Add support for simplify_date to respect Local user option

This commit is contained in:
iliajie
2023-02-05 02:51:55 +02:00
parent e7f1da486d
commit 619726ea1a
13 changed files with 28 additions and 18 deletions

View File

@@ -1477,12 +1477,22 @@ sub simplify_date
local ($date, $fmt) = @_;
local $u = &parse_mail_date($date);
if ($u) {
$fmt ||= $userconfig{'date_fmt'} || $config{'date_fmt'} || "dmy";
local $strf = $fmt eq "dmy" ? "%d/%m/%Y" :
$fmt eq "mdy" ? "%m/%d/%Y" :
"%Y/%m/%d";
return strftime("$strf %H:%M", localtime($u));
}
my $locale;
if ($userconfig{'date_fmt'} eq 'auto' || $config{'date_fmt'} eq 'auto') {
eval "use DateTime; use DateTime::Locale; use DateTime::TimeZone;";
if (!$@) {
$locale++;
return &make_date($u, undef, $fmt);
}
}
if (!$locale) {
$fmt ||= $userconfig{'date_fmt'} || $config{'date_fmt'} || "dmy";
local $strf = $fmt eq "dmy" ? "%d/%m/%Y" :
$fmt eq "mdy" ? "%m/%d/%Y" :
"%Y/%m/%d";
return strftime("$strf %H:%M", localtime($u));
}
}
elsif ($date =~ /^(\S+),\s+0*(\d+)\s+(\S+)\s+(\d+)\s+(\d+):(\d+)/) {
return "$2/$3/$4 $5:$6";
}

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ column_count=4
ignore_users=
ignore_users_enabled=0
link_mode=0
date_fmt=dmy
date_fmt=auto
arrows=1
open_mode=0
show_unread=0

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Show message body previews in list?,1,1-Yes,0-No
open_mode=Open messages in,1,1-New window,0-List window
link_mode=Open links in,1,1-New window,0-Same window
download=Attachment MIME types to always download,9,20,4,\t
date_fmt=Date format in mail list,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=Date format in mail list,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=Timezone for date displays,3,System default
line0.4=User list options,11

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Mostra previsualitzacions del cos del missatge a la llista,1,1-Sí,0-N
open_mode=Obre els missatges,1,1-En una finestra nova,0-En una finestra de la llista
link_mode=Obre els enllaços a,1,1-Finestra nova,0-La mateixa finestra
download=Tipus MIME d'adjuncions que sempre s'han de descarrregar,9,20,4,\t
date_fmt=Format de la data a la llista de correu,1,dmy-DD/MM/AAAA,mdy-MM/DD/AAAA,ymd-AAAA/MM/DD
date_fmt=Format de la data a la llista de correu,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/AAAA,mdy-MM/DD/AAAA,ymd-AAAA/MM/DD
date_tz=Zona horària de la data,3,Valor per defecte del sistema
line0.4=Opcions de la llista d'usuaris,11
max_records=Nombre màxim d'usuaris a mostrar,0,6

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=Zobrazit v rámci seznamu náhled těla zprávy?,1,1-Ano,0-Ne
open_mode=Otevřít zprávy v,1,1-Novém okně,0-Tom samém okně
link_mode=Otevírat odkazy v,1,1-Novém okně,0-Tom samém okně
download=MIME typy příloh, které budou vždy nahrány,9,20,4,\t
date_fmt=Formát data v seznamu mailů,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=Formát data v seznamu mailů,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=Časová zóna při zobrazení data,3,Výchozí systémové
max_records=Maximální počet zobrazených uživatelů,0,6
show_size=Mód zobrazení uživatelů,1,0-Pouze jména uživatelů,1-Jména uživatelů a velikost,2-Všechny detaily

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Zeige die Vorschau des Nachrichtentexts in einer Liste?,1,1-Ja,0-Nein
open_mode=Öffne Nachrichten in,1,1-Neuem Fenster,0-Listenanzeige
link_mode=Öffne Links in,1,1-Neuem Fenster,0-Gleichem Fenster
download=MIME Typen in Anhängen, die immer heruntergeladen werden sollen,9,20,4,\t
date_fmt=Datumsformat in der Mailliste,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=Datumsformat in der Mailliste,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=Zeitzone für Datumsanzeige,3,Systemstandard
line0.4=Benutzer Auflistungsoptionen,11
max_records=Maximale Anzahl anzuzeigender Benutzer,0,6

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=Εμφάνιση προεπισκοπίσεων σώματος μην
open_mode=Άνοιγμα μηνυμάτων σε,1,1-Νέο παράθυρο,0-Στο παράθυρο της λίστας
link_mode=Άνοιγμα συνδέσμων σε,1,1-Νέο παράθυρο,0-Ίδιο παράθυρο
download=Συνημμένοι τύποι MIME για τους οποίους θα γίνεται πάντα λήψη,9,20,4,\t
date_fmt=Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας στο email list,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας στο email list,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=Ζώνη ώρας για εμφάνιση ημερομηνιών,3,Προκαθορισμένη Συστήματος
max_records=Μέγιστος αριθμός χρηστών προς εμφάνιση,0,6
show_size=Τρόπος εμφάνισης χρηστών,1,0-Όνομα χρήστη μόνο,1-Όνομα χρήστη και μέγεθος,2-Πλήρεις λεπτομέριες

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Afficher les aperçus du corps du message dans la liste?,1,1-Oui,0-Non
open_mode=Ouvrir les messages dans,1,1-Nouvelle fenêtre,0-Fenêtre de liste
link_mode=Ouvrir les liens dans,1,1-Nouvelle fenêtre,0-Même fenêtre
download=Types de pièces jointes MIME à toujours télécharger,9,20,4,\t
date_fmt=Format de date dans la liste de diffusion,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=Format de date dans la liste de diffusion,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=Fuseau horaire pour l'affichage de la date,3,Défaut du système
line0.4=Options de la liste des utilisateurs,11

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Mostrare un'anteprima del messaggio nella lista?,1,1-Si,0-No
open_mode=Apri i messaggi in,1,1-una nuova finestra,0-una finestra con la lista
link_mode=Apri i collegamenti in,1,1-una nuova finestra,0-nella stessa finestra
download=Tipi di allegati da scaricare sempre,9,20,4,\t
date_fmt=Formato della data nella lista dei messaggi,1,dmy-GG/MM/AAAA,mdy-MM/GG/AAAA,ymd-AAAA/MM/GG
date_fmt=Formato della data nella lista dei messaggi,1,auto-Locale based,dmy-GG/MM/AAAA,mdy-MM/GG/AAAA,ymd-AAAA/MM/GG
date_tz=Fuso orario da utilizzare,3,Predefinito del sistema
line0.4=Opzioni lista utenti,11
max_records=Numero massimo di utenti da visualizzare,0,6

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=メッセージ本文を一覧でプレビューしますか?,1,1-は
open_mode=メッセージを以下で開く,1,1-新しいウィンドウ,0-リストウィンドウ
link_mode=リンクを以下で開く,1,1-新しいウィンドウ,0-同じウィンドウ
download=常にダウンロードをする添付ファイルのMIMEタイプ,9,20,4,\t
date_fmt=メール一覧の日付フォーマット,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=メール一覧の日付フォーマット,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=タイムゾーンを日付に表示する,3,システムのデフォルト
max_records=表示する最大ユーザ数,0,6
show_size=ユーザ表示モード,1,0-ユーザ名のみ,1-ユーザ名とサイズ,2-すべて詳細に

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=리스트에서 메시지 본문의 미리보기를 하겠습니까?,1
open_mode=메시지 열기,1,1-새창,0-현재창
link_mode=메일 열기 링크,1,1-새 창,0-동일 창
download=항상 다운로드 되도록 할 MIME 형식,9,20,4,\t
date_fmt=메일 리스트의 날자 형식,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=메일 리스트의 날자 형식,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=날자 출력을 위한 시간대,3,시스템 기본
max_records=출력할 유저의 최대 길이,0,6
show_size=사용자 출력 모드,1,0-유저이름만,1-유저이름과 크기,2-자세히

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Toon berichten body voorbeschouwing in lijst?,1,1-Ja,0-Nee
open_mode=Open berichten in,1,1-Nieuw venster,0-Venster lijst
link_mode=Open links in,1,1-Nieuw venster,0-Zelfde venster
download=Bijlagen in MIME types die altijd gedownload moeten worden,9,20,4,\t
date_fmt=Datum formaat in email lijst,1,dmy-DD/MM/JJJJ,mdy-MM/DD/JJJJ,ymd-JJJJ/MM/DD
date_fmt=Datum formaat in email lijst,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/JJJJ,mdy-MM/DD/JJJJ,ymd-JJJJ/MM/DD
date_tz=Tijdzone om datum te tonen,3,Systeem standaard
line0.4=Gebruikers lijst opties,11
max_records=Maximum aantal gebruikers laten zien,0,6

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Vis forhåndsvisning av meldingstekst i liste?,1,1-Ja,0-Nei
open_mode=Åpne meldinger i,1,1-Nytt vindu,0-Liste vindu
link_mode=Åpne lenker i,1,1-Nytt vindu,0-Samme vindu
download=Vedleggs MIME typer som alltid skal lastes ned,9,20,4,\t
date_fmt=Datoformat i e-post liste,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_fmt=Datoformat i e-post liste,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
date_tz=Tidssone for datovisning,3,System standard
line0.4=Innstillinger for brukerliste,11
max_records=Maks. antall brukere som skal vises,0,6