* This script its from ancient webmin era.. we need up to date to
be able to use for alpine and modern gentoo linux distributions,
gentoo still uses Openrc for many things no matter if you choose
other init systems
* Fix status command not available to, by the detection of the pid,
this is using the config pid variable from webmin config miniserv
is need for future support on issue #2353 and related to #835 that
just assume init sysv systems or the other s*** only.
Still is pending future support for openrc init system but with
this path next changes are more easy to do
It may seem redundant but package manager (`dnf` in particular) won't install `perl-File-Basename` and `perl-File-Path` packages because Webmin `vendor_perl` already provides it. It will result in broken `webmin` sub-commands, like `passwd` and `server`, i.e. `webmin status`, `webmin restart` and etc., which use dependencies outside of the boilerplate.
Note: If `$main::error_last_eval` was set, then display full error message using HTML accordion, otherwise display a bubble showing a file name and line which failed
This change:
1. Adds ability for an admin to set custom response header for `Server:`
2. Fixes displaying of running Webmin version for unauthenticated user
The apparent need to edit this file to support the Apache HTTP Server 2.4 on Solaris was noticed when performing Spotlight searches on download code. We do not run Solaris, so cannot test these edits, yet they seem quite likely to be correct. Any needed corrections made by anyone running Solaris are welcome.
This configuration file must be renamed to include a FreeBSD version range to accommodate a new configuration file named “config-freebsd-11.0-ALL” that supports Apache HTTP Server V. 2.4 on FreeBSD versions 11.0 and later.
The second test was wrong, it exits if the user asks with a capital Y. Fix by exiting only if the answer from the user is different from a lowercase y AND a capital Y
There is no way to make it work correctly across all shell, i.e. param sequence which work with `bash` will fail with `csh`, as `-l` (login shell) can be the only flag specified
1. Drop fit addon, as we always pass cols and rows (even in auto mode)
2. Fix terminal fit by columns and lines (rows)
3. Add CSS only based pre-loader
4. Refactor and improve code
* Add support for importing schemas to the LDAP Server module
* Add support for displaying disk and network I/Os in FreeBSD on the dashboard
* Fix to automatically set the WebSocket URL webprefix correctly
* Fix to name downloaded backup file nicely in Backup Configuration Files module [#2239](https://github.com/webmin/webmin/issues/2239)
* Fix to optimize getting table index stats for large tables in MySQL/MariaDB module [pull#2234](https://github.com/webmin/webmin/pull/2234)
* Fix duplication of _systemd_ actions and init scripts [#2227](https://github.com/webmin/webmin/issues/2227)
* Fix BIND service name for Debian 12 and Ubuntu 24.04
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
#### 2.201 (July 24, 2024)
* Fix real-time monitoring not updating graphs in the Dashboard [#2222](https://github.com/webmin/webmin/issues/2222)
* Fix Terminal module to work correctly with _sudo_-capable users [#2223](https://github.com/webmin/webmin/issues/2223)
#### 2.200 (July 21, 2024)
* Add support for blocking a given IP temporarily or permanently in the FirewallD module
* Add support for parsing iCalendar event files in the Mailbox module
* Add support for tailing logs in real time in System Logs module
* Add ability to preserve original file ACLs when writing files [webmin/authentic-theme#1511](https://github.com/webmin/authentic-theme/discussions/1511#discussioncomment-9913902)
* Add a `patch` sub-command to the `webmin` command for easy application of patches
* Add a config option to display hostname and comment in the DHCP Server module [#2221](https://github.com/webmin/webmin/issues/2221)
* Add support for ED25519 and ED448 algorithms in BIND DNS module for DNSSEC
* Add support for larger ranger of authentication methods in Dovecot module
* Add improved support for displaying last logins in the Users and Groups module
* Fix to prevent duplicate `also-notify` and `allow-transfer` IPs in the BIND DNS module
* Fix issues with Terminal module to correct text display problems in editor mode
* Fix to store Terminal module logs in the `/var/webmin` directory
* Fix to display the Spam folder nicely in the Mailbox module
* Fix how modules are loaded in ProFTPd module
* Fix support for the Chrony service on Debian systems in the System Time module
* Fix to use static routes to set the default gateway in Network Configuration module
* Fix to correctly invalidate EOL cache on re-checks [#2139](https://github.com/webmin/webmin/issues/2139)
* Fix to change default monitor name based on database used MariaDB vs MySQL [#2139](https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/798)
* Fix to disable manual upgrades for systems installed from the repository
* Fix to preserve Webmin service state during package upgrades [#2133](https://github.com/webmin/webmin/issues/2133)
* Change to enforce _sudo_-capable logins as themselves in the Terminal module [docs/modules/terminal](https://webmin.com/docs/modules/terminal/#about)
* Rename "System Logs" module to "System Logs RS" and "System Logs Viewer" to "System Logs" for clarity
#### 2.111 (April 16, 2024)
* Fix EOL detection for unreleased Linux distributions
#### 2.110 (April 15, 2024)
* Add an API to check if the system is running or approaching its end of life (EOL)
* Add support for `systemd-timesyncd` and `chronyd` to the System Time module
* Add Ubuntu 24.04 support
* Add Squid 6 support
* Add latest Devuan Linux support
* Add an option to request Let's Encrypt certificates using `certbot` in standalone mode [forum.virtualmin.com/t/123696](http://forum.virtualmin.com/t/webmin-ssl-certificate-with-lets-encrypt-directly-obtain-certificate-without-requiring-apache-or-nginx/123696/)
* Add IMAP and SMTP monitors in the System and Server Status module
* Fix TLS connection to SMTP servers not working in some cases
* Fix ProFTPd module to use actual UI library
* Fix to using the `qrencode` command to generate QR codes locally instead of the remote Google Chart API
* Fix a number of various other issues
#### 2.105 (November 09, 2023)
* Fix param to read only headers [sourceforge.net/usermin-bugs#501](https://sourceforge.net/p/webadmin/usermin-bugs/501/)
* Fix not to set `reuse` flag on initial Let's Encrypt request
* Fix to correctly escape mail file names upon deletion
* Fix index field in cache file in BIND DNS module
#### 2.104 (October 16, 2023)
* Add support for numbered and bulleted lists in email HTML editor
* Add ability to display active file locks in `Webmin Configuration ⇾ File Locking` page
* Fix hostname detection on `systemd` systems to avoid excessive logging [#2020](https://github.com/webmin/webmin/issues/2020)
* Fix Webmin version display [#2023](https://github.com/webmin/webmin/issues/2023)
* Fix to check if UI library is loaded before using it [#2021](https://github.com/webmin/webmin/issues/2021)
* Fix the absent init script for legacy systems after the initial installation
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
#### 2.103 (October 08, 2023)
* Add support for hostname detection using `hostnamectl` command
* Add support for other ACME services
* Add ability to hide dotfiles in File Manager [#1578](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1578)
* Add `xz`, `zstd` and plain `tar` support when creating archives in File Manager [#2009](https://github.com/webmin/webmin/issues/2009)
* Add support for English (United States) (military time) locale
* Fix to correctly switch key hash type with ACME services
* Fix bug when `backend` wasn't saved correctly in Fail2Ban module [#1992](https://github.com/webmin/webmin/issues/1992)
* Fix large files download in Upload and Download module
* Fix Google Authentication on RHEL systems derivatives
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
#### 2.102 (August 23, 2023)
* Add support for Amazon Linux 2023
* Fix a bug in Network Configuration module when parsing network size [sourceforge.net/discussion#55377]( https://sourceforge.net/p/webadmin/discussion/55377/thread/78e5aa05f3)
* Fix Netplan related bugs in Network Configuration module
* Fix Terminal focus bug
* Fix to correctly compare Webmin semantic versions
* Fix to suppress output from `monitor.pl` command [#1984](https://github.com/webmin/webmin/issues/1984)
#### 2.101 (August 5, 2023)
* Add support for reading gzipped email messages
* Add `error_stderr` API
* Fix to show correct locale for sudo-capable users [webmin/authentic-theme#1663](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1663)
* Fix new signing key import on Debian and derivatives
* Fix to check if password hash format is valid for `yescrypt` and `SHA512`
* Fix various XSS related issues
* Fix updating Webmin from repository if a package is available
#### 2.100 (July 22, 2023)
* Add support for showing defaults for options in PHP Configuration module
* Add significant improvements to email display, reply and compose
* Add support for WebGL in the Terminal module
* Add screen reader support in Terminal module
* Add full support for NetworkManager in Network Configuration module
* Fix correctly displaying bridges with Netplan in Network Configuration module
* Fix displaying active network interfaces in Network Configuration module
* Fix to consider current drive temperature in `smartctl` output #1881
* Fix to properly stop Usermin https://github.com/webmin/usermin/issues/89
* Fix no to add hashed password to the old password list if it's already in there https://github.com/virtualmin/virtualmin-pro/issues/35
* Fix displaying placeholder on input to reflect strftime-style format
* Update the Authentic theme to the latest version adding new vertical column layout
#### 2.021 (March 19, 2023)
* Add ability to set locale in Webmin Users module for consistency
* Fix an error when `make_date` is called on undefined value #1860
* Fix clearing packages caches before checking for updates in status collection #1863
* Update the Authentic theme to the latest version
#### 2.020 (March 08, 2023)
* Add full locale support
* Add slave zone file format option in BIND DNS module
* Add support for editing ACLs in File Manager
* Add support to configure SSL connection for MySQL/MariaDB module
* Add support for compressed backups in PostgreSQL module
* Add support for displaying inodes too in Disk Usage in the Dashboard
* Add better support for CloudLinux
* Fix to always default to RSA key type in Let's Encrypt requests
* Fix setup repository script for Oracle
* Fix shutdown timeout to avoid termination of running processes
* Fix support for SpamAssassin 4
* Fix to use system default hashing format for `htpasswd` file
* Fix FastRPC issues
* Update the Authentic theme to the latest version, with sped-up Dashboard performance
#### 2.013 (January 19, 2023)
* Fix Authentic theme issue with error handling
* Fix Framed theme to respect selected mode in left menu
* Fix search bar in left menu in Framed theme
#### 2.012 (January 18, 2023)
* Fix to set the correct algorithm when setting up RNDC #1817
* Fix the loop bug when sourcing other network configs in Debian
* Fix to include all Debian network config files in backups
* Fix to stop doing expensive package re-fetch on upgrades
* Add support for defining hostname for WebSocket connection
* Add Debian 12 support
#### 2.011 (January 10, 2023)
* Add ability to set shell character encoding and set `TERM` environmental variable in the new Terminal module
* Add support for editing network interfaces in include files for Debian systems
* Add various improvements to the old good Framed Theme
* Fix to change Gray Framed Theme name to Framed Theme
* Fix to verify and close WebSocket session, if parent session was closed
* Fix to remove `RC4` from the list of strong ciphers
* Fix don't fail LDAP user or group deletion, if they have already been deleted
* Fix error handling in MySQL/MariaDB Database server module when executing SQL commands
* Fix adding an extra server attachment field and other bugs in Read User Mail module
* Fix the link to release notes for Rocky Linux
* Fix issues with freezing and thawing dynamic reverse zones in BIND DNS Server module
* Fix bugs for modules granting anonymous access
* Fix `mailbox_idle_check_interval` option related bugs in Dovecot module [sourceforge.net#5602](https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/5602/)
* Fix to use correct extension for package file when upgrading Webmin [webmin/authentic-theme#1633](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1633)
* Update the Authentic theme to the latest version
#### 2.010 (November 27, 2022)
* Add a new Terminal module (interactive shell)
* Add a new `setup-repos.sh` script to setup Webmin repos
* Add to replace old Gray Theme with Virtualmin Framed Theme
* Add _systemd_ improvements
* Add proper support for openSUSE Leap and Tumbleweed
* Add Linux Lite support
* Fix connecting to external IPv6 LDAP server
* Fix self-signed certificate generation
* Fix setting hostname using `hostnamectl` command on _systemd_ systems
* Fix to exclude sensors with unknown temperatures
* Fix for FreeBSD to support Let's Encrypt certificates requests
* Fix to support attachment filenames with slash in them
#### 2.001 (September 18, 2022)
* Fix missing origins and action for direct rules in FirewallD module
* Removed the need for a full restart when updating SSH keys
* Improved the Javascript for redirects to HTTPS
#### 2.000 (August 21, 2022)
* Add to enforce HTTP Strict Transport Security (HSTS) policy in SSL enabled mode
* Add better `http` to `https` redirects when SSL is enabled
* Add support for installing multiple versions of Webmin on `systemd` systems
* Add support for AMD CPU thermisters #1714
* Add better support for Webmin minor (release) versions upgrades
* Add Webmin and Usermin configuration modules display minor (release) version
* Add Mint Linux support
* Add latest Authentic 20.00 [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/20.00) with number of bug fixes
* Fix to also restart dependent services (i.e. `fail2ban`) upon `firewalld` restart
* Fix to preserve service state for Webmin and Usermin upon package upgrades (i.e. don't start stopped)
* Fix Bind module config incorrectly updated upon Webmin upgrades on CentOS 7
#### 1.999 (August 4, 2022)
* Fix to allow IPv6 addresses for slaves in BIND module
* Fix to send `HUP` signal on reload with `systemd`
**Webmin** is a web-based system administration tool for Unix-like servers, and services with over_1,000,000_ installations worldwide. Using it, it is possible to configure operating system internals, such as users, disk quotas, services or configuration files, as well as modify, and control open-source apps, such as BIND DNS Server, Apache HTTP Server, PHP, MySQL, and [many more](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Introduction).
**Webmin** is a web-based system administration tool for Unix-like servers, and services with about_1,000,000_ yearly installations worldwide. Using it, it is possible to configure operating system internals, such as users, disk quotas, services or configuration files, as well as modify, and control open-source apps, such as BIND DNS Server, Apache HTTP Server, PHP, MySQL, and many more.
Usability can be expanded by installing modules, which can be custom made. Aside from this, there are two other major projects that extend its functionality:
@@ -26,22 +39,13 @@ Webmin includes _116_ [standard modules](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Webmin
Perl 5.10 or higher.
## Installation
Webmin can be installed in two different ways:
1. By downloading a pre-built package, available for different distributions (CentOS, Fedora, SuSE, Mandriva, Debian, Ubuntu, Solaris and [other](http://www.webmin.com/support.html)) under [latest release assets](https://github.com/webmin/webmin/releases/latest) or from our [download page](http://webmin.com/download.html);
<kbd>Note: It is highly recommended to [add repository](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Installation) to your system for having automatic updates.</kbd>
2. By downloading, extracting [source file](https://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.999.tar.gz), and running [_setup.sh_](http://www.webmin.com/tgz.html) script, with no arguments, which will setup to run it directly from this directory, or with a command-line argument, such as targeted directory.
<kbd>Note: If you are installing Webmin [on Windows](http://www.webmin.com/windows.html) system, you must run the command `perl setup.pl` instead. The Windows version depends on several programs, and modules that may not be part of the standard distribution. You will need _process.exe_ command, _sc.exe_ command, and _Win32::Daemon_ Perl module.</kbd>
## Documentation
Complete set of documentation for Webmin and all of its modules can be found at out [Wiki page](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Main_Page).
For detailed installation instructions check our guide on [webmin.com/download](https://webmin.com/download) page.
@@ -383,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальніка
udeletes_enone=Ні адзін не абраны
udeletes_title=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Усеіх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы
gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы
gdeletes_title=Выдаліць групы
gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усеіх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
gdeletes_ok=Выдаліць групы
pass_title=Абмежаванні пароля
@@ -449,7 +452,7 @@ sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакал
sql_nocache0=Кэшаваць злучэнні з базай дадзеных
sql_nocache1=Адкрыйце новае злучэнне для кожнага пошуку
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
schema_title=Спампаваць схему LDAP
schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы.
@@ -502,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Гэтая старонка дазваляе ўключыць д
twofactor_enable=Запісацца на двухфакторную праверку сапраўднасці
twofactor_header=Двухфактарныя дадзеныя пра аўтэнтыфікацыю
twofactor_enrolling=Запіс на двухфакторную аўтэнтыфікацыю з пастаўшчыком $1.
twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1
twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1
twofactor_done=.. поўны. Ваш ідэнтыфікатар з гэтым правайдэрам <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя яшчэ не ўключана ў гэтай сістэме, але яе можна ўключыць пры дапамозе модуля <a href='$1'>Канфігурацыя Webmin</a>.
@@ -94,7 +94,7 @@ edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny)
save_err=Chyba při ukládání uživatele
save_ename='$1' není platné jméno uživatele
save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití
save_edup=Uživatel '$1' již existuje
save_edup=Uživatel '$1' již existuje
save_edeny=nemůžete zrušit vlastní přístup k Webmin Uživatelskému modulu
save_eos=Stejná hesla jako systémová nejsou na vašem systému podporována
save_emd5=Stejná hesla jako systémová nemohou být použita na systému s MD5 kryptováním
@@ -302,7 +302,7 @@ sessions_host=IP adresa
sessions_lview=Zobrazit logs..
hide_title=skrýt nepoužívané moduly
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
hide_ok=Ihned skrýt moduly
hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva.
index_screate=Vytvořte nového bezpečného uživatele.
index_twofactor=Dvoufaktorové ověření
index_joingroup=Přidat do skupiny:
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele
edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci
edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení
edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor
edit_locale=Národní prostředí
edit_nochange=Vynutit dny změny hesla?
edit_egone=Vybraný uživatel již neexistuje!
edit_overlay=Překrytí osobního motivu
@@ -34,12 +35,13 @@ delete_eanonuser=Tento uživatel je používán pro anonymní přístup k modulu
cert_etempdir=Neplatný soubor certifikátu
acl_locale=Lze změnit národní prostředí?
acl_pass=Lze změnit omezení hesla?
acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin?
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření
gedit_desc=Popis skupiny
@@ -50,7 +52,7 @@ gsave_edesc=Neplatný popis - znak: není povolen
convert_sync2=Synchronizovat heslo s Unixem v budoucnu?
convert_user=Unixový uživatel
convert_action=Přijatá opatření
convert_done=$1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno.
convert_done=$1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno.
convert_users=Uživatelé převést
sync_when=Kdy synchronizovat
@@ -64,6 +66,7 @@ sessions_actions=Akce..
sessions_all=Všechny relace..
sessions_logouts=Zobrazit také odhlášené relace.
sessions_state=Stát
sessions_action=Akce
sessions_this=Toto přihlášení
sessions_in=Přihlášen
sessions_out=Odhlásit
@@ -101,7 +104,7 @@ sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů
sql_nocache0=Cache připojení k databázi
sql_nocache1=Otevřete nové připojení pro každé vyhledávání
sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen
sql_eclass=Třída objektu LDAP $1 ve schématu serveru neexistuje
sql_err=Uložení nastavení databáze uživatelů a skupin se nezdařilo
@@ -112,11 +115,11 @@ sql_edb=Neplatný název databáze (bez mezer)
sql_eprefix=Chybějící nebo neplatný základní DN (bez mezer)
sql_eprefix2=Neplatně vypadající základní DN - mělo by být jako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvořit chybějící tabulky
sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1
sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1
sql_tableerr2=Klepnutím na tlačítko <b>Vytvořit tabulky</b> níže je necháte vytvořit automaticky, nebo ručně spusťte níže uvedený SQL.
sql_make=Vytvořit tabulky
sql_title3=Vytvořit chybějící DN
sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1
sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP.
sql_makedn=Vytvořte DN
sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP
@@ -128,16 +131,16 @@ sql_etimeout=Časový limit připojení v mezipaměti musí být číslo
make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_exec=Provádění SQL $1..
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_done=.. Hotovo
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
makedn_title=Vytvořit LDAP DN
makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů!
makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1..
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_done=.. Hotovo
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
schema_title=Stáhněte si schéma LDAP
schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu.
@@ -154,7 +157,7 @@ twofactor_desc2=Tato stránka umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro
twofactor_enable=Zaregistrujte se pro dvoufaktorové ověření
twofactor_header=Podrobnosti o zápisu dvoufaktorového ověření
twofactor_enrolling=Registrace pro dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1..
twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1
twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1
twofactor_done=.. kompletní. Vaše ID u tohoto poskytovatele je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systému zatím není aktivována dvoufaktorová autentizace, ale lze ji zapnout pomocí modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden können, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben.
index_create=Einen neuen privilegierten Benutzer erstellen.
index_screate=Einen neuen sicheren Benutzer erstellen.
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein SSL-Zertifikat anzufordern, das Ihnen ermöglicht, sich sicher bei Webmin anzumelden, ohne einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben zu müssen.
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
index_eulist=Fehler beim Auflisten der Benutzer: $1
index_eglist=Fehler beim Auflisten der Gruppen: $1
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
edit_title3=Erzeuge sicheren WebminBenutzer
edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte über das $1Modul bearbeitet werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu übergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, dass hier vorgenommene Änderungen durch das $1 Modul überschrieben werden!
edit_readonly=Dieser Webmin-Benutzer sollte nicht bearbeitet werden, da er vom $1-Modul verwaltet wird. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu umgehen und den Benutzer dennoch zu bearbeiten– beachten Sie jedoch, dass alle manuellen Änderungen überschrieben werden können!
edit_rights=Zugriffsrechte für Webmin-Benutzer
edit_user=Benutzername
edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer
edit_cloneof=Webmin-Benutzer klonen
edit_real=Echter Name
edit_group=Mitglied der Gruppe
edit_pass=Kennwort
edit_same=Dasselbe wie bei Unix
edit_pass=Passwort
edit_same=Gleich wie Unix
edit_lock=Kein Passwort akzeptiert
edit_pam=PAM-Authentifizierung
edit_unix=Unix-Authentifizierung
edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm
edit_dont=Nicht ändern
edit_set=Einstellen auf
edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - Zugang gesperrt!
edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - sie müssen dieses bei der nächsten Anmeldung ändern
edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen geändert
edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag geändert
edit_set=Setze auf
edit_passlocked=Passwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert – Konto gesperrt!
edit_passmax=Passwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert – muss beim nächsten Login geändert werden
edit_passold=Passwort wurde zuletzt vor $1 Tagen geändert
edit_passtoday=Passwort wurde vor weniger als einem Tag geändert
edit_modules=Module
edit_clone=Klonen
edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp
edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2
edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung
edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt
edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor für Benutzer
edit_twofactor=Art der Zwei-Faktor-Authentifizierung
edit_twofactorprov=Verwenden von Anbieter $1 mit ID $2
edit_twofactoradd=Zwei-Faktor-Authentifizierung für Benutzer aktivieren
edit_lang=Sprache
edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen?
edit_logout=Zeit für Inaktivitätsabmeldung
edit_locale=Gebietsschema
edit_notabs=Module kategorisieren?
edit_logout=Abmeldezeit bei Inaktivität
edit_mins=Minuten
edit_chars=Zeichen
edit_chars=Buchstaben
edit_minsize=Minimale Passwortlänge
edit_nochange=Forciere Passwortänderungstage?
edit_nochange=Änderung des Passworts erzwingen?
edit_cert=SSL-Zertifikatsname
edit_none=Keine
edit_ips=IP-Zugriffskontrolle
edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen
edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen
edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen
edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier überprüft werden.
edit_skill=Experten-Level
edit_risk=Risiko-Level
edit_risk_high=Erfahrener Benutzer
edit_risk_medium=Administrator
edit_none=None
edit_ips=IP-Zugriffssteuerung
edit_all=Von allen Adressen erlauben
edit_allow=Nur von aufgelisteten Adressen erlauben
edit_deny=Von aufgelisteten Adressen verweigern
edit_ipdesc=Die IP-Zugriffssteuerung für Benutzer funktioniert genauso wie die globale IP-Zugriffssteuerung im Webmin-Konfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globalen Kontrollen besteht, werden auch die hier angegebenen überprüft.
edit_skill=Fähigkeitsstufe
edit_risk=Risikoebene
edit_risk_high=Superbenutzer
edit_risk_medium=Admin-Benutzer
edit_risk_low=Normaler Benutzer
edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen der Gruppe)
edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht länger!
edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen
edit_theme=Persönliches Design
edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration
edit_themedef=Altes Webmindesign
edit_overlay=Personal theme overlay
edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard
edit_log=Zeige Aufzeichnungen
edit_selall=Alles auswählen
edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen aus der Gruppe)
edit_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten
edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht mehr!
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> entweder nicht installiert oder nicht richtig funktioniert.
save_epam2=Sie können das Perl-Module-Modul von Webmin verwenden, um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren</a>.
save_egroup=Sie dürfen nicht der Gruppe zuweisen
save_enone=Keine Adressen eingegeben
save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerk-Adresse
save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerkadresse
save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske
save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerk-Adresse
save_ehost=Keine IP-Adresse für '$1' gefunden
save_elogouttime=Fehlende oder ungültige nicht-numerische Zeitangabe für die Inaktivitätsabmeldung.
save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder ungültiger Wert
save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerkadresse
save_ehost=Fehler beim Finden der IP-Adresse für '$1'
save_elogouttime=Fehlende oder nicht-numerische Abmeldezeit bei Inaktivität
save_eminsize=Fehlende oder nicht-numerische minimale Passwortlänge
save_edays=Keine Tage ausgewählt
save_ehours=Fehlende oder ungültige Zeiten
save_ehours2=Startzeit muss vor Endzeit liegen
save_etemp=Die Option, das Passwort beim nächsten Login zu ändern, kann nur verwendet werden, wenn <a href='$1'>Benutzer aufgefordert werden, neue Passwörter einzugeben</a> aktiviert ist
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für anonymen Modul-Zugriff verwendet
delete_eself=Sie können sich nicht selbst löschen
delete_ecannot=Sie dürfen keine Benutzer löschen
delete_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht löschen
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für den anonymen Modulzugriff verwendet
cert_title=Zertifikatsanfrage
cert_title=Zertifikatanfordern
cert_issue=Zertifikat ausstellen
cert_header=Details des neuen Zertifikats
cert_msg=Hier können Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht, ist es nicht möglich zu einem anderen Benutzer zu wechseln.
cert_ebrowser=Webmin weiß nicht wie Client-Zertifikate für Ihren Browser ausgestellt werden sollen ( $1 )
cert_msg=Dieses Formular ermöglicht Ihnen die Anforderung eines SSL-Client-Zertifikats, das in Zukunft verwendet wird, um Ihnen Zugang zu Webmin zu gewähren, anstelle Ihres Benutzernamens und Passworts. Dies ist sicherer, aber da die Authentifizierung automatisch erfolgt, können Sie beim Verwenden des Zertifikats nicht zu einem anderen Benutzer wechseln.
cert_ebrowser=Webmin weiß nicht, wie man Client-Zertifikate für Ihren Browser ( $1 ) ausstellt
cert_cn=Ihr Name
cert_email=E-Mail-Adresse
cert_ou=Abteilung
cert_o=Organisation
cert_sp=Bundesland
cert_c=Ländercode
cert_key=Schlüsselgröße
cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich generiert.
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren.</a>
cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - vielleicht unterstützt Ihr Browser keine Client-Zertifikate.
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei
cert_key=Schlüssellänge
cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich erstellt.
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat abzuholen und in Ihrem Browser zu installieren</a>
cert_install=Installieren Sie Ihr Zertifikat im Browser
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde von Ihrem Browser nicht übermittelt - möglicherweise unterstützt er keine SSL-Client-Zertifikate.
cert_eca=Fehler beim Einrichten der Zertifizierungsstelle: $1
cert_already=Warnung - Sie verwenden bereits das Zertifikat $1.
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatsdatei
acl_title=Modulzugriffskontrolle
acl_title=Modul-Zugriffskontrolle
acl_title2=Für $1 in $2
acl_title3=Für Gruppe $1 in $2
acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen
acl_config=Darf Modulkonfiguration bearbeiten?
acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten)
acl_options=Zugriffskontrolloptionen für $1
acl_config=Kann die Modulkonfiguration bearbeiten?
acl_reset=Auf Vollzugriff zurücksetzen
acl_rbac=Zugriffskontrolleinstellungen von RBAC übernehmen?
acl_rbacyes=Ja (überschreibt die untenstehenden Einstellungen)
acl_uall=Alle Benutzer
acl_uthis=Diesen Benutzer
acl_uthis=Dieser Benutzer
acl_usel=Ausgewählte Benutzer ..
acl_gr=Mitglieder von $1
acl_users=Benutzer die bearbeitet werden dürfen
acl_mods=Darf Zugriff gewähren auf
acl_users=Benutzer, die bearbeitet werden können
acl_mods=Kann Zugriff gewähren auf
acl_all=Alle Module
acl_own=Nur seine eigenen Module
acl_own=Nur eigene Module
acl_sel=Ausgewählte Module ..
acl_create=Darf neue Benutzer erstellen?
acl_delete=Darf Benutzer löschen?
acl_rename=Darf Benutzer umbenennen?
acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten?
acl_lang=Darf Sprache ändern?
acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen ändern?
acl_euser=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für diesen Benutzer zu bearbeiten
acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten
acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für dieses Modul zu bearbeiten
acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat?
acl_cert=Darf Zertifikat beantragen?
acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen
acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten?
acl_gassign=Darf Benutzer zu Gruppen hinzufügen
acl_create=Kann neue Benutzer erstellen?
acl_delete=Kann Benutzer löschen?
acl_rename=Kann Benutzer umbenennen?
acl_acl=Kann Modul-Zugriffskontrolle bearbeiten?
acl_lang=Kann Sprache ändern?
acl_locale=Kann Regionaleinstellungen ändern?
acl_chcert=Kann SSL-Zertifikatsnamen ändern?
acl_euser=Sie dürfen die ACL für diesen Benutzer nicht bearbeiten
acl_egroup=Sie dürfen die Gruppen-ACLs nicht bearbeiten
acl_emod=Sie dürfen die ACL für dieses Modul nicht bearbeiten
acl_others=Kann nicht zugängliche Module sehen?
acl_cert=Kann Zertifikate anfordern?
acl_err=Fehler beim Speichern der Zugriffskontrolle
acl_groups=Kann Gruppen bearbeiten?
acl_gassign=Kann Benutzer Gruppen zuweisen
acl_gall=Alle Gruppen
acl_gsel=Ausgewählte ..
acl_gsel=Ausgewählt ..
acl_gnone=Keine
acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten
acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller
acl_sessions=Kann Anmeldesitzungen anzeigen und abbrechen?
acl_cats=Kann Kategorisierung ändern?
acl_theme=Kann persönliches Theme ändern?
acl_ips=Kann IP-Zugriffskontrolle ändern?
acl_switch=Kann zu anderen Benutzern wechseln?
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeiten ändern?
acl_pass=Kann Passwortbeschränkungen ändern?
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank konfigurieren?
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert
log_delete=Webminbenutzer $1 gelöscht
log_modify=Webmin-Benutzer $1 geändert
log_rename=Webmin-Benutzer $1 in $2 umbenannt
log_create=Webmin-Benutzer $1 erstellt
log_clone=Webmin-Benutzer $1 nach $2 kopiert
log_delete=Webmin-Benutzer $1 gelöscht
log_acl=Zugriff für $1 in $2 aktualisiert
log_reset=Setze Zugriff zurück für $1 in $2
log_cert=Ausgegebenes Zertifikat für Benutzer $1
log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert
log_rename_g=Webmingruppe $1 to $2 umbenannt
log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt
log_delete_g=Webmingruppe $1 gelöscht
log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1
log_delete_users=$1 Webminbenutzer gelöscht
log_delete_groups=$1 Webmingruppen gelöscht
log_reset=Zugriff für $1 in $2 zurückgesetzt
log_cert=Zertifikat für Benutzer $1 ausgestellt
log_modify_g=Webmin-Gruppe $1 geändert
log_rename_g=Webmin-Gruppe $1 in $2 umbenannt
log_create_g=Webmin-Gruppe $1 erstellt
log_delete_g=Webmin-Gruppe $1 gelöscht
log_switch=Zu Webmin-Benutzer $1 gewechselt
log_delete_users=$1 Webmin-Benutzer gelöscht
log_delete_groups=$1 Webmin-Gruppen gelöscht
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt
log_pass=Geänderte Kennwortrestriktionen
log_unix=Ändere Unixbenutzer-Authentifizierung
log_sync=Ändere Unixbenutzer-Syncronisation
log_pass=Passwortbeschränkungen geändert
log_unix=Unix-Authentifizierung geändert
log_sync=Unix-Benutzersynchronisierung geändert
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert
log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet
log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
log_twofactor=Benutzer $1 bei Zwei-Faktor-Anbieter $2 registriert
log_onefactor=Benutzer $1 von Zwei-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
gedit_ecannot=Sie dürfen Gruppen nicht bearbeiten
gedit_title=Webmin-Gruppe bearbeiten
gedit_title2=Webmin-Gruppe erstellen
gedit_group=Gruppenname
gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle
gedit_modules=Erlaubte Module
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
gedit_rights=Webmin-Gruppen-Zugriffsrechte
gedit_modules=Module der Mitglieder
gedit_members=Mitgliedsbenutzer und -gruppen
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen
gdelete_err=Fehler beim Löschen der Gruppe
gdelete_ecannot=Sie dürfen Gruppen nicht löschen
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden
gdelete_esub=Gruppen mit Untergruppen können nicht gelöscht werden
gdelete_title=Gruppe löschen
gdelete_desc=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen?
gdelete_desc=Wollen Sie die Gruppe $1 und ihre Mitgliedsbenutzer $2 wirklich löschen?
gdelete_ok=Gruppe löschen
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für die interne Nutzung reserviert
gsave_edup=Gruppenname wird bereits verwendet
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das Zeichen : ist nicht erlaubt
convert_title=Benutzer konvertieren
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren.
convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
convert_ecannot=Sie dürfen Unix-Benutzer nicht konvertieren
convert_nogroups=Auf Ihrem System sind keine Webmin-Gruppen definiert. Es muss mindestens eine Gruppe erstellt werden, bevor eine Konvertierung erfolgt, um Berechtigungen für die konvertierten Benutzer zu definieren.
convert_desc=Mit diesem Formular können Sie vorhandene Unix-Benutzer in Webmin-Benutzer konvertieren. Die Berechtigungen jedes neuen Webmin-Benutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
convert_0=Alle Benutzer
convert_1=Nur Benutzer
convert_2=Alle außer Benutzer
convert_2=Alle außer Benutzern
convert_3=Benutzer mit Gruppe
convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich
convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
convert_sync2=Synchronisiere zukünftig Passwort mit UnixBenutzer?
convert_ok=Konvertiere jetzt
convert_err=Fehler beim Konvertieren der Benutzer
convert_eusers=Keine Benutzer zum Konvertieren eingegeben
convert_sync2=Passwort zukünftig mit Unix-Benutzer synchronisieren?
convert_ok=Jetzt konvertieren
convert_err=Fehler bei der Konvertierung der Benutzer
convert_eusers=Keine Benutzer zur Konvertierung eingegeben
convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht
convert_emin=Ungültige kleinste UID
convert_emax=Ungültige größte UID
convert_ewgroup=Es gibt keine solche Webmingruppe
convert_ewgroup2=Sie sind nicht berechtigt neue Benutzer zu dieser Gruppe hinzuzufügen.
convert_skip=$1 wurde übersprungen
convert_emin=Ungültige minimale UID
convert_emax=Ungültige maximale UID
convert_ewgroup=Keine solche Webmin-Gruppe
convert_ewgroup2=Sie dürfen keine neuen Benutzer dieser Gruppe zuweisen
convert_skip=$1 wird übersprungen
convert_exists=$1 existiert bereits
convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webminbenutzername
convert_added=$1 wurde hinzugefügt
convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer...
convert_user=UnixBenutzer
convert_action=Durchgeführe Aktionen
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
convert_users=Benutzer zum konvertieren
convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webmin-Benutzername
convert_added=$1 wird hinzugefügt
convert_msg=Konvertiere Unix-Benutzer...
convert_user=Unix-Benutzer
convert_action=Durchgeführte Aktion
convert_done=$1 Benutzer konvertiert, $2 ungültig, $3 bereits vorhanden, $4 ausgeschlossen.
convert_users=Zu konvertierende Benutzer
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen.
sync_title=Unix-Benutzersynchronisierung
sync_desc=Mit diesem Formular können Sie die automatische Synchronisierung von Unix-Benutzern, die über Webmin erstellt wurden, und Benutzern in diesem Modul konfigurieren.
sync_nogroups=Auf Ihrem System sind keine Webmin-Gruppen definiert. Es muss mindestens eine Gruppe erstellt werden, um den Zugriff für erstellte Benutzer festzulegen.
sync_when=Wann synchronisieren
sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird.
sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird.
sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht wird.
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
sync_create=Erstelle einen Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer erstellt wird.
sync_update=Aktualisiere den entsprechenden Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer aktualisiert wird.
sync_delete=Lösche den entsprechenden Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer gelöscht wird.
sync_modify=Ändere den Namen des entsprechenden Webmin-Benutzers, wenn ein Unix-Benutzer umbenannt wird.
sync_group=Neuen Benutzern Webmin-Gruppe zuweisen
sync_unix=Passwort neuer Benutzer auf Unix-Authentifizierung setzen.
sync_ecannot=Sie dürfen die Benutzersynchronisierung nicht konfigurieren.
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
unix_err=Fehler beim Speichern der UnixAuthentifizierung
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung
unix_sel=Die für die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet ..
unix_title=Unix-Benutzerauthentifizierung
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix-Authentifizierung
unix_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, Webmin so zu konfigurieren, dass Anmeldeversuche gegen die Systembenutzerliste und PAM überprüft werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl von vorhandenen Unix-Benutzern haben, denen Sie Zugriff auf Webmin gewähren möchten.
unix_def=Nur Webmin-Benutzer dürfen sich anmelden
unix_sel=Erlaube den folgenden Unix-Benutzern die Anmeldung ..
unix_mode=Erlauben
unix_mall=Alle Benutzer
unix_group=Mitglieder der Gruppe ..
unix_user=Unixbenutzer ..
unix_user=Unix-Benutzer ..
unix_who=Benutzer oder Gruppe
unix_to=Als Webminbenutzer
unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten.
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer
unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer
unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer
unix_to=Als Webmin-Benutzer
unix_ecannot=Sie dürfen die Unix-Benutzerauthentifizierung nicht konfigurieren
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> nicht installiert oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
unix_all=Alle Unix-Benutzer erlauben
unix_allow=Nur gelisteten Unix-Benutzern erlauben
unix_deny=Gelisteten Unix-Benutzern verweigern
unix_none=Keine Benutzer eingegeben
unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzername
unix_egroup='$1' ist kein gültiger Gruppenname
unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht
unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei
unix_restrict2=Zusätzliche Restriktionen
unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1
unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1
unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben
unix_shells=Unix-Benutzern deren Shells nicht in der Datei enthalten sind verweigern
unix_eshells=Fehlende oder nicht vorhandene Shells-Datei
unix_restrict2=Zusätzliche Einschränkungen
unix_ewhogroup=Fehlende Gruppe zum Erlauben in Zeile $1
unix_ewhouser=Fehlender Benutzer zum Erlauben in Zeile $1
unix_enone=Keine Unix-Benutzer oder -Gruppen zum Erlauben eingegeben
unix_same=<Gleicher Benutzer oder Gruppe>
unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via <tt>sudo</tt> aufrufen können die Anmeldung als <tt>root</tt>
unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1
unix_esudo=Der $1Befehl ist nicht installiert
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt>Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
hide_ok=Verberge Module jetzt
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
hide_desc2=Bedenken Sie, dass dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten.
hide_clone=(Klone $1)
hide_title=Nicht verwendete Module ausblenden
hide_desc=Die folgenden Module werden aus der Modulliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server auf Ihrem System nicht installiert sind ..
hide_ok=Module jetzt ausblenden
hide_none=Nichts auszublenden - $1 hat keinen Zugriff auf Module, deren entsprechende Server auf Ihrem System nicht installiert sind.
hide_desc2=Bitte beachten Sie, dass diese Module nicht automatisch wieder erscheinen, wenn die entsprechenden Server installiert werden. Sie müssen den Zugriff manuell über dieses Modul gewähren.
hide_clone=(Klonen $1)
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
switch_eold=Bestehende Sitzung nicht gefunden!
rbac_title=Setup RBAC
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1System nicht genutzt werden.
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren.
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden.
rbac_title=RBAC einrichten
rbac_desc=Die RBAC-Integration von Webmin bietet eine Möglichkeit, die Berechtigungen für Benutzer-Module und ACLs aus einer RBAC (Role Based Access Control)-Datenbank zu bestimmen, anstatt aus den eigenen Konfigurationsdateien von Webmin. Sobald die RBAC-Unterstützung aktiviert ist, werden die Fähigkeiten eines Benutzers, für den die Option <b>RBAC steuert alle Module und ACLs</b> ausgewählt ist, von RBAC und nicht von den eigenen Zugriffskontroll-Einstellungen von Webmin bestimmt.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur auf Solaris unterstützt und kann daher auf diesem $1-System nicht verwendet werden.
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1, das für die RBAC-Integration benötigt wird, ist nicht installiert. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es jetzt installieren zu lassen.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die WebminPerl-Module-Seite, um das notwendige $1-Modul für die RBAC-Integration zu installieren.
rbac_ok=Die RBAC-Integration ist auf diesem System verfügbar und kann auf der Seite "Webmin-Benutzer bearbeiten" pro Benutzer aktiviert werden.
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
udeletes_err=Fehler beim Löschen der Benutzer
udeletes_jerr=Fehler beim Hinzufügen von Benutzern zur Gruppe
udeletes_enone=Keine ausgewählt
udeletes_title=Benutzer löschen
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Alle ihre Zugriffskontrolleinstellungen und Benutzerdaten gehen verloren.
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
udeletes_ok=Benutzer löschen
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen
gdeletes_title=Gruppe löschen
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
gdeletes_err=Fehler beim Löschen der Gruppen
gdeletes_title=Gruppen löschen
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen und die $2 Benutzer, die sie enthalten, löschen möchten? Alle ihre Zugriffskontrolleinstellungen und Benutzerdaten gehen verloren.
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
gdeletes_ok=Gruppe löschen
gdeletes_ok=Gruppen löschen
pass_title=Kennwort Einschränkungen
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung
pass_minsize=Minimale Kennwortlänge
pass_nominsize=Kein Minimum
pass_regexps=Übereinstimmung von Kennwörtern mit regulären Ausdrücken
pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regulären Ausdrücken
pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort geändert werden muss
pass_lockdays=Tage bevor ein nicht geändertes Kennwort den Zugang sperrt
pass_nomaxdays=Änderung ist nie notwendig
pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt
pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enthält?
pass_nodict=Erlaube kein wörterbuchbasiertes Kennwort
pass_oldblock=Anzahl von alten Kennwörtern zurückweisen
pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts
pass_title=Passwortrichtlinien
pass_ecannot=Sie dürfen die Passwortrichtlinien nicht bearbeiten
pass_header=Webmin Passwortdurchsetzungsoptionen
pass_minsize=Minimale Passwortlänge
pass_nominsize=Keine Mindestlänge
pass_regexps=Reguläre Ausdrücke, mit denen Passwörter übereinstimmen müssen
pass_regdesc=Beschreibung des regulären Ausdrucks für Menschen
pass_maxdays=Tage, bevor das Passwort geändert werden muss
pass_lockdays=Tage, bevor das unveränderte Passwort das Konto sperrt
pass_nomaxdays=Änderung nie erforderlich
pass_nolockdays=Konto wird nie gesperrt
pass_nouser=Passwörter mit Benutzernamen verbieten?
pass_nodict=Passwörter aus Wörterbüchern verbieten?
pass_oldblock=Anzahl der alten Passwörter, die abgelehnt werden
pass_nooldblock=Keine Begrenzung der Passwortwiederverwendung
pass_days=Tage
pass_pass=Kennwörter
pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen
pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_pass=Passwörter
pass_err=Fehler beim Speichern der Passwortrichtlinien
pass_eminsize=Fehlende oder nicht numerische Mindestpasswortlänge
pass_emaxdays=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der Tagevor der Änderung
pass_elockdays=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der Tagevor der Kontosperrung
pass_eoldblock=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der alten Passwörter, die abgelehnt werden
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Buchstaben lang sein
cpass_notre=Entspricht einem nicht erlaubten Muster
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
cpass_name=Enthält den Benutzernamen
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen
cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wiederverwendet werden
cpass_dict=Ist ein Wörterbuchwort
cpass_spellcmd=Weder der $1- noch der $2-Befehl, der zur Überprüfung von Wörterbuchwörtern benötigt wird, ist installiert
cpass_old=Alte Passwörter können nicht wiederverwendet werden
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
sql_ecannot=Sie dürfen die Benutzer- und Gruppendatenbank nicht konfigurieren
sql_header=Optionen für die Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
sql_host=Hostname
sql_user=Benutzername
sql_pass=Passwort
sql_db=Datenbankname
sql_ssl=Verbindungsverschlüsselung
sql_ssl=Verbindung Verschlüsselung
sql_ssl0=Keine
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Object-Klasse für Anwender
sql_groupclass=Objekt-Klasse für Gruppen
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objekt-Klasse für Benutzer
sql_egroupclass=Fehlender oder ungültige Objektklasse für Gruppen
sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen
sql_mysql=Benutze MySQLDatenbank
sql_postgresql=Benutze PostgreSQLDatenbank
sql_ldap=Benutze LDAP-Server
sql_prefix=Erstelle unter DN
sql_addto0=Hinzufügen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgewählt
sql_addto1=Füge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu
sql_emod=Fehlendes benötigtes Perl Modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden
sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern
sql_ehost=Fehlender und nicht-auflösbarere Hostname
sql_userclass=Objektklasse für Benutzer
sql_groupclass=Objektklasse für Gruppen
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objektklasse für Benutzer
sql_egroupclass=Fehlende oder ungültige Objektklasse für Gruppen
sql_none=Nur lokale Dateien zur Speicherung von Benutzern und Gruppen verwenden
sql_mysql=MySQL-Datenbank verwenden
sql_postgresql=PostgreSQL-Datenbank verwenden
sql_ldap=LDAP-Server verwenden
sql_prefix=Erstellen unter DN
sql_addto0=Neue Benutzer zur oben ausgewählten Datenbank hinzufügen
sql_addto1=Neue Benutzer zu lokalen Dateien hinzufügen
sql_nocache0=Verbindungen zur Datenbank cachen
sql_nocache1=Für jede Abfrage eine neue Verbindung öffnen
sql_eprefix=Fehlender oder ungültiger Basis-DN (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix2=Ungültigaussehender Basis-DN - sollte wie <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> aussehen
sql_title2=Fehlende Tabellen erstellen
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppendatenbankeinstellungen sind gültig, aber einige Tabellen, die von Webmin benötigt werden, fehlen: $1
sql_tableerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Tabellen erstellen</b>, um sie automatisch zu erstellen, oder führen Sie das SQL unten manuell aus.
sql_make=Tabellen erstellen
sql_title3=Fehlende DN erstellen
sql_dnerr=Benutzer- und Gruppendatenbankeinstellungen sind gültig, aber der LDAP-DN, den Webmin benötigt, fehlt: $1
sql_dnerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>DN erstellen</b>, um ihn automatisch zu erstellen, oder fügen Sie ihn manuell zu Ihrem LDAP-Server hinzu.
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DNErstellung gefunden: $1
makedn_done=.. abgeschlossen
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach der DN-Erstellung gefunden: $1
schema_title=Download LDAP-Schema
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
schema_desc=Bevor Webmin einen LDAP-Server zur Speicherung von Benutzern und Gruppen verwenden kann, muss er konfiguriert werden, um das unten stehende Schema zu verwenden. Dies kann normalerweise erreicht werden, indem die Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt> gespeichert wird, und dann den Server konfiguriert wird, um diese Schema-Datei zu laden.
twofactor_already=Ihr Webmin Login hat bereits die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
twofactor_already2=Webmin Login $3 hat bereits schon die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und ID-Konto $2 aktiviert.
twofactor_desc=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Logins <a href='$2' target=_blank>$1</a> ermöglichen. Einmal aktiviert, wird eine zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin einloggen.
twofactor_desc2=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin Login $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Einmal aktiv, wird ein zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin anmelden.
twofactor_enable=Anmelden für die 2-Faktor-Authentifizierung
twofactor_already=Ihre Webmin-Anmeldung hat bereits zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 und Konten-ID $2 aktiviert.
twofactor_already2=Webmin-Anmeldung $3 hat bereits zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 und Konten-ID $2 aktiviert.
twofactor_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihre Webmin-Anmeldung mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> zu aktivieren. Sobald aktiviert, wird ein zusätzlicher Authentifizierungstoken erforderlich sein, um sich bei Webmin anzumelden.
twofactor_desc2=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Anmeldung $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> zu aktivieren. Sobald aktiviert, wird ein zusätzlicher Authentifizierungstoken erforderlich sein, um sich bei Webmin anzumelden.
twofactor_header=Details zur Zwei-Faktor-Authentifizierung
twofactor_enrolling=Anmeldung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 ..
twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1
twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=2-Faktor-Authentifizierung auf diesem System ist nicht noch aktiviert, kann aber über das <a href='$1'>WebminKonfiguration</a>-Modul eingeschaltet werden.
twofactor_done=.. abgeschlossen. Ihre ID bei diesem Anbieter ist <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde auf diesem System noch nicht aktiviert, kann aber über das <a href='$1'>Webmin-Konfigurations</a>Modul aktiviert werden.
@@ -149,7 +149,7 @@ delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario
cert_title=Solicitar Certificado
cert_issue=Emitir Certificado
cert_header=Detalles del nuevo certificado
cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado.
cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado.
cert_ebrowser=Webmin no sabe como emitir certificados cliente para su navegador ( $1 )
cert_cn=Su nombre
cert_email=Dirección de correo electrónico
@@ -353,7 +353,7 @@ switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario
switch_eold=¡Sesión existente no encontrada!
rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1.
rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. <a href='$2'>Pulse aquí</a> para instalarlo ahora.
rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC.
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
@@ -293,7 +293,7 @@ unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
unix_enone=Ez da sartu baimentzeko Unix erabiltzaile edo talderik
unix_same=<Talde edo erabiltzaile bera>
unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei baimendu <tt>root</tt> gisa saioa hasten
unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei baimendu <tt>root</tt> gisa saioa hasten
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=$1 komandoa ez dago instalatua
unix_esudomod=Perl-en $1 modulua beharrezkoa da <tt>sudo</tt> autentikaziorako eta ez dago instalatua
@@ -308,7 +308,7 @@ sessions_lview=Ikusi logak..
hide_title=Ezkutatu erabiltzen ez diren moduluak
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
hide_ok=Ezkutatu moduluak orain
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Kontziente izan modulu hauek ez direla berriro automatikoki agertuko dagozkien zerbitzariak instalatuta badaude. Modulu hau erabiliz atzipena eskuz esleitu beharko duzu.
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
rbac_esolaris=Momentu honetan RBAC soilik Solaris-en dago eskuragarri, ondorioz ezin da $1 sistema honetan erabili.
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
rbac_ok=RBAC integrazioa eskuragarri dago sistema honetan, eta gaitua izan daiteke erabiltzaile bakoitzarentzat Webminen erabiltzaileak editatzeko orrian.
convert_done=$1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta.
convert_done=$1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta.
convert_users=Erabiltzaileak bihurtzeko
sync_when=Noiz sinkronizatu
@@ -60,6 +62,7 @@ sessions_actions=Ekintzak..
sessions_all=Saio guztiak..
sessions_logouts=Erakutsi itxitako saioak ere..
sessions_state=Estatu
sessions_action=Ekintzak
sessions_this=Saioa hasiera
sessions_in=Saioa hasi
sessions_out=Saioa amaitu
@@ -96,7 +99,7 @@ sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan
sql_nocache0=Cachea datu-baserako konexioak
sql_nocache1=Ireki konexio berri bat bilaketa bakoitzerako
sql_emod=Perl modulua falta da <tt>$1</tt>
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu
sql_eclass=LDAP objektu klase $1 ez dago zerbitzariaren eskeman
sql_err=Ezin izan da erabiltzailearen eta taldeko datu-basearen ezarpenak gorde
@@ -107,11 +110,11 @@ sql_edb=Datu-basearen izena baliogabea (espaziorik ez da onartzen)
sql_eprefix=Oinarriaren DN falta edo baliogabea (ez da espaziorik onartzen)
sql_eprefix2=Okerreko itxura DN oinarria - <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> bezalakoa izan beharko luke
sql_title2=Sortu falta diren taulak
sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1
sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1
sql_tableerr2=Egin klik <b>Sortu taulak</b> botoian beheko botoian automatikoki sortzeko, edo eskuz exekutatu azpian SQL.
sql_make=Sortu taulak
sql_title3=Sortu DN falta
sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1
sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1
sql_dnerr2=Egin klik azpian <b>Sortu DN</b> botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira.
sql_makedn=Sortu DN
sql_schema=Deskargatu LDAP eskema
@@ -123,16 +126,16 @@ sql_etimeout=Cachearen konexioaren denbora-mugak zenbaki bat izan behar du
make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak
make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu
make_exec=SQL $1 exekutatzea..
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_done=.. egin
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
makedn_title=LDAP DN sortu
makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu!
makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen.
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_done=.. egin
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
schema_title=Deskargatu LDAP eskema
schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko.
@@ -149,7 +152,7 @@ twofactor_desc2=Orrialde honek bi faktoreen autentifikazioa gaitu dezake Webmin
twofactor_enable=Matrikula bi faktoreen autentikaziorako
twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1
twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1
twofactor_done=.. osatu. Hornitzaile honen IDa <tt>$1</tt> da.
twofactor_setup=Bi faktoreen autentikazioa ez da gaituta oraindik sistema honetan, baina <a href='$1'>Webmin Konfigurazioa</a> modulua erabilita aktibatu daiteke.
save_ecolon=کلمه رمز نميتواند شامل نويسه ":" باشد
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نميباشد پيمانه پرل راهاندازي نشده و يا احتمالا کار نميکند. بهعنوان
save_epam2=شما ميتوانيد از پيمانه، پيمانههاي پرل در وبمين استفاد کنيد پيمانه را هماکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راهاندازي کنيد.
save_epam2=شما ميتوانيد از پيمانه، پيمانههاي پرل در وبمين استفاد کنيد پيمانه را هماکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راهاندازي کنيد.
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
udeletes_jerr=Échec de l'ajout d'utilisateurs au groupe
@@ -96,7 +100,7 @@ sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux
sql_nocache0=Cache les connexions à la base de données
sql_nocache1=Ouvrez une nouvelle connexion pour chaque recherche
sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt>
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable
sql_eclass=La classe d'objets LDAP $1 n'existe pas dans le schéma du serveur
sql_err=Échec de l'enregistrement des paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes
@@ -107,10 +111,10 @@ sql_edb=Nom de base de données non valide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix=DN de base manquant ou invalide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix2=DN de base d'apparence non valide - devrait être comme <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Créer des tables manquantes
sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1
sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1
sql_tableerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer des tables</b> ci-dessous pour les créer automatiquement ou exécutez manuellement le SQL ci-dessous.
sql_title3=Créer un DN manquant
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP.
sql_schema=Télécharger le schéma LDAP
sql_timeout_def=Utiliser le délai de connexion par défaut (60 secondes)
@@ -122,8 +126,8 @@ make_exec=Exécution de SQL $1..
makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée!
makedn_exec=Création du DN parent $1..
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma.
schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a>
@@ -139,7 +143,7 @@ twofactor_desc2=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux fact
twofactor_enable=S'inscrire à l'authentification à deux facteurs
twofactor_header=Détails de l'inscription à l'authentification à deux facteurs
twofactor_enrolling=Inscription à l'authentification à deux facteurs avec le fournisseur $1..
twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1
twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1
twofactor_done=.. Achevée. Votre ID auprès de ce fournisseur est <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L'authentification à deux facteurs n'a pas encore été activée sur ce système, mais peut être activée à l'aide du module <a href='$1'>Configuration Webmin</a>.
edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti
edit_twofactornone=Još nema postavljanja
edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora
edit_locale=Lokalitet
edit_nochange=Da li provodite dane za promjenu zaporke?
edit_egone=Odabrani korisnik više ne postoji!
edit_overlay=Prekrivanje osobne teme
@@ -35,12 +36,13 @@ delete_eanonuser=Ovaj korisnik se koristi za anonimni pristup modulu
cert_etempdir=Nevažeća datoteka certifikata
acl_locale=Može li se promijeniti lokalizacija?
acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke?
acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka?
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti
gedit_desc=Opis grupe
@@ -51,7 +53,7 @@ gsave_edesc=Nevažeći opis - znak: nije dopušten
convert_sync2=Sinkronizirati lozinku s Unix korisnikom u budućnosti?
convert_user=Unix korisnik
convert_action=Poduzeta akcija
convert_done=$1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno.
convert_done=$1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno.
convert_users=Korisnici koji žele pretvoriti
sync_when=Kada se sinkronizirati
@@ -65,6 +67,7 @@ sessions_actions=Akcije..
sessions_all=Sve sesije..
sessions_logouts=Prikaži i odjavljene sesije..
sessions_state=država
sessions_action=Radnje
sessions_this=Ova prijava
sessions_in=Prijavljeni
sessions_out=Odjavljen
@@ -102,7 +105,7 @@ sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke
sql_nocache0=Predmemorijske veze s bazom podataka
sql_nocache1=Otvorite novu vezu za svako pretraživanje
sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen
sql_eclass=LDAP objekt klasa $1 ne postoji u shemi poslužitelja.
sql_err=Postavke baze podataka korisnika i grupa nisu uspjeli spremiti
@@ -113,11 +116,11 @@ sql_edb=Nevažeće ime baze podataka (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix=Nedostaje ili nije važeći osnovni DN (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix2=Baza neispravnog izgleda - trebala bi biti <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Stvorite nestale tablice
sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1
sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknite gumb <b>Stvori tablice</b> u nastavku da biste ih automatski napravili ili ručno pokrenite SQL u nastavku.
sql_make=Stvorite tablice
sql_title3=Stvorite nestalu DN
sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1
sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno.
sql_makedn=Stvorite DN
sql_schema=Preuzmite LDAP shemu
@@ -129,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Predmemorirano vrijeme čekanja veze mora biti broj
make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa
make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa
make_exec=Izvođenje SQL $1..
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_done=.. gotovo
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
makedn_title=Stvorite LDAP DN
makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata!
makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1..
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_done=.. gotovo
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
schema_title=Preuzmite LDAP shemu
schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme.
twofactor_enable=Registrirajte se za dvofaktornu provjeru autentičnosti
twofactor_header=Pojedinosti o upisu s dva faktora za autentifikaciju
twofactor_enrolling=Registracija za dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1..
twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1
twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1
twofactor_done=.. kompletna. Vaš ID kod ovog davatelja usluga je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorna provjera identiteta još nije omogućena na ovom sustavu, ali se može uključiti pomoću modula <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
@@ -92,7 +92,7 @@ save_euser=Nem módosíthatod ennek a felhasználónak az adatait
save_ecolon=A jelszóban nem lehet kettőspont (:)
save_eself=Nem tilthatod le a sajat IP címedet ($1)
save_epam=A PAM azonosítási nem létezik, mert a <tt>Authen::PAM</tt> PERL modul nem nem lett telepítve vagy nem jól működik.
save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha <a href='$1'>letölti és telepíti Authen::PAM</a> a modult most.
save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha <a href='$1'>letölti és telepíti Authen::PAM</a> a modult most.
save_egroup=Önnek nincs joga azt a csoporthoz rendelni
save_enone=Nem lett megadva cím
save_enet='$1' nem érvényes hálózati cím
@@ -287,7 +287,7 @@ switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom!
rbac_title=RBAC beállítása
rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki <b>$edit_rbacdeny1</b> beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett.
rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható.
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz.
rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon.
sessions_logouts=A kijelentkezett munkamenetek megjelenítése is
sessions_state=Állapot
sessions_action=Akciók
sessions_this=Ez a bejelentkezés
sessions_in=Bejelentkezve
sessions_out=Kilépett
@@ -154,7 +157,7 @@ sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz
sql_nocache0=Gyorsítótár-kapcsolatok az adatbázissal
sql_nocache1=Nyisson meg új kapcsolatot minden kereséshez
sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található
sql_eclass=A $1 LDAP objektum osztály nem létezik a kiszolgáló sémájában
sql_err=Nem sikerült menteni a felhasználói és csoportos adatbázis-beállításokat
@@ -165,11 +168,11 @@ sql_edb=Érvénytelen adatbázis neve (szóköz nem megengedett)
sql_eprefix=Hiányzó vagy érvénytelen alap DN (nincs szóköz)
sql_eprefix2=Érvénytelen kinézetű alap DN - legyen olyan, mint <tt>dc = saját domain, dc = com</tt>
sql_title2=Készítsen hiányzó táblákat
sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1
sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1
sql_tableerr2=Kattintson az alábbi <b>Táblák létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan elkészítse őket, vagy manuálisan futtassa az alábbi SQL-t.
sql_make=Táblázatok létrehozása
sql_title3=Hozza létre a hiányzó DN-t
sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1
sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1
sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez.
sql_makedn=Hozzon létre DN
sql_schema=Töltse le az LDAP sémát
@@ -181,14 +184,14 @@ sql_etimeout=A gyorsítótárazott kapcsolat időkorlátjának számnak kell len
make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat
make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat
make_exec=SQL $1 végrehajtása..
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t
makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály!
makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1..
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
schema_title=Töltse le az LDAP sémát
schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére.
@@ -205,7 +208,7 @@ twofactor_desc2=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Web
twofactor_enable=Jelentkezzen be két tényezős hitelesítésre
twofactor_enrolling=Regisztráció két tényezőjű hitelesítéshez a $1 szolgáltatóval..
twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1
twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1
twofactor_done=.. teljes. Az Ön azonosítója ezzel a szolgáltatóval <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A kétfaktoros hitelesítés még nem engedélyezve van ebben a rendszeren, de bekapcsolható a <a href='$1'>Webmin konfigurálása</a> modul segítségével.
@@ -132,7 +132,7 @@ save_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica
save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso
save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido
save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale.
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente
delete_eself=Non puoi eliminare te stesso
@@ -217,7 +217,7 @@ log_reset=Reimposta l'accesso per $1 in $2
log_cert=Emesso certificato per l'utente $1
log_modify_g=Modificato il gruppo Webmin $1
log_rename_g=Rinominato il gruppo Webmin $1 in $2
log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1
log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1
log_delete_g=Eliminato il gruppo Webmin $1
log_switch=Si è passati all'utente Webmin $1
log_delete_users=$1 utenti Webmin cancellati
@@ -316,10 +316,10 @@ unix_esudo=Il comando $1 non è installato
unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione <tt>sudo</tt>, non è installato
@@ -10,6 +10,7 @@ edit_twofactorprov=ID가 $2 인 제공자 $1 사용
edit_twofactorcancel=이중 인증 요구 사항 제거
edit_twofactornone=아직 설정이 없습니다
edit_twofactoradd=사용자에 대해 2 단계 요인 사용
edit_locale=장소
edit_egone=선택된 사용자가 더 이상 존재하지 않습니다!
edit_overlay=개인 테마 오버레이
edit_overlayglobal=없음-테마 기본값 사용
@@ -32,13 +33,14 @@ delete_eanonuser=이 사용자는 익명 모듈 액세스에 사용되고 있습
cert_etempdir=유효하지 않은 인증서 파일
acl_locale=로케일을 변경할 수 있습니까?
acl_pass=비밀번호 제한을 변경할 수 있습니까?
acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까?
log_joingroup=$1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
log_joingroup=$1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
gedit_desc=그룹 설명
gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다!
@@ -48,7 +50,7 @@ gsave_edesc=잘못된 설명-: 문자는 허용되지 않습니다
convert_sync2=향후 Unix 사용자와 비밀번호를 동기화 하시겠습니까?
convert_user=유닉스 사용자
convert_action=취한 조치
convert_done=$1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다.
convert_done=$1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다.
convert_users=변환 할 사용자
sync_when=동기화시기
@@ -62,6 +64,7 @@ sessions_actions=행위..
sessions_all=모든 세션..
sessions_logouts=로그 아웃 된 세션도 표시하십시오.
sessions_state=상태
sessions_action=행위
sessions_this=이 로그인
sessions_in=로그인
sessions_out=로그 아웃
@@ -98,7 +101,7 @@ sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가
sql_nocache0=데이터베이스에 대한 캐시 연결
sql_nocache1=조회 할 때마다 새 연결 열기
sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt>
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다
sql_eclass=서버의 스키마에 LDAP 객체 클래스 $1 이 없습니다.
sql_err=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정을 저장하지 못했습니다.
@@ -109,11 +112,11 @@ sql_edb=데이터베이스 이름이 잘못되었습니다 (공백이 허용되
sql_eprefix=기본 DN이 없거나 유효하지 않습니다 (공백 허용 안 됨)
sql_eprefix2=잘못된 기본 DN-<tt>dc = mydomain, dc = com</tt>과 같아야합니다.
sql_title2=누락 된 테이블 만들기
sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1
sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1
sql_tableerr2=아래의 <b>테이블 생성</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 생성하거나 아래 SQL을 수동으로 실행하십시오.
sql_make=테이블 만들기
sql_title3=누락 된 DN 생성
sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1
sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1
sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오.
sql_makedn=DN 생성
sql_schema=LDAP 스키마 다운로드
@@ -125,16 +128,16 @@ sql_etimeout=캐시 된 연결 시간 제한은 숫자 여야합니다.
make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성
make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다.
make_exec=SQL $1 실행 중..
make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_done=.. 완료
make_still=$1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
make_still=$1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
makedn_title=LDAP DN 생성
makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다!
makedn_exec=상위 DN $1 만들기..
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_done=.. 완료
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
schema_title=LDAP 스키마 다운로드
schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오.
@@ -151,7 +154,7 @@ twofactor_desc2=이 페이지에서 <a href='$2' target=_blank>$1</a>. 활성화
twofactor_enable=2 단계 인증에 등록
twofactor_header=이중 인증 등록 세부 사항
twofactor_enrolling=제공자 $1 로 2 단계 인증에 등록하는 중입니다.
twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1
twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1
twofactor_done=.. 완료 이 제공자의 귀하의 ID는 <tt>$1</tt>입니다.
twofactor_setup=이 시스템에서 2 단계 인증이 아직 활성화되지 않았지만 <a href='$1'>Webmin 구성</a> 모듈을 사용하여 켤 수 있습니다.
@@ -29,7 +29,7 @@ index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1
edit_title=Ubah Pengguna Webmin
edit_title2=Cipta Pengguna Webmin
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
edit_rights=Hak akses pengguna Webmin
edit_user=Id Pengguna
edit_cloneof=Mengklon pengguna Webmin
@@ -401,7 +401,7 @@ cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan
cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan
cpass_name=Mengandungi nama pengguna
cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula
sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data
@@ -476,6 +476,6 @@ twofactor_desc2=Laman ini membenarkan anda untuk mengaktifkan pengesahan dua-fak
twofactor_enable=Daftar Untuk Pengesahan Dua-Faktor
sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati..
sessions_state=Stat
sessions_action=Azzjonijiet
sessions_this=Dan id-dħul
sessions_in=Dħalt
sessions_out=Dħalt
@@ -383,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp
udeletes_enone=L-ebda magħżul
udeletes_title=Ħassar l-Utenti
udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
udeletes_ok=Ħassar l-Utenti
udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli
gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi
gdeletes_title=Ħassar Gruppi
gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
gdeletes_ok=Ħassar Gruppi
pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password
@@ -449,7 +452,7 @@ sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali
sql_eprefix=DN bażiku nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi)
sql_eprefix2=DN ta 'bażi li tħares mhux valida - għandu jkun bħal <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Oħloq Tabelli Nieqsa
sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1
sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1
sql_tableerr2=Ikklikkja fuq il-buttuna <b>Oħloq Tabelli</b> hawn taħt biex toħloqhom awtomatikament, jew imexxu l-SQL hawn taħt.
sql_make=Oħloq Tabelli
sql_title3=Oħloq DN Nieqes
sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1
sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1
sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna <b>Oħloq DN</b> hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek.
sql_makedn=Oħloq DN
sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP
@@ -476,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Il-ħin ta 'konnessjoni fil-cache għandu jkun numru
make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp
make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp
make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1..
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
make_done=.. ghamel
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
makedn_title=Oħloq DN LDAP
makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu!
makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1..
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
makedn_done=.. ghamel
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP
schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista ’juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl.
twofactor_enable=Iskrizzjoni għal Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
twofactor_header=Dettalji ta 'l-iskrizzjoni ta' l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
twofactor_enrolling=Reġistrazzjoni għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1..
twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1
twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1
twofactor_done=.. kompluta. L-ID tiegħek ma 'dan il-fornitur huwa <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għadha ma ġietx attivata fuq din is-sistema, iżda tista 'tinxtegħel billi tuża l-modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen
edit_locale=Lokaal
edit_safe=Privilege niveau
edit_safe0=onbeperkt
edit_safe1=Alleen veilige modules
@@ -19,8 +20,10 @@ delete_eanonuser=Deze gebruiker wordt gebruikt voor anonieme moduletoegang
cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand
log_joingroup= $1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
acl_locale=Kan de locatie worden gewijzigd?
log_joingroup=$1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie
convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst?
@@ -39,6 +42,7 @@ sessions_actions=Acties..
sessions_all=Alle sessies..
sessions_logouts=Toon ook uitgelogde sessies..
sessions_state=Staat
sessions_action=Acties
sessions_this=Deze login
sessions_in=Ingelogd
sessions_out=Uitgelogd
@@ -66,7 +70,7 @@ twofactor_desc2=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor W
twofactor_enable=Inschrijven voor tweefactorauthenticatie
twofactor_header=Details voor registratie van tweefactorauthenticatie
twofactor_enrolling=Aanmelden voor tweefactorauthenticatie bij provider $1..
twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1
twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1
twofactor_done=.. compleet. Uw ID bij deze provider is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tweefactorauthenticatie is nog niet ingeschakeld op dit systeem, maar kan worden ingeschakeld met de module <a href='$1'>Webmin-configuratie</a>.
index_convert=Przekształć użytkowników Unixa w użytkowników Webmina
index_cert=Poproś o certyfikat SSL
index_twofactor=Dwustopniowe uwierzytelnianie
index_certmsg=Naciśnij ten przycisk, aby poprosić o certyfikat SSL, który pozwoli Ci się bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła.
index_return=listy użytkowników
index_create=Utwórz nowego uprzywilejowanego użytkownika.
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
index_convert=Konwertuj Użytkowników Unix na Webmin
index_cert=Zażądaj Certyfikatu SSL
index_twofactor=Uwierzytelnianie Dwuskładnikowe
index_certmsg=Kliknij ten przycisk, aby zażądać certyfikatu SSL, który pozwoli na bezpieczne logowanie do Webmin bez potrzeby wprowadzania nazwy użytkownika i hasła.
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników: $1
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup: $1
edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
edit_readonly=Tego użytkownika Webmin nie należy edytować, ponieważ jest zarządzany przez moduł $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pominąć to ostrzeżenie i edytować użytkownika mimo to – pamiętaj jednak, że wszelkie ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
edit_rights=Prawa dostępu użytkownika Webmin
edit_user=Nazwa użytkownika
edit_cloneof=Duplikacja użytkownika Webmina
edit_real=Prawdziwa nazwa
edit_cloneof=Klonowanie użytkownika Webmin
edit_real=Imię i nazwisko
edit_group=Członek grupy
edit_pass=Hasło
edit_same=Uniksowe
edit_lock=Brak akceptacji hasła
edit_pam=Autoryzacja przez PAM
edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe
edit_same=Takie samo jak Unix
edit_lock=Brak akceptowanego hasła
edit_pam=Uwierzytelnianie PAM
edit_unix=Uwierzytelnianie Unix
edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający
edit_dont=Nie zmieniaj
edit_set=Ustaw
edit_passlocked=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - konto zablokowane!
edit_passmax=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - trzeba je zmienić przy następnym logowaniu
edit_passold=Hasło było ostatnio zmieniane $1 dni temu
edit_passtoday=Hasło było zmienione mniej niż dzień temu.
edit_set=Ustaw na
edit_passlocked=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni – konto zablokowane!
edit_passmax=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni – musi zostać zmienione przy następnym logowaniu
edit_passold=Hasło zostało ostatnio zmienione $1 dni temu
edit_passtoday=Hasło zostało zmienione mniej niż dzień temu
edit_twofactoradd=Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla użytkownika
edit_lang=Język
edit_notabs=Klasyfikować moduły?
edit_logout=Okres braku aktywności
edit_locale=Ustawienia regionalne
edit_notabs=Kategoryzuj moduły?
edit_logout=Czas bezczynności przed wylogowaniem
edit_mins=minut
edit_chars=znaków
edit_minsize=Minimalna długość hasła
edit_nochange=Wymusić dni zmiany hasła?
edit_nochange=Wymusić zmianę hasła po określonej liczbie dni?
edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL
edit_none=Brak
edit_ips=Kontrola dostępu według adresu IP
edit_all=Pozwól z dowolnego adresu
edit_allow=Pozwól tylko z adresów znajdujących się na liście
edit_deny=Odmów dla adresów znajdujących się na liście
edit_ipdesc=Kontrola dostępu według adresu IP na poziomie użytkownika działa w ten sam sposób, jak ogólna kontrola dostępu po IP w module <tt>Konfiguracja Webmina</tt>. Tzn. te reguły mają zastosowanie tylko jeśli użytkownik przejdzie najpierw przez kontrolę ogólną.
edit_ips=Kontrola dostępu IP
edit_all=Zezwalaj z wszystkich adresów
edit_allow=Zezwalaj tylko z wymienionych adresów
edit_deny=Blokuj z wymienionych adresów
edit_ipdesc=Kontrola dostępu IP użytkownika działa w taki sam sposób, jak globalna kontrola dostępu IP w module Konfiguracja Webmin. Tylko jeśli użytkownik przejdzie globalne kontrole, zostaną również sprawdzone te tutaj.
edit_skill=Poziom umiejętności
edit_risk=Poziom ryzyka
edit_risk_high=Super użytkownik
edit_risk_medium=Administrator
edit_risk_low=Zwykły użytkownik
edit_groupmods=(Dodatkowo do modułów z grupy)
edit_euser=Nie masz uprawnień do zmiany danych dla tego użytkownika
edit_egone=Wybrany użytkownik nie istnieje!
edit_risk_medium=Użytkownik administracyjny
edit_risk_low=Normalny użytkownik
edit_groupmods=(Oprócz modułów z grupy)
edit_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
edit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje!
edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje ACL tylko wybranych modułów
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje tylko wybrane ACL modułów
edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL
edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów
edit_templock=Tymczasowo zablokowany
edit_temppass=Zastosuj zmiany przy następnym logowaniu
edit_templock=Tymczasowo zablokowane
edit_temppass=Wymuś zmianę przy następnym logowaniu
edit_days=Dozwolone dni tygodnia
edit_alldays=Codziennie
edit_seldays=Tylko wybrane dni...
edit_hours=Dozwolone godziny w ciągu dnia
edit_allhours=Bez ograniczeń
edit_alldays=Każdy dzień
edit_seldays=Tylko wybrane dni..
edit_hours=Dozwolone godziny dnia
edit_allhours=O dowolnej porze
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń
edit_mods=Dostępne moduły Webmina
edit_modsg=Dostępne moduły Webmina (dodatki do tych z grupy)
edit_proto=Typ magazynu
edit_proto_mysql=Baza MySQL
edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL
edit_mods=Dostępne moduły Webmin
edit_modsg=Dostępne moduły Webmin (oprócz tych z grupy)
edit_proto=Typ przechowywania
edit_proto_mysql=Baza danych MySQL
edit_proto_postgresql=Baza danych PostgreSQL
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
edit_proto_=Pliki lokalne
edit_safe=Poziom uprawnień
edit_safe0=Nieograniczone
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
edit_unsafe=Resetuj do nieograniczonego
save_err=Nie udało się zachować użytkownika
save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
save_eunixname=Użytkownik '$1' nie jest użytkownikiem Unix, więc nie można go użyć w trybie bezpiecznym
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
save_edup=Użytkownik '$1' już istnieje
save_eoverlay=Nie można wybrać nakładania tematu dopóki temat jest
save_edeny=nie możesz zablokować sobie dostępu do modułu <tt>Użytkownicy Webmina</tt>
save_eos=Opcja hasło "Uniksowe" nie jest wspomagana przez twój system operacyjny.
save_emd5=Opcja hasło "Uniksowe" nie może być stosowana na systemach z kodowaniem haseł MD5
save_eunix=Użytkownik uniksowy '$1' nie istnieje
save_emod=Nie możesz przekazać uprawnień do modułu '$1'
save_edup=Nazwa użytkownika '$1' jest już w użyciu
save_eoverlay=Nakładka na motyw nie może zostać wybrana, jeśli motyw nie został wybrany
save_edeny=Nie możesz odmówić sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmin
save_eos=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie jest obsługiwana w Twoim systemie operacyjnym.
save_emd5=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie może być używana w systemach z szyfrowaniem MD5
save_eunix=Użytkownik Unix '$1' nie istnieje
save_emod=Nie możesz przyznać dostępu do modułu '$1'
save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
save_euser=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku ':'
save_epass=Niepoprawne hasło: $1
save_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku :
save_epass=Hasło jest nieprawidłowe: $1
save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany
save_epam=Autoryzacja poprzez PAM nie jest dostępna, gdyż nie zainstalowano modułu Perla <tt>Authen::PAM</tt> lub nie pracuje on poprawnie.
save_epam2=Możesz użyć modułu Webmina o nazwie Moduły Perla, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a>.
save_egroup=Nie masz uprawnień do przyporządkowywania do tej grupy
save_enone=Nie podano adresów
save_enet='$1' nie jest poprawnym adresem sieciowym
save_emask='$1' nie jest poprawną maską sieciową
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem sieci lub IP
save_ehost=Nie znaleziono adresu IP dla '$1'
save_elogouttime=Brakujący lub nie numeryczny czas braku aktywności, po którym następuje wylogowanie
save_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
save_edays=Nie wybrano dni dostępu
save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem
save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest <a href='$1'>pytanie użytkowników o podanie nowego hasła</a>
save_epam=Uwierzytelnianie PAM nie jest dostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
save_epam2=Możesz użyć modułu Perl Modules Webmina, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a> teraz.
save_egroup=Nie masz uprawnień do przypisania do tej grupy
save_enone=Nie wprowadzono adresów
save_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem sieciowym
save_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP ani sieciowym
save_ehost=Nie udało się znaleźć adresu IP dla '$1'
save_elogouttime=Brakujący lub niepoprawny czas bezczynności do wylogowania
save_eminsize=Brakująca lub niepoprawna minimalna długość hasła
save_edays=Nie wybrano dni dozwolonych
save_ehours=Brakujące lub niepoprawne godziny dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
save_etemp=Opcja wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu nie może być użyta, jeśli <a href='$1'>wyświetlanie monitu o nowe hasła</a> nie jest włączone
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie
delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników
delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu
delete_eself=Nie możesz usunąć siebie
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania użytkowników
delete_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest używany do anonimowego dostępu do modułów
cert_title=Poproś o certyfikat
cert_issue=Certyfikat wydany
cert_header=Dane nowego certyfikatu
cert_msg=Formularz umożliwia ci wystawienie certyfikatu SSL, który bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. Takie rozwiązanie jest bezpieczniejsze, ale uniemożliwia przełączanie się użytkownika Webmina po wlogowaniu.
cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawiać certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
cert_cn=Twoje imię
cert_title=Żądanie certyfikatu
cert_issue=Wystaw certyfikat
cert_header=Szczegóły nowego certyfikatu
cert_msg=Ten formularz pozwala na zażądanie certyfikatu klienta SSL, który w przyszłości będzie używany do uzyskiwania dostępu do Webmina zamiast nazwy użytkownika i hasła. Jest to bardziej bezpieczne, ale ponieważ uwierzytelnianie odbywa się automatycznie, nie będziesz w stanie przełączyć się na innego użytkownika podczas korzystania z certyfikatu.
cert_ebrowser=Webmin nie wie, jak wystawić certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
cert_cn=Twoje imię i nazwisko
cert_email=Adres e-mail
cert_ou=Dział
cert_o=Organizacja
cert_sp=Stan
cert_sp=Województwo
cert_c=Kod kraju
cert_key=Długość klucza
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został poprawnie wygenerowany.
cert_key=Rozmiar klucza
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został pomyślnie wygenerowany.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a>
cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce
cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta.
cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu
cert_install=Zainstaluj certyfikat w przeglądarce
cert_ekey=Nie przesłano nowego klucza SSL z przeglądarki - być może nie obsługuje ona certyfikatów klienta SSL.
cert_eca=Nie udało się skonfigurować urzędu certyfikacji: $1
cert_already=Ostrzeżenie - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Nieprawidłowy plik certyfikatu
acl_title=Kontrola dostępu do modułu
acl_title2=$2 dla użytkownika $1
acl_title3=$2 dla grupy $1
acl_options=Opcje kontroli dostępu do $1
acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu?
acl_title=Dostęp do modułów
acl_title2=Dla $1 w $2
acl_title3=Dla grupy $1 w $2
acl_options=Opcje kontroli dostępu $1
acl_config=Może edytować konfigurację modułu?
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia)
acl_rbac=Pobierz ustawienia dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (nadpisuje ustawienia poniżej)
acl_uall=Wszystkich użytkowników
acl_uall=Wszyscy użytkownicy
acl_uthis=Ten użytkownik
acl_usel=Wybranych ..
acl_gr=Członków $1
acl_users=Użytkownicy, których można zmieniać
acl_mods=Czy może zapewnić dostęp do
acl_all=Wszystkich modułów
acl_own=Tylko do własnych modułów
acl_sel=Wybranych modułów ..
acl_create=Czy może tworzyć nowych użytkowników?
acl_delete=Czy może usuwać użytkowników?
acl_rename=Czy może zmieniać nazwy użytkowników?
acl_acl=Czy może zmieniać prawa dostępu do modułu?
acl_lang=Czy może zmieniać język?
acl_chcert=Czy może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
acl_euser=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla tego użytkownika
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla grupy
acl_emod=Nie masz uprawnień do edycji ACL dla tego modułu
acl_others=Czy może widzieć niedostępne moduły?
acl_cert=Czy może poprosić o certyfikat?
acl_err=Nie udało się zapisać opcji ACLi
acl_groups=Czy może zmieniać grupy?
acl_gassign=Czy może przyporządkowywać użytkowników do grup
acl_gall=Wszystkich grup
acl_gsel=Wybranych ..
acl_gnone=Żadnej
acl_usel=Wybrani użytkownicy ..
acl_gr=Członkowie $1
acl_users=Użytkownicy, którzy mogą być edytowani
acl_mods=Może przyznawać dostęp do
acl_all=Wszystkie moduły
acl_own=Tylko jego własne moduły
acl_sel=Wybrane moduły ..
acl_create=Może tworzyć nowych użytkowników?
acl_delete=Może usuwać użytkowników?
acl_rename=Może zmieniać nazwy użytkowników?
acl_acl=Może edytować kontrolę dostępu do modułów?
acl_lang=Może zmieniać język?
acl_locale=Może zmieniać lokalizację?
acl_chcert=Może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
acl_euser=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego użytkownika
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu grup
acl_emod=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego modułu
acl_others=Może widzieć niedostępne moduły?
acl_cert=Może żądać certyfikatu?
acl_err=Nie udało się zapisać kontroli dostępu
acl_groups=Może edytować grupy?
acl_gassign=Może przypisywać użytkowników do grup
acl_gall=Wszystkie grupy
acl_gsel=Wybrane ..
acl_gnone=Brak
acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują
acl_perms_1=Takie, jakie ma tworzący
acl_perms_0=Domyślna (nielimitowana) kontrola dostępu do modułu
acl_sync=Czy może konfigurować synchronizację użytkowników?
acl_unix=Czy może konfigurować autoryzację użytkowników?
acl_sessions=Czy może wyświetlać i anulować sesje logowania?
acl_cats=Czy może zmieniać kategoryzację?
acl_theme=Czy może zmieniać osobisty motyw?
acl_ips=Czy może zmieniać kontrolę dostępu IP?
acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika?
acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania?
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła?
acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup?
acl_perms_1=Taką samą kontrolę dostępu do modułów jak twórca
acl_perms_0=Domyślną (nieograniczoną) kontrolę dostępu do modułów
log_twofactor=Zarejestrowano użytkownika $1 w dostawcy uwierzytelniania dwuskładnikowego $2
log_onefactor=Wyrejestrowano użytkownika $1 z uwierzytelniania dwuskładnikowego
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
gedit_title=Zmień grupę Webmina
gedit_title2=Utwórz grupę Webmina
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania grup
gedit_title=Edytuj grupę Webmin
gedit_title2=Utwórz grupę Webmin
gedit_group=Nazwa grupy
gedit_rights=Prawa dostępu dla grupy Webmina
gedit_rights=Uprawnienia dostępu grupy Webmin
gedit_modules=Moduły członków
gedit_members=Członek użytkowników i grup
gedit_members=Członkowie użytkownicy i grupy
gedit_desc=Opis grupy
gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje!
gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje!
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy
gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami
gdelete_euser=Nie możesz usunąć swojej grupy
gdelete_esub=Nie można usunąć grup zawierających podgrupy
gdelete_title=Usuń grupę
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2?
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 i jej członków $2?
gdelete_ok=Usuń grupę
gsave_err=Nie udało się zachować grupy
gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana
gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
gsave_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już w użyciu
gsave_edesc=Nieprawidłowy opis - znak : nie jest dozwolony
convert_title=Przekształć użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa
convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy.
convert_0=Wszystkich
convert_1=Wybranych
convert_2=Wszystkich oprócz
convert_3=Użytkowników z grupy
convert_4=Użytkowników z zakresu UID-ów
convert_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkiem Unix'a w przysłości?
convert_ok=Przekształć teraz
convert_err=Nie udało się przekształcić użytkowników
convert_eusers=Nie podano użytkowników do przekształcenia
convert_egroup=Grupa Unixa nie istnieje
convert_emin=Niepoprawny minimalny UID
convert_emax=Niepoprawny maksymalny UID
convert_ewgroup=Nie ma takiej grupy Webmina
convert_title=Konwertuj użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do konwertowania użytkowników Unix
convert_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Przynajmniej jedna grupa musi zostać utworzona przed konwersją, aby zdefiniować uprawnienia dla konwertowanych użytkowników.
convert_desc=Ten formularz umożliwia konwersję istniejących użytkowników Unix na użytkowników Webmin. Uprawnienia każdego nowego użytkownika Webmin zostaną określone przez wybraną poniżej grupę.
convert_0=Wszyscy użytkownicy
convert_1=Tylko użytkownicy
convert_2=Wszyscy oprócz użytkowników
convert_3=Użytkownicy należący do grupy
convert_4=Użytkownicy z UID w zakresie
convert_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkownikiem Unix w przyszłości?
convert_ok=Konwertuj teraz
convert_err=Nie udało się przekonwertować użytkowników
convert_eusers=Nie wprowadzono użytkowników do konwersji
convert_egroup=Grupa Unix nie istnieje
convert_emin=Nieprawidłowy minimalny UID
convert_emax=Nieprawidłowy maksymalny UID
convert_ewgroup=Brak takiej grupy Webmin
convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy
convert_skip=Pomijanie $1
convert_exists=$1 już istnieje
convert_invalid=$1 nie jest poprawną nazwą użytkownika Webmina
convert_added=Dodawanie $1
convert_msg=Przekształcanie użytkowników Unixa...
convert_user=Użytkownik Unixa
convert_skip=Pomijanie użytkownika $1
convert_exists=Użytkownik $1 już istnieje
convert_invalid=Użytkownik $1 nie jest prawidłową nazwą użytkownika Webmin
convert_added=Dodawanie użytkownika $1
convert_msg=Konwertowanie użytkowników Unix...
convert_user=Użytkownik Unix
convert_action=Podjęta akcja
convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Konwertuj użytkownika
convert_done=Przekonwertowano $1 użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Użytkownicy do konwersji
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu.
sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę.
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unix
sync_desc=Ten formularz pozwala skonfigurować automatyczną synchronizację użytkowników Unixtworzonych za pośrednictwem Webmin z użytkownikami w tym module.
sync_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Musi zostać utworzona przynajmniej jedna grupa, aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników.
sync_when=Kiedy synchronizować
sync_create=Twórz użytkownika Webmina, gdy tworzony jest użytkownik Unixa.
sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa.
sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkownik Unixsa.
sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
sync_create=Twórz użytkownika Webmin, gdy tworzony jest użytkownik Unix.
sync_update=Aktualizuj dopasowanego użytkownika Webmin, gdy aktualizowany jest użytkownik Unix.
sync_delete=Usuń dopasowanego użytkownika Webmin, gdy usuwany jest użytkownik Unix.
sync_modify=Zmień nazwę dopasowanego użytkownika Webmin, gdy zmieniana jest nazwa użytkownika Unix.
sync_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
sync_unix=Ustaw hasło dla nowych użytkowników na uwierzytelnianie Unix.
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa
unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża.
unix_def=Pozwól logować się jedynie użytkownikom Webmina
unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie...
unix_mode=Pozwól
unix_title=Uwierzytelnianie użytkowników Unix
unix_err=Nie udało się zapisać ustawień uwierzytelniania Unix
unix_desc=Ta strona pozwala skonfigurować Webmin do walidacji prób logowania na podstawie listy systemowych użytkowników oraz PAM. Może to być użyteczne, jeśli masz dużą liczbę istniejących użytkowników Unix, którym chcesz dać dostęp do Webmin.
unix_def=Zezwalaj na logowanie tylko użytkownikom Webmin
unix_sel=Zezwalaj na logowanie użytkownikom Unix wymienionym poniżej ..
unix_mode=Zezwalaj
unix_mall=Wszyscy użytkownicy
unix_group=Członkowie grup...
unix_user=Użytkownik Unixa ..
unix_group=Członkowie grupy ..
unix_user=Użytkownik Unix ..
unix_who=Użytkownik lub Grupa
unix_to=Jako użytkownik Webmina
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania autoryzacji użytkowników Unixa.
unix_epam=Autoryzacja uniksowa jest niedostępna, gdyż moduł Perla <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa on poprawnie.
unix_all=Pozwól wszystkim użytkownikom Unixa
unix_allow=Pozwól tylko użytkownikom Unixa z listy
unix_deny=Odmów użytkowników Unixa z listy
unix_none=Nie podano użytkowników
unix_euser='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
unix_egroup='$1' nie jest poprawną nazwą grupy
unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku
unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik shelli
unix_to=Jako użytkownik Webmin
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_epam=Uwierzytelnianie Unix jest niedostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
unix_all=Zezwól wszystkim użytkownikom Unix
unix_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom Unix
unix_deny=Odmów wymienionym użytkownikom Unix
unix_none=Nie wprowadzono użytkowników
unix_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
unix_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy
unix_shells=Odmów dostępu użytkownikom Unix, których powłoki nie są w pliku
unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik powłok
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1
unix_enone=Nie podano użytkowników lub grup Unixa
unix_ewhogroup=Brakująca grupa dozwolona w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący użytkownik dozwolony w wierszu $1
unix_enone=Nie wprowadzono użytkowników ani grup Unix dozwolonych
unix_same=<Ten sam użytkownik lub grupa>
unix_sudo=Pozwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie komendy za pomocą <tt>sudo</tt> na zalogowanie się jako <tt>root</tt>
unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1
unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana
unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia <tt>sudo</tt> nie został zainstalowany
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie...
hide_ok=Ukryj moduły
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane.
hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu.
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępnych modułów dla $1, ponieważ odpowiadające im serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie..
hide_ok=Ukryj moduły teraz
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnych modułów, których odpowiadające serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie.
hide_desc2=Pamiętaj, że te moduły nie pojawią się automatycznie, jeśli odpowiadające im serwery zostaną zainstalowane. Musisz przyznać dostęp ręcznie, używając tego modułu.
hide_clone=(Klonuj $1)
switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika
switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji!
switch_euser=Nie masz uprawnień, aby przełączyć się na tego użytkownika
switch_eold=Istniejąca sesja nie została znaleziona!
rbac_title=Ustawienia RBAC
rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja <b>$edit_rbacdeny1</b> jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina.
rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować <a href='$2'>kliknij tutaj</a>.
rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina.
rbac_title=Konfiguracja RBAC
rbac_desc=Integracja Webmin z RBAC (Role Based Access Control) pozwala na określenie uprawnień użytkownika do modułów i ustawień ACL na podstawie bazy danych RBAC, zamiast korzystania z własnych plików konfiguracyjnych Webmin. Po włączeniu wsparcia dla RBAC, uprawnienia każdego użytkownika, dla którego wybrano opcję <b>RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL</b>, będą określane przez RBAC zamiast standardowych ustawień kontroli dostępu Webmin.
rbac_esolaris=RBAC jest obecnie obsługiwany tylko na Solaris, więc nie można go użyć w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł Perl $1 potrzebny do integracji RBAC nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go teraz zainstalować.
rbac_ecpan=Nie masz dostępu do strony Moduły Perl Webmin, aby zainstalować wymagany moduł $1 dla integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i może być włączona indywidualnie dla użytkowników na stronie Edytuj użytkownika Webmin.
udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się
udeletes_enone=Nie wybrane
udeletes_err=Nie udało się usunąć użytkowników
udeletes_jerr=Nie udało się dodać użytkowników do grupy
udeletes_enone=Nic nie wybrano
udeletes_title=Usuń użytkowników
udeletes_rusure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1
udeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
udeletes_users=Wybrani użytkownicy: $1
udeletes_ok=Usuń użytkowników
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako tylko do odczytu
gdeletes_err=Błąd usuwania grup
gdeletes_err=Nie udało się usunąć grup
gdeletes_title=Usuń grupy
gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
gdeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych grup i $2 użytkowników, którzy do nich należą? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
gdeletes_ok=Usuń grupy
pass_title=Ograniczenia hasła
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła
pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania ograniczeń haseł
pass_header=Opcje wymuszania haseł w Webmin
pass_minsize=Minimalna długość hasła
pass_nominsize=Bez minimum
pass_regexps=Wyrażenia regularne haseł muszą być zgodne z
pass_regdesc=Prosty opis dla wyrażenia regularnego
pass_maxdays=Liczba dni, po upływie których hasło musi zostać zmienione
pass_lockdays=Liczba dni, po upływie których niezmienione hasło zablokuje konto
pass_nomaxdays=Zmiana nie jest nigdy wymagana
pass_nolockdays=Konto nie jest nigdy blokowane
pass_nouser=Zabronić haseł zawierających nazwę użytkownika?
pass_nodict=Zabronić haseł pochodzących ze słownika?
pass_oldblock=Liczba starych haseł do odrzucenia
pass_nooldblock=Brak ograniczeń w ponownym użyciu hasła
pass_nominsize=Brak minimum
pass_regexps=Wyrażenia regularne, które muszą spełniać hasła
pass_regdesc=Opis wyrażenia regularnego w języku naturalnym
pass_maxdays=Liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_lockdays=Liczba dni przed zablokowaniem konta za niezmienione hasło
pass_nomaxdays=Zmiana nigdy nie wymagana
pass_nolockdays=Konto nigdy nie jest blokowane
pass_nouser=Zakazać haseł zawierających nazwę użytkownika?
pass_nodict=Zakazać haseł będących słowami ze słownika?
pass_oldblock=Liczba odrzuconych starych haseł
pass_nooldblock=Brak ograniczeń dotyczących ponownego użycia hasła
pass_days=dni
pass_pass=haseł
pass_err=Błąd zapisywania ustawień dotyczących hasła
pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą
pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia
pass_pass=hasła
pass_err=Nie udało się zapisać ograniczeń haseł
pass_eminsize=Brakująca lub nieprawidłowa minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_elockdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odrzuconych starych haseł
cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
cpass_minsize=Musi mieć co najmniej $1 znaków
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
cpass_dict=Jest słowem ze słownika
cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika
cpass_old=Nie można używać starych haseł
cpass_dict=Jest słowem w słowniku
cpass_spellcmd=Brakujące polecenia $1 lub $2 potrzebne do sprawdzenia słów w słowniku
cpass_old=Stare hasła nie mogą być ponownie użyte
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup
sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bazy danych użytkowników i grup
sql_header=Opcje dla zaplecza bazy danych użytkowników i grup
sql_host=Nazwa hosta
sql_user=Nazwa użytkownika
sql_pass=Hasło
@@ -417,68 +438,74 @@ sql_ssl=Szyfrowanie połączenia
sql_ssl0=Brak
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Klasa obiektu dla użytkowników
sql_groupclass=Klasa obiektu dla grup
sql_euserclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla użytkowników
sql_egroupclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla grup
sql_none=Używaj tylko plików lokalnych do przechowywania użytkowników i grup
sql_mysql=Używaj bazy MySQL
sql_postgresql=Używaj bazy PostgreSQL
sql_ldap=Używaj serwera LDAP
sql_prefix=Twórz pod DN
sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do bazy wybranej powyżej
sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do plików lokalnych
sql_etable=Nie udało się zapytać wymaganą tabelę $1 : $2
sql_eldapdn=Bazowy DN LDAP $1 nie został znaleziony
sql_eclass=Klasa obiektów LDAP $1 nie istnieje w schemacie serwera
sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy danych użytkowników i grup
sql_ehost=Brakująca lub nierozwiązywalna nazwa hosta
sql_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika (bez spacji)
sql_epass=Nieprawidłowe hasło (bez spacji)
sql_edb=Nieprawidłowa nazwa bazy danych (bez spacji)
sql_eprefix=Brakujący lub nieprawidłowy bazowy DN (bez spacji)
sql_eprefix2=Nieprawidłowo wyglądający bazowy DN - powinien wyglądać jak <tt>dc=moja_domena,dc=com</tt>
sql_title2=Utwórz brakujące tabele
sql_tableerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz tabele</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub uruchom ręcznie podane polecenia SQL.
sql_make=Utwórz tabele
sql_title3=Utwórz brakujące DN
sql_dnerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje wymaganego DN LDAP: $1
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz DN</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub dodaj je ręcznie do swojego serwera LDAP.
sql_makedn=Utwórz DN
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
sql_timeout_for=Zamknij buforowane połączenia po
sql_timeout_secs=sekundy
sql_etimeout=Limit czasu dla buforowanego połączenia musi być liczbą
make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy
make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nieudane : $1
make_done=.. zrobione
make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy
make_title=Utwórz tabele użytkowników i grup
make_err=Nie udało się utworzyć tabel użytkowników i grup
make_exec=Wykonywanie SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
make_done=.. zakończone
make_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu tabel: $1
makedn_title=Twórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego!
makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1
makedn_done=.. zrobione
makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy
makedn_title=Utwórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono strukturalnych klas obiektów!
makedn_exec=Tworzenie nadrzędnego DN $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
makedn_done=.. zakończone
makedn_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu DN: $1
schema_title=Pobierz schemat LDAP
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku.
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup, musi zostać skonfigurowany do używania poniższego schematu. Zazwyczaj można to zrobić, zapisując definicję schematu w <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a następnie konfigurując serwer do ładowania tego pliku schematu.
twofactor_already=Korzystasz jusz z dwustopniowego uwierzytelniania u $1 z ID $2.
twofactor_already2=Dla loginu $3 jest już włączone dwustopniowe uwierzytelnianie na $1 z ID $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla twojego logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
twofactor_enrolling=Włączanie dwustopniowego uwierzytelniania u $1 ..
twofactor_failed=.. błąd włączania : $1
twofactor_done=.. zakończono. Twój ID u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie jest włączone na tym systemie, może zostać włączone poprzez moduł <a href='$1'>Konfiguracji Webmina</a>
twofactor_ebutton=Nie kliknięto na przycisk!
twofactor_err=Nie udało się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_euser=Nie znaleziono Twojego użytkownika Webmin!
twofactor_already=Twoje logowanie do Webmin ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_already2=Logowanie do Webmin $3 ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla Twojego logowania do Webmin za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla logowania do Webmin $3 za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_enable=Zarejestruj się do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_header=Szczegóły rejestracji do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_enrolling=Rejestracja do uwierzytelniania dwuskładnikowego z dostawcą $1 ..
twofactor_failed=.. rejestracja nie powiodła się: $1
twofactor_done=.. zakończone. Twój identyfikator u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe nie zostało jeszcze włączone na tym systemie, ale można je aktywować za pomocą modułu <a href='$1'>Konfiguracja Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nie kliknięto żadnego przycisku!
index_sync=Configurar sincronização de usuário Unix
index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix
index_sessions=Exibir sessões de login
index_rbac=Configurar RBAC
index_delete=Excluir selecionado
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
@@ -37,11 +37,12 @@ edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias - deve ser alterada no próxi
edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás
edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
edit_lang=Língua
edit_locale=Localidade
edit_notabs=Categorizar módulos?
edit_logout=Tempo de logoff de inatividade
edit_mins=minutos
@@ -87,7 +88,7 @@ edit_alldays=todo dia
edit_seldays=Apenas dias selecionados.
edit_hours=Horários permitidos do dia
edit_allhours=A qualquer momento
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_ui=Opções da interface do usuário
edit_security=Opções de segurança e limites
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
@@ -111,7 +112,7 @@ save_emod=Você não pode conceder acesso ao módulo '$1'
save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários
save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere:
save_epass=A senha não é válida: $1
save_epass=A senha não é válida: $1
save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado
save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando corretamente.
save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para <a href='$1'>baixar e instalar o Authen::PAM</a> agora.
@@ -150,11 +151,11 @@ cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso.
cert_pickup=<a href='$1'>Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador</a>
cert_install=Instale seu certificado no navegador
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL.
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_reset=Redefinir para acesso total
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
@@ -162,7 +163,7 @@ acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
convert_ewgroup2=Você não tem permissão para atribuir novos usuários a este grupo
convert_skip=$1 sendo ignorado
convert_exists=$1 já existe
convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
convert_added=$1 sendo adicionado
convert_skip=$1 sendo ignorado
convert_exists=$1 já existe
convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
convert_added=$1 sendo adicionado
convert_msg=Convertendo usuários do Unix...
convert_user=Usuário Unix
convert_action=Medida tomada
convert_done=$1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
convert_done=$1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
convert_users=Usuários para converter
sync_title=Sincronização de usuário Unix
@@ -309,12 +311,12 @@ unix_egroup='$1' não é um nome de grupo válido
unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo
unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente
unix_restrict2=Restrições adicionais
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1
unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada
unix_same=<Mesmo usuário ou grupo>
unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> façam login como <tt>root</tt>
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
@@ -330,6 +332,7 @@ sessions_actions=Ações..
sessions_all=Todas as sessões..
sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas.
sessions_state=Estado
sessions_action=Ações
sessions_this=Este login
sessions_in=Logado
sessions_out=Desconectado
@@ -359,14 +362,14 @@ udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
udeletes_enone=Nenhum selecionado
udeletes_title=Excluir usuários
udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_ok=Excluir usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável
gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
gdeletes_title=Excluir grupos
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_ok=Excluir grupos
pass_title=Restrições de senha
@@ -425,7 +428,7 @@ sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -436,11 +439,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -452,16 +455,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -478,7 +481,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
@@ -238,7 +238,7 @@ gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
convert_title=Converter Usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
convert_desc=Este formulário lhe permite converter usuários Unix existentes para usuários Webmin. As permissões de cada usuário Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo.
convert_0=Todos os usuários
convert_1=Somente os usuários
@@ -303,7 +303,7 @@ unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> n
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -105,11 +108,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -121,16 +124,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -147,7 +150,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
convert_ewgroup=Nu există un astfel de grup Webmin
convert_ewgroup2=Nu aveți voie să atribuiți noi utilizatori acestui grup
convert_skip=$1 fiind omis
convert_exists=$1 există deja
convert_invalid=$1 nu este un nume de utilizator Webmin valid
convert_added=Se adaugă $1
convert_skip=$1 fiind omis
convert_exists=$1 există deja
convert_invalid=$1 nu este un nume de utilizator Webmin valid
convert_added=Se adaugă $1
convert_msg=Conversia utilizatorilor Unix...
convert_user=Utilizator Unix
convert_action=Acțiunile întreprinse
convert_done=$1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus.
convert_done=$1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus.
convert_users=Utilizatori pentru a converti
sync_title=Sincronizare utilizator Unix
@@ -333,12 +335,12 @@ unix_egroup=„$1” nu este un nume de grup valid
unix_shells=Refuză utilizatorii Unix ale căror shell-uri nu sunt în fișier
unix_eshells=Fișier shell-uri lipsă sau inexistent
unix_restrict2=Restricții suplimentare
unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1
unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1
unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1
unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1
unix_enone=Nu este permisă introducerea de utilizatori sau grupuri Unix
unix_same=<Același utilizator sau grup>
unix_sudo=Permiteți utilizatorilor care pot rula toate comenzile prin <tt>sudo</tt> să se autentifice ca <tt>root</tt>
unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1
unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1
unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată
unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat
unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix
@@ -354,6 +356,7 @@ sessions_actions=Acțiuni..
sessions_all=Toate sesiunile..
sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate..
sessions_state=Stat
sessions_action=Acțiuni
sessions_this=Această autentificare
sessions_in=Conectat
sessions_out=Delogat
@@ -383,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup
udeletes_enone=Nimic selectat
udeletes_title=Ștergeți utilizatorii
udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii
udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil
gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
gdeletes_title=Ștergeți grupuri
gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
gdeletes_ok=Ștergeți grupuri
pass_title=Restricții de parolă
@@ -449,7 +452,7 @@ sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale
sql_nocache0=Conexiuni cache la baza de date
sql_nocache1=Deschideți o nouă conexiune pentru fiecare căutare
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit
sql_eclass=Clasa de obiect LDAP $1 nu există în schema serverului
sql_err=Nu a reușit salvarea setărilor bazei de date a utilizatorilor și a grupului
@@ -460,11 +463,11 @@ sql_edb=Nume bază de date nevalid (nu sunt permise spații)
sql_eprefix=DN de bază lipsă sau nevalid (fără spații permise)
sql_eprefix2=DN de bază cu aspect nevalid - ar trebui să fie ca <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Creați tabele lipsă
sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1
sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1
sql_tableerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare tabele</b> de mai jos pentru a le crea automat sau executați manual SQL de mai jos.
sql_make=Creați tabele
sql_title3=Creați DN lipsă
sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1
sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1
sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP.
sql_makedn=Creați DN
sql_schema=Descărcați schema LDAP
@@ -476,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Expirarea conexiunii în cache trebuie să fie un număr
make_title=Creați tabele de utilizator și de grup
make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup
make_exec=Executarea SQL $1..
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
make_done=.. Terminat
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
makedn_title=Creați LDAP DN
makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale!
makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1..
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
makedn_done=.. Terminat
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
schema_title=Descărcați schema LDAP
schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă.
@@ -502,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Această pagină vă permite să activați autentificarea cu doi
twofactor_enable=Înscrieți-vă pentru autentificarea cu doi factori
twofactor_header=Detalii de înscriere cu autentificare în doi factori
twofactor_enrolling=Înscrierea pentru autentificarea cu doi factori cu furnizorul $1..
twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1
twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1
twofactor_done=.. complet. ID-ul dvs. cu acest furnizor este <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Autentificarea cu doi factori nu a fost încă activată pe acest sistem, dar poate fi activată folosind modulul <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin.
unix_restrict2=Дополнительные ограничения
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы
make_exec=Выполнение SQL $1..
make_failed=.. создание не удалось: $1
make_failed=.. создание не удалось: $1
make_done=.. сделано
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
makedn_title=Создать LDAP DN
makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены!
makedn_exec=Создание родительского DN $1..
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_done=.. сделано
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
schema_title=Скачать схему LDAP
schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы.
@@ -155,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=На этой странице вы можете включит
twofactor_enable=Зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации
twofactor_enrolling=Регистрация для двухфакторной аутентификации с поставщиком $1..
twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1
twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1
twofactor_done=.. завершено Ваш идентификатор этого провайдера составляет <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аутентификация еще не была включена в этой системе, но ее можно включить с помощью модуля <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané!
@@ -13,10 +13,11 @@ edit_passmax=Heslo sa nezmenilo do $1 dní - pri nasledujúcom prihlásení sa m
edit_passold=Heslo bolo naposledy zmenené pred $1 dňami
edit_passtoday=Heslo bolo zmenené pred menej ako dňom
edit_twofactor=Typ dvojfaktorovej autentifikácie
edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie
gedit_members=Používatelia a skupiny členov
@@ -81,7 +83,7 @@ gsave_edesc=Neplatný popis - znak: nie je povolený
convert_sync2=Synchronizovať heslo s používateľom Unix v budúcnosti?
convert_user=Unixový užívateľ
convert_action=Prijaté opatrenia
convert_done=$1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené.
convert_done=$1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené.
convert_users=Používatelia majú prevádzať
sync_when=Kedy synchronizovať
@@ -92,12 +94,12 @@ unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa.
unix_group=Členovia skupiny..
unix_to=Ako používateľ Webmin
unix_restrict2=Dodatočné obmedzenia
unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1
unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1
unix_ewhouser=V riadku $1 chýba používateľ
unix_enone=Neboli zadaní žiadni používatelia alebo skupiny Unix, ktoré by to mohli povoliť
unix_same=<Rovnaký používateľ alebo skupina>
unix_sudo=Povoliť používateľom, ktorí môžu spúšťať všetky príkazy prostredníctvom <tt>sudo</tt>, sa prihlásiť ako <tt>root</tt>
unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1
unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1
unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný
unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt>
unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix
@@ -107,6 +109,7 @@ sessions_actions=Akcia..
sessions_all=Všetky relácie..
sessions_logouts=Zobraziť aj odhlásené relácie.
sessions_state=Štát
sessions_action=Akcie
sessions_this=Toto prihlásenie
sessions_in=Prihlásený
sessions_out=Odhlasený
@@ -125,7 +128,7 @@ udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny
udeletes_enone=Žiadne vybraté
udeletes_title=Odstrániť používateľov
udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené.
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
udeletes_ok=Odstrániť používateľov
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný
@@ -187,7 +190,7 @@ sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov
sql_nocache0=Cache pripojenie k databáze
sql_nocache1=Pre každé vyhľadávanie otvorte nové pripojenie
sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený
sql_eclass=Trieda objektu LDAP $1 v schéme servera neexistuje
sql_err=Nepodarilo sa uložiť nastavenia databázy používateľov a skupín
@@ -198,11 +201,11 @@ sql_edb=Neplatný názov databázy (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix=Chýbajúci alebo neplatný základný DN (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix2=Neplatne vyzerajúce základné DN - malo by byť ako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvorte chýbajúce tabuľky
sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1
sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1
sql_tableerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť tabuľky</b> nižšie ich vytvoríte automaticky, alebo manuálne spustíte SQL nižšie.
sql_make=Vytvorte tabuľky
sql_title3=Vytvorte chýbajúce DN
sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1
sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť DN</b> nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne.
sql_makedn=Vytvorte DN
sql_schema=Stiahnite si schému LDAP
@@ -214,16 +217,16 @@ sql_etimeout=Časový limit spojenia v pamäti musí byť číslo
make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín
make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín
make_exec=Vykonáva sa SQL $1..
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_done=.. hotový
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
makedn_title=Vytvorte LDAP DN
makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov!
makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1..
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_done=.. hotový
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
schema_title=Stiahnite si schému LDAP
schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy.
twofactor_enable=Prihláste sa na dvojfaktorové overenie
twofactor_header=Podrobnosti o registrácii dvojfaktorového overenia
twofactor_enrolling=Prihlasovanie na dvojfaktorové overenie u poskytovateľa $1..
twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1
twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1
twofactor_done=.. dokončené. Vaše ID u tohto poskytovateľa je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systéme zatiaľ nie je povolená dvojfaktorová autentifikácia, ale dá sa zapnúť pomocou modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
@@ -383,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino
udeletes_enone=Izbrana ni nobena
udeletes_title=Izbriši uporabnike
udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1 ? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
udeletes_ok=Izbriši uporabnike
udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv
gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče
gdeletes_title=Izbriši skupine
gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
gdeletes_ok=Izbriši skupine
pass_title=Omejitve gesla
@@ -449,7 +452,7 @@ sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke
sql_nocache0=Predpomnilniške povezave do baze podatkov
sql_nocache1=Za vsako iskanje odprite novo povezavo
sql_emod=Manjka potreben modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti
sql_eclass=Objektni razred LDAP $1 v strežniški shemi ne obstaja
sql_err=Nastavitev baz podatkov uporabnikov in skupin ni bilo mogoče shraniti
@@ -460,11 +463,11 @@ sql_edb=Neveljavno ime baze podatkov (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix=Manjkajoča ali neveljavna osnovna DN (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix2=Neveljavna podlaga DN - mora biti kot <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Ustvari manjkajoče tabele
sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1
sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1
sql_tableerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari tabele</b>, da jih ustvarite samodejno, ali ročno zaženite spodnji SQL.
sql_make=Ustvari tabele
sql_title3=Ustvari manjkajočo DN
sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1
sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1
sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari DN</b>, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP.
sql_makedn=Ustvari DN
sql_schema=Prenesite LDAP shemo
@@ -476,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Časovna omejitev predpomnjene povezave mora biti številka
make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin
make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo
make_exec=Izvajanje SQL $1.
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
make_done=.. Končano
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
schema_title=Prenesite LDAP shemo
schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo.
@@ -502,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin $3 omogočite dvof
twofactor_enable=Vpišite se za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
twofactor_header=Podrobnosti o vpisu z dvema faktorjema
twofactor_enrolling=Vpis za dvofaktorsko preverjanje pristnosti pri ponudniku $1.
twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1
twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1
twofactor_done=.. dokončana. Vaš ID pri tem ponudniku je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorska overitev v tem sistemu še ni omogočena, vendar jo je mogoče vklopiti z modulom <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
@@ -94,7 +94,7 @@ edit_selhours=Från $1:$2 till $3:$4
edit_ui=Användargränssnitts val
edit_security=Säkerhet och begränsnings val.
edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler.
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
save_err=Det gick inte att spara användare
save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn
@@ -317,7 +317,7 @@ rbac_title=Ställ in RBÅK
rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som <b>$edit_rbacdeny1</b> val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning.
rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system.
rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. <a href='$2'>Klicka här</a> för att installera den nu.
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan.
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
schema_title=Ladda ner LDAP-schema
schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen.
@@ -155,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för Web
twofactor_enable=Anmäl dig till tvåfaktorautentisering
twofactor_enrolling=Registrerar dig för tvåfaktorautentisering med leverantören $1..
twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1
twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1
twofactor_done=.. komplett. Ditt ID med denna leverantör är <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tvåfaktorsautentisering har inte aktiverats i det här systemet ännu, men kan aktiveras med <a href='$1'>Webmin Configuration</a> -modulen.
edit_readonly=Bu Webmin kullanıcısı $1 modülü tarafından yönetildiği için düzenlenmemelidir. Bu uyarıyı atlamak ve kullanıcıyı yine de düzenlemek için <a href='$2'>burayı tıklayın</a> - ancak manuel değişikliklerin üzerine yazılabileceğini unutmayın!
udeletes_rusure=Seçilen $1 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1
udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1
udeletes_ok=Kullanıcıları Sil
udeletes_ereadonly=Seçilen kullanıcılardan biri düzenlenemez olarak işaretlendi
gdeletes_err=Gruplar silinemedi
gdeletes_title=Grupları Sil
gdeletes_rusure=Seçilen $1 gruplarını ve içerdikleri $2 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1
gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1
gdeletes_ok=Grupları Sil
pass_title=Şifre Kısıtlamaları
@@ -208,7 +211,7 @@ sql_addto1=Yerel dosyalara yeni kullanıcılar ekleyin
sql_nocache0=Veritabanına önbellek bağlantıları
sql_nocache1=Her arama için yeni bir bağlantı açın
sql_emod=Gerekli Perl modülü eksik <tt>$1</tt>
sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2
sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2
sql_eldapdn=Temel LDAP DN $1 bulunamadı
sql_eclass=Sunucunun şemasında LDAP nesne sınıfı $1 mevcut değil
sql_err=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları kaydedilemedi
@@ -219,11 +222,11 @@ sql_edb=Geçersiz veritabanı adı (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix=Eksik veya geçersiz temel DN (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix2=Geçersiz görünümlü taban DN - <tt>dc = alan adım, dc = com</tt> gibi olmalıdır
sql_title2=Eksik Tablolar Oluşturma
sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1
sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1
sql_tableerr2=Otomatik olarak oluşturulmalarını sağlamak için aşağıdaki <b>Tablo Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya aşağıdaki SQL'i manuel olarak çalıştırın.
sql_make=Tablo Oluştur
sql_title3=Eksik DN Oluştur
sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1
sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1
sql_dnerr2=Otomatik olarak oluşturulması için aşağıdaki <b>DN Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya LDAP sunucunuza manuel olarak ekleyin.
sql_makedn=DN oluştur
sql_schema=LDAP Şemasını İndirin
@@ -235,16 +238,16 @@ sql_etimeout=Önbelleğe alınan bağlantı zaman aşımı bir sayı olmalıdır
make_title=Kullanıcı ve Grup Tabloları Oluşturma
make_err=Kullanıcı ve grup tabloları oluşturulamadı
make_exec=SQL $1 yürütülüyor.
make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
make_done=.. bitti
make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
makedn_title=LDAP DN oluştur
makedn_eoc=Yapısal nesne sınıfı bulunamadı!
makedn_exec=Üst DN $1 oluşturuluyor..
makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
makedn_done=.. bitti
makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
schema_title=LDAP Şemasını İndirin
schema_desc=Webmin'in kullanıcıları ve grupları depolamak için bir LDAP sunucusunu kullanabilmesi için önce aşağıdaki şemayı kullanacak şekilde yapılandırılması gerekir. Bu genellikle <tt>/etc/ldap/schema</tt> veya <tt>/etc/openldap/schema</tt> içindeki şema tanımının <tt>webmin.schema</tt> olarak kaydedilmesiyle yapılabilir, daha sonra sunucuyu bu şema dosyasını yükleyecek şekilde yapılandırın.
twofactor_enrolling=$1 sağlayıcısıyla iki faktörlü kimlik doğrulamaya kaydolma.
twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1
twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1
twofactor_done=.. tamamlayınız. Bu sağlayıcıdaki kimliğiniz <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=İki faktörlü kimlik doğrulama henüz bu sistemde etkinleştirilmedi, ancak <a href='$1'>Webmin Yapılandırması</a> modülü kullanılarak açılabilir.
sessions_logouts=Показати також сеанси виходу з системи..
sessions_state=Держава
sessions_action=Дії
sessions_this=Це логін
sessions_in=Увійшли в
sessions_out=Вийшли з системи
@@ -378,14 +381,14 @@ udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до г
udeletes_enone=Не вибрано жодного
udeletes_title=Видалити користувачів
udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_ok=Видалити користувачів
udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний
gdeletes_err=Не вдалося видалити групи
gdeletes_title=Видалити групи
gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_ok=Видалити групи
pass_title=Обмеження паролем
@@ -444,7 +447,7 @@ sql_addto1=Додайте нових користувачів до локаль
sql_nocache0=Кешувати підключення до бази даних
sql_nocache1=Відкрийте нове підключення для кожного пошуку
make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп
make_exec=Виконання SQL $1.
make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_done=.. зроблено
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
makedn_title=Створіть LDAP DN
makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів!
makedn_exec=Створення батьківського DN $1.
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_done=.. зроблено
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
schema_title=Завантажте LDAP-схему
schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми.
@@ -497,7 +500,7 @@ twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути дво
twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації
twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації
twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1.
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля <a href='$1'>Конфігурація Webmin</a>.
@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Không có người dùng Webmin có thể chỉnh sửa được
index_nogroups=Không có nhóm Webmin được xác định.
index_gcreate=Tạo một nhóm Webmin mới.
index_members=Các thành viên
index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1
index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1
index_sync=Cấu hình đồng bộ hóa người dùng Unix
index_unix=Cấu hình xác thực người dùng Unix
index_sessions=Xem phiên đăng nhập
index_rbac=Thiết lập RBAC
index_delete=Xóa đã chọn
index_joingroup=Thêm vào nhóm:
index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1
index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1
index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1
index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1
edit_title=Chỉnh sửa người dùng Webmin
edit_title2=Tạo người dùng Webmin
@@ -52,11 +52,12 @@ edit_passtoday=Mật khẩu đã được thay đổi ít hơn một ngày trư
edit_modules=Mô-đun
edit_clone=Bản sao
edit_twofactor=Loại xác thực hai yếu tố
edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2
edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2
edit_twofactorcancel=Xóa yêu cầu xác thực hai yếu tố
edit_twofactornone=Chưa có thiết lập nào
edit_twofactoradd=Kích hoạt hai yếu tố cho người dùng
edit_lang=Ngôn ngữ
edit_locale=địa phương
edit_notabs=Phân loại mô-đun?
edit_logout=Thời gian đăng xuất không hoạt động
edit_mins=phút
@@ -102,7 +103,7 @@ edit_alldays=Hằng ngày
edit_seldays=Chỉ những ngày được chọn..
edit_hours=Thời gian cho phép trong ngày
edit_allhours=Bất cứ lúc nào
edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4
edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4
edit_ui=Tùy chọn giao diện người dùng
edit_security=Tùy chọn bảo mật và giới hạn
edit_mods=Các mô-đun Webmin có sẵn
@@ -131,7 +132,7 @@ save_emod=Bạn không thể cấp quyền truy cập cho mô-đun '$1'
save_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng
save_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này
save_ecolon=Mật khẩu không thể chứa: ký tự
save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1
save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1
save_eself=Địa chỉ IP hiện tại của bạn ( $1 ) sẽ bị từ chối
save_epam=Xác thực PAM không khả dụng vì mô đun <tt>Authen::PAM</tt> Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng.
save_epam2=Bạn có thể sử dụng mô-đun Perl Modules của Webmin để <a href='$1'>tải xuống và cài đặt Authen::PAM</a> ngay bây giờ.
@@ -170,14 +171,14 @@ cert_done=Chứng chỉ của bạn cho $1 đã được tạo thành công.
cert_pickup=<a href='$1'>Nhấp vào đây để lấy chứng chỉ của bạn và cài đặt nó trong trình duyệt của bạn</a>
cert_install=Cài đặt chứng chỉ của bạn vào trình duyệt
cert_ekey=Một khóa SSL mới không được trình duyệt của bạn gửi - có thể nó không hỗ trợ chứng chỉ ứng dụng khách SSL.
cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1
cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1
cert_already=Cảnh báo - bạn đã sử dụng chứng chỉ $1.
cert_etempdir=Tệp chứng chỉ không hợp lệ
acl_title=Kiểm soát truy cập mô-đun
acl_title2=Đối với $1 trong $2
acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2
acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1
acl_title2=Đối với $1 trong $2
acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2
acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1
acl_config=Có thể chỉnh sửa cấu hình mô-đun?
acl_reset=Đặt lại để truy cập đầy đủ
acl_rbac=Nhận cài đặt kiểm soát truy cập từ RBAC?
@@ -186,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Có (ghi đè cài đặt bên dưới)
acl_uall=Tất cả người dùng
acl_uthis=Người dùng này
acl_usel=Người dùng được chọn..
acl_gr=Thành viên của $1
acl_gr=Thành viên của $1
acl_users=Người dùng có thể được chỉnh sửa
acl_mods=Có thể cấp quyền truy cập vào
acl_all=Tất cả các mô-đun
@@ -197,6 +198,7 @@ acl_delete=Có thể xóa người dùng?
acl_rename=Có thể đổi tên người dùng?
acl_acl=Có thể chỉnh sửa điều khiển truy cập mô-đun?
acl_lang=Có thể thay đổi ngôn ngữ?
acl_locale=Có thể thay đổi ngôn ngữ?
acl_chcert=Có thể thay đổi tên chứng chỉ SSL?
acl_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL cho người dùng này
acl_egroup=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL nhóm
@@ -223,27 +225,27 @@ acl_times=Có thể thay đổi thời gian đăng nhập được phép?
acl_pass=Có thể thay đổi hạn chế mật khẩu?
acl_sql=Có thể cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm?
log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1
log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2
log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1
log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2
log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1
log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2
log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2
log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1
log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1
log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2
log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1
log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1
log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1
log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1
log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2
log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1
log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2
log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1
log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2
log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2
log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1
log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1
log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2
log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1
log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1
log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1
log_delete_users=Đã xóa $1 Người dùng Webmin
log_delete_groups=Đã xóa $1 Các nhóm Webmin
log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2
log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2
log_pass=Thay đổi giới hạn mật khẩu
log_unix=Thay đổi xác thực người dùng unix
log_sync=Thay đổi đồng bộ hóa người dùng unix
log_sql=Thay đổi cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2
log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2
log_onefactor=Người dùng đã đăng ký $1 để xác thực hai yếu tố
gedit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa nhóm
@@ -289,10 +291,10 @@ convert_emin=UID tối thiểu không hợp lệ
convert_emax=UID tối đa không hợp lệ
convert_ewgroup=Không có nhóm Webmin nào như vậy
convert_ewgroup2=Bạn không được phép chỉ định người dùng mới cho nhóm này
convert_skip=$1 bị bỏ qua
convert_exists=$1 đã tồn tại
convert_invalid=$1 không phải là tên người dùng Webmin hợp lệ
convert_added=$1 đang được thêm
convert_skip=$1 bị bỏ qua
convert_exists=$1 đã tồn tại
convert_invalid=$1 không phải là tên người dùng Webmin hợp lệ
convert_added=$1 đang được thêm
convert_msg=Chuyển đổi người dùng Unix...
convert_user=Người dùng Unix
convert_action=Hành động
@@ -333,12 +335,12 @@ unix_egroup='$1' không phải là tên nhóm hợp lệ
unix_shells=Từ chối người dùng Unix có vỏ không có trong tệp
unix_eshells=Tập tin shell thiếu hoặc không tồn tại
unix_restrict2=Hạn chế bổ sung
unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1
unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1
unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1
unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1
unix_enone=Không có người dùng hoặc nhóm Unix nào cho phép nhập
unix_same=<Cùng một người dùng hoặc nhóm>
unix_sudo=Cho phép người dùng có thể chạy tất cả các lệnh thông qua <tt>sudo</tt> để đăng nhập dưới dạng <tt>root</tt>
unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1
unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1
unix_esudo=Lệnh $1 chưa được cài đặt
unix_esudomod=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho xác thực <tt>sudo</tt> chưa được cài đặt
unix_header=Cài đặt xác thực người dùng Unix
@@ -354,6 +356,7 @@ sessions_actions=Hành động..
sessions_all=Tất cả các phiên..
sessions_logouts=Cũng hiển thị các phiên đăng xuất..
sessions_state=Tiểu bang
sessions_action=Hành động
sessions_this=Thông tin đăng nhập này
sessions_in=Đăng nhập
sessions_out=Đăng xuất
@@ -383,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Không thể thêm người dùng vào nhóm
udeletes_enone=Không được chọn
udeletes_title=Xóa người dùng
udeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 người dùng đã chọn không? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
udeletes_users=Người dùng được chọn: $1
udeletes_users=Người dùng được chọn: $1
udeletes_ok=Xóa người dùng
udeletes_ereadonly=Một trong những người dùng được chọn được đánh dấu là không thể chỉnh sửa
gdeletes_err=Không thể xóa nhóm
gdeletes_title=Xóa nhóm
gdeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các nhóm đã chọn và $2 người dùng mà họ chứa? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1
gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1
gdeletes_ok=Xóa nhóm
pass_title=Giới hạn mật khẩu
@@ -449,8 +452,8 @@ sql_addto1=Thêm người dùng mới vào tệp cục bộ
sql_nocache0=Bộ nhớ đệm kết nối với cơ sở dữ liệu
sql_nocache1=Mở một kết nối mới cho mỗi lần tra cứu
sql_emod=Thiếu mô-đun Perl cần thiết <tt>$1</tt>
sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2
sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1
sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2
sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1
sql_eclass=Lớp đối tượng LDAP $1 không tồn tại trong lược đồ của máy chủ
sql_err=Không thể lưu cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
sql_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết
@@ -460,11 +463,11 @@ sql_edb=Tên cơ sở dữ liệu không hợp lệ (không có khoảng trắng
sql_eprefix=Thiếu cơ sở hoặc không hợp lệ DN (không có khoảng trắng được phép)
sql_eprefix2=DN cơ sở trông không hợp lệ - phải giống như <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Tạo bảng thiếu
sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_tableerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo bảng</b> bên dưới để chúng được tạo tự động hoặc chạy thủ công SQL bên dưới.
sql_make=Tạo bảng
sql_title3=Tạo thiếu DN
sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_dnerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo DN</b> bên dưới để tự động tạo hoặc thêm nó vào máy chủ LDAP của bạn theo cách thủ công.
sql_makedn=Tạo DN
sql_schema=Tải xuống lược đồ LDAP
@@ -476,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Thời gian chờ kết nối được lưu trong bộ nhớ cache
make_title=Tạo bảng người dùng và nhóm
make_err=Không thể tạo bảng người dùng và nhóm
make_exec=Đang thực thi SQL $1..
make_failed=.. việc tạo không thành công: $1
make_failed=.. việc tạo không thành công: $1
make_done=.. làm xong
make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1
make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1
makedn_title=Tạo LDAP DN
makedn_eoc=Không tìm thấy các lớp đối tượng cấu trúc!
makedn_exec=Tạo cha mẹ DN $1..
makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1
makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1
makedn_done=.. làm xong
makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1
makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1
schema_title=Tải xuống lược đồ LDAP
schema_desc=Trước khi Webmin có thể sử dụng máy chủ LDAP để lưu trữ người dùng và nhóm, nó phải được cấu hình để sử dụng lược đồ bên dưới. Điều này thường có thể được thực hiện bằng cách lưu định nghĩa lược đồ trong <tt>/etc/ldap/schema</tt> hoặc <tt>/etc/openldap/schema</tt> dưới dạng <tt>webmin.schema</tt>, sau đó cấu hình máy chủ để tải tệp lược đồ đó.
@@ -502,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu t
twofactor_enable=Đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_header=Chi tiết đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_enrolling=Đăng ký xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1..
twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1
twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1
twofactor_done=.. hoàn thành. ID của bạn với nhà cung cấp này là <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Xác thực hai yếu tố chưa được bật trên hệ thống này, nhưng có thể được bật bằng mô-đun <a href='$1'>Cấu hình Webmin</a>.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=U ADSL-verbinding is tans onaktief. Klik op hierdie knoppie om m
index_boot=Begin met die tydstart
index_bootdesc=Verander hierdie opsie om te bepaal of u ADSL-verbinding opgestart word of nie.
index_return=module-indeks
index_version=RP-PPPoE weergawe $1
index_version=RP-PPPoE weergawe $1
index_esetup=Die Redhat ADSL-konfigurasielêer $1 bestaan nie op u stelsel nie. Hierdie module kan dit egter met basiese standaardinstellings vir u opstel deur op die knoppie hieronder te klik.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Падключэнне ADSL у цяперашні час неа
index_boot=Пачніце з часу загрузкі
index_bootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці з'яўляецца ваша падключэнне ADSL падчас загрузкі ці не.
index_return=Індэкс модуля
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_esetup=Файл канфігурацыі Redhat ADSL $1 не існуе ў вашай сістэме. Аднак гэты модуль можа наладзіць яго з асноўнымі значэннямі па змаўчанні, націснуўшы на кнопку ніжэй.
index_eadsl=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 de RP-PPPoE. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_eadsl=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 de RP-PPPoE. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_econfig=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuració ADSL RP-PPPoE $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_emodem=El fitxer de configuració actual és per a un mòdem en un Linux de RedHat, no una connexió ADSL. Utilitza la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per especificar un dels altres fitxers <tt>ifcfg-ppp*</tt> de $1, o bé un que encara no existeixi per tal que el mòdul el creï per a tu.
index_stop=Desactiva l'ADSL
@@ -34,7 +34,7 @@ index_bytes=bytes
index_fw=En connectar-se, activa el tallafoc
index_fw_none=Cap
index_fw_standalone=Per a un sol host
index_fw_masquerade=Per al portal NAT
index_fw_masquerade=Per al portal NAT
index_connect=Temps durant el qual cal intentar la connexió
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaše připojení ADSL je momentálně neaktivní. Klepnutím na
index_boot=Začít v době spuštění
index_bootdesc=Změňte tuto možnost, abyste určili, zda bude vaše připojení ADSL vyvoláno v době spuštění, či nikoli.
index_return=index modulu
index_version=RP-PPPoE verze $1
index_version=RP-PPPoE verze $1
index_esetup=Konfigurační soubor Redhat ADSL $1 ve vašem systému neexistuje. Tento modul ji však může nastavit se základními výchozími hodnotami kliknutím na tlačítko níže.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Din ADSL-forbindelse er i øjeblikket inaktiv. Klik på denne kn
index_boot=Start ved starttidspunktet
index_bootdesc=Skift denne mulighed for at kontrollere, om din ADSL-forbindelse opføres på starttidspunktet eller ej.
index_return=modul indeks
index_version=RP-PPPoE version $1
index_version=RP-PPPoE version $1
index_esetup=Redhat ADSL-konfigurationsfilen $1 findes ikke på dit system. Imidlertid kan dette modul indstille det til dig med grundlæggende standardindstillinger ved at klikke på knappen nedenfor.
index_eadsl=Der RP-PPPoE-Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden oder ist nicht gültig. Entweder ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_econfig=Die RP-PPPoEADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist sie nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_emodem=Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde für ein Modem unter RedHat-Linux geschrieben, und nicht für eine ADSL-Verbindung. Benutzen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a>, um entweder eine der <tt>ifcfg-ppp*</tt>-Dateien unter $1 zu nutzen, oder ein neues Interface anzugeben, welches von Webmin eingerichtet werden soll.
index_stop=ADSL beenden
index_stopdesc=Ihre ADSL-Verbindung hat derzeit folgende IP-Adresse: $1 - Klicken Sie hier, um ADSL mit dem Befehl $2 zu beenden.
index_start=ADSL starten
index_startdesc=Ihre ADSL-Verbindung ist momentan nicht aktiv. Klicken Sie hier, um ADSL mit dem Befehl $1 zu starten.
index_boot=ADSL-Verbindung beim Booten hochfahren
index_bootdesc=Ändern Sie diese Option, wenn Sie Ihre ADSL-Verbindung schon beim Booten verfügbar haben wollen, oder nicht.
index_title=ADSL-Client
index_eadsl=Der RP-PPPoE-Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden oder ist ungültig. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_econfig=Die RP-PPPoE-ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist sie nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_emodem=Die aktuelle Konfigurationsdatei ist für ein Modem auf RedhatLinux, nicht für eine ADSL-Verbindung. Verwenden Sie die Seite <a href='$2'>Modulkonfiguration</a>, um eine der anderen <tt>ifcfg-ppp*</tt>-Dateien in $1 anzugeben, oder eine Datei, die noch nicht existiert, damit das Modul sie für Sie erstellen kann.
index_stop=ADSL-Verbindung beenden
index_stopdesc=Ihre ADSL-Verbindung ist derzeit mit der IP-Adresse $1 aktiv. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Verbindung mit dem Befehl $2 zu beenden.
index_start=ADSL-Verbindung starten
index_startdesc=Ihre ADSL-Verbindung ist derzeit inaktiv. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Verbindung mit dem Befehl $1 zu starten.
index_boot=Beim Systemstart aktivieren
index_bootdesc=Ändern Sie diese Option, um zu steuern, ob Ihre ADSL-Verbindung beim Systemstart aufgebaut wird oder nicht.
index_return=Modulindex
index_version=RP-PPPoEVersion $1
index_esetup=Die RedHat-ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Webmin kann dies jedoch mit Basisfunktionen für Sie einrichten, wenn Sie den unten stehenden Button anklicken.
index_setup=Setup-Konfigurationsdatei
index_cancel=Verbindung beenden
index_canceldesc=Es wird momentan eine ADSL-Verbindung hergestellt. Klicken Sie auf diesen Button, um diesen Vorgang mit dem Befehl $1 abzubrechen.
index_cdemand=Auf Verlangen abbrechen
index_cdemanddesc=Der ADSL-Client wartet derzeit darauf, Benutzer auf Verlangen die Verbindung zu beenden. Klicken Sie auf diesen Button, wenn Sie dies mit dem Befehl $1 ausführen möchten.
index_version=RP-PPPoE-Version $1
index_esetup=Die Redhat-ADSL-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht auf Ihrem System. Dieses Modul kann sie jedoch mit Standardwerten einrichten, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken.
index_setup=Konfigurationsdatei einrichten
index_cancel=Verbindung abbrechen
index_canceldesc=Der ADSL-Client versucht derzeit, eine Verbindung herzustellen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Versuch mit dem Befehl $1 abzubrechen.
index_cdemand=On-Demand-Verbindung abbrechen
index_cdemanddesc=Der ADSL-Client wartet derzeit auf eine Anforderung für eine On-Demand-Verbindung. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ihn mit dem Befehl $1 zu stoppen.
index_desc=Diese Einstellungen werden erst bei der nächsten Anmeldung des ADSL-Clients aktiv. Wenn Sie diese ändern, dann müssen Sie die Verbindung beenden und neu aufbauen, damit die Änderungen wirksam werden.
index_eth=Netzwerkinterface
index_other=Andere ...
index_demand=Verbindung auf Wunsch?
index_header=ADSL-Client-Konfigurationsoptionen
index_desc=Die folgenden Einstellungen gelten für jede neue ADSL-Verbindung, die von Ihrem System hergestellt wird. Wenn Sie sie ändern, muss die Verbindung beendet und neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden.
index_eth=Ethernet-Schnittstelle
index_other=Andere..
index_demand=Bei Bedarf verbinden?
index_timeout=Ja, mit Timeout
index_secs=Sekunden
index_user=Anmelden als Benutzer
index_sec=Anmelden mit Passwort
index_dns=DNS-Konfiguration des ISP übernehmen?
index_dns=DNS-Konfiguration vom ISP abrufen?
index_save=Konfiguration speichern
index_mss=Paketgröße einschränken?
index_mss=Paketgröße begrenzen?
index_psize=Ja, auf
index_bytes=Bytes
index_fw=Firewall bei Verbindung hochfahren
index_fw=Firewall bei Verbindung aktivieren
index_fw_none=Keine
index_fw_standalone=Für diesen Rechner
index_fw_masquerade=Für ein NAT-Gateway
index_connect=Konfigurierbare Dauer der Verbindung
index_forever=Immer
index_fw_standalone=Für Einzelrechner
index_fw_masquerade=Für NAT-Gateway
index_connect=Verbindungsversuch für
index_forever=Unbegrenzt
start_err=Konnte ADSL-Verbindung nicht starten
start_title=Starte ADSL-Verbindung
start_ip=Eine ADSL-Verbindung wurde eingerichtet. Derzeitige IP-Adresse: $1.
start_demand=Da Sie "Verbindung auf Wunsch" angewählt haben, wird Ihre ADSL-Verbindung nur dann aktiviert, wenn diese benötigt wird.
start_bg=Die ADSL-Verbindung konnte nicht innerhalb von 20 Sekunden aktiviert werden. Der ADSL-Client wird es solange versuchen, bis es klappt.
start_err=Fehler beim Starten der ADSL-Verbindung
start_title=ADSL starten
start_ip=Eine ADSL-Verbindung wurde mit der IP-Adresse $1 hergestellt.
start_demand=Da der Modus „Bei Bedarf verbinden“ aktiviert ist, wird Ihre ADSL-Verbindung nur bei Bedarf gestartet.
start_bg=Die ADSL-Verbindung wurde innerhalb von 20 Sekunden nicht gestartet. Der ADSL-Client wird weiterhin im Hintergrund versuchen, die Verbindung herzustellen, bis sie erfolgreich ist.
save_err=Konnte ADSL-Verbindung nicht speichern
save_eeth=Fehlende oder ungültige aussehende Ethernetschnittstelle
save_etimeout=Fehlendes oder ungültige "Verbindung auf Wunsch"-Zeitangabe (timeout)
save_err=Fehler beim Speichern der ADSL-Konfiguration
save_eeth=Fehlende oder ungültige Ethernet-Schnittstelle
save_etimeout=Fehlender oder ungültiger Timeout für On-Demand-Verbindung
save_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername
save_econnect=Fehlendes oder ungültiges "timeout"
save_emss=Fehlende oder ungültige Maximum-Paketgröße
save_econnect=Fehlender oder ungültiger Timeout für Verbindungsaufbau
save_emss=Fehlende oder ungültige maximale Paketgröße
save_title=Konfiguration speichern
save_desc=Ihre ADSL-Client-Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert, wird jedoch erst bei der nächsten Anmeldung/Anwahl aktiv.
save_desc=Ihre ADSL-Client-Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert, wird jedoch erst verwendet, wenn Sie die Verbindung erneut herstellen.
stop_err=Konnte ADSL-Verbindung nicht beenden
stop_title=Beende ADSL-Verbindung
stop_err=Fehler beim Beenden der ADSL-Verbindung
stop_title=ADSL beenden
stop_ok=Ihre ADSL-Verbindung wurde erfolgreich beendet.
stop_failed=Ihre ADSL-Verbindung ist aus unerklärlichen Gründen immer noch aktiv!
stop_failed=Ihre ADSL-Verbindung ist aus irgendeinem Grund noch aktiv!
log_save=Client-Konfiguration gespeichert
log_stop=ADSL-Verbindung beendet
log_start=ADSL-Verbindung gestartet
log_bootup=ADSL-Verbindung zur Bootzeit aktiviert
log_bootdown=ADSL-Verbindung zur Bootzeit deaktiviert
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=ADSL-yhteytesi on tällä hetkellä passiivinen. Napsauta tätä
index_boot=Aloita käynnistyksen yhteydessä
index_bootdesc=Muuta tätä asetusta hallitaksesi, tuodaanko ADSL-yhteytesi käynnistyksen aikana vai ei.
index_return=moduulihakemisto
index_version=RP-PPPoE-versio $1
index_version=RP-PPPoE-versio $1
index_esetup=Redhat ADSL -määritystiedostoa $1 ei ole järjestelmässäsi. Tämä moduuli voi kuitenkin asettaa sen sinulle perusasetuksilla napsauttamalla alla olevaa painiketta.
index_startdesc=Votre connexion ADSL est actuellement inactive. Cliquez sur ce bouton pour la démarrer avec la commande $1.
index_boot=Démarrer lors de l'amorçage
index_bootdesc=Changez cette option pour contrôler si votre connexion ADSL est invoquée lors de l'amorçage ou non.
index_return=à l'index du module
index_return=à l'index du module
index_version=RP-PPPoE version $1
index_esetup=Le fichier de configuration $1 Redhat ADSL n'existe pas sur votre système. Néanmoins, ce module peut le configurer pour vous avec les réglages de base par défaut en cliquant sur le bouton ci-dessous.
index_setup=Mettre en place le fichier de configuration
@@ -32,11 +32,11 @@ index_bytes=octets
index_fw=Pare-feu à activer lors de la connexion
index_fw_none=Aucun
index_fw_standalone=Pour un seul hôte
index_fw_masquerade=Pour une passerelle NAT
index_fw_masquerade=Pour une passerelle NAT
index_connect=Temps imparti pendant lequel tenter une connexion
index_forever=Toujours
start_err=Impossible de démarrer la connexion ADSL
start_err=Impossible de démarrer la connexion ADSL
start_title=Démarrage de l'ADSL
start_ip=Une connexion ADSL a été établie avec l'adresse IP $1.
start_demand=Du fait que le mode connexion à la demande est activé, votre connexion ADSL ne sera démarrée que quand c'est nécessaire.
@@ -51,7 +51,7 @@ save_emss=Taille de paquets maximale manquante ou invalide
save_title=Enregistrer la configuration
save_desc=Votre configuration client ADSL a été enregistrée avec succès, mais ne sera pas utilisée jusqu'à ce que vous vous reconnectiez.
stop_err=Impossible d'arrêter la connexion ADSL
stop_err=Impossible d'arrêter la connexion ADSL
stop_title=Arrêter ADSL
stop_ok=Votre connexion ADSL a été arrêtée avec succès.
stop_failed=Votre connexion ADSL est encore active pour une raison quelconque !
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=חיבור ה- ADSL שלך אינו פעיל כרגע. לחץ ע
index_boot=התחל בזמן האתחול
index_bootdesc=שנה אפשרות זו כדי לקבוע אם חיבור ה- ADSL שלך יעלה בזמן האתחול או לא.
index_return=אינדקס מודול
index_version=גרסת RP-PPPoE $1
index_version=גרסת RP-PPPoE $1
index_esetup=קובץ התצורה Redhat ADSL $1 אינו קיים במערכת שלך. עם זאת, מודול זה יכול להגדיר אותו עבורך עם ברירת מחדל בסיסית על ידי לחיצה על הכפתור למטה.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Jūsu ADSL savienojums pašlaik ir neaktīvs. Noklikšķiniet uz
index_boot=Sāciet sāknēšanas laikā
index_bootdesc=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai jūsu ADSL savienojums tiek atvērts sāknēšanas laikā.
index_return=moduļa indekss
index_version=RP-PPPoE versija $1
index_version=RP-PPPoE versija $1
index_esetup=Redhat ADSL konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā neeksistē. Tomēr šis modulis var iestatīt to jums ar pamata noklusējumiem, noklikšķinot uz zemāk esošās pogas.
@@ -10,7 +10,7 @@ index_boot=Mulakan pada masa boot
index_bootdesc=Ubah pilihan ini untuk mengawal sama ada sambungan ADSL anda dilakukan pada masa boot atau tidak.
index_return=indeks modul
index_version=RP-PPPoE versi $1
index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah.
index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah.
index_setup=Persediaan fail konfigurasi
index_cancel=Batal Sambungan
index_canceldesc=Klien ADSL sedang cuba untuk mewujudkan sambungan. Klik butang ini untuk membatalkan percubaan dengan perintah $1.
index_bootdesc=Ibdel din l-għażla biex tikkontrolla jekk il-konnessjoni ADSL tiegħek hijiex aġġornata fil-ħin tal-bidu jew le.
index_return=indiċi tal-modulu
index_version=Il-verżjoni RP-PPPoE $1
index_version=Il-verżjoni RP-PPPoE $1
index_esetup=Il-fajl tal-konfigurazzjoni Redhat ADSL $1 ma jeżistix fis-sistema tiegħek. Madankollu, dan il-modulu jista 'jistabbilixxiha b'default bażiċi billi tikklikkja l-buttuna hawn taħt.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Sua conexão ADSL está atualmente inativa. Clique neste botão
index_boot=Iniciar no momento da inicialização
index_bootdesc=Altere esta opção para controlar se sua conexão ADSL é ativada no momento da inicialização ou não.
index_return=índice do módulo
index_version=Versão RP-PPPoE $1
index_version=Versão RP-PPPoE $1
index_esetup=O arquivo de configuração ADSL Redhat $1 não existe no seu sistema. No entanto, este módulo pode configurá-lo para você com os padrões básicos clicando no botão abaixo.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Conexiunea dvs. ADSL este în prezent inactivă. Faceți clic pe
index_boot=Începeți la ora de pornire
index_bootdesc=Modificați această opțiune pentru a controla dacă conexiunea dvs. ADSL este creată la momentul de pornire sau nu.
index_return=indexul modulului
index_version=Versiunea RP-PPPoE $1
index_version=Versiunea RP-PPPoE $1
index_esetup=Fișierul de configurare Redhat ADSL $1 nu există pe sistemul dvs. Cu toate acestea, acest modul îl poate configura pentru dvs. cu valori implicite de bază, făcând clic pe butonul de mai jos.
index_setup=Configurarea fișierului de configurare
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Ваше ADSL-соединение в данный момент
index_boot=Начать во время загрузки
index_bootdesc=Измените эту опцию, чтобы контролировать, будет ли ваше ADSL-соединение установлено во время загрузки или нет.
index_return=индекс модуля
index_version=RP-PPPoE версия $1
index_version=RP-PPPoE версия $1
index_esetup=Файл конфигурации Redhat ADSL $1 не существует в вашей системе. Тем не менее, этот модуль может настроить его для вас с основными настройками по умолчанию, нажав кнопку ниже.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaše pripojenie ADSL je momentálne neaktívne. Kliknutím na t
index_boot=Začať pri štarte systému
index_bootdesc=Zmeňte túto možnosť, aby ste určili, či bude vaše pripojenie ADSL vyvolané v čase zavádzania alebo nie.
index_return=index modulu
index_version=RP-PPPoE verzia $1
index_version=RP-PPPoE verzia $1
index_esetup=Konfiguračný súbor Redhat ADSL $1 vo vašom systéme neexistuje. Tento modul vás však môže nastaviť pomocou základných predvolených nastavení kliknutím na tlačidlo nižšie.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaša povezava ADSL je trenutno neaktivna. Kliknite ta gumb, da
index_boot=Začnite ob zagonu
index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali je vaša povezava ADSL vzpostavljena ob zagonu ali ne.
index_return=kazalo modula
index_version=RP-PPPoE različica $1
index_version=RP-PPPoE različica $1
index_esetup=Konfiguracijska datoteka Redhat ADSL v sistemu ne obstaja. Vendar ga lahko ta modul nastavi za osnovne privzete nastavitve s klikom na spodnji gumb.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Підключення ADSL наразі неактивне. Н
index_boot=Почніть з часу завантаження
index_bootdesc=Змініть цей параметр, щоб контролювати, чи підключено ваш ADSL під час завантаження чи ні.
index_return=індекс модуля
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_esetup=Файл конфігурації Redhat ADSL $1 у вашій системі не існує. Однак цей модуль може встановити його для базових значень за замовчуванням, натиснувши кнопку нижче.
@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Kết nối ADSL của bạn hiện không hoạt động. Nhấ
index_boot=Bắt đầu lúc khởi động
index_bootdesc=Thay đổi tùy chọn này để kiểm soát xem kết nối ADSL của bạn có được đưa lên khi khởi động hay không.
index_return=chỉ số mô-đun
index_version=Phiên bản RP-PPPoE $1
index_version=Phiên bản RP-PPPoE $1
index_esetup=Tệp cấu hình Redhat ADSL $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn. Tuy nhiên, mô-đun này có thể thiết lập nó cho bạn với các mặc định cơ bản bằng cách nhấp vào nút bên dưới.
index_epython=Ajaxterm heeft Python nodig om te werken, echter de $1 opdracht is niet gevonden op uw systeem.
index_estart=Ajaxterm heeft geen verbindingen geaccepteerd op poort $2 na $1 seconden.
index_estart=Ajaxterm heeft geen verbindingen geaccepteerd op poort $2 na $1 seconden.
index_popup=Openen in een aparte window ..
index_credits=Gebruik de code van <a href='$1' target=_new>Ajaxterm</a> van Antony Lesuisse.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff
Show More
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.