Update translations and include the new Polish translation

This commit is contained in:
Ilia Ross
2024-11-16 14:03:39 +02:00
parent 4a9ed9e8ab
commit a6e0b3cee5
121 changed files with 3443 additions and 2501 deletions

View File

@@ -931,7 +931,6 @@ mod_ssl_epassph=Kein SSL-Passwort eingegeben
mod_ssl_epasssc=Fehlendes oder ungültiges SSL-Passwort-Skript
mod_ssl_ecerton=Wenn SSL aktiviert ist, muss eine Zertifikatdatei ausgewählt werden
# nodo50 v0.1 - Änderung 000003 - Neues Skript. Definiere Editoren für mod_apachessl-Direktiven (Apache-ssl verwendet nicht mod_ssl)
mod_apachessl_notssl=SSL-Zugriff verweigern
mod_apachessl_forcessl=SSL/Zugriff ohne SSL erzwingen?
mod_apachessl_capath=Pfad zum Verzeichnis mit Zertifikaten der Zertifizierungsstellen in
@@ -964,7 +963,6 @@ mod_apachessl_nov2=SSL-Version 2 deaktivieren
mod_apachessl_fake=Simuliert Benutzer-Basisauthentifizierungsanmeldungen unter Verwendung des Zertifikatsnamens
mod_apachessl_cdnfile=Datei, gegen die der Client-DN überprüft wird
mod_apachessl_ecdnfile=Fehlende Datei, gegen die der Client-DN überprüft wird
# nodo50 v0.1 - Änderung 000003 - Ende
log_global=Globale $1-Optionen geändert
log_virtc=Server $1 erstellt
@@ -1144,4 +1142,4 @@ mods_disabled=Deaktiviert
mods_available=Verfügbar zur Installation
mods_ecannot=Sie dürfen keine Apache-Module konfigurieren
mods_save=Ausgewählte Module aktivieren
mods_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, auszuwählen, welche optionalen Apache-Module aktiviert werden sollen, indem Sie das Kontrollkästchen neben jedem Modulnamen aktivieren. Seien Sie vorsichtig beim Deaktivieren eines Moduls, da vorhandene spezifische Direktiven für dieses Modul nicht mehr erkannt werden.
mods_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, auszuwählen, welche optionalen Apache-Module aktiviert werden sollen, indem Sie das Kontrollkästchen neben jedem Modulnamen aktivieren. Seien Sie vorsichtig beim Deaktivieren eines Moduls, da vorhandene spezifische Direktiven für dieses Modul nicht mehr erkannt werden.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
enewline=Niepoprawny znak w wartości
virt_eprotocol=Musisz wybrać co najmniej jedną użyteczną wersję protokołu SSL/TLS
core_protocols=Protokoły HTTP do użycia
core_protocols_sel=Wybrane protokoły:
core_protocols_http/1.1=HTTP/1.1
core_protocols_http/2=HTTP/2
core_protocols_h2=Szyfrowany HTTP/2
core_protocols_h2c=HTTP/2 nieszyfrowany
core_eprotcols=Nie wybrano protokołów!
core_eoptionsboth=Opcje katalogu: wszystkie aktywne opcje muszą być ustawione na katalog lub scalone z nadrzędnym, ale nie na jedno i drugie

View File

@@ -931,8 +931,6 @@ mod_ssl_epassph=未输入 SSL 密码
mod_ssl_epasssc=SSL 密码脚本缺失或无效
mod_ssl_ecerton=启用 SSL 时,必须选择证书文件
# nodo50 v0.1 - Change 000003 - New Script. Define Editors for mod_apachessl directives (Apache-ssl not use mod_ssl)
# nodo50 v0.1 - Change 000003 - Nuevo Script. Define edición de directivas de mod_apachessl (Apache-ssl no usa mod_ssl)
mod_apachessl_notssl=拒绝SSL访问
mod_apachessl_forcessl=强制SSL/非SSL访问
mod_apachessl_capath=中包含证书颁发机构证书的目录路径
@@ -965,7 +963,6 @@ mod_apachessl_nov2=禁用SSL版本2
mod_apachessl_fake=使用证书名称模拟用户基本身份验证登录
mod_apachessl_cdnfile=检查客户端DN对应的文件
mod_apachessl_ecdnfile=检查客户端DN的缺少文件
# nodo50 v0.1 - Change 000003 - End
log_global=已改变的全局 $1 选项
log_virtc=已创建的服务器 $1
@@ -1146,4 +1143,3 @@ mods_available=可供安装
mods_ecannot=不允许配置Apache模块
mods_save=启用所选模块
mods_desc=此页面允许您使用每个模块名称旁边的复选框选择启用哪些可选的Apache模块。禁用模块时要小心因为任何特定于它的现有指令都将不再被识别。
__norefs=1

View File

@@ -81,4 +81,4 @@ stop_err=Fehler beim Stoppen des Servers
start_err=Fehler beim Starten des Servers
stop_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, den Server zu stoppen
start_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, den Server zu starten
bootup_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, den Server beim Booten zu aktivieren
bootup_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, den Server beim Booten zu aktivieren

View File

@@ -1,65 +1,84 @@
index_title=Zaplanowane polecenia
index_header=Planowanie nowego polecenia
index_title=Zaplanowane Polecenia
index_header=Nowe zaplanowane polecenie
index_user=Uruchom jako użytkownik
index_date=Uruchom dnia
index_time=o godzinie
index_cmd=Polecenia do uruchomienia
index_mail=Wysłać email po zakończeniu?
index_id=Nr ID Zadania
index_exec=Będzie uruchomione
index_created=Zostało tworzone
index_date=Uruchom w dniu
index_time=Uruchom o godzinie
index_cmd=Polecenia do wykonania
index_mail=Wyślij email po zakończeniu?
index_id=ID zadania
index_exec=Uruchom o
index_created=Utworzono w dniu
index_dir=Uruchom w katalogu
index_return=listy poleceń
index_allow=Użytkownicy mający dostęp do zaplanowanych poleceń
index_amode=Użytkownicy, którym pozwolić
index_amode0=Wszyscy użytkownicy Unixa
index_amode1=Tylko użytkownicy z listy..
index_amode2=Wszyscy za wyjątkiem tych z listy..
index_delete=Anuluj zaplanowane polecenia
index_noat=Polecenie $1 nie zostało znaleziono w systemie - możliwe, że nie jest zainstalowane lub niedostępne w twoim systemie operacyjnym.
index_cdatetime=Aktualna data i godzina
index_allow=Dozwoleni użytkownicy dla zaplanowanych poleceń
index_amode=Użytkownicy dozwoleni
index_amode0=Wszyscy użytkownicy systemu Unix
index_amode1=Tylko wymienieni użytkownicy ..
index_amode2=Wszyscy oprócz wymienionych użytkowników ..
index_delete=Anuluj wybrane polecenia
index_noat=Komenda $1 nie została znaleziona w systemie - być może nie jest zainstalowana lub nie jest dostępna dla tego systemu operacyjnego.
index_nostyle=Webmin nie wie, jak zarządzać zaplanowanymi poleceniami na tym systemie operacyjnym.
index_stop=Zatrzymaj serwer zaplanowanych poleceń
index_stopdesc=Zatrzymaj proces w tle <tt>atd</tt>, który wykonuje zaplanowane polecenia. To uniemożliwi ich uruchomienie w określonych czasach.
index_start=Uruchom serwer zaplanowanych poleceń
index_startdesc=Uruchom proces w tle <tt>atd</tt>, który wykonuje zaplanowane polecenia. Jest to wymagane, aby polecenia były wykonywane w określonych czasach.
index_boot=Uruchamiaj serwer przy starcie systemu?
index_bootdesc=Zmień to ustawienie, aby włączyć lub wyłączyć uruchamianie serwera zaplanowanych poleceń przy starcie systemu.
edit_title=Zaplanowane polecenie
edit_cmd=Pełny skrypt do uruchomienia
edit_cmd=Pełny skrypt do wykonania
edit_shortcmd=Polecenie do wykonania
edit_header=Dane zaplanowanego polecenia
edit_header=Szczegóły zaplanowanego polecenia
edit_delete=Anuluj to polecenie
edit_run=Uruchom teraz
edit_ejob=Zaplanowane polecenie już nie istnieje!
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego zaplanowanego polecenia
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji tego zaplanowanego polecenia
edit_showfull=Pokaż pełny skrypt.
create_err=Nie udało się zlecić polecenia
create_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
create_edate=Nie podany lub niepoprawny czas
create_ecmd=Nie podano poleceń
create_efuture=Data i czas jest z przeszłości
create_edir=Nie podany lub niepoprawny katalog
create_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia zleconych poleceń dla tego użytkownika
create_err=Nie udało się utworzyć zaplanowanego polecenia
create_euser=Brak lub nieprawidłowa nazwa użytkownika
create_edate=Brak lub nieprawidłowa data lub godzina
create_ecmd=Nie wprowadzono poleceń
create_efuture=Data i godzina są w przeszłości
create_edir=Brak lub nieprawidłowy katalog
create_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia zaplanowanych poleceń dla tego użytkownika
create_eallow=Podany użytkownik nie ma uprawnień do uruchamiania zaplanowanych poleceń
delete_err=Nie udało się anulować polecenia
delete_egone=Polecenie zostało już uruchomione lub usunięte
acl_users=Może zmieniać zlecone polecenia dla
acl_all=Wszystkich użytkowników
acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
acl_only=Tylko dla użytkowników
acl_except=Oprócz użytkowników
acl_allow=Może edytować użytkowników At?
acl_users=Możliwość edycji zaplanowanych poleceń dla
acl_all=Wszyscy użytkownicy
acl_this=Bieżący użytkownik Webmina
acl_only=Tylko użytkownicy
acl_except=Wszyscy oprócz użytkowników
acl_allow=Możliwość edytowania dozwolonych użytkowników At?
acl_stop=Możliwość zatrzymania i uruchamiania <tt>atd</tt>?
run_title=Uruchamiane polecenie
run_output=Komunikat wyjściowy z zaplanowanego polecenia..
run_none=Brak komunikatu wyjściowego
run_title=Uruchamianie polecenia
run_output=Wyjście z zaplanowanego polecenia ..
run_none=Brak wygenerowanego wyjścia
allow_err=Błąd zapisu dozwolonych użytkowników
allow_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania użytkownikami
allow_eusers=Nie podano użytkowników
allow_err=Nie udało się zapis dozwolonych użytkowników
allow_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania dozwolonymi użytkownikami
allow_eusers=Nie wprowadzono użytkowników
deletes_err=Błąd anulowania poleceń
deletes_enone=Nie wybrano
deletes_err=Nie udało się anulować poleceń
deletes_enone=Nie wybrano żadnego
log_allow=Zmieniono użytkowników mających dostęp
log_allow=Zmieniono dozwolonych użytkowników
log_create_job=Utworzono zaplanowane polecenie dla $1
log_delete_job=Anulowano zaplanowane polecenie dla $1
log_exec_job=Wykonano zaplanowane polecenia dla $1
log_delete_jobs=Anulowane zaplanowane polecenia $1
log_exec_job=Wykonano zaplanowane polecenie dla $1
log_delete_jobs=Anulowano $1 zaplanowanych poleceń
log_stop=Zatrzymano serwer zaplanowanych poleceń
log_start=Uruchomiono serwer zaplanowanych poleceń
log_bootup=Włączono uruchamianie serwera zaplanowanych poleceń przy starcie
log_bootdown=Wyłączono uruchamianie serwera zaplanowanych poleceń przy starcie
stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera
start_err=Nie udało się uruchomić serwera
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymania serwera
start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchomienia serwera
bootup_ecannot=Nie masz uprawnień do włączenia serwera przy starcie systemu

View File

@@ -1,21 +0,0 @@
index_cdatetime=Aktualna data i godzina
index_nostyle=Webmin nie wie, jak zarządzać poleceniami harmonogramu w tym systemie operacyjnym.
index_stop=Zatrzymaj serwer zaplanowanych poleceń
index_stopdesc=Zamknij proces serwera w tle <tt>atd</tt>, który wykonuje zaplanowane polecenia. Zapobiegnie to wykonywaniu poleceń w określonym czasie.
index_start=Uruchom serwer poleceń zaplanowanych
index_startdesc=Uruchom proces serwera w tle <tt>atd</tt>, który wykonuje zaplanowane polecenia. Jest to wymagane, aby polecenia były wykonywane w określonym czasie.
index_boot=Uruchomić serwer podczas rozruchu?
index_bootdesc=Zmień to ustawienie, aby włączyć lub wyłączyć uruchamianie zaplanowanego serwera poleceń podczas rozruchu systemu.
acl_stop=Czy można zatrzymać i rozpocząć <tt>atd</tt>?
log_stop=Zatrzymano serwer poleceń zaplanowanych
log_start=Uruchomiono serwer poleceń zaplanowanych
log_bootup=Włączono serwer poleceń zaplanowanych podczas rozruchu
log_bootdown=Wyłączono serwer poleceń zaplanowanych podczas rozruchu
stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera
start_err=Nie udało się uruchomić serwera
stop_ecannot=Nie możesz zatrzymać serwera
start_ecannot=Nie możesz uruchomić serwera
bootup_ecannot=Nie możesz włączyć serwera podczas rozruchu

View File

@@ -1,2 +1,2 @@
desc_pl=Zaplanowane polecenia
longdesc_pl=Harmonogram wykonywania poleceń lub skryptów.
longdesc_pl=Twórz i edytuj jednorazowe zadania At.
desc_pl=Zaplanowane Polecenia

View File

@@ -192,7 +192,6 @@ kill_ok=Ja, beenden
range_all=Ausführung an einem beliebigen Datum
range_start=Nur ab $1 ausführen
bereich_ende=bis $1
range_estart=Fehlendes oder ungültiges Startdatum im auszuführenden Bereich
range_eend=Fehlendes oder ungültiges Enddatum im auszuführenden Bereich

1
cron/lang/de.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
range_end=bis $1

View File

@@ -1,45 +1,56 @@
index_title=Harmonogram zadań crona
index_title=Zaplanowane zadania Cron
index_user=Użytkownik
index_active=Aktywne?
index_command=Polecenie
index_when=Uruchom w czasie
index_when=Uruchom o
index_comment=Opis
index_none=Brak zadań dla crona
index_none2=Brak zadań Cron do których masz dostęp.
index_none=Brak zadań Cron na tym systemie.
index_none2=Brak zadań Cron, do których masz dostęp.
index_none3=Nie masz jeszcze żadnych zadań Cron.
index_create=Utwórz nowe zadanie dla crona
index_ecreate=Utwórz nową zmienną środowiskową
index_allow=Zarządzaj dostępem użytkowników do zadań crona
index_return=listy zadań crona
index_create=Utwórz nowe zaplanowane zadanie Cron.
index_ecreate=Utwórz nową zmienną środowiskową.
index_allow=Zarządzaj dostępem użytkowników do zadań Cron.
index_manual=Ręczna edycja zadań Cron.
index_return=listy zadań Cron
index_env=Zmienna środowiskowa
index_move=Przesuń
index_move=Przenieś
index_next=Kolejne uruchomienie
index_nunknown=Nieznane
index_run=Uruchomione?
index_ecmd=Nie znaleziono polecenia $1 do zarządzania konfiguracją użytkownika Cron. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_esingle=Plik $1 z listą zadań Cron nie istnieje. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_ecrondir=Katalog zadań Cron nie istnieje. Możliwe że konfiguracja modułu jest nieprawidłowa lub Cron nie jest zainstalowany.
index_ecmd=Polecenie $1 do zarządzania konfiguracjami użytkowników Cron nie zostało znalezione. Może Cron nie jest zainstalowany na tym systemie?
index_esingle=Plik $1 z listą zadań Cron nie istnieje. Może Cron nie jest zainstalowany na tym systemie?
index_ecrondir=Katalog zadań Cron $1 nie istnieje. Może konfiguracja modułu jest nieprawidłowa lub Cron nie jest zainstalowany?
index_ecrondir_create=Spróbować utworzyć katalog zadań $1?
index_delete=Usuń wybrane zadania
index_disable=Wyłącz wybrane zadania
index_enable=Włącz wybrane zadania
index_esearch=Brak zadań pasujących do twojego wyszukiwania $1.
index_toomany2=Istnieje zbyt wiele zadań, aby je wyświetl. Użyj formularza wyszukiwania powyżej.
index_search=Znajdź zadania Crona pasujące do
index_esearch=Brak zadań pasujących do wyszukiwania $1.
index_toomany2=Za dużo zadań do wyświetlenia. Użyj wyszukiwania powyżej, aby ograniczyć listę.
index_search=Znajdź zadania Cron pasujące do
index_ok=Szukaj
index_searchres=Zadania Cron pasujące do $1 ..
index_reset=Resetuj wyszukiwanie
index_econfigcheck=Zadania Cron nie mogą być zarządzane na tym systemie, ponieważ konfiguracja modułu jest nieprawidłowa : $1
index_reset=Resetuj wyszukiwanie.
index_econfigcheck=Zarządzanie zadaniami Cron nie jest możliwe na Twoim systemie, ponieważ konfiguracja modułu jest nieprawidłowa: $1
index_stop=Zatrzymaj demona Cron
index_stopdesc=Wyłącz proces w tle <tt>crond</tt>, który wykonuje zaplanowane zadania Cron. Zapobiegnie to uruchamianiu poleceń w wyznaczonym czasie.
index_start=Uruchom demona Cron
index_startdesc=Uruchom proces w tle <tt>crond</tt>, który wykonuje zaplanowane zadania Cron. <font color=red><b>To jest wymagane, aby zadania były wykonywane w wyznaczonym czasie.</b></font>
index_boot=Uruchamiaj demona Cron przy starcie systemu?
index_bootdesc=Zmień to ustawienie, aby włączyć lub wyłączyć uruchamianie demona Cron podczas startu systemu.
edit_title=Zmień zadanie crona
create_title=Utwórz zadanie crona
edit_ecannot=Mie masz uprawnień do zmiany zadań crona tego użytkownika
edit_details=Dane zadania
edit_user=Uruchom zadanie crona jako
edit_title=Edytuj zadanie Cron
create_title=Utwórz zadanie Cron
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji zadań Cron dla tego użytkownika
edit_details=Szczegóły zadania
edit_user=Uruchom zadanie Cron jako
edit_active=Aktywne?
edit_next=Następny czas uruchomienia
edit_commands=Polecenia
edit_command=Polecenie
edit_comment=Opis
edit_input=Wejście dla polecenia
edit_when=Kiedy uruchomić
edit_range=Zakres daty do wykonywania
edit_range=Zakres dat
edit_mins=Minuty
edit_hours=Godziny
edit_days=Dni
@@ -48,135 +59,155 @@ edit_weekdays=Dni tygodnia
edit_all=Wszystkie
edit_selected=Wybrane ..
edit_run=Uruchom teraz
edit_saverun=Zapisz i uruchom
edit_clone=Klonij zadanie
edit_return=zadania crona
edit_ctrl=Notatka: Ctrl+Klik (lub polecenie-klik na MAC), aby zaznaczać i odznaczać minuty, godziny, dni i miesiące.
edit_saverun=Zapisz i uruchom teraz
edit_clone=Klonuj zadanie
edit_return=Zadanie Cron
edit_ctrl=Uwaga: Naciśnij Ctrl (lub Command na Macu), aby wybrać lub odznaczyć minuty, godziny, dni i miesiące.
edit_special1=Prosty harmonogram ..
edit_special0=Czasy i daty wybrane poniżej
edit_special0=Czasy i daty wybrane poniżej ..
edit_special_hourly=Co godzinę
edit_special_daily=Dziennie (o północy)
edit_special_weekly=Tygodniowo (w Niedzielę)
edit_special_monthly=Miesięcznie (pierwszego)
edit_special_yearly=Rocznie (1 stycznia)
edit_special_reboot=Przy uruchomieniu systemu
edit_special_daily=Codziennie (o północy)
edit_special_weekly=Co tydzień (w niedzielę)
edit_special_monthly=Co miesiąc (1. dnia)
edit_special_yearly=Co roku (1 stycznia)
edit_special_reboot=Przy starcie systemu
lcedit_special_hourly=co godzinę
lcedit_special_daily=dziennie (o północy)
lcedit_special_weekly=tygodniowo (w niedzielę)
lcedit_special_monthly=miesięcznie (pierwszego)
lcedit_special_yearly=rocznie (1 stycznia)
lcedit_special_daily=codziennie (o północy)
lcedit_special_weekly=co tydzień (w niedzielę)
lcedit_special_monthly=co miesiąc (1. dnia)
lcedit_special_yearly=co roku (1 stycznia)
lcedit_special_reboot=przy starcie systemu
save_err=Nie udało się zachować zadania dla crona
save_ecmd=Nie podałes polecenia do uruchomienia
save_euser=Musisz określic użytkownika
save_err=Nie udało się zapisać zadania Cron
save_ecmd=Nie wprowadzono polecenia do wykonania
save_euser=Musisz wybrać użytkownika
save_euser2=Użytkownik '$1' nie istnieje
save_eallow=Użytkownik '$1' nie ma prawa dostępu do crona
save_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia ani zmieniania zadań crona dla '$1'
save_enone=Nie wybrałeś żadnego $1 do uruchomienia
save_eallow=Użytkownik '$1' nie ma dostępu do Cron
save_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia lub edytowania zadań Cron dla '$1'
save_enone=Nie wybrano żadnego $1 do wykonania
save_ecannot2=Nie masz uprawnień do tworzenia zadań Cron
save_eidx=Zadanie Crona zostało poprawnie zapisane, ale nie może zostać uruchomione ponieważ nie można go znaleźć!
save_eidx=Zadanie Cron zostało pomyślnie zapisane, ale nie można go uruchomić, ponieważ nie zostało znalezione!
allow_title=Zarządzanie dostępem do crona
allow_desc=Ten formularz pozwala ci określić, którzy użytkownicy mogą tworzyć i uruchamiać zadania crona
allow_ecannot=Nie masz uprawnień do określania praw dostepu do crona
allow_all1=Zabroń wszystkim
allow_all2=Zabroń wszystkim oprócz roota
allow_all3=Pozwól wszystkim
allow_allow=Pozwól tylko wymienionym
allow_deny=Zabroń tylko wymienionym
allow_title=Kontrola dostępu do Cron
allow_desc=Ten formularz pozwala kontrolować, którzy użytkownicy mogą tworzyć i uruchamiać zadania Cron.
allow_ecannot=Nie możesz kontrolować dostępu użytkowników do Cron
allow_all1=Odmów wszystkim użytkownikom
allow_all2=Odmów wszystkim użytkownikom z wyjątkiem root
allow_all3=Zezwól wszystkim użytkownikom
allow_allow=Zezwól tylko wymienionym użytkownikom
allow_deny=Odmów tylko wymienionym użytkownikom
env_title1=Edycja zmiennej środowiskowej
env_title2=Tworzenie zmiennej środowiskowej
env_title1=Edytuj zmienną środowiskową
env_title2=Utwórz zmienną środowiskową
env_name=Nazwa zmiennej
env_value=Wartość
env_user=Dla użytkownika
env_active=Aktywne?
env_active=Aktywna?
env_details=Szczegóły zmiennej środowiskowej
env_err=Błąd zapisywania zmiennej środowiskowej
env_ename='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej
env_order=Uwaga - Ta zmienna środowiskowa będzie miała zastosowanie tylko do zadań Crona po niej na liście zadań na głównej stronie tego modułu.
env_err=Nie udało się zapisać zmiennej środowiskowej
env_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa zmiennej
env_order=To ustawienie zmiennej środowiskowej będzie miało zastosowanie tylko do zadań Cron, które są po niej w liście zadań na głównej stronie modułu.
env_where=Dodaj zmienną środowiskową
env_where2=Przesuń zmienną środowiskową
env_top=Przed wszystkimi zadaniami Crona dla użytkownika
env_bot=Po wszystkich zadania Crona
env_leave=Aktualna pozycja
env_where2=Przenieś zmienną środowiskową
env_top=Przed wszystkimi zadaniami Cron dla użytkownika
env_bot=Po wszystkich zadaniach Cron
env_leave=Obecna pozycja
exec_title=Uruchom zadanie crona
exec_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zadań crona tego użytkownika
exec_cmd=Wynik polecenia $1 ..
exec_cmdbg=Uruchomienie polecenia $1 jako proces w tle.
exec_none=Nie wygenerowano żadnego wyniku
exec_title=Uruchom zadanie Cron
exec_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zadań Cron dla tego użytkownika
exec_cmd=Wyjście z polecenia $1 ..
exec_cmdbg=Uruchamianie polecenia $1 jako procesu w tle.
exec_none=Nie wygenerowano żadnego wyjścia
acl_users=Może zmieniać zadania crona dla
acl_all=Wszystkich użytkowników
acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
acl_only=Tylko dla użytkowników
acl_except=Wszystkich oprócz
acl_control=Może określać prawa dostępu użytkowników do crona?
acl_command=Może wyświetlać i edytować polecenia Cron?
acl_uid=Użytkownicy z UID w zakresie
acl_gid=Użytkownicy z grupy podstawowej
acl_create=Może tworz zadania Cron?
acl_delete=Może usuwać zadania Cron?
acl_move=Może przesuwać zadania Cron?
acl_kill=Może zatrzymywać zadania Cron?
acl_hourly=Ogranicz zadania do maksymalnie godziny?
acl_hourlydef=Tak jak ustawiono w konfiguracji modułu
acl_users=Mogą edytować zadania Cron dla
acl_all=Wszyscy użytkownicy
acl_this=Bieżący użytkownik Webmin
acl_only=Tylko użytkownicy
acl_except=Wszyscy z wyjątkiem użytkowników
acl_control=Możliwość kontrolowania dostępu użytkowników do Cron?
acl_command=Możliwość przeglądania i edytowania poleceń Cron?
acl_uid=Użytkownicy o UID w zakresie
acl_gid=Użytkownicy z główną grupą
acl_create=Możliwość tworzenia zadań Cron?
acl_delete=Możliwość usuwania zadań Cron?
acl_move=Możliwość przenoszenia zadań Cron?
acl_kill=Możliwość kończenia zadań Cron?
acl_hourly=Ograniczenie zadań do co najwyżej godziny?
acl_hourlydef=Jak ustawiono w konfiguracji modułu
acl_stop=Możliwość zatrzymywania i uruchamiania demona Cron?
log_modify=Zmieniono zadanie crona dla $1
log_modify_l=Zmieniono zadanie crona "$2" dla $1
log_create=Utworzono zadanie crona dla $1
log_create_l=Utworzono zadanie crona "$2" dla $1
log_delete=Usunięto zadanie crona dla $1
log_exec=Wykonano zadanie crona jako $1
log_exec_l=Wykonaj zadanie crona "$2" jako $1
log_modify=Zmodyfikowano zadanie Cron dla $1
log_modify_l=Zmodyfikowano zadanie Cron "$2" dla $1
log_create=Utworzono zadanie Cron dla $1
log_create_l=Utworzono zadanie Cron "$2" dla $1
log_delete=Usunięto zadanie Cron dla $1
log_exec=Uruchomiono zadanie Cron jako $1
log_exec_l=Uruchomiono zadanie Cron "$2" jako $1
log_kill=Zakończono zadanie Cron dla $1
log_kill_l=Zakończono zadanie Cron "$2" dla $1
log_allow=Zmieniono prawa dostępu do crona
log_allow=Zmieniono dostęp użytkowników do Cron
log_env_create=Utworzono zmienną środowiskową dla $1
log_env_modify=Zmodyfikowano zmienną środowiskową dla $1
log_env_delete=Usunięto zmienną środowiskową dla $1
log_move=Przesunięto zadanie Cron dla $1
log_crons_delete=Usunięto $1 zdań Cron
log_crons_disable=Wyłączono $1 zdań Cron
log_crons_enable=Włączono $1 zdań Cron
log_move=Przeniesiono zadanie Cron dla $1
log_crons_delete=Usunięto $1 zadań Cron
log_crons_disable=Wyłączono $1 zadań Cron
log_crons_enable=Włączono $1 zadań Cron
log_stop=Zatrzymano demona Cron
log_start=Uruchomiono demona Cron
log_bootup=Włączono demona Cron przy starcie systemu
log_bootdown=Wyłączono demona Cron przy starcie systemu
ecopy=Wykryto błąd w nowej konfiguracji Crona : $1 $2
ecopy=Wystąpił błąd w nowej konfiguracji Cron: $1 $2
when_min=co minutę
when_hour=co godzinę, $1 po godzinie
when_day=co dziennie o $2:$1
when_month=w dniu $3 co miesiąc o $2:$1
when_weekday=co $3 o $2:$1
when_cron=w czasie cron $1
when_hour=co godzinę o $1 minut po pełnej godzinie
when_day=codziennie o $2:$1
when_month=każdego miesiąca, dnia $3 o $2:$1
when_weekday=każdego $3 o $2:$1
when_cron=o czasie cron $1
when_interval=co $1 sekund
when_boot=przy uruchomieniu systemu
ucwhen_min=Co minutę
ucwhen_hour=Co godzinę, $1 po godzinie
ucwhen_day=Co dziennie o $2:$1
ucwhen_month=W dniu $3 co miesiąc o $2:$1
ucwhen_weekday=Co $3 o $2:$1
ucwhen_cron=Cron w czasie $1
ucwhen_hour=Co godzinę o $1 minut po pełnej godzinie
ucwhen_day=Codziennie o $2:$1
ucwhen_month=Każdego miesiąca, dnia $3 o $2:$1
ucwhen_weekday=Każdego $3 o $2:$1
ucwhen_cron=O czasie cron $1
ucwhen_interval=Co $1 sekund
ucwhen_boot=Przy uruchomieniu systemu
move_err=Błąd przenoszenia zadania Cron
move_etype=To zadanie nie może zostać przesunięte
move_err=Nie udało się przenieść zadania Cron
move_etype=Nie można przenieść tego zadania
kill_err=Błąd zakończenia zadania Cron
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zakończenia zadania
kill_err=Nie udało się zakończ zadania Cron
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zakończenia tego zadania
kill_egone=Nie jest już uruchomione
kill_ekill=Zakończenie nie powiodło się : $1
kill_title=Kończenie zadania Cron
kill_rusure=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2?
kill_rusure2=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2 i wszystkie jego pod procesy?
kill_ekill=Nie udało się zakończyć: $1
kill_title=Zakończ zadanie Cron
kill_rusure=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 o PID $2?
kill_rusure2=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 o PID $2 i wszystkie jego podprocesy?
kill_ok=Tak, zakończ
range_all=Uruchom w dowolnym terminie
range_all=Uruchom w dowolnym dniu
range_start=Uruchom tylko od $1
range_end=do $1
range_estart=Brakujący lub nieprawidłowy początkowy zakres daty do uruchomienia
range_eend=Brakujący lub nieprawidłowy końcowy zakres daty do uruchomienia
range_estart=Brak lub nieprawidłowa data początkowa zakresu uruchomienia
range_eend=Brak lub nieprawidłowa data końcowa zakresu uruchomienia
delete_err=Błąd usuwania zadania Cron
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_err=Nie udało się usunąć zadań Cron
delete_enone=Nie wybrano żadnych zadań
manual_title=Ręczna edycja zadań Cron
manual_edit=Plik Cron do edycji:
manual_ok=Edytuj
manual_editing=Użyj poniższego pola tekstowego, aby edytować zadania Cron w $1. Bądź ostrożny, ponieważ Webmin nie przeprowadzi walidacji!
manual_efile=Wybrany plik jest nieprawidłowy!
manual_ecannot=Nie masz uprawnień do ręcznej edycji zadań Cron
stop_err=Nie udało się zatrzymać demona
start_err=Nie udało się uruchomić demona
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymania demona
start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchomienia demona
bootup_ecannot=Nie masz uprawnień do włączenia demona przy starcie systemu

View File

@@ -1,36 +0,0 @@
index_manual=Ręcznie edytuj zadania crona.
index_next=Następny bieg
index_nunknown=Nieznany
index_ecrondir_create=Spróbuj utworzyć katalog zadań $1 ?
index_stop=Zatrzymaj demona Crona
index_stopdesc=Zamknij proces serwera <tt>crond</tt> w tle, który uruchamia zaplanowane zadania cron. Zapobiegnie to wykonywaniu poleceń w określonym czasie.
index_start=Uruchom demona Crona
index_startdesc=Uruchom proces serwera <tt>crond</tt> w tle, który uruchamia zaplanowane zadania cron. <font color=red><b>Jest to wymagane, aby polecenia były wykonywane w określonym czasie.</font></font>
index_boot=Uruchomić demona Cron Boot?
index_bootdesc=Zmień to ustawienie, aby włączyć lub wyłączyć uruchamianie demona zaplanowanych zadań cron podczas uruchamiania systemu.
edit_next=Czas następnego uruchomienia
acl_stop=Czy można zatrzymać i uruchomić demona Cron?
log_stop=Zatrzymany demon crona
log_start=Uruchomiono demona crona
log_bootup=Włączony demon crona podczas rozruchu
log_bootdown=Wyłączony demon crona podczas rozruchu
when_boot=w czasie uruchamiania
ucwhen_boot=W czasie uruchamiania
manual_title=Ręcznie edytuj zadania Cron
manual_edit=Plik Cron do edycji:
manual_ok=Edytować
manual_editing=Użyj pola tekstowego poniżej, aby edytować zadania Cron w $1. Bądź ostrożny, ponieważ Webmin nie dokona żadnej weryfikacji!
manual_efile=Wybrany plik jest nieprawidłowy!
manual_ecannot=Nie możesz ręcznie edytować zadań cron
stop_err=Nie udało się zatrzymać demona
start_err=Nie udało się uruchomić demona
stop_ecannot=Nie możesz zatrzymać demona
start_ecannot=Nie możesz uruchomić demona
bootup_ecannot=Nie możesz włączyć demona podczas rozruchu

View File

@@ -1,2 +1,2 @@
desc_pl=Harmonogram zadań Cron
longdesc_pl=Twórz, edytuj i usuwaj zadania Cron.
longdesc_pl=Edytuj i twórz powtarzające się zadania Cron.
desc_pl=Zaplanowane zadania Cron

View File

@@ -174,4 +174,4 @@ srun_econnect=Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: $1
srun_cmd=Führe SQL-Befehl $1 aus ..
srun_eprepare=.. SQL-Fehler: $1
srun_eexecute=.. Ausführungsfehler: $1
srun_none=.. keine Ergebnisse zurückgegeben.
srun_none=.. keine Ergebnisse zurückgegeben.

View File

@@ -1,41 +1,41 @@
index_title=Wybrane polecenia
index_edit=Zmień polecenie
index_fedit=Zmień edytor pliku
index_title=Niestandardowe Polecenia
index_edit=Edytuj polecenie.
index_fedit=Edytuj edytor plików.
index_sedit=Edytuj polecenie SQL.
index_none=Nie zdefiniowano poleceń użytkownika
index_create=Utwórz nowe polecenie użytkownika
index_ecreate=Utwórz nowy edytor pliku
index_none=Nie zdefiniowano żadnych niestandardowych poleceń.
index_create=Utwórz nowe niestandardowe polecenie.
index_ecreate=Utwórz nowy edytor plików.
index_screate=Utwórz nowe polecenie SQL.
index_return=poleceń
index_return=listy poleceń
index_cmd=Polecenie
index_desc=Opis
index_acts=Akcje
index_ed=Zmień..
index_ed=Edytuj
index_actform=Formularz
index_actrun=Uruchom
index_actsql=Formularz
index_actsql=Formularz SQL
index_acted=Otwórz
edit_title=Zmień polecenie
create_title=Utwórz polecenie
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany poleceń
edit_details=Informacje o poleceniu
edit_title=Edytuj Polecenie
create_title=Utwórz Polecenie
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania poleceń
edit_details=Szczegóły polecenia
edit_desc=Opis
edit_desc2=Opis HTML
edit_desc2=HTML opis
edit_id=ID polecenia
edit_cmd=Polecenie
edit_dir=Uruchom w katalogu
edit_user=Uruchamiać jako użytkownik
edit_user=Uruchom jako użytkownik
edit_user_def=Użytkownik Webmin
edit_raw=Czy polecenie zwraca HTML?
edit_su=Korzystać ze środowiska użytkownika?
edit_raw=Polecenie zwraca HTML?
edit_su=Użyj środowiska użytkownika?
edit_order=Kolejność na stronie głównej
edit_params=Parametry dla polecenia
edit_name=Nazwa
edit_type=Rodzaj
edit_quote=Cytować parametr?
edit_params=Parametry polecenia
edit_name=Nazwa parametru
edit_type=Typ
edit_quote=Cytuj?
edit_must=Wymagane?
edit_type0=Tekstowy
edit_type0=Tekst
edit_type1=Użytkownik
edit_type2=UID
edit_type3=Grupa
@@ -45,129 +45,133 @@ edit_type6=Katalog
edit_type7=Opcja..
edit_type8=Hasło
edit_type9=Menu..
edit_type10=Wyślij
edit_type10=Prześlij
edit_type11=Pole tekstowe
edit_type12=Multi menu..
edit_type13=Duże multi menu..
edit_type14=Lewe-prawe menu..
edit_type12=Wielokrotny wybór..
edit_type13=Duży wielokrotny wybór..
edit_type14=Menu lewo-prawo..
edit_type15=Data
edit_type16=Przycisk wysyłania..
edit_noshow=Ukryć polecenie podczas jego wykonywania?
edit_type16=Przycisk wyślij..
edit_noshow=Ukryj polecenie podczas wykonywania?
edit_usermin=Dostępne w Usermin?
edit_timeout=Maksymalny czas oczekiwania na komendę?
edit_timeoutdef=Zawsze
edit_secs=sekund
edit_clear=Usunąć zmienne środowiskowe?
edit_format=Styl wyjściowy
edit_format0=Wyświetl w interfejsie Webmina
edit_format1=Format wyjściowy z MIME
edit_format2=Przekierowanie do indeksu
edit_format3=Przekierowanie do formularza
edit_timeout=Maksymalny czas oczekiwania na polecenie?
edit_timeoutdef=Bez limitu
edit_secs=sekundy
edit_clear=Wyczyść zmienne środowiskowe?
edit_format=Styl wyjścia
edit_format0=Pokaż w interfejsie Webmin
edit_format1=Wyjście z typem MIME
edit_format2=Przekieruj na stronę główną
edit_format3=Przekieruj do formularza
edit_format4=Pobierz, jeśli możliwe
edit_servers=Uruchom na serwerach Webmin
edit_this=ten serwer
edit_clone=Klonuj
save_err=Nie udało się zachować polecenia
save_ecannot=Nie masz uprawnień do zmieniania poleceń
save_ecmd=Nie podano polecenia
save_edir=Nieprawidłowy lub nieistniejący katalog
save_edesc=Nie podano opisu
save_euser=Nie podano lub niepoprawny użytkownik
save_eorder=Kolejność na stronie głównej musi być numeryczna
save_etimeout=Nieprawidłowy lub nieistniejący maksymalny czas oczekiwania
save_eusermin=Komendy uruchomione na innym serwerze nie mogą być uruchomione w Usermin
save_eformat=Błędny typ wyjściowy MIME
save_err=Nie udało się zapisać polecenia
save_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania poleceń
save_ecmd=Nie wprowadzono polecenia
save_edir=Brak lub nieprawidłowy katalog
save_edesc=Nie wprowadzono opisu
save_euser=Brak lub nieprawidłowy użytkownik
save_eorder=Kolejność na stronie głównej musi być liczbą
save_etimeout=Brak lub nieprawidłowy maksymalny czas oczekiwania
save_eusermin=Polecenia uruchamiane na innych serwerach nie mogą być wykonywane z Usermin
save_eformat=Nieprawidłowy typ MIME wyjścia
save_eopts=Brak pliku opcji dla parametru $1
save_eopts2=Plik opcji lub wartość domyślna dla parametru $1 nie może zawierać :
run_err=Nie udało sie uruchomic polecenia
run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania tego polecenia
run_euser=Nie podano lub niepoprawny użytkownik
run_egroup=Nie podano lub niepoprawna grupa
run_title=Uruchom polecenie
run_out=Wyniki polecenia $1 ..
run_out2=Dane wyjściowe polecenia
run_outon=Dane wyjściowe z $1 na $2 ..
run_out2on=Dane wyjściowe polecenia na $2 ..
run_noout=Nie wygenerowano danych wynikowych
run_ecmduser=Użytkownik '$1' uruchamiający polecenie nie istnieje
run_eopt=Wybrano błędną opcję
run_eupload=Nie wybrano pliku do wysłania
run_emust=Brakująca wartość parametru '$1'
run_timeout=Polecenie zatrzymane po $1 sekundach oczekiwania.
run_err=Nie udało się wykonać polecenia
run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchomienia tego polecenia
run_euser=Brak lub nieprawidłowy użytkownik
run_egroup=Brak lub nieprawidłowa grupa
run_title=Uruchom Polecenie
run_out=Wynik z $1 ..
run_out2=Wynik z polecenia ..
run_outon=Wynik z $1 na $2 ..
run_out2on=Wynik z polecenia na $2 ..
run_noout=Nie wygenerowano żadnego wyniku
run_ecmduser=Użytkownik '$1', który ma uruchomić polecenie, nie istnieje
run_eopt=Nieprawidłowa opcja wybrana
run_eupload=Nie wybrano pliku do przesłania
run_emust=Brak wartości dla parametru '$1'
run_timeout=Polecenie nie zakończyło się przed upływem $1 sekund.
run_failed=Polecenie zakończyło się niepowodzeniem z kodem wyjścia $1
log_modify=Zmieniono polecenie $1
log_modify=Zmodyfikowano polecenie $1
log_create=Utworzono polecenie $1
log_delete=Usunięto polecenie $1
log_exec=Uruchomiono polecenie $1
log_modify_edit=Zmieniono edytor pliku $1
log_create_edit=Utworzono edytor pliku $1
log_delete_edit=Usunięto edytor pliku $1
log_save_edit=Zachowano plik $1
log_modify_edit=Zmodyfikowano edytor plików $1
log_create_edit=Utworzono edytor plików $1
log_delete_edit=Usunięto edytor plików $1
log_save_edit=Zapisano plik $1
acl_cmds=Polecenia, które ten użytkownik może uruchamiać
acl_call=Wszystkie
acl_cmds=Polecenia, które użytkownik może uruchomić
acl_call=Wszystkie polecenia
acl_csel=Wybrane..
acl_cexcept=Wszystkie, z wyjątkiem wybranych..
acl_edit=Czy może tworzyć i zmieniać polecenia?
acl_cexcept=Wszystkie poza wybranymi..
acl_edit=Może tworzyć i edytować polecenia?
file_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji plików
fcreate_title=Utwórz edytor pliku
fedit_title=Zmień edytor pliku
file_details=Dane edytora plików
file_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania plików
fcreate_title=Utwórz Edytor Plików
fedit_title=Edytuj Edytor Plików
file_details=Szczegóły edytora plików
file_desc=Opis
file_edit=Edytowany plik
file_owner=Właściciel pliku
file_edit=Plik do edycji
file_owner=Własność pliku
file_user=Użytkownik
file_group=Grupa
file_leave=Zachowaj bieżące
file_perms=Prawa do pliku
file_set=Ustaw na wartść ósemkową
file_leave=Pozostaw bez zmian
file_perms=Uprawnienia do pliku
file_set=Ustaw na oktalny
file_beforeedit=Polecenie do uruchomienia przed edycją
file_before=Polecenie uruchamiane przed zachowaniem
file_after=Polecenie uruchamiane po zachowaniu
file_err=Nie udało się zachować edytora plików
file_eedit=Nie podano nazwy edytowanego pliku
file_edesc=Nie podano opisu
file_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
file_egroup=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
file_eperms=Nie podana lub niepoprawna ósemkowa wartość praw dostępu
file_envs=Zamienić zmienne środowiskowe w pliku?
file_id=Editor ID
file_before=Polecenie do uruchomienia przed zapisaniem
file_after=Polecenie do uruchomienia po zapisaniu
file_err=Nie udało się zapisać edytora plików
file_eedit=Brakująca nazwa pliku do edycji
file_edesc=Brakujący opis
file_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika
file_egroup=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
file_eperms=Brakujące lub nieprawidłowe uprawnienia oktalne
file_envs=Zastąp zmienne środowiskowe w nazwie pliku?
file_id=ID Edytora
view_err=Nie udało się zmodyfikować pliku
view_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego pliku
view_title=Modyfikuj plik
view_efile=Nie udało sie zapisać $1 : $2
view_header=Edycja pliku $1
view_ebeforeedit=Polecenie 'Przed edytowaniem' nie powiodła się : $!
view_ebefore=Polecenie 'Przed zapisaniem' nie powiodła się : $!
view_eafter=Polecenie 'Po zapisaniem' nie powiodła się : $!
view_err=Nie udało się edytować pliku
view_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania tego pliku
view_title=Edytuj Plik
view_efile=Zapis do $1 nie powiódł się: $2
view_header=Edytowanie pliku $1
view_ebeforeedit=Polecenie przed edycją zakończone błędem: $1
view_ebefore=Polecenie przed zapisaniem zakończone błędem: $1
view_eafter=Polecenie po zapisaniu zakończone błędem: $1
form_ecannot=Nie masz uprawnień do wykonywania tego polecenia
form_title=Wykonaj polecenie
form_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania tego polecenia
form_title=Wykonaj Polecenie
form_exec=Wykonaj
form_edit=Edytuj
sql_title1=Utwórz polecenie SQL
sql_title2=Edytuj polecenie SQL
sql_title1=Utwórz Polecenie SQL
sql_title2=Edytuj Polecenie SQL
sql_header=Szczegóły polecenia SQL
sql_edrivers=Moduł Perla 'BDI' nie jest zainstalowany. Webmin może ściągnąć i zainstalować sterownik dla <a href='$1'>MySQL</a> lub <a href='$2'>PostgreSQL</a> automatycznie.
sql_edrivers=Brak zainstalowanych modułów Perl DBI. Możesz pozwolić Webminowi pobrać i zainstalować sterowniki dla <a href='$1'>MySQL</a> lub <a href='$2'>PostgreSQL</a> automatycznie.
sql_type=Typ bazy danych
sql_db=Nazwa bazy danych
sql_cmd=Polecenie SQL do wykonania
sql_user=Zaloguj jako użytkownik
sql_user=Zaloguj się jako użytkownik
sql_pass=Z hasłem
sql_host=Host serwera bazy danych
sql_local=Ten serwer
sql_err=Zapisanie polecenia SQL nie powiodło się
sql_esql=Nie wprowadzono SQL
sql_ehost=Nieprawidłowy lub nieistniejący host serwera bazy danych
sql_edb=Nieprawidłowa lub nieistniejąca nazwa bazy danych
sql_err=Nie udało się zapisać polecenia SQL
sql_esql=Nie wprowadzono polecenia SQL
sql_ehost=Brak lub nieprawidłowy host serwera bazy danych
sql_edb=Brak lub nieprawidłowa nazwa bazy danych
srun_title=Wykonaj komendę SQL
srun_err=Wykonywanie polecenia SQL nie powiodło się
srun_edriver=Nie można załadować sterownika DBI
srun_econnect=Nie można połączyć z bazą danych : $1
srun_title=Wykonaj Polecenie SQL
srun_err=Nie udało się wykonać polecenia SQL
srun_edriver=Nie udało się załadować sterownika DBI
srun_econnect=Nie udało się połączyć z bazą danych: $1
srun_cmd=Wykonywanie polecenia SQL $1 ..
srun_eprepare=.. błąd SQL : $1
srun_eexecute=.. błąd wykonywania : $1
srun_none=.. żadne wyniki nie zostały zwrócone.
srun_eprepare=.. Błąd SQL: $1
srun_eexecute=.. błąd wykonania: $1
srun_none=.. nie zwrócono żadnych wyników.

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
edit_format4=Pobierz, jeśli to możliwe
save_eopts=Brak pliku opcji dla parametru $1
save_eopts2=Plik opcji lub wartość domyślna parametru $1 nie może zawierać :
run_failed=Komenda nie powiodła się ze statusem wyjścia $1

View File

@@ -122,7 +122,6 @@ file_edit=编辑文件
file_owner=文件所有权
file_user=用户
file_group=群组
file_leave保持原样
file_perms=文件权限
file_set=设置为八进制
file_beforeedit=编辑前运行的命令
@@ -175,4 +174,3 @@ srun_cmd=正在执行SQL命令 $1 ..
srun_eprepare=.. SQL 错误 : $1
srun_eexecute=.. 执行错误 : $1
srun_none=.. 没有返回任何结果.
__norefs=1

1
custom/lang/zh.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
file_leave=保持原样

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Besonderhede van die e-posbediener
poll_user=Afstandgebruiker
poll_pass=Afstand wagwoord
poll_is=Plaaslike gebruiker (s)
poll_folder=IMAP-lêergids om na te gaan
poll_inbox=Verstek (INBOX)
poll_keep=Los boodskappe op die bediener?
poll_fetchall=Haal altyd alle boodskappe op?
poll_usually=Gewoonlik nee
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Ontbrekende of ongeldige bedienernaam
poll_evia=Ongeldige naam van die e-posbediener
poll_eport=Poortnommer ontbreek of ongeldig
poll_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam op afstand ontbreek
poll_efolder=Ontbrekende vouernaam
poll_eboth=Die opsies om boodskappe op die bediener te laat en om altyd alle boodskappe te gaan haal, is onversoenbaar
poll_adduser=Voeg nog 'n gebruiker by
poll_check=Gaan hierdie bediener na

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=تفاصيل مستخدم خادم البريد
poll_user=مستخدم بعيد
poll_pass=كلمة المرور عن بعد
poll_is=مستخدم (مستخدمين) محلي
poll_folder=مجلد IMAP للتحقق منه
poll_inbox=افتراضي (صندوق الوارد)
poll_keep=ترك الرسائل على الخادم؟
poll_fetchall=هل تريد جلب جميع الرسائل دائمًا؟
poll_usually=عادة لا
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=اسم الخادم مفقود أو غير صالح
poll_evia=اسم خادم البريد غير صالح
poll_eport=رقم منفذ مفقود أو غير صالح
poll_euser=اسم المستخدم البعيد مفقود أو غير صالح
poll_efolder=اسم المجلد مفقود
poll_eboth=خيارات ترك الرسائل على الخادم وجلب جميع الرسائل دائمًا غير متوافقة
poll_adduser=أضف مستخدم آخر
poll_check=تحقق من هذا الخادم

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Падрабязнасці карыстальніка паштов
poll_user=Аддалены карыстальнік
poll_pass=Аддалены пароль
poll_is=Мясцовыя карыстальнікі
poll_folder=Папка IMAP для праверкі
poll_inbox=Па змаўчанні (уваходныя)
poll_keep=Пакінуць паведамленні на серверы?
poll_fetchall=Заўсёды атрымліваць усе паведамленні?
poll_usually=Звычайна няма
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя
poll_evia=Несапраўднае імя сервера пошты
poll_eport=Адсутнічае альбо недапушчальны нумар порта
poll_euser=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя выдаленага карыстальніка
poll_efolder=Адсутнічае імя папкі
poll_eboth=Параметры пакідаць паведамленні на серверы і заўсёды атрымліваць усе паведамленні несумяшчальныя
poll_adduser=Дадайце іншага карыстальніка
poll_check=Праверце гэты сервер

3
fetchmail/lang/bg.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1,3 @@
poll_folder=IMAP папка за проверка
poll_inbox=По подразбиране (ВХОДЯЩА КУТИЯ)
poll_efolder=Липсва име на папка

3
fetchmail/lang/ca.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1,3 @@
poll_folder=Carpeta IMAP per comprovar
poll_inbox=Per defecte (BOX D'ENTRADA)
poll_efolder=Falta el nom de la carpeta

View File

@@ -9,7 +9,10 @@ index_show=Ukázat
index_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho uživatelů k zobrazení.
poll_auth=Metoda ověřování
poll_folder=Složka IMAP ke kontrole
poll_inbox=Výchozí (INBOX)
poll_ssl=Připojit se v režimu SSL?
poll_efolder=Chybí název složky
poll_eboth=Možnosti ponechat zprávy na serveru a vždy načíst všechny zprávy jsou nekompatibilní
poll_eusername=Uživatel neexistuje!
poll_foruser=Pro uživatele $1

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Oplysninger om e-mailserver
poll_user=Ekstern bruger
poll_pass=Fjernadgangskode
poll_is=Lokal bruger
poll_folder=IMAP-mappe for at kontrollere
poll_inbox=Standard (INBOX)
poll_keep=Vil du efterlade beskeder på serveren?
poll_fetchall=Henter du altid alle meddelelser?
poll_usually=Normalt nej
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Manglende eller ugyldigt servernavn
poll_evia=Ugyldigt mailservernavn
poll_eport=Manglende eller ugyldigt portnummer
poll_euser=Manglende eller ugyldigt fjernbrugernavn
poll_efolder=Manglende mappenavn
poll_eboth=Indstillingerne for at efterlade beskeder på serveren og altid hente alle meddelelser er uforenelige
poll_adduser=Tilføj en anden bruger
poll_check=Tjek denne server

View File

@@ -128,11 +128,10 @@ cron_efile=Fehlender oder ungültiger Ausgabedateiname
cron_email=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse
cron_euser=Fehlender oder ungültiger Unix-Benutzer
cron_errors=Nur bei Fehlern ausgeben?
cron_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, geplante Überprüfungen zu konfigurieren
user_title=Fetchmail-Konfiguration
user_header=Für Benutzer $1
user_return=Benutzereinstellungen
email_ok=Fetchmail-Ausgabe
email_failed=Fetchmail-Fehler
email_failed=Fetchmail-Fehler

1
fetchmail/lang/de.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
cron_ecannot2=Sie dürfen keine geplanten Überprüfungen konfigurieren

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Στοιχεία χρήστη διακομιστή αλληλογρ
poll_user=Απομακρυσμένος χρήστης
poll_pass=Απομακρυσμένος κωδικός
poll_is=Τοπικοί χρήστες
poll_folder=Φάκελος IMAP για έλεγχο
poll_inbox=Προεπιλογή (INBOX)
poll_keep=Αφήστε μηνύματα στο διακομιστή;
poll_fetchall=Να λαμβάνετε πάντα όλα τα μηνύματα;
poll_usually=Συνήθως όχι
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα διακομιστή
poll_evia=Μη έγκυρο όνομα διακομιστή αλληλογραφίας
poll_eport=Λείπει ή μη έγκυρος αριθμός θύρας
poll_euser=Λείπει ή άκυρο όνομα απομακρυσμένου χρήστη
poll_efolder=Λείπει το όνομα φακέλου
poll_eboth=Οι επιλογές για να αφήσετε μηνύματα στον διακομιστή και να ανακτήσετε πάντα όλα τα μηνύματα είναι ασυμβίβαστες
poll_adduser=Προσθέστε έναν άλλο χρήστη
poll_check=Ελέγξτε αυτόν τον διακομιστή

View File

@@ -9,8 +9,11 @@ index_show=mostrar
index_toomany=Hay demasiados usuarios en su sistema para mostrar.
poll_auth=Método de autentificación
poll_folder=Carpeta IMAP para comprobar
poll_inbox=Predeterminado (BANDEJA DE ENTRADA)
poll_usually=Por lo general no
poll_ssl=¿Conectar en modo SSL?
poll_efolder=Falta el nombre de la carpeta
poll_eboth=Las opciones para dejar mensajes en el servidor y buscar siempre todos los mensajes son incompatibles
poll_eusername=¡El usuario no existe!
poll_foruser=Para el usuario $1

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Posta zerbitzariaren erabiltzaile xehetasunak
poll_user=Urruneko erabiltzailea
poll_pass=Urruneko pasahitza
poll_is=Tokiko erabiltzailea (k)
poll_folder=IMAP karpeta egiaztatzeko
poll_inbox=Lehenetsia (INBOX)
poll_keep=Mezuak zerbitzarian utzi?
poll_fetchall=Beti hartu mezu guztiak?
poll_usually=Normalean ez
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Zerbitzariaren izen falta edo baliogabea
poll_evia=Posta zerbitzariaren izena baliogabea
poll_eport=Ataka-zenbaki falta edo baliogabea
poll_euser=Urruneko erabiltzaile izen falta edo baliogabea
poll_efolder=Karpeta izena falta da
poll_eboth=Mezuak zerbitzarian uzteko eta mezu guztiak jasotzeko aukerak bateraezinak dira
poll_adduser=Gehitu beste erabiltzaile bat
poll_check=Egiaztatu zerbitzari hau

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=جزئیات کاربر سرور پست الکترونیکی
poll_user=کاربر از راه دور
poll_pass=رمز عبور از راه دور
poll_is=کاربر محلی (بازدید کنندگان)
poll_folder=پوشه IMAP برای بررسی
poll_inbox=پیش‌فرض (INBOX)
poll_keep=پیام ها را روی سرور بگذارید؟
poll_fetchall=همیشه همه پیام ها را می گیرید؟
poll_usually=معمولاً خیر
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=نام سرور موجود نیست یا نامعتبر است
poll_evia=نام سرور نامه نامعتبر است
poll_eport=شماره پورت موجود نیست یا نامعتبر است
poll_euser=نام کاربر از راه دور وجود ندارد یا نامعتبر است
poll_efolder=نام پوشه وجود ندارد
poll_eboth=گزینه های ارسال پیام بر روی سرور و همیشه بارگیری همه پیام ها ناسازگار است
poll_adduser=کاربر دیگری اضافه کنید
poll_check=این سرور را بررسی کنید

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Sähköpostipalvelimen käyttäjän tiedot
poll_user=Etäkäyttäjä
poll_pass=Etäsalasana
poll_is=Paikallinen käyttäjä (t)
poll_folder=IMAP-kansio tarkistettavaksi
poll_inbox=Oletus (INBOX)
poll_keep=Jätätkö viestit palvelimelle?
poll_fetchall=Hakeeko kaikki viestit aina?
poll_usually=Yleensä ei
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Puuttuva tai virheellinen palvelimen nimi
poll_evia=Virheellinen postipalvelimen nimi
poll_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero
poll_euser=Puuttuva tai virheellinen etäkäyttäjänimi
poll_efolder=Kansion nimi puuttuu
poll_eboth=Vaihtoehdot jättää viestit palvelimelle ja noutaa kaikki viestit eivät ole yhteensopivia
poll_adduser=Lisää toinen käyttäjä
poll_check=Tarkista tämä palvelin

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Détails de l'utilisateur du serveur de messagerie
poll_user=Utilisateur distant
poll_pass=Mot de passe distant
poll_is=Utilisateur (s) local (s)
poll_folder=Dossier IMAP à vérifier
poll_inbox=Par défaut (BOÎTE DE RÉCEPTION)
poll_keep=Laisser des messages sur le serveur?
poll_fetchall=Toujours chercher tous les messages?
poll_usually=Généralement non
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Nom de serveur manquant ou invalide
poll_evia=Nom de serveur de messagerie non valide
poll_eport=Numéro de port manquant ou invalide
poll_euser=Nom d'utilisateur distant manquant ou non valide
poll_efolder=Nom de dossier manquant
poll_eboth=Les options permettant de laisser des messages sur le serveur et de toujours récupérer tous les messages sont incompatibles
poll_adduser=Ajouter un autre utilisateur
poll_check=Vérifiez ce serveur

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=פרטי משתמש בשרת הדואר
poll_user=משתמש מרוחק
poll_pass=סיסמה מרחוק
poll_is=משתמשים מקומיים
poll_folder=תיקיית IMAP לבדיקה
poll_inbox=ברירת מחדל (INBOX)
poll_keep=להשאיר הודעות בשרת?
poll_fetchall=תמיד תביא את כל ההודעות?
poll_usually=בדרך כלל לא
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=שם שרת חסר או לא חוקי
poll_evia=שם שרת דואר לא חוקי
poll_eport=מספר יציאה חסר או לא חוקי
poll_euser=שם משתמש מרוחק חסר או לא חוקי
poll_efolder=חסר שם תיקייה
poll_eboth=האפשרויות להשאיר הודעות בשרת ולאחזר תמיד את כל ההודעות אינן תואמות
poll_adduser=הוסף משתמש אחר
poll_check=בדוק שרת זה

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Pojedinosti o korisniku poslužitelja pošte
poll_user=Udaljeni korisnik
poll_pass=Udaljena zaporka
poll_is=Lokalni korisnici
poll_folder=IMAP mapa za provjeru
poll_inbox=Zadano (INBOX)
poll_keep=Ostaviti poruke na poslužitelju?
poll_fetchall=Uvijek dohvaćate sve poruke?
poll_usually=Obično ne
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Nedostaje ili nevaljano ime poslužitelja
poll_evia=Nevažeće ime poslužitelja e-pošte
poll_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta
poll_euser=Nedostaje ili nije valjano ime udaljenog korisnika
poll_efolder=Nedostaje naziv mape
poll_eboth=Mogućnosti ostavljanja poruka na poslužitelju i uvijek dohvaćanja svih poruka nisu kompatibilne
poll_adduser=Dodajte drugog korisnika
poll_check=Provjerite ovaj poslužitelj

View File

@@ -9,6 +9,9 @@ index_show=Előadás
index_toomany=A rendszeren túl sok felhasználó jelenik meg.
poll_auth=Hitelesítési módszer
poll_folder=IMAP mappa az ellenőrzéshez
poll_inbox=Alapértelmezett (INBOX)
poll_efolder=Hiányzó mappanév
poll_eboth=Az a lehetőség, hogy az üzeneteket a kiszolgálón hagyja, és az összes üzenetet mindig lehívja, nem kompatibilisek
poll_eusername=A felhasználó nem létezik!
poll_foruser=$1 felhasználó számára

View File

@@ -1,3 +1,6 @@
poll_folder=Cartella IMAP da controllare
poll_inbox=Predefinito (POSTA IN ARRIVO)
poll_efolder=Nome cartella mancante
poll_foruser=Per l'utente $1
acl_daemon=È possibile configurare il demone Fetchmail?

View File

@@ -16,8 +16,11 @@ index_show=公演
index_toomany=システム上に表示するユーザーが多すぎます。
poll_auth=認証方法
poll_folder=確認するIMAPフォルダ
poll_inbox=デフォルト (受信トレイ)
poll_usually=通常はありません
poll_ssl=SSLモードで接続しますか
poll_efolder=フォルダ名がありません
poll_eboth=サーバーにメッセージを残し、常にすべてのメッセージを取得するオプションには互換性がありません
poll_adduser=別のユーザーを追加
poll_check=このサーバーを確認してください

View File

@@ -16,8 +16,11 @@ index_show=보여 주다
index_toomany=시스템에 표시 할 사용자가 너무 많습니다.
poll_auth=인증 방법
poll_folder=확인할 IMAP 폴더
poll_inbox=기본 (받은 편지함)
poll_usually=보통 아니
poll_ssl=SSL 모드로 연결 하시겠습니까?
poll_efolder=폴더 이름이 없습니다
poll_eboth=서버에 메시지를 남기고 항상 모든 메시지를 가져 오는 옵션이 호환되지 않습니다
poll_adduser=다른 사용자 추가
poll_check=이 서버를 확인

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Pašto serverio vartotojo informacija
poll_user=Nuotolinis vartotojas
poll_pass=Nuotolinis slaptažodis
poll_is=Vietinis vartotojas (-ai)
poll_folder=IMAP aplanką patikrinti
poll_inbox=Numatytasis (INBOX)
poll_keep=Palikti pranešimus serveryje?
poll_fetchall=Visada gauti visus pranešimus?
poll_usually=Paprastai ne
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Trūksta arba netinkamas serverio vardas
poll_evia=Netinkamas pašto serverio pavadinimas
poll_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris
poll_euser=Trūksta arba netinkamas nuotolinio vartotojo vardas
poll_efolder=Trūksta aplanko pavadinimo
poll_eboth=Parinktys palikti pranešimus serveryje ir visada gauti visus pranešimus yra nesuderinamos
poll_adduser=Pridėkite kitą vartotoją
poll_check=Patikrinkite šį serverį

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Informācija par pasta servera lietotāju
poll_user=Attālais lietotājs
poll_pass=Attālā parole
poll_is=Vietējais lietotājs (-i)
poll_folder=IMAP mape, ko pārbaudīt
poll_inbox=Noklusējums (INBOX)
poll_keep=Vai atstāt ziņojumus serverī?
poll_fetchall=Vai vienmēr ielādēt visus ziņojumus?
poll_usually=Parasti nē
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Trūkst vai nav derīgs servera nosaukums
poll_evia=Nederīgs pasta servera nosaukums
poll_eport=Trūkst vai nav derīgs porta numurs
poll_euser=Trūkst vai nav derīgs attālais lietotāja vārds
poll_efolder=Trūkst mapes nosaukuma
poll_eboth=Iespējas atstāt ziņojumus serverī un vienmēr ielādēt visus ziņojumus nav saderīgas
poll_adduser=Pievienojiet citu lietotāju
poll_check=Pārbaudiet šo serveri

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Butiran pengguna pelayan mel
poll_user=Pengguna jauh
poll_pass=Kata laluan jauh
poll_is=Pengguna setempat
poll_folder=Folder IMAP untuk diperiksa
poll_inbox=Lalai (INBOX)
poll_keep=Meninggalkan mesej di pelayan?
poll_fetchall=Sentiasa mengambil semua mesej?
poll_usually=Biasanya tidak
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Nama pelayan yang hilang atau tidak sah
poll_evia=Nama pelayan mel tidak sah
poll_eport=Nombor port hilang atau tidak sah
poll_euser=Nama pengguna terpencil atau tidak sah
poll_efolder=Nama folder tiada
poll_eboth=Pilihan untuk meninggalkan mesej pada pelayan dan sentiasa mengambil semua mesej adalah tidak serasi
poll_adduser=Tambah pengguna lain
poll_check=Semak pelayan ini

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Dettalji ta 'l-utent tas-server tal-posta
poll_user=Utent mill-bogħod
poll_pass=Password remota
poll_is=Utent (i) lokali
poll_folder=folder IMAP biex tiċċekkja
poll_inbox=Default (INBOX)
poll_keep=Ħalli messaġġi fis-server?
poll_fetchall=Dejjem iġib il-messaġġi kollha?
poll_usually=Normalment le
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Is-server nieqes jew invalidu
poll_evia=Isem tas-server tal-posta mhux validu
poll_eport=Numru tal-port nieqes jew invalidu
poll_euser=Isem ta 'utent remot nieqes jew invalidu
poll_efolder=Isem il-folder nieqes
poll_eboth=L-għażliet biex iħallu l-messaġġi fis-server u dejjem iġibu l-messaġġi kollha huma inkompatibbli
poll_adduser=Żid utent ieħor
poll_check=Iċċekkja dan is-server

3
fetchmail/lang/nl.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1,3 @@
poll_folder=IMAP-map om te controleren
poll_inbox=Standaard (INBOX)
poll_efolder=Mapnaam ontbreekt

3
fetchmail/lang/no.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1,3 @@
poll_folder=IMAP-mappen for å sjekke
poll_inbox=Standard (INBOX)
poll_efolder=Mangler mappenavn

View File

@@ -1,85 +1,88 @@
index_title=Pobieranie poczty przez fetchmaila
index_poll=Odpytywany serwer
index_proto=Protokół
index_title=Odbieranie Poczty Fetchmail
index_poll=Serwer do sprawdzenia
index_proto=Protokoł
index_active=Aktywne?
index_users=Użytkownicy zdalni i lokalni
index_add=Dodaj nowy serwer
index_users=Zdalni i lokalni użytkownicy
index_add=Dodaj nowy serwer.
index_run=Sprawdź wszystkie serwery
index_global=Zmień ustawienia domyślne
index_user=Użytkownik Uniksa
index_conf=Konfiguracja fetchmaila
index_ok=Dodaj serwer fetchmaila dla yżytkownika:
index_file=Konfiguracja fetchmaila w $1
index_global=Edytuj ustawienia domyślne.
index_user=Użytkownik Unix
index_conf=Konfiguracja Fetchmail
index_ok=Dodaj serwer Fetchmail dla użytkownika:
index_file=Konfiguracja Fetchmail w $1
index_return=listy serwerów
index_start=Uruchom serwer fetchmaila
index_stop=Zatrzymaj serwer fetchmaila
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer fetchmaila aby sprawdzał on pocztę co $1 sekund.<br>Serwer bedzie działał z prawami użytkownika $2 i korzystał z powyższej konfiguracji.
index_stopmsg=Click this button to stop the fetchmail daemon currently running as user $1. Mail will no longer be automatically downloaded every $2 seconds.
index_efetchmail=Nie znaleziono programu fetchmaila $1. Możliwe, że w systemie nie zainstalowano fetchmaila lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_none=Żaden użytkownik Uniksa nie posiada pliku <tt>.fetchmailrc</tt>.
index_start=Uruchom Daemon Fetchmail
index_stop=Zatrzymaj Daemon Fetchmail
index_startmsg=Kliknij ten przycisk, aby uruchomić daemon Fetchmail na tym serwerze i sprawdzać pocztę co $1 sekund. Daemon będzie działał jako użytkownik $2 i korzystał z powyższej konfiguracji.
index_stopmsg=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać obecnie działający daemon Fetchmail jako użytkownik $1. Poczta nie będzie już automatycznie pobierana co $2 sekund.
index_efetchmail=Program fetchmail $1 nie został odnaleziony. Może fetchmail nie jest zainstalowany na Twoim systemie lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest niepoprawna.
index_none=Żaden z użytkowników Unix nie ma plików <tt>.fetchmailrc</tt>.
index_cron=Harmonogram sprawdzania
index_crondesc=Naciśnij na ten przycisk, aby utworzyć, zmienić lub usunąć zadanie Cron do automatycznego zaplanowanego sprawdzania i pobierania e-maili przez Fetchmail, używając powyższej konfiguracji.
index_crondesc2=Naciśnij na ten przycisk, aby utworzyć, zmienić lub usunąć zadanie Cron do automatycznego zaplanowanego sprawdzania i pobierania e-maili przez Fetchmail dla wszystkich wypisanych użytkownikó.
index_crondesc=Kliknij ten przycisk, aby utworzyć, zmienić lub usunąć zadanie Cron, które automatycznie uruchomi Fetchmail do sprawdzania i pobierania poczty przy użyciu powyższej konfiguracji.
index_crondesc2=Kliknij ten przycisk, aby utworzyć, zmienić lub usunąć zadanie Cron, które automatycznie uruchomi Fetchmail do sprawdzania i pobierania poczty dla wszystkich wymienionych użytkowników.
index_version=Wersja Fetchmail $1
index_header=Konfiguracje użytkowników z Fetchmail
index_header=Użytkownicy z konfiguracjami Fetchmail
index_search=Wyświetl konfigurację Fetchmail dla:
index_show=Wyświetl
index_toomany=Istnieje zbyt wiele użytkowników, aby ich wyświetlić.
index_show=Pokaż
index_toomany=System zawiera zbyt wielu użytkowników, aby ich wyświetlić.
poll_create=Dodaj serwer
poll_edit=Zmień serwer
poll_create=Dodaj Serwer
poll_edit=Edytuj Serwer
poll_header=Opcje serwera poczty
poll_poll=Nazwa serwera
poll_auth=Metoda uwierzytelniania
poll_skip=Odpytywanie włączone?
poll_via=Serwer pocztowy używany do komunikacji
poll_skip=Sprawdzanie włączone?
poll_via=Serwer poczty do kontaktu
poll_via_def=Taki sam jak nazwa serwera
poll_proto=Protokół
poll_proto=Protokoł
poll_port=Port serwera
poll_uheader=Dane użytkownika serwera poczty
poll_user=Użytkownik zdalny
poll_pass=Hasło zdalne
poll_is=Użytkownicy lokalni
poll_keep=Pozostawiać wiadomości na serwerze?
poll_fetchall=Zawsze pobierać wszystkie wiadomości?
poll_usually=Zwykle nie
poll_ssl=Łączyć w trybie SSL?
poll_err=Nie udało się zachować serwera
poll_epoll=Nie podana lub niepoprawna nazwa serwera
poll_evia=Niepoprawna nazwa serwera poczty
poll_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu
poll_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika zdalnego
poll_eboth=Opcje pozostawienia wiadomości na serwerze i ciągłego sprawdzania dla wszystkich wiadomości są niekompatybilne
poll_adduser=Dodaj innego użytkownika
poll_uheader=Szczegóły użytkownika serwera poczty
poll_user=Zdalny użytkownik
poll_pass=Zdalne hasło
poll_is=Lokalni użytkownicy
poll_folder=Folder IMAP do sprawdzenia
poll_inbox=Domyślny (INBOX)
poll_keep=Zostaw wiadomości na serwerze?
poll_fetchall=Zawsze pobieraj wszystkie wiadomości?
poll_usually=Zazwyczaj Nie
poll_ssl=Połącz w trybie SSL?
poll_err=Nie udało się zapisać serwera
poll_epoll=Brak lub nieprawidłowa nazwa serwera
poll_evia=Nieprawidłowa nazwa serwera poczty
poll_eport=Brak lub nieprawidłowy numer portu
poll_euser=Brak lub nieprawidłowa nazwa użytkownika zdalnego
poll_efolder=Brak nazwy folderu
poll_eboth=Opcje pozostawienia wiadomości na serwerze i zawsze pobierania wszystkich wiadomości są niekompatybilne
poll_adduser=Dodaj kolejnego użytkownika
poll_check=Sprawdź ten serwer
poll_interface=Warunek sprawdzania
poll_interface_def=Sprawdzaj zawsze
poll_interface_ifc=Sprawdzaj tylko gdy podniesiony jest interfejs
poll_interface_ip=o adresie / masce
poll_einterface=Nie podany lub niepoprawny interfejs sieciowy
poll_enet=Nie podany lub niepoprawny adres
poll_emask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
poll_preconnect=Polecenie uruchamiane przed połączeniem
poll_postconnect=Polecenie uruchamiane po połączeniu
poll_ecannot=TNie masz uprawnień do edycji konfiguracji dla tego użytkownika fetchmail
poll_efile=Tylko konfiguracja użytkownika Fetchmail może być edytowana
poll_interface_def=Zawsze sprawdzaj
poll_interface_ifc=Jeśli interfejs jest aktywny
poll_interface_ip=z adresem / maską sieci
poll_einterface=Brak lub nieprawidłowy interfejs sieciowy
poll_enet=Brak lub nieprawidłowy adres
poll_emask=Nieprawidłowa maska sieciowa adresu
poll_preconnect=Polecenie do wykonania przed połączeniem
poll_postconnect=Polecenie do wykonania po rozłączeniu
poll_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji tej konfiguracji Fetchmail użytkownika
poll_efile=Można edytować tylko pliki konfiguracji Fetchmail użytkowników
poll_eusername=Użytkownik nie istnieje!
poll_foruser=Dla użytkownika $1
stop_err=Nie udało się zatrzymać fetchmaila
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymania Fetchmail
start_err=Nie udało się uruchomić fetchmaila
start_einterval=Nie podany lub niepoprawny okres sprawdzania
start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchomienia Fetchmail
stop_err=Nie udało się zatrzymać fetchmail
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymania fetchmail
start_err=Nie udało się uruchomić fetchmail
start_einterval=Brak lub nieprawidłowy interwał sprawdzania
start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchomienia fetchmail
check_title=Sprawdzanie serwerów
check_title=Sprawdzanie Serwerów
check_exec=Sprawdzanie poczty na serwerze(ach) za pomocą polecenia $1 ..
check_ok=.. zakończono.
check_failed=.. sprawdzenie się nie powiodło!
check_ok=.. sprawdzanie zakończone pomyślnie.
check_failed=.. sprawdzanie nie powiodło się!
global_title=Ustawienia domyślne
global_header=Ustawienia domyślne dla wszystkich serwerów
global_err=Nie udało się zachować ustawień domyślnych
global_title=Ustawienia Domyślne
global_header=Domyślne ustawienia dla wszystkich serwerów
global_err=Nie udało się zapisać ustawień domyślnych
log_create_poll_file=Dodano serwer $1 w pliku $2
log_modify_poll_file=Zmieniono serwer $1 w pliku $2
@@ -87,49 +90,49 @@ log_delete_poll_file=Usunięto serwer $1 w pliku $2
log_create_poll_user=Dodano serwer $1 dla użytkownika $2
log_modify_poll_user=Zmieniono serwer $1 dla użytkownika $2
log_delete_poll_user=Usunięto serwer $1 dla użytkownika $2
log_check_file_file=Sprawdzono wszystkie serwery z pliku $1
log_check_file_server=Sprawdzono serwer $2 z pliku $1
log_check_file_file=Sprawdzono wszystkie serwery w pliku $1
log_check_file_server=Sprawdzono serwer $2 w pliku $1
log_check_user_file=Sprawdzono wszystkie serwery dla użytkownika $1
log_check_user_server=Sprawdzono serwer $2 dla użytkownika $1
log_check_server_l=Sprawdzono serwer $2 z pliku $1
log_global_user=Zmieniono ustawienia ogólne dla użytkownika $1
log_global_file=Zmieniono ustawienia ogólne w pliku $1
log_start=Uruchomiono serwer fetchmaila
log_stop=Zatrzymano serwer fetchmaila
log_check_server_l=Sprawdzono serwer $2 w pliku $1
log_global_user=Zmieniono ustawienia globalne dla użytkownika $1
log_global_file=Zmieniono ustawienia globalne w pliku $1
log_start=Uruchomiono daemon fetchmail
log_stop=Zatrzymano daemon fetchmail
log_create_cron=Włączono zaplanowane sprawdzanie
log_update_cron=Zmodyfikowano zaplanowane sprawdzanie
log_update_cron=Zmieniono zaplanowane sprawdzanie
log_delete_cron=Wyłączono zaplanowane sprawdzanie
acl_users=Może edytować konfigurację Fetchmail dla
acl_users=Mo edytować konfigurację fetchmail dla
acl_all=Wszyscy użytkownicy
acl_this=Aktualny użytkownik Webmina
acl_this=Aktualny użytkownik webmin
acl_only=Tylko użytkownicy
acl_except=Wszyscy z wyjątkiem użytkowników
acl_cron=Może konfigurować zaplanowane sprawdzanie?
acl_daemon=Może konfigurować daemona Fetchmail?
acl_except=Wszyscy oprócz użytkowników
acl_cron=Mo konfigurować zaplanowane sprawdzanie?
acl_daemon=Mo konfigurować daemon Fetchmail?
cron_title=Harmonogram sprawdzania
cron_desc=Ta strona pozwala na włączanie lub wyłączanie zadania Cron do zaplanowanego sprawdzania serwerów e-mail przez Fetchmail. Korzystając z Crona nie ma potrzeby uruchamiania daemona Fetchmail przy starcie systemu, ponieważ zostanie on uruchomiony przy wykonywaniu zadania.
cron_header=Ustawienia harmonogramu Fetchmail
cron_enabled=Włączyć zaplanowane sprawdzanie?
cron_title=Zaplanowane Sprawdzanie
cron_desc=Ta strona umożliwia włączenie lub wyłączenie zadania Cron, aby regularnie sprawdzać serwery pocztowe w konfiguracji Fetchmail. Używanie Cron jest lepsze niż uruchamianie daemona Fetchmail, ponieważ nie wymaga ponownego uruchamiania po starcie systemu.
cron_header=Ustawienia zaplanowanego Fetchmail
cron_enabled=Zaplanowane sprawdzanie włączone?
cron_yes=Tak, w czasie skonfigurowanym poniżej ..
cron_output=Cel danych wyjściowych Fetchmail
cron_output=Cel dla wyników Fetchmail
cron_file=Zapisz do pliku $1
cron_mail=E-mail na adres $1
cron_mail=Wyślij na adres $1
cron_throw=Odrzuć
cron_cron=Dane wyjściowe do crona
cron_owner=E-mail do użytkownika, którego konfiguracja jest sprawdzana
cron_cron=Wyjście do cron
cron_owner=Wyślij do użytkownika, którego konfiguracja jest sprawdzana
cron_user=Uruchom Fetchmail jako użytkownik
cron_err=Błąd zapisywania zaplanowanego sprawdzania
cron_efile=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa pliku wyjściowego
cron_email=Brakujący lub nieprawidłowy adres e-mail
cron_euser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik Unix
cron_errors=Dane wyjściowe tylko jeżeli wystąpi błąd?
cron_err=Nie udało się zapisać zaplanowanego sprawdzania
cron_efile=Brak lub nieprawidłowa nazwa pliku wyjściowego
cron_email=Brak lub nieprawidłowy adres email
cron_euser=Brak lub nieprawidłowy użytkownik Unix
cron_errors=Tylko w przypadku błędu?
cron_ecannot2=Nie masz uprawnień do konfigurowania zaplanowanego sprawdzania
user_title=Konfiguracja Fetchmail
user_header=Dla użytkownika $1
user_return=konfiguracji użytkownika
user_return=konfiguracja użytkownika
email_ok=Dane wyjściowe Fetchmail
email_ok=Wynik Fetchmail
email_failed=Błąd Fetchmail

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Detalhes do usuário do servidor de email
poll_user=Usuário remoto
poll_pass=Senha remota
poll_is=Usuário (s) local (is)
poll_folder=Pasta IMAP para verificar
poll_inbox=Padrão (CAIXA DE ENTRADA)
poll_keep=Deixar mensagens no servidor?
poll_fetchall=Sempre buscar todas as mensagens?
poll_usually=Geralmente não
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Nome de servidor ausente ou inválido
poll_evia=Nome de servidor de correio inválido
poll_eport=Número de porta ausente ou inválido
poll_euser=Nome de usuário remoto ausente ou inválido
poll_efolder=Nome da pasta ausente
poll_eboth=As opções para deixar mensagens no servidor e sempre buscar todas as mensagens são incompatíveis
poll_adduser=Adicione outro usuário
poll_check=Verifique este servidor

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Detalhes do usuário do servidor de email
poll_user=Usuário remoto
poll_pass=Senha remota
poll_is=Usuário (s) local (is)
poll_folder=Pasta IMAP para verificar
poll_inbox=Padrão (CAIXA DE ENTRADA)
poll_keep=Deixar mensagens no servidor?
poll_fetchall=Sempre buscar todas as mensagens?
poll_usually=Geralmente não
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Nome de servidor ausente ou inválido
poll_evia=Nome de servidor de correio inválido
poll_eport=Número de porta ausente ou inválido
poll_euser=Nome de usuário remoto ausente ou inválido
poll_efolder=Nome da pasta ausente
poll_eboth=As opções para deixar mensagens no servidor e sempre buscar todas as mensagens são incompatíveis
poll_adduser=Adicione outro usuário
poll_check=Verifique este servidor

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Detalii despre utilizator server de e-mail
poll_user=Utilizator de la distanță
poll_pass=Parola de la distanță
poll_is=Utilizator local (i)
poll_folder=Dosarul IMAP de verificat
poll_inbox=Implicit (INBOX)
poll_keep=Lăsați mesaje pe server?
poll_fetchall=Obțineți întotdeauna toate mesajele?
poll_usually=De obicei nu
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Numele serverului lipsesc sau nevalide
poll_evia=Nume server de e-mail nevalid
poll_eport=Număr de port lipsă sau nevalid
poll_euser=Numele de utilizator de la distanță lipsește sau este nevalid
poll_efolder=Numele folderului lipsește
poll_eboth=Opțiunile de a lăsa mesaje pe server și de a prelua întotdeauna toate mesajele sunt incompatibile
poll_adduser=Adăugați un alt utilizator
poll_check=Verificați acest server

View File

@@ -9,7 +9,10 @@ index_show=Показать
index_toomany=В вашей системе слишком много пользователей для отображения.
poll_auth=Метод аутентификации
poll_folder=Папка IMAP для проверки
poll_inbox=По умолчанию (ВХОДЯЩИЕ)
poll_ssl=Подключиться в режиме SSL?
poll_efolder=Отсутствует имя папки
poll_eboth=Варианты оставлять сообщения на сервере и всегда получать все сообщения несовместимы
poll_eusername=Пользователь не существует!
poll_foruser=Для пользователя $1

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Podrobnosti o poštovom serveri
poll_user=Vzdialený používateľ
poll_pass=Vzdialené heslo
poll_is=Miestni používatelia
poll_folder=Priečinok IMAP na kontrolu
poll_inbox=Predvolené (INBOX)
poll_keep=Ponechať správy na serveri?
poll_fetchall=Vždy načítať všetky správy?
poll_usually=Zvyčajne nie
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Chýba alebo je neplatný názov servera
poll_evia=Neplatný názov poštového servera
poll_eport=Chýbajúce alebo neplatné číslo portu
poll_euser=Chýbajúce alebo neplatné meno vzdialeného používateľa
poll_efolder=Chýba názov priečinka
poll_eboth=Možnosti ponechať správy na serveri a vždy načítať všetky správy sú nekompatibilné
poll_adduser=Pridajte ďalšieho používateľa
poll_check=Skontrolujte tento server

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Podrobnosti o uporabniku poštnega strežnika
poll_user=Oddaljeni uporabnik
poll_pass=Oddaljeno geslo
poll_is=Lokalni uporabniki
poll_folder=Mapa IMAP za preverjanje
poll_inbox=Privzeto (PREJETO)
poll_keep=Pustite sporočila na strežniku?
poll_fetchall=Vedno pridobite vsa sporočila?
poll_usually=Običajno ne
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Manjkajoče ali neveljavno ime strežnika
poll_evia=Neveljavno ime strežnika e-pošte
poll_eport=Manjkajoča ali neveljavna številka vrat
poll_euser=Manjkajoče ali neveljavno oddaljeno uporabniško ime
poll_efolder=Manjka ime mape
poll_eboth=Možnosti puščanja sporočil na strežniku in vedno prenašanja vseh sporočil so nezdružljive
poll_adduser=Dodajte drugega uporabnika
poll_check=Preverite ta strežnik

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Användarinformation för e-postserver
poll_user=Fjärranvändare
poll_pass=Fjärrlösenord
poll_is=Lokala användare
poll_folder=IMAP-mapp att kontrollera
poll_inbox=Standard (INBOX)
poll_keep=Lämna meddelanden på servern?
poll_fetchall=Hämta alltid alla meddelanden?
poll_usually=Vanligtvis nej
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Saknat eller ogiltigt servernamn
poll_evia=Ogiltigt e-postservernamn
poll_eport=Portnummer saknas eller ogiltigt
poll_euser=Saknas eller ogiltigt fjärranvändarnamn
poll_efolder=Mappnamn saknas
poll_eboth=Alternativen för att lämna meddelanden på servern och alltid hämta alla meddelanden är inkompatibla
poll_adduser=Lägg till en annan användare
poll_check=Kontrollera den här servern

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=รายละเอียดผู้ใช้เซิร์ฟ
poll_user=ผู้ใช้ระยะไกล
poll_pass=รหัสผ่านระยะไกล
poll_is=ผู้ใช้ท้องถิ่น
poll_folder=โฟลเดอร์ IMAP ที่จะตรวจสอบ
poll_inbox=ค่าเริ่มต้น (INBOX)
poll_keep=ฝากข้อความไว้บนเซิร์ฟเวอร์หรือไม่
poll_fetchall=ดึงข้อความทั้งหมดเสมอหรือไม่
poll_usually=มักจะไม่
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ขาดหายไป
poll_evia=ชื่อเซิร์ฟเวอร์อีเมลไม่ถูกต้อง
poll_eport=หมายเลขพอร์ตหายไปหรือไม่ถูกต้อง
poll_euser=ชื่อผู้ใช้ระยะไกลที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
poll_efolder=ขาดชื่อโฟลเดอร์
poll_eboth=ตัวเลือกในการเก็บข้อความไว้บนเซิร์ฟเวอร์และการดึงข้อความทั้งหมดเข้ากันไม่ได้
poll_adduser=เพิ่มผู้ใช้อื่น
poll_check=ตรวจสอบเซิร์ฟเวอร์นี้

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Posta sunucusu kullanıcı ayrıntıları
poll_user=Uzak kullanıcı
poll_pass=Uzak şifre
poll_is=Yerel kullanıcılar
poll_folder=Kontrol edilecek IMAP klasörü
poll_inbox=Varsayılan (GİRİŞ KUTUSU)
poll_keep=Mesajlar sunucuda bırakılsın mı?
poll_fetchall=Her zaman tüm mesajlar getirilsin mi?
poll_usually=Genellikle hayır
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Eksik veya geçersiz sunucu adı
poll_evia=Geçersiz posta sunucusu adı
poll_eport=Eksik veya geçersiz bağlantı noktası numarası
poll_euser=Uzak kullanıcı adı eksik veya geçersiz
poll_efolder=Klasör adı eksik
poll_eboth=İletileri sunucuda bırakma ve tüm iletileri alma seçenekleri uyumsuzdur
poll_adduser=Başka bir kullanıcı ekle
poll_check=Bu sunucuyu kontrol et

View File

@@ -9,7 +9,10 @@ index_show=Показати
index_toomany=У вашій системі занадто багато користувачів для відображення.
poll_auth=Метод аутентифікації
poll_folder=Папка IMAP для перевірки
poll_inbox=За умовчанням (ВХІДНІ)
poll_ssl=Підключитися в режимі SSL?
poll_efolder=Відсутня назва папки
poll_eboth=Параметри залишати повідомлення на сервері та завжди отримувати всі повідомлення несумісні
poll_eusername=Користувача не існує!
poll_foruser=Для користувача $1

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=میل سرور صارف کی تفصیلات
poll_user=ریموٹ صارف
poll_pass=ریموٹ پاس ورڈ
poll_is=مقامی صارف
poll_folder=چیک کرنے کے لیے IMAP فولڈر
poll_inbox=ڈیفالٹ (INBOX)
poll_keep=سرور پر پیغامات چھوڑیں؟
poll_fetchall=ہمیشہ تمام پیغامات لائیں؟
poll_usually=عام طور پر نہیں
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=گمشدہ یا غلط سرور نام
poll_evia=میل سرور کا غلط نام
poll_eport=گمشدہ یا غلط پورٹ نمبر
poll_euser=ریموٹ صارف نام غائب یا غلط ہے
poll_efolder=فولڈر کا نام غائب ہے۔
poll_eboth=سرور پر پیغامات چھوڑنے اور ہمیشہ تمام پیغامات لانے کے آپشنز غیر موافق ہیں
poll_adduser=دوسرا صارف شامل کریں
poll_check=اس سرور کو چیک کریں

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ poll_uheader=Chi tiết người dùng máy chủ thư
poll_user=Người dùng từ xa
poll_pass=Mật khẩu từ xa
poll_is=Người dùng địa phương
poll_folder=Thư mục IMAP để kiểm tra
poll_inbox=Mặc định (HỘP THƯ ĐẾN)
poll_keep=Để lại tin nhắn trên máy chủ?
poll_fetchall=Luôn lấy tất cả tin nhắn?
poll_usually=Thường thì không
@@ -49,6 +51,7 @@ poll_epoll=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không hợp lệ
poll_evia=Tên máy chủ thư không hợp lệ
poll_eport=Số cổng bị thiếu hoặc không hợp lệ
poll_euser=Tên người dùng từ xa bị thiếu hoặc không hợp lệ
poll_efolder=Tên thư mục bị thiếu
poll_eboth=Các tùy chọn để lại tin nhắn trên máy chủ và luôn tìm nạp tất cả các tin nhắn không tương thích
poll_adduser=Thêm người dùng khác
poll_check=Kiểm tra máy chủ này

View File

@@ -9,8 +9,11 @@ index_show=节目
index_toomany=您的系统上有太多用户无法显示。
poll_auth=身份验证方法
poll_folder=要检查的 IMAP 文件夹
poll_inbox=默认(收件箱)
poll_usually=通常没有
poll_ssl=以SSL模式连接
poll_efolder=缺少文件夹名称
poll_eboth=将消息保留在服务器上并始终提取所有消息的选项不兼容
poll_eusername=用户不存在!
poll_foruser=对于用户 $1

View File

@@ -9,8 +9,11 @@ index_show=節目
index_toomany=您的系統上有太多用戶無法顯示。
poll_auth=身份驗證方法
poll_folder=要檢查的 IMAP 資料夾
poll_inbox=預設(收件匣)
poll_usually=通常沒有
poll_ssl=以SSL模式連接
poll_efolder=缺少資料夾名稱
poll_eboth=將消息保留在服務器上並始終提取所有消息的選項不兼容
poll_eusername=用戶不存在!
poll_foruser=對於用戶 $1

View File

@@ -1,2 +1,2 @@
desc_pl=Fetchmail - pobieranie poczty
longdesc_pl=Konfiguracja popularnego programu fetchmail do automatycznego pobierania e-maili z innych serwerów
longdesc_pl=Skonfiguruj Fetchmail, aby pobierać wiadomości e-mail z zdalnego serwera POP3 lub IMAP na lokalny adres.
desc_pl=Odbieranie Poczty Fetchmail

View File

@@ -134,4 +134,4 @@ move_finding=Suche nach Nachrichten, die dem Filter in $1 entsprechen ..
move_none=.. keine gefunden!
move_found=.. $1 Nachrichten gefunden
move_moving=$1 Nachrichten nach $2 verschieben ..
move_done=.. erledigt
move_done=.. erledigt

View File

@@ -1,133 +1,137 @@
index_title=Filtry i przekazywanie e-maili
index_condition=Stan filtra
index_action=Akcja filtru
index_title=Filtruj i Przekieruj Poczta
index_condition=Warunek filtra
index_action=Akcja filtra
index_move=Przenieś
index_none=Nie zdefiniowałeś jeszcze żadnych filtrów. Wszystkie e-maile zostaną dostarczone do twojej skrzynki.
index_none2=Żadna z istniejących reguł Procmail nie jest wystarczająco prosta, aby ją tu wyświetlić.
index_add=Dodaj nowy filtr e-mail.
index_addauto=Szybka konfiguracja automatycznych odpowiedzi.
index_addfwd=Szybka konfiguracja przekazywania wiadomości dalej.
index_cspam=E-mail jest spamem
index_clevel=Spamu jest co najmniej $1
index_none=Nie masz jeszcze zdefiniowanych żadnych filtrów poczty. Wszystkie wiadomości będą dostarczane do Twojej skrzynki odbiorczej.
index_none2=Żadna z istniejących reguł Procmail nie jest na tyle prosta, aby wyświetlić ją tutaj.
index_add=Dodaj nowy filtr poczty.
index_addauto=Szybkie ustawienie automatycznej odpowiedzi.
index_addfwd=Szybkie ustawienie przekierowania.
index_cspam=Wiadomość jest spamem
index_clevel=Wynik spamu wynosi co najmniej $1
index_cheader0=Nagłówek $1 musi zaczynać się od $2
index_cheader1=Nagłówek $1 musi zawierać $2
index_cheader2=Nagłówek $1 musi się kończyć na $2
index_cheader2=Nagłówek $1 musi kończyć się na $2
edit_modestart=zaczyna się od
edit_modecont=zawiera
edit_modeend=kończy się na
edit_regexp=Wyrażenia regularne?
edit_regexp=Wyrażenie regularne?
index_cre=Nagłówki pasują do $1
index_cre2=Treść pasuje do $1
index_calways=Zawsze
index_csize<=Mniejsze niż $1
index_csize>=Większe niż $1
index_csize<=Mniejsza niż $1
index_csize>=Większa niż $1
index_aspam=Wykonaj klasyfikację spamu
index_athrow=Wyrzuć
index_adefault=Dostarcz do twojej skrzynki odbiorczej
index_aforward=Przekaż do $1
index_adefault=Dostarcz do skrzynki odbiorczej
index_aforward=Przekieruj na $1
index_afolder=Zapisz w folderze $1
index_afile=Zapisz do pliku $1
index_areply=Wyślij auto odpowiedź $1
index_areply=Wyślij automatyczną odpowiedź $1
index_delete=Usuń wybrane filtry
index_acontinue=$1 i kontynuuj
index_return=listy filtrów
index_warn=Ostrzeżenie - Program <tt>procmail</tt> używany do filtrowania e-maili nie jest zainstalowany. Ustawione tu filtry nie będą działać.
index_alias=Ostrzeżenie - System jest skonfigurowany, aby przesyłać wszystkie e-maile do twojej skrzynki pocztowej. Ustawione tu filtry nie będą używane.
index_aliasme=Informacja - System jest także skonfigurowany do przesyłania wszystkich e-maili do :
index_period=Minimalny odstęp czasu pomiędzy auto odpowiedziami
index_noperiod=Bez minimum
index_mins=minut
index_astart=Nie wysyłaj auto odpowiedzi przed
index_aend=Nie wysyłaj automatycznej odpowiedzi po
index_charset=Zestaw znaków dla wiadomości auto odpowiedzi
index_subject=Temat wiadomości dla automatycznych odpowiedzi
index_nowebmin=Ten moduł jest przeznaczony do używania tylko w Userminie. Jeżeli jest widoczny w Webminie, oznacza to że szablon jest nie skończony.
index_warn=Ostrzeżenie - Program <tt>procmail</tt> używany do filtrowania poczty nie jest zainstalowany na tym systemie. Jakiekolwiek zdefiniowane poniżej filtry prawdopodobnie nie będą działać.
index_alias=Ostrzeżenie - System jest skonfigurowany do przekierowywania całej poczty do następujących miejsc docelowych. Zdefiniowane tutaj filtry nie będą używane.
index_aliasme=Uwaga - System jest również skonfigurowany do przekierowywania całej poczty na:
index_force=System jest skonfigurowany do pomijania filtrów poczty użytkownika. Zdefiniowane tutaj filtry nie będą używane.
index_force_desc=Administrator może jednak włączyć tę funkcjonalność po stronie Virtualmin w sekcji <tt>Ustawienia poczty ⇾ Skanowanie spamu i wirusów</tt>.
index_period=Minimalny czas między automatycznymi odpowiedziami
index_noperiod=Brak minimalnego czasu
index_mins=minuty
index_astart=Nie wysyłaj automatycznych odpowiedzi przed
index_aend=Nie wysyłaj automatycznych odpowiedzi po
index_forever=Na zawsze
index_ondate=Data
index_charset=Zestaw znaków wiadomości automatycznej odpowiedzi
index_subject=Temat wiadomości automatycznej odpowiedzi
index_nowebmin=Ten moduł jest przeznaczony wyłącznie do użytku w Usermin. Jeśli jest widoczny w Webmin, używana przez Ciebie skórka jest niekompletna.
edit_title1=Utwórz filtr
edit_title2=Edytuj filtr
edit_header1=Warunek dla filtra
edit_cmode0=Wszystkie e-maile
edit_header1=Warunek filtra
edit_cmode0=Wszystkie wiadomości
edit_cmode4=Na podstawie nagłówka
edit_cheader2=Nagłówek $1$2 $3 $4
edit_cmode3=E-mail mniejszy niż
edit_cmode2=E-mail większy niż
edit_cmode5=E-mail oznaczony jako spam
edit_cmode6=Spam wynosi co najmniej
edit_cmode1=Na podstawie wyrażeń regularnych
edit_cbody=Zastosuj treść wiadomości
edit_cmode3=Wiadomość mniejsza niż
edit_cmode2=Wiadomość większa niż
edit_cmode5=Wiadomość sklasyfikowana jako spam
edit_cmode6=Wynik spamu wynosi co najmniej
edit_cmode1=Na podstawie wyrażenia regularnego
edit_cbody=Zastosuj do treści wiadomości
edit_other=Inne..
edit_header2=Akcja, jeżeli warunek jest spełniony
edit_header2=Akcja, jeśli warunek jest spełniony
edit_amode3=Dostarcz do skrzynki odbiorczej
edit_amode5=Wykonaj klasyfikację spamu
edit_amode4=Wyrzuć
edit_amode1=Prześlij na adresy
edit_amode1=Przekieruj na adresy
edit_amode0=Zapisz do folderu
edit_file=Inny plik..
edit_continue=Wykonuj inne reguły filtrów nawet po zastosowaniu tej operacji
edit_amode6=Wyślij auto odpowiedź
edit_continue=Kontynuuj z innymi regułami filtra, nawet po zastosowaniu tej akcji
edit_amode6=Wyślij automatyczną odpowiedź
edit_amode7=Zapisz do nowego folderu o nazwie
edit_nobounce=Wyłącza przekazywanie odrzuconych wiadomości
edit_apply=Wyświetl pasujące e-maile w folderze:
edit_move=Zastosuj do e-maili w folderze:
edit_nobounce=Zablokuj przekazywanie wiadomości zwrotnych
edit_apply=Wyświetl pasujące wiadomości w folderze:
edit_move=Zastosuj do wiadomości w folderze:
save_err=Nie udało się zapisać filtra
save_egone=Filtr już nie istnieje!
save_econdheader=Brakujący lub nieprawidłowy nagłówek e-mail
save_econdlevel=Minimalny wskaźnik spamu musi być liczbą całkowitą większą od zera
save_econdheader=Brak lub nieprawidłowy nagłówek wiadomości
save_econdlevel=Minimalny wynik spamu musi być liczbą całkowitą większą od zera
save_esmall=Brak lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar wiadomości
save_elarge=Brakujący lub nieprawidłowy minimalny rozmiar wiadomości
save_econd=Brakujące wyrażenie regularne
save_eforward=Brak adresu przekierowania
save_efile=Brakujący plik e-mail do dostarczenia
save_ereply=Nie wprowadzono tekstu auto odpowiedzi
save_eperiod=Brakujący lub nieprawidłowy odstęp pomiędzy automatycznymi odpowiedziami
save_eperiodmin=Odstęp pomiędzy automatycznymi odpowiedziami musi być ustawiony na co najmniej $1 minuty.
save_enewfolder=Brakuje nowej nazwy folderu
save_enewfolder2=Nieprawidłowa nowa nazwa folderu
save_elarge=Brak lub nieprawidłowy minimalny rozmiar wiadomości
save_econd=Brak wyrażenia regularnego
save_eforward=Brak adresu do przekierowania
save_efile=Brak pliku poczty do dostarczenia
save_ereply=Nie wprowadzono treści automatycznej odpowiedzi
save_eperiod=Brak lub nieprawidłowy interwał automatycznej odpowiedzi
save_eperiodmin=Minimalny interwał automatycznej odpowiedzi musi wynosić co najmniej $1 minut
save_enewfolder=Brak nazwy nowego folderu
save_enewfolder2=Nieprawidłowa nazwa nowego folderu
save_enewfolder3=Folder o tej samej nazwie już istnieje
save_estart=Nieprawidłowa data rozpoczęcia auto odpowiedzi
save_eend=Nieprawidłowa data zakończenia auto odpowiedzi
save_echarset=Brak lub nieprawidłowy zestaw znaków auto odpowiedzi
save_estart=Nieprawidłowa data rozpoczęcia automatycznej odpowiedzi
save_eend=Nieprawidłowa data zakończenia automatycznej odpowiedzi
save_echarset=Brak lub nieprawidłowy zestaw znaków automatycznej odpowiedzi
delete_err=Kasowanie filtrów nie powiodło się
delete_err=Nie udało się usunąć filtrów
delete_enone=Nic nie wybrano
aliases_type1=Adres $1
aliases_type2=Adresy w pliku $1
aliases_type3=Plik $!
aliases_type3=Plik $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Plik auto odpowiedzi $1
aliases_type5=Plik automatycznej odpowiedzi $1
aliases_type6=Zastosuj plik filtra $1
aliases_your=Twoja skrzynka e-mail
aliases_delete=Usuń e-maila
aliases_other=Skrzynka e-mail użytkownika $1
aliases_auto=Auto odpowiedź z wiadomością $1
aliases_your=Twoja skrzynka pocztowa
aliases_delete=Usuń pocztę
aliases_other=Skrzynka pocztowa użytkownika $1
aliases_auto=Autoresponder z wiadomością $1
auto_title=Automatyczna odpowiedź
auto_header=Opcje automatycznego odpowiadania
auto_enabled=Włączyć automatyczną odpowiedź?
auto_reply=Wiadomość odpowiedzi
auto_subject=Temat e-maila
auto_title=Automatyczna odpowiedź e-mail
auto_header=Opcje automatycznej odpowiedzi e-mail
auto_enabled=Automatyczna odpowiedź włączona?
auto_reply=Treść odpowiedzi
auto_subject=Temat wiadomości
auto_charset=Zestaw znaków wiadomości
auto_charsetdef=Z aktualnego języka
auto_charsetother=Inny zestaw znaków
auto_period=Minimalna przerwa między odpowiedziami
auto_err=Zapisywanie automatycznej odpowiedzi nie powiodło się
auto_period=Minimalny interwał między odpowiedziami
auto_err=Nie udało się zapisać automatycznej odpowiedzi
forward_title=Przekazywanie e-maili
forward_header=Opcje przekazywania wiadomości
forward_enabled=Włączyć przekazywanie e-maili?
forward_to=Przekaż na adres
forward_cont=Dostarczać także normalnie?
forward_err=Zapisywanie przekazywania wiadomości e-mail nie powiodło się
forward_title=Przekazywanie wiadomości
forward_header=Opcje przekazywania wiadomości e-mail
forward_enabled=Przekazywanie wiadomości e-mail włączone?
forward_to=Przekazuj na adresy
forward_cont=Również dostarczaj normalnie?
forward_err=Nie udało się zapisać przekazywania wiadomości
move_err=Błąd zastosowania filtra
move_esrc=Folder Źródłowy $1 nie istnieje!
move_err=Nie udało się zastosować filtra
move_esrc=Folder źródłowy $1 nie istnieje!
move_edest=Folder docelowy $1 nie istnieje!
move_esame=Folder Źródłowy i docelowy jest taki sam
move_title=Stosowanie Filtra
move_esame=Folder źródłowy i docelowy takie same
move_title=Zastosuj filtr
move_finding=Wyszukiwanie wiadomości pasujących do filtra w $1 ..
move_none=.. nic nie znaleziono!
move_none=.. nie znaleziono żadnych wiadomości!
move_found=.. znaleziono $1 wiadomości
move_moving=Przenoszenie $1 wiadomości do $2 ..
move_done=.. gotowe
move_done=.. zakończono

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
index_force=System jest skonfigurowany tak, aby nie przetwarzał filtrów poczty zdefiniowanych przez użytkownika. Zdefiniowane tutaj filtry nie będą używane.
index_force_desc=Jednak administrator może włączyć tę funkcję po stronie Virtualmin za pomocą strony <tt>Ustawienia poczty e-mail, dotyczące spamu i skanowania antywirusowego</tt>.
index_forever=Na zawsze
index_ondate=Data

View File

@@ -1,2 +1,3 @@
desc_pl=Filtry i przekierowanie e-maili
longdesc_pl=Twórz reguły filtrów i przekierowania przychodzących e-maili.
desc_pl=Filtruj i Przekieruj Poczta
longdesc_pl=Twórz reguły do filtrowania i przekierowywania przychodzących wiadomości e-mail.

View File

@@ -121,4 +121,4 @@ search_found=Neue Apache-Optionsdatei $1 gefunden mit Benutzern in $2.
search_already=Bekannte Apache-Optionsdatei $1 wird übersprungen.
search_noprot=Apache-Optionsdatei $1 wird übersprungen, da sie das Verzeichnis nicht schützt.
search_open=Apache-Optionsdatei $1 konnte nicht geöffnet werden : $2
search_done=.. erledigt
search_done=.. erledigt

124
htaccess-htpasswd/lang/pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,124 @@
index_title=Chronione katalogi sieciowe
index_dir=Chroniony katalog
index_usersgroups=Powiązani użytkownicy i grupy
index_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnych chronionych katalogów.
index_add=Dodaj ochronę dla nowego katalogu.
index_uadd=Dodaj nowego użytkownika.
index_gadd=Dodaj nową grupę.
index_return=listy użytkowników i katalogów
index_nousers=Nie zdefiniowano jeszcze żadnych użytkowników.
index_nogroups=Nie zdefiniowano jeszcze żadnych grup.
index_eaccess=Nie masz dostępu do żadnych katalogów!
index_search=Wyszukaj istniejące chronione katalogi w:
index_md5=MD5 jest włączone w konfiguracji modułu, ale wymagany moduł Perl $1 nie jest zainstalowany.
index_sha1=SHA1 jest włączone w konfiguracji modułu, ale wymagany moduł Perl $1 nie jest zainstalowany.
index_digest2=Kodowanie Digest jest włączone w konfiguracji modułu, ale wymagana komenda $1 lub moduł Perl $2 nie są zainstalowane.
index_cpan=<a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby pobrać i zainstalować.
index_delete=Usuń ochronę z wybranych katalogów
index_remove=Usuń ochronę i pliki
dir_title1=Dodaj chroniony katalog
dir_title2=Edytuj chroniony katalog
dir_header=Opcje chronionego katalogu
dir_header2=Opcje synchronizacji użytkowników
dir_dir=Ścieżka katalogu
dir_file=Plik zawierający użytkowników
dir_gfile=Plik zawierający grupy
dir_auto=Wybierz automatycznie
dir_sel=Wybrany plik ..
dir_none=Brak
dir_crypt=Szyfrowanie haseł
dir_crypt0=Unix crypt
dir_crypt1=MD5
dir_crypt2=SHA1
dir_crypt3=Digest
dir_realm=Realm uwierzytelnienia
dir_err=Nie udało się zapisać katalogu
dir_eclash=Ten katalog jest już chroniony
dir_edir=Brak lub nieprawidłowy katalog
dir_ecannot=Nie masz uprawnień do ochrony tego katalogu
dir_ecannotcreate=Nie masz uprawnień do konfigurowania, które katalogi są chronione
dir_efile=Brak lub nieprawidłowy plik użytkowników
dir_ehtaccess=Nie udało się utworzyć pliku opcji Apache $1 : $2
dir_ehtpasswd=Nie udało się utworzyć pliku użytkowników $1 : $2
dir_ehtgroup=Nie udało się utworzyć pliku grup $1 : $2
dir_remove=Całkowicie usuń pliki $1 i $2?
dir_remove2=Całkowicie usuń pliki $1, $2 i $3?
dir_erealm=Brak realm uwierzytelnienia
dir_sync_create=Dodaj użytkownika, gdy tworzony jest użytkownik Unix?
dir_sync_update=Zaktualizuj użytkownika, gdy użytkownik Unix jest?
dir_sync_delete=Usuń użytkownika, gdy użytkownik Unix jest usuwany?
dir_egfile=Nie podano pliku grup
dir_require=Użytkownicy dozwoleni
dir_requirev=Wszyscy użytkownicy w pliku
dir_requireu=Tylko użytkownicy ..
dir_requireg=Tylko członkowie grup ..
dir_erequire_user=Nie wprowadzono użytkowników dozwolonych
dir_erequire_group=Nie wprowadzono grup dozwolonych
dir_delete=Usuń ochronę
dir_delete2=Usuń ochronę i pliki
dir_delete3=Usuń ochronę i plik
dir_apache=Edytuj opcje Apache
dir_efiledir='$1' jest katalogiem i nie może być używany jako plik użytkowników
dir_egfiledir='$1' jest katalogiem i nie może być używany jako plik grup
edit_title1=Utwórz użytkownika
edit_title2=Edytuj użytkownika
edit_header=Szczegóły użytkownika do uwierzytelniania sieciowego
edit_user=Nazwa użytkownika
edit_enabled=Aktywny?
edit_pass=Hasło
edit_pass1=Pozostaw niezmienione
edit_pass0=Ustaw na
edit_passfrom=Zmień z
edit_passto=na nowe hasło
edit_dom=Realm Digest
gedit_title1=Utwórz grupę
gedit_title2=Edytuj grupę
gedit_header=Szczegóły grupy do uwierzytelniania sieciowego
gedit_group=Nazwa grupy
gedit_members=Członkowie grupy
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
save_euser1=Brak nazwy użytkownika
save_euser2=Nazwa użytkownika nie może zawierać znaku :
save_epass=Hasło nie może zawierać znaku :
save_eclash=Użytkownik o tej samej nazwie już istnieje
save_eoldpass=Stare hasło jest nieprawidłowe
save_title=Użytkownik zapisany
save_edom=Brak lub nieprawidłowy realm Digest
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
gsave_egroup1=Brak nazwy grupy
gsave_egroup2=Nazwa grupy nie może zawierać znaku : ani spacji
gsave_eclash=Grupa o tej samej nazwie już istnieje
acl_dirs=Dozwolone katalogi
acl_user=Twórz pliki .htaccess i htusers jako użytkownik Unix
acl_same=Ten sam, co login Webmin
acl_home=Uwzględnij katalog domowy użytkownika Unix?
acl_sync=Możliwość konfiguracji synchronizacji użytkownika Unix?
acl_uonly=Możliwość dodawania i zmiany chronionych katalogów?
log_create_dir=Dodano katalog $1
log_modify_dir=Zmodyfikowano katalog $1
log_delete_dir=Usunięto katalog $1
log_create_user=Utworzono użytkownika $1
log_modify_user=Zmodyfikowano użytkownika $1
log_delete_user=Usunięto użytkownika $1
log_create_group=Utworzono grupę $1
log_modify_group=Zmodyfikowano grupę $1
log_delete_group=Usunięto grupę $1
log_delete_dirs=Usunięto $1 katalogów
search_title=Wyniki wyszukiwania
search_err=Wyszukiwanie nie powiodło się
search_edir=Brak lub nieprawidłowy absolutny katalog do przeszukania
search_ecannot=Nie masz uprawnień do przeszukiwania tego katalogu
search_doing=Wyszukiwanie chronionych katalogów w $1 ..
search_found=Znaleziono nowy plik opcji Apache $1 z użytkownikami w $2.
search_already=Pominięto znany plik opcji Apache $1.
search_noprot=Pominięto plik opcji Apache $1, ponieważ nie chroni katalogu.
search_open=Nie można otworzyć pliku opcji Apache $1 : $2
search_done=.. zakończono

View File

@@ -1,124 +0,0 @@
index_title=Chronione katalogi internetowe
index_dir=Chroniony katalog
index_usersgroups=Powiązani użytkownicy i grupy
index_none=Nie zdefiniowano jeszcze chronionych katalogów.
index_add=Dodaj ochronę dla nowego katalogu.
index_uadd=Dodaj nowego użytkownika.
index_gadd=Dodaj nową grupę.
index_return=lista użytkowników i katalogów
index_nousers=Nie zdefiniowano jeszcze użytkowników.
index_nogroups=Nie zdefiniowano jeszcze grup.
index_eaccess=Nie masz dostępu do żadnych katalogów!
index_search=Znajdź istniejące chronione katalogi w:
index_md5=Szyfrowanie MD5 jest włączone w konfiguracji modułu, ale wymagany moduł Perl $1 nie jest zainstalowany.
index_sha1=Szyfrowanie SHA1 jest włączone w konfiguracji modułu, ale wymagany moduł Perl $1 nie jest zainstalowany.
index_digest2=Szyfrowanie szyfrowane jest włączone w konfiguracji modułu, ale polecenie $1 lub wymagany moduł $2 Perl nie jest zainstalowany.
index_cpan=<a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby pobrać i zainstalować teraz.
index_delete=Odblokuj wybrane katalogi
index_remove=Usuń ochronę i usuń pliki
dir_title1=Dodaj chroniony katalog
dir_title2=Edytuj chroniony katalog
dir_header=Opcje chronionego katalogu
dir_header2=Opcje synchronizacji użytkownika
dir_dir=Ścieżka katalogu
dir_file=Plik zawierający użytkowników
dir_gfile=Plik zawierający grupy
dir_auto=Wybierz automatycznie
dir_sel=Wybrany plik ..
dir_none=Żaden
dir_crypt=Szyfrowanie hasła
dir_crypt0=Uniksowa krypta
dir_crypt1=MD5
dir_crypt2=SHA1
dir_crypt3=strawić
dir_realm=Dziedzina uwierzytelniania
dir_err=Nie udało się zapisać katalogu
dir_eclash=Ten katalog jest już chroniony
dir_edir=Brakujący lub nieprawidłowy katalog
dir_ecannot=Nie możesz chronić tego katalogu
dir_ecannotcreate=Nie można konfigurować, które katalogi są chronione
dir_efile=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa pliku użytkownika
dir_ehtaccess=Nie udało się utworzyć pliku opcji Apache $1 : $2
dir_ehtpasswd=Nie udało się utworzyć pliku użytkownika $1 : $2
dir_ehtgroup=Nie udało się utworzyć pliku grup $1 : $2
dir_remove=Całkowicie usunąć pliki $1 i $2 ?
dir_remove2=Całkowicie usunąć pliki $1, $2 i $3 ?
dir_erealm=Brak dziedziny uwierzytelnienia
dir_sync_create=Dodać użytkownika, gdy zostanie utworzony użytkownik systemu Unix?
dir_sync_update=Zaktualizować użytkownika, gdy jest to użytkownik Unix?
dir_sync_delete=Usunąć użytkownika, gdy użytkownik Unix jest?
dir_egfile=Nie wprowadzono pliku grup
dir_require=Użytkownicy zezwalają
dir_requirev=Wszyscy użytkownicy w pliku
dir_requireu=Tylko użytkownicy ..
dir_requireg=Tylko członkowie grup ..
dir_erequire_user=Brak wprowadzonych użytkowników
dir_erequire_group=Brak dozwolonych grup
dir_delete=Un-Protect
dir_delete2=Usuń ochronę i usuń pliki
dir_delete3=Usuń ochronę i usuń plik
dir_apache=Edytuj opcje Apache
dir_efiledir=„$1” to katalog, dlatego nie można go używać jako pliku użytkownika
dir_egfiledir=„$1” jest katalogiem, dlatego nie można go używać jako pliku grup
edit_title1=Stwórz użytkownika
edit_title2=Edytuj użytkownika
edit_header=Dane użytkownika do uwierzytelnienia w sieci
edit_user=Nazwa Użytkownika
edit_enabled=Włączony?
edit_pass=Hasło
edit_pass1=Pozostaw niezmieniony
edit_pass0=Ustawić
edit_passfrom=Zmień z
edit_passto=na nowe hasło
edit_dom=Strefa trawienia
gedit_title1=Stworzyć grupę
gedit_title2=Edytuj grupę
gedit_header=Szczegóły grupy uwierzytelniania internetowego
gedit_group=Nazwa grupy
gedit_members=Członkowie grupy
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
save_euser1=Brak nazwy użytkownika
save_euser2=Nazwa użytkownika nie może zawierać znaku:
save_epass=Hasło nie może zawierać znaku:
save_eclash=Użytkownik o tej samej nazwie już istnieje
save_eoldpass=Stare hasło jest nieprawidłowe
save_title=Zapisano użytkownika
save_edom=Brakująca lub nieprawidłowa dziedzina skrótu
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
gsave_egroup1=Brak nazwy grupy
gsave_egroup2=Nazwa grupy nie może zawierać: znaku ani spacji
gsave_eclash=Grupa o tej samej nazwie już istnieje
acl_dirs=Dozwolone katalogi
acl_user=Twórz pliki.htaccess i htusers jako użytkownik Unix
acl_same=Taki sam jak login Webmin
acl_home=Czy dołączyć katalog domowy użytkownika Uniksa?
acl_sync=Czy można skonfigurować synchronizację użytkownika w systemie Unix?
acl_uonly=Czy mogę dodawać i zmieniać chronione katalogi?
log_create_dir=Dodano katalog $1
log_modify_dir=Zmodyfikowany katalog $1
log_delete_dir=Usunięty katalog $1
log_create_user=Utworzono użytkownika $1
log_modify_user=Zmodyfikowany użytkownik $1
log_delete_user=Usunięty użytkownik $1
log_create_group=Utworzono grupę $1
log_modify_group=Zmodyfikowana grupa $1
log_delete_group=Usunięta grupa $1
log_delete_dirs=Usunięto katalogi $1
search_title=Wyniki wyszukiwania
search_err=Wyszukiwanie nie powiodło się
search_edir=Brakujący lub niepoprawny katalog bezwzględny do przeszukania
search_ecannot=Nie możesz przeszukiwać tego katalogu
search_doing=Wyszukiwanie chronionych katalogów w $1 ..
search_found=Znaleziono nowy plik opcji Apache $1 z użytkownikami w $2.
search_already=Pomijanie znanego pliku opcji Apache $1.
search_noprot=Pomijanie pliku opcji Apache $1, ponieważ nie chroni katalogu.
search_open=Nie można otworzyć pliku opcji Apache $1 : $2
search_done=.. gotowy

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
longdesc_pl=Twórz pliki .htaccess i .htpasswd w celu ochrony katalogów dostępnych przez sieć.
desc_pl=Chronione katalogi sieciowe

View File

@@ -43,4 +43,4 @@ log_create_mailcap=Programm zum Behandeln des MIME-Typs $1 erstellt
log_modify_mailcap=Programm zum Behandeln des MIME-Typs $1 geändert
log_delete_mailcaps=$1 MIME-Typ-Programme gelöscht
log_disable_mailcaps=$1 MIME-Typ-Programme deaktiviert
log_enable_mailcaps=$1 MIME-Typ-Programme aktiviert
log_enable_mailcaps=$1 MIME-Typ-Programme aktiviert

View File

@@ -24,19 +24,19 @@ edit_term=Wyświetlić dane wyjściowe w terminalu?
edit_copious=Generuje wiele danych wyjściowych?
edit_desc=Opis typu MIME
save_err=Niepowodzenie zapisywania programu typu MIME
save_err=Nie udało się zapisać programu typu MIME
save_etype=Brakujący lub nieprawidłowy typ MIME
save_eprogram=Brakujący program obsługujący
save_eclash=Włączony program dla wpisanego typu MIME już istnieje
save_etest=Brakujące lub nieprawidłowe polecenie testowe
save_edesc=Błędny opis typu MIME
delete_err=Błąd usuwania typu programu MIME
disable_err=Niepowodzenie wyłączenia programów typu MIME
delete_err=Nie udało się usunąć ypu programu MIME
disable_err=Nie udało się wyłącz programów typu MIME
disable_eclash=Wyłączony typ MIME dla $1 już istnieje
enable_err=Niepowodzenie włączania programów typu MIME
enable_err=Nie udało się włącz programów typu MIME
enable_eclash=Włączony program typu MIME dla $1 już istnieje.
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_enone=Nie wybrano
log_delete_mailcap=Usunięto program typu MIME dla $1
log_create_mailcap=Utworzono program typu MIME dla $1

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=wagwoord
index_clear=duidelik
index_stop=Stop MySQL Server
index_stopmsg=Klik op hierdie knoppie om die MySQL-databasisbediener op u stelsel te stop. Dit sal verhoed dat enige gebruikers of programme toegang tot die databasis insluitend hierdie Webmin-module.
index_restart=Herbegin MySQL-bediener
index_restartmsg=Klik hierdie knoppie om die MySQL-databasisbediener op jou stelsel te herbegin. Alle kliënte sal ontkoppel word, en enige konfigurasielêers sal herlaai word.
index_dbs=MySQL databasisse
index_add=Skep 'n nuwe databasis.
index_global=Wêreldwye opsies
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Anonieme gebruiker
user_pass=wagwoord
user_leave=Moenie verander nie
user_locked=Gesluit
user_plugin=Verifikasie tipe
user_hashpass=Huidige hashed wagwoord
user_none=Geen
user_any=Enige
user_set=Stel na ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Van gasheer toestemmings
dbs_add=Skep nuwe databasistoestemmings.
dbs_all=Almal
dbs_none=Geen
dbs_except=Almal, behalwe
dbs_except_and=en
dbs_return=databasis regte
dbs_derr=Kon nie databasisvergunnings uitvee nie
dbs_enone=Geen databasisse gekies nie
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Kan u sienings bestuur en bestuur?
acl_files=Kan SQL vanuit plaaslike lêers uitgevoer word?
log_start=MySQL-bediener is begin
log_restart=MySQL-bediener herbegin
log_stop=MySQL-bediener is gestop
log_cnf=MySQL-bediener se konfigurasie is verander
log_ssl=SSL-sertifikaat verander
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Stoor en herbegin MySQL
cnf_fpt=Afsonderlike lêer vir elke InnoDB-tabel?
cnf_ilt=InnoDB-sluitstyd (in sekondes)
cnf_eilt=InnoDB-eindtyd moet 'n heelgetal wees
cnf_sqlm=SQL-modus opsies
cnf_esqlm=SQL-modus-opsies moet 'n komma-afsonderlike lys vlae wees
manual_title=Wysig konfiglêers
manual_file=Wysig konfigurasielêer:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=كلمه السر
index_clear=واضح
index_stop=قم بإيقاف MySQL Server
index_stopmsg=انقر فوق هذا الزر لإيقاف خادم قاعدة بيانات MySQL على نظامك. سيمنع هذا أي مستخدمين أو برامج من الوصول إلى قاعدة البيانات ، بما في ذلك وحدة Webmin هذه.
index_restart=أعد تشغيل خادم MySQL
index_restartmsg=انقر فوق هذا الزر لإعادة تشغيل خادم قاعدة بيانات MySQL على نظامك. سيتم فصل جميع العملاء، وسيتم إعادة تحميل أي ملفات تكوين.
index_dbs=قواعد بيانات MySQL
index_add=إنشاء قاعدة بيانات جديدة.
index_global=الخيارات العالمية
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=مستخدم مجهول
user_pass=كلمه السر
user_leave=لا تتغير
user_locked=مقفل
user_plugin=نوع المصادقة
user_hashpass=كلمة المرور الحالية المشفرة
user_none=لا يوجد
user_any=أي
user_set=ضبط ل ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=من أذونات المضيف
dbs_add=إنشاء أذونات قاعدة بيانات جديدة.
dbs_all=الكل
dbs_none=لا يوجد
dbs_except=الكل ما عدا
dbs_except_and=و
dbs_return=أذونات قاعدة البيانات
dbs_derr=فشل في حذف أذونات قاعدة البيانات
dbs_enone=لم يتم تحديد قواعد بيانات
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=يمكن عرض وإدارة المشاهدات؟
acl_files=يمكن تنفيذ SQL من الملفات المحلية؟
log_start=بدأت خادم MySQL
log_restart=تم إعادة تشغيل خادم MySQL
log_stop=توقف خادم MySQL
log_cnf=تغيير تكوين خادم MySQL
log_ssl=تم تغيير شهادة SSL
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=احفظ وأعد تشغيل MySQL
cnf_fpt=ملف منفصل لكل جدول InnoDB؟
cnf_ilt=مهلة قفل InnoDB (بالثواني)
cnf_eilt=يجب أن تكون مهلة قفل InnoDB عددًا صحيحًا
cnf_sqlm=خيارات وضع SQL
cnf_esqlm=يجب أن تكون خيارات وضع SQL عبارة عن قائمة منفصلة بفاصلة من العلامات
manual_title=تحرير ملفات التكوين
manual_file=تحرير ملف التكوين:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Пароль
index_clear=Ясна
index_stop=Спыніць MySQL Server
index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць сервер баз дадзеных MySQL у вашай сістэме. Гэта не дазволіць карыстальнікам або праграмам атрымліваць доступ да базы дадзеных, уключаючы гэты модуль Webmin.
index_restart=Перазапусціце сервер MySQL
index_restartmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб перазапусціць сервер базы дадзеных MySQL у вашай сістэме. Усе кліенты будуць адключаны, і ўсе файлы канфігурацыі будуць перазагружаны.
index_dbs=Базы дадзеных MySQL
index_add=Стварыце новую базу дадзеных.
index_global=Глабальныя параметры
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Ананімны карыстальнік
user_pass=Пароль
user_leave=Не мяняйцеся
user_locked=Зачынена
user_plugin=Тып аўтэнтыфікацыі
user_hashpass=Бягучы хэшаваны пароль
user_none=Не
user_any=Любы
user_set=Усталяваны ў ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=З дазволаў хаста
dbs_add=Стварыце новыя дазволы базы дадзеных.
dbs_all=Усе
dbs_none=Не
dbs_except=Усе, акрамя
dbs_except_and=і
dbs_return=Дазволы базы дадзеных
dbs_derr=Не атрымалася выдаліць дазволы базы дадзеных
dbs_enone=Базы дадзеных не абраны
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Ці можаце праглядаць і кіраваць прагл
acl_files=Ці можна выканаць SQL з лакальных файлаў?
log_start=Запушчаны сервер MySQL
log_restart=Сервер MySQL перазапушчаны
log_stop=Спынены сервер MySQL
log_cnf=Зменена канфігурацыя сервера MySQL
log_ssl=Зменены сертыфікат SSL
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Захаваць і перазапусціць MySQL
cnf_fpt=Асобны файл для кожнай табліцы InnoDB?
cnf_ilt=Час чакання блакавання InnoDB (у секундах)
cnf_eilt=Час тайм-аўта блакавання InnoDB павінен быць цэлым
cnf_sqlm=Параметры рэжыму SQL
cnf_esqlm=Параметры рэжыму SQL павінны ўяўляць сабой спіс сцяжкоў, падзеленых коскамі
manual_title=Рэдагаванне канфігурацыі файлаў
manual_file=Рэдагаваць канфігурацыйны файл:

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=Рестартирайте MySQL Server
index_restartmsg=Щракнете върху този бутон, за да рестартирате MySQL сървъра на база данни на вашата система. Всички клиенти ще бъдат прекъснати и всички конфигурационни файлове ще бъдат презаредени.
index_indexes=Индекси
index_views=Изгледи
@@ -5,9 +7,15 @@ view_refresh=Обновяване
view_go=Отивам
user_locked=Заключен
user_plugin=Тип удостоверяване
user_hashpass=Текуща хеширана парола
dbs_except=Всички, с изключение на
dbs_except_and=и
exec_collationdown=Съпоставянето на база данни беше намалено от <tt>$1</tt> на <tt>$2</tt>
log_restart=Рестартиран MySQL сървър
log_ssl=Променен SSL сертификат
log_genssl=Генериран SSL сертификат
@@ -19,6 +27,8 @@ backup_parameters=Добавяне на персонализирани пара
cnf_table_open_cache=Таблици за кеш
cnf_ilt=Времето за заключване на InnoDB (в секунди)
cnf_eilt=Времето за заключване на InnoDB трябва да бъде цяло число
cnf_sqlm=Опции за SQL режим
cnf_esqlm=Опциите за SQL режим трябва да представляват списък с флагове, разделени със запетая
syslog_desc2=Съобщение за грешка в MySQL

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=Reinicieu el servidor MySQL
index_restartmsg=Feu clic a aquest botó per reiniciar el servidor de bases de dades MySQL al vostre sistema. Tots els clients es desconnectaran i es tornaran a carregar els fitxers de configuració.
index_indexes=Índexs
index_views=Vistes
@@ -7,17 +9,25 @@ view_refresh=Actualització
view_go=Va
user_locked=Bloquejat
user_plugin=Tipus d'autenticació
user_hashpass=Contrasenya hash actual
dbs_except=Tots, excepte
dbs_except_and=i
exec_collationdown=La classificació de la base de dades es va rebaixar d' <tt>$1</tt> a <tt>$2</tt>
tprivs_drusure=Esteu segur que voleu suprimir els permisos de la taula MySQL seleccionats $1 ?
log_restart=S'ha reiniciat el servidor MySQL
log_ssl=S'ha canviat el certificat SSL
log_genssl=Certificat SSL generat
backup_parameters=Vols afegir paràmetres personalitzats a l'ordre de còpia de seguretat?
cnf_table_open_cache=Taules per a la memòria cau
cnf_sqlm=Opcions del mode SQL
cnf_esqlm=Les opcions del mode SQL han de ser una llista de senyaladors separada per comes
syslog_desc2=Missatge d'error MySQL

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=Restartujte MySQL Server
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete databázový server MySQL ve vašem systému. Všichni klienti budou odpojeni a všechny konfigurační soubory budou znovu načteny.
index_eshow=Ve vašem systému nebyl nalezen stavový program MySQL $1. Možná není MySQL nainstalována nebo je vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_estart=Spouštěcí skript MySQL $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není MySQL nainstalována nebo je vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_indexes=Rejstříky
@@ -43,6 +45,8 @@ users_dok=Smazat uživatele
user_vwarning=UPOZORNĚNÍ: Tento uživatel MySQL je administrační přihlašovací jméno pro doménu Virtualmin $1. Změna zde uvedených nastavení může způsobit chyby ve Virtualmin.
user_locked=Zamčené
user_plugin=Typ autentizace
user_hashpass=Aktuální hashované heslo
user_priv_select=Vyberte data tabulky
user_priv_insert=Vložte data tabulky
user_priv_update=Aktualizujte data tabulky
@@ -90,6 +94,8 @@ user_emax_connections=Maximální počet připojení za hodinu musí být čísl
user_emax_updates=Maximální aktualizace za hodinu musí být číslo
user_emax_questions=Maximální počet dotazů za hodinu musí být číslo
dbs_except=Všechny, kromě
dbs_except_and=a
dbs_dtitle=Odstranit oprávnění databáze
dbs_drusure=Opravdu chcete odstranit $1 vybraná oprávnění databáze MySQL?
dbs_dok=Smazat oprávnění
@@ -116,6 +122,7 @@ cprivs_dok=Smazat oprávnění
acl_files=Je možné provádět SQL z lokálních souborů?
log_restart=Restartoval server MySQL
log_ssl=Změněn certifikát SSL
log_genssl=Vygenerovaný certifikát SSL
log_root=Změněno heslo pro správu
@@ -161,6 +168,8 @@ cnf_restart=Uložit a restartovat MySQL
cnf_fpt=Samostatný soubor pro každou tabulku InnoDB?
cnf_ilt=Časový limit zámku InnoDB (v sekundách)
cnf_eilt=Časový limit zámku InnoDB musí být celé číslo
cnf_sqlm=Možnosti režimu SQL
cnf_esqlm=Možnosti režimu SQL musí být seznam příznaků oddělených čárkami
manual_title=Upravit konfigurační soubory
manual_file=Upravit konfigurační soubor:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Adgangskode
index_clear=Klar
index_stop=Stop MySQL Server
index_stopmsg=Klik på denne knap for at stoppe MySQL-databaseserveren på dit system. Dette forhindrer brugere eller programmer i at få adgang til databasen, inklusive dette Webmin-modul.
index_restart=Genstart MySQL Server
index_restartmsg=Klik på denne knap for at genstarte MySQL-databaseserveren på dit system. Alle klienter vil blive afbrudt, og alle konfigurationsfiler vil blive genindlæst.
index_dbs=MySQL-databaser
index_add=Opret en ny database.
index_global=Globale indstillinger
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Anonym bruger
user_pass=Adgangskode
user_leave=Skift ikke
user_locked=Låst
user_plugin=Godkendelsestype
user_hashpass=Aktuel hashed adgangskode
user_none=Ingen
user_any=Nogen
user_set=Indstillet til ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Fra vært tilladelser
dbs_add=Opret nye databasetilladelser.
dbs_all=Alle
dbs_none=Ingen
dbs_except=Alle, undtagen
dbs_except_and=og
dbs_return=databasetilladelser
dbs_derr=Kunne ikke slette databasetilladelser
dbs_enone=Ingen databaser valgt
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Kan du se og administrere visninger?
acl_files=Kan udføres SQL fra lokale filer?
log_start=Startede MySQL-server
log_restart=Genstartede MySQL-serveren
log_stop=Stoppet MySQL-server
log_cnf=Ændret MySQL-serverkonfiguration
log_ssl=Ændret SSL-certifikat
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Gem og genstart MySQL
cnf_fpt=Separat fil for hver InnoDB-tabel?
cnf_ilt=InnoDB-låsetimeout (i sekunder)
cnf_eilt=InnoDB-låsetimeout skal være et heltal
cnf_sqlm=Indstillinger for SQL-tilstand
cnf_esqlm=SQL-tilstandsindstillinger skal være en kommaseparat liste over flag
manual_title=Rediger konfigurationsfiler
manual_file=Rediger konfigurationsfil:

View File

@@ -897,4 +897,4 @@ ssl_ecert=Fehlende oder nicht existierende SSL-Zertifikatsdatei
ssl_ekey=Fehlende oder nicht existierende SSL-Schlüsseldatei
ssl_eca=Fehlende oder nicht existierende SSL-CA-Datei
ssl_ecertexists=SSL-Zertifikatsdatei $1 existiert bereits!
ssl_ekeyexists=SSL-Schlüsseldatei $1 existiert bereits!
ssl_ekeyexists=SSL-Schlüsseldatei $1 existiert bereits!

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Κωδικός πρόσβασης
index_clear=Σαφή
index_stop=Διακοπή διακομιστή MySQL
index_stopmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε το διακομιστή βάσης δεδομένων MySQL στο σύστημά σας. Αυτό θα αποτρέψει τους χρήστες ή τα προγράμματα από την πρόσβαση στη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης αυτής της ενότητας Webmin.
index_restart=Επανεκκινήστε τον MySQL Server
index_restartmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για επανεκκίνηση του διακομιστή βάσης δεδομένων MySQL στο σύστημά σας. Όλοι οι πελάτες θα αποσυνδεθούν και τυχόν αρχεία διαμόρφωσης θα φορτωθούν ξανά.
index_dbs=MySQL Βάσεις Δεδομένων
index_add=Δημιουργήστε μια νέα βάση δεδομένων.
index_global=Γενικές επιλογές
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Ανώνυμος χρήστης
user_pass=Κωδικός πρόσβασης
user_leave=Μην αλλάζετε
user_locked=Κλειδωμένο
user_plugin=Τύπος ελέγχου ταυτότητας
user_hashpass=Τρέχων κατακερματισμένος κωδικός πρόσβασης
user_none=Κανένας
user_any=Οποιος
user_set=Οριστεί σε ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Από τα δικαιώματα κεντρικού υπολογιστ
dbs_add=Δημιουργία νέων δικαιωμάτων βάσης δεδομένων.
dbs_all=Ολα
dbs_none=Κανένας
dbs_except=Όλα, εκτός
dbs_except_and=και
dbs_return=δικαιώματα βάσης δεδομένων
dbs_derr=Αποτυχία κατάργησης των δικαιωμάτων βάσης δεδομένων
dbs_enone=Δεν έχουν επιλεγεί βάσεις δεδομένων
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Μπορούν να προβάλλουν και να διαχειρί
acl_files=Μπορεί να εκτελέσει SQL από τοπικά αρχεία;
log_start=Ξεκίνησε διακομιστής MySQL
log_restart=Επανεκκίνηση του διακομιστή MySQL
log_stop=Σταμάτησε το διακομιστή MySQL
log_cnf=Αλλαγή διαμόρφωσης διακομιστή MySQL
log_ssl=Άλλαξε το πιστοποιητικό SSL
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Αποθήκευση και επανεκκίνηση της MySQL
cnf_fpt=Ξεχωριστό αρχείο για κάθε πίνακα InnoDB;
cnf_ilt=Χρονικό όριο κλειδώματος InnoDB (σε δευτερόλεπτα)
cnf_eilt=Το χρονικό όριο κλειδώματος InnoDB πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός
cnf_sqlm=Επιλογές λειτουργίας SQL
cnf_esqlm=Οι επιλογές λειτουργίας SQL πρέπει να είναι μια λίστα σημαιών διαχωρισμένη με κόμματα
manual_title=Επεξεργασία αρχείων ρυθμίσεων
manual_file=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων:

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=Reiniciar el servidor MySQL
index_restartmsg=Haga clic en este botón para reiniciar el servidor de base de datos MySQL en su sistema. Se desconectarán todos los clientes y se volverán a cargar los archivos de configuración.
index_eshow=El programa de estado MySQL $1 no se encontró en su sistema. Tal vez MySQL no está instalado, o su <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
index_estart=El script de inicio de MySQL $1 no se encontró en su sistema. Tal vez MySQL no está instalado, o su <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
index_indexes=Índices
@@ -98,6 +100,8 @@ users_dok=Eliminar usuarios
user_vwarning=ADVERTENCIA: Este usuario de MySQL es el inicio de sesión de administración para el dominio Virtualmin $1. Cambiar cualquier configuración aquí puede causar errores en Virtualmin.
user_locked=Bloqueado
user_plugin=Tipo de autenticación
user_hashpass=Contraseña actual en formato hash
user_priv_select=Seleccionar datos de la tabla
user_priv_insert=Insertar datos de la tabla
user_priv_update=Actualizar datos de la tabla
@@ -145,6 +149,8 @@ user_emax_connections=Las conexiones máximas por hora deben ser un número
user_emax_updates=Las actualizaciones máximas por hora deben ser un número
user_emax_questions=Las consultas máximas por hora deben ser un número
dbs_except=Todos, excepto
dbs_except_and=y
dbs_derr=Error al eliminar los permisos de la base de datos
dbs_enone=No hay bases de datos seleccionadas
dbs_dtitle=Eliminar permisos de la base de datos
@@ -204,6 +210,7 @@ acl_indexes=¿Puede ver y administrar índices?
acl_views=¿Puede ver y administrar vistas?
acl_files=¿Se puede ejecutar SQL desde archivos locales?
log_restart=Se reinició el servidor MySQL
log_cnf=Se modificó la configuración del servidor MySQL
log_ssl=Certificado SSL modificado
log_genssl=Certificado SSL generado
@@ -351,6 +358,8 @@ cnf_restart=Guardar y reiniciar MySQL
cnf_fpt=¿Archivo separado para cada tabla InnoDB?
cnf_ilt=Tiempo de espera de bloqueo InnoDB (en segundos)
cnf_eilt=El tiempo de espera de bloqueo de InnoDB debe ser un número entero
cnf_sqlm=Opciones del modo SQL
cnf_esqlm=Las opciones del modo SQL deben ser una lista de indicadores separados por comas
manual_title=Editar archivos de configuración
manual_file=Editar archivo de configuración:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Pasahitza
index_clear=Garbitu
index_stop=Gelditu MySQL zerbitzaria
index_stopmsg=Egin klik botoi honetan zure sisteman MySQL datu-base zerbitzaria gelditzeko. Horrek eragotziko du erabiltzaileek edo programek datu basea sartzea, Webmin modulu hau barne.
index_restart=Berrabiarazi MySQL zerbitzaria
index_restartmsg=Egin klik botoi honetan MySQL datu-base zerbitzaria zure sisteman berrabiarazteko. Bezero guztiak deskonektatuko dira eta konfigurazio-fitxategiak berriro kargatuko dira.
index_dbs=MySQL datu-baseak
index_add=Datu base berria sortu.
index_global=Aukera Globala
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Erabiltzaile anonimoa
user_pass=Pasahitza
user_leave=Ez aldatu
user_locked=Blokeatuta
user_plugin=Autentifikazio mota
user_hashpass=Egungo hash pasahitza
user_none=Bat ere ez
user_any=Edozein
user_set=Ezarri ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Ostalariaren baimenetatik
dbs_add=Sortu datu-basearen baimen berriak.
dbs_all=guztiak
dbs_none=Bat ere ez
dbs_except=Guztiak, izan ezik
dbs_except_and=eta
dbs_return=datu-basearen baimenak
dbs_derr=Ezin izan da datu baseko baimenak ezabatu
dbs_enone=Ez da datu baseik hautatu
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Ikuspegiak ikusi eta kudeatu ditzakezu?
acl_files=SQL exekutatu daiteke fitxategi lokaletatik?
log_start=MySQL zerbitzaria hasi da
log_restart=MySQL zerbitzaria berrabiarazi da
log_stop=MySQL zerbitzaria gelditu da
log_cnf=MySQL zerbitzariaren konfigurazioa aldatu da
log_ssl=SSL ziurtagiria aldatu da
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Gorde eta berrabiarazi MySQL
cnf_fpt=InnoDB taula bakoitzeko fitxategia bereiztea?
cnf_ilt=InnoDB blokeatze-muga (segundo batzuetan)
cnf_eilt=InnoDB blokeatze-muga denbora oso bat izan behar du
cnf_sqlm=SQL moduaren aukerak
cnf_esqlm=SQL moduaren aukerek komaz bereizitako bandera zerrenda bat izan behar dute
manual_title=Editatu Konfigurazio fitxategiak
manual_file=Editatu konfigurazio fitxategia:

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ index_pass=کلمه عبور
index_clear=پاک کردن
index_stop=سرور MySQL را متوقف کنید
index_stopmsg=روی این دکمه کلیک کنید تا سرور پایگاه داده MySQL در سیستم شما متوقف شود. با این کار از دسترسی هر کاربر یا برنامه به پایگاه داده ، از جمله این ماژول Webmin جلوگیری می شود.
index_restart=سرور MySQL را مجددا راه اندازی کنید
index_dbs=پایگاه داده MySQL
index_add=ایجاد یک پایگاه داده جدید.
index_global=گزینه های جهانی
@@ -268,6 +269,8 @@ user_all=کاربر ناشناس
user_pass=کلمه عبور
user_leave=تغییر نکن
user_locked=قفل شده
user_plugin=نوع احراز هویت
user_hashpass=رمز عبور هش شده فعلی
user_none=هیچ یک
user_any=هر
user_set=تنظیم به ..
@@ -335,6 +338,8 @@ dbs_hosts=از مجوزهای میزبان
dbs_add=مجوزهای دیتابیس جدید ایجاد کنید.
dbs_all=همه
dbs_none=هیچ یک
dbs_except=همه، به جز
dbs_except_and=و
dbs_return=مجوزهای پایگاه داده
dbs_derr=مجوزهای پایگاه داده حذف نشد
dbs_enone=هیچ پایگاه داده انتخاب نشده است
@@ -536,6 +541,7 @@ acl_views=آیا می توانید نماها را مشاهده و مدیریت
acl_files=آیا می توانید SQL را از پرونده های محلی اجرا کنید؟
log_start=سرور MySQL را راه اندازی کرد
log_restart=سرور MySQL را مجددا راه اندازی کرد
log_stop=سرور MySQL متوقف شد
log_cnf=پیکربندی سرور MySQL تغییر کرده است
log_ssl=گواهی SSL تغییر کرد
@@ -755,6 +761,8 @@ cnf_restart=MySQL را ذخیره و مجدداً راه اندازی کنید
cnf_fpt=پرونده جداگانه برای هر جدول InnoDB؟
cnf_ilt=مدت زمان قفل InnoDB (در چند ثانیه)
cnf_eilt=زمان قفل InnoDB باید عدد صحیحی باشد
cnf_sqlm=گزینه های حالت SQL
cnf_esqlm=گزینه های حالت SQL باید لیستی از پرچم ها باشد که با کاما جدا شده اند
manual_title=پیکربندی پرونده ها را ویرایش کنید
manual_file=ویرایش پرونده پیکربندی:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Salasana
index_clear=Asia selvä
index_stop=Pysäytä MySQL Server
index_stopmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat pysäyttää MySQL-tietokantapalvelimen järjestelmässäsi. Tämä estää käyttäjiä tai ohjelmia pääsemästä tietokantaan, mukaan lukien tämä Webmin-moduuli.
index_restart=Käynnistä MySQL Server uudelleen
index_restartmsg=Napsauta tätä painiketta käynnistääksesi MySQL-tietokantapalvelimen uudelleen järjestelmässäsi. Kaikkien asiakkaiden yhteys katkaistaan, ja kaikki määritystiedostot ladataan uudelleen.
index_dbs=MySQL-tietokannat
index_add=Luo uusi tietokanta.
index_global=Globaalit vaihtoehdot
@@ -264,6 +266,8 @@ user_user=Käyttäjätunnus
user_pass=Salasana
user_leave=Älä muuta
user_locked=Lukittu
user_plugin=Todennustyyppi
user_hashpass=Nykyinen tiivistetty salasana
user_none=Ei mitään
user_set=Asetettu ..
user_host=isännät
@@ -329,6 +333,8 @@ dbs_hosts=Isäntäoikeuksista
dbs_add=Luo uusia tietokantaoikeuksia.
dbs_all=Kaikki
dbs_none=Ei mitään
dbs_except=Kaikki paitsi
dbs_except_and=ja
dbs_return=tietokannan käyttöoikeudet
dbs_derr=Tietokannan käyttöoikeuksien poistaminen epäonnistui
dbs_enone=Yhtään tietokantaa ei ole valittu
@@ -511,6 +517,7 @@ perms_edb=Sinulla on oikeus muokata vain omien tietokantojen käyttöoikeuksia
acl_files=Voiko SQL suorittaa paikallisista tiedostoista?
log_start=Käynnistettiin MySQL-palvelin
log_restart=MySQL-palvelin käynnistetty uudelleen
log_stop=MySQL-palvelin pysäytetty
log_cnf=MySQL-palvelimen kokoonpano muutettu
log_ssl=SSL-sertifikaatti vaihdettu
@@ -729,6 +736,8 @@ cnf_restart=Tallenna ja käynnistä MySQL
cnf_fpt=Erillinen tiedosto jokaiselle InnoDB-taulukolle?
cnf_ilt=InnoDB-lukituksen aikakatkaisu (sekunneissa)
cnf_eilt=InnoDB-lukituksen aikakatkaisun on oltava kokonaisluku
cnf_sqlm=SQL-tilan asetukset
cnf_esqlm=SQL-tilan asetusten on oltava pilkuilla erotettu lippuluettelo
manual_title=Muokkaa asetustiedostoja
manual_file=Muokkaa asetustiedostoa:

View File

@@ -1,13 +1,25 @@
index_restart=Redémarrer le serveur MySQL
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer le serveur de base de données MySQL sur votre système. Tous les clients seront déconnectés et tous les fichiers de configuration seront rechargés.
index_indexes=Index
index_views=Vues
user_plugin=Type d'authentification
user_hashpass=Mot de passe haché actuel
dbs_except=Tous, sauf
dbs_except_and=et
exec_collationdown=Le classement de la base de données a été rétrogradé de <tt>$1</tt> à <tt>$2</tt>
log_restart=Serveur MySQL redémarré
log_ssl=Certificat SSL modifié
log_genssl=Certificat SSL généré
backup_parameters=Ajouter des paramètres personnalisés à la commande de sauvegarde ?
cnf_sqlm=Options du mode SQL
cnf_esqlm=Les options du mode SQL doivent être une liste d'indicateurs séparés par des virgules
syslog_desc2=Message d'erreur MySQL
root_socket=L'utilisateur MySQL <tt>$1</tt> utilise l'authentification par socket Unix, aucun mot de passe n'est donc nécessaire et le mot de passe ne peut pas être modifié.

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=סיסמה
index_clear=ברור
index_stop=עצור את שרת MySQL
index_stopmsg=לחץ על כפתור זה כדי לעצור את שרת מסד הנתונים MySQL במערכת שלך. זה ימנע ממשתמשים או תוכניות לגשת למסד הנתונים, כולל מודול Webmin זה.
index_restart=הפעל מחדש את MySQL Server
index_restartmsg=לחץ על כפתור זה כדי להפעיל מחדש את שרת מסד הנתונים של MySQL במערכת שלך. כל הלקוחות ינותקו, וכל קבצי התצורה ייטענו מחדש.
index_dbs=מסדי נתונים של MySQL
index_add=צור בסיס נתונים חדש.
index_global=אופציות עולמיות
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=משתמש אנונימי
user_pass=סיסמה
user_leave=אל תשתנה
user_locked=נָעוּל
user_plugin=סוג אימות
user_hashpass=סיסמת גיבוב נוכחית
user_none=אף אחד
user_any=כל
user_set=מכוון ל ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=מהרשאות מארח
dbs_add=צור הרשאות בסיס נתונים חדשות.
dbs_all=את כל
dbs_none=אף אחד
dbs_except=כולם, מלבד
dbs_except_and=ו
dbs_return=הרשאות בסיס נתונים
dbs_derr=מחיקת הרשאות בסיס הנתונים נכשלה
dbs_enone=לא נבחרו מסדי נתונים
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=האם ניתן להציג ולנהל תצוגות?
acl_files=האם ניתן לבצע SQL מקבצים מקומיים?
log_start=הפעל שרת MySQL
log_restart=הפעיל מחדש את שרת MySQL
log_stop=עצר את שרת MySQL
log_cnf=שינוי תצורת שרת MySQL
log_ssl=אישור SSL שונה
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=שמור והפעל מחדש את MySQL
cnf_fpt=קובץ נפרד לכל שולחן InnoDB?
cnf_ilt=פסק זמן למנעול InnoDB (תוך שניות)
cnf_eilt=פסק זמן לנעילת InnoDB חייב להיות מספר שלם
cnf_sqlm=אפשרויות מצב SQL
cnf_esqlm=אפשרויות מצב SQL חייבות להיות רשימה מופרדת בפסיקים של דגלים
manual_title=ערוך קבצי תצורה
manual_file=ערוך קובץ תצורה:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Zaporka
index_clear=Čisto
index_stop=Zaustavite MySQL Server
index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste zaustavili poslužitelj baze podataka MySQL na vašem sustavu. To će onemogućiti bilo kojem korisniku ili programu pristup bazi podataka, uključujući ovaj Webmin modul.
index_restart=Ponovno pokrenite MySQL poslužitelj
index_restartmsg=Pritisnite ovaj gumb za ponovno pokretanje MySQL poslužitelja baze podataka na vašem sustavu. Svi klijenti bit će isključeni, a sve konfiguracijske datoteke ponovno će se učitati.
index_dbs=MySQL baze podataka
index_add=Stvorite novu bazu podataka.
index_global=Opcije
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Anonimni korisnik
user_pass=Zaporka
user_leave=Ne mijenjajte se
user_locked=Zaključan
user_plugin=Vrsta provjere autentičnosti
user_hashpass=Trenutna hashirana lozinka
user_none=nijedan
user_any=bilo koji
user_set=Postavljen ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Iz dozvole domaćina
dbs_add=Stvorite nova dopuštenja baze podataka.
dbs_all=svi
dbs_none=nijedan
dbs_except=Sve osim
dbs_except_and=i
dbs_return=dopuštenja baze podataka
dbs_derr=Brisanje dopuštenja baze podataka nije uspjelo
dbs_enone=Nije odabrana nijedna baza podataka
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Može li pregledavati i upravljati pogledima?
acl_files=Mogu li izvršiti SQL iz lokalnih datoteka?
log_start=Pokrenut MySQL poslužitelj
log_restart=Ponovno pokrenut MySQL poslužitelj
log_stop=Zaustavljen MySQL poslužitelj
log_cnf=Promijenjena konfiguracija MySQL poslužitelja
log_ssl=Promijenjen SSL certifikat
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Spremite i ponovno pokrenite MySQL
cnf_fpt=Zasebna datoteka za svaku tablicu InnoDB?
cnf_ilt=Istek vremena zaključavanja InnoDB (u sekundama)
cnf_eilt=Istek vremena zaključavanja InnoDB mora biti cijeli broj
cnf_sqlm=Opcije SQL načina rada
cnf_esqlm=Opcije SQL načina moraju biti popis oznaka odvojenih zarezima
manual_title=Uređivanje datoteka za konfiguriranje
manual_file=Uređivanje konfiguracijske datoteke:

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=Indítsa újra a MySQL Servert
index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a MySQL adatbázis-kiszolgáló újraindításához a rendszeren. Az összes kliens leválasztásra kerül, és minden konfigurációs fájl újra betöltődik.
index_eshow=A (z) $1 MySQL állapotprogram nem található a rendszerén. Lehet, hogy a MySQL nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
index_estart=A (z) $1 MySQL indító szkript nem található a rendszerén. Lehet, hogy a MySQL nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
index_indexes=Indexek
@@ -66,6 +68,8 @@ users_dok=Felhasználók törlése
user_vwarning=FIGYELMEZTETÉS: Ez a MySQL felhasználó az adminisztrációs bejelentkezés a $1 Virtualmin domainhez. A beállítások itt történő megváltoztatása hibákat okozhat a Virtualminban.
user_locked=Zárt
user_plugin=Hitelesítés típusa
user_hashpass=Jelenlegi kivonatolt jelszó
user_priv_select=Válassza ki a táblázat adatait
user_priv_insert=Helyezze be a táblázat adatait
user_priv_update=Frissítse a táblázat adatait
@@ -113,6 +117,8 @@ user_emax_connections=A maximális óránkénti kapcsolatnak számnak kell lenni
user_emax_updates=Az óránkénti legfrissebb frissítéseknek számnak kell lenniük
user_emax_questions=Az óránkénti maximális lekérdezéseknek számnak kell lenniük
dbs_except=Minden, kivéve
dbs_except_and=és
dbs_dtitle=Adatbázis-engedélyek törlése
dbs_drusure=Biztosan törli a kiválasztott MySQL adatbázis $1 engedélyeket?
dbs_dok=Engedélyek törlése
@@ -159,6 +165,7 @@ acl_indexes=Megtekintheti és kezelheti az indexeket?
acl_views=Megtekintheti és kezelheti a nézeteket?
acl_files=Futtatható az SQL helyi fájlokból?
log_restart=A MySQL szerver újraindult
log_cnf=Megváltozott a MySQL szerver konfigurációja
log_ssl=SSL tanúsítvány megváltozott
log_genssl=Generált SSL tanúsítvány
@@ -263,6 +270,8 @@ cnf_restart=Mentsd el és indítsd újra a MySQL-t
cnf_fpt=Különálló fájl az egyes InnoDB táblázatokhoz?
cnf_ilt=InnoDB zárolási időtúllépés (másodpercben)
cnf_eilt=Az InnoDB zárolásának időkorlátjának egész számnak kell lennie
cnf_sqlm=SQL mód beállításai
cnf_esqlm=Az SQL mód beállításainak a jelzők vesszővel elválasztott listájának kell lenniük
manual_title=A Config Files szerkesztése
manual_file=A konfigurációs fájl szerkesztése:

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=Riavviare il server MySQL
index_restartmsg=Fai clic su questo pulsante per riavviare il server del database MySQL sul tuo sistema. Tutti i client verranno disconnessi e tutti i file di configurazione verranno ricaricati.
index_eshow=Il programma di stato MySQL $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse MySQL non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
index_estart=Lo script di avvio MySQL $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse MySQL non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
index_indexes=Indici
@@ -52,6 +54,8 @@ users_dok=Elimina utenti
user_vwarning=ATTENZIONE: questo utente MySQL è il login di amministrazione per il dominio Virtualmin $1. La modifica di qualsiasi impostazione qui può causare errori in Virtualmin.
user_locked=Bloccato
user_plugin=Tipo di autenticazione
user_hashpass=Password hash corrente
user_priv_select=Seleziona i dati della tabella
user_priv_insert=Inserisci i dati della tabella
user_priv_update=Aggiorna i dati della tabella
@@ -99,6 +103,8 @@ user_emax_connections=Il numero massimo di connessioni all'ora deve essere un nu
user_emax_updates=Gli aggiornamenti massimi all'ora devono essere un numero
user_emax_questions=Il numero massimo di query all'ora deve essere un numero
dbs_except=Tutti, tranne
dbs_except_and=E
dbs_dtitle=Elimina autorizzazioni database
dbs_drusure=Sei sicuro di voler eliminare le autorizzazioni del database MySQL $1 selezionato?
dbs_dok=Elimina autorizzazioni
@@ -140,6 +146,7 @@ cpriv_edb=Nome del database mancante o non valido
acl_files=È possibile eseguire SQL da file locali?
log_restart=Riavviato il server MySQL
log_ssl=Certificato SSL modificato
log_genssl=Certificato SSL generato
log_set=Variabili $1 di MySQL modificate
@@ -196,6 +203,8 @@ cnf_restart=Salva e riavvia MySQL
cnf_fpt=File separato per ogni tabella InnoDB?
cnf_ilt=Timeout blocco InnoDB (in secondi)
cnf_eilt=Il timeout del blocco InnoDB deve essere un numero intero
cnf_sqlm=Opzioni della modalità SQL
cnf_esqlm=Le opzioni della modalità SQL devono essere un elenco di flag separati da virgole
manual_title=Modifica file di configurazione
manual_file=Modifica file di configurazione:

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=MySQLサーバを再起動する
index_restartmsg=このボタンをクリックすると、システム上の MySQL データベース サーバーが再起動されます。すべてのクライアントが切断され、すべての構成ファイルが再ロードされます。
index_eshow=MySQLステータスプログラム $1がシステムで見つかりませんでした。 MySQLがインストールされていないか、<a href='$2'>モジュール設定</a>が間違っている可能性があります。
index_estart=MySQL起動スクリプト $1がシステムで見つかりませんでした。 MySQLがインストールされていないか、<a href='$2'>モジュール設定</a>が間違っている可能性があります。
index_indexes=インデックス
@@ -92,6 +94,8 @@ users_dok=ユーザーを削除する
user_vwarning=警告このMySQLユーザーは、Virtualminドメイン $1の管理ログインです。ここで設定を変更すると、Virtualminでエラーが発生する場合があります。
user_locked=ロック済み
user_plugin=認証タイプ
user_hashpass=現在のハッシュパスワード
user_priv_select=テーブルデータを選択
user_priv_insert=テーブルデータを挿入する
user_priv_update=テーブルデータを更新する
@@ -139,6 +143,8 @@ user_emax_connections=1時間あたりの最大接続数は数値である必要
user_emax_updates=1時間あたりの最大更新数は数値である必要があります
user_emax_questions=1時間あたりの最大クエリ数は数値である必要があります
dbs_except=すべて、ただし
dbs_except_and=そして
dbs_derr=データベース権限の削除に失敗しました
dbs_enone=データベースが選択されていません
dbs_dtitle=データベース権限を削除する
@@ -193,6 +199,7 @@ acl_indexes=インデックスを表示および管理できますか?
acl_views=ビューを表示および管理できますか?
acl_files=ローカルファイルからSQLを実行できますか
log_restart=MySQLサーバーを再起動しました
log_cnf=MySQLサーバー構成を変更しました
log_ssl=SSL証明書を変更しました
log_genssl=生成されたSSL証明書
@@ -332,6 +339,8 @@ cnf_restart=MySQLを保存して再起動する
cnf_fpt=InnoDBテーブルごとに個別のファイルですか
cnf_ilt=InnoDBロックタイムアウト
cnf_eilt=InnoDBロックタイムアウトは整数である必要があります
cnf_sqlm=SQL モード オプション
cnf_esqlm=SQLモードオプションは、カンマで区切られたフラグのリストである必要があります。
manual_title=構成ファイルの編集
manual_file=設定ファイルの編集:

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=MySQL 서버 재시작
index_restartmsg=이 버튼을 클릭하면 시스템에서 MySQL 데이터베이스 서버를 다시 시작합니다. 모든 클라이언트가 연결 해제되고 모든 구성 파일이 다시 로드됩니다.
index_eshow=시스템에서 MySQL 상태 프로그램 $1 을 (를) 찾을 수 없습니다. MySQL이 설치되지 않았거나 <a href='$2'>모듈 구성</a>이 잘못되었을 수 있습니다.
index_estart=시스템에서 MySQL 시작 스크립트 $1 을 (를) 찾을 수 없습니다. MySQL이 설치되지 않았거나 <a href='$2'>모듈 구성</a>이 잘못되었을 수 있습니다.
index_indexes=인덱스
@@ -134,6 +136,8 @@ users_dok=사용자 삭제
user_vwarning=경고 :이 MySQL 사용자는 Virtualmin 도메인 $1 의 관리 로그인입니다. 여기에서 설정을 변경하면 Virtualmin에서 오류가 발생할 수 있습니다.
user_locked=잠김
user_plugin=인증 유형
user_hashpass=현재 해시된 비밀번호
user_priv_select=테이블 데이터 선택
user_priv_insert=테이블 데이터 삽입
user_priv_update=테이블 데이터 업데이트
@@ -181,6 +185,8 @@ user_emax_connections=시간당 최대 연결 수는 숫자 여야합니다
user_emax_updates=시간당 최대 업데이트는 숫자 여야합니다
user_emax_questions=시간당 최대 쿼리 수는 숫자 여야합니다
dbs_except=모두 제외
dbs_except_and=그리고
dbs_derr=데이터베이스 권한을 삭제하지 못했습니다.
dbs_enone=선택된 데이터베이스가 없습니다
dbs_dtitle=데이터베이스 권한 삭제
@@ -254,6 +260,7 @@ acl_indexes=인덱스를보고 관리 할 수 있습니까?
acl_views=보기를보고 관리 할 수 있습니까?
acl_files=로컬 파일에서 SQL을 실행할 수 있습니까?
log_restart=MySQL 서버를 다시 시작했습니다
log_cnf=변경된 MySQL 서버 구성
log_ssl=변경된 SSL 인증서
log_genssl=생성된 SSL 인증서
@@ -419,6 +426,8 @@ cnf_restart=MySQL 저장 및 재시작
cnf_fpt=각 InnoDB 테이블마다 별도의 파일이 있습니까?
cnf_ilt=InnoDB 잠금 시간 초과 (초)
cnf_eilt=InnoDB 잠금 시간 종료는 정수 여야합니다
cnf_sqlm=SQL 모드 옵션
cnf_esqlm=SQL 모드 옵션은 쉼표로 구분된 플래그 목록이어야 합니다
manual_title=구성 파일 편집
manual_file=구성 파일 편집 :

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Slaptažodis
index_clear=Aišku
index_stop=Sustabdykite „MySQL Server“
index_stopmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti „MySQL“ duomenų bazės serverį jūsų sistemoje. Tai neleis vartotojams ar programoms pasiekti duomenų bazės, įskaitant šį „Webmin“ modulį.
index_restart=Iš naujo paleiskite „MySQL Server“
index_restartmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad iš naujo paleistumėte MySQL duomenų bazės serverį savo sistemoje. Visi klientai bus atjungti, o visi konfigūracijos failai bus įkelti iš naujo.
index_dbs=„MySQL“ duomenų bazės
index_add=Sukurkite naują duomenų bazę.
index_global=Visuotinės parinktys
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Anonimas vartotojas
user_pass=Slaptažodis
user_leave=Nekeisk
user_locked=Užrakinta
user_plugin=Autentifikavimo tipas
user_hashpass=Dabartinis maišos slaptažodis
user_none=Nė vienas
user_any=Bet kokia
user_set=Nustatytas į ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Nuo pagrindinio kompiuterio leidimų
dbs_add=Sukurkite naujus duomenų bazės leidimus.
dbs_all=Visi
dbs_none=Nė vienas
dbs_except=Visi, išskyrus
dbs_except_and=ir
dbs_return=duomenų bazės leidimai
dbs_derr=Nepavyko ištrinti duomenų bazės leidimų
dbs_enone=Nepasirinkta nė viena duomenų bazė
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Ar gali peržiūrėti ir tvarkyti rodinius?
acl_files=Ar galima vykdyti SQL iš vietinių failų?
log_start=Paleistas „MySQL“ serveris
log_restart=Iš naujo paleistas MySQL serveris
log_stop=Sustabdytas „MySQL“ serveris
log_cnf=Pakeista „MySQL“ serverio konfigūracija
log_ssl=Pakeistas SSL sertifikatas
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Įrašykite ir paleiskite „MySQL“ iš naujo
cnf_fpt=Atskira kiekvienos „InnoDB“ lentelės byla?
cnf_ilt=„InnoDB“ užrakto laikas (sekundėmis)
cnf_eilt=„InnoDB“ užrakto laikas turi būti sveikasis skaičius
cnf_sqlm=SQL režimo parinktys
cnf_esqlm=SQL režimo parinktys turi būti kableliais atskirtas vėliavėlių sąrašas
manual_title=Redaguoti konfigūravimo failus
manual_file=Redaguoti konfigūracijos failą:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Parole
index_clear=Skaidrs
index_stop=Apturiet MySQL Server
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu MySQL datu bāzes serveri jūsu sistēmā. Tas neļaus lietotājiem vai programmām piekļūt datu bāzei, ieskaitot šo Webmin moduli.
index_restart=Restartējiet MySQL serveri
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai restartētu MySQL datu bāzes serveri savā sistēmā. Visi klienti tiks atvienoti, un visi konfigurācijas faili tiks atkārtoti ielādēti.
index_dbs=MySQL datu bāzes
index_add=Izveidojiet jaunu datu bāzi.
index_global=Globālās iespējas
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Anonīms lietotājs
user_pass=Parole
user_leave=Nemaini
user_locked=Bloķēts
user_plugin=Autentifikācijas veids
user_hashpass=Pašreizējā jauktā parole
user_none=Nav
user_any=Jebkurš
user_set=Iestatīts uz ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=No resursdatora atļaujām
dbs_add=Izveidojiet jaunas datu bāzes atļaujas.
dbs_all=Visi
dbs_none=Nav
dbs_except=Visi, izņemot
dbs_except_and=un
dbs_return=datu bāzes atļaujas
dbs_derr=Neizdevās izdzēst datu bāzes atļaujas
dbs_enone=Neviena datu bāze nav atlasīta
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Vai var skatīt un pārvaldīt skatus?
acl_files=Vai var izpildīt SQL no vietējiem failiem?
log_start=Startēja MySQL serveris
log_restart=Restartēts MySQL serveris
log_stop=Apturēts MySQL serveris
log_cnf=Mainīta MySQL servera konfigurācija
log_ssl=Mainīts SSL sertifikāts
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Saglabājiet un restartējiet MySQL
cnf_fpt=Katrai InnoDB tabulai ir atsevišķs fails?
cnf_ilt=InnoDB bloķēšanas taimauts (sekundēs)
cnf_eilt=InnoDB bloķēšanas noildzei jābūt skaitlim
cnf_sqlm=SQL režīma opcijas
cnf_esqlm=SQL režīma opcijām jābūt ar komatiem atdalītam karogu sarakstam
manual_title=Rediģēt konfigurācijas failus
manual_file=Rediģēt konfigurācijas failu:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Kata laluan
index_clear=Jelas
index_stop=Hentikan MySQL Server
index_stopmsg=Klik butang ini untuk menghentikan pelayan pangkalan data MySQL pada sistem anda. Ini akan menghalang mana-mana pengguna atau program daripada mengakses pangkalan data, termasuk modul Webmin ini.
index_restart=Mulakan semula Pelayan MySQL
index_restartmsg=Klik butang ini untuk memulakan semula pelayan pangkalan data MySQL pada sistem anda. Semua pelanggan akan diputuskan sambungan, dan sebarang fail konfigurasi akan dimuatkan semula.
index_dbs=Pangkalan Data MySQL
index_add=Buat pangkalan data baru.
index_global=Pilihan Global
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Pengguna tanpa nama
user_pass=Kata laluan
user_leave=Jangan ubah
user_locked=Terkunci
user_plugin=Jenis pengesahan
user_hashpass=Kata laluan cincang semasa
user_none=Tiada
user_any=Mana-mana
user_set=Ditetapkan untuk ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Daripada kebenaran tuan rumah
dbs_add=Buat kebenaran database baru.
dbs_all=Semua
dbs_none=Tiada
dbs_except=Semua, kecuali
dbs_except_and=dan
dbs_return=kebenaran pangkalan data
dbs_derr=Gagal memadamkan kebenaran pangkalan data
dbs_enone=Tiada pangkalan data yang dipilih
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Boleh melihat dan mengurus pandangan?
acl_files=Bolehkah melaksanakan SQL dari fail tempatan?
log_start=Memulakan pelayan MySQL
log_restart=Memulakan semula pelayan MySQL
log_stop=Berhenti pelayan MySQL
log_cnf=Konfigurasi pelayan MySQL diubah
log_ssl=Sijil SSL ditukar
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Simpan dan Mulakan Semula MySQL
cnf_fpt=Fail berasingan untuk setiap jadual InnoDB?
cnf_ilt=Masa tamat lock InnoDB (dalam saat)
cnf_eilt=Masa tamat kunci InnoDB mestilah integer
cnf_sqlm=Pilihan mod SQL
cnf_esqlm=Pilihan mod SQL mestilah senarai bendera yang dipisahkan koma
manual_title=Edit Fail Config
manual_file=Edit fail konfig:

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Password
index_clear=Ċari
index_stop=Waqqaf MySQL Server
index_stopmsg=Ikklikkja din il-buttuna biex twaqqaf is-server tad-database MySQL fis-sistema tiegħek. Dan jevita kwalunkwe utenti jew programmi milli jaċċessaw id-database, inkluż dan il-modulu Webmin.
index_restart=Erġa' ibda MySQL Server
index_restartmsg=Ikklikkja din il-buttuna biex terġa' tibda s-server tad-database MySQL fis-sistema tiegħek. Il-klijenti kollha se jiġu skonnettjati, u kwalunkwe fajl ta 'konfigurazzjoni se jerġa' jiġi mgħobbi.
index_dbs=Databases ta 'MySQL
index_add=Oħloq database ġdida.
index_global=Għażliet Globali
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Utent anonimu
user_pass=Password
user_leave=Tbiddilx
user_locked=Maqful
user_plugin=Tip ta' awtentikazzjoni
user_hashpass=Password kurrenti bil-hashed
user_none=Xejn
user_any=Kull
user_set=Issettja għal ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Minn permessi ospitanti
dbs_add=Oħloq permessi ta 'database ġodda.
dbs_all=Kollha
dbs_none=Xejn
dbs_except=Kollha, ħlief
dbs_except_and=u
dbs_return=permessi ta 'database
dbs_derr=Ma rnexxielhiex tħassar il-permessi tad-database
dbs_enone=L-ebda bażi tad-data magħżula
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Tista 'tara u timmaniġġja veduti?
acl_files=Tista 'tesegwixxi SQL minn fajls lokali?
log_start=Beda server MySQL
log_restart=Restart server MySQL
log_stop=Waqqaf is-server MySQL
log_cnf=Biddel il-konfigurazzjoni tas-server MySQL
log_ssl=Ċertifikat SSL mibdul
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Issejvja u Irristartja MySQL
cnf_fpt=Fajl separat għal kull tabella InnoDB?
cnf_ilt=Żmien tal-illokkjar InnoDB (f'sekondi)
cnf_eilt=It-tul ta 'żmien tal-illokkjar InnoDB għandu jkun numru sħiħ
cnf_sqlm=Għażliet tal-modalità SQL
cnf_esqlm=L-għażliet tal-modalità SQL għandhom ikunu lista ta' bnadar separati minn virgola
manual_title=Editja l-Iskedi tal-Konfigurazzjoni
manual_file=Editja l-fajl konfigurazzjoni:

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
index_restart=MySQL-server opnieuw opstarten
index_restartmsg=Klik op deze knop om de MySQL-databaseserver op uw systeem opnieuw te starten. Alle clients worden losgekoppeld en alle configuratiebestanden worden opnieuw geladen.
index_eshow=Het MySQL-statusprogramma $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is MySQL niet geïnstalleerd of is uw <a href='$2'>moduleconfiguratie</a> onjuist.
index_estart=Het MySQL-opstartscript $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is MySQL niet geïnstalleerd of is uw <a href='$2'>moduleconfiguratie</a> onjuist.
index_indexes=Indexen
@@ -22,6 +24,8 @@ view_go=Gaan
user_vwarning=WAARSCHUWING: Deze MySQL-gebruiker is de beheerdersaanmelding voor Virtualmin-domein $1. Het wijzigen van instellingen hier kan fouten in Virtualmin veroorzaken.
user_locked=Op slot
user_plugin=Authenticatie type
user_hashpass=Huidig gehasht wachtwoord
user_priv_select=Selecteer tabelgegevens
user_priv_insert=Tabelgegevens invoegen
user_priv_update=Tabelgegevens bijwerken
@@ -55,10 +59,14 @@ user_priv_create_tablespace=Maak een tabelruimte
user_eslash=MySQL ondersteunt geen wachtwoord dat een backslash bevat
user_cipher=SSL-cijfer
dbs_except=Allemaal, behalve
dbs_except_and=En
hosts_return=hostrechten
exec_collationdown=Database-sortering is gedowngraded van <tt>$1</tt> naar <tt>$2</tt>
log_restart=MySQL-server opnieuw opgestart
log_ssl=Gewijzigd SSL-certificaat
log_genssl=Gegenereerd SSL-certificaat
log_manual=Handmatig bewerkt configuratiebestand
@@ -80,6 +88,8 @@ cnf_ekey_buffer_size=Ontbrekende of ongeldige sleutelbuffergrootte
cnf_esort_buffer_size=Ontbrekende of ongeldige sorteerbuffergrootte
cnf_ilt=Time-out InnoDB-vergrendeling (in seconden)
cnf_eilt=De time-out voor InnoDB-vergrendeling moet een geheel getal zijn
cnf_sqlm=Opties voor SQL-modus
cnf_esqlm=SQL-modusopties moeten een door komma's gescheiden lijst met vlaggen zijn
manual_title=Configuratiebestanden bewerken
manual_file=Configuratiebestand bewerken:

View File

@@ -1,13 +1,25 @@
index_restart=Start MySQL Server på nytt
index_restartmsg=Klikk på denne knappen for å starte MySQL-databaseserveren på systemet på nytt. Alle klienter vil bli frakoblet, og eventuelle konfigurasjonsfiler vil bli lastet inn på nytt.
index_indexes=Indekser
index_views=Visninger
user_plugin=Autentiseringstype
user_hashpass=Gjeldende hashet passord
dbs_except=Alle, bortsett fra
dbs_except_and=og
exec_collationdown=Databasesortering ble nedgradert fra <tt>$1</tt> til <tt>$2</tt>
log_restart=Startet MySQL-serveren på nytt
log_ssl=Endret SSL-sertifikat
log_genssl=Generert SSL-sertifikat
backup_parameters=Vil du legge til egendefinerte parametere i sikkerhetskopieringskommandoen?
cnf_sqlm=Alternativer for SQL-modus
cnf_esqlm=SQL-modusalternativer må være en kommaseparat liste over flagg
syslog_desc2=MySQL feilmelding
root_socket=MySQL <tt>$1</tt>-brukeren bruker Unix-socket-autentisering, så det er ikke nødvendig med passord og passordet kan ikke endres.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,197 +1,39 @@
index_eshow=Program stanu MySQL $1 nie został znaleziony w twoim systemie. Być może MySQL nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa.
index_estart=Skrypt uruchamiania MySQL $1 nie został znaleziony w twoim systemie. Być może MySQL nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa.
index_indexes=Indeksy
index_views=Wyświetlenia
index_version2=Wersja $3 $1 na $2
index_nomod=Ostrzeżenie: moduł Perl $1 nie jest zainstalowany w twoim systemie, więc Webmin nie będzie mógł niezawodnie uzyskać dostępu do twojej bazy danych MySQL. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby zainstalować teraz.
index_nomods=Ostrzeżenie: moduły Perla $1 i $2 nie są zainstalowane w twoim systemie, więc Webmin nie będzie mógł niezawodnie uzyskać dostępu do twojej bazy danych MySQL. <a href='$3'>Kliknij tutaj</a>, aby je teraz zainstalować.
index_eenvpass=Program kliencki MySQL $1 nie akceptuje haseł przekazywanych przy użyciu zmiennej środowiskowej <tt>MYSQL_PWD</tt>. Aby upewnić się, że Webmin może w pełni komunikować się z MySQL, tę opcję należy wyłączyć na stronie <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>. Alternatywnie możesz usunąć dowolne hasło ustawione w pliku <tt>root</tt> użytkownika <tt>.my.cnf</tt>.
index_ecnf=Plik konfiguracyjny MySQL $1 nie został znaleziony w twoim systemie. Użyj strony <a href='$2'>konfiguracja modułu</a>, aby ustawić prawidłową ścieżkę.
index_nodbs=Nie masz dostępu do żadnych baz danych MySQL.
index_nodbs2=W twoim systemie nie znaleziono baz danych MySQL.
index_nodbs3=Żadna baza danych MySQL nie pasuje do twojego wyszukiwania.
index_toomany=Istnieje zbyt wiele baz danych do wyświetlenia. Znajdź pasujące bazy danych:
index_showing=Pokazuję bazy danych pasujące do $1 ..
index_emsg=Pełny komunikat o błędzie MySQL to : $1
index_restart=Ponowne uruchomienie serwera MySQL
index_restartmsg=Kliknij ten przycisk, aby ponownie uruchomić serwer bazy danych MySQL w swoim systemie. Wszyscy klienci zostaną rozłączeni, a wszystkie pliki konfiguracyjne zostaną ponownie załadowane.
dbase_header=Tabele, indeksy i widoki baz danych
dbase_empty=Pusta baza danych
dbase_toomany=Istnieje zbyt wiele tabel do wyświetlenia. Znajdź tabele pasujące:
user_plugin=Typ uwierzytelniania
user_hashpass=Aktualne zaszyfrowane hasło
ddrop_rusure2=Czy na pewno chcesz opróżnić bazę danych $1 ? $2 tabele zawierające $3 wiersze danych zostaną usunięte.
ddrop_empty2=Usuń wszystkie tabele
log_restart=Zrestartowano serwer MySQL
ddrops_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych baz danych? $2 tabele zawierające $3 wiersze danych zostaną usunięte.
ddrops_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych baz danych?
ddrops_mysql=Ponieważ wybrano główną bazę danych, jej upuszczenie prawdopodobnie uniemożliwi korzystanie z serwera MySQL!
backup_options=Informacje strukturalne do wykluczenia
table_csv=Eksportuj jako CSV
table_copy2=Skopiuj pola z bazy danych
table_copy2t=i stół
table_epnull=Pole klucza podstawowego $1 nie może dopuszczać wartości zerowych
table_eenum=Musisz wprowadzić co najmniej jedną opcję dla pola $1 $2
table_eautokey=Pole automatycznego przyrostu musi również być kluczem podstawowym
table_eauto=Tylko jedno pole może być automatycznie zwiększane
table_delete=Usuń wybrane pola
tdrops_rusure=Czy na pewno chcesz upuścić $1 wybranych tabel w bazie danych $2 ? $3 wiersze danych zostaną usunięte.
tdrops_rusure2=Czy na pewno chcesz upuścić $1 wybranych tabel w bazie danych $2 ?
field_defempty=Pusta struna
view_refresh=Odświeżać
view_search2=Wyszukaj wiersze, w których pole $2 $3 $1
view_searchheadnot=Wyniki wyszukiwania dla nie $1 w polu $2 ..
view_searchhead2=Zaawansowane wyniki wyszukiwania w polach $1 ..
view_go=Udać się
view_keep=Pozostaw niezmieniony
view_set=Ustaw na zawartość pliku ..
view_sqlrun=Wyniki wygenerowane przez zapytanie SQL : $1
users_derr=Nie udało się usunąć użytkowników
users_drusure=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane uprawnienia $1 MySQL?
user_vwarning=OSTRZEŻENIE: Ten użytkownik MySQL jest loginem administracyjnym dla domeny Virtualmin $1. Zmiana dowolnych ustawień tutaj może powodować błędy w Virtualmin.
user_locked=Zablokowany
user_priv_select=Wybierz dane tabeli
user_priv_insert=Wstaw dane tabeli
user_priv_update=Zaktualizuj dane tabeli
user_priv_delete=Usuń dane tabeli
user_priv_create=Twórz tabele
user_priv_drop=Upuść tabele
user_priv_reload=Załaduj ponownie granty
user_priv_shutdown=Zamknij bazę danych
user_priv_process=Zarządzaj procesami
user_priv_file=Operacje na plikach
user_priv_grant=Przyznaj uprawnienia
user_priv_references=Operacje referencyjne
user_priv_index=Zarządzaj indeksami
user_priv_alter=Zmień tabele
user_priv_show_db=Pokaż bazy danych
user_priv_super=Superuser
user_priv_create_tmp_table=Twórz tabele tymczasowe
user_priv_lock=Zablokuj stoły
user_priv_lock_tables=Zablokuj stoły
user_priv_execute=Wykonać
user_priv_repl_slave=Replikacja slave
user_priv_repl_client=Replikacja klienta
user_priv_create_view=Utwórz widok
user_priv_show_view=Pokaż widok
user_priv_create_routine=Utwórz rutynę
user_priv_alter_routine=Alter Routine
user_priv_create_user=Stwórz użytkownika
user_priv_event=Stworzyć wydarzenie
user_priv_trigger=Utwórz wyzwalacz
user_priv_create_tablespace=Utwórz przestrzeń tabel
user_eslash=MySQL nie obsługuje hasła zawierającego odwrotny ukośnik
user_ssl=Wymagany typ certyfikatu
user_cipher=Szyfr SSL
user_max_user_connections=Maksymalna liczba jednoczesnych logowań
user_max_connections=Maksymalna liczba połączeń na godzinę
user_max_updates=Maksymalna liczba aktualizacji na godzinę
user_max_questions=Maksymalna liczba zapytań na godzinę
user_maxatmost=Najbardziej
user_emax_user_connections=Maksymalna liczba jednoczesnych loginów musi być liczbą
user_emax_connections=Maksymalna liczba połączeń na godzinę musi być liczbą
user_emax_updates=Maksymalna liczba aktualizacji na godzinę musi być liczbą
user_emax_questions=Maksymalna liczba zapytań na godzinę musi być liczbą
dbs_drusure=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane uprawnienia $1 do bazy danych MySQL?
hosts_return=uprawnienia hosta
newdb_tname=O imieniu
newdb_collation=Kolejność sortowania
newdb_str=z polami poniżej
exec_ecompress=Plik SQL jest skompresowany, ale program $1 potrzebny do rozpakowania go nie jest zainstalowany.
exec_created=Utworzono $1 tabel.
exec_collationdown=Sortowanie bazy danych zostało obniżone z <tt>$1</tt> do <tt>$2</tt>
tprivs_drusure=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane uprawnienia $1 do tabeli MySQL?
cprivs_enone=Nie wybrano żadnych pól
cprivs_dtitle=Usuń uprawnienia do kolumny
cprivs_drusure=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane uprawnienia $1 do kolumny MySQL?
eparse=Webmin nie może przeanalizować danych wyjściowych polecenia $1 ze względu na naturę danych w bazie danych. Aby rozwiązać ten problem, musisz zainstalować moduły Perl $2 i $3.
edenied=Nie masz dostępu do tej bazy danych MySQL
log_ssl=Zmieniony certyfikat SSL
log_genssl=Wygenerowany certyfikat SSL
log_manual=Ręcznie zmodyfikowany plik konfiguracyjny
backup_prefix=Prefiks nazwy pliku
backup_eprefix=Prefiks nazwy pliku nie może zawierać /
backup_noprefix=Żaden
backup_download=Pobierz w przeglądarce
backup_path=Ścieżka na serwerze
backup_parameters=Dodać niestandardowe parametry do polecenia kopii zapasowej?
backup_eisdir=Miejsce docelowe kopii zapasowej $1 to katalog
backup_ucron=Aktualizacja zaplanowanej ścieżki tworzenia kopii zapasowych, opcji i godzin dla bazy danych.
backup_edownloadall=Można pobrać tylko jedną kopię zapasową bazy danych
backup_edownloadsave=Trybu pobierania nie można używać do zaplanowanych kopii zapasowych
csv_where=SQL <tt>gdzie</tt> klauzula dla wierszy do wyeksportowania
csv_format0=CSV z cytatami
csv_format1=CSV bez cytatów
csv_format2=Rozdzielone tabulatorami
csv_ewhere=Brak klauzuli <tt>gdzie</tt>
csv_headers=Czy uwzględnić nazwy kolumn w CSV?
cnf_stor=Domyślny silnik przechowywania tabel
cnf_big-tables=Zezwolić na duże stoły?
cnf_emysqld=Nie można znaleźć sekcji [mysqld] w my.cnf
cnf_esocket=Brak nazwy pliku gniazda UNIX
cnf_key_buffer=Rozmiar bufora klucza
cnf_key_buffer_size=Rozmiar bufora klucza
cnf_max_allowed_packet=Maksymalny rozmiar pakietu
cnf_max_connections=Maksymalna liczba połączeń
cnf_query_cache_size=Zapytanie o rozmiar pamięci podręcznej w bajtach
cnf_equery_cache_size=Nieprawidłowy rozmiar pamięci podręcznej zapytań
cnf_table_cache=Tabele do buforowania
cnf_table_open_cache=Tabele do buforowania
cnf_sort_buffer=Sortuj rozmiar bufora
cnf_sort_buffer_size=Sortuj rozmiar bufora
cnf_net_buffer_length=Rozmiar bufora sieciowego
cnf_myisam_sort_buffer_size=Rozmiar bufora sortowania MyISAM
cnf_ekey_buffer=Brak lub nieprawidłowy rozmiar bufora kluczy
cnf_ekey_buffer_size=Brak lub nieprawidłowy rozmiar bufora kluczy
cnf_emax_allowed_packet=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu
cnf_etable_cache=Brakujące lub nieprawidłowe tabele do buforowania
cnf_esort_buffer=Brak lub nieprawidłowy rozmiar bufora sortowania
cnf_esort_buffer_size=Brak lub nieprawidłowy rozmiar bufora sortowania
cnf_enet_buffer_length=Brakujący lub nieprawidłowy rozmiar bufora sieciowego
cnf_emyisam_sort_buffer_size=Brak lub nieprawidłowy rozmiar bufora sortowania MyISAM
cnf_emax_connections=Brakująca lub nieprawidłowa maksymalna liczba połączeń
cnf_fpt=Oddzielny plik dla każdej tabeli InnoDB?
cnf_ilt=Limit czasu blokady InnoDB (w sekundach)
cnf_eilt=Limit czasu blokady InnoDB musi być liczbą całkowitą
manual_title=Edytuj pliki konfiguracji
manual_file=Edytuj plik konfiguracyjny:
manual_ok=dobrze
manual_efile=Nieprawidłowy plik konfiguracyjny!
manual_err=Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego
index_fields=Pola w indeksie
index_unique=Wyjątkowy
index_fulltext=Pełny tekst
index_spatial=Przestrzenny
index_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa indeksu
index_eclash=Indeks o tej samej nazwie już istnieje
index_ecols=Nie wybrano żadnych pól
index_ecannot=Nie możesz zarządzać indeksami
cnf_sqlm=Opcje trybu SQL
cnf_esqlm=Opcje trybu SQL muszą być listą flag rozdzielonych przecinkami
syslog_desc=Komunikaty o błędach MySQL
syslog_desc2=Komunikat o błędzie MySQL
syslog_logdesc=Zapytania MySQL
fdrop_err=Nie udało się usunąć pól
fdrop_enone=Nie wybrano
fdrop_eall=Nie można usunąć wszystkich pól z tabeli!
view_title1=Utwórz widok
view_title2=Edytuj widok
view_header1=Pokaż szczegóły
view_name=Wyświetl nazwę
view_query=Kwerenda wyboru SQL
view_algorithm=Wyświetl algorytm przetwarzania
view_undefined=Automatyczny
view_merge=Scal SQL
view_temptable=Użyj tabeli tymczasowej
view_definer=Wyświetl właściciela
view_security=Zobacz uprawnienia do wykonywania
view_sdefiner=Od właściciela
view_sinvoker=Od użytkownika
view_auto=Automatyczny
view_below=Wprowadzono poniżej ..
view_err=Nie udało się zapisać widoku
view_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa widoku
view_eclash=Widok o tej samej nazwie już istnieje
@@ -199,31 +41,33 @@ view_eclash2=Tabela o tej samej nazwie już istnieje
view_equery=Brak zapytania SQL
view_check=Wstawianie sprawdzania
view_cascaded=Podstawowe poglądy
view_local=Tylko ten widok
view_nocheck=Nic
view_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania widokami
procs_title=Połączenia z bazą danych
procs_id=ID
procs_user=Nazwa użytkownika
procs_host=Klient-host
procs_db=Baza danych
procs_cmd=Tryb
procs_time=Połączony
procs_query=Uruchamianie zapytania
procs_kill=Zabij wybrane połączenia
procs_ecannot=Nie masz uprawnień do przeglądania połączeń z bazą danych
procs_none=W tej chwili nie ma żadnych innych połączeń klientów bazy danych.
root_epass2=Hasła nie pasują do siebie
root_socket=Użytkownik MySQL <tt>$1</tt> korzysta z uwierzytelniania gniazda Unix, więc hasło nie jest potrzebne i nie można go zmienić.
kill_err=Nie udało się zamknąć połączeń z bazą danych
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania połączeniami z bazą danych
kill_enone=Nie wybrano
mysqlpass_err=Tryb bezpieczny MySQL
mysqlpass_esafecmd=Nie znaleziono polecenia $1 potrzebnego do uruchomienia MySQL z wyłączonym uwierzytelnianiem
mysqlpass_eshutdown=Zamknięcie nie powiodło się : $1
mysqlpass_esafe=Uruchamianie w trybie awaryjnym nie powiodło się : $1
mysqlpass_estartup=Uruchomienie nie powiodło się : $1
mysqlpass_echange=Zmiana hasła nie powiodła się : $1
mysqlpass_echange_forcepass=Wymuś zastąpienie podanego hasła, jeśli zostanie zgubione lub zapomniane
ssl_title=Certyfikat SSL
ssl_header=Opcje SSL MySQL
ssl_cert=Plik certyfikatu SSL
ssl_key=Plik klucza SSL
ssl_ca=Plik certyfikatu SSL CA
ssl_req=Wymagać od klientów używania protokołu SSL?
ssl_none=Brak zestawu
ssl_gen=Wygeneruj certyfikat i klucz
ssl_err=Nie udało się zapisać opcji SSL
ssl_ecert=Brakujący lub nieistniejący plik certyfikatu SSL
ssl_ekey=Brakujący lub nieistniejący plik klucza SSL
ssl_eca=Brakujący lub nieistniejący plik SSL CA
ssl_ecertexists=Plik certyfikatu SSL $1 już istnieje!
ssl_ekeyexists=Plik klucza SSL $1 już istnieje!
vars_title=Zmienne systemowe MySQL
vars_desc=Ostrzeżenie - Zmienne ustawione na tej stronie zostaną zresetowane do wartości domyślnych po ponownym uruchomieniu MySQL. Trwałe ustawienia muszą zostać wprowadzone na stronie <a href='$1'>Konfiguracja serwera MySQL</a>.
vars_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji zmiennych systemowych
vars_name=Nazwa zmiennej
vars_value=Wartość bieżąca
vars_edit=Edytuj wybrane
vars_search=Pokaż pasujące zmienne:
vars_ok=Szukaj
vars_none2=Żadna ze zmiennych systemowych nie spełnia kryteriów wyszukiwania.
vars_none=Nie znaleziono zmiennych systemowych!

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ index_pass=Senha
index_clear=Claro
index_stop=Pare o servidor MySQL
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o servidor de banco de dados MySQL no seu sistema. Isso impedirá que usuários ou programas acessem o banco de dados, incluindo este módulo Webmin.
index_restart=Reiniciar o servidor MySQL
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o servidor de banco de dados MySQL no seu sistema. Todos os clientes serão desconectados e todos os arquivos de configuração serão recarregados.
index_dbs=Bancos de dados MySQL
index_add=Crie um novo banco de dados.
index_global=Opções Globais
@@ -268,6 +270,8 @@ user_all=Usuário anônimo
user_pass=Senha
user_leave=Não mude
user_locked=Bloqueado
user_plugin=Tipo de autenticação
user_hashpass=Senha com hash atual
user_none=Nenhum
user_any=Qualquer
user_set=Definido como ..
@@ -335,6 +339,8 @@ dbs_hosts=Das permissões de host
dbs_add=Crie novas permissões de banco de dados.
dbs_all=Todos
dbs_none=Nenhum
dbs_except=Todos, exceto
dbs_except_and=e
dbs_return=permissões de banco de dados
dbs_derr=Falha ao excluir permissões do banco de dados
dbs_enone=Nenhum banco de dados selecionado
@@ -536,6 +542,7 @@ acl_views=Pode visualizar e gerenciar visualizações?
acl_files=Pode executar SQL a partir de arquivos locais?
log_start=Servidor MySQL iniciado
log_restart=Servidor MySQL reiniciado
log_stop=Servidor MySQL parado
log_cnf=Alteração da configuração do servidor MySQL
log_ssl=Certificado SSL alterado
@@ -755,6 +762,8 @@ cnf_restart=Salvar e reiniciar o MySQL
cnf_fpt=Arquivo separado para cada tabela do InnoDB?
cnf_ilt=Tempo limite de bloqueio do InnoDB (em segundos)
cnf_eilt=O tempo limite do bloqueio do InnoDB deve ser um número inteiro
cnf_sqlm=Opções do modo SQL
cnf_esqlm=As opções do modo SQL devem ser uma lista de sinalizadores separados por vírgulas
manual_title=Editar arquivos de configuração
manual_file=Edite o arquivo de configuração:

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More