mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Merge pull request #2168 from webmin/dev/firewalld-block-ip
Add support for blocking a given IP temporarily or permanently
This commit is contained in:
33
firewalld/block_ip.cgi
Normal file
33
firewalld/block_ip.cgi
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
#!/usr/local/bin/perl
|
||||
# Block given IP
|
||||
|
||||
use strict;
|
||||
use warnings;
|
||||
no warnings 'redefine';
|
||||
no warnings 'uninitialized';
|
||||
require './firewalld-lib.pl';
|
||||
our (%in, %text);
|
||||
&error_setup($text{'block_err'});
|
||||
&ReadParse();
|
||||
|
||||
# Get the zone
|
||||
my @zones = &list_firewalld_zones();
|
||||
my ($zone) = grep { $_->{'name'} eq $in{'zone'} } @zones;
|
||||
$zone || &error($text{'port_ezone'});
|
||||
|
||||
# Get the IP
|
||||
my $ip = $in{'ip'};
|
||||
$ip || &error($text{'block_eip'});
|
||||
|
||||
# Validate the IPv4 or IPv6 address/mask
|
||||
my $mask = $ip =~ s/(\/\d+)$// ? $1 : "";
|
||||
$ip =~ s/\Q$mask\E// if ($mask);
|
||||
&check_ipaddress($ip) || &check_ip6address($ip) || &error($text{'block_eip'});
|
||||
|
||||
# Block the IP
|
||||
my $perm = $in{'permanent'} ? 'perm' : '';
|
||||
my $err = &block_ip("$ip$mask", $zone->{'name'}, $perm);
|
||||
&error($err) if ($err);
|
||||
|
||||
&webmin_log("ip", "${perm}block", "$ip$mask");
|
||||
&redirect("index.cgi?zone=".&urlize($zone->{'name'}));
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
firewall_cmd=firewall-cmd
|
||||
init_name=firewalld
|
||||
config_dir=/etc/firewalld
|
||||
packet_handling=drop
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
firewall_cmd=Full path to firewall-cmd program,0
|
||||
init_name=FirewallD init script name,0
|
||||
config_dir=FirewallD configuration directory,0
|
||||
packet_handling=Default packet handling action,1,0-<tt>drop</tt>,1-<tt>reject</tt>
|
||||
|
||||
@@ -504,4 +504,21 @@ my $conf_dir = $config{'config_dir'} || '/etc/firewalld';
|
||||
return (glob("$conf_dir/*.xml"), glob("$conf_dir/*/*.xml"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
# block_ip(ip, zone, [permanent])
|
||||
# Block given IP address temporarily or permanently
|
||||
sub block_ip
|
||||
{
|
||||
my ($ip, $zone, $permanent) = @_;
|
||||
my $type = $permanent ? ' --permanent' : "";
|
||||
my $family = $ip =~ /:/ ? 'ipv6' : 'ipv4';
|
||||
my $handle_action = $config{'packet_handling'} eq '1' ? 'reject' : 'drop';
|
||||
my $out = &backquote_logged(
|
||||
"$config{'firewall_cmd'}$type --zone=".quotemeta($zone).
|
||||
" --add-rich-rule=\"rule family=$family source address=".
|
||||
quotemeta($ip)." $handle_action\" 2>&1");
|
||||
my $rs = $? ? $out : undef;
|
||||
&apply_firewalld() if ($permanent);
|
||||
return $rs;
|
||||
}
|
||||
|
||||
1;
|
||||
|
||||
@@ -148,6 +148,17 @@ if ($ok) {
|
||||
print &ui_form_end();
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Block given IP
|
||||
my $blockip_placeholder =
|
||||
&text('index_blockip_placeholder', '1.2.3.4', '2001:db8::1/64');
|
||||
print "<br>".&ui_form_start("block_ip.cgi");
|
||||
print &ui_hidden("zone", $zone->{'name'});
|
||||
print &ui_submit($text{'index_blockip_go'}, "block"),
|
||||
&ui_textbox("ip", undef, 21, undef, undef,
|
||||
"placeholder='$blockip_placeholder'")." ".
|
||||
&ui_checkbox("permanent", 1,
|
||||
$text{'index_blockip_permanent'}, 1);
|
||||
print &ui_form_end();
|
||||
print &ui_hr();
|
||||
|
||||
# Show start/apply buttons
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Pas reëls toe op koppelvlakke:
|
||||
index_ifaces_def=Alle koppelvlakke
|
||||
index_ifaces_sel=Geselekteerde koppelvlakke:
|
||||
index_ifaces_apply=Doen aansoek
|
||||
ifaces_err=Kon nie koppelvlakke toepas nie
|
||||
index_blockip_go=Blokkeer IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Permanente blok
|
||||
block_err=Kon nie IP blokkeer nie
|
||||
block_eip=Ongeldige IP-adres of CIDR-reeks
|
||||
index_listrules=Lys FirewallD-reëls
|
||||
index_restart_firewalld=Herlaai FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Herlaai die FirewallD-bediener en pas die reëls toe wat permanent geskep is.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Vorentoe $1 verwyder
|
||||
log_update_forward=Opgedateer vorentoe $1
|
||||
log_delete_rules=$1 toegelate hawens is verwyder
|
||||
log_ifaces_zone=Opgedateerde koppelvlakke vir sone $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 tydelik geblokkeer
|
||||
log_ip_permblock=Permanent geblokkeer IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Sone $1 geskep
|
||||
log_delete_zone=Sone $1 is verwyder
|
||||
log_default_zone=Sone $1 is standaard gemaak
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=تطبيق القواعد على الواجهات:
|
||||
index_ifaces_def=جميع الواجهات
|
||||
index_ifaces_sel=واجهات مختارة:
|
||||
index_ifaces_apply=يتقدم
|
||||
ifaces_err=فشل في تطبيق الواجهات
|
||||
index_blockip_go=حظر IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=كتلة دائمة
|
||||
block_err=فشل في حظر IP
|
||||
block_eip=عنوان IP أو نطاق CIDR غير صالح
|
||||
index_listrules=سرد قواعد جدار الحماية
|
||||
index_restart_firewalld=إعادة تحميل جدار الحماية د
|
||||
index_restart_firewallddesc=أعد تحميل خادم FirewallD وقم بتطبيق القواعد التي تم إنشاؤها بشكل دائم.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=تمت إعادة التوجيه$1
|
||||
log_update_forward=تم التحديث للأمام$1
|
||||
log_delete_rules=تمت إزالة$1 من المنافذ المسموح بها
|
||||
log_ifaces_zone=واجهات محدثة للمنطقة$1
|
||||
log_ip_block=تم حظر IP/CIDR $1 مؤقتًا
|
||||
log_ip_permblock=تم حظر IP/CIDR $1 بشكل دائم
|
||||
log_create_zone=المنطقة التي تم إنشاؤها$1
|
||||
log_delete_zone=المنطقة المحذوفة$1
|
||||
log_default_zone=جعل المنطقة$1 هي الافتراضية
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Прымяніць правілы да інтэрфейсаў:
|
||||
index_ifaces_def=Усе інтэрфейсы
|
||||
index_ifaces_sel=Выбраныя інтэрфейсы:
|
||||
index_ifaces_apply=Ужыць
|
||||
ifaces_err=Не ўдалося прымяніць інтэрфейсы
|
||||
index_blockip_go=Блакіраваць IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Пастаянны блок
|
||||
block_err=Не ўдалося заблакіраваць IP
|
||||
block_eip=Няправільны IP-адрас або дыяпазон CIDR
|
||||
index_listrules=Пералічыце правілы FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Перазагрузіце FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Перазагрузіце сервер FirewallD і прымяніце правілы, якія былі створаны пастаянна.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Выдалены наперад $1
|
||||
log_update_forward=Абноўлены наперад $1
|
||||
log_delete_rules=Выдалены $1 дазволены парты
|
||||
log_ifaces_zone=Абноўлены інтэрфейс для зоны $1
|
||||
log_ip_block=Часова заблакіраваны IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Назаўжды заблакіраваны IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Створана зона $1
|
||||
log_delete_zone=Выдалена зона $1
|
||||
log_default_zone=Зроблена зона $1 па змаўчанні
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Прилагане на правила към интерфейси
|
||||
index_ifaces_def=Всички интерфейси
|
||||
index_ifaces_sel=Избрани интерфейси:
|
||||
index_ifaces_apply=Приложи
|
||||
ifaces_err=Неуспешно прилагане на интерфейси
|
||||
index_blockip_go=Блокиране на IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Постоянен блок
|
||||
block_err=Неуспешно блокиране на IP
|
||||
block_eip=Невалиден IP адрес или CIDR диапазон
|
||||
index_listrules=Избройте правилата на FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Презаредете FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Презаредете сървъра на FirewallD и приложете правилата, които са били създадени за постоянно.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Премахнат напред $1
|
||||
log_update_forward=Актуализиран напред $1
|
||||
log_delete_rules=Премахнати $1 разрешени портове
|
||||
log_ifaces_zone=Актуализирани интерфейси за зона $1
|
||||
log_ip_block=Временно блокиран IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Постоянно блокиран IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Създадена зона $1
|
||||
log_delete_zone=Изтрита зона $1
|
||||
log_default_zone=Направена зона $1 по подразбиране
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,11 @@ index_zoneadd=Afegeix una zona
|
||||
index_ifaces_def=Totes les interfícies
|
||||
index_ifaces_sel=Interfícies seleccionades:
|
||||
index_ifaces_apply=Aplicar
|
||||
ifaces_err=No s'han pogut aplicar les interfícies
|
||||
index_blockip_go=Bloqueja IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Bloc permanent
|
||||
block_err=No s'ha pogut bloquejar la IP
|
||||
block_eip=L'adreça IP o l'interval CIDR no són vàlids
|
||||
index_listrules=Llista les regles del tallafocD
|
||||
index_restart_firewalld=Torneu a carregar FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Torneu a carregar el servidor FirewallD i apliqueu les regles que es van crear permanentment.
|
||||
@@ -31,3 +36,6 @@ list_rules_action=Acció
|
||||
list_rules_rule=Regla
|
||||
list_rules_plus_more=+ $1 més
|
||||
log_save_rules=Regles $1 suprimides
|
||||
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR bloquejat temporalment $1
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR bloquejat permanentment $1
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Použít pravidla na rozhraní:
|
||||
index_ifaces_def=Všechna rozhraní
|
||||
index_ifaces_sel=Vybraná rozhraní:
|
||||
index_ifaces_apply=Aplikovat
|
||||
ifaces_err=Nepodařilo se použít rozhraní
|
||||
index_blockip_go=Blokovat IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Trvalý blok
|
||||
block_err=Blokování IP se nezdařilo
|
||||
block_eip=Neplatná adresa IP nebo rozsah CIDR
|
||||
index_listrules=Seznam pravidel FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Znovu načtěte FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Znovu načtěte server FirewallD a použijte pravidla, která byla trvale vytvořena.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Odebráno dopředu $1
|
||||
log_update_forward=Aktualizováno dopředu $1
|
||||
log_delete_rules=Byly odebrány $1 povolené porty
|
||||
log_ifaces_zone=Aktualizovaná rozhraní pro zónu $1
|
||||
log_ip_block=Dočasně zablokovaná IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Trvale blokovaná IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Vytvořená zóna $1
|
||||
log_delete_zone=Odstraněná zóna $1
|
||||
log_default_zone=Výchozí byla zóna $1
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Anvend regler på grænseflader:
|
||||
index_ifaces_def=Alle grænseflader
|
||||
index_ifaces_sel=Udvalgte grænseflader:
|
||||
index_ifaces_apply=ansøge
|
||||
ifaces_err=Kunne ikke anvende grænseflader
|
||||
index_blockip_go=Bloker IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Permanent blokering
|
||||
block_err=Kunne ikke blokere IP
|
||||
block_eip=Ugyldig IP-adresse eller CIDR-interval
|
||||
index_listrules=Liste FirewallD-regler
|
||||
index_restart_firewalld=Genindlæs FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Genindlæs FirewallD-serveren, og anvend de regler, der blev oprettet permanent.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Fjernet frem $1
|
||||
log_update_forward=Opdateret fremad $1
|
||||
log_delete_rules=Fjernet $1 tilladte porte
|
||||
log_ifaces_zone=Opdaterede grænseflader for zone $1
|
||||
log_ip_block=Midlertidigt blokeret IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Permanent blokeret IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Oprettet zone $1
|
||||
log_delete_zone=Zonet $1 er slettet
|
||||
log_default_zone=Oprettet zone $1 til standard
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,11 @@ index_zoneadd=Zone hinzufügen
|
||||
index_ifaces_def=Alle Schnittstellen
|
||||
index_ifaces_sel=Ausgewählte Schnittstellen:
|
||||
index_ifaces_apply=Anwenden
|
||||
ifaces_err=Schnittstellen konnten nicht angewendet werden
|
||||
index_blockip_go=IP/CIDR blockieren
|
||||
index_blockip_permanent=Dauerhafte Sperre
|
||||
block_err=IP konnte nicht blockiert werden
|
||||
block_eip=Ungültige IP-Adresse oder ungültiger CIDR-Bereich
|
||||
index_listrules=FirewallD-Regeln auflisten
|
||||
index_restart_firewalld=Laden Sie FirewallD neu
|
||||
index_restart_firewallddesc=Laden Sie den FirewallD-Server neu und wenden Sie die dauerhaft erstellten Regeln an.
|
||||
@@ -35,3 +40,5 @@ log_save_rules=$1 Regeln gelöscht
|
||||
log_create_forward=Vorwärts $1 hinzugefügt
|
||||
log_delete_forward=Vorwärts $1 entfernt
|
||||
log_update_forward=Vorwärts $1 aktualisiert
|
||||
log_ip_block=Vorübergehend blockierte IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Dauerhaft blockierte IP/CIDR $1
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Εφαρμογή κανόνων σε διεπαφές:
|
||||
index_ifaces_def=Όλες οι διεπαφές
|
||||
index_ifaces_sel=Επιλεγμένες διεπαφές:
|
||||
index_ifaces_apply=Ισχύουν
|
||||
ifaces_err=Αποτυχία εφαρμογής διεπαφών
|
||||
index_blockip_go=Αποκλεισμός IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Μόνιμο μπλοκ
|
||||
block_err=Αποτυχία αποκλεισμού IP
|
||||
block_eip=Μη έγκυρη διεύθυνση IP ή εύρος CIDR
|
||||
index_listrules=Λίστα Κανόνων FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Επανάληψη φόρτωσης FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Φορτώστε ξανά τον διακομιστή FirewallD και εφαρμόστε τους κανόνες που δημιουργήθηκαν μόνιμα.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Κατάργηση προς τα εμπρός $1
|
||||
log_update_forward=Ενημερώθηκε προς τα εμπρός $1
|
||||
log_delete_rules=Αφαιρέθηκαν $1 επιτρεπόμενες θύρες
|
||||
log_ifaces_zone=Ενημερώθηκαν διεπαφές για τη ζώνη $1
|
||||
log_ip_block=Προσωρινά αποκλεισμένη IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Μόνιμα αποκλεισμένη IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Δημιουργημένη ζώνη $1
|
||||
log_delete_zone=Διαγραμμένη ζώνη $1
|
||||
log_default_zone=Η ζώνη $1 είναι η προεπιλογή
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,12 @@ index_ifaces=Apply rules to
|
||||
index_ifaces_def=All interfaces
|
||||
index_ifaces_sel=Selected interfaces:
|
||||
index_ifaces_apply=Apply
|
||||
ifaces_err=Failed to apply interfaces
|
||||
index_blockip_go=Block IP/CIDR
|
||||
index_blockip_placeholder=$1 or $2
|
||||
index_blockip_permanent=Permanent block
|
||||
block_err=Failed to block IP
|
||||
block_eip=Invalid IP address or CIDR range
|
||||
index_listrules=List FirewallD Rules
|
||||
index_restart_firewalld=Reload FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Reload the FirewallD server and apply the rules that were permanently created.
|
||||
@@ -143,6 +149,8 @@ log_delete_forward=Removed forward $1
|
||||
log_update_forward=Updated forward $1
|
||||
log_delete_rules=Removed $1 allowed ports
|
||||
log_ifaces_zone=Updated interfaces for zone $1
|
||||
log_ip_block=Temporarily blocked IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Permanently blocked IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Created zone $1
|
||||
log_delete_zone=Deleted zone $1
|
||||
log_default_zone=Made zone $1 the default
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Aplicar reglas a las interfaces:
|
||||
index_ifaces_def=Todas las interfaces
|
||||
index_ifaces_sel=Interfaces seleccionadas:
|
||||
index_ifaces_apply=Aplicar
|
||||
ifaces_err=No se pudieron aplicar las interfaces
|
||||
index_blockip_go=Bloquear IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Bloqueo permanente
|
||||
block_err=No se pudo bloquear la IP
|
||||
block_eip=Dirección IP o rango CIDR no válido
|
||||
index_listrules=Lista de reglas de FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Recargar FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Vuelva a cargar el servidor FirewallD y aplique las reglas que se crearon de forma permanente.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Eliminado adelante $1
|
||||
log_update_forward=Actualización adelantada $1
|
||||
log_delete_rules=Se eliminaron $1 puertos permitidos
|
||||
log_ifaces_zone=Interfaces actualizadas para la zona $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 bloqueado temporalmente
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1 bloqueado permanentemente
|
||||
log_create_zone=Zona creada $1
|
||||
log_delete_zone=Zona eliminada $1
|
||||
log_default_zone=Zona $1 predeterminada
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Aplikatu arauak interfazeei:
|
||||
index_ifaces_def=Interfaze guztiak
|
||||
index_ifaces_sel=Hautatutako interfazeak:
|
||||
index_ifaces_apply=Aplikatu
|
||||
ifaces_err=Ezin izan dira aplikatu interfazeak
|
||||
index_blockip_go=Blokeatu IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Bloke iraunkorra
|
||||
block_err=Ezin izan da IP blokeatu
|
||||
block_eip=IP helbidea edo CIDR barruti baliogabea
|
||||
index_listrules=Zerrendatu FirewallD Arauak
|
||||
index_restart_firewalld=Berriz kargatu FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Berriz kargatu FirewallD zerbitzaria eta aplikatu betirako sortu ziren arauak.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=$1 aurreratu da
|
||||
log_update_forward=$1 aurrera eguneratu da
|
||||
log_delete_rules=$1 baimendu dira portuak
|
||||
log_ifaces_zone=$1 zonako interfaze eguneratuak
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 aldi baterako blokeatuta
|
||||
log_ip_permblock=$1 IP/CIDR behin betiko blokeatuta
|
||||
log_create_zone=$1 zona sortua
|
||||
log_delete_zone=$1 zona ezabatu da
|
||||
log_default_zone=$1 gune lehenetsia
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=قوانین رابط رابط اعمال کنید:
|
||||
index_ifaces_def=همه اینترفیس ها
|
||||
index_ifaces_sel=رابط های انتخاب شده:
|
||||
index_ifaces_apply=درخواست دادن
|
||||
ifaces_err=واسط ها اعمال نشدند
|
||||
index_blockip_go=مسدود کردن IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=بلوک دائمی
|
||||
block_err=IP مسدود نشد
|
||||
block_eip=آدرس IP یا محدوده CIDR نامعتبر است
|
||||
index_listrules=قوانین FirewallD را فهرست کنید
|
||||
index_restart_firewalld=فایروالD را دوباره بارگذاری کنید
|
||||
index_restart_firewallddesc=سرور FirewallD را دوباره بارگیری کنید و قوانینی را که به طور دائم ایجاد شده اند اعمال کنید.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=جلو$1 حذف شد
|
||||
log_update_forward=به روز شده$1
|
||||
log_delete_rules=$1 پورت مجاز حذف شد
|
||||
log_ifaces_zone=رابط های منطقه $1 به روز شدند
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 موقتاً مسدود شده است
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1 برای همیشه مسدود شده است
|
||||
log_create_zone=منطقه ایجاد شده$1
|
||||
log_delete_zone=منطقه$1 حذف شد
|
||||
log_default_zone=منطقه$1 به طور پیش فرض ساخته شده است
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Käytä sääntöjä rajapintoihin:
|
||||
index_ifaces_def=Kaikki käyttöliittymät
|
||||
index_ifaces_sel=Valitut käyttöliittymät:
|
||||
index_ifaces_apply=Käytä
|
||||
ifaces_err=Liitäntöjen käyttöönotto epäonnistui
|
||||
index_blockip_go=Estä IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Pysyvä lohko
|
||||
block_err=IP:n estäminen epäonnistui
|
||||
block_eip=Virheellinen IP-osoite tai CIDR-alue
|
||||
index_listrules=Luettele FirewallD-säännöt
|
||||
index_restart_firewalld=Lataa FirewallD uudelleen
|
||||
index_restart_firewallddesc=Lataa FirewallD-palvelin uudelleen ja käytä pysyvästi luotuja sääntöjä.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Poistettu eteenpäin $1
|
||||
log_update_forward=Päivitetty eteenpäin $1
|
||||
log_delete_rules=Poistettu $1 sallitut portit
|
||||
log_ifaces_zone=Päivitetyt rajapinnat vyöhykkeelle $1
|
||||
log_ip_block=Tilapäisesti estetty IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Pysyvästi estetty IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Luotu alue 1
|
||||
log_delete_zone=Poistettu vyöhyke $1
|
||||
log_default_zone=Tehty vyöhyke $1 oletusarvoksi
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Appliquer des règles aux interfaces:
|
||||
index_ifaces_def=Toutes les interfaces
|
||||
index_ifaces_sel=Interfaces sélectionnées :
|
||||
index_ifaces_apply=Appliquer
|
||||
ifaces_err=Échec de l'application des interfaces
|
||||
index_blockip_go=Bloquer l'IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Blocage permanent
|
||||
block_err=Échec du blocage de l'adresse IP
|
||||
block_eip=Adresse IP ou plage CIDR invalide
|
||||
index_listrules=Répertorier les règles FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Recharger le pare-feuD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Rechargez le serveur FirewallD et appliquez les règles créées définitivement.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Supprimé vers l'avant $1
|
||||
log_update_forward=Mise à jour vers l'avant $1
|
||||
log_delete_rules=Suppression de $1 ports autorisés
|
||||
log_ifaces_zone=Interfaces mises à jour pour la zone $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 temporairement bloqué
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1 définitivement bloqué
|
||||
log_create_zone=Zone créée $1
|
||||
log_delete_zone=Zone supprimée $1
|
||||
log_default_zone=A fait de la zone $1 la valeur par défaut
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=החלת כללים על ממשקים:
|
||||
index_ifaces_def=כל הממשקים
|
||||
index_ifaces_sel=ממשקים נבחרים:
|
||||
index_ifaces_apply=להגיש מועמדות
|
||||
ifaces_err=יישום הממשקים נכשל
|
||||
index_blockip_go=חסום IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=חסימה קבועה
|
||||
block_err=חסימת ה-IP נכשלה
|
||||
block_eip=כתובת IP או טווח CIDR לא חוקיים
|
||||
index_listrules=רשום את חוקי FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=טען מחדש את חומת האשD
|
||||
index_restart_firewallddesc=טען מחדש את שרת FirewallD והחל את הכללים שנוצרו לצמיתות.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=הוסר קדימה $1
|
||||
log_update_forward=עדכון קדימה $1
|
||||
log_delete_rules=הוסרו יציאות מותרות של $1
|
||||
log_ifaces_zone=ממשקים מעודכנים לאזור $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 חסום באופן זמני
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1 חסום לצמיתות
|
||||
log_create_zone=נוצר אזור $1
|
||||
log_delete_zone=אזור $1 נמחק
|
||||
log_default_zone=הפך אזור $1 לברירת המחדל
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Primjena pravila na sučelja:
|
||||
index_ifaces_def=Sva sučelja
|
||||
index_ifaces_sel=Odabrana sučelja:
|
||||
index_ifaces_apply=Prijavite se
|
||||
ifaces_err=Primjena sučelja nije uspjela
|
||||
index_blockip_go=Blokiraj IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Stalni blok
|
||||
block_err=Blokiranje IP-a nije uspjelo
|
||||
block_eip=Nevažeća IP adresa ili CIDR raspon
|
||||
index_listrules=Navedite pravila FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Ponovno učitajte FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Ponovno učitajte FirewallD poslužitelj i primijenite pravila koja su trajno stvorena.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Uklonjeno naprijed $1
|
||||
log_update_forward=Ažurirano naprijed $1
|
||||
log_delete_rules=Uklonjeni su $1 dopušteni portovi
|
||||
log_ifaces_zone=Ažurirano sučelje za zonu $1
|
||||
log_ip_block=Privremeno blokiran IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Trajno blokiran IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Stvorena zona $1
|
||||
log_delete_zone=Izbrisana zona $1
|
||||
log_default_zone=Zadana je zona $1
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Szabályok alkalmazása az interfészekre:
|
||||
index_ifaces_def=Minden interfész
|
||||
index_ifaces_sel=Kiválasztott interfészek:
|
||||
index_ifaces_apply=Alkalmaz
|
||||
ifaces_err=Nem sikerült az interfészek alkalmazása
|
||||
index_blockip_go=Az IP/CIDR blokkolása
|
||||
index_blockip_permanent=Állandó blokk
|
||||
block_err=Nem sikerült blokkolni az IP-t
|
||||
block_eip=Érvénytelen IP-cím vagy CIDR-tartomány
|
||||
index_listrules=Sorolja fel a FirewallD szabályokat
|
||||
index_restart_firewalld=Töltse újra a FirewallD-t
|
||||
index_restart_firewallddesc=Töltse be újra a FirewallD-kiszolgálót, és alkalmazza a véglegesen létrehozott szabályokat.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Előzőleg eltávolítva: $1
|
||||
log_update_forward=Előre frissítve $1
|
||||
log_delete_rules=Eltávolítva a (z) $1 engedélyezett portok
|
||||
log_ifaces_zone=Frissített interfészek a (z) $1 zónához
|
||||
log_ip_block=Ideiglenesen blokkolt IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Véglegesen blokkolva az IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Létrehozta a (z) $1 zónát
|
||||
log_delete_zone=$1 zóna törölve
|
||||
log_default_zone=A (z) $1 zóna alapértelmezett lett
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Applica regole alle interfacce:
|
||||
index_ifaces_def=Tutte le interfacce
|
||||
index_ifaces_sel=Interfacce selezionate:
|
||||
index_ifaces_apply=Applicare
|
||||
ifaces_err=Impossibile applicare le interfacce
|
||||
index_blockip_go=Blocca IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Blocco permanente
|
||||
block_err=Impossibile bloccare l'IP
|
||||
block_eip=Indirizzo IP o intervallo CIDR non valido
|
||||
index_listrules=Elenca le regole di FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Ricarica FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Ricaricare il server FirewallD e applicare le regole che sono state create in modo permanente.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Rimosso forward $1
|
||||
log_update_forward=Aggiornato in avanti $1
|
||||
log_delete_rules=Rimosse $1 porte consentite
|
||||
log_ifaces_zone=Interfacce aggiornate per la zona $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 temporaneamente bloccato
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1 bloccato in modo permanente
|
||||
log_create_zone=Zona creata $1
|
||||
log_delete_zone=Zona eliminata $1
|
||||
log_default_zone=Ha reso la zona $1 predefinita
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=インターフェイスにルールを適用します。
|
||||
index_ifaces_def=すべてのインターフェース
|
||||
index_ifaces_sel=選択したインターフェース:
|
||||
index_ifaces_apply=申し込み
|
||||
ifaces_err=インターフェースの適用に失敗しました
|
||||
index_blockip_go=IP/CIDR をブロック
|
||||
index_blockip_permanent=永久ブロック
|
||||
block_err=IPをブロックできませんでした
|
||||
block_eip=無効な IP アドレスまたは CIDR 範囲
|
||||
index_listrules=FirewallDルールを一覧表示
|
||||
index_restart_firewalld=FirewallDをリロード
|
||||
index_restart_firewallddesc=FirewallDサーバーをリロードし、永続的に作成されたルールを適用します。
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=前方 $1を削除しました
|
||||
log_update_forward=フォワード $1を更新しました
|
||||
log_delete_rules=$1個の許可されたポートを削除しました
|
||||
log_ifaces_zone=ゾーン $1の更新されたインターフェイス
|
||||
log_ip_block=一時的にブロックされた IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=永久にブロックされた IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=ゾーン $1を作成しました
|
||||
log_delete_zone=ゾーン $1を削除しました
|
||||
log_default_zone=ゾーン $1をデフォルトにしました
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=인터페이스에 규칙을 적용하십시오.
|
||||
index_ifaces_def=모든 인터페이스
|
||||
index_ifaces_sel=선택한 인터페이스:
|
||||
index_ifaces_apply=적용하다
|
||||
ifaces_err=인터페이스를 적용하지 못했습니다
|
||||
index_blockip_go=IP/CIDR 차단
|
||||
index_blockip_permanent=영구 차단
|
||||
block_err=IP 차단 실패
|
||||
block_eip=잘못된 IP 주소 또는 CIDR 범위
|
||||
index_listrules=FirewallD 규칙 나열
|
||||
index_restart_firewalld=방화벽 새로고침D
|
||||
index_restart_firewallddesc=FirewallD 서버를 다시 로드하고 영구적으로 생성된 규칙을 적용합니다.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=앞으로 $1 제거
|
||||
log_update_forward=앞으로 $1 업데이트
|
||||
log_delete_rules=허용 된 $1 포트를 제거했습니다.
|
||||
log_ifaces_zone=영역 $1 에 대한 업데이트 된 인터페이스
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 을(를)일시적으로 차단했습니다
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1이(가)영구적으로 차단되었습니다
|
||||
log_create_zone=생성 된 영역 $1
|
||||
log_delete_zone=삭제 된 영역 $1
|
||||
log_default_zone=영역 $1 을 기본값으로 설정
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Taikykite sąsajų taisykles:
|
||||
index_ifaces_def=Visos sąsajos
|
||||
index_ifaces_sel=Pasirinktos sąsajos:
|
||||
index_ifaces_apply=Taikyti
|
||||
ifaces_err=Nepavyko pritaikyti sąsajų
|
||||
index_blockip_go=Blokuoti IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Nuolatinis blokas
|
||||
block_err=Nepavyko užblokuoti IP
|
||||
block_eip=Netinkamas IP adresas arba CIDR diapazonas
|
||||
index_listrules=Išvardykite FirewallD taisykles
|
||||
index_restart_firewalld=Iš naujo įkelti FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Iš naujo įkelkite FirewallD serverį ir pritaikykite taisykles, kurios buvo sukurtos visam laikui.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Pašalinta į priekį $1
|
||||
log_update_forward=Atnaujinta pirmyn $1
|
||||
log_delete_rules=Pašalinti $1 leidžiami prievadai
|
||||
log_ifaces_zone=Atnaujintos $1 zonos sąsajos
|
||||
log_ip_block=Laikinai užblokuotas IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Visam laikui užblokuotas IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Sukurta zona $1
|
||||
log_delete_zone=Ištrinta zona $1
|
||||
log_default_zone=$1 zona padaryta numatytąja
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Pielietojiet noteikumus saskarnēm:
|
||||
index_ifaces_def=Visas saskarnes
|
||||
index_ifaces_sel=Atlasītās saskarnes:
|
||||
index_ifaces_apply=Pieteikties
|
||||
ifaces_err=Neizdevās lietot saskarnes
|
||||
index_blockip_go=Bloķēt IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Pastāvīgs bloks
|
||||
block_err=Neizdevās bloķēt IP
|
||||
block_eip=Nederīga IP adrese vai CIDR diapazons
|
||||
index_listrules=Uzskaitiet FirewallD noteikumus
|
||||
index_restart_firewalld=Pārlādēt FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Atkārtoti ielādējiet FirewallD serveri un lietojiet neatgriezeniski izveidotos noteikumus.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Noņemts uz priekšu $1
|
||||
log_update_forward=Atjaunināts uz priekšu $1
|
||||
log_delete_rules=Noņemtas $1 atļautās ostas
|
||||
log_ifaces_zone=Atjauninātās saskarnes zonai $1
|
||||
log_ip_block=Īslaicīgi bloķēts IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Pastāvīgi bloķēts IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Izveidota zona $1
|
||||
log_delete_zone=Dzēsta zona $1
|
||||
log_default_zone=Zona $1 ir noklusējuma
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Memohon peraturan untuk antara muka:
|
||||
index_ifaces_def=Semua antara muka
|
||||
index_ifaces_sel=Antara muka yang dipilih:
|
||||
index_ifaces_apply=Mohon
|
||||
ifaces_err=Gagal menggunakan antara muka
|
||||
index_blockip_go=Sekat IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Blok kekal
|
||||
block_err=Gagal menyekat IP
|
||||
block_eip=Alamat IP atau julat CIDR tidak sah
|
||||
index_listrules=Senaraikan Peraturan FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Muat semula FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Muat semula pelayan FirewallD dan gunakan peraturan yang telah dibuat secara kekal.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Dikeluarkan ke hadapan $1
|
||||
log_update_forward=Dikemaskini ke hadapan $1
|
||||
log_delete_rules=Dikeluarkan $1 dibenarkan pelabuhan
|
||||
log_ifaces_zone=Antara muka yang dikemas kini untuk zon $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 disekat buat sementara waktu
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1 disekat secara kekal
|
||||
log_create_zone=Zon yang dibuat $1
|
||||
log_delete_zone=Zon dipadamkan $1
|
||||
log_default_zone=Zon dibuat $1 default
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Applika r-regoli għall-interfaces:
|
||||
index_ifaces_def=L-interfaces kollha
|
||||
index_ifaces_sel=Interfaces magħżula:
|
||||
index_ifaces_apply=Applika
|
||||
ifaces_err=Naqset milli tapplika l-interfaces
|
||||
index_blockip_go=Blokk IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Blokk permanenti
|
||||
block_err=Naqas milli jimblokka l-IP
|
||||
block_eip=Indirizz IP jew firxa CIDR invalida
|
||||
index_listrules=Lista tar-regoli FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Reload FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Reload the FirewallD server u applika r-regoli li nħolqu b'mod permanenti.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Tneħħa 'l quddiem $1
|
||||
log_update_forward=Aġġornat 'il quddiem $1
|
||||
log_delete_rules=Tneħħew $1 portijiet permessi
|
||||
log_ifaces_zone=Interfaces aġġornati għaż-żona $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR imblukkat temporanjament $1
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR imblukkat b'mod permanenti $1
|
||||
log_create_zone=Żona maħluqa $1
|
||||
log_delete_zone=Żona mħassra $1
|
||||
log_default_zone=Għamel fiż-żona $1 id-default
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Pas regels toe op interfaces:
|
||||
index_ifaces_def=Alle interfaces
|
||||
index_ifaces_sel=Geselecteerde interfaces:
|
||||
index_ifaces_apply=Toepassen
|
||||
ifaces_err=Kan interfaces niet toepassen
|
||||
index_blockip_go=Blokkeer IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Permanente blokkering
|
||||
block_err=Kan IP niet blokkeren
|
||||
block_eip=Ongeldig IP-adres of CIDR-bereik
|
||||
index_listrules=FirewallD-regels weergeven
|
||||
index_restart_firewalld=Herlaad FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Laad de FirewallD-server opnieuw en pas de regels toe die permanent zijn gemaakt.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Vooruit $1 verwijderd
|
||||
log_update_forward=Vooruit bijgewerkt $1
|
||||
log_delete_rules=$1 toegestane poorten verwijderd
|
||||
log_ifaces_zone=Bijgewerkte interfaces voor zone $1
|
||||
log_ip_block=Tijdelijk geblokkeerd IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Permanent geblokkeerd IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Zone $1 gemaakt
|
||||
log_delete_zone=Zone $1 verwijderd
|
||||
log_default_zone=Zone $1 de standaard gemaakt
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,11 @@ index_zoneadd=Legg til sone
|
||||
index_ifaces_def=Alle grensesnitt
|
||||
index_ifaces_sel=Valgte grensesnitt:
|
||||
index_ifaces_apply=Søke om
|
||||
ifaces_err=Kunne ikke bruke grensesnitt
|
||||
index_blockip_go=Blokker IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Permanent blokk
|
||||
block_err=Kunne ikke blokkere IP
|
||||
block_eip=Ugyldig IP-adresse eller CIDR-område
|
||||
index_listrules=Liste FirewallD-regler
|
||||
index_restart_firewalld=Last inn FirewallD på nytt
|
||||
index_restart_firewallddesc=Last inn FirewallD-serveren på nytt og bruk reglene som ble opprettet permanent.
|
||||
@@ -31,3 +36,6 @@ list_rules_action=Handling
|
||||
list_rules_rule=Regel
|
||||
list_rules_plus_more=+ $1 til
|
||||
log_save_rules=Slettet $1 regler
|
||||
|
||||
log_ip_block=Midlertidig blokkert IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Permanent blokkert IP/CIDR $1
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,11 @@ index_fadd=Dodaj port do przodu.
|
||||
index_ifaces_def=Wszystkie interfejsy
|
||||
index_ifaces_sel=Wybrane interfejsy:
|
||||
index_ifaces_apply=Stosować
|
||||
ifaces_err=Nie udało się zastosować interfejsów
|
||||
index_blockip_go=Zablokuj adres IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Stała blokada
|
||||
block_err=Nie udało się zablokować adresu IP
|
||||
block_eip=Nieprawidłowy adres IP lub zakres CIDR
|
||||
index_listrules=Wyświetlanie listy reguł FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Załaduj ponownie zaporę D
|
||||
index_restart_firewallddesc=Załaduj ponownie serwer FirewallD i zastosuj reguły, które zostały utworzone na stałe.
|
||||
@@ -51,3 +56,5 @@ log_save_rules=Usunięto $1 reguł
|
||||
log_create_forward=Dodano do przodu $1
|
||||
log_delete_forward=Usunięto do przodu $1
|
||||
log_update_forward=Zaktualizowano do przodu $1
|
||||
log_ip_block=Tymczasowo zablokowano adres IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Trwale zablokowany adres IP/CIDR $1
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Aplique regras às interfaces:
|
||||
index_ifaces_def=Todas as interfaces
|
||||
index_ifaces_sel=Interfaces selecionadas:
|
||||
index_ifaces_apply=Aplicar
|
||||
ifaces_err=Falha ao aplicar interfaces
|
||||
index_blockip_go=Bloquear IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Bloqueio permanente
|
||||
block_err=Falha ao bloquear IP
|
||||
block_eip=Endereço IP ou intervalo CIDR inválido
|
||||
index_listrules=Listar regras do FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Recarregar FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Recarregue o servidor FirewallD e aplique as regras que foram criadas permanentemente.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Removido para a frente $1
|
||||
log_update_forward=Atualizado para a frente $1
|
||||
log_delete_rules=$1 portas permitidas removidas
|
||||
log_ifaces_zone=Interfaces atualizadas para a zona $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR temporariamente bloqueado $1
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR bloqueado permanentemente $1
|
||||
log_create_zone=Zona criada $1
|
||||
log_delete_zone=Zona excluída $1
|
||||
log_default_zone=Tornou a zona $1 o padrão
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Aplique regras às interfaces:
|
||||
index_ifaces_def=Todas as interfaces
|
||||
index_ifaces_sel=Interfaces selecionadas:
|
||||
index_ifaces_apply=Aplicar
|
||||
ifaces_err=Falha ao aplicar interfaces
|
||||
index_blockip_go=Bloquear IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Bloqueio permanente
|
||||
block_err=Falha ao bloquear IP
|
||||
block_eip=Endereço IP ou intervalo CIDR inválido
|
||||
index_listrules=Listar regras do FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Recarregar FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Recarregue o servidor FirewallD e aplique as regras que foram criadas permanentemente.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Removido para a frente $1
|
||||
log_update_forward=Atualizado para a frente $1
|
||||
log_delete_rules=$1 portas permitidas removidas
|
||||
log_ifaces_zone=Interfaces atualizadas para a zona $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR temporariamente bloqueado $1
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR bloqueado permanentemente $1
|
||||
log_create_zone=Zona criada $1
|
||||
log_delete_zone=Zona excluída $1
|
||||
log_default_zone=Tornou a zona $1 o padrão
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Aplicați reguli interfețelor:
|
||||
index_ifaces_def=Toate interfețele
|
||||
index_ifaces_sel=Interfețe selectate:
|
||||
index_ifaces_apply=aplica
|
||||
ifaces_err=Nu s-au putut aplica interfețele
|
||||
index_blockip_go=Blocați IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Blocaj permanent
|
||||
block_err=IP-ul nu a fost blocat
|
||||
block_eip=Adresă IP sau interval CIDR nevalid
|
||||
index_listrules=Listează regulile FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Reîncărcați FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Reîncărcați serverul FirewallD și aplicați regulile care au fost create permanent.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=A fost eliminat $1 înainte
|
||||
log_update_forward=Actualizat înainte $1
|
||||
log_delete_rules=Șters $1 porturi permise
|
||||
log_ifaces_zone=Interfețe actualizate pentru zona $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR blocat temporar $1
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR blocat permanent $1
|
||||
log_create_zone=Zona creată $1
|
||||
log_delete_zone=Zona ștersă $1
|
||||
log_default_zone=Faceți zona $1 implicită
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Примените правила к интерфейсам:
|
||||
index_ifaces_def=Все интерфейсы
|
||||
index_ifaces_sel=Выбранные интерфейсы:
|
||||
index_ifaces_apply=Применять
|
||||
ifaces_err=Не удалось применить интерфейсы
|
||||
index_blockip_go=Блокировать IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Постоянный блок
|
||||
block_err=Не удалось заблокировать IP
|
||||
block_eip=Неверный IP-адрес или диапазон CIDR
|
||||
index_listrules=Получение списка правил FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Перезагрузить брандмауэрD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Перезагрузите сервер FirewallD и примените правила, которые были созданы навсегда.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Удален вперед $1
|
||||
log_update_forward=Обновлен форвард $1
|
||||
log_delete_rules=Удалено $1 разрешенных портов
|
||||
log_ifaces_zone=Обновлены интерфейсы для зоны $1
|
||||
log_ip_block=Временно заблокирован IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Постоянно заблокированный IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Созданная зона $1
|
||||
log_delete_zone=Удаленная зона $1
|
||||
log_default_zone=Зона $1 сделана по умолчанию
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Použiť pravidlá na rozhrania:
|
||||
index_ifaces_def=Všetky rozhrania
|
||||
index_ifaces_sel=Vybrané rozhrania:
|
||||
index_ifaces_apply=Použiť
|
||||
ifaces_err=Nepodarilo sa použiť rozhrania
|
||||
index_blockip_go=Blokovať IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Trvalý blok
|
||||
block_err=Nepodarilo sa zablokovať IP
|
||||
block_eip=Neplatná adresa IP alebo rozsah CIDR
|
||||
index_listrules=Zoznam pravidiel FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Znova načítajte FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Znova načítajte server FirewallD a použite pravidlá, ktoré boli natrvalo vytvorené.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Odstránené vpred $1
|
||||
log_update_forward=Aktualizované vpred $1
|
||||
log_delete_rules=Odstránené $1 povolené porty
|
||||
log_ifaces_zone=Aktualizované rozhrania pre zónu $1
|
||||
log_ip_block=Dočasne zablokovaná IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Natrvalo zablokovaná IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Vytvorená zóna $1
|
||||
log_delete_zone=Vymazaná zóna $1
|
||||
log_default_zone=Vyrobená zóna $1 je predvolená
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Uporabi pravila za vmesnike:
|
||||
index_ifaces_def=Vsi vmesniki
|
||||
index_ifaces_sel=Izbrani vmesniki:
|
||||
index_ifaces_apply=Prijavite se
|
||||
ifaces_err=Vmesnikov ni bilo mogoče uporabiti
|
||||
index_blockip_go=Blokiraj IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Trajni blok
|
||||
block_err=IP-ja ni bilo mogoče blokirati
|
||||
block_eip=Neveljaven naslov IP ali obseg CIDR
|
||||
index_listrules=Seznam pravil FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Ponovno naložite FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Ponovno naložite strežnik FirewallD in uporabite pravila, ki so bila trajno ustvarjena.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Odstranjeno naprej $1
|
||||
log_update_forward=Posodobljeno naprej $1
|
||||
log_delete_rules=Odstranjena so $1 dovoljena vrata
|
||||
log_ifaces_zone=Posodobljeni vmesniki za cono $1
|
||||
log_ip_block=Začasno blokiran IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Trajno blokiran IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Ustvarjeno območje $1
|
||||
log_delete_zone=Izbrisana cona $1
|
||||
log_default_zone=Območje $1 je privzeto
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Tillämpa regler på gränssnitt:
|
||||
index_ifaces_def=Alla gränssnitt
|
||||
index_ifaces_sel=Valda gränssnitt:
|
||||
index_ifaces_apply=Tillämpa
|
||||
ifaces_err=Det gick inte att tillämpa gränssnitt
|
||||
index_blockip_go=Blockera IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Permanent block
|
||||
block_err=Det gick inte att blockera IP
|
||||
block_eip=Ogiltig IP-adress eller CIDR-intervall
|
||||
index_listrules=Lista FirewallD-regler
|
||||
index_restart_firewalld=Ladda om FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Ladda om FirewallD-servern och tillämpa reglerna som skapades permanent.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Borttagen framåt $1
|
||||
log_update_forward=Uppdaterad framåt $1
|
||||
log_delete_rules=Borttagna $1 tillåtna portar
|
||||
log_ifaces_zone=Uppdaterade gränssnitt för zon $1
|
||||
log_ip_block=Tillfälligt blockerad IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Permanent blockerad IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Skapad zon $1
|
||||
log_delete_zone=Raderad zon $1
|
||||
log_default_zone=Gjort zon $1 som standard
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=ใช้กฎกับอินเตอร์เฟส:
|
||||
index_ifaces_def=อินเทอร์เฟซทั้งหมด
|
||||
index_ifaces_sel=อินเทอร์เฟซที่เลือก:
|
||||
index_ifaces_apply=นำมาใช้
|
||||
ifaces_err=ล้มเหลวในการใช้อินเทอร์เฟซ
|
||||
index_blockip_go=บล็อก IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=บล็อกถาวร
|
||||
block_err=ไม่สามารถบล็อก IP
|
||||
block_eip=ที่อยู่ IP หรือช่วง CIDR ไม่ถูกต้อง
|
||||
index_listrules=แสดงรายการกฎ FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=โหลดไฟร์วอลล์ใหม่D
|
||||
index_restart_firewallddesc=โหลดเซิร์ฟเวอร์ FirewallD ใหม่และใช้กฎที่สร้างขึ้นอย่างถาวร
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=นำออกไปข้างหน้า $1
|
||||
log_update_forward=อัปเดตไปข้างหน้า $1
|
||||
log_delete_rules=ลบ $1 พอร์ตที่อนุญาต
|
||||
log_ifaces_zone=อัพเดทอินเทอร์เฟซสำหรับโซน $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR $1 ที่ถูกบล็อกชั่วคราว
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR $1 ที่ถูกบล็อกอย่างถาวร
|
||||
log_create_zone=สร้างโซน $1 แล้ว
|
||||
log_delete_zone=ลบเขต $1 แล้ว
|
||||
log_default_zone=ทำให้โซน $1 เป็นค่าเริ่มต้น
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Arabirimlere kurallar uygulayın:
|
||||
index_ifaces_def=Tüm arayüzler
|
||||
index_ifaces_sel=Seçilen arayüzler:
|
||||
index_ifaces_apply=Uygulamak
|
||||
ifaces_err=Arayüzler uygulanamadı
|
||||
index_blockip_go=IP/CIDR'yi engelle
|
||||
index_blockip_permanent=Kalıcı blok
|
||||
block_err=IP engellenemedi
|
||||
block_eip=Geçersiz IP adresi veya CIDR aralığı
|
||||
index_listrules=FirewallD Kurallarını Listeleme
|
||||
index_restart_firewalld=Güvenlik Duvarını Yeniden YükleD
|
||||
index_restart_firewallddesc=FirewallD sunucusunu yeniden yükleyin ve kalıcı olarak oluşturulmuş kuralları uygulayın.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=İleri $1 kaldırıldı
|
||||
log_update_forward=İleri güncellenme $1
|
||||
log_delete_rules=$1 izin verilen bağlantı noktası kaldırıldı
|
||||
log_ifaces_zone=$1 bölgesi için güncellenmiş arabirimler
|
||||
log_ip_block=Geçici olarak engellenen IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Kalıcı olarak engellenen IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=$1 bölgesi oluşturuldu
|
||||
log_delete_zone=$1 silinen bölge
|
||||
log_default_zone=$1 bölgesi varsayılan hale getirildi
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Застосувати правила до інтерфейсів:
|
||||
index_ifaces_def=Усі інтерфейси
|
||||
index_ifaces_sel=Вибрані інтерфейси:
|
||||
index_ifaces_apply=Застосувати
|
||||
ifaces_err=Не вдалося застосувати інтерфейси
|
||||
index_blockip_go=Блокувати IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=Постійний блок
|
||||
block_err=Не вдалося заблокувати IP
|
||||
block_eip=Недійсна IP-адреса або діапазон CIDR
|
||||
index_listrules=Перелік правил FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Перезавантажте FirewallD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Перезавантажте сервер FirewallD і застосуйте правила, які були створені постійно.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Видалено вперед $1
|
||||
log_update_forward=Оновлено вперед $1
|
||||
log_delete_rules=Видалено $1 дозволені порти
|
||||
log_ifaces_zone=Оновлені інтерфейси для зони $1
|
||||
log_ip_block=Тимчасово заблоковано IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=Назавжди заблокований IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=Створена зона $1
|
||||
log_delete_zone=Видалена зона $1
|
||||
log_default_zone=Зона $1 за замовчуванням
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=انٹرفیس پر قواعد لگائیں:
|
||||
index_ifaces_def=تمام انٹرفیس
|
||||
index_ifaces_sel=منتخب انٹرفیس:
|
||||
index_ifaces_apply=درخواست دیں
|
||||
ifaces_err=انٹرفیس لاگو کرنے میں ناکام
|
||||
index_blockip_go=بلاک IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=مستقل بلاک
|
||||
block_err=IP بلاک کرنے میں ناکام
|
||||
block_eip=غلط IP پتہ یا CIDR رینج
|
||||
index_listrules=FirewallD کے قواعد کی فہرست بنائیں
|
||||
index_restart_firewalld=فائر وال ڈی کو دوبارہ لوڈ کریں۔
|
||||
index_restart_firewallddesc=FirewallD سرور کو دوبارہ لوڈ کریں اور ان قوانین کو لاگو کریں جو مستقل طور پر بنائے گئے تھے۔
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=آگے $1 ہٹا دیا گیا
|
||||
log_update_forward=آگے بڑھا کر$1
|
||||
log_delete_rules=$1 اجازت شدہ بندرگاہیں ہٹا دی گئیں
|
||||
log_ifaces_zone=زون$1 کے لئے تازہ کاری شدہ انٹرفیس
|
||||
log_ip_block=عارضی طور پر مسدود IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=مستقل طور پر مسدود IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=زون$1 تشکیل دیا گیا
|
||||
log_delete_zone=حذف شدہ زون$1
|
||||
log_default_zone=زون$1 کو پہلے سے طے شدہ بنایا
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=Áp dụng quy tắc cho giao diện:
|
||||
index_ifaces_def=Tất cả các giao diện
|
||||
index_ifaces_sel=Các giao diện đã chọn:
|
||||
index_ifaces_apply=Nộp đơn
|
||||
ifaces_err=Không thể áp dụng giao diện
|
||||
index_blockip_go=Chặn IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=khối vĩnh viễn
|
||||
block_err=Không chặn được IP
|
||||
block_eip=Địa chỉ IP hoặc phạm vi CIDR không hợp lệ
|
||||
index_listrules=Liệt kê các quy tắc FirewallD
|
||||
index_restart_firewalld=Tải lại tường lửaD
|
||||
index_restart_firewallddesc=Tải lại máy chủ FirewallD và áp dụng các quy tắc đã được tạo vĩnh viễn.
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=Đã xóa chuyển tiếp $1
|
||||
log_update_forward=Cập nhật chuyển tiếp $1
|
||||
log_delete_rules=Đã xóa $1 cổng được phép
|
||||
log_ifaces_zone=Giao diện được cập nhật cho vùng $1
|
||||
log_ip_block=IP/CIDR bị chặn tạm thời $1
|
||||
log_ip_permblock=IP/CIDR bị chặn vĩnh viễn $1
|
||||
log_create_zone=Đã tạo vùng $1
|
||||
log_delete_zone=Đã xóa vùng $1
|
||||
log_default_zone=Tạo vùng $1 làm mặc định
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=将规则应用于接口:
|
||||
index_ifaces_def=所有接口
|
||||
index_ifaces_sel=选择的接口:
|
||||
index_ifaces_apply=申请
|
||||
ifaces_err=应用接口失败
|
||||
index_blockip_go=阻止 IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=永久封锁
|
||||
block_err=封禁 IP 失败
|
||||
block_eip=IP 地址或 CIDR 范围无效
|
||||
index_listrules=列出 FirewallD 规则
|
||||
index_restart_firewalld=重新加载防火墙D
|
||||
index_restart_firewallddesc=重新加载 FirewallD 服务器并应用永久创建的规则。
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=向前删除 $1
|
||||
log_update_forward=已向前更新 $1
|
||||
log_delete_rules=删除了 $1允许的端口
|
||||
log_ifaces_zone=更新了区域 $1的接口
|
||||
log_ip_block=暂时阻止 IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=永久阻止 IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=创建的区域 $1
|
||||
log_delete_zone=区域 $1已删除
|
||||
log_default_zone=将区域 $1设置为默认区域
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,11 @@ index_ifaces=將規則應用於接口:
|
||||
index_ifaces_def=所有接口
|
||||
index_ifaces_sel=選擇的接口:
|
||||
index_ifaces_apply=申請
|
||||
ifaces_err=申請介面失敗
|
||||
index_blockip_go=阻止 IP/CIDR
|
||||
index_blockip_permanent=永久封鎖
|
||||
block_err=封禁IP失敗
|
||||
block_eip=IP 位址或 CIDR 範圍無效
|
||||
index_listrules=列出 FirewallD 規則
|
||||
index_restart_firewalld=重新加載防火牆D
|
||||
index_restart_firewallddesc=重新加載 FirewallD 服務器並應用永久創建的規則。
|
||||
@@ -142,6 +147,8 @@ log_delete_forward=向前刪除 $1
|
||||
log_update_forward=已向前更新 $1
|
||||
log_delete_rules=刪除了 $1個允許的端口
|
||||
log_ifaces_zone=更新了區域 $1的接口
|
||||
log_ip_block=暫時封鎖 IP/CIDR $1
|
||||
log_ip_permblock=永久阻止 IP/CIDR $1
|
||||
log_create_zone=創建的區域 $1
|
||||
log_delete_zone=區域 $1已刪除
|
||||
log_default_zone=將區域 $1設置為默認區域
|
||||
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ elsif ($type eq "zone") {
|
||||
return &text("log_${action}_${type}",
|
||||
"<tt>".&html_escape($object)."</tt>");
|
||||
}
|
||||
elsif ($type eq "block" || $type eq "permblock") {
|
||||
return &text("log_${action}_${type}",
|
||||
"<tt>".&html_escape($object)."</tt>");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
return $text{"log_${action}"};
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ longcategory_cluster=Modules wat verskeie bedieners vanaf 'n enkele koppelvlak k
|
||||
longcategory_info=Modules wat inligting oor u stelsel vertoon
|
||||
longcategory_=Modules wat ander diverse take verrig
|
||||
|
||||
or=of
|
||||
error_previous=vorige bladsy
|
||||
error_stack=Bel stapelspoor
|
||||
error_file=lêer
|
||||
@@ -203,3 +204,5 @@ file_truncated_message_head=begin $1 van die data, afgekap $2 uit $3
|
||||
file_truncated_message_tail=beëindig $1 van die data, afgekap $2 uit $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Verstek $1 gebundelde SSL-sertifikaat word gebruik. Dit word sterk aangeraai om verstek <tt>$2</tt>-sertifikaat op te dateer voordat u met aanmelding voortgaan.
|
||||
|
||||
main_error_details=Foutbesonderhede
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=أدوات
|
||||
|
||||
longcategory_=الوحدات التي تؤدي مهام متنوعة أخرى
|
||||
|
||||
or=أو
|
||||
config_emodule=وحدة غير موجودة
|
||||
|
||||
help_efile3=فشلت قراءة صفحة التعليمات $1 من الوحدة النمطية$2
|
||||
@@ -34,3 +35,5 @@ file_truncated_message_head=تم جلب بداية$1 من البيانات ، ت
|
||||
file_truncated_message_tail=تم جلب إنهاء$1 من البيانات ، اقتطاع$2 من$3
|
||||
|
||||
defcert_error=يتم استخدام شهادة SSL المجمعة الافتراضية$1. يُنصح بشدة بتحديث شهادة <tt>$2</tt> الافتراضية قبل متابعة تسجيل الدخول.
|
||||
|
||||
main_error_details=تفاصيل الخطأ
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=Серверы Webmin
|
||||
index=паказальнік
|
||||
yes=Так
|
||||
no=Не
|
||||
or=або
|
||||
save=Захаваць
|
||||
create=Ствары
|
||||
delete=Выдаліць
|
||||
@@ -391,3 +392,5 @@ file_truncated_message_head=атрымана пачатак $1 дадзеных,
|
||||
file_truncated_message_tail=атрымана заканчэнне $1 дадзеных, усечана $2 з $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Выкарыстоўваецца пакетны сертыфікат SSL па змаўчанні $1. Настойліва рэкамендуецца абнавіць стандартны сертыфікат <tt>$2</tt>, перш чым працягнуць уваход.
|
||||
|
||||
main_error_details=Дэталі памылкі
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ category_=Инструменти
|
||||
|
||||
longcategory_=Модули, които изпълняват други различни задачи
|
||||
|
||||
or=или
|
||||
error_previous=предишна страница
|
||||
error_stack=Проследяване на стека на обажданията
|
||||
error_file=досие
|
||||
@@ -192,3 +193,5 @@ file_truncated_message_head=извлечено начало $1 от данни,
|
||||
file_truncated_message_tail=извлечен завършващ $1 от данни, съкратен $2 от $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Използва се пакетен SSL сертификат по подразбиране $1. Силно се препоръчва да актуализирате сертификата <tt>$2</tt> по подразбиране, преди да продължите с влизането.
|
||||
|
||||
main_error_details=Подробности за грешка
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Eines
|
||||
|
||||
longcategory_=Mòduls que realitzen altres tasques diverses
|
||||
|
||||
or=o
|
||||
config_emodule=El mòdul no existeix
|
||||
|
||||
help_efile3=No s'ha pogut llegir la pàgina d'ajuda $1 del mòdul $2
|
||||
@@ -38,3 +39,5 @@ file_truncated_message_head=s'ha obtingut l'inici de $1 de dades, s'ha truncat $
|
||||
file_truncated_message_tail=S'ha obtingut el final $1 de dades, s'ha truncat $2 de $3
|
||||
|
||||
defcert_error=S'està utilitzant el certificat SSL agrupat $1 per defecte. És molt recomanable actualitzar el certificat per defecte <tt>$2</tt> abans de continuar amb l'inici de sessió.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detalls de l'error
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Nástroje
|
||||
|
||||
longcategory_=Moduly, které plní další různé úkoly
|
||||
|
||||
or=nebo
|
||||
fail=Selhalo
|
||||
|
||||
config_emodule=Modul neexistuje
|
||||
@@ -47,3 +48,5 @@ file_truncated_message_head=načteno začátek $1 dat, zkráceno $2 z $3
|
||||
file_truncated_message_tail=načtený konec $1 dat, zkrácen $2 z $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Používá se výchozí $1 přiložený certifikát SSL. Před pokračováním v přihlášení se důrazně doporučuje aktualizovat výchozí certifikát <tt>$2</tt>.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detaily chyby
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Værktøjer
|
||||
|
||||
longcategory_=Moduler, der udfører andre diverse opgaver
|
||||
|
||||
or=eller
|
||||
config_emodule=Modulet findes ikke
|
||||
|
||||
help_efile3=Kunne ikke læse hjælpesiden $1 fra modulet $2
|
||||
@@ -34,3 +35,5 @@ file_truncated_message_head=hentet start $1 af data, afkortet $2 ud af $3
|
||||
file_truncated_message_tail=hentet slutning $1 af data, afkortet $2 ud af $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Standard $1 bundtet SSL-certifikat bruges. Det anbefales stærkt at opdatere standard <tt>$2</tt> certifikat, før du fortsætter med login.
|
||||
|
||||
main_error_details=Fejldetaljer
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Werkzeuge
|
||||
|
||||
longcategory_=Module, die andere verschiedene Aufgaben ausführen
|
||||
|
||||
or=oder
|
||||
help_efile3=Hilfeseite $1 aus Modul $2 konnte nicht gelesen werden
|
||||
help_einclude3=Die Hilfeseite $1 konnte nicht eingebunden werden
|
||||
|
||||
@@ -20,3 +21,5 @@ file_truncated_message_head=Anfang $1 der Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitt
|
||||
file_truncated_message_tail=Abgerufenes Ende $1 der Daten, abgeschnittenes $2 von $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Das standardmäßige gebündelte SSL-Zertifikat $1 wird verwendet. Es wird dringend empfohlen, das Standardzertifikat <tt>$2</tt> zu aktualisieren, bevor Sie mit der Anmeldung fortfahren.
|
||||
|
||||
main_error_details=Fehlerdetails
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@ category_=Εργαλεία
|
||||
|
||||
longcategory_=Ενότητες που εκτελούν άλλες διάφορες εργασίες
|
||||
|
||||
or=ή
|
||||
fail=Απέτυχε
|
||||
euserdbacl=Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του χρήστη ACL : $1
|
||||
euserdbacl2=Αποτυχία ενημέρωσης του χρήστη ACL : $1
|
||||
@@ -115,3 +116,5 @@ file_truncated_message_head=ανάκτησε την αρχή $1 των δεδο
|
||||
file_truncated_message_tail=ανακτήθηκε το $1 των δεδομένων, περικοπή $2 από το $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο $1 ομαδοποιημένο πιστοποιητικό SSL. Συνιστάται ιδιαίτερα να ενημερώσετε το προεπιλεγμένο πιστοποιητικό <tt>$2</tt> πριν προχωρήσετε στη σύνδεση.
|
||||
|
||||
main_error_details=Λεπτομέρειες σφάλματος
|
||||
|
||||
1
lang/en
1
lang/en
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=Webmin Servers
|
||||
index=index
|
||||
yes=Yes
|
||||
no=No
|
||||
or=or
|
||||
save=Save
|
||||
create=Create
|
||||
delete=Delete
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Herramientas
|
||||
|
||||
longcategory_=Módulos que realizan otras tareas diversas
|
||||
|
||||
or=o
|
||||
help_efile3=Error al leer la página de ayuda $1 del módulo $2
|
||||
help_einclude3=Error al incluir la página de ayuda $1
|
||||
|
||||
@@ -22,3 +23,5 @@ file_truncated_message_head=obtenido $1 de inicio de datos, $2 truncado de $3
|
||||
file_truncated_message_tail=obtenido el final $1 de los datos, truncado $2 de $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Se está utilizando el certificado SSL agrupado predeterminado $1. Se recomienda encarecidamente actualizar el certificado <tt>$2</tt> predeterminado antes de continuar con el inicio de sesión.
|
||||
|
||||
main_error_details=Error de detalles
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ category_=Tresnak
|
||||
|
||||
longcategory_=Askotariko zereginak betetzen dituzten moduluak
|
||||
|
||||
or=edo
|
||||
fail=Huts
|
||||
euserdbacl=Huts egin du ACL erabiltzailea eskuratzean : $1
|
||||
euserdbacl2=Huts egin du ACL erabiltzailea eguneratzean : $1
|
||||
@@ -93,3 +94,5 @@ file_truncated_message_head=$1 hasierako datuak eskuratu ditu, $2 moztu dira $3
|
||||
file_truncated_message_tail=datuen $1 amaiera lortu da, $2 moztu da $3 tik
|
||||
|
||||
defcert_error=$1 SSL ziurtagiri lehenetsia erabiltzen ari da. Oso gomendagarria da <tt>$2</tt> ziurtagiri lehenetsia eguneratzea saioa hasi aurretik.
|
||||
|
||||
main_error_details=Errorearen xehetasunak
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ category_=ابزارها
|
||||
|
||||
longcategory_=ماژول هایی که کارهای متفرقه دیگر را انجام می دهند
|
||||
|
||||
or=یا
|
||||
error_previous=صفحه قبلی
|
||||
error_stack=با Stack Trace تماس بگیرید
|
||||
error_file=فایل
|
||||
@@ -148,3 +149,5 @@ file_truncated_message_head=شروع$1 داده ها ،$2 از$3 کوتاه شد
|
||||
file_truncated_message_tail=واکشی شده$1 داده پایان یافته ،$2 از$3 کوتاه شده
|
||||
|
||||
defcert_error=Ú¯ÙØ§ÙÛ SSL ÙÙ
Ø±Ø§Ù Ù¾ÛØ´Ùرض $1 در ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù است. Ø¨ÙØ´Ø¯Øª ØªÙØµÛÙ Ù
ÛØ´Ùد ÙØ¨Ù از ÙØ±Ùد Ø¨Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø Ú¯ÙØ§ÙÛ Ù¾ÛØ´Ùرض <tt>$2</tt> را Ø¨ÙØ±ÙزرساÙÛ Ú©ÙÛØ¯.
|
||||
|
||||
main_error_details=جزئیات خطا
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@ category_=Työkalut
|
||||
|
||||
longcategory_=Moduulit, jotka suorittavat muita sekalaisia tehtäviä
|
||||
|
||||
or=tai
|
||||
fail=epäonnistui
|
||||
euserdbacl=Käyttäjän ACL: n nouto epäonnistui : $1
|
||||
euserdbacl2=Käyttäjän ACL: n päivitys epäonnistui : $1
|
||||
@@ -115,3 +116,5 @@ file_truncated_message_head=noutaa tiedon alun $1, katkaisi $2 / $3
|
||||
file_truncated_message_tail=haettu loppu $1 datasta, katkaistu $2 / $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Oletusarvoinen $1 niputettu SSL-varmenne on käytössä. On erittäin suositeltavaa päivittää oletussertifikaatti <tt>$2</tt> ennen kuin jatkat kirjautumista.
|
||||
|
||||
main_error_details=Virheen tiedot
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@ category_=Outils
|
||||
|
||||
longcategory_=Modules qui effectuent d'autres tâches diverses
|
||||
|
||||
or=ou
|
||||
error_stack=Trace de pile d'appel
|
||||
error_file=Fichier
|
||||
error_line=Ligne
|
||||
@@ -125,3 +126,5 @@ file_truncated_message_head=récupéré au début $1 des données, tronqué $2 s
|
||||
file_truncated_message_tail=récupéré se terminant $1 des données, tronqué $2 sur $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Le certificat SSL groupé $1 par défaut est utilisé. Il est fortement conseillé de mettre à jour le certificat <tt>$2</tt> par défaut avant de procéder à la connexion.
|
||||
|
||||
main_error_details=Détails de l'erreur
|
||||
|
||||
@@ -22,6 +22,7 @@ longcategory_cluster=מודולים שיכולים לנהל מספר שרתים
|
||||
longcategory_info=מודולים המציגים מידע על המערכת שלך
|
||||
longcategory_=מודולים המבצעים משימות שונות אחרות
|
||||
|
||||
or=אוֹ
|
||||
error_previous=עמוד קודם
|
||||
error_stack=התקשר לעקוב אחר סטאק
|
||||
error_file=קובץ
|
||||
@@ -301,3 +302,5 @@ file_truncated_message_head=הביא $1 מתחיל הנתונים, קטוע $2
|
||||
file_truncated_message_tail=הושג סיום $1 מהנתונים, קטוע $2 מתוך $3
|
||||
|
||||
defcert_error=ברירת המחדל של $1 אישור SSL ארוז בשימוש. מומלץ מאוד לעדכן את אישור ברירת המחדל <tt>$2</tt> לפני שתמשיך בכניסה.
|
||||
|
||||
main_error_details=פרטי שגיאה
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=Webmin poslužitelji
|
||||
index=indeks
|
||||
yes=Da
|
||||
no=Ne
|
||||
or=ili
|
||||
save=Uštedjeti
|
||||
create=Stvoriti
|
||||
delete=Izbrisati
|
||||
@@ -391,3 +392,5 @@ file_truncated_message_head=dohvaćen početak $1 podataka, skraćen $2 od $3
|
||||
file_truncated_message_tail=dohvaćen završetak $1 podataka, skraćen $2 od $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Koristi se zadani $1 SSL certifikat u paketu. Preporučljivo je ažurirati zadani <tt>$2</tt> certifikat prije nego što nastavite s prijavom.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detalji o grešci
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Eszközök
|
||||
|
||||
longcategory_=Egyéb különféle feladatokat ellátó modulok
|
||||
|
||||
or=vagy
|
||||
error_stack=Hívja a Stack Trace-t
|
||||
error_line=Vonal
|
||||
error_stackline=A $1 fájlban a $2 sorban hívja a $3
|
||||
@@ -140,3 +141,5 @@ file_truncated_message_head=lekérte az adatok $1 elejét, a (z) $2 csonkolta a
|
||||
file_truncated_message_tail=lekérte az adatok $1 végét, a (z) $2 csonkolta a (z) $3 -ból
|
||||
|
||||
defcert_error=Az alapértelmezett $1 SSL-tanúsítvány használatban van. Javasoljuk, hogy frissítse az alapértelmezett <tt>$2</tt> tanúsítványt, mielőtt folytatná a bejelentkezést.
|
||||
|
||||
main_error_details=Hiba részletei
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
or=O
|
||||
help_efile3=Impossibile leggere la pagina della guida $1 dal modulo $2
|
||||
help_einclude3=Impossibile includere la pagina della guida $1
|
||||
|
||||
@@ -10,3 +11,5 @@ paginator_showing_end=di $1 pagine
|
||||
paginator_nosearchrs=Non ci sono risultati corrispondenti alla query <tt>$1</tt>
|
||||
|
||||
defcert_error=È in uso il certificato SSL in bundle $1 predefinito. Si consiglia vivamente di aggiornare il certificato predefinito <tt>$2</tt> prima di procedere con il login.
|
||||
|
||||
main_error_details=Dettagli circa l'errore
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=ツール
|
||||
|
||||
longcategory_=その他のその他のタスクを実行するモジュール
|
||||
|
||||
or=または
|
||||
help_efile3=モジュール $2 からヘルプ ページ $1 を読み取ることができませんでした
|
||||
help_einclude3=ヘルプ ページ $1 を含めることができませんでした
|
||||
|
||||
@@ -18,3 +19,5 @@ file_truncated_message_head=データの最初の $1をフェッチし、 $3か
|
||||
file_truncated_message_tail=データの終了 $1をフェッチし、 $3から $2を切り捨てました
|
||||
|
||||
defcert_error=デフォルトの $1 バンドル SSL 証明書が使用されています。ログインを続行する前に、デフォルトの <tt>$2</tt> 証明書を更新することを強くお勧めします。
|
||||
|
||||
main_error_details=エラーの詳細
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,7 @@ category_=도구
|
||||
|
||||
longcategory_=기타 기타 작업을 수행하는 모듈
|
||||
|
||||
or=또는
|
||||
fail=실패한
|
||||
euserdbacl=사용자 ACL을 가져 오지 못했습니다 : $1
|
||||
euserdbacl2=사용자 ACL을 업데이트하지 못했습니다 : $1
|
||||
@@ -94,3 +95,5 @@ file_truncated_message_head=데이터의 시작 $1 을 (를) 가져 왔고 $3
|
||||
file_truncated_message_tail=데이터의 끝 $1 을 (를) 가져 왔습니다. $3 에서 $2 을 (를) 자릅니다
|
||||
|
||||
defcert_error=기본 $1 번들 SSL 인증서를 사용 중입니다. 로그인을 진행하기 전에 기본 <tt>$2</tt> 인증서를 업데이트하는 것이 좋습니다.
|
||||
|
||||
main_error_details=오류 정보
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ longcategory_cluster=Moduliai, galintys valdyti kelis serverius iš vienos sąsa
|
||||
longcategory_info=Moduliai, rodantys informaciją apie jūsų sistemą
|
||||
longcategory_=Moduliai, atliekantys kitas įvairias užduotis
|
||||
|
||||
or=arba
|
||||
error_previous=Ankstesnis puslapis
|
||||
error_stack=Skambinkite „Stack Trace“
|
||||
error_file=Byla
|
||||
@@ -201,3 +202,5 @@ file_truncated_message_head=atnešė $1 duomenų pradžią, sutrumpino $2 iš $3
|
||||
file_truncated_message_tail=parsivežta duomenų pabaigos pabaiga $1, sutrumpinta $2 iš $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Naudojamas numatytasis $1 susietas SSL sertifikatas. Labai patartina atnaujinti numatytąjį <tt>$2</tt> sertifikatą prieš prisijungiant.
|
||||
|
||||
main_error_details=Klaidos detalės
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=Webmin serveri
|
||||
index=indekss
|
||||
yes=Jā
|
||||
no=Nē
|
||||
or=vai
|
||||
save=Saglabāt
|
||||
create=Izveidot
|
||||
delete=Dzēst
|
||||
@@ -391,3 +392,5 @@ file_truncated_message_head=ienesa datu sākumu $1, saīsināja $2 no $3
|
||||
file_truncated_message_tail=ienesa datu beigas $1, saīsināja $2 no $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Tiek izmantots noklusējuma $1 komplektētais SSL sertifikāts. Pirms pieteikšanās ir ļoti ieteicams atjaunināt noklusējuma <tt>$2</tt> sertifikātu.
|
||||
|
||||
main_error_details=Kļūdas informācija
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Alat
|
||||
|
||||
longcategory_=Modul yang menjalankan tugas lain-lain
|
||||
|
||||
or=atau
|
||||
fail=Gagal
|
||||
|
||||
config_emodule=Modul tidak wujud
|
||||
@@ -49,3 +50,5 @@ file_truncated_message_head=mengambil $1 data, dipotong $2 daripada $3
|
||||
file_truncated_message_tail=mengambil akhir $1 data, terpotong $2 daripada $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Lalai $1 sijil SSL yang digabungkan sedang digunakan. Adalah sangat dinasihatkan untuk mengemas kini sijil lalai <tt>$2</tt> sebelum meneruskan dengan log masuk.
|
||||
|
||||
main_error_details=Butiran ralat
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=Servers tal-Webmin
|
||||
index=indiċi
|
||||
yes=Iva
|
||||
no=Le
|
||||
or=jew
|
||||
save=Issejvja
|
||||
create=Oħloq
|
||||
delete=Ħassar
|
||||
@@ -391,3 +392,5 @@ file_truncated_message_head=ġab il-bidu ta ' $1 ta' dejta, maqtugħ $2 minn $3
|
||||
file_truncated_message_tail=ġab it-tmiem $1 ta 'dejta, maqtugħ $2 minn $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Qed jintuża ċertifikat SSL magħqud ta' default $1. Huwa rakkomandat ħafna li taġġorna ċ-ċertifikat default <tt>$2</tt> qabel ma tipproċedi bil-login.
|
||||
|
||||
main_error_details=Dettalji tal-iżball
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Gereedschap
|
||||
|
||||
longcategory_=Modules die andere diverse taken uitvoeren
|
||||
|
||||
or=of
|
||||
fail=mislukt
|
||||
|
||||
config_emodule=Module bestaat niet
|
||||
@@ -53,3 +54,5 @@ file_truncated_message_head=heeft het begin van $1 van de gegevens opgehaald, $2
|
||||
file_truncated_message_tail=beëindigde $1 van de gegevens opgehaald, $2 van $3 afgekapt
|
||||
|
||||
defcert_error=Standaard $1 gebundeld SSL-certificaat wordt gebruikt. Het wordt ten zeerste aanbevolen om het standaard <tt>$2</tt>-certificaat bij te werken voordat u doorgaat met inloggen.
|
||||
|
||||
main_error_details=Fout details
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
or=eller
|
||||
help_efile3=Kunne ikke lese hjelpesiden $1 fra modulen $2
|
||||
help_einclude3=Kunne ikke inkludere hjelpeside $1
|
||||
|
||||
@@ -14,3 +15,5 @@ file_truncated_message_head=hentet begynnelsen $1 av dataene, avkortet $2 av $3
|
||||
file_truncated_message_tail=hentet slutt $1 av data, avkortet $2 av $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Standard $1 buntet SSL-sertifikat brukes. Det anbefales sterkt å oppdatere standard <tt>$2</tt>-sertifikat før du fortsetter med pålogging.
|
||||
|
||||
main_error_details=Feilmeldingsdetaljer
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Przybory
|
||||
|
||||
longcategory_=Moduły, które wykonują inne różnorodne zadania
|
||||
|
||||
or=Lub
|
||||
fail=Nie powiodło się
|
||||
|
||||
config_emodule=Moduł nie istnieje
|
||||
@@ -47,3 +48,5 @@ file_truncated_message_head=pobrano początek $1 danych, obcięto $2 z $3
|
||||
file_truncated_message_tail=pobrane zakończenie $1 danych, obcięte $2 z $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Używany jest domyślny dołączony certyfikat SSL $1. Zdecydowanie zaleca się aktualizację domyślnego certyfikatu <tt>$2</tt> przed przystąpieniem do logowania.
|
||||
|
||||
main_error_details=Szczegóły błędu
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Ferramentas
|
||||
|
||||
longcategory_=Módulos que realizam outras tarefas diversas
|
||||
|
||||
or=ou
|
||||
fail=Falhou
|
||||
euserdbacl=Falha ao buscar a ACL do usuário : $1
|
||||
euserdbacl2=Falha ao atualizar a ACL do usuário : $1
|
||||
@@ -68,3 +69,5 @@ file_truncated_message_head=buscado começando $1 de dados, truncado $2 de $3
|
||||
file_truncated_message_tail=obtido até o final de $1 de dados, truncado $2 de $3
|
||||
|
||||
defcert_error=O certificado SSL agrupado $1 padrão está sendo usado. É altamente recomendável atualizar o certificado <tt>$2</tt> padrão antes de prosseguir com o login.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detalhes do erro
|
||||
|
||||
@@ -17,6 +17,7 @@ longcategory_cluster=Módulos que podem gerenciar vários servidores a partir de
|
||||
longcategory_info=Módulos que exibem informações sobre seu sistema
|
||||
longcategory_=Módulos que realizam outras tarefas diversas
|
||||
|
||||
or=ou
|
||||
error_previous=página anterior
|
||||
error_stack=Rastreamento de pilha de chamadas
|
||||
error_file=Arquivo
|
||||
@@ -202,3 +203,5 @@ file_truncated_message_head=buscado começando $1 de dados, truncado $2 de $3
|
||||
file_truncated_message_tail=obtido até o final de $1 de dados, truncado $2 de $3
|
||||
|
||||
defcert_error=O certificado SSL agrupado $1 padrão está sendo usado. É altamente recomendável atualizar o certificado <tt>$2</tt> padrão antes de prosseguir com o login.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detalhes do erro
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@ category_=Instrumente
|
||||
|
||||
longcategory_=Module care efectuează alte sarcini diverse
|
||||
|
||||
or=sau
|
||||
fail=A eșuat
|
||||
euserdbacl=Nu a reușit să preia ACL-ul utilizatorului : $1
|
||||
euserdbacl2=Actualizarea ACL a utilizatorului nu a reușit : $1
|
||||
@@ -129,3 +130,5 @@ file_truncated_message_head=preluat începutul $1 din date, trunchiat $2 din $3
|
||||
file_truncated_message_tail=a fost preluat sfârșitul $1 din date, trunchiat $2 din $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Este utilizat certificatul SSL implicit $1. Este foarte recomandat să actualizați certificatul implicit <tt>$2</tt> înainte de a continua cu autentificare.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detalii despre eroare
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@ category_=Инструменты
|
||||
|
||||
longcategory_=Модули, выполняющие другие разные задачи
|
||||
|
||||
or=или
|
||||
error_stack=Трассировка стека вызовов
|
||||
error_stackline=В файле $1 в строке $2 вызывается $3
|
||||
fail=Не удалось
|
||||
@@ -88,3 +89,5 @@ file_truncated_message_head=извлечено начало $1 данных, у
|
||||
file_truncated_message_tail=получено окончание $1 данных, усечено $2 из $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Используется связанный SSL-сертификат $1 по умолчанию. Настоятельно рекомендуется обновить сертификат по умолчанию <tt>$2</tt>, прежде чем продолжить вход в систему.
|
||||
|
||||
main_error_details=Подробности ошибки
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ category_=Náradie
|
||||
|
||||
longcategory_=Moduly, ktoré vykonávajú ďalšie rôzne úlohy
|
||||
|
||||
or=alebo
|
||||
error_previous=predchádzajúca strana
|
||||
error_stack=Zavolajte do sledovania zásobníka
|
||||
error_file=súbor
|
||||
@@ -170,3 +171,5 @@ file_truncated_message_head=načítaný začiatok $1 dát, skrátený $2 z $3
|
||||
file_truncated_message_tail=načítaný koniec $1 dát, skrátený $2 z $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Používa sa predvolený $1 pribalený certifikát SSL. Dôrazne sa odporúča aktualizovať predvolený certifikát <tt>$2</tt> pred pokračovaním v prihlásení.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detaily chyby
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=Webmin strežniki
|
||||
index=kazalo
|
||||
yes=Da
|
||||
no=Ne
|
||||
or=oz
|
||||
save=Shrani
|
||||
create=Ustvari
|
||||
delete=Izbriši
|
||||
@@ -391,3 +392,5 @@ file_truncated_message_head=pridobljen začetek $1 podatkov, okrnjen $2 od $3
|
||||
file_truncated_message_tail=prenesen konec $1 podatkov, okrnjen $2 od $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Uporablja se privzeto potrdilo SSL v paketu $1. Zelo priporočljivo je, da posodobite privzeto potrdilo <tt>$2</tt>, preden nadaljujete s prijavo.
|
||||
|
||||
main_error_details=Podrobnosti o napaki
|
||||
|
||||
@@ -22,6 +22,7 @@ longcategory_cluster=Moduler som kan hantera flera servrar från ett enda gräns
|
||||
longcategory_info=Moduler som visar information om ditt system
|
||||
longcategory_=Moduler som utför andra diverse uppgifter
|
||||
|
||||
or=eller
|
||||
error_previous=föregående sida
|
||||
error_stack=Ring Stack Trace
|
||||
error_file=Fil
|
||||
@@ -285,3 +286,5 @@ file_truncated_message_head=hämtade början $1 av data, trunkerade $2 av $3
|
||||
file_truncated_message_tail=hämtade slut $1 av data, trunkerat $2 av $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Standard-$1 buntade SSL-certifikat används. Det rekommenderas starkt att uppdatera standardcertifikatet <tt>$2</tt> innan du fortsätter med inloggningen.
|
||||
|
||||
main_error_details=Detaljer om felet
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@ longcategory_cluster=โมดูลที่สามารถจัดกา
|
||||
longcategory_info=โมดูลที่แสดงข้อมูลเกี่ยวกับระบบของคุณ
|
||||
longcategory_=โมดูลที่ทำงานเบ็ดเตล็ดอื่น ๆ
|
||||
|
||||
or=หรือ
|
||||
error_previous=หน้าก่อนหน้า
|
||||
error_stack=โทรติดตามสแต็ค
|
||||
error_file=ไฟล์
|
||||
@@ -251,3 +252,5 @@ file_truncated_message_head=ดึงข้อมูลเริ่มต้น
|
||||
file_truncated_message_tail=ดึงข้อมูล $1 ที่สิ้นสุดโดยตัดทอน $2 ออกจาก $3
|
||||
|
||||
defcert_error=กำลังใช้ใบรับรอง SSL ที่รวมเป็นค่าเริ่มต้น $1 ขอแนะนำให้อัปเดตใบรับรองเริ่มต้น <tt>$2</tt> ก่อนดำเนินการเข้าสู่ระบบ
|
||||
|
||||
main_error_details=รายละเอียดผิดพลาด
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,7 @@ longcategory_cluster=Tek bir arabirimden birden çok sunucuyu yönetebilen modü
|
||||
longcategory_info=Sisteminiz hakkında bilgi görüntüleyen modüller
|
||||
longcategory_=Diğer çeşitli görevleri yerine getiren modüller
|
||||
|
||||
or=veya
|
||||
error_previous=önceki sayfa
|
||||
error_stack=Çağrı Yığını İzi
|
||||
error_file=Dosya
|
||||
@@ -281,3 +282,5 @@ file_truncated_message_head=$1 veri başlangıcından getirildi, $3 / $3 kesildi
|
||||
file_truncated_message_tail=Son $1 veri getirildi, $3 / $3 kesildi
|
||||
|
||||
defcert_error=Varsayılan $1 paket SSL sertifikası kullanılıyor. Oturum açmaya devam etmeden önce varsayılan <tt>$2</tt> sertifikasını güncellemeniz önemle tavsiye edilir.
|
||||
|
||||
main_error_details=Hata detayları
|
||||
|
||||
124
lang/uk.auto
124
lang/uk.auto
@@ -1,123 +1 @@
|
||||
main_title3=Webmin $1 ($2)
|
||||
main_unused=Не використовувані модулі
|
||||
main_refreshmods=Оновити модулі
|
||||
|
||||
category_=Інструменти
|
||||
|
||||
longcategory_=Модулі, що виконують інші різні завдання
|
||||
|
||||
fail=Не вдалося
|
||||
euserdbacl=Не вдалося отримати користувача ACL : $1
|
||||
euserdbacl2=Помилка оновлення користувача ACL : $1
|
||||
egroupdbacl=Не вдалося отримати групу ACL : $1
|
||||
egroupdbacl2=Не вдалося оновити групу ACL : $1
|
||||
|
||||
chooser_eopen=Помилка лістингу : $1
|
||||
|
||||
config_emodule=Модуль не існує
|
||||
|
||||
help_efile3=Не вдалося прочитати сторінку довідки $1 із модуля $2
|
||||
help_einclude3=Не вдалося включити сторінку довідки $1
|
||||
|
||||
referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul>
|
||||
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
|
||||
referer_fix3u=Переконайтеся, що ваш веб-переглядач налаштований для надсилання інформації про референс, щоб його можна було перевірити Webmin.
|
||||
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!
|
||||
|
||||
session_twofactor=Двофакторний жетон
|
||||
session_twofailed=Двофакторна автентифікація не вдалася : $1
|
||||
|
||||
acl_otherdirs=Інші видимі каталоги у виборі файлів
|
||||
acl_readonly2=Користувач перебуває в демо-режимі?
|
||||
acl_readonlyyes=Так (деякі модулі можуть бути недоступними)
|
||||
acl_negative=Надати права доступу на новий модуль користувачеві?
|
||||
acl_fileunix=Переглядайте файли як користувач Unix
|
||||
acl_sameunix=Те саме, що вхід у Webmin
|
||||
acl_webminsearch=Показати поле пошуку Webmin?
|
||||
|
||||
emodulecheck=Модуль $1 недоступний у вашій системі
|
||||
elock_tries2=Не вдалося заблокувати файл $1 після $2 хв. Остання помилка була : $3
|
||||
|
||||
progress_size2=Завантаження $1 ($2) ..
|
||||
progress_datan=Отримано $1 ($2 %)
|
||||
progress_data2n=Отримано $1
|
||||
|
||||
password_temp=Для заміни тимчасового входу потрібно вибрати новий пароль.
|
||||
password_enewpass=Новий пароль заборонено : $1
|
||||
|
||||
ui_filterbox=Введіть для фільтра ..
|
||||
ui_of=з
|
||||
|
||||
wsearch_title=Пошук $1
|
||||
wsearch_modt=Модуль
|
||||
wsearch_mtitle=Назва модуля
|
||||
wsearch_what=Відповідна сторінка
|
||||
wsearch_type=Тип відповідності
|
||||
wsearch_mod=$1
|
||||
wsearch_config_webmin=Конфігурація модуля Webmin
|
||||
wsearch_config_usermin=Налаштування користувача
|
||||
wsearch_help=Сторінка довідки
|
||||
wsearch_inmod=У $1
|
||||
wsearch_text=Текст користувальницького інтерфейсу
|
||||
wsearch_esearch=Нічого для пошуку не було введено.
|
||||
wsearch_enone=Не знайдено модулів або сторінок Webmin, що відповідають $1.
|
||||
wsearch_on=(На $1)
|
||||
wsearch_helpfor=Довідка для <i>$1</i>
|
||||
wsearch_htext=Відповідний текст
|
||||
wsearch_htype=Джерело
|
||||
wsearch_hcgis=Список літератури
|
||||
wsearch_type_mod=Назва модуля
|
||||
wsearch_type_config=Конфігурація
|
||||
wsearch_type_help=Сторінка довідки
|
||||
wsearch_type_text=Користувацький інтерфейс
|
||||
wsearch_type_dir=URL-адреса модуля
|
||||
wsearch_hmod=Модуль
|
||||
wsearch_moddir=URL-шлях /$1/
|
||||
wsearch_searching=Пошук $1 ..
|
||||
wsearch_found=знайдено $1 результати :
|
||||
|
||||
sql_emysqldriver=Не вдалося завантажити драйвер MySQL DBI
|
||||
sql_emysqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних MySQL : $1
|
||||
sql_epostgresqldriver=Не вдалося завантажити драйвер PostgreSQL DBI
|
||||
sql_epostgresqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних PostgreSQL : $1
|
||||
sql_eldapdriver=Не вдалося завантажити модуль perl LDAP
|
||||
sql_eldapconnect=Не вдалося підключитися до сервера LDAP $1
|
||||
sql_eldaptls=Не вдалося запустити шифрування TLS для LDAP : $1
|
||||
sql_eldaplogin=Не вдалося увійти на сервер LDAP як $1 : $2
|
||||
|
||||
log_email_subject=Дія Webmin в $1
|
||||
log_email_global=Глобальна дія Webmin
|
||||
log_email_by=$1 на $2
|
||||
log_email_desc=Цей електронний лист надіслано Webmin у відповідь на дії користувача.
|
||||
log_email_mod=Модуль Webmin: $1
|
||||
log_email_moddesc=Назва модуля: $1
|
||||
log_email_time=Дія, яка виконується за адресою: $1
|
||||
log_email_system=Виконується в системі: $1
|
||||
log_email_user=Виконує користувач: $1
|
||||
log_email_script=Сценарій Webmin: $1
|
||||
log_email_session=Ідентифікатор сесії: $1
|
||||
log_email_remote=Адреса клієнта: $1
|
||||
|
||||
nice_size_PB=ПБ
|
||||
nice_size_PiB=PiB
|
||||
nice_size_TB=Туберкульоз
|
||||
nice_size_TiB=TiB
|
||||
nice_size_GB=ГБ
|
||||
nice_size_GiB=ГіБ
|
||||
nice_size_MB=МБ
|
||||
nice_size_MiB=МіБ
|
||||
nice_size_kB=кБ
|
||||
nice_size_kiB=кіБ
|
||||
nice_size_b=байт
|
||||
|
||||
paginator_showing_start=Показано від $1 до $2 з $3 елементів на сторінці
|
||||
paginator_showing_end=$1 сторінок
|
||||
paginator_nosearchrs=Немає результатів, що відповідають запиту <tt>$1</tt>
|
||||
|
||||
langauto_include=Включіть машинні переклади
|
||||
|
||||
file_truncated_message=отримано $1 даних, усічено $2 з $3
|
||||
file_truncated_message_head=отримано початок $1 даних, усічений $2 з $3
|
||||
file_truncated_message_tail=отримано закінчення $1 даних, усічено $2 з $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Використовується пакетний сертифікат SSL за умовчанням $1. Настійно рекомендується оновити стандартний сертифікат <tt>$2</tt> перед тим, як продовжити вхід.
|
||||
or=або
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=ویبمین سرورز
|
||||
index=انڈیکس
|
||||
yes=جی ہاں
|
||||
no=نہیں
|
||||
or=یا
|
||||
save=محفوظ کریں
|
||||
create=بنانا
|
||||
delete=حذف کریں
|
||||
@@ -391,3 +392,5 @@ file_truncated_message_head=ڈیٹا کا آغاز$1 کیا گیا ،$3 میں
|
||||
file_truncated_message_tail=ڈیٹا کا$1 ختم ہونے والا نتیجہ ،$3 میں سے$2 کو چھوٹا
|
||||
|
||||
defcert_error=Default $1 bundled SSL certificate is being used. It is highly advised to update default <tt>$2</tt> certificate before proceeding with login.
|
||||
|
||||
main_error_details=خرابی کی تفصیلات
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ header_servers=Máy chủ webmin
|
||||
index=mục lục
|
||||
yes=Đúng
|
||||
no=Không
|
||||
or=hoặc
|
||||
save=Tiết kiệm
|
||||
create=Tạo nên
|
||||
delete=Xóa bỏ
|
||||
@@ -391,3 +392,5 @@ file_truncated_message_head=đã tìm nạp bắt đầu $1 dữ liệu, bị c
|
||||
file_truncated_message_tail=đã tìm nạp kết thúc $1 của dữ liệu, bị cắt bớt $2 / $3
|
||||
|
||||
defcert_error=Chứng chỉ SSL đi kèm $1 mặc định đang được sử dụng. Bạn nên cập nhật chứng chỉ <tt>$2</tt> mặc định trước khi tiếp tục đăng nhập.
|
||||
|
||||
main_error_details=Chi tiết lỗi
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ category_=工具类
|
||||
|
||||
longcategory_=执行其他杂项任务的模块
|
||||
|
||||
or=或者
|
||||
error_previous=上一页
|
||||
error_stack=调用堆栈跟踪
|
||||
error_file=文件
|
||||
@@ -124,3 +125,5 @@ file_truncated_message_head=提取了数据的开头 $1,在 $3中被截断了
|
||||
file_truncated_message_tail=已提取数据的结尾 $1,在 $3中被截断了 $2
|
||||
|
||||
defcert_error=正在使用默认的 $1 捆绑 SSL 证书。强烈建议在继续登录之前更新默认的 <tt>$2</tt> 证书。
|
||||
|
||||
main_error_details=错误详情
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ category_=工具類
|
||||
|
||||
longcategory_=執行其他雜項任務的模塊
|
||||
|
||||
or=或者
|
||||
error_previous=上一頁
|
||||
error_stack=調用堆棧跟踪
|
||||
error_file=文件
|
||||
@@ -192,3 +193,5 @@ file_truncated_message_head=已提取數據的開頭 $1,在 $3中被截斷了
|
||||
file_truncated_message_tail=已提取數據的結尾 $1,在 $3中被截斷了 $2
|
||||
|
||||
defcert_error=正在使用默認的 $1 捆綁 SSL 證書。強烈建議在繼續登錄之前更新默認的 <tt>$2</tt> 證書。
|
||||
|
||||
main_error_details=錯誤詳情
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user