mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Merge pull request #1831 from webmin/dev/add-locales-support
Add proper locale support in Webmin and Usermin
This commit is contained in:
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -88,6 +88,8 @@ while(my $l = <$fh>) {
|
||||
$user{'modules'} = $acl{$user[0]};
|
||||
$user{'lang'} = $gconfig{"lang_$user[0]"};
|
||||
$user{'langauto'} = $gconfig{"langauto_$user[0]"};
|
||||
$user{'locale'} = $gconfig{"locale_$user[0]"};
|
||||
$user{'dateformat'} = $gconfig{"dateformat_$user[0]"};
|
||||
$user{'notabs'} = $gconfig{"notabs_$user[0]"};
|
||||
$user{'rbacdeny'} = $gconfig{"rbacdeny_$user[0]"};
|
||||
if ($gconfig{"theme_$user[0]"}) {
|
||||
@@ -702,6 +704,10 @@ else {
|
||||
$gconfig{"lang_".$user->{'name'}} = $user->{'lang'} if ($user->{'lang'});
|
||||
delete($gconfig{"langauto_".$username});
|
||||
$gconfig{"langauto_".$user->{'name'}} = $user->{'langauto'} if (defined($user->{'langauto'}));
|
||||
delete($gconfig{"locale_".$username});
|
||||
$gconfig{"locale_".$user->{'name'}} = $user->{'locale'} if (defined($user->{'locale'}));
|
||||
delete($gconfig{"dateformat_".$username});
|
||||
$gconfig{"dateformat_".$user->{'name'}} = $user->{'dateformat'} if (defined($user->{'dateformat'}));
|
||||
delete($gconfig{"notabs_".$username});
|
||||
$gconfig{"notabs_".$user->{'name'}} = $user->{'notabs'}
|
||||
if ($user->{'notabs'});
|
||||
|
||||
@@ -51,7 +51,6 @@ if (@logins) {
|
||||
$state = "<font color=orange>$state</font>";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
$main::theme_allow_make_date = 1;
|
||||
my @links;
|
||||
if (&foreign_available("webminlog")) {
|
||||
push(@links,
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,9 @@ my ($o) = @_;
|
||||
print &ui_table_row($text{'acl_lang'},
|
||||
&ui_yesno_radio("lang", $o->{'lang'}));
|
||||
|
||||
print &ui_table_row($text{'acl_locale'},
|
||||
&ui_yesno_radio("locale", $o->{'locale'}));
|
||||
|
||||
print &ui_table_row($text{'acl_theme'},
|
||||
&ui_yesno_radio("theme", $o->{'theme'}));
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -42,6 +42,30 @@ if ($access{'lang'}) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Parse custom locale
|
||||
if ($access{'locale'}) {
|
||||
# Parse new locale
|
||||
if ($in{'locale_def'} ||
|
||||
$in{'locale'}) {
|
||||
if ($in{'locale_def'}) {
|
||||
$user->{'locale'} = undef;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$user->{'locale'} = $in{'locale'};
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# Parse old dateformat
|
||||
if ($in{'dateformat_def'} ||
|
||||
$in{'dateformat'}) {
|
||||
if ($in{'dateformat_def'}) {
|
||||
$user->{'dateformat'} = undef;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$user->{'dateformat'} = $in{'dateformat'};
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Parse custom theme and possibly overlay
|
||||
my ($newoverlay, $newtheme);
|
||||
if ($access{'theme'}) {
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
lang=1
|
||||
locale=1
|
||||
theme=1
|
||||
pass=1
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ our (%text, %access, $base_remote_user, $default_lang, %gconfig);
|
||||
|
||||
my @users = &acl::list_users();
|
||||
my ($user) = grep { $_->{'name'} eq $base_remote_user } @users;
|
||||
my $locale_auto = &parse_accepted_language();
|
||||
|
||||
my @can;
|
||||
push(@can, 'lang') if ($access{'lang'});
|
||||
@@ -25,7 +26,7 @@ print &ui_table_start(undef, undef, 2);
|
||||
|
||||
if ($access{'lang'}) {
|
||||
# Show personal language
|
||||
my $glang = safe_language($gconfig{"lang"}) || $default_lang;
|
||||
my $glang = $locale_auto || safe_language($gconfig{"lang"}) || $default_lang;
|
||||
my $ulang = safe_language($user->{'lang'});
|
||||
my @langs = &list_languages();
|
||||
my ($linfo) = grep { $_->{'lang'} eq $glang } @langs;
|
||||
@@ -56,6 +57,35 @@ if ($access{'lang'}) {
|
||||
undef, [ "valign=top","valign=top" ]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Old datetime format or a new locale
|
||||
if ($access{'locale'}) {
|
||||
eval "use DateTime; use DateTime::Locale; use DateTime::TimeZone;";
|
||||
&foreign_require('webmin');
|
||||
if (!$@) {
|
||||
my $locales = &list_locales();
|
||||
my %localesrev = reverse %{$locales};
|
||||
my $locale = $locale_auto || $gconfig{'locale'} || &get_default_system_locale();
|
||||
print &ui_table_row($text{'index_locale'},
|
||||
&ui_radio("locale_def", defined($user->{'locale'}) ? 0 : 1,
|
||||
[ [ 1, &text('index_localeglobal2', $locales->{$locale}, $locale)."<br>" ],
|
||||
[ 0, $text{'index_localeset'} ] ])." ".
|
||||
&ui_select("locale", $user->{'locale'},
|
||||
[ map { [ $localesrev{$_}, $_ ] } sort values %{$locales} ] ),
|
||||
undef, [ "valign=top","valign=top" ]);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
my %wtext = &load_language('webmin');
|
||||
print &ui_table_row($text{'index_locale2'},
|
||||
&ui_radio("dateformat_def", defined($user->{'dateformat'}) ? 0 : 1,
|
||||
[ [ 1, &text('index_dateformatglobal2', $gconfig{'dateformat'} || "dd/mon/yyyy")."<br>" ],
|
||||
[ 0, $text{'index_dateformatset'} ] ])." ".
|
||||
&ui_select("dateformat", $user->{'dateformat'} || "dd/mon/yyyy",
|
||||
[ map { [ $_, $wtext{'lang_dateformat_'.$_} ] }
|
||||
@webmin::webmin_date_formats ] ),
|
||||
undef, [ "valign=top","valign=top" ]);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ($access{'theme'}) {
|
||||
# Show personal theme
|
||||
my $tname;
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Verander taal en tema
|
||||
index_lang=Webmin UI-taal
|
||||
index_lang=Taal
|
||||
index_locale=Lokaal
|
||||
index_locale2=Datum formaat
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Globale taal.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Persoonlike keuse ..
|
||||
index_theme=Webmin UI-tema
|
||||
index_localeglobal2=Globale plek.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Persoonlike keuse ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globale datumformaat.. $1
|
||||
index_dateformatset=Persoonlike keuse ..
|
||||
index_overlay=Tema-oorleg
|
||||
index_overlaydef=Geen - gebruik standaard verstellings
|
||||
index_themeglobal=Globale tema ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=U kan nie 'n tema-oorleg kies nie, tensy 'n UI-tema ook gekies w
|
||||
change_eoverlay2=Die gekose tema-oorleg is nie versoenbaar met die gekose UI-tema nie
|
||||
|
||||
acl_lang=Kan taal verander?
|
||||
acl_locale=Kan jy van plek verander?
|
||||
acl_theme=Kan tema verander?
|
||||
acl_pass=Kan u wagwoord verander (as dit in Webmin gestel is)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
index_title=تغيير اللغة و الثيم
|
||||
index_lang=لغة واجهة مستخدم Webmin
|
||||
index_langglobal2=لغة عالمية .. $1 ($2)
|
||||
index_langset=اختيار شخصي ..
|
||||
index_theme=ثيم واجهة مستخدم Webmin
|
||||
index_overlay=غطاء الثيم
|
||||
index_overlaydef=لا شيء - استخدم افتراضيات الثيم
|
||||
index_themeglobal=ثيم عالمي ($1)
|
||||
|
||||
10
change-user/lang/ar.auto
Normal file
10
change-user/lang/ar.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
index_lang=لغة
|
||||
index_locale=لغة
|
||||
index_locale2=تنسيق التواريخ
|
||||
index_theme=سمة
|
||||
index_localeglobal2=لغة عمومية..$1 ($2)
|
||||
index_localeset=اختيار شخصي ..
|
||||
index_dateformatglobal2=تنسيق التواريخ العمومية..$1
|
||||
index_dateformatset=اختيار شخصي ..
|
||||
|
||||
acl_locale=يمكن تغيير اللغة؟
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Змена мовы і тэмы
|
||||
index_lang=Мова карыстацкага інтэрфейсу Webmin
|
||||
index_lang=мова
|
||||
index_locale=Лакаль
|
||||
index_locale2=Фармат даты
|
||||
index_theme=Тэма
|
||||
index_langglobal2=Глабальная мова.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Асабісты выбар ..
|
||||
index_theme=Тэма карыстацкага інтэрфейсу Webmin
|
||||
index_localeglobal2=Глабальны лакаль.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Асабісты выбар ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Сусветны фармат дат.. $1
|
||||
index_dateformatset=Асабісты выбар ..
|
||||
index_overlay=Накладка тэмы
|
||||
index_overlaydef=Няма - выкарыстоўваць стандартныя тэмы
|
||||
index_themeglobal=Глабальная тэма ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Вы не можаце выбраць накладку тэмы,
|
||||
change_eoverlay2=Абраная тэма накладання не сумяшчальная з абранай тэмай карыстацкага інтэрфейсу
|
||||
|
||||
acl_lang=Ці можна змяніць мову?
|
||||
acl_locale=Ці можна змяніць лакаль?
|
||||
acl_theme=Ці можна змяніць тэму?
|
||||
acl_pass=Ці можна змяніць пароль (калі ўсталяваны ў Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Промяна на езика и темата
|
||||
index_lang=Език на потребителския интерфейс на Webmin
|
||||
index_lang=език
|
||||
index_locale=локал
|
||||
index_locale2=Формат на датите
|
||||
index_theme=Тема
|
||||
index_langglobal2=Глобален език.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Личен избор ..
|
||||
index_theme=Тема на потребителския интерфейс на Webmin
|
||||
index_localeglobal2=Глобален локал.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Личен избор ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Глобален формат на датите.. $1
|
||||
index_dateformatset=Личен избор ..
|
||||
index_overlay=Покриване на темата
|
||||
index_overlaydef=Няма - използвайте по подразбиране теми
|
||||
index_themeglobal=Глобална тема ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Не можете да изберете наслагване н
|
||||
change_eoverlay2=Избраното наслагване на тема не е съвместимо с избраната тема от потребителския интерфейс
|
||||
|
||||
acl_lang=Може ли да промени езика?
|
||||
acl_locale=Може ли да промени локала?
|
||||
acl_theme=Може ли да промени темата?
|
||||
acl_pass=Мога ли да променя паролата (когато е зададена в Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Canvi d'Idioma i Tema
|
||||
index_lang=Idioma de la interfície d'usuari de Webmin
|
||||
index_langset=Tria personal...
|
||||
index_theme=Tema de la interfície d'usuari de Webmin
|
||||
index_overlay=Capa del tema
|
||||
index_overlaydef=Cap - utilitza els valors per defecte del tema
|
||||
index_themeglobal=Tema global ($1)
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,11 @@
|
||||
index_lang=Llenguatge
|
||||
index_locale=Localització
|
||||
index_locale2=Format de dates
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Idioma global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Localització global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Elecció personal ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Format de dates globals.. $1
|
||||
index_dateformatset=Elecció personal ..
|
||||
|
||||
acl_locale=Es pot canviar la configuració regional?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Změnit jazyk a motiv
|
||||
index_lang=Jazyk Webminu
|
||||
index_langset=Osobní volba ..
|
||||
index_theme=Motiv Webminu
|
||||
index_themeglobal=Globální motiv ($1)
|
||||
index_themeset=Osobní volba ..
|
||||
index_pass=Heslo pro přihlášení do Webminu
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Jazyk
|
||||
index_locale=Národní prostředí
|
||||
index_locale2=Formát data
|
||||
index_theme=Téma
|
||||
index_langglobal2=Globální jazyk.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Globální národní prostředí.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Osobní výběr ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Formát globálního data.. $1
|
||||
index_dateformatset=Osobní výběr ..
|
||||
index_overlay=Překrytí motivu
|
||||
index_overlaydef=Žádné - použijte výchozí nastavení motivu
|
||||
index_passagain=Znovu zadejte heslo
|
||||
@@ -6,3 +14,5 @@ index_passagain=Znovu zadejte heslo
|
||||
change_epass2=Nová hesla se neshodují
|
||||
change_eoverlay=Nelze vybrat překrytí motivu, pokud není vybráno také téma uživatelského rozhraní
|
||||
change_eoverlay2=Vybrané překrytí motivu není kompatibilní s vybraným motivem uživatelského rozhraní
|
||||
|
||||
acl_locale=Lze změnit národní prostředí?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Skift sprog og tema
|
||||
index_lang=Webmin UI-sprog
|
||||
index_lang=Sprog
|
||||
index_locale=Lokalitet
|
||||
index_locale2=Datoer format
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Globalt sprog.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Personligt valg ..
|
||||
index_theme=Webmin UI-tema
|
||||
index_localeglobal2=Global landestandard.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Personligt valg ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globalt datoformat.. $1
|
||||
index_dateformatset=Personligt valg ..
|
||||
index_overlay=Temaoverlay
|
||||
index_overlaydef=Ingen - brug standardindstillinger
|
||||
index_themeglobal=Globalt tema ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Du kan ikke vælge et temaoverlay, medmindre der også vælges e
|
||||
change_eoverlay2=Det valgte temaoverlay er ikke kompatibelt med det valgte UI-tema
|
||||
|
||||
acl_lang=Kan ændre sprog?
|
||||
acl_locale=Kan du ændre lokalitet?
|
||||
acl_theme=Kan ændre tema?
|
||||
acl_pass=Kan ændre adgangskode (når det er indstillet i Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
index_title=Sprache und Design von Webmin ändern
|
||||
index_lang=Webmin-Spracheinstellung
|
||||
index_langglobal2=Globale Sprache .. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Persönliche Auswahl ..
|
||||
index_theme=Webmin-Design
|
||||
index_overlay=Theme overlay
|
||||
index_overlaydef=Keine - benutze Design Standards
|
||||
index_themeglobal=Globales Design ($1)
|
||||
|
||||
10
change-user/lang/de.auto
Normal file
10
change-user/lang/de.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
index_lang=Sprache
|
||||
index_locale=Gebietsschema
|
||||
index_locale2=Datumsformat
|
||||
index_theme=Thema
|
||||
index_localeglobal2=Globales Gebietsschema.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Persönliche Wahl ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globales Datumsformat.. $1
|
||||
index_dateformatset=Persönliche Wahl ..
|
||||
|
||||
acl_locale=Kann das Gebietsschema ändern?
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Αλλαγή Γλώσσας και Θέματος
|
||||
index_lang=Γλώσσα Περιβάλλοντος Webmin
|
||||
index_langset=Προσωπική επιλογή ..
|
||||
index_theme=Θέμα Περιβάλλοντος Webmin
|
||||
index_themeglobal=Καθολικό θέμα ($1)
|
||||
index_themeset=Προσωπική επιλογή ..
|
||||
index_pass=Κωδικός πρόσβασης Webmin
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Γλώσσα
|
||||
index_locale=Μικρός λοβός
|
||||
index_locale2=Μορφή ημερομηνιών
|
||||
index_theme=Θέμα
|
||||
index_langglobal2=Συνολική γλώσσα.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Καθολική τοπική ρύθμιση.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Προσωπική επιλογή ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Μορφή καθολικών ημερομηνιών.. $1
|
||||
index_dateformatset=Προσωπική επιλογή ..
|
||||
index_overlay=Θέμα επικάλυψης
|
||||
index_overlaydef=Κανένας - χρησιμοποιήστε προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θέματος
|
||||
index_passagain=Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης
|
||||
@@ -7,3 +15,5 @@ change_epass2=Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιρι
|
||||
change_epass=Ο νέος κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος : $1
|
||||
change_eoverlay=Δεν μπορείτε να επιλέξετε μια επικάλυψη θεμάτων εκτός εάν επιλεγεί επίσης θέμα UI
|
||||
change_eoverlay2=Η επιλεγμένη επικάλυψη θεμάτων δεν είναι συμβατή με το επιλεγμένο θέμα UI
|
||||
|
||||
acl_locale=Μπορεί να αλλάξει τοπική;
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Change Language and Theme
|
||||
index_lang=Webmin UI language
|
||||
index_lang=Language
|
||||
index_locale=Locale
|
||||
index_locale2=Dates format
|
||||
index_theme=Theme
|
||||
index_langglobal2=Global language .. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Personal choice ..
|
||||
index_theme=Webmin UI theme
|
||||
index_localeglobal2=Global locale .. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Personal choice ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Global dates format .. $1
|
||||
index_dateformatset=Personal choice ..
|
||||
index_overlay=Theme overlay
|
||||
index_overlaydef=None - use theme defaults
|
||||
index_themeglobal=Global theme ($1)
|
||||
@@ -33,6 +39,7 @@ change_eoverlay=You cannot select a theme overlay unless a UI theme is also chos
|
||||
change_eoverlay2=The selected theme overlay is not compatible with the chosen UI theme
|
||||
|
||||
acl_lang=Can change language?
|
||||
acl_locale=Can change locale?
|
||||
acl_theme=Can change theme?
|
||||
acl_pass=Can change password (when set in Webmin) ?
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Cambiar Idioma y Tema
|
||||
index_lang=Idioma de UI de Webmin
|
||||
index_langset=Selección personal ..
|
||||
index_theme=Tema de UI de Webmin
|
||||
index_themeglobal=Tema global ($1)
|
||||
index_themeset=Selección personal ..
|
||||
index_pass=Contraseña de ingreso de Webmin
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Idioma
|
||||
index_locale=Lugar
|
||||
index_locale2=Formato de fechas
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Idioma global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Configuración regional global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Decisión personal ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Formato de fechas globales.. $1
|
||||
index_dateformatset=Decisión personal ..
|
||||
index_overlay=Superposición de temas
|
||||
index_overlaydef=Ninguno: use los valores predeterminados del tema
|
||||
index_passagain=Escriba la contraseña otra vez
|
||||
@@ -7,3 +15,5 @@ change_epass2=Las nuevas contraseñas no coinciden
|
||||
change_epass=La nueva contraseña no es válida : $1
|
||||
change_eoverlay=No puede seleccionar una superposición de tema a menos que también se elija un tema de IU
|
||||
change_eoverlay2=La superposición de tema seleccionada no es compatible con el tema de IU elegido
|
||||
|
||||
acl_locale=¿Se puede cambiar de ubicación?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Hizkuntza eta gaia aldatu
|
||||
index_lang=Webminen UI hizkuntza
|
||||
index_langset=Aukera pertsonala ..
|
||||
index_theme=Webminen UI gaia
|
||||
index_overlay=Gai gainjarria
|
||||
index_overlaydef=baterez - defektuzko gaia erabili
|
||||
index_themeglobal=Gai orokorra ($1)
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Hizkuntza
|
||||
index_locale=Tokikoa
|
||||
index_locale2=Data formatua
|
||||
index_theme=Gaia
|
||||
index_langglobal2=Hizkuntza globala.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Toki globala.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Aukera pertsonala ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Data globalaren formatua... $1
|
||||
index_dateformatset=Aukera pertsonala ..
|
||||
index_passset=Ezarri ..
|
||||
index_passagain=Pasahitza berriro sartu
|
||||
index_desc2=Modulu hau $1 aldatzeko erabil daiteke, zure Webmin konturako soilik.
|
||||
@@ -9,3 +17,5 @@ index_dpass=pasahitza sartzeko erabiltzen den pasahitza
|
||||
change_epass2=Pasahitz berriak ez datoz bat
|
||||
change_eoverlay=Ezin duzu gaiaren gaineko gainjartzerik aukeratu UI gaia ere aukeratu ezean
|
||||
change_eoverlay2=Hautatutako gaiaren gainjartzea ez da bateragarria aukeratutako UI gaiarekin
|
||||
|
||||
acl_locale=Tokia alda daiteke?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title= تغيير زبان و واسط گرافيکي
|
||||
index_lang= زبان واسط گرافيکي کاربر وبمين
|
||||
index_langset= انتخاب شخصي..
|
||||
index_theme= واسط گرافيکي کاربر وبمين
|
||||
index_themeglobal=واسط گرافيکي پيشفرض
|
||||
index_themeset= انتخاب شخصي..
|
||||
index_pass= اسمرمز ورود به وبمين
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=زبان
|
||||
index_locale=محلی
|
||||
index_locale2=فرمت تاریخ ها
|
||||
index_theme=موضوع
|
||||
index_langglobal2=زبان جهانی..$1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=منطقه جهانی.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=انتخاب شخصی ..
|
||||
index_dateformatglobal2=قالب تاریخ های جهانی.. $1
|
||||
index_dateformatset=انتخاب شخصی ..
|
||||
index_overlay=روکش موضوع
|
||||
index_overlaydef=هیچ یک - از پیش فرض های موضوعی استفاده نکنید
|
||||
index_passagain=رمز عبور را دوباره وارد کنید
|
||||
@@ -7,3 +15,5 @@ change_epass2=کلمات عبور جدید مطابقت ندارند
|
||||
change_epass=گذرواژه جدید معتبر نیست :$1
|
||||
change_eoverlay=شما نمی توانید پوشش یک موضوع را انتخاب کنید مگر اینکه یک موضوع UI نیز انتخاب شود
|
||||
change_eoverlay2=روکش موضوع انتخابی با موضوع UI انتخابی سازگار نیست
|
||||
|
||||
acl_locale=آیا می توان منطقه را تغییر داد؟
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Vaihda kieli ja teema
|
||||
index_lang=Webmin-käyttöliittymän kieli
|
||||
index_lang=Kieli
|
||||
index_locale=Alue
|
||||
index_locale2=Päivämäärät muoto
|
||||
index_theme=Teema
|
||||
index_langglobal2=Globaali kieli.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Henkilökohtainen valinta ..
|
||||
index_theme=Webmin UI-teema
|
||||
index_localeglobal2=Maailmanlaajuinen alue.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Henkilökohtainen valinta ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globaali päivämäärämuoto.. $1
|
||||
index_dateformatset=Henkilökohtainen valinta ..
|
||||
index_overlay=Teeman peittokuva
|
||||
index_overlaydef=Ei mitään - käytä teeman oletusasetuksia
|
||||
index_themeglobal=Globaali teema ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Teeman päällekkäisyyttä ei voi valita, ellei myös valittu k
|
||||
change_eoverlay2=Valittu teeman peittokuva ei ole yhteensopiva valitun käyttöliittymän teeman kanssa
|
||||
|
||||
acl_lang=Voiko kieltä vaihtaa?
|
||||
acl_locale=Voiko aluetta vaihtaa?
|
||||
acl_theme=Voiko teema vaihtaa?
|
||||
acl_pass=Voiko salasana vaihtaa (kun se on asetettu Webminiin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Modification de la langue et du thème
|
||||
index_lang=Langue de l'interface utilisateur Webmin
|
||||
index_langset=Choix personnel...
|
||||
index_theme=Thème de l'interface utilisateur Webmin...
|
||||
index_overlaydef=Aucun - utiliser les thème par défaut
|
||||
index_themeglobal=Thème global ($1)
|
||||
index_themeset=Choix personnel...
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,15 @@
|
||||
index_lang=Langue
|
||||
index_locale=Lieu
|
||||
index_locale2=Format des dates
|
||||
index_theme=Thème
|
||||
index_langglobal2=Langue globale.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Paramètres régionaux globaux.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Choix personnel ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Format des dates globales.. $1
|
||||
index_dateformatset=Choix personnel ..
|
||||
index_overlay=Superposition de thème
|
||||
|
||||
change_eoverlay=Vous ne pouvez pas sélectionner une superposition de thème à moins qu'un thème d'interface utilisateur ne soit également choisi
|
||||
change_eoverlay2=La superposition de thème sélectionnée n'est pas compatible avec le thème d'interface utilisateur choisi
|
||||
|
||||
acl_locale=Peut changer de paramètres régionaux ?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=שנה שפה ונושא
|
||||
index_lang=שפת ממשק המשתמש של Webmin
|
||||
index_lang=שפה
|
||||
index_locale=מקום
|
||||
index_locale2=פורמט תאריכים
|
||||
index_theme=נושא
|
||||
index_langglobal2=שפה גלובלית.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=בחירה אישית ..
|
||||
index_theme=נושא ממשק המשתמש של Webmin
|
||||
index_localeglobal2=מקום גלובלי.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=בחירה אישית ..
|
||||
index_dateformatglobal2=פורמט תאריכים גלובלי.. $1
|
||||
index_dateformatset=בחירה אישית ..
|
||||
index_overlay=כיסוי נושא
|
||||
index_overlaydef=אין - השתמש בברירות מחדל של נושא
|
||||
index_themeglobal=נושא גלובלי ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=אינך יכול לבחור שכבת-על של נושא אלא
|
||||
change_eoverlay2=שכבת הנושא שנבחרה אינה תואמת את נושא ממשק המשתמש שנבחר
|
||||
|
||||
acl_lang=האם ניתן לשנות שפה?
|
||||
acl_locale=האם ניתן לשנות מיקום?
|
||||
acl_theme=האם ניתן לשנות נושא?
|
||||
acl_pass=האם ניתן לשנות סיסמה (כאשר מוגדרת ב- Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Izmjeni Jezik i Temu
|
||||
index_lang=Webmin UI jezik
|
||||
index_langset=Osobni izbor ..
|
||||
index_theme=Webmin UI tema
|
||||
index_themeglobal=Globalna tema ($1)
|
||||
index_themeset=Osobni izbor ..
|
||||
index_pass=Webmin lozinka pristupa
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Jezik
|
||||
index_locale=Lokalitet
|
||||
index_locale2=Format datuma
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Globalni jezik.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Globalni lokalitet.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Osobni izbor ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globalni format datuma.. $1
|
||||
index_dateformatset=Osobni izbor ..
|
||||
index_overlay=Prekrivanje teme
|
||||
index_overlaydef=Nema - koristite zadane postavke teme
|
||||
index_passagain=Ponovno unesite zaporku
|
||||
@@ -6,3 +14,5 @@ index_passagain=Ponovno unesite zaporku
|
||||
change_epass2=Nove lozinke ne odgovaraju
|
||||
change_eoverlay=Ne možete odabrati sloj teme osim ako nije odabran i UI tema
|
||||
change_eoverlay2=Odabrani sloj teme nije kompatibilan s odabranom temom UI
|
||||
|
||||
acl_locale=Može li se promijeniti lokalizacija?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Nyelv és téma megváltoztatása
|
||||
index_lang=Webmin felhasználói felület nyelvezete
|
||||
index_langset=Személyes választás..
|
||||
index_theme=Webmin felhasználói felület témája
|
||||
index_overlay=Téma átfedés
|
||||
index_overlaydef=Nincs felhasznált alapértelmezett téma
|
||||
index_themeglobal=Globális téma ($1)
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,14 @@
|
||||
index_lang=Nyelv
|
||||
index_locale=Nyelv
|
||||
index_locale2=Dátumok formátuma
|
||||
index_theme=Téma
|
||||
index_langglobal2=Globális nyelv.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Globális területi beállítás.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Személyes választás ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globális dátumformátum.. $1
|
||||
index_dateformatset=Személyes választás ..
|
||||
|
||||
change_eoverlay=Témafedvényt csak akkor lehet kiválasztani, ha felhasználói felület témát is kiválasztott
|
||||
change_eoverlay2=A kiválasztott témafedvény nem kompatibilis a kiválasztott felhasználói felület témájával
|
||||
|
||||
acl_locale=Meg lehet változtatni a nyelvet?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Cambia la lingua e il tema
|
||||
index_lang=La lingua per l'interfaccia di Webmin
|
||||
index_langset=Scelta personale...
|
||||
index_theme=Tema per Webmin
|
||||
index_themeglobal=Tema globale ($1)
|
||||
index_themeset=Scelta personale...
|
||||
index_pass=Password di login in Webmin
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Lingua
|
||||
index_locale=Locale
|
||||
index_locale2=Formato date
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Linguaggio globale.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Impostazioni locali globali.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Scelta personale ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Formato date globali.. $1
|
||||
index_dateformatset=Scelta personale ..
|
||||
index_overlay=Overlay a tema
|
||||
index_overlaydef=Nessuno: utilizza le impostazioni predefinite del tema
|
||||
index_passagain=Reinserire la password
|
||||
@@ -6,3 +14,5 @@ index_passagain=Reinserire la password
|
||||
change_epass2=Le nuove password non corrispondono
|
||||
change_eoverlay=Non è possibile selezionare un overlay del tema a meno che non sia stato scelto anche un tema dell'interfaccia utente
|
||||
change_eoverlay2=L'overlay del tema selezionato non è compatibile con il tema dell'interfaccia utente scelto
|
||||
|
||||
acl_locale=È possibile modificare le impostazioni locali?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
index_title=言語とテーマの変更
|
||||
index_lang=Webmin で使用する言語
|
||||
index_langglobal2=$1 ($2)
|
||||
index_langset=変更 …
|
||||
index_theme=Webmin UI テーマ
|
||||
index_overlay=テーマオーバーレイ
|
||||
index_overlaydef=(利用しない)
|
||||
index_themeglobal=既定のテーマ ($1)
|
||||
|
||||
10
change-user/lang/ja.auto
Normal file
10
change-user/lang/ja.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
index_lang=言語
|
||||
index_locale=ロケール
|
||||
index_locale2=日付形式
|
||||
index_theme=テーマ
|
||||
index_localeglobal2=グローバル ロケール.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=個人的な選択 ..
|
||||
index_dateformatglobal2=グローバル日付形式.. $1
|
||||
index_dateformatset=個人的な選択 ..
|
||||
|
||||
acl_locale=ロケールを変更できますか?
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=언어 및 테마 변경
|
||||
index_lang=Webmin UI 언어
|
||||
index_langset=개인 선택 ..
|
||||
index_theme=Webmin UI 테마
|
||||
index_themeglobal=글로벌 테마 ($1)
|
||||
index_themeset=개인 선택 ..
|
||||
index_pass=Webmin 로그인 암호
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=언어
|
||||
index_locale=장소
|
||||
index_locale2=날짜 형식
|
||||
index_theme=주제
|
||||
index_langglobal2=글로벌 언어.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=글로벌 로케일.. $1($2)
|
||||
index_localeset=개인의 선택 ..
|
||||
index_dateformatglobal2=전역 날짜 형식.. $1
|
||||
index_dateformatset=개인의 선택 ..
|
||||
index_overlay=테마 오버레이
|
||||
index_overlaydef=없음-테마 기본값 사용
|
||||
index_passagain=비밀번호를 다시 입력하세요
|
||||
@@ -6,3 +14,5 @@ index_passagain=비밀번호를 다시 입력하세요
|
||||
change_epass2=새 비밀번호가 일치하지 않습니다
|
||||
change_eoverlay=UI 테마도 선택하지 않으면 테마 오버레이를 선택할 수 없습니다
|
||||
change_eoverlay2=선택한 테마 오버레이가 선택한 UI 테마와 호환되지 않습니다
|
||||
|
||||
acl_locale=로케일을 변경할 수 있습니까?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Keisti kalbą ir temą
|
||||
index_lang=„Webmin“ UI kalba
|
||||
index_lang=Kalba
|
||||
index_locale=Lokalė
|
||||
index_locale2=Datos formatas
|
||||
index_theme=tema
|
||||
index_langglobal2=Visuotinė kalba.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Asmeninis pasirinkimas ..
|
||||
index_theme=„Webmin“ vartotojo sąsajos tema
|
||||
index_localeglobal2=Pasaulinė lokalė.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=asmeninis pasirinkimas ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Visuotinis datų formatas.. $1
|
||||
index_dateformatset=asmeninis pasirinkimas ..
|
||||
index_overlay=Temos perdanga
|
||||
index_overlaydef=Nėra - naudokite numatytuosius temos parametrus
|
||||
index_themeglobal=Visuotinė tema ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Temos perdengimo negalima pasirinkti, jei taip pat nėra pasirin
|
||||
change_eoverlay2=Pasirinkta temos perdanga nesuderinama su pasirinkta vartotojo sąsajos tema
|
||||
|
||||
acl_lang=Ar gali pakeisti kalbą?
|
||||
acl_locale=Ar galima pakeisti lokalę?
|
||||
acl_theme=Ar galima pakeisti temą?
|
||||
acl_pass=Ar galima pakeisti slaptažodį (kai jis nustatytas „Webmin“)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Mainīt valodu un tēmu
|
||||
index_lang=Webmin UI valoda
|
||||
index_lang=Valoda
|
||||
index_locale=Lokalizācija
|
||||
index_locale2=Datumu formāts
|
||||
index_theme=Tēma
|
||||
index_langglobal2=Globālā valoda.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Personīga izvēle ..
|
||||
index_theme=Webmin UI tēma
|
||||
index_localeglobal2=Globālā lokalizācija.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Personīgā izvēle ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globālais datumu formāts.. $1
|
||||
index_dateformatset=Personīgā izvēle ..
|
||||
index_overlay=Tēmas pārklājums
|
||||
index_overlaydef=Nav - izmantojiet motīvu noklusējumus
|
||||
index_themeglobal=Globālā tēma ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Motīva pārklājumu nevar atlasīt, ja nav izvēlēta arī liet
|
||||
change_eoverlay2=Atlasītā motīva pārklājums nav savietojams ar izvēlēto lietotāja interfeisa motīvu
|
||||
|
||||
acl_lang=Vai var mainīt valodu?
|
||||
acl_locale=Vai var mainīt lokalizāciju?
|
||||
acl_theme=Vai var mainīt tēmu?
|
||||
acl_pass=Vai var mainīt paroli (ja tā ir iestatīta Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Tukar Bahasa dan Tema
|
||||
index_lang=Bahasa UI Webmin
|
||||
index_langset=Pilihan persendirian ..
|
||||
index_theme=Tema UI Webmin
|
||||
index_overlay=Lapisan tema
|
||||
index_overlaydef=Tiada - guna tema lalai
|
||||
index_themeglobal=Tema global ($1)
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,11 @@
|
||||
index_lang=Bahasa
|
||||
index_locale=Tempatan
|
||||
index_locale2=Format tarikh
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Bahasa global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Tempat global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Pilihan peribadi ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Format tarikh global.. $1
|
||||
index_dateformatset=Pilihan peribadi ..
|
||||
|
||||
acl_locale=Boleh tukar tempat?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Ibdel il-Lingwa u t-Tema
|
||||
index_lang=Lingwa UI Webmin
|
||||
index_lang=Lingwa
|
||||
index_locale=Lokali
|
||||
index_locale2=Format tad-dati
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Lingwa globali.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Għażla personali ..
|
||||
index_theme=Webmin UI tema
|
||||
index_localeglobal2=Lokalità globali.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Għażla personali ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Format tad-dati globali.. $1
|
||||
index_dateformatset=Għażla personali ..
|
||||
index_overlay=L-overlay tat-tema
|
||||
index_overlaydef=Xejn - uża n-nuqqasijiet tat-tema
|
||||
index_themeglobal=Tema globali ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Ma tistax tagħżel overlay tat-tema sakemm ma tintgħażelx uko
|
||||
change_eoverlay2=L-overlay tat-tema magħżul mhux kompatibbli mat-tema tal-UI magħżula
|
||||
|
||||
acl_lang=Tista 'tbiddel il-lingwa?
|
||||
acl_locale=Tista' tbiddel il-lokal?
|
||||
acl_theme=Tista 'tbiddel it-tema?
|
||||
acl_pass=Tista 'tibdel il-password (meta ssettjat fil-Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Wijzig Taal en Thema
|
||||
index_lang=Webmin UI taal
|
||||
index_langset=Persoonlijke keuze ..
|
||||
index_theme=Webmin UI thema
|
||||
index_overlay=Thema uiterlijk
|
||||
index_overlaydef=Geen - gebruik de thema standaarden
|
||||
index_themeglobal=Globaal ingesteld thema ($1)
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,11 @@
|
||||
index_lang=Taal
|
||||
index_locale=Lokaal
|
||||
index_locale2=Datums formaat
|
||||
index_theme=Thema
|
||||
index_langglobal2=Globale taal.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Wereldwijde locatie.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Persoonlijke keuze ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globale datumnotatie.. $1
|
||||
index_dateformatset=Persoonlijke keuze ..
|
||||
|
||||
acl_locale=Kan de locatie worden gewijzigd?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
index_title=Endre språk og tema
|
||||
index_lang=Webmin UI språk
|
||||
index_langglobal2=Globalt språk .. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Personlig valg
|
||||
index_theme=Webmin UI tema
|
||||
index_overlay=Tema overstyring
|
||||
index_overlaydef=Ingen - bruk standardverdier for tema
|
||||
index_themeglobal=Globalt tema ($1)
|
||||
|
||||
10
change-user/lang/no.auto
Normal file
10
change-user/lang/no.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
index_lang=Språk
|
||||
index_locale=Språk
|
||||
index_locale2=Datoformat
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_localeglobal2=Global lokalitet.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Personlig valg ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globalt datoformat.. $1
|
||||
index_dateformatset=Personlig valg ..
|
||||
|
||||
acl_locale=Kan du endre lokalitet?
|
||||
@@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
index_title=Zmiana języka i motywu graficznego
|
||||
index_lang=Język interfejsu Webmina
|
||||
index_langglobal2=Język globalny .. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Osobisty wybór ..
|
||||
index_theme=Motyw interfejsu Webmina
|
||||
index_overlay=Nakładka motywu
|
||||
index_overlaydef=Brak - użyj domyślnej dla motywu
|
||||
index_themeglobal=Motyw globalny ($1)
|
||||
|
||||
10
change-user/lang/pl.auto
Normal file
10
change-user/lang/pl.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
index_lang=Język
|
||||
index_locale=Widownia
|
||||
index_locale2=Format daty
|
||||
index_theme=Temat
|
||||
index_localeglobal2=Globalne ustawienia regionalne.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Osobisty wybór ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globalny format dat.. $1
|
||||
index_dateformatset=Osobisty wybór ..
|
||||
|
||||
acl_locale=Czy można zmienić język?
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Alterar idioma e tema
|
||||
index_lang=Idioma da interface do usuário Webmin
|
||||
index_lang=Linguagem
|
||||
index_locale=Localidade
|
||||
index_locale2=Formato de datas
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Idioma global. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Escolha pessoal ..
|
||||
index_theme=Tema da interface do usuário Webmin
|
||||
index_localeglobal2=Local global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Escolha pessoal ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Formato de datas globais.. $1
|
||||
index_dateformatset=Escolha pessoal ..
|
||||
index_overlay=Sobreposição de tema
|
||||
index_overlaydef=Nenhum - use os padrões do tema
|
||||
index_themeglobal=Tema global ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Você não pode selecionar uma sobreposição de tema, a menos q
|
||||
change_eoverlay2=A sobreposição de tema selecionada não é compatível com o tema da interface do usuário escolhido
|
||||
|
||||
acl_lang=Pode mudar o idioma?
|
||||
acl_locale=Pode mudar de localidade?
|
||||
acl_theme=Pode mudar de tema?
|
||||
acl_pass=Pode alterar a senha (quando definida no Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Alterar idioma e tema
|
||||
index_lang=Idioma da interface do usuário Webmin
|
||||
index_lang=Linguagem
|
||||
index_locale=Localidade
|
||||
index_locale2=Formato de datas
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Idioma global. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Escolha pessoal ..
|
||||
index_theme=Tema da interface do usuário Webmin
|
||||
index_localeglobal2=Local global.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Escolha pessoal ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Formato de datas globais.. $1
|
||||
index_dateformatset=Escolha pessoal ..
|
||||
index_overlay=Sobreposição de tema
|
||||
index_overlaydef=Nenhum - use os padrões do tema
|
||||
index_themeglobal=Tema global ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Você não pode selecionar uma sobreposição de tema, a menos q
|
||||
change_eoverlay2=A sobreposição de tema selecionada não é compatível com o tema da interface do usuário escolhido
|
||||
|
||||
acl_lang=Pode mudar o idioma?
|
||||
acl_locale=Pode mudar de localidade?
|
||||
acl_theme=Pode mudar de tema?
|
||||
acl_pass=Pode alterar a senha (quando definida no Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Schimbați limba și tema
|
||||
index_lang=Limba UI Webmin
|
||||
index_lang=Limba
|
||||
index_locale=Locale
|
||||
index_locale2=Format de date
|
||||
index_theme=Temă
|
||||
index_langglobal2=Limba globală.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Alegere personală ..
|
||||
index_theme=Tema utilizatorului Webmin
|
||||
index_localeglobal2=Localizare globală.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=alegere personala ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Format de date globale.. $1
|
||||
index_dateformatset=alegere personala ..
|
||||
index_overlay=Suprapunerea temei
|
||||
index_overlaydef=Niciunul - folosiți setările implicite
|
||||
index_themeglobal=Tema globală ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Nu puteți selecta o suprapunere de temă decât dacă este alea
|
||||
change_eoverlay2=Suprapunerea de temă selectată nu este compatibilă cu tema UI aleasă
|
||||
|
||||
acl_lang=Poate schimba limba?
|
||||
acl_locale=Se poate schimba locația?
|
||||
acl_theme=Poate schimba tema?
|
||||
acl_pass=Poți schimba parola (când este setată în Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Сменить язык и тему
|
||||
index_lang=Язык интерфейса Webmin
|
||||
index_langset=персональный выбор ..
|
||||
index_theme=Тема интерфейса Webmin
|
||||
index_overlay=Оверлей темы
|
||||
index_overlaydef=Нет - настройки по-умолчанию для темы
|
||||
index_themeglobal=Глобальная тема ($1)
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,14 @@
|
||||
index_lang=Язык
|
||||
index_locale=Регион
|
||||
index_locale2=Формат дат
|
||||
index_theme=Тема
|
||||
index_langglobal2=Глобальный язык.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Глобальная локаль.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Личный выбор ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Глобальный формат дат.. $1
|
||||
index_dateformatset=Личный выбор ..
|
||||
index_passagain=Повторно введите пароль
|
||||
|
||||
change_epass2=Новые пароли не совпадают
|
||||
|
||||
acl_locale=Может сменить локаль?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Zmena jazyka a vzhľadu
|
||||
index_lang=Jazyk Webmin rozhrania
|
||||
index_langset=Osobné nastavenie ..
|
||||
index_theme=Užívateský vzhľad Webminu
|
||||
index_themeglobal=Vzhľad Webminu ($1)
|
||||
index_themeset=Osobné nastavenie ..
|
||||
index_pass=Heslo pre prihlásenie do Webminu
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Jazyk
|
||||
index_locale=Miestne nastavenie
|
||||
index_locale2=Formát dátumov
|
||||
index_theme=Téma
|
||||
index_langglobal2=Globálny jazyk.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Globálne miestne nastavenie.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Osobný výber ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Formát globálneho dátumu.. $1
|
||||
index_dateformatset=Osobný výber ..
|
||||
index_overlay=Prekrytie motívu
|
||||
index_overlaydef=Žiadne - použite predvolené motívy
|
||||
index_passagain=Zadajte znovu heslo
|
||||
@@ -6,3 +14,5 @@ index_passagain=Zadajte znovu heslo
|
||||
change_epass2=Nové heslá sa nezhodujú
|
||||
change_eoverlay=Prekrytie témy nemôžete vybrať, pokiaľ nie je vybratá aj téma používateľského rozhrania
|
||||
change_eoverlay2=Vybratá šablóna témy nie je kompatibilná s vybranou témou používateľského rozhrania
|
||||
|
||||
acl_locale=Dá sa zmeniť miestne nastavenie?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Spremeni jezik in temo
|
||||
index_lang=Jezik uporabniškega vmesnika Webmin
|
||||
index_lang=Jezik
|
||||
index_locale=Locale
|
||||
index_locale2=Oblika datumov
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Globalni jezik.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Osebna izbira ..
|
||||
index_theme=Tema spletnega uporabniškega vmesnika
|
||||
index_localeglobal2=Globalni jezik.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Osebna izbira ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globalni format datumov.. $1
|
||||
index_dateformatset=Osebna izbira ..
|
||||
index_overlay=Prekrivanje teme
|
||||
index_overlaydef=Brez - uporabite privzete teme
|
||||
index_themeglobal=Globalna tema ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Prekrivanja teme ne morete izbrati, razen če izberete tudi temo
|
||||
change_eoverlay2=Prebrano prekrivanje teme ni združljivo z izbrano temo uporabniškega vmesnika
|
||||
|
||||
acl_lang=Ali lahko spremenite jezik?
|
||||
acl_locale=Ali lahko spremenite jezik?
|
||||
acl_theme=Ali lahko spremenite temo?
|
||||
acl_pass=Ali lahko spremenite geslo (če je nastavljeno v Webminu)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Ändra språk och tema
|
||||
index_lang=Webmin UI-språk
|
||||
index_lang=Språk
|
||||
index_locale=Plats
|
||||
index_locale2=Datumformat
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Globalt språk.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Personligt val ..
|
||||
index_theme=Webmin UI-tema
|
||||
index_localeglobal2=Globalt språk.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Personligt val ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Globalt datumformat.. $1
|
||||
index_dateformatset=Personligt val ..
|
||||
index_overlay=Teman överlägg
|
||||
index_overlaydef=Inget - använd standardvärden
|
||||
index_themeglobal=Globalt tema ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Du kan inte välja ett temaöverlagring såvida inte ett UI-tema
|
||||
change_eoverlay2=Det valda temaöverlägget är inte kompatibelt med det valda UI-temat
|
||||
|
||||
acl_lang=Kan ändra språk?
|
||||
acl_locale=Kan du byta språk?
|
||||
acl_theme=Kan ändra tema?
|
||||
acl_pass=Kan du ändra lösenord (när det ställs in i Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=เปลี่ยนภาษาและธีม
|
||||
index_lang=ภาษา UI ของ Webmin
|
||||
index_lang=ภาษา
|
||||
index_locale=สถานที่
|
||||
index_locale2=รูปแบบวันที่
|
||||
index_theme=ธีม
|
||||
index_langglobal2=ภาษาสากล.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=ทางเลือกส่วนตัว ..
|
||||
index_theme=ธีม UI ของ Webmin
|
||||
index_localeglobal2=ตำแหน่งที่ตั้งสากล.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=ทางเลือกส่วนตัว ..
|
||||
index_dateformatglobal2=รูปแบบวันที่ทั่วโลก.. $1
|
||||
index_dateformatset=ทางเลือกส่วนตัว ..
|
||||
index_overlay=การซ้อนทับธีม
|
||||
index_overlaydef=ไม่มี - ใช้ค่าเริ่มต้นของธีม
|
||||
index_themeglobal=ชุดรูปแบบทั่วโลก ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=คุณไม่สามารถเลือกการซ
|
||||
change_eoverlay2=การซ้อนทับชุดรูปแบบที่เลือกเข้ากันไม่ได้กับชุดรูปแบบ UI ที่เลือก
|
||||
|
||||
acl_lang=เปลี่ยนภาษาได้ไหม
|
||||
acl_locale=เปลี่ยนโลแคลได้ไหม
|
||||
acl_theme=เปลี่ยนธีมได้ไหม?
|
||||
acl_pass=สามารถเปลี่ยนรหัสผ่าน (เมื่อตั้งค่าใน Webmin)?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Dili ve Temayı Değiştir
|
||||
index_lang=Webmin arayüz dili
|
||||
index_langset=Kişisel seçim ..
|
||||
index_theme=Webmin teması
|
||||
index_themeglobal=Genel tema ($1)
|
||||
index_themeset=Kişisel seçim ..
|
||||
index_pass=Webmin giriş parolası
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Dil
|
||||
index_locale=yerel ayar
|
||||
index_locale2=Tarih biçimi
|
||||
index_theme=Tema
|
||||
index_langglobal2=Global dil.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Genel yerel ayar.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Kişisel seçim ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Küresel tarih biçimi.. $1
|
||||
index_dateformatset=Kişisel seçim ..
|
||||
index_overlay=Tema yer paylaşımı
|
||||
index_overlaydef=Yok - tema varsayılanlarını kullan
|
||||
index_passagain=Şifreyi yeniden gir
|
||||
@@ -7,3 +15,5 @@ change_epass2=yeni şifreler uyuşmuyor
|
||||
change_epass=Yeni şifre geçerli değil : $1
|
||||
change_eoverlay=Bir kullanıcı arayüzü teması da seçilmedikçe bir tema kaplaması seçemezsiniz
|
||||
change_eoverlay2=Seçilen tema kaplaması seçilen UI temasıyla uyumlu değil
|
||||
|
||||
acl_locale=Yerel ayarı değiştirebilir miyim?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=Перемінити мову і тему
|
||||
index_lang=Мова інтерфейсу Webmin
|
||||
index_langset=персональний вибір ..
|
||||
index_theme=Тема інтерфейсу Webmin
|
||||
index_themeglobal=Глобальна тема ($1)
|
||||
index_themeset=Персональний вибір ..
|
||||
index_pass=Пароль облікового запису Webmin
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=Мова
|
||||
index_locale=Локаль
|
||||
index_locale2=Формат дат
|
||||
index_theme=Тема
|
||||
index_langglobal2=Глобальна мова.. $1 ($2)
|
||||
index_localeglobal2=Глобальна мова.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Особистий вибір ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Глобальний формат дати.. $1
|
||||
index_dateformatset=Особистий вибір ..
|
||||
index_overlay=Накладання тем
|
||||
index_overlaydef=Ні - використовуйте параметри за замовчуванням
|
||||
index_passagain=Повторно введіть пароль
|
||||
@@ -7,3 +15,5 @@ change_epass2=Нові паролі не збігаються
|
||||
change_epass=Новий пароль недійсний : $1
|
||||
change_eoverlay=Ви не можете вибрати накладку теми, якщо також не обрана тема інтерфейсу користувача
|
||||
change_eoverlay2=Вибране накладання теми не сумісне з обраною темою інтерфейсу користувача
|
||||
|
||||
acl_locale=Чи можна змінити мову?
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=زبان اور تھیم کو تبدیل کریں
|
||||
index_lang=ویبمین UI زبان
|
||||
index_lang=زبان
|
||||
index_locale=لوکیل
|
||||
index_locale2=تاریخوں کی شکل
|
||||
index_theme=خیالیہ
|
||||
index_langglobal2=عالمی زبان..$1 ($2)
|
||||
index_langset=ذاتی پسند ..
|
||||
index_theme=ویبمین UI تھیم
|
||||
index_localeglobal2=گلوبل لوکیل.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=ذاتی انتخاب ..
|
||||
index_dateformatglobal2=عالمی تاریخوں کی شکل $1
|
||||
index_dateformatset=ذاتی انتخاب ..
|
||||
index_overlay=تھیم اتبشایی
|
||||
index_overlaydef=کوئی نہیں - تھیم ڈیفالٹس کا استعمال کریں
|
||||
index_themeglobal=عالمی تھیم ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=آپ تھیم اوورلی کو منتخب نہیں کرسکتے
|
||||
change_eoverlay2=منتخب کردہ تھیم اوورلے منتخب UI تھیم کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے
|
||||
|
||||
acl_lang=کیا زبان بدل سکتی ہے؟
|
||||
acl_locale=لوکل تبدیل کر سکتے ہیں؟
|
||||
acl_theme=تھیم تبدیل کر سکتے ہیں؟
|
||||
acl_pass=کیا پاس ورڈ تبدیل کیا جاسکتا ہے (جب ویب مین میں سیٹ کیا جاتا ہے)؟
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
index_title=Thay đổi ngôn ngữ và chủ đề
|
||||
index_lang=Ngôn ngữ giao diện người dùng Webmin
|
||||
index_lang=Ngôn ngữ
|
||||
index_locale=địa phương
|
||||
index_locale2=định dạng ngày
|
||||
index_theme=chủ đề
|
||||
index_langglobal2=Ngôn ngữ toàn cầu.. $1 ($2)
|
||||
index_langset=Lựa chọn cá nhân ..
|
||||
index_theme=Chủ đề giao diện người dùng Webmin
|
||||
index_localeglobal2=Ngôn ngữ toàn cầu.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=Lựa chọn cá nhân ..
|
||||
index_dateformatglobal2=Định dạng ngày toàn cầu.. $1
|
||||
index_dateformatset=Lựa chọn cá nhân ..
|
||||
index_overlay=Lớp phủ chủ đề
|
||||
index_overlaydef=Không có - sử dụng mặc định chủ đề
|
||||
index_themeglobal=Chủ đề toàn cầu ($1)
|
||||
@@ -33,5 +39,6 @@ change_eoverlay=Bạn không thể chọn lớp phủ chủ đề trừ khi ch
|
||||
change_eoverlay2=Lớp phủ chủ đề đã chọn không tương thích với chủ đề UI được chọn
|
||||
|
||||
acl_lang=Có thể thay đổi ngôn ngữ?
|
||||
acl_locale=Có thể thay đổi ngôn ngữ?
|
||||
acl_theme=Có thể thay đổi chủ đề?
|
||||
acl_pass=Có thể thay đổi mật khẩu (khi được đặt trong Webmin) không?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=修改语言和风格
|
||||
index_lang=Webmin UI 语言
|
||||
index_langset=个人的选择 ..
|
||||
index_theme=Webmin UI 风格
|
||||
index_themeglobal=全局风格($1)
|
||||
index_themeset=个人的选择 ..
|
||||
index_pass=Webmin 登陆密码
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=语言
|
||||
index_locale=语言环境
|
||||
index_locale2=日期格式
|
||||
index_theme=主题
|
||||
index_langglobal2=全局语言.. $1($2)
|
||||
index_localeglobal2=全局区域设置.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=个人选择 ..
|
||||
index_dateformatglobal2=全球日期格式.. $1
|
||||
index_dateformatset=个人选择 ..
|
||||
index_overlay=主题叠加
|
||||
index_overlaydef=无-使用主题默认值
|
||||
index_passagain=重新输入密码
|
||||
@@ -7,3 +15,5 @@ change_epass2=新密码不匹配
|
||||
change_epass=新密码无效: $1
|
||||
change_eoverlay=除非还选择了UI主题,否则您无法选择主题叠加层
|
||||
change_eoverlay2=所选主题叠加层与所选UI主题不兼容
|
||||
|
||||
acl_locale=可以改locale吗?
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
index_title=變更語言和佈景
|
||||
index_lang=Webmin介面語言
|
||||
index_langset=個人選擇 ..
|
||||
index_theme=Webmin介面佈景
|
||||
index_themeglobal=全域佈景 ($1)
|
||||
index_themeset=個人選擇 ..
|
||||
index_pass=Webmin登入密碼
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,12 @@
|
||||
index_lang=語言
|
||||
index_locale=語言環境
|
||||
index_locale2=日期格式
|
||||
index_theme=主題
|
||||
index_langglobal2=全局語言.. $1($2)
|
||||
index_localeglobal2=全局區域設置.. $1 ($2)
|
||||
index_localeset=個人選擇 ..
|
||||
index_dateformatglobal2=全局日期格式.. $1
|
||||
index_dateformatset=個人選擇 ..
|
||||
index_overlay=主題疊加
|
||||
index_overlaydef=無-使用主題默認值
|
||||
index_passagain=重新輸入密碼
|
||||
@@ -17,5 +25,6 @@ change_eoverlay=除非還選擇了UI主題,否則無法選擇主題疊加層
|
||||
change_eoverlay2=所選主題疊加層與所選UI主題不兼容
|
||||
|
||||
acl_lang=可以更改語言嗎?
|
||||
acl_locale=可以改locale嗎?
|
||||
acl_theme=可以更改主題嗎?
|
||||
acl_pass=可以更改密碼(在Webmin中設置時)嗎?
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
lang=1
|
||||
locale=1
|
||||
theme=1
|
||||
pass=1
|
||||
|
||||
@@ -1477,12 +1477,22 @@ sub simplify_date
|
||||
local ($date, $fmt) = @_;
|
||||
local $u = &parse_mail_date($date);
|
||||
if ($u) {
|
||||
$fmt ||= $userconfig{'date_fmt'} || $config{'date_fmt'} || "dmy";
|
||||
local $strf = $fmt eq "dmy" ? "%d/%m/%Y" :
|
||||
$fmt eq "mdy" ? "%m/%d/%Y" :
|
||||
"%Y/%m/%d";
|
||||
return strftime("$strf %H:%M", localtime($u));
|
||||
}
|
||||
my $locale;
|
||||
if ($userconfig{'date_fmt'} eq 'auto' || $config{'date_fmt'} eq 'auto') {
|
||||
eval "use DateTime; use DateTime::Locale; use DateTime::TimeZone;";
|
||||
if (!$@) {
|
||||
$locale++;
|
||||
return &make_date($u, undef, $fmt);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (!$locale) {
|
||||
$fmt ||= $userconfig{'date_fmt'} || $config{'date_fmt'} || "dmy";
|
||||
local $strf = $fmt eq "dmy" ? "%d/%m/%Y" :
|
||||
$fmt eq "mdy" ? "%m/%d/%Y" :
|
||||
"%Y/%m/%d";
|
||||
return strftime("$strf %H:%M", localtime($u));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
elsif ($date =~ /^(\S+),\s+0*(\d+)\s+(\S+)\s+(\d+)\s+(\d+):(\d+)/) {
|
||||
return "$2/$3/$4 $5:$6";
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ column_count=4
|
||||
ignore_users=
|
||||
ignore_users_enabled=0
|
||||
link_mode=0
|
||||
date_fmt=dmy
|
||||
date_fmt=auto
|
||||
arrows=1
|
||||
open_mode=0
|
||||
show_unread=0
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Show message body previews in list?,1,1-Yes,0-No
|
||||
open_mode=Open messages in,1,1-New window,0-List window
|
||||
link_mode=Open links in,1,1-New window,0-Same window
|
||||
download=Attachment MIME types to always download,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Date format in mail list,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=Date format in mail list,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=Timezone for date displays,3,System default
|
||||
|
||||
line0.4=User list options,11
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Mostra previsualitzacions del cos del missatge a la llista,1,1-Sí,0-N
|
||||
open_mode=Obre els missatges,1,1-En una finestra nova,0-En una finestra de la llista
|
||||
link_mode=Obre els enllaços a,1,1-Finestra nova,0-La mateixa finestra
|
||||
download=Tipus MIME d'adjuncions que sempre s'han de descarrregar,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Format de la data a la llista de correu,1,dmy-DD/MM/AAAA,mdy-MM/DD/AAAA,ymd-AAAA/MM/DD
|
||||
date_fmt=Format de la data a la llista de correu,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/AAAA,mdy-MM/DD/AAAA,ymd-AAAA/MM/DD
|
||||
date_tz=Zona horària de la data,3,Valor per defecte del sistema
|
||||
line0.4=Opcions de la llista d'usuaris,11
|
||||
max_records=Nombre màxim d'usuaris a mostrar,0,6
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=Zobrazit v rámci seznamu náhled těla zprávy?,1,1-Ano,0-Ne
|
||||
open_mode=Otevřít zprávy v,1,1-Novém okně,0-Tom samém okně
|
||||
link_mode=Otevírat odkazy v,1,1-Novém okně,0-Tom samém okně
|
||||
download=MIME typy příloh, které budou vždy nahrány,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Formát data v seznamu mailů,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=Formát data v seznamu mailů,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=Časová zóna při zobrazení data,3,Výchozí systémové
|
||||
max_records=Maximální počet zobrazených uživatelů,0,6
|
||||
show_size=Mód zobrazení uživatelů,1,0-Pouze jména uživatelů,1-Jména uživatelů a velikost,2-Všechny detaily
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Zeige die Vorschau des Nachrichtentexts in einer Liste?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
open_mode=Öffne Nachrichten in,1,1-Neuem Fenster,0-Listenanzeige
|
||||
link_mode=Öffne Links in,1,1-Neuem Fenster,0-Gleichem Fenster
|
||||
download=MIME Typen in Anhängen, die immer heruntergeladen werden sollen,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Datumsformat in der Mailliste,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=Datumsformat in der Mailliste,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=Zeitzone für Datumsanzeige,3,Systemstandard
|
||||
line0.4=Benutzer Auflistungsoptionen,11
|
||||
max_records=Maximale Anzahl anzuzeigender Benutzer,0,6
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=Εμφάνιση προεπισκοπίσεων σώματος μην
|
||||
open_mode=Άνοιγμα μηνυμάτων σε,1,1-Νέο παράθυρο,0-Στο παράθυρο της λίστας
|
||||
link_mode=Άνοιγμα συνδέσμων σε,1,1-Νέο παράθυρο,0-Ίδιο παράθυρο
|
||||
download=Συνημμένοι τύποι MIME για τους οποίους θα γίνεται πάντα λήψη,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας στο email list,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας στο email list,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=Ζώνη ώρας για εμφάνιση ημερομηνιών,3,Προκαθορισμένη Συστήματος
|
||||
max_records=Μέγιστος αριθμός χρηστών προς εμφάνιση,0,6
|
||||
show_size=Τρόπος εμφάνισης χρηστών,1,0-Όνομα χρήστη μόνο,1-Όνομα χρήστη και μέγεθος,2-Πλήρεις λεπτομέριες
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Afficher les aperçus du corps du message dans la liste?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
open_mode=Ouvrir les messages dans,1,1-Nouvelle fenêtre,0-Fenêtre de liste
|
||||
link_mode=Ouvrir les liens dans,1,1-Nouvelle fenêtre,0-Même fenêtre
|
||||
download=Types de pièces jointes MIME à toujours télécharger,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Format de date dans la liste de diffusion,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=Format de date dans la liste de diffusion,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=Fuseau horaire pour l'affichage de la date,3,Défaut du système
|
||||
|
||||
line0.4=Options de la liste des utilisateurs,11
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Mostrare un'anteprima del messaggio nella lista?,1,1-Si,0-No
|
||||
open_mode=Apri i messaggi in,1,1-una nuova finestra,0-una finestra con la lista
|
||||
link_mode=Apri i collegamenti in,1,1-una nuova finestra,0-nella stessa finestra
|
||||
download=Tipi di allegati da scaricare sempre,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Formato della data nella lista dei messaggi,1,dmy-GG/MM/AAAA,mdy-MM/GG/AAAA,ymd-AAAA/MM/GG
|
||||
date_fmt=Formato della data nella lista dei messaggi,1,auto-Locale based,dmy-GG/MM/AAAA,mdy-MM/GG/AAAA,ymd-AAAA/MM/GG
|
||||
date_tz=Fuso orario da utilizzare,3,Predefinito del sistema
|
||||
line0.4=Opzioni lista utenti,11
|
||||
max_records=Numero massimo di utenti da visualizzare,0,6
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=メッセージ本文を一覧でプレビューしますか?,1,1-は
|
||||
open_mode=メッセージを以下で開く,1,1-新しいウィンドウ,0-リストウィンドウ
|
||||
link_mode=リンクを以下で開く,1,1-新しいウィンドウ,0-同じウィンドウ
|
||||
download=常にダウンロードをする添付ファイルのMIMEタイプ,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=メール一覧の日付フォーマット,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=メール一覧の日付フォーマット,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=タイムゾーンを日付に表示する,3,システムのデフォルト
|
||||
max_records=表示する最大ユーザ数,0,6
|
||||
show_size=ユーザ表示モード,1,0-ユーザ名のみ,1-ユーザ名とサイズ,2-すべて詳細に
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ show_body=리스트에서 메시지 본문의 미리보기를 하겠습니까?,1
|
||||
open_mode=메시지 열기,1,1-새창,0-현재창
|
||||
link_mode=메일 열기 링크,1,1-새 창,0-동일 창
|
||||
download=항상 다운로드 되도록 할 MIME 형식,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=메일 리스트의 날자 형식,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=메일 리스트의 날자 형식,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=날자 출력을 위한 시간대,3,시스템 기본
|
||||
max_records=출력할 유저의 최대 길이,0,6
|
||||
show_size=사용자 출력 모드,1,0-유저이름만,1-유저이름과 크기,2-자세히
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Toon berichten body voorbeschouwing in lijst?,1,1-Ja,0-Nee
|
||||
open_mode=Open berichten in,1,1-Nieuw venster,0-Venster lijst
|
||||
link_mode=Open links in,1,1-Nieuw venster,0-Zelfde venster
|
||||
download=Bijlagen in MIME types die altijd gedownload moeten worden,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Datum formaat in email lijst,1,dmy-DD/MM/JJJJ,mdy-MM/DD/JJJJ,ymd-JJJJ/MM/DD
|
||||
date_fmt=Datum formaat in email lijst,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/JJJJ,mdy-MM/DD/JJJJ,ymd-JJJJ/MM/DD
|
||||
date_tz=Tijdzone om datum te tonen,3,Systeem standaard
|
||||
line0.4=Gebruikers lijst opties,11
|
||||
max_records=Maximum aantal gebruikers laten zien,0,6
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ show_body=Vis forhåndsvisning av meldingstekst i liste?,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
open_mode=Åpne meldinger i,1,1-Nytt vindu,0-Liste vindu
|
||||
link_mode=Åpne lenker i,1,1-Nytt vindu,0-Samme vindu
|
||||
download=Vedleggs MIME typer som alltid skal lastes ned,9,20,4,\t
|
||||
date_fmt=Datoformat i e-post liste,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_fmt=Datoformat i e-post liste,1,auto-Locale based,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
|
||||
date_tz=Tidssone for datovisning,3,System standard
|
||||
line0.4=Innstillinger for brukerliste,11
|
||||
max_records=Maks. antall brukere som skal vises,0,6
|
||||
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ foreach my $mail (@mail) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Date and size columns
|
||||
push(@cols, &eucconv_and_escape(&simplify_date($mail->{'header'}->{'date'}, "ymd")));
|
||||
push(@cols, &eucconv_and_escape(&simplify_date($mail->{'header'}->{'date'})));
|
||||
push(@cols, &nice_size($mail->{'size'}, 1024));
|
||||
$rowtds[$#cols] .= " data-sort=".&parse_mail_date($mail->{'header'}->{'date'});
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -107,6 +107,8 @@ if ($product eq "webmin") {
|
||||
$size = int(`du -sk $tmp_dir`);
|
||||
@deps = ( "perl", "libnet-ssleay-perl", "openssl", "libauthen-pam-perl", "libpam-runtime", "libio-pty-perl", "unzip", "shared-mime-info", "tar", "libdigest-sha-perl", "libdigest-md5-perl" );
|
||||
$deps = join(", ", @deps);
|
||||
@recommends = ( "libdatetime-perl", "libdatetime-timezone-perl", "libdatetime-locale-perl", "libtime-piece-perl" );
|
||||
$recommends = join(", ", @recommends);
|
||||
open(CONTROL, ">$control_file");
|
||||
print CONTROL <<EOF;
|
||||
Package: $product
|
||||
@@ -115,6 +117,7 @@ Section: admin
|
||||
Priority: optional
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: $deps
|
||||
Recommends: $recommends
|
||||
Pre-Depends: perl
|
||||
Installed-Size: $size
|
||||
Maintainer: Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>
|
||||
|
||||
@@ -88,6 +88,7 @@ Release: $rel
|
||||
Provides: %{name}-%{version} perl(WebminCore)
|
||||
Requires(pre): /usr/bin/perl
|
||||
Requires: /bin/sh /usr/bin/perl /bin/rm perl(lib) perl(open) perl(Net::SSLeay) perl(Time::Local) perl(Encode::Detect) perl(Data::Dumper) perl(File::Path) perl(File::Basename) perl(Digest::SHA) perl(Digest::MD5) openssl unzip tar
|
||||
Recommends: perl(DateTime) perl(DateTime::TimeZone) perl(DateTime::Locale) perl(Time::Piece)
|
||||
AutoReq: 0
|
||||
License: BSD-3-clause
|
||||
Group: System/Tools
|
||||
|
||||
@@ -74,6 +74,10 @@ if (&show_section('host')) {
|
||||
|
||||
# System time
|
||||
my $tm = localtime(time());
|
||||
eval "use DateTime; use DateTime::Locale; use DateTime::TimeZone;";
|
||||
if (!$@) {
|
||||
$tm = make_date(time(), {get => 'full-tz'});
|
||||
}
|
||||
if (&foreign_available("time")) {
|
||||
$tm = &ui_link(&get_webprefix().'/time/', $tm);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,8 @@ $access{'lang'} || &error($text{'acl_ecannot'});
|
||||
&get_usermin_config(\%uconfig);
|
||||
$uconfig{'lang'} = $in{'lang'};
|
||||
$uconfig{'acceptlang'} = $in{'acceptlang'};
|
||||
$uconfig{'dateformat'} = $in{'dateformat'};
|
||||
$uconfig{'locale'} = $in{'locale'};
|
||||
&put_usermin_config(\%uconfig);
|
||||
&unlock_file($usermin_config);
|
||||
&webmin_log("lang", undef, undef, \%in);
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,6 @@ $uconfig{'showlogin'} = $in{'showlogin'};
|
||||
$uconfig{'hostnamemode'} = $in{'hostnamemode'};
|
||||
$uconfig{'hostnamedisplay'} = $in{'hostnamedisplay'};
|
||||
$uconfig{'notabs'} = $in{'notabs'};
|
||||
$uconfig{'dateformat'} = $in{'dateformat'};
|
||||
&write_file($usermin_config, \%uconfig);
|
||||
&unlock_file($usermin_config);
|
||||
&webmin_log('ui', undef, undef, \%in);
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,26 @@ print &ui_table_row($text{'lang_lang'},
|
||||
[ map { [ $_->{'lang'}, "$_->{'desc'}" ] }
|
||||
&list_languages() ]));
|
||||
|
||||
# Old datetime format or a new locale
|
||||
eval "use DateTime; use DateTime::Locale; use DateTime::TimeZone;";
|
||||
if (!$@) {
|
||||
my $locales = &list_locales();
|
||||
my %localesrev = reverse %{$locales};
|
||||
my $locale_auto = &parse_accepted_language(\%uconfig);
|
||||
print &ui_table_row($text{'lang_locale'},
|
||||
&ui_select("locale", $locale_auto || $uconfig{'locale'} || &get_default_system_locale(),
|
||||
[ map { [ $localesrev{$_}, $_ ] } sort values %{$locales} ]).
|
||||
&ui_hidden("dateformat", $uconfig{'dateformat'}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
else {
|
||||
print &ui_table_row($text{'lang_dateformat'},
|
||||
&ui_select("dateformat", $uconfig{'dateformat'} || "dd/mon/yyyy",
|
||||
[ map { [ $_, $text{'lang_dateformat_'.$_} ] }
|
||||
@webmin::webmin_date_formats ]).
|
||||
&ui_hidden("locale", $uconfig{'locale'}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Use language from browser?
|
||||
print &ui_table_row($text{'lang_accept'},
|
||||
&ui_yesno_radio("acceptlang", int($uconfig{'acceptlang'})));
|
||||
|
||||
@@ -71,11 +71,6 @@ print &ui_table_row($text{'ui_tabs'},
|
||||
&ui_radio("notabs", $uconfig{'notabs'} ? 1 : 0,
|
||||
[ [ 0, $text{'yes'} ], [ 1, $text{'no'} ] ]));
|
||||
|
||||
print &ui_table_row($text{'ui_dateformat'},
|
||||
&ui_select("dateformat", $uconfig{'dateformat'} || "dd/mon/yyyy",
|
||||
[ map { [ $_, $text{'ui_dateformat_'.$_} ] }
|
||||
@webmin::webmin_date_formats ]));
|
||||
|
||||
print &ui_table_end();
|
||||
print &ui_form_end([ [ "save", $text{'save'} ] ]);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -52,8 +52,8 @@ os_usermin=Bedryfstelsel volgens Usermin
|
||||
os_iusermin=Interne OS-kode wat deur Usermin gebruik word
|
||||
os_update=Werk Usermin op om die bespeurde OS te gebruik
|
||||
|
||||
lang_title=Taal
|
||||
lang_title2=Usermin taal
|
||||
lang_title=Taal en Lokaal
|
||||
lang_title2=Gebruikermin Taal en Lokaal
|
||||
lang_intro=Op hierdie bladsy kan u kies watter taal Usermin sal gebruik om titels, aanwysings en boodskappe te vertoon
|
||||
|
||||
session_title=verifikasie
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,3 @@
|
||||
index_title=تكوين Usermin
|
||||
|
||||
lang_title=اللغة
|
||||
lang_title2=لغة Usermin
|
||||
lang_intro=تتيح لك هذه الصفحة اختيار اللغة التي يستخدمها Usermin لعرض العناوين والمطالبات والرسائل
|
||||
|
||||
@@ -51,6 +51,9 @@ os_usermin=نظام التشغيل وفقا Usermin
|
||||
os_iusermin=نظام التشغيل الداخلي الذي يستخدمه Usermin
|
||||
os_update=تحديث Usermin لاستخدام نظام التشغيل المكتشف
|
||||
|
||||
lang_title=اللغة واللغة
|
||||
lang_title2=لغة المستخدم واللغة
|
||||
|
||||
session_title=المصادقة
|
||||
session_desc1=عند التمكين ، تحمي مهلات كلمة المرور خادم Usermin الخاص بك من هجمات تصدع كلمات المرور الغاشمة عن طريق إضافة تأخير متزايد باستمرار بين كل محاولة تسجيل دخول فاشلة لنفس المستخدم.
|
||||
session_desc2=عند تمكين مصادقة الجلسة ، سيتم تتبع كل جلسة دخول للمستخدمين من قبل Usermin ، مما يتيح للمستخدمين الخمول أن يتم تسجيل خروجهم تلقائيًا. كن على علم بأن تمكين أو تعطيل مصادقة الجلسة قد يجبر جميع المستخدمين على إعادة تسجيل الدخول.
|
||||
|
||||
@@ -52,8 +52,8 @@ os_usermin=Аперацыйная сістэма ў адпаведнасці з
|
||||
os_iusermin=Унутраны код АС, які выкарыстоўваецца Usermin
|
||||
os_update=Абнаўленне Usermin для выкарыстання выяўленай АС
|
||||
|
||||
lang_title=Мова
|
||||
lang_title2=Мова карыстальніка
|
||||
lang_title=Мова і рэгіён
|
||||
lang_title2=Мова і лакаль Usermin
|
||||
lang_intro=На гэтай старонцы вы можаце выбраць, якую мову Usermin будзе выкарыстоўваць для адлюстравання загалоўкаў, падказак і паведамленняў
|
||||
|
||||
session_title=Аўтэнтыфікацыя
|
||||
|
||||
@@ -52,8 +52,8 @@ os_usermin=Операционна система според Usermin
|
||||
os_iusermin=Вътрешен код на ОС, използван от Usermin
|
||||
os_update=Актуализирайте Usermin, за да използвате откритата ОС
|
||||
|
||||
lang_title=език
|
||||
lang_title2=Usermin Език
|
||||
lang_title=Език и локал
|
||||
lang_title2=Usermin език и локал
|
||||
lang_intro=Тази страница ви позволява да изберете кой език ще използва Usermin за показване на заглавия, подкани и съобщения
|
||||
|
||||
session_title=заверка
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user