Merge pull request #2336 from MacSteini/master

Removed trailing spaces
This commit is contained in:
Ilia Ross
2024-12-16 19:12:12 +02:00
committed by GitHub
3909 changed files with 51056 additions and 51056 deletions

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Elke dag
edit_seldays=Slegs geselekteerde dae..
edit_hours=Toelaatbare tye van die dag
edit_allhours=Enige tyd
edit_selhours=Van $1:$2 tot $3:$4
edit_selhours=Van $1:$2 tot $3:$4
edit_ui=Gebruikerskoppelvlak-opsies
edit_security=Sekuriteit en beperk opsies
edit_mods=Beskikbare Webmin-modules
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Voeg nuwe gebruikers by die plaaslike lêers
sql_nocache0=Kasverbindings na databasis
sql_nocache1=Maak 'n nuwe verbinding vir elke ondersoek
sql_emod=Perl-module ontbreek <tt>$1</tt>
sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2
sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2
sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie
sql_eclass=LDAP-objekklas $1 bestaan nie in die skema van die bediener nie
sql_err=Kon nie gebruikers- en groepdatabasisinstellings stoor nie

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Карыстальнікі Webmin не могуць рэдагав
index_nogroups=Не вызначана група Webmin.
index_gcreate=Стварыце новую групу Webmin.
index_members=Удзельнікі
index_modgroups=Модулі з групы $1
index_modgroups=Модулі з групы $1
index_sync=Наладзьце сінхранізацыю карыстальніка Unix
index_unix=Наладзьце ідэнтыфікацыю карыстальніка Unix
index_sessions=Паглядзець сеансы ўваходу
index_rbac=Налада RBAC
index_delete=Выдаліць выбранае
index_joingroup=Дадаць у групу:
index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1
index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1
index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1
index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1
edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin
edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Пароль быў зменены менш, чым дзень т
edit_modules=Модулі
edit_clone=Клон
edit_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя
edit_twofactorprov=Выкарыстанне пастаўшчыка $1 з ідэнтыфікатарам $2
edit_twofactorprov=Выкарыстанне пастаўшчыка $1 з ідэнтыфікатарам $2
edit_twofactorcancel=Выдаліце двухфакторную аўтэнтыфікацыю
edit_twofactornone=Пакуль няма налад
edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Кожны дзень
edit_seldays=Толькі выбраныя дні.
edit_hours=Дазволены час сутак
edit_allhours=У любы час
edit_selhours=Ад $1:$2 да $3:$4
edit_selhours=Ад $1:$2 да $3:$4
edit_ui=Параметры карыстацкага інтэрфейсу
edit_security=Бяспека і абмежаванні варыянтаў
edit_mods=Даступныя модулі Webmin
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Вы не можаце даць доступ да модуля "$1"
save_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў
save_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка
save_ecolon=Паролі не могуць утрымліваць: сімвал
save_epass=Пароль няправільны: $1
save_epass=Пароль няправільны: $1
save_eself=Ваш бягучы IP-адрас ( $1 ) будзе адмоўлены
save_epam=Аўтэнтыфікацыя PAM недаступная, бо <tt>Authen::PAM</tt> модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам.
save_epam2=Вы можаце выкарыстоўваць модуль Perl Modules Webmin, каб <a href='$1'>загрузіць і ўсталяваць Authen::PAM</a> зараз.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Ваш сертыфікат на $1 быў паспяхова ство
cert_pickup=<a href='$1'>Націсніце тут, каб забраць ваш сертыфікат і ўсталяваць яго ў аглядальніку</a>
cert_install=Усталюйце ваш сертыфікат у браўзэр
cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магчыма, ён не падтрымлівае сертыфікаты кліента SSL.
cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1
cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1
cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1.
cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката
acl_title=Модуль кантролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групы $1 у $2
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групы $1 у $2
acl_options=$1 параметры кантролю доступу
acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю модуля?
acl_reset=Скід на поўны доступ
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй)
acl_uall=Усе карыстальнікі
acl_uthis=Гэты карыстальнік
acl_usel=Выбраныя карыстальнікі..
acl_gr=Удзельнікі $1
acl_gr=Удзельнікі $1
acl_users=Карыстальнікі, якія могуць рэдагавацца
acl_mods=Можа прадаставіць доступ да
acl_all=Усе модулі
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Ці можна змяніць дазволеныя часы ўвах
acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля?
acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп?
log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1
log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1
log_clone=Кланаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_delete=Выдалены карыстальнік Webmin $1
log_acl=Абноўлены доступ для $1 у $2
log_reset=Скінуць доступ для $1 у $2
log_cert=Выдадзены сертыфікат для карыстальніка $1
log_modify_g=Мадыфікаваная група Webmin $1
log_rename_g=Перайменавана група Webmin $1 у $2
log_create_g=Створана група Webmin $1
log_delete_g=Выдалена група Webmin $1
log_switch=Перайшоў на карыстача Webmin $1
log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1
log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1
log_clone=Кланаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_delete=Выдалены карыстальнік Webmin $1
log_acl=Абноўлены доступ для $1 у $2
log_reset=Скінуць доступ для $1 у $2
log_cert=Выдадзены сертыфікат для карыстальніка $1
log_modify_g=Мадыфікаваная група Webmin $1
log_rename_g=Перайменавана група Webmin $1 у $2
log_create_g=Створана група Webmin $1
log_delete_g=Выдалена група Webmin $1
log_switch=Перайшоў на карыстача Webmin $1
log_delete_users=Выдалены $1 карыстальнікаў Webmin
log_delete_groups=Выдалены $1 групы Webmin
log_joingroup=Дададзены $1 карыстальнікаў Webmin у групу $2
log_joingroup=Дададзены $1 карыстальнікаў Webmin у групу $2
log_pass=Зменены абмежаванні пароля
log_unix=Зменена праверка сапраўднасці карыстальніка Unix
log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Unix
log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп
log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2
log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2
log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі
gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы
@@ -294,7 +294,7 @@ convert_ewgroup2=Вам нельга прызначаць новых карыс
convert_skip=$1 прапускаецца
convert_exists=$1 ужо існуе
convert_invalid=$1 не з'яўляецца сапраўдным імем Webmin
convert_added=дадаецца $1
convert_added=дадаецца $1
convert_msg=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix...
convert_user=Карыстальнік Unix
convert_action=Прынятыя меры
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup='$1' не з'яўляецца правільнай назвай гр
unix_shells=Забараніць карыстальнікаў Unix, чые абалонкі не знаходзяцца ў файле
unix_eshells=Файл снарада адсутнічае альбо не існуе
unix_restrict2=Дадатковыя абмежаванні
unix_ewhogroup=Група адсутнічае, каб дазволіць у радку $1
unix_ewhouser=Адсутнічае карыстальнік, каб дазволіць у радку $1
unix_ewhogroup=Група адсутнічае, каб дазволіць у радку $1
unix_ewhouser=Адсутнічае карыстальнік, каб дазволіць у радку $1
unix_enone=Няма карыстальнікаў або груп Unix, якія б дазволілі ўвесці
unix_same=&lt;Той жа карыстальнік ці група&gt;
unix_sudo=Дазволіць карыстальнікам, якія могуць выконваць усе каманды праз <tt>sudo</tt>, каб увайсці ў сістэму як <tt>root</tt>
unix_pamany=Ставіцеся да лагінаў, якія праходзяць толькі праверку PAM, як $1
unix_pamany=Ставіцеся да лагінаў, якія праходзяць толькі праверку PAM, як $1
unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці <tt>sudo</tt>, не ўсталяваны
unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальніка
udeletes_enone=Ні адзін не абраны
udeletes_title=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы
gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы
gdeletes_title=Выдаліць групы
gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
gdeletes_ok=Выдаліць групы
pass_title=Абмежаванні пароля
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакал
sql_nocache0=Кэшаваць злучэнні з базай дадзеных
sql_nocache1=Адкрыйце новае злучэнне для кожнага пошуку
sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2
sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2
sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена
sql_eclass=Клас аб'ектаў LDAP $1 не існуе ў схеме сервера
sql_err=Не атрымалася захаваць налады базы дадзеных карыстальнікаў і груп
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Несапраўднае імя базы дадзеных (прабел
sql_eprefix=Адсутнічае альбо недапушчальная базавая DN (прабелы не дапускаюцца)
sql_eprefix2=Няправільная база DN - павінна быць, як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Стварыце зніклыя табліцы
sql_tableerr=Налады базы карыстальнікаў і груп сапраўдныя, але некаторыя табліцы, неабходныя Webmin, адсутнічаюць: $1
sql_tableerr=Налады базы карыстальнікаў і груп сапраўдныя, але некаторыя табліцы, неабходныя Webmin, адсутнічаюць: $1
sql_tableerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць табліцы</b> ніжэй, каб стварыць іх аўтаматычна альбо ўручную запусціць SQL ніжэй.
sql_make=Стварэнне табліц
sql_title3=Стварыць адсутнічае DN
sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і групы сапраўдныя, але адсутнічае DN LDAP, неабходны Webmin: $1
sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і групы сапраўдныя, але адсутнічае DN LDAP, неабходны Webmin: $1
sql_dnerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць DN</b> ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную.
sql_makedn=Ствары DN
sql_schema=Спампаваць схему LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Час чакання кэшаванага злучэння пав
make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп
make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп
make_exec=Выкананне SQL $1.
make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
make_done=.. малайчына
make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1
make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1
makedn_title=Стварыце LDAP DN
makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў!
makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1.
makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
makedn_done=.. малайчына
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
schema_title=Спампаваць схему LDAP
schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Гэтая старонка дазваляе ўключыць д
twofactor_enable=Запісацца на двухфакторную праверку сапраўднасці
twofactor_header=Двухфактарныя дадзеныя пра аўтэнтыфікацыю
twofactor_enrolling=Запіс на двухфакторную аўтэнтыфікацыю з пастаўшчыком $1.
twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1
twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1
twofactor_done=.. поўны. Ваш ідэнтыфікатар з гэтым правайдэрам <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя яшчэ не ўключана ў гэтай сістэме, але яе можна ўключыць пры дапамозе модуля <a href='$1'>Канфігурацыя Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Не націснутая кнопка!

View File

@@ -162,7 +162,7 @@ cert_key=Големина на ключа
cert_done=Вашият сертификат за $1 бе генериран успешно.
cert_pickup=<a href='$1'>Кликнете тук за да вземете вашия сертификат и да го инсталирате на вашия браузър</a>
cert_install=Инсталиране на вашия сертификат в браузър
cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер - може би той не поддържа клиентски SSL сертификати.
cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер - може би той не поддържа клиентски SSL сертификати.
cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1
cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1.
cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
index_title=Usuaris de Webmin
index_title=Usuaris de Webmin
index_user=Usuari
index_modules=Mòduls
index_create=Crea un nou usuari Webmin.
@@ -322,7 +322,7 @@ unix_deny=Denega els usuaris Unix llistats
unix_none=No has introduït cap usuari
unix_euser='$1' no és un usuari a vàlid
unix_egroup='$1' no és un grup vàlid
unix_shells=Denega els usuaris Unix les shells dels quals no són al fitxer
unix_shells=Denega els usuaris Unix les shells dels quals no són al fitxer
unix_eshells=Hi falta el fitxer de shells o bé no existeix
unix_restrict2=Restriccions addicionals
unix_ewhogroup=Hi falta el grup permès a la fila $1

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny)
save_err=Chyba při ukládání uživatele
save_ename='$1' není platné jméno uživatele
save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití
save_edup=Uživatel '$1' již existuje
save_edup=Uživatel '$1' již existuje
save_edeny=nemůžete zrušit vlastní přístup k Webmin Uživatelskému modulu
save_eos=Stejná hesla jako systémová nejsou na vašem systému podporována
save_emd5=Stejná hesla jako systémová nemohou být použita na systému s MD5 kryptováním
@@ -302,7 +302,7 @@ sessions_host=IP adresa
sessions_lview=Zobrazit logs..
hide_title=skrýt nepoužívané moduly
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
hide_ok=Ihned skrýt moduly
hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva.

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Vytvořte nového bezpečného uživatele.
index_twofactor=Dvoufaktorové ověření
index_joingroup=Přidat do skupiny:
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele
edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci
edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení
edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor
@@ -39,9 +39,9 @@ acl_locale=Lze změnit národní prostředí?
acl_pass=Lze změnit omezení hesla?
acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin?
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření
gedit_desc=Popis skupiny
@@ -104,7 +104,7 @@ sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů
sql_nocache0=Cache připojení k databázi
sql_nocache1=Otevřete nové připojení pro každé vyhledávání
sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen
sql_eclass=Třída objektu LDAP $1 ve schématu serveru neexistuje
sql_err=Uložení nastavení databáze uživatelů a skupin se nezdařilo
@@ -115,11 +115,11 @@ sql_edb=Neplatný název databáze (bez mezer)
sql_eprefix=Chybějící nebo neplatný základní DN (bez mezer)
sql_eprefix2=Neplatně vypadající základní DN - mělo by být jako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvořit chybějící tabulky
sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1
sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1
sql_tableerr2=Klepnutím na tlačítko <b>Vytvořit tabulky</b> níže je necháte vytvořit automaticky, nebo ručně spusťte níže uvedený SQL.
sql_make=Vytvořit tabulky
sql_title3=Vytvořit chybějící DN
sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1
sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP.
sql_makedn=Vytvořte DN
sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP
@@ -131,16 +131,16 @@ sql_etimeout=Časový limit připojení v mezipaměti musí být číslo
make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_exec=Provádění SQL $1..
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_done=.. Hotovo
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
makedn_title=Vytvořit LDAP DN
makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů!
makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1..
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_done=.. Hotovo
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
schema_title=Stáhněte si schéma LDAP
schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu.
@@ -157,7 +157,7 @@ twofactor_desc2=Tato stránka umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro
twofactor_enable=Zaregistrujte se pro dvoufaktorové ověření
twofactor_header=Podrobnosti o zápisu dvoufaktorového ověření
twofactor_enrolling=Registrace pro dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1..
twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1
twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1
twofactor_done=.. kompletní. Vaše ID u tohoto poskytovatele je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systému zatím není aktivována dvoufaktorová autentizace, ale lze ji zapnout pomocí modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nebylo kliknuto žádné tlačítko!

View File

@@ -258,7 +258,7 @@ gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομά
gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας
gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται

View File

@@ -186,7 +186,7 @@ acl_rbacyes=Yes (overrides settings below)
acl_uall=All users
acl_uthis=This user
acl_usel=Selected users ..
acl_usel=Selected users ..
acl_gr=Members of $1
acl_users=Users who can be edited
acl_mods=Can grant access to

View File

@@ -149,7 +149,7 @@ delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario
cert_title=Solicitar Certificado
cert_issue=Emitir Certificado
cert_header=Detalles del nuevo certificado
cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado.
cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado.
cert_ebrowser=Webmin no sabe como emitir certificados cliente para su navegador ( $1 )
cert_cn=Su nombre
cert_email=Dirección de correo electrónico
@@ -353,7 +353,7 @@ switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario
switch_eold=¡Sesión existente no encontrada!
rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1.
rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. <a href='$2'>Pulse aquí</a> para instalarlo ahora.
rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC.

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ index_modgroups=$1 taldeko moduluak
index_sync=Unix erabiltzaileen sinkronizazioa konfiguratu
index_unix=Unix erabiltzailearen kautotzea konfiguratu
index_sessions=Sarrerako saioak ikusi
index_rbac=RBAC konfiguratu
index_rbac=RBAC konfiguratu
index_delete=Ezabatu aukeratutakoa
edit_title=Webmin erabiltzailea editatu
@@ -106,11 +106,11 @@ save_eunix=Ez da '$1' Unix erabiltzailea existitzen
save_emod=Ez zaude baimenduta '$1' modulurako atzipena emateko
save_ecreate=Ez zaude erabiltzaile berriak esleitzeko baimendua
save_euser=Ez zaude erabiltzaile hau editatzeko baimendua
save_ecolon=Pasahitzak ezin du : karakterea bere baitan izan
save_ecolon=Pasahitzak ezin du : karakterea bere baitan izan
save_epass=Pasahitza ez da baliozkoa : $1
save_eself=Zure uneko IP helbidea ($1) baliogabetua izango da
save_epam=PAM autentikazioa ez dago eskuragarri Perl-en <tt>Authen::PAM</tt> modulua instalatu gabe dagoelako edo ez duelako ongi funtzionatzen
save_epam2=Webminen Perl moduluak erabil ditzakezu <a href='$1'>Authen::PAM deskargatu eta instalatzeko</a> orain.
save_epam2=Webminen Perl moduluak erabil ditzakezu <a href='$1'>Authen::PAM deskargatu eta instalatzeko</a> orain.
save_egroup=Ez zaude talde horretara esleitzeko baimendua
save_enone=Ez da helbiderik sartu
save_enet='$1' ez da baliozko sare helbidea
@@ -270,7 +270,7 @@ sync_ecannot=Ez zaude erabiltzaileen sinkronizazioa konfiguratzeko baimendua
unix_title=Unix erabiltzaileen autentikazioa
unix_err=Akatsa Unix autentikazioa gordetzean
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
unix_def=Soilik Webmin erabiltzaileei baimendu saioa hastea
unix_sel=Behean zerrendatutako Unix erabiltzaileei utzi soilik login egiten
unix_mode=Baimendu
@@ -293,7 +293,7 @@ unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
unix_enone=Ez da sartu baimentzeko Unix erabiltzaile edo talderik
unix_same=&lt;Talde edo erabiltzaile bera&gt;
unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei baimendu <tt>root</tt> gisa saioa hasten
unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei baimendu <tt>root</tt> gisa saioa hasten
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=$1 komandoa ez dago instalatua
unix_esudomod=Perl-en $1 modulua beharrezkoa da <tt>sudo</tt> autentikaziorako eta ez dago instalatua
@@ -316,9 +316,9 @@ switch_euser=Ez zaude erabiltze honetara bihurtzeko baimendua
switch_eold=Ez da aurkitu sortuta dagoen saioa!
rbac_title=RBAC konfiguratu
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
rbac_esolaris=Momentu honetan RBAC soilik Solaris-en dago eskuragarri, ondorioz ezin da $1 sistema honetan erabili.
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
rbac_ecpan=Ez daukazu Webmin-en Perl moduluen orrietarako atzipena RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 modulua instalatzeko.
rbac_ok=RBAC integrazioa eskuragarri dago sistema honetan, eta gaitua izan daiteke erabiltzaile bakoitzarentzat Webminen erabiltzaileak editatzeko orrian.
@@ -340,7 +340,7 @@ pass_title=Pasahitzen murriztapenak
pass_header=Webmin pasahitzen nahitaezko aukerak
pass_minsize=Pasahitzaren luzera minimoa
pass_nominsize=Minimorik ez
pass_regexps=Pasahitzek espresio erregularrak bete beharko dituzte
pass_regexps=Pasahitzek espresio erregularrak bete beharko dituzte
pass_regdesc=Pertsonek espresio erregularra ulertu ahal izateko deskribapena
pass_maxdays=Pasahitza aldatzeko pasa beharreko egunak
pass_lockdays=Pasahitza aldatu gabe dauden kontuak blokeatzeko egunak
@@ -363,5 +363,5 @@ cpass_notre=Debekatutako patroi batekin dator bat
cpass_re=Ez du eskatzen den patroia betetzen
cpass_name=Erabiltzaile izena du bere baitan
cpass_dict=Hiztegiko hitz bat da
cpass_spellcmd=Hiztegiko hitzak kontsultatzeko $1 eta $2 komandoak ez dira instalatuak izan
cpass_spellcmd=Hiztegiko hitzak kontsultatzeko $1 eta $2 komandoak ez dira instalatuak izan
cpass_old=Pasahitz zaharrak ezin dira berrerabili

View File

@@ -2,12 +2,12 @@ index_title=Webmin erabiltzaileak
index_screate=Sortu erabiltzaile segurua.
index_twofactor=Bi faktoreen autentikazioa
index_joingroup=Taldeari gehitu:
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua
edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza
edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa
edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore
@@ -35,10 +35,10 @@ acl_locale=Tokia alda daiteke?
acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu?
acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu?
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
gedit_desc=Taldearen deskribapena
gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada!
@@ -99,7 +99,7 @@ sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan
sql_nocache0=Cachea datu-baserako konexioak
sql_nocache1=Ireki konexio berri bat bilaketa bakoitzerako
sql_emod=Perl modulua falta da <tt>$1</tt>
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu
sql_eclass=LDAP objektu klase $1 ez dago zerbitzariaren eskeman
sql_err=Ezin izan da erabiltzailearen eta taldeko datu-basearen ezarpenak gorde
@@ -110,11 +110,11 @@ sql_edb=Datu-basearen izena baliogabea (espaziorik ez da onartzen)
sql_eprefix=Oinarriaren DN falta edo baliogabea (ez da espaziorik onartzen)
sql_eprefix2=Okerreko itxura DN oinarria - <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> bezalakoa izan beharko luke
sql_title2=Sortu falta diren taulak
sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1
sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1
sql_tableerr2=Egin klik <b>Sortu taulak</b> botoian beheko botoian automatikoki sortzeko, edo eskuz exekutatu azpian SQL.
sql_make=Sortu taulak
sql_title3=Sortu DN falta
sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1
sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1
sql_dnerr2=Egin klik azpian <b>Sortu DN</b> botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira.
sql_makedn=Sortu DN
sql_schema=Deskargatu LDAP eskema
@@ -126,16 +126,16 @@ sql_etimeout=Cachearen konexioaren denbora-mugak zenbaki bat izan behar du
make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak
make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu
make_exec=SQL $1 exekutatzea..
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_done=.. egin
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
makedn_title=LDAP DN sortu
makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu!
makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen.
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_done=.. egin
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
schema_title=Deskargatu LDAP eskema
schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko.
@@ -152,7 +152,7 @@ twofactor_desc2=Orrialde honek bi faktoreen autentifikazioa gaitu dezake Webmin
twofactor_enable=Matrikula bi faktoreen autentikaziorako
twofactor_header=Bi faktoreen autentikaziorako matrikularen xehetasunak
twofactor_enrolling=Bi faktoreen autentikaziorako matrikula hornitzailearekin $1..
twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1
twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1
twofactor_done=.. osatu. Hornitzaile honen IDa <tt>$1</tt> da.
twofactor_setup=Bi faktoreen autentikazioa ez da gaituta oraindik sistema honetan, baina <a href='$1'>Webmin Konfigurazioa</a> modulua erabilita aktibatu daiteke.
twofactor_ebutton=Ez da botoia sakatu!

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ save_enamewebmin=اسم‌کاربري "webmin" براي استفاده‌هاي
save_edup=اسم‌کاربري $1 از قبل استفاده مي‌شود
save_edeny=شما نمي‌توانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وب‌مين محدود کنيد
save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نمي‌کند.
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نمي‌تواند مورد استفاده قرار گيرد.
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نمي‌تواند مورد استفاده قرار گيرد.
save_eunix=کاربر يونيکس $1 موجود نمي‌باشد
save_emod=شما نمي‌توانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد.
save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
@@ -83,7 +83,7 @@ save_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
save_ecolon=کلمه رمز نمي‌تواند شامل نويسه ":" باشد
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نمي‌باشد پيمانه پرل راه‌اندازي نشده و يا احتمالا کار نمي‌کند. به‌عنوان
save_epam2=شما مي‌توانيد از پيمانه، پيمانه‌هاي پرل در وب‌مين استفاد کنيد پيمانه را هم‌اکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راه‌اندازي کنيد.
save_epam2=شما مي‌توانيد از پيمانه، پيمانه‌هاي پرل در وب‌مين استفاد کنيد پيمانه را هم‌اکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راه‌اندازي کنيد.
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
save_enone=هيچ نشاني‌اي وارد نشده‌است
save_enet=$1 يک نشاني شبکه معتبر نيست
@@ -113,7 +113,7 @@ cert_pickup=<a href='$1'> اينجا فشار دهيد تا گواهينامه
cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راه‌اندازي کنيد
cert_ekey=کليد SSL جديد به‌وسيله مرورگر شما تحويل داده نشده‌است-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه‌ SSL را پشتيباني نکند.
cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده مي‌کنيد.
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده مي‌کنيد.
acl_title=کنترل دستيابي پيمانه
acl_title2=براي $1 در $2

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Joka päivä
edit_seldays=Vain valitut päivät..
edit_hours=Sallitut päiväajat
edit_allhours=Milloin vain
edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4
edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4
edit_ui=Käyttöliittymän asetukset
edit_security=Suojaus ja rajoitukset
edit_mods=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Lisää uusia käyttäjiä paikallisiin tiedostoihin
sql_nocache0=Välimuistiyhteydet tietokantaan
sql_nocache1=Avaa uusi yhteys kutakin hakua varten
sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli <tt>$1</tt>
sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2
sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2
sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt
sql_eclass=LDAP-objektiluokkaa $1 ei ole palvelimen kaavassa
sql_err=Käyttäjien ja ryhmien tietokanta-asetusten tallentaminen epäonnistui

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
index_screate=Créez un nouvel utilisateur sécurisé.
index_twofactor=Authentification à deux facteurs
index_joingroup=Ajouter au groupe:
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé
edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours
edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour
edit_twofactor=Type d'authentification à deux facteurs
edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2
edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2
edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs
edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment
edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur
@@ -35,12 +35,12 @@ cert_etempdir=Fichier de certificat non valide
acl_locale=Peut changer de paramètres régionaux ?
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées
log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée
log_sync=Changement de la synchronisation des utilisateurs Unix
log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée
log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2
log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2
log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs
convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir?
@@ -100,7 +100,7 @@ sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux
sql_nocache0=Cache les connexions à la base de données
sql_nocache1=Ouvrez une nouvelle connexion pour chaque recherche
sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt>
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable
sql_eclass=La classe d'objets LDAP $1 n'existe pas dans le schéma du serveur
sql_err=Échec de l'enregistrement des paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes
@@ -111,10 +111,10 @@ sql_edb=Nom de base de données non valide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix=DN de base manquant ou invalide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix2=DN de base d'apparence non valide - devrait être comme <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Créer des tables manquantes
sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1
sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1
sql_tableerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer des tables</b> ci-dessous pour les créer automatiquement ou exécutez manuellement le SQL ci-dessous.
sql_title3=Créer un DN manquant
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP.
sql_schema=Télécharger le schéma LDAP
sql_timeout_def=Utiliser le délai de connexion par défaut (60 secondes)
@@ -126,8 +126,8 @@ make_exec=Exécution de SQL $1..
makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée!
makedn_exec=Création du DN parent $1..
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma.
schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a>
@@ -143,7 +143,7 @@ twofactor_desc2=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux fact
twofactor_enable=S'inscrire à l'authentification à deux facteurs
twofactor_header=Détails de l'inscription à l'authentification à deux facteurs
twofactor_enrolling=Inscription à l'authentification à deux facteurs avec le fournisseur $1..
twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1
twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1
twofactor_done=.. Achevée. Votre ID auprès de ce fournisseur est <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L'authentification à deux facteurs n'a pas encore été activée sur ce système, mais peut être activée à l'aide du module <a href='$1'>Configuration Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Aucun bouton cliqué!

View File

@@ -315,7 +315,7 @@ rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu.
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
udeletes_enone=Ništa nije odabrano

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
index_screate=Stvorite novog sigurnog korisnika.
index_twofactor=Dvofaktorska provjera autentičnosti
index_joingroup=Dodaj u grupu:
index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1
index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1
index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1
index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1
edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a
edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a
edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije
edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti
edit_twofactornone=Još nema postavljanja
edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora
@@ -40,9 +40,9 @@ acl_locale=Može li se promijeniti lokalizacija?
acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke?
acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka?
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti
gedit_desc=Opis grupe
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke
sql_nocache0=Predmemorijske veze s bazom podataka
sql_nocache1=Otvorite novu vezu za svako pretraživanje
sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen
sql_eclass=LDAP objekt klasa $1 ne postoji u shemi poslužitelja.
sql_err=Postavke baze podataka korisnika i grupa nisu uspjeli spremiti
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Nevažeće ime baze podataka (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix=Nedostaje ili nije važeći osnovni DN (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix2=Baza neispravnog izgleda - trebala bi biti <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Stvorite nestale tablice
sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1
sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknite gumb <b>Stvori tablice</b> u nastavku da biste ih automatski napravili ili ručno pokrenite SQL u nastavku.
sql_make=Stvorite tablice
sql_title3=Stvorite nestalu DN
sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1
sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno.
sql_makedn=Stvorite DN
sql_schema=Preuzmite LDAP shemu
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Predmemorirano vrijeme čekanja veze mora biti broj
make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa
make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa
make_exec=Izvođenje SQL $1..
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_done=.. gotovo
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
makedn_title=Stvorite LDAP DN
makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata!
makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1..
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_done=.. gotovo
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
schema_title=Preuzmite LDAP shemu
schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=Ova vam stranica omogućuje omogućavanje dvofaktorske provjere
twofactor_enable=Registrirajte se za dvofaktornu provjeru autentičnosti
twofactor_header=Pojedinosti o upisu s dva faktora za autentifikaciju
twofactor_enrolling=Registracija za dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1..
twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1
twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1
twofactor_done=.. kompletna. Vaš ID kod ovog davatelja usluga je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorna provjera identiteta još nije omogućena na ovom sustavu, ali se može uključiti pomoću modula <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nijedan gumb nije kliknut!

View File

@@ -92,7 +92,7 @@ save_euser=Nem módosíthatod ennek a felhasználónak az adatait
save_ecolon=A jelszóban nem lehet kettőspont (:)
save_eself=Nem tilthatod le a sajat IP címedet ($1)
save_epam=A PAM azonosítási nem létezik, mert a <tt>Authen::PAM</tt> PERL modul nem nem lett telepítve vagy nem jól működik.
save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha <a href='$1'>letölti és telepíti Authen::PAM</a> a modult most.
save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha <a href='$1'>letölti és telepíti Authen::PAM</a> a modult most.
save_egroup=Önnek nincs joga azt a csoporthoz rendelni
save_enone=Nem lett megadva cím
save_enet='$1' nem érvényes hálózati cím
@@ -287,7 +287,7 @@ switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom!
rbac_title=RBAC beállítása
rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki <b>$edit_rbacdeny1</b> beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett.
rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható.
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz.
rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon.

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=Hozzon létre egy új biztonságos felhasználót.
index_twofactor=Két tényezős hitelesítés
index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz:
index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1
index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1
index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1
index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1
edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót
edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása
@@ -42,7 +42,7 @@ edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül
save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható
save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
save_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz
save_edays=Nincs nap kiválasztva
save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető
@@ -157,7 +157,7 @@ sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz
sql_nocache0=Gyorsítótár-kapcsolatok az adatbázissal
sql_nocache1=Nyisson meg új kapcsolatot minden kereséshez
sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található
sql_eclass=A $1 LDAP objektum osztály nem létezik a kiszolgáló sémájában
sql_err=Nem sikerült menteni a felhasználói és csoportos adatbázis-beállításokat
@@ -168,11 +168,11 @@ sql_edb=Érvénytelen adatbázis neve (szóköz nem megengedett)
sql_eprefix=Hiányzó vagy érvénytelen alap DN (nincs szóköz)
sql_eprefix2=Érvénytelen kinézetű alap DN - legyen olyan, mint <tt>dc = saját domain, dc = com</tt>
sql_title2=Készítsen hiányzó táblákat
sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1
sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1
sql_tableerr2=Kattintson az alábbi <b>Táblák létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan elkészítse őket, vagy manuálisan futtassa az alábbi SQL-t.
sql_make=Táblázatok létrehozása
sql_title3=Hozza létre a hiányzó DN-t
sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1
sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1
sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez.
sql_makedn=Hozzon létre DN
sql_schema=Töltse le az LDAP sémát
@@ -184,14 +184,14 @@ sql_etimeout=A gyorsítótárazott kapcsolat időkorlátjának számnak kell len
make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat
make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat
make_exec=SQL $1 végrehajtása..
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t
makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály!
makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1..
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
schema_title=Töltse le az LDAP sémát
schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére.
@@ -208,7 +208,7 @@ twofactor_desc2=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Web
twofactor_enable=Jelentkezzen be két tényezős hitelesítésre
twofactor_header=Két tényezős hitelesítési beiratkozási részletek
twofactor_enrolling=Regisztráció két tényezőjű hitelesítéshez a $1 szolgáltatóval..
twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1
twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1
twofactor_done=.. teljes. Az Ön azonosítója ezzel a szolgáltatóval <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A kétfaktoros hitelesítés még nem engedélyezve van ebben a rendszeren, de bekapcsolható a <a href='$1'>Webmin konfigurálása</a> modul segítségével.
twofactor_ebutton=Nincs gombra kattintva!

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ save_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica
save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso
save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido
save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale.
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente
delete_eself=Non puoi eliminare te stesso
@@ -217,7 +217,7 @@ log_reset=Reimposta l'accesso per $1 in $2
log_cert=Emesso certificato per l'utente $1
log_modify_g=Modificato il gruppo Webmin $1
log_rename_g=Rinominato il gruppo Webmin $1 in $2
log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1
log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1
log_delete_g=Eliminato il gruppo Webmin $1
log_switch=Si è passati all'utente Webmin $1
log_delete_users=$1 utenti Webmin cancellati
@@ -316,10 +316,10 @@ unix_esudo=Il comando $1 non è installato
unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione <tt>sudo</tt>, non è installato
sessions_title=Sessioni attualmente attive
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
sessions_lview=Visualizza il registro...
hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=新しい安全なユーザーを作成します。
index_twofactor=二要素認証
index_joingroup=グループに追加:
index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1
index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1
index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1
index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1
edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する
edit_twofactor=二要素認証タイプ
@@ -39,8 +39,8 @@ acl_sql=ユーザーおよびグループデータベースを構成できます
log_joingroup=$1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました
log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース
log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2
log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1
log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2
log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1
gedit_desc=グループの説明
gedit_egone=選択したグループはもう存在しません!
@@ -101,7 +101,7 @@ sql_addto1=新しいユーザーをローカルファイルに追加する
sql_nocache0=データベースへの接続をキャッシュする
sql_nocache1=ルックアップごとに新しい接続を開きます
sql_emod=必要なPerlモジュール<tt>$1</tt>がありません
sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2
sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2
sql_eldapdn=ベースLDAP DN $1 が見つかりませんでした
sql_eclass=LDAPオブジェクトクラス $1 はサーバーのスキーマに存在しません
sql_err=ユーザーとグループのデータベース設定を保存できませんでした
@@ -112,11 +112,11 @@ sql_edb=無効なデータベース名(スペースは使用できません)
sql_eprefix=ベースDNがないか無効ですスペースは使用できません
sql_eprefix2=無効に見えるベースDN-<tt>dc = mydomain、dc = com</tt>のようにする必要があります
sql_title2=不足しているテーブルを作成する
sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません $1
sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません $1
sql_tableerr2=下の[<b>テーブルの作成</b>]ボタンをクリックしてテーブルを自動的に作成するか、下のSQLを手動で実行します。
sql_make=テーブルを作成する
sql_title3=欠落しているDNを作成する
sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません $1
sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません $1
sql_dnerr2=下の[<b>DNを作成</b>]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。
sql_makedn=DNを作成
sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする
@@ -128,16 +128,16 @@ sql_etimeout=キャッシュされた接続タイムアウトは数値である
make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する
make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました
make_exec=SQL $1 の実行..
make_failed=..作成に失敗しました: $1
make_failed=..作成に失敗しました: $1
make_done=..完了
make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
makedn_title=LDAP DNを作成する
makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません!
makedn_exec=親DNの作成 $1..
makedn_failed=..作成に失敗しました: $1
makedn_failed=..作成に失敗しました: $1
makedn_done=..完了
makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました $1
makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました $1
schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする
schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を<tt>/etc/ldap/schema</tt>または<tt>/etc/openldap/schema</tt>に<tt>webmin.schema</tt>として保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。
@@ -154,7 +154,7 @@ twofactor_desc2=このページでは、<a href='$2' target=_blank>$1</a>。ア
twofactor_enable=2要素認証の登録
twofactor_header=二要素認証の登録の詳細
twofactor_enrolling=プロバイダー $1 による2要素認証の登録..
twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1
twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1
twofactor_done=..完了。このプロバイダーのIDは<tt>$1</tt>です。
twofactor_setup=このシステムでは2要素認証はまだ有効になっていませんが、<a href='$1'>Webmin Configuration</a>モジュールを使用して有効にすることができます。
twofactor_ebutton=ボタンがクリックされていません!

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ cert_done=$1 에 대한 인증서아 성공적으로 생성이 되없습니다.
cert_pickup=<a href='$1'>브라우저에 인증서를 설치 하기 위해서 여기를 클릭 하십시오</a>
cert_install=브라우저에 인증서 설치
cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다.
cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다.
acl_title=모듈 권한 제어

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=안전한 새 사용자를 작성하십시오.
index_twofactor=2 단계 인증
index_joingroup=그룹에 추가 :
index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1
index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1
index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1
index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1
edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성
edit_twofactor=이중 인증 유형
@@ -39,8 +39,8 @@ acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까?
log_joingroup=$1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
gedit_desc=그룹 설명
gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다!
@@ -101,7 +101,7 @@ sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가
sql_nocache0=데이터베이스에 대한 캐시 연결
sql_nocache1=조회 할 때마다 새 연결 열기
sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt>
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다
sql_eclass=서버의 스키마에 LDAP 객체 클래스 $1 이 없습니다.
sql_err=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정을 저장하지 못했습니다.
@@ -112,11 +112,11 @@ sql_edb=데이터베이스 이름이 잘못되었습니다 (공백이 허용되
sql_eprefix=기본 DN이 없거나 유효하지 않습니다 (공백 허용 안 됨)
sql_eprefix2=잘못된 기본 DN-<tt>dc = mydomain, dc = com</tt>과 같아야합니다.
sql_title2=누락 된 테이블 만들기
sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1
sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1
sql_tableerr2=아래의 <b>테이블 생성</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 생성하거나 아래 SQL을 수동으로 실행하십시오.
sql_make=테이블 만들기
sql_title3=누락 된 DN 생성
sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1
sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1
sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오.
sql_makedn=DN 생성
sql_schema=LDAP 스키마 다운로드
@@ -128,16 +128,16 @@ sql_etimeout=캐시 된 연결 시간 제한은 숫자 여야합니다.
make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성
make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다.
make_exec=SQL $1 실행 중..
make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_done=.. 완료
make_still=$1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
makedn_title=LDAP DN 생성
makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다!
makedn_exec=상위 DN $1 만들기..
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_done=.. 완료
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
schema_title=LDAP 스키마 다운로드
schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오.
@@ -154,7 +154,7 @@ twofactor_desc2=이 페이지에서 <a href='$2' target=_blank>$1</a>. 활성화
twofactor_enable=2 단계 인증에 등록
twofactor_header=이중 인증 등록 세부 사항
twofactor_enrolling=제공자 $1 로 2 단계 인증에 등록하는 중입니다.
twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1
twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1
twofactor_done=.. 완료 이 제공자의 귀하의 ID는 <tt>$1</tt>입니다.
twofactor_setup=이 시스템에서 2 단계 인증이 아직 활성화되지 않았지만 <a href='$1'>Webmin 구성</a> 모듈을 사용하여 켤 수 있습니다.
twofactor_ebutton=버튼을 클릭하지 않았습니다!

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Kiekvieną dieną
edit_seldays=Tik pasirinktos dienos..
edit_hours=Leidžiamas paros laikas
edit_allhours=Bet kada
edit_selhours=Iš $1:$2 į $3:$4
edit_selhours=Iš $1:$2 į $3:$4
edit_ui=Vartotojo sąsajos parinktys
edit_security=Saugumo ir apribojimų parinktys
edit_mods=Galimi „Webmin“ moduliai
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Pridėkite naujų vartotojų prie vietinių failų
sql_nocache0=Talpyklos jungtys su duomenų baze
sql_nocache1=Atidarykite naują kiekvienos paieškos ryšį
sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio <tt>$1</tt>
sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2
sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2
sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas
sql_eclass=LDAP objekto klasė $1 serverio schemoje neegzistuoja
sql_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo ir grupės duomenų bazės nustatymų

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Katru dienu
edit_seldays=Tikai atlasītās dienas..
edit_hours=Atļautie diennakts laiki
edit_allhours=Jebkurā laikā
edit_selhours=Sākot no $1:$2 līdz $3:$4
edit_selhours=Sākot no $1:$2 līdz $3:$4
edit_ui=Lietotāja interfeisa opcijas
edit_security=Drošības un limitu iespējas
edit_mods=Pieejamie Webmin moduļi
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Pievienojiet vietējiem failiem jaunus lietotājus
sql_nocache0=Kešatmiņas savienojumi ar datu bāzi
sql_nocache1=Katram uzmeklējumam atveriet jaunu savienojumu
sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa <tt>$1</tt>
sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2
sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2
sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1
sql_eclass=LDAP objekta klase $1 servera shēmā neeksistē
sql_err=Neizdevās saglabāt lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumus

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1
edit_title=Ubah Pengguna Webmin
edit_title2=Cipta Pengguna Webmin
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
edit_rights=Hak akses pengguna Webmin
edit_user=Id Pengguna
edit_cloneof=Mengklon pengguna Webmin
@@ -401,7 +401,7 @@ cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan
cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan
cpass_name=Mengandungi nama pengguna
cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula
sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data
@@ -476,6 +476,6 @@ twofactor_desc2=Laman ini membenarkan anda untuk mengaktifkan pengesahan dua-fak
twofactor_enable=Daftar Untuk Pengesahan Dua-Faktor
twofactor_header=Butiran pendaftaran pengesahan dua-faktor
twofactor_enrolling=Mendaftarkan untuk pengesahan dua-faktor dengan pembekal $1 ..
twofactor_failed=.. pendaftaran gagal : $1
twofactor_failed=.. pendaftaran gagal : $1
twofactor_done=.. selesai. ID anda dengan pembekal ini adalah <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Pengesahan dua-faktor tidak diaktifkan pada sistem ini, tetapi boleh dihidupkan menggunakan modul <a href='$1'>Konfigurasi Webmin</a>.

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=L-ebda utenti ta 'Webmin editabbli ma huma definiti.
index_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit.
index_gcreate=Oħloq grupp ta 'Webmin ġdid.
index_members=Membri
index_modgroups=Moduli mill-grupp $1
index_modgroups=Moduli mill-grupp $1
index_sync=Ikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix
index_unix=Ikkonfigura l-Awtentikazzjoni tal-Utent Unix
index_sessions=Ara s-Sessjonijiet tad-Dħul
index_rbac=Twaqqif ta 'RBAC
index_delete=Ħassar Magħżul
index_joingroup=Żid mal-grupp:
index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1
index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1
index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1
index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1
edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin
edit_title2=Oħloq Utent Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Il-password inbidlet inqas minn ġurnata ilu
edit_modules=Moduli
edit_clone=Klonu
edit_twofactor=Tip ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
edit_twofactorprov=Meta tuża l-fornitur $1 bl-ID $2
edit_twofactorprov=Meta tuża l-fornitur $1 bl-ID $2
edit_twofactorcancel=Neħħi l-ħtieġa ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar
edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Kuljum
edit_seldays=Jiem magħżula biss..
edit_hours=Ħinijiet permessi tal-ġurnata
edit_allhours=Kull darba
edit_selhours=Minn $1:$2 sa $3:$4
edit_selhours=Minn $1:$2 sa $3:$4
edit_ui=Għażliet ta 'interface għall-utent
edit_security=Is-sigurtà u l-limiti tal-għażliet
edit_mods=Moduli Webmin disponibbli
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Ma tistax tagħti aċċess għall-modulu '$1'
save_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti
save_euser=Mintix permess li teditja dan l-utent
save_ecolon=Il-passwords ma jistax ikun fihom: il-karattru
save_epass=Password mhix valida: $1
save_epass=Password mhix valida: $1
save_eself=L-indirizz IP preżenti tiegħek ( $1 ) jiġi miċħud
save_epam=L-awtentikazzjoni PAM mhix disponibbli billi l- <tt>Authen::PAM</tt> Il-modulu Perl mhux installat jew ma jaħdimx sew.
save_epam2=Tista 'tuża l-modulu Permin Moduli ta' Webmin biex <a href='$1'>tniżżel u tinstalla Authen::PAM</a> issa.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Iċ-ċertifikat tiegħek għal $1 ġie ġġenerat b'suċċess.
cert_pickup=<a href='$1'>Ikklikkja hawn biex aqbad iċ-ċertifikat tiegħek u tinstallah fil-browser</a> tiegħek
cert_install=Installa ċ-ċertifikat tiegħek fil-browser
cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi ma tappoġġjax ċertifikati tal-klijent SSL.
cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1
cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1
cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1.
cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu
acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess
acl_title2=Għal $1 f ' $2
acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2
acl_title2=Għal $1 f ' $2
acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2
acl_options=$1 għażliet ta 'kontroll ta' aċċess
acl_config=Tista 'teditja l-konfigurazzjoni tal-modulu?
acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Iva (twarrab l-issettjar hawn taħt)
acl_uall=L-utenti kollha
acl_uthis=Dan l-utent
acl_usel=Utenti magħżula..
acl_gr=Membri ta ' $1
acl_gr=Membri ta ' $1
acl_users=Utenti li jistgħu jiġu editjati
acl_mods=Jista 'jagħti aċċess għal
acl_all=Il-moduli kollha
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Tista 'tinbidel il-ħinijiet ta' l-aċċess permessi?
acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password?
acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp?
log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1
log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1
log_clone=Utent tal-Webmin ikklonjat $1 biex $2
log_delete=Utent tal-Webmin imħassar $1
log_acl=Aċċess aġġornat għal $1 f ' $2
log_reset=Irrisettja l-aċċess għal $1 f ' $2
log_cert=Maħruġ ċertifikat għall-utent $1
log_modify_g=Grupp Webmin modifikat $1
log_rename_g=Grupp tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create_g=Inħoloq grupp ta 'Webmin $1
log_delete_g=Grupp Webmin imħassar $1
log_switch=Inbidel għal utent Webmin $1
log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1
log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1
log_clone=Utent tal-Webmin ikklonjat $1 biex $2
log_delete=Utent tal-Webmin imħassar $1
log_acl=Aċċess aġġornat għal $1 f ' $2
log_reset=Irrisettja l-aċċess għal $1 f ' $2
log_cert=Maħruġ ċertifikat għall-utent $1
log_modify_g=Grupp Webmin modifikat $1
log_rename_g=Grupp tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create_g=Inħoloq grupp ta 'Webmin $1
log_delete_g=Grupp Webmin imħassar $1
log_switch=Inbidel għal utent Webmin $1
log_delete_users=Imħassar $1 Utenti tal-Webmin
log_delete_groups=Imħassar $1 Gruppi Webmin
log_joingroup=Miżjud $1 Utenti tal-Webmin għall-grupp $2
log_joingroup=Miżjud $1 Utenti tal-Webmin għall-grupp $2
log_pass=Restrizzjoni tal-password mibdula
log_unix=Awditjar tal-utent unix mibdul
log_sync=Sinkronizzazzjoni tal-utent unix mibdula
log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi
log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2
log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2
log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup="$1" mhux isem tal-grupp validu
unix_shells=Iċħad lill-utenti Unix li l-qxur tagħhom mhumiex fil-fajl
unix_eshells=Fajl tal-qxur nieqes jew ineżistenti
unix_restrict2=Restrizzjonijiet addizzjonali
unix_ewhogroup=Grupp nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_ewhouser=Utent nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_ewhogroup=Grupp nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_ewhouser=Utent nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_enone=L-ebda utenti jew gruppi Unix ma jippermettu li jiddaħħlu
unix_same=&lt;L-istess utent jew grupp&gt;
unix_sudo=Ħalli l-utenti li jistgħu jmexxu l-kmandi kollha permezz ta '<tt>sudo</tt> biex jidħlu bħala <tt>root</tt>
unix_pamany=Ittratta logins li jgħaddu biss il-validazzjoni PAM bħala $1
unix_pamany=Ittratta logins li jgħaddu biss il-validazzjoni PAM bħala $1
unix_esudo=Il-kmand $1 mhuwiex installat
unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-<tt>sudo</tt> awtentikazzjoni mhix installata
unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp
udeletes_enone=L-ebda magħżul
udeletes_title=Ħassar l-Utenti
udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
udeletes_ok=Ħassar l-Utenti
udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli
gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi
gdeletes_title=Ħassar Gruppi
gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
gdeletes_ok=Ħassar Gruppi
pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali
sql_nocache0=Konnessjonijiet tal-cache mad-database
sql_nocache1=Iftaħ konnessjoni ġdida għal kull tfittxija
sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes <tt>$1</tt>
sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2
sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2
sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx
sql_eclass=L-oġġett LDAP klassi $1 ma jeżistix fl-iskema tas-server
sql_err=Ma rnexxielux isalva l-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Isem tad-database mhux validu (l-ebda spazji permessi)
sql_eprefix=DN bażiku nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi)
sql_eprefix2=DN ta 'bażi li tħares mhux valida - għandu jkun bħal <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Oħloq Tabelli Nieqsa
sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1
sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1
sql_tableerr2=Ikklikkja fuq il-buttuna <b>Oħloq Tabelli</b> hawn taħt biex toħloqhom awtomatikament, jew imexxu l-SQL hawn taħt.
sql_make=Oħloq Tabelli
sql_title3=Oħloq DN Nieqes
sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1
sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1
sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna <b>Oħloq DN</b> hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek.
sql_makedn=Oħloq DN
sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Il-ħin ta 'konnessjoni fil-cache għandu jkun numru
make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp
make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp
make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1..
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
make_done=.. ghamel
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
makedn_title=Oħloq DN LDAP
makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu!
makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1..
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
makedn_done=.. ghamel
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP
schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'że
twofactor_enable=Iskrizzjoni għal Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
twofactor_header=Dettalji ta 'l-iskrizzjoni ta' l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
twofactor_enrolling=Reġistrazzjoni għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1..
twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1
twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1
twofactor_done=.. kompluta. L-ID tiegħek ma 'dan il-fornitur huwa <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għadha ma ġietx attivata fuq din is-sistema, iżda tista 'tinxtegħel billi tuża l-modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Mingħajr ebda buttuna!

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ index_joingroup=Aan groep toevoegen:
edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan
edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype
edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2
edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2
edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste
edit_twofactornone=Nog geen configuratie
edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen
@@ -22,8 +22,8 @@ cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand
acl_locale=Kan de locatie worden gewijzigd?
log_joingroup=$1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
log_joingroup=$1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie
convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst?
@@ -70,7 +70,7 @@ twofactor_desc2=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor W
twofactor_enable=Inschrijven voor tweefactorauthenticatie
twofactor_header=Details voor registratie van tweefactorauthenticatie
twofactor_enrolling=Aanmelden voor tweefactorauthenticatie bij provider $1..
twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1
twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1
twofactor_done=.. compleet. Uw ID bij deze provider is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tweefactorauthenticatie is nog niet ingeschakeld op dit systeem, maar kan worden ingeschakeld met de module <a href='$1'>Webmin-configuratie</a>.
twofactor_ebutton=Er is niet op een knop geklikt!

View File

@@ -457,7 +457,7 @@ sql_eprefix=Manglende eller ugyldig base DN (mellomrom ikke tillatt)
sql_eprefix2=Ugyldig-utseende base DN - skal være på formen <tt>dc=mittdomene,dc=no</tt>
sql_title2=Opprett manglende tabeller
sql_tableerr=Instillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldig, men noen tabeller som Webmin trenger, mangler : $1
sql_tableerr2=Klikk på knappen <b>Opprett tabeller</b> nedenfor, for å få opprettet dem automatisk, eller du kan kjøre SQL uttrykket nedenfor manuelt.
sql_tableerr2=Klikk på knappen <b>Opprett tabeller</b> nedenfor, for å få opprettet dem automatisk, eller du kan kjøre SQL uttrykket nedenfor manuelt.
sql_make=Opprett tabeller
sql_title3=Opprett manglende DN
sql_dnerr=Innstillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldige, men LDAP DN som kreves av Webmin, mangler : $1

View File

@@ -1,511 +1,511 @@
index_title=Użytkownicy Webmin
index_user=Użytkownik
index_modules=Moduły
index_create=Utwórz nowego uprzywilejowanego użytkownika.
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
index_convert=Konwertuj Użytkowników Unix na Webmin
index_cert=Zażądaj Certyfikatu SSL
index_twofactor=Uwierzytelnianie Dwuskładnikowe
index_certmsg=Kliknij ten przycisk, aby zażądać certyfikatu SSL, który pozwoli na bezpieczne logowanie do Webmin bez potrzeby wprowadzania nazwy użytkownika i hasła.
index_return=lista użytkowników
index_none=Brak
index_edit=Edytuj ACL modułu:
index_global=Globalny ACL
index_users=Użytkownicy Webmin
index_groups=Grupy Webmin
index_group=Grupa
index_nousers=Brak zdefiniowanych edytowalnych użytkowników Webmin.
index_nogroups=Brak zdefiniowanych grup Webmin.
index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmin.
index_members=Członkowie
index_modgroups=Moduły z grupy $1
index_sync=Konfiguruj Synchronizację Użytkowników Unix
index_unix=Konfiguruj Uwierzytelnianie Użytkowników Unix
index_sessions=Wyświetl Sesje Logowania
index_rbac=Skonfiguruj RBAC
index_delete=Usuń Zaznaczone
index_joingroup=Dodaj do Grupy:
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników: $1
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup: $1
index_title=Użytkownicy Webmin
index_user=Użytkownik
index_modules=Moduły
index_create=Utwórz nowego uprzywilejowanego użytkownika.
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
index_convert=Konwertuj Użytkowników Unix na Webmin
index_cert=Zażądaj Certyfikatu SSL
index_twofactor=Uwierzytelnianie Dwuskładnikowe
index_certmsg=Kliknij ten przycisk, aby zażądać certyfikatu SSL, który pozwoli na bezpieczne logowanie do Webmin bez potrzeby wprowadzania nazwy użytkownika i hasła.
index_return=lista użytkowników
index_none=Brak
index_edit=Edytuj ACL modułu:
index_global=Globalny ACL
index_users=Użytkownicy Webmin
index_groups=Grupy Webmin
index_group=Grupa
index_nousers=Brak zdefiniowanych edytowalnych użytkowników Webmin.
index_nogroups=Brak zdefiniowanych grup Webmin.
index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmin.
index_members=Członkowie
index_modgroups=Moduły z grupy $1
index_sync=Konfiguruj Synchronizację Użytkowników Unix
index_unix=Konfiguruj Uwierzytelnianie Użytkowników Unix
index_sessions=Wyświetl Sesje Logowania
index_rbac=Skonfiguruj RBAC
index_delete=Usuń Zaznaczone
index_joingroup=Dodaj do Grupy:
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników: $1
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup: $1
edit_title=Edytuj Użytkownika Webmin
edit_title2=Utwórz Użytkownika Webmin
edit_title3=Utwórz Bezpiecznego Użytkownika Webmin
edit_readonly=Tego użytkownika Webmin nie należy edytować, ponieważ jest zarządzany przez moduł $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pominąć to ostrzeżenie i edytować użytkownika mimo to pamiętaj jednak, że wszelkie ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
edit_rights=Prawa dostępu użytkownika Webmin
edit_user=Nazwa użytkownika
edit_cloneof=Klonowanie użytkownika Webmin
edit_real=Imię i nazwisko
edit_group=Członek grupy
edit_pass=Hasło
edit_same=Takie samo jak Unix
edit_lock=Brak akceptowanego hasła
edit_pam=Uwierzytelnianie PAM
edit_unix=Uwierzytelnianie Unix
edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający
edit_dont=Nie zmieniaj
edit_set=Ustaw na
edit_passlocked=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni konto zablokowane!
edit_passmax=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni musi zostać zmienione przy następnym logowaniu
edit_passold=Hasło zostało ostatnio zmienione $1 dni temu
edit_passtoday=Hasło zostało zmienione mniej niż dzień temu
edit_modules=Moduły
edit_clone=Klonuj
edit_twofactor=Typ uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactorprov=Używanie dostawcy $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Usuń wymóg uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactornone=Brak skonfigurowanego
edit_twofactoradd=Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla użytkownika
edit_lang=Język
edit_locale=Ustawienia regionalne
edit_notabs=Kategoryzuj moduły?
edit_logout=Czas bezczynności przed wylogowaniem
edit_mins=minut
edit_chars=znaków
edit_minsize=Minimalna długość hasła
edit_nochange=Wymusić zmianę hasła po określonej liczbie dni?
edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL
edit_none=Brak
edit_ips=Kontrola dostępu IP
edit_all=Zezwalaj z wszystkich adresów
edit_allow=Zezwalaj tylko z wymienionych adresów
edit_deny=Blokuj z wymienionych adresów
edit_ipdesc=Kontrola dostępu IP użytkownika działa w taki sam sposób, jak globalna kontrola dostępu IP w module Konfiguracja Webmin. Tylko jeśli użytkownik przejdzie globalne kontrole, zostaną również sprawdzone te tutaj.
edit_skill=Poziom umiejętności
edit_risk=Poziom ryzyka
edit_risk_high=Super użytkownik
edit_risk_medium=Użytkownik administracyjny
edit_risk_low=Normalny użytkownik
edit_groupmods=(Oprócz modułów z grupy)
edit_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
edit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje!
edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
edit_theme=Osobisty motyw UI
edit_themeglobal=Z Konfiguracji Webmin
edit_themedef=Motyw Legacy
edit_overlay=Osobista nakładka na motyw
edit_overlayglobal=Brak - używaj domyślnych ustawień motywu
edit_log=Wyświetl logi
edit_selall=Zaznacz wszystkie
edit_invert=Odwróć zaznaczenie
edit_hide=Ukryj nieużywane
edit_switch=Przełącz na użytkownika
edit_return=Użytkownik Webmin
edit_return2=Grupa Webmin
edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje tylko wybrane ACL modułów
edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL
edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów
edit_templock=Tymczasowo zablokowane
edit_temppass=Wymuś zmianę przy następnym logowaniu
edit_days=Dozwolone dni tygodnia
edit_alldays=Każdy dzień
edit_seldays=Tylko wybrane dni ..
edit_hours=Dozwolone godziny dnia
edit_allhours=O dowolnej porze
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń
edit_mods=Dostępne moduły Webmin
edit_modsg=Dostępne moduły Webmin (oprócz tych z grupy)
edit_proto=Typ przechowywania
edit_proto_mysql=Baza danych MySQL
edit_proto_postgresql=Baza danych PostgreSQL
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
edit_proto_=Pliki lokalne
edit_safe=Poziom uprawnień
edit_safe0=Nieograniczone
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
edit_unsafe=Resetuj do nieograniczonego
edit_title=Edytuj Użytkownika Webmin
edit_title2=Utwórz Użytkownika Webmin
edit_title3=Utwórz Bezpiecznego Użytkownika Webmin
edit_readonly=Tego użytkownika Webmin nie należy edytować, ponieważ jest zarządzany przez moduł $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pominąć to ostrzeżenie i edytować użytkownika mimo to pamiętaj jednak, że wszelkie ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
edit_rights=Prawa dostępu użytkownika Webmin
edit_user=Nazwa użytkownika
edit_cloneof=Klonowanie użytkownika Webmin
edit_real=Imię i nazwisko
edit_group=Członek grupy
edit_pass=Hasło
edit_same=Takie samo jak Unix
edit_lock=Brak akceptowanego hasła
edit_pam=Uwierzytelnianie PAM
edit_unix=Uwierzytelnianie Unix
edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający
edit_dont=Nie zmieniaj
edit_set=Ustaw na
edit_passlocked=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni konto zablokowane!
edit_passmax=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni musi zostać zmienione przy następnym logowaniu
edit_passold=Hasło zostało ostatnio zmienione $1 dni temu
edit_passtoday=Hasło zostało zmienione mniej niż dzień temu
edit_modules=Moduły
edit_clone=Klonuj
edit_twofactor=Typ uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactorprov=Używanie dostawcy $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Usuń wymóg uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactornone=Brak skonfigurowanego
edit_twofactoradd=Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla użytkownika
edit_lang=Język
edit_locale=Ustawienia regionalne
edit_notabs=Kategoryzuj moduły?
edit_logout=Czas bezczynności przed wylogowaniem
edit_mins=minut
edit_chars=znaków
edit_minsize=Minimalna długość hasła
edit_nochange=Wymusić zmianę hasła po określonej liczbie dni?
edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL
edit_none=Brak
edit_ips=Kontrola dostępu IP
edit_all=Zezwalaj z wszystkich adresów
edit_allow=Zezwalaj tylko z wymienionych adresów
edit_deny=Blokuj z wymienionych adresów
edit_ipdesc=Kontrola dostępu IP użytkownika działa w taki sam sposób, jak globalna kontrola dostępu IP w module Konfiguracja Webmin. Tylko jeśli użytkownik przejdzie globalne kontrole, zostaną również sprawdzone te tutaj.
edit_skill=Poziom umiejętności
edit_risk=Poziom ryzyka
edit_risk_high=Super użytkownik
edit_risk_medium=Użytkownik administracyjny
edit_risk_low=Normalny użytkownik
edit_groupmods=(Oprócz modułów z grupy)
edit_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
edit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje!
edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
edit_theme=Osobisty motyw UI
edit_themeglobal=Z Konfiguracji Webmin
edit_themedef=Motyw Legacy
edit_overlay=Osobista nakładka na motyw
edit_overlayglobal=Brak - używaj domyślnych ustawień motywu
edit_log=Wyświetl logi
edit_selall=Zaznacz wszystkie
edit_invert=Odwróć zaznaczenie
edit_hide=Ukryj nieużywane
edit_switch=Przełącz na użytkownika
edit_return=Użytkownik Webmin
edit_return2=Grupa Webmin
edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje tylko wybrane ACL modułów
edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL
edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów
edit_templock=Tymczasowo zablokowane
edit_temppass=Wymuś zmianę przy następnym logowaniu
edit_days=Dozwolone dni tygodnia
edit_alldays=Każdy dzień
edit_seldays=Tylko wybrane dni ..
edit_hours=Dozwolone godziny dnia
edit_allhours=O dowolnej porze
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń
edit_mods=Dostępne moduły Webmin
edit_modsg=Dostępne moduły Webmin (oprócz tych z grupy)
edit_proto=Typ przechowywania
edit_proto_mysql=Baza danych MySQL
edit_proto_postgresql=Baza danych PostgreSQL
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
edit_proto_=Pliki lokalne
edit_safe=Poziom uprawnień
edit_safe0=Nieograniczone
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
edit_unsafe=Resetuj do nieograniczonego
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
save_eunixname=Użytkownik '$1' nie jest użytkownikiem Unix, więc nie można go użyć w trybie bezpiecznym
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
save_edup=Nazwa użytkownika '$1' jest już w użyciu
save_eoverlay=Nakładka na motyw nie może zostać wybrana, jeśli motyw nie został wybrany
save_edeny=Nie możesz odmówić sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmin
save_eos=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie jest obsługiwana w Twoim systemie operacyjnym.
save_emd5=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie może być używana w systemach z szyfrowaniem MD5
save_eunix=Użytkownik Unix '$1' nie istnieje
save_emod=Nie możesz przyznać dostępu do modułu '$1'
save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
save_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku :
save_epass=Hasło jest nieprawidłowe: $1
save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany
save_epam=Uwierzytelnianie PAM nie jest dostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
save_epam2=Możesz użyć modułu Perl Modules Webmina, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a> teraz.
save_egroup=Nie masz uprawnień do przypisania do tej grupy
save_enone=Nie wprowadzono adresów
save_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem sieciowym
save_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP ani sieciowym
save_ehost=Nie udało się znaleźć adresu IP dla '$1'
save_elogouttime=Brakujący lub niepoprawny czas bezczynności do wylogowania
save_eminsize=Brakująca lub niepoprawna minimalna długość hasła
save_edays=Nie wybrano dni dozwolonych
save_ehours=Brakujące lub niepoprawne godziny dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
save_etemp=Opcja wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu nie może być użyta, jeśli <a href='$1'>wyświetlanie monitu o nowe hasła</a> nie jest włączone
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
save_eunixname=Użytkownik '$1' nie jest użytkownikiem Unix, więc nie można go użyć w trybie bezpiecznym
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
save_edup=Nazwa użytkownika '$1' jest już w użyciu
save_eoverlay=Nakładka na motyw nie może zostać wybrana, jeśli motyw nie został wybrany
save_edeny=Nie możesz odmówić sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmin
save_eos=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie jest obsługiwana w Twoim systemie operacyjnym.
save_emd5=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie może być używana w systemach z szyfrowaniem MD5
save_eunix=Użytkownik Unix '$1' nie istnieje
save_emod=Nie możesz przyznać dostępu do modułu '$1'
save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
save_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku :
save_epass=Hasło jest nieprawidłowe: $1
save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany
save_epam=Uwierzytelnianie PAM nie jest dostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
save_epam2=Możesz użyć modułu Perl Modules Webmina, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a> teraz.
save_egroup=Nie masz uprawnień do przypisania do tej grupy
save_enone=Nie wprowadzono adresów
save_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem sieciowym
save_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP ani sieciowym
save_ehost=Nie udało się znaleźć adresu IP dla '$1'
save_elogouttime=Brakujący lub niepoprawny czas bezczynności do wylogowania
save_eminsize=Brakująca lub niepoprawna minimalna długość hasła
save_edays=Nie wybrano dni dozwolonych
save_ehours=Brakujące lub niepoprawne godziny dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
save_etemp=Opcja wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu nie może być użyta, jeśli <a href='$1'>wyświetlanie monitu o nowe hasła</a> nie jest włączone
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
delete_eself=Nie możesz usunąć siebie
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania użytkowników
delete_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest używany do anonimowego dostępu do modułów
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
delete_eself=Nie możesz usunąć siebie
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania użytkowników
delete_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest używany do anonimowego dostępu do modułów
cert_title=Żądanie certyfikatu
cert_issue=Wystaw certyfikat
cert_header=Szczegóły nowego certyfikatu
cert_msg=Ten formularz pozwala na zażądanie certyfikatu klienta SSL, który w przyszłości będzie używany do uzyskiwania dostępu do Webmina zamiast nazwy użytkownika i hasła. Jest to bardziej bezpieczne, ale ponieważ uwierzytelnianie odbywa się automatycznie, nie będziesz w stanie przełączyć się na innego użytkownika podczas korzystania z certyfikatu.
cert_ebrowser=Webmin nie wie, jak wystawić certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
cert_cn=Twoje imię i nazwisko
cert_email=Adres e-mail
cert_ou=Dział
cert_o=Organizacja
cert_sp=Województwo
cert_c=Kod kraju
cert_key=Rozmiar klucza
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został pomyślnie wygenerowany.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a>
cert_install=Zainstaluj certyfikat w przeglądarce
cert_ekey=Nie przesłano nowego klucza SSL z przeglądarki - być może nie obsługuje ona certyfikatów klienta SSL.
cert_eca=Nie udało się skonfigurować urzędu certyfikacji: $1
cert_already=Ostrzeżenie - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Nieprawidłowy plik certyfikatu
cert_title=Żądanie certyfikatu
cert_issue=Wystaw certyfikat
cert_header=Szczegóły nowego certyfikatu
cert_msg=Ten formularz pozwala na zażądanie certyfikatu klienta SSL, który w przyszłości będzie używany do uzyskiwania dostępu do Webmina zamiast nazwy użytkownika i hasła. Jest to bardziej bezpieczne, ale ponieważ uwierzytelnianie odbywa się automatycznie, nie będziesz w stanie przełączyć się na innego użytkownika podczas korzystania z certyfikatu.
cert_ebrowser=Webmin nie wie, jak wystawić certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
cert_cn=Twoje imię i nazwisko
cert_email=Adres e-mail
cert_ou=Dział
cert_o=Organizacja
cert_sp=Województwo
cert_c=Kod kraju
cert_key=Rozmiar klucza
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został pomyślnie wygenerowany.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a>
cert_install=Zainstaluj certyfikat w przeglądarce
cert_ekey=Nie przesłano nowego klucza SSL z przeglądarki - być może nie obsługuje ona certyfikatów klienta SSL.
cert_eca=Nie udało się skonfigurować urzędu certyfikacji: $1
cert_already=Ostrzeżenie - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Nieprawidłowy plik certyfikatu
acl_title=Dostęp do modułów
acl_title2=Dla $1 w $2
acl_title3=Dla grupy $1 w $2
acl_options=Opcje kontroli dostępu $1
acl_config=Może edytować konfigurację modułu?
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
acl_rbac=Pobierz ustawienia dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (nadpisuje ustawienia poniżej)
acl_title=Dostęp do modułów
acl_title2=Dla $1 w $2
acl_title3=Dla grupy $1 w $2
acl_options=Opcje kontroli dostępu $1
acl_config=Może edytować konfigurację modułu?
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
acl_rbac=Pobierz ustawienia dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (nadpisuje ustawienia poniżej)
acl_uall=Wszyscy użytkownicy
acl_uthis=Ten użytkownik
acl_usel=Wybrani użytkownicy ..
acl_gr=Członkowie $1
acl_users=Użytkownicy, którzy mogą być edytowani
acl_mods=Może przyznawać dostęp do
acl_all=Wszystkie moduły
acl_own=Tylko jego własne moduły
acl_sel=Wybrane moduły ..
acl_create=Może tworzyć nowych użytkowników?
acl_delete=Może usuwać użytkowników?
acl_rename=Może zmieniać nazwy użytkowników?
acl_acl=Może edytować kontrolę dostępu do modułów?
acl_lang=Może zmieniać język?
acl_locale=Może zmieniać lokalizację?
acl_chcert=Może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
acl_euser=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego użytkownika
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu grup
acl_emod=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego modułu
acl_others=Może widzieć niedostępne moduły?
acl_cert=Może żądać certyfikatu?
acl_err=Nie udało się zapisać kontroli dostępu
acl_groups=Może edytować grupy?
acl_gassign=Może przypisywać użytkowników do grup
acl_gall=Wszystkie grupy
acl_gsel=Wybrane ..
acl_gnone=Brak
acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują
acl_perms_1=Taką samą kontrolę dostępu do modułów jak twórca
acl_perms_0=Domyślną (nieograniczoną) kontrolę dostępu do modułów
acl_sync=Może konfigurować synchronizację użytkowników?
acl_unix=Może konfigurować uwierzytelnianie Unix?
acl_sessions=Może przeglądać i anulować sesje logowania?
acl_cats=Może zmieniać kategoryzację?
acl_theme=Może zmieniać swój motyw?
acl_ips=Może zmieniać kontrolę dostępu IP?
acl_switch=Może przełączać się na innych użytkowników?
acl_times=Może zmieniać dozwolone czasy logowania?
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia haseł?
acl_sql=Może konfigurować bazę danych użytkowników i grup?
acl_uall=Wszyscy użytkownicy
acl_uthis=Ten użytkownik
acl_usel=Wybrani użytkownicy ..
acl_gr=Członkowie $1
acl_users=Użytkownicy, którzy mogą być edytowani
acl_mods=Może przyznawać dostęp do
acl_all=Wszystkie moduły
acl_own=Tylko jego własne moduły
acl_sel=Wybrane moduły ..
acl_create=Może tworzyć nowych użytkowników?
acl_delete=Może usuwać użytkowników?
acl_rename=Może zmieniać nazwy użytkowników?
acl_acl=Może edytować kontrolę dostępu do modułów?
acl_lang=Może zmieniać język?
acl_locale=Może zmieniać lokalizację?
acl_chcert=Może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
acl_euser=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego użytkownika
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu grup
acl_emod=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego modułu
acl_others=Może widzieć niedostępne moduły?
acl_cert=Może żądać certyfikatu?
acl_err=Nie udało się zapisać kontroli dostępu
acl_groups=Może edytować grupy?
acl_gassign=Może przypisywać użytkowników do grup
acl_gall=Wszystkie grupy
acl_gsel=Wybrane ..
acl_gnone=Brak
acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują
acl_perms_1=Taką samą kontrolę dostępu do modułów jak twórca
acl_perms_0=Domyślną (nieograniczoną) kontrolę dostępu do modułów
acl_sync=Może konfigurować synchronizację użytkowników?
acl_unix=Może konfigurować uwierzytelnianie Unix?
acl_sessions=Może przeglądać i anulować sesje logowania?
acl_cats=Może zmieniać kategoryzację?
acl_theme=Może zmieniać swój motyw?
acl_ips=Może zmieniać kontrolę dostępu IP?
acl_switch=Może przełączać się na innych użytkowników?
acl_times=Może zmieniać dozwolone czasy logowania?
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia haseł?
acl_sql=Może konfigurować bazę danych użytkowników i grup?
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmin $1
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmin $1 na $2
log_create=Utworzono użytkownika Webmin $1
log_clone=Sklonowano użytkownika Webmin $1 na $2
log_delete=Usunięto użytkownika Webmin $1
log_acl=Zaktualizowano dostęp dla $1 w $2
log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2
log_cert=Wystawiono certyfikat dla użytkownika $1
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmin $1
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmin $1 na $2
log_create_g=Utworzono grupę Webmin $1
log_delete_g=Usunięto grupę Webmin $1
log_switch=Przełączono na użytkownika Webmin $1
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmin
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmin
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmin do grupy $2
log_pass=Zmieniono ograniczenia haseł
log_unix=Zmieniono uwierzytelnianie użytkowników Unix
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkowników Unix
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkowników i grup
log_twofactor=Zarejestrowano użytkownika $1 w dostawcy uwierzytelniania dwuskładnikowego $2
log_onefactor=Wyrejestrowano użytkownika $1 z uwierzytelniania dwuskładnikowego
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmin $1
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmin $1 na $2
log_create=Utworzono użytkownika Webmin $1
log_clone=Sklonowano użytkownika Webmin $1 na $2
log_delete=Usunięto użytkownika Webmin $1
log_acl=Zaktualizowano dostęp dla $1 w $2
log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2
log_cert=Wystawiono certyfikat dla użytkownika $1
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmin $1
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmin $1 na $2
log_create_g=Utworzono grupę Webmin $1
log_delete_g=Usunięto grupę Webmin $1
log_switch=Przełączono na użytkownika Webmin $1
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmin
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmin
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmin do grupy $2
log_pass=Zmieniono ograniczenia haseł
log_unix=Zmieniono uwierzytelnianie użytkowników Unix
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkowników Unix
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkowników i grup
log_twofactor=Zarejestrowano użytkownika $1 w dostawcy uwierzytelniania dwuskładnikowego $2
log_onefactor=Wyrejestrowano użytkownika $1 z uwierzytelniania dwuskładnikowego
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania grup
gedit_title=Edytuj grupę Webmin
gedit_title2=Utwórz grupę Webmin
gedit_group=Nazwa grupy
gedit_rights=Uprawnienia dostępu grupy Webmin
gedit_modules=Moduły członków
gedit_members=Członkowie użytkownicy i grupy
gedit_desc=Opis grupy
gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje!
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania grup
gedit_title=Edytuj grupę Webmin
gedit_title2=Utwórz grupę Webmin
gedit_group=Nazwa grupy
gedit_rights=Uprawnienia dostępu grupy Webmin
gedit_modules=Moduły członków
gedit_members=Członkowie użytkownicy i grupy
gedit_desc=Opis grupy
gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje!
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
gdelete_euser=Nie możesz usunąć swojej grupy
gdelete_esub=Nie można usunąć grup zawierających podgrupy
gdelete_title=Usuń grupę
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 i jej członków $2?
gdelete_ok=Usuń grupę
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
gdelete_euser=Nie możesz usunąć swojej grupy
gdelete_esub=Nie można usunąć grup zawierających podgrupy
gdelete_title=Usuń grupę
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 i jej członków $2?
gdelete_ok=Usuń grupę
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
gsave_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już w użyciu
gsave_edesc=Nieprawidłowy opis - znak : nie jest dozwolony
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
gsave_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już w użyciu
gsave_edesc=Nieprawidłowy opis - znak : nie jest dozwolony
convert_title=Konwertuj użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do konwertowania użytkowników Unix
convert_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Przynajmniej jedna grupa musi zostać utworzona przed konwersją, aby zdefiniować uprawnienia dla konwertowanych użytkowników.
convert_desc=Ten formularz umożliwia konwersję istniejących użytkowników Unix na użytkowników Webmin. Uprawnienia każdego nowego użytkownika Webmin zostaną określone przez wybraną poniżej grupę.
convert_0=Wszyscy użytkownicy
convert_1=Tylko użytkownicy
convert_2=Wszyscy oprócz użytkowników
convert_3=Użytkownicy należący do grupy
convert_4=Użytkownicy z UID w zakresie
convert_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkownikiem Unix w przyszłości?
convert_ok=Konwertuj teraz
convert_err=Nie udało się przekonwertować użytkowników
convert_eusers=Nie wprowadzono użytkowników do konwersji
convert_egroup=Grupa Unix nie istnieje
convert_emin=Nieprawidłowy minimalny UID
convert_emax=Nieprawidłowy maksymalny UID
convert_ewgroup=Brak takiej grupy Webmin
convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy
convert_skip=Pomijanie użytkownika $1
convert_exists=Użytkownik $1 już istnieje
convert_invalid=Użytkownik $1 nie jest prawidłową nazwą użytkownika Webmin
convert_added=Dodawanie użytkownika $1
convert_msg=Konwertowanie użytkowników Unix...
convert_user=Użytkownik Unix
convert_action=Podjęta akcja
convert_done=Przekonwertowano $1 użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Użytkownicy do konwersji
convert_title=Konwertuj użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do konwertowania użytkowników Unix
convert_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Przynajmniej jedna grupa musi zostać utworzona przed konwersją, aby zdefiniować uprawnienia dla konwertowanych użytkowników.
convert_desc=Ten formularz umożliwia konwersję istniejących użytkowników Unix na użytkowników Webmin. Uprawnienia każdego nowego użytkownika Webmin zostaną określone przez wybraną poniżej grupę.
convert_0=Wszyscy użytkownicy
convert_1=Tylko użytkownicy
convert_2=Wszyscy oprócz użytkowników
convert_3=Użytkownicy należący do grupy
convert_4=Użytkownicy z UID w zakresie
convert_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkownikiem Unix w przyszłości?
convert_ok=Konwertuj teraz
convert_err=Nie udało się przekonwertować użytkowników
convert_eusers=Nie wprowadzono użytkowników do konwersji
convert_egroup=Grupa Unix nie istnieje
convert_emin=Nieprawidłowy minimalny UID
convert_emax=Nieprawidłowy maksymalny UID
convert_ewgroup=Brak takiej grupy Webmin
convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy
convert_skip=Pomijanie użytkownika $1
convert_exists=Użytkownik $1 już istnieje
convert_invalid=Użytkownik $1 nie jest prawidłową nazwą użytkownika Webmin
convert_added=Dodawanie użytkownika $1
convert_msg=Konwertowanie użytkowników Unix...
convert_user=Użytkownik Unix
convert_action=Podjęta akcja
convert_done=Przekonwertowano $1 użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Użytkownicy do konwersji
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unix
sync_desc=Ten formularz pozwala skonfigurować automatyczną synchronizację użytkowników Unix tworzonych za pośrednictwem Webmin z użytkownikami w tym module.
sync_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Musi zostać utworzona przynajmniej jedna grupa, aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników.
sync_when=Kiedy synchronizować
sync_create=Twórz użytkownika Webmin, gdy tworzony jest użytkownik Unix.
sync_update=Aktualizuj dopasowanego użytkownika Webmin, gdy aktualizowany jest użytkownik Unix.
sync_delete=Usuń dopasowanego użytkownika Webmin, gdy usuwany jest użytkownik Unix.
sync_modify=Zmień nazwę dopasowanego użytkownika Webmin, gdy zmieniana jest nazwa użytkownika Unix.
sync_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
sync_unix=Ustaw hasło dla nowych użytkowników na uwierzytelnianie Unix.
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unix
sync_desc=Ten formularz pozwala skonfigurować automatyczną synchronizację użytkowników Unix tworzonych za pośrednictwem Webmin z użytkownikami w tym module.
sync_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Musi zostać utworzona przynajmniej jedna grupa, aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników.
sync_when=Kiedy synchronizować
sync_create=Twórz użytkownika Webmin, gdy tworzony jest użytkownik Unix.
sync_update=Aktualizuj dopasowanego użytkownika Webmin, gdy aktualizowany jest użytkownik Unix.
sync_delete=Usuń dopasowanego użytkownika Webmin, gdy usuwany jest użytkownik Unix.
sync_modify=Zmień nazwę dopasowanego użytkownika Webmin, gdy zmieniana jest nazwa użytkownika Unix.
sync_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
sync_unix=Ustaw hasło dla nowych użytkowników na uwierzytelnianie Unix.
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
unix_title=Uwierzytelnianie użytkowników Unix
unix_err=Nie udało się zapisać ustawień uwierzytelniania Unix
unix_desc=Ta strona pozwala skonfigurować Webmin do walidacji prób logowania na podstawie listy systemowych użytkowników oraz PAM. Może to być użyteczne, jeśli masz dużą liczbę istniejących użytkowników Unix, którym chcesz dać dostęp do Webmin.
unix_def=Zezwalaj na logowanie tylko użytkownikom Webmin
unix_sel=Zezwalaj na logowanie użytkownikom Unix wymienionym poniżej ..
unix_mode=Zezwalaj
unix_mall=Wszyscy użytkownicy
unix_group=Członkowie grupy ..
unix_user=Użytkownik Unix ..
unix_who=Użytkownik lub Grupa
unix_to=Jako użytkownik Webmin
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_epam=Uwierzytelnianie Unix jest niedostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
unix_all=Zezwól wszystkim użytkownikom Unix
unix_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom Unix
unix_deny=Odmów wymienionym użytkownikom Unix
unix_none=Nie wprowadzono użytkowników
unix_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
unix_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy
unix_shells=Odmów dostępu użytkownikom Unix, których powłoki nie są w pliku
unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik powłok
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
unix_ewhogroup=Brakująca grupa dozwolona w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący użytkownik dozwolony w wierszu $1
unix_enone=Nie wprowadzono użytkowników ani grup Unix dozwolonych
unix_same=&lt;Ten sam użytkownik lub grupa&gt;
unix_sudo=Zezwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie polecenia przez <tt>sudo</tt>, na logowanie jako <tt>root</tt>
unix_pamany=Traktuj loginy, które przechodzą tylko walidację PAM, jako $1
unix_esudo=Komenda $1 nie jest zainstalowana
unix_esudomod=Moduł Perl $1 potrzebny do uwierzytelniania <tt>sudo</tt> nie jest zainstalowany
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix
unix_title=Uwierzytelnianie użytkowników Unix
unix_err=Nie udało się zapisać ustawień uwierzytelniania Unix
unix_desc=Ta strona pozwala skonfigurować Webmin do walidacji prób logowania na podstawie listy systemowych użytkowników oraz PAM. Może to być użyteczne, jeśli masz dużą liczbę istniejących użytkowników Unix, którym chcesz dać dostęp do Webmin.
unix_def=Zezwalaj na logowanie tylko użytkownikom Webmin
unix_sel=Zezwalaj na logowanie użytkownikom Unix wymienionym poniżej ..
unix_mode=Zezwalaj
unix_mall=Wszyscy użytkownicy
unix_group=Członkowie grupy ..
unix_user=Użytkownik Unix ..
unix_who=Użytkownik lub Grupa
unix_to=Jako użytkownik Webmin
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_epam=Uwierzytelnianie Unix jest niedostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
unix_all=Zezwól wszystkim użytkownikom Unix
unix_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom Unix
unix_deny=Odmów wymienionym użytkownikom Unix
unix_none=Nie wprowadzono użytkowników
unix_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
unix_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy
unix_shells=Odmów dostępu użytkownikom Unix, których powłoki nie są w pliku
unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik powłok
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
unix_ewhogroup=Brakująca grupa dozwolona w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący użytkownik dozwolony w wierszu $1
unix_enone=Nie wprowadzono użytkowników ani grup Unix dozwolonych
unix_same=&lt;Ten sam użytkownik lub grupa&gt;
unix_sudo=Zezwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie polecenia przez <tt>sudo</tt>, na logowanie jako <tt>root</tt>
unix_pamany=Traktuj loginy, które przechodzą tylko walidację PAM, jako $1
unix_esudo=Komenda $1 nie jest zainstalowana
unix_esudomod=Moduł Perl $1 potrzebny do uwierzytelniania <tt>sudo</tt> nie jest zainstalowany
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix
sessions_title=Obecne sesje logowania
sessions_id=ID sesji
sessions_user=Użytkownik Webmin
sessions_login=Ostatnia aktywność
sessions_host=Adres IP
sessions_lview=Wyświetl logi..
sessions_actions=Akcje..
sessions_all=Wszystkie sesje..
sessions_logouts=Pokaż również wylogowane sesje..
sessions_state=Stan
sessions_action=Akcje
sessions_this=To logowanie
sessions_in=Zalogowany
sessions_out=Wylogowany
sessions_kill=Rozłącz..
sessions_title=Obecne sesje logowania
sessions_id=ID sesji
sessions_user=Użytkownik Webmin
sessions_login=Ostatnia aktywność
sessions_host=Adres IP
sessions_lview=Wyświetl logi..
sessions_actions=Akcje..
sessions_all=Wszystkie sesje..
sessions_logouts=Pokaż również wylogowane sesje..
sessions_state=Stan
sessions_action=Akcje
sessions_this=To logowanie
sessions_in=Zalogowany
sessions_out=Wylogowany
sessions_kill=Rozłącz..
logins_title=Ostatnie logowania do Webmin
logins_title=Ostatnie logowania do Webmin
hide_title=Ukryj nieużywane moduły
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępnych modułów dla $1, ponieważ odpowiadające im serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie ..
hide_ok=Ukryj moduły teraz
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnych modułów, których odpowiadające serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie.
hide_desc2=Pamiętaj, że te moduły nie pojawią się automatycznie, jeśli odpowiadające im serwery zostaną zainstalowane. Musisz przyznać dostęp ręcznie, używając tego modułu.
hide_clone=(Klonuj $1)
hide_title=Ukryj nieużywane moduły
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępnych modułów dla $1, ponieważ odpowiadające im serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie ..
hide_ok=Ukryj moduły teraz
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnych modułów, których odpowiadające serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie.
hide_desc2=Pamiętaj, że te moduły nie pojawią się automatycznie, jeśli odpowiadające im serwery zostaną zainstalowane. Musisz przyznać dostęp ręcznie, używając tego modułu.
hide_clone=(Klonuj $1)
switch_euser=Nie masz uprawnień, aby przełączyć się na tego użytkownika
switch_eold=Istniejąca sesja nie została znaleziona!
switch_euser=Nie masz uprawnień, aby przełączyć się na tego użytkownika
switch_eold=Istniejąca sesja nie została znaleziona!
rbac_title=Konfiguracja RBAC
rbac_desc=Integracja Webmin z RBAC (Role Based Access Control) pozwala na określenie uprawnień użytkownika do modułów i ustawień ACL na podstawie bazy danych RBAC, zamiast korzystania z własnych plików konfiguracyjnych Webmin. Po włączeniu wsparcia dla RBAC, uprawnienia każdego użytkownika, dla którego wybrano opcję <b>RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL</b>, będą określane przez RBAC zamiast standardowych ustawień kontroli dostępu Webmin.
rbac_esolaris=RBAC jest obecnie obsługiwany tylko na Solaris, więc nie można go użyć w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł Perl $1 potrzebny do integracji RBAC nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go teraz zainstalować.
rbac_ecpan=Nie masz dostępu do strony Moduły Perl Webmin, aby zainstalować wymagany moduł $1 dla integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i może być włączona indywidualnie dla użytkowników na stronie Edytuj użytkownika Webmin.
rbac_title=Konfiguracja RBAC
rbac_desc=Integracja Webmin z RBAC (Role Based Access Control) pozwala na określenie uprawnień użytkownika do modułów i ustawień ACL na podstawie bazy danych RBAC, zamiast korzystania z własnych plików konfiguracyjnych Webmin. Po włączeniu wsparcia dla RBAC, uprawnienia każdego użytkownika, dla którego wybrano opcję <b>RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL</b>, będą określane przez RBAC zamiast standardowych ustawień kontroli dostępu Webmin.
rbac_esolaris=RBAC jest obecnie obsługiwany tylko na Solaris, więc nie można go użyć w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł Perl $1 potrzebny do integracji RBAC nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go teraz zainstalować.
rbac_ecpan=Nie masz dostępu do strony Moduły Perl Webmin, aby zainstalować wymagany moduł $1 dla integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i może być włączona indywidualnie dla użytkowników na stronie Edytuj użytkownika Webmin.
udeletes_err=Nie udało się usunąć użytkowników
udeletes_jerr=Nie udało się dodać użytkowników do grupy
udeletes_enone=Nic nie wybrano
udeletes_title=Usuń użytkowników
udeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
udeletes_users=Wybrani użytkownicy: $1
udeletes_ok=Usuń użytkowników
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako tylko do odczytu
udeletes_err=Nie udało się usunąć użytkowników
udeletes_jerr=Nie udało się dodać użytkowników do grupy
udeletes_enone=Nic nie wybrano
udeletes_title=Usuń użytkowników
udeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
udeletes_users=Wybrani użytkownicy: $1
udeletes_ok=Usuń użytkowników
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako tylko do odczytu
gdeletes_err=Nie udało się usunąć grup
gdeletes_title=Usuń grupy
gdeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych grup i $2 użytkowników, którzy do nich należą? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
gdeletes_ok=Usuń grupy
gdeletes_err=Nie udało się usunąć grup
gdeletes_title=Usuń grupy
gdeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych grup i $2 użytkowników, którzy do nich należą? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
gdeletes_ok=Usuń grupy
pass_title=Ograniczenia hasła
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania ograniczeń haseł
pass_header=Opcje wymuszania haseł w Webmin
pass_minsize=Minimalna długość hasła
pass_nominsize=Brak minimum
pass_regexps=Wyrażenia regularne, które muszą spełniać hasła
pass_regdesc=Opis wyrażenia regularnego w języku naturalnym
pass_maxdays=Liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_lockdays=Liczba dni przed zablokowaniem konta za niezmienione hasło
pass_nomaxdays=Zmiana nigdy nie wymagana
pass_nolockdays=Konto nigdy nie jest blokowane
pass_nouser=Zakazać haseł zawierających nazwę użytkownika?
pass_nodict=Zakazać haseł będących słowami ze słownika?
pass_oldblock=Liczba odrzuconych starych haseł
pass_nooldblock=Brak ograniczeń dotyczących ponownego użycia hasła
pass_days=dni
pass_pass=hasła
pass_err=Nie udało się zapisać ograniczeń haseł
pass_eminsize=Brakująca lub nieprawidłowa minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_elockdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odrzuconych starych haseł
pass_title=Ograniczenia hasła
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania ograniczeń haseł
pass_header=Opcje wymuszania haseł w Webmin
pass_minsize=Minimalna długość hasła
pass_nominsize=Brak minimum
pass_regexps=Wyrażenia regularne, które muszą spełniać hasła
pass_regdesc=Opis wyrażenia regularnego w języku naturalnym
pass_maxdays=Liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_lockdays=Liczba dni przed zablokowaniem konta za niezmienione hasło
pass_nomaxdays=Zmiana nigdy nie wymagana
pass_nolockdays=Konto nigdy nie jest blokowane
pass_nouser=Zakazać haseł zawierających nazwę użytkownika?
pass_nodict=Zakazać haseł będących słowami ze słownika?
pass_oldblock=Liczba odrzuconych starych haseł
pass_nooldblock=Brak ograniczeń dotyczących ponownego użycia hasła
pass_days=dni
pass_pass=hasła
pass_err=Nie udało się zapisać ograniczeń haseł
pass_eminsize=Brakująca lub nieprawidłowa minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_elockdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odrzuconych starych haseł
cpass_minsize=Musi mieć co najmniej $1 znaków
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
cpass_dict=Jest słowem w słowniku
cpass_spellcmd=Brakujące polecenia $1 lub $2 potrzebne do sprawdzenia słów w słowniku
cpass_old=Stare hasła nie mogą być ponownie użyte
cpass_minsize=Musi mieć co najmniej $1 znaków
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
cpass_dict=Jest słowem w słowniku
cpass_spellcmd=Brakujące polecenia $1 lub $2 potrzebne do sprawdzenia słów w słowniku
cpass_old=Stare hasła nie mogą być ponownie użyte
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bazy danych użytkowników i grup
sql_header=Opcje dla zaplecza bazy danych użytkowników i grup
sql_host=Nazwa hosta
sql_user=Nazwa użytkownika
sql_pass=Hasło
sql_db=Nazwa bazy danych
sql_ssl=Szyfrowanie połączenia
sql_ssl0=Brak
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Klasa obiektów dla użytkowników
sql_groupclass=Klasa obiektów dla grup
sql_euserclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla użytkowników
sql_egroupclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla grup
sql_none=Użyj tylko lokalnych plików do przechowywania użytkowników i grup
sql_mysql=Użyj bazy danych MySQL
sql_postgresql=Użyj bazy danych PostgreSQL
sql_ldap=Użyj serwera LDAP
sql_prefix=Utwórz pod DN
sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do wybranej powyżej bazy danych
sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do lokalnych plików
sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych
sql_nocache1=Otwieraj nowe połączenie dla każdego wyszukiwania
sql_emod=Brakujący wymagany moduł Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nie udało się zapytać wymaganą tabelę $1 : $2
sql_eldapdn=Bazowy DN LDAP $1 nie został znaleziony
sql_eclass=Klasa obiektów LDAP $1 nie istnieje w schemacie serwera
sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy danych użytkowników i grup
sql_ehost=Brakująca lub nierozwiązywalna nazwa hosta
sql_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika (bez spacji)
sql_epass=Nieprawidłowe hasło (bez spacji)
sql_edb=Nieprawidłowa nazwa bazy danych (bez spacji)
sql_eprefix=Brakujący lub nieprawidłowy bazowy DN (bez spacji)
sql_eprefix2=Nieprawidłowo wyglądający bazowy DN - powinien wyglądać jak <tt>dc=moja_domena,dc=com</tt>
sql_title2=Utwórz brakujące tabele
sql_tableerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz tabele</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub uruchom ręcznie podane polecenia SQL.
sql_make=Utwórz tabele
sql_title3=Utwórz brakujące DN
sql_dnerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje wymaganego DN LDAP: $1
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz DN</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub dodaj je ręcznie do swojego serwera LDAP.
sql_makedn=Utwórz DN
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
sql_timeout_for=Zamknij buforowane połączenia po
sql_timeout_secs=sekundy
sql_etimeout=Limit czasu dla buforowanego połączenia musi być liczbą
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bazy danych użytkowników i grup
sql_header=Opcje dla zaplecza bazy danych użytkowników i grup
sql_host=Nazwa hosta
sql_user=Nazwa użytkownika
sql_pass=Hasło
sql_db=Nazwa bazy danych
sql_ssl=Szyfrowanie połączenia
sql_ssl0=Brak
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Klasa obiektów dla użytkowników
sql_groupclass=Klasa obiektów dla grup
sql_euserclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla użytkowników
sql_egroupclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla grup
sql_none=Użyj tylko lokalnych plików do przechowywania użytkowników i grup
sql_mysql=Użyj bazy danych MySQL
sql_postgresql=Użyj bazy danych PostgreSQL
sql_ldap=Użyj serwera LDAP
sql_prefix=Utwórz pod DN
sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do wybranej powyżej bazy danych
sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do lokalnych plików
sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych
sql_nocache1=Otwieraj nowe połączenie dla każdego wyszukiwania
sql_emod=Brakujący wymagany moduł Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nie udało się zapytać wymaganą tabelę $1 : $2
sql_eldapdn=Bazowy DN LDAP $1 nie został znaleziony
sql_eclass=Klasa obiektów LDAP $1 nie istnieje w schemacie serwera
sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy danych użytkowników i grup
sql_ehost=Brakująca lub nierozwiązywalna nazwa hosta
sql_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika (bez spacji)
sql_epass=Nieprawidłowe hasło (bez spacji)
sql_edb=Nieprawidłowa nazwa bazy danych (bez spacji)
sql_eprefix=Brakujący lub nieprawidłowy bazowy DN (bez spacji)
sql_eprefix2=Nieprawidłowo wyglądający bazowy DN - powinien wyglądać jak <tt>dc=moja_domena,dc=com</tt>
sql_title2=Utwórz brakujące tabele
sql_tableerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz tabele</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub uruchom ręcznie podane polecenia SQL.
sql_make=Utwórz tabele
sql_title3=Utwórz brakujące DN
sql_dnerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje wymaganego DN LDAP: $1
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz DN</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub dodaj je ręcznie do swojego serwera LDAP.
sql_makedn=Utwórz DN
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
sql_timeout_for=Zamknij buforowane połączenia po
sql_timeout_secs=sekundy
sql_etimeout=Limit czasu dla buforowanego połączenia musi być liczbą
make_title=Utwórz tabele użytkowników i grup
make_err=Nie udało się utworzyć tabel użytkowników i grup
make_exec=Wykonywanie SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
make_done=.. zakończone
make_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu tabel: $1
make_title=Utwórz tabele użytkowników i grup
make_err=Nie udało się utworzyć tabel użytkowników i grup
make_exec=Wykonywanie SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
make_done=.. zakończone
make_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu tabel: $1
makedn_title=Utwórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono strukturalnych klas obiektów!
makedn_exec=Tworzenie nadrzędnego DN $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
makedn_done=.. zakończone
makedn_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu DN: $1
makedn_title=Utwórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono strukturalnych klas obiektów!
makedn_exec=Tworzenie nadrzędnego DN $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
makedn_done=.. zakończone
makedn_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu DN: $1
schema_title=Pobierz schemat LDAP
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup, musi zostać skonfigurowany do używania poniższego schematu. Zazwyczaj można to zrobić, zapisując definicję schematu w <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a następnie konfigurując serwer do ładowania tego pliku schematu.
schema_download=Pobierz plik schematu: <a href=$1>$1</a>
schema_title=Pobierz schemat LDAP
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup, musi zostać skonfigurowany do używania poniższego schematu. Zazwyczaj można to zrobić, zapisując definicję schematu w <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a następnie konfigurując serwer do ładowania tego pliku schematu.
schema_download=Pobierz plik schematu: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Nie udało się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_euser=Nie znaleziono Twojego użytkownika Webmin!
twofactor_title=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_disable=Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_already=Twoje logowanie do Webmin ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_already2=Logowanie do Webmin $3 ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla Twojego logowania do Webmin za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla logowania do Webmin $3 za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_enable=Zarejestruj się do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_header=Szczegóły rejestracji do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_enrolling=Rejestracja do uwierzytelniania dwuskładnikowego z dostawcą $1 ..
twofactor_failed=.. rejestracja nie powiodła się: $1
twofactor_done=.. zakończone. Twój identyfikator u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe nie zostało jeszcze włączone na tym systemie, ale można je aktywować za pomocą modułu <a href='$1'>Konfiguracja Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nie kliknięto żadnego przycisku!
twofactor_err=Nie udało się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_euser=Nie znaleziono Twojego użytkownika Webmin!
twofactor_title=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_disable=Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_already=Twoje logowanie do Webmin ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_already2=Logowanie do Webmin $3 ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla Twojego logowania do Webmin za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla logowania do Webmin $3 za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_enable=Zarejestruj się do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_header=Szczegóły rejestracji do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_enrolling=Rejestracja do uwierzytelniania dwuskładnikowego z dostawcą $1 ..
twofactor_failed=.. rejestracja nie powiodła się: $1
twofactor_done=.. zakończone. Twój identyfikator u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe nie zostało jeszcze włączone na tym systemie, ale można je aktywować za pomocą modułu <a href='$1'>Konfiguracja Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nie kliknięto żadnego przycisku!

View File

@@ -13,15 +13,15 @@ index_nousers=Nenhum usuário Webmin editável definido.
index_nogroups=Nenhum grupo Webmin definido.
index_gcreate=Crie um novo grupo Webmin.
index_members=Membros
index_modgroups=Módulos do grupo $1
index_modgroups=Módulos do grupo $1
index_sync=Configurar sincronização de usuário Unix
index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix
index_sessions=Exibir sessões de login
index_rbac=Configurar RBAC
index_delete=Excluir selecionado
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
@@ -37,7 +37,7 @@ edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias - deve ser alterada no próxi
edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás
edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
@@ -88,7 +88,7 @@ edit_alldays=todo dia
edit_seldays=Apenas dias selecionados.
edit_hours=Horários permitidos do dia
edit_allhours=A qualquer momento
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_ui=Opções da interface do usuário
edit_security=Opções de segurança e limites
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
@@ -112,7 +112,7 @@ save_emod=Você não pode conceder acesso ao módulo '$1'
save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários
save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere:
save_epass=A senha não é válida: $1
save_epass=A senha não é válida: $1
save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado
save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando corretamente.
save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para <a href='$1'>baixar e instalar o Authen::PAM</a> agora.
@@ -151,11 +151,11 @@ cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso.
cert_pickup=<a href='$1'>Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador</a>
cert_install=Instale seu certificado no navegador
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL.
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_reset=Redefinir para acesso total
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
@@ -163,7 +163,7 @@ acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
acl_uall=Todos os usuários
acl_uthis=Este usuário
acl_usel=Usuários selecionados..
acl_gr=Membros de $1
acl_gr=Membros de $1
acl_users=Usuários que podem ser editados
acl_mods=Pode conceder acesso a
acl_all=Todos os módulos
@@ -201,27 +201,27 @@ acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_modify=Usuário Webmin modificado $1
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
log_create=Usuário Webmin criado $1
log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2
log_delete=Usuário Webmin excluído $1
log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2
log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2
log_cert=Certificado emitido para o usuário $1
log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1
log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2
log_create_g=Grupo Webmin criado $1
log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1
log_switch=Comutado para usuário Webmin $1
log_modify=Usuário Webmin modificado $1
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
log_create=Usuário Webmin criado $1
log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2
log_delete=Usuário Webmin excluído $1
log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2
log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2
log_cert=Certificado emitido para o usuário $1
log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1
log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2
log_create_g=Grupo Webmin criado $1
log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1
log_switch=Comutado para usuário Webmin $1
log_delete_users=Usuários Webmin $1 excluídos
log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_pass=Restrições de senha alteradas
log_unix=Autenticação de usuário unix alterada
log_sync=Sincronização de usuário unix alterada
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
@@ -311,12 +311,12 @@ unix_egroup='$1' não é um nome de grupo válido
unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo
unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente
unix_restrict2=Restrições adicionais
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1
unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada
unix_same=&lt;Mesmo usuário ou grupo&gt;
unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> façam login como <tt>root</tt>
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
@@ -362,14 +362,14 @@ udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
udeletes_enone=Nenhum selecionado
udeletes_title=Excluir usuários
udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_ok=Excluir usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável
gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
gdeletes_title=Excluir grupos
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_ok=Excluir grupos
pass_title=Restrições de senha
@@ -428,7 +428,7 @@ sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -439,11 +439,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -455,16 +455,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -481,7 +481,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou!

View File

@@ -238,7 +238,7 @@ gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
convert_title=Converter Usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
convert_desc=Este formulário lhe permite converter usuários Unix existentes para usuários Webmin. As permissões de cada usuário Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo.
convert_0=Todos os usuários
convert_1=Somente os usuários
@@ -303,7 +303,7 @@ unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> n
sessions_title=Sessões de Login Atuais
sessions_id=ID de Sessão
sessions_user=Usuário Webmin
sessions_login=Logado em
sessions_login=Logado em
sessions_host=Endereço IP
sessions_lview=Visualizar logs ..

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Crie um novo usuário seguro.
index_twofactor=Autenticação de dois fatores
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
@@ -33,9 +33,9 @@ acl_locale=Pode mudar de localidade?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_desc=Descrição do grupo
@@ -97,7 +97,7 @@ sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -108,11 +108,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -124,16 +124,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -150,7 +150,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Nu au fost definiți utilizatori Webmin editabili.
index_nogroups=Nu au fost definite grupuri Webmin.
index_gcreate=Creați un nou grup Webmin.
index_members=Membrii
index_modgroups=Module din grupul $1
index_modgroups=Module din grupul $1
index_sync=Configurați sincronizarea utilizatorului Unix
index_unix=Configurați autentificarea utilizatorului Unix
index_sessions=Vizualizați sesiunile de conectare
index_rbac=Configurare RBAC
index_delete=Sterge selectia
index_joingroup=Adaugă în grup:
index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1
index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1
index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1
index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1
edit_title=Editați Utilizatorul Webmin
edit_title2=Creați un utilizator Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Parola a fost schimbată cu mai puțin de o zi în urmă
edit_modules=module
edit_clone=Clone
edit_twofactor=Tipul de autentificare cu doi factori
edit_twofactorprov=Utilizarea furnizorului $1 cu ID $2
edit_twofactorprov=Utilizarea furnizorului $1 cu ID $2
edit_twofactorcancel=Eliminați cerința de autentificare cu doi factori
edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă
edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=In fiecare zi
edit_seldays=Numai zile selectate..
edit_hours=Perioade permise ale zilei
edit_allhours=În orice moment
edit_selhours=De la $1:$2 la $3 : $4
edit_selhours=De la $1:$2 la $3 : $4
edit_ui=Opțiuni de interfață utilizator
edit_security=Opțiuni de securitate și limite
edit_mods=Module Webmin disponibile
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Nu puteți acorda acces la modulul „$1”
save_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori
save_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator
save_ecolon=Parolele nu pot conține caracterul:
save_epass=Parola nu este validă: $1
save_epass=Parola nu este validă: $1
save_eself=Adresa IP curentă ( $1 ) ar fi refuzată
save_epam=Autentificarea PAM nu este disponibilă deoarece <tt>Authen::PAM</tt> Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect.
save_epam2=Puteți utiliza modulul Permin Module Webmin pentru a <a href='$1'>descărca și instala acum Authen::PAM</a>.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Certificatul dvs. pentru $1 a fost generat cu succes.
cert_pickup=<a href='$1'>Faceți clic aici pentru a ridica certificatul și a-l instala în browser</a>
cert_install=Instalați certificatul în browser
cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu acceptă certificate de client SSL.
cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1
cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1
cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1.
cert_etempdir=Fișier certificat nevalid
acl_title=Controlul accesului modulului
acl_title2=Pentru $1 în $2
acl_title3=Pentru grupul $1 din $2
acl_title2=Pentru $1 în $2
acl_title3=Pentru grupul $1 din $2
acl_options=$1 opțiuni de control de acces
acl_config=Poate edita configurația modulului?
acl_reset=Resetați la acces complet
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Da (înlocuiește setările de mai jos)
acl_uall=Toți utilizatorii
acl_uthis=Acest utilizator
acl_usel=Utilizatori selectați..
acl_gr=Membrii $1
acl_gr=Membrii $1
acl_users=Utilizatori care pot fi editați
acl_mods=Pot acorda acces la
acl_all=Toate modulele
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Se pot schimba orele de conectare permise?
acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă?
acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup?
log_modify=Utilizator Webmin modificat $1
log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2
log_create=Utilizator Webmin creat $1
log_clone=Utilizator Webmin clonat $1 la $2
log_delete=Utilizatorul Webmin șters $1
log_acl=Acces actualizat pentru $1 în $2
log_reset=Resetați accesul pentru $1 în $2
log_cert=Certificat eliberat pentru utilizator $1
log_modify_g=Grup modificat Webmin $1
log_rename_g=Redenumit grupul Webmin $1 la $2
log_create_g=Grupul Webmin creat $1
log_delete_g=Grupul Webmin șters $1
log_switch=S-a trecut la utilizatorul Webmin $1
log_modify=Utilizator Webmin modificat $1
log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2
log_create=Utilizator Webmin creat $1
log_clone=Utilizator Webmin clonat $1 la $2
log_delete=Utilizatorul Webmin șters $1
log_acl=Acces actualizat pentru $1 în $2
log_reset=Resetați accesul pentru $1 în $2
log_cert=Certificat eliberat pentru utilizator $1
log_modify_g=Grup modificat Webmin $1
log_rename_g=Redenumit grupul Webmin $1 la $2
log_create_g=Grupul Webmin creat $1
log_delete_g=Grupul Webmin șters $1
log_switch=S-a trecut la utilizatorul Webmin $1
log_delete_users=S-au șters $1 Utilizatorii Webmin
log_delete_groups=Șterse $1 Grupuri Webmin
log_joingroup=Au fost adăugați $1 Utilizatorii Webmin pentru a grupa $2
log_joingroup=Au fost adăugați $1 Utilizatorii Webmin pentru a grupa $2
log_pass=Restricții de parolă modificate
log_unix=Modificare autentificare utilizator unix
log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix
log_sql=S-a schimbat baza de date de utilizator și grup
log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2
log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2
log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori
gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri
@@ -294,7 +294,7 @@ convert_ewgroup2=Nu aveți voie să atribuiți noi utilizatori acestui grup
convert_skip=$1 fiind omis
convert_exists=$1 există deja
convert_invalid=$1 nu este un nume de utilizator Webmin valid
convert_added=Se adaugă $1
convert_added=Se adaugă $1
convert_msg=Conversia utilizatorilor Unix...
convert_user=Utilizator Unix
convert_action=Acțiunile întreprinse
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup=„$1” nu este un nume de grup valid
unix_shells=Refuză utilizatorii Unix ale căror shell-uri nu sunt în fișier
unix_eshells=Fișier shell-uri lipsă sau inexistent
unix_restrict2=Restricții suplimentare
unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1
unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1
unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1
unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1
unix_enone=Nu este permisă introducerea de utilizatori sau grupuri Unix
unix_same=&lt;Același utilizator sau grup&gt;
unix_sudo=Permiteți utilizatorilor care pot rula toate comenzile prin <tt>sudo</tt> să se autentifice ca <tt>root</tt>
unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1
unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1
unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată
unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat
unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup
udeletes_enone=Nimic selectat
udeletes_title=Ștergeți utilizatorii
udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii
udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil
gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
gdeletes_title=Ștergeți grupuri
gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
gdeletes_ok=Ștergeți grupuri
pass_title=Restricții de parolă
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale
sql_nocache0=Conexiuni cache la baza de date
sql_nocache1=Deschideți o nouă conexiune pentru fiecare căutare
sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar <tt>$1</tt>
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit
sql_eclass=Clasa de obiect LDAP $1 nu există în schema serverului
sql_err=Nu a reușit salvarea setărilor bazei de date a utilizatorilor și a grupului
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Nume bază de date nevalid (nu sunt permise spații)
sql_eprefix=DN de bază lipsă sau nevalid (fără spații permise)
sql_eprefix2=DN de bază cu aspect nevalid - ar trebui să fie ca <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Creați tabele lipsă
sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1
sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1
sql_tableerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare tabele</b> de mai jos pentru a le crea automat sau executați manual SQL de mai jos.
sql_make=Creați tabele
sql_title3=Creați DN lipsă
sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1
sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1
sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP.
sql_makedn=Creați DN
sql_schema=Descărcați schema LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Expirarea conexiunii în cache trebuie să fie un număr
make_title=Creați tabele de utilizator și de grup
make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup
make_exec=Executarea SQL $1..
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
make_done=.. Terminat
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
makedn_title=Creați LDAP DN
makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale!
makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1..
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
makedn_done=.. Terminat
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
schema_title=Descărcați schema LDAP
schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Această pagină vă permite să activați autentificarea cu doi
twofactor_enable=Înscrieți-vă pentru autentificarea cu doi factori
twofactor_header=Detalii de înscriere cu autentificare în doi factori
twofactor_enrolling=Înscrierea pentru autentificarea cu doi factori cu furnizorul $1..
twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1
twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1
twofactor_done=.. complet. ID-ul dvs. cu acest furnizor este <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Autentificarea cu doi factori nu a fost încă activată pe acest sistem, dar poate fi activată folosind modulul <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nu a apăsat niciun buton!

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Создайте нового безопасного пользователя.
index_twofactor=Двухфакторная аутентификация
index_joingroup=Добавить в группу:
index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1
index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1
index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1
index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1
edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin
edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации
edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2
edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2
edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации
edit_twofactornone=Нет настройки еще
edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя
@@ -35,9 +35,9 @@ acl_locale=Может сменить локаль?
acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля?
acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп?
log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2
log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2
log_sql=Изменена база данных пользователей и групп
log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2
log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2
log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации
gedit_desc=Описание группы
@@ -56,7 +56,7 @@ sync_modify=Переименуйте соответствующего польз
unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin.
unix_restrict2=Дополнительные ограничения
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix
unix_utable=Разрешенные пользователи Unix
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Добавить новых пользователей в локал
sql_nocache0=Кэшировать подключения к базе данных
sql_nocache1=Открывайте новое соединение для каждого поиска
sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден
sql_eclass=Класс объектов LDAP $1 не существует в схеме сервера
sql_err=Не удалось сохранить настройки базы данных пользователей и групп
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Неверное имя базы данных (без пробелов)
sql_eprefix=Отсутствует или неверный базовый DN (пробелы не допускаются)
sql_eprefix2=Неправильно выглядящий базовый DN - должен иметь вид <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Создать недостающие таблицы
sql_tableerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но некоторые таблицы, необходимые Webmin, отсутствуют: $1
sql_tableerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но некоторые таблицы, необходимые Webmin, отсутствуют: $1
sql_tableerr2=Нажмите кнопку <b>Создать таблицы</b> ниже, чтобы создать их автоматически, или вручную запустите SQL ниже.
sql_make=Создать таблицы
sql_title3=Создать недостающее DN
sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1
sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1
sql_dnerr2=Нажмите кнопку <b>Создать DN</b> ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную.
sql_makedn=Создать DN
sql_schema=Скачать схему LDAP
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Тайм-аут кэшированного подключения
make_title=Создать таблицы пользователей и групп
make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы
make_exec=Выполнение SQL $1..
make_failed=.. создание не удалось: $1
make_failed=.. создание не удалось: $1
make_done=.. сделано
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
makedn_title=Создать LDAP DN
makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены!
makedn_exec=Создание родительского DN $1..
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_done=.. сделано
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
schema_title=Скачать схему LDAP
schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=На этой странице вы можете включит
twofactor_enable=Зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации
twofactor_header=Детали регистрации двухфакторной аутентификации
twofactor_enrolling=Регистрация для двухфакторной аутентификации с поставщиком $1..
twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1
twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1
twofactor_done=.. завершено Ваш идентификатор этого провайдера составляет <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аутентификация еще не была включена в этой системе, но ее можно включить с помощью модуля <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Ни одна кнопка не нажата!

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=Vytvorte nového bezpečného používateľa.
index_twofactor=Dvojfaktorové overenie
index_joingroup=Pridať do skupiny:
index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1
index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1
index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1
index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1
edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin
edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané!
@@ -13,7 +13,7 @@ edit_passmax=Heslo sa nezmenilo do $1 dní - pri nasledujúcom prihlásení sa m
edit_passold=Heslo bolo naposledy zmenené pred $1 dňami
edit_passtoday=Heslo bolo zmenené pred menej ako dňom
edit_twofactor=Typ dvojfaktorovej autentifikácie
edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie
edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie
edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim
@@ -29,7 +29,7 @@ edit_rbacdeny0=RBAC riadi iba vybrané ACL modulov
edit_rbacdeny1=RBAC riadi všetky moduly a ACL
edit_global=Povolenia pre všetky moduly
edit_temppass=Vynútiť zmenu pri ďalšom prihlásení
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Možnosti používateľského rozhrania
edit_security=Možnosti zabezpečenia a obmedzení
edit_mods=Dostupné moduly Webmin
@@ -46,7 +46,7 @@ edit_unsafe=Obnoviť na neobmedzené
save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime
save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív
save_epass=Heslo nie je platné: $1
save_epass=Heslo nie je platné: $1
save_elogouttime=Chýbajúci alebo nečíselný čas odhlásenia nečinnosti
save_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla
save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie
@@ -66,12 +66,12 @@ acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia?
acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel?
acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín?
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
log_pass=Zmenené obmedzenia hesla
log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix
log_sync=Zmenená synchronizácia unixového používateľa
log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie
gedit_members=Používatelia a skupiny členov
@@ -94,12 +94,12 @@ unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa.
unix_group=Členovia skupiny..
unix_to=Ako používateľ Webmin
unix_restrict2=Dodatočné obmedzenia
unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1
unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1
unix_ewhouser=V riadku $1 chýba používateľ
unix_enone=Neboli zadaní žiadni používatelia alebo skupiny Unix, ktoré by to mohli povoliť
unix_same=&lt;Rovnaký používateľ alebo skupina&gt;
unix_sudo=Povoliť používateľom, ktorí môžu spúšťať všetky príkazy prostredníctvom <tt>sudo</tt>, sa prihlásiť ako <tt>root</tt>
unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1
unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1
unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný
unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt>
unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix
@@ -128,7 +128,7 @@ udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny
udeletes_enone=Žiadne vybraté
udeletes_title=Odstrániť používateľov
udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené.
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
udeletes_ok=Odstrániť používateľov
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný
@@ -190,7 +190,7 @@ sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov
sql_nocache0=Cache pripojenie k databáze
sql_nocache1=Pre každé vyhľadávanie otvorte nové pripojenie
sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený
sql_eclass=Trieda objektu LDAP $1 v schéme servera neexistuje
sql_err=Nepodarilo sa uložiť nastavenia databázy používateľov a skupín
@@ -201,11 +201,11 @@ sql_edb=Neplatný názov databázy (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix=Chýbajúci alebo neplatný základný DN (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix2=Neplatne vyzerajúce základné DN - malo by byť ako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvorte chýbajúce tabuľky
sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1
sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1
sql_tableerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť tabuľky</b> nižšie ich vytvoríte automaticky, alebo manuálne spustíte SQL nižšie.
sql_make=Vytvorte tabuľky
sql_title3=Vytvorte chýbajúce DN
sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1
sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť DN</b> nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne.
sql_makedn=Vytvorte DN
sql_schema=Stiahnite si schému LDAP
@@ -217,16 +217,16 @@ sql_etimeout=Časový limit spojenia v pamäti musí byť číslo
make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín
make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín
make_exec=Vykonáva sa SQL $1..
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_done=.. hotový
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
makedn_title=Vytvorte LDAP DN
makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov!
makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1..
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_done=.. hotový
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
schema_title=Stiahnite si schému LDAP
schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy.
@@ -243,7 +243,7 @@ twofactor_desc2=Táto stránka vám umožňuje povoliť dvojfaktorovú autentifi
twofactor_enable=Prihláste sa na dvojfaktorové overenie
twofactor_header=Podrobnosti o registrácii dvojfaktorového overenia
twofactor_enrolling=Prihlasovanie na dvojfaktorové overenie u poskytovateľa $1..
twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1
twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1
twofactor_done=.. dokončené. Vaše ID u tohto poskytovateľa je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systéme zatiaľ nie je povolená dvojfaktorová autentifikácia, ale dá sa zapnúť pomocou modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Klikli na žiadne tlačidlo!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Uporabnikov Webmin ni mogoče urejati.
index_nogroups=Ni definiranih skupin Webmin.
index_gcreate=Ustvari novo skupino Webmin.
index_members=Člani
index_modgroups=Moduli iz skupine $1
index_modgroups=Moduli iz skupine $1
index_sync=Konfigurirajte Sinhronizacijo uporabnikov Unix
index_unix=Konfigurirajte preverjanje pristnosti Unix
index_sessions=Prikaži prijavne seje
index_rbac=Nastavite RBAC
index_delete=Izbriši izbrano
index_joingroup=Dodaj v skupino:
index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1
index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1
index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1
index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1
edit_title=Urejanje spletnega uporabnika
edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Geslo je bilo spremenjeno pred manj kot en dan
edit_modules=Moduli
edit_clone=Klon
edit_twofactor=Dvofaktorski tip avtentikacije
edit_twofactorprov=Uporaba ponudnika $1 z ID $2
edit_twofactorprov=Uporaba ponudnika $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Odstranite dvofaktorsko preverjanje pristnosti
edit_twofactornone=Ni nastavitve še
edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Vsak dan
edit_seldays=Samo izbrani dnevi..
edit_hours=Dovoljeni časi dneva
edit_allhours=Kadar koli
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Možnosti uporabniškega vmesnika
edit_security=Možnosti varnosti in omejitev
edit_mods=Na voljo moduli Webmin
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Ne morete odobriti dostopa do modula '$1'
save_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno
save_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati
save_ecolon=Gesla ne morejo vsebovati znaka:
save_epass=Geslo ni veljavno: $1
save_epass=Geslo ni veljavno: $1
save_eself=Vaš trenutni naslov IP ( $1 ) bo zavrnjen
save_epam=Preverjanje pristnosti PAM ni na voljo, saj <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno.
save_epam2=S pomočjo modula Webmin's Perl Modules lahko <a href='$1'>prenesete in namestite Authen::PAM</a> zdaj.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Vaše potrdilo za $1 je bilo uspešno ustvarjeno.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite tukaj, če želite prevzeti potrdilo in ga namestiti v brskalnik</a>
cert_install=Namestite potrdilo v brskalnik
cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdila odjemalca SSL.
cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1
cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1
cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1.
cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom
acl_title=Modul Nadzor dostopa
acl_title2=Za $1 v $2
acl_title3=Za skupino $1 v $2
acl_title2=Za $1 v $2
acl_title3=Za skupino $1 v $2
acl_options=$1 možnosti nadzora dostopa
acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula?
acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve)
acl_uall=Vsi uporabniki
acl_uthis=Ta uporabnik
acl_usel=Izbrani uporabniki..
acl_gr=Člani $1
acl_gr=Člani $1
acl_users=Uporabniki, ki jih je mogoče urejati
acl_mods=Lahko odobri dostop do
acl_all=Vsi moduli
@@ -225,19 +225,19 @@ acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave?
acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla?
acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin?
log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1
log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2
log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1
log_clone=Klonirani uporabnik Webmin $1 do $2
log_delete=Izbrisan uporabnik Webmin $1
log_acl=Posodobljen dostop za $1 v $2
log_reset=Ponastavi dostop za $1 v $2
log_cert=Izdalo potrdilo za uporabnika $1
log_modify_g=Spremenjena skupina Webmin $1
log_rename_g=Preimenovana skupina Webmin $1 v $2
log_create_g=Ustvarjena skupina Webmin $1
log_delete_g=Izbrisana skupina Webmin $1
log_switch=Preklopi na uporabnika Webmin $1
log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1
log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2
log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1
log_clone=Klonirani uporabnik Webmin $1 do $2
log_delete=Izbrisan uporabnik Webmin $1
log_acl=Posodobljen dostop za $1 v $2
log_reset=Ponastavi dostop za $1 v $2
log_cert=Izdalo potrdilo za uporabnika $1
log_modify_g=Spremenjena skupina Webmin $1
log_rename_g=Preimenovana skupina Webmin $1 v $2
log_create_g=Ustvarjena skupina Webmin $1
log_delete_g=Izbrisana skupina Webmin $1
log_switch=Preklopi na uporabnika Webmin $1
log_delete_users=Izbrisani $1 uporabniki Webmin
log_delete_groups=Izbrisane $1 Skupine spletnihmin
log_joingroup=V skupino $2 so dodani $1 uporabniki Webmin
@@ -245,7 +245,7 @@ log_pass=Spremenjene omejitve gesla
log_unix=Spremenjeno preverjanje pristnosti unix-a
log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix
log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin
log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2
log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2
log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin
@@ -291,7 +291,7 @@ convert_emin=Neveljaven minimalni UID
convert_emax=Neveljaven največji UID
convert_ewgroup=Ni take skupine Webmin
convert_ewgroup2=V to skupino ne smete dodeliti novih uporabnikov
convert_skip=preskoči $1
convert_skip=preskoči $1
convert_exists=$1 že obstaja
convert_invalid=$1 ni veljavno uporabniško ime za Webmin
convert_added=$1 se doda
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup='$1' ni veljavno ime skupine
unix_shells=Zavrni uporabnike Unixa, katerih lupine niso v datoteki
unix_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami
unix_restrict2=Dodatne omejitve
unix_ewhogroup=Manjka skupina za dovoljenje v vrstici $1
unix_ewhouser=Manjka uporabnik, če dovoli v vrstici $1
unix_ewhogroup=Manjka skupina za dovoljenje v vrstici $1
unix_ewhouser=Manjka uporabnik, če dovoli v vrstici $1
unix_enone=Nobenega uporabnika ali skupine Unixa, ki bi dovolil vnesti
unix_same=&lt;Isti uporabnik ali skupina&gt;
unix_sudo=Dovoli uporabnikom, ki lahko izvajajo vse ukaze prek <tt>sudo</tt>, da se prijavijo kot <tt>root</tt>
unix_pamany=Prijave, ki samo potrdijo PAM, obravnavajo kot $1
unix_pamany=Prijave, ki samo potrdijo PAM, obravnavajo kot $1
unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen
unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti <tt>sudo</tt>, ni nameščen
unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino
udeletes_enone=Izbrana ni nobena
udeletes_title=Izbriši uporabnike
udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1 ? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
udeletes_ok=Izbriši uporabnike
udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv
gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče
gdeletes_title=Izbriši skupine
gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
gdeletes_ok=Izbriši skupine
pass_title=Omejitve gesla
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke
sql_nocache0=Predpomnilniške povezave do baze podatkov
sql_nocache1=Za vsako iskanje odprite novo povezavo
sql_emod=Manjka potreben modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti
sql_eclass=Objektni razred LDAP $1 v strežniški shemi ne obstaja
sql_err=Nastavitev baz podatkov uporabnikov in skupin ni bilo mogoče shraniti
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Neveljavno ime baze podatkov (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix=Manjkajoča ali neveljavna osnovna DN (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix2=Neveljavna podlaga DN - mora biti kot <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Ustvari manjkajoče tabele
sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1
sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1
sql_tableerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari tabele</b>, da jih ustvarite samodejno, ali ročno zaženite spodnji SQL.
sql_make=Ustvari tabele
sql_title3=Ustvari manjkajočo DN
sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1
sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1
sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari DN</b>, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP.
sql_makedn=Ustvari DN
sql_schema=Prenesite LDAP shemo
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Časovna omejitev predpomnjene povezave mora biti številka
make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin
make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo
make_exec=Izvajanje SQL $1.
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
make_done=.. Končano
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
makedn_title=Ustvari LDAP DN
makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov!
makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1.
makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
makedn_done=.. Končano
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
schema_title=Prenesite LDAP shemo
schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin $3 omogočite dvof
twofactor_enable=Vpišite se za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
twofactor_header=Podrobnosti o vpisu z dvema faktorjema
twofactor_enrolling=Vpis za dvofaktorsko preverjanje pristnosti pri ponudniku $1.
twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1
twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1
twofactor_done=.. dokončana. Vaš ID pri tem ponudniku je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorska overitev v tem sistemu še ni omogočena, vendar jo je mogoče vklopiti z modulom <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Noben kliknjen gumb!

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ edit_selhours=Från $1:$2 till $3:$4
edit_ui=Användargränssnitts val
edit_security=Säkerhet och begränsnings val.
edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler.
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
save_err=Det gick inte att spara användare
save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn
@@ -317,7 +317,7 @@ rbac_title=Ställ in RBÅK
rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som <b>$edit_rbacdeny1</b> val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning.
rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system.
rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. <a href='$2'>Klicka här</a> för att installera den nu.
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan.
udeletes_err=Misslyckades att ta bort användare

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Skapa en ny säker användare.
index_twofactor=Tvåfaktorautentisering
index_joingroup=Lägg till i gruppen:
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
edit_title3=Skapa säker Webmin-användare
edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav
edit_twofactornone=Ingen installation ännu
edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare
@@ -35,11 +35,11 @@ acl_locale=Kan du byta språk?
acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar?
acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas?
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
log_unix=Ändrad unix användarautentisering
log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering
log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering
gedit_desc=Gruppbeskrivning
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Lägg till nya användare i lokala filer
sql_nocache0=Cache-anslutningar till databasen
sql_nocache1=Öppna en ny anslutning för varje sökning
sql_emod=Saknas Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2
sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2
sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte
sql_eclass=LDAP-objektklass $1 finns inte i serverens schema
sql_err=Det gick inte att spara användar- och gruppdatabasinställningar
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Ogiltigt databasnamn (inga platser tillåtna)
sql_eprefix=Saknad eller ogiltig bas-DN (inga platser tillåtna)
sql_eprefix2=Ogiltig utseende bas DN - bör vara <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Skapa tabeller som saknas
sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1
sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1
sql_tableerr2=Klicka på <b>Skapa tabeller</b> nedan för att få dem att skapas automatiskt, eller kör SQL nedan manuellt.
sql_make=Skapa tabeller
sql_title3=Skapa saknad DN
sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1
sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1
sql_dnerr2=Klicka på <b>Skapa DN</b> -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt.
sql_makedn=Skapa DN
sql_schema=Ladda ner LDAP-schema
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Tidsgräns för cachad anslutning måste vara ett nummer
make_title=Skapa användar- och grupptabeller
make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller
make_exec=Utför SQL $1..
make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
make_done=.. Gjort
make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1
make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1
makedn_title=Skapa LDAP DN
makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade!
makedn_exec=Skapa förälder DN $1..
makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
makedn_done=.. Gjort
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
schema_title=Ladda ner LDAP-schema
schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för Web
twofactor_enable=Anmäl dig till tvåfaktorautentisering
twofactor_header=Tvåfaktors autentiseringsregistreringsinformation
twofactor_enrolling=Registrerar dig för tvåfaktorautentisering med leverantören $1..
twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1
twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1
twofactor_done=.. komplett. Ditt ID med denna leverantör är <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tvåfaktorsautentisering har inte aktiverats i det här systemet ännu, men kan aktiveras med <a href='$1'>Webmin Configuration</a> -modulen.
twofactor_ebutton=Ingen knapp klickade!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ Webmin
index_nogroups=ไม่ได้กำหนดกลุ่ม Webmin
index_gcreate=สร้างกลุ่ม Webmin ใหม่
index_members=สมาชิก
index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1
index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1
index_sync=กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
index_unix=กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
index_sessions=ดูเซสชันการเข้าสู่ระบบ
index_rbac=ติดตั้ง RBAC
index_delete=ลบที่เลือก
index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม:
index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1
index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1
index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1
index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1
edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin
edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=รหัสผ่านถูกเปลี่ยนน้อ
edit_modules=โมดูล
edit_clone=โคลน
edit_twofactor=ประเภทการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
edit_twofactorprov=การใช้ผู้ให้บริการ $1 ด้วย ID $2
edit_twofactorprov=การใช้ผู้ให้บริการ $1 ด้วย ID $2
edit_twofactorcancel=ลบข้อกำหนดการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยออก
edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า
edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=ทุกวัน
edit_seldays=เฉพาะวันที่เลือก..
edit_hours=อนุญาตเวลาของวัน
edit_allhours=เมื่อใดก็ได้
edit_selhours=จาก $1:$2 ถึง $3:$4
edit_selhours=จาก $1:$2 ถึง $3:$4
edit_ui=ตัวเลือกส่วนต่อประสานผู้ใช้
edit_security=ตัวเลือกความปลอดภัยและขีด จำกัด
edit_mods=โมดูล Webmin ที่พร้อมใช้งาน
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=คุณไม่สามารถให้สิทธิ์กา
save_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้
save_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้
save_ecolon=รหัสผ่านต้องไม่มีอักขระ:
save_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง: $1
save_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง: $1
save_eself=ที่อยู่ IP ปัจจุบันของคุณ ( $1 ) จะถูกปฏิเสธ
save_epam=การรับรองความถูกต้อง PAM ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก <tt>Authen::PAM</tt> โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง
save_epam2=คุณสามารถใช้โมดูล Perl Modules ของ Webmin เพื่อ <a href='$1'>ดาวน์โหลดและติดตั้ง Authen::PAM</a> ได้ทันที
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=สร้างใบรับรองของคุณสำหร
cert_pickup=<a href='$1'>คลิกที่นี่เพื่อรับใบรับรองของคุณและติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ</a>
cert_install=ติดตั้งใบรับรองของคุณลงในเบราว์เซอร์
cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้ส่งคีย์ SSL ใหม่บางทีอาจไม่รองรับใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL
cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1
cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1
cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว
cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง
acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล
acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2
acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2
acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2
acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2
acl_options=$1 ตัวเลือกการควบคุมการเข้าถึง
acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโมดูลได้หรือไม่
acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=ใช่ (แทนที่การตั้งค่าด้า
acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด
acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้
acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก..
acl_gr=สมาชิกของ $1
acl_gr=สมาชิกของ $1
acl_users=ผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขได้
acl_mods=สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง
acl_all=โมดูลทั้งหมด
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอิ
acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่
acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่
log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2
log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1
log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2
log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1
log_acl=อัปเดตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1
log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2
log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1
log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1
log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1
log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2
log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1
log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2
log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1
log_acl=อัปเดตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1
log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2
log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1
log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1
log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1
log_delete_users=ลบ $1 ผู้ใช้ Webmin
log_delete_groups=ลบ $1 กลุ่ม Webmin
log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2
log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2
log_pass=เปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่าน
log_unix=เปลี่ยนการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ยูนิกซ์
log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ยูนิกซ์
log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2
log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2
log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม
@@ -263,7 +263,7 @@ gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้
gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง
gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่สามารถลบได้
gdelete_title=ลบกลุ่ม
gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2
gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2
gdelete_ok=ลบกลุ่ม
gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม
@@ -294,7 +294,7 @@ convert_ewgroup2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้
convert_skip=$1 กำลังถูกข้าม
convert_exists=$1 มีอยู่แล้ว
convert_invalid=$1 ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ถูกต้อง
convert_added=กำลังเพิ่ม $1
convert_added=กำลังเพิ่ม $1
convert_msg=กำลังแปลงผู้ใช้ Unix...
convert_user=ผู้ใช้ Unix
convert_action=ดำเนินการแล้ว
@@ -335,13 +335,13 @@ unix_egroup='$1' ไม่ใช่ชื่อกลุ่มที่ถูก
unix_shells=ปฏิเสธผู้ใช้ Unix ที่เชลล์ไม่ได้อยู่ในไฟล์
unix_eshells=ไฟล์เชลล์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่
unix_restrict2=ข้อ จำกัด เพิ่มเติม
unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1
unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1
unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1
unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1
unix_enone=ไม่มีผู้ใช้หรือกลุ่ม Unix ที่อนุญาตให้ป้อน
unix_same=&lt;ผู้ใช้หรือกลุ่มเดียวกัน&gt;
unix_sudo=อนุญาตให้ผู้ใช้ที่สามารถเรียกใช้คำสั่งทั้งหมดผ่าน <tt>sudo</tt> เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะ <tt>root</tt>
unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1
unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1
unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1
unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1
unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ <tt>sudo</tt> ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์
unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix
@@ -376,7 +376,7 @@ switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่!
rbac_title=ติดตั้ง RBAC
rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก <b>RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด</b> จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin
rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1
rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1
rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที
rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC
rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ใน
udeletes_enone=ไม่ได้เลือก
udeletes_title=ลบผู้ใช้
udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก $1 การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1
udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1
udeletes_ok=ลบผู้ใช้
udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้
gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
gdeletes_title=ลบกลุ่ม
gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1
gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1
gdeletes_ok=ลบกลุ่ม
pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน
@@ -452,8 +452,8 @@ sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล
sql_nocache0=การเชื่อมต่อแคชกับฐานข้อมูล
sql_nocache1=เปิดการเชื่อมต่อใหม่สำหรับการค้นหาแต่ละครั้ง
sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น <tt>$1</tt>
sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2
sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1
sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2
sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1
sql_eclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ LDAP $1 ไม่มีอยู่ในสคีมาของเซิร์ฟเวอร์
sql_err=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
sql_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง (
sql_eprefix=DN ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค)
sql_eprefix2=DN ที่ดูไม่ถูกต้อง - ควรเป็น <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=สร้างตารางที่หายไป
sql_tableerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ Webmin จำเป็นต้องใช้บางตาราง: $1
sql_tableerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ Webmin จำเป็นต้องใช้บางตาราง: $1
sql_tableerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้างตาราง</b> ด้านล่างเพื่อสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติหรือเรียกใช้ SQL ด้วยตนเองด้านล่าง
sql_make=สร้างตาราง
sql_title3=สร้าง DN ที่ขาดหายไป
sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1
sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1
sql_dnerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้าง DN</b> ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง
sql_makedn=สร้าง DN
sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=ระยะหมดเวลาการเชื่อมต่
make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1..
make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
make_done=.. เสร็จแล้ว
make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1
make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1
makedn_title=สร้าง LDAP DN
makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง!
makedn_exec=การสร้าง parent < $1..
makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
makedn_done=.. เสร็จแล้ว
makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1
makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1
schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema
schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน <tt>/etc/ldap/schema</tt> หรือ <tt>/etc/openldap/schema</tt> เป็น <tt>webmin.schema</tt>, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น
@@ -498,14 +498,14 @@ twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรว
twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ!
twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_disable=ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณโดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
twofactor_desc2=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin $3 โดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
twofactor_enable=ลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์แบบสองปัจจัย
twofactor_header=รายละเอียดการลงทะเบียนการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_enrolling=การลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยด้วยผู้ให้บริการ $1..
twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1
twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1
twofactor_done=.. สมบูรณ์ ID ของคุณที่มีผู้ให้บริการนี้คือ <tt>$1</tt>
twofactor_setup=ยังไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสองปัจจัยบนระบบนี้ แต่สามารถเปิดใช้งานได้โดยใช้โมดูล <a href='$1'>การกำหนดค่า Webmin</a>
twofactor_ebutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม!

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ index_twofactor=İki Faktörlü Kimlik Doğrulama
index_rbac=RBAC Kurulumu
index_delete=Silme seçildi
index_joingroup=Gruba ekle:
index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1
index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1
index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1
index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1
edit_title3=Güvenli Webmin Kullanıcısı Oluşturun
edit_readonly=Bu Webmin kullanıcısı $1 modülü tarafından yönetildiği için düzenlenmemelidir. Bu uyarıyı atlamak ve kullanıcıyı yine de düzenlemek için <a href='$2'>burayı tıklayın</a> - ancak manuel değişikliklerin üzerine yazılabileceğini unutmayın!
@@ -39,7 +39,7 @@ edit_alldays=Her gün
edit_seldays=Sadece seçilen günler..
edit_hours=Günün izin verilen saatleri
edit_allhours=İstediğin zaman
edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4
edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4
edit_ui=Kullanıcı arayüzü seçenekleri
edit_security=Güvenlik ve limit seçenekleri
edit_mods=Mevcut Webmin modülleri
@@ -56,7 +56,7 @@ edit_unsafe=Kısıtlamasız olarak sıfırla
save_eunixname='$1' kullanıcı adı bir Unix kullanıcısı değil ve bu nedenle güvenli modda kullanılamıyor
save_eoverlay=Bir tema yerleştirilmedikçe tema yer paylaşımı seçilemez
save_epass=Şifre geçerli değil: $1
save_epass=Şifre geçerli değil: $1
save_elogouttime=Eksik veya sayısal olmayan etkinlik dışı kalma süresi
save_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu
save_edays=Seçime izin verilecek gün yok
@@ -145,14 +145,14 @@ udeletes_jerr=Gruba kullanıcı eklenemedi
udeletes_enone=Hiçbiri seçilmedi
udeletes_title=Kullanıcıları Sil
udeletes_rusure=Seçilen $1 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1
udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1
udeletes_ok=Kullanıcıları Sil
udeletes_ereadonly=Seçilen kullanıcılardan biri düzenlenemez olarak işaretlendi
gdeletes_err=Gruplar silinemedi
gdeletes_title=Grupları Sil
gdeletes_rusure=Seçilen $1 gruplarını ve içerdikleri $2 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1
gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1
gdeletes_ok=Grupları Sil
pass_title=Şifre Kısıtlamaları
@@ -211,7 +211,7 @@ sql_addto1=Yerel dosyalara yeni kullanıcılar ekleyin
sql_nocache0=Veritabanına önbellek bağlantıları
sql_nocache1=Her arama için yeni bir bağlantıın
sql_emod=Gerekli Perl modülü eksik <tt>$1</tt>
sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2
sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2
sql_eldapdn=Temel LDAP DN $1 bulunamadı
sql_eclass=Sunucunun şemasında LDAP nesne sınıfı $1 mevcut değil
sql_err=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları kaydedilemedi
@@ -222,11 +222,11 @@ sql_edb=Geçersiz veritabanı adı (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix=Eksik veya geçersiz temel DN (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix2=Geçersiz görünümlü taban DN - <tt>dc = alan adım, dc = com</tt> gibi olmalıdır
sql_title2=Eksik Tablolar Oluşturma
sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1
sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1
sql_tableerr2=Otomatik olarak oluşturulmalarını sağlamak için aşağıdaki <b>Tablo Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya aşağıdaki SQL'i manuel olarak çalıştırın.
sql_make=Tablo Oluştur
sql_title3=Eksik DN Oluştur
sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1
sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1
sql_dnerr2=Otomatik olarak oluşturulması için aşağıdaki <b>DN Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya LDAP sunucunuza manuel olarak ekleyin.
sql_makedn=DN oluştur
sql_schema=LDAP Şemasını İndirin
@@ -238,16 +238,16 @@ sql_etimeout=Önbelleğe alınan bağlantı zaman aşımı bir sayı olmalıdır
make_title=Kullanıcı ve Grup Tabloları Oluşturma
make_err=Kullanıcı ve grup tabloları oluşturulamadı
make_exec=SQL $1 yürütülüyor.
make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
make_done=.. bitti
make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
makedn_title=LDAP DN oluştur
makedn_eoc=Yapısal nesne sınıfı bulunamadı!
makedn_exec=Üst DN $1 oluşturuluyor..
makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
makedn_done=.. bitti
makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
schema_title=LDAP Şemasını İndirin
schema_desc=Webmin'in kullanıcıları ve grupları depolamak için bir LDAP sunucusunu kullanabilmesi için önce aşağıdaki şemayı kullanacak şekilde yapılandırılması gerekir. Bu genellikle <tt>/etc/ldap/schema</tt> veya <tt>/etc/openldap/schema</tt> içindeki şema tanımının <tt>webmin.schema</tt> olarak kaydedilmesiyle yapılabilir, daha sonra sunucuyu bu şema dosyasını yükleyecek şekilde yapılandırın.
@@ -264,7 +264,7 @@ twofactor_desc2=Bu sayfa, <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Etkinleştirildikte
twofactor_enable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamaya Kayıt
twofactor_header=İki faktörlü kimlik doğrulama kaydı ayrıntıları
twofactor_enrolling=$1 sağlayıcısıyla iki faktörlü kimlik doğrulamaya kaydolma.
twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1
twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1
twofactor_done=.. tamamlayınız. Bu sağlayıcıdaki kimliğiniz <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=İki faktörlü kimlik doğrulama henüz bu sistemde etkinleştirilmedi, ancak <a href='$1'>Webmin Yapılandırması</a> modülü kullanılarak açılabilir.
twofactor_ebutton=Hiçbir düğme tıklanmadı!

View File

@@ -16,15 +16,15 @@ index_nousers=Не визначено редагованих користува
index_nogroups=Не визначено груп Webmin.
index_gcreate=Створіть нову групу Webmin.
index_members=Члени
index_modgroups=Модулі з групи $1
index_modgroups=Модулі з групи $1
index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix
index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix
index_sessions=Переглянути сеанси входу
index_rbac=Налаштування RBAC
index_delete=Видалити вибране
index_joingroup=Додати до групи:
index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1
index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1
index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1
index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1
edit_title=Редагувати користувача Webmin
edit_title2=Створити користувача Webmin
@@ -50,7 +50,7 @@ edit_passtoday=Пароль було змінено менше, ніж день
edit_modules=Модулі
edit_clone=Клон
edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації
edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2
edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2
edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію
edit_twofactornone=Ще немає налаштувань
edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача
@@ -100,7 +100,7 @@ edit_alldays=Щодня
edit_seldays=Лише вибрані дні..
edit_hours=Дозволений час доби
edit_allhours=Будь-який час
edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4
edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4
edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача
edit_security=Параметри безпеки та обмежень
edit_mods=Доступні модулі Webmin
@@ -129,7 +129,7 @@ save_emod=Ви не можете надати доступ до модуля "$1
save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів
save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача
save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ
save_epass=Пароль недійсний: $1
save_epass=Пароль недійсний: $1
save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено
save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль <tt>Authen::PAM</tt> Perl не встановлений або не працює належним чином.
save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для <a href='$1'>завантаження та встановлення Authen::PAM</a> зараз.
@@ -167,13 +167,13 @@ cert_done=Ваш сертифікат для $1 був успішно сформ
cert_pickup=<a href='$1'>Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері</a>
cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер
cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL.
cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1
cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1
cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1.
cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката
acl_title=Модуль контролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групи $1 у $2
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групи $1 у $2
acl_options=$1 параметри контролю доступу
acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля?
acl_reset=Скидання до повного доступу
@@ -183,7 +183,7 @@ acl_rbacyes=Так (перевизначає налаштування нижче
acl_uall=Всі користувачі
acl_uthis=Цей користувач
acl_usel=Вибрані користувачі..
acl_gr=Члени $1
acl_gr=Члени $1
acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись
acl_mods=Можна надати доступ до
acl_all=Усі модулі
@@ -221,26 +221,26 @@ acl_times=Чи можна змінити дозволений час входу?
acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля?
acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп?
log_modify=Змінений користувач Webmin $1
log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2
log_create=Створений користувач Webmin $1
log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2
log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2
log_reset=Скинути доступ для $1 у $2
log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1
log_modify_g=Змінена група Webmin $1
log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2
log_create_g=Створена група Webmin $1
log_delete_g=Видалена група Webmin $1
log_switch=Переключено на користувача Webmin $1
log_modify=Змінений користувач Webmin $1
log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2
log_create=Створений користувач Webmin $1
log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2
log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2
log_reset=Скинути доступ для $1 у $2
log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1
log_modify_g=Змінена група Webmin $1
log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2
log_create_g=Створена група Webmin $1
log_delete_g=Видалена група Webmin $1
log_switch=Переключено на користувача Webmin $1
log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin
log_delete_groups=Видалено $1 групи Webmin
log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2
log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2
log_pass=Змінено обмеження пароля
log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix
log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix
log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп
log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2
log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2
log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації
gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи
@@ -286,10 +286,10 @@ convert_emin=Недійсний мінімальний UID
convert_emax=Недійсний максимальний UID
convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає
convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи
convert_skip=пропускається $1
convert_skip=пропускається $1
convert_exists=$1 вже існує
convert_invalid=$1 не є дійсним іменем Webmin
convert_added=додається $1
convert_added=додається $1
convert_msg=Перетворення користувачів Unix...
convert_user=Користувач Unix
convert_action=Дії прийняті
@@ -330,12 +330,12 @@ unix_egroup='$1' - невірна назва групи
unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі
unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий
unix_restrict2=Додаткові обмеження
unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1
unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1
unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1
unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1
unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити
unix_same=&lt;Той самий користувач або група&gt;
unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через <tt>sudo</tt>, щоб увійти як <tt>root</tt>
unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1
unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1
unix_esudo=Команда $1 не встановлена
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації <tt>sudo</tt>, не встановлений
unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix
@@ -381,14 +381,14 @@ udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до г
udeletes_enone=Не вибрано жодного
udeletes_title=Видалити користувачів
udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_ok=Видалити користувачів
udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний
gdeletes_err=Не вдалося видалити групи
gdeletes_title=Видалити групи
gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_ok=Видалити групи
pass_title=Обмеження паролем
@@ -447,7 +447,7 @@ sql_addto1=Додайте нових користувачів до локаль
sql_nocache0=Кешувати підключення до бази даних
sql_nocache1=Відкрийте нове підключення для кожного пошуку
sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2
sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2
sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено
sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера
sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп
@@ -458,11 +458,11 @@ sql_edb=Недійсне ім’я бази даних (пробіли не до
sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів)
sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Створення відсутніх таблиць
sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1
sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1
sql_tableerr2=Натисніть кнопку <b>Створити таблиці</b> нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче.
sql_make=Створіть таблиці
sql_title3=Створення відсутнього DN
sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1
sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1
sql_dnerr2=Натисніть кнопку <b>Створити DN</b> нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну.
sql_makedn=Створіть DN
sql_schema=Завантажте LDAP-схему
@@ -474,16 +474,16 @@ sql_etimeout=Час очікування підключеного кешуван
make_title=Створення таблиць користувачів та груп
make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп
make_exec=Виконання SQL $1.
make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_done=.. зроблено
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
makedn_title=Створіть LDAP DN
makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів!
makedn_exec=Створення батьківського DN $1.
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_done=.. зроблено
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
schema_title=Завантажте LDAP-схему
schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми.
@@ -500,7 +500,7 @@ twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути дво
twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації
twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації
twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1.
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля <a href='$1'>Конфігурація Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Không có người dùng Webmin có thể chỉnh sửa được
index_nogroups=Không có nhóm Webmin được xác định.
index_gcreate=Tạo một nhóm Webmin mới.
index_members=Các thành viên
index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1
index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1
index_sync=Cấu hình đồng bộ hóa người dùng Unix
index_unix=Cấu hình xác thực người dùng Unix
index_sessions=Xem phiên đăng nhập
index_rbac=Thiết lập RBAC
index_delete=Xóa đã chọn
index_joingroup=Thêm vào nhóm:
index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1
index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1
index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1
index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1
edit_title=Chỉnh sửa người dùng Webmin
edit_title2=Tạo người dùng Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Mật khẩu đã được thay đổi ít hơn một ngày trư
edit_modules=Mô-đun
edit_clone=Bản sao
edit_twofactor=Loại xác thực hai yếu tố
edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2
edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2
edit_twofactorcancel=Xóa yêu cầu xác thực hai yếu tố
edit_twofactornone=Chưa có thiết lập nào
edit_twofactoradd=Kích hoạt hai yếu tố cho người dùng
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Hằng ngày
edit_seldays=Chỉ những ngày được chọn..
edit_hours=Thời gian cho phép trong ngày
edit_allhours=Bất cứ lúc nào
edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4
edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4
edit_ui=Tùy chọn giao diện người dùng
edit_security=Tùy chọn bảo mật và giới hạn
edit_mods=Các mô-đun Webmin có sẵn
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Bạn không thể cấp quyền truy cập cho mô-đun '$1'
save_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng
save_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này
save_ecolon=Mật khẩu không thể chứa: ký tự
save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1
save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1
save_eself=Địa chỉ IP hiện tại của bạn ( $1 ) sẽ bị từ chối
save_epam=Xác thực PAM không khả dụng vì mô đun <tt>Authen::PAM</tt> Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng.
save_epam2=Bạn có thể sử dụng mô-đun Perl Modules của Webmin để <a href='$1'>tải xuống và cài đặt Authen::PAM</a> ngay bây giờ.
@@ -171,14 +171,14 @@ cert_done=Chứng chỉ của bạn cho $1 đã được tạo thành công.
cert_pickup=<a href='$1'>Nhấp vào đây để lấy chứng chỉ của bạn và cài đặt nó trong trình duyệt của bạn</a>
cert_install=Cài đặt chứng chỉ của bạn vào trình duyệt
cert_ekey=Một khóa SSL mới không được trình duyệt của bạn gửi - có thể nó không hỗ trợ chứng chỉ ứng dụng khách SSL.
cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1
cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1
cert_already=Cảnh báo - bạn đã sử dụng chứng chỉ $1.
cert_etempdir=Tệp chứng chỉ không hợp lệ
acl_title=Kiểm soát truy cập mô-đun
acl_title2=Đối với $1 trong $2
acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2
acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1
acl_title2=Đối với $1 trong $2
acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2
acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1
acl_config=Có thể chỉnh sửa cấu hình mô-đun?
acl_reset=Đặt lại để truy cập đầy đủ
acl_rbac=Nhận cài đặt kiểm soát truy cập từ RBAC?
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Có (ghi đè cài đặt bên dưới)
acl_uall=Tất cả người dùng
acl_uthis=Người dùng này
acl_usel=Người dùng được chọn..
acl_gr=Thành viên của $1
acl_gr=Thành viên của $1
acl_users=Người dùng có thể được chỉnh sửa
acl_mods=Có thể cấp quyền truy cập vào
acl_all=Tất cả các mô-đun
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Có thể thay đổi thời gian đăng nhập được phép?
acl_pass=Có thể thay đổi hạn chế mật khẩu?
acl_sql=Có thể cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm?
log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1
log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2
log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1
log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2
log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1
log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2
log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2
log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1
log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1
log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2
log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1
log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1
log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1
log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1
log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2
log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1
log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2
log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1
log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2
log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2
log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1
log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1
log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2
log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1
log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1
log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1
log_delete_users=Đã xóa $1 Người dùng Webmin
log_delete_groups=Đã xóa $1 Các nhóm Webmin
log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2
log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2
log_pass=Thay đổi giới hạn mật khẩu
log_unix=Thay đổi xác thực người dùng unix
log_sync=Thay đổi đồng bộ hóa người dùng unix
log_sql=Thay đổi cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2
log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2
log_onefactor=Người dùng đã đăng ký $1 để xác thực hai yếu tố
gedit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa nhóm
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup='$1' không phải là tên nhóm hợp lệ
unix_shells=Từ chối người dùng Unix có vỏ không có trong tệp
unix_eshells=Tập tin shell thiếu hoặc không tồn tại
unix_restrict2=Hạn chế bổ sung
unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1
unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1
unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1
unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1
unix_enone=Không có người dùng hoặc nhóm Unix nào cho phép nhập
unix_same=&lt;Cùng một người dùng hoặc nhóm&gt;
unix_sudo=Cho phép người dùng có thể chạy tất cả các lệnh thông qua <tt>sudo</tt> để đăng nhập dưới dạng <tt>root</tt>
unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1
unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1
unix_esudo=Lệnh $1 chưa được cài đặt
unix_esudomod=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho xác thực <tt>sudo</tt> chưa được cài đặt
unix_header=Cài đặt xác thực người dùng Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Không thể thêm người dùng vào nhóm
udeletes_enone=Không được chọn
udeletes_title=Xóa người dùng
udeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 người dùng đã chọn không? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
udeletes_users=Người dùng được chọn: $1
udeletes_users=Người dùng được chọn: $1
udeletes_ok=Xóa người dùng
udeletes_ereadonly=Một trong những người dùng được chọn được đánh dấu là không thể chỉnh sửa
gdeletes_err=Không thể xóa nhóm
gdeletes_title=Xóa nhóm
gdeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các nhóm đã chọn và $2 người dùng mà họ chứa? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1
gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1
gdeletes_ok=Xóa nhóm
pass_title=Giới hạn mật khẩu
@@ -452,8 +452,8 @@ sql_addto1=Thêm người dùng mới vào tệp cục bộ
sql_nocache0=Bộ nhớ đệm kết nối với cơ sở dữ liệu
sql_nocache1=Mở một kết nối mới cho mỗi lần tra cứu
sql_emod=Thiếu mô-đun Perl cần thiết <tt>$1</tt>
sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2
sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1
sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2
sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1
sql_eclass=Lớp đối tượng LDAP $1 không tồn tại trong lược đồ của máy chủ
sql_err=Không thể lưu cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
sql_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Tên cơ sở dữ liệu không hợp lệ (không có khoảng trắng
sql_eprefix=Thiếu cơ sở hoặc không hợp lệ DN (không có khoảng trắng được phép)
sql_eprefix2=DN cơ sở trông không hợp lệ - phải giống như <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Tạo bảng thiếu
sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_tableerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo bảng</b> bên dưới để chúng được tạo tự động hoặc chạy thủ công SQL bên dưới.
sql_make=Tạo bảng
sql_title3=Tạo thiếu DN
sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_dnerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo DN</b> bên dưới để tự động tạo hoặc thêm nó vào máy chủ LDAP của bạn theo cách thủ công.
sql_makedn=Tạo DN
sql_schema=Tải xuống lược đồ LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Thời gian chờ kết nối được lưu trong bộ nhớ cache
make_title=Tạo bảng người dùng và nhóm
make_err=Không thể tạo bảng người dùng và nhóm
make_exec=Đang thực thi SQL $1..
make_failed=.. việc tạo không thành công: $1
make_failed=.. việc tạo không thành công: $1
make_done=.. làm xong
make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1
make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1
makedn_title=Tạo LDAP DN
makedn_eoc=Không tìm thấy các lớp đối tượng cấu trúc!
makedn_exec=Tạo cha mẹ DN $1..
makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1
makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1
makedn_done=.. làm xong
makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1
makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1
schema_title=Tải xuống lược đồ LDAP
schema_desc=Trước khi Webmin có thể sử dụng máy chủ LDAP để lưu trữ người dùng và nhóm, nó phải được cấu hình để sử dụng lược đồ bên dưới. Điều này thường có thể được thực hiện bằng cách lưu định nghĩa lược đồ trong <tt>/etc/ldap/schema</tt> hoặc <tt>/etc/openldap/schema</tt> dưới dạng <tt>webmin.schema</tt>, sau đó cấu hình máy chủ để tải tệp lược đồ đó.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu t
twofactor_enable=Đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_header=Chi tiết đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_enrolling=Đăng ký xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1..
twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1
twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1
twofactor_done=.. hoàn thành. ID của bạn với nhà cung cấp này là <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Xác thực hai yếu tố chưa được bật trên hệ thống này, nhưng có thể được bật bằng mô-đun <a href='$1'>Cấu hình Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Không có nút bấm nào!

View File

@@ -339,7 +339,7 @@ unix_same=&lt;同一用户或群组&gt;
unix_sudo=允许可以通过 <tt>sudo</tt> 运行所有命令的用户以 <tt>root</tt> 身份登录
unix_pamany=将仅通过PAM验证的登录视为 $1
unix_esudo=命令 $1 未安装
unix_esudomod=未安装身份验证所需的Perl模块 $1 需要 <tt>sudo</tt>
unix_esudomod=未安装身份验证所需的Perl模块 $1 需要 <tt>sudo</tt>
unix_header=Unix 用户认证设置
unix_utable=允许 Unix 用户

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ index_twofactor=兩要素認證
index_rbac=設置RBAC
index_delete=刪除所選
index_joingroup=添加到組:
index_eulist=無法列出用戶: $1
index_eglist=無法列出組: $1
index_eulist=無法列出用戶: $1
index_eglist=無法列出組: $1
edit_title3=創建安全的Webmin用戶
edit_readonly=該Webmin用戶不能編輯因為它是由 $1 模塊管理的。 <a href='$2'>單擊此處</a>以繞過此警告並仍然編輯用戶-但請注意,任何手動更改都可能被覆蓋!
@@ -15,7 +15,7 @@ edit_passmax=$1 天未更改密碼-下次登錄時必須更改
edit_passold=密碼最後一次更改是 $1 天前
edit_passtoday=密碼更改不到一天前
edit_twofactor=兩因素認證類型
edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2
edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2
edit_twofactorcancel=刪除兩因素身份驗證要求
edit_twofactornone=尚未設定
edit_twofactoradd=為用戶啟用兩因素
@@ -43,7 +43,7 @@ edit_alldays=每天
edit_seldays=僅選定的日期..
edit_hours=一天中的允許時間
edit_allhours=任何時候
edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4
edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4
edit_ui=用戶界面選項
edit_security=安全和限制選項
edit_mods=可用的Webmin模塊
@@ -60,7 +60,7 @@ edit_unsafe=重置為無限制
save_eunixname=用戶名“$1”不是Unix用戶因此不能在安全模式下使用
save_eoverlay=除非選擇了主題,否則無法選擇主題覆蓋
save_epass=密碼無效: $1
save_epass=密碼無效: $1
save_elogouttime=缺少或非數字的非活動註銷時間
save_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度
save_edays=沒有天數可供選擇
@@ -83,7 +83,7 @@ acl_pass=可以更改密碼限制嗎?
acl_sql=可以配置用戶和組數據庫嗎?
log_reset=重置 $2 中 $1 的訪問權限
log_switch=切換到Webmin用戶 $1
log_switch=切換到Webmin用戶 $1
log_delete_users=刪除了 $1 Webmin用戶
log_delete_groups=刪除的 $1 Webmin組
log_joingroup=添加了 $1 Webmin用戶以將 $2 分組
@@ -91,7 +91,7 @@ log_pass=更改密碼限制
log_unix=更改了UNIX用戶身份驗證
log_sync=更改了Unix用戶同步
log_sql=更改的用戶和組數據庫
log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1
log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1
log_onefactor=取消註冊用戶 $1 進行雙重身份驗證
gedit_members=會員用戶和組
@@ -128,13 +128,13 @@ unix_shells=拒絕外殼不在文件中的Unix用戶
unix_eshells=缺少或不存在的shell文件
unix_restrict2=其他限制
unix_ewhogroup=缺少行 $1 的組
unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1
unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1
unix_enone=沒有Unix用戶或組允許輸入
unix_same=&lt;相同的用戶或組&gt;
unix_sudo=允許可以通過<tt>sudo</tt>運行所有命令的用戶以<tt>root</tt>身份登錄
unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1
unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1
unix_esudo=未安裝 $1 命令
unix_esudomod=未安裝<tt>sudo</tt>身份驗證所需的Perl模塊 $1
unix_esudomod=未安裝<tt>sudo</tt>身份驗證所需的Perl模塊 $1
unix_header=Unix用戶認證設置
unix_utable=允許的Unix用戶
@@ -173,14 +173,14 @@ udeletes_jerr=無法將用戶添加到組
udeletes_enone=未選擇
udeletes_title=刪除用戶
udeletes_rusure=您確定要刪除 $1 所選用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。
udeletes_users=所選用戶: $1
udeletes_users=所選用戶: $1
udeletes_ok=刪除用戶
udeletes_ereadonly=所選用戶之一被標記為不可編輯
gdeletes_err=刪除群組失敗
gdeletes_title=刪除群組
gdeletes_rusure=您確定要刪除 $1 選定的組以及它們包含的 $2 用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。
gdeletes_users=選定的組: $1
gdeletes_users=選定的組: $1
gdeletes_ok=刪除群組
pass_title=密碼限制
@@ -239,8 +239,8 @@ sql_addto1=將新用戶添加到本地文件
sql_nocache0=緩存與數據庫的連接
sql_nocache1=為每次查找打開一個新連接
sql_emod=缺少必需的Perl模塊<tt>$1</tt>
sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2
sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1
sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2
sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1
sql_eclass=LDAP對像類 $1 在服務器的模式中不存在
sql_err=無法保存用戶和組數據庫設置
sql_ehost=主機名丟失或無法解析
@@ -250,11 +250,11 @@ sql_edb=無效的數據庫名稱(不允許使用空格)
sql_eprefix=基本DN丟失或無效不允許使用空格
sql_eprefix2=無效的基本DN-應該類似於<tt>dc = mydomaindc = com</tt>
sql_title2=創建缺失表
sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的某些表丟失了 $1
sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的某些表丟失了 $1
sql_tableerr2=點擊下面的<b>創建表</b>按鈕以自動創建它們或手動運行下面的SQL。
sql_make=建立表格
sql_title3=創建丟失的DN
sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的LDAP DN丟失 $1
sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的LDAP DN丟失 $1
sql_dnerr2=單擊下面的<b>創建DN</b>按鈕以使其自動創建或手動將其添加到LDAP服務器。
sql_makedn=創建DN
sql_schema=下載LDAP模式
@@ -266,16 +266,16 @@ sql_etimeout=緩存的連接超時必須為數字
make_title=創建用戶和組表
make_err=創建用戶表和組表失敗
make_exec=執行SQL $1..
make_failed=..創建失敗: $1
make_failed=..創建失敗: $1
make_done=..完成
make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1
make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1
makedn_title=創建LDAP DN
makedn_eoc=找不到結構對像類!
makedn_exec=創建父DN $1..
makedn_failed=..創建失敗: $1
makedn_failed=..創建失敗: $1
makedn_done=..完成
makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題 $1
makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題 $1
schema_title=下載LDAP模式
schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服務器存儲用戶和組之前必須將其配置為使用以下架構。通常可以通過將架構定義保存在<tt>/etc/ldap/schema</tt>或<tt>/etc/openldap/schema</tt>中作為<tt>webmin.schema</tt>來完成,然後配置服務器以加載該架構文件。
@@ -292,7 +292,7 @@ twofactor_desc2=該頁面允許您使用<a href='$2' target=_blank>$1</a>。一
twofactor_enable=報名參加兩因素認證
twofactor_header=兩因素身份驗證註冊詳細信息
twofactor_enrolling=使用提供方 $1 進行兩因素身份驗證的註冊。
twofactor_failed=..註冊失敗: $1
twofactor_failed=..註冊失敗: $1
twofactor_done=..完成。您在此提供程序處的ID是<tt>$1</tt>。
twofactor_setup=此系統上尚未啟用兩因素身份驗證,但可以使用<a href='$1'>Webmin Configuration</a>模塊將其打開。
twofactor_ebutton=沒有點擊按鈕!

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=U ADSL-verbinding is tans onaktief. Klik op hierdie knoppie om m
index_boot=Begin met die tydstart
index_bootdesc=Verander hierdie opsie om te bepaal of u ADSL-verbinding opgestart word of nie.
index_return=module-indeks
index_version=RP-PPPoE weergawe $1
index_version=RP-PPPoE weergawe $1
index_esetup=Die Redhat ADSL-konfigurasielêer $1 bestaan nie op u stelsel nie. Hierdie module kan dit egter met basiese standaardinstellings vir u opstel deur op die knoppie hieronder te klik.
index_setup=Opstel konfigurasie lêer
index_cancel=Kanselleer verbinding

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
index_title=ADSL زبون ال
index_eadsl=RP-PPPoE أمر ال 1$ غير موجود في النظام أو غير صحيح,يمكن غير مثبت أو إعدادات القالب غير صحيحه
index_stop=ADSL ايقاف تشغيل ال
index_stopdesc=الاتصال بال أي دي أس إل مفعل حاليا و متصل بالعنوان 1$ .قم بالضغط علي زر الايقاف ليتم ايقافه بلأمر 1$ نعم.
index_stopdesc=الاتصال بال أي دي أس إل مفعل حاليا و متصل بالعنوان 1$ .قم بالضغط علي زر الايقاف ليتم ايقافه بلأمر 1$ نعم.
index_start=ADSL تشغيل ال
index_startdesc=حاليا غير مفعل ,قم بالضغط على زر البدء لتشغيل امر البدء ADSL اتصال ال
index_boot=تشغيل عند الإقلاع
@@ -48,7 +48,7 @@ save_euser=اسم مستخدم مفقود أو غير صحيح
save_econnect=اتصال مفقود أو غير صحيح
save_emss=حجم الحزمة مفقود او غير صحيح
save_title=حفظ الاعدادات
save_desc=الجديده تمت بنجاح,لايمكن استخدامها الى بعد اعادة الاتصال ADSL اعدادات الزبون ال
save_desc=الجديده تمت بنجاح,لايمكن استخدامها الى بعد اعادة الاتصال ADSL اعدادات الزبون ال
stop_err=ADSL فشل ايقاف تشغيل ال
stop_title=ADSL وقف تشغيل ال

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Падключэнне ADSL у цяперашні час неа
index_boot=Пачніце з часу загрузкі
index_bootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці з'яўляецца ваша падключэнне ADSL падчас загрузкі ці не.
index_return=Індэкс модуля
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_esetup=Файл канфігурацыі Redhat ADSL $1 не існуе ў вашай сістэме. Аднак гэты модуль можа наладзіць яго з асноўнымі значэннямі па змаўчанні, націснуўшы на кнопку ніжэй.
index_setup=Файл канфігурацыі налады
index_cancel=Адмена злучэння

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
index_title=Client ADSL
index_eadsl= No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 de RP-PPPoE. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_eadsl=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 de RP-PPPoE. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_econfig=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuració ADSL RP-PPPoE $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_emodem=El fitxer de configuració actual és per a un mòdem en un Linux de RedHat, no una connexió ADSL. Utilitza la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per especificar un dels altres fitxers <tt>ifcfg-ppp*</tt> de $1, o bé un que encara no existeixi per tal que el mòdul el creï per a tu.
index_stop=Desactiva l'ADSL
@@ -34,7 +34,7 @@ index_bytes=bytes
index_fw=En connectar-se, activa el tallafoc
index_fw_none=Cap
index_fw_standalone=Per a un sol host
index_fw_masquerade=Per al portal NAT
index_fw_masquerade=Per al portal NAT
index_connect=Temps durant el qual cal intentar la connexió
index_forever=Sempre

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaše připojení ADSL je momentálně neaktivní. Klepnutím na
index_boot=Začít v době spuštění
index_bootdesc=Změňte tuto možnost, abyste určili, zda bude vaše připojení ADSL vyvoláno v době spuštění, či nikoli.
index_return=index modulu
index_version=RP-PPPoE verze $1
index_version=RP-PPPoE verze $1
index_esetup=Konfigurační soubor Redhat ADSL $1 ve vašem systému neexistuje. Tento modul ji však může nastavit se základními výchozími hodnotami kliknutím na tlačítko níže.
index_setup=Nastavení konfiguračního souboru
index_cancel=Zrušit připojení

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Din ADSL-forbindelse er i øjeblikket inaktiv. Klik på denne kn
index_boot=Start ved starttidspunktet
index_bootdesc=Skift denne mulighed for at kontrollere, om din ADSL-forbindelse opføres på starttidspunktet eller ej.
index_return=modul indeks
index_version=RP-PPPoE version $1
index_version=RP-PPPoE version $1
index_esetup=Redhat ADSL-konfigurationsfilen $1 findes ikke på dit system. Imidlertid kan dette modul indstille det til dig med grundlæggende standardindstillinger ved at klikke på knappen nedenfor.
index_setup=Opsæt konfigurationsfil
index_cancel=Annuller forbindelse

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=ADSL-yhteytesi on tällä hetkellä passiivinen. Napsauta tätä
index_boot=Aloita käynnistyksen yhteydessä
index_bootdesc=Muuta tätä asetusta hallitaksesi, tuodaanko ADSL-yhteytesi käynnistyksen aikana vai ei.
index_return=moduulihakemisto
index_version=RP-PPPoE-versio $1
index_version=RP-PPPoE-versio $1
index_esetup=Redhat ADSL -määritystiedostoa $1 ei ole järjestelmässäsi. Tämä moduuli voi kuitenkin asettaa sen sinulle perusasetuksilla napsauttamalla alla olevaa painiketta.
index_setup=Asennuskokoonpanotiedosto
index_cancel=Peruuta yhteys

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ index_start=Démarrer ADSL
index_startdesc=Votre connexion ADSL est actuellement inactive. Cliquez sur ce bouton pour la démarrer avec la commande $1.
index_boot=Démarrer lors de l'amorçage
index_bootdesc=Changez cette option pour contrôler si votre connexion ADSL est invoquée lors de l'amorçage ou non.
index_return=à l'index du module
index_return=à l'index du module
index_version=RP-PPPoE version $1
index_esetup=Le fichier de configuration $1 Redhat ADSL n'existe pas sur votre système. Néanmoins, ce module peut le configurer pour vous avec les réglages de base par défaut en cliquant sur le bouton ci-dessous.
index_setup=Mettre en place le fichier de configuration
@@ -32,11 +32,11 @@ index_bytes=octets
index_fw=Pare-feu à activer lors de la connexion
index_fw_none=Aucun
index_fw_standalone=Pour un seul hôte
index_fw_masquerade=Pour une passerelle NAT
index_fw_masquerade=Pour une passerelle NAT
index_connect=Temps imparti pendant lequel tenter une connexion
index_forever=Toujours
start_err=Impossible de démarrer la connexion ADSL
start_err=Impossible de démarrer la connexion ADSL
start_title=Démarrage de l'ADSL
start_ip=Une connexion ADSL a été établie avec l'adresse IP $1.
start_demand=Du fait que le mode connexion à la demande est activé, votre connexion ADSL ne sera démarrée que quand c'est nécessaire.
@@ -51,7 +51,7 @@ save_emss=Taille de paquets maximale manquante ou invalide
save_title=Enregistrer la configuration
save_desc=Votre configuration client ADSL a été enregistrée avec succès, mais ne sera pas utilisée jusqu'à ce que vous vous reconnectiez.
stop_err=Impossible d'arrêter la connexion ADSL
stop_err=Impossible d'arrêter la connexion ADSL
stop_title=Arrêter ADSL
stop_ok=Votre connexion ADSL a été arrêtée avec succès.
stop_failed=Votre connexion ADSL est encore active pour une raison quelconque !

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=חיבור ה- ADSL שלך אינו פעיל כרגע. לחץ ע
index_boot=התחל בזמן האתחול
index_bootdesc=שנה אפשרות זו כדי לקבוע אם חיבור ה- ADSL שלך יעלה בזמן האתחול או לא.
index_return=אינדקס מודול
index_version=גרסת RP-PPPoE $1
index_version=גרסת RP-PPPoE $1
index_esetup=קובץ התצורה Redhat ADSL $1 אינו קיים במערכת שלך. עם זאת, מודול זה יכול להגדיר אותו עבורך עם ברירת מחדל בסיסית על ידי לחיצה על הכפתור למטה.
index_setup=הגדרת קובץ תצורה
index_cancel=בטל חיבור

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=ADSL 연결이 현재 비활성화되어 있습니다. 이 버
index_boot=부팅시 시작
index_bootdesc=부팅시 ADSL 연결을 가져올 지 여부를 제어하려면이 옵션을 변경하십시오.
index_return=모듈 색인
index_version=RP-PPPoE 버전 $1
index_version=RP-PPPoE 버전 $1
index_esetup=시스템에 Redhat ADSL 구성 파일 $1 이 (가) 없습니다. 그러나이 모듈은 아래 버튼을 클릭하여 기본 기본값으로 설정할 수 있습니다.
index_setup=설정 구성 파일
index_cancel=연결 취소

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Jūsu ADSL savienojums pašlaik ir neaktīvs. Noklikšķiniet uz
index_boot=Sāciet sāknēšanas laikā
index_bootdesc=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai jūsu ADSL savienojums tiek atvērts sāknēšanas laikā.
index_return=moduļa indekss
index_version=RP-PPPoE versija $1
index_version=RP-PPPoE versija $1
index_esetup=Redhat ADSL konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā neeksistē. Tomēr šis modulis var iestatīt to jums ar pamata noklusējumiem, noklikšķinot uz zemāk esošās pogas.
index_setup=Iestatīšanas konfigurācijas fails
index_cancel=Atcelt savienojumu

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ index_boot=Mulakan pada masa boot
index_bootdesc=Ubah pilihan ini untuk mengawal sama ada sambungan ADSL anda dilakukan pada masa boot atau tidak.
index_return=indeks modul
index_version=RP-PPPoE versi $1
index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah.
index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah.
index_setup=Persediaan fail konfigurasi
index_cancel=Batal Sambungan
index_canceldesc=Klien ADSL sedang cuba untuk mewujudkan sambungan. Klik butang ini untuk membatalkan percubaan dengan perintah $1.

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Il-konnessjoni ADSL tiegħek bħalissa mhix attiva. Ikklikkja di
index_boot=Ibda fil-ħin tal-ibbutjar
index_bootdesc=Ibdel din l-għażla biex tikkontrolla jekk il-konnessjoni ADSL tiegħek hijiex aġġornata fil-ħin tal-bidu jew le.
index_return=indiċi tal-modulu
index_version=Il-verżjoni RP-PPPoE $1
index_version=Il-verżjoni RP-PPPoE $1
index_esetup=Il-fajl tal-konfigurazzjoni Redhat ADSL $1 ma jeżistix fis-sistema tiegħek. Madankollu, dan il-modulu jista 'jistabbilixxiha b'default bażiċi billi tikklikkja l-buttuna hawn taħt.
index_setup=Fajl konfigurazzjoni Setup
index_cancel=Ikkanċella Konnessjoni

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Sua conexão ADSL está atualmente inativa. Clique neste botão
index_boot=Iniciar no momento da inicialização
index_bootdesc=Altere esta opção para controlar se sua conexão ADSL é ativada no momento da inicialização ou não.
index_return=índice do módulo
index_version=Versão RP-PPPoE $1
index_version=Versão RP-PPPoE $1
index_esetup=O arquivo de configuração ADSL Redhat $1 não existe no seu sistema. No entanto, este módulo pode configurá-lo para você com os padrões básicos clicando no botão abaixo.
index_setup=Arquivo de configuração da instalação
index_cancel=Cancelar conexão

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Conexiunea dvs. ADSL este în prezent inactivă. Faceți clic pe
index_boot=Începeți la ora de pornire
index_bootdesc=Modificați această opțiune pentru a controla dacă conexiunea dvs. ADSL este creată la momentul de pornire sau nu.
index_return=indexul modulului
index_version=Versiunea RP-PPPoE $1
index_version=Versiunea RP-PPPoE $1
index_esetup=Fișierul de configurare Redhat ADSL $1 nu există pe sistemul dvs. Cu toate acestea, acest modul îl poate configura pentru dvs. cu valori implicite de bază, făcând clic pe butonul de mai jos.
index_setup=Configurarea fișierului de configurare
index_cancel=Anulați conexiunea

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Ваше ADSL-соединение в данный момент
index_boot=Начать во время загрузки
index_bootdesc=Измените эту опцию, чтобы контролировать, будет ли ваше ADSL-соединение установлено во время загрузки или нет.
index_return=индекс модуля
index_version=RP-PPPoE версия $1
index_version=RP-PPPoE версия $1
index_esetup=Файл конфигурации Redhat ADSL $1 не существует в вашей системе. Тем не менее, этот модуль может настроить его для вас с основными настройками по умолчанию, нажав кнопку ниже.
index_setup=Файл конфигурации установки
index_cancel=Отменить соединение

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaše pripojenie ADSL je momentálne neaktívne. Kliknutím na t
index_boot=Začať pri štarte systému
index_bootdesc=Zmeňte túto možnosť, aby ste určili, či bude vaše pripojenie ADSL vyvolané v čase zavádzania alebo nie.
index_return=index modulu
index_version=RP-PPPoE verzia $1
index_version=RP-PPPoE verzia $1
index_esetup=Konfiguračný súbor Redhat ADSL $1 vo vašom systéme neexistuje. Tento modul vás však môže nastaviť pomocou základných predvolených nastavení kliknutím na tlačidlo nižšie.
index_setup=Nastaviť konfiguračný súbor
index_cancel=Zrušiť pripojenie

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaša povezava ADSL je trenutno neaktivna. Kliknite ta gumb, da
index_boot=Začnite ob zagonu
index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali je vaša povezava ADSL vzpostavljena ob zagonu ali ne.
index_return=kazalo modula
index_version=RP-PPPoE različica $1
index_version=RP-PPPoE različica $1
index_esetup=Konfiguracijska datoteka Redhat ADSL v sistemu ne obstaja. Vendar ga lahko ta modul nastavi za osnovne privzete nastavitve s klikom na spodnji gumb.
index_setup=Konfiguracijska datoteka nastavitve
index_cancel=Prekini povezavo

View File

@@ -3,19 +3,19 @@ index_eadsl=ไม่พบคำสั่ง RP-PPPoE บนระบบขอ
index_econfig=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า RP-PPPoE ADSL บนระบบของคุณ อาจไม่ได้ติดตั้งไว้หรือ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณไม่ถูกต้อง
index_emodem=ไฟล์การกำหนดค่าปัจจุบันมีไว้สำหรับโมเด็มบน Redhat Linux ไม่ใช่การเชื่อมต่อ ADSL ใช้หน้า <a สามารถสร้างให้คุณได้
index_stop=ปิด ADSL
index_stopdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณกำลังใช้งานด้วยที่อยู่ IP $1 คลิกปุ่มนี้เพื่อปิดด้วยคำสั่ง $2
index_stopdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณกำลังใช้งานด้วยที่อยู่ IP $1 คลิกปุ่มนี้เพื่อปิดด้วยคำสั่ง $2
index_start=เริ่ม ADSL
index_startdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณไม่ได้ใช้งานในขณะนี้ คลิกปุ่มนี้เพื่อเริ่มต้นด้วยคำสั่ง $1
index_startdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณไม่ได้ใช้งานในขณะนี้ คลิกปุ่มนี้เพื่อเริ่มต้นด้วยคำสั่ง $1
index_boot=เริ่มที่เวลาบูต
index_bootdesc=เปลี่ยนตัวเลือกนี้เพื่อควบคุมว่าการเชื่อมต่อ ADSL ของคุณจะปรากฏขึ้น ณ เวลาบูตหรือไม่
index_return=ดัชนีโมดูล
index_version=RP-PPPoE รุ่น $1
index_version=RP-PPPoE รุ่น $1
index_esetup=ไฟล์การกำหนดค่า Redhat ADSL $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณ อย่างไรก็ตามโมดูลนี้สามารถตั้งค่าให้คุณด้วยค่าเริ่มต้นพื้นฐานโดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง
index_setup=ตั้งค่าไฟล์กำหนดค่า
index_cancel=ยกเลิกการเชื่อมต่อ
index_canceldesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังพยายามสร้างการเชื่อมต่อ คลิกปุ่มนี้เพื่อยกเลิกความพยายามด้วยคำสั่ง $1
index_canceldesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังพยายามสร้างการเชื่อมต่อ คลิกปุ่มนี้เพื่อยกเลิกความพยายามด้วยคำสั่ง $1
index_cdemand=ยกเลิกตามความต้องการ
index_cdemanddesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังรอการร้องขอการเชื่อมต่อตามคำขอ คลิกปุ่มนี้เพื่อหยุดด้วย comnmand $1
index_cdemanddesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังรอการร้องขอการเชื่อมต่อตามคำขอ คลิกปุ่มนี้เพื่อหยุดด้วย comnmand $1
index_header=ตัวเลือกการกำหนดค่าไคลเอนต์ ADSL
index_desc=การตั้งค่าด้านล่างนี้ใช้กับการเชื่อมต่อ ADSL ใหม่ใด ๆ ที่เริ่มต้นโดยระบบของคุณ หากคุณเปลี่ยนการเชื่อมต่อจะต้องปิดและเริ่มต้นใหม่เพื่อให้การปรับเปลี่ยนมีผล
@@ -40,7 +40,7 @@ index_forever=ตลอดไป
start_err=ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ ADSL
start_title=เริ่ม ADSL
start_ip=สร้างการเชื่อมต่อ ADSL ด้วยที่อยู่ IP $1
start_ip=สร้างการเชื่อมต่อ ADSL ด้วยที่อยู่ IP $1
start_demand=เนื่องจากเปิดใช้งานโหมดเชื่อมต่อตามคำขอการเชื่อมต่อ ADSL ของคุณจะเริ่มต้นเมื่อจำเป็นเท่านั้น
start_bg=การเชื่อมต่อ ADSL ไม่ได้เริ่มภายใน 20 วินาที ไคลเอนต์ ADSL จะพยายามเชื่อมต่อในพื้นหลังต่อไปจนกว่าจะประสบความสำเร็จ

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ index_desc=Aşağıdaki ayarlar sisteminizde başlatılacak olan yeni ADSL bağl
index_eth=Ethernet arayüzü
index_other=Diğer..
index_demand=İstek üzerine bağlantı yapılsın mı?
index_timeout=Evet, bu sürede
index_timeout=Evet, bu sürede
index_secs=saniye
index_user=Kullanıcı adı
index_sec=Parola

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Підключення ADSL наразі неактивне. Н
index_boot=Почніть з часу завантаження
index_bootdesc=Змініть цей параметр, щоб контролювати, чи підключено ваш ADSL під час завантаження чи ні.
index_return=індекс модуля
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_version=RP-PPPoE версія $1
index_esetup=Файл конфігурації Redhat ADSL $1 у вашій системі не існує. Однак цей модуль може встановити його для базових значень за замовчуванням, натиснувши кнопку нижче.
index_setup=Файл конфігурації налаштування
index_cancel=Скасувати підключення

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Kết nối ADSL của bạn hiện không hoạt động. Nhấ
index_boot=Bắt đầu lúc khởi động
index_bootdesc=Thay đổi tùy chọn này để kiểm soát xem kết nối ADSL của bạn có được đưa lên khi khởi động hay không.
index_return=chỉ số mô-đun
index_version=Phiên bản RP-PPPoE $1
index_version=Phiên bản RP-PPPoE $1
index_esetup=Tệp cấu hình Redhat ADSL $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn. Tuy nhiên, mô-đun này có thể thiết lập nó cho bạn với các mặc định cơ bản bằng cách nhấp vào nút bên dưới.
index_setup=Cài đặt tập tin cấu hình
index_cancel=Hủy kết nối

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
index_title=Tekst Inlog
index_epython=Ajaxterm heeft Python nodig om te werken, echter de $1 opdracht is niet gevonden op uw systeem.
index_estart=Ajaxterm heeft geen verbindingen geaccepteerd op poort $2 na $1 seconden.
index_estart=Ajaxterm heeft geen verbindingen geaccepteerd op poort $2 na $1 seconden.
index_popup=Openen in een aparte window ..
index_credits=Gebruik de code van <a href='$1' target=_new>Ajaxterm</a> van Antony Lesuisse.

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Kon nie '$1' gids skep nie : $2
cvirt_eroot3=U mag nie die wortelgids '$1' gebruik nie
cvirt_eroot4=Geen gebruiker is gedefinieër in die Apache-opset nie
cvirt_etaken=Daar bestaan reeds 'n virtuele bediener met dieselfde naam en poort
cvirt_efile=Kon nie skryf aan $1 : $2
cvirt_efile=Kon nie skryf aan $1 : $2
cvirt_emissing=Die nuwe virtuele bediener is bygevoeg tot $1, maar hierdie lêer word nie deur Apache gebruik nie. Gaan die <a href='$2'>modulekonfigurasie</a> na en maak seker dat die 'Lêer of gids om virtuele bedieners toe te voeg' korrek is.
etype=U mag nie hierdie tipe opsies wysig nie

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Не атрымалася стварыць каталог "$1" : $2
cvirt_eroot3=Вам не дазволена выкарыстоўваць каранёвую дырэкторыю "$1"
cvirt_eroot4=У канфігурацыі Apache не вызначаны карыстальнік
cvirt_etaken=Віртуальны сервер з такім імем і портам ужо існуе
cvirt_efile=Не атрымалася запісаць у $1 : $2
cvirt_efile=Не атрымалася запісаць у $1 : $2
cvirt_emissing=Новы віртуальны сервер быў дададзены ў $1, але Apache гэты файл не выкарыстоўваецца. Праверце канфігурацыю модуля <a href='$2'></a> і пераканайцеся, што "Файл ці каталог для дадання віртуальных сервераў" правільны.
etype=Вам не дазволена рэдагаваць параметры такога тыпу

View File

@@ -202,7 +202,7 @@ type_20=Image Map
htaccess_title=Файлове за настройка на директории
htaccess_ecannot=Не можете да редактирате htaccess файловете
htaccess_file=Съществуващи файлове с опции
htaccess_desc=Допълнителни настройки на директориите могат да бъдат зададени чрез файл (обикновено наречен <tt>.htaccess</tt>) във всяка от тях. Настройките се отнасят за всички файлове от тази директория и нейните под-директории, освен ако не са обезсмислени от друг такъв файл.
htaccess_desc=Допълнителни настройки на директориите могат да бъдат зададени чрез файл (обикновено наречен <tt>.htaccess</tt>) във всяка от тях. Настройките се отнасят за всички файлове от тази директория и нейните под-директории, освен ако не са обезсмислени от друг такъв файл.
htaccess_create=Създай Файл с Настройки
htaccess_find=Намери Файлове с Настройки
htaccess_auto=Автоматично
@@ -421,7 +421,7 @@ core_signame=Име на сървъра
core_signone=Няма
core_virtpath=Виртуален път до сървъра
core_footer=Footer на съобщенията за грешка
core_evirtpath=Пътят до виртуалния сървър трябва да започва с /
core_evirtpath=Пътят до виртуалния сървър трябва да започва с /
core_defmime=Подразбиращ се MIME тип
core_edefmime=Подразбиращият се MIME тип трябва да бъде изписан като тип/подтип
core_forcetype=Използвай MIME тип
@@ -724,7 +724,7 @@ mod_imap_unform=Покажи неформатирано меню
mod_imap_disperr=Покажи сървърните грешки
mod_imap_donoth=Не предприемай нищо
mod_imap_goimap=Отиди на imagemap URL
mod_imap_goref=Отиди на референтния URL
mod_imap_goref=Отиди на референтния URL
mod_imap_gourl=Отиди на URL...
mod_imap_defact=Действие по подразбиране за imagemaps
mod_imap_default2=По подразбиране
@@ -743,7 +743,7 @@ mod_actions_cgiurl=URL на CGI скрипт
mod_actions_mimecgi=Изпълнител или MIME типови CGI действия
mod_actions_http=HTTP метод
mod_actions_cgi=CGI скрипт
mod_actions_httpcgi=HTTP метод с CGI действия
mod_actions_httpcgi=HTTP метод с CGI действия
mod_actions_emime='$1' не е валиден изпълнител или MIME тип
mod_actions_ecgi='$1' не е валиден CGI скрипт
mod_actions_enometh=Не е избран метод за изпълнение на CGI скрипт '$1'

View File

@@ -234,7 +234,7 @@ reconfig_ecannot=Nemáte oprávnění rekonfigurovat apache
reconfig_ever=Chyba při zjišťování verze spuštěného Apache serveru $1. Zkontrolujte vaši <a href='$2'>konfiguraci modulu</a> a ujistěte se, zda je zapsánasprávná cesta.
reconfig_desc1=Vaše konfigurace Apache byla změněna, nebo není spustitelná Webminem. Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Můžete si označit (či zrušit označení) moduly, pokud není seznam v pořádku.
reconfig_desc2=Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Pokud používáte dynamické nahrávání modulů, můžete označit ty moduly, které byly dynamicky nahrány.
reconfig_desc3=Nejste-li si jisti, které moduly Apache váš systém podporuje, pak Webminová konfigurace může pracovat s podporovanými moduly automaticky.
reconfig_desc3=Nejste-li si jisti, které moduly Apache váš systém podporuje, pak Webminová konfigurace může pracovat s podporovanými moduly automaticky.
reconfig_ok=Konfigurovat
defines_title=Editace definovaných parametrů
@@ -765,7 +765,7 @@ autoindex_diricon=Ikony pro rejstřík adresáře
autoindex_deficon=Výchozí ikona pro rejstřík adresáře
autoindex_default=Výchozí
autoindex_edeficon=Neplatná výchozí URL k ikoně
autoindex_diralt=ALT tagy pro rejstřík adresáře
autoindex_diralt=ALT tagy pro rejstřík adresáře
autoindex_desc=Popis
autoindex_fnames=Jména souborů
autoindex_dirdesc=Popisy pro rejstřík adresáře

View File

@@ -353,8 +353,8 @@ core_proclimit=Process limit
core_cpulimit2=CPU resource limit
core_memlimit2=memory resource limit
core_proclimit2=process limit
core_slimit=Soft limit
core_hlimit=Hard limit
core_slimit=Soft limit
core_hlimit=Hard limit
core_eslimit=$1 is not a valid soft $2
core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2
core_dport=Default port:
@@ -476,8 +476,8 @@ core_custom=Custom error responses
core_eerror='$1' is not a valid error code
core_eurl='$1' is not a valid URL
core_syslog=System Log
core_filelog=File
core_proglog=Program
core_filelog=File
core_proglog=Program
core_errfile=Error log file
core_logto=Error log to
core_efilelog=Invalid error log file

View File

@@ -355,8 +355,8 @@ core_proclimit=Process limit
core_cpulimit2=CPU resource limit
core_memlimit2=memory resource limit
core_proclimit2=process limit
core_slimit=Soft limit
core_hlimit=Hard limit
core_slimit=Soft limit
core_hlimit=Hard limit
core_eslimit=$1 is not a valid soft $2
core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2
core_dport=Default port:
@@ -485,8 +485,8 @@ core_custom=Custom error responses
core_eerror='$1' is not a valid error code
core_eurl='$1' is not a valid URL
core_syslog=System Log
core_filelog=File
core_proglog=Program
core_filelog=File
core_proglog=Program
core_errfile=Error log file
core_logto=Error log to
core_efilelog=Invalid error log file

View File

@@ -118,7 +118,7 @@ virt_Proxy=Serveur mandataire
virt_DirectoryMatch=Regexp sur le répertoire
virt_FilesMatch=Regexp sur les fichiers
virt_LocationMatch=Regexp sur l'emplacement
virt_ProxyMatch=Regexp sur le mandataire (proxy)
virt_ProxyMatch=Regexp sur le mandataire (proxy)
virt_exact=Correspondance exacte
virt_re=Correspondance avec une expression régulière
virt_regexp=Expression régulière ?
@@ -204,7 +204,7 @@ type_20=Imagemaps
htaccess_title=Fichiers d'options par répertoire
htaccess_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les fichiers htaccess
htaccess_file=Fichier d'options existant
htaccess_desc=Vous pouvez spécifier des options par répertoire additionnelles dans un fichier (habituellement appelé <tt>.htaccess</tt>) dans chaque répertoire. Les options s'appliquent à tous les fichiers de ce répertoire et à tout sous-répertoire, à moins qu'elles ne soient supplantées par un autre fichier d'options.
htaccess_desc=Vous pouvez spécifier des options par répertoire additionnelles dans un fichier (habituellement appelé <tt>.htaccess</tt>) dans chaque répertoire. Les options s'appliquent à tous les fichiers de ce répertoire et à tout sous-répertoire, à moins qu'elles ne soient supplantées par un autre fichier d'options.
htaccess_create=Créer un fichier d'options
htaccess_find=Chercher les fichiers d'options
htaccess_auto=Automatiquement

View File

@@ -190,7 +190,7 @@ reconfig_ok=구성
defines_title=정의된 매개 변수 편집
defines_ecannot=httpd 정의를 편집할 수 없습니다
defines_desc=Apache가 시작되면 매개 변수가 <tt>-D</tt> 명령행 옵션과 함께 전달될 수 있습니다. 그러한 매개 변수는 어떤 지시어가 사용자의 구성 파일에 사용되는지에 영향을 줄 수 있으므로, Webmin은 시작 시 Apache에 전달되는 지시어를 알고 있어야 합니다. 시스템에 사용된 매개 변수를 오른쪽의 텍스트 필드에 입력하십시오.
defines_config=다음 정의된 매개 변수는 이미 알려져 있다는 점에 유의하십시오: $1
defines_config=다음 정의된 매개 변수는 이미 알려져 있다는 점에 유의하십시오: $1
authu_ecannot='$1'은(는) 허용되는 사용자 텍스트 파일이 아닙니다
authu_title=사용자 목록
@@ -435,7 +435,7 @@ mod_alias_from=시작
mod_alias_to=끝
mod_alias_status=상태
mod_alias_efrom='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다
mod_alias_edest='$1'은(는) 유효한 $2 목적지가 아닙니다
mod_alias_edest='$1'은(는) 유효한 $2 목적지가 아닙니다
mod_alias_alias=문서 디렉토리 별칭
mod_alias_alias2=문서 별칭
mod_alias_regexp=정규식 문서 디렉토리 별칭

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ index_delete=선택된 서버 삭제
cvirt_eroot3=루트 디렉토리 '$1'을 (를) 사용할 수 없습니다
cvirt_eroot4=Apache 구성에 사용자가 정의되어 있지 않습니다
cvirt_efile=$1에 쓰지 못했습니다 : $2
cvirt_efile=$1에 쓰지 못했습니다 : $2
cvirt_emissing=새 가상 서버가 $1에 추가되었지만이 파일은 Apache에서 사용되지 않습니다. <a href='$2'>모듈 구성</a>을 확인하고 '가상 서버를 추가 할 파일 또는 디렉토리'가 올바른지 확인하십시오.
eafter=구성 확인 실패 : $1 변경 사항이 저장되지 않았습니다.
@@ -52,7 +52,7 @@ vserv_default=기본
manual_configs=구성 파일 편집
manual_file=파일에서 지시문 편집 :
manual_efile=잘못된 Apache 구성 파일
manual_etest=구성 파일 오류 감지 : $1
manual_etest=구성 파일 오류 감지 : $1
manual_editfile=구성 파일 편집 :
manual_switch=편집하다
@@ -106,7 +106,7 @@ core_fileowner=파일 소유자 일치
core_filegroup=그룹 소유자 일치
core_major=메이저 버전 만
core_fileetag=에서 ETag 헤더 생성
core_fileetag_sel=선택된 속성 :
core_fileetag_sel=선택된 속성 :
core_fileetag_inode=노드 번호
core_fileetag_mtime=마지막 수정 시간
core_fileetag_size=파일 크기

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Nepavyko sukurti katalogo '$1' : $2
cvirt_eroot3=Jums neleidžiama naudoti šakninio katalogo „$1“
cvirt_eroot4=„Apache“ konfigūracijoje nėra apibrėžtas joks vartotojas
cvirt_etaken=Virtualus serveris tuo pačiu pavadinimu ir prievadu jau yra
cvirt_efile=Nepavyko parašyti į $1 : $2
cvirt_efile=Nepavyko parašyti į $1 : $2
cvirt_emissing=Naujas virtualus serveris buvo pridėtas prie $1, tačiau šis failas nenaudojamas „Apache“. Patikrinkite <a href='$2'>modulio konfigūraciją</a> ir įsitikinkite, kad „Failas ar katalogas, į kurį norite įtraukti virtualius serverius“ yra teisingi.
etype=Jums neleidžiama redaguoti šio tipo parinkčių

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Neizdevās izveidot direktoriju '$1' : $2
cvirt_eroot3=Jums nav atļauts izmantot saknes direktoriju '$1'
cvirt_eroot4=Apache konfigurācijā nav definēts neviens lietotājs
cvirt_etaken=Virtuālais serveris ar tādu pašu nosaukumu un portu jau pastāv
cvirt_efile=Neizdevās uzrakstīt $1 : $2
cvirt_efile=Neizdevās uzrakstīt $1 : $2
cvirt_emissing=Jaunais virtuālais serveris tika pievienots $1, taču Apache šo failu neizmanto. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a> un pārliecinieties, vai 'Fails vai direktorijs, lai virtuālajiem serveriem pievienotu' ir pareizs.
etype=Jums nav atļauts rediģēt šāda veida opcijas

View File

@@ -390,7 +390,7 @@ core_evirtpath=Lokasi pelayan maya mestilah bermula dengan /
core_defmime=Jenis MIME lalai
core_edefmime=Jenis MIME lalai mestilah dalam jenis/subjenis
core_forcetype=Paksa jenis MIME
core_eforcetype=Jenis MIME yang dipaksa mestilah dalam jenis / subjenis
core_eforcetype=Jenis MIME yang dipaksa mestilah dalam jenis / subjenis
core_realm=Nama pengesahan realm
core_authtype=Jenis pengesahan
core_authall=Semua kawalan capaian
@@ -405,7 +405,7 @@ core_ver=Hanya versi
core_minor=Versi kecil sahaja
core_coredir=Direktori core dump
core_lockfile=Fail kunci pelayan
core_maxbody=Permintaan maksimum saiz badan
core_maxbody=Permintaan maksimum saiz badan
core_maxxml=Maksimum saiz badan permintaan XML
core_maxhead=Header maksimum dalam permintaan
core_maxshead=Permintaan maksimum saiz header
@@ -796,7 +796,7 @@ worker_minspare=Urutan ganti minimum
worker_maxspare=Urutan ganti maksimum
worker_eminspare=Urutan ganti minimum mestilah integer
worker_emaxspare=Urutan ganti maksimum mestilah integer
worker_threads=Urutan setiap anak proses
worker_threads=Urutan setiap anak proses
worker_ethreads=Bilangan urutan untuk satu proses anak mesti integer
perchild_num=Nombor proses

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Ma rnexxielux joħloq direttorju '$1' : $2
cvirt_eroot3=M'għandekx permess tuża d-direttorju tal-għeruq "$1"
cvirt_eroot4=L-ebda Utent definit fil-konfigurazzjoni Apache
cvirt_etaken=Diġà jeżisti server virtwali bl-istess isem u port
cvirt_efile=Ma rnexxielux jikteb lil $1 : $2
cvirt_efile=Ma rnexxielux jikteb lil $1 : $2
cvirt_emissing=Is-server virtwali l-ġdid ġie miżjud ma '$1, iżda dan il-fajl ma jintużax minn Apache. Iċċekkja l- <a href='$2'>konfigurazzjoni tal-modulu</a> u kun żgur li l-'Fajl jew direttorju biex iżżid servers virtwali 'hija korretta.
etype=M'għandekx permess teditja għażliet ta 'dan it-tip

View File

@@ -701,7 +701,7 @@ mod_setenvif_var=Variabele
mod_setenvif_value=Waarde
mod_setenvif_txt=Variabelen instellen op basis van aanvraag headers
mod_setenvif_eheader=Ongeldige aanvraag header '$1'
mod_setenvif_eregex=Ongeldige reguliere expressie '$1'
mod_setenvif_eregex=Ongeldige reguliere expressie '$1'
mod_setenvif_evar=Ongeldige variabele naam '$1'
mod_setenvif_clear=Wissen

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ cvirt_eroot3=Du har ikke tilgang til å bruke rot-katalogen '$1'
cvirt_eroot4=Ingen bruker definert i Apache konfigurasjonen
cvirt_etaken=En virtuell tjener med samme navn og port finnes allerede
cvirt_efile=Kunne ikke skrive til $1 : $2
cvirt_emissing=Den nye virtuelle tjeneren ble lagt til $1, men denne filen brukes ikke av Apache. Sjekk <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> og forsikre deg om at 'Fil eller katalog som virtuelle servere skal legges til' er korrekt
cvirt_emissing=Den nye virtuelle tjeneren ble lagt til $1, men denne filen brukes ikke av Apache. Sjekk <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> og forsikre deg om at 'Fil eller katalog som virtuelle servere skal legges til' er korrekt
etype=Du har ikke lov til å redigere innstillinger av denne typen
efailed=Kunne ikke lagre $1

View File

@@ -355,8 +355,8 @@ core_proclimit=Limit procesów
core_cpulimit2=Limit zasobów CPU
core_memlimit2=Limit zasobów pamięci
core_proclimit2=Limit procesów
core_slimit=Limit miękki
core_hlimit=Limit twardy
core_slimit=Limit miękki
core_hlimit=Limit twardy
core_eslimit=$1 nie jest prawidłowym limitem miękkim $2
core_ehlimit=$1 nie jest prawidłowym limitem twardym $2
core_dport=Domyślny port:

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ index_delete=Excluir servidores selecionados
cvirt_eroot3=Você não tem permissão para usar o diretório raiz '$1'
cvirt_eroot4=Nenhum usuário definido na configuração do Apache
cvirt_etaken=Já existe um servidor virtual com o mesmo nome e porta
cvirt_efile=Falha ao gravar em $1 : $2
cvirt_efile=Falha ao gravar em $1 : $2
cvirt_emissing=O novo servidor virtual foi adicionado a $1, mas esse arquivo não é usado pelo Apache. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> e verifique se o 'Arquivo ou diretório ao qual adicionar servidores virtuais' está correto.
default_serv=servidor padrão

View File

@@ -909,7 +909,7 @@ mod_ssl_ecerton=Quando o SSL é habilitado, um arquivo de certificado deve ser s
mod_apachessl_notssl=Negar acesso SSL
mod_apachessl_forcessl=Forçar acesso SSL/não-SSL?
mod_apachessl_capath=Caminho do diretório com os certificados das Autoridades Certificadoras
mod_apachessl_capath=Caminho do diretório com os certificados das Autoridades Certificadoras
mod_apachessl_cafile=Arquivo com os certificados das Autoridades Certificadoras
mod_apachessl_requiredcifher=Suítes de cifras possível que poderão ser usadas nas negociações SSL
mod_apachessl_requirecifher=Suítes de cifras requeridas, usadas depois que a conexão está estabelecida para verificar a cifra

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Crearea directorului '$1' : $2
cvirt_eroot3=Nu aveți voie să utilizați directorul rădăcină „$1”
cvirt_eroot4=Niciun utilizator definit în configurația Apache
cvirt_etaken=Există deja un server virtual cu același nume și port
cvirt_efile=Nu a reușit să scrie la $1 : $2
cvirt_efile=Nu a reușit să scrie la $1 : $2
cvirt_emissing=Noul server virtual a fost adăugat la $1, dar acest fișier nu este folosit de Apache. Verificați configurația modulului <a href='$2'></a> și asigurați-vă că „Fișier sau director în care să adăugați servere virtuale” este corect.
etype=Nu aveți voie să editați opțiuni de acest tip

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ index_version=Версия apache $1
index_file=Добавить виртуальный сервер в файл
index_fmode0=Стандартный файл $1
index_fmode1=Файл виртуальных серверов $1
index_fmode1d=Новый файл в каталоге виртуальных серверов $1
index_fmode1d=Новый файл в каталоге виртуальных серверов $1
index_fmode2=Выбранный файл
index_delete=Удалить выбранные серверы
@@ -70,7 +70,7 @@ cvirt_eroot3=Вам запрещено использовать корневой
cvirt_eroot4=Ни один пользователь, определенный в конфигурации Apache
cvirt_etaken=Виртуальный сервер с таким именем и портом уже существует
cvirt_efile=Ошибка записи в $1 : $2
cvirt_emissing=Был добавлен новый виртуальный сервер в $1, но этот файл не используется Apache. Проверьте <a href='$2'>модуль конфигурации</a> и убедитесь, что 'файл или каталог для добавления виртуальных серверов' является правильным.
cvirt_emissing=Был добавлен новый виртуальный сервер в $1, но этот файл не используется Apache. Проверьте <a href='$2'>модуль конфигурации</a> и убедитесь, что 'файл или каталог для добавления виртуальных серверов' является правильным.
etype=Вам запрещено редактировать параметры данного типа
efailed=Ошибка при сохранении $1
@@ -794,7 +794,7 @@ autoindex_edirhead=Некорректное имя файла заголовка
autoindex_dirfoot=Файл индекса каталога
autoindex_edirfoot=Некорректный файл индекса каталога
autoindex_ignore=Файлы для игнорирования в индексе каталога
autoindex_eiconurl='$1' не является корректным URL значка
autoindex_eiconurl='$1' не является корректным URL значка
autoindex_emiss=Не найдено $1 для $2
autoindex_emissquot=Не найдено $1 для '$2'
autoindex_enodesc=Нет описания для файла $1

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Nepodarilo sa vytvoriť adresár '$1' : $2
cvirt_eroot3=Nemáte oprávnenie používať koreňový adresár '$1'
cvirt_eroot4=V konfigurácii Apache nie je definovaný žiadny užívateľ
cvirt_etaken=Virtuálny server s rovnakým názvom a portom už existuje
cvirt_efile=Nepodarilo sa zapísať na $1 : $2
cvirt_efile=Nepodarilo sa zapísať na $1 : $2
cvirt_emissing=Nový virtuálny server bol pridaný do $1, ale tento súbor Apache nepoužíva. Skontrolujte <a href='$2'>konfiguráciu modulu</a> a uistite sa, že je správne zadaný súbor alebo adresár, do ktorého chcete pridať virtuálne servery.
etype=Nemáte povolenie upravovať možnosti tohto typu

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=ไม่สามารถสร้างไดเรกทอร
cvirt_eroot3=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไดเรกทอรีราก '$1'
cvirt_eroot4=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ในการกำหนดค่า Apache
cvirt_etaken=เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่มีชื่อและพอร์ตเดียวกันนี้อยู่แล้ว
cvirt_efile=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2
cvirt_efile=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2
cvirt_emissing=เซิร์ฟเวอร์เสมือนใหม่ถูกเพิ่มไปยัง $1 แต่ Apache ไม่ได้ใช้ไฟล์นี้ ตรวจสอบ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> และตรวจสอบให้แน่ใจว่า 'ไฟล์หรือไดเรกทอรีเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์เสมือน' ถูกต้อง
etype=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกประเภทนี้

View File

@@ -748,7 +748,7 @@ autoindex_edirhead=Некоректне ім'я файлу заголовка і
autoindex_dirfoot=Файл індексу каталогу
autoindex_edirfoot=Некоректний файл індексу каталогу
autoindex_ignore=Файли для ігнорування в індексі каталогу
autoindex_eiconurl='$1' не є коректним URL значка
autoindex_eiconurl='$1' не є коректним URL значка
autoindex_emiss=Не знайдений $1 для $2
autoindex_emissquot=Не знайдений $1 для '$2'
autoindex_enodesc=Немає опису для файлу $1

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Không thể tạo thư mục '$1' : $2
cvirt_eroot3=Bạn không được phép sử dụng thư mục gốc '$1'
cvirt_eroot4=Không có người dùng nào được định nghĩa trong cấu hình Apache
cvirt_etaken=Một máy chủ ảo có cùng tên và cổng đã tồn tại
cvirt_efile=Không thể ghi vào $1 : $2
cvirt_efile=Không thể ghi vào $1 : $2
cvirt_emissing=Máy chủ ảo mới đã được thêm vào $1, nhưng tệp này không được Apache sử dụng. Kiểm tra <a href='$2'>cấu hình mô-đun</a> và đảm bảo 'Tệp hoặc thư mục để thêm máy chủ ảo vào' là chính xác.
etype=Bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn loại này

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ deletes_enone=Geen gekies nie
log_allow=Toegestane gebruikers verander
log_create_job=Die geskeduleerde opdrag vir $1 geskep
log_delete_job=Die geskeduleerde opdrag vir $1 gekanselleer
log_exec_job=Uitgevoer geskeduleerde opdrag vir $1
log_exec_job=Uitgevoer geskeduleerde opdrag vir $1
log_delete_jobs=Kanselleer $1 geskeduleerde opdragte
log_stop=Gestopte bediener met geskeduleerde opdragte gestop
log_start=Die bediener vir geskeduleerde opdragte is begin

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Не атрымалася адмяніць каманды
deletes_enone=Ні адзін не абраны
log_allow=Дазволены карыстальнік
log_create_job=Створана запланаваная каманда для $1
log_delete_job=Адменена запланаваная каманда для $1
log_exec_job=Выканана запланаваная каманда для $1
log_create_job=Створана запланаваная каманда для $1
log_delete_job=Адменена запланаваная каманда для $1
log_exec_job=Выканана запланаваная каманда для $1
log_delete_jobs=Адменены $1 запланаваныя каманды
log_stop=Спынены сервер запланаваных каманд
log_start=Пачаты сервер запланаваных каманд

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ index_bootdesc=Toto nastavení změňte, abyste povolili nebo zakázali spoušt
acl_stop=Lze zastavit a spustit <tt>atd</tt>?
log_allow=Změnili povolení uživatelé
log_create_job=Byl vytvořen naplánovaný příkaz pro $1
log_delete_job=Zrušený naplánovaný příkaz pro $1
log_exec_job=Byl proveden naplánovaný příkaz pro $1
log_create_job=Byl vytvořen naplánovaný příkaz pro $1
log_delete_job=Zrušený naplánovaný příkaz pro $1
log_exec_job=Byl proveden naplánovaný příkaz pro $1
log_delete_jobs=Zrušené $1 naplánované příkazy
log_stop=Server plánovaných příkazů zastaven
log_start=Spuštěn server naplánovaných příkazů

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Kunne ikke annullere kommandoer
deletes_enone=Ingen valgt
log_allow=Ændrede tilladte brugere
log_create_job=Oprettet planlagt kommando til $1
log_delete_job=Annulleret planlagt kommando for $1
log_exec_job=Udført planlagt kommando for $1
log_create_job=Oprettet planlagt kommando til $1
log_delete_job=Annulleret planlagt kommando for $1
log_exec_job=Udført planlagt kommando for $1
log_delete_jobs=Annulleret $1 planlagte kommandoer
log_stop=Stoppet planlagte kommandoserver
log_start=Startet planlagt kommandoserver

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
index_title=Comandos Programados
index_header=Nuevo comando programado
index_user=Ejecutar como usuario
index_user=Ejecutar como usuario
index_date=Ejecutar en fecha
index_time=Ejecutar en hora
index_cmd=Comandos a ejecutar

View File

@@ -19,9 +19,9 @@ deletes_err=Error al cancelar comandos
deletes_enone=Ninguna seleccionada
log_allow=Usuarios permitidos modificados
log_create_job=Comando programado creado para $1
log_delete_job=Comando programado cancelado para $1
log_exec_job=Comando programado ejecutado para $1
log_create_job=Comando programado creado para $1
log_delete_job=Comando programado cancelado para $1
log_exec_job=Comando programado ejecutado para $1
log_delete_jobs=Se cancelaron $1 comandos programados
log_stop=Servidor de comandos programados detenido
log_start=Servidor de comandos programados iniciado

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ deletes_enone=Mitään ei ole valittu
log_allow=Muutettu sallittuja käyttäjiä
log_create_job=Luotu komento $1 : lle
log_delete_job=Peruutettu ajoitettu komento kohteelle $1
log_delete_job=Peruutettu ajoitettu komento kohteelle $1
log_exec_job=Suoritettu ajoitettu komento $1 : lle
log_delete_jobs=Peruutettiin $1 ajoitetut komennot
log_stop=Ajastettujen komentojen palvelin pysäytetty

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ index_bootdesc=Modifiez ce paramètre pour activer ou désactiver le démarrage
acl_stop=Peut-on arrêter et démarrer <tt>atd</tt> ?
log_allow=Utilisateurs autorisés modifiés
log_create_job=Commande planifiée créée pour $1
log_delete_job=Commande planifiée annulée pour $1
log_exec_job=Commande planifiée exécutée pour $1
log_create_job=Commande planifiée créée pour $1
log_delete_job=Commande planifiée annulée pour $1
log_exec_job=Commande planifiée exécutée pour $1
log_delete_jobs=Commandes programmées $1 annulées
log_stop=Serveur de commandes planifiées arrêté
log_start=Démarrage du serveur de commandes planifiées

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=ביטול הפקודות נכשל
deletes_enone=לא נבחר
log_allow=משתמשים מורשים שונו
log_create_job=נוצר פקודה מתוזמנת עבור $1
log_delete_job=הפקודה המתוזמנת בוטלה עבור $1
log_exec_job=בוצעה הפקודה המתוזמנת עבור $1
log_create_job=נוצר פקודה מתוזמנת עבור $1
log_delete_job=הפקודה המתוזמנת בוטלה עבור $1
log_exec_job=בוצעה הפקודה המתוזמנת עבור $1
log_delete_jobs=ביטול $1 פקודות מתוזמנות
log_stop=הופסק שרת הפקודות המתוזמן
log_start=החל שרת פקודות מתוזמן

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More