mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Updated de
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
index_title=Text Login
|
||||
index_epython=Ajaxterm benötigt Python zum Ausführen, aber der $1 Befehl wurde nicht auf diesem System gefunden.
|
||||
index_estart=Ajaxterm akzeptiert keine Verbindungen auf Port $2 nach $1 Sekunden.
|
||||
index_popup=Öffnet in einem separaten Fenster ..
|
||||
index_credits=Verwendet Code von <a href='$1' target=_new>Ajaxterm</a> von Antony Lesuisse.
|
||||
index_title=Text-Anmeldung
|
||||
index_epython=Ajaxterm erfordert Python zur Ausführung, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden.
|
||||
index_estart=Ajaxterm hat nach $1 Sekunden keine Verbindungen auf Port $2 akzeptiert.
|
||||
index_popup=In separatem Fenster öffnen ..
|
||||
index_credits=Verwendet Code von <a href='$1' target=_new>Ajaxterm</a> von Antony Lesuisse.
|
||||
256
burner/lang/de
256
burner/lang/de
@@ -1,140 +1,148 @@
|
||||
index_title=CD Brenner
|
||||
index_profiles=Brenn-Profile
|
||||
index_title=CD-Brenner
|
||||
index_profiles=Brennprofile
|
||||
index_name=Profilname
|
||||
index_type=Brenntyp
|
||||
index_files=Datei(en) schreiben
|
||||
index_add=Neues Profil hinzufügen vom Typ:
|
||||
index_files=Datei(en) zum Schreiben
|
||||
index_add=Neues Profil des Typs hinzufügen:
|
||||
index_type1=Einzelnes ISO-Image
|
||||
index_type2=Dateien und Verzeichnisse
|
||||
index_type3=Audio Tracks
|
||||
index_type4=Kopiere CD
|
||||
index_none=Momentan sind keine Brenn-Profile definiert.
|
||||
index_noaccess=Sie haben keinen Zugriff auf die Brenn-Profile.
|
||||
index_type3=Audiospuren
|
||||
index_type4=CD kopieren
|
||||
index_none=Es sind derzeit keine Brennprofile definiert.
|
||||
index_noaccess=Sie haben keinen Zugriff auf Brennprofile.
|
||||
index_global=Globale Optionen
|
||||
index_ecdrecord=Das Schreibkommando $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist nicht korrekt.
|
||||
index_ecdrecord=Der CD-Schreibbefehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_return=Profil-Liste
|
||||
index_delete=Ausgewähltes Profil löschen
|
||||
edit_title=Editiere Brenn-Profil
|
||||
create_title=Erstelle Brenn-Profil
|
||||
edit_emkisofs=Das ISO-Dateisystem Kommando $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist nicht korrekt.
|
||||
edit_empg123=Das MP3 Übersetzungsprogramm $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist nicht korrekt.
|
||||
edit_ecdrdao=Das CD-Kopierprogramm $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist nicht korrekt.
|
||||
edit_header=Brenn-Profil Optionen
|
||||
index_delete=Ausgewählte Profile löschen
|
||||
|
||||
edit_title=Brennprofil bearbeiten
|
||||
create_title=Brennprofil erstellen
|
||||
edit_emkisofs=Der Befehl zum Erstellen des ISO-Dateisystems $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
edit_empg123=Der Befehl zum Dekodieren von MP3-Dateien $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
edit_ecdrdao=Der CD-Kopierbefehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
edit_header=Optionen für Brennprofil
|
||||
edit_name=Profilname
|
||||
edit_iso=Zu brennendes ISO-Image
|
||||
edit_isosize=Größe von ISO-Datei holen?
|
||||
edit_dirs=Einzubeziehende Verzeichnisse
|
||||
edit_source=Quelldatei oder -Verzeichnis
|
||||
edit_dest=Verzeichnis auf der CD
|
||||
edit_rock=Erstelle RockRidge (Unix) Erweiterungen?
|
||||
edit_rock2=Ja, mit vernünftigen Berechtigungen
|
||||
edit_joliet=Erstelle Joliet (Windows) Erweiterungen?
|
||||
edit_netatalk=NETATALK-Macintosh-Dateien einbeziehen?
|
||||
edit_cap=CAP-Macintosh-Dateien einbeziehen?
|
||||
edit_long=Erlaube lange Dateinamen?
|
||||
edit_trans=Erstelle TRANS.TBL Datei?
|
||||
edit_volid=CD Inhalts-ID
|
||||
edit_mp3s=MP3-Dateien und -Verzeichnisse
|
||||
edit_burn=Speichern und sofort brennen
|
||||
edit_iso=Zu schreibendes ISO-Image
|
||||
edit_isosize=Größe aus ISO-Datei ermitteln?
|
||||
edit_dirs=Einzuschließende Verzeichnisse
|
||||
edit_source=Quelldatei oder Verzeichnis
|
||||
edit_dest=Verzeichnis auf CD
|
||||
edit_rock=RockRidge (Unix) Erweiterungen generieren?
|
||||
edit_rock2=Ja, mit sinnvollen Berechtigungen
|
||||
edit_joliet=Joliet (Windows) Erweiterungen generieren?
|
||||
edit_netatalk=NETATALK Macintosh-Dateien einschließen?
|
||||
edit_cap=CAP Macintosh-Dateien einschließen?
|
||||
edit_long=Lange Dateinamen erlauben?
|
||||
edit_trans=TRANS.TBL-Datei generieren?
|
||||
edit_volid=CD-Volume-ID
|
||||
edit_mp3s=MP3-Dateien und Verzeichnisse
|
||||
edit_burn=Speichern und jetzt brennen
|
||||
edit_burn2=Jetzt brennen
|
||||
edit_test=Speichern und Brennen testen
|
||||
edit_test2=Jetzt brennen (Testlauf)
|
||||
edit_return=Brenn-Profil
|
||||
edit_ask=Sicherheitsabfrage vor dem Brennen?
|
||||
edit_sdev=Quell-CD Gerät
|
||||
edit_other=Anderes Gerät ...
|
||||
edit_test=Speichern und Testbrennen jetzt durchführen
|
||||
edit_test2=Testbrennen jetzt durchführen
|
||||
edit_return=Brennprofil
|
||||
edit_ask=Vor dem Brennen um Bestätigung bitten?
|
||||
edit_sdev=Quell-CD-Gerät
|
||||
edit_other=Anderes Gerät..
|
||||
edit_fly=Kopiermodus
|
||||
edit_fly1=Direkt von CD zu Brenner
|
||||
edit_fly0=Benutze temporäre Datei
|
||||
edit_srcdrv=Quellgerät-Treiber
|
||||
edit_dstdrv=Brenngerät-Treiber
|
||||
edit_ecannot=Sie dürfen dieses Brenn-Profil nicht ändern
|
||||
save_err=Fehler beim Schreiben des Profils
|
||||
save_ename=Der Name des Profils fehlt
|
||||
save_eiso=Fehlender oder ungütiger ISO-Image Dateiname
|
||||
save_esource=Fehlendes oder ungültiges Quell-Verzeichnis $1
|
||||
edit_fly1=Direkt von CD zum Brenner
|
||||
edit_fly0=Temporäre Datei verwenden
|
||||
edit_srcdrv=Quellgerätetreiber
|
||||
edit_dstdrv=Zielgerätetreiber
|
||||
edit_ecannot=Sie dürfen dieses Brennprofil nicht bearbeiten
|
||||
|
||||
save_err=Speichern des Profils fehlgeschlagen
|
||||
save_ename=Profilname fehlt
|
||||
save_eiso=Fehlender oder ungültiger ISO-Image-Dateiname
|
||||
save_esource=Fehlendes oder ungültiges Quellverzeichnis $1
|
||||
save_edest=Fehlendes Verzeichnis auf der CD für $1
|
||||
save_edirs=Kein Quellverzeichnis gewählt
|
||||
save_emp3s=Keine MP3-Dateien oder -Verzeichnisse eingegeben
|
||||
save_emp3=MP3-Datei oder -Verzeichnis '$1' existiert nicht
|
||||
save_eother=Quell-Gerätedatei existiert nicht
|
||||
save_ecannot1=Das ISO-Image befindet sich in einem nicht-erlaubtem Verzeichnis
|
||||
save_ecannot2=Das Quell-Verzeichnis $1 ist nicht in einem erlaubtem Verzeichnis
|
||||
save_ecannot3=Die MP3-Datei oder das Verzeichnis $1 ist nicht in einem erlaubtem Verzeichnis
|
||||
save_ecannot4=Die Quell-Geräte-Datei ist nicht in einem erlaubtem Verzeichnis
|
||||
burn_title=Brenne CD
|
||||
burn_rutest1=Sind Sie sicher, daß Sie den Brenn-Test für das ISO-Image $1 durchführen möchten?
|
||||
burn_rusure1=Sind Sie sicher, daß Sie das ISO-Image $1 auf die CD brennen möchten?
|
||||
burn_rutest2=Sind Sie sicher, daß Sie den Brenn-Test für das gewähte Verzeichnis durchführen möchten?
|
||||
burn_rusure2=Sind Sie sicher, daß Sie die gewählten Verzeichnisse auf CD brennen möchten?
|
||||
burn_rutest3=Sind Sie sicher, daß Sie den Brenn-Test für die gewähten Audio-Tracks durchführen möchten?
|
||||
burn_rusure3=Sind Sie sicher, daß Sie Sie die gewählten Audio-Tracks auf CD brennen möchten?
|
||||
burn_rusure4=Sind Sie sicher, daß Sie eine Kopie von $1 brennen möchten?
|
||||
burn_ok=OK, jetzt brennen!
|
||||
burn_cancel=Nein, also das temporäre ISO löschen
|
||||
save_edirs=Keine Quellverzeichnisse ausgewählt
|
||||
save_emp3s=Keine MP3-Dateien oder Verzeichnisse eingegeben
|
||||
save_emp3=MP3-Datei oder Verzeichnis '$1' existiert nicht
|
||||
save_eother=Quelldateigerät existiert nicht
|
||||
save_ecannot1=Das ISO-Image befindet sich nicht in einem erlaubten Verzeichnis
|
||||
save_ecannot2=Das Quellverzeichnis $1 befindet sich nicht unter einem erlaubten Verzeichnis
|
||||
save_ecannot3=Die MP3-Datei oder das Verzeichnis $1 befindet sich nicht in einem erlaubten Verzeichnis
|
||||
save_ecannot4=Die Quelldatei befindet sich nicht in einem erlaubten Verzeichnis
|
||||
|
||||
burn_title=CD brennen
|
||||
burn_rutest1=Sind Sie sicher, dass Sie das ISO-Image $1 testweise brennen möchten?
|
||||
burn_rusure1=Sind Sie sicher, dass Sie das ISO-Image $1 auf CD brennen möchten?
|
||||
burn_rutest2=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Verzeichnisse testweise brennen möchten?
|
||||
burn_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Verzeichnisse auf CD brennen möchten?
|
||||
burn_rutest3=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Audiospuren testweise brennen möchten?
|
||||
burn_rusure3=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Audiospuren auf CD brennen möchten?
|
||||
burn_rusure4=Sind Sie sicher, dass Sie von $1 kopieren möchten?
|
||||
burn_ok=Ja, jetzt brennen!
|
||||
burn_cancel=Nein, temporäres ISO löschen
|
||||
burn_eject=CD nach dem Brennen auswerfen
|
||||
burn_blank=Lösche CD vor dem Brennen?
|
||||
burn_bfast=Schnell löschen
|
||||
burn_ball=Langsam löschen
|
||||
burn_bg=Starte Brennvorgang im Hintergrund
|
||||
burn_edev=Sie können erst CDs brennen wenn ein Brenngerät auf der <a href='$1'>Geräteoptionen</a> Seite konfiguriert wurde.
|
||||
burn_header=Brenne CD mit Kommando $1 ...
|
||||
burn_theader=Teste das Brennen mit Kommando $1 ...
|
||||
burn_header2=Brenne CD im Hintergrund mit Kommando $1 ...
|
||||
burn_theader2=Teste das Brennen im Hintergrund mit Kommando $1 ...
|
||||
burn_mheader=Erstelle das ISO Dateisystem mit Kommando $1 ...
|
||||
burn_mfailed=Fehler beim Erstellen des ISO Dateisystems!
|
||||
burn_egone=ISO-Image wurde gelöscht - Sie müssen zurück zum <a href='$1'>Brenn-Profil</a> um es neu zu erstellen.
|
||||
burn_egone2=Temporäre Audio-Tracks wurden gelöscht - Sie müssen zurück zum <a href='$1'>Brenn-Profil</a> um sie neu zu erstellen.
|
||||
burn_700=Warnung! Ihr ISO-Image ist $1 MB groß, das ist mehr als die erlaubten 700 MB auf einer 80 Minuten CD.
|
||||
burn_650=Warnung! Ihr ISO-Image ist $1 MB groß, das ist mehr als die erlaubten 650 MB auf einer normalen CD. Allerdings passt es auf eine 80 Minuten CD.
|
||||
burn_size=Das erstellte ISO-Image ist $1 MB groß und damit größer als die erlaubten $2 MB auf einer normalen CD.
|
||||
burn_nomp3s=Es sind keine Dateien im gewählten Verzeichnis.
|
||||
burn_mp3header=Konvertiere MP3s in Audio-Tracks mit Kommando $1 ...
|
||||
burn_mp3failed=Fehler beim Konvertieren der MP3 Dateien!
|
||||
burn_mp3failed2=Warnung - einige MP3-Dateien konnten nicht konvertiert werden. Der Rest ist in Ordnung.
|
||||
burn_mp3format=Die Datei $1 scheint nicht im MP3-Format zu sein.
|
||||
burn_746=Warnung! Ihre Audio-Tracks sind insgesamt $1 MB groß, das ist mehr als die erlaubten 746 MB auf einer normalen Audio-CD. Allerdings passen sie auf eine 80 Minuten CD.
|
||||
burn_807=Warnung! Ihre Audio-Tracks sind insgesamt $1 MB groß, das ist mehr als die erlaubten 807 MB auf einer 80 Minuten Audio-CD.
|
||||
burn_mp3size=Die konvertierten Audio-Tracks sind insgesamt $1 MB groß und damit größer als die erlaubten $2 MB auf einer normalen Audio-CD.
|
||||
burn_seconddesc=Legen Sie einen leeren Rohling ein und klicken Sie unten.
|
||||
burn_second=Brenne CD
|
||||
burn_blank=CD vor dem Brennen löschen?
|
||||
burn_bfast=Schnelles Löschen
|
||||
burn_ball=Langsames Löschen
|
||||
burn_bg=Brennprozess im Hintergrund starten
|
||||
burn_edev=Sie können keine CD brennen, bis ein CD-Schreibgerät auf der Seite <a href='$1'>Geräteoptionen</a> konfiguriert wurde.
|
||||
burn_header=CD wird mit dem Befehl $1 gebrannt ..
|
||||
burn_theader=Testbrennen mit dem Befehl $1 ..
|
||||
burn_header2=CD wird im Hintergrundprozess mit dem Befehl $1 gebrannt ..
|
||||
burn_theader2=Testbrennen im Hintergrundprozess mit dem Befehl $1 ..
|
||||
burn_mheader=ISO-Dateisystem wird mit dem Befehl $1 erstellt ..
|
||||
burn_mfailed=Erstellung des ISO-Dateisystems fehlgeschlagen!
|
||||
burn_egone=Das ISO-Image wurde gelöscht – Sie müssen zur <a href='$1'>Brennprofil</a> zurückkehren, um es neu zu generieren.
|
||||
burn_egone2=Temporäre Audiospuren wurden gelöscht – Sie müssen zur <a href='$1'>Brennprofil</a> zurückkehren, um sie neu zu generieren.
|
||||
burn_700=Warnung! Ihr ISO-Image ist $1 MB groß, was über den 700 MB liegt, die auf eine 80-Minuten-CD passen.
|
||||
burn_650=Warnung! Ihr ISO-Image ist $1 MB groß, was über den 650 MB liegt, die auf eine normale CD passen. Es wird jedoch auf eine 80-Minuten-CD passen.
|
||||
burn_size=Das generierte ISO-Image ist $1 MB groß, von insgesamt $2 MB, die auf eine normale CD passen.
|
||||
burn_nomp3s=Es befinden sich keine Dateien in den ausgewählten Verzeichnissen.
|
||||
burn_mp3header=MP3s werden mit dem Befehl $1 in Audiospuren konvertiert ..
|
||||
burn_mp3failed=Konvertierung von MP3-Dateien fehlgeschlagen!
|
||||
burn_mp3failed2=Warnung – einige MP3-Dateien konnten nicht konvertiert werden, aber der Rest war erfolgreich.
|
||||
burn_mp3format=Die Datei $1 scheint kein MP3-Format zu haben.
|
||||
burn_746=Warnung! Ihre Audiospuren umfassen $1 MB, was über den 746 MB liegt, die auf eine normale Audio-CD passen. Sie passen jedoch auf eine 80-Minuten-CD.
|
||||
burn_807=Warnung! Ihre Audiospuren umfassen $1 MB, was über den 807 MB liegt, die sogar auf eine 80-Minuten-CD passen.
|
||||
burn_mp3size=Die konvertierten Audiospuren sind $1 MB groß, von insgesamt $2 MB, die auf eine normale Audio-CD passen.
|
||||
burn_seconddesc=Legen Sie die leere Ziel-CD ein und klicken Sie auf die Schaltfläche unten.
|
||||
burn_second=Ziel-CD brennen
|
||||
|
||||
dev_title=Geräteoptionen
|
||||
dev_header=CD-Brenner-Geräteoptionen
|
||||
dev_device=Brennerlaufwerk
|
||||
dev_none=<code><</code>Nichts ausgwählt<code>></code>
|
||||
dev_device=Brennergerät
|
||||
dev_none=<Keines ausgewählt>
|
||||
dev_speed=Schreibgeschwindigkeit
|
||||
dev_other=Andere ...
|
||||
dev_extra=Extra <tt>cdrecord</tt> Optionen
|
||||
dev_err=Fehler beim Schreiben der Geräteoptionen
|
||||
dev_other=Anderes..
|
||||
dev_extra=Zusätzliche <tt>cdrecord</tt>-Optionen
|
||||
dev_err=Speichern der Geräteoptionen fehlgeschlagen
|
||||
dev_eother=Fehlende oder ungültige Schreibgeschwindigkeit
|
||||
dev_ecannot=Sie dürfen die Geräte-Einstellungen nicht ändern
|
||||
mkisofs_title=ISO Dateisystem Optionen
|
||||
mkisofs_header=Globale ISO Dateisystem Optionen
|
||||
mkisofs_novers=Versionsnummern in Dateinamen einbeziehen?
|
||||
mkisofs_notrans=Alle Zeichen in Dateinamen erlauben?
|
||||
mkisofs_nobak=Überspringe Backup-Dateien?
|
||||
mkisofs_fsyms=Symbolischen Links folgen?
|
||||
mkiofs_ecannot=Sie dürfen ISO-Dateisystem-Einstellungen nicht ändern
|
||||
config_cdrecord=CD-Brennkommando
|
||||
config_mkisofs=ISO Dateisystemerstellungs-Kommando
|
||||
config_mpg123=MP3 Übersetzungskommando
|
||||
config_sox=SOX Kommando für WAV- und OGG-Decoding
|
||||
config_cdrdao=CD-Kopierkommando
|
||||
config_temp=Verzeichnis für temporäre Dateien
|
||||
config_temp_def=Webmin's TEMP-Verzeichnis
|
||||
config_ecdrecord=Fehlendes oder ungültiges CD-Brennkommando
|
||||
config_emkisofs=Fehlendes oder ungültiges ISO Dateisystemerstellungs-Kommando
|
||||
config_empg123=Fehlendes oder ungültiges MP3 Übersetzungskommando
|
||||
config_esox=Fehlendes oder ungültiges SOX Kommando
|
||||
config_ecdrdao=Fehlendes oder ungültiges CD-Kopierkommando
|
||||
config_etemp=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis für temporäre Dateien
|
||||
acl_create=Darf eigene Brenn-Profile erzeugen
|
||||
acl_edit=Darf existente Brenn-Profile ändern?
|
||||
acl_global=Darf globale Einstellungen ändern?
|
||||
acl_profiles=Darf Profile benutzen
|
||||
dev_ecannot=Sie dürfen die Geräteoptionen nicht bearbeiten
|
||||
|
||||
mkisofs_title=ISO-Dateisystemoptionen
|
||||
mkisofs_header=Globale ISO-Dateisystemoptionen
|
||||
mkisofs_novers=Versionsnummer in Dateinamen einfügen?
|
||||
mkisofs_notrans=Alle Zeichen in Dateinamen zulassen?
|
||||
mkisofs_nobak=Sicherungsdateien überspringen?
|
||||
mkisofs_fsyms=Symbolische Links verfolgen?
|
||||
mkiofs_ecannot=Sie dürfen die ISO-Dateisystemoptionen nicht bearbeiten
|
||||
|
||||
config_cdrecord=CD-Brennbefehl
|
||||
config_mkisofs=ISO-Dateisystem-Erstellungsbefehl
|
||||
config_mpg123=MP3-Dekodierungsbefehl
|
||||
config_sox=SOX-Befehl für WAV- und OGG-Dekodierung
|
||||
config_cdrdao=CD-Kopierbefehl
|
||||
config_temp=Temporäres Verzeichnis für Dateien
|
||||
config_temp_def=Webmins temporäres Verzeichnis
|
||||
config_ecdrecord=Fehlender oder ungültiger CD-Brennbefehl
|
||||
config_emkisofs=Fehlender oder ungültiger ISO-Dateisystem-Erstellungsbefehl
|
||||
config_empg123=Fehlender oder ungültiger MP3-Dekodierungsbefehl
|
||||
config_esox=Fehlender oder ungültiger SOX-Befehl
|
||||
config_ecdrdao=Fehlender oder ungültiger CD-Kopierbefehl
|
||||
config_etemp=Fehlendes oder ungültiges temporäres Verzeichnis für Dateien
|
||||
|
||||
acl_create=Darf neue Brennprofile erstellen?
|
||||
acl_edit=Darf bestehende Brennprofile bearbeiten?
|
||||
acl_global=Darf globale Einstellungen bearbeiten?
|
||||
acl_profiles=Darf Profile verwenden
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_sel=Unten ausgewählte ..
|
||||
acl_dirs=Erlaube Verzeichnisse als Quell-Datei
|
||||
delete_err=Löschen des Brenn-Profiles fehlgeschlagen
|
||||
delete_enone=Nichts ausgewählt
|
||||
acl_sel=Unten ausgewählt ..
|
||||
acl_dirs=Verzeichnisse für Quelldateien erlauben
|
||||
|
||||
delete_err=Löschen der Brennprofile fehlgeschlagen
|
||||
delete_enone=Keine ausgewählt
|
||||
178
certmgr/lang/de
178
certmgr/lang/de
@@ -2,28 +2,28 @@ certificate=Zertifikat
|
||||
key=Schlüssel
|
||||
csr=CSR
|
||||
|
||||
e_file=Beim Versuch, Informationen aus dieser Datei zu erhalten, ist ein Fehler aufgetreten
|
||||
e_notcert=Vielleicht ist diese Datei nicht PEM-kodiert oder kein gültiges Zertifikat oder Schlüssel
|
||||
e_genfailed=Generierung nicht erfolgreich
|
||||
e_file=Es ist ein Fehler beim Versuch aufgetreten, Informationen aus dieser Datei zu beziehen
|
||||
e_notcert=Vielleicht ist diese Datei nicht im PEM-Format kodiert oder kein gültiges Zertifikat oder Schlüssel
|
||||
e_genfailed=Erstellung nicht erfolgreich
|
||||
|
||||
cn=Common Name (z. B. Hostname)
|
||||
o=Organisationsname (z. B. Firma)
|
||||
ou=Name der Organisationseinheit (z. B. Abteilung)
|
||||
l=Ort (z. B. Stadt)
|
||||
cn=Common Name (z.B. Hostname)
|
||||
o=Organisation (z.B. Unternehmen)
|
||||
ou=Organisationseinheit (z.B. Abteilung)
|
||||
l=Ort (z.B. Stadt)
|
||||
st=Bundesland oder Provinz (vollständiger Name)
|
||||
c=Land (2-Buchstaben-Code)
|
||||
emailAddress=E-Mail-Adresse (z. B. webmaster@company.com)
|
||||
c=Land (2-stelliger Code)
|
||||
emailAddress=E-Mail-Adresse (z.B. webmaster@unternehmen.com)
|
||||
password=Passwort
|
||||
confirm_password=Passwort bestätigen
|
||||
keyize=Schlüsselgröße (in Bits)
|
||||
keysize=Schlüsselgröße (in Bits)
|
||||
keytype=Schlüsseltyp
|
||||
issued_on=Ausgestellt am
|
||||
expires_on=Läuft ab am
|
||||
md5fingerprint=MD5-Fingerabdruck
|
||||
sha1Fingerabdruck=SHA-1-Fingerabdruck
|
||||
sha256Fingerabdruck=SHA-256-Fingerabdruck
|
||||
sha1fingerprint=SHA-1-Fingerabdruck
|
||||
sha256fingerprint=SHA-256-Fingerabdruck
|
||||
|
||||
modulus=Modulus (von öffentlichem Schlüssel)
|
||||
modulus=Modulus (aus öffentlichem Schlüssel)
|
||||
publicExponent=Öffentlicher Exponent
|
||||
privateExponent=Privater Exponent
|
||||
prime1=Primzahl 1
|
||||
@@ -33,59 +33,59 @@ exponent2=Exponent 2
|
||||
coefficient=Koeffizient
|
||||
|
||||
keyfile=Schlüsseldateiname
|
||||
keycertfile=Schlüssel/Zertifikats-Paar-Dateiname
|
||||
keycertfile=Schlüssel-/Zertifikatdateiname
|
||||
continue=Weiter
|
||||
|
||||
certmgrlib_issuer=Aussteller
|
||||
certmgrlib_subject=Betreff
|
||||
certmgrlib_e_file_open=Kann Datei nicht öffen
|
||||
certmgrlib_e_exec=Kann Dateityp nicht bestimmen: konnte openssl nicht ausführen
|
||||
certmgrlib_e_cert=Kann Dateityp nicht bestimmen: ungültiges Zertifikat
|
||||
certmgrlib_e_cert2=Kann Dateityp nicht bestimmen: ungültiger Schlüssel
|
||||
certmgrlib_e_file_open=Datei konnte nicht geöffnet werden
|
||||
certmgrlib_e_exec=Dateityp konnte nicht ermittelt werden: openssl konnte nicht ausgeführt werden
|
||||
certmgrlib_e_cert=Dateityp konnte nicht ermittelt werden: ungültiges Zertifikat
|
||||
certmgrlib_e_cert2=Dateityp konnte nicht ermittelt werden: ungültiger Schlüssel
|
||||
|
||||
index_title=Zertifikats-Manager
|
||||
index_header=Zertifikats-Manager Haupt-Index
|
||||
index_gencert=Selbst signiertes Zertifikat und Schlüssel generieren
|
||||
index_gencsr=Schlüssel und Certificate Signing Request (CSR) generieren
|
||||
index_signcsr=Certificate Signing Request (CSR) unterzeichnen
|
||||
index_title=Zertifikatsmanager
|
||||
index_header=Zertifikatsmanager Hauptindex
|
||||
index_gencert=Selbstsigniertes Zertifikat und Schlüssel erstellen
|
||||
index_gencsr=Schlüssel und Zertifikatsanforderung (CSR) erstellen
|
||||
index_signcsr=Zertifikatsanforderung signieren
|
||||
index_import=Schlüssel oder signiertes Zertifikat importieren
|
||||
index_view=Installierte Zertifikate und Schlüssel verwalten/zeigen
|
||||
index_return=Modulindex
|
||||
index_view=Verwalten/Anzeigen installierter Zertifikate und Schlüssel
|
||||
index_return=Modul-Index
|
||||
index_manual=OpenSSL-Konfigurationsdatei bearbeiten
|
||||
|
||||
index_index=Index
|
||||
|
||||
gencert_title=Zertifikat & Schlüssel generieren
|
||||
gencert_header=Zertifikats-Manager: Self Signed Certificate und Schlüssel generieren
|
||||
gencert_title=Zertifikat & Schlüssel erstellen
|
||||
gencert_header=Zertifikatsmanager: Selbstsigniertes Zertifikat und Schlüssel erstellen
|
||||
gencert_generate=Schlüssel generieren
|
||||
gencert_password_notice=Hinweis: Wenn dieser Schlüssel als Server-SSL-Schlüssel verwendet werden, jedes hier eingegebene Passwort muss jedes Mal eingegeben werden, dass ein SSL-Dienst, der diese Schlüssel verwendet, gestartet wird. Wenn Sie nicht jedes Mal das Passwort eingeben möchten, lassen Sie es leer. Allerdings kann jeder mit Root-Zugriff auf diesem Gerät möglicherweise auf den Schlüssel zugrfeifen und beliebigen SSL-Datenverkehr, der diesen Schlüssel verwendet, entschlüsseln.
|
||||
gencert_certfile=Zertifikatsdateiname
|
||||
gencert_password_notice=Hinweis: Wenn dieser Schlüssel als SSL-Server-Schlüssel verwendet wird, muss jedes Mal ein Passwort eingegeben werden, wenn ein SSL-Dienst gestartet wird, der diesen Schlüssel verwendet. Wenn Sie nicht jedes Mal nach einem Passwort gefragt werden möchten, können Sie das Passwortfeld leer lassen. Jeder mit Root-Zugriff auf diese Maschine kann jedoch den Schlüssel verwenden und jeglichen SSL-Datenverkehr entschlüsseln, der diesen Schlüssel verwendet.
|
||||
gencert_certfile=Zertifikatdateiname
|
||||
gencert_days=Zertifikat gültig für (Tage)
|
||||
gencert_overwrite=Die obigen Zertifikat(e) und/oder der/die Schlüssel werden ersetzt, wenn Sie den Vorgang fortsetzen. Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang fortsetzen möchten?
|
||||
gencert_moreinfo=Zum Herunterladen oder Anzeigen von mehr Informationen über ein Zertifikat oder Schlüssel, folgen Sie dem Link aus dem Dateinamen.
|
||||
gencert_error=Ihre Einreichung beinhaltet die folgende Fehlermeldung(en):
|
||||
gencert_pleasefix=Bitte korrigieren Sie alle Probleme und reichen Sie sie erneut ein.
|
||||
gencert_e_nocn=Kein Common Name (CN) vergeben
|
||||
gencert_overwrite=Das/die oben angegebenen Zertifikat(e) und/oder Schlüssel werden ersetzt, wenn Sie fortfahren. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
||||
gencert_moreinfo=Um weitere Informationen über ein Zertifikat oder einen Schlüssel herunterzuladen oder anzuzeigen, folgen Sie dem Link aus dem Dateinamen.
|
||||
gencert_error=Ihr Eintrag enthält folgende Fehler:
|
||||
gencert_pleasefix=Bitte korrigieren Sie alle Probleme und senden Sie es erneut.
|
||||
gencert_e_nocn=Kein Common Name (CN) angegeben
|
||||
gencert_e_badpw=Passwörter stimmen nicht überein
|
||||
gencert_e_nodays=Keine Zertifikats-Gültigkeits-Länge angegeben
|
||||
gencert_e_nofilename=Zumindest ein Zertifikat und ein Schlüssel müssen erzeugt werden
|
||||
gencert_e_genfailed=Fehler, Zertifikat und Schlüssel nicht generiert
|
||||
gencert_genworked=Zertifikat und Schlüssel generiert
|
||||
gencert_saved_key=Der Schlüssel wurde gespeichert als
|
||||
gencert_saved_cert=Das Zertifikat wurde gespeichert als
|
||||
gencert_saved_keycert=Die Zertifikat+Schlüssel-Datei wurde gespeichert als
|
||||
gencert_e_nodays=Keine Gültigkeitsdauer des Zertifikats angegeben
|
||||
gencert_e_nofilename=Mindestens ein Zertifikat und ein Schlüssel müssen generiert werden
|
||||
gencert_e_genfailed=Fehler, Zertifikat und Schlüssel wurden nicht erstellt
|
||||
gencert_genworked=Zertifikat und Schlüssel erstellt
|
||||
gencert_saved_key=Der Schlüssel wurde gespeichert unter
|
||||
gencert_saved_cert=Das Zertifikat wurde gespeichert unter
|
||||
gencert_saved_keycert=Die Zertifikat+Schlüssel-Datei wurde gespeichert unter
|
||||
|
||||
gencsr_title=CSR generieren
|
||||
gencsr_header=Zertifikats-Manager: Certificate Signing Request (CSR) generieren
|
||||
gencsr_title=CSR erstellen
|
||||
gencsr_header=Zertifikatsmanager : Zertifikatsanforderung erstellen
|
||||
gencsr_csrfile=CSR-Dateiname
|
||||
gencsr_generate=CSR generieren
|
||||
gencsr_overwrite=Das obige CSR und/oder Schlüssel werden ersetzt, wenn Sie den Vorgang fortsetzen. Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang fortsetzen möchten?
|
||||
gencsr_moreinfo=Zum Herunterladen oder Anzeigen von mehr Informationen über ein CSR oder Schlüssel, folgen Sie dem Link aus dem Dateinamen.
|
||||
gencsr_error=Ihre Einsendung hat die folgende(n) Fehlermeldung(en):
|
||||
gencsr_e_genfailed=Fehler, CSR und Schlüssel nicht generiert
|
||||
gencsr_e_nofilename=Ein CSR und ein Schlüsseldateiname müssen angegeben werden
|
||||
gencsr_genworked=CSR und Schlüssel generiert
|
||||
gencsr_saved_csr=CSR wurde gespeichert als
|
||||
gencsr_overwrite=Die oben angegebene CSR und/oder der Schlüssel werden ersetzt, wenn Sie fortfahren. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
||||
gencsr_moreinfo=Um weitere Informationen über eine CSR oder einen Schlüssel herunterzuladen oder anzuzeigen, folgen Sie dem Link aus dem Dateinamen.
|
||||
gencsr_error=Ihr Eintrag enthält folgende Fehler:
|
||||
gencsr_e_genfailed=Fehler, CSR und Schlüssel wurden nicht erstellt
|
||||
gencsr_e_nofilename=Ein CSR- und ein Schlüsseldateiname müssen angegeben werden
|
||||
gencsr_genworked=CSR und Schlüssel erstellt
|
||||
gencsr_saved_csr=Der CSR wurde gespeichert unter
|
||||
|
||||
manage_encrypt=Privaten Schlüssel verschlüsseln
|
||||
manage_decrypt=Privaten Schlüssel entschlüsseln
|
||||
@@ -98,68 +98,68 @@ view_update=Aktualisieren
|
||||
view_download=Herunterladen
|
||||
view_pkcs12=Als PKCS12, mit Passwort:
|
||||
view_delete=Löschen
|
||||
view_select=Bitte wählen Sie eine Datei zum Anzeigen
|
||||
view_choose=Auswählen
|
||||
view_select=Bitte wählen Sie eine Datei zur Ansicht
|
||||
view_choose=Wählen
|
||||
view_deleted=Datei erfolgreich gelöscht
|
||||
view_e_not_deleted=Fehler: Problem beim Löschen der Datei
|
||||
view_e_nofile=Datei nicht gefunden oder ist keine normale Datei
|
||||
view_wildcard=Datei Wildcard
|
||||
view_e_nofile=Datei nicht gefunden oder keine reguläre Datei
|
||||
view_wildcard=Dateiwildcard
|
||||
view_cn=Common Name
|
||||
view_o=Organisationsname
|
||||
view_ou=Name der Organisationseinheit
|
||||
view_o=Organisation
|
||||
view_ou=Organisationseinheit
|
||||
view_email=E-Mail-Adresse
|
||||
view_location=Ort
|
||||
view_serial=Seriennummer
|
||||
view_sig_algorithm=Signaturalgorithmus
|
||||
view_last_update=Letzte Aktualisierung
|
||||
view_next_update=Nächste Aktualisierung
|
||||
view_revoked_certs=Widerrufene Zertifikate
|
||||
view_last_update=Letztes Update
|
||||
view_next_update=Nächstes Update
|
||||
view_revoked_certs=Zurückgezogene Zertifikate
|
||||
view_revoke_date=Widerrufsdatum
|
||||
view_revoke_reason=Widerrufsgrund
|
||||
view_crl_number=CRL-Nummer
|
||||
|
||||
import_title=Schlüssel oder signiertes Zertifikat importieren
|
||||
import_e_nodir=Kein Verzeichnis gewählt
|
||||
import_e_nofilename=Dateiname nicht erhalten für Datei
|
||||
import_e_nofile=Datei nicht erhalten
|
||||
import_e_fileexists=Datei existiert
|
||||
import_error=Ihr Upload verursachte die folgenden Fehler
|
||||
import_pleasefix=Bitte beheben Sie die Probleme und laden Sie Ihre Datei erneut hoch
|
||||
import_header=Wählen Sie ein Zertifikat oder Schlüssel zum Upload
|
||||
import_choose=Ein Verzeichnis auswählen
|
||||
import_e_nodir=Kein Verzeichnis ausgewählt
|
||||
import_e_nofilename=Dateiname wurde nicht empfangen
|
||||
import_e_nofile=Datei wurde nicht empfangen
|
||||
import_e_fileexists=Datei existiert bereits
|
||||
import_error=Ihr Upload enthält die folgenden Fehler
|
||||
import_pleasefix=Bitte beheben Sie alle Probleme und laden Sie Ihre Datei erneut hoch
|
||||
import_header=Wählen Sie ein Zertifikat oder einen Schlüssel zum Hochladen
|
||||
import_choose=Wählen Sie ein Verzeichnis
|
||||
import_reset=Zurücksetzen
|
||||
import_cert_file=Zertifikatsdatei zum Hochladen
|
||||
import_cert_destination=Zielverzeichnis für Zertifikat
|
||||
import_cert_filename=Zieldateiname für Zertifikat
|
||||
import_cert_destination=Zielverzeichnis des Zertifikats
|
||||
import_cert_filename=Zieldateiname des Zertifikats
|
||||
import_upload_cert=Zertifikat hochladen
|
||||
import_key_file=Schlüssel-Datei zum Hochladen
|
||||
import_key_destination=Zielverzeichnis für Schlüssel
|
||||
import_key_filename=Zieldateiname für Schlüssel
|
||||
import_key_file=Schlüsseldatei zum Hochladen
|
||||
import_key_destination=Zielverzeichnis des Schlüssels
|
||||
import_key_filename=Zieldateiname des Schlüssels
|
||||
import_upload_key=Schlüssel hochladen
|
||||
|
||||
signcsr_header=Zertifikats-Manager : Certificate Signing Request signieren
|
||||
signcsr_desc=Auf dieser Seite können Sie ein signiertes CSR von jemand anderem mit einem eigenen privaten Schlüssel signieren.
|
||||
signcsr_title=Certificate Signing Request signieren
|
||||
signcsr_header=Zertifikatsmanager : Zertifikatsanforderung signieren
|
||||
signcsr_desc=Auf dieser Seite können Sie eine von jemand anderem erstellte CSR mit einem Ihrer eigenen privaten Schlüssel signieren.
|
||||
signcsr_title=Zertifikatsanforderung signieren
|
||||
signcsr_csrfile=CSR-Dateiname
|
||||
signcsr_signfile=Zertifikats-Dateinamen signieren
|
||||
signcsr_keyfile=CA private Schlüssel-Datei
|
||||
signcsr_signfile=Signierter Zertifikatsdateiname
|
||||
signcsr_keyfile=CA-Privatschlüsseldatei
|
||||
signcsr_keycertfile=CA-Zertifikatsdatei
|
||||
signcsr_ca_passphrase=CA-Passphrase
|
||||
signcsr_days=Anzahl der Tage der Zertifizierung für
|
||||
signcsr_days=Anzahl der Tage, für die das Zertifikat gültig sein soll
|
||||
signcsr_generate=Zertifikat signieren
|
||||
signcsr_e_nocsrfile=Keinen CSR-Dateinamen eingegeben
|
||||
signcsr_e_nosignfile=Kein Signiertes-Zertifikats-Dateiname eingegeben
|
||||
signcsr_e_nokeyfile=Kein CA privater Schlüssel oder Zertifikatsdatei eingegeben
|
||||
signcsr_e_nopassword=Es wurde kein CA-Kennwort eingegeben
|
||||
signcsr_e_signfailed=Fehler, signiertes Zertifikat nicht generiert
|
||||
signcsr_worked=Signiertes Zertifikat generiert
|
||||
signcsr_saved_cert=Das Zertifikat wurde gespeichert als
|
||||
signcsr_e_nocsrfile=Kein CSR-Dateiname eingegeben
|
||||
signcsr_e_nosignfile=Kein signierter Zertifikatsdateiname eingegeben
|
||||
signcsr_e_nokeyfile=Keine CA-Privatschlüsseldatei oder Zertifikatsdatei eingegeben
|
||||
signcsr_e_nopassword=Kein CA-Privatschlüssel-Passwort eingegeben
|
||||
signcsr_e_signfailed=Fehler, signiertes Zertifikat wurde nicht erstellt
|
||||
signcsr_worked=Signiertes Zertifikat erstellt
|
||||
signcsr_saved_cert=Das Zertifikat wurde gespeichert unter
|
||||
|
||||
acl_pages=Erlaubte Seiten
|
||||
|
||||
ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Seite zu benutzen
|
||||
ecannot=Sie dürfen diese Seite nicht verwenden
|
||||
|
||||
manual_title=Konfigurationsdatei bearbeiten
|
||||
manual_desc=OpenSSL Konfigurationsdatei $1 bearbeiten ..
|
||||
manual_err=Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden
|
||||
manual_edata=Nichts eingegeben!
|
||||
manual_desc=Bearbeiten der OpenSSL-Konfigurationsdatei $1 ..
|
||||
manual_err=Speichern der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen
|
||||
manual_edata=Nichts eingegeben!
|
||||
599
cfengine/lang/de
599
cfengine/lang/de
@@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
index_title=Configuration Engine
|
||||
index_ecommand=Der Konfigurations-Automat-Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_eversion=Konnte die Version von des Konfiguration-Automat-Befehl $1 nicht finden. Die tatsächliche Ausgabe des Befehls lautete: $2
|
||||
index_eversion2=Der Konfiguration-Automat-Befehl $1 auf Ihrem System ist Version $2, aber das Webmin-Modul unterstützt nur Versionen $3.
|
||||
index_econfig=Der Konfiguration-Automat Konfigurationsdatei $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_version=CFengine Version $1
|
||||
index_title=Konfigurations-Engine
|
||||
index_ecommand=Der Befehl der Konfigurations-Engine $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_eversion=Fehler beim Abrufen der Version des Konfigurations-Engine-Befehls $1. Die tatsächliche Ausgabe des Befehls war: $2
|
||||
index_eversion2=Der Konfigurations-Engine-Befehl $1 auf Ihrem System ist Version $2, aber dieses Webmin-Modul unterstützt nur Versionen $3.
|
||||
index_econfig=Die Konfigurationsdatei der Konfigurations-Engine $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist sie nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_version=CFengine-Version $1
|
||||
index_section=Aktionstyp
|
||||
index_classes=Anwenden zu Klassen
|
||||
index_details=Action summary for classes
|
||||
index_classes=Auf Klassen anwenden
|
||||
index_details=Aktionsübersicht für Klassen
|
||||
index_active=Aktiv?
|
||||
index_maybe=Vielleicht
|
||||
index_links=Link $1 bis $2
|
||||
index_links2=Erstelle $1 Links
|
||||
index_links=Verknüpfe $1 mit $2
|
||||
index_links2=Erstelle $1 Verknüpfungen
|
||||
index_directories2=Erstelle $1 Verzeichnisse
|
||||
index_directories=Erstelle Verzeichnis $1
|
||||
index_control=Aktion $1 ausführen
|
||||
index_control2=$1 Aktionen ausführen
|
||||
index_editfiles=Editiere Datei $1
|
||||
index_editfiles2=Editiere $1 Dateien
|
||||
index_control=Führe Aktion $1 aus
|
||||
index_control2=Führe $1 Aktionen aus
|
||||
index_editfiles=Bearbeite Datei $1
|
||||
index_editfiles2=Bearbeite $1 Dateien
|
||||
index_add=Füge Aktion des Typs hinzu:
|
||||
index_cadd=Klasse hinzufügen..
|
||||
index_return=Aktionsliste
|
||||
index_run=Führe Configuration Engine aus
|
||||
index_rundesc=Klicke auf diese Schaltfläche, um den Befehl $1 auf diesem Host auszuführen. Alle oben genannten Aktionen werden sofort ausgeführt werden, soweit erforderlich.
|
||||
index_run=Konfigurations-Engine ausführen
|
||||
index_rundesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Befehl $1 auf diesem Host auszuführen. Alle oben aufgeführten Aktionen werden bei Bedarf sofort ausgeführt.
|
||||
index_admit=Erlaube Verzeichnis $1
|
||||
index_grant=$index_admit
|
||||
index_deny=Verweigere Verzeichnis $1
|
||||
@@ -30,358 +30,373 @@ index_grant2=$index_admit2
|
||||
index_deny2=Verweigere $1 Verzeichnisse
|
||||
index_cfrun=Führe Befehl $1 aus
|
||||
index_groups=Definiere Gruppen $1
|
||||
index_none=Keine Konfigurationsaktionen sind bisher definiert.
|
||||
index_files=Setze Rechte auf $1
|
||||
index_files2=Setze Rechte auf $1 Verzeichnissen
|
||||
index_none=Derzeit sind keine Konfigurationsaktionen definiert.
|
||||
index_files=Berechtigungen für $1 festlegen
|
||||
index_files2=Berechtigungen für $1 Verzeichnisse festlegen
|
||||
index_copy=Kopiere $1 nach $2
|
||||
index_copy2=Kopiere $1 Verzeichnisse
|
||||
index_disable=Deaktivierte Datei $1
|
||||
index_disable=Deaktiviere Datei $1
|
||||
index_disable2=Deaktiviere $1 Dateien
|
||||
index_ignore=Ignoriere $1 Pfade
|
||||
index_procs=Finde Prozesse treffend $1
|
||||
index_procs2=Finde $1 treffende Prozesse
|
||||
index_procs=Finde Prozesse, die $1 entsprechen
|
||||
index_procs2=Finde $1 Prozessübereinstimmungen
|
||||
index_shellcommands=Führe Befehl $1 aus
|
||||
index_shellcommands2=Führe $1 Befehle aus
|
||||
index_tidy=Lösche Dateien in $1
|
||||
index_tidy2=Lösche Dateien in $1 Verzeichnissen
|
||||
index_misc=Hänge $1 ein
|
||||
index_misc2=Hänge $1 NFS Dateisysteme ein
|
||||
index_misc=Mount $1
|
||||
index_misc2=Mount $1 NFS-Dateisysteme
|
||||
index_route=Setze Gateway auf $1
|
||||
index_required=Prüfe Dateisystem $1
|
||||
index_required2=Prüfe $1 Dateisysteme
|
||||
index_required=Überprüfe Dateisystem $1
|
||||
index_required2=Überprüfe $1 Dateisysteme
|
||||
index_disks=$index_required
|
||||
index_disks2=$index_required2
|
||||
edit_title=Editiere Einstellungen für Klasse
|
||||
edit_create1=Füge Aktion und Klasse hinzu
|
||||
edit_create2=Füge Einstellungen für Klasse hinzu
|
||||
|
||||
edit_title=Einstellungen für Klasse bearbeiten
|
||||
edit_create1=Aktion und Klasse hinzufügen
|
||||
edit_create2=Einstellungen für Klasse hinzufügen
|
||||
edit_section=Aktionstyp
|
||||
edit_class=Anwenden für die Klasse
|
||||
edit_class=Auf Klasse anwenden
|
||||
edit_all=Jede Klasse
|
||||
edit_manual=Manuell Editieren
|
||||
edit_manualtext=Neue Konfigurationsdatei Text
|
||||
edit_manual=Manuell bearbeiten
|
||||
edit_manualtext=Neuer Konfigurationstext
|
||||
edit_manualtext2=Konfigurationsdatei Zeilen $1 bis $2 von $3
|
||||
edit_header=Klassendetails
|
||||
edit_links=Symbolische Links zum erstellen
|
||||
edit_linkfrom=Link von
|
||||
edit_linkto=Link auf
|
||||
edit_links=Zu erstellende symbolische Links
|
||||
edit_linkfrom=Verknüpfen von
|
||||
edit_linkto=Verknüpfen mit
|
||||
edit_linktype=Alle Dateien?
|
||||
edit_linkover=Überschreiben?
|
||||
edit_dir=Verzeichnis zum Erstellen
|
||||
edit_dirmode=Rechte
|
||||
edit_dir=Zu erstellendes Verzeichnis
|
||||
edit_dirmode=Berechtigungen
|
||||
edit_dirowner=Besitzer
|
||||
edit_dirgroup=Gruppe
|
||||
edit_actionseq=Aktionen zum Ausführen, in Reihenfolge
|
||||
edit_actionadd=Füge ausgewählte Aktion hinzu
|
||||
edit_controldef=Globale Definitionen
|
||||
edit_actionseq=Auszuführende Aktionen in Reihenfolge
|
||||
edit_actionadd=Ausgewählte Aktion hinzufügen
|
||||
edit_controldef=Globale Definition
|
||||
edit_controlvalue=Werte
|
||||
edit_admit=Gewähre des Zugriffs auf Verzeichnissen
|
||||
edit_admit=Zugriff auf Verzeichnisse gewähren
|
||||
edit_grant=$edit_admit
|
||||
edit_deny=Verbiete Zugriff zu Verzeichnisse
|
||||
edit_deny=Zugriff auf Verzeichnisse verweigern
|
||||
edit_grantdir=Verzeichnis
|
||||
edit_granthosts=Hosts und Host-Muster
|
||||
edit_granthosts=Hosts und Hostmuster
|
||||
edit_groups=Gruppendefinitionen
|
||||
edit_groupname=Gruppenname
|
||||
edit_groupmems=Mitglieder
|
||||
edit_controlrun=Befehl, der ausgeführt wird, wenn angefordert
|
||||
edit_controlrun=Befehl, der auf Anforderung ausgeführt wird
|
||||
edit_controlelapsed=Minimale Minuten zwischen den Ausführungen
|
||||
edit_controlmax=Maximale gleichzeitige Ausführungen
|
||||
edit_controlauto=Befehl, um nach Zeitplan auszuführen
|
||||
edit_controlinterval=Minuten zwischen den geplanten Läufen
|
||||
edit_controldom=Domänenname
|
||||
edit_controllog=Logge alle Verbindungen?
|
||||
edit_controlallow=Erlaube Verbindungen von
|
||||
edit_controlauto=Befehl, der nach Zeitplan ausgeführt wird
|
||||
edit_controlinterval=Minuten zwischen geplanten Ausführungen
|
||||
edit_controldom=Domain-Name
|
||||
edit_controllog=Alle Verbindungen protokollieren?
|
||||
edit_controlallow=Verbindungen erlauben von
|
||||
edit_controlall=Alle Adressen
|
||||
edit_controldeny=Verbiete Verbindungen von
|
||||
edit_controldeny=Verbindungen verweigern von
|
||||
edit_controlnone=Keine Adressen
|
||||
edit_controlskip=Skip reverse IP address lookup for
|
||||
edit_none=Nichts
|
||||
edit_filesdir=Prüfe Dateien im Verzeichnis
|
||||
edit_filesowner=Setze Besitzer auf
|
||||
edit_filesgroup=Setze Gruppe auf
|
||||
edit_nochange=Nicht ändern
|
||||
edit_filesmode=Festlegen von Berechtigungen auf
|
||||
edit_filesrec=Rekursionstiefe
|
||||
edit_controlskip=Umgekehrte IP-Adressen-Suche überspringen für
|
||||
edit_none=Keine
|
||||
edit_filesdir=Dateien im Verzeichnis überprüfen
|
||||
edit_filesowner=Besitzer festlegen auf
|
||||
edit_filesgroup=Gruppe festlegen auf
|
||||
edit_nochange=Nichts ändern
|
||||
edit_filesmode=Berechtigungen festlegen auf
|
||||
edit_filesrec=Rekursionsebene
|
||||
edit_filesinf=Unendlich
|
||||
edit_filesinclude=Only check files matching
|
||||
edit_filesinclude=Nur Dateien überprüfen, die übereinstimmen
|
||||
edit_filesall=Alle Dateien
|
||||
edit_filesexclude=Don't check files matching
|
||||
edit_filesexclude=Keine Dateien überprüfen, die übereinstimmen
|
||||
edit_filesnone=Keine Dateien
|
||||
edit_filesacl=Setze ACLs zu
|
||||
edit_filesact=Aktionen zu ergreifen
|
||||
edit_files_fixall=Behebe alle Dateien
|
||||
edit_files_fixdirs=Behebe Verzeichnisse
|
||||
edit_files_fixplain=Behebe normale Dateien
|
||||
edit_files_touch=Erstelle Dateien
|
||||
edit_files_warnall=Warnungen über alle Dateien
|
||||
edit_files_warndirs=Warne über Verzeichnisse
|
||||
edit_files_warnplain=Warne über normale Dateien
|
||||
edit_files_linkchildren=Verlinke Kinder
|
||||
edit_files_create=Erstelle Datei
|
||||
edit_files_alert=Zeige Dateinamen an
|
||||
edit_files_compress=Komprimiere Dateien
|
||||
edit_filesnew=Füge neue Optionen für ein anderes Verzeichnis hinzu.
|
||||
edit_copydir=Quelldatei oder Verzeichnis
|
||||
edit_copydest=Kopierziel
|
||||
edit_copysize=Größenrestriktionen
|
||||
edit_filesacl=ACL festlegen auf
|
||||
edit_filesact=Aktion ausführen
|
||||
edit_files_fixall=Alle Dateien korrigieren
|
||||
edit_files_fixdirs=Verzeichnisse korrigieren
|
||||
edit_files_fixplain=Normale Dateien korrigieren
|
||||
edit_files_touch=Dateien aktualisieren
|
||||
edit_files_warnall=Vor allen Dateien warnen
|
||||
edit_files_warndirs=Vor Verzeichnissen warnen
|
||||
edit_files_warnplain=Vor normalen Dateien warnen
|
||||
edit_files_linkchildren=Untergeordnete Links erstellen
|
||||
edit_files_create=Datei erstellen
|
||||
edit_files_alert=Dateinamen anzeigen
|
||||
edit_files_compress=Dateien komprimieren
|
||||
edit_filesnew=Optionen für ein weiteres Verzeichnis hinzufügen
|
||||
edit_copydir=Quelldatei oder -verzeichnis
|
||||
edit_copydest=Zielort kopieren nach
|
||||
edit_copysize=Größenbeschränkung
|
||||
edit_copysize1=Gleich
|
||||
edit_copysize2=Kleiner als
|
||||
edit_copysize3=Größer als
|
||||
edit_copybackup=Backup überschreibt Dateien?
|
||||
edit_copyserver=Kopie vom Server
|
||||
edit_copyforce=Kopiere, auch wenn es aktuell ist?
|
||||
edit_copybackup=Überschriebene Dateien sichern?
|
||||
edit_copyserver=Von Server kopieren
|
||||
edit_copyforce=Auch kopieren, wenn auf dem neuesten Stand?
|
||||
edit_local=Dieser Host
|
||||
edit_copynew=Füge Optionen für andere Kopiequellen hinzu
|
||||
edit_copypurge=Löschen Dateien, die nicht mehr in der Quelle existieren?
|
||||
edit_copyact=Kopieren Aktions-Modus
|
||||
edit_copy_fix=Kopiere Dateien
|
||||
edit_copy_warn=Zeige Warnung
|
||||
edit_copy_silent=Kopiere leise
|
||||
edit_disfile=Dateien zum deaktivieren
|
||||
edit_distype=Nur deaktivieren wenn Dateityp ist
|
||||
edit_dis_all=Jeder Typ
|
||||
edit_copynew=Optionen für eine weitere Quelle hinzufügen
|
||||
edit_copypurge=Dateien löschen, die in der Quelle nicht mehr existieren?
|
||||
edit_copyact=Kopiervorgangsmodus
|
||||
edit_copy_fix=Dateien kopieren
|
||||
edit_copy_warn=Warnung anzeigen
|
||||
edit_copy_silent=Stumm kopieren
|
||||
edit_disfile=Zu deaktivierende Datei
|
||||
edit_distype=Nur deaktivieren, wenn Dateityp ist
|
||||
edit_dis_all=Beliebiger Typ
|
||||
edit_dis_plain=Datei
|
||||
edit_dis_file=Keine spezielle Datei
|
||||
edit_dis_link=Symbolischer Link
|
||||
edit_dissize=Nur deaktivieren wenn Größe ist
|
||||
edit_disrot=Aktion wenn deaktiviert
|
||||
edit_dis_link=Symlink
|
||||
edit_dissize=Nur deaktivieren, wenn Größe ist
|
||||
edit_disrot=Aktion beim Deaktivieren
|
||||
edit_disrot0=Umbenennen mit <tt>.cfdisabled</tt> angehängt
|
||||
edit_disrot1=Datei kürzen
|
||||
edit_disrot2=Rotiere $1 Mal
|
||||
edit_disnew=Eine neue Datei zum deaktivieren hinzufügen
|
||||
edit_editfile=Datei zum Editieren
|
||||
edit_editscript=Editiere Skript
|
||||
edit_editnew=Füge eine neue Datei zum editieren hinzu
|
||||
edit_ignore=Dateinamen die ignoriert werden
|
||||
edit_proc=Finde Prozesse passend
|
||||
edit_procnew=Fügen einen neuen treffenden Prozess-Muster hinzu
|
||||
edit_procsig=Sende Signal zum Prozess
|
||||
edit_procact=Signal Aktions-Modus
|
||||
edit_proc_signal=Signal passende Prozesse
|
||||
edit_proc_warn=Nur Treffer anzeigen
|
||||
edit_proc_bymatch=Signal Warnung Prozessen
|
||||
edit_procmat=Warnen, wenn Anzahl der Prozesse ist nicht
|
||||
edit_procmat0=Warne niemals
|
||||
edit_procmat2=Kleiner als
|
||||
edit_disrot2=Rotieren $1 Mal
|
||||
edit_disnew=Eine neue Datei zum Deaktivieren hinzufügen
|
||||
edit_editfile=Zu bearbeitende Datei
|
||||
edit_editscript=Bearbeitungsskript
|
||||
edit_editnew=Eine neue Datei zur Bearbeitung hinzufügen
|
||||
edit_ignore=Zu ignorierende Dateinamen
|
||||
edit_proc=Prozesse finden, die übereinstimmen mit
|
||||
edit_procnew=Neues Prozessmuster zum Abgleichen hinzufügen
|
||||
edit_procsig=Signal an Prozesse senden
|
||||
edit_procact=Signalaktionsmodus
|
||||
edit_proc_signal=Übereinstimmenden Prozessen Signal senden
|
||||
edit_proc_warn=Nur Übereinstimmungen anzeigen
|
||||
edit_proc_bymatch=Warnsignale an Prozesse senden
|
||||
edit_procmat=Warnen, wenn die Anzahl der Prozesse nicht ist
|
||||
edit_procmat0=Niemals warnen
|
||||
edit_procmat2=Weniger als
|
||||
edit_procmat1=Genau
|
||||
edit_procmat3=Größer als
|
||||
edit_procrestart=Befehl, welcher nach dem killen ausgefühlt werden soll
|
||||
edit_procowner=Führe Befehl als Benutzer aus
|
||||
edit_procgroup=Führe Befehl als Gruppe aus
|
||||
edit_cmd=Shell-Befehl zum Ausführen
|
||||
edit_cmdowner=Ausführen als Benutzer
|
||||
edit_cmdgroup=Führe als Gruppe aus
|
||||
edit_cmdtimeout=Timeout
|
||||
edit_tidydir=Verzeichnis zum säubern
|
||||
edit_tidynew=Füge ein Verzeichnis zum säubern hinzu
|
||||
edit_tidypat=Lösche Dateien betreffend
|
||||
edit_procmat3=Mehr als
|
||||
edit_procrestart=Befehl nach dem Beenden ausführen
|
||||
edit_procowner=Befehl als Benutzer ausführen
|
||||
edit_procgroup=Befehl als Gruppe ausführen
|
||||
edit_cmd=Auszuführender Shell-Befehl
|
||||
edit_cmdowner=Als Benutzer ausführen
|
||||
edit_cmdgroup=Als Gruppe ausführen
|
||||
edit_cmdtimeout=Zeitlimit
|
||||
edit_tidydir=Zu bereinigendes Verzeichnis
|
||||
edit_tidynew=Ein neues Verzeichnis zum Bereinigen hinzufügen
|
||||
edit_tidypat=Dateien löschen, die übereinstimmen mit
|
||||
edit_tidysize=Größenbeschränkung
|
||||
edit_tidysize0=Jede Dateigröße
|
||||
edit_tidysize0=Beliebige Dateigröße
|
||||
edit_tidysize1=Leere Dateien
|
||||
edit_tidysize2=Dateien größer als
|
||||
edit_tidysize2=Größere Dateien als
|
||||
edit_tidyage=Altersbeschränkung
|
||||
edit_tidyage1=Jedes Alter
|
||||
edit_tidyage0=$1 ist mehr als $2 Tage
|
||||
edit_tidyage1=Beliebiges Alter
|
||||
edit_tidyage0=$1 ist älter als $2 Tage
|
||||
edit_tidyatime=Zugriffszeit
|
||||
edit_tidymtime=Änderungszeit
|
||||
edit_tidyctime=Inhalt Zeit
|
||||
edit_miscsrc=NFS Server und Pfad
|
||||
edit_miscdest=Montiere Verzeichnis
|
||||
edit_miscmode=Mount Optionen
|
||||
edit_tidyctime=Inhaltszeit
|
||||
edit_miscsrc=NFS-Server und Pfad
|
||||
edit_miscdest=Mount-Verzeichnis
|
||||
edit_miscmode=Mount-Optionen
|
||||
edit_resns=DNS-Server
|
||||
edit_resother=Andere <tt>resolv.conf</tt> Zeilen
|
||||
edit_route=Standardgateway
|
||||
edit_reqfs=Dateisystem zum prüfen
|
||||
edit_reqfree=Minimaler freier Speicher
|
||||
save_err=Fehlgeschlagen Klasse zu speichern
|
||||
save_eclass=Fehlender oder ungültiger Klassennamen
|
||||
save_elinkfrom=Fehlender oder ungültiger "von" für Symlink $1
|
||||
save_elinkto=Fehlender oder ungültiger "an" für Symlink $1
|
||||
edit_resother=Andere <tt>resolv.conf</tt>-Zeilen
|
||||
edit_route=Standard-Gateway
|
||||
edit_reqfs=Zu überprüfendes Dateisystem
|
||||
edit_reqfree=Mindestens freier Speicherplatz
|
||||
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern der Klasse
|
||||
save_eclass=Fehlender oder ungültiger Klassenname
|
||||
save_elinkfrom=Fehlendes oder ungültiges Ziel für symbolischen Link $1
|
||||
save_elinkto=Fehlendes oder ungültiges Ziel für symbolischen Link $1
|
||||
save_edir=Ungültiges Verzeichnis $1
|
||||
save_edirmode=Ungültiger Oktaler-Modus für Verzeichnis $1
|
||||
save_edirmode=Ungültiger oktaler Modus für Verzeichnis $1
|
||||
save_edirowner=Ungültiger Besitzer für Verzeichnis $1
|
||||
save_edirgroup=Ungültige Gruppe für Verzeichnis $1
|
||||
save_econtroldef=Ungültiger Name für globale Definition $1
|
||||
save_egrantdir=Ungültiger Pfad für Verzeichnis $1
|
||||
save_egranthosts=Keine Hosts für Verzeichnis $1 eingegeben
|
||||
save_egranthost='$1' ist kein gültige Host- oder Host-Muster
|
||||
save_egroupname=Ungültiger Name für Gruppe $1
|
||||
save_econtrolrun=Befehl zum Ausführen '$1' existiert nicht
|
||||
save_econtrolelapsed=Ungültige minimale Minuten zwischen den Ausführen
|
||||
save_econtrolauto=Befehl zum automatisch Auführen '$1' existiert nicht
|
||||
save_econtrolinterval=Ungültige Anzahl von Minuten zwischen den geplanten Ausführungen
|
||||
save_econtrolallow=Keine Adressen zum erlauben eingegeben
|
||||
save_econtroldeny=Keine Adressen zum verweigern eingegeben
|
||||
save_econtrolskip=No addresses to skip reverse lookups on entered
|
||||
save_econtroldomain=Ungültiger Domänenname
|
||||
save_egranthost='$1' ist kein gültiger Host oder Hostmuster
|
||||
save_egroupname=Ungültiger Gruppenname $1
|
||||
save_econtrolrun=Auszuführender Befehl '$1' existiert nicht
|
||||
save_econtrolelapsed=Ungültige minimale Minuten zwischen den Ausführungen
|
||||
save_econtrolauto=Automatisch auszuführender Befehl '$1' existiert nicht
|
||||
save_econtrolinterval=Ungültige Anzahl von Minuten zwischen geplanten Ausführungen
|
||||
save_econtrolallow=Keine zu erlaubenden Adressen eingegeben
|
||||
save_econtroldeny=Keine zu verweigernden Adressen eingegeben
|
||||
save_econtrolskip=Keine Adressen für umgekehrte Adresssuche eingegeben
|
||||
save_econtroldomain=Ungültiger Domain-Name
|
||||
save_efilesdir=Fehlendes Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesowner=Fehlender oder ungültiger Eigentümer für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesowner=Fehlender oder ungültiger Besitzer für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesgroup=Fehlende oder ungültige Gruppe für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesmode=Fehlende oder ungültige Berechtigungen für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesrec=Fehlende oder ungültige Integer Rekursionsebene für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesinclude=Fehlendes oder ungültiges Muster für Dateien im Verzeichnis $1 zu überprüfen
|
||||
save_efilesexclude=Fehlendes oder ungültiges Muster für Dateien, nicht im Verzeichnis $1 zu überprüfen
|
||||
save_efilesacl=Fehlender oder ungültiger ACL-Namen für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_ecopydir=Fehlende Quelldatei oder Verzeichnis $1
|
||||
save_ecopydest=Fehlendes Ziel zum Kopieren von $1
|
||||
save_ecopyserver=Fehlender oder ungültiger Server zum Kopieren von $1
|
||||
save_ecopyowner=Fehlender oder ungültiger Besitzer zum Kopieren von $1
|
||||
save_ecopygroup=Fehlende oder ungültige Gruppe für Kopie von $1
|
||||
save_ecopymode=Fehlende oder ungültige Rechte zum Kopieren von $1
|
||||
save_ecopyrec=Fehlende oder ungültige Zahl an Rekursionstiefe für Kopie von $1
|
||||
save_ecopysize=Fehlende oder ungültige Größe für Kopie von $1
|
||||
save_edisfile=Fehlender deaktivierter Dateiname $1
|
||||
save_edisrot=Fehlende oder ungültige Anzahl an Rotationen für Datei $1
|
||||
save_efilesrec=Fehlende oder ungültige Rekursionsebene für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesinclude=Fehlendes oder ungültiges Muster für zu überprüfende Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesexclude=Fehlendes oder ungültiges Muster für nicht zu überprüfende Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_efilesacl=Fehlender oder ungültiger ACL-Name für Dateien im Verzeichnis $1
|
||||
save_ecopydir=Fehlende Quelldatei oder -verzeichnis $1
|
||||
save_ecopydest=Fehlendes Ziel für die Kopie von $1
|
||||
save_ecopyserver=Fehlender oder ungültiger Server für die Kopie von $1
|
||||
save_ecopyowner=Fehlender oder ungültiger Besitzer für die Kopie von $1
|
||||
save_ecopygroup=Fehlende oder ungültige Gruppe für die Kopie von $1
|
||||
save_ecopymode=Fehlende oder ungültige Berechtigungen für die Kopie von $1
|
||||
save_ecopyrec=Fehlende oder ungültige Rekursionsebene für die Kopie von $1
|
||||
save_ecopysize=Fehlende oder ungültige Größe für die Kopie von $1
|
||||
save_edisfile=Fehlender zu deaktivierender Dateiname $1
|
||||
save_edisrot=Fehlende oder ungültige Anzahl von Rotationen für Datei $1
|
||||
save_edissize=Fehlende oder ungültige Größe für Datei $1
|
||||
save_eeditfile=Fehlende Datei zum Editieren $1
|
||||
save_eeditscript=Fehlendes Editor-Skript für Datei $1
|
||||
save_eproc=Fehlendes Muster für Prozess entsprechend $1
|
||||
save_eprocrestart=Fehlende Neustartbefehl von Prozessen passend $1
|
||||
save_eprocowner=Fehlende oder ungültige Benutzer von Prozessen passend $1
|
||||
save_eprocgroup=Fehlende oder ungültige Gruppe für Prozesse passend $1
|
||||
save_eprocmat=Fehlende oder ungültige Anzahl von Prozessen passend $1
|
||||
save_eeditfile=Fehlende Datei zur Bearbeitung $1
|
||||
save_eeditscript=Fehlendes Bearbeitungsskript für Datei $1
|
||||
save_eproc=Fehlendes Muster für Prozessübereinstimmung $1
|
||||
save_eprocrestart=Fehlender Neustartbefehl für Prozesse, die $1 entsprechen
|
||||
save_eprocowner=Fehlender oder ungültiger Benutzer für Prozesse, die $1 entsprechen
|
||||
save_eprocgroup=Fehlende oder ungültige Gruppe für Prozesse, die $1 entsprechen
|
||||
save_eprocmat=Fehlende oder ungültige Anzahl von Prozessen, die $1 entsprechen
|
||||
save_ecmd=Fehlender Shell-Befehl $1
|
||||
save_ecmdowner=Ungültiger Besitzer für Shell Befehl $1
|
||||
save_ecmdgroup=Ungültige Gruppe für Shell Befehl $1
|
||||
save_ecmdtimeout=Ungültiges Timeout für Shell-Befehl $1
|
||||
save_etidy=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis zum aufräumen $1
|
||||
save_etidyrec=Fehlende oder ungültige Anzahl an Rekursionstiefe für Verzeichnis $1
|
||||
save_etidypat=Fehlendes oder ungültiges Dateimuster für Verzeichnis $1
|
||||
save_ecmdowner=Ungültiger Besitzer für Shell-Befehl $1
|
||||
save_ecmdgroup=Ungültige Gruppe für Shell-Befehl $1
|
||||
save_ecmdtimeout=Ungültiges Zeitlimit für Shell-Befehl $1
|
||||
save_etidy=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis zum Bereinigen $1
|
||||
save_etidyrec=Fehlende oder ungültige Rekursionsebene für Verzeichnis $1
|
||||
save_etidypat=Fehlendes oder ungültiges Muster für Verzeichnis $1
|
||||
save_etidysize=Fehlende oder ungültige Dateigröße für Verzeichnis $1
|
||||
save_etidyage=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen für Verzeichnis $1
|
||||
save_emiscsrc=Fehlender oder ungültiger NFS-Server und Pfad $1
|
||||
save_emiscdest=Fehlendes oder ungültiges Mount-Verzeichnis für $1
|
||||
save_emiscmode=Ungültige Mount Optionen für $1
|
||||
save_eroute=Fehlender oder ungültiger Standardgateway
|
||||
save_ereq=Ungültiges Dateisystem zum Prüfen $1
|
||||
save_ereqfree=Fehlende oder ungültige minimaler freier Speicher für $1
|
||||
section_groups=Definiere Gruppen
|
||||
save_emiscmode=Ungültige Mount-Optionen für $1
|
||||
save_eroute=Fehlendes oder ungültiges Standard-Gateway
|
||||
save_ereq=Ungültiges zu überprüfendes Dateisystem $1
|
||||
save_ereqfree=Fehlender oder ungültiger freier Speicherplatz für $1
|
||||
|
||||
section_groups=Gruppen definieren
|
||||
section_classes=$section_groups
|
||||
section_control_0=Master-Steuerung
|
||||
section_control_1=Konfiguration daemon Optionen
|
||||
section_homeservers=Home-Verzeichnisse Server
|
||||
section_binservers=Binär-Dateien Server
|
||||
section_mailserver=E-Mail-Server
|
||||
section_mountables=Einhängbare Dateisysteme
|
||||
section_broadcast=Setze Broadcast-Adresse
|
||||
section_resolve=Setup DNS-Auflösung
|
||||
section_defaultroute=Lege Standardroute fest
|
||||
section_directories=Erstelle Verzeichnisse
|
||||
section_miscmounts=Hänge andere NFS-Dateisysteme ein
|
||||
section_files=Setze Dateirechte
|
||||
section_ignore=Dateien die ignoriert werden sollen
|
||||
section_control_1=Konfigurations-Daemon-Optionen
|
||||
section_homeservers=Server für Heimatverzeichnisse
|
||||
section_binservers=Server für Binärdateien
|
||||
section_mailserver=Mailserver
|
||||
section_mountables=Einbindbare Dateisysteme
|
||||
section_broadcast=Broadcast-Adresse setzen
|
||||
section_resolve=DNS-Auflösung einrichten
|
||||
section_defaultroute=Standard-Gateway festlegen
|
||||
section_directories=Verzeichnisse erstellen
|
||||
section_miscmounts=Andere NFS-Dateisysteme mounten
|
||||
section_files=Dateiberechtigungen festlegen
|
||||
section_ignore=Zu ignorierende Dateien
|
||||
section_tidy=Verzeichnisse aufräumen
|
||||
section_links=Erstelle symbolische Links
|
||||
section_disable=Deaktiviere Dateien
|
||||
section_shellcommands=Führe Shell Befehle aus
|
||||
section_editfiles=Editiere Dateien
|
||||
section_processes=Verwalte Prozesse
|
||||
section_copy=Kopiere Dateien
|
||||
section_links=Symbolische Links erstellen
|
||||
section_disable=Dateien deaktivieren
|
||||
section_shellcommands=Shell-Befehle ausführen
|
||||
section_editfiles=Dateien bearbeiten
|
||||
section_processes=Prozesse verwalten
|
||||
section_copy=Dateien kopieren
|
||||
section_admit=Erlaubte Verzeichnisse
|
||||
section_grant=$section_admit
|
||||
section_deny=Verbotene Verzeichnisse
|
||||
section_required=Prüfe Dateisysteme
|
||||
section_deny=Verweigerte Verzeichnisse
|
||||
section_required=Dateisysteme überprüfen
|
||||
section_disks=$section_required
|
||||
run_title=Führe Configuration Engine aus
|
||||
run_desc=This page can be used to run the Configuration Engine on this host. When run, all the actions that you have configured will be carried out where necessary.
|
||||
run_header=Optionen für den Ausführung CFengine auf diesem Host
|
||||
run_dry=Nur zeigen, was geschehen würde?
|
||||
run_noifc=Kann Netzwerkschnittstellen ändern?
|
||||
run_nomnt=Kann Dateisysteme einhängen?
|
||||
run_nocmd=Kann Shell-Befehle ausführen?
|
||||
run_notidy=Kann Verzeichnisse aufräumen?
|
||||
run_nolinks=Kann symbolische Links erstellen?
|
||||
run_verbose=Zeige eine ausführliche Ausgabe?
|
||||
run_exec=Führe Befehl $1 aus ..
|
||||
run_ok=Führe jetzt aus
|
||||
cfd_title=Configuration Engine Daemon
|
||||
cfd_stop=Stoppe Configuration Engine Daemon
|
||||
cfd_stopdesc=Klicke auf diese Schaltfläche, um den laufenden Configuration Engine-Daemon zu stoppen. Dies wird anderen Hosts die laufende Konfiguration auf diesem Server verhindern, und stoppt das geplante Ausführen der Konfiguration.
|
||||
cfd_start=Starte Configuration Engine Daemon
|
||||
cfd_startdesc=Klicke auf diese Schaltfläche, um den Configuration Engine Daemon mit den Einstellungen oben zu starten. Dies ermöglicht es andere Hosts die Konfiguration auf diesem Server auszuführen, und den geplanten Ablauf der Konfiguration (wenn aktiviert) zu starten.
|
||||
cfd_return=Dämon Optionen
|
||||
cfd_none=Keine Einstellungen für die Configuration Engine Daemon wurde noch erstellt.
|
||||
cfd_ecmd=Die Configuration Engine daemon Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</ a> ist falsch.
|
||||
push_title=Entfernte Konfiguration Hosts
|
||||
push_header=Konfiguration Server Verteilungsoptionen
|
||||
push_domain=Domain-Namen
|
||||
push_users=Benutzer die <tt>cfrun</tt> ausführen können
|
||||
push_host=Client Hostname
|
||||
push_opts=CFengine Optionen für Client
|
||||
push_push=Führe Host Konfigurationen aus
|
||||
push_pushdesc=Click this button to run the Configuration Engine on each of the hosts listed above, using the command $1. The local configuration from each host will be used for processing, unless you have arranged for the master configuration to be distributed to each host.
|
||||
push_err=Fehlgeschlagen Server Optionen zu speichern
|
||||
push_edomain=Fehlender oder ungültiger Domain-Namen
|
||||
|
||||
run_title=Konfigurations-Engine ausführen
|
||||
run_desc=Auf dieser Seite können Sie die Konfigurations-Engine auf diesem Host ausführen. Wenn sie ausgeführt wird, werden alle konfigurierten Aktionen bei Bedarf durchgeführt.
|
||||
run_header=Optionen zum Ausführen von CFengine auf diesem Host
|
||||
run_dry=Nur anzeigen, was gemacht würde?
|
||||
run_noifc=Darf Netzwerkschnittstellen ändern?
|
||||
run_nomnt=Darf Dateisysteme mounten?
|
||||
run_nocmd=Darf Shell-Befehle ausführen?
|
||||
run_notidy=Darf Verzeichnisse aufräumen?
|
||||
run_nolinks=Darf symbolische Links erstellen?
|
||||
run_verbose=Ausführliche Ausgabe anzeigen?
|
||||
run_exec=Befehl $1 wird ausgeführt ..
|
||||
run_ok=Jetzt ausführen
|
||||
|
||||
cfd_title=Konfigurations-Engine-Daemon
|
||||
cfd_stop=Konfigurations-Engine-Daemon stoppen
|
||||
cfd_stopdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den laufenden Konfigurations-Engine-Daemon zu stoppen. Dies verhindert, dass andere Hosts die Konfiguration auf diesem Server ausführen, und stoppt die geplante Ausführung der Konfiguration.
|
||||
cfd_start=Konfigurations-Engine-Daemon starten
|
||||
cfd_startdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Konfigurations-Engine-Daemon mit den obigen Einstellungen zu starten. Dies ermöglicht es anderen Hosts, die Konfiguration auf diesem Server auszuführen, und startet die geplante Ausführung der Konfiguration (falls aktiviert).
|
||||
cfd_return=Daemon-Optionen
|
||||
cfd_none=Es wurden noch keine Einstellungen für den Konfigurations-Engine-Daemon erstellt.
|
||||
cfd_ecmd=Der Befehl für den Konfigurations-Engine-Daemon $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
|
||||
push_title=Remote-Konfigurations-Hosts
|
||||
push_header=Optionen für die Konfigurationsserververteilung
|
||||
push_domain=Domain-Name
|
||||
push_users=Benutzer, die <tt>cfrun</tt> ausführen können
|
||||
push_host=Client-Hostname
|
||||
push_opts=CFengine-Optionen für Client
|
||||
push_push=Host-Konfigurationen ausführen
|
||||
push_pushdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Konfigurations-Engine auf allen oben aufgeführten Hosts mit dem Befehl $1 auszuführen. Die lokale Konfiguration jedes Hosts wird verwendet, es sei denn, Sie haben arrangiert, dass die Master-Konfiguration an jeden Host verteilt wird.
|
||||
push_err=Fehler beim Speichern der Serveroptionen
|
||||
push_edomain=Fehlender oder ungültiger Domain-Name
|
||||
push_ehost='$1' ist kein gültiger Hostname
|
||||
push_ethis='$1' ist dieser Host!
|
||||
push_return=Entfernte Konfiguration Hosts
|
||||
push_title2=Führe Host Konfigurationen aus
|
||||
push_exec=Führe Host-Konfigurationen mit Befehl $1 aus ..
|
||||
push_ecmd=Der Konfigurations-Automat Entfernte-Ausführungs-Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
type_control_0=The field below lists the actions that are executed when the configuration engine runs, in the order that they will be executed. Actions which are not listed will not be processed, even if they are listed on the main page.
|
||||
type_control_1=The options below control the global behaviour of the background process that accepts requests to execute the configuration on this host when requested by a remote host, or on a fixed schedule.
|
||||
type_directories=The directories listed below will be created with the given ownership and permissions when they do not exist. The owner, group and permissions fields are optional.
|
||||
type_links=The symbolic links listed below will be created where they do not currently exist. If a link already exists but points to a different destination, it will not normally be changed.
|
||||
type_admit=The configuration engine daemon will only grant access to directory listed below by the hosts listed next to each directory. Hosts can be entered as an IP address, hostname or host pattern (like <tt>*.foo.com</tt>).
|
||||
push_return=Remote-Konfigurations-Hosts
|
||||
push_title2=Host-Konfigurationen ausführen
|
||||
push_exec=Host-Konfigurationen werden mit Befehl $1 ausgeführt ..
|
||||
push_ecmd=Der Remote-Ausführungsbefehl der Konfigurations-Engine $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
|
||||
type_control_0=Das untenstehende Feld listet die Aktionen auf, die beim Ausführen der Konfigurations-Engine in der Reihenfolge ausgeführt werden. Aktionen, die nicht aufgeführt sind, werden nicht verarbeitet, selbst wenn sie auf der Hauptseite aufgeführt sind.
|
||||
type_control_1=Die folgenden Optionen steuern das globale Verhalten des Hintergrundprozesses, der Anforderungen zur Ausführung der Konfiguration auf diesem Host annimmt, wenn diese von einem Remote-Host angefordert werden oder nach einem festen Zeitplan.
|
||||
type_directories=Die unten aufgeführten Verzeichnisse werden mit den angegebenen Besitz- und Berechtigungsinformationen erstellt, wenn sie nicht existieren. Die Felder Besitzer, Gruppe und Berechtigungen sind optional.
|
||||
type_links=Die unten aufgeführten symbolischen Links werden erstellt, wenn sie derzeit nicht existieren. Wenn ein Link bereits existiert, aber auf ein anderes Ziel zeigt, wird er normalerweise nicht geändert.
|
||||
type_admit=Der Konfigurations-Engine-Daemon gewährt nur Zugriff auf die unten aufgeführten Verzeichnisse durch die neben jedem Verzeichnis aufgeführten Hosts. Hosts können als IP-Adresse, Hostname oder Hostmuster eingegeben werden (wie <tt>*.foo.com</tt>).
|
||||
type_grant=$type_admit
|
||||
type_deny=Directories listed below will be denied access to by the hosts listed next to each directory, even if they are listed in an Allowed directories action. Hosts can be entered as an IP address, hostname or host pattern (like <tt>*.foo.com</tt>).
|
||||
type_groups=Use the table below to define additional groups of hosts that can be used elsewhere in the configuration as class names. Groups can also contain shell commands in quotes that are executed to determine if the group evaluates to true or false.
|
||||
type_classes=$type_group
|
||||
type_copy=Each of the files or directories (and their contents) listed below will be copied to the chosen destination, when necessary. You can also choose to copy from a remote host, as long as that host is running the configuration engine daemon and allows this host to copy files.
|
||||
type_disable=The files listed below will be checked to see if it exists and meets the selected size and type criteria, and if so disabled by either renaming or truncation.
|
||||
type_editfiles=The text area below can be used to enter a script that edits the selected file, adding, deleting or updating lines where necessary. For the syntax of this script language, see the full CFengine documentation.
|
||||
type_ignore=Any files or directories entered below will be ignored by all 'Copy files', 'Set permissions' and 'Tidy up directories' actions. Each entry can be a full path, a shell-style regular expression or a filename.
|
||||
type_processes=Use the field below to search for processes matching the given pattern, and optionally send them a signal to kill them. When a process is killed, you can also specify a command to be run to restart it.
|
||||
type_shellcommands=The commands listed below will be executed every time the configuration engine is run. The user and group fields are optional - if nothing is entered, the command will be executed as root. The timeout field is also optional - if no timeout is given, CFengine will wait forever until the command is complete.
|
||||
type_tidy=The directories listed below will be scanned for files matching the selected name, age and time criteria each time CFengine is run. Any files found will be deleted, with no backup made.
|
||||
type_miscmounts=NFS filesystem mounts listed below will be checked and mounted if necessary when CFengine is run. The NFS server and path field must be entered in the standard form of <tt>servername:/path/name</tt>. The mount options must be in the same format as used in the <tt>/etc/fstab</tt> file, and are optional.
|
||||
type_resolve=The DNS server IP addresses that you enter below will be used to update the <tt>/etc/resolv.conf</tt> file when this action is run, by adding lines for any listed nameservers that are not yet in the file.
|
||||
type_defaultroute=When this action is run, the configuration engine will check the current default route against the gateway specified below.
|
||||
type_required=The filesystems listed below will be checked when this action is run to verify that they are mounted, and if not a warning message will be displayed. Each filesystem will also be checked to see if its free space has fallen below the set minimum, if any.
|
||||
type_deny=Zugriff auf die unten aufgeführten Verzeichnisse wird von den neben jedem Verzeichnis aufgeführten Hosts verweigert, selbst wenn sie in einer "Erlaubte Verzeichnisse"-Aktion aufgeführt sind. Hosts können als IP-Adresse, Hostname oder Hostmuster eingegeben werden (wie <tt>*.foo.com</tt>).
|
||||
type_groups=Verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um zusätzliche Gruppen von Hosts zu definieren, die an anderer Stelle in der Konfiguration als Klassennamen verwendet werden können. Gruppen können auch Shell-Befehle in Anführungszeichen enthalten, die ausgeführt werden, um zu bestimmen, ob die Gruppe als wahr oder falsch ausgewertet wird.
|
||||
type_classes=$type_groups
|
||||
type_copy=Jede der unten aufgeführten Dateien oder Verzeichnisse (und deren Inhalte) wird bei Bedarf an das gewählte Ziel kopiert. Sie können auch wählen, von einem Remote-Host zu kopieren, sofern dieser Host den Konfigurations-Engine-Daemon ausführt und diesem Host das Kopieren von Dateien erlaubt.
|
||||
type_disable=Die unten aufgeführten Dateien werden überprüft, ob sie existieren und den ausgewählten Größen- und Typkriterien entsprechen. Wenn ja, werden sie entweder umbenannt oder verkürzt.
|
||||
type_editfiles=Das untenstehende Textfeld kann verwendet werden, um ein Skript einzugeben, das die ausgewählte Datei bearbeitet, Zeilen hinzufügt, löscht oder aktualisiert, wo dies erforderlich ist. Für die Syntax dieser Skriptsprache siehe die vollständige CFengine-Dokumentation.
|
||||
type_ignore=Alle unten eingegebenen Dateien oder Verzeichnisse werden von allen "Dateien kopieren", "Berechtigungen festlegen" und "Verzeichnisse aufräumen" Aktionen ignoriert. Jedes Element kann ein vollständiger Pfad, ein Shell-ähnlicher regulärer Ausdruck oder ein Dateiname sein.
|
||||
type_processes=Verwenden Sie das untenstehende Feld, um nach Prozessen zu suchen, die dem angegebenen Muster entsprechen, und senden Sie ihnen optional ein Signal, um sie zu beenden. Wenn ein Prozess beendet wird, können Sie auch einen Befehl angeben, der ausgeführt wird, um ihn neu zu starten.
|
||||
type_shellcommands=Die unten aufgelisteten Befehle werden jedes Mal ausgeführt, wenn die Konfigurations-Engine ausgeführt wird. Die Felder Benutzer und Gruppe sind optional - wenn nichts eingegeben wird, wird der Befehl als Root ausgeführt. Das Feld Zeitlimit ist ebenfalls optional - wenn kein Zeitlimit angegeben wird, wartet CFengine unendlich, bis der Befehl abgeschlossen ist.
|
||||
type_tidy=Die unten aufgelisteten Verzeichnisse werden jedes Mal durchsucht, wenn CFengine ausgeführt wird, um nach Dateien zu suchen, die den ausgewählten Namens-, Alters- und Zeitkriterien entsprechen. Gefundene Dateien werden gelöscht, ohne dass eine Sicherung erstellt wird.
|
||||
type_miscmounts=Die unten aufgeführten NFS-Dateisystem-Mounts werden überprüft und bei Bedarf gemountet, wenn CFengine ausgeführt wird. Der NFS-Server- und Pfad-Name muss im Standardformat <tt>servername:/path/name</tt> eingegeben werden. Die Mount-Optionen müssen im gleichen Format wie in der <tt>/etc/fstab</tt>-Datei angegeben werden und sind optional.
|
||||
type_resolve=Die von Ihnen unten eingegebenen DNS-Server-IP-Adressen werden verwendet, um die Datei <tt>/etc/resolv.conf</tt> zu aktualisieren, wenn diese Aktion ausgeführt wird, indem Zeilen für alle aufgelisteten Nameserver hinzugefügt werden, die noch nicht in der Datei sind.
|
||||
type_defaultroute=Wenn diese Aktion ausgeführt wird, überprüft die Konfigurations-Engine die aktuelle Standardroute gegen das unten angegebene Gateway.
|
||||
type_required=Die unten aufgelisteten Dateisysteme werden überprüft, wenn diese Aktion ausgeführt wird, um zu bestätigen, dass sie gemountet sind. Falls nicht, wird eine Warnmeldung angezeigt. Jedes Dateisystem wird auch überprüft, ob sein freier Speicherplatz unter das festgelegte Minimum gefallen ist, falls vorhanden.
|
||||
type_disks=$type_required
|
||||
stop_err=Fehlgeschlagen Konfigurations-Automat Dämon zu stoppen
|
||||
stop_epids=Läuft nicht länger
|
||||
stop_ekill=Fehlgeschlagen Prozess zu killen : $1
|
||||
start_err=Fehlgeschlagen Konfigurations-Automat Dämon zu starten
|
||||
log_create_section=Klasse in Aktion $1 erstellt
|
||||
log_create_class=Klasse in Aktion $1 hinzugefügt
|
||||
log_modify_class=Klasse in Aktion $1 modifiziert
|
||||
log_delete_class=Klasse in Aktion $1 gelöscht
|
||||
log_delete_section=Sektion $1 gelöscht
|
||||
log_run=Konfigurations-Automat ausgeführt
|
||||
|
||||
stop_err=Fehler beim Stoppen des Konfigurations-Engine-Daemons
|
||||
stop_epids=Nicht mehr ausgeführt
|
||||
stop_ekill=Fehler beim Beenden des Prozesses: $1
|
||||
|
||||
start_err=Fehler beim Starten des Konfigurations-Engine-Daemons
|
||||
|
||||
log_create_section=Aktion $1 und Klasse erstellt
|
||||
log_create_class=Klasse zur Aktion $1 hinzugefügt
|
||||
log_modify_class=Klasse in Aktion $1 geändert
|
||||
log_delete_class=Klasse aus Aktion $1 entfernt
|
||||
log_delete_section=Abschnitt $1 gelöscht
|
||||
log_run=Konfigurations-Engine ausgeführt
|
||||
log_start=Daemon gestartet
|
||||
log_stop=Daemon gestoppt
|
||||
log_push=Entfernte Konfigurations-Hosts geändert
|
||||
log_prun=Host Konfigurationen ausgeführt
|
||||
hosts_title=Webmin CFengine Cluster
|
||||
log_push=Remote-Konfigurations-Hosts geändert
|
||||
log_prun=Host-Konfigurationen ausgeführt
|
||||
|
||||
hosts_title=Webmin CFengine-Cluster
|
||||
hosts_hosts=Server im Cluster
|
||||
hosts_nohosts=Keine Webmin Server, die CFengine ausführen, wurden bisher definiert.
|
||||
hosts_add=Füge neuen Server hinzu
|
||||
hosts_gadd=Füge Server in Gruppe hinzu
|
||||
hosts_run=Führe Configuration Engine aus
|
||||
hosts_copy=Kopiere und führe Konfiguration aus
|
||||
hosts_rundesc=Klicke auf diese Schaltfläche, um die Configuration Engine auf allen oben aufgeführten Server auszuführen, mit ihren aktuellen Konfigurationen.
|
||||
hosts_copydesc=Click this button to have the CFengine configuration from this server copied to all the servers above, and immediately executed.
|
||||
hosts_opts=Optionen für die Ausführung von Konfigurationen
|
||||
hosts_nohosts=Es wurden noch keine Webmin-Server definiert, die CFengine ausführen.
|
||||
hosts_add=Server hinzufügen
|
||||
hosts_gadd=Server in Gruppe hinzufügen
|
||||
hosts_run=Konfigurations-Engine ausführen
|
||||
hosts_copy=Konfiguration kopieren und ausführen
|
||||
hosts_rundesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Konfigurations-Engine auf allen oben aufgeführten Servern unter Verwendung ihrer aktuellen Konfigurationen auszuführen.
|
||||
hosts_copydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die CFengine-Konfiguration von diesem Server auf alle oben aufgeführten Server zu kopieren und sofort auszuführen.
|
||||
hosts_opts=Optionen für die Ausführung der Konfigurationen
|
||||
hosts_return=Serverliste
|
||||
|
||||
add_title=Server hinzufügen
|
||||
add_msg=Füge $1 hinzu ..
|
||||
add_gmsg=Füge Server in Gruppe $1 zu ..
|
||||
add_err=Konnte Server nicht hinzufügen.
|
||||
add_gerr=Fehlgeschlagen die Gruppe hinzuzufügen
|
||||
add_echeck=Auf dem Server $1 ist das Webmin-Modul für den Konfigurationsautomat nicht zu finden.
|
||||
add_ecfengine=CFengine ist auf dem Server $1 nicht installiert
|
||||
add_ok=Füge Server $1 ($2 $3) hinzu
|
||||
add_eversion=CFengine auf dem Server $1 ist Version $2, jedoch unterstützt dieses Webmin Modul nur Version $3.
|
||||
add_msg=Hinzufügen von $1 ..
|
||||
add_gmsg=Server in Gruppe $1 hinzufügen ..
|
||||
add_err=Fehler beim Hinzufügen des Servers
|
||||
add_gerr=Fehler beim Hinzufügen der Gruppe
|
||||
add_echeck=Server $1 verfügt nicht über das Konfigurations-Engine-Modul
|
||||
add_ecfengine=CFengine ist auf Server $1 nicht installiert
|
||||
add_ok=Server $1 hinzugefügt ($2 $3)
|
||||
add_eversion=CFengine auf Server $1 ist Version $2, aber dieses Webmin-Modul unterstützt nur Versionen $3.
|
||||
|
||||
host_title=Verwalteter Server
|
||||
host_header=Verwaltete CFengine Server Details
|
||||
host_name=Host Name
|
||||
host_type=Servertyp
|
||||
host_delete=Lösche von verwalteter Liste
|
||||
host_os=Betriebssystem von Webmin
|
||||
host_cfg=Aktuelle CFengine Konfiguration von $1
|
||||
host_ver=CFengine Version
|
||||
cluster_title=Führe Configuration Engine aus
|
||||
cluster_header=Führe Konfigurations-Engine auf allen Hosts im Cluster aus ..
|
||||
host_header=Details des verwalteten CFengine-Servers
|
||||
host_name=Hostname
|
||||
host_type=Servertype
|
||||
host_delete=Von der verwalteten Liste entfernen
|
||||
host_os=OS von Webmin
|
||||
host_cfg=Aktuelle CFengine-Konfiguration von $1
|
||||
host_ver=CFengine-Version
|
||||
|
||||
cluster_title=Konfigurations-Engine ausführen
|
||||
cluster_header=Konfigurations-Engine auf allen Hosts im Cluster wird ausgeführt ..
|
||||
cluster_success=Ausgabe von CFengine auf $1 ..
|
||||
cluster_failed=Fehlgeschlagen CFengine auf $1 : $2 auszuführen
|
||||
this_server=dieser Server
|
||||
cluster_failed=Fehler beim Ausführen von CFengine auf $1: $2
|
||||
|
||||
this_server=dieser Server
|
||||
@@ -401,3 +401,4 @@ cluster_failed=Failed to run CFengine on $1 : $2
|
||||
|
||||
this_server=this server
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
@@ -1,34 +1,37 @@
|
||||
index_title=Cluster herunterfahren
|
||||
index_title=Cluster-Abschaltung
|
||||
index_host=Hostname
|
||||
index_desc=Beschreibung
|
||||
index_os=Betriebssystem
|
||||
index_up=Lebt?
|
||||
index_up=Online?
|
||||
index_shut=Server herunterfahren
|
||||
index_reboot=Server neu starten
|
||||
index_none=Keine Server sind in dem <a href='$1'>Webmin-Server</a>-Modul definiert.
|
||||
index_return=Modulindex
|
||||
index_header=Automatische System Prüdung
|
||||
index_sched=Aktiviere automatische System Prüfung?
|
||||
index_email=Sende E-Mail bei Systemfehler an
|
||||
index_smtp=Sende via SMTP Server
|
||||
index_none=Es wurden keine Server im <a href='$1'>Webmin-Serverindex</a>-Modul definiert.
|
||||
index_return=Modul-Index
|
||||
index_header=Automatischer Systemcheck
|
||||
index_sched=Automatischen Systemcheck aktivieren?
|
||||
index_email=E-Mail bei Systemfehlern senden an
|
||||
index_smtp=Über SMTP-Server senden
|
||||
index_this=Dieser Server
|
||||
index_nu=Nicht Benutzer gesetzt
|
||||
index_nl=Login fehlgeschlagen
|
||||
index_nu=Kein Benutzer gesetzt
|
||||
index_nl=Anmeldung fehlgeschlagen
|
||||
|
||||
shut_title=Server herunterfahren
|
||||
shut_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Server sofort herunterfahren möchten?
|
||||
shut_ok=Ja, mache es
|
||||
shut_doing=Fahre herunter $1 ..
|
||||
shut_ok=Ja, durchführen
|
||||
shut_doing=Fahre $1 herunter ..
|
||||
shut_failed=.. fehlgeschlagen! $1
|
||||
shut_done=.. fertig.
|
||||
shut_sel=Die ausgewählte Server sind :
|
||||
shut_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Server herunterzufahren
|
||||
reboot_title=Server neustarten
|
||||
reboot_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie sofort die $1 ausgewählten Server booten möchten?
|
||||
reboot_doing=Neu starten $1 ..
|
||||
reboot_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Server neu zu starten
|
||||
sched_err=Setup der automatischen Server Überprüfung fehlgeschlagen
|
||||
shut_done=.. erledigt.
|
||||
shut_sel=Die ausgewählten Server sind:
|
||||
shut_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Server herunterzufahren
|
||||
|
||||
reboot_title=Server neu starten
|
||||
reboot_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Server sofort neu starten möchten?
|
||||
reboot_doing=Starte $1 neu ..
|
||||
reboot_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Server neu zu starten
|
||||
|
||||
sched_err=Fehler beim Einrichten der automatischen Serverüberprüfung
|
||||
sched_eemail=Fehlende E-Mail-Adresse
|
||||
sched_esmtp=Fehlender oder ungültiger SMTP Server
|
||||
sched_title=Automatische Server Prüfung
|
||||
sched_enabled=Automatische Prüfung aller Server aller fünf Minuten ist nun aktiviert.
|
||||
sched_disabled=Automatische Prüfung aller Server sind jetzt deaktiviert.
|
||||
sched_esmtp=Fehlender oder ungültiger SMTP-Server
|
||||
sched_title=Automatische Serverüberprüfung
|
||||
sched_enabled=Automatische Überprüfung aller Server alle fünf Minuten ist jetzt aktiviert.
|
||||
sched_disabled=Automatische Überprüfung aller Server ist jetzt deaktiviert.
|
||||
@@ -1,42 +1,47 @@
|
||||
index_ebind8=Der DNS Server ist auf diesem System nicht installiert, oder läuft nicht. Nutze Webmin's <a href='$1'>BIND DNS Server</a> Module um ihn zu konfigurieren.
|
||||
index_edhcpd=Der DHCP Server ist auf diesem System nicht installiert, oder läuft nicht. Nutze Webmin's <a href='$1'>DHCP Server</a> Module um ihn zu konfigurieren.
|
||||
index_edomain=Es ist keine DNS Domain um Hosts zu addieren auf der <a href='$1'>module configuration</a> Seite gesetzt.
|
||||
index_edomain2=Die DNS Domain auf der <a href='$1'>module configuration</a> Seite wurde nicht im lokalen <a href='$2'>BIND DNS server</a> gefunden.
|
||||
index_esubnets=Die DHCP Subnetze um Hosts zu addieren sind auf der <a href='$1'>module configuration</a> Seite zu setzten.
|
||||
index_cheader=Füge einen neuen Host hinzu
|
||||
index_ebind8=Der DNS-Server ist auf diesem System nicht installiert oder läuft nicht. Verwenden Sie das Webmin-Modul <a href='$1'>BIND DNS Server</a>, um ihn zu konfigurieren.
|
||||
index_edhcpd=Der DHCP-Server ist auf diesem System nicht installiert oder läuft nicht. Verwenden Sie das Webmin-Modul <a href='$1'>DHCP Server</a>, um ihn zu konfigurieren.
|
||||
index_edomain=Es wurde keine DNS-Domain zum Hinzufügen von Hosts auf der Seite <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> festgelegt.
|
||||
index_edomain2=Die auf der Seite <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> festgelegte DNS-Domain wurde im lokalen <a href='$2'>BIND DNS-Server</a> nicht gefunden.
|
||||
index_esubnets=Es wurden keine DHCP-Subnetze zum Hinzufügen von Hosts auf der Seite <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> festgelegt.
|
||||
index_cheader=Neuen Host hinzufügen
|
||||
index_host=Hostname
|
||||
index_subnet=Subnetz
|
||||
index_ip=IP Adresse
|
||||
index_mac=MAC Adresse
|
||||
index_subnet=Übergeordnetes Subnetz
|
||||
index_ip=IP-Adresse
|
||||
index_mac=MAC-Adresse
|
||||
index_desc=Beschreibung
|
||||
index_delete=Lösche selektierte Hosts
|
||||
index_none=Host hosts wurde nicht dem konfigurierten Subnetz zugefügt.
|
||||
index_none2=Keine Treffer ihrer Suche.
|
||||
index_delete=Ausgewählte Hosts löschen
|
||||
index_none=Es wurden noch keine Hosts in den konfigurierten Subnetzen hinzugefügt.
|
||||
index_none2=Keine Hosts entsprechen Ihrer Suche.
|
||||
index_return=Liste der Hosts
|
||||
index_apply=Aktiviere die Konfiguration
|
||||
index_applydesc=Drücke diesen Button um die aktuelle Konfiguration durch Neustart des DHCP und DNS Servers zu aktivieren.
|
||||
index_search=Finde Host mit Übereinstimmung:
|
||||
index_apply=Konfiguration übernehmen
|
||||
index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration durch Neustart der DHCP- und DNS-Server zu übernehmen.
|
||||
index_search=Hosts finden, die übereinstimmen mit:
|
||||
index_ok=Suche
|
||||
form_header=DHCP / DNS Hostdetails
|
||||
|
||||
form_header=DHCP / DNS-Hostdetails
|
||||
form_comment=Hostbeschreibung
|
||||
form_host=Hostname
|
||||
form_ip=Feste IP Adresse
|
||||
form_subnet=DHCP Subnetz
|
||||
form_nosubnet=<keins>
|
||||
form_mac=MAC Adresse
|
||||
form_ip=Feste IP-Adresse
|
||||
form_subnet=DHCP-Subnetz
|
||||
form_nosubnet=<Keines>
|
||||
form_mac=MAC-Adresse
|
||||
form_ethernet=Ethernet
|
||||
form_tr=Token ring
|
||||
form_tr=Token-Ring
|
||||
form_fddi=FDDI
|
||||
edit_title=Editiere Host
|
||||
edit_egone=Selektierter Host existiert nicht mehr!
|
||||
|
||||
edit_title=Host bearbeiten
|
||||
edit_egone=Der ausgewählte Host existiert nicht mehr!
|
||||
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern des Hosts
|
||||
save_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname
|
||||
save_eclash=Ein Host mit dem gleichen Namen existiert schon
|
||||
save_eclaship=Ein Host mit gleicher IP Adresse existiert schon ($1)
|
||||
save_eclashmac=Ein Host mit gleicher MAC Adresse existiert schon ($1)
|
||||
save_eip=Fehlende oder falsche IPv4 Adresse
|
||||
save_emac=Fehlende oder falsche MAC Adresse
|
||||
delete_err=Fehler beim löschen des Hosts
|
||||
delete_enone=Nichts selektiert
|
||||
chooser_ip=Selektiere freie IP Adresse
|
||||
chooser_none=Keine freie IP Adressen wurden in ihren Subnetzen gefunden!
|
||||
save_eclash=Ein Host mit demselben Namen existiert bereits
|
||||
save_eclaship=Ein Host mit derselben IP-Adresse existiert bereits ($1)
|
||||
save_eclashmac=Ein Host mit derselben MAC-Adresse existiert bereits ($1)
|
||||
save_eip=Fehlende oder ungültige IPv4-Adresse
|
||||
save_emac=Fehlende oder ungültige MAC-Adresse
|
||||
|
||||
delete_err=Fehler beim Löschen der Hosts
|
||||
delete_enone=Keine ausgewählt
|
||||
|
||||
chooser_ip=Freie IP-Adresse auswählen
|
||||
chooser_none=Es wurden keine freien IP-Adressen in einem Ihrer Subnetze gefunden!
|
||||
@@ -1,19 +1,21 @@
|
||||
index_none=Es ist noch kein Festplattenverbrauch analysiert. Erstellen Sie entweder eine geplante Analyse oder drücken Sie auf den Button unten.
|
||||
index_sched=Erstelle geplante Analyse
|
||||
index_scheddesc=Klicken auf diese Schaltfläche, um die automatische, zeitgesteuerte Sammlung von Festplatten Nutzungsdaten für den konfigurierten Verzeichnissen einzustellen.
|
||||
index_run=Analysiere jetzt
|
||||
index_rundesc=Klicke hier, um die konfigurierten Verzeichnissen sofort zu scannen, um ihre Festplattennutzung zu berechnen.
|
||||
index_none=Es wurden noch keine Daten zur Festplattennutzung gesammelt. Richten Sie entweder eine geplante Datensammlung ein oder verwenden Sie die Schaltfläche unten, um die Daten jetzt zu sammeln.
|
||||
index_sched=Geplante Sammlung einrichten
|
||||
index_scheddesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die automatische geplante Sammlung der Festplattennutzungsdaten für die konfigurierten Verzeichnisse einzurichten.
|
||||
index_run=Nutzung jetzt sammeln
|
||||
index_rundesc=Klicken Sie hier, um die konfigurierten Verzeichnisse sofort zu scannen und deren Festplattennutzung zu berechnen.
|
||||
index_for=Für Verzeichnis $1
|
||||
index_fors=Für Verzeichnisse $1
|
||||
index_return=Nutzungsbau
|
||||
index_return=Nutzungsbaum
|
||||
index_dir=Verzeichnis
|
||||
index_total=Gesamt
|
||||
index_files=Dateien
|
||||
run_title=Analysiere Festplattenplatz
|
||||
run_doing=Analysiere jetzt Festplattenplatz ...
|
||||
run_done=... Fertig!
|
||||
sched_title=Geplante Analyse
|
||||
sched_header=Optionen
|
||||
sched_enabled=Geplante Analyse aktiviert?
|
||||
sched_at=Ja, zu den unten gewählten Einstellungen.
|
||||
sched_err=Fehlgeschlagen zeitgesteuerte Sammlung zu speichern
|
||||
|
||||
run_title=Nutzung sammeln
|
||||
run_doing=Festplattennutzung wird jetzt gesammelt ..
|
||||
run_done=.. erledigt.
|
||||
|
||||
sched_title=Geplante Sammlung
|
||||
sched_header=Optionen für die geplante Sammlung der Festplattennutzung
|
||||
sched_enabled=Geplante Sammlung aktiviert?
|
||||
sched_at=Ja, zu den unten ausgewählten Zeiten ..
|
||||
sched_err=Fehler beim Speichern der geplanten Sammlung
|
||||
@@ -1,25 +1,25 @@
|
||||
log_servers=Ander DNS Server geändert
|
||||
log_logging=Logging und Fehler geändert
|
||||
log_acls=ACL geändert
|
||||
log_files=Datein und Verzeichnise geändert
|
||||
log_forwarding=Forwarding und Transfers geändert
|
||||
log_net=Adressen und Topology geändert
|
||||
log_misc=Diverse Optionen geändert
|
||||
log_zonedef=Zonen Standards geändert
|
||||
log_servers=Andere DNS-Server geändert
|
||||
log_logging=Protokollierung und Fehler geändert
|
||||
log_acls=Zugriffskontrolllisten geändert
|
||||
log_files=Dateien und Verzeichnisse geändert
|
||||
log_forwarding=Weiterleitung und Übertragungen geändert
|
||||
log_net=Adressen und Topologie geändert
|
||||
log_misc=Verschiedene Optionen geändert
|
||||
log_zonedef=Zonenvorgaben geändert
|
||||
log_apply=Änderungen angewendet
|
||||
log_start=DNS Server gestartet
|
||||
log_master=Master Zone $1 erstellt
|
||||
log_slave=Slave Zone $1 erstellt
|
||||
log_stub=Stub Zone $1 erstellt
|
||||
log_forward=Forward Zone $1 erstellt
|
||||
log_delete_master=Master Zone $1 gelöscht
|
||||
log_delete_slave=Slave Zone $1 gelöscht
|
||||
log_delete_stub=Stub Zone $1 gelöscht
|
||||
log_delete_forward=Forward Zone $1 gelöscht
|
||||
log_text=Einträge für $1 wurden manuell bearbeitet
|
||||
log_soa=Zonen Parameter für $1 geändert
|
||||
log_opts=Zonen Optionen für $1 geändert
|
||||
log_delete_record=Gelöscht $1 Eintrag $2 in Zone $3
|
||||
log_create_record=Erstellt $1 Eintrag $2 in Zone $3
|
||||
log_modify_record=Bearbeitet $1 Eintrag $2 in Zone $3
|
||||
log_boot=Primäre Konfigurationsdatei erstellt
|
||||
log_start=DNS-Server gestartet
|
||||
log_master=Master-Zone $1 erstellt
|
||||
log_slave=Slave-Zone $1 erstellt
|
||||
log_stub=Stub-Zone $1 erstellt
|
||||
log_forward=Forward-Zone $1 erstellt
|
||||
log_delete_master=Master-Zone $1 gelöscht
|
||||
log_delete_slave=Slave-Zone $1 gelöscht
|
||||
log_delete_stub=Stub-Zone $1 gelöscht
|
||||
log_delete_forward=Forward-Zone $1 gelöscht
|
||||
log_text=Manuell bearbeitete Einträge für $1
|
||||
log_soa=Zonenparameter für $1 geändert
|
||||
log_opts=Zonenoptionen für $1 geändert
|
||||
log_delete_record=$1-Eintrag $2 in Zone $3 gelöscht
|
||||
log_create_record=$1-Eintrag $2 in Zone $3 erstellt
|
||||
log_modify_record=$1-Eintrag $2 in Zone $3 geändert
|
||||
log_boot=Primäre Konfigurationsdatei erstellt
|
||||
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
|
||||
log_servers=Changed other DNS servers
|
||||
log_logging=Changed logging and errors
|
||||
log_acls=Changed access control lists
|
||||
@@ -25,4 +24,4 @@ log_create_record=Created $1 record $2 in zone $3
|
||||
log_modify_record=Modified $1 record $2 in zone $3
|
||||
log_boot=Created primary configuration file
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
__norefs=1
|
||||
@@ -1,96 +1,102 @@
|
||||
index_title=NFS-Exporte
|
||||
index_title=NFS-Exports
|
||||
index_dir=Verzeichnis
|
||||
index_inactive=Inaktiv
|
||||
index_to=Exportiert nach...
|
||||
index_none=Sie exportieren bis jetzt keine Verzeichnisse.
|
||||
index_add=Einen neuen Export hinzufügen.
|
||||
index_apply=Änderungen anwenden
|
||||
index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Exportkonfiguration anzuwenden. Dies wird alle oben angegebenen Verzeichnisse mit den jeweiligen Einstellungen verfügbar machen.
|
||||
index_to=Exportiert an...
|
||||
index_none=Sie exportieren noch keine Verzeichnisse.
|
||||
index_add=Neuen Export hinzufügen.
|
||||
index_apply=Änderungen übernehmen
|
||||
index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration der Datei-Exports anzuwenden. Dies macht alle oben aufgeführten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar.
|
||||
index_return=Exportliste
|
||||
index_return_edit=Editiere Exports
|
||||
index_eprog=Die ausführbare Datei des NFS-Servers konnte nicht auf dem System gefunden werden. Es scheint, als wäre das NFS-Paket nicht installiert.
|
||||
index_delete=Lösche ausgewählte Exports
|
||||
index_disable=Deaktiviere ausgewähltes
|
||||
index_enable=Aktiviere ausgewähltes
|
||||
index_vr=virtuellen root
|
||||
index_return_edit=Exporte bearbeiten
|
||||
index_eprog=Das NFS-Server-Programm wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Es scheint, dass das NFS-Paket nicht installiert ist.
|
||||
index_delete=Ausgewählte Exporte löschen
|
||||
index_disable=Ausgewählte deaktivieren
|
||||
index_enable=Ausgewählte aktivieren
|
||||
index_vr=Virtuelles Root
|
||||
|
||||
edit_title=Export bearbeiten
|
||||
create_title=Export erstellen
|
||||
edit_details=Exportdetails
|
||||
edit_dir=Zu exportierendes Verzeichnis
|
||||
edit_vers=NFS-Version
|
||||
edit_nfs_vers=NFS-Version
|
||||
edit_pfs=Zu exportierendes NFSv4-Pseudodateisystem
|
||||
edit_ispfs=NFSv4 root
|
||||
edit_pfs=NFSv4-Pseudodateisystem zum Exportieren
|
||||
edit_ispfs=NFSv4-Root
|
||||
edit_active=Aktiv?
|
||||
edit_to=Exportiere nach...
|
||||
edit_to_detail=(Hosts und die damit verbundenen Sicherheits-Varianten)
|
||||
edit_all=Jedem
|
||||
edit_to=Exportieren an...
|
||||
edit_to_detail=(Hosts und zugehörige Sicherheitsstufen)
|
||||
edit_all=Jeder
|
||||
edit_host=Host(s)
|
||||
edit_webnfs=WebNFS-Clients
|
||||
edit_netgroup=Netzgruppe
|
||||
edit_netgroup=NIS-Netgroup
|
||||
edit_network=Netzwerk
|
||||
edit_netmask=Netzmaske
|
||||
edit_address=Adresse
|
||||
edit_prefix=/
|
||||
edit_relative=Symbolische Links relativ machen?
|
||||
edit_insecure=Clients müssen sicheren Anschluss benutzen?
|
||||
edit_security=Exportiere Sicherheit
|
||||
edit_insecure=Müssen sich Clients über einen sicheren Port verbinden?
|
||||
edit_security=Exportoptionen
|
||||
edit_mode=Zugriffsmodus
|
||||
edit_ro=Schreibgeschützt
|
||||
edit_subtree_check=Subtree-Überprüfung abschalten?
|
||||
edit_hide=Verstecke das Dateisystem?
|
||||
edit_auth=(mit oder ohne Authentisierung)
|
||||
edit_sec=Sicherheitslevel
|
||||
edit_ro=Schreibgeschützt?
|
||||
edit_subtree_check=Unterbaumprüfung deaktivieren?
|
||||
edit_hide=Dateisystem verstecken?
|
||||
edit_auth=(mit oder ohne Authentifizierung)
|
||||
edit_sec=Sicherheitsstufe
|
||||
edit_integrity=Integrität
|
||||
edit_privacy=Datenschutz (inklusive Integrität)
|
||||
edit_privacy=Datenschutz (einschließlich Integrität)
|
||||
edit_v2opts=NFSv2-spezifische Optionen
|
||||
edit_noaccess=Verweigere Zugriff auf Verzeichnis?
|
||||
edit_squash=Vertraue Fernbenutzern
|
||||
edit_everyone=Jedem
|
||||
edit_except=Jedem außer Root
|
||||
edit_nobody=Niemandem
|
||||
edit_uids=Traue nicht den UIDs
|
||||
edit_none=Keines
|
||||
edit_gids=Traue nicht den GIDs
|
||||
edit_anonuid=Behandle nicht-vertraute Benutzer als
|
||||
edit_noaccess=Zugriff auf Verzeichnis verweigern?
|
||||
edit_squash=Remote-Benutzern vertrauen
|
||||
edit_everyone=Jeder
|
||||
edit_except=Jeder außer root
|
||||
edit_nobody=Niemand
|
||||
edit_uids=UIDs nicht vertrauen
|
||||
edit_none=Keine
|
||||
edit_gids=GIDs nicht vertrauen
|
||||
edit_anonuid=Untrusted-Benutzer behandeln als
|
||||
edit_default=Standard
|
||||
edit_anongid=Behandle nicht-vertraute Gruppen als
|
||||
edit_sync=Immer alle Schreibzugriffe synchronisieren?
|
||||
edit_anongid=Untrusted-Gruppen behandeln als
|
||||
edit_sync=Alle Schreibvorgänge sofort synchronisieren?
|
||||
edit_sync1=Ja
|
||||
edit_sync2=Nein
|
||||
edit_sync0=Standard
|
||||
edit_in=in
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern der Exporte
|
||||
edit_in=Binden an
|
||||
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern des Exports
|
||||
save_edir=Verzeichnis '$1' existiert nicht
|
||||
save_enetgroup=Fehlende oder ungültige Netzgruppe
|
||||
save_enetgroup=Ungültige oder fehlende Netgroup
|
||||
save_enetwork='$1' ist kein gültiges Netzwerk
|
||||
save_enetmask='$1' ist keine gültige Netzmaske
|
||||
save_eaddress='$' ist keine gültige IPv6-Adresse
|
||||
save_eprefix='$' ist kein gültiges IPv6 Präfix
|
||||
save_ehost='$1' ist kein gültiger Host-Name
|
||||
save_euids=UIDs, denen nicht getraut wird, müssen eine durch Kommata getrennte Liste mit Nummern oder Bereichen sein
|
||||
save_egids=GIDs, denen nicht getraut wird, müssen eine durch Kommata getrennte Liste mit Nummern oder Bereichen sein
|
||||
save_pfs='$1' ist bereits als Verzeichnis exportiert
|
||||
save_create_dir=Kann das Verzeichnis '$1' nicht erzeugen
|
||||
exports_webnfs=WebNFS Clients
|
||||
exports_ngroup=Netzgruppe $1
|
||||
exports_net=Netzwerk $1
|
||||
exports_all=Jedermann
|
||||
exports_hosts=Hosts $1
|
||||
exports_host=Host $1
|
||||
exports_gss=Überprüftes Netzwerk; $1
|
||||
save_eaddress='$1' ist keine gültige IPv6-Adresse
|
||||
save_eprefix='$1' ist kein gültiges IPv6-Präfix
|
||||
save_ehost='$1' ist kein gültiger Hostname
|
||||
save_euids=UIDs, denen nicht vertraut werden soll, müssen als kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen angegeben werden
|
||||
save_egids=GIDs, denen nicht vertraut werden soll, müssen als kommagetrennte Liste von Zahlen oder Bereichen angegeben werden
|
||||
save_pfs='$1' wird bereits als Verzeichnis exportiert
|
||||
save_create_dir=Das Verzeichnis '$1' kann nicht erstellt werden
|
||||
|
||||
exports_webnfs=WebNFS Clients
|
||||
exports_ngroup=Netgroup $1
|
||||
exports_net=Netzwerk $1
|
||||
exports_all=Jeder
|
||||
exports_hosts=Hosts $1
|
||||
exports_host=Host $1
|
||||
exports_gss=Authentifiziertes Netzwerk: $1
|
||||
|
||||
log_modify=NFS-Export $1 geändert
|
||||
log_modify_l=NFS-Export $1 auf $2 geändert
|
||||
log_modify_l=NFS-Export $1 nach $2 geändert
|
||||
log_delete=NFS-Export $1 gelöscht
|
||||
log_delete_l=NFS-Export $1 auf $2 gelöscht
|
||||
log_create=NFS-Export $1 erzeugt
|
||||
log_create_l=NFS-Export $1 auf $2 erzeugt
|
||||
log_apply=Konfiguration anwenden
|
||||
log_delete_exports=Gelöschte $1 NFS Exports
|
||||
alert_no_nfsv4root=Kein NFSv4 virtuelles root wurde definiert!\n Sie sollten zuerst ein Verzeichnis als NFSv4 root definieren und dann einige Verzeichnisse unter diesem root einbinden.
|
||||
hostsec_host=Hostauswahl
|
||||
hostsec_flavors=Sortierte Liste der Sicherheits-Varianten, die für diesen Host erlaubt sind
|
||||
hostsec_up=Up
|
||||
hostsec_down=Down
|
||||
log_delete_l=NFS-Export $1 nach $2 gelöscht
|
||||
log_create=NFS-Export $1 erstellt
|
||||
log_create_l=NFS-Export $1 nach $2 erstellt
|
||||
log_apply=Konfiguration angewendet
|
||||
log_delete_exports=$1 NFS-Exporte gelöscht
|
||||
|
||||
alert_no_nfsv4root=Es wurde keine NFSv4-virtuelle Root definiert!\n Sie sollten zuerst ein Verzeichnis als NFSv4-Root definieren und dann einige Verzeichnisse unter diesem Root binden.
|
||||
|
||||
hostsec_host=Host-Auswahl
|
||||
hostsec_flavors=Geordnete Liste der für diesen Host zulässigen Sicherheitsstufen
|
||||
hostsec_up=Nach oben
|
||||
hostsec_down=Nach unten
|
||||
hostsec_supported=Unterstützt
|
||||
hostsec_enabled=Aktiviert
|
||||
hostsec_enabled=Aktiviert
|
||||
@@ -100,3 +100,5 @@ hostsec_up=Up
|
||||
hostsec_down=Down
|
||||
hostsec_supported=Supported
|
||||
hostsec_enabled=Enabled
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
530
file/lang/de
530
file/lang/de
@@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
index_title=Datei-Manager
|
||||
index_nojava=Dieses Modul benötigt Java. Entweder unterstützt Ihr Browser kein Java oder Java ist nicht richtig installiert.
|
||||
index_eremote=Für diesen Unix-Benutzer gibt es keine Webmin-Anmeldung $1.
|
||||
index_index=Kehre zum <a href='$1'>Webminindex</a> zurück.
|
||||
switch_euser=Dieser Unix-Benutzer existiert nicht!
|
||||
index_title=Java-Dateimanager
|
||||
index_nojava=Dieses Modul erfordert Java, aber Ihr Browser unterstützt Java nicht.
|
||||
index_eremote=Es gibt keinen Unix-Benutzer, der der Webmin-Anmeldung $1 entspricht.
|
||||
index_index=Zurück zum <a href='$1'>Webmin-Index</a>.
|
||||
switch_euser=Unix-Benutzer existiert nicht!
|
||||
|
||||
top_ret=Index
|
||||
top_down=Speichern
|
||||
top_preview=Vorschau
|
||||
top_edit=Bearbeiten
|
||||
top_html=HTML
|
||||
top_refresh=Neu laden
|
||||
top_refresh=Aktualisieren
|
||||
top_info=Info
|
||||
top_eacl=ACL
|
||||
top_attr=Attribute
|
||||
@@ -16,298 +17,323 @@ top_ext=EXT
|
||||
top_delete=Löschen
|
||||
top_new=Neu
|
||||
top_upload=Hochladen
|
||||
top_extract=Extrahieren
|
||||
top_extract=Entpacken
|
||||
top_rename=Umbenennen
|
||||
top_copy=Kopieren
|
||||
top_cut=Ausschneiden
|
||||
top_paste=Einfügen
|
||||
top_share=Freigabe
|
||||
top_mount=Mount
|
||||
top_mount=Mounten
|
||||
top_search=Suchen
|
||||
top_config=Konfig
|
||||
top_config=Konfiguration
|
||||
top_efile=Keine Datei ausgewählt
|
||||
|
||||
right_name=Name
|
||||
right_size=Größe
|
||||
right_user=Benutzer
|
||||
right_group=Gruppe
|
||||
right_date=Datum
|
||||
|
||||
edit_enormal=Nur normale Dateien können bearbeitet werden
|
||||
edit_title=Bearbeite $1
|
||||
edit_title2=Erstelle Datei
|
||||
edit_filename=Dateiname:
|
||||
edit_goto=Gehe zu
|
||||
edit_find=Finde
|
||||
edit_find=Suchen
|
||||
edit_gotoline=Gehe zu Zeile
|
||||
edit_replace=Ersetzen
|
||||
edit_all=Alles ersetzen
|
||||
edit_all=Alle ersetzen
|
||||
edit_searchfor=Suchen nach
|
||||
edit_replaceby=Ersetzen mit
|
||||
edit_replaceby=Ersetzen durch
|
||||
edit_eover=$1 kann nicht überschrieben werden
|
||||
edit_esave=Fehler beim Speichern der Datei : $1
|
||||
edit_eaccess=Sie haben keine Berechtigung die Datei '$1' zu speichern
|
||||
edit_efollow=Sie dürfen nicht auf den symbolischen Link '$1' schreiben
|
||||
edit_esave=Fehler beim Speichern der Datei: $1
|
||||
edit_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht speichern
|
||||
edit_efollow=Sie dürfen auf den symbolischen Link '$1' nicht schreiben
|
||||
edit_notfound=Der Text $1 wurde nicht gefunden
|
||||
edit_saveclose=Speichern & Schliessen
|
||||
edit_elength=Datei wurde abgeschnitten!
|
||||
edit_textmode=Wechsele zum Nur-Text-Modus
|
||||
edit_saveclose=Speichern & Schließen
|
||||
edit_elength=Die Datei wurde abgeschnitten!
|
||||
edit_textmode=In den Klartextmodus wechseln
|
||||
|
||||
info_file=Datei
|
||||
info_path=Pfad:
|
||||
info_type=Typ:
|
||||
info_size=Größe:
|
||||
info_mod=Verändert:
|
||||
info_link=Link nach:
|
||||
info_perms=Rechte
|
||||
info_mod=Geändert:
|
||||
info_link=Verknüpft mit:
|
||||
info_perms=Berechtigungen
|
||||
info_user=Benutzer:
|
||||
info_group=Gruppe:
|
||||
info_other=Andere:
|
||||
info_other=Sonstige:
|
||||
info_octal=Oktal:
|
||||
info_sticky=Sticky:
|
||||
info_sticky2=Nur Besitzer darf Dateien löschen
|
||||
info_own=Besitzer
|
||||
info_setuid=SetUID:
|
||||
info_setuid2=Führe aus als Benutzer
|
||||
info_setgid=SetGID:
|
||||
info_setgid2=Dateien erben Gruppen
|
||||
info_setgid3=Führe aus als Gruppe
|
||||
info_sticky2=Nur Eigentümer dürfen Dateien löschen
|
||||
info_own=Eigentümerschaft
|
||||
info_setuid=Setuid:
|
||||
info_setuid2=Ausführen als Benutzer
|
||||
info_setgid=Setgid:
|
||||
info_setgid2=Dateien erben Gruppe
|
||||
info_setgid3=Als Gruppe ausführen
|
||||
info_apply=Änderungen anwenden auf
|
||||
info_apply1=Nur dieses Verzeichnis
|
||||
info_apply2=Dieses Verzeichnisse und seine Dateien
|
||||
info_apply3=Dieses Verzeichnis und alle Unterverzeichnisse
|
||||
info_apply4=Dateien in diesem Verzeichnis und Unterverzeichnisse
|
||||
info_apply2=Dieses Verzeichnis und seine Dateien
|
||||
info_apply3=Dieses Verzeichnis und alle Unterverzeichnisse und Dateien
|
||||
info_apply4=Dateien unter diesem Verzeichnis und in Unterverzeichnissen
|
||||
info_apply5=Dieses Verzeichnis und alle Unterverzeichnisse
|
||||
info_efailed=Fehler beim Update von $1 : $2
|
||||
info_efailed=Fehler beim Aktualisieren von $1: $2
|
||||
info_read=Lesen
|
||||
info_write=Schreiben
|
||||
info_list=Liste
|
||||
info_list=Auflisten
|
||||
info_exec=Ausführen
|
||||
info_sizeheader=Verzeichnisgröße
|
||||
info_bytes=Insgesamte bytes:
|
||||
info_files=Insgesamte Dateien:
|
||||
info_dirs=Insgesamte Verzeichnisse:
|
||||
info_getsize=Dateigröße erhalten
|
||||
info_esize=Fehlgeschlagen Dateigröße zu erhalten : $1
|
||||
eacl_eacls=Konnte ACLs nicht einlesen: $1
|
||||
info_bytes=Gesamtanzahl der Bytes:
|
||||
info_files=Gesamtanzahl der Dateien:
|
||||
info_dirs=Gesamtanzahl der Verzeichnisse:
|
||||
info_getsize=Größe abrufen
|
||||
info_esize=Fehler beim Abrufen der Größen: $1
|
||||
|
||||
eacl_eacls=Fehler beim Lesen der ACLs: $1
|
||||
eacl_acltype=ACL-Typ
|
||||
eacl_aclname=Anwenden auf
|
||||
eacl_aclperms=Berechtigungen
|
||||
eacl_add=ACL des Typs hinzufügen :
|
||||
eacl_add=ACL des Typs hinzufügen:
|
||||
eacl_remove=ACL entfernen
|
||||
eacl_efs=Dateisystem $1 unterstützt keine ACLs
|
||||
eacl_create=ACL einrichten
|
||||
eacl_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine ACLs
|
||||
eacl_create=ACL erstellen
|
||||
eacl_edit=ACL bearbeiten
|
||||
eacl_user=Datei-Besitzer $1
|
||||
eacl_group=Datei-Gruppe $1
|
||||
eacl_eowner=Benutzer oder Gruppe nicht angegeben
|
||||
eacl_efailed=Konnte ACL für $1 nicht setzen : $2
|
||||
eacl_emask=Es kann nur einen ACL-Eintrag geben
|
||||
eacl_edefmask=Es kann nur einen Standard-ACL-Eintrag geben
|
||||
eacl_user=Dateibesitzer $1
|
||||
eacl_group=Dateigruppe $1
|
||||
eacl_eowner=Fehlender Benutzer oder Gruppe für Anwendung
|
||||
eacl_efailed=Fehler beim Setzen der ACL für $1: $2
|
||||
eacl_emask=Es kann nur einen Masken-ACL-Eintrag geben
|
||||
eacl_edefmask=Es kann nur einen Standard-Masken-ACL-Eintrag geben
|
||||
eacl_title=ACL für $1
|
||||
eacl_owner=Datei-Besitzer
|
||||
eacl_edefaults=Wenn eine Datei eine Standard-ACL hat, dann muss ein Standard-Benutzer, eine -Gruppe und andere ACLs eingerichtet sein.
|
||||
eacl_owner=Dateibesitzer
|
||||
eacl_edefaults=Wenn eine Datei über eine Standard-ACL verfügt, muss sie Standard-ACLs für Benutzer, Gruppe und andere haben.
|
||||
|
||||
acltype_user=Benutzer
|
||||
acltype_group=Gruppe
|
||||
acltype_other=Andere
|
||||
acltype_mask=Maske
|
||||
acltype_default_user=Standard-Benutzer
|
||||
acltype_default_group=Standard-Gruppe
|
||||
acltype_default_other=Andere Standards
|
||||
acltype_default_mask=Standard-Maske
|
||||
acltype_default_user=Standardbenutzer
|
||||
acltype_default_group=Standardgruppe
|
||||
acltype_default_other=Standard andere
|
||||
acltype_default_mask=Standardmaske
|
||||
|
||||
delete_mtitle=Mehrere Dateien löschen
|
||||
delete_dtitle=Lösche Verzeichnis
|
||||
delete_ftitle=Lösche Datei
|
||||
delete_ddesc=Sind Sie sicher, daß Sie das Verzeichnis $1 und alle Unterverzeichnisse unwiderruflich löschen wollen?
|
||||
delete_fdesc=Sind Sie sicher, dass Sie die Datei $1 unwiderruflich löschen wollen?
|
||||
delete_mdesc=Sind Sie sicher, dass Sie diese Dateien und Verzeichnisse permanent löschen wollen? :
|
||||
delete_efailed=Fehler beim Löschen von $1 : $2
|
||||
delete_dtitle=Verzeichnis löschen
|
||||
delete_ftitle=Datei löschen
|
||||
delete_ddesc=Sind Sie sicher, dass Sie das Verzeichnis $1 und seinen gesamten Inhalt dauerhaft löschen möchten?
|
||||
delete_fdesc=Sind Sie sicher, dass Sie die Datei $1 dauerhaft löschen möchten?
|
||||
delete_mdesc=Sind Sie sicher, dass Sie diese Dateien und Verzeichnisse dauerhaft löschen möchten? :
|
||||
delete_efailed=Fehler beim Löschen von $1: $2
|
||||
|
||||
mkdir_title=Neues Verzeichnis
|
||||
mkdir_dir=Neues Verzeichnis:
|
||||
mkdir_eexists=$1 existiert bereits
|
||||
mkdir_efailed=Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl : $1
|
||||
mkdir_eaccess=Sie haben keine Berechtigung, '$1' anzulegen
|
||||
link_title=Erstelle Link
|
||||
link_from=Link von:
|
||||
link_to=Link zu:
|
||||
mkdir_efailed=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: $1
|
||||
mkdir_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht erstellen
|
||||
|
||||
link_title=Verknüpfung erstellen
|
||||
link_from=Verknüpfung von:
|
||||
link_to=Verknüpfung zu:
|
||||
link_eexists=$1 existiert bereits
|
||||
link_efrom=Sie haben keine Berechtigung von '$1' zu verknüpfen
|
||||
link_efailed=Link schlug fehl : $1
|
||||
link_efrom2=Sie dürfen nicht von '$1' linken
|
||||
link_efollow=Sie haben keine Berechtigung symbolische Links anzulegen
|
||||
rename_title=Umbenennen von $1
|
||||
link_efrom=Die Verknüpfungsquelle muss ein absoluter Pfad sein
|
||||
link_efailed=Verknüpfung fehlgeschlagen: $1
|
||||
link_efrom2=Sie dürfen nicht von '$1' verknüpfen
|
||||
link_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links erstellen
|
||||
|
||||
rename_title=$1 umbenennen
|
||||
rename_old=Alter Name:
|
||||
rename_new=Neuer Name:
|
||||
rename_ok=Umbenennen
|
||||
rename_eexists=Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen $1
|
||||
rename_eexists=Eine Datei mit dem Namen $1 existiert bereits
|
||||
rename_eslash=Der neue Dateiname $1 enthält ein /
|
||||
rename_efailed=Umbenennen schlug fehl : $1
|
||||
rename_eold=Sie haben keine Berechtigung, '$1' umzubenennen
|
||||
rename_enew=Sie haben keine Berechtigung zu '$1' umzubenennen
|
||||
rename_efailed=Umbenennen fehlgeschlagen: $1
|
||||
rename_eold=Sie dürfen '$1' nicht umbenennen
|
||||
rename_enew=Sie dürfen nicht in '$1' umbenennen
|
||||
|
||||
file_type0=Verzeichnis
|
||||
file_type1=Textdatei
|
||||
file_type2=Bilddatei
|
||||
file_type3=Binäre Datei
|
||||
file_type3=Binärdatei
|
||||
file_type4=Datei
|
||||
file_type5=Symbolischer Link
|
||||
file_type6=Gerätedatei
|
||||
file_type7=Pipe
|
||||
view_enormal=Nur normale Dateien können betrachtet werden
|
||||
view_enormal2=Nur normale Dateien können lokal gespeichert werden.
|
||||
view_eaccess=Sie haben keine Berechtigung zum Zugriff auf $1
|
||||
view_eopen=Fehler beim Öffnen von $1 : $2
|
||||
view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis angelegt werden
|
||||
view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erzeugen von Archiven benötigt wird, ist nicht installiert.
|
||||
view_ecomp=Konnte Archiv nicht erzeugen: $1
|
||||
|
||||
view_enormal=Nur normale Dateien können angezeigt werden
|
||||
view_enormal2=Nur normale Dateien können heruntergeladen werden
|
||||
view_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen
|
||||
view_eopen=Fehler beim Öffnen von $1: $2
|
||||
view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis erstellt werden
|
||||
view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erstellen eines Archivs erforderlich ist, ist nicht installiert
|
||||
view_ecomp=Fehler beim Erstellen des Archivs: $1
|
||||
view_earchive=Sie dürfen keine Archive herunterladen
|
||||
view_earchmax=Das ausgewählte Verzeichnis ist größer als die maximal erlaubte Größe für Archive ($1 bytes)
|
||||
view_earchmax=Das ausgewählte Verzeichnis ist größer als das maximal zulässige für die Archivierung ($1 Bytes)
|
||||
view_epathinfo=Pfad enthält ungültige Zeichen
|
||||
paste_ecopy=Vor dem Einfügen müssen Sie kopieren oder ausschneiden
|
||||
paste_egone=Kopierte Datei $1 existiert nicht mehr
|
||||
|
||||
paste_ecopy=Sie müssen ausschneiden oder kopieren, bevor Sie einfügen
|
||||
paste_egone=Die kopierte Datei $1 existiert nicht mehr
|
||||
paste_eover=$1 kann nicht überschrieben werden
|
||||
paste_eself=Sie können keine Datei auf sich selber einfügen
|
||||
paste_emfailed=Verschieben schlug fehl : $1
|
||||
paste_ecfailed=Kopieren schlug fehl : $1
|
||||
paste_eself=Sie können eine Datei nicht über sich selbst einfügen
|
||||
paste_emfailed=Verschieben fehlgeschlagen: $1
|
||||
paste_ecfailed=Kopieren fehlgeschlagen: $1
|
||||
|
||||
over_title=Datei existiert
|
||||
over_msg=Die Datei $1 existiert bereits. Benutzen Sie das Feld unten um einen anderen Namen für die neue Datei anzugeben.
|
||||
over_msg=Die Datei $1 existiert bereits. Verwenden Sie das Feld unten, um einen neuen Dateinamen für die eingefügte Datei einzugeben.
|
||||
over_new=Neuer Dateiname:
|
||||
over_ok=Ok
|
||||
upload_efailed=Fehler beim Öffnen der hochzuladenden Datei : $1
|
||||
|
||||
upload_efailed=Fehler beim Öffnen des Uploads: $1
|
||||
upload_title=Datei hochladen
|
||||
upload_file=Datei zum Hochladen
|
||||
upload_dir=Hochladen zu Verzeichnis
|
||||
upload_dir=In Verzeichnis hochladen
|
||||
upload_ok=Hochladen
|
||||
upload_conv=Konvertiere DOS Zeilenvorschübe?
|
||||
upload_conv=Windows-Zeilenumbrüche konvertieren?
|
||||
upload_efile=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt.
|
||||
upload_edir=Hochlade-Verzeichnis existiert nicht.
|
||||
upload_edir=Upload-Verzeichnis existiert nicht.
|
||||
upload_euser=Ausgewählter Benutzer existiert nicht.
|
||||
upload_eperm=Sie haben keine Berechtigung $1 zu erstellen
|
||||
upload_ewrite=Fehler beim Schreiben von $1 : $2.
|
||||
upload_already=Die Datei $1 existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?
|
||||
upload_elink=Kann auf einen symbolischen Link nicht hochladen
|
||||
upload_zip=ZIP- oder TAR-Dateien dekomprimieren?
|
||||
upload_eperm=Sie dürfen $1 nicht erstellen
|
||||
upload_ewrite=Fehler beim Schreiben in $1: $2.
|
||||
upload_already=Die Datei $1 existiert bereits. Sind Sie sicher, dass Sie sie überschreiben möchten?
|
||||
upload_elink=Hochladen in einen symbolischen Link nicht möglich
|
||||
upload_zip=ZIP- oder TAR-Datei entpacken?
|
||||
upload_yes=Ja, dann löschen
|
||||
upload_user=Upload als Benutzer
|
||||
find_eaccess=Sie haben keine Berechtigung um auf $1 zuzugreifen
|
||||
upload_user=Hochladen als Benutzer
|
||||
|
||||
find_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen
|
||||
find_eexist=$1 existiert nicht in $2
|
||||
find_edir=$1 ist kein Verzeichnis in $2
|
||||
|
||||
cancel=Abbrechen
|
||||
close=Schließen
|
||||
eopen=Download gescheitert: $1
|
||||
chmod_eaccess=Sie haben keine Berechtigung zum Zugriff auf '$1'
|
||||
chmod_euser=$1 : Benutzer nicht gefunden
|
||||
chmod_egroup=$1 : Gruppe nicht gefunden
|
||||
chmod_elink=Symbolischer Link schlug fehl : $1
|
||||
chmod_echown=chown schlug fehl : $1
|
||||
chmod_echmod=chmod schlug fehl : $1
|
||||
chmod_efollow=Sie dürfen keine symbolischen Links bearbeiten
|
||||
copy_efrom=Sie haben keine Berechtigung aus '$1' zu kopieren
|
||||
copy_eto=Sie haben keine Berechtigung in '$1' zu kopieren
|
||||
copy_elink=Symbolischer Link schlug fehl : $1
|
||||
delete_eaccess=Sie haben keine Berechtigung '$1' zu löschen
|
||||
delete_eroot=Das Verzeichnis '$1' ist eines von denen, die begrenzt sind, und somit nicht gelöscht werden können
|
||||
list_eaccess=Sie haben keine Berechtigung zum Zugriff auf dieses Verzeichnis
|
||||
list_edir=Konnte $1 nicht auflisten : $2
|
||||
move_eto=Sie haben keine Berechtigung, Dateien nach '$1' zu verschieben
|
||||
move_afrom=Sie haben keine Berechtigung '$1' zu verschieben
|
||||
acl_user=Greife als Benutzer auf Dateien auf dem Server zu
|
||||
acl_user_def=Wie Webmin-Benutzer
|
||||
eopen=Download fehlgeschlagen: $1
|
||||
|
||||
chmod_eaccess=Sie dürfen nicht auf '$1' zugreifen
|
||||
chmod_euser=$1: Kein solcher Benutzer
|
||||
chmod_egroup=$1: Keine solche Gruppe
|
||||
chmod_elink=symlink fehlgeschlagen: $1
|
||||
chmod_echown=chown fehlgeschlagen: $1
|
||||
chmod_echmod=chmod fehlgeschlagen: $1
|
||||
chmod_efollow=Sie dürfen symbolische Links nicht bearbeiten
|
||||
|
||||
copy_efrom=Sie dürfen nicht von '$1' kopieren
|
||||
copy_eto=Sie dürfen nicht in '$1' kopieren
|
||||
copy_elink=symlink fehlgeschlagen: $1
|
||||
|
||||
delete_eaccess=Sie dürfen '$1' nicht löschen
|
||||
delete_eroot=Das Verzeichnis '$1' gehört zu denjenigen, auf die Sie beschränkt sind, und kann daher nicht gelöscht werden
|
||||
|
||||
list_eaccess=Sie dürfen nicht auf dieses Verzeichnis zugreifen
|
||||
list_edir=Auflisten von $1 fehlgeschlagen: $2
|
||||
|
||||
move_eto=Sie dürfen nicht in '$1' verschieben
|
||||
move_afrom=Sie dürfen '$1' nicht verschieben
|
||||
|
||||
acl_user=Zugriff auf Dateien auf dem Server als Benutzer
|
||||
acl_user_def=Gleiches wie Webmin-Anmeldung
|
||||
acl_umask=Umask für neue Dateien
|
||||
acl_follow=Folge immer symbolischen Links?
|
||||
acl_fyes=Wenn Benutzer übereinstimmt
|
||||
acl_ro=Nur-Lesen-Modus?
|
||||
acl_dirs=Erlaube nur Zugriff auf Verzeichnisse
|
||||
acl_nodirs=Verweigere Zugriff auf Verzeichnisse
|
||||
acl_home=Das Heimatverzeichnis des Webmin-Benutzers einbinden?
|
||||
acl_log=Alle Dateiänderungen protokollieren?
|
||||
acl_goto=Öffne erstes erlaubtes Verzeichnis?
|
||||
acl_max=Maximale Hochladegröße
|
||||
acl_follow=Immer symbolischen Links folgen?
|
||||
acl_fyes=Wenn Eigentümer übereinstimmen
|
||||
acl_ro=Schreibgeschützter Modus?
|
||||
acl_dirs=Nur Zugriff auf Verzeichnisse erlauben
|
||||
acl_nodirs=Zugriff auf Verzeichnisse verweigern
|
||||
acl_home=Heimatverzeichnis des Webmin-Benutzers einschließen
|
||||
acl_log=Alle Dateimodifikationen protokollieren?
|
||||
acl_goto=Erstes erlaubtes Verzeichnis öffnen?
|
||||
acl_max=Maximale Upload-Größe
|
||||
acl_unlim=Unbegrenzt
|
||||
acl_b=bytes
|
||||
acl_b=Bytes
|
||||
acl_archive=Darf Archive von Verzeichnissen herunterladen?
|
||||
acl_archmax=Ja, wenn sie kleiner sind als
|
||||
acl_buttons=Verfügbare Knöpfe in der Toolbar
|
||||
acl_button_save=Speichern (heruntergeladene Datei)
|
||||
acl_button_preview=Vorschau (zeigt herunterskalierte Bilder)
|
||||
acl_archmax=Ja, wenn kleiner als
|
||||
acl_buttons=Verfügbare Schaltflächen in der Symbolleiste
|
||||
acl_button_save=Speichern (Datei herunterladen)
|
||||
acl_button_preview=Vorschau (verkleinertes Bild anzeigen)
|
||||
acl_button_edit=Bearbeiten (Textdatei bearbeiten)
|
||||
acl_button_info=Info (bearbeite Dateirechte und -inhaberschaft)
|
||||
acl_button_acl=ACL (bearbeite Posix ACL)
|
||||
acl_button_attr=ATTR (bearbeite XFS-Attribute)
|
||||
acl_button_ext=EXT (bearbeite EXT-Attribute)
|
||||
acl_button_search=Finde (Dateien finden)
|
||||
acl_button_info=Info (Dateiberechtigungen und Eigentümer bearbeiten)
|
||||
acl_button_acl=ACL (Posix-ACL bearbeiten)
|
||||
acl_button_attr=Attr (XFS-Attribute bearbeiten)
|
||||
acl_button_ext=EXT (EXT-Attribute bearbeiten)
|
||||
acl_button_search=Suchen (Dateien suchen)
|
||||
acl_button_delete=Löschen (Dateien löschen)
|
||||
acl_button_new=Neu (Erzeuge Textdatei)
|
||||
acl_button_upload=Hochladen (lade Dateien eines Clients hoch)
|
||||
acl_button_mkdir=Neu (Erzeuge Verzeichnis)
|
||||
acl_button_makelink=Neu (Erzeuge symbolischen Link)
|
||||
acl_button_new=Neu (Textdatei erstellen)
|
||||
acl_button_upload=Hochladen (Datei vom Client hochladen oder auf dem Server entpacken)
|
||||
acl_button_mkdir=Neu (Verzeichnis erstellen)
|
||||
acl_button_makelink=Neu (symbolischen Link erstellen)
|
||||
acl_button_rename=Umbenennen (Datei umbenennen)
|
||||
acl_button_sharing=Gemeinsamer Dateizugriff (richte Samba- und NFS Dateizugriff ein)
|
||||
acl_button_mount=Einbinden (Einbinden oder Aushängen von Dateisystemen)
|
||||
acl_button_sharing=Freigabe (Samba- und NFS-Dateifreigabe einrichten)
|
||||
acl_button_mount=Mount (Dateisystem mounten oder unmounten)
|
||||
acl_button_copy=Kopieren, Ausschneiden und Einfügen
|
||||
acl_unarchive=Darf hochgeladene Archivdateien auspacken?
|
||||
acl_unarchive2=Versuche immer
|
||||
acl_unarchive=Darf hochgeladene Archivdateien entpacken?
|
||||
acl_unarchive2=Immer versuchen
|
||||
acl_unarchive1=Ja
|
||||
acl_unarchive0=Nein
|
||||
acl_dostounix=Darf DOS-"Neue Zeile"-Zeichen konvertieren?
|
||||
acl_chroot=ChangeRoot-Verzeichnis für den gesamten Dateimanager
|
||||
acl_relto=(relativ zu jedem ChangeRoot-Verzeichnis)
|
||||
acl_noperms=Kann Dateirechte ändern?
|
||||
acl_nousers=Kann Dateieigentümer ändern?
|
||||
acl_filesystems=Kann Einhängepunkte des Dateisystems sehen?
|
||||
acl_contents=Erlaube Suche von Dateiinhalten?
|
||||
acl_dostounix=Darf Windows-Zeilenumbrüche konvertieren?
|
||||
acl_chroot=Chroot-Verzeichnis für den gesamten Dateimanager
|
||||
acl_relto=(relativ zu jedem Chroot-Verzeichnis)
|
||||
acl_noperms=Darf Dateiberechtigungen ändern?
|
||||
acl_nousers=Darf Dateieigentümer ändern?
|
||||
acl_filesystems=Darf Mount-Punkte des Dateisystems sehen?
|
||||
acl_contents=Erlauben, Dateiinhalte zu durchsuchen?
|
||||
|
||||
share_title=Freigabe
|
||||
share_samba=Windows
|
||||
share_nfs=NFS
|
||||
share_son=Windows-Datei-Freigabe aktiviert
|
||||
share_soff=Windows-Datei-Freigabe deaktiviert
|
||||
share_writable=Beschreibbar?
|
||||
share_available=Momentan aktiv?
|
||||
share_sheader=Windows-Freigabeeinstellungen
|
||||
share_son=Windows-Dateifreigabe aktiviert
|
||||
share_soff=Windows-Dateifreigabe deaktiviert
|
||||
share_writable=Schreibbar?
|
||||
share_available=Derzeit aktiv?
|
||||
share_sheader=Freigabeoptionen
|
||||
share_only=Nur
|
||||
share_guest=Gast-Zugriff
|
||||
share_guest=Gastzugang?
|
||||
share_comment=Kommentar
|
||||
share_nheader=NFS-Exporteinstellungen
|
||||
share_nheader=NFS-Exportoptionen
|
||||
share_non=NFS-Dateifreigabe aktiviert
|
||||
share_noff=NFS-Dateifreigabe deaktiviert
|
||||
share_desc=Beschreibung
|
||||
share_ro=Nur-Lesen Hosts
|
||||
share_rw=Lesen-Schreiben Hosts
|
||||
share_root=Root-Zugriff Hosts
|
||||
share_ro=Schreibgeschützte Hosts
|
||||
share_rw=Schreib-/Lese-Hosts
|
||||
share_root=Root-Zugriff-Hosts
|
||||
share_none=Keine
|
||||
share_all=Alle
|
||||
share_listed=Aufgelistet..
|
||||
share_host=Hosts
|
||||
share_opts=Einstellungen
|
||||
share_s0=Niemandem trauen
|
||||
share_s1=Nicht-Root trauen
|
||||
share_s2=Jedem trauen
|
||||
share_lro=Nur-Lesen
|
||||
share_lrw=Lesen-Schreiben
|
||||
log_create_export=NFS-Export $1 erzeugt
|
||||
share_opts=Optionen
|
||||
share_s0=Niemandem vertrauen
|
||||
share_s1=Nicht-root vertrauen
|
||||
share_s2=Jedem vertrauen
|
||||
share_lro=Schreibgeschützt
|
||||
share_lrw=Schreib-/Leseberechtigt
|
||||
|
||||
log_create_export=NFS-Export $1 erstellt
|
||||
log_modify_export=NFS-Export $1 geändert
|
||||
log_delete_export=NFS-Export $1 gelöscht
|
||||
log_create_share=Samba-Freigabe $1 erzeugt
|
||||
log_create_share=Samba-Freigabe $1 erstellt
|
||||
log_modify_share=Samba-Freigabe $1 geändert
|
||||
log_delete_share=Samba-Freigabe $1 gelöscht
|
||||
log_save=Datei $1 gespeichert
|
||||
log_chmod=Berechtigungen für Datei $1 geändert
|
||||
log_mkdir=Verzeichnis angelegt $1
|
||||
log_mkdir=Verzeichnis $1 erstellt
|
||||
log_upload=Datei $1 hochgeladen
|
||||
log_link=Symbolischer Link von $1 nach $2 erzeugt
|
||||
log_relink=Symbolischer Link von $1 nach $2 geändert
|
||||
log_copy=Datei von $1 nach $2 kopiert
|
||||
log_move=Datei von $1 nach $2 verschoben
|
||||
log_link=Symbolischen Link $1 zu $2 erstellt
|
||||
log_relink=Symbolischen Link $1 zu $2 geändert
|
||||
log_copy=Datei $1 nach $2 kopiert
|
||||
log_move=Datei $1 nach $2 verschoben
|
||||
log_delete=Datei $1 gelöscht
|
||||
log_attr=Attribute für Datei $1 gesetzt
|
||||
log_acl=ACL für Datei $1 gesetzt
|
||||
search_eaccess=Sie haben keine Berechtigung, dieses Verzeichnis zu durchsuchen
|
||||
search_title=Dateien suchen
|
||||
|
||||
search_eaccess=Sie dürfen dieses Verzeichnis nicht durchsuchen
|
||||
search_title=Dateien finden
|
||||
search_ok=Jetzt suchen
|
||||
search_dir=Suche in Verzeichnis
|
||||
search_match=auf Dateien passend
|
||||
search_cont=Beinhaltet Text
|
||||
search_user=Im Besitz des Benutzers
|
||||
search_group=Im Besitz der Gruppe
|
||||
search_any=Alle
|
||||
search_type=Datei-Typ
|
||||
search_types_=Alle
|
||||
search_dir=Verzeichnis durchsuchen
|
||||
search_match=Für Dateien, die übereinstimmen mit
|
||||
search_cont=Enthaltender Text
|
||||
search_user=Im Besitz von Benutzer
|
||||
search_group=Im Besitz von Gruppe
|
||||
search_any=Beliebig
|
||||
search_type=Dateityp
|
||||
search_types_=Beliebig
|
||||
search_types_f=Datei
|
||||
search_types_d=Verzeichnis
|
||||
search_types_l=Symbolischer Link
|
||||
@@ -315,82 +341,94 @@ search_types_p=Benannte Pipe
|
||||
search_size=Dateigröße
|
||||
search_more=Mehr als
|
||||
search_less=Weniger als
|
||||
search_xdev=Hinter Einhängepunkten suchen?
|
||||
search_edir=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis
|
||||
search_ematch=Fehlender anwendbarer regulärer Ausdruck
|
||||
search_xdev=Über Mount-Punkte hinaus suchen?
|
||||
search_edir=Fehlendes oder ungültiges Suchverzeichnis
|
||||
search_ematch=Fehlendes übereinstimmendes Regulärer Ausdruck
|
||||
search_euser=Fehlender Benutzername
|
||||
search_egroup=Fehlender Gruppen-Name
|
||||
search_egroup=Fehlender Gruppenname
|
||||
search_esize=Dateigröße muss eine Ganzzahl sein
|
||||
search_crit=Suchkriterien
|
||||
search_list=Suchergebnisse
|
||||
search_down=Download
|
||||
search_edown=Kein Suchergebnis Datei zum Download ausgewählt
|
||||
search_down=Herunterladen
|
||||
search_edown=Kein Suchergebnis zum Herunterladen ausgewählt
|
||||
|
||||
facl_eaccess=Sie dürfen keine ACLs für diese Datei setzen
|
||||
attr_eattrs=Konnte Attribute nicht lesen: $1
|
||||
attr_efs=Dateisystem $1 unterstützt keine Attribute
|
||||
|
||||
attr_eattrs=Fehler beim Abrufen der Attribute: $1
|
||||
attr_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine Attribute
|
||||
attr_add=Attribut hinzufügen
|
||||
attr_name=Attributname
|
||||
attr_value=Attribut Wert
|
||||
attr_efailed=Konnte Attribute für $1 nicht setzen: $2
|
||||
attr_value=Attributwert
|
||||
attr_efailed=Fehler beim Setzen der Attribute für $1: $2
|
||||
attr_title=Dateiattribute für $1
|
||||
attr_create=Attribut hinzufügen
|
||||
attr_edit=Attribut bearbeiten
|
||||
attr_ename=Fehlender Attributname
|
||||
ext_eattrs=Konnte EXT-Attribute nicht lesen : $1
|
||||
ext_efs=Dateisystem $1 unterstützt keine EXT-Attribute
|
||||
ext_title=EXT-Datei-Attribute für $1
|
||||
ext_header=EXT-Datei-Attribute
|
||||
ext_efailed=Konnte EXT-Attribute für $1 nicht lesen : $2
|
||||
eattr_A=Zugriffszeit nicht ändern
|
||||
|
||||
ext_eattrs=Fehler beim Abrufen der EXT-Attribute: $1
|
||||
ext_efs=Das Dateisystem $1 unterstützt keine EXT-Attribute
|
||||
ext_title=EXT-Attribute für $1
|
||||
ext_header=EXT-Dateiattribute
|
||||
ext_efailed=Fehler beim Setzen der Attribute für $1: $2
|
||||
|
||||
eattr_A=Zugriffszeiten nicht aktualisieren
|
||||
eattr_a=Kann nur an Datei anhängen
|
||||
eattr_c=Datei auf Festplatte komprimieren
|
||||
eattr_c=Daten auf der Festplatte komprimieren
|
||||
eattr_d=Nicht mit dump sichern
|
||||
eattr_i=Keine Änderungen zulassen
|
||||
eattr_s=Beim Löschen mit Null-Blöcken überschreiben
|
||||
eattr_S=Nach Schreiben immer synchronisieren
|
||||
eattr_u=Inhalte für Wiederherstellung sichern
|
||||
mount_eaccess=Sie dürfen keine Dateisysteme einbinden
|
||||
mount_efstab=Es existiert kein Dateisystem an diesem Einhängepunkt
|
||||
mount_epoint=$1 ist kein Einhängepunkt
|
||||
mount_rusure1=Sind Sie sicher, dass Sie $1 in $2 einhängen wollen ?
|
||||
mount_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie $1 von $2 aushängen wollen ?
|
||||
mount_err1=Konnte $1 nicht einhängen : $2
|
||||
mount_err2=Konnte $1 nicht aushängen : $2
|
||||
mount_title1=Dateisystem einhängen
|
||||
mount_title2=Dateisystem aushängen
|
||||
zip_err=Konnte Datei nicht auspacken: $1
|
||||
zip_ecmd=Fehlendes $1 Kommando
|
||||
zip_eunzip=Un-ZIP gescheitert: $1
|
||||
zip_ename=Scheint keine ZIP-, TAR- oder TAR.GZ-Datei zu sein.
|
||||
zip_euntar=Un-TAR gescheitert: $1
|
||||
zip_euntar2=Dekomprimierung und Un-TAR gescheitert: $1
|
||||
ddir_title=Download-Verzeichnis
|
||||
ddir_rusure=Um den Inhalt von $1 als Archivdatei herunterzuladen, klicken Sie bitte auf den Archivbutton.
|
||||
eattr_i=Änderungen nicht zulassen
|
||||
eattr_s=Blöcke beim Löschen nullen
|
||||
eattr_S=Immer nach dem Schreiben synchronisieren
|
||||
eattr_u=Inhalte zum Wiederherstellen speichern
|
||||
|
||||
mount_eaccess=Sie dürfen keine Dateisysteme mounten
|
||||
mount_efstab=Es existiert kein Dateisystem an diesem Mount-Punkt
|
||||
mount_epoint=$1 ist kein Mount-Punkt
|
||||
mount_rusure1=Sind Sie sicher, dass Sie $1 von $2 mounten möchten?
|
||||
mount_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie $1 von $2 unmounten möchten?
|
||||
mount_err1=Fehler beim Mounten von $1: $2
|
||||
mount_err2=Fehler beim Unmounten von $1: $2
|
||||
mount_title1=Dateisystem mounten
|
||||
mount_title2=Dateisystem unmounten
|
||||
|
||||
zip_err=Datei konnte nicht entpackt werden: $1
|
||||
zip_ecmd=Befehl $1 fehlt
|
||||
zip_eunzip=Entpacken fehlgeschlagen: $1
|
||||
zip_ename=Es scheint keine ZIP-, TAR- oder TAR.GZ-Datei zu sein
|
||||
zip_euntar=Entpacken fehlgeschlagen: $1
|
||||
zip_euntar2=Entpacken und Entkomprimieren fehlgeschlagen: $1
|
||||
|
||||
ddir_title=Verzeichnis herunterladen
|
||||
ddir_rusure=Um den Inhalt von $1 als Archivdatei herunterzuladen, klicken Sie auf eine der untenstehenden Archiv-Schaltflächen.
|
||||
ddir_zip=ZIP
|
||||
ddir_tgz=TAR.GZ
|
||||
ddir_tar=TAR
|
||||
|
||||
ebutton=Diese Funktion ist nicht verfügbar
|
||||
preview_etype=Konnte nicht funktionieren für Dateityp $1
|
||||
preview_etype2=$1 ist nicht in ein unterstütztes Bildformate
|
||||
preview_ecmd=Der Befehl $1, um dieses Bild zu skalieren, wird benötigt und ist nicht installiert
|
||||
preview_eimage=Nur Bilder können als Vorschau dargestellt werden
|
||||
|
||||
preview_etype=Konnte den Dateityp für $1 nicht ermitteln
|
||||
preview_etype2=$1 ist kein unterstütztes Bildformat
|
||||
preview_ecmd=Der Befehl $1, der zum Skalieren dieses Bildes benötigt wird, ist nicht installiert
|
||||
preview_eimage=Nur Bilder können in der Vorschau angezeigt werden
|
||||
preview_title=Vorschau von $1
|
||||
preview_bad=Kann das Bild nicht als Vorschau laden
|
||||
preview_egd=Fehlgeschlagen Bild mit GD zu laden
|
||||
html_efailed=Fehlgeschlagen HTML Datei zu öffnen: $1
|
||||
html_title=Editiere HTML Datei
|
||||
html_title2=Erstelle HTML Datei
|
||||
html_save=Speicher und Schließen
|
||||
html_err=Fehlgeschlagen HTML Datei zu speichern
|
||||
history_title=Pfadgeschichte
|
||||
preview_bad=Bild konnte nicht für die Vorschau geladen werden
|
||||
preview_egd=Bild konnte nicht mit GD geladen werden
|
||||
|
||||
html_efailed=Fehler beim Öffnen des HTML-Editors: $1
|
||||
html_title=HTML-Datei bearbeiten
|
||||
html_title2=HTML-Datei erstellen
|
||||
html_save=Speichern und Schließen
|
||||
html_err=Fehler beim Speichern der HTML-Datei
|
||||
|
||||
history_title=Pfadhistorie
|
||||
history_ok=Gehe zu
|
||||
history_button=Geschichte
|
||||
extract_etype=Nur Dateien können extrahiert werden
|
||||
extract_title=Extrahiere komprimierte Datei
|
||||
extract_rusure=Sind Sie sich sicher, dass Sie die komprimierte Datei extrahieren wollen:
|
||||
extract_rusure2=Vorhandene Dateien im gleichen Verzeichnis werden überschrieben.
|
||||
extract_err=Fehlgeschlagen Datei zu extrahieren : $1
|
||||
history_button=Historie
|
||||
|
||||
extract_etype=Nur Dateien können entpackt werden
|
||||
extract_title=Komprimierte Datei entpacken
|
||||
extract_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die komprimierte Datei entpacken möchten:
|
||||
extract_rusure2=Vorhandene Dateien im selben Verzeichnis könnten überschrieben werden.
|
||||
extract_err=Fehler beim Entpacken der Datei: $1
|
||||
extract_yes=Ja, dann löschen
|
||||
extract_show=Zeige Inhalt
|
||||
extract_err2=Fehlgeschlagen Dateiinhalte abzufragen : $1
|
||||
extract_shown=Inhalt der komprimierten Datei
|
||||
extract_show=Inhalt anzeigen
|
||||
extract_err2=Fehler beim Abrufen des Inhalts der Datei: $1
|
||||
extract_shown=Inhalt der komprimierten Datei
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
index_title=FlashTerm
|
||||
index_esocket=Socket fehlgeschlagen : $1
|
||||
index_eport=Port $1 ist bereits in Benutzung, vielleicht von einem anderen Flash-Policy-Server
|
||||
index_etelnet=Auf diesem System läuft kein Telnet-Server auf Port $1.
|
||||
index_esocket=Socket-Fehler: $1
|
||||
index_eport=Port $1 wird bereits verwendet, möglicherweise von einem anderen Flash-Policy-Server.
|
||||
index_etelnet=Dieses System betreibt keinen Telnet-Server auf Port $1.
|
||||
@@ -1,18 +1,21 @@
|
||||
index_domain=Webseite Domain
|
||||
index_directory=Bediene Seiten aus dem Verzeichnis
|
||||
index_none=Keine Webseiten wurden bisher erstellt.
|
||||
index_add=Füge eine neue Webseite hinzu.
|
||||
index_return=Webseiten Liste
|
||||
edit_title=Editiere Webseite
|
||||
create_title=Erstelle Webseite
|
||||
edit_header=Foobar Webserver Webseite Details
|
||||
edit_domain=Webseite Domain Name
|
||||
edit_directory=Verzeichnis enthält Webseiteninhalt
|
||||
save_err=Fehlgeschlagen Webseite zu speichern
|
||||
save_edomain=Fehlender oder ungültiger Domain Name
|
||||
save_edirectory=Verzeichnis muss ein absoluter Pfad sein
|
||||
index_domain=Website-Domain
|
||||
index_directory=Seiten aus Verzeichnis bereitstellen
|
||||
index_none=Es wurden noch keine Websites erstellt.
|
||||
index_add=Neue Website hinzufügen.
|
||||
index_return=Website-Liste
|
||||
|
||||
edit_title=Website bearbeiten
|
||||
create_title=Website erstellen
|
||||
edit_header=Details der Foobar-Webserver-Website
|
||||
edit_domain=Domainname der Website
|
||||
edit_directory=Verzeichnis, das die Website-Inhalte enthält
|
||||
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern der Website
|
||||
save_edomain=Fehlender oder ungültiger Domainname
|
||||
save_edirectory=Das Verzeichnis muss ein absoluter Pfad sein
|
||||
save_edirectory2=Verzeichnis existiert nicht
|
||||
save_egone=Webseite existiert nicht länger
|
||||
log_create=Webseite $1 erstellt
|
||||
log_modify=Webseite $1 modifiziert
|
||||
log_delete=Webseite $1 gelöscht
|
||||
save_egone=Website existiert nicht mehr
|
||||
|
||||
log_create=Website $1 erstellt
|
||||
log_modify=Website $1 geändert
|
||||
log_delete=Website $1 gelöscht
|
||||
221
frox/lang/de
221
frox/lang/de
@@ -1,137 +1,146 @@
|
||||
index_title=Frox FTP-Proxy
|
||||
index_econf=Die <i>Frox</i>-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist fehlerhaft.
|
||||
index_ecmd=Das <i>Frox</i>-Serverprogramm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist fehlerhaft.
|
||||
index_title=Frox-FTP-Proxy
|
||||
index_econf=Die Frox-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist sie nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_ecmd=Das Frox-Server-Programm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist es nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
#index_version=Frox-Version $1
|
||||
index_apply=Konfiguration anwenden
|
||||
index_applydesc=Klicken Sie auf diesen Button, um die momentane <i>Frox</i>-Konfiguration durch das Senden eines HUP-Signals an seinen Prozess anzuwenden.
|
||||
index_stop=Stoppe Frox-Server
|
||||
index_stopdesc=Klicken Sie auf diesen Button, um den <i>Frox</i>-Serverprozess zu stoppen. Wenn Ihre Firewall richtig eingestellt ist, dann dürften FTP-Verbindungen, die über diesen Server geroutet werden, nicht eher funktionieren, als bis <i>Frox</i> neu gestartet wurde.
|
||||
index_start=Starte Frox-Server
|
||||
index_startdesc=Klicken Sie auf diesen Button, um den <i>Frox</i>-Serverprozess zu starten. Wenn Ihre Firewall richtig eingestellt ist, dann dürften FTP-Verbindungen, die über diesen Server geroutet werden, nicht eher funktionieren, als bis <i>Frox</i> läuft.
|
||||
index_inetd=<i>Frox</i> wurde für den Start aus <i>inetd</i> konfiguriert und kann deswegen nicht über dieses Modul gestartet oder gestoppt werden.
|
||||
index_return=Modulindex
|
||||
index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Frox-Konfiguration durch Senden eines HUP-Signals an seinen Prozess zu aktivieren.
|
||||
index_stop=Frox-Server stoppen
|
||||
index_stopdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Frox-Proxy-Server-Prozess herunterzufahren. FTP-Verbindungen, die über diesen Server geleitet werden, funktionieren nicht mehr, bis der Server neu gestartet wird.
|
||||
index_start=Frox-Server starten
|
||||
index_startdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Frox-Proxy-Server-Prozess zu starten. Wenn die Firewall korrekt eingerichtet ist, funktionieren FTP-Verbindungen, die über diesen Server geleitet werden, nicht, bis Frox läuft.
|
||||
index_inetd=Frox ist so konfiguriert, dass es über Inetd läuft, und kann daher nicht über dieses Modul gestartet oder gestoppt werden.
|
||||
index_return=Modul-Index
|
||||
|
||||
net_title=Netzwerkoptionen
|
||||
net_header=Netzwerkspezifische Optionen
|
||||
edit_Listen=Lausche auf Adresse
|
||||
net_header=Netzwerkbezogene Optionen
|
||||
edit_Listen=Auf Adressen lauschen
|
||||
net_all=Alle
|
||||
edit_Port=Lausche auf Port
|
||||
edit_BindToDevice=Lausche auf Interface
|
||||
edit_FromInetd=Aus <i>inetd</i> starten?
|
||||
edit_NoDetach=Server Laufmodus
|
||||
net_bg=Hintergund
|
||||
edit_Port=Auf Port lauschen
|
||||
edit_BindToDevice=Auf Schnittstelle lauschen
|
||||
edit_FromInetd=Von Inetd ausführen?
|
||||
edit_NoDetach=Server-Ausführungsmodus
|
||||
net_bg=Hintergrund
|
||||
net_fg=Vordergrund
|
||||
net_none=Kein
|
||||
edit_ResolvLoadHack=Teste Adresse, die aufgelöst werden soll
|
||||
edit_FTPProxy=FTP-Proxyserver (Name:Port)
|
||||
edit_TcpOutgoingAddr=Quell-Adresse für ausgehende Verbindungen
|
||||
edit_PASVAddress=Quelladresse für <i>PASV</i>-Verbindungen
|
||||
net_err=Konnte Netzwerkoptionen nicht speichern
|
||||
net_ehost=Fehlende(r) oder ungültige(r) IP-Adresse oder Hostname
|
||||
net_none=Keine
|
||||
edit_ResolvLoadHack=Testadresse zur Namensauflösung
|
||||
edit_FTPProxy=FTP-Proxy-Server (Name:Port)
|
||||
edit_TcpOutgoingAddr=Quelladresse für ausgehende Verbindungen
|
||||
edit_PASVAddress=Quelladresse für PASV-Verbindungen
|
||||
net_err=Fehler beim Speichern der Netzwerkoptionen
|
||||
net_ehost=Fehlende oder ungültige IP-Adresse oder Hostname
|
||||
net_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer
|
||||
net_eproxy=Fehlende oder ungültige Proxyserver Adresse:Port
|
||||
net_eproxy=Fehlende oder ungültige Proxy-Server-Adresse:Port
|
||||
net_eip=Fehlende oder ungültige IP-Adresse
|
||||
net_eresolv=Fehlender oder ungültiger DNS-Name
|
||||
net_eiface=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname
|
||||
general_title=Generelle Optionen
|
||||
general_header=Generelle <i>Frox/<i>-Benutzer-, Gruppen- und Dateioptionen
|
||||
edit_User=Laufe als Unixbenutzer
|
||||
edit_Group=Laufe als Unixgruppe
|
||||
|
||||
general_title=Allgemeine Optionen
|
||||
general_header=Allgemeine Frox-Benutzer-, Gruppen- und Dateioptionen
|
||||
edit_User=Als Unix-Benutzer ausführen
|
||||
edit_Group=Als Unix-Gruppe ausführen
|
||||
edit_WorkingDir=Verzeichnis für temporäre Dateien
|
||||
edit_DontChroot=<i>chroot</i> zu Verzeichnis?
|
||||
edit_LogLevel=Logging-Level
|
||||
edit_PidFile=Schreibe <i>PID</i> in Datei
|
||||
edit_DontChroot=In Verzeichnis chrooten?
|
||||
edit_LogLevel=Protokollierungsebene
|
||||
edit_PidFile=PID in Datei schreiben
|
||||
general_nowhere=Nirgendwo
|
||||
general_err=Konnte generelle Optionen nicht speichern
|
||||
general_edir=Fehlendes oder nicht-existenes Verzeichnis
|
||||
general_elevel=Die Eingabe einer Nummer fehlt oder es wurde keine Nummer eingegeben.
|
||||
general_epidfile=Fehlender oder nicht-absoluter Pfad
|
||||
edit_euser=Fehlender oder ungültiger Unix-Benutzer
|
||||
edit_egroup=Fehlende oder ungültige Unix-Benutzergruppe
|
||||
general_err=Fehler beim Speichern der allgemeinen Optionen
|
||||
general_edir=Fehlendes oder nicht vorhandenes Verzeichnis
|
||||
general_elevel=Fehlend oder keine Zahl
|
||||
general_epidfile=Fehlender oder nicht absoluter Pfad
|
||||
edit_euser=Fehlender oder ungültiger Unix-Benutzername
|
||||
edit_egroup=Fehlender oder ungültiger Unix-Gruppenname
|
||||
edit_efrom=Fehlende oder ungültige Startportnummer
|
||||
edit_eto=Fehlende oder ungültige Endportnummer
|
||||
edit_erange=Der Startport muss kleiner als der Endport sein
|
||||
|
||||
ftp_title=FTP-Protokolloptionen
|
||||
ftp_header=Proxyoptionen für das FTP-Protokoll
|
||||
edit_APConv=Konvertiere aktive in passive Verbindungen?
|
||||
edit_PAConv=Konvertiere passive Verbindungen in aktive?
|
||||
edit_BounceDefend=Blocke Datenanfragen auf niedrigen Ports?
|
||||
edit_SameAddress=Erlaube lediglich Datenverbindungen von Client-Adressen?
|
||||
edit_AllowNonASCII=Erlaube nicht-ascii Dateinamen?
|
||||
edit_TransparentData=Proxy-Datenverbindungen ebenfalls?
|
||||
edit_ControlPorts=Ausgehender Bereich für Kontrollports
|
||||
edit_PassivePorts=Ausgehender Bereich für passive Ports
|
||||
edit_ActivePorts=Ausgehender Bereich für aktive Ports
|
||||
ftp_header=FTP-Protokoll-Proxying-Optionen
|
||||
edit_APConv=Aktive Verbindungen in passive umwandeln?
|
||||
edit_PAConv=Passive Verbindungen in aktive umwandeln?
|
||||
edit_BounceDefend=Datenanforderungen an niedrige Ports blockieren?
|
||||
edit_SameAddress=Nur Datenverbindungen von der Client-Adresse zulassen?
|
||||
edit_AllowNonASCII=Nicht-ASCII-Dateinamen zulassen?
|
||||
edit_TransparentData=Auch Datenverbindungen proxyen?
|
||||
edit_ControlPorts=Ausgehender Kontrollportbereich
|
||||
edit_PassivePorts=Ausgehender passiver Portbereich
|
||||
edit_ActivePorts=Ausgehender aktiver Portbereich
|
||||
edit_from=Von
|
||||
edit_to=nach
|
||||
ftp_err=Konnte FTP-Protokolloptionen nicht speichern
|
||||
ftp_econv=<i>Hinweis</i>:<br>Die gleichzeitige Konversion von <i>aktiv<->passiv</i> <b>und</b> <i>passiv<->aktiv</i> ist nicht möglich und macht auch keinen Sinn!
|
||||
edit_to=Bis
|
||||
ftp_err=Fehler beim Speichern der FTP-Protokolloptionen
|
||||
ftp_econv=Sowohl die Umwandlung von aktiv zu passiv als auch von passiv zu aktiv kann nicht gleichzeitig aktiviert sein!
|
||||
|
||||
cache_title=Caching-Optionen
|
||||
cache_header=Caching- und Virenscanneroptionen
|
||||
cache_module=Caching-Methode
|
||||
cache_none=Abgeschaltet
|
||||
cache_local=Benutze lokales Verzeichnis für temporäre Dateien
|
||||
cache_http=Benutze HTTP-Proxy-Server ...
|
||||
edit_CacheSize=Lokale Cachegröße
|
||||
edit_HTTPProxy=Proxyserver Host-Name:Port
|
||||
edit_MinCacheSize=Minimale Größe zum Cachen
|
||||
edit_StrictCaching=Striktes Mapping für Cache-Dateinamen?
|
||||
edit_CacheOnFQDN=Schlage den vollen Serverhostnamen für das Caching nach?
|
||||
edit_CacheAll=Cache nicht-anonyme Downloads ebenfalls?
|
||||
edit_VirusScanner=Virenscannerprogramm
|
||||
edit_VSOK=Rückgabewert des Virenscanners für <i>OK</i>
|
||||
edit_VSProgressMsgs=Sekunden zwischen Statusmeldungen
|
||||
cache_vnone=Keine (scanning abgeschaltet)
|
||||
cache_err=Konnte Caching-Optionen nicht speichern
|
||||
cache_header=Caching- und Virenscanoptionen
|
||||
cache_module=Caching-Modus
|
||||
cache_none=Deaktiviert
|
||||
cache_local=Lokales temporäres Dateiverzeichnis verwenden
|
||||
cache_http=HTTP-Proxy-Server verwenden ..
|
||||
edit_CacheSize=Größe des lokalen Caches
|
||||
edit_HTTPProxy=Proxy-Server Hostname:Port
|
||||
edit_MinCacheSize=Mindestgröße für das Caching
|
||||
edit_StrictCaching=Strikte Cache-Dateinamenzuordnung?
|
||||
edit_CacheOnFQDN=Vollständige Server-Hostnamen für das Caching nachschlagen?
|
||||
edit_CacheAll=Auch nicht-anonyme Downloads cachen?
|
||||
edit_VirusScanner=Virenscanner-Programm
|
||||
edit_VSOK=Exit-Status für Virenscanner OK
|
||||
edit_VSProgressMsgs=Sekunden zwischen Fortschrittsmeldungen
|
||||
cache_vnone=Kein (Scannen deaktiviert)
|
||||
cache_err=Fehler beim Speichern der Caching-Optionen
|
||||
cache_esize=Fehlende oder ungültige Größe
|
||||
cache_eproxy=Fehlender oder ungültiger Hostname:Port
|
||||
cache_escanner=Fehlendes oder nicht-existentes Scanner-Programm
|
||||
cache_eint=Fehlende oder nicht-numerische
|
||||
cache_escanner=Fehlendes oder nicht vorhandenes Scanner-Programm
|
||||
cache_eint=Fehlend oder keine Zahl
|
||||
|
||||
acl_title=Zugriffskontrolle
|
||||
acl_header=Zugriffskontroll- und Ressourcengrenzoptionen
|
||||
edit_DoNTP=Erlaube nicht-transparente Proxy-Verbindungen ebenfalls?
|
||||
acl_header=Zugriffssteuerungs- und Ressourcenlimitoptionen
|
||||
edit_DoNTP=Auch nicht-transparente Proxy-Verbindungen akzeptieren?
|
||||
edit_NTPAddress=Lokaler Host:Port für nicht-transparente Verbindungen
|
||||
acl_same=Gleicher wie Hauptport
|
||||
edit_Timeout=Zeit bis Verbindung geschlossen wird
|
||||
edit_MaxForks=Maximale Anzahl an Prozessen
|
||||
edit_MaxForksPerHost=Maximale Anzahl an Prozessen pro Client
|
||||
edit_MaxTransferRate=Maximale Transferrate
|
||||
acl_bps=bytes/sek
|
||||
acl_same=Gleich wie Hauptport
|
||||
edit_Timeout=Timeout, bevor die Verbindung geschlossen wird
|
||||
edit_MaxForks=Maximale Anzahl von Prozessen
|
||||
edit_MaxForksPerHost=Maximale Anzahl von Prozessen pro Client
|
||||
edit_MaxTransferRate=Maximale Übertragungsrate
|
||||
acl_bps=Bytes/Sekunde
|
||||
acl_acl=Zugriffskontrollliste
|
||||
acl_action=Aktion
|
||||
acl_src=Client Adresse/Netzwerk
|
||||
acl_dest=Server Adresse/Netzwerk
|
||||
acl_src=Client-Adresse/Netzwerk
|
||||
acl_dest=Server-Adresse/Netzwerk
|
||||
acl_ports=Zielports
|
||||
acl_any=Jede
|
||||
acl_err=Konnte Zugriffskontrolllistenoptionen nicht speichern
|
||||
acl_etimeout=Fehlende oder ungültige Anzahl an Sekunden
|
||||
acl_eforks=Fehlende oder ungültige Anzahl an Prozessen
|
||||
acl_any=Beliebig
|
||||
acl_err=Fehler beim Speichern der Zugriffskontrolloptionen
|
||||
acl_etimeout=Fehlende oder ungültige Anzahl von Sekunden
|
||||
acl_eforks=Fehlende oder ungültige Anzahl von Prozessen
|
||||
acl_erate=Fehlende oder ungültige Bytes pro Sekunde
|
||||
acl_entp=Fehlende oder ungültige Proxy-Adresse:Port
|
||||
acl_esrc=Fehlende oder ungültige Clientadresse, Netzwerk/Größe oder Netzwerk/Netzmaske in ACL $1
|
||||
acl_edest=Fehlende oder ungültige Serveradresse, Netzwerk/Größe oder Netzwerk/Netzmaske in ACL $1
|
||||
acl_eports=Ungültige kommaseparierte Liste an Ports oder Port-Bereichen in ACL $1
|
||||
acl_enone=Es wurden keine Einträge für die Zugriffskontrollliste eingegeben
|
||||
iptables_title=Port-Umleitungseinrichtung
|
||||
iptables_inst0=Die <i>IPtables</i>-Firewallbefehle, die für die Einrichtung der Port-Umleitung benötigt werden, scheinen auf Ihrem System nicht installiert zu sein. Bitte schauen Sie sich hierfür das <a href='$1'>Linux Firewall</a>-Modul näher an.
|
||||
iptables_inst1=Das <a href='$1'>Linux Firewall</a>-Modul scheint nicht vollständig auf Ihrem System initialisiert worden zu sein. Dieses Modul benötigt jenes, um die <i>Frox</i>-Portumleitung einrichten zu können.
|
||||
iptables_desc=Damit <i>Frox</i> richtig arbeiten kann, muss Netzverkehr vom Port $1 Ihres Systems auf Port $2 umgeleitet werden, welcher von <i>Frox</i> abgehört wird. Sie können dies als <i>IPtables</i>-Regel einstellen, vorausgesetzt, daß Sie dies mit dem <a href='$3'>Linux Firewall</a>-Modul tun.
|
||||
iptables_disabled=Port-Umleitung ist abgeschaltet.
|
||||
iptables_enabled=Port-Umleitung ist für Clients des Netzwerkes $1 eingeschaltet
|
||||
iptables_enabled2=Port-Umleitung ist für Clients auf der Schnittstelle $1 aktiviert
|
||||
iptables_save=Sichern und Anwenden
|
||||
iptables_err=Konnte Port-Weiterleitung nicht speichern
|
||||
iptables_enet=Fehlende oder ungültige Netzwerkadresse (muss z.B. 192.168.1.0/24 sein)
|
||||
iptables_eapply=Anwenden fehlgeschlagen : $1
|
||||
iptables_eiface=Fehlendes oder ungültiges Netzwerk-Schnittstelle
|
||||
start_err=Konnte <i>Frox</i> nicht starten
|
||||
stop_err=Konnte <i>Frox</i> nicht stoppen
|
||||
acl_esrc=Fehlende oder ungültige Client-Adresse, Netzwerk/Größe oder Netzwerk/Netzmaske in ACL $1
|
||||
acl_edest=Fehlende oder ungültige Server-Adresse, Netzwerk/Größe oder Netzwerk/Netzmaske in ACL $1
|
||||
acl_eports=Ungültige durch Komma getrennte Liste von Ports oder Portbereichen in ACL $1
|
||||
acl_enone=Es wurden keine Einträge in der Zugriffskontrollliste eingegeben
|
||||
|
||||
iptables_title=Portweiterleitung-Einrichtung
|
||||
iptables_inst0=Die für die Portweiterleitung erforderlichen IPtables-Firewall-Befehle scheinen auf Ihrem System nicht installiert zu sein. Weitere Informationen finden Sie im <a href='$1'>Linux Firewall</a>-Modul.
|
||||
iptables_inst1=Das <a href='$1'>Linux Firewall</a>-Modul scheint auf Ihrem System nicht vollständig eingerichtet zu sein. Dieses Modul verwendet dieses, um die Frox-Portweiterleitung einzurichten.
|
||||
iptables_desc=Damit Frox ordnungsgemäß funktioniert, muss der über Ihr System geleitete Datenverkehr auf Port $1 an Port $2 weitergeleitet werden, auf dem Frox lauscht. Dies kann durch das Hinzufügen einer IPtables-Regel zu Ihrer Firewall erfolgen, vorausgesetzt, dass diese von dem <a href='$3'>Linux Firewall</a>-Modul verwaltet wird.
|
||||
iptables_disabled=Portweiterleitung ist deaktiviert
|
||||
iptables_enabled=Portweiterleitung ist aktiviert, für Clients im Netzwerk $1
|
||||
iptables_enabled2=Portweiterleitung ist aktiviert, für Clients auf der Schnittstelle $1
|
||||
iptables_save=Speichern und anwenden
|
||||
iptables_err=Fehler beim Speichern der Portweiterleitung
|
||||
iptables_enet=Fehlende oder ungültige Netzwerkadresse (sollte wie 192.168.1.0/24 aussehen)
|
||||
iptables_eapply=Anwenden fehlgeschlagen: $1
|
||||
iptables_eiface=Fehlende oder ungültige Netzwerkschnittstelle
|
||||
|
||||
start_err=Fehler beim Starten von Frox
|
||||
stop_err=Fehler beim Stoppen von Frox
|
||||
stop_egone=Läuft nicht mehr!
|
||||
|
||||
log_net=Netzwerkoptionen geändert
|
||||
log_general=Generelle Optionen geändert
|
||||
log_general=Allgemeine Optionen geändert
|
||||
log_ftp=FTP-Protokolloptionen geändert
|
||||
log_cache=Caching-Optinen geändert
|
||||
log_cache=Caching-Optionen geändert
|
||||
log_acl=Zugriffskontrolloptionen geändert
|
||||
log_iptables_1=Port-Umleitung aktiviert
|
||||
log_iptables_2=Port-Umleitung deaktiviert
|
||||
log_iptables_1=Portweiterleitung aktiviert
|
||||
log_iptables_2=Portweiterleitung deaktiviert
|
||||
log_stop=Frox-Server gestoppt
|
||||
log_start=Frox-Server gestartet
|
||||
log_apply=Konfiguration angewendet
|
||||
log_apply=Konfiguration angewendet
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
index_title=FTelnet
|
||||
index_esocket=Socket fehlgeschlagen : $1
|
||||
index_eport=Port $1 ist bereits im Einsatz, vielleicht von einem anderen Flash-Policy-Server
|
||||
index_etelnet=Auf diesem System läuft kein Telnet-Server auf Port $1.
|
||||
index_esocket=Socket-Fehler: $1
|
||||
index_eport=Port $1 wird bereits verwendet, möglicherweise von einem anderen Flash-Policy-Server.
|
||||
index_etelnet=Auf diesem System läuft kein Telnet-Server auf Port $1.
|
||||
111
grub/lang/de
111
grub/lang/de
@@ -1,75 +1,76 @@
|
||||
index_title=GRUB Boot-Loader
|
||||
index_add=Eine neue Boot-Option hinzufügen
|
||||
index_global=Bearbeite globale Optionen
|
||||
index_globalmsg=Bearbeiten Sie die globalen Boot-Optionen, welche auf alle Boot-Menü-Auswahlmöglichkeiten angewandt werden und wählen Sie das Gerät aus, auf welchem GRUB installiert werden soll.
|
||||
index_install=Installiere GRUB
|
||||
index_installmsg=Installieren Sie den GRUB-Bootloader auf $1 um die obigen Boot-Optionen zur Bootzeit anzuzeigen. Dies wird jeden anderen Bootloader (z.B. LILO) von diesem Gerät komplett entfernen und Sie können vielleicht Ihr System nicht mehr erfolgreich booten.
|
||||
index_none=Es wurden bisher keine Boot-Optionen definiert. Stellen Sie sicher, daß Sie zumindest eine definieren, bevor Sie GRUB installieren.
|
||||
index_efile=Die GRUB-Menü-Datei $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Entweder ist GRUB nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_epath=Die ausführbare GRUB-Datei $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Entweder ist GRUB nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_return=Optionenliste
|
||||
index_title=GRUB-Bootloader
|
||||
index_add=Neue Startoption hinzufügen.
|
||||
index_global=Globale Optionen bearbeiten
|
||||
index_globalmsg=Bearbeiten Sie globale Startoptionen, die für alle Boot-Menüeinträge gelten, und wählen Sie das Gerät, auf dem GRUB installiert ist.
|
||||
index_install=GRUB installieren
|
||||
index_installmsg=Installieren Sie den GRUB-Bootloader auf $1, um die oben genannten Optionen beim Start anzuzeigen. Dies überschreibt jeden vorhandenen Bootloader wie LILO und kann Ihr System unbootbar machen!
|
||||
index_none=Es wurden keine Startoptionen definiert. Stellen Sie sicher, dass Sie mindestens eine hinzufügen, bevor Sie GRUB installieren.
|
||||
index_efile=Die GRUB-Menüdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist GRUB nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_epath=Die GRUB-Ausführungsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist GRUB nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_return=Optionen-Liste
|
||||
|
||||
title_add=Eine Boot-Option hinzufügen
|
||||
title_edit=Bearbeite Boot-Optionen
|
||||
title_header=Eigenschaften der Boot-Menü-Optionen
|
||||
title_title=Option-Titel
|
||||
title_root=Boot-Image-Partition
|
||||
title_noverify=Nicht einhängen und Partition überprüfen
|
||||
title_other=Andere
|
||||
title_sel=Ausgewählte
|
||||
title_boot=Zu bootendes Betriebssystem
|
||||
title_add=Startoption hinzufügen
|
||||
title_edit=Startoption bearbeiten
|
||||
title_header=Details zur Startmenü-Option
|
||||
title_title=Optionstitel
|
||||
title_root=Partition des Boot-Images
|
||||
title_noverify=Partition nicht einhängen und verifizieren
|
||||
title_other=Anderes Geräte-Datei
|
||||
title_sel=Ausgewählt
|
||||
title_boot=Zu startendes Betriebssystem
|
||||
title_kernel=Kernel
|
||||
title_kfile=Pfad zum Kernel
|
||||
title_args=Kernel-Optionen
|
||||
title_initrd=Initiale Ramdisk-Datei
|
||||
title_modules=Extra Module
|
||||
title_initrd=Datei des Initial-Ramdisks
|
||||
title_modules=Zusätzliche Module
|
||||
title_chain=Anderes Betriebssystem
|
||||
title_chain_def=Vom ersten Sektor der Partition
|
||||
title_chain_file=Aus der Chainloader-Datei
|
||||
title_makeactive=Markiere Root-Partition als aktiv?
|
||||
title_chain_file=Aus Chainloader-Datei
|
||||
title_makeactive=Root-Partition aktivieren?
|
||||
title_none1=Keine
|
||||
title_none2=(kein bootender Menüeintrag)
|
||||
title_err=Konnte Boot-Optionen nicht speichern
|
||||
title_etitle=Fehlender Options-Titel
|
||||
title_none2=(nicht startender Menüeintrag)
|
||||
title_err=Fehler beim Speichern der Startoption
|
||||
title_etitle=Fehlender Optionstitel
|
||||
title_eroot=Fehlende Root-Partition
|
||||
title_ekernel=Fehlender oder ungültiger Pfad zum Kernel
|
||||
title_ekernel=Fehlender oder ungültiger Kernel-Pfad
|
||||
title_echain=Fehlende oder ungültige Chainloader-Datei
|
||||
title_edev=Nicht unterstütztes Root-Partitions-Gerät $1
|
||||
title_einitrd=Fehlender Dateiname der initialen Ramdisk
|
||||
title_lock=Passwort gesichert?
|
||||
title_edev=Nicht unterstütztes Root-Partition-Gerät $1
|
||||
title_einitrd=Fehlender Initial-Ramdisk-Dateiname
|
||||
title_lock=Mit Passwort gesperrt?
|
||||
|
||||
global_title=Globale Optionen
|
||||
global_header=Globale Boot-Menü-Optionen
|
||||
global_default=Standard Boot-Optionen
|
||||
global_fallback=Fallback-Boot-Option
|
||||
global_first=Erster auf der Liste
|
||||
global_timeout=Bedingter Zeitabbruch vor dem Laden des Standard
|
||||
global_forever=Immer warten
|
||||
global_default=Standard-Startoption
|
||||
global_fallback=Ausweich-Startoption
|
||||
global_first=Erster in der Liste
|
||||
global_timeout=Timeout vor dem Laden der Standardoption
|
||||
global_forever=Unbegrenzt warten
|
||||
global_secs=Sekunden
|
||||
global_install=Installiere GRUB auf Festplatte/Partition
|
||||
global_sel=Ausgewählte
|
||||
global_install=GRUB auf Festplatte/Partition installieren
|
||||
global_sel=Ausgewählt
|
||||
global_other=Andere
|
||||
global_password=Boot-Passwort
|
||||
global_none=Keine
|
||||
global_password_file=Benutze Menü-Datei, wenn Passwort eingegeben wird:
|
||||
global_err=Konnte globale Optionen nicht speichern
|
||||
global_etimeout=Fehlender oder ungültiger zeitbedingter Abbruch
|
||||
global_edev=Nicht unterstützte Festplatte/Partition $1
|
||||
global_password_file=Menüdatei verwenden, wenn Passwort eingegeben wird:
|
||||
global_pass=Passwort
|
||||
global_err=Fehler beim Speichern der globalen Optionen
|
||||
global_etimeout=Fehlendes oder ungültiges Timeout
|
||||
global_edev=Nicht unterstützte Installations-Festplatte/Partition $1
|
||||
global_eother=Fehlende oder ungültige Festplatte/Partition
|
||||
global_epassword=Fehlendes oder ungültige Boot-Passwort
|
||||
global_epasswordfile=Fehlender Dateiname für das Alternativ-Menü
|
||||
global_epassword=Fehlendes oder ungültiges Boot-Passwort
|
||||
global_epasswordfile=Fehlender alternativer Menüdateiname
|
||||
|
||||
install_title=Installiere GRUB
|
||||
install_err=Konnte GRUB nicht installieren
|
||||
install_efind=Konnte die Menü-Datei nicht finden
|
||||
install_desc=Installiere GRUB auf $1 mit Kommando $2 und $3 ..
|
||||
install_ok=.. Installation komplett.
|
||||
install_title=GRUB installieren
|
||||
install_err=Fehler bei der GRUB-Installation
|
||||
install_efind=Menüdatei konnte nicht gefunden werden
|
||||
install_desc=GRUB wird auf $1 mit den Befehlen $2 und $3 installiert ..
|
||||
install_ok=.. Installation abgeschlossen.
|
||||
install_failed=.. Installation fehlgeschlagen!
|
||||
|
||||
log_create_title=Erstellte Bootoptionen $1
|
||||
log_delete_title=Gelöschte Bootoptionen $1
|
||||
log_modify_title=Modifizierte Bootoptionen $1
|
||||
log_up_title=Nach oben verschobene Bootoptionen $1
|
||||
log_down_title=Nach unten verschobene Bootoptionen $1
|
||||
log_global=Veränderte globale Optionen
|
||||
log_install=Installiertes GRUB
|
||||
log_create_title=Startoption $1 erstellt
|
||||
log_delete_title=Startoption $1 gelöscht
|
||||
log_modify_title=Startoption $1 geändert
|
||||
log_up_title=Startoption $1 nach oben verschoben
|
||||
log_down_title=Startoption $1 nach unten verschoben
|
||||
log_global=Globale Optionen geändert
|
||||
log_install=GRUB installiert
|
||||
17
help/lang/de
17
help/lang/de
@@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
index_title=Webmin-Hilfe
|
||||
index_terms=Suche Hilfe zu
|
||||
index_mods=Modulen, in denen gesucht werden soll
|
||||
index_terms=Hilfe durchsuchen nach
|
||||
index_mods=Zu durchsuchende Module
|
||||
index_all=Alle
|
||||
index_sel=Ausgewählte Module ..
|
||||
index_search=Suche
|
||||
index_header=Globale Suche in Webmin-Hilfe
|
||||
index_header=Globale Webmin-Hilfe-Suche
|
||||
index_return=Suchformular
|
||||
|
||||
search_err=Suche fehlgeschlagen
|
||||
search_eterms=Es fehlt ein Suchterm
|
||||
search_emods=Es wurden keine Module gewählt
|
||||
search_eterms=Fehlende Suchbegriffe
|
||||
search_emods=Keine Module ausgewählt
|
||||
search_title=Suchergebnisse
|
||||
search_einclude=Fehler beim Einbinden von $1
|
||||
search_none=Es konnten keine passenden Hilfedateien gefunden werden
|
||||
search_none=Keine Hilfedateien entsprechen Ihrer Suche
|
||||
search_mod=Modul
|
||||
search_page=Hilfeseite
|
||||
search_line=Übereinstimmung mit
|
||||
search_results=Webmin-Hilfeseiten übereinstimmend mit $1
|
||||
search_line=Übereinstimmung in
|
||||
search_results=Webmin-Hilfeseiten, die mit $1 übereinstimmen
|
||||
@@ -1,54 +1,54 @@
|
||||
index_title=Verwalte HTPasswd Datei
|
||||
index_econfig=Dieses Modul kann nicht verwendet werden, bis eine Passwort-Datei auf der <a href='$1'>Modulkonfiguration</a>-Seite eingestellt wurde.
|
||||
index_emd5=Dieses Modul wurde <a href='$1'>konfiguriert</a>, um MD5-Verschlüsselung für Passwörter zu verwenden, aber die $2 Perl-Modul ist nicht installiert. <a href='$3'>Klicken Sie hier</a>, um das $2-Modul heruntergeladen und zu installieren.
|
||||
index_header=Passwort Datei Benutzer
|
||||
index_none=Keine Benutzer existieren in der konfigurieren Passwort-Datei.
|
||||
index_add=Füge einen neuen Benutzer zur Passwort-Datei hinzu.
|
||||
index_file=Benutzer in Passwortdatei $1
|
||||
index_sync=Unix Benutzer Synchronisation
|
||||
index_title=HTPasswd-Datei verwalten
|
||||
index_econfig=Dieses Modul kann erst verwendet werden, nachdem eine Passwortdatei auf der <a href='$1'>Modulkonfigurations</a>-Seite festgelegt wurde.
|
||||
index_emd5=Dieses Modul wurde <a href='$1'>konfiguriert</a>, MD5-Verschlüsselung für Passwörter zu verwenden, aber das Perl-Modul $2 ist nicht installiert. <a href='$3'>Klicken Sie hier</a>, um das Modul $2 herunterzuladen und zu installieren.
|
||||
index_header=Benutzer der Passwortdatei
|
||||
index_none=Es existieren keine Benutzer in der konfigurierten Passwortdatei.
|
||||
index_add=Einen neuen Benutzer zur Passwortdatei hinzufügen.
|
||||
index_file=Benutzer in der Passwortdatei $1
|
||||
index_sync=Unix-Benutzer-Synchronisierung
|
||||
index_return=Benutzerliste
|
||||
index_eversion=Dieses Modul wurde <a href='$1' konfiguriert</a>, um MD5-Verschlüsselung für Passwörter zu verwenden, aber die Version des Benutzer- und Gruppen-Moduls auf Ihrem System nutzt nicht die benötigte MD5-Funktionen. Upgrade auf Version 1.114 oder höher.
|
||||
index_synccreate=Füge einen Benutzer hinzu, wenn der entsprechende Unix-Benutzer erstellt worde?
|
||||
index_syncmodify=Umbenennen oder Ändern des Passworts eines Benutzers, wenn der entsprechende Unix-Benutzer geändert wurde?
|
||||
index_syncdelete=Lösche einen Benutzer, wenn der entsprechende Unix-Benutzer gelöscht wird?
|
||||
index_eversion=Dieses Modul wurde <a href='$1'>konfiguriert</a>, MD5-Verschlüsselung für Passwörter zu verwenden, aber die auf Ihrem System installierte Version des Benutzer- und Gruppenmoduls enthält nicht die erforderlichen MD5-Funktionen. Aktualisieren Sie auf Version 1.114 oder höher.
|
||||
index_synccreate=Benutzer hinzufügen, wenn ein Unix-Benutzer erstellt wird?
|
||||
index_syncmodify=Benutzer umbenennen oder Passwort ändern, wenn der entsprechende Unix-Benutzer geändert wird?
|
||||
index_syncdelete=Benutzer löschen, wenn der entsprechende Unix-Benutzer gelöscht wird?
|
||||
index_ssave=Speichern und Anwenden
|
||||
|
||||
edit_title1=Erstelle Benutzer
|
||||
edit_title2=Editiere Benutzer
|
||||
edit_header=Passwortdatei Benutzer Details
|
||||
edit_title1=Benutzer erstellen
|
||||
edit_title2=Benutzer bearbeiten
|
||||
edit_header=Details des Benutzers in der Passwortdatei
|
||||
edit_user=Benutzername
|
||||
edit_enabled=Aktiviert?
|
||||
edit_pass=Passwort
|
||||
edit_pass1=Unverändert lassen
|
||||
edit_pass0=Gesetzt auf
|
||||
edit_passfrom=Ändere von
|
||||
edit_pass0=Festlegen auf
|
||||
edit_passfrom=Ändern von
|
||||
edit_passto=auf neues Passwort
|
||||
edit_single=Benutzer zum Ändern
|
||||
edit_return=Passwort ändern von
|
||||
edit_single=Zu ändernder Benutzer
|
||||
edit_return=Passwort-Änderungsformular
|
||||
|
||||
save_err=Fehlgeschlagen Benutzer zu speichern
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
|
||||
save_euser1=Fehlender Benutzername
|
||||
save_euser2=Benutzername darf nicht : Zeichen enthalten
|
||||
save_epass=Passwort darf nicht : Zeichen enthalten
|
||||
save_eclash=Ein Benutzer mit dem selben Namen existiert bereits
|
||||
save_euser2=Benutzername darf das Zeichen : nicht enthalten
|
||||
save_epass=Passwort darf das Zeichen : nicht enthalten
|
||||
save_eclash=Ein Benutzer mit demselben Namen existiert bereits
|
||||
save_eoldpass=Altes Passwort ist nicht korrekt
|
||||
save_ecreate=Es ist Ihnen nicht erlaubt Benutzer zu erstellen
|
||||
save_edelete=Es ist Ihnen nicht erlaubt Benutzer zu löschen
|
||||
save_ecreate=Sie dürfen keine Benutzer erstellen
|
||||
save_edelete=Sie dürfen keine Benutzer löschen
|
||||
save_euser=Benutzer existiert nicht
|
||||
save_title=Benutzer gespeichert
|
||||
save_done=Der Benutzer $1 wurde aktualisiert.
|
||||
|
||||
acl_repeat=Muss altes Passwort beim Ändern eingeben?
|
||||
acl_create=Kann neue Benutzer erstellen?
|
||||
acl_rename=Kann Benutzer umbenennen?
|
||||
acl_delete=Kann Benutzer löschen?
|
||||
acl_sync=Kann Synchronisation konfigurieren?
|
||||
acl_enable=Kann Benutzer aktivieren und deaktvieren?
|
||||
acl_single=Überspringe Benutzerliste und gehen direkt ?
|
||||
acl_repeat=Muss das alte Passwort bei einer Änderung eingegeben werden?
|
||||
acl_create=Darf neue Benutzer erstellen?
|
||||
acl_rename=Darf Benutzer umbenennen?
|
||||
acl_delete=Darf Benutzer löschen?
|
||||
acl_sync=Darf die Synchronisierung konfigurieren?
|
||||
acl_enable=Darf Benutzer aktivieren und deaktivieren?
|
||||
acl_single=Benutzerliste überspringen und direkt zum Passwortänderungsformular gehen?
|
||||
|
||||
sync_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Synchronisation zu konfigurieren
|
||||
sync_ecannot=Sie dürfen die Synchronisierung nicht konfigurieren
|
||||
|
||||
log_sync=Geänderte Synchronisationsoptionen
|
||||
log_sync=Synchronisierungsoptionen geändert
|
||||
log_create=Benutzer $1 erstellt
|
||||
log_delete=Benutzer $1 gelöscht
|
||||
log_modify=Benutzer $1 modifiziert
|
||||
log_modify=Benutzer $1 geändert
|
||||
@@ -1,67 +1,69 @@
|
||||
index_title=Einfacher Firewall Ersteller
|
||||
index_title=Einfacher Firewall-Ersteller
|
||||
index_version=Version $1
|
||||
index_iptables=Benutze iptables
|
||||
index_ipf=Benutze ipf
|
||||
index_iptables=Verwendet iptables
|
||||
index_ipf=Verwendet ipf
|
||||
index_apply=Konfiguration anwenden
|
||||
index_applydesc=Klicken auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Firewall-Konfiguration anzuwenden, die Firewall auf Ihrem Betriebssystem installiert ist.
|
||||
index_bootup=Aktivieren beim Booten
|
||||
index_bootupdesc=Ändert diese Option, um zu kontrollieren, ob Ihre Firewall beim Booten aktiviert ist oder nicht.
|
||||
index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Firewall-Konfiguration anzuwenden, indem die auf Ihrem Betriebssystem installierte Firewall verwendet wird.
|
||||
index_bootup=Beim Start aktivieren
|
||||
index_bootupdesc=Ändern Sie diese Option, um zu steuern, ob Ihre Firewall beim Systemstart aktiviert wird.
|
||||
index_return=Modulindex
|
||||
rules_title=Firewall Regeln
|
||||
rules_none=Keine Firewall-Regeln wurden bisher definiert. Der gesamte Datenverkehr wird unangetastet zugelassen.
|
||||
rules_add=Füge eine neue Firewall Regel hinzu.
|
||||
rules_sadd=Füge einen neuen Sektionstrenner hinzu.
|
||||
|
||||
rules_title=Firewall-Regeln
|
||||
rules_none=Es wurden noch keine Firewall-Regeln definiert. Der gesamte Datenverkehr wird ohne Änderungen durchgelassen.
|
||||
rules_add=Eine neue Firewall-Regel hinzufügen.
|
||||
rules_sadd=Neuen Abschnitts-Separator hinzufügen.
|
||||
rules_return=Regelliste
|
||||
rules_log=und logge
|
||||
rules_move=Verschiebe
|
||||
rules_log=und protokollieren
|
||||
rules_move=Verschieben
|
||||
rules_service=Dienste
|
||||
rules_no=Nr.
|
||||
rules_enable=Ausgewähltes aktivieren
|
||||
rules_disable=Ausgewähltes deaktivieren
|
||||
rules_logon=Ausgewähltes loggen
|
||||
rules_logoff=Ausgewähltes nicht loggen
|
||||
rules_delete=Ausgewähltes löschen
|
||||
rules_enable=Ausgewählte aktivieren
|
||||
rules_disable=Ausgewählte deaktivieren
|
||||
rules_logon=Protokollierung für Ausgewählte aktivieren
|
||||
rules_logoff=Protokollierung für Ausgewählte deaktivieren
|
||||
rules_delete=Ausgewählte löschen
|
||||
rules_desc=Kommentar
|
||||
|
||||
rule_num=Nr.
|
||||
rule_desc=Regel Kommentar
|
||||
rule_source=Quelle/Output Intf
|
||||
rule_dest=Ziel/Input Intf
|
||||
rule_desc=Regelkommentar
|
||||
rule_source=Quell-/Ausgabe-Schnittstelle
|
||||
rule_dest=Ziel-/Eingangs-Schnittstelle
|
||||
rule_service=Zieldienste
|
||||
rule_action=Aktion
|
||||
rule_enabled=Aktiviert
|
||||
rule_any=Jede
|
||||
rule_any=Beliebig
|
||||
rule_yes=$yes
|
||||
rule_no=<font color=#ff0000>$no</font>
|
||||
rule_accept=<font color=#00aa00>Akzeptiert</font>
|
||||
rule_accept=<font color=#00aa00>Akzeptieren</font>
|
||||
rule_allow=<font color=#00aa00>Erlauben</font>
|
||||
rule_drop=<font color=#ff0000>Verwerfen</font>
|
||||
rule_deny=<font color=#ff0000>Ablehnen</font>
|
||||
rule_reject=<font color=#ff4400>ablehnen</font>
|
||||
rule_deny=<font color=#ff0000>Verweigern</font>
|
||||
rule_reject=<font color=#ff4400>Ablehnen</font>
|
||||
rule_ignore=Ignorieren
|
||||
rule_title1=Erstelle Regel
|
||||
rule_title2=Editiere Regel
|
||||
rule_title3=Füge Regel hinzu
|
||||
rule_header=Details der Firewallregel
|
||||
rule_anywhere=Jede
|
||||
rule_anywheresource=Jeder Host oder Netzwerk
|
||||
rule_anywheredest=Jeder Host oder Netzwerk (ausgenommen der Firewall Host)
|
||||
rule_title1=Regel erstellen
|
||||
rule_title2=Regel bearbeiten
|
||||
rule_title3=Regel einfügen
|
||||
rule_header=Firewall-Regeldetails
|
||||
rule_anywhere=Überall
|
||||
rule_anywheresource=Beliebiger Host oder Netzwerk
|
||||
rule_anywheredest=Beliebiger Host oder Netzwerk (außer der Firewall-Host)
|
||||
rule_host=Host oder Netzwerk
|
||||
rule_resolv=Löse Hostname nach IP-Adresse auf
|
||||
rule_named=namens
|
||||
rule_group=Hostgruppe
|
||||
rule_resolv=Hostname in IP-Adresse auflösen
|
||||
rule_named=benannt
|
||||
rule_group=Host-Gruppen
|
||||
rule_iface=Netzwerkschnittstelle
|
||||
rule_oifc=Andere..
|
||||
rule_anyserv=Jeder Dienst
|
||||
rule_oneserv=Nur Dienste..
|
||||
rule_log=Auch loggen?
|
||||
rule_anyserv=Beliebiger Dienst
|
||||
rule_oneserv=Nur Dienste ..
|
||||
rule_log=Ebenfalls protokollieren?
|
||||
rule_not=Muss nicht übereinstimmen
|
||||
rule_none=Keine
|
||||
rule_err=Fehlgeschlagen Regel zu speichern
|
||||
rule_err=Fehler beim Speichern der Regel
|
||||
rule_esource=Fehlender oder ungültiger Quell-Hostname, IP-Adresse oder Netzwerk
|
||||
rule_edest=Fehlender oder ungültiger Ziel-Hostnamen, IP-Adresse oder Netzwerk
|
||||
rule_before=Füge Regel davor hinzu
|
||||
rule_after=Füge Regel danach hinzu
|
||||
rule_atpos=Position in Liste
|
||||
rule_edest=Fehlender oder ungültiger Ziel-Hostname, IP-Adresse oder Netzwerk
|
||||
rule_before=Regel davor hinzufügen
|
||||
rule_after=Regel danach hinzufügen
|
||||
rule_atpos=Position in der Liste
|
||||
rule_end=Ende der Liste
|
||||
rule_pos=Vor Regel $1 ($2 -> $3)
|
||||
rule_spos=Vor Separator ($1)
|
||||
@@ -69,244 +71,265 @@ rule_ename=Ungültiger Gruppenname für Host oder Netzwerk
|
||||
rule_egroups=Keine Gruppen ausgewählt
|
||||
rule_eservices=Keine Dienste ausgewählt
|
||||
rule_time=Zeiten
|
||||
rule_anytime=Jede
|
||||
rule_anytime=Beliebige
|
||||
rule_seltime=Während ausgewählter Zeit
|
||||
rule_rusured=Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel löschen wollen?
|
||||
rule_rusures=Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel ändern wollen?
|
||||
rule_goahead=Ja, mache es
|
||||
sep_title1=Erstelle Sektion
|
||||
sep_title2=Editiere Sektion
|
||||
sep_title3=Füge Sektion ein
|
||||
sep_header=Firewall-Regel-Liste Abschnittsdetails
|
||||
sep_desc=Sektionsname
|
||||
sep_err=Fehlgeschlagen Sektion zu speichern
|
||||
sep_edesc=Fehlender Sektionsname
|
||||
rule_rusured=Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel löschen möchten?
|
||||
rule_rusures=Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel ändern möchten?
|
||||
rule_goahead=Ja, machen Sie es
|
||||
|
||||
sep_title1=Abschnitt erstellen
|
||||
sep_title2=Abschnitt bearbeiten
|
||||
sep_title3=Abschnitt einfügen
|
||||
sep_header=Details der Firewall-Regelliste für Abschnitt
|
||||
sep_desc=Abschnittsname
|
||||
sep_err=Fehler beim Speichern des Abschnitts
|
||||
sep_edesc=Fehlender Abschnittsname
|
||||
|
||||
services_title=Dienste und Protokolle
|
||||
services_header1=Benutzer definierte Dienste
|
||||
services_header2=Standard Dienste
|
||||
services_add=Füge einen neuen Dienst hinzu.
|
||||
services_header1=Benutzerdefinierte Dienste
|
||||
services_header2=Standarddienste
|
||||
services_add=Einen neuen Dienst hinzufügen.
|
||||
services_return=Diensteliste
|
||||
|
||||
service_name=Name
|
||||
service_ports=Protokolle und Ports
|
||||
service_proto=Protokoll
|
||||
service_port=Port oder Portbereich
|
||||
service_title1=Erstelle Dienst
|
||||
service_title2=Editiere Dienst
|
||||
service_header=Benutzer definierte Dienstdetails
|
||||
service_err=Fehlgeschlagen Dienst zu speichern
|
||||
service_title1=Dienst erstellen
|
||||
service_title2=Dienst bearbeiten
|
||||
service_header=Details des benutzerdefinierten Dienstes
|
||||
service_err=Fehler beim Speichern des Dienstes
|
||||
service_ename=Fehlender Dienstname
|
||||
service_eport=Fehlende oder ungültige TCP- oder UDP-Port-Nummer, Bereich (wie 100-200) oder eine Liste von Ports in Zeile $1
|
||||
service_eicmp=Fehlender oder ungültiger ICMP Typ Nummer in Zeile $1
|
||||
service_eip=Fehlende oder ungültige IP-Protokoll-Nummer in Zeile $1
|
||||
service_eport=Fehlende oder ungültige TCP- oder UDP-Portnummer, Bereich (wie 100-200) oder Liste von Ports in Zeile $1
|
||||
service_eicmp=Fehlende oder ungültige ICMP-Typnummer in Zeile $1
|
||||
service_eip=Fehlende oder ungültige IP-Protokollnummer in Zeile $1
|
||||
service_enone=Keine Protokolle und Ports eingegeben
|
||||
service_eclash=Ein Dienst mit dem gleichen Namen existiert bereits
|
||||
service_eprotos=Alle Protokolle müssen gleich sein
|
||||
service_err2=Fehlgeschlagen Dienst zu löschen
|
||||
service_eclash=Ein Dienst mit demselben Namen existiert bereits
|
||||
service_eprotos=Alle Protokolle müssen identisch sein
|
||||
service_err2=Fehler beim Löschen des Dienstes
|
||||
service_einuse=Dieser Dienst wird von einer Regel verwendet
|
||||
service_einuse2=Dieser Dienst ist ein Mitglied eines anderen Dienstes
|
||||
service_members=Mitglieder Dienste
|
||||
service_einuse2=Dieser Dienst ist Mitglied eines anderen Dienstes
|
||||
service_members=Mitgliedsdienste
|
||||
|
||||
groups_title=Host- und Netzwerkgruppen
|
||||
groups_add=Fügt eine neue Host- und Netzwerk-Gruppe zu.
|
||||
groups_none=Keine Host-Gruppen wurden bisher definiert.
|
||||
groups_add=Eine neue Host- und Netzwerkgruppe hinzufügen.
|
||||
groups_none=Es wurden noch keine Hostgruppen definiert.
|
||||
groups_return=Gruppenliste
|
||||
|
||||
group_name=Gruppenname
|
||||
group_members=Mitglieder Hosts / Netzwerke
|
||||
group_members2=Gruppenmitglieder
|
||||
group_title1=Erstelle Gruppe
|
||||
group_title2=Editiere Gruppe
|
||||
group_header=Host und Netzwerk Gruppendetails
|
||||
group_err=Fehlgeschlagen Gruppe zu speichern
|
||||
group_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppennamen
|
||||
group_eclash=Eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits
|
||||
group_members=Mitglieder-Hosts / Netzwerke
|
||||
group_members2=Mitgliedsgruppen
|
||||
group_title1=Gruppe erstellen
|
||||
group_title2=Gruppe bearbeiten
|
||||
group_header=Details der Host- und Netzwerkgruppe
|
||||
group_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
|
||||
group_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
|
||||
group_eclash=Eine Gruppe mit demselben Namen existiert bereits
|
||||
group_emember='$1' ist kein gültiger Hostname, IP-Adresse oder Netzwerk
|
||||
group_emembers=Keine Gruppenmitglieder eingetragen
|
||||
group_neg=Negiere
|
||||
group_err2=Fehlgeschlagen Gruppe zu löschen
|
||||
group_einuse=Diese Gruppe ist in Verwendung durch einer Regel
|
||||
group_in_use_nat=Diese Gruppe ist in Benutzung durch eine NAT-Regel
|
||||
group_in_use_group=Diese Gruppe ist in Verwendung durch die Gruppe
|
||||
group_eself=Eine Gruppe kann nicht selbst als Mitglied enthalten sein
|
||||
group_resolv=Löse Hostnamen zu IP-Adressen aus
|
||||
group_eneg=Negation kann nicht mit dem Netzwerk-Bereich verwendet werden $1
|
||||
anywhere=Irgendwo
|
||||
group_emembers=Keine Gruppenmitglieder eingegeben
|
||||
group_neg=Negieren
|
||||
group_err2=Fehler beim Löschen der Gruppe
|
||||
group_einuse=Diese Gruppe wird von einer Regel verwendet
|
||||
group_in_use_nat=Diese Gruppe wird von einer NAT-Regel verwendet
|
||||
group_in_use_group=Diese Gruppe wird von der Gruppe verwendet
|
||||
group_eself=Eine Gruppe kann sich nicht selbst als Mitglied enthalten
|
||||
group_resolv=Hostnamen in IP-Adressen auflösen
|
||||
group_eneg=Negation kann nicht mit dem Netzwerkbereich $1 verwendet werden
|
||||
|
||||
anywhere=Überall
|
||||
anywhere_but=Überall außer Firewall
|
||||
nowhere=Nirgendwo
|
||||
not=Nicht $1
|
||||
iface=Schnittstelle $1
|
||||
iface_not=Nicht Schnittstelle $1
|
||||
nat_title=Network Address Translation (NAT)
|
||||
nat2_title=Failover NAT
|
||||
nat_desc=NAT Status
|
||||
nat_nets=Netzwerke zum dynamischen übersetzen
|
||||
nat_excl=Ausgenommen für Ziele
|
||||
|
||||
nat_title=Netzwerkadressübersetzung (NAT)
|
||||
nat2_title=Failover-NAT
|
||||
nat_desc=NAT-Status
|
||||
nat_nets=Netzwerke zur dynamischen Übersetzung
|
||||
nat_excl=Mit Ausnahme der Ziele
|
||||
nat_disabled=Deaktiviert
|
||||
nat_enabled=Aktiviert, auf externe Schnittstelle
|
||||
nat_header=Aktuelle NAT Einstellungen
|
||||
nat_err=Fehlgeschlagen NAT Einstellungen zu speichern
|
||||
nat_enabled=Aktiviert, auf externer Schnittstelle
|
||||
nat_header=Aktuelle NAT-Einstellungen
|
||||
nat_err=Fehler beim Speichern der NAT-Einstellungen
|
||||
nat_eiface=Fehlende oder ungültige externe Schnittstelle
|
||||
nat_maps=Statische externe zu interne Übersetzungen
|
||||
nat_mapsdesc=Wenn eine externe Schnittstelle ausgewählt ist,<br>wird eine virtuelle Schnittstelle <br>zur externen IP-Adresse hinzugefügt,<br>wenn die Firewall aktiviert ist.
|
||||
nat_maps=Statische Zuordnungen von extern zu intern
|
||||
nat_mapsdesc=Wenn eine externe Schnittstelle ausgewählt ist,<br>wird ihr beim Aktivieren der Firewall eine virtuelle Schnittstelle<br>für die externe IP-Adresse hinzugefügt.
|
||||
nat_ext=Externe IP-Adresse
|
||||
nat_int=Interne IP-Adresse
|
||||
nat_virt=Externe Schnittstelle
|
||||
nat_eext=Der externe Name/Gruppe verfügt über mehr als 1 IP in Zeile $1
|
||||
nat_eint=Der interne Name/Gruppe verfügt über mehr als 1 IP in Zeile $1
|
||||
logs_title=Zeige live Firewall Logs
|
||||
logs_viewing=Zeige die Firewall Logdatei $1 an ..
|
||||
logs_download=Download
|
||||
authlogs_title=Live Security Log anzeigen
|
||||
pat_title=Port Address Translation (PAT)
|
||||
pat_desc=PAT Status
|
||||
nat_eext=Der externe Name/Gruppe hat mehr als 1 IP in Zeile $1
|
||||
nat_eint=Der interne Name/Gruppe hat mehr als 1 IP in Zeile $1
|
||||
|
||||
logs_title=Firewall-Log in Echtzeit anzeigen
|
||||
logs_viewing=Anzeige der Firewall-Protokolldatei $1 ..
|
||||
logs_download=Herunterladen
|
||||
|
||||
authlogs_title=Sicherheitsprotokoll in Echtzeit anzeigen
|
||||
|
||||
pat_title=Portadressübersetzung (PAT)
|
||||
pat_desc=PAT-Status
|
||||
pat_disabled=Deaktiviert
|
||||
pat_enabled=Aktiviert, benutze externe Schnittstelle
|
||||
pat_forward=Externe Dienste zurm Weiterleiten
|
||||
pat_enabled=Aktiviert, verwendet externe Schnittstelle
|
||||
pat_forward=Externe Dienste zum Weiterleiten
|
||||
pat_service=Dienst
|
||||
pat_host=Zu internen Host
|
||||
pat_host=An internen Host
|
||||
pat_iface=Externe Schnittstelle
|
||||
pat_header=Aktuelle PAT Einstellungen
|
||||
pat_err=Fehlgeschlagen PAT Einstellungen zu speichern
|
||||
pat_header=Aktuelle PAT-Einstellungen
|
||||
pat_err=Fehler beim Speichern der PAT-Einstellungen
|
||||
pat_ehost=Fehlender oder ungültiger interner Host in Zeile $1
|
||||
pat_eiface=Fehlender oder ungültiger externer Host in Zeile $1
|
||||
spoof_title=Address Spoofing Prevention
|
||||
spoof_desc=Präventionstatus
|
||||
pat_eiface=Fehlende oder ungültige externe Schnittstelle in Zeile $1
|
||||
|
||||
spoof_title=Adress-Spoofing-Verhinderung
|
||||
spoof_desc=Verhinderungsstatus
|
||||
spoof_disabled=Deaktiviert
|
||||
spoof_enabled=Aktiviert, auf externer Schnittstelle
|
||||
spoof_nets=Interne Netzwerke
|
||||
spoof_header=Aktuelle Fälschungsschutz Einstellungen
|
||||
spoof_err=Fehlgeschlagen address spoofing Einstellungen zu speichern
|
||||
spoof_enet='$1' ist keine gültige Netzwerkadresse - muss sein wie 192.168.1.0/24
|
||||
spoof_header=Aktuelle Einstellungen zur Spoofing-Verhinderung
|
||||
spoof_err=Fehler beim Speichern der Einstellungen zur Spoofing-Verhinderung
|
||||
spoof_enet='$1' ist keine gültige Netzwerkadresse - muss im Format 192.168.1.0/24 sein
|
||||
spoof_enets=Keine internen Netzwerke wurden eingegeben
|
||||
syn_title=Syn Attack Prevention
|
||||
syn_header=Aktuelle <tt>syn</tt>-Angriffsvermeidung Einstellung
|
||||
syn_flood=Blockiere <tt>syn</tt> flood Angriffe?
|
||||
syn_spoof=Blockiere TCP-Verbindungen, die nicht mit <tt>syn</tt> Paket anfangen?
|
||||
syn_fin=Blockiere TCP-Pakete, die sowohl mit <tt>syn</tt> und <tt>fin</tt> gesetzt sind?
|
||||
apply_title=Wende Konfiguration an
|
||||
apply_doing=Wende jetzt Firewall Konfiguration an ..
|
||||
apply_done=.. fertig. Firewallregeln sind jetzt aktiv und Routing wurde aktiviert.
|
||||
|
||||
syn_title=Syn-Angriffsschutz
|
||||
syn_header=Aktuelle Einstellung zur <tt>syn</tt>-Angriffsabwehr
|
||||
syn_flood=<tt>syn</tt>-Flood-Angriffe blockieren?
|
||||
syn_spoof=Blockiere TCP-Verbindungen, die nicht mit <tt>syn</tt>-Paket beginnen?
|
||||
syn_fin=Blockiere TCP-Pakete mit sowohl <tt>syn</tt> als auch <tt>fin</tt> gesetzt?
|
||||
|
||||
apply_title=Konfiguration anwenden
|
||||
apply_doing=Firewall-Konfiguration wird angewendet ..
|
||||
apply_done=.. abgeschlossen. Firewall-Regeln sind jetzt aktiv und das Routing wurde aktiviert.
|
||||
apply_failed=.. fehlgeschlagen : $1
|
||||
apply_return=Vorhergehende Seite
|
||||
apply_return=vorherige Seite
|
||||
apply_button=Konfiguration anwenden
|
||||
apply_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Firewall-Konfiguration zu speichern
|
||||
stop_title=Stoppe Firewall
|
||||
stop_doing=Deaktiviere Firewall ..
|
||||
stop_done=.. fertig. Der gesamte Datenverkehr wird nun erlaubt und Routing wurde deaktiviert.
|
||||
apply_ecannot=Sie dürfen die Firewall-Konfiguration nicht anwenden
|
||||
|
||||
stop_title=Firewall stoppen
|
||||
stop_doing=Firewall wird deaktiviert ..
|
||||
stop_done=.. abgeschlossen. Jeglicher Datenverkehr wird nun erlaubt, aber das Routing wurde deaktiviert.
|
||||
stop_failed=.. fehlgeschlagen : $1
|
||||
backup_title=Backup Konfiguration
|
||||
backup_header=Firewall-Einstellungen Backup-Optionen
|
||||
backup_dest=Backup Ziel
|
||||
backup_dest0=Download in Browser
|
||||
backup_dest1=Speichere in Datei auf Server
|
||||
backup_dest3=E-Mail auf Adresse
|
||||
backup_dest2=FTP zu Server
|
||||
backup_ftpfile=speichere als Datei
|
||||
backup_ftpuser=Login als Benutzer
|
||||
backup_ftppass=mit Passwort
|
||||
backup_what=Objekte zum sichern
|
||||
backup_ok=Speichere und erstelle Backup jetzt
|
||||
backup_save=Speichere Einstellungen
|
||||
backup_err=Fehlgeschlagen Konfiguration zu sichern
|
||||
backup_edest=Fehlende oder ungültige Backup-Ziel-Datei
|
||||
|
||||
backup_title=Konfiguration sichern
|
||||
backup_header=Optionen zur Sicherung der Firewalleinstellungen
|
||||
backup_dest=Sicherungsziel
|
||||
backup_dest0=Im Browser herunterladen
|
||||
backup_dest1=Auf Server speichern
|
||||
backup_dest3=An Adresse per E-Mail senden
|
||||
backup_dest2=Per FTP auf Server hochladen
|
||||
backup_ftpfile=als Datei speichern
|
||||
backup_ftpuser=Als Benutzer anmelden
|
||||
backup_ftppass=Mit Passwort
|
||||
backup_what=Zu sichernde Objekte
|
||||
backup_ok=Jetzt sichern und speichern
|
||||
backup_save=Einstellungen speichern
|
||||
backup_err=Fehler beim Sichern der Konfiguration
|
||||
backup_edest=Fehlende oder ungültige Sicherungszieldatei
|
||||
backup_edestdir=Verzeichnis für Zieldatei existiert nicht
|
||||
backup_ewhat=Nichts ausgewählt zum sichern
|
||||
backup_ewhat2=Keines der ausgewählten Objekte auf dieser Firewall sind in Benutzung
|
||||
backup_done1=Ein Backup der Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich in $1 gespeichert.
|
||||
backup_done2=Ein Backup der Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich auf dem FTP-Server $1 als $2 hochgeladen.
|
||||
backup_done3=Ein Backup der Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich per E-Mail an $1 verschickt.
|
||||
backup_donesched=Die Zeitplan Backup-Einstellungen wurden gespeichert.
|
||||
backup_pass=Passwort für Backup-Datei
|
||||
backup_nopass=Kein
|
||||
backup_ewhat=Nichts zur Sicherung ausgewählt
|
||||
backup_ewhat2=Keines der ausgewählten Objekte wird auf dieser Firewall verwendet
|
||||
backup_done1=Eine Sicherung der Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich in $1 gespeichert.
|
||||
backup_done2=Eine Sicherung der Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich auf den FTP-Server $1 als $2 hochgeladen.
|
||||
backup_done3=Eine Sicherung der Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich an $1 per E-Mail gesendet.
|
||||
backup_donesched=Die geplanten Sicherungseinstellungen wurden gespeichert.
|
||||
backup_pass=Passwort für Sicherungsdatei
|
||||
backup_nopass=Keins
|
||||
backup_epass=Kein Passwort eingegeben
|
||||
backup_ezipcmd=Die <tt>zip</tt> und <tt>unzip</tt>-Befehle werden für die Backup- und Restore-Funktionen benötigt, sind aber nicht auf Ihrem System installiert.
|
||||
backup_ezipcmd=Die Befehle <tt>zip</tt> und <tt>unzip</tt> sind für die Backup- und Wiederherstellungsfunktionen erforderlich, aber auf Ihrem System nicht installiert.
|
||||
backup_sched=Backup nach Zeitplan?
|
||||
backup_nosched=Nein
|
||||
backup_interval=Ja, nach Zeitplan
|
||||
backup_eemail=Fehlende oder ungültig aussehende E-Mail-Adresse
|
||||
backup_eftphost=Fehlender oder ungültiger FTP-Server
|
||||
backup_eftpfile=Fehlender FTP Dateiname
|
||||
backup_eftpuser=Fehlender FTP Benutzername
|
||||
restore_title=Stelle Konfiguration wieder her
|
||||
restore_header=Firewall-Einstellungen Wiederherstellungsoptionen
|
||||
restore_src=Backup Quelle
|
||||
backup_eftpfile=Fehlender FTP-Dateiname
|
||||
backup_eftpuser=Fehlender FTP-Benutzername
|
||||
|
||||
restore_title=Konfiguration wiederherstellen
|
||||
restore_header=Optionen zur Wiederherstellung der Firewalleinstellungen
|
||||
restore_src=Quelle der Sicherung
|
||||
restore_src1=Hochgeladene Datei
|
||||
restore_src0=Datei auf Server
|
||||
restore_what=Objekte zum wiederherstellen
|
||||
restore_ok=Stelle jetzt wieder her
|
||||
restore_err=Konnte Konfiguration wiederherstellen
|
||||
restore_src0=Datei auf dem Server
|
||||
restore_what=Zu wiederherstellende Objekte
|
||||
restore_ok=Jetzt wiederherstellen
|
||||
restore_err=Fehler bei der Wiederherstellung der Konfiguration
|
||||
restore_esrc=Die Quelldatei auf dem Server existiert nicht
|
||||
restore_efile=Keine hochgeladene Datei wurde ausgewählt
|
||||
restore_ewhat=Nichts zum wiederherstellen ausgewählt
|
||||
restore_etar=Die ausgewählte Sicherungs-Quelldatei ist nicht in einem gültigen Format
|
||||
restore_cerr=Das Backup konnte nicht wiederhergestellt werden, da die folgenden Konsistenz-Fehler in der wiederhergestellten Konfiguration erkannt wurden:
|
||||
restore_enat=Die Gruppe <tt>$1</tt>, welche für Network Address Translationgenutzt wird, existiert nicht.
|
||||
restore_epat=Der Dienst <tt>$1</tt>, benutzt für Port Address Translation, existiert nicht.
|
||||
restore_eservice=Der Dienst <tt>$1</tt>, die in der Regel $2 verwendet wird, ist nicht vorhanden.
|
||||
restore_etime=Der Zeitbereich <tt>$1</tt>, welches in der Regel $2 verwendet wird, ist nicht vorhanden.
|
||||
restore_egroup=Die Gruppe <tt>$1</tt>, verwendet in der Regel $2, existiert nicht.
|
||||
restore_done=Die Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich von der gewählten Backup-Datei wiederhergestellt.
|
||||
restore_pass=Passwort für Backupdatei
|
||||
restore_efile=Keine hochgeladene Datei ausgewählt
|
||||
restore_ewhat=Nichts zur Wiederherstellung ausgewählt
|
||||
restore_etar=Die ausgewählte Sicherungsdatei hat kein gültiges Format
|
||||
restore_cerr=Die Sicherung konnte nicht wiederhergestellt werden, da die folgenden Konsistenzfehler in der wiederhergestellten Konfiguration festgestellt wurden:
|
||||
restore_enat=Die Gruppe <tt>$1</tt>, die für die Netzwerkadressübersetzung verwendet wird, existiert nicht.
|
||||
restore_epat=Der Dienst <tt>$1</tt>, der für die Portadressübersetzung verwendet wird, existiert nicht.
|
||||
restore_eservice=Der Dienst <tt>$1</tt>, der in Regel $2 verwendet wird, existiert nicht.
|
||||
restore_etime=Der Zeitbereich <tt>$1</tt>, der in Regel $2 verwendet wird, existiert nicht.
|
||||
restore_egroup=Die Gruppe <tt>$1</tt>, die in Regel $2 verwendet wird, existiert nicht.
|
||||
restore_done=Die Firewall-Konfiguration wurde erfolgreich aus der ausgewählten Sicherungsdatei wiederhergestellt.
|
||||
restore_pass=Passwort für Sicherungsdatei
|
||||
restore_epass=Passwort ist falsch
|
||||
restore_epass2=Die Sicherung ist durch ein Passwort geschützt, aber es wurde kein Passwort eingegeben
|
||||
acl_features=Editierbare Moduleigenschaften
|
||||
acl_rfeatures=Anzeigbare Moduleigenschaften
|
||||
restore_epass2=Die Sicherung ist passwortgeschützt, aber es wurde kein Passwort eingegeben
|
||||
|
||||
acl_features=Bearbeitbare Modulfeatures
|
||||
acl_rfeatures=Sichtbare Modulfeatures
|
||||
acl_all=Alle
|
||||
acl_sel=Ausgewählte unten ..
|
||||
ecannot=Sie sind nicht berechtigt zur Nutzung der <tt>$1</tt> Seite
|
||||
acl_sel=Ausgewählt unten ..
|
||||
ecannot=Sie dürfen die Seite <tt>$1</tt> nicht verwenden
|
||||
acl_apply=Konfiguration anwenden
|
||||
acl_bootup=Aktiviere beim Booten
|
||||
acl_edit=Kann Firewalleinstellungen editieren?
|
||||
users_desc=Die Nutzer, die auf dieser Seite aufgelistet sind, haben Zugriff auf das Firewall-Modul, mit den ausgewählten Privilegien.
|
||||
users_title=Firewall Benutzer
|
||||
users_add=Füge einen neuen Firewall Benutzer hinzu.
|
||||
acl_bootup=Beim Start aktivieren
|
||||
acl_edit=Darf Firewalleinstellungen bearbeiten?
|
||||
|
||||
users_desc=Die Benutzer, die auf dieser Seite auf das Firewall-Modul zugreifen können, mit den ausgewählten Berechtigungen.
|
||||
users_title=Firewall-Benutzer
|
||||
users_add=Einen neuen Firewall-Benutzer hinzufügen.
|
||||
users_name=Benutzername
|
||||
users_ips=Erlaubte IPs
|
||||
users_ips=Erlaubte IP-Adressen
|
||||
users_enabled=Aktiviert?
|
||||
users_allow=Nur $1
|
||||
users_deny=Alle außer $1
|
||||
users_all=Alle
|
||||
users_edit=Kann editieren?
|
||||
users_none=Keine Benutzer mit Zugriff nur auf die Firewall wurden bisher noch nicht erstellt.
|
||||
users_edit=Kann bearbeiten?
|
||||
users_none=Es wurden noch keine Benutzer erstellt, die nur auf die Firewall zugreifen können.
|
||||
users_return=Benutzerliste
|
||||
user_title1=Erstelle Benutzer
|
||||
user_title2=Editiere Benutzer
|
||||
user_header=Firewall Benutzer Details
|
||||
user_name=Loginname
|
||||
|
||||
user_title1=Benutzer erstellen
|
||||
user_title2=Benutzer bearbeiten
|
||||
user_header=Firewall-Benutzerdetails
|
||||
user_name=Anmeldename
|
||||
user_pass=Passwort
|
||||
user_same=Nicht ändern
|
||||
user_change=Setze auf
|
||||
user_same=Nichts ändern
|
||||
user_change=Festlegen auf
|
||||
user_enabled=Login erlaubt?
|
||||
user_err=Fehlgeschlagen Benutzer zu speichern
|
||||
user_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
|
||||
user_ename=Fehlender Benutzername
|
||||
user_mods=Verfügbare Webminmodule
|
||||
bootup_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Firewall beim Booten zu aktivieren oder zu deaktivieren
|
||||
log_create_rule=Regel für $1 bis $2 erstellt
|
||||
log_update_rule=Regel für $1 bis $2 modifiziert
|
||||
log_delete_rule=Regel für $1 bis $2 gelöscht
|
||||
log_move_rule=Regel für $1 bis $1 verschoben
|
||||
log_create_service=Dienst $1 erstellt
|
||||
log_update_service=Dienst $1 modifiziert
|
||||
log_delete_service=Dienst $1 gelöscht
|
||||
log_create_group=Host Gruppe $1 erstellt
|
||||
log_update_group=Host Gruppe $1 modifiziert
|
||||
log_delete_group=Host Gruppe $1 gelöscht
|
||||
log_create_user=Firewall Benutzer $1 erstellt
|
||||
log_update_user=Firewall Benutzer $1 modifiziert
|
||||
log_delete_user=Firewall Benutzer $1 gelöscht
|
||||
user_mods=Verfügbare Webmin-Module
|
||||
|
||||
bootup_ecannot=Sie dürfen die Firewall beim Booten nicht aktivieren oder deaktivieren
|
||||
|
||||
log_create_rule=Regel erstellt von $1 zu $2
|
||||
log_update_rule=Regel geändert von $1 zu $2
|
||||
log_delete_rule=Regel gelöscht von $1 zu $2
|
||||
log_move_rule=Regel verschoben von $1 zu $2
|
||||
log_create_service=Dienst namens $1 erstellt
|
||||
log_update_service=Dienst namens $1 geändert
|
||||
log_delete_service=Dienst namens $1 gelöscht
|
||||
log_create_group=Hostgruppe namens $1 erstellt
|
||||
log_update_group=Hostgruppe namens $1 geändert
|
||||
log_delete_group=Hostgruppe namens $1 gelöscht
|
||||
log_create_user=Firewall-Benutzer $1 erstellt
|
||||
log_update_user=Firewall-Benutzer $1 geändert
|
||||
log_delete_user=Firewall-Benutzer $1 gelöscht
|
||||
log_create_time=Zeitbereich $1 erstellt
|
||||
log_update_time=Zeitbereich $1 modifiziert
|
||||
log_update_time=Zeitbereich $1 geändert
|
||||
log_delete_time=Zeitbereich $1 gelöscht
|
||||
log_create_sep=Separator $1 erstellt
|
||||
log_update_sep=Separator $1 modifiziert
|
||||
log_delete_sep=Separator $1 gelöscht
|
||||
log_update_nat=NAT Einstellungen aktualisiert
|
||||
log_update_pat=PAT Einstellungen aktualisiert
|
||||
log_update_spoof=Anti-spoofing Einstellungen aktualisiert
|
||||
log_syn=Syn attack Einstellungen aktualisiert
|
||||
log_apply=Angewandte Konfiguration
|
||||
log_bootup=Aktiviere Firewall beim Booten
|
||||
log_bootdown=Deaktiviere Firewall beim Booten
|
||||
log_backup=Firewall in Datei $1 gesichert
|
||||
log_backup_file=Firewall zu Browser gesichert
|
||||
log_create_sep=Trenner $1 erstellt
|
||||
log_update_sep=Trenner $1 geändert
|
||||
log_delete_sep=Trenner $1 gelöscht
|
||||
log_update_nat=NAT-Einstellungen aktualisiert
|
||||
log_update_pat=PAT-Einstellungen aktualisiert
|
||||
log_update_spoof=Anti-Spoofing-Einstellungen aktualisiert
|
||||
log_syn=Syn-Angriffseinstellungen aktualisiert
|
||||
log_apply=Konfiguration angewendet
|
||||
log_bootup=Firewall beim Booten aktiviert
|
||||
log_bootdown=Firewall beim Booten deaktiviert
|
||||
log_backup=Firewall auf Datei $1 gesichert
|
||||
log_backup_file=Firewall in Browser gesichert
|
||||
log_restore=Firewall von Datei $1 wiederhergestellt
|
||||
log_restore_file=Firewall von hochgeladener Datei wiederhergestellt
|
||||
log_oldenable_rules=$1 Regeln aktiviert und $2 Regeln deaktiviert
|
||||
@@ -315,139 +338,150 @@ log_disable_rules=$1 Regeln deaktiviert
|
||||
log_logon_rules=Protokollierung für $1 Regeln eingeschaltet
|
||||
log_logoff_rules=Protokollierung für $1 Regeln ausgeschaltet
|
||||
log_delete_rules=$1 Regeln gelöscht
|
||||
log_import_rules=Importierte Regeln
|
||||
log_import_services=Importiere Dienste
|
||||
log_import_groups=Importierte Gruppen
|
||||
log_import_times=Zeitbereicht importiert
|
||||
ipsec_title=FreeSWAN Konfiguration
|
||||
log_import_rules=Regeln importiert
|
||||
log_import_services=Dienste importiert
|
||||
log_import_groups=Gruppen importiert
|
||||
log_import_times=Zeitbereiche importiert
|
||||
|
||||
ipsec_title=FreeSWAN-Konfiguration
|
||||
|
||||
times_title=Zeitbereiche
|
||||
times_name=Bereichname
|
||||
times_hours=Stunden des Tag
|
||||
times_name=Bereichsname
|
||||
times_hours=Stunden des Tages
|
||||
times_days=Wochentage
|
||||
times_all=Alle
|
||||
times_add=Füge einen neuen Zeitbereich ein.
|
||||
times_none=Keine Zeitbereiche wurden bisher noch nicht definiert.
|
||||
times_return=Zeitbereiche
|
||||
time_title1=Erstelle Zeitbereich
|
||||
time_title2=Editiere Zeitbereich
|
||||
time_name=Name des Zeitbereichs
|
||||
time_header=Zeitbereich Details
|
||||
times_add=Neuen Zeitbereich hinzufügen.
|
||||
times_none=Es wurden noch keine Zeitbereiche definiert.
|
||||
times_return=Zeitbereichsliste
|
||||
|
||||
time_title1=Zeitbereich erstellen
|
||||
time_title2=Zeitbereich bearbeiten
|
||||
time_name=Zeitbereichsname
|
||||
time_header=Zeitbereichsdetails
|
||||
time_hours=Stunden des Tages
|
||||
time_allday=Alle Tage
|
||||
time_allday=Ganztägig
|
||||
time_from=Von
|
||||
time_to=bis
|
||||
time_days=Tage der Woche
|
||||
time_allweek=Alle Wochen
|
||||
time_to=Bis
|
||||
time_days=Wochentage
|
||||
time_allweek=Ganze Woche
|
||||
time_sel=Ausgewählte Tage ..
|
||||
time_err=Fehlgeschlagen Zeitbereich zu speichern
|
||||
time_err=Fehler beim Speichern des Zeitbereichs
|
||||
time_ename=Fehlender oder ungültiger Bereichsname
|
||||
time_eclash=Ein Zeitbereich mit dem selben Namen existiert bereits
|
||||
time_eclash=Ein Zeitbereich mit demselben Namen existiert bereits
|
||||
time_efrom=Fehlende oder ungültige Startzeit - muss im HH:MM-Format sein
|
||||
time_eto=Fehlende oder ungültige Endzeit - muss im HH:MM-Format sein
|
||||
time_ehourfrom=Ungültig Stunde in Startzeit
|
||||
time_ehourto=Ungültig Stunde in Endzeit
|
||||
time_eminfrom=Ungültige Minute in Startzeit
|
||||
time_eminto=Ungültige Minute in Endzeit
|
||||
time_ehourfrom=Ungültige Stunde in der Startzeit
|
||||
time_ehourto=Ungültige Stunde in der Endzeit
|
||||
time_eminfrom=Ungültige Minute in der Startzeit
|
||||
time_eminto=Ungültige Minute in der Endzeit
|
||||
time_edays=Keine Wochentage ausgewählt
|
||||
time_err2=Fehlgeschlagen Zeitbereich zu löschen
|
||||
time_err2=Fehler beim Löschen des Zeitbereichs
|
||||
time_einuse=Dieser Zeitbereich wird von einer Firewall-Regel verwendet
|
||||
remote_title=Entferntes Logging
|
||||
remote_header=Entfernte Firewall-Logging Einstellungen
|
||||
remote_host=Sende Logs zum entfernten Host?
|
||||
remote_port=auf Port
|
||||
remote_to=Ja, nach
|
||||
remote_user=Login als Benutzer
|
||||
remote_pass=Login mit Passwort
|
||||
remote_err=Fehlgeschlagen entfernte Logging Einstellungen zu speichern
|
||||
|
||||
remote_title=Fernprotokollierung
|
||||
remote_header=Einstellungen zur Fernprotokollierung der Firewall
|
||||
remote_host=Protokolle an einen entfernten Host senden?
|
||||
remote_port=An Port
|
||||
remote_to=Ja, an
|
||||
remote_user=Anmelden als Benutzer
|
||||
remote_pass=Anmelden mit Passwort
|
||||
remote_err=Fehler beim Speichern der Fernprotokollierungseinstellungen
|
||||
remote_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname
|
||||
remote_euser=Fehlender Benutzername
|
||||
remote_econnect=Konnte nicht zum Host verbinden : $1
|
||||
remote_econnect=Verbindung zum Host fehlgeschlagen: $1
|
||||
remote_etimeout=Zeitüberschreitung
|
||||
import_title=Importiere Objekte
|
||||
import_header1=Regel Import Optionen
|
||||
import_desc1=This form can be used to add firewall rules from a file in CSV format. The file must have the following columns:<br><table> <tr><td><b>Source</b></td> <td>The source IP address, hostname or network, or blank for any</td></tr> <tr><td><b>Destination</b></td> <td>The destination IP address, hostname or network, or blank for any</td></tr> <tr><td><b>Services</b></td> <td>The names of services to match, or blank for any</td></tr> <tr><td><b>Action</b></td> <td>The action to take for matching packets. If the action is followed by <i>log</i>, then the rule will be logged too.</b></td></tr> <tr><td><b>Comment</b></td> <td>An optional comment for this rule</td></tr> <tr><td><b>Time</b></td> <td>An optional time range name that the rule applies in</td></tr> </table>
|
||||
import_header2=Dienst Import Optionen
|
||||
import_desc2=This form can be used to add services from a file in CSV format. The file must have the following columns:<br><table> <tr><td><b>Name</b></td> <td>Name of the service</td> </tr> <tr> <td><b>Protocol</b></td> <td>A protocol like TCP or UDP</td> </tr> <tr> <td><b>Port</b></td> <td>A port number</td> </tr> </table>
|
||||
import_header3=Gruppen Import Optionen
|
||||
import_desc3=This form can be used to add host groups from a file in CSV format. The file must have the following columns:<br><table> <tr><td><b>Name</b></td> <td>Name of the group</td> </tr> <tr> <td><b>Member</b></td> <td>A member IP address, network or host. Multiple member columns can be specified.</td> </tr> </table>
|
||||
import_header4=Zeitbereich Import Optionen
|
||||
import_desc4=This form can be used to add time ranges from a file in CSV format. The file must have the following columns:<br><table> <tr><td><b>Name</b></td> <td>Name of the range</td> </tr> <tr><td><b>Days</b></td> <td>Days of the week this range applies, or empty for all.</td></tr> <tr><td><b>Times</b></td> <td>Starting and ending times separated by a -, or empty for all.</td></tr> </table>
|
||||
import_src=CSV Dateiquelle
|
||||
import_ok=Importiere jetzt
|
||||
|
||||
import_title=Objekte importieren
|
||||
import_header1=Regelimportoptionen
|
||||
import_desc1=Dieses Formular kann verwendet werden, um Firewall-Regeln aus einer CSV-Datei hinzuzufügen. Die Datei muss die folgenden Spalten enthalten:<br><table> <tr><td><b>Quelle</b></td> <td>Die Quell-IP-Adresse, der Hostname oder das Netzwerk, oder leer für alle</td></tr> <tr><td><b>Ziel</b></td> <td>Die Ziel-IP-Adresse, der Hostname oder das Netzwerk, oder leer für alle</td></tr> <tr><td><b>Dienste</b></td> <td>Die Namen der zuzuordnenden Dienste, oder leer für alle</td></tr> <tr><td><b>Aktion</b></td> <td>Die durchzuführende Aktion für übereinstimmende Pakete. Wenn die Aktion durch <i>log</i> gefolgt wird, wird die Regel ebenfalls protokolliert.</td></tr> <tr><td><b>Kommentar</b></td> <td>Ein optionaler Kommentar zu dieser Regel</td></tr> <tr><td><b>Zeit</b></td> <td>Ein optionaler Zeitbereichsname, auf den die Regel zutrifft</td></tr> </table>
|
||||
import_header2=Dienstimportoptionen
|
||||
import_desc2=Dieses Formular kann verwendet werden, um Dienste aus einer CSV-Datei hinzuzufügen. Die Datei muss die folgenden Spalten enthalten:<br><table> <tr><td><b>Name</b></td> <td>Name des Dienstes</td> </tr> <tr><td><b>Protokoll</b></td> <td>Ein Protokoll wie TCP oder UDP</td> </tr> <tr> <td><b>Port</b></td> <td>Eine Portnummer</td> </tr> </table>
|
||||
import_header3=Gruppenimportoptionen
|
||||
import_desc3=Dieses Formular kann verwendet werden, um Hostgruppen aus einer CSV-Datei hinzuzufügen. Die Datei muss die folgenden Spalten enthalten:<br><table> <tr><td><b>Name</b></td> <td>Name der Gruppe</td> </tr> <tr> <td><b>Mitglied</b></td> <td>Eine Mitglieds-IP-Adresse, ein Netzwerk oder Host. Es können mehrere Mitgliedsspalten angegeben werden.</td> </tr> </table>
|
||||
import_header4=Zeitbereichsimportoptionen
|
||||
import_desc4=Dieses Formular kann verwendet werden, um Zeitbereiche aus einer CSV-Datei hinzuzufügen. Die Datei muss die folgenden Spalten enthalten:<br><table> <tr><td><b>Name</b></td> <td>Name des Bereichs</td> </tr> <tr><td><b>Tage</b></td> <td>Tage der Woche, auf die dieser Bereich zutrifft, oder leer für alle.</td></tr> <tr><td><b>Zeiten</b></td> <td>Start- und Endzeiten, getrennt durch ein "-", oder leer für alle.</td></tr> </table>
|
||||
import_src=CSV-Dateiquelle
|
||||
import_ok=Jetzt importieren
|
||||
import_err=Import fehlgeschlagen
|
||||
import_erow=Zeile $1 der CSV-Datei ist ungültig : <tt>$2</tt>
|
||||
import_esource=Ungültige Quelladresse oder Netzwerk auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_edest=Ungültige Zieladresse oder Netzwerk auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_eservice=Unbekannter Dienst auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_etime=Unbekannter Zeitbereich auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_eaction=Unbekannte Aktion in Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_eservname=Fehlender Dienstname auf Zeile $1
|
||||
import_eservclash=Dienstname ist bereits in Benutzung auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_eproto=Fehlendes oder unbekanntes Protokoll auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_eport=Fehlende oder unbekannte Portnummer auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_erow=Zeile $1 der CSV-Datei ist ungültig: <tt>$2</tt>
|
||||
import_esource=Ungültige Quelladresse oder Netzwerk in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_edest=Ungültige Zieladresse oder Netzwerk in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_eservice=Unbekannter Dienst in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_etime=Unbekannter Zeitbereich in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_eaction=Unbekannte Aktion in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_eservname=Fehlender Dienstname in Zeile $1
|
||||
import_eservclash=Dienstname ist bereits in Zeile $1 in Verwendung: <tt>$2</tt>
|
||||
import_eproto=Fehlendes oder unbekanntes Protokoll in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_egroupname=Fehlender Gruppenname in Zeile $1
|
||||
import_egroupclash=Gruppenname ist bereits in Benutzung auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_ehost=Ungültiger Hostname in Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_etimename=Fehlende Zeit Name auf Zeile $1
|
||||
import_etimeclash=Zeitname ist bereits in Benutzung auf Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_etimeday=Invalid Wochentag in Zeile $1 : <tt>$2</tt>
|
||||
import_etimehour=Ungültiger Zeitbereich Zeile $ 1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_egroupclash=Gruppenname ist bereits in Zeile $1 in Verwendung: <tt>$2</tt>
|
||||
import_ehost=Ungültiger Hostname in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_etimename=Fehlender Zeitbereichsname in Zeile $1
|
||||
import_etimeclash=Zeitbereichsname ist bereits in Zeile $1 in Verwendung: <tt>$2</tt>
|
||||
import_etimeday=Ungültiger Wochentag in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_etimehour=Ungültiger Zeitbereich in Zeile $1: <tt>$2</tt>
|
||||
import_etimenone=Keine Tage oder Zeiten in Zeile $1 angegeben
|
||||
import_done1=$1 Firewall-Regeln wurden erfolgreich importiert.
|
||||
import_done2=$1 Dienste wurden erfolgreich importiert.
|
||||
import_done3=$1 Gruppen wurden erfolgreich importiert.
|
||||
import_done4=$1 Zeitbereiche wurden erfolgreich importiert.
|
||||
report_title=Suche Logs
|
||||
report_pos=Log Einträge $1 bis $2 von $3
|
||||
|
||||
report_title=Protokollsuche
|
||||
report_pos=Protokolleinträge $1 bis $2 von $3
|
||||
report_action=Aktion
|
||||
report_date=Datum
|
||||
report_time=Zeit
|
||||
report_time=Uhrzeit
|
||||
report_src=Quelle
|
||||
report_dst=Ziel
|
||||
report_dst_iface=Schnittstelle
|
||||
report_proto=Protokoll
|
||||
report_src_port=Quellport
|
||||
report_dst_port=Zielport
|
||||
report_first=Log Zeit
|
||||
report_last=Log Zeit
|
||||
report_rule=Regelnr.
|
||||
report_first=Erste Protokollzeit
|
||||
report_last=Letzte Protokollzeit
|
||||
report_rule=Regel Nr.
|
||||
report_rule2=Regel
|
||||
report_none=Keine passenden Firewall Log-Einträge gefunden.
|
||||
report_none2=Keine Firewall Logeinträge wurden bisher aufgezeichnet.
|
||||
report_search=Findet Protokolleinträge wo ..
|
||||
report_reset=Zeige alle Einträge
|
||||
report_none=Keine übereinstimmenden Firewall-Protokolleinträge gefunden.
|
||||
report_none2=Es wurden noch keine Firewall-Protokolleinträge aufgezeichnet.
|
||||
report_search=Protokolleinträge finden, bei denen ..
|
||||
report_reset=Alle Einträge anzeigen
|
||||
report_mode0=Ignoriert
|
||||
report_mode1=Entspricht
|
||||
report_mode2=Entspricht nicht
|
||||
report_mode1first=Nach
|
||||
report_mode1last=Davor
|
||||
report_welf=Exportiere im WELF Format
|
||||
report_welfdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle passenden Firewall-Log-Einträge im WELF Format zu exportieren, für die Analyse von Programmen, die dieses Format unterstützen.
|
||||
report_err=Fehlgeschlagen Logs zu exportieren
|
||||
report_done=Erfolgreich $1 Log-Einträge im WELF Format $2 exportiert.
|
||||
report_save=Speichere Suche
|
||||
report_savedesc=Geben Sie einen Namen ein und klicken Sie auf diese Schaltfläche, um diese Suche für die spätere Verwendung zu speichern.
|
||||
report_mode1last=Vor
|
||||
report_welf=In WELF-Format exportieren
|
||||
report_welfdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle übereinstimmenden Firewall-Protokolleinträge im WELF-Format zu exportieren, damit Programme, die dieses Format unterstützen, sie analysieren können.
|
||||
report_err=Fehler beim Export der Protokolle
|
||||
report_done=$1 Protokolleinträge wurden erfolgreich im WELF-Format nach $2 exportiert.
|
||||
report_save=Suche speichern
|
||||
report_savedesc=Geben Sie unten einen Namen ein und klicken Sie auf diese Schaltfläche, um diese Suche für eine spätere Verwendung zu speichern.
|
||||
report_savename=Suchname
|
||||
report_load=Lade Suche
|
||||
report_loaddesc=Wählen Sie eine gespeicherte Suche aus und klicken Sie auf diese Taste, um passende Log-Einträge anzuzeigen.
|
||||
report_load=Suche laden
|
||||
report_loaddesc=Wählen Sie unten eine gespeicherte Suche aus und klicken Sie auf diese Schaltfläche, um übereinstimmende Protokolleinträge anzuzeigen.
|
||||
report_esave=Fehlender oder ungültiger Name für gespeicherte Suche
|
||||
report_usesaved=Benutze gespeicherte Suche
|
||||
report_return=Firewall Log
|
||||
report_usesaved=Gespeicherte Suche verwenden
|
||||
report_return=Firewall-Protokoll
|
||||
|
||||
other=Andere..
|
||||
|
||||
searches_title=Gespeicherte Suchen
|
||||
config_title=Modulkonfiguration
|
||||
welf_title=WELF Export
|
||||
welf_header=WELF Log Einträge exportieren
|
||||
welf_dest=Sende WELF Datei an
|
||||
welf_err=Fehlgeschlagen Logs zu exportieren
|
||||
welf_done1=Firewall Logs im WELF-Format erfolgreich auf $1 gespeichert.
|
||||
welf_done2=Firewall Logs im WELF-Format wurden erfolgreich auf dem FTP-Server $1 als $2 hochgeladen.
|
||||
welf_done3=Firewall Logs im WELF-Format wurden erfolgreich an $1 gemailt.
|
||||
welf_ok=Exportiere jetzt
|
||||
bandwidth_title=Bandbreiten-Monitoring
|
||||
bandwidth_header=Setup Bandbreitennutzung Überwachung
|
||||
bandwidth_enabled=Überwache Netzwerkverkehr für Bandbreite Berichterstattung?
|
||||
|
||||
welf_title=WELF-Export
|
||||
welf_header=Export der WELF-Protokolleinträge
|
||||
welf_dest=WELF-Datei senden an
|
||||
welf_err=Fehler beim Export der Protokolle
|
||||
welf_done1=Firewall-Protokolle im WELF-Format wurden erfolgreich nach $1 gespeichert.
|
||||
welf_done2=Firewall-Protokolle im WELF-Format wurden erfolgreich auf den FTP-Server $1 als $2 hochgeladen.
|
||||
welf_done3=Firewall-Protokolle im WELF-Format wurden erfolgreich an $1 per E-Mail gesendet.
|
||||
welf_ok=Jetzt exportieren
|
||||
|
||||
bandwidth_title=Bandbreitenüberwachung
|
||||
bandwidth_header=Einrichtung der Bandbreitennutzungsüberwachung
|
||||
bandwidth_enabled=Netzwerkverkehr für Bandbreitenberichte überwachen?
|
||||
bandwidth_yes=Ja, auf Schnittstelle
|
||||
monitor_type=Einfache Firewall Regel
|
||||
monitor_rule=Fehlgeschlagen, wenn Regel zutrifft
|
||||
monitor_num=Regel $1 ($2 -> $3)
|
||||
|
||||
monitor_type=Einfache Firewall-Regel
|
||||
monitor_rule=Fehler, wenn Regel getroffen wird
|
||||
monitor_num=Regel $1 ($2 -> $3)
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ group_neg=Negate
|
||||
group_err2=Failed to delete group
|
||||
group_einuse=This group is in use by a rule
|
||||
group_in_use_nat=This group is in use by a nat rule
|
||||
group_in_use_group=This group is in use by the group
|
||||
group_in_use_group=This group is in use by the group
|
||||
group_eself=A group cannot contain itself as a member
|
||||
group_resolv=Resolve hostnames to IP addresses
|
||||
group_eneg=Negation cannot be used with the network range $1
|
||||
@@ -161,8 +161,6 @@ nat_virt=External interface
|
||||
nat_eext=The external name/group has more then 1 IP in row $1
|
||||
nat_eint=The internal name/group has more then 1 IP in row $1
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
logs_title=View Live Firewall Log
|
||||
logs_viewing=Viewing the firewall log file $1 ..
|
||||
logs_download=Download
|
||||
@@ -488,3 +486,4 @@ monitor_type=Simple Firewall Rule
|
||||
monitor_rule=Fail when rule is hit
|
||||
monitor_num=Rule $1 ($2 -> $3)
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
168
jabber/lang/de
168
jabber/lang/de
@@ -1,120 +1,120 @@
|
||||
index_title=Jabber-Instant-Messaging-Server
|
||||
index_econfig=Die Jabber-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Entweder Jabber ist nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist fehlerhaft.
|
||||
index_edir=Das Jabber-Basisverzeichnis $1 existiert nicht. Entweder Jabber ist nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist fehlerhaft.
|
||||
index_emodules=Die Perl-Module $1 und $2, welche von Webmin für den Umgang mit der Jabber-XML-Konfiguration erforderlich sind, sind nicht installiert. <a href='$3'>Hier klicken</a>, um sie direkt von CPAN zu installieren.
|
||||
index_emodule=Das Perl-Modul $1, welches von Webmin für den Umgang mit der Jabber-XML-Konfiguration erforderlich ist, ist nicht installiert. <a href='$2'>Hier klicken</a> um es direkt von CPAN zu installieren.
|
||||
index_expat=Bitte vergewissern, dass die Expat-C-Bibliothek und Header installiert sind, bevor die Perl-Module installiert werden. Die Installation wird scheitern, sofern diese nicht verfügbar gemacht wurden.
|
||||
index_eparse=Die $1 Perl-Modul konnte die Jabber-Konfigurationsdatei nicht analysieren: $2
|
||||
index_ejabberd=Das Jabber-Server-Programm $1 wurde nicht auf diesem System gefunden. Entweder Jabber ist nicht installiert, oder die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist fehlerhaft.
|
||||
index_eversion=Webmin unterstützt nur die Jabber-Version $2, aber der Befehl $3 berichtet über die Version: $1
|
||||
index_eversion2=Webmin unterstützt nur Jabber-Versionen unterhalb von $2, aber der Befehl $3 berichtet die folgende Version: $1
|
||||
index_title=Jabber IM Server
|
||||
index_econfig=Die Jabber-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Entweder ist Jabber nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_edir=Das Jabber-Basisverzeichnis $1 existiert nicht. Entweder ist Jabber nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_emodules=Die Perl-Module $1 und $2, die von Webmin für die Verarbeitung der Jabber-XML-Konfiguration benötigt werden, sind nicht installiert. <a href='$3'>Klicken Sie hier</a>, um sie direkt von CPAN zu installieren.
|
||||
index_emodule=Das Perl-Modul $1, das von Webmin für die Verarbeitung der Jabber-XML-Konfiguration benötigt wird, ist nicht installiert. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es direkt von CPAN zu installieren.
|
||||
index_expat=Stellen Sie sicher, dass Sie die Expat C-Bibliothek und Header installiert haben, bevor Sie versuchen, die Perl-Module zu installieren, da diese davon abhängen und fehlschlagen, wenn sie nicht verfügbar sind.
|
||||
index_eparse=Das Perl-Modul $1 konnte Ihre Jabber-Konfigurationsdatei nicht parsen: $2
|
||||
index_ejabberd=Das Jabber-Serverprogramm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist Jabber nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_eversion=Webmin unterstützt nur Jabber Version $2, aber der Befehl $3 hat die folgende Versionsinformation gemeldet: $1
|
||||
index_eversion2=Webmin unterstützt nur Jabber-Versionen unterhalb von $2, aber der Befehl $3 hat die folgende Versionsinformation gemeldet: $1
|
||||
index_start=Jabber-Server starten
|
||||
index_startmsg=Auf diese Schaltfläche klicken, um den Jabber-Server zu starten. Bis dieser gestartet wird, werden keine Instant-Messaging-Clients in der Lage sein, diesen zu benutzen.
|
||||
index_startmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Jabber-Server auf Ihrem System zu starten. Bis er gestartet ist, können keine Instant-Messaging-Clients ihn verwenden.
|
||||
index_stop=Jabber-Server stoppen
|
||||
index_stopmsg=Auf diese Schaltfläche klicken, um den Jabber-Server zu stoppen. Es kann kein Instant-Messaging-Client verwendet werden, nachdem der Server gestoppt wurde.
|
||||
index_stopmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den laufenden Jabber-Server auf Ihrem System zu stoppen. Wenn er gestoppt ist, können keine Instant-Messaging-Clients ihn verwenden.
|
||||
index_restart=Änderungen anwenden
|
||||
index_restartmsg=Auf diese Schaltfläche klicken, um die aktuelle Konfiguration anzuwenden.
|
||||
index_comments=Warnung - Die Jabber-Konfigurationsdatei $1 enthält Kommentare, die entfernt werden, wenn Änderungen an der Konfiguration mit diesem Modul vorgenommen werden.
|
||||
index_restartmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration anzuwenden, indem Sie den Jabber-Server stoppen und neu starten.
|
||||
index_comments=Warnung - Ihre Jabber-Konfigurationsdatei $1 enthält Kommentare, die entfernt werden, wenn Änderungen an der Konfiguration über dieses Modul vorgenommen werden.
|
||||
index_return=Jabber-Menü
|
||||
index_version=Jabber-Version $1
|
||||
|
||||
general_title=Allgemeine Optionen
|
||||
general_header=Allgemeine Jabber-Server-Optionen
|
||||
general_host=Server-Hostname
|
||||
general_elog=Fehler-Log-Datei
|
||||
general_elogfmt=Fehler-Log-Format
|
||||
general_header=Globale Jabber-Server-Optionen
|
||||
general_host=Hostname Ihres Servers
|
||||
general_elog=Fehlerprotokolldatei
|
||||
general_elogfmt=Format des Fehlerprotokolls
|
||||
general_rlog=Zugriffsprotokolldatei
|
||||
general_rlogfmt=Zugriffsprotokolldatei-Format
|
||||
general_pidfile=Prozess-ID-Datei
|
||||
general_err=Allgemeine Optionen konnten nicht gespeichert werden
|
||||
general_rlogfmt=Format des Zugriffsprotokolls
|
||||
general_pidfile=PID-Datei
|
||||
general_err=Fehler beim Speichern der allgemeinen Optionen
|
||||
general_ehost=Fehlender oder ungültiger Server-Hostname
|
||||
general_eelog=Fehlende oder ungültige Fehler-Log-Datei
|
||||
general_eelogfmt=Fehlendes Fehler-Log-Format
|
||||
general_erlog=Fehlende oder ungültige Traffic-Log-Datei
|
||||
general_erlogfmt=Fehlendes Traffic-Log-Format
|
||||
general_epidfile=Fehlende oder ungültige Prozess-ID-Datei
|
||||
general_eelog=Fehlende oder ungültige Fehlerprotokolldatei
|
||||
general_eelogfmt=Fehlendes Format des Fehlerprotokolls
|
||||
general_erlog=Fehlende oder ungültige Zugriffsprotokolldatei
|
||||
general_erlogfmt=Fehlendes Format des Zugriffsprotokolls
|
||||
general_epidfile=Fehlende oder ungültige PID-Datei
|
||||
|
||||
messages_title=Nachrichten
|
||||
messages_header=Jabber-Server-Nachricht für Clients
|
||||
messages_header=Jabber-Server-Nachrichten für Clients
|
||||
messages_wsubject=Betreff der Willkommensnachricht
|
||||
messages_wbody=Text der Willkommensnachricht
|
||||
messages_vcard=Server-vCard
|
||||
messages_vcard=Server vCard
|
||||
messages_rinstr=Registrierungsanweisungen
|
||||
messages_rnotify=Administrator bei Registrierung benachrichtigen?
|
||||
messages_rnotify=Admin bei Registrierung benachrichtigen?
|
||||
messages_rfields=Erforderliche Registrierungsfelder
|
||||
messages_vcard2jud=vCard zum Jabber-Benutzerverzeichnis senden?
|
||||
messages_err=Nachrichten konnten nicht gespeichert werden
|
||||
messages_evcard=Ungültiges vCard-XML-Format: $1
|
||||
messages_vcard2jud=VCard an Jabber-Benutzerverzeichnis senden?
|
||||
messages_err=Fehler beim Speichern der Nachrichten
|
||||
messages_evcard=Ungültiges vCard-XML: $1
|
||||
messages_etag=Server-vCard-XML beginnt nicht mit <vCard>
|
||||
|
||||
modules_title=Jabber-Module
|
||||
modules_desc=Die unten aufgelisteten Module werden verwendet, um Nachrichten vom Jabber-Session-Manager zu empfangen. Diese Liste sollte nur von erfahrenen Anwendern geändert werden.
|
||||
modules_header=Jabber-Server-Session-Manager-Module
|
||||
modules_desc=Die unten aufgeführten Module werden verwendet, um Nachrichten zu verarbeiten, die vom Jabber-Sitzungsmanager empfangen werden. Sie sollten diese Liste nur ändern, wenn Sie wissen, was Sie tun.
|
||||
modules_header=Jabber-Server-Sitzungsmanager-Module
|
||||
modules_mod=Modulname
|
||||
modules_so=Geteilte Bibliothek
|
||||
modules_err=Jabber-Modul konnte nicht gespeichert werden
|
||||
modules_so=Shared Library
|
||||
modules_err=Fehler beim Speichern der Jabber-Module
|
||||
modules_emod='$1' ist kein gültiger Modulname
|
||||
modules_eso=Die geteilte Bibliothek '$1' existiert nicht
|
||||
modules_eso=Shared Library '$1' existiert nicht
|
||||
|
||||
karma_title=Karma-Traffic-Kontrolle
|
||||
karma_header=Traffic-Rate-Steuerungsoptionen
|
||||
karma_rate=Übermäßige Verbindungssteuerung
|
||||
karma_title=Karma Traffic Control
|
||||
karma_header=Optionen zur Steuerung der Verkehrsraten
|
||||
karma_rate=Behandlung übermäßiger Verbindungen
|
||||
karma_rate_def=Deaktiviert
|
||||
karma_rate_sel=Client für $2 Sekunden nach $1 Verbindungen blockieren
|
||||
karma_mode=Karma
|
||||
karma_none=Keine Limitierung
|
||||
karma_low=Niedrige Traffic-Limits
|
||||
karma_medium=Mittlere Traffic-Limits
|
||||
karma_high=Hohe Traffic-Limits
|
||||
karma_sel=Die Einstellungen unten verwenden ..
|
||||
karma_rate_sel=Client nach $1 Verbindungen für $2 Sekunden blockieren
|
||||
karma_mode=Karma-Modus
|
||||
karma_none=Keine Limits
|
||||
karma_low=Niedrige Verkehrsgrenzen
|
||||
karma_medium=Mittlere Verkehrsgrenzen
|
||||
karma_high=Hohe Verkehrsgrenzen
|
||||
karma_sel=Verwenden Sie die unten ausgewählten Einstellungen ..
|
||||
karma_heartbeat=Periodenlänge in Sekunden (<tt>heartbeat</tt>)
|
||||
karma_init=Initialisierungsperiode (<tt>init</tt>)
|
||||
karma_max=Karma-Maximum (<tt>max</tt>)
|
||||
karma_inc=Karma-Erhöhung (<tt>inc</tt>)
|
||||
karma_dec=Karma-Dekrement (<tt>Dezember</ tt>)
|
||||
karma_penalty=Strafzeiten (<tt>Strafe</ tt>)
|
||||
karma_restore=Burst-Wiederherstellungszeiten (<tt>Wiederherstellung</ tt>)
|
||||
karma_err=Karma-Optionen konnten nicht gespeichert werden
|
||||
karma_init=Initialisierungsperioden (<tt>init</tt>)
|
||||
karma_max=Maximales Karma (<tt>max</tt>)
|
||||
karma_inc=Karma-Inkrement (<tt>inc</tt>)
|
||||
karma_dec=Karma-Dekrement (<tt>dec</tt>)
|
||||
karma_penalty=Strafperioden (<tt>penalty</tt>)
|
||||
karma_restore=Wiederherstellungsperioden (<tt>restore</tt>)
|
||||
karma_err=Fehler beim Speichern der Karma-Optionen
|
||||
karma_eheartbeat=Fehlende oder ungültige Periodenlänge
|
||||
karma_einit=Fehlende oder ungültige Initialisierungsperiode
|
||||
karma_emax=Fehlendes oder ungültiges Karma-Maximum
|
||||
karma_einc=Fehlender oder ungültiger Karma-Zuwachs
|
||||
karma_einit=Fehlende oder ungültige Initialisierungsperioden
|
||||
karma_emax=Fehlendes oder ungültiges maximales Karma
|
||||
karma_einc=Fehlendes oder ungültiges Karma-Inkrement
|
||||
karma_edec=Fehlendes oder ungültiges Karma-Dekrement
|
||||
karma_epenalty=Fehlende oder ungültige Strafzeiten
|
||||
karma_erestore=Fehlende oder ungültige wiederhergestellte Perioden
|
||||
karma_epoints=Fehlende oder ungültige Verbindungsanzahl
|
||||
karma_etime=Fehlende oder ungültige Zeit, um zu blockieren für
|
||||
karma_epenalty=Fehlende oder ungültige Strafperioden
|
||||
karma_erestore=Fehlende oder ungültige Wiederherstellungsperioden
|
||||
karma_epoints=Fehlende oder ungültige Anzahl von Verbindungen
|
||||
karma_etime=Fehlende oder ungültige Zeit für die Blockierung
|
||||
|
||||
ips_title=IP-Zugriffskontrolle
|
||||
ips_header=Jabber-Server-IP-Zugriffskontrolle
|
||||
ips_allow=Erlaubte Client-IPs
|
||||
ips_header=IP-Zugriffskontrolle des Jabber-Servers
|
||||
ips_allow=Erlaubte Client-IP-Adressen
|
||||
ips_all=Alle Adressen
|
||||
ips_deny=Verweigerte Client-IPs
|
||||
ips_none=Nichts
|
||||
ips_sel=Lauschende Adressen/Netzmasken ..
|
||||
ips_err=IP-Zugriffskontrolle konnte nicht gespeichert werden
|
||||
ips_deny=Verweigerte Client-IP-Adressen
|
||||
ips_none=Keine
|
||||
ips_sel=Aufgelistete Adressen/Netzmasken ..
|
||||
ips_err=Fehler beim Speichern der IP-Zugriffskontrolle
|
||||
ips_eaddr='$1' ist keine gültige IP-Adresse oder IP-Adresse/Netzmaske
|
||||
|
||||
file_title=Konfigurationsdatei bearbeiten
|
||||
file_desc=Dieses Formular zum Bearbeiten der Jabber-Konfigurationsdatei verwenden. Idealerweise sollte das XML-Konfiguration-Format verstanden werden.
|
||||
file_desc=Verwenden Sie das untenstehende Formular, um die Jabber-Konfigurationsdatei direkt zu bearbeiten. Dies sollte nur gemacht werden, wenn Sie das XML-Konfigurationsformat verstehen.
|
||||
file_header=Jabber-Konfigurationsdatei bearbeiten
|
||||
file_err=Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden
|
||||
file_err=Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei
|
||||
|
||||
admin_title=Adminstrative Benutzer
|
||||
admin_header=Server-Administrator
|
||||
admin_read=Lese-Zugriff des Administrators
|
||||
admin_write=Schreib-Zugriff des Administrators
|
||||
admin_reply=Auto-Reply zu Administrator-Nachrichten?
|
||||
admin_rsubject=Auto-Reply-Betreff
|
||||
admin_rbody=Auto-Reply-Nachricht
|
||||
admin_title=Administrative Benutzer
|
||||
admin_header=Administrationsbenutzer des Servers
|
||||
admin_read=Admins mit Leserechten
|
||||
admin_write=Admins mit Schreibrechten
|
||||
admin_reply=Automatische Antwort auf Admin-Nachrichten?
|
||||
admin_rsubject=Betreff der automatischen Antwort
|
||||
admin_rbody=Text der automatischen Antwort
|
||||
|
||||
filter_title=Benutzerfilter
|
||||
filter_header=Benutzerfilter-Rechte
|
||||
filter_max=Maximale Filter-Regeln
|
||||
filter_conds=Erlaubte Filter-Bedingungen
|
||||
filter_acts=Erlaubte Filter-Aktionen
|
||||
filter_header=Filterberechtigungen der Benutzer
|
||||
filter_max=Maximale Filterregeln
|
||||
filter_conds=Erlaubte Filterbedingungen
|
||||
filter_acts=Erlaubte Filteraktionen
|
||||
|
||||
restart_err=Änderungen konnten nicht angewendet werden
|
||||
stop_err=Jabber konnte nicht gestoppt werden
|
||||
stop_epid=Jabber-Prozess konnte nicht gefunden werden
|
||||
start_err=Jabber konnte nicht gestartet werden
|
||||
restart_err=Fehler beim Anwenden der Änderungen
|
||||
stop_err=Fehler beim Stoppen von Jabber
|
||||
stop_epid=Jabber-Prozess nicht gefunden
|
||||
start_err=Fehler beim Starten von Jabber
|
||||
11
link/lang/de
11
link/lang/de
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
index_title=Custom Link
|
||||
index_econfig=Keine URL zum Verknüpfen wurden konfiguriert. <a href='$1'>Klicken Sie hier</a>, um eine URL angeben.
|
||||
index_evirtualmin=Die URL enthält Virtualmin-spezifische Variablen, aber kein Server wurde für den aktuellen Benutzer gefunden.
|
||||
acl_link=Umleiten auf URL
|
||||
acl_elink=Fehlende URL umleiten
|
||||
index_title=Benutzerdefinierter Link
|
||||
index_econfig=Keine URL zum Verlinken wurde konfiguriert. <a href='$1'>Klicken Sie hier</a>, um eine URL anzugeben.
|
||||
index_evirtualmin=Die URL enthält Virtualmin-spezifische Variablen, aber es wurde kein Server für den aktuellen Benutzer gefunden.
|
||||
|
||||
acl_link=Umleitung zur URL
|
||||
acl_elink=Fehlende URL zur Umleitung
|
||||
Reference in New Issue
Block a user