mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 06:03:28 +00:00
Updated de
This commit is contained in:
@@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
index_title=Bandbreitenüberwachung
|
||||
index_efiresys=Keines der unterstützten Firewallsysteme (IPtables, IPFW, IPFilter oder Shorewall) wurde auf Ihrem System erkannt. Überprüfen Sie die entsprechenden Module, um sicherzustellen, dass sie konfiguriert sind.
|
||||
index_efiresys2=Das konfigurierte $1 Firewallsystem wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Passen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> an, um die korrekte Firewall zu verwenden.
|
||||
index_elog=Die Datei $1, die für das Bandbreitenlogging verwendet wird, ist tatsächlich ein Verzeichnis auf Ihrem System. Passen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> an, um einen anderen Pfad zu verwenden.
|
||||
index_edir=Das Verzeichnis zum Speichern der Bandbreitendaten $1 existiert nicht oder ist kein Verzeichnis. Passen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> an, um einen anderen Pfad zu verwenden.
|
||||
index_emod=Das Webmin-Modul $1 ist auf diesem System nicht installiert oder wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt. Das Bandbreitenüberwachungsmodul kann ohne dieses Modul nicht funktionieren.
|
||||
index_esyslog=Keines der Systemprotokoll-Module ist auf diesem System installiert und wird von Ihrem Betriebssystem unterstützt. Das Bandbreitenüberwachungsmodul kann ohne eines davon nicht funktionieren.
|
||||
index_firesys=Verwendung von $1 Firewall und $2
|
||||
index_setupcannot=Sie haben jedoch keine Berechtigung, es einzurichten!
|
||||
index_setupdesc=Bevor dieses Modul den Netzwerkverkehr auf Ihrem System überwachen kann, muss es so eingerichtet werden, dass der Verkehr auf der ausgewählten externen Netzwerkschnittstelle überwacht wird.
|
||||
index_setupdesc2=<b>Warnung - dieses Modul protokolliert ALLE Netzwerkaktivitäten, die über die ausgewählte Schnittstelle gesendet oder empfangen werden. Dies kann viel Speicherplatz und CPU-Zeit auf einer schnellen Netzwerkverbindung beanspruchen.</b>
|
||||
index_missing3=Es müssen mehrere Firewall-Regeln hinzugefügt und ein Syslog-Konfigurationseintrag erstellt werden.
|
||||
index_missing2=Es müssen mehrere Firewall-Regeln hinzugefügt werden.
|
||||
index_missing1=Ein Syslog-Konfigurationseintrag muss erstellt werden.
|
||||
index_iface=Externe Netzwerkschnittstelle
|
||||
index_efiresys=Keines der unterstützten Firewallsysteme (IPtables, IPFW, IPFilter oder Shorewall) wurde auf Ihrem System erkannt. Überprüfen Sie die entsprechenden Module, um sicherzustellen, dass sie korrekt konfiguriert sind.
|
||||
index_efiresys2=Das konfigurierte $1-Firewallsystem wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Passen Sie die <a href='$2'>Moduleinstellungen</a> an, um die richtige Firewall zu verwenden.
|
||||
index_elog=Die Datei $1, die für die Bandbreitenprotokollierung verwendet wird, ist tatsächlich ein Verzeichnis auf Ihrem System. Passen Sie die <a href='$2'>Moduleinstellungen</a> an, um einen anderen Pfad zu verwenden.
|
||||
index_edir=Das Verzeichnis zur Speicherung der Bandbreitendaten $1 existiert nicht oder ist kein Verzeichnis. Passen Sie die <a href='$2'>Moduleinstellungen</a> an, um einen anderen Pfad zu verwenden.
|
||||
index_emod=Das Webmin-Modul $1 ist auf diesem System nicht installiert oder wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt. Das Modul zur Bandbreitenüberwachung kann ohne dieses nicht arbeiten.
|
||||
index_esyslog=Keines der Systemprotokollierungs-Module ist auf diesem System installiert und wird von Ihrem Betriebssystem unterstützt. Das Bandbreitenüberwachungsmodul kann ohne eines davon nicht arbeiten.
|
||||
index_firesys=Verwende $1-Firewall und $2
|
||||
index_setupcannot=Allerdings haben Sie keine Berechtigungen, um dies einzurichten!
|
||||
index_setupdesc=Bevor dieses Modul die Netzwerkauslastung melden kann, muss es eingerichtet werden, um den Datenverkehr auf der gewählten Netzwerkschnittstelle zu überwachen.
|
||||
index_setupdesc2=Dieses Modul wird <em>alle</em> Netzwerkanfragen protokollieren, die an der ausgewählten Schnittstelle gesendet oder empfangen werden. Dies kann auf einer schnellen Netzwerkverbindung viel Festplattenspeicher und CPU-Zeit beanspruchen.
|
||||
index_missing3=Mehrere Firewall-Regeln müssen hinzugefügt und eine Syslog-Konfigurationseintragung erstellt werden.
|
||||
index_missing2=Mehrere Firewall-Regeln müssen hinzugefügt werden.
|
||||
index_missing1=Eine Syslog-Konfigurationseintragung muss erstellt werden.
|
||||
index_iface=Ausgewählte Netzwerkschnittstelle
|
||||
index_other=Andere..
|
||||
index_setup=Jetzt einrichten
|
||||
index_by=Verkehr anzeigen nach
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ index_proto=Protokoll
|
||||
index_iport=Interner Port
|
||||
index_oport=Externer Port
|
||||
index_port=Port
|
||||
index_for=für
|
||||
index_for=Filtern nach
|
||||
index_all=<alles>
|
||||
index_forhour=Stunde..
|
||||
index_forhost=Host..
|
||||
@@ -30,8 +30,8 @@ index_forproto=Protokoll..
|
||||
index_foriport=Interner Port..
|
||||
index_foroport=Externer Port..
|
||||
index_search=Bericht erstellen
|
||||
index_none=Es wurden bisher keine Verkehrsdaten durch dieses Modul zusammengefasst. Wenn Sie es gerade eingerichtet haben, kann es mindestens eine Stunde dauern, bis der Verkehr verarbeitet wird.
|
||||
index_ehour=Ungültige Stunde - muss im Format yyyy-mm-dd hh:mm sein
|
||||
index_none=Noch keine Verkehrsdaten wurden von diesem Modul zusammengefasst. Wenn Sie es gerade eingerichtet haben, kann es mindestens eine Stunde dauern, bis der Verkehr verarbeitet wird.
|
||||
index_ehour=Ungültige Stunde - muss im Format JJJJ-MM-TT hh:mm sein
|
||||
index_eport=Unbekannter Portname
|
||||
index_eproto=Fehlendes Protokoll
|
||||
index_ehost=Fehlender oder ungültiger Host
|
||||
@@ -40,9 +40,9 @@ index_to=Für Verkehr vor
|
||||
index_efrom=Ungültiges Startdatum und -zeit
|
||||
index_eto=Ungültiges Enddatum und -zeit
|
||||
index_err=Fehler beim Erstellen des Berichts
|
||||
index_usage=Netzwerkverkehr <font color=#ff0000>heruntergeladen</font> und <font color=#0000ff>hochgeladen</font>
|
||||
index_in=Herunterladen
|
||||
index_out=Hochladen
|
||||
index_usage=Netzwerkverkehr <font color=#0000ff>Eingehend</font> und <font color=#ff0000>Ausgehend</font>
|
||||
index_in=Eingehend
|
||||
index_out=Ausgehend
|
||||
index_total=Gesamt
|
||||
index_hhour=Stunde
|
||||
index_hhost=Host
|
||||
@@ -55,11 +55,11 @@ index_low=Nur Server-Ports?
|
||||
index_resolv=Hostnamen auflösen?
|
||||
index_nomatch=Kein Verkehr entspricht den ausgewählten Kriterien.
|
||||
index_turnoff=Überwachung deaktivieren
|
||||
index_turnoffdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Firewall-Regeln, die Syslog-Konfiguration und den Cron-Job für die Bandbreitenüberwachung zu entfernen. Alle vorhandenen gesammelten Daten bleiben unverändert.
|
||||
index_turnoffdesc=Klicken Sie auf diesen Button, um die Firewall-Regeln, die Syslog-Konfiguration und den Cron-Job zur Bandbreitenüberwachung zu entfernen. Alle bereits gesammelten Daten bleiben unverändert.
|
||||
index_rotate=Statistiken aktualisieren
|
||||
index_rotatedesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den gesamten bis zum aktuellen Zeitpunkt protokollierten Netzwerkverkehr zu verarbeiten und ihn sofort für Berichte verfügbar zu machen.
|
||||
index_eiptables=Warnung - Ihre IPtables-Konfiguration enthält einen Fehler: $1. Das Einrichten der Bandbreitenüberwachung wird alle Firewall-Regeln löschen.
|
||||
index_return=Berichtsformular
|
||||
index_rotatedesc=Klicken Sie auf diesen Button, um den gesamten protokollierten Netzwerkverkehr bis zum aktuellen Zeitpunkt zu verarbeiten und sofort für Berichte verfügbar zu machen.
|
||||
index_eiptables=Warnung - Ihre IPtables-Konfiguration hat einen Fehler: $1. Das Einrichten der Bandbreitenüberwachung wird alle Firewall-Regeln löschen.
|
||||
index_return=Formular für Berichte
|
||||
|
||||
log_setup=Bandbreitenüberwachung auf Schnittstelle $1 eingerichtet
|
||||
log_turnoff=Bandbreitenüberwachung deaktiviert
|
||||
@@ -67,9 +67,9 @@ log_rotate=Statistiken aktualisiert
|
||||
|
||||
acl_setup=Kann Überwachung einrichten und deaktivieren?
|
||||
|
||||
turnoff_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Überwachung zu deaktivieren
|
||||
turnoff_ecannot=Sie dürfen die Überwachung nicht deaktivieren
|
||||
|
||||
setup_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Überwachung zu aktivieren
|
||||
setup_ecannot=Sie dürfen die Überwachung nicht aktivieren
|
||||
setup_eiface=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname
|
||||
setup_ezone=Shorewall-Zone für die ausgewählte Schnittstelle konnte nicht gefunden werden
|
||||
|
||||
@@ -83,4 +83,4 @@ syslog_syslog-ng=Syslog-NG
|
||||
|
||||
rotate_title=Statistiken aktualisieren
|
||||
rotate_doing=Protokollierten Netzwerkverkehr verarbeiten ..
|
||||
rotate_done=.. abgeschlossen.
|
||||
rotate_done=.. erledigt.
|
||||
@@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
index_title=Benutzer-E-Mails lesen
|
||||
index_none=Sie haben keine Berechtigung, E-Mails von Benutzern auf diesem System zu lesen.
|
||||
index_header=Benutzer-Postfächer
|
||||
index_none=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails für andere Benutzer auf diesem System zu lesen.
|
||||
index_header=Benutzer-Mailboxen
|
||||
index_empty=Keine E-Mails
|
||||
index_return=Benutzerliste
|
||||
index_esystem=Keiner der unterstützten Mail-Server (Exim, Qmail, Postfix und Sendmail) wurde auf Ihrem System erkannt. Sie müssen die <a href='$1'>Moduleinstellungen</a> anpassen, um den Mail-Server und möglicherweise die Mail-Pfade manuell festzulegen.
|
||||
index_esystem2=Der in der <a href='$1'>Moduleinstellung</a> festgelegte Mail-Server wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Sie müssen die Konfiguration anpassen, um den richtigen Server zu verwenden.
|
||||
index_esystem3=Beim Kontakt mit dem in den <a href='$1'>Moduleinstellungen</a> festgelegten Mailsystem ist ein Fehler aufgetreten: $2.
|
||||
index_system6=Mail-Server: Exim
|
||||
index_system5=Mail-Server: Qmail+VPopMail
|
||||
index_system4=Mail-Server: Qmail+LDAP
|
||||
index_system2=Mail-Server: Qmail
|
||||
index_system1=Mail-Server: Sendmail
|
||||
index_system0=Mail-Server: Postfix
|
||||
index_esystem=Keiner der unterstützten Mailserver (Exim, Qmail, Postfix und Sendmail) wurde auf Ihrem System erkannt. Sie müssen die <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> anpassen, um den Mailserver und möglicherweise die Mailpfade manuell einzustellen.
|
||||
index_esystem2=Der in der <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> festgelegte Mailserver wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Sie müssen die Konfiguration anpassen, um den korrekten Server zu verwenden.
|
||||
index_esystem3=Beim Kontaktieren des in der <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> festgelegten Mailsystems ist ein Fehler aufgetreten: $2.
|
||||
index_system6=Mailserver: Exim
|
||||
index_system5=Mailserver: Qmail+VPopMail
|
||||
index_system4=Mailserver: Qmail+LDAP
|
||||
index_system2=Mailserver: Qmail
|
||||
index_system1=Mailserver: Sendmail
|
||||
index_system0=Mailserver: Postfix
|
||||
index_toomany=Es gibt zu viele Benutzer auf Ihrem System, um sie auf einer Seite anzuzeigen.
|
||||
index_find=Benutzer suchen, deren Benutzername
|
||||
index_equals=ist gleich
|
||||
index_find=Finde Benutzer, bei denen der Benutzername
|
||||
index_equals=gleich ist
|
||||
index_contains=enthält
|
||||
index_eperl=Das Perl-Modul $1, das für den ausgewählten SMTP-Authentifizierungsmodus benötigt wird, ist nicht installiert oder es fehlt ein abhängiges Modul. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es jetzt zu installieren.
|
||||
index_file=Mail in Datei oder Maildir lesen:
|
||||
index_nousers=Es wurden keine Benutzer gefunden!
|
||||
index_nousersmail=Es wurden keine Benutzer mit E-Mails gefunden.
|
||||
index_eperl=Das benötigte Perl-Modul $1 für den ausgewählten SMTP-Authentifizierungsmodus ist nicht installiert oder es fehlt ein abhängiges Modul. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es jetzt zu installieren.
|
||||
index_file=E-Mails in Datei oder Maildir lesen:
|
||||
index_nousers=Keine Benutzer gefunden!
|
||||
index_nousersmail=Keine Benutzer mit E-Mail gefunden.
|
||||
|
||||
mail_title=Benutzer-E-Mails
|
||||
mail_title=Benutzer-E-Mail
|
||||
mail_from=Von
|
||||
mail_date=Datum
|
||||
mail_subject=Betreff
|
||||
@@ -36,94 +36,94 @@ mail_low=Niedrig
|
||||
mail_lowest=Niedrigste
|
||||
mail_for=In $1
|
||||
mail_for2=Für Benutzer $1
|
||||
mail_sent=Im gesendeten E-Mail-Verzeichnis
|
||||
mail_sent=In gesendeten E-Mails
|
||||
mail_size=Größe
|
||||
mail_level=Bewertung
|
||||
mail_level=Score
|
||||
mail_delete=Löschen
|
||||
mail_compose=Verfassen
|
||||
mail_open=Öffnen
|
||||
mail_return=Benutzer-Postfach
|
||||
mail_return=Benutzer-Mailbox
|
||||
mail_pos=Nachrichten $1 bis $2 von $3 in $4
|
||||
mail_none=Dieser Benutzer hat keine Nachrichten in $1
|
||||
mail_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, die E-Mails dieses Benutzers zu lesen
|
||||
mail_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails dieses Benutzers zu lesen
|
||||
mail_all=Alle auswählen.
|
||||
mail_invert=Auswahl umkehren.
|
||||
mail_nosort=Sortierung zurücksetzen.
|
||||
mail_search=Nachrichten suchen, in denen
|
||||
mail_body=Nachrichtentext
|
||||
mail_search=Finde Nachrichten, bei denen
|
||||
mail_body=Inhalt
|
||||
mail_match=übereinstimmt
|
||||
mail_ok=Suchen
|
||||
mail_nonefrom=Keine
|
||||
mail_mark=Markieren als:
|
||||
mail_mark0=Ungelesen
|
||||
mail_mark1=Gelesen
|
||||
mail_mark2=Besonders
|
||||
mail_mark2=Speziell
|
||||
mail_forward=Weiterleiten
|
||||
mail_move=Verschieben nach:
|
||||
mail_copy=Kopieren nach:
|
||||
mail_rfc=Von-Zeile
|
||||
mail_eexists=Nachricht existiert nicht mehr!
|
||||
mail_fchange=Ändern
|
||||
mail_indexlink=Zurück zum Postfach
|
||||
mail_indexlink=Zurück zur Mailbox
|
||||
mail_deleteall=Alle löschen
|
||||
mail_black=Absender blockieren
|
||||
mail_white=Absender zulassen
|
||||
mail_whitemove=Absender zulassen und in Posteingang verschieben
|
||||
mail_white=Absender erlauben
|
||||
mail_whitemove=Absender erlauben und in Posteingang verschieben
|
||||
mail_efile=Mail-Datei existiert nicht
|
||||
mail_fromsrch=E-Mails mit gleichem Absender finden
|
||||
mail_subsrch=E-Mails mit gleichem Betreff finden
|
||||
mail_tosrch=E-Mails mit gleichem Empfänger finden
|
||||
mail_fromsrch=Finde E-Mails mit demselben Absender
|
||||
mail_subsrch=Finde E-Mails mit demselben Betreff
|
||||
mail_tosrch=Finde E-Mails mit Empfänger
|
||||
mail_fromfilter=Filter nach Absender erstellen
|
||||
mail_tofilter=Filter nach Empfänger erstellen
|
||||
mail_subfilter=Filter nach Betreff erstellen
|
||||
mail_unknown=Unbekannt
|
||||
|
||||
mail_sign=Mit Schlüssel signieren
|
||||
mail_sign=Signieren mit Schlüssel
|
||||
mail_nosign=<Nicht signieren>
|
||||
mail_crypt=Verschlüsseln für
|
||||
mail_nocrypt=<Nicht verschlüsseln>
|
||||
mail_samecrypt=<Schlüssel von Empfängeradressen>
|
||||
mail_samecrypt=<Schlüssel aus Empfängeradressen>
|
||||
mail_addresses=Adressbuch verwalten
|
||||
mail_folders=Ordner verwalten
|
||||
mail_err=Beim Auflisten der E-Mails in diesem Ordner ist ein Fehler aufgetreten: $1
|
||||
mail_err=Ein Fehler ist beim Auflisten der E-Mails in diesem Ordner aufgetreten: $1
|
||||
mail_loginheader=POP3-Server-Anmeldung
|
||||
mail_loginheader2=IMAP-Server-Anmeldung
|
||||
mail_logindesc=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um E-Mails<br>in Ihrem Posteingang auf dem Mailserver $1 zu lesen.
|
||||
mail_logindesc=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um auf die E-Mails<br>in Ihrem Posteingang auf dem Mailserver $1 zuzugreifen.
|
||||
mail_loginuser=Benutzername
|
||||
mail_loginpass=Passwort
|
||||
mail_loginmailbox=IMAP-Postfach
|
||||
mail_loginmailbox=IMAP-Mailbox
|
||||
mail_login=Anmelden
|
||||
mail_reset=Zurücksetzen
|
||||
mail_logout=POP3-Anmeldung ändern
|
||||
mail_logout2=IMAP-Anmeldung ändern
|
||||
mail_sig=Signatur bearbeiten
|
||||
mail_jump=Zur Seite springen:
|
||||
mail_jump=Springe zu Seite:
|
||||
mail_of=von
|
||||
mail_replyto=Antwort an
|
||||
mail_folder=Ordner
|
||||
mail_delall=Alle löschen
|
||||
mail_deltrash=Papierkorb leeren
|
||||
mail_search2=Suchen nach:
|
||||
mail_search3=Finden mit Bewertung über:
|
||||
mail_search3=Finde mit Score über:
|
||||
mail_advanced=Erweiterte Suche
|
||||
mail_return2=Benutzer-E-Mails
|
||||
mail_esystem=Beim Kontakt mit dem Mailsystem ist ein Fehler aufgetreten: $1. Dies muss vom Systemadministrator behoben werden.
|
||||
mail_return2=Benutzer-E-Mail
|
||||
mail_esystem=Ein Fehler ist beim Kontaktieren des Mailsystems aufgetreten: $1. Dies muss vom Systemadministrator behoben werden.
|
||||
mail_selread=Gelesene auswählen.
|
||||
mail_selunread=Ungelesene auswählen.
|
||||
mail_selspecial=Besondere auswählen.
|
||||
mail_specialsync=Besondere synchronisieren.
|
||||
mail_selspecial=Speziell markierte auswählen.
|
||||
mail_specialsync=Speziell synchronisieren
|
||||
|
||||
view_title=E-Mail lesen
|
||||
view_desc=Nachricht $1 in $2
|
||||
view_desc2=Nachricht $1 für Benutzer $2
|
||||
view_desc3=Nachricht $1
|
||||
view_sent=Nachricht $1 in der Liste gesendeter E-Mails
|
||||
view_sent=Nachricht $1 in gesendeten E-Mails
|
||||
view_qdesc=Wartende Nachricht $1
|
||||
view_headers=Mail-Header
|
||||
view_body=Nachrichteninhalt
|
||||
view_nobody=Diese Nachricht hat keinen Inhalt.
|
||||
view_allheaders=Alle Header anzeigen
|
||||
view_noheaders=Grundlegende Header anzeigen
|
||||
view_noheaders=Basis-Header anzeigen
|
||||
view_attach=Anhänge
|
||||
view_afile=Anhangsname
|
||||
view_atype=Anhangstyp
|
||||
@@ -141,69 +141,70 @@ view_forward=Weiterleiten
|
||||
view_delete=Löschen
|
||||
view_print=Drucken
|
||||
view_strip=Anhänge entfernen
|
||||
view_ecannot=Sie dürfen die E-Mail dieses Benutzers nicht lesen
|
||||
view_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails dieses Benutzers zu lesen
|
||||
view_mark=Markieren als:
|
||||
view_mark0=Ungelesen
|
||||
view_mark1=Gelesen
|
||||
view_mark2=Besonders
|
||||
view_markas0=Als ungelesen markieren
|
||||
view_markas1=Als gelesen markieren
|
||||
view_markas2=Als besonders markieren
|
||||
view_return=Zurück zur originalen E-Mail
|
||||
view_mark2=Speziell
|
||||
view_markas0=Ungelesen
|
||||
view_markas1=Gelesen
|
||||
view_markas2=Speziell
|
||||
view_return=Original-E-Mail
|
||||
view_sub=Angehängte E-Mail
|
||||
view_sub2=Angehängte E-Mail von $1
|
||||
view_egone=Diese Nachricht existiert nicht mehr
|
||||
view_efolder=Dieser Ordner existiert nicht!
|
||||
view_eugone=Dieser Benutzer existiert nicht
|
||||
view_ical=Termin
|
||||
view_ical=Ereignis
|
||||
view_ical_when=Wann
|
||||
view_ical_where=Wo
|
||||
view_ical_who=Wer
|
||||
view_ical_orginizertime=Zeit des Organisators
|
||||
view_ical_orginizertime=Organisatorzeit
|
||||
view_ical_orginizername=Name des Organisators
|
||||
view_ical_orginizeremail=E-Mail des Organisators
|
||||
view_ical_attendees=Teilnehmerdetails
|
||||
view_ical_desc=Terminbeschreibung
|
||||
view_ical_desc=Ereignisbeschreibung
|
||||
|
||||
view_gnupg=GnuPG-Signaturüberprüfung
|
||||
view_gnupg=GnuPG-Signaturprüfung
|
||||
view_gnupg_0=Signatur von $1 ist gültig.
|
||||
view_gnupg_1=Signatur von $1 ist gültig, aber die Vertrauenskette konnte nicht hergestellt werden.
|
||||
view_gnupg_1=Signatur von $1 ist gültig, aber Vertrauenskette konnte nicht hergestellt werden.
|
||||
view_gnupg_2=Signatur von $1 ist <b>NICHT</b> gültig.
|
||||
view_gnupg_3=Schlüssel-ID $1 ist nicht in Ihrer Liste, daher konnte die Signatur nicht überprüft werden.
|
||||
view_gnupg_4=Fehler bei der Überprüfung der Signatur: $1
|
||||
view_crypt=GnuPG-Mailentschlüsselung
|
||||
view_gnupg_4=Signaturprüfung fehlgeschlagen: $1
|
||||
view_crypt=GnuPG-Mail-Entschlüsselung
|
||||
view_crypt_1=Nachricht ist verschlüsselt, aber GnuPG-Unterstützung ist nicht installiert.
|
||||
view_crypt_2=Fehler bei der Entschlüsselung der Nachricht: $1
|
||||
view_crypt_3=Nachricht wurde erfolgreich entschlüsselt.
|
||||
view_crypt_4=Der verschlüsselte Teil der Nachricht wurde erfolgreich entschlüsselt.
|
||||
view_crypt_2=Entschlüsselung der Nachricht fehlgeschlagen: $1
|
||||
view_crypt_3=E-Mail wurde erfolgreich entschlüsselt.
|
||||
view_crypt_4=Verschlüsselter Teil der Nachricht wurde erfolgreich entschlüsselt.
|
||||
view_recv=<a href='$2'>Schlüssel-ID $1 vom Schlüsselserver abrufen</a>.
|
||||
view_folder=Zurück zum Postfach
|
||||
view_dheader=Anhang auf Server trennen
|
||||
view_detach=Datei trennen:
|
||||
view_folder=Zurück zur Mailbox
|
||||
view_dheader=Anhang auf Server ablegen
|
||||
view_detach=Datei ablegen:
|
||||
view_dall=<Alle Dateien>
|
||||
view_dir=auf Serverdatei oder -verzeichnis:
|
||||
view_dir=In Serverdatei oder Verzeichnis:
|
||||
view_black=Absender blockieren
|
||||
view_white=Absender zulassen
|
||||
view_whitemove=Absender zulassen und in Posteingang verschieben
|
||||
view_razor=Als Spam melden
|
||||
view_ham=Als Ham melden
|
||||
view_hammove=Als Ham melden und in Posteingang verschieben
|
||||
view_white=Absender erlauben
|
||||
view_whitemove=Absender erlauben und in Posteingang verschieben
|
||||
view_razor=Spam melden
|
||||
view_ham=Ham melden
|
||||
view_hammove=Ham melden und in Posteingang verschieben
|
||||
view_razordel=Spam löschen
|
||||
view_dstatus=Fehlgeschlagener Zustellstatus
|
||||
view_dstatusok=Erfolgreicher Zustellstatus
|
||||
view_final-recipient=Endempfänger
|
||||
view_diagnostic-code=Grund für das Scheitern
|
||||
view_remote-mta=Externer Mailserver
|
||||
view_diagnostic-code=Grund für Fehlschlag
|
||||
view_remote-mta=Remote-Mailserver
|
||||
view_reporting-mta=Berichtender Mailserver
|
||||
view_astext=Als Text anzeigen
|
||||
view_ashtml=Als HTML anzeigen
|
||||
view_images=Bilder anzeigen
|
||||
view_raw=Rohnachricht anzeigen
|
||||
view_raw=Rohdaten anzeigen
|
||||
view_aall=Alle Anhänge als ZIP speichern.
|
||||
view_aslideshow=Alle Bilder anzeigen.
|
||||
|
||||
compose_title=E-Mail verfassen
|
||||
|
||||
reply_title=Antwort auf E-Mail
|
||||
reply_title=Auf E-Mail antworten
|
||||
forward_title=E-Mail weiterleiten
|
||||
enew_title=E-Mail bearbeiten
|
||||
reply_headers=Mail-Header
|
||||
@@ -212,18 +213,18 @@ reply_mailforward=Weitergeleitete Nachrichten
|
||||
reply_attach2=Client- und serverseitige Anhänge
|
||||
reply_attach3=Hochgeladene Anhänge
|
||||
reply_send=E-Mail senden
|
||||
reply_ecannot=Sie dürfen keine E-Mails im Namen dieses Benutzers senden
|
||||
reply_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails als dieser Benutzer zu senden
|
||||
reply_body=Nachrichtentext
|
||||
reply_errc=E-Mail-Kopie fehlgeschlagen
|
||||
reply_errm=E-Mail-Verschiebung fehlgeschlagen
|
||||
reply_errc=Kopieren der E-Mail fehlgeschlagen
|
||||
reply_errm=Verschieben der E-Mail fehlgeschlagen
|
||||
reply_return=E-Mail verfassen
|
||||
reply_efwdnone=Keine der weitergeleiteten Nachrichten existieren
|
||||
reply_efwdnone=Keine der weitergeleiteten Nachrichten existiert
|
||||
reply_dsn=Lesebestätigung anfordern?
|
||||
reply_del=Zustellbestätigung anfordern?
|
||||
reply_del=Zustellungsbestätigung anfordern?
|
||||
reply_aboot=Empfänger zum Adressbuch hinzufügen?
|
||||
reply_tabfrom=Von
|
||||
reply_tabto=An
|
||||
reply_tabreplyto=Antwort an
|
||||
reply_tabreplyto=Antwort-An
|
||||
reply_tabcc=Cc
|
||||
reply_tabbcc=Bcc
|
||||
reply_tabsigning=Signierung
|
||||
@@ -235,86 +236,86 @@ reply_html1=HTML verfassen
|
||||
|
||||
reply_spell=Auf Rechtschreibfehler prüfen?
|
||||
reply_draft=Als Entwurf speichern
|
||||
reply_save=Speichern und Bearbeiten
|
||||
reply_save=Speichern und bearbeiten
|
||||
|
||||
send_err=Fehler beim Senden der E-Mail
|
||||
send_eto=Empfängeradresse fehlt
|
||||
send_efrom=Absenderadresse fehlt
|
||||
send_esubject=Betreff der E-Mail fehlt
|
||||
send_err=Senden der E-Mail fehlgeschlagen
|
||||
send_eto=Fehlende An-Adresse
|
||||
send_efrom=Fehlende Von-Adresse
|
||||
send_esubject=Fehlender E-Mail-Betreff
|
||||
send_title=E-Mail gesendet
|
||||
send_title2=E-Mail gespeichert
|
||||
send_ok=E-Mail erfolgreich an $1 gesendet
|
||||
send_sending=Sende E-Mail an $1 ..
|
||||
send_sending=E-Mail wird an $1 gesendet ..
|
||||
send_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails als dieser Benutzer zu senden
|
||||
send_esmtp=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen : $2
|
||||
send_eattach=Anhänge dürfen insgesamt nicht mehr als $1 kB groß sein.
|
||||
send_eattach=Anhänge dürfen insgesamt nicht größer als $1 kB sein.
|
||||
send_eperms=Benutzer $1 kann $2 nicht lesen
|
||||
send_eperms2=Sie dürfen die Datei $1 nicht senden
|
||||
send_eperms2=Sie sind nicht berechtigt, die Datei $1 zu senden
|
||||
send_epath=Sendmail-Programm $1 existiert nicht.
|
||||
send_efile=Fehler beim Lesen des Anhangs $1 : $2
|
||||
send_efile=Lesen des Anhangs $1 fehlgeschlagen : $2
|
||||
send_done=.. erledigt.
|
||||
|
||||
send_epass=Sie können eine Nachricht nicht signieren, da Ihre Passphrase im GnuPG-Modul noch nicht eingerichtet wurde.
|
||||
send_esign=Fehler beim Signieren der Nachricht : $1
|
||||
send_ekey=Schlüssel für E-Mail-Adresse $1 nicht gefunden
|
||||
send_ecrypt=Fehler beim Verschlüsseln der Nachricht : $1
|
||||
send_esign=Signieren der Nachricht fehlgeschlagen : $1
|
||||
send_ekey=Konnte Schlüssel für E-Mail-Adresse $1 nicht finden
|
||||
send_ecrypt=Verschlüsseln der Nachricht fehlgeschlagen : $1
|
||||
send_eword=Falsch geschriebenes Wort $1
|
||||
send_eword2=Falsch geschriebenes Wort $1 - mögliche Korrekturen $2
|
||||
send_eline=In Zeile $1 :
|
||||
send_espell=Die folgenden Rechtschreibfehler wurden in Ihrer Nachricht gefunden ..
|
||||
send_draft=E-Mail an $1 im Entwurfsordner gespeichert.
|
||||
send_drafting=Speichern der E-Mail an $1 im Entwurfsordner ..
|
||||
send_eattachsize=Der Anhang der E-Mail überschritt die maximal zulässige Größe von $1 Bytes.
|
||||
send_eattachsize=Der E-Mail-Anhang überschritt die maximal zulässige Größe von $1 Bytes
|
||||
|
||||
delete_title=E-Mail löschen
|
||||
delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus $2 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Maildatei einige Zeit in Anspruch nehmen. Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden.
|
||||
delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht aus $1 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Maildatei einige Zeit in Anspruch nehmen. Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden.
|
||||
delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus $2 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Mail-Datei einige Zeit dauern. Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden.
|
||||
delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht aus $1 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Mail-Datei einige Zeit dauern. Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden.
|
||||
delete_ok=Jetzt löschen
|
||||
delete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails von diesem Benutzer zu löschen
|
||||
delete_enone=Keine ausgewählte E-Mail zum Löschen
|
||||
delete_emnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Markieren
|
||||
delete_efnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Weiterleiten
|
||||
delete_ebnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Blockieren
|
||||
delete_ewnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Zulassen
|
||||
delete_ernone=Keine ausgewählte E-Mail zum Melden als Spam
|
||||
delete_ehnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Melden als Ham
|
||||
delete_emoveuser=Benutzer zum Verschieben der E-Mail existiert nicht
|
||||
delete_ecopyuser=Benutzer zum Kopieren der E-Mail existiert nicht
|
||||
delete_emovecannot=Sie dürfen die E-Mail nicht zum angegebenen Benutzer verschieben
|
||||
delete_ecopycannot=Sie dürfen die E-Mail nicht zum angegebenen Benutzer kopieren
|
||||
delete_emovenone=Keine ausgewählte E-Mail zum Verschieben
|
||||
delete_ecopynone=Keine ausgewählte E-Mail zum Kopieren
|
||||
delete_nobutton=Kein Button gedrückt
|
||||
delete_ereport=Fehler beim Melden als Spam : $1
|
||||
delete_errc=Fehler beim Kopieren der E-Mail
|
||||
delete_errm=Fehler beim Verschieben der E-Mail
|
||||
delete_enone=Keine zu löschenden E-Mails ausgewählt
|
||||
delete_emnone=Keine zu markierenden E-Mails ausgewählt
|
||||
delete_efnone=Keine zu weiterleitenden E-Mails ausgewählt
|
||||
delete_ebnone=Keine zu blockierenden E-Mails ausgewählt
|
||||
delete_ewnone=Keine zu erlaubenden E-Mails ausgewählt
|
||||
delete_ernone=Keine E-Mails ausgewählt, um sie als Spam zu melden
|
||||
delete_ehnone=Keine E-Mails ausgewählt, um sie als Ham zu melden
|
||||
delete_emoveuser=Benutzer, an den E-Mails verschoben werden sollen, existiert nicht
|
||||
delete_ecopyuser=Benutzer, an den E-Mails kopiert werden sollen, existiert nicht
|
||||
delete_emovecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails an den angegebenen Benutzer zu verschieben
|
||||
delete_ecopycannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails an den angegebenen Benutzer zu kopieren
|
||||
delete_emovenone=Keine zu verschiebenden E-Mails ausgewählt
|
||||
delete_ecopynone=Keine zu kopierenden E-Mails ausgewählt
|
||||
delete_nobutton=Kein Button geklickt
|
||||
delete_ereport=Melden als Spam fehlgeschlagen : $1
|
||||
delete_errc=Kopieren der E-Mail fehlgeschlagen
|
||||
delete_errm=Verschieben der E-Mail fehlgeschlagen
|
||||
|
||||
confirm_title=Löschen bestätigen
|
||||
confirm_warn=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus diesem Ordner löschen möchten?
|
||||
confirm_warnf=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus dem Ordner <b>$2</b> löschen möchten?
|
||||
confirm_warn2=Aufgrund der Größe und des Formats Ihres Postfachs kann dies einige Zeit in Anspruch nehmen. Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden.
|
||||
confirm_warn2=Aufgrund der Größe und des Formats Ihres Postfachs kann dies einige Zeit dauern. Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden.
|
||||
confirm_warn3=Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht löschen möchten?
|
||||
confirm_warn4=Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden.
|
||||
confirm_warn4=Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden.
|
||||
confirm_ok=Jetzt löschen
|
||||
confirm_warnall=Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Ordner löschen möchten?
|
||||
confirm_warnallf=Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten im Ordner <b>$1</b> löschen möchten?
|
||||
|
||||
search_title=Suchergebnisse
|
||||
search_ecannot=Sie dürfen die E-Mails dieses Benutzers nicht durchsuchen
|
||||
search_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails dieses Benutzers zu durchsuchen
|
||||
search_ematch=Sie müssen Text zum Abgleichen eingeben.
|
||||
search_escore=Fehlender oder ungültiger Spam-Score
|
||||
search_efield=Sie müssen einen Suchtyp auswählen.
|
||||
search_ewhat=Kein Text zum Abgleichen für Zeile $1 eingegeben
|
||||
search_ewhat=Kein Text zum Abgleichen in Zeile $1 eingegeben
|
||||
search_enone=Keine Suchkriterien eingegeben
|
||||
search_none=Keine Nachrichten gefunden.
|
||||
search_results2=$1 E-Mails entsprechen $2
|
||||
search_results3=$1 E-Mails entsprechen nicht $2
|
||||
search_results4=$1 E-Mails entsprechen Ihrer Suche
|
||||
search_results5=$1 E-Mails, bei denen $2 übereinstimmt mit $3
|
||||
search_results2=$1 E-Mails, die $2 entsprechen
|
||||
search_results3=$1 E-Mails, die nicht $2 entsprechen
|
||||
search_results4=$1 E-Mails, die Ihrer Suche entsprechen
|
||||
search_results5=$1 E-Mails, bei denen $2 mit $3 übereinstimmt
|
||||
search_msg2=Suchergebnisse für $1
|
||||
search_msg4=Suchergebnisse
|
||||
search_msg5=Suchergebnisse für Spam mit Score $1
|
||||
search_msg6=Suchergebnisse für $1 im $2-Feld
|
||||
search_msg6=Suchergebnisse für $1 im Feld $2
|
||||
search_local=In lokalen Ordnern
|
||||
search_all=In allen Ordnern
|
||||
search_limit=(aus den letzten $1 Nachrichten)
|
||||
@@ -325,7 +326,7 @@ search_onestatus=Nur Status
|
||||
search_latest=Zu durchsuchende Nachrichten
|
||||
search_nolatest=Alle im Ordner
|
||||
search_latestnum=Nur die neuesten
|
||||
search_elatest=Fehlende oder ungültige Anzahl der zu durchsuchenden Nachrichten
|
||||
search_elatest=Fehlende oder ungültige Anzahl von zu durchsuchenden Nachrichten
|
||||
search_withstatus=, mit Status $1
|
||||
|
||||
folder_inbox=Posteingang
|
||||
@@ -334,43 +335,43 @@ folder_drafts=Entwürfe
|
||||
folder_trash=Papierkorb
|
||||
folder_spam=Spam
|
||||
|
||||
detach_err=Fehler beim Trennen der Datei
|
||||
detach_edir=Kein Dateiname oder Verzeichnisname zum Speichern eingegeben
|
||||
detach_eopen=Fehler beim Öffnen von $1 : $2
|
||||
detach_ewrite=Fehler beim Schreiben nach $1 : $2
|
||||
detach_title=Datei trennen
|
||||
detach_ok=Anhang auf serverseitige Datei $1 geschrieben ($2).
|
||||
detach_err=Fehler beim Abtrennen der Datei
|
||||
detach_edir=Kein Dateiname oder Verzeichnis zum Speichern angegeben
|
||||
detach_eopen=Öffnen von $1 fehlgeschlagen : $2
|
||||
detach_ewrite=Schreiben nach $1 fehlgeschlagen : $2
|
||||
detach_title=Datei abtrennen
|
||||
detach_ok=Anhang in serverseitige Datei $1 geschrieben ($2).
|
||||
|
||||
sform_title=Erweiterte Suche
|
||||
sform_header=Erweiterte E-Mail-Suchoptionen
|
||||
sform_andmode=Kriterienmodus
|
||||
sform_and=Nachrichten finden, die alle unten stehenden Kriterien erfüllen ..
|
||||
sform_or=Nachrichten finden, die eines der unten stehenden Kriterien erfüllen ..
|
||||
sform_and=Nachrichten finden, die allen unten stehenden Kriterien entsprechen ..
|
||||
sform_or=Nachrichten finden, die einem der unten stehenden Kriterien entsprechen ..
|
||||
sform_neg0=enthält
|
||||
sform_neg1=enthält nicht
|
||||
sform_ok=Jetzt suchen
|
||||
sform_folder2=Suche in Ordner(n)
|
||||
sform_folder2=In Ordner(n) suchen
|
||||
sform_all=<Alle Ordner>
|
||||
sform_local=<Lokale Ordner>
|
||||
sform_where=Worin
|
||||
sform_text=der Text
|
||||
sform_from=Von: Header
|
||||
sform_subject=Betreff: Header
|
||||
sform_to=An: Header
|
||||
sform_cc=Cc: Header
|
||||
sform_bcc=Bcc: Header
|
||||
sform_date=Datum: Header
|
||||
sform_where=Wo
|
||||
sform_text=den Text
|
||||
sform_from=Von:-Header
|
||||
sform_subject=Betreff:-Header
|
||||
sform_to=An:-Header
|
||||
sform_cc=Cc:-Header
|
||||
sform_bcc=Bcc:-Header
|
||||
sform_date=Datum:-Header
|
||||
sform_body=Nachrichtentext
|
||||
sform_headers=beliebiger Header
|
||||
sform_headers=jeder Header
|
||||
sform_allmsg=gesamte Nachricht
|
||||
sform_size=Nachrichtengröße
|
||||
sform_return=Erweiterte Suchmaske
|
||||
sform_return=Formular für erweiterte Suche
|
||||
|
||||
find_enone=Keine Benutzer, die Ihrer Suche entsprechen, wurden gefunden
|
||||
find_enone=Keine Benutzer gefunden, die Ihrer Suche entsprechen
|
||||
find_title=Suchergebnisse
|
||||
find_results=Benutzer, die der Suche nach $1 entsprechen ..
|
||||
find_user=Benutzername
|
||||
find_real=Echter Name
|
||||
find_real=Vollständiger Name
|
||||
find_group=Gruppe
|
||||
find_home=Home-Verzeichnis
|
||||
find_size=Mailgröße
|
||||
@@ -380,82 +381,82 @@ find_fcount=Ordner
|
||||
find_in=$1 in $2
|
||||
|
||||
acl_none=Keine
|
||||
acl_same=Benutzer mit gleichem Namen
|
||||
acl_same=Benutzer mit demselben Namen
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_read=Benutzer, deren Mail gelesen werden kann
|
||||
acl_read=Benutzer, deren E-Mails gelesen werden können
|
||||
acl_users=Nur Benutzer
|
||||
acl_userse=Alle außer Benutzern
|
||||
acl_usersg=Mitglieder von Gruppen
|
||||
acl_from=Erlaubte Absenderadressen
|
||||
acl_from=Erlaubte Von-Adressen
|
||||
acl_any=Beliebige Adresse
|
||||
acl_fdoms=Postfach @ Domains
|
||||
acl_fdoms=Postfach @ Domänen
|
||||
acl_faddrs=Aufgelistete Adressen
|
||||
acl_fdom=Beliebige Adresse @ Domain
|
||||
acl_fromname=Echter Name für Absenderadresse
|
||||
acl_fdom=Beliebige Adresse @ Domäne
|
||||
acl_fromname=Vollständiger Name für Von-Adresse
|
||||
acl_apath=Dateien und Programme auf Verzeichnis beschränken
|
||||
acl_attach=Maximale Gesamtgröße der Anhänge
|
||||
acl_unlimited=Unbegrenzt
|
||||
acl_sent=Gesendete E-Mails im Postfach speichern
|
||||
acl_canattach=Serverseitige Dateien anhängen dürfen?
|
||||
acl_candetach=Dateien auf den Server trennen dürfen?
|
||||
acl_usersm=Passende Benutzer
|
||||
acl_asame=Gleicher wie Benutzername
|
||||
acl_canattach=Kann serverseitige Dateien anhängen?
|
||||
acl_candetach=Kann Dateien auf Server abtrennen?
|
||||
acl_usersm=Übereinstimmende Benutzer
|
||||
acl_asame=Gleich wie Benutzername
|
||||
acl_usersu=Mit UID im Bereich
|
||||
acl_sec=Sekundärgruppen einschließen?
|
||||
acl_dir=Darf Maildateien im Verzeichnis lesen
|
||||
acl_dirauto=Automatisch entscheiden (überall, wenn alle Benutzer sichtbar sind, nirgendwo sonst)
|
||||
acl_sec=Sekundäre Gruppen einschließen?
|
||||
acl_dir=Kann Maildateien im Verzeichnis lesen
|
||||
acl_dirauto=Automatisch entscheiden (überall, wenn alle Benutzer sichtbar sind, sonst nirgends)
|
||||
|
||||
log_delmail=$1 Nachrichten aus $2 gelöscht
|
||||
log_movemail=$1 Nachrichten aus $2 nach $3 verschoben
|
||||
log_copymail=$1 Nachrichten aus $2 nach $3 kopiert
|
||||
log_movemail=$1 Nachrichten von $2 nach $3 verschoben
|
||||
log_copymail=$1 Nachrichten von $2 nach $3 kopiert
|
||||
log_send=E-Mail an $1 gesendet
|
||||
log_read=E-Mail für $1 gelesen
|
||||
log_read=E-Mails für $1 gelesen
|
||||
|
||||
emodified=Dieser Ordner wurde seit der letzten Ansicht geändert! Gehen Sie zurück zur <a href='$1'>Mail-Liste</a> und versuchen Sie es erneut.
|
||||
emodified=Dieser Ordner wurde seit der letzten Ansicht geändert! Kehren Sie zur <a href='$1'>Mail-Liste</a> zurück und versuchen Sie es erneut.
|
||||
|
||||
razor_title=Als Spam melden
|
||||
razor_title2=Als Ham melden
|
||||
razor_report=Diese Nachricht wird an Razor und andere SpamAssassin-Spam-Datenbanken gemeldet ..
|
||||
razor_report2=Die ausgewählten Nachrichten werden an Razor und andere SpamAssassin-Spam-Datenbanken gemeldet ..
|
||||
razor_report3=Die ausgewählten Nachrichten werden bei Razor und anderen SpamAssassin-Spam-Datenbanken abgemeldet ..
|
||||
razor_report=Diese Nachricht an Razor und andere SpamAssassin Spam-Blockierungsdatenbanken melden ..
|
||||
razor_report2=Die ausgewählten Nachrichten an Razor und andere SpamAssassin Spam-Blockierungsdatenbanken melden ..
|
||||
razor_report3=Die ausgewählten Nachrichten bei Razor und anderen SpamAssassin Spam-Blockierungsdatenbanken als Nicht-Spam melden ..
|
||||
razor_done=.. erledigt
|
||||
razor_err=.. fehlgeschlagen! Siehe die obige Fehlermeldung für den Grund.
|
||||
razor_moved=.. erledigt und in den Ordner $1 verschoben.
|
||||
razor_deleted=.. erledigt und Nachricht ebenfalls gelöscht.
|
||||
razor_moved=.. erledigt und in Ordner $1 verschoben.
|
||||
razor_deleted=.. erledigt und Nachricht gelöscht.
|
||||
|
||||
ham_title=Als Ham melden
|
||||
ham_report=Diese Nachricht wird als Nicht-Spam an Razor und andere SpamAssassin-Datenbanken gemeldet ..
|
||||
ham_report=Diese Nachricht als Nicht-Spam an Razor und andere SpamAssassin Datenbanken melden ..
|
||||
|
||||
black_title=Absender blockieren
|
||||
black_done=Die E-Mail-Adresse $1 wurde zur SpamAssassin-Liste blockierter Adressen hinzugefügt.
|
||||
black_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits auf der SpamAssassin-Liste blockierter Adressen.
|
||||
black_done=Die E-Mail-Adresse $1 zur Liste der blockierten Adressen von SpamAssassin hinzugefügt.
|
||||
black_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits in der Liste der blockierten Adressen von SpamAssassin.
|
||||
|
||||
white_title=Absender zulassen
|
||||
white_done=Die E-Mail-Adresse $1 wurde zur SpamAssassin-Liste zugelassener Adressen hinzugefügt.
|
||||
white_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits auf der SpamAssassin-Liste zugelassener Adressen.
|
||||
white_title=Absender erlauben
|
||||
white_done=Die E-Mail-Adresse $1 zur Liste der erlaubten Adressen von SpamAssassin hinzugefügt.
|
||||
white_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits in der Liste der erlaubten Adressen von SpamAssassin.
|
||||
|
||||
ldap_emod=Fehlendes Perl-Modul $1, das für die Verbindung zu LDAP benötigt wird
|
||||
ldap_econn=Fehler beim Verbinden mit LDAP-Server $1 Port $2
|
||||
ldap_elogin=Fehler beim Binden an LDAP-Server $1 als $2 : $3
|
||||
ldap_ehost=Kein LDAP-Server in der Modulkonfiguration gesetzt
|
||||
ldap_eport=Kein gültiger LDAP-Server-Port in der Modulkonfiguration gesetzt
|
||||
ldap_euser=Kein LDAP-Login in der Modulkonfiguration gesetzt
|
||||
ldap_ebase=Kein LDAP-Basis-DN in der Modulkonfiguration gesetzt
|
||||
ldap_econn=Verbindung zum LDAP-Server $1 Port $2 fehlgeschlagen
|
||||
ldap_elogin=Bind an LDAP-Server $1 als $2 fehlgeschlagen : $3
|
||||
ldap_ehost=Kein LDAP-Server in der Modulkonfiguration festgelegt
|
||||
ldap_eport=Kein gültiger LDAP-Server-Port in der Modulkonfiguration festgelegt
|
||||
ldap_euser=Kein LDAP-Login in der Modulkonfiguration festgelegt
|
||||
ldap_ebase=Kein LDAP-Basis-DN in der Modulkonfiguration festgelegt
|
||||
|
||||
delall_title=Alle Mails löschen
|
||||
delall_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle E-Mails von $1 löschen möchten? $2 Nachrichten mit einer Gesamtsumme von $3 werden für immer gelöscht.
|
||||
delall_title=Alle E-Mails löschen
|
||||
delall_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle E-Mails von $1 löschen möchten? $2 Nachrichten mit insgesamt $3 werden dauerhaft gelöscht.
|
||||
delall_ok=Jetzt löschen
|
||||
|
||||
slide_title=Angehängte Bilder
|
||||
slide_prev=Vorheriges
|
||||
slide_next=Nächstes
|
||||
slide_prev=Zurück
|
||||
slide_next=Weiter
|
||||
|
||||
left_mail=Post
|
||||
left_mail=Mail
|
||||
left_search=Suche:
|
||||
left_folders=Ordner verwalten
|
||||
left_addresses=Adressbuch
|
||||
left_prefs=Mail-Einstellungen
|
||||
left_forward=E-Mail weiterleiten
|
||||
left_forward=E-Mail-Weiterleitung
|
||||
left_autoreply=Automatische Antwort
|
||||
left_filter=E-Mail-Filter
|
||||
left_pass=Passwort ändern
|
||||
|
||||
578
mysql/lang/de
578
mysql/lang/de
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
142
phpini/lang/de
142
phpini/lang/de
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
index_title=PHP-Konfiguration
|
||||
index_eaccess=Sie haben keinen Zugriff auf PHP-Konfigurationsdateien.
|
||||
index_efiles=Keine der PHP-Konfigurationsdateien, auf die Sie zugreifen können, existiert.
|
||||
index_efiles2=Es wurden keine PHP-Konfigurationsdateien gefunden. Passen Sie die <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> an, um den richtigen Pfad zur globalen PHP-Konfigurationsdatei festzulegen.
|
||||
index_efiles=Keine der PHP-Konfigurationsdateien, auf die Sie Zugriff haben, existieren.
|
||||
index_efiles2=Keine PHP-Konfigurationsdateien gefunden. Passen Sie die <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> an, um den richtigen Pfad zur globalen PHP-Konfigurationsdatei festzulegen.
|
||||
index_file=Konfigurationsdatei
|
||||
index_desc=Verwendungszweck
|
||||
index_desc=Zweck
|
||||
index_actions=Aktionen
|
||||
index_edit=Verwalten
|
||||
index_manual=Manuell bearbeiten
|
||||
@@ -11,72 +11,72 @@ index_anyfile=Andere PHP-Konfigurationsdatei bearbeiten:
|
||||
index_return=Konfigurationsdateien
|
||||
|
||||
file_global=Globale PHP-Konfiguration
|
||||
file_eread=Fehler beim Lesen von $1: $2
|
||||
file_eread=Fehler beim Lesen von $1 : $2
|
||||
|
||||
manual_title=Konfiguration manuell bearbeiten
|
||||
manual_desc=Diese Seite kann verwendet werden, um eine PHP-Konfigurationsdatei manuell zu bearbeiten. Dies sollte sorgfältig durchgeführt werden, da keine Syntax- oder Gültigkeitsprüfung für Ihre Änderungen durchgeführt wird.
|
||||
manual_desc=Diese Seite kann verwendet werden, um eine PHP-Konfigurationsdatei manuell zu bearbeiten. Dies sollte sorgfältig durchgeführt werden, da keine Syntax- oder Gültigkeitsprüfungen für Ihre Änderungen durchgeführt werden.
|
||||
manual_err=Fehler beim Bearbeiten der Konfigurationsdatei
|
||||
manual_edata=Keine neuen Inhalte eingegeben
|
||||
|
||||
list_title=PHP-Konfiguration verwalten
|
||||
list_ecannot=Sie dürfen diese PHP-Konfigurationsdatei nicht verwalten
|
||||
list_efile=Zu bearbeitende Datei muss ein absoluter Pfad sein
|
||||
list_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diese PHP-Konfigurationsdatei zu verwalten
|
||||
list_efile=Die zu bearbeitende Datei muss ein absoluter Pfad sein
|
||||
list_return=PHP-Konfiguration
|
||||
list_format_ini=INI-Format
|
||||
list_format_fpm=FPM-Format
|
||||
|
||||
vars_title=PHP-Variablen
|
||||
vars_header=PHP-Variablen-Erstellungs- und Zitatoptionen
|
||||
vars_magic=Alle Eingabevariablen zitieren?
|
||||
vars_runtime=Zur Laufzeit generierte Daten zitieren?
|
||||
vars_header=Erstellungs- und Zitieroptionen für PHP-Variablen
|
||||
vars_magic=Alle Eingabevariablen quotieren?
|
||||
vars_runtime=Zur Laufzeit generierte Daten quotieren?
|
||||
vars_register=Alle Eingaben in globale Variablen umwandeln?
|
||||
vars_args=Kommandozeilenparameter in globale Variablen umwandeln?
|
||||
vars_long=Alte Array-Struktur wie <tt>HTTP_GET_VARS</tt> erstellen?
|
||||
vars_long=Alte Arrays wie <tt>HTTP_GET_VARS</tt> erstellen?
|
||||
vars_err=Fehler beim Speichern der PHP-Variableneinstellungen
|
||||
|
||||
dirs_title=Verzeichniseinstellungen
|
||||
dirs_header=PHP-Skript- und Erweiterungsverzeichnis-Einstellungen
|
||||
dirs_include=Verzeichnisse für Includes durchsuchen
|
||||
dirs_header=Verzeichnis-Einstellungen für PHP-Skripte und Erweiterungen
|
||||
dirs_include=Suchverzeichnisse für Includes
|
||||
dirs_below=Aufgelistet unten..
|
||||
dirs_ext=Verzeichnis für Erweiterungen
|
||||
dirs_exts=Zu ladende Erweiterungen
|
||||
dirs_upload=Datei-Uploads erlauben?
|
||||
dirs_utmp=Temporäres Verzeichnis für hochgeladene Dateien
|
||||
dirs_err=Fehler beim Speichern der Verzeichniseinstellungen
|
||||
dirs_eincs=Keine Include-Suchverzeichnisse eingegeben
|
||||
dirs_eutmp=Fehlendes oder ungültiges temporäres Verzeichnis für Dateien
|
||||
dirs_eincs=Keine Suchverzeichnisse für Includes eingegeben
|
||||
dirs_eutmp=Fehlendes oder ungültiges temporäres Dateiverzeichnis
|
||||
dirs_eext=Fehlendes Erweiterungsverzeichnis
|
||||
|
||||
db_title=Datenbankeinstellungen
|
||||
db_header1=MySQL-Datenbankverbindungseinstellungen
|
||||
db_persist=Persistente Datenbankverbindungen erlauben?
|
||||
db_maxpersist=Maximale persistente Verbindungen?
|
||||
db_maxlinks=Maximale Gesamtverbindungen?
|
||||
db_persist=Erlauben von persistente Datenbankverbindungen?
|
||||
db_maxpersist=Maximale Anzahl an persistente Verbindungen?
|
||||
db_maxlinks=Maximale Anzahl an Verbindungen insgesamt?
|
||||
db_timeout=MySQL-Verbindungstimeout?
|
||||
db_host=Standard-MySQL-Server-Host
|
||||
db_port=Standard-MySQL-Server-Port
|
||||
db_unlimited=Unbegrenzt
|
||||
db_s=Sekunden
|
||||
db_header2=PostgreSQL-Datenbankverbindungseinstellungen
|
||||
db_reset=Persistente Verbindungen automatisch wiederherstellen?
|
||||
db_reset=Persistente Verbindungen automatisch neu erstellen?
|
||||
db_err=Fehler beim Speichern der Datenbankeinstellungen
|
||||
db_emaxpersist=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl persistenter Verbindungen
|
||||
db_emaxlinks=Fehlende oder ungültige maximale Gesamtverbindungen
|
||||
db_etimeout=Fehlendes oder ungültiges Verbindungstimeout
|
||||
db_emaxpersist=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl von persistenten Verbindungen
|
||||
db_emaxlinks=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl an Verbindungen insgesamt
|
||||
db_etimeout=Fehlender oder ungültiger Verbindungstimeout
|
||||
db_ehost=Fehlender oder ungültiger Standard-MySQL-Server-Host
|
||||
db_eport=Fehlender oder ungültiger Standard-MySQL-Server-Port
|
||||
|
||||
session_title=Session-Optionen
|
||||
session_header=Optionen für PHP-Session-Tracking
|
||||
session_handler=Session-Speichermechanismus
|
||||
session_title=Sitzungsoptionen
|
||||
session_header=Optionen für das Sitzungsverfolgung in PHP
|
||||
session_handler=Sitzungsspeicher-Mechanismus
|
||||
session_files=Dateien
|
||||
session_mm=Im Speicher
|
||||
session_users=Benutzerdefiniert
|
||||
session_redis=Redis
|
||||
session_memcache=MemcacheD
|
||||
session_path=Verzeichnis für Sitzungsdateien
|
||||
session_cookies=Verwendung von Cookies für das Session-Tracking erlauben?
|
||||
session_only_cookies=Immer Cookies für das Session-Tracking verwenden?
|
||||
session_cookies=Cookies für Sitzungsverfolgung erlauben?
|
||||
session_only_cookies=Immer Cookies für Sitzungsverfolgung verwenden?
|
||||
session_life=Cookie-Lebensdauer
|
||||
session_forever=Unbegrenzt
|
||||
session_maxlife=Maximale Sitzungslebensdauer
|
||||
@@ -85,41 +85,41 @@ session_elife=Fehlende oder ungültige Cookie-Lebensdauer
|
||||
session_emaxlife=Fehlende oder ungültige maximale Sitzungslebensdauer
|
||||
|
||||
limits_title=Ressourcenbeschränkungen
|
||||
limits_header=Optionen für Speicher- und Übertragungsgrenzen
|
||||
limits_header=Speicher- und Übertragungslimit-Optionen
|
||||
limits_mem=Maximale Speicherzuweisung
|
||||
limits_post=Maximale HTTP-POST-Größe
|
||||
limits_upload=Maximale Dateigröße für Uploads
|
||||
limits_post=Maximale HTTP POST-Größe
|
||||
limits_upload=Maximale Datei-Upload-Größe
|
||||
limits_exec=Maximale Ausführungszeit
|
||||
limits_input=Maximale Eingabeparsing-Zeit
|
||||
limits_vars=Maximale Anzahl von Eingabevariablen
|
||||
limits_input=Maximale Eingabe-Verarbeitungszeit
|
||||
limits_vars=Maximales Eingabevariablen-Limit
|
||||
limits_err=Fehler beim Speichern der Ressourcenbeschränkungen
|
||||
limits_emem=Fehlende oder ungültige maximale Speicherzuweisung
|
||||
limits_epost=Fehlende oder ungültige maximale HTTP-POST-Größe
|
||||
limits_eupload=Fehlende oder ungültige maximale Dateigröße für Uploads
|
||||
limits_epost=Fehlende oder ungültige maximale HTTP POST-Größe
|
||||
limits_eupload=Fehlende oder ungültige maximale Datei-Upload-Größe
|
||||
limits_eexec=Fehlende oder ungültige maximale Ausführungszeit
|
||||
limits_einput=Fehlende oder ungültige maximale Eingabeparsing-Zeit
|
||||
limits_evars=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl von Eingabevariablen
|
||||
limits_einput=Fehlende oder ungültige maximale Eingabe-Verarbeitungszeit
|
||||
limits_evars=Fehlendes oder ungültiges maximales Eingabevariablen-Limit
|
||||
|
||||
errors_title=Fehlerprotokollierung
|
||||
errors_header=Optionen zur Anzeige und Protokollierung von Fehlermeldungen
|
||||
errors_header=Optionen für die Anzeige und Protokollierung von Fehlermeldungen
|
||||
errors_display=Fehlermeldungen anzeigen?
|
||||
errors_log=Fehlermeldungen in Protokoll schreiben?
|
||||
errors_bits=Anzuzeigende Fehlertypen
|
||||
errors_log=Fehlermeldungen ins Protokoll schreiben?
|
||||
errors_bits=Fehlertypen, die angezeigt werden sollen
|
||||
errors_reporting=Ausdruck für Fehlertypen
|
||||
errors_E_ALL=Alle Fehler und Warnungen
|
||||
errors_E_ERROR=Schwerwiegende Laufzeitfehler
|
||||
errors_E_WARNING=Laufzeitwarnungen
|
||||
errors_E_PARSE=Kompilierungszeit-Parserfehler
|
||||
errors_E_NOTICE=Laufzeithinweise
|
||||
errors_E_CORE_ERROR=Schwerwiegende Fehler beim Start
|
||||
errors_E_CORE_WARNING=Warnungen beim Start
|
||||
errors_E_PARSE=Fehler beim Kompilieren
|
||||
errors_E_NOTICE=Laufzeit-Benachrichtigungen
|
||||
errors_E_CORE_ERROR=Schwerwiegende Fehler beim Starten
|
||||
errors_E_CORE_WARNING=Warnungen beim Starten
|
||||
errors_E_COMPILE_ERROR=Schwerwiegende Kompilierungsfehler
|
||||
errors_E_COMPILE_WARNING=Kompilierungszeit-Warnungen
|
||||
errors_E_USER_ERROR=Vom Benutzer generierte Fehlermeldung
|
||||
errors_E_USER_WARNING=Vom Benutzer generierte Warnung
|
||||
errors_E_USER_NOTICE=Vom Benutzer generierte Hinweisnachricht
|
||||
errors_E_COMPILE_WARNING=Kompilierungswarnungen
|
||||
errors_E_USER_ERROR=Benutzerdefinierte Fehlermeldung
|
||||
errors_E_USER_WARNING=Benutzerdefinierte Warnmeldung
|
||||
errors_E_USER_NOTICE=Benutzerdefinierte Benachrichtigung
|
||||
errors_ignore=Wiederholte Fehler ignorieren?
|
||||
errors_source=Quelle beim Überprüfen auf Wiederholungen ignorieren?
|
||||
errors_source=Quelle bei der Überprüfung auf Wiederholungen ignorieren?
|
||||
errors_maxlen=Maximale Größe der protokollierten Fehler
|
||||
errors_file=Protokolldatei für Fehler
|
||||
errors_none=Keine
|
||||
@@ -132,32 +132,50 @@ errors_emaxlen=Fehlende oder ungültige maximale Größe der protokollierten Feh
|
||||
errors_efile=Fehlende Protokolldatei für Fehler
|
||||
|
||||
misc_title=Sonstige Einstellungen
|
||||
misc_header=Sonstige PHP-Einstellungen
|
||||
misc_short=PHP-Skripte mit <? erlauben?
|
||||
misc_asp=Erlauben von <% %>-Tags?
|
||||
misc_header=Verschiedene PHP-Einstellungen
|
||||
misc_short=PHP-Skripte, die mit <? beginnen, zulassen?
|
||||
misc_asp=Tags <% %> erlauben?
|
||||
misc_zlib=Ausgabe mit zlib komprimieren?
|
||||
misc_flush=Ausgabe nach jedem Schreiben leeren?
|
||||
misc_flush=Ausgabe nach jedem Schreibvorgang leeren?
|
||||
misc_fopen=Öffnen von URLs als Dateien erlauben?
|
||||
misc_smtp=SMTP-Server zum Versenden von E-Mails
|
||||
misc_port=SMTP-Port auf Server
|
||||
misc_smtp=SMTP-Server für das Versenden von E-Mails
|
||||
misc_port=SMTP-Port auf dem Server
|
||||
misc_none=Keine
|
||||
misc_sendmail=Pfad zum Befehl zum Senden von E-Mails
|
||||
misc_err=Fehler beim Speichern anderer Einstellungen
|
||||
misc_sendmail=Pfad zum Befehl zum Versenden von E-Mails
|
||||
misc_err=Fehler beim Speichern sonstiger Einstellungen
|
||||
misc_esmtp=Fehlender oder nicht auflösbarer SMTP-Server
|
||||
misc_esmtp_port=Fehlender oder nicht-numerischer SMTP-Port
|
||||
misc_esmtp_port=Fehlender oder nicht numerischer SMTP-Port
|
||||
misc_esendmail=Ungültiger Befehl zum Senden von E-Mails
|
||||
misc_esendmail2=Fehlender Befehl zum Senden von E-Mails
|
||||
misc_include=Erlauben, entfernte Includes zu öffnen?
|
||||
misc_path=CGI Path Info reparieren?
|
||||
misc_include=Öffnen von Remote-Includes zulassen?
|
||||
misc_path=CGI Fix Path Info?
|
||||
misc_timezone=PHP-Zeitzone
|
||||
misc_charset=Standardzeichensatz
|
||||
misc_charset=Standard-Zeichensatz
|
||||
|
||||
disable_title=Deaktivierte Funktionen
|
||||
disable_header=Deaktivierte PHP-Funktionen und -Funktionen
|
||||
disable_funcs=Deaktivierte Funktionen
|
||||
disable_exec=exec (Befehl ausführen)
|
||||
disable_passthru=passthru (Befehl ausführen und Ausgabe anzeigen)
|
||||
disable_shell_exec=shell_exec (Befehl über Shell ausführen)
|
||||
disable_system=system (Befehl ausführen und Ausgabe anzeigen)
|
||||
disable_proc_open=proc_open (Befehl ausführen und Ein-/Ausgabe erfassen)
|
||||
disable_popen=popen (Pipe zu ausgeführtem Befehl öffnen)
|
||||
disable_curl_exec=curl_exec (URL-Download-Sitzung ausführen)
|
||||
disable_curl_multi_exec=curl_multi_exec (Mehrere URL-Download-Sitzungen ausführen)
|
||||
disable_parse_ini_file=parse_ini_file (PHP INI-Datei lesen)
|
||||
disable_show_source=show_source (Datei mit PHP-Syntax-Hervorhebung ausgeben)
|
||||
disable_mail=mail (E-Mail senden)
|
||||
disable_leftover=Andere Funktionen:
|
||||
disable_err=Fehler beim Speichern der deaktivierten Funktionen
|
||||
disable_classes=Deaktivierte integrierte Klassen
|
||||
|
||||
log_manual=Datei $1 manuell bearbeiten
|
||||
log_vars=PHP-Variablen in $1 geändert
|
||||
log_dirs=Verzeichniseinstellungen in $1 geändert
|
||||
log_db=Datenbankeinstellungen in $1 geändert
|
||||
log_session=Session-Optionen in $1 geändert
|
||||
log_safe=Safe-Mode-Optionen in $1 geändert
|
||||
log_session=Sitzungsoptionen in $1 geändert
|
||||
log_safe=Sicherheitsmodus-Optionen in $1 geändert
|
||||
log_limits=Ressourcenbeschränkungen in $1 geändert
|
||||
log_errors=Fehlerprotokollierung in $1 geändert
|
||||
log_misc=Andere Einstellungen in $1 geändert
|
||||
|
||||
1030
postfix/lang/de
1030
postfix/lang/de
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -169,7 +169,6 @@ opts_masquerade_exceptions=Masquerading exceptions
|
||||
opts_resolve_dequoted_address=Prevent use of @ in mailbox names?
|
||||
index_return=Postfix configuration
|
||||
|
||||
|
||||
opts_alias_maps=Alias databases used by the local delivery agent
|
||||
opts_alias_database=Alias databases built by "newaliases" command
|
||||
aliases_warning=Warning: <ul><li>when the first field is not empty, the default Postfix aliases-generation command is used to build up the corresponding databases ; <li>else the Sendmail compatibility command "newaliases" is used, this will use the second field's databases.</ul>
|
||||
@@ -180,7 +179,6 @@ aliases_value=Alias to...
|
||||
new_alias=Create a new alias
|
||||
new_aliasmsg=Click this button to create a new alias
|
||||
|
||||
|
||||
local_delivery_ecannot=You are not allowed to edit local delivery options
|
||||
local_delivery_title=Local Delivery
|
||||
opts_local_transport=Name of the transport for local deliveries
|
||||
@@ -207,7 +205,6 @@ opts_local_destination_recipient_limit_default=Default
|
||||
opts_prepend_delivered_header=Prepend a <tt>Delivered-To:</tt> when...
|
||||
opts_prepend_delivered_header_default=Default
|
||||
|
||||
|
||||
resource_title=General Resource Control
|
||||
resource_ecannot=You are not allowed to edit resource control parameters
|
||||
opts_bounce_size_limit=Max size of bounced message
|
||||
@@ -228,7 +225,6 @@ opts_queue_minfree=Min free space in the queue file system
|
||||
opts_stale_lock_time=Max time after which stale lock is released
|
||||
opts_transport_retry_time=Time in seconds between attempts to contact a broken MDT
|
||||
|
||||
|
||||
opts_always_bcc=Address that receives bcc of each message
|
||||
opts_always_bcc_none=None
|
||||
opts_daemon_timeout=Timeout on handling requests
|
||||
@@ -304,7 +300,7 @@ smtp_title=SMTP Client Options
|
||||
smtp_ecannot=You are not allowed to edit the SMTP client options
|
||||
opts_best_mx_transport=Action when listed as best MX host
|
||||
opts_best_mx_transport_default=Default (bounce message)
|
||||
opts_fallback_relay=Hosts/domains to hand off mail to on invalid destination
|
||||
opts_fallback_relay=Hosts/domains to hand off mail to on invalid destination
|
||||
opts_ignore_mx_lookup_error=Ignore MX lookup error
|
||||
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Skip 4xx greeting
|
||||
opts_smtp_skip_quit_response=Skip wait for the QUIT command
|
||||
@@ -337,7 +333,6 @@ opts_minimal_backoff_time=Min time (secs) between attempts to deliver a deferred
|
||||
opts_queue_run_delay=Time (secs) between scanning the deferred queue
|
||||
opts_defer_transports=Transports that should not be delivered
|
||||
|
||||
|
||||
debug_title=Debugging features
|
||||
debug_ecannot=You are not allowed to edit the debugging features
|
||||
opts_debug_peer_list=List of domain/network patterns for which verbose log is enabled
|
||||
@@ -989,4 +984,4 @@ bcc_recipient=Recipient mappings
|
||||
bcc_senderdesc=The sender BCC mappings define an additional email address that mail <b>from</b> the addresses or domains listed will be BCCd to.
|
||||
bcc_recipientdesc=The recipient BCC mappings define an additional email address that mail <b>to</b> the addresses or domains listed will be BCCd to.
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
__norefs=1
|
||||
532
status/lang/de
532
status/lang/de
@@ -3,29 +3,29 @@ index_name=Dienstname
|
||||
index_host=Auf Host
|
||||
index_desc=Überwachung
|
||||
index_up=Status
|
||||
index_last=Letzte Prüfung
|
||||
index_local=Lokale
|
||||
index_madd=Überwachungsmodul hinzufügen
|
||||
index_last=Letzte Überprüfung
|
||||
index_local=Lokal
|
||||
index_madd=Monitor vom Typ hinzufügen
|
||||
index_sched=Geplante Überwachung
|
||||
index_scheddesc=Geplante Überprüfungen der Überwachungsdienste ein- oder ausschalten und die Adresse festlegen, an die Fehler automatisch per E-Mail gesendet werden.
|
||||
index_scheddesc=Geplante Überprüfung der Monitore ein- oder ausschalten und die Adresse festlegen, an die Fehler automatisch per E-Mail gesendet werden sollen.
|
||||
index_return=Dienstliste
|
||||
index_none=Derzeit sind keine Überwachungen definiert.
|
||||
index_oldtime=Status von der letzten geplanten Überprüfung am $1
|
||||
index_esnmp=Das Modul ist konfiguriert, SNMP-Traps auf der <a href='$3'>Modulkonfigurations</a>-Seite zu senden, aber das $1 Perl-Modul ist nicht installiert. <a href='$2'>Hier klicken</a>, um es jetzt herunterzuladen und zu installieren.
|
||||
index_none=Es sind derzeit keine Monitore definiert.
|
||||
index_oldtime=Status der letzten geplanten Überprüfung um $1
|
||||
index_esnmp=Das Modul ist so konfiguriert, dass SNMP-Traps auf der Seite <a href='$3'>Modulkonfiguration</a> gesendet werden, aber das Perl-Modul $1 ist nicht installiert. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es jetzt herunterzuladen und zu installieren.
|
||||
index_refresh=Status aktualisieren
|
||||
index_refreshdesc=Führen Sie eine sofortige Aktualisierung aller Überwachungsstatus durch, anstatt auf das nächste geplante Update zu warten.
|
||||
index_refreshdesc=Führen Sie eine sofortige Aktualisierung aller Monitor-Status durch, anstatt auf das nächste geplante Update zu warten.
|
||||
index_delete=Ausgewählte löschen
|
||||
index_refsel=Ausgewählte aktualisieren
|
||||
index_group=Mitglieder von $1
|
||||
index_tmpls=E-Mail-Vorlagen bearbeiten
|
||||
index_tmplsdesc=Vorlagen anzeigen und bearbeiten, die verwendet werden, um E-Mail-Nachrichten zu erstellen, die gesendet werden, wenn überwachte Dienste ausfallen.
|
||||
index_tmplsdesc=Anzeigen und Bearbeiten der Vorlagen, die zum Erstellen von E-Mail-Nachrichten verwendet werden, wenn überwachte Dienste ausfallen.
|
||||
|
||||
type_apache=Apache Webserver
|
||||
type_apache=Apache-Webserver
|
||||
type_inetd=Internet- und RPC-Server
|
||||
type_xinetd=Erweiterter Internet-Server
|
||||
type_squid=Squid Proxy-Server
|
||||
type_bind8=BIND DNS-Server
|
||||
type_dnsadmin=BIND 4 DNS-Server
|
||||
type_squid=Squid-Proxy-Server
|
||||
type_bind8=BIND-DNS-Server
|
||||
type_dnsadmin=BIND 4-DNS-Server
|
||||
type_dhcpd=DHCP-Server
|
||||
type_tcp=TCP-Verbindung
|
||||
type_http=HTTP-Anfrage
|
||||
@@ -35,126 +35,128 @@ type_sendmail=Sendmail-Server
|
||||
type_postfix=Postfix-Server
|
||||
type_fail2ban=Fail2Ban-Server
|
||||
type_ping=ICMP-Ping
|
||||
type_proc=Prozess überprüfen
|
||||
type_mysql=MySQL-Datenbank-Server
|
||||
type_postgresql=PostgreSQL-Datenbank-Server
|
||||
type_proc=Prozess prüfen
|
||||
type_mysql=MySQL-Datenbankserver
|
||||
type_postgresql=PostgreSQL-Datenbankserver
|
||||
type_samba=Samba-Server
|
||||
type_nfs=NFS-Server
|
||||
type_exec=Befehl ausführen
|
||||
type_file=Datei oder Verzeichnis überprüfen
|
||||
type_file=Datei oder Verzeichnis prüfen
|
||||
type_traffic=Netzwerkverkehr
|
||||
type_space=Festplattenspeicher
|
||||
type_du=Verzeichnisgröße
|
||||
type_consume=Speicherplatzverbrauch
|
||||
type_load=Lastdurchschnitt
|
||||
type_consume=Festplattenspeicherverbrauch
|
||||
type_load=Durchschnittliche Systemlast
|
||||
type_change=Datei- oder Verzeichnisänderung
|
||||
type_oldfile=Datei nicht geändert
|
||||
type_qmailadmin=QMail-Server
|
||||
type_mon=MON-Dienstmonitor
|
||||
type_jabber=Jabber IM-Server
|
||||
type_jabber=Jabber-IM-Server
|
||||
type_usermin=Usermin-Webserver
|
||||
type_portsentry=Portsentry-Daemon
|
||||
type_hostsentry=Hostsentry-Daemon
|
||||
type_webmin=Webmin-Webserver
|
||||
type_cfengine=Configuration Engine Daemon
|
||||
type_cfengine=Konfigurationsengine-Daemon
|
||||
type_memory=Freier Speicher
|
||||
type_proftpd=ProFTPD-Server
|
||||
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3-Server
|
||||
type_dovecot=Dovecot-IMAP/POP3-Server
|
||||
type_mailserver=Mailserver-Antwort
|
||||
type_sshd=SSH-Server
|
||||
type_raid=RAID-Gerätestatus
|
||||
type_iface=Netzwerkschnittstellenstatus
|
||||
type_init=Boot-Aktion
|
||||
type_sensors=LM-Sensorstatus
|
||||
type_nut=NUT-UPS-Wert
|
||||
type_mailq=Mail-Queue-Größe
|
||||
type_dns=DNS-Abfrage
|
||||
type_sensors=LM-Sensor-Status
|
||||
type_nut=NUT-USV-Wert
|
||||
type_mailq=Mail-Warteschlangengröße
|
||||
type_dns=DNS-Lookup
|
||||
type_query=SQL-Abfrage
|
||||
type_alive=Lebendes System
|
||||
type_alive=System am Leben
|
||||
type_rssh=SSH-Verbindung
|
||||
type_slapd=LDAP-Server
|
||||
type_ldap=LDAP-Verbindung
|
||||
type_smtp=SMTP-Verbindung
|
||||
type_imap=IMAP-Verbindung
|
||||
type_firewalld=FirewallD-Server
|
||||
type_reboot=Neustart erforderlich
|
||||
|
||||
mon_create=Monitor erstellen
|
||||
mon_edit=Monitor bearbeiten
|
||||
mon_virtualmin=Warnung! Dieser Monitor ist mit der Virtualmin-Domain $1 verknüpft und sollte daher hier nicht bearbeitet oder gelöscht werden.
|
||||
mon_header=Monitor-Details
|
||||
mon_virtualmin=Warnung! Dieser Monitor ist mit der Virtualmin-Domain $1 verknüpft und sollte daher nicht hier bearbeitet oder gelöscht werden.
|
||||
mon_header=Monitordetails
|
||||
mon_header2=Auszuführende Befehle
|
||||
mon_header5=Benachrichtigungsoptionen
|
||||
mon_desc=Beschreibung
|
||||
mon_remote=Auf Host ausführen
|
||||
mon_remotes2=Auf Hosts und Gruppen ausführen
|
||||
mon_local=Lokale
|
||||
mon_none=Keine entfernten Server definiert
|
||||
mon_nosched=Geplant überprüfen?
|
||||
mon_warndef=Ja, und Standardberichterstattungsmodus verwenden
|
||||
mon_warn1=Ja, und bei Statusänderungen berichten
|
||||
mon_warn0=Ja, und berichten, wenn ausfallend
|
||||
mon_warn2=Ja, und berichten, wenn ausgefallen
|
||||
mon_warn3=Ja, aber niemals berichten
|
||||
mon_local=Lokal
|
||||
mon_none=Keine Remote-Server definiert
|
||||
mon_nosched=Nach Zeitplan prüfen?
|
||||
mon_warndef=Ja, und Standard-Meldemodus verwenden
|
||||
mon_warn1=Ja, und Statusänderungen melden
|
||||
mon_warn0=Ja, und bei Ausfall melden
|
||||
mon_warn2=Ja, und solange aus melden
|
||||
mon_warn3=Ja, aber nie melden
|
||||
mon_status=Aktueller Status
|
||||
mon_up=Up
|
||||
mon_down=Down
|
||||
mon_webmin=Webmin Down
|
||||
mon_up=Aktiv
|
||||
mon_down=Inaktiv
|
||||
mon_webmin=Webmin Inaktiv
|
||||
mon_timeout=Zeitüberschreitung
|
||||
mon_not=Nicht installiert
|
||||
mon_ondown=Wenn Monitor ausfällt, Befehl ausführen
|
||||
mon_onup=Wenn Monitor wieder hochkommt, Befehl ausführen
|
||||
mon_ontimeout=Wenn Monitor Zeitüberschreitung hat, Befehl ausführen
|
||||
mon_onup=Wenn Monitor wieder aktiv wird, Befehl ausführen
|
||||
mon_ontimeout=Wenn Monitor eine Zeitüberschreitung hat, Befehl ausführen
|
||||
mon_clone=Modul zum Überwachen
|
||||
mon_err=Fehler beim Speichern des Monitors
|
||||
mon_edesc=Fehlende Beschreibung
|
||||
mon_elogin=Ungültige Anmeldung für RPC auf Webmin-Server $1
|
||||
mon_eremote2=Webmin-Server $1 konnte nicht erreicht werden : $2
|
||||
mon_estatus=Webmin-Server $1 hat nicht das Modul System- und Serverstatus
|
||||
mon_elogin=Ungültiges Login für RPC auf Webmin-Server $1
|
||||
mon_eremote2=Webmin-Server $1 konnte nicht kontaktiert werden: $2
|
||||
mon_estatus=Webmin-Server $1 hat das Modul für System- und Serverstatus nicht installiert
|
||||
mon_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Monitore zu bearbeiten
|
||||
mon_ertype=Dieser Monitor-Typ ist auf $1 nicht verfügbar
|
||||
mon_etype=Ungültiger Monitor-Typ-Name
|
||||
mon_ertype=Dieser Monitortyp ist auf $1 nicht verfügbar
|
||||
mon_etype=Ungültiger Monitortypname
|
||||
mon_runon=Befehle ausführen auf
|
||||
mon_runon0=Dieser Server
|
||||
mon_runon1=Der entfernte Host
|
||||
mon_runon0=Diesem Server
|
||||
mon_runon1=Dem Remote-Host
|
||||
mon_oninfo=Hinweis: Befehle werden nur ausgeführt, wenn eine E-Mail gesendet wird
|
||||
mon_fails=Fehleranzahl vor der Meldung
|
||||
mon_efails=Fehlende oder ungültige Anzahl von Fehlern
|
||||
mon_fails=Fehlversuche vor der Meldung
|
||||
mon_efails=Fehlende oder ungültige Anzahl von Fehlversuchen
|
||||
mon_notify=Benachrichtigungsmethoden
|
||||
mon_notifyemail=E-Mail
|
||||
mon_notifypager=Pager
|
||||
mon_notifysnmp=SNMP
|
||||
mon_notifysms=SMS
|
||||
mon_notifywebhook=Webhook
|
||||
mon_email=Auch E-Mail für diesen Dienst an senden
|
||||
mon_depend=Nicht überprüfen, wenn Monitor ausgefallen ist
|
||||
mon_email=Auch E-Mail für diesen Dienst senden an
|
||||
mon_depend=Nicht prüfen, wenn Monitor ausgefallen ist
|
||||
mon_edepend=Ein Monitor kann nicht von sich selbst abhängen
|
||||
mon_clone2=Klon
|
||||
mon_clone2=Klonen
|
||||
mon_skip=Übersprungen
|
||||
mon_empty=Keine Mitglieder
|
||||
mon_onemem=Ein Mitglied
|
||||
mon_members=$1 Mitglieder
|
||||
mon_enoremote=Keine Hosts oder Gruppen zum Ausführen auf ausgewählt
|
||||
mon_enoremote=Keine ausgewählten Hosts oder Gruppen zur Ausführung
|
||||
mon_tmpl=Vorlage für Nachrichten
|
||||
mon_notmpl=Keine (Webmin-Standardeinstellungen verwenden)
|
||||
mon_notmpl=Keine (Webmin-Standards verwenden)
|
||||
mon_header4=Statushistorie
|
||||
mon_hwhen=Prüfdatum
|
||||
mon_hwhen=Prüfungsdatum
|
||||
mon_hold=Alter Status
|
||||
mon_hnew=Neuer Status
|
||||
mon_hvalue=Wert
|
||||
mon_changes0=Alle Ereignistypen anzeigen
|
||||
mon_changes0=Jeden Ereignistyp anzeigen
|
||||
mon_changes1=Nur Änderungen anzeigen
|
||||
mon_all=Alle historischen Ereignisse anzeigen
|
||||
mon_nochanges=Keine Statusänderungen in den letzten $1 historischen Ereignissen.
|
||||
|
||||
sched_title=Geplante Überwachung
|
||||
sched_header=Optionen für geplante Hintergrundüberwachung
|
||||
sched_mode=Geplante Überprüfungen aktiviert?
|
||||
sched_email=Statusbericht per E-Mail an
|
||||
sched_pager=Statusbericht an Nummer pagern
|
||||
sched_none=Keine E-Mails senden
|
||||
sched_pnone=Keine Seiten senden
|
||||
sched_header=Optionen für die geplante Hintergrundüberwachung
|
||||
sched_mode=Geplante Prüfung aktiviert?
|
||||
sched_email=Statusbericht per E-Mail senden an
|
||||
sched_email_def=Systemstandard ($1)
|
||||
sched_pager=Statusbericht an Nummer senden
|
||||
sched_none=Keine E-Mail senden
|
||||
sched_pnone=Keine Pager senden
|
||||
sched_from=Von: Adresse für E-Mail
|
||||
sched_int=Jede
|
||||
sched_int=Prüfen alle
|
||||
sched_period_0=Minuten
|
||||
sched_period_1=Stunden
|
||||
sched_period_2=Tage
|
||||
@@ -162,55 +164,55 @@ sched_period_3=Monate
|
||||
sched_period_4=Wochen
|
||||
sched_offset=mit Offset
|
||||
sched_warn=E-Mail senden, wenn
|
||||
sched_warn1=Wenn ein Dienst den Status ändert
|
||||
sched_warn0=Wenn ein Dienst ausfällt
|
||||
sched_warn3=Solange der Dienst läuft
|
||||
sched_warn2=Jedes Mal, wenn der Dienst ausfällt
|
||||
sched_warn1=Ein Dienst den Status ändert
|
||||
sched_warn0=Ein Dienst ausfällt
|
||||
sched_warn3=Solange der Dienst aktiv ist
|
||||
sched_warn2=Jedes Mal, wenn der Dienst inaktiv ist
|
||||
sched_single=Eine E-Mail pro Dienst senden?
|
||||
sched_hours=Überwachungszeiten
|
||||
sched_days=Überwachungstage
|
||||
sched_hours=Monitor während dieser Stunden ausführen
|
||||
sched_days=Monitor an diesen Tagen ausführen
|
||||
sched_err=Fehler beim Speichern der geplanten Überwachung
|
||||
sched_eemail=Fehlende E-Mail-Adresse
|
||||
sched_eint=Fehlendes oder ungültiges Intervall
|
||||
sched_eoffset=Fehlendes oder ungültiges Offset
|
||||
sched_ehours=Keine Stunden zum Ausführen ausgewählt
|
||||
sched_edays=Keine Tage zum Ausführen ausgewählt
|
||||
sched_eoffset=Fehlender oder ungültiger Offset
|
||||
sched_ehours=Keine Stunden zur Ausführung ausgewählt
|
||||
sched_edays=Keine Tage zur Ausführung ausgewählt
|
||||
sched_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, geplante Überwachungen zu bearbeiten
|
||||
sched_smtp=E-Mail über senden
|
||||
sched_smtp_prog=Lokaler Mailserver
|
||||
sched_smtp=E-Mail senden über
|
||||
sched_smtp_prog=Lokaler Mail-Server
|
||||
sched_smtp_server=SMTP-Server
|
||||
sched_esmtp=Fehlender oder ungültiger SMTP-Server
|
||||
sched_esmtpcmd=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen : $2
|
||||
sched_eemailserver=Ihr Mailserver ist nicht installiert : $1
|
||||
sched_esmtpcmd=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen: $2
|
||||
sched_eemailserver=Ihr Mail-Server ist nicht installiert: $1
|
||||
sched_sms=SMS senden an
|
||||
sched_smsno=Niemand
|
||||
sched_smscarrier=Telefon beim Anbieter
|
||||
sched_smscarrier=Telefon mit Anbieter
|
||||
sched_smsnumber=mit Nummer
|
||||
sched_esmsnumber=Fehlende oder nicht-numerische SMS-Nummer
|
||||
sched_esmsname=Fehlende oder ungültig aussehende SMS-Nummer
|
||||
sched_esmsname=Fehlende oder ungültige SMS-Nummer
|
||||
sched_subject=Betreffzeile für SMS-Nachrichten
|
||||
sched_subject0=Keine (Warnung im Textkörper)
|
||||
sched_subject1=Warnungstext (Textkörper leer lassen)
|
||||
sched_subject0=Keine (Alarm im Text)
|
||||
sched_subject1=Alarmtext (Nachricht leer lassen)
|
||||
sched_subject2=Benutzerdefinierter Text
|
||||
sched_esubject=Fehlender SMS-Nachrichtensubjekt
|
||||
sched_esubject=Fehlender Betreff für SMS-Nachricht
|
||||
sched_webhook=Status an Webhook senden
|
||||
sched_webhookno=Nicht senden
|
||||
sched_webhookno=Nichts senden
|
||||
sched_webhookyes=HTTP- oder HTTPS-URL
|
||||
sched_ewebhook=Fehlende oder ungültige URL für Webhook
|
||||
|
||||
up_since=Seit $1 online
|
||||
depends_mod=Das Modul $1 ist auf Ihrem System nicht installiert
|
||||
up_since=Aktiv seit $1
|
||||
depends_mod=Das Modul $1 ist nicht auf Ihrem System installiert
|
||||
depends_os=Das Modul $1 wird auf Ihrem System nicht unterstützt
|
||||
depends_remote=Das Modul $1 wird auf Server $2 nicht unterstützt
|
||||
|
||||
tcp_host=Zu verbindender Host
|
||||
tcp_port=Zu verbindender Port
|
||||
tcp_host=Host zum Verbinden
|
||||
tcp_port=Port zum Verbinden
|
||||
tcp_alarm=Verbindungszeitüberschreitung
|
||||
tcp_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname
|
||||
tcp_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer
|
||||
tcp_ealarm=Fehlende oder ungültige Verbindungszeitüberschreitung
|
||||
|
||||
http_url=URL zum Anfordern
|
||||
http_url=Anzufordernde URL
|
||||
http_alarm=Verbindungszeitüberschreitung
|
||||
http_eurl=Fehlende oder ungültige URL
|
||||
http_ealarm=Fehlende oder ungültige Verbindungszeitüberschreitung
|
||||
@@ -220,233 +222,233 @@ http_user=Benutzername
|
||||
http_pass=Passwort
|
||||
http_euser=Fehlender Benutzername
|
||||
http_method=HTTP-Anfragemethode
|
||||
http_regexp=Seite muss dem regulären Ausdruck entsprechen
|
||||
http_eregexp=Kein regulärer Ausdruck für die Seite angegeben
|
||||
http_regexp=Seite muss regulären Ausdruck erfüllen
|
||||
http_eregexp=Kein regulärer Ausdruck für Seiteninhalt angegeben
|
||||
http_none2=Keine Übereinstimmung
|
||||
http_ehead=Die HEAD-Anfragemethode kann nicht verwendet werden, wenn nach einem regulären Ausdruck gesucht wird
|
||||
http_codes=Akzeptable HTTP-Statuscodes
|
||||
http_ehead=Die HEAD-Anfragemethode kann nicht verwendet werden, wenn nach einem regulären Ausdruck geprüft wird
|
||||
http_codes=Zulässige HTTP-Statuscodes
|
||||
http_codes_def=Standard ($1)
|
||||
http_ecodes=Keine HTTP-Codes zur Akzeptanz angegeben
|
||||
http_ecodes=Keine zulässigen HTTP-Codes angegeben
|
||||
http_ecodes3=HTTP-Code muss eine dreistellige Zahl sein
|
||||
|
||||
ping_host=Zu pingender Host
|
||||
ping_wait=Zeit bis zur Antwort
|
||||
ping_host=Host zum Anpingen
|
||||
ping_wait=Wartezeit für Antwort
|
||||
ping_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname
|
||||
ping_ewait=Fehlende oder ungültige Wartezeit
|
||||
ping_econfig=Kein Ping-Befehl in der Modulkonfiguration festgelegt
|
||||
ping_econfig=Kein Ping-Befehl in Modulkonfiguration festgelegt
|
||||
ping_timeout=Zeitüberschreitung nach $1 Sekunden
|
||||
ping_resolv=Hostname konnte nicht aufgelöst werden
|
||||
|
||||
proc_pid=Wird mit PIDs $1 ausgeführt
|
||||
proc_cmd=Zu überprüfender Befehl
|
||||
proc_not=Fehlgeschlagen, wenn Prozess
|
||||
proc_pid=Läuft mit PIDs $1
|
||||
proc_cmd=Befehl zum Überprüfen
|
||||
proc_not=Fehlermeldung, wenn Prozess
|
||||
proc_not0=Nicht läuft
|
||||
proc_not1=läuft
|
||||
proc_not1=Läuft
|
||||
proc_ecmd=Fehlender Befehl
|
||||
proc_thresh=Anzahl der Prozesse, die vorhanden sein müssen, damit<br>der Monitor sie als laufend betrachtet
|
||||
proc_thresh=Anzahl der Prozesse, die existieren müssen, damit<br>der Monitor sie als aktiv betrachtet
|
||||
proc_ethresh=Fehlende oder ungültige Anzahl von Prozessen
|
||||
proc_asuser=Als Benutzer ausführen
|
||||
proc_anyuser=Jeder Benutzer
|
||||
proc_easuser=Benutzer für den Prozess existiert nicht
|
||||
proc_asuser=Läuft als Benutzer
|
||||
proc_anyuser=Beliebiger Benutzer
|
||||
proc_easuser=Benutzer für Prozess existiert nicht
|
||||
|
||||
exec_cmd=Befehl ausführen
|
||||
exec_mode=Exit-Statusprüfung
|
||||
exec_mode0=Monitor fehlschlagen, wenn Befehl fehlschlägt
|
||||
exec_mode1=Monitor fehlschlagen, wenn Befehl erfolgreich ist
|
||||
exec_cmd=Auszuführender Befehl
|
||||
exec_mode=Exit-Status-Überprüfung
|
||||
exec_mode0=Monitor schlägt fehl, wenn der Befehl fehlschlägt
|
||||
exec_mode1=Monitor schlägt fehl, wenn der Befehl erfolgreich ist
|
||||
exec_mode2=Erfolg oder Misserfolg ignorieren
|
||||
exec_ecmd=Fehlender Befehl
|
||||
exec_regexp=Ausgabe mit regulärem Ausdruck vergleichen
|
||||
exec_noregexp=Nicht überprüfen
|
||||
exec_remode=Regulärer Ausdruckscheck
|
||||
exec_remode0=Fehlschlagen, wenn Ausgabe nicht übereinstimmt
|
||||
exec_remode1=Fehlschlagen, wenn Ausgabe übereinstimmt
|
||||
exec_remode=Reguläre Ausdrucksprüfung
|
||||
exec_remode0=Fehlermeldung, wenn Ausgabe nicht übereinstimmt
|
||||
exec_remode1=Fehlermeldung, wenn Ausgabe übereinstimmt
|
||||
|
||||
file_file=Datei, Verzeichnis oder Muster überprüfen
|
||||
file_file=Datei, Verzeichnis oder Muster zum Überprüfen
|
||||
file_test=Durchzuführender Test
|
||||
file_test_0=Muss existieren
|
||||
file_test_1=Darfs nicht existieren
|
||||
file_test_1=Darf nicht existieren
|
||||
file_test_2=Größe muss größer sein als
|
||||
file_test_3=Größe muss kleiner sein als
|
||||
file_bytes=Bytes
|
||||
file_efile=Fehlender Dateiname oder Verzeichnisname zur Überprüfung
|
||||
file_efile=Fehlende Datei- oder Verzeichnisname zur Überprüfung
|
||||
file_esize=Ungültige Dateigröße
|
||||
file_elarge=Dateien zu groß : $1
|
||||
file_esmall=Dateien zu klein : $1
|
||||
file_eowner=Dateien mit falschem Besitzer : $1
|
||||
file_egroup=Dateien mit falscher Gruppe : $1
|
||||
file_owner=Dateibesitzer muss sein
|
||||
file_elarge=Dateien zu groß: $1
|
||||
file_esmall=Dateien zu klein: $1
|
||||
file_eowner=Dateien mit falschem Eigentümer: $1
|
||||
file_egroup=Dateien mit falscher Gruppe: $1
|
||||
file_owner=Dateieigentümer muss sein
|
||||
file_group=Dateigruppe muss sein
|
||||
file_nocheck=Alles
|
||||
file_perms=Octale Berechtigungen müssen sein
|
||||
file_eperm=Dateien mit falschen Berechtigungen : $1
|
||||
file_nocheck=Beliebig
|
||||
file_perms=Oktale Berechtigungen müssen sein
|
||||
file_eperm=Dateien mit falschen Berechtigungen: $1
|
||||
|
||||
traffic_iface=Schnittstelle überwachen
|
||||
traffic_iface=Zu überwachendes Interface
|
||||
traffic_bytes=Maximale Bytes/Sekunde
|
||||
traffic_dir=Richtung überwachen
|
||||
traffic_dir=Zu überwachende Richtung
|
||||
traffic_dir0=Eingehend und ausgehend
|
||||
traffic_dir1=Nur eingehend
|
||||
traffic_dir2=Nur ausgehend
|
||||
traffic_desc=Dieser Monitor überwacht den Netzwerkverkehr auf einer ausgewählten Schnittstelle und zeigt den Monitor als ausgefallen an, wenn der Verkehr die unten eingegebene Anzahl von Bytes pro Sekunde überschreitet. Dies funktioniert nur gut, wenn die geplante Überwachung aktiviert und auf ein kurzes Intervall eingestellt ist, wie alle 5 Minuten.
|
||||
traffic_eifaces=Ihr Betriebssystem hat keine /proc/net/dev-Datei
|
||||
traffic_desc=Dieser Monitor überwacht den Netzwerkverkehr auf einem ausgewählten Interface und zeigt den Monitor als inaktiv an, wenn der Verkehr die unten eingegebene Anzahl von Bytes pro Sekunde überschreitet. Dies funktioniert nur wirklich gut, wenn eine geplante Überwachung aktiviert ist und auf ein kurzes Intervall wie alle 5 Minuten eingestellt ist.
|
||||
traffic_eifaces=Ihr Betriebssystem verfügt nicht über eine /proc/net/dev Datei
|
||||
traffic_ebytes=Fehlende oder ungültige Anzahl von Bytes/Sekunde
|
||||
|
||||
space_fs=Zu überprüfendes Dateisystem
|
||||
space_min2=Minimal freier Speicherplatz
|
||||
space_min2=Minimaler freier Speicherplatz
|
||||
space_mode0=Absolute Größe
|
||||
space_mode1=Prozent des Gesamtwerts
|
||||
space_mode1=Prozent des Gesamtspeichers
|
||||
space_desc=$1 frei
|
||||
space_nofs=Dateisystem nicht gemountet
|
||||
space_other=Andere..
|
||||
space_nofs=Dateisystem nicht eingehängt
|
||||
space_other=Anderes..
|
||||
space_emin=Fehlender oder ungültiger freier Speicherplatz
|
||||
space_epc=Fehlendes oder ungültiges Freiplatz-Prozentsatz
|
||||
space_epc=Fehlender oder ungültiger Prozentwert für freien Speicherplatz
|
||||
space_eother=Fehlendes oder ungültiges Dateisystem
|
||||
space_inode=Minimale freie Inodes
|
||||
space_ierr=Nur $1 Inodes frei
|
||||
space_merr=Nur $1 Speicherplatz frei
|
||||
space_merr=Nur $1 Speicher frei
|
||||
space_perr=Nur $1% frei
|
||||
space_dferr=Fehler beim Abrufen der Dateisystemgröße
|
||||
|
||||
load_time=Lastdurchschnitt überprüfen
|
||||
load_time=Zu überprüfender Lastdurchschnitt
|
||||
load_1=1 Minute
|
||||
load_5=5 Minuten
|
||||
load_15=15 Minuten
|
||||
load_max=Maximaler Lastdurchschnitt
|
||||
load_emax=Fehlender oder ungültiger maximaler Lastdurchschnitt
|
||||
load_ecmd=Der <tt>uptime</tt>-Befehl wurde auf Ihrem System nicht gefunden
|
||||
load_efmt=Die Ausgabe des <tt>uptime</tt>-Befehls konnte nicht geparst werden
|
||||
load_ecmd=Der Befehl <tt>uptime</tt> wurde auf Ihrem System nicht gefunden
|
||||
load_efmt=Die Ausgabe des Befehls <tt>uptime</tt> konnte nicht geparst werden
|
||||
|
||||
log_create=Monitor $1 erstellt
|
||||
log_modify=Monitor $1 geändert
|
||||
log_delete=Monitor $1 gelöscht
|
||||
log_create=Erstellter Monitor $1
|
||||
log_modify=Bearbeiteter Monitor $1
|
||||
log_delete=Gelöschter Monitor $1
|
||||
log_sched=Geplante Überwachung geändert
|
||||
log_deletes=$1 Monitore gelöscht
|
||||
log_tmpl_create=E-Mail-Vorlage $1 erstellt
|
||||
log_tmpl_modify=E-Mail-Vorlage $1 geändert
|
||||
log_tmpl_delete=E-Mail-Vorlage $1 gelöscht
|
||||
log_tmpl_deletes=$1 E-Mail-Vorlagen gelöscht
|
||||
log_deletes=Gelöschte $1 Monitore
|
||||
log_tmpl_create=Erstellte E-Mail-Vorlage $1
|
||||
log_tmpl_modify=Bearbeitete E-Mail-Vorlage $1
|
||||
log_tmpl_delete=Gelöschte E-Mail-Vorlage $1
|
||||
log_tmpl_deletes=Gelöschte $1 E-Mail-Vorlagen
|
||||
log_refresh=Monitor-Status aktualisiert
|
||||
|
||||
acl_edit=Kann Monitore bearbeiten und erstellen?
|
||||
acl_sched=Kann geplante Überwachung ändern?
|
||||
|
||||
change_file=Datei oder Verzeichnis überwachen (Fehler bei Änderung)
|
||||
change_file=Datei oder Verzeichnis zum Überwachen (Fehler, wenn geändert)
|
||||
|
||||
jabber_eparser=Das Perl-Modul $1 ist auf Ihrem System nicht installiert.
|
||||
|
||||
memory_min2=Minimale freie physische Speicher
|
||||
memory_emin=Fehlende oder ungültige Menge an freiem physischem Speicher
|
||||
memory_eproc=Webmin weiß nicht, wie man freien Speicher auf Ihrem Betriebssystem überprüft
|
||||
memory_min2=Minimale Menge an freiem physischen Speicher
|
||||
memory_emin=Fehlende oder ungültige Menge an freiem physischen Speicher
|
||||
memory_eproc=Webmin weiß nicht, wie der freie Speicher auf Ihrem Betriebssystem überprüft werden kann
|
||||
memory_free2=$1 physischer Speicher frei
|
||||
memory_freeswap=$1 virtueller Speicher frei
|
||||
memory_freelow=Nur $1 physischer Speicher frei
|
||||
memory_freelowswap=Nur $1 virtueller Speicher frei
|
||||
memory_minswap=Minimale freie virtuelle Speicher
|
||||
memory_minswap=Minimaler freier virtueller Speicher
|
||||
memory_eminswap=Fehlende oder ungültige Menge an freiem virtuellem Speicher
|
||||
|
||||
proftpd_etype=Dieser Monitor kann nicht verwendet werden, wenn ProFTPD eigenständig ausgeführt wird
|
||||
proftpd_etype=Dieser Monitor kann nicht verwendet werden, wenn ProFTPD im Standalone-Modus ausgeführt wird
|
||||
|
||||
mailserver_to=E-Mail an Adresse senden
|
||||
mailserver_timeout=Zeitüberschreitung und Intervall
|
||||
mailserver_to=E-Mail senden an Adresse
|
||||
mailserver_timeout=Timeout und Intervall
|
||||
mailserver_units_0=Sekunden
|
||||
mailserver_units_1=Minuten
|
||||
mailserver_units_2=Stunden
|
||||
mailserver_units_3=Tage
|
||||
mailserver_desc=Die unten angegebene Adresse muss ein Autoresponder sein, der auf die Quelladresse mit derselben Betreffzeile antwortet.
|
||||
mailserver_desc=Die untenstehende Adresse muss ein Autoresponder sein, der an die Quelladresse mit derselben Betreffzeile antwortet.
|
||||
|
||||
oldfile_file=Datei überwachen (Fehler, wenn nicht geändert)
|
||||
oldfile_diff=Fehler, wenn nicht geändert für
|
||||
oldfile_file=Zu überwachende Datei (Fehler, wenn nicht geändert)
|
||||
oldfile_diff=Fehlermeldung, wenn nicht geändert seit
|
||||
oldfile_secs=Sekunden
|
||||
|
||||
raid_device=RAID-Gerät
|
||||
raid_edevice=Kein RAID-Gerät ausgewählt
|
||||
raid_bad=Fehlerhaftes Laufwerk erkannt
|
||||
raid_resync=Derzeit synchronisieren
|
||||
raid_bad=Fehlerhafte Festplatte erkannt
|
||||
raid_resync=Wird derzeit synchronisiert
|
||||
raid_notfound=RAID-Gerät $1 nicht gefunden
|
||||
raid_other=Andere..
|
||||
|
||||
iface_iface=Schnittstelle überprüfen
|
||||
iface_iface=Zu überprüfendes Interface
|
||||
|
||||
init_action=Aktion überprüfen
|
||||
init_action=Aktion zum Überprüfen
|
||||
init_eaction=Keine Aktion ausgewählt
|
||||
|
||||
refresh_title=Status aktualisieren
|
||||
refresh_doing=Aktualisiere den Status aller Monitore ..
|
||||
refresh_doing2=Aktualisiere den Status von $1 ausgewählten Monitoren ..
|
||||
refresh_done=.. abgeschlossen.
|
||||
refresh_done=.. erledigt.
|
||||
|
||||
sensors_name=Sensor überprüfen
|
||||
sensors_value=Fehlgeschlagen, wenn
|
||||
sensors_value0=System zeigt Warnung an
|
||||
sensors_value1=Wert liegt unter $1
|
||||
sensors_value2=Wert liegt über $1
|
||||
sensors_cmd=Der Befehl <tt>sensors</tt> ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert die Installation des lm_sensors-Pakets, um zu funktionieren.
|
||||
sensors_none=Keine Sensoren auf Ihrem System erkannt. Möglicherweise müssen Sie den Befehl <tt>sensors-detect</tt> zur Initialisierung ausführen.
|
||||
sensors_name=Sensor zum Überprüfen
|
||||
sensors_value=Fehler, wenn
|
||||
sensors_value0=System zeigt Warnung
|
||||
sensors_value1=Wert ist unter $1
|
||||
sensors_value2=Wert ist über $1
|
||||
sensors_cmd=Der Befehl <tt>sensors</tt> ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert das installierte lm_sensors-Paket.
|
||||
sensors_none=Auf Ihrem System wurden keine Sensoren erkannt. Möglicherweise müssen Sie den <tt>sensors-detect</tt>-Initialisierungsbefehl ausführen.
|
||||
sensors_cur=$1 (derzeit $2 $3)
|
||||
sensors_emin=Fehlender oder ungültiger Mindestwert
|
||||
sensors_emax=Fehlender oder ungültiger Höchstwert
|
||||
sensors_emin=Fehlender oder ungültiger Minimalwert
|
||||
sensors_emax=Fehlender oder ungültiger Maximalwert
|
||||
|
||||
nut_ups=NUT-UPS überprüfen
|
||||
nut_name=Zu überprüfendes Attribut
|
||||
nut_value=Fehlgeschlagen, wenn
|
||||
nut_value1=Wert liegt unter $1
|
||||
nut_value2=Wert liegt über $1
|
||||
nut_cmd=Der Befehl <tt>upsc</tt> ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert die Installation und Konfiguration des NUT-Pakets.
|
||||
nut_eups=Kein USP zur Überprüfung angegeben
|
||||
nut_ups=NUT USV zum Überprüfen
|
||||
nut_name=Attribut zum Überprüfen
|
||||
nut_value=Fehler, wenn
|
||||
nut_value1=Wert ist unter $1
|
||||
nut_value2=Wert ist über $1
|
||||
nut_cmd=Der Befehl <tt>upsc</tt> ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert das installierte und konfigurierte NUT-Paket.
|
||||
nut_eups=Keine USV zum Überprüfen eingegeben
|
||||
nut_cur=$1 (derzeit $2)
|
||||
nut_emin=Fehlender oder ungültiger Mindestwert
|
||||
nut_emax=Fehlender oder ungültiger Höchstwert
|
||||
nut_emin=Fehlender oder ungültiger Minimalwert
|
||||
nut_emax=Fehlender oder ungültiger Maximalwert
|
||||
|
||||
mailq_system=Mailserver
|
||||
mailq_qmailadmin=Qmail
|
||||
mailq_postfix=Postfix
|
||||
mailq_sendmail=Sendmail
|
||||
mailq_size=Maximale Größe der Mailwarteschlange
|
||||
mailq_size=Maximale Warteschlangengröße
|
||||
mailq_esize=Fehlende oder ungültige maximale Warteschlangengröße
|
||||
mailq_toomany=Ausgefallen - $1 Nachrichten in der Warteschlange
|
||||
mailq_ok=Online - $1 Nachrichten in der Warteschlange
|
||||
mailq_toomany=Inaktiv - $1 Nachrichten in Warteschlange
|
||||
mailq_ok=Aktiv - $1 Nachrichten in Warteschlange
|
||||
|
||||
dns_server=DNS-Server
|
||||
dns_host=Hostname zum Nachschlagen
|
||||
dns_host=Aufzulösender Hostname
|
||||
dns_address=Erwartete IP-Adresse
|
||||
dns_eserver=Fehlender oder ungültiger DNS-Server
|
||||
dns_ehost=Fehlender oder ungültig aussehender Hostname zum Nachschlagen
|
||||
dns_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname zur Auflösung
|
||||
dns_eaddress=Fehlende oder ungültige erwartete IP-Adresse
|
||||
dns_ecmds=Weder der <tt>nslookup</tt>- noch der <tt>dig</tt>-Befehl ist auf Ihrem System installiert
|
||||
dns_ecmds=Weder der Befehl <tt>nslookup</tt> noch der Befehl <tt>dig</tt> sind auf Ihrem System installiert
|
||||
|
||||
monitor_sub_down=$1 ist ausgefallen auf $2
|
||||
monitor_pager_down=$1: "$2" ist ausgefallen $3
|
||||
monitor_sub_down=$1 inaktiv auf $2
|
||||
monitor_pager_down=$1: "$2" ist inaktiv $3
|
||||
monitor_snmp_down=$1: $2
|
||||
monitor_email_down=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 ausgefallen ist
|
||||
monitor_sub_up=$1 ist wieder online auf $2
|
||||
monitor_pager_up=$1: "$2" ist wieder online $3
|
||||
monitor_snmp_up=$1: $2 ist wieder online
|
||||
monitor_email_up=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 wieder online ist
|
||||
monitor_email_down=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 inaktiv ist
|
||||
monitor_sub_up=$1 wieder aktiv auf $2
|
||||
monitor_pager_up=$1: "$2" ist wieder aktiv $3
|
||||
monitor_snmp_up=$1: $2 ist wieder aktiv
|
||||
monitor_email_up=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 wieder aktiv ist
|
||||
monitor_sub_un=$1 deinstalliert auf $2
|
||||
monitor_pager_un=$1: "$2" deinstalliert $3
|
||||
monitor_snmp_un=$1: $2 deinstalliert
|
||||
monitor_email_un=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 deinstalliert ist
|
||||
monitor_sub_webmin=$1 Webmin ausgefallen auf $2
|
||||
monitor_pager_webmin=$1: "$2" Webmin ausgefallen $3
|
||||
monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin ausgefallen
|
||||
monitor_email_webmin=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass Webmin am $3 ausgefallen ist
|
||||
monitor_sub_timed=$1 hat am $2 Zeitüberschreitung
|
||||
monitor_pager_timed=$1: "$2" hat am $3 Zeitüberschreitung
|
||||
monitor_snmp_timed=$1: $2 hat Zeitüberschreitung
|
||||
monitor_email_timed=Monitor auf $1 für '$2' hat am $3 Zeitüberschreitung
|
||||
monitor_sub_isdown=$1 ist ausgefallen auf $2
|
||||
monitor_pager_isdown=$1: "$2" ist ausgefallen $3
|
||||
monitor_email_un=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 deinstalliert wurde
|
||||
monitor_sub_webmin=$1 Webmin inaktiv auf $2
|
||||
monitor_pager_webmin=$1: "$2" Webmin inaktiv $3
|
||||
monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin inaktiv
|
||||
monitor_email_webmin=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass Webmin am $3 inaktiv ist
|
||||
monitor_sub_timed=$1 hat Timeout auf $2
|
||||
monitor_pager_timed=$1: "$2" hat Timeout $3
|
||||
monitor_snmp_timed=$1: $2 hat Timeout
|
||||
monitor_email_timed=Monitor auf $1 für '$2' hat Timeout am $3
|
||||
monitor_sub_isdown=$1 inaktiv auf $2
|
||||
monitor_pager_isdown=$1: "$2" ist inaktiv $3
|
||||
monitor_snmp_isdown=$1: $2
|
||||
monitor_email_isdown=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 ausgefallen ist
|
||||
monitor_sub_isup=$1 ist online auf $2
|
||||
monitor_pager_isup=$1: "$2" ist online $3
|
||||
monitor_email_isdown=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 inaktiv ist
|
||||
monitor_sub_isup=$1 aktiv auf $2
|
||||
monitor_pager_isup=$1: "$2" ist aktiv $3
|
||||
monitor_snmp_isup=$1: $2
|
||||
monitor_email_isup=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 online ist
|
||||
monitor_email_isup=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 aktiv ist
|
||||
monitor_sub=Dienstmonitor: $1
|
||||
monitor_sub2=Dienstmonitor
|
||||
monitor_sub3=Dienstmonitor: $1 Dienste
|
||||
monitor_run1=$1 auf $2 ausführen ..
|
||||
monitor_run2=$1 ausführen ..
|
||||
monitor_runerr=$1 auf $2 fehlgeschlagen: $3
|
||||
monitor_run1=Führe $1 auf $2 aus ..
|
||||
monitor_run2=Führe $1 aus ..
|
||||
monitor_runerr=Fehler beim Ausführen von $1 auf $2: $3
|
||||
monitor_email_stat=Aktueller Status: $1
|
||||
|
||||
deletes_egone=Einer der ausgewählten Monitore existiert nicht mehr
|
||||
@@ -454,16 +456,16 @@ deletes_enone=Keine Monitore ausgewählt
|
||||
|
||||
ftp_host=FTP-Server-Host
|
||||
ftp_port=FTP-Port
|
||||
ftp_user=Als Benutzer anmelden
|
||||
ftp_user=Anmelden als Benutzer
|
||||
ftp_anon=Anonym
|
||||
ftp_pass=Mit Passwort
|
||||
ftp_file=Datei herunterladen
|
||||
ftp_none=None (nur Anmeldung)
|
||||
ftp_file=Zu ladende Datei
|
||||
ftp_none=Keine (nur Anmeldung)
|
||||
ftp_ehost=Fehlender oder ungültiger FTP-Server-Host
|
||||
ftp_eport=Fehlender oder ungültiger FTP-Server-Port
|
||||
ftp_efile=Fehlende oder ungültige Datei zum Herunterladen
|
||||
ftp_tls=TLS-Verschlüsselung verwenden?
|
||||
ftp_etls=TLS kann nicht aktiviert werden, es sei denn, das Perl-Modul $1 ist installiert
|
||||
ftp_etls=TLS kann nicht aktiviert werden, solange das Perl-Modul $1 nicht installiert ist
|
||||
ftp_econn=TLS-FTP-Verbindung fehlgeschlagen
|
||||
ftp_econn2=TLS-FTP-Verbindung fehlgeschlagen: $1
|
||||
ftp_elogin=TLS-FTP-Anmeldung fehlgeschlagen: $1
|
||||
@@ -473,47 +475,47 @@ query_driver=SQL-Datenbanktyp
|
||||
query_db=Datenbankname
|
||||
query_host=Datenbankserver-Host
|
||||
query_local=Dieser Server
|
||||
query_user=Als Benutzer anmelden
|
||||
query_pass=Mit Passwort anmelden
|
||||
query_sql=SQL-Abfrage ausführen
|
||||
query_user=Anmelden als Benutzer
|
||||
query_pass=Anmelden mit Passwort
|
||||
query_sql=SQL-Abfrage zum Ausführen
|
||||
query_result=Erwartetes Ergebnis
|
||||
query_ignore=Ergebnis ignorieren
|
||||
query_edriver=Das Perl-Treiber-Modul $1 ist nicht installiert
|
||||
query_edb=Fehlender oder ungültiger Datenbankname
|
||||
query_ehost=Fehlender oder ungültiger Datenbankserver-Hostname
|
||||
query_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname des Datenbankservers
|
||||
query_euser=Ungültiger Benutzername
|
||||
query_epass=Ungültiges Passwort
|
||||
query_esql=Fehlende SQL-Abfrage
|
||||
query_eresult=Fehlendes erwartetes Ergebnis
|
||||
query_elogin=Anmeldung fehlgeschlagen: $1
|
||||
query_eprepare=SQL-Fehler: $1
|
||||
query_eexecute=SQL fehlgeschlagen: $1
|
||||
query_eexecute=SQL-Ausführung fehlgeschlagen: $1
|
||||
query_ewrong=Falsches Ergebnis: $1
|
||||
|
||||
consume_rate=Maximale Verbrauchsrate (pro Sekunde)
|
||||
consume_high=Verbrauchsrate beträgt $1/Sekunde
|
||||
consume_high=Verbrauchsrate beträgt $1 / Sekunde
|
||||
|
||||
alive_up=Online seit $1
|
||||
alive_up=Aktiv für $1
|
||||
|
||||
rssh_host=SSH-Server-Host
|
||||
rssh_ruser=Als Benutzer anmelden
|
||||
rssh_rpass=Mit Passwort anmelden
|
||||
rssh_nopass=Kein Passwort erforderlich
|
||||
rssh_ruser=Anmelden als Benutzer
|
||||
rssh_rpass=Anmelden mit Passwort
|
||||
rssh_nopass=Keine erforderlich
|
||||
rssh_nologin=Keine Anmeldung versuchen
|
||||
rssh_ehost=Fehlender oder ungültiger SSH-Server-Host
|
||||
rssh_eruser=Fehlender Benutzername
|
||||
rssh_ecmd=Der <tt>ssh</tt>-Befehl ist auf Ihrem System nicht installiert
|
||||
rssh_eproc=Das Modul für laufende Prozesse wird auf Ihrem System nicht unterstützt
|
||||
rssh_wrongpass=Ungültige Anmeldung
|
||||
rssh_ecmd=Der Befehl <tt>ssh</tt> ist auf Ihrem System nicht installiert
|
||||
rssh_eproc=Das Modul „Laufende Prozesse“ wird auf Ihrem System nicht unterstützt
|
||||
rssh_wrongpass=Falsche Anmeldung
|
||||
rssh_failed=Verbindung fehlgeschlagen
|
||||
rssh_error=SSH-Fehler
|
||||
rssh_haspass=Passwort
|
||||
rssh_port=SSH-Server-Port
|
||||
rssh_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer
|
||||
rssh_eport=Fehlender oder ungültiger Portnummer
|
||||
|
||||
tmpls_title=E-Mail-Vorlagen
|
||||
tmpls_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mail-Vorlagen zu bearbeiten
|
||||
tmpls_none=Es sind noch keine E-Mail-Vorlagen definiert. Alle Benachrichtigungen werden mit den Standardnachrichten von Webmin gesendet.
|
||||
tmpls_ecannot=Sie dürfen keine E-Mail-Vorlagen bearbeiten
|
||||
tmpls_none=Es wurden noch keine E-Mail-Vorlagen definiert. Alle Warnungen werden mit den Webmin-Standardnachrichten gesendet.
|
||||
tmpls_desc=Beschreibung
|
||||
tmpls_email=E-Mail-Nachricht
|
||||
tmpls_add=Eine neue E-Mail-Vorlage hinzufügen.
|
||||
@@ -522,55 +524,55 @@ tmpls_delete=Ausgewählte Vorlagen löschen
|
||||
|
||||
tmpl_title1=E-Mail-Vorlage erstellen
|
||||
tmpl_title2=E-Mail-Vorlage bearbeiten
|
||||
tmpl_header=Benachrichtigungs-E-Mail-Vorlagen
|
||||
tmpl_desc=Vorlagenbeschreibung
|
||||
tmpl_header=Nachrichten der E-Mail-Benachrichtigungsvorlagen
|
||||
tmpl_desc=Beschreibung der Vorlage
|
||||
tmpl_email=E-Mail-Nachricht
|
||||
tmpl_sms=SMS-Nachricht
|
||||
tmpl_sms1=Webmin-Standard
|
||||
tmpl_sms0=Benutzerdefinierte Nachricht unten ..
|
||||
tmpl_snmp=Pager-Nachricht
|
||||
tmpl_instr=Anweisungen und Platzhalter
|
||||
tmpl_subs=Die auf dieser Seite definierten E-Mail-, SMS- und Pager-Nachrichten können die folgenden Platzhalter verwenden:
|
||||
tmpl_instr=Anweisungen und Ersetzungen
|
||||
tmpl_subs=Die auf dieser Seite definierten E-Mail-, SMS- und Pager-Nachrichten können die folgenden Ersetzungen verwenden:
|
||||
tmpl_subs_desc=Dienstbeschreibung
|
||||
tmpl_subs_host=Überwachter Host
|
||||
tmpl_subs_host=Zu überwachender Host
|
||||
tmpl_subs_date=Aktuelles Datum
|
||||
tmpl_subs_time=Aktuelle Zeit
|
||||
tmpl_subs_status=Dienststatus, wie <i>Ausgefallen</i>
|
||||
tmpl_subs2=Zusätzlich können Sie bedingte Blöcke wie : <tt>$1 Dienst ist ausgefallen $2 Dienst ist OK $3</tt> verwenden
|
||||
tmpl_err=Speichern der E-Mail-Vorlage fehlgeschlagen
|
||||
tmpl_subs_time=Aktuelle Uhrzeit
|
||||
tmpl_subs_status=Dienststatus, wie z. B. <i>Inaktiv</i>
|
||||
tmpl_subs2=Zusätzlich können Sie bedingte Blöcke wie diesen verwenden: <tt>$1 Dienst ist inaktiv $2 Dienst ist in Ordnung $3</tt>
|
||||
tmpl_err=Fehler beim Speichern der E-Mail-Vorlage
|
||||
tmpl_edesc=Fehlende Vorlagenbeschreibung
|
||||
tmpl_emsg=Fehlende E-Mail-Nachricht
|
||||
tmpl_esms=Fehlende SMS-Nachricht
|
||||
tmpl_esnmp=Fehlende SNMP-Nachricht
|
||||
tmpl_err2=Löschen der E-Mail-Vorlage fehlgeschlagen
|
||||
tmpl_eusers=Es wird von den folgenden Monitoren verwendet: $1
|
||||
tmpl_err2=Fehler beim Löschen der E-Mail-Vorlage
|
||||
tmpl_eusers=Sie wird von den folgenden Monitoren verwendet: $1
|
||||
|
||||
dtmpls_err=Löschen der Vorlagen fehlgeschlagen
|
||||
dtmpls_enone=Keine ausgewählt
|
||||
dtmpls_err=Fehler beim Löschen von Vorlagen
|
||||
dtmpls_enone=Keine Auswahl getroffen
|
||||
dtmpls_eusers=$1 wird von den folgenden Monitoren verwendet: $2
|
||||
|
||||
sslcert_src=Zertifikatsquelle
|
||||
sslcert_src=Zertifikatsspeicherort
|
||||
sslcert_url=Von HTTPS-URL
|
||||
sslcert_file=Vom Datei-Server
|
||||
sslcert_eurl=Fehlende, ungültige oder keine SSL-URL
|
||||
sslcert_file=Von Datei auf Server
|
||||
sslcert_eurl=Fehlende, ungültige oder nicht-SSL-URL
|
||||
sslcert_efile=Fehlende oder ungültige Zertifikatsdatei
|
||||
sslcert_ecert=Zertifikat konnte nicht abgerufen werden
|
||||
sslcert_edown=Web-Server ist ausgefallen
|
||||
sslcert_days=Tage vor Ablauf zur Fehlermeldung
|
||||
sslcert_when=Bei Ablauf
|
||||
sslcert_mismatch=Auch Hostnamen-Mismatch erkennen?
|
||||
sslcert_edown=Webserver ist nicht erreichbar
|
||||
sslcert_days=Tage bis Ablauf, damit Fehler ausgegeben wird
|
||||
sslcert_when=Wenn abgelaufen
|
||||
sslcert_mismatch=Auch Hostnamen-Unstimmigkeiten erkennen?
|
||||
sslcert_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen
|
||||
sslcert_eopenssl=Der <tt>openssl</tt>-Befehl wird benötigt, um Zertifikate zu überprüfen
|
||||
sslcert_eopenssl=Der Befehl <tt>openssl</tt> wird benötigt, um Zertifikate zu überprüfen
|
||||
sslcert_estart=Nicht gültig bis $1
|
||||
sslcert_eend=Nicht gültig nach $1
|
||||
sslcert_left=Gültig - $1 Tage bis zum Ablauf
|
||||
sslcert_left=Aktiv - $1 Tage bis Ablauf
|
||||
sslcert_ematch=Hostname $1 stimmt nicht mit Zertifikat $2 überein
|
||||
sslcert_emismatch=Die Überprüfung des Hostnamens im Zertifikat kann nur beim Überprüfen einer URL verwendet werden
|
||||
sslcert_emismatch=Die Überprüfung des Zertifikat-Hostnamens kann nur verwendet werden, wenn eine URL überprüft wird
|
||||
|
||||
du_dir=Verzeichnis überwachen
|
||||
du_dir=Zu überwachendes Verzeichnis
|
||||
du_max=Maximale Größe
|
||||
du_edir=Fehlender oder nicht absoluter Verzeichnispfad
|
||||
du_emax=Fehlende oder nicht-numerische maximale Größe
|
||||
du_emax=Fehlende oder nicht numerische maximale Größe
|
||||
du_over=Größe beträgt $1
|
||||
du_under=Größe beträgt nur $1
|
||||
|
||||
@@ -578,8 +580,8 @@ ldap_edriver=Das Perl-Modul $1 ist nicht installiert
|
||||
ldap_host=LDAP-Server-Hostname
|
||||
ldap_port=LDAP-Server-Port
|
||||
ldap_ssl=SSL-Verbindung verwenden?
|
||||
ldap_user=LDAP-Server-Anmeldung
|
||||
ldap_pass=LDAP-Server-Passwort
|
||||
ldap_user=Anmeldung am LDAP-Server
|
||||
ldap_pass=Passwort für LDAP-Server
|
||||
|
||||
info_desc=Systemmonitor
|
||||
info_last=Aktueller Status
|
||||
@@ -590,13 +592,13 @@ smtp_port=SMTP-Server-Port
|
||||
smtp_ssl=SSL-Verbindung verwenden?
|
||||
smtp_ssl0=Nur Klartext
|
||||
smtp_ssl1=Immer SSL
|
||||
smtp_ssl2=Zu SSL mit STARTTLS wechseln
|
||||
smtp_from=Test-SMTP-Absender
|
||||
smtp_none=None
|
||||
smtp_ssl2=Mit STARTTLS auf SSL umschalten
|
||||
smtp_from=Absender für SMTP-Testnachricht
|
||||
smtp_none=Keine
|
||||
smtp_addr=Verwende Adresse
|
||||
smtp_to=Test-SMTP-Empfänger
|
||||
smtp_to=Empfänger der SMTP-Testnachricht
|
||||
smtp_ehost=Fehlender oder nicht auflösbarer SMTP-Server-Host
|
||||
smtp_eport=Fehlender oder nicht-numerischer SMTP-Server-Port
|
||||
smtp_eport=Fehlender oder nicht numerischer SMTP-Server-Port
|
||||
smtp_efrom=Absenderadresse muss wie user@domain.com aussehen
|
||||
smtp_eto=Empfängeradresse muss wie user@domain.com aussehen
|
||||
smtp_ok1=HELO-Befehl akzeptiert
|
||||
@@ -605,7 +607,7 @@ smtp_ok3=Empfängeradresse akzeptiert
|
||||
smtp_ok4=SMTP-Anmeldung akzeptiert
|
||||
smtp_user=SMTP-Authentifizierung
|
||||
smtp_user1=Keine Anmeldung
|
||||
smtp_user0=Als Benutzer anmelden
|
||||
smtp_user0=Anmelden als Benutzer
|
||||
smtp_pass=mit Passwort
|
||||
smtp_euser=Fehlende SMTP-Anmeldung
|
||||
|
||||
@@ -615,5 +617,7 @@ imap_ssl=SSL-Verbindung verwenden?
|
||||
imap_user=IMAP-Anmeldung
|
||||
imap_pass=IMAP-Passwort
|
||||
imap_ehost=Fehlender oder nicht auflösbarer IMAP-Server-Host
|
||||
imap_eport=Fehlender oder nicht-numerischer IMAP-Server-Port
|
||||
imap_euser=Fehlende IMAP-Anmeldung
|
||||
imap_eport=Fehlender oder nicht numerischer IMAP-Server-Port
|
||||
imap_euser=Fehlende IMAP-Anmeldung
|
||||
|
||||
reboot_pkgs=Package-Updates erfordern einen Neustart
|
||||
@@ -1,61 +1,62 @@
|
||||
index_title=Benutzer und Gruppen
|
||||
index_pft=Datenbanktyp: $1
|
||||
index_pft0=Altes /etc/passwd
|
||||
index_pft0=Alte /etc/passwd
|
||||
index_pft1=BSD master.passwd
|
||||
index_pft2=Reguläres /etc/passwd & /etc/shadow
|
||||
index_pft2=Standard /etc/passwd & /etc/shadow
|
||||
index_pft3=Benutzerbefehle
|
||||
index_pft4=AIX
|
||||
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
|
||||
index_pft6=MacOS NetINFO
|
||||
index_pft7=MacOS DSCL
|
||||
index_toomany=Es gibt zu viele Benutzer in Ihrem System, um sie auf einer Seite anzuzeigen.
|
||||
index_toomany=Es gibt zu viele Benutzer im System, um sie auf einer Seite anzuzeigen.
|
||||
index_find=Suche nach Benutzern, deren
|
||||
index_userreal=Benutzername oder echter Name
|
||||
index_usheader=Benutzersuche
|
||||
index_gsheader=Gruppensuche
|
||||
index_fmode=Übereinstimmungsmodus
|
||||
index_fmode=Suchmodus
|
||||
index_ftext=Suchtext
|
||||
index_gtoomany=Es gibt zu viele Gruppen in Ihrem System, um sie auf einer Seite anzuzeigen.
|
||||
index_gfind=Finde Gruppen, deren
|
||||
index_gtoomany=Es gibt zu viele Gruppen im System, um sie auf einer Seite anzuzeigen.
|
||||
index_gfind=Suche nach Gruppen, deren
|
||||
index_ugroup=Primäre Gruppe
|
||||
index_users=Lokale Benutzer
|
||||
index_gjump=Zu Gruppen springen..
|
||||
index_ujump=Zu Benutzern springen..
|
||||
index_notusers=Sie sind nicht berechtigt, Benutzer auf diesem System zu bearbeiten
|
||||
index_notusers2=Es wurden keine Benutzer auf diesem System gefunden!
|
||||
index_notusers=Sie dürfen keine Benutzer in diesem System bearbeiten.
|
||||
index_notusers2=Es wurden keine Benutzer im System gefunden!
|
||||
index_createuser=Einen neuen Benutzer erstellen.
|
||||
index_batch=Batch-Datei ausführen.
|
||||
index_export=In Batch-Datei exportieren.
|
||||
index_nomoreusers=Sie sind nicht berechtigt, weitere Benutzer zu erstellen
|
||||
index_batch=Stapeldatei ausführen.
|
||||
index_export=In Stapeldatei exportieren.
|
||||
index_nomoreusers=Sie dürfen keine weiteren Benutzer erstellen.
|
||||
index_groups=Lokale Gruppen
|
||||
index_notgroups=Sie sind nicht berechtigt, Gruppen auf diesem System zu bearbeiten
|
||||
index_notgroups2=Es wurden keine Gruppen auf diesem System gefunden!
|
||||
index_notgroups=Sie dürfen keine Gruppen in diesem System bearbeiten.
|
||||
index_notgroups2=Es wurden keine Gruppen im System gefunden!
|
||||
index_creategroup=Eine neue Gruppe erstellen.
|
||||
index_nomoregroups=Sie sind nicht berechtigt, weitere Gruppen zu erstellen
|
||||
index_nomoregroups=Sie dürfen keine weiteren Gruppen erstellen.
|
||||
index_logins=Anmeldungen anzeigen nach
|
||||
index_loginsall=Alle Benutzer
|
||||
index_loginsuser=Nur Benutzer
|
||||
index_loginsdesc=Zeigt die letzten Anmeldungen eines bestimmten oder aller Unix-Benutzer, die sich über SSH oder Usermin verbunden haben.
|
||||
index_return=Benutzer- und Gruppenliste
|
||||
index_equals=ist gleich
|
||||
index_loginsdesc=Zeige kürzliche Anmeldungen von einem oder allen Unix-Benutzern, die sich über SSH oder Usermin verbunden haben.
|
||||
index_return=Liste der Benutzer und Gruppen
|
||||
index_equals=gleich
|
||||
index_matches=entspricht RE
|
||||
index_nequals=ist nicht gleich
|
||||
index_nequals=ungleich
|
||||
index_nmatches=entspricht nicht RE
|
||||
index_contains=enthält
|
||||
index_ncontains=enthält nicht
|
||||
index_lower=ist kleiner als
|
||||
index_higher=ist größer als
|
||||
index_who=Angezeigte angemeldete Benutzer
|
||||
index_whodesc=Zeigt Benutzer an, die derzeit über SSH oder Usermin angemeldet sind.
|
||||
index_who=Angemeldete Benutzer anzeigen
|
||||
index_whodesc=Zeigt Benutzer an, die aktuell über SSH oder Usermin angemeldet sind.
|
||||
index_mass=Ausgewählte Benutzer löschen
|
||||
index_mass2=Ausgewählte deaktivieren
|
||||
index_mass3=Ausgewählte aktivieren
|
||||
index_gmass=Ausgewählte Gruppen löschen
|
||||
|
||||
search_title=Suchergebnisse
|
||||
search_notfound=Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
|
||||
search_found=Gefundene $1 übereinstimmende Benutzer ..
|
||||
search_gnotfound=Keine übereinstimmenden Gruppen gefunden
|
||||
search_gfound=Gefundene $1 übereinstimmende Gruppen ..
|
||||
search_notfound=Keine passenden Benutzer gefunden
|
||||
search_found=$1 passende Benutzer gefunden ..
|
||||
search_gnotfound=Keine passenden Gruppen gefunden
|
||||
search_gfound=$1 passende Gruppen gefunden ..
|
||||
|
||||
uedit_title=Benutzer bearbeiten
|
||||
uedit_title2=Benutzer erstellen
|
||||
@@ -66,17 +67,17 @@ gid=Gruppe
|
||||
gidnum=Gruppen-ID
|
||||
real=Echter Name
|
||||
office=Büro
|
||||
workph=Arbeits-Telefon
|
||||
homeph=Privat-Telefon
|
||||
workph=Telefon (Arbeit)
|
||||
homeph=Telefon (Privat)
|
||||
extra=Zusätzliche Optionen
|
||||
pass=Passwort
|
||||
none1=Bei erster Anmeldung fragen
|
||||
none1=Beim ersten Login fragen
|
||||
none2=Kein Passwort erforderlich
|
||||
nologin=Kein Login erlaubt
|
||||
encrypted=Verschlüsseltes Passwort
|
||||
nologin=Keine Anmeldung erlaubt
|
||||
encrypted=Vorverschlüsseltes Passwort
|
||||
nochange=Unverändert lassen
|
||||
clear=Normales Passwort
|
||||
sshkey=SSH-Öffentlicher Schlüssel
|
||||
sshkey=SSH-öffentlicher Schlüssel
|
||||
home=Home-Verzeichnis
|
||||
uedit_auto=Automatisch
|
||||
uedit_manual=Verzeichnis
|
||||
@@ -84,11 +85,11 @@ shell=Shell
|
||||
lastlogin=Letzte Anmeldung
|
||||
uedit_other=Andere..
|
||||
uedit_passopts=Passwortoptionen
|
||||
change2=Zeitpunkt der Passwortänderung
|
||||
change2=Passwortänderungszeit
|
||||
expire2=Ablaufdatum des Kontos
|
||||
class=Login-Klasse
|
||||
class=Anmeldeklasse
|
||||
change=Passwort geändert
|
||||
flags=Kontoflaggen
|
||||
flags=Kontoflags
|
||||
uedit_never=Nie
|
||||
uedit_unknown=Unbekannt
|
||||
expire=Ablaufdatum
|
||||
@@ -102,94 +103,94 @@ inactive=Inaktive Tage
|
||||
uedit_gmem=Gruppenmitgliedschaft
|
||||
group=Primäre Gruppe
|
||||
uedit_newg=Neue Gruppe
|
||||
uedit_samg=Neue Gruppe mit dem gleichen Namen wie der Benutzer
|
||||
uedit_samg=Neue Gruppe mit gleichem Namen wie Benutzer
|
||||
uedit_oldg=Bestehende Gruppe
|
||||
uedit_2nd=Sekundäre Gruppen
|
||||
onsave=Beim Speichern..
|
||||
uedit_movehome=Home-Verzeichnis bei Änderung verschieben?
|
||||
uedit_chuid=Benutzer-ID bei Dateien ändern?
|
||||
uedit_chgid=Gruppen-ID bei Dateien ändern?
|
||||
uedit_movehome=Home-Verzeichnis verschieben, wenn geändert?
|
||||
uedit_chuid=Benutzer-ID für Dateien ändern?
|
||||
uedit_chgid=Gruppen-ID für Dateien ändern?
|
||||
uedit_allfiles=Alle Dateien
|
||||
uedit_allg=Alle Gruppen
|
||||
uedit_ing=In Gruppen
|
||||
chgid=Gruppen-ID bei Dateien ändern?
|
||||
chgid=Gruppen-ID für Dateien ändern?
|
||||
uedit_oncreate=Bei Erstellung..
|
||||
uedit_makehome=Home-Verzeichnis erstellen?
|
||||
uedit_copy=Vorlagendateien ins Home-Verzeichnis kopieren?
|
||||
uedit_logins=Anmeldungen anzeigen
|
||||
uedit_mail=E-Mails lesen
|
||||
uedit_swit=Zu Usermin anmelden
|
||||
uedit_ecreate=Sie können keine neuen Benutzer erstellen
|
||||
uedit_swit=Bei Usermin anmelden
|
||||
uedit_ecreate=Sie dürfen keine neuen Benutzer erstellen
|
||||
uedit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht mehr!
|
||||
uedit_eedit=Sie können diesen Benutzer nicht bearbeiten
|
||||
uedit_eedit=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten
|
||||
uedit_admin=Nur root kann das Passwort ändern
|
||||
uedit_admchg=Benutzer muss ein neues Passwort wählen
|
||||
uedit_nocheck=Passwortbeschränkungen nicht überprüfen
|
||||
uedit_admchg=Benutzer muss neues Passwort wählen
|
||||
uedit_nocheck=Passwortbeschränkungen nicht prüfen
|
||||
uedit_cothers=Benutzer in anderen Modulen erstellen?
|
||||
uedit_mothers=Benutzer in anderen Modulen ändern?
|
||||
uedit_grename=Gruppe umbenennen, wenn sich der Benutzername ändert?
|
||||
uedit_grename=Gruppe umbenennen, wenn Benutzername sich ändert?
|
||||
uedit_dothers=Benutzer in anderen Modulen löschen?
|
||||
uedit_forcechange=Änderung beim nächsten Login erzwingen?
|
||||
uedit_forcechange=Passwortänderung beim nächsten Login erzwingen?
|
||||
uedit_uid_def=Automatisch
|
||||
uedit_uid_calc=Berechnet
|
||||
uedit_disabled=Login vorübergehend deaktiviert
|
||||
uedit_disabled=Anmeldung vorübergehend deaktiviert
|
||||
uedit_sys=Systemstandard
|
||||
uedit_clone=Benutzer klonen
|
||||
|
||||
usave_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
|
||||
usave_eedit=Sie können diesen Benutzer nicht bearbeiten
|
||||
usave_ecreate=Sie können keine neuen Benutzer erstellen
|
||||
usave_eedit=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten
|
||||
usave_ecreate=Sie dürfen keine neuen Benutzer erstellen
|
||||
usave_ebadname='$1' ist kein gültiger Benutzername
|
||||
usave_elength=Benutzername darf nicht länger als $1 Zeichen sein
|
||||
usave_ere=Benutzername entspricht nicht dem Regulären Ausdruck $1
|
||||
usave_ere=Benutzername entspricht nicht dem regulären Ausdruck $1
|
||||
usave_eltgt=Benutzername darf keine < oder > Zeichen enthalten
|
||||
usave_erename=Sie sind nicht berechtigt, Benutzer umzubenennen
|
||||
usave_einuse=Der Benutzername '$1' ist bereits vergeben
|
||||
usave_erename=Sie dürfen Benutzer nicht umbenennen
|
||||
usave_einuse=Der Benutzername '$1' wird bereits verwendet
|
||||
usave_einuse_a=Der Benutzername '$1' wird bereits von einem Mail-Alias verwendet
|
||||
usave_einuseg=Der Gruppenname '$1' ist bereits vergeben
|
||||
usave_einuseg=Der Gruppenname '$1' wird bereits verwendet
|
||||
usave_euid='$1' ist keine gültige UID
|
||||
usave_euuid=Sie sind nicht berechtigt, die UID von Benutzern zu ändern
|
||||
usave_euuid=Sie dürfen die UID von Benutzern nicht ändern
|
||||
usave_elowuid=UID muss größer oder gleich $1 sein
|
||||
usave_ehiuid=UID muss kleiner oder gleich $1 sein
|
||||
usave_euidused=Benutzer $1 verwendet bereits UID $2
|
||||
usave_euidused2=UID ist bereits vergeben
|
||||
usave_ealluid=Alle erlaubten UIDs wurden vergeben
|
||||
usave_euidused2=UID wird bereits verwendet
|
||||
usave_ealluid=Alle erlaubten UIDs wurden zugewiesen
|
||||
usave_ereal='$1' ist kein gültiger echter Name
|
||||
usave_ehome='$1' ist kein gültiges Home-Verzeichnis
|
||||
usave_esgname='$1' ist kein gültiger Name für eine sekundäre Gruppe
|
||||
usave_ehomepath=Sie sind nicht berechtigt, das Home-Verzeichnis $1 zu erstellen
|
||||
usave_esgname='$1' ist kein gültiger sekundärer Gruppenname
|
||||
usave_ehomepath=Sie dürfen das Home-Verzeichnis $1 nicht erstellen
|
||||
usave_ehomeslash=Home-Verzeichnis $1 darf nicht mit einem / enden
|
||||
usave_eshell='$1' ist keine zulässige Shell
|
||||
usave_eshell='$1' ist keine erlaubte Shell
|
||||
usave_egid='$1' ist keine gültige Gruppe
|
||||
usave_egcreate=Sie sind nicht berechtigt, neue Gruppen für neue Benutzer zu erstellen
|
||||
usave_eprimary=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zur primären Gruppe $1 hinzuzufügen
|
||||
usave_esecondary=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zur sekundären Gruppe $1 hinzuzufügen
|
||||
usave_eprimaryr=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer aus der primären Gruppe $1 zu entfernen
|
||||
usave_esecondaryr=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer aus der sekundären Gruppe $1 zu entfernen
|
||||
usave_emin='$1' ist kein gültiger Mindeständerungszeitraum
|
||||
usave_emax='$1' ist kein gültiger Höchständerungszeitraum
|
||||
usave_ewarn='$1' ist kein gültiger Warnzeitraum
|
||||
usave_einactive='$1' ist kein gültiger Inaktivitätszeitraum
|
||||
usave_egcreate=Sie dürfen keine neuen Gruppen für neue Benutzer erstellen
|
||||
usave_eprimary=Sie dürfen diesen Benutzer nicht zur primären Gruppe $1 hinzufügen
|
||||
usave_esecondary=Sie dürfen diesen Benutzer nicht zur sekundären Gruppe $1 hinzufügen
|
||||
usave_eprimaryr=Sie dürfen diesen Benutzer nicht aus der primären Gruppe $1 entfernen
|
||||
usave_esecondaryr=Sie dürfen diesen Benutzer nicht aus der sekundären Gruppe $1 entfernen
|
||||
usave_emin='$1' ist keine gültige minimale Änderungsperiode
|
||||
usave_emax='$1' ist keine gültige maximale Änderungsperiode
|
||||
usave_ewarn='$1' ist keine gültige Warnungsperiode
|
||||
usave_einactive='$1' ist keine gültige Inaktivitätsperiode
|
||||
usave_eexpire=Ungültiges Ablaufdatum
|
||||
usave_echange=Ungültiges Änderungsdatum
|
||||
usave_eclass='$1' ist keine gültige Login-Klasse
|
||||
usave_eclass='$1' ist keine gültige Anmeldeklasse
|
||||
usave_emove=Fehler beim Verschieben des Home-Verzeichnisses: $1
|
||||
usave_emkdir=Home-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: $1
|
||||
usave_echown=Home-Verzeichnis konnte nicht chown gesetzt werden: $1
|
||||
usave_echmod=Home-Verzeichnis konnte nicht chmod gesetzt werden: $1
|
||||
usave_emkdir=Konnte Home-Verzeichnis nicht erstellen: $1
|
||||
usave_echown=Konnte Besitzer des Home-Verzeichnisses nicht ändern: $1
|
||||
usave_echmod=Konnte Berechtigungen des Home-Verzeichnisses nicht ändern: $1
|
||||
usave_eoffice=Büro darf kein : Zeichen enthalten
|
||||
usave_eworkph=Arbeits-Telefon darf kein : Zeichen enthalten
|
||||
usave_ehomeph=Privat-Telefon darf kein : Zeichen enthalten
|
||||
usave_edigestmod=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, jedoch ist das Perl <tt>$3</tt> Modul nicht installiert. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> an oder lassen Sie Webmin versuchen, das <tt>$3</tt> Modul <a href='$2'>herunterzuladen und zu installieren</a>.
|
||||
usave_edigestcrypt=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, aber die <tt>crypt</tt> Funktion unterstützt dieses Format nicht. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> an.
|
||||
usave_emaking=Vor dem Update-Befehl fehlgeschlagen: $1
|
||||
usave_eworkph=Telefon (Arbeit) darf kein : Zeichen enthalten
|
||||
usave_ehomeph=Telefon (Privat) darf kein : Zeichen enthalten
|
||||
usave_edigestmod=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, jedoch ist das Perl-Modul <tt>$3</tt> nicht installiert. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> an oder lassen Sie Webmin versuchen, das <a href='$2'>Modul <tt>$3</tt> herunterzuladen und zu installieren</a>.
|
||||
usave_edigestcrypt=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, aber die <tt>crypt</tt>-Funktion unterstützt dieses Format nicht. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> an.
|
||||
usave_emaking=Vor-Update-Befehl fehlgeschlagen: $1
|
||||
usave_epasswd_min=Passwort muss mindestens $1 Zeichen lang sein
|
||||
usave_epasswd_re=Passwort entspricht nicht dem Regulären Ausdruck $1
|
||||
usave_epasswd_dict=Passwort ist ein Wörterbuchwort
|
||||
usave_epasswd_re=Passwort entspricht nicht dem regulären Ausdruck $1
|
||||
usave_epasswd_dict=Passwort ist ein Wörterbucheintrag
|
||||
usave_epasswd_same=Passwort enthält oder entspricht dem Benutzernamen
|
||||
usave_epasswd_mindays=Passwort wurde vor weniger als $1 Tagen geändert
|
||||
usave_epasswd_cmd=Passwortvalidierungsbefehl fehlgeschlagen
|
||||
usave_eothers=Der Benutzer wurde erfolgreich gespeichert, aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten: $1
|
||||
usave_epasswd_cmd=Passwortüberprüfung fehlgeschlagen
|
||||
usave_eothers=Der Benutzer wurde erfolgreich gespeichert, aber es ist ein Fehler in einem anderen Modul aufgetreten: $1
|
||||
|
||||
gedit_title=Gruppe bearbeiten
|
||||
gedit_title2=Gruppe erstellen
|
||||
@@ -198,65 +199,67 @@ gedit_group=Gruppenname
|
||||
gedit_gid=Gruppen-ID
|
||||
gedit_desc=Beschreibung
|
||||
gedit_members=Mitglieder
|
||||
gedit_oneperline=(Jeweils eine pro Zeile)
|
||||
gedit_oneperline=(Eines pro Zeile)
|
||||
gedit_homedirs=Home-Verzeichnisse
|
||||
gedit_allfiles=Alle Dateien
|
||||
gedit_ecreate=Sie können keine neuen Gruppen erstellen
|
||||
gedit_ecreate=Sie dürfen keine neuen Gruppen erstellen
|
||||
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
|
||||
gedit_eedit=Sie können diese Gruppe nicht bearbeiten
|
||||
gedit_eedit=Sie dürfen diese Gruppe nicht bearbeiten
|
||||
gedit_cothers=Gruppe in anderen Modulen erstellen?
|
||||
gedit_mothers=Gruppe in anderen Modulen ändern?
|
||||
gedit_gid_calc=Berechnet
|
||||
gedit_gid_def=Automatisch
|
||||
gedit_allu=Alle Benutzer
|
||||
gedit_selu=Benutzer in der Gruppe
|
||||
gedit_pri=Mitglieder der primären Gruppe
|
||||
gedit_prinone=Keine Benutzer haben diese Gruppe als primäre Gruppe
|
||||
gedit_pri=Primäre Gruppenmitglieder
|
||||
gedit_prinone=Keine Benutzer haben diese Gruppe als primäre
|
||||
gedit_clone=Gruppe klonen
|
||||
|
||||
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
|
||||
gsave_eedit=Sie können diese Gruppe nicht bearbeiten
|
||||
gsave_ecreate=Sie können keine neuen Gruppen erstellen
|
||||
gsave_eedit=Sie sind nicht berechtigt, diese Gruppe zu bearbeiten
|
||||
gsave_ecreate=Sie sind nicht berechtigt, neue Gruppen zu erstellen
|
||||
gsave_ebadname='$1' ist kein gültiger Gruppenname
|
||||
gsave_elength=Gruppenname darf nicht länger als $1 Zeichen sein
|
||||
gsave_einuse=Der Gruppenname '$1' ist bereits vergeben
|
||||
gsave_einuse=Der Gruppenname '$1' wird bereits verwendet
|
||||
gsave_egid='$1' ist keine gültige GID
|
||||
gsave_eggid=Sie sind nicht berechtigt, die GID von Gruppen zu ändern
|
||||
gsave_eallgid=Alle erlaubten GIDs wurden vergeben
|
||||
gsave_eothers=Die Gruppe wurde erfolgreich gespeichert, aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten: $1
|
||||
gsave_eallgid=Alle zulässigen GIDs sind bereits vergeben
|
||||
gsave_eothers=Die Gruppe wurde erfolgreich gespeichert, jedoch trat ein Fehler in einem anderen Modul auf: $1
|
||||
usave_elowgid=GID muss größer oder gleich $1 sein
|
||||
usave_ehigid=GID muss kleiner oder gleich $1 sein
|
||||
usave_egidused=Gruppe $1 verwendet bereits GID $2
|
||||
gsave_egidused2=GID ist bereits vergeben
|
||||
usave_efromroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht von / verschieben
|
||||
usave_etoroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht nach / verschieben
|
||||
gsave_egidused2=GID wird bereits verwendet
|
||||
usave_efromroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht aus dem Wurzelverzeichnis verschieben
|
||||
usave_etoroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht in das Wurzelverzeichnis verschieben
|
||||
|
||||
logins_title=Aufgezeichnete Anmeldungen
|
||||
logins_from=Login von
|
||||
logins_head=Alle aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1
|
||||
logins_head_limit=Die letzten $2 aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1
|
||||
logins_from=Angemeldet von
|
||||
logins_tty=TTY
|
||||
logins_in=Login um
|
||||
logins_out=Logout um
|
||||
logins_for=Auf für
|
||||
logins_still=Noch eingeloggt
|
||||
logins_in=Anmeldung um
|
||||
logins_out=Abmeldung um
|
||||
logins_for=Angemeldet für
|
||||
logins_still=Noch immer angemeldet
|
||||
logins_none=Keine Anmeldungen aufgezeichnet
|
||||
logins_elist=Sie sind nicht berechtigt, Anmeldungen aufzulisten
|
||||
logins_elistu=Sie sind nicht berechtigt, Anmeldungen für '$1' aufzulisten
|
||||
logins_local=Lokale
|
||||
logins_local=Lokal
|
||||
|
||||
udel_title=Benutzer löschen
|
||||
udel_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
|
||||
udel_enum=Ungültige Benutzer-ID
|
||||
udel_enum=Ungültige Benutzernummer
|
||||
udel_euser=Sie können diesen Benutzer nicht löschen
|
||||
udel_ealready=Dieser Benutzer wurde bereits gelöscht!
|
||||
udel_eroot=Sie dürfen Systembenutzer (mit einer UID von 10 oder kleiner) nicht löschen.
|
||||
udel_eroot=Sie dürfen Systembenutzer (mit einer UID kleiner oder gleich 10) nicht löschen.
|
||||
udel_echanged=Die Passwortdatei wurde geändert. Bitte kehren Sie zur Benutzerliste zurück und wählen Sie diesen Benutzer erneut aus.
|
||||
udel_other=Löschen aus anderen Modulen ..
|
||||
udel_pass=Eintrag in der Passwortdatei löschen ..
|
||||
udel_pass=Eintrag in der Passwortdatei wird gelöscht ..
|
||||
udel_groups=Aus Gruppen entfernen ..
|
||||
udel_ugroupother=Löschen der Gruppe dieses Benutzers in anderen Modulen ..
|
||||
udel_ugroup=Gruppe dieses Benutzers löschen ..
|
||||
udel_home=Home-Verzeichnis löschen ..
|
||||
udel_done=.. abgeschlossen
|
||||
udel_ugroupother=Benutzergruppe in anderen Modulen löschen ..
|
||||
udel_ugroup=Benutzergruppe löschen ..
|
||||
udel_home=Home-Verzeichnis wird gelöscht ..
|
||||
udel_done=.. erledigt
|
||||
udel_failed=.. fehlgeschlagen! : $1
|
||||
udel_sure=Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer $1 löschen möchten? Das Home-Verzeichnis $2 enthält $3 Dateien
|
||||
udel_sure2=Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer $1 löschen möchten?
|
||||
@@ -264,16 +267,16 @@ udel_del1=Benutzer löschen
|
||||
udel_del2=Benutzer und Home-Verzeichnis löschen
|
||||
udel_others=WARNUNG! Das Home-Verzeichnis $1 enthält $2 Dateien, die anderen Benutzern gehören.
|
||||
udel_dothers=Benutzer in anderen Modulen löschen?
|
||||
udel_root=Warnung! Wenn der Root-Benutzer gelöscht wird, können Sie möglicherweise Ihr System in Zukunft nicht mehr verwalten.
|
||||
udel_root=Warnung! Wenn der root-Benutzer gelöscht wird, können Sie Ihr System möglicherweise nicht mehr verwalten.
|
||||
|
||||
gdel_title=Gruppe löschen
|
||||
gdel_err=Fehler beim Löschen der Gruppe
|
||||
gdel_eroot=Sie dürfen Systemgruppen (mit einer GID von 10 oder kleiner) nicht löschen.
|
||||
gdel_enum=Ungültige Gruppen-ID
|
||||
gdel_eroot=Sie dürfen Systemgruppen (mit einer GID kleiner oder gleich 10) nicht löschen.
|
||||
gdel_enum=Ungültige Gruppennummer
|
||||
gdel_egroup=Sie können diese Gruppe nicht löschen
|
||||
gdel_ealready=Diese Gruppe wurde bereits gelöscht!
|
||||
gdel_group=Eintrag in der Gruppen-Datei löschen ..
|
||||
gdel_done=.. abgeschlossen
|
||||
gdel_group=Eintrag in der Gruppendatei wird gelöscht ..
|
||||
gdel_done=.. erledigt
|
||||
gdel_eprimary=Diese Gruppe kann nicht gelöscht werden, da sie die primäre Gruppe des Benutzers $1 ist.
|
||||
gdel_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 löschen möchten?
|
||||
gdel_del=Gruppe löschen
|
||||
@@ -281,12 +284,12 @@ gdel_dothers=Gruppe in anderen Modulen löschen?
|
||||
gdel_other=Löschen aus anderen Modulen ..
|
||||
|
||||
many_title=Mehrere Benutzer erstellen
|
||||
many_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Benutzer auf einmal entweder aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei zu erstellen. Jede Zeile in der Datei spezifiziert einen Benutzer im folgenden Format:
|
||||
many_desc2=username:passwd:uid:gid:echtname:homeverzeichnis:shell:min:max:warn:inaktiv:ablauf
|
||||
many_desc1=username:passwd:uid:gid:echtname:homeverzeichnis:shell:klasse:änderung:ablauf
|
||||
many_desc0=username:passwd:uid:gid:echtname:homeverzeichnis:shell
|
||||
many_descafter=Wenn das Feld <tt>uid</tt> leer gelassen wird, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das Feld <tt>gid</tt> leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit demselben Namen wie der Benutzer. Die Felder <tt>benutzername</tt>, <tt>homeverzeichnis</tt> und <tt>shell</tt> müssen für jeden Benutzer angegeben werden - alle anderen Felder dürfen leer bleiben.
|
||||
many_descpass=Wenn das Feld <tt>passwort</tt> leer ist, wird dem Benutzer kein Passwort zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben <tt>x</tt> enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartextpasswort genommen und verschlüsselt.
|
||||
many_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, mehrere Benutzer gleichzeitig entweder aus einer hochgeladenen oder einer lokalen Textdatei zu erstellen. Jede Zeile in der Datei spezifiziert einen Benutzer im folgenden Format :
|
||||
many_desc2=benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
||||
many_desc1=benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
||||
many_desc0=benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell
|
||||
many_descafter=Wenn das <tt>uid</tt>-Feld leer bleibt, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das <tt>gid</tt>-Feld leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit demselben Namen wie der Benutzer. Die Felder <tt>benutzername</tt>, <tt>homedir</tt> und <tt>shell</tt> müssen für jeden Benutzer angegeben werden - alle anderen Felder können leer bleiben.
|
||||
many_descpass=Wenn das <tt>passwort</tt>-Feld leer ist, wird kein Passwort für den Benutzer zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben <tt>x</tt> enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartext-Passwort verwendet und verschlüsselt.
|
||||
many_file=Hochgeladene neue Benutzerdatei
|
||||
many_local=Lokale neue Benutzerdatei
|
||||
many_makehome=Home-Verzeichnisse erstellen?
|
||||
@@ -296,73 +299,73 @@ many_elocal=Lokale Datei nicht gefunden
|
||||
many_efile=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt
|
||||
many_elen=Zeile $1 enthält nicht $2 Felder
|
||||
many_eline=Benutzername fehlt in Zeile $1
|
||||
many_euser=Duplikater Benutzername in Zeile $1 : $2
|
||||
many_euser=Doppelter Benutzername in Zeile $1 : $2
|
||||
many_egid=Ungültige GID in Zeile $1 : $2
|
||||
many_ehome=Ungültiges Home-Verzeichnis in Zeile $1 : $2
|
||||
many_eshell=Ungültige Shell in Zeile $1 : $2
|
||||
many_emkdir=Fehler beim Erstellen des Home-Verzeichnisses $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Gruppenname bereits vergeben in Zeile $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Gruppenname bereits in Verwendung in Zeile $1 : $2
|
||||
many_ok=Benutzer $1 erstellt
|
||||
|
||||
acl_uedit=Unix-Benutzer, die bearbeitet werden können
|
||||
acl_uedit_all=Alle Benutzer
|
||||
acl_uedit_none=Keine Benutzer
|
||||
acl_uedit_only=Nur Benutzer
|
||||
acl_uedit_except=Alle außer Benutzern
|
||||
acl_uedit_except=Alle außer Benutzer
|
||||
acl_uedit_uid=Benutzer mit UIDs im Bereich
|
||||
acl_uedit_gid=Benutzer mit GIDs im Bereich
|
||||
acl_uedit_group=Benutzer mit Gruppen
|
||||
acl_uedit_sec=Sekundäre Gruppen einbeziehen?
|
||||
acl_uedit_this=Nur dieser Benutzer
|
||||
acl_uedit_re=Benutzer, die dem regulären Ausdruck entsprechen
|
||||
acl_ucreate=Dürfen neue Benutzer erstellt werden?
|
||||
acl_uedit_re=Benutzer, die auf regexp passen
|
||||
acl_ucreate=Neue Benutzer können erstellt werden?
|
||||
acl_uid=UIDs für neue oder geänderte Benutzer
|
||||
acl_umultiple=Mehr als ein Benutzer kann dieselbe UID haben
|
||||
acl_uuid=UIDs bestehender Benutzer können geändert werden
|
||||
acl_uuid=UIDs von bestehenden Benutzern können geändert werden
|
||||
acl_ugroups=Erlaubte Gruppen für neue oder geänderte Benutzer
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_shells=Erlaubte Shells für neue oder geänderte Benutzer
|
||||
acl_any=Beliebig
|
||||
acl_listed=Aufgelistet..
|
||||
acl_home=Home-Verzeichnisse müssen sich unter befinden
|
||||
acl_delhome=Darf das Home-Verzeichnis gelöscht werden?
|
||||
acl_home=Home-Verzeichnisse müssen unter
|
||||
acl_delhome=Home-Verzeichnis kann gelöscht werden?
|
||||
acl_option=Optional
|
||||
acl_always=Immer
|
||||
acl_never=Niemals
|
||||
acl_autohome=Home-Verzeichnis ist immer dasselbe wie der Benutzername
|
||||
acl_autohome=Home-Verzeichnis ist immer gleich Benutzername
|
||||
acl_gedit=Unix-Gruppen, die bearbeitet werden können
|
||||
acl_gedit_all=Alle Gruppen
|
||||
acl_gedit_none=Keine Gruppen
|
||||
acl_gedit_only=Nur Gruppen
|
||||
acl_gedit_except=Alle außer Gruppen
|
||||
acl_gedit_gid=Gruppen mit GIDs im Bereich
|
||||
acl_gcreate=Dürfen neue Gruppen erstellt werden?
|
||||
acl_gcreate=Neue Gruppen können erstellt werden?
|
||||
acl_gnew=Nur für neue Benutzer
|
||||
acl_gid=GIDs für neue oder geänderte Gruppen
|
||||
acl_gmultiple=Mehr als eine Gruppe kann dieselbe GID haben
|
||||
acl_ggid=GIDs bestehender Gruppen können geändert werden
|
||||
acl_logins=Dürfen Anmeldungen angezeigt werden nach
|
||||
acl_ggid=GIDs von bestehenden Gruppen können geändert werden
|
||||
acl_logins=Anmeldungen können angezeigt werden von
|
||||
acl_lnone=Keine Benutzer
|
||||
acl_lall=Alle Benutzer
|
||||
acl_epeopt=Dürfen Passwortablaufoptionen bearbeitet werden?
|
||||
acl_batch=Darf das Batch-Dateiformular angezeigt werden?
|
||||
acl_export=Darf die Batch-Datei exportiert werden?
|
||||
acl_export1=Ja, aber nur Anzeige im Browser
|
||||
acl_egp=Dürfen Gruppenpasswörter bearbeitet werden?
|
||||
acl_epeopt=Passwort-Ablaufoptionen können bearbeitet werden?
|
||||
acl_batch=Stapeldateiformular kann angezeigt werden?
|
||||
acl_export=Stapeldatei kann exportiert werden?
|
||||
acl_export1=Ja, aber nur im Browser anzeigen
|
||||
acl_egp=Gruppenpasswörter können bearbeitet werden?
|
||||
acl_saveopts=Erlaubte Optionen beim Speichern
|
||||
acl_on=Immer ein
|
||||
acl_off=Immer aus
|
||||
acl_canedit=Darf ausgewählt werden
|
||||
acl_autouid=Darf die UID-Nummer automatisch erhöhen?
|
||||
acl_autogid=Darf die GID-Nummer automatisch erhöhen?
|
||||
acl_calcuid=Darf die UID-Nummer berechnen?
|
||||
acl_calcgid=Darf die GID-Nummer berechnen?
|
||||
acl_useruid=Darf UID-Nummer eingeben?
|
||||
acl_usergid=Darf GID-Nummer eingeben?
|
||||
acl_udelete=Darf Benutzer löschen?
|
||||
acl_gdelete=Darf Gruppen löschen?
|
||||
acl_urename=Darf Benutzer umbenennen?
|
||||
acl_grename=Darf Gruppen umbenennen?
|
||||
acl_canedit=Kann ausgewählt werden
|
||||
acl_autouid=UID-Nummer kann automatisch erhöht werden?
|
||||
acl_autogid=GID-Nummer kann automatisch erhöht werden?
|
||||
acl_calcuid=UID-Nummer kann berechnet werden?
|
||||
acl_calcgid=GID-Nummer kann berechnet werden?
|
||||
acl_useruid=Kann UID-Nummer eingegeben werden?
|
||||
acl_usergid=Kann GID-Nummer eingegeben werden?
|
||||
acl_udelete=Benutzer können gelöscht werden?
|
||||
acl_gdelete=Gruppen können gelöscht werden?
|
||||
acl_urename=Benutzer können umbenannt werden?
|
||||
acl_grename=Gruppen können umbenannt werden?
|
||||
|
||||
log_urename=Benutzer $1 in $2 umbenannt
|
||||
log_umodify=Benutzer $1 geändert
|
||||
@@ -372,57 +375,57 @@ log_udeletehome=Benutzer $1 und Verzeichnis $2 gelöscht
|
||||
log_gmodify=Gruppe $1 geändert
|
||||
log_gcreate=Gruppe $1 erstellt
|
||||
log_gdelete=Gruppe $1 gelöscht
|
||||
log_batch=Batch-Datei $1 ausgeführt
|
||||
log_batch_l=Batch-Datei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht)
|
||||
log_ubatch=Hochgeladene Batch-Datei ausgeführt
|
||||
log_ubatch_l=Hochgeladene Batch-Datei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht)
|
||||
log_gbatch=Gruppen-Batch-Datei $1 ausgeführt
|
||||
log_gbatch_l=Gruppen-Batch-Datei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht)
|
||||
log_ugbatch=Hochgeladene Gruppen-Batch-Datei ausgeführt
|
||||
log_ugbatch_l=Hochgeladene Gruppen-Batch-Datei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht)
|
||||
log_batch=Stapeldatei $1 ausgeführt
|
||||
log_batch_l=Stapeldatei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht)
|
||||
log_ubatch=Hochgeladene Stapeldatei ausgeführt
|
||||
log_ubatch_l=Hochgeladene Stapeldatei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht)
|
||||
log_gbatch=Gruppen-Stapeldatei $1 ausgeführt
|
||||
log_gbatch_l=Gruppen-Stapeldatei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht)
|
||||
log_ugbatch=Hochgeladene Gruppen-Stapeldatei ausgeführt
|
||||
log_ugbatch_l=Hochgeladene Gruppen-Stapeldatei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht)
|
||||
log_delete_users=$1 Benutzer gelöscht
|
||||
log_delete_groups=$1 Gruppen gelöscht
|
||||
|
||||
batch_title=Batch-Datei ausführen
|
||||
batch_ecannot=Sie können das Batch-Dateiformular nicht verwenden
|
||||
batch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Benutzer gleichzeitig aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei zu erstellen, zu ändern oder zu löschen. Jede Zeile in der Datei gibt eine Aktion an, die je nach erstem Feld ausgeführt wird. Die Zeilenformate sind:
|
||||
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_descafter=In <b>create</b>-Zeilen, wenn das <tt>uid</tt>-Feld leer gelassen wird, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das <tt>gid</tt>-Feld leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit dem gleichen Namen wie der Benutzer. Die Felder <tt>benutzername</tt>, <tt>homedir</tt> und <tt>shell</tt> müssen für jeden Benutzer angegeben werden – alle anderen Felder dürfen leer sein. Wenn das <tt>passwort</tt>-Feld leer ist, wird dem Benutzer kein Passwort zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben <tt>x</tt> enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartextpasswort verwendet und verschlüsselt.
|
||||
batch_descafter2=In <b>modify</b>-Zeilen wird ein leeres Feld als Zeichen dafür genommen, dass das entsprechende Benutzerattribut nicht geändert werden soll.
|
||||
batch_source=Batch-Datenquelle
|
||||
batch_title=Stapeldatei ausführen
|
||||
batch_ecannot=Sie können das Stapeldateiformular nicht verwenden
|
||||
batch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Benutzer gleichzeitig zu erstellen, zu ändern oder zu löschen, entweder aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei. Jede Zeile in der Datei spezifiziert eine Aktion, abhängig vom ersten Feld. Die Zeilenformate sind:
|
||||
batch_desc6=<b>create</b>:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:benutzername
|
||||
batch_desc5=<b>create</b>:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:benutzername
|
||||
batch_desc4=<b>create</b>:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:benutzername
|
||||
batch_desc3=<b>create</b>:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:benutzername
|
||||
batch_desc2=<b>create</b>:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:benutzername
|
||||
batch_desc1=<b>create</b>:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:benutzername
|
||||
batch_desc0=<b>create</b>:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:benutzername
|
||||
batch_descafter=In <b>create</b>-Zeilen, wenn das <tt>uid</tt>-Feld leer bleibt, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das <tt>gid</tt>-Feld leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit demselben Namen wie der Benutzer. Die Felder <tt>benutzername</tt>, <tt>homedir</tt> und <tt>shell</tt> müssen für jeden Benutzer angegeben werden - alle anderen Felder können leer bleiben. Wenn das <tt>passwort</tt>-Feld leer ist, wird kein Passwort für den Benutzer zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben <tt>x</tt> enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartext-Passwort verwendet und verschlüsselt.
|
||||
batch_descafter2=In <b>modify</b>-Zeilen bedeutet ein leeres Feld, dass das entsprechende Benutzerattribut nicht geändert werden soll.
|
||||
batch_source=Stapel-Datenquelle
|
||||
batch_source0=Datei hochladen
|
||||
batch_source1=Datei auf Server
|
||||
batch_source1=Datei auf dem Server
|
||||
batch_source2=Text im Feld
|
||||
batch_others=Benutzer in anderen Modulen erstellen, ändern oder löschen?
|
||||
batch_batch=Nur Benutzerdatei aktualisieren, wenn das Batch abgeschlossen ist?
|
||||
batch_batch=Benutzerdatei nur aktualisieren, wenn der Stapel abgeschlossen ist?
|
||||
batch_makehome=Home-Verzeichnisse für erstellte Benutzer erstellen?
|
||||
batch_copy=Dateien in die Home-Verzeichnisse der erstellten Benutzer kopieren?
|
||||
batch_movehome=Home-Verzeichnisse von geänderten Benutzern umbenennen?
|
||||
batch_chuid=UID in den Dateien der geänderten Benutzer ändern?
|
||||
batch_chgid=GID in den Dateien der geänderten Benutzer ändern?
|
||||
batch_delhome=Home-Verzeichnisse von gelöschten Benutzern löschen?
|
||||
batch_upload=Batch ausführen
|
||||
batch_movehome=Home-Verzeichnisse der geänderten Benutzer umbenennen?
|
||||
batch_chuid=UID von Dateien geänderter Benutzer ändern?
|
||||
batch_chgid=GID von Dateien geänderter Benutzer ändern?
|
||||
batch_delhome=Home-Verzeichnisse der gelöschten Benutzer löschen?
|
||||
batch_upload=Stapel ausführen
|
||||
batch_elocal=Lokale Datei nicht gefunden
|
||||
batch_efile=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt
|
||||
batch_etext=Kein Batch-Dateitext eingegeben
|
||||
batch_etext=Kein Stapeldatei-Text eingegeben
|
||||
batch_elen=Zeile $1 enthält nicht $2 Felder
|
||||
batch_eline=Benutzername fehlt in Zeile $1
|
||||
batch_euser=Doppelte Benutzername in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_euser=Doppelter Benutzername in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Ungültiger Benutzername in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_egid=Ungültige GID in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Ungültiges Home-Verzeichnis in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Ungültige Shell in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Fehler beim Erstellen des Home-Verzeichnisses $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Gruppenname bereits verwendet in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Gruppenname bereits in Verwendung in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_eaction=Ungültige Aktion in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Benutzer existiert nicht in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_erename=Sie dürfen keine Benutzer in Zeile $1 : $2 umbenennen
|
||||
batch_erename=Sie dürfen Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht umbenennen
|
||||
batch_emove=Fehler beim Verschieben des Home-Verzeichnisses in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_created=Benutzer $1 erstellt
|
||||
batch_deleted=Benutzer $1 gelöscht
|
||||
@@ -431,60 +434,60 @@ batch_ecaccess=Sie dürfen den Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht erstellen
|
||||
batch_emaccess=Sie dürfen den Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht ändern
|
||||
batch_edaccess=Sie dürfen den Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht löschen
|
||||
batch_crypt=Passwörter sind bereits verschlüsselt?
|
||||
batch_return=batch-Formular
|
||||
batch_eother=Aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten: $1
|
||||
batch_emin=Ungültige Mindesttage in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ungültige Höchsttage in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ungültige Warnungstage in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_return=Stapel-Formular
|
||||
batch_eother=Es trat jedoch ein Fehler in einem anderen Modul auf: $1
|
||||
batch_emin=Ungültige Mindestanzahl Tage in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_emax=Ungültige Maximalanzahl Tage in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Ungültige Anzahl von Warnungstagen in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Ungültige Inaktivitätstage in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Ungültiger Ablaufdatum in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ungültiger Passwortänderungstag in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_instr=Anweisungen und Batch-Format
|
||||
batch_header=Optionen für die Erstellung, Aktualisierung und Löschung von Benutzern im Batch
|
||||
batch_eexpire=Ungültiger Ablauf-Tag in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_echange=Ungültiger Passwort-Wechsel-Tag in Zeile $1 : $2
|
||||
batch_instr=Anweisungen und Stapelformat
|
||||
batch_header=Optionen für die Erstellung, Aktualisierung und Löschung von Stapel-Benutzern
|
||||
|
||||
who_title=Angemeldete Benutzer
|
||||
who_user=Unix-Benutzer
|
||||
who_tty=TTY
|
||||
who_when=Angemeldet am
|
||||
who_when=Angemeldet seit
|
||||
who_from=Angemeldet von
|
||||
who_none=Derzeit sind keine Benutzer angemeldet.
|
||||
|
||||
export_title=Batch-Datei exportieren
|
||||
export_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Batch-Datei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Benutzer im System enthält. Die Datei kann auf der Seite „Batch-Datei ausführen“ auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Benutzer wiederherzustellen, vorausgesetzt, es wird das ausgewählte Batch-Dateiformat verwendet.
|
||||
export_header=Batch-Benutzerdatenexportoptionen
|
||||
export_to=Ziel der Batch-Datei
|
||||
export_title=Stapeldatei exportieren
|
||||
export_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Stapeldatei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Benutzer im System enthält. Die Datei kann auf der Seite "Stapeldatei ausführen" auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Benutzer wiederherzustellen, vorausgesetzt, dass das ausgewählte Stapeldateiformat verwendet wird.
|
||||
export_header=Optionen für den Benutzerexport im Stapel
|
||||
export_to=Ziel der Stapeldatei
|
||||
export_show=Im Browser anzeigen
|
||||
export_file=In Datei schreiben
|
||||
export_ok=Jetzt exportieren
|
||||
export_err=Fehler beim Exportieren der Batch-Datei
|
||||
export_err=Fehler beim Export der Stapeldatei
|
||||
export_efile=Fehlende Datei zum Schreiben
|
||||
export_efile2=Datei zum Schreiben befindet sich nicht in einem gültigen Verzeichnis
|
||||
export_efile2=Die Datei befindet sich nicht in einem gültigen Verzeichnis
|
||||
export_egroup=Gruppe $1 existiert nicht
|
||||
export_eopen=Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei: $1
|
||||
export_eopen=Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei : $1
|
||||
export_euid=Ungültige erste UID im Bereich
|
||||
export_euid2=Ungültige zweite UID im Bereich
|
||||
export_egid=Ungültige erste GID im Bereich
|
||||
export_egid2=Ungültige zweite GID im Bereich
|
||||
export_done=Erfolgreich $1 Benutzer in die Datei $2 ($3) exportiert.
|
||||
export_pft=Batch-Dateiformat
|
||||
export_done=$1 Benutzer erfolgreich in die Datei $2 exportiert ($3).
|
||||
export_pft=Stapeldateiformat
|
||||
export_who=Zu exportierende Benutzer
|
||||
export_ecannot=Sie dürfen keine Benutzer exportieren
|
||||
|
||||
gexport_title=Batch-Datei für Gruppen exportieren
|
||||
gexport_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Batch-Datei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Gruppen im System enthält. Die Datei kann auf der Seite „Batch-Datei für Gruppen ausführen“ auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Gruppen wiederherzustellen.
|
||||
gexport_header=Batch-Gruppendatenexportoptionen
|
||||
gexport_title=Stapeldatei für Gruppen exportieren
|
||||
gexport_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Stapeldatei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Gruppen im System enthält. Die Datei kann auf der Seite "Stapeldatei für Gruppen ausführen" auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Gruppen wiederherzustellen.
|
||||
gexport_header=Optionen für den Gruppenexport im Stapel
|
||||
gexport_who=Zu exportierende Gruppen
|
||||
gexport_ecannot=Sie dürfen keine Gruppen exportieren
|
||||
gexport_err=Fehler beim Exportieren der Gruppen-Batch-Datei
|
||||
gexport_err=Fehler beim Export der Gruppen-Stapeldatei
|
||||
gexport_egid=Ungültige erste GID im Bereich
|
||||
gexport_egid2=Ungültige zweite GID im Bereich
|
||||
|
||||
pft_0=Klassische <tt>passwd</tt>-Datei nur
|
||||
pft_0=Nur klassische <tt>passwd</tt>-Datei
|
||||
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt>-Datei
|
||||
pft_2=Standard <tt>passwd</tt> und <tt>shadow</tt>-Dateien
|
||||
pft_2=Standard <tt>passwd</tt>- und <tt>shadow</tt>-Dateien
|
||||
pft_3=Unixware <tt>passwd</tt>-Datei
|
||||
pft_4=AIX <tt>passwd</tt> und <tt>security</tt>-Dateien
|
||||
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> und kurze <tt>shadow</tt>-Dateien
|
||||
pft_4=AIX <tt>passwd</tt>- und <tt>security</tt>-Dateien
|
||||
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt>- und kurze <tt>shadow</tt>-Dateien
|
||||
pft_6=MacOS NetInfo-Datenbank
|
||||
|
||||
umass_title=Benutzer löschen
|
||||
@@ -496,7 +499,7 @@ umass_euser=Sie dürfen den Benutzer $1 nicht löschen
|
||||
umass_enone=Keine Benutzer ausgewählt
|
||||
umass_del1=Benutzer löschen
|
||||
umass_del2=Benutzer und Home-Verzeichnisse löschen
|
||||
umass_eroot=Sie dürfen keine Systembenutzer löschen (die mit einer UID kleiner oder gleich 10).
|
||||
umass_eroot=Sie dürfen keine Systembenutzer löschen (mit einer UID kleiner oder gleich 10).
|
||||
umass_doing=Benutzer $1 wird gelöscht ..
|
||||
|
||||
gmass_title=Gruppen löschen
|
||||
@@ -505,12 +508,12 @@ gmass_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen löschen möch
|
||||
gmass_euser=Sie dürfen die Gruppe $1 nicht löschen
|
||||
gmass_enone=Keine Gruppen ausgewählt
|
||||
gmass_del=Gruppen löschen
|
||||
gmass_eroot=Sie dürfen keine Systemgruppen löschen (die mit einer GID kleiner oder gleich 10).
|
||||
gmass_eroot=Sie dürfen keine Systemgruppen löschen (mit einer GID kleiner oder gleich 10).
|
||||
gmass_doing=Gruppe $1 wird gelöscht ..
|
||||
gmass_eprimary=Die Gruppe $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die Primärgruppe von Benutzer $2 ist.
|
||||
gmass_eprimary=Die Gruppe $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die primäre Gruppe des Benutzers $2 ist.
|
||||
|
||||
dmass_title=Benutzer deaktivieren
|
||||
dmass_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer deaktivieren möchten? Sie können später ohne Verlust von Passwörtern oder Daten wieder aktiviert werden.
|
||||
dmass_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer deaktivieren möchten? Sie können später ohne Verlust ihrer Passwörter oder Daten wieder aktiviert werden.
|
||||
dmass_dis=Benutzer deaktivieren
|
||||
dmass_pass=Passwort vorübergehend sperren ..
|
||||
dmass_doing=Benutzer $1 wird deaktiviert ..
|
||||
@@ -521,16 +524,16 @@ emass_pass=Passwort entsperren ..
|
||||
emass_doing=Benutzer $1 wird aktiviert ..
|
||||
emass_already=.. bereits aktiviert!
|
||||
|
||||
gbatch_title=Batch-Datei für Gruppen ausführen
|
||||
gbatch_ecannot=Sie dürfen das Batch-Dateiformat für Gruppen nicht verwenden
|
||||
gbatch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Gruppen gleichzeitig aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei zu erstellen, zu ändern oder zu löschen. Jede Zeile in der Datei gibt eine Aktion an, die je nach erstem Feld der Zeile durchgeführt werden soll. Die Zeilenformate sind:
|
||||
gbatch_desc2=<b>create</b>:gruppenname:passwd:gid:mitglied,mitglied,...<p><b>modify</b>:altegruppenname:gruppenname:passwd:gid:mitglied,mitglied,...<p><b>delete</b>:gruppenname
|
||||
gbatch_descafter=In <b>create</b>-Zeilen, wenn das <tt>gid</tt>-Feld leer gelassen wird, weist Webmin automatisch eine GID zu.
|
||||
gbatch_descafter2=In <b>modify</b>-Zeilen wird ein leeres Feld als Zeichen dafür angesehen, dass das entsprechende Gruppenattribut nicht geändert werden soll.
|
||||
gbatch_header=Batch-Gruppenerstellung, -aktualisierung und -löschoptionen
|
||||
gbatch_title=Stapeldatei für Gruppen ausführen
|
||||
gbatch_ecannot=Sie können das Gruppen-Stapeldateiformular nicht verwenden
|
||||
gbatch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Gruppen gleichzeitig zu erstellen, zu ändern oder zu löschen, entweder aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei. Jede Zeile in der Datei spezifiziert eine Aktion, abhängig vom ersten Feld. Die Zeilenformate sind:
|
||||
gbatch_desc2=<b>create</b>:gruppenname:passwort:gid:mitglied,mitglied,...<p><b>modify</b>:alteGruppe:gruppenname:passwort:gid:mitglied,mitglied,...<p><b>delete</b>:gruppenname
|
||||
gbatch_descafter=In <b>create</b>-Zeilen, wenn das <tt>gid</tt>-Feld leer bleibt, weist Webmin automatisch eine GID zu.
|
||||
gbatch_descafter2=In <b>modify</b>-Zeilen bedeutet ein leeres Feld, dass das entsprechende Gruppenattribut nicht geändert werden soll.
|
||||
gbatch_header=Optionen für die Erstellung, Aktualisierung und Löschung von Gruppen im Stapel
|
||||
gbatch_others=Gruppen in anderen Modulen erstellen, ändern oder löschen?
|
||||
gbatch_batch=Gruppendatei nur aktualisieren, wenn der Batch-Vorgang abgeschlossen ist?
|
||||
gbatch_chgid=GID in Dateien von geänderten Gruppen ändern?
|
||||
gbatch_batch=Gruppendatei nur aktualisieren, wenn der Stapel abgeschlossen ist?
|
||||
gbatch_chgid=GID von Dateien geänderter Gruppen ändern?
|
||||
gbatch_ecaccess=Sie dürfen die Gruppe in Zeile $1 : $2 nicht erstellen
|
||||
gbatch_emaccess=Sie dürfen die Gruppe in Zeile $1 : $2 nicht ändern
|
||||
gbatch_edaccess=Sie dürfen die Gruppe in Zeile $1 : $2 nicht löschen
|
||||
@@ -538,7 +541,7 @@ gbatch_created=Gruppe $1 erstellt
|
||||
gbatch_deleted=Gruppe $1 gelöscht
|
||||
gbatch_modified=Gruppe $1 geändert
|
||||
gbatch_enogroup=Gruppe existiert nicht in Zeile $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Die Gruppe in Zeile $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die Primärgruppe von Benutzer $2 ist.
|
||||
gbatch_egroup=Duplizierter Gruppenname in Zeile $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Gruppe in Zeile $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die primäre Gruppe des Benutzers $2 ist.
|
||||
gbatch_egroup=Doppelter Gruppenname in Zeile $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Ungültiger Gruppenname in Zeile $1
|
||||
gbatch_erename=Sie dürfen Gruppen in Zeile $1 : $2 nicht umbenennen
|
||||
gbatch_erename=Sie dürfen Gruppen in Zeile $1 : $2 nicht umbenennen
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
index_find=Suchen Sie nach Benutzern, deren
|
||||
|
||||
logins_head=Alle aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1
|
||||
logins_head_limit=Die letzten $2 aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1
|
||||
1181
webmin/lang/de
1181
webmin/lang/de
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,48 +1,49 @@
|
||||
index_title=Webmin-Aktionen-Log
|
||||
index_header=Durchsuchen Sie das Webmin-Log nach Aktionen ..
|
||||
index_title=Webmin-Aktionsprotokoll
|
||||
index_header=Durchsuche das Webmin-Protokoll nach Aktionen ..
|
||||
index_uall=Von jedem Benutzer
|
||||
index_user=Nach Benutzer
|
||||
index_users=Nach Benutzer ..
|
||||
index_nuser=Von jedem Benutzer außer
|
||||
index_ouser=Von Nicht-Webmin-Benutzern
|
||||
index_user=Von Benutzer
|
||||
index_users=Von Benutzer ..
|
||||
index_nuser=Von allen Benutzern außer
|
||||
index_ouser=Von Nicht-Webmin-Benutzer
|
||||
index_mall=In jedem Modul
|
||||
index_module=In Modul
|
||||
index_modules=In Modulen ..
|
||||
index_tall=Zu jeder Zeit
|
||||
index_today=Nur für heute
|
||||
index_yesterday=Nur für gestern
|
||||
index_week=In der letzten Woche
|
||||
index_week=Während der letzten Woche
|
||||
index_time=Zwischen $1 und $2
|
||||
index_search=Suche
|
||||
index_search=Suchen
|
||||
index_return=Suchformular
|
||||
index_nolog=<b>Hinweis</b> - <a href='$1'>Protokollierung in Webmin</a> ist derzeit nicht aktiviert, daher ist es wahrscheinlich, dass Suchvorgänge im Aktionslog keine Ergebnisse liefern werden.
|
||||
index_nologfiles=<b>Hinweis</b> - <a href='$1'>Protokollierung von Dateiänderungen</a> ist derzeit nicht aktiviert, daher enthalten die Protokolldetails keine geänderten Dateien oder ausgeführten Befehle.
|
||||
index_fall=Die irgendeine Datei geändert haben
|
||||
index_file=Die Datei geändert haben
|
||||
index_nolog=<b>Hinweis</b> - <a href='$1'>Logging in Webmin</a> ist derzeit nicht aktiviert, daher werden möglicherweise keine Ergebnisse bei der Suche im Aktionsprotokoll angezeigt.
|
||||
index_nologfiles=<b>Hinweis</b> - <a href='$1'>Logging von Dateiänderungen</a> ist derzeit nicht aktiviert, daher enthalten die Details der protokollierten Aktionen keine geänderten Dateien oder ausgeführten Befehle.
|
||||
index_fall=Die jede Datei geändert haben
|
||||
index_file=Die Datei geändert hat
|
||||
index_wall=Von jedem Webmin-Server
|
||||
index_whost=Vom Server
|
||||
index_susers=Aktionen von Webmin-Benutzern
|
||||
index_smods=Aktionen im Modul
|
||||
index_smods=Aktionen in Modul
|
||||
index_sfile=Aktionen, die Datei geändert haben
|
||||
index_sdiff=Dateiänderung oder ausgeführter Befehl
|
||||
index_sdiff=Dateiänderung oder Befehl ausgeführt
|
||||
index_dall=Jede Änderung
|
||||
index_diff=Änderungen enthalten
|
||||
index_stimes=Aktionen an Daten
|
||||
index_sdesc=Aktion Beschreibung enthält
|
||||
index_shost=Quell-Webmin-Server
|
||||
index_diff=Änderungen, die enthalten
|
||||
index_stimes=Aktionen an Terminen
|
||||
index_sdesc=Aktionsbeschreibung enthält
|
||||
index_shost=Quelle Webmin-Server
|
||||
index_long=Vollständige Aktionsbeschreibungen anzeigen?
|
||||
index_global=<Nicht in einem Modul>
|
||||
index_header2=Benachrichtigungs-E-Mail-Optionen
|
||||
index_notify=E-Mail für Webmin-Aktionen senden?
|
||||
index_notify=E-Mails für Webmin-Aktionen senden?
|
||||
index_notify_mods=Für Aktionen in Modulen
|
||||
index_notify_users=Für Aktionen von Benutzern
|
||||
index_notify_email=E-Mail senden an
|
||||
index_notify_usub=Benutzernamen in Betreffzeile der E-Mail einbeziehen?
|
||||
index_notify_msub=Aktion in Betreffzeile der E-Mail einbeziehen?
|
||||
index_searchtab=Logs durchsuchen
|
||||
index_notify_email_def=Standard-Benachrichtigungsadresse
|
||||
index_notify_usub=Benutzernamen in Betreff der E-Mail einfügen?
|
||||
index_notify_msub=Aktion in Betreff der E-Mail einfügen?
|
||||
index_searchtab=Protokolle durchsuchen
|
||||
index_notifytab=E-Mail-Benachrichtigung
|
||||
index_searchdesc=Dieses Formular kann verwendet werden, um nach Webmin-Aktionen nach Benutzer, Modul, Datumsbereich und betroffenen Dateien zu suchen.
|
||||
index_notifydesc=Verwenden Sie dieses Formular, um E-Mail-Benachrichtigungen zu konfigurieren, wenn Webmin-Aktionen von ausgewählten Benutzern oder in bestimmten Modulen ausgeführt werden.
|
||||
index_notifydesc=Verwenden Sie dieses Formular, um E-Mail-Benachrichtigungen zu konfigurieren, wenn Webmin-Aktionen von ausgewählten Benutzern oder in gewählten Modulen durchgeführt werden.
|
||||
|
||||
search_title=Suchergebnisse
|
||||
search_datetime=Datum und Uhrzeit
|
||||
@@ -51,95 +52,95 @@ search_host=Client-Adresse
|
||||
search_webmin=Webmin-Server
|
||||
search_module=Modul
|
||||
search_action=Aktion
|
||||
search_none2=Keine Aktionen entsprechen Ihrer Suche nach Aktionen
|
||||
search_none2=Keine Aktionen entsprechen Ihrer Suche
|
||||
search_return=Suchergebnisse
|
||||
search_sid=Aktionen von Benutzer $1 in Sitzung $2
|
||||
search_critall=Alle protokollierten Aktionen
|
||||
search_crit=Protokollierte Aktionen
|
||||
search_critu=von Benutzer $1
|
||||
search_critnu=von allen außer Benutzer $1
|
||||
search_critm=vom Modul $1
|
||||
search_critnu=von jedem außer Benutzer $1
|
||||
search_critm=aus Modul $1
|
||||
search_critt=zwischen $1 und $2
|
||||
search_critd=wo Beschreibung <tt>$1</tt> enthält
|
||||
search_critd=wo die Beschreibung <tt>$1</tt> enthält
|
||||
search_critt2=am $1
|
||||
search_config=Modulkonfiguration geändert
|
||||
search_etime=Ungültige Start- oder Endzeit
|
||||
search_config=Geänderte Moduleinstellungen
|
||||
search_etime=Ungültiger Start- oder Endzeitpunkt
|
||||
search_err=Suche fehlgeschlagen
|
||||
search_global=None
|
||||
search_global=Keine
|
||||
search_global_login=In Webmin eingeloggt
|
||||
search_global_logout=Aus Webmin ausgeloggt
|
||||
search_global_failed=Anmeldung bei Webmin fehlgeschlagen: $1
|
||||
search_global_failed=Login in Webmin fehlgeschlagen: $1
|
||||
search_global_expiredpass=Passwort abgelaufen
|
||||
search_global_wronguser=Ungültiger Benutzer
|
||||
search_global_wrongpass=Ungültiges Passwort
|
||||
search_global_baduser=Schlechter Benutzername
|
||||
search_global_badpass=Schlechtes Passwort
|
||||
search_global_twofactor=Ungültiges Two-Factor-Token
|
||||
search_global_baduser=Falscher Benutzername
|
||||
search_global_badpass=Falsches Passwort
|
||||
search_global_twofactor=Ungültiges Zwei-Faktor-Token
|
||||
search_csv=Als CSV exportieren.
|
||||
|
||||
view_title=Details der Aktion
|
||||
view_header=Details der protokollierten Aktion $1
|
||||
view_action=Beschreibung
|
||||
view_module=Webmin-Modul
|
||||
view_script=Generiert durch Skript
|
||||
view_script=Erzeugt durch Skript
|
||||
view_user=Webmin-Benutzer
|
||||
view_ip=Client-IP oder Hostname
|
||||
view_host=Quell-Webmin-Server
|
||||
view_host=Quelle Webmin-Server
|
||||
view_sid=Sitzungs-ID
|
||||
view_time=Datum und Uhrzeit
|
||||
view_nofiles=Keine Konfigurationsdateiänderungen wurden für diese Aktion protokolliert
|
||||
view_type_create=Datei $1 erstellt
|
||||
view_type_modify=Datei $1 geändert
|
||||
view_type_delete=Datei $1 gelöscht
|
||||
view_type_exec=Befehl ausgeführt
|
||||
view_type_sql=SQL-Anweisung in Datenbank $1 ausgeführt
|
||||
view_type_create=Erstellte Datei $1
|
||||
view_type_modify=Geänderte Datei $1
|
||||
view_type_delete=Gelöschte Datei $1
|
||||
view_type_exec=Ausgeführter Befehl
|
||||
view_type_sql=SQL-Abfrage in der Datenbank $1 ausgeführt
|
||||
view_type_kill=Signal $1 an PID $2 gesendet
|
||||
view_type_symlink=Symlink $1 -> $2 erstellt
|
||||
view_type_unsymlink=Symlink $1 -> $2 gelöscht
|
||||
view_type_resymlink=Symlink $1 -> $2 geändert
|
||||
view_type_mkdir=Verzeichnis $1 erstellt
|
||||
view_type_rmdir=Verzeichnis $1 entfernt
|
||||
view_type_rename=Umbenannt $1 in $2
|
||||
view_ecannot=Sie dürfen diesen Protokolleintrag nicht ansehen
|
||||
view_type_symlink=Symlink erstellt $1 -> $2
|
||||
view_type_unsymlink=Symlink gelöscht $1 -> $2
|
||||
view_type_resymlink=Symlink geändert $1 -> $2
|
||||
view_type_mkdir=Verzeichnis erstellt $1
|
||||
view_type_rmdir=Verzeichnis entfernt $1
|
||||
view_type_rename=Umbenannt von $1 nach $2
|
||||
view_ecannot=Sie dürfen diesen Log-Eintrag nicht einsehen
|
||||
view_rollback2=Ausgewählte Dateien zurücksetzen
|
||||
view_return=Aktion Details
|
||||
view_return=Details der Aktion
|
||||
view_input=Eingabe zum Befehl
|
||||
view_anno=Protokolleintrag-Anmerkung
|
||||
view_output=Webmin-Seiteninhalte
|
||||
view_anno=Log-Eintrag Anmerkung
|
||||
view_output=Webmin-Seiteninhalt
|
||||
view_files=Geänderte Dateien und ausgeführte Befehle
|
||||
view_raw=Roh-Protokolldaten
|
||||
view_raw=Rohdaten des Protokolls
|
||||
view_rawname=Parametername
|
||||
view_rawvalue=Parameterwert
|
||||
|
||||
acl_mods=Darf Logs in Modulen anzeigen
|
||||
acl_mods=Kann Protokolle in Modulen anzeigen
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_sel=Ausgewählte unten ..
|
||||
acl_self=Nur sich selbst
|
||||
acl_users=Darf Aktionen von Benutzern anzeigen
|
||||
acl_rollback=Darf Aktionen zurücksetzen?
|
||||
acl_notify=Darf E-Mail-Benachrichtigungen konfigurieren?
|
||||
acl_self=Nur eigene
|
||||
acl_users=Kann Aktionen von Benutzern anzeigen
|
||||
acl_rollback=Kann Aktionen zurücksetzen?
|
||||
acl_notify=Kann E-Mail-Benachrichtigungen konfigurieren?
|
||||
|
||||
rollback_title=Aktion zurücksetzen
|
||||
rollback_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle unten aufgeführten Dateien auf ihren Zustand vor dieser Aktion zurücksetzen möchten? Alle derzeit enthaltenen Daten werden durch die folgenden Änderungen überschrieben:
|
||||
rollback_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle unten aufgeführten Dateien auf ihren Zustand vor dieser Aktion zurücksetzen möchten? Alle Daten, die sie aktuell enthalten, werden durch die folgenden Änderungen überschrieben:
|
||||
rollback_isdir=Ein Verzeichnis - es wird keine Änderung vorgenommen.
|
||||
rollback_link=Ziel des Links wird von $2 auf $1 geändert.
|
||||
rollback_link=Linkziel wird von $2 zu $1 geändert.
|
||||
rollback_nolink=Linkziel hat sich nicht geändert.
|
||||
rollback_clink=Link zu $1 wird erstellt.
|
||||
rollback_makefile=Link zu $1 wird ersetzt durch:
|
||||
rollback_makelink=Die gesamte Datei wird durch einen Link zu $1 ersetzt.
|
||||
rollback_changes=Die folgenden Änderungen werden vorgenommen:
|
||||
rollback_changes=Folgende Änderungen werden vorgenommen:
|
||||
rollback_nochanges=Diese Datei hat sich nicht geändert.
|
||||
rollback_delete=Datei wird gelöscht.
|
||||
rollback_nodelete=Datei existierte vor der Aktion nicht und existiert jetzt nicht.
|
||||
rollback_fillfile=Datei wird mit folgendem Inhalt erstellt:
|
||||
rollback_none=Alle Dateien haben den gleichen Inhalt wie vor dieser Aktion. Keine Änderungen sind erforderlich.
|
||||
rollback_nodelete=Datei existierte vor der Aktion nicht und existiert auch jetzt nicht.
|
||||
rollback_fillfile=Datei wird erstellt mit Inhalt:
|
||||
rollback_none=Alle Dateien haben denselben Inhalt wie vor der Aktion. Es sind keine Änderungen erforderlich.
|
||||
rollback_ok=Dateien jetzt zurücksetzen
|
||||
rollback_skipdir=Verzeichnis $1 wird übersprungen.
|
||||
rollback_madelink=Link $1 zu $2 erstellt.
|
||||
rollback_madefile=Link $1 durch Datei ersetzt.
|
||||
rollback_modfile=Inhalt der Datei $1 zurückgesetzt.
|
||||
rollback_deleted=Datei $1 gelöscht.
|
||||
rollback_nodeleted=Nicht vorhandene Datei $1 übersprungen.
|
||||
rollback_nodeleted=Nicht existierende Datei $1 übersprungen.
|
||||
rollback_enone=Keine Dateien ausgewählt
|
||||
|
||||
notify_err=Fehler beim Speichern der Benachrichtigungsoptionen
|
||||
@@ -149,4 +150,4 @@ notify_eusers=Keine Benutzer ausgewählt
|
||||
notify_eemail=Keine E-Mail-Adresse eingegeben
|
||||
|
||||
log_rollback=Aktion $1 im Modul $2 zurückgesetzt
|
||||
log_notify=Benachrichtigungsoptionen gespeichert
|
||||
log_notify=E-Mail-Benachrichtigungsoptionen gespeichert
|
||||
Reference in New Issue
Block a user