Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2025-01-01 16:15:05 -08:00
146 changed files with 1113 additions and 1865 deletions

221
.github/build/deb.sh vendored
View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Automatically builds and updates a repo metadata.
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
# version based on what's available in the repo
#
# (Debian)
#
# Usage:
#
# # Pull and build production versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./deb.sh
#
# # Pull and build devel versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./deb.sh --devel
#
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
# # release version 3, displaying detailed output
# ./deb.sh webmin 2.101 3 --debug
#
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
# # automatically setting release version to minimal
# ./deb.sh usermin 2.000
#
# shellcheck disable=SC1091
# Source build variables
source ./vars.sh || exit 1
# Source build init
source ./init.sh || exit 1
# Source general build functions
source ./funcs.sh || exit 1
# Build product func
build_prod() {
# Pack with English only in devel builds
local english_only=0
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
english_only=1
fi
# Always return back to root directory
cd "$root" || exit 1
# Define root
local ver=""
local prod=$1
root_prod="$root/$prod"
root_apt="$root_prod/deb"
# Print build actual date
date=$(get_current_date)
# Print opening header
echo "************************************************************************"
echo " build start date: $date "
echo " package format: DEB "
echo " product: $prod "
(make_prod_repos "$root_prod") &
spinner " package output version:"
# Pull main project first to get the latest tag
cd "$root_prod" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
# Clean and try again
if [ "$rs1" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
fi
# Descend to theme dir
cd "authentic-theme" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
# Clean and try again
if [ "$rs2" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
fi
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
rs=1
else
rs=0
fi
# Build number
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
# Handle other params
cd "$root_prod" || exit 1
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
ver=$2
fi
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
rel=$3
relval="-$3"
else
rel=1
relval=""
fi
if [ -z "$ver" ]; then
ver=$(get_current_repo_tag)
fi
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
ver="$ver.$date_version"
# Set actual product version
echo "${ver}" >"version"
fi
printf "$ver-$rel\n"
echo "************************************************************************"
echo "Pulling latest changes.."
# We need to pull first to get the latest tag,
# so here we only report an error if any
postcmd $rs
echo
echo "Pre-clean up .."
# Make sure directories exist
make_dir "$root_repos/"
make_dir "$root_apt/"
make_dir "$root_prod/newkey/deb/"
make_dir "$root_prod/umodules/"
make_dir "$root_prod/minimal/"
make_dir "$root_prod/tarballs/"
# Re-create legacy link
rm -rf "$root/webadmin"
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
# Purge old files
purge_dir "$root_prod/newkey/deb"
purge_dir "$root_prod/umodules"
purge_dir "$root_prod/minimal"
purge_dir "$root_prod/tarballs"
if [ "$prod" != "" ]; then
# XXXX Need to check for
# product name exactly
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
fi
postcmd $?
echo
# Descend to project dir
cd "$root_prod" || exit 1
if [ "$english_only" = "1" ]; then
echo "Cleaning languages .."
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
else
# Force restore build directory
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
echo "Restoring languages .."
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
fi
fi
echo "Pre-building package .."
eval "$cmd"
cmd="./makedist.pl \"${ver}${relval}\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
echo "Building package .."
if [ "$relval" == "" ]; then
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" $verbosity_level"
else
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
fi
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
cd "$root" || exit 1
echo "Preparing built files for upload .."
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/${prod}-${ver}*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/${prod}-latest.version $verbosity_level_to_file"
eval "$cmd"
cmd="find $root_apt -name ${prod}_${ver}${relval}*\.deb -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="mv -f $root_repos/${prod}_${ver}${relval}*\.deb $root_repos/${prod}-latest.deb $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
}
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
build_prod $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
else
build_prod webmin $@
build_prod usermin $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
fi

163
.github/build/funcs.sh vendored
View File

@@ -1,163 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# General build functions
#
#
# Upload to cloud
# Usage:
# cloud_upload_list_delete=("$cloud_upload_ssh_dir/repodata")
# cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*" "$root_repos/repodata")
# cloud_upload cloud_upload_list_upload cloud_upload_list_delete
cloud_upload() {
# Print new block only if definded
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
if [ -n "$1" ]; then
echo
fi
# Delete files on remote if needed
if [ -n "$2" ]; then
echo "Deleting given files in $cloud_upload_ssh_host .."
local -n arr_del=$2
local err=0
for d in "${arr_del[@]}"; do
if [ -n "$d" ]; then
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"rm -rf $d\" $verbosity_level"
eval "$cmd1"
if [ "$?" != "0" ]; then
err=1
fi
fi
done
postcmd $err
echo
fi
# Upload files to remote
if [ -n "$1" ]; then
echo "Uploading built files to $cloud_upload_ssh_host .."
local -n arr_upl=$1
local err=0
for u in "${arr_upl[@]}"; do
if [ -n "$u" ]; then
local cmd2="scp $ssh_args -r $u $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host:$cloud_upload_ssh_dir/ $verbosity_level"
eval "$cmd2"
if [ "$?" != "0" ]; then
err=1
fi
fi
done
postcmd $err
echo
fi
}
# Sign and update repos metadata in remote
cloud_repo_sign_and_update() {
echo "Signing and updating repos metadata in $cloud_upload_ssh_host .."
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
local remote_cmd="cd ~/.scripts && ./update-repo-packages-signature.bash $cloud_upload_gpg_passphrase"
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"$remote_cmd\" $verbosity_level"
eval "$cmd1"
postcmd $?
echo
}
# Post command func
postcmd() {
if [ "$1" != "0" ]; then
echo ".. failed"
exit 1
else
echo ".. done"
fi
}
# Get max number from array
max() {
local -n arr_nums=$1
IFS=$'\n'
echo "${arr_nums[*]}" | sort -nr | head -n1
}
# Mkdir and children dirs
make_dir() {
if [ ! -d "$1" ]; then
mkdir -p "$1"
fi
}
# Remove all content in dir
purge_dir() {
for file in "$1"/*; do
rm -rf "$file"
done
}
# Get latest tag version
get_current_repo_tag() {
cd "$root_prod" || exit 1
tg=$(git rev-list --tags --max-count=1)
ds=$(git describe --tags "$tg")
echo "$ds" | sed 's/v//'
}
# Get latest commit date
get_current_date() {
echo $(date +'%Y-%m-%d %H:%M:%S %z')
}
# Get latest commit date version
get_latest_commit_date_version() {
local theme_version
local prod_version
local max_prod
local highest_version
theme_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
cd "$root_prod" || exit 1
prod_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
max_prod=("$theme_version" "$prod_version")
highest_version=$(max max_prod)
echo "$highest_version"
}
# Pull project repo and theme
make_prod_repos() {
# Webmin or Usermin
if [ ! -d "$1" ]; then
local repo="webmin/$prod.git"
cmd="git clone https://github.com/$repo $verbosity_level"
eval "$cmd"
if [ ! -d "webmin" ]; then
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/webmin/webmin $verbosity_level"
eval "$cmd"
fi
fi
# Theme
theme="authentic-theme"
if [ ! -d "$1/$theme" ]; then
cd "$1" || exit 1
local repo="webmin/$theme.git"
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/$repo $verbosity_level"
eval "$cmd"
fi
}
spinner() {
local msg=$1
local pid=$!
local spin='-\|/'
local i=0
printf "$msg "
while kill -0 $pid 2>/dev/null; do
(( i = (i + 1) % 4 ))
# No spinner if not an interactive shell
if [ -n "$PS1" ]; then
printf '%c\b' "${spin:i:1}"
fi
sleep .1
done
}

29
.github/build/init.sh vendored
View File

@@ -1,29 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Build init
#
#
# Set up SSH dev keys
if [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" ]; then
# Generate new pair with right permissions
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
eval "$cmd"
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
# Set up SSH production keys
elif [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" ]; then
# Generate new pair with right permissions
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
eval "$cmd"
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
fi
# Create symlink to Perl
ln -fs /usr/bin/perl /usr/local/bin/perl

243
.github/build/rpm.sh vendored
View File

@@ -1,243 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Automatically builds and updates a repo metadata.
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
# version based on what's available in the repo
#
# (RHEL)
#
# Usage:
#
# # Pull and build production versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./rpm.sh
#
# # Pull and build devel versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./rpm.sh --devel
#
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
# # release version 3, displaying detailed output
# ./rpm.sh webmin 2.101 3 --debug
#
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
# # automatically setting release version to minimal
# ./rpm.sh usermin 2.000
#
# shellcheck disable=SC1091
# Source build variables
source ./vars.sh || exit 1
# Source build init
source ./init.sh || exit 1
# Source general build functions
source ./funcs.sh || exit 1
# Build product func
build_prod() {
# Pack with English only in devel builds
local english_only=0
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
english_only=1
fi
# Always return back to root directory
cd "$root" || exit 1
# Define root
local ver=""
local prod=$1
root_prod="$root/$prod"
# Print build actual date
date=$(get_current_date)
# Print opening header
echo "************************************************************************"
echo " build start date: $date "
echo " package format: RPM "
echo " product: $prod "
(make_prod_repos "$root_prod") &
spinner " package output version:"
# Pull main project first to get the latest tag
cd "$root_prod" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
# Clean and try again
if [ "$rs1" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
fi
# Pull theme to theme dir
cd "authentic-theme" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
# Clean and try again
if [ "$rs2" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
fi
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
rs=1
else
rs=0
fi
# Build number
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
# Handle other params
cd "$root_prod" || exit 1
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
ver=$2
fi
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
rel=$3
else
rel=1
fi
if [ -z "$ver" ]; then
ver=$(get_current_repo_tag)
fi
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
ver="$ver.$date_version"
# Set actual product version
echo "${ver}" >"version"
fi
printf "$ver-$rel\n"
echo "************************************************************************"
echo "Pulling latest changes.."
# We need to pull first to get the latest tag,
# so here we only report an error if any
postcmd $rs
echo
echo "Pre-clean up .."
# Make sure directories exist
make_dir "$root_prod/newkey/rpm/"
make_dir "$root_prod/umodules/"
make_dir "$root_prod/minimal/"
make_dir "$root_prod/tarballs/"
make_dir "$root_build/BUILD/"
make_dir "$root_build/BUILDROOT/"
make_dir "$root_build/RPMS/"
make_dir "$root_build/SOURCES/"
make_dir "$root_build/SPECS/"
make_dir "$root_build/SRPMS/"
make_dir "$root_repos/"
# Re-create legacy link
rm -rf "$root/webadmin"
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
# Purge old files
purge_dir "$root_prod/newkey/rpm"
purge_dir "$root_prod/umodules"
purge_dir "$root_prod/minimal"
purge_dir "$root_prod/tarballs"
purge_dir "$root_build/BUILD"
purge_dir "$root_build/BUILDROOT"
purge_dir "$root_build/RPMS"
purge_dir "$root_build/SOURCES"
purge_dir "$root_build/SPECS"
purge_dir "$root_build/SRPMS"
rm -rf "$root_repos/repodata"
if [ "$prod" != "" ]; then
# XXXX Need to check for
# product name exactly
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
fi
postcmd $?
make_dir "$root_build/RPMS/noarch"
echo
# Descend to project dir
cd "$root_prod" || exit 1
if [ "$english_only" = "1" ]; then
echo "Cleaning languages .."
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
else
# Force restore build directory
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
echo "Restoring languages .."
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
fi
fi
echo "Pre-building package .."
eval "$cmd"
if [ "$rel" = "1" ]; then
args="$ver"
else
args="$ver-$rel"
fi
cmd="./makedist.pl \"$args\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
echo "Building package .."
cmd="./makerpm.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
cd "$root" || exit 1
echo "Preparing built files for upload .."
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/$prod-$ver*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/$prod-latest.version"
eval "$cmd"
cmd="find $root_rpms -name $prod-$ver-$rel*\.rpm -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="mv -f $root_repos/$prod-$ver-$rel*\.rpm $root_repos/${prod}-latest.rpm $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
echo "Post-clean up .."
cd "$root_build" || exit 1
for dir in *; do
cmd="rm -rf \"$dir/*\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
done
postcmd $?
}
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
build_prod $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
else
build_prod webmin $@
build_prod usermin $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
fi

27
.github/build/vars.sh vendored
View File

@@ -1,27 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Build variables
#
#
# Set defaults
root="${ENV_BUILD__ROOT:-$HOME}"
root_repos="${ENV_BUILD__ROOT_REPOS:-$root/repo}"
root_build="${ENV_BUILD__ROOT_BUILD:-$root/rpmbuild}"
root_rpms="${ENV_BUILD__ROOT_RPMS:-$root_build/RPMS/noarch}"
# Cloud upload config
cloud_upload_ssh_user="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_USER:-webmin.dev}"
cloud_upload_ssh_host="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST:-webmin.dev}"
cloud_upload_ssh_dir="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_DIR:-~/domains/builds.webmin.dev/public_html}"
cloud_upload_gpg_passphrase="${WEBMIN_DEV__GPG_PH}"
# Define verbosity level
verbosity_level=' >/dev/null 2>&1 </dev/null'
verbosity_level_to_file='2> /dev/null'
verbosity_level_with_input=' >/dev/null 2>&1'
if [[ "'$*'" == *"--debug"* ]]; then
unset verbosity_level verbosity_level_to_file verbosity_level_with_input
fi

View File

@@ -1,30 +0,0 @@
name: "webmin.dev: Deploy Webmin package"
on:
push:
branches:
- master
jobs:
build:
runs-on: ubuntu-latest
if: contains(github.event.head_commit.message, '[build]')
steps:
- uses: actions/checkout@v3
- uses: awalsh128/cache-apt-pkgs-action@latest
with:
packages: git tar gzip openssl curl openssh-client rpm perl libjson-pp-perl libdigest-sha-perl liblist-moreutils-perl libencode-detect-perl zstd
version: 1.0
- uses: szenius/set-timezone@v1.2
with:
timezoneLinux: "Europe/Nicosia"
- name: Build and upload packages
env:
WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY }}
WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY }}
WEBMIN_DEV__GPG_PH: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__GPG_PH }}
ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__IP_ADDR }}
working-directory: ./.github/build
run: |-
./deb.sh webmin --devel
./rpm.sh webmin --devel

35
.github/workflows/webmin.dev:webmin.yml vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,35 @@
name: "webmin.dev: Webmin"
on:
push:
branches:
- master
jobs:
build:
runs-on: ubuntu-latest
if: contains(github.event.head_commit.message, '[build]')
steps:
- uses: actions/checkout@v3
- uses: awalsh128/cache-apt-pkgs-action@latest
with:
packages: git tar gzip openssl curl openssh-client rpm perl libjson-pp-perl libdigest-sha-perl liblist-moreutils-perl libencode-detect-perl zstd
version: 1.0
- uses: szenius/set-timezone@v1.2
with:
timezoneLinux: "Europe/Nicosia"
- name: Fetch dependencies
run: |-
curl -O https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin-ci-cd/main/build/bootstrap.bash
- name: Build and upload packages
env:
CLOUD__GPG_PH: ${{ secrets.DEV_GPG_PH }}
CLOUD__IP_ADDR: ${{ secrets.DEV_IP_ADDR }}
CLOUD__UPLOAD_SSH_USER: ${{ secrets.DEV_UPLOAD_SSH_USER }}
CLOUD__UPLOAD_SSH_DIR: ${{ secrets.DEV_UPLOAD_SSH_DIR }}
CLOUD__SSH_PRV_KEY: ${{ secrets.DEV_SSH_PRV_KEY }}
CLOUD__GH_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
run: |-
bash bootstrap.bash
bash build-deb-package.bash webmin --testing
bash build-rpm-package.bash webmin --testing

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
index_title=Java-Dateimanager
index_nojava=Dieses Modul benötigt Java, um zu funktionieren, aber Ihr Browser unterstützt Java nicht.
index_eremote=Es gibt keine:n Unix-Benutzer:in, der dem Webmin-Login $1 entspricht.
index_eremote=Es gibt keine:n Unix-Benutzer:in, der/die dem Webmin-Login $1 entspricht.
index_index=Zurück zum <a href='$1'>Webmin-Index</a>.
switch_euser=Unix-Benutzer:in existiert nicht!
@@ -165,6 +165,7 @@ view_enormal=Nur normale Dateien können angezeigt werden.
view_enormal2=Nur normale Dateien können heruntergeladen werden.
view_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen.
view_eopen=Öffnen von $1 fehlgeschlagen: $2
view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis erstellt werden.
view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erstellen eines Archivs erforderlich ist, ist nicht installiert.
view_ecomp=Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: $1
@@ -208,7 +209,6 @@ find_edir=$1 ist kein Verzeichnis in $2.
cancel=Abbrechen
close=Schließen
eopen=Download fehlgeschlagen: $1
chmod_eaccess=Sie dürfen nicht auf '$1' zugreifen.
chmod_euser=$1: kein:e solche:r Benutzer:in
chmod_egroup=$1: keine solche Gruppe

View File

@@ -422,6 +422,49 @@ details.ui_hidden_table_start > summary::-webkit-details-marker {
color: #a1acc0;
}
details.inline {
cursor: pointer;
padding: 0;
background: transparent;
border: 0;
margin: 0;
}
details.inline > summary + span {
margin: 1px 0 0 18px;
display: inline-block;
font-size: 98%;
cursor: default;
line-height: 1.33;
}
details.inline > summary + span > tt {
font-size: 96%;
}
details.inline > summary {
list-style: none;
}
details[open].inline > summary:after,
details.inline > summary:after {
content: '⏴';
opacity: 0.72;
margin-top: 0;
margin-left: 7px;
margin-right: 7px;
color: #010101;
position: absolute;
}
details[open].inline > summary:after {
content: '⏷';
}
[data-second-print]:has(details) + br:has(+[data-x-br]) {
display: none;
}
.leftmenu .ff {
font-size: 110%;
margin-left: -3px;

View File

@@ -22,6 +22,8 @@ else {
$baseproduct = "webmin";
$port = 10000;
}
$deb_maintainer = $ENV{'DEB_MAINTAINER'} ||
"Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>";
$ucproduct = ucfirst($baseproduct);
$tmp_dir = "/tmp/debian";
$debian_dir = "$tmp_dir/DEBIAN";
@@ -120,7 +122,7 @@ Depends: $deps
Recommends: $recommends
Pre-Depends: perl
Installed-Size: $size
Maintainer: Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>
Maintainer: $deb_maintainer
Provides: $baseproduct
EOF
if ($product eq "webmin") {
@@ -482,11 +484,11 @@ Format: 1.0
Source: $product
Version: $ver$rel
Binary: $product
Maintainer: Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>
Architecture: all
Standards-Version: 3.6.1
Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.1.16), debconf (>= 0.5.00), perl
Uploaders: Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>
Maintainer: $deb_maintainer
Uploaders: $deb_maintainer
Files:
$md5 $st[7] ${product}-${ver}.tar.gz
$diffmd5 $diffst[7] ${product}_${ver}.diff

View File

@@ -238,13 +238,14 @@ if ($debdepends && exists($minfo{'depends'})) {
my $curr_dir = $0;
($curr_dir) = $curr_dir =~ /^(.+)\/[^\/]+$/;
$curr_dir = "." if ($curr_dir !~ /^\//);
open(my $fh, '<', "$curr_dir/mod_def_list.txt") || die "Error opening \"mod_def_list.txt\" : $!\n";
my $mod_def_file = "$curr_dir/mod_def_list.txt";
next if (! -r $mod_def_file);
open(my $fh, '<', $mod_def_file) ||
die "Error opening \"$mod_def_file\" : $!\n";
$mod_def_list = do { local $/; <$fh> };
close($fh);
@mod_def_list = split(/\s+/, $mod_def_list);
if ( grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ) ) {
next;
}
next if (grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ));
}
push(@rdeps, $dwebmin ? ("$product (>= $dwebmin)") :
$dver ? ("$prefix$dmod (>= $dver)") :

View File

@@ -32,9 +32,9 @@ my $release = 1;
$ENV{'PATH'} = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin:/sbin:/usr/sbin";
my $allow_overwrite = 0;
my ($force_theme, $rpmdepends, $no_prefix, $vendor, $provides, $url,
$force_usermin, $final_mod, $sign, $keyname, $epoch, $dir, $ver, @extrareqs,
@exclude);
my ($force_theme, $rpmdepends, $no_prefix, $set_prefix, $vendor, $provides,
$obsoletes, $url, $force_usermin, $final_mod, $sign, $keyname, $epoch, $dir,
$ver, @extrareqs, @exclude);
# Parse command-line args
while(@ARGV) {
@@ -55,12 +55,18 @@ while(@ARGV) {
elsif ($a eq "--no-prefix") {
$no_prefix = 1;
}
elsif ($a eq "--prefix") {
$set_prefix = &untaint(shift(@ARGV));
}
elsif ($a eq "--vendor") {
$vendor = &untaint(shift(@ARGV));
}
elsif ($a eq "--provides") {
$provides = &untaint(shift(@ARGV));
}
elsif ($a eq "--obsoletes") {
$obsoletes = &untaint(shift(@ARGV));
}
elsif ($a eq "--url") {
$url = shift(@ARGV);
}
@@ -116,6 +122,7 @@ if (!$dir) {
print " [--rpm-dir directory]\n";
print " [--rpm-depends]\n";
print " [--no-prefix]\n";
print " [--prefix prefix]\n";
print " [--vendor name]\n";
print " [--licence name]\n";
print " [--url url]\n";
@@ -194,6 +201,7 @@ else {
die "$source_dir does not appear to be a webmin module or theme";
}
$prefix = "" if ($no_prefix);
$prefix = $set_prefix if ($set_prefix);
my $ucprog = ucfirst($prog);
# Copy the directory to a temp location for tarring
@@ -259,13 +267,14 @@ if ($rpmdepends && defined($minfo{'depends'})) {
my $curr_dir = $0;
($curr_dir) = $curr_dir =~ /^(.+)\/[^\/]+$/;
$curr_dir = "." if ($curr_dir !~ /^\//);
open(my $fh, '<', "$curr_dir/mod_def_list.txt") || die "Error opening \"mod_def_list.txt\" : $!\n";
my $mod_def_file = "$curr_dir/mod_def_list.txt";
next if (! -r $mod_def_file);
open(my $fh, '<', $mod_def_file) ||
die "Error opening \"$mod_def_file\" : $!\n";
$mod_def_list = do { local $/; <$fh> };
close($fh);
@mod_def_list = split(/\s+/, $mod_def_list);
if ( grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ) ) {
next;
}
next if (grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ));
}
push(@rdeps, $dwebmin ? ("webmin", ">=", $dwebmin) :
$dver ? ($prefix.$dmod, ">=", $dver) :
@@ -276,6 +285,7 @@ if ($rpmdepends && defined($minfo{'depends'})) {
# Create the SPEC file
my $providesheader = $provides ? "Provides: $provides" : "";
my $obsoletesheader = $obsoletes ? "Obsoletes: $obsoletes" : "";
my $vendorheader = $vendor ? "Vendor: $vendor" : "";
my $urlheader = $url ? "URL: $url" : "";
my $epochheader = $epoch ? "Epoch: $epoch" : "";
@@ -301,6 +311,7 @@ BuildRoot: /tmp/%{name}-%{version}
BuildArchitectures: noarch
$epochheader
$providesheader
$obsoletesheader
$vendorheader
$urlheader
%description

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ else {
$base_dir = "/usr/src/redhat";
$< && die "makerpm.pl must be run as root";
}
$rpm_maintainer = $ENV{'RPM_MAINTAINER'} || "Jamie Cameron";
$spec_dir = "$base_dir/SPECS";
$source_dir = "$base_dir/SOURCES";
$rpms_dir = "$base_dir/RPMS/noarch";
@@ -92,7 +93,7 @@ AutoReq: 0
License: BSD-3-clause
Group: System/Tools
Source: http://www.webmin.com/download/$tarfile
Vendor: Jamie Cameron
Vendor: $rpm_maintainer
BuildRoot: /tmp/%{name}-%{version}
BuildArchitectures: noarch
%description

View File

@@ -1,261 +1,290 @@
quota_unlimited=Illimités
quota_unlimited=Illimité
acl_fss=Systèmes de fichiers que cet utilisateur peut modifier
acl_fss=Systèmes de fichiers que cet·te utilisateur·rice peut modifier
acl_fall=Tous les systèmes de fichiers
acl_fsel=Sélectionnés...
acl_ro=Peut seulement voir les quotas, et non les modifier ?
acl_fsel=Systèmes de fichiers sélectionnés...
acl_ro=Peut uniquement consulter les quotas, sans les modifier ?
acl_quotaon=Peut activer et désactiver les quotas ?
acl_quotanew=Peut configurer les quotas des nouveaux utilisateurs ?
acl_ugrace=Peut modifier les délais de grâce des utilisateurs ?
acl_vtotal=Peut voir l'espace disque total ?
acl_ggrace=Peut modifier les délais de grâce des groupes ?
acl_uquota=Utilisateurs pour lesquels cet utilisateur peut modifier les quotas
acl_gquota=Groupes pour lesquels cet utilisateur peut modifier les quotas
acl_uall=Tous les utilisateurs
acl_uonly=Seulement les utilisateurs
acl_uexcept=Tous les utilisateurs sauf
acl_ugroup=Utilisateurs dans le groupe primaire
acl_quotanew=Peut configurer les quotas pour les nouveaux·elles utilisateur·rice·s ?
acl_ugrace=Peut modifier les temps de grâce des utilisateur·rice·s ?
acl_vtotal=Peut consulter lespace disque total ?
acl_ggrace=Peut modifier les temps de grâce des groupes ?
acl_uquota=Utilisateur·rice·s pour lesquels·les cet·te utilisateur·rice peut modifier les quotas
acl_gquota=Groupes pour lesquels·les cet·te utilisateur·rice peut modifier les quotas
acl_uall=Tous·tes les utilisateur·rice·s
acl_uonly=Uniquement des utilisateur·rice·s
acl_uexcept=Tous·tes sauf des utilisateur·rice·s
acl_ugroup=Utilisateur·rice·s appartenant au groupe principal
acl_gall=Tous les groupes
acl_gnone=Aucun goupe
acl_gonly=Seulement les groupes
acl_gexcept=Tous les groupes sauf
acl_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
acl_maxblocks=Quota maximal de blocs qu'il est possible d'accorder
acl_maxfiles=Quota maximal de fichiers qu'il est posible d'accorder
acl_gnone=Aucun groupe
acl_gonly=Uniquement des groupes
acl_gexcept=Tous sauf certains groupes
acl_uuid=Utilisateur·rice·s avec UID dans une plage
acl_ggid=Groupes avec GID dans une plage
acl_maxblocks=Quota maximum attribuable pour les blocs
acl_maxfiles=Quota maximum attribuable pour les fichiers
acl_unlimited=Illimité
acl_email=Peut configurer les notifications par courrier électronique ?
acl_email=Peut configurer des notifications par email ?
activate_eallow=Vous n'êtes pas autorisé à activer ou désactiver les quotas sur ce système de fichiers
activate_eon=Impossible d'activer les quotas
activate_eoff=Impossible de désactiver les quotas
activate_eallow=Vous nêtes pas autorisé·e à activer ou désactiver les quotas sur ce système de fichiers
activate_eon=Échec de lactivation des quotas
activate_eoff=Échec de la désactivation des quotas
check_title=Vérification des quotas
check_return=à la liste $1
check_return=Liste des $1
check_ecannot=Vous ne pouvez pas vérifier les quotas sur ce système de fichiers
check_running=La commande <tt>quotacheck</tt> va maintenant être exécutée pour vérifier l'utilisation des blocs et fichiers sur <tt>$1</tt>. Cette opération peut prendre du temps sur un système de fichiers très étendu...
check_done=... effectué.
check_running=La commande <tt>quotacheck</tt> est en cours dexécution pour vérifier lutilisation des blocs et des fichiers sur <tt>$1</tt>. Cela peut prendre un certain temps pour un système de fichiers très volumineux...
check_done=... Terminé.
check_rgroup=groupe
check_ruser=utilisateur
check_ruser=utilisateur·rice
cgroup_efail=Échec de la copie des quotas
cgroup_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
cgroup_egallow=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de ce groupe
cgroup_enogroup=Pas de groupes sur lesquels effectuer la copie
cgroup_eallowto=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas dans '$1'
cgroup_egallow=Vous nêtes pas autorisé·e à copier les quotas de ce groupe
cgroup_enogroup=Pas de groupes disponibles pour copier
cgroup_eallowto=Vous nêtes pas autorisé·e à copier les quotas vers '$1'
cgform_title=Copie des quotas
cgform_return=aux quotas de groupes
cgform_return=Quota de groupe
cgform_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
cgform_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de ce groupe
cgform_copyto=Copie des quotas de <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers en cours...
cgform_all=Tous les groupes présents sur votre système
cgform_egroup=Vous nêtes pas autorisé·e à copier les quotas de ce groupe
cgform_copyto=Copier les quotas pour <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers vers ...
cgform_all=Tous les groupes de votre système
cgform_select=Groupes sélectionnés
cgform_contain=Groupes contenant des utilisateurs
cgform_contain=Groupes contenant des utilisateur·rice·s
cgform_doit=Copier
cuser_efail=Échec de la copie des quotas
cuser_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
cuser_euallow=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de cet utilisateur
cuser_enouser=Pas d'utilisateurs vers lesquels effectuer la copie
cuser_eallowto=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas dans '$1'
cuser_euallow=Vous nêtes pas autorisé·e à copier les quotas de cet·te utilisateur·rice
cuser_enouser=Pas dutilisateur·rice·s disponibles pour copier
cuser_eallowto=Vous nêtes pas autorisé·e à copier les quotas vers '$1'
cuform_title=Copie des quotas
cuform_return=aux quotas utilisateur
cuform_return=Quota dutilisateur·rice
cuform_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
cuform_euallow=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de cet utilisateur
cuform_copyto=Copie des quotas de <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers en cours ...
cuform_all=Tous les utilisateurs présents sur votre système
cuform_select=Utilisateurs sélectionnés
cuform_euallow=Vous nêtes pas autorisé·e à copier les quotas de cet·te utilisateur·rice
cuform_copyto=Copier les quotas pour <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers vers ...
cuform_all=Tous·tes les utilisateur·rice·s de votre système
cuform_select=Utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
cuform_members=Membres des groupes sélectionnés
cuform_doit=Copier
egroup_title=Édition des quotas
egroup_freturn=à la liste des systèmes de fichiers
egroup_greturn=à la liste des groupes
egroup_eallowgr=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas de '$1'
egroup_eallowfs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
egroup_quotas=Quota de <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
egroup_title=Modifier le quota du groupe
egroup_freturn=liste des systèmes de fichiers
egroup_greturn=liste des groupes
egroup_eallowgr=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour '$1'
egroup_eallowfs=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
egroup_quotas=Quota pour <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
egroup_bused=Blocs utilisés
egroup_kused=Kilo-octets utilisés
egroup_sblimit=Limite de blocs douce
egroup_hblimit=Limite de blocs dure
egroup_sklimit=Limite en kilo-octets douce
egroup_hklimit=Limite en kilo-octets dure
egroup_kused=Kilooctets utilisés
egroup_sblimit=Limite souple des blocs
egroup_hblimit=Limite stricte des blocs
egroup_sklimit=Limite souple en kilooctets
egroup_hklimit=Limite stricte en kilooctets
egroup_fused=Fichiers utilisés
egroup_sflimit=Limite de fichiers douce
egroup_hflimit=Limite de fichiers dure
egroup_sflimit=Limite souple des fichiers
egroup_hflimit=Limite stricte des fichiers
egroup_update=Mettre à jour
egroup_listall=Répertorier tous les quotas
egroup_listall=Lister tous les quotas
egroup_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels ce groupe a des quotas, avec des liens pour les modifier.
euser_title=Édition des quotas
euser_freturn=à la liste des systèmes de fichiers
euser_ureturn=à la liste des utilisateurs
euser_eallowus=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas de '$1'
euser_eallowfs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
euser_quotas=Quota de <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
euser_title=Modifier le quota de lutilisateur·rice
euser_freturn=liste des systèmes de fichiers
euser_ureturn=liste des utilisateur·rice·s
euser_eallowus=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour '$1'
euser_eallowfs=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
euser_quotas=Quota pour <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
euser_bused=Blocs utilisés
euser_kused=Kilo-octets utilisés
euser_kused=Kilooctets utilisés
euser_bdisk=Blocs disponibles sur le disque
euser_kdisk=Kilo-octets disponibles sur le disque
euser_kdisk=Kilooctets disponibles sur le disque
euser_sdisk=Espace disponible sur le disque
euser_sblimit=Limite de blocs douce
euser_hblimit=Limite de blocs dure
euser_sklimit=Limite en kilo-octets douce
euser_hklimit=Limite en kilo-octets dure
euser_sblimit=Limite souple des blocs
euser_hblimit=Limite stricte des blocs
euser_sklimit=Limite souple en kilooctets
euser_hklimit=Limite stricte en kilooctets
euser_fused=Fichiers utilisés
euser_fdisk=Fichiers disponibles sur le disque
euser_sflimit=Limite de fichiers douce
euser_hflimit=Limite de fichiers dure
euser_sflimit=Limite souple des fichiers
euser_hflimit=Limite stricte des fichiers
euser_update=Mettre à jour
euser_listall=Répertorier tous les quotas
euser_listall=Lister tous les quotas
euser_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels cet·te utilisateur·rice a des quotas, avec des liens pour les modifier.
gfilesys_title=Quotas de groupe
gfilesys_return=à la liste des systèmes de fichiers
gfilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas de '$1'
gfilesys_all=Tous les quotas de '$1'
gfilesys_title=Quotas des groupes
gfilesys_return=liste des systèmes de fichiers
gfilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas pour '$1'
gfilesys_all=Tous les quotas pour $1
gfilesys_blocks=Blocs
gfilesys_kbs=Kilo-octets
gfilesys_kbs=Kilooctets
gfilesys_space=Espace disque
gfilesys_files=Fichiers
gfilesys_fs=Système de fichiers
gfilesys_used=Utilisé
gfilesys_soft=Limite douce
gfilesys_hard=Limite dure
gfilesys_nogquota=Le groupe <tt>$1</tt> n'a de quotas sur aucun système de fichiers
gfilesys_edit=Modifier les quotas sur :
gfilesys_soft=Limite souple
gfilesys_hard=Limite stricte
gfilesys_nogquota=Le groupe <tt>$1</tt> na pas de quotas sur aucun système de fichiers
gfilesys_edit=Modifier le quota sur :
gfilesys_copy=Copier les quotas
gfilesys_editdesc=Consulter et modifier les quotas pour ce groupe sur un autre système de fichiers où il na actuellement pas de quotas.
gfilesys_copydesc=Copier les limites de quotas pour ce groupe sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous les autres groupes.
gfilesys_enone=Aucun nom de groupe na été saisi
ggracef_title=Délais de grâce
ggracef_return=à la liste des groupes
ggracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les délais de grâce sur ce système de fichiers
ggracef_info=Chaque système de fichiers a un délai de grâce pour les quotas de bloc et de fichier. Le délai de grâce détermine combien de temps un groupe peut rester au-dessus de la limite douce avant qu'il ne soit plus permis de créer un fichier.
ggracef_graces=Délais de grâce du groupe pour <tt>$1</tt>
ggracef_block=Pour les quotas de bloc
ggracef_file=Pour les quotas de fichier
ggracef_title=Temps de grâce
ggracef_return=liste des groupes
ggracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
ggracef_info=Chaque système de fichiers dispose dun temps de grâce pour les quotas de blocs et de fichiers. Le temps de grâce détermine combien de temps un groupe peut dépasser la limite souple avant quil ne soit plus possible de créer de nouveaux fichiers.
ggracef_graces=Temps de grâce du groupe pour <tt>$1</tt>
ggracef_block=Pour le quota de blocs
ggracef_file=Pour le quota de fichiers
ggracef_update=Mettre à jour
ggraces_esave=Échec de l'enregistrement des délais de grâce
ggraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier les délais de grâce sur ce système de fichiers
ggraces_enumber='$1' n'est pas un nombre
ggraces_esave=Échec de lenregistrement des temps de grâce
ggraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
ggraces_enumber='$1' nest pas un nombre
index_quser=Quotas utilisateur
index_qgroup=Quotas de groupe
index_qboth=Quotas utilisateur et groupe
index_active=Actifs
index_quser=Quotas des utilisateur·rice·s
index_qgroup=Quotas des groupes
index_qboth=Quotas des utilisateur·rice·s et des groupes
index_active=actif·ve
index_disable=Désactiver les quotas
index_inactive=Inactifs
index_inactive=inactif·ve
index_enable=Activer les quotas
index_mountonly=Peut uniquement les activer au montage
index_title=Quotas de disque
index_supported=Les quotas ne sont pas encore pris en charge
index_enable2=Activer la prise en charge
index_mountonly=Peut uniquement être activé lors du montage
index_title=Quotas disque
index_fs=Système de fichiers
index_type=Type
index_mount=Monté à partir de
index_status=État
index_mount=Monté depuis
index_status=Statut
index_action=Action
index_return=à l'index
index_euser=Modifier les quotas utilisateur :
index_egroup=Modifier les quotas de groupe :
index_nosupport=Aucun système de fichiers local ne peut gérer les quotas.
index_mountmod=Vous pouvez activer les quotas pour un système de fichiers dans le module <a href='$1'>Systèmes de fichiers des disques et des réseaux</a>.
index_return=Retour à lindex
index_euser=Modifier les quotas des utilisateur·rice·s :
index_euserdesc=Saisissez ou sélectionnez un·e utilisateur·rice, puis cliquez sur ce bouton pour consulter ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
index_egroup=Modifier les quotas des groupes :
index_egroupdesc=Saisissez ou sélectionnez un groupe, puis cliquez sur ce bouton pour consulter ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
index_nosupport=Aucun système de fichiers local ne prend en charge les quotas.
index_mountmod=Vous pouvez activer les quotas pour un système de fichiers dans le module <a href='$1'>Systèmes de fichiers et réseaux</a>.
lgroups_failed=Impossible de répertorier les groupes
lgroups_eallow=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
lgroups_title=Quotas système de fichiers
lgroups_return=à la liste des systèmes de fichiers
lgroups_toomany=Trop de groupes ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page
lgroups_quotas=Tous les quotas de groupe sur <tt>$1</tt>
lgroups_failed=Échec de la liste des groupes
lgroups_tablist=Liste des groupes
lgroups_eallow=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
lgroups_title=Quotas des systèmes de fichiers
lgroups_return=liste des systèmes de fichiers
lgroups_toomany=Trop de groupes ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page.
lgroups_quotas=Tous les quotas des groupes sur <tt>$1</tt>
lgroups_blocks=Blocs
lgroups_kbs=Kilo-octets
lgroups_kbs=Kilooctets
lgroups_space=Espace disque
lgroups_files=Fichiers
lgroups_group=Groupe
lgroups_used=Utilisés
lgroups_soft=Limite douce
lgroups_hard=Limite dure
lgroups_noquota=Aucun groupe n'a de quotas sur <tt>$1</tt>
lgroups_equota=Modifier les quotas de :
lgroups_grace=Modifier les délais de grâce
lgroups_used=Utilisé
lgroups_soft=Limite souple
lgroups_hard=Limite stricte
lgroups_noquota=Aucun groupe na de quotas sur <tt>$1</tt>
lgroups_equota=Modifier le quota pour :
lgroups_grace=Modifier les temps de grâce
lgroups_check=Vérifier les quotas
lgroups_info=Il est possible de configurer Webmin pour fixer automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création d'un nouveau groupe Unix. Cela ne fonctionnera que si l'on utilise le module Webmin $1 pour ajouter des groupes.
lgroups_newgroup=Quotas du nouveau groupe
lgroups_info=Webmin peut être configuré pour définir automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création dun nouveau groupe Unix. Cela ne fonctionne que si le module $1 de Webmin est utilisé pour ajouter des groupes.
lgroups_newgroup=Quotas pour les nouveaux groupes
lgroups_mass=Mettre à jour les groupes sélectionnés
lgroups_to=Destination email
lgroups_tosame=Boîte aux lettres ayant le même nom que le groupe
lgroups_tofixed=Adresse $1
lgroups_emailheader=Email aux groupes approchant de leur quota
lgroups_email=Envoyer un email aux groupes ?
lgroups_tovirt=Propriétaire de domaine Virtualmin
sgroup_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des quotas pour ce groupe
sgroup_efs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des quotas de ce système de fichiers
sgroup_egroup=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour ce groupe
sgroup_efs=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
ssync_ecannot=Vous ne pouvez pas fixer les quotas par défaut de ce système de fichiers
ssync_ecannot=Vous ne pouvez pas définir le quota par défaut pour ce système de fichiers
suser_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas de cet utilisateur
suser_efs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
suser_emaxblocks=Vous n'êtes pas autorisé à accorder des limites de blocs au-dessus de $1
suser_emaxfiles=Vous n'êtes pas autorisé à accorder des limites de fichiers au-dessus de $1
suser_euser=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour cet·te utilisateur·rice
suser_efs=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
suser_emaxblocks=Vous nêtes pas autorisé·e à attribuer des limites de blocs supérieures à $1
suser_emaxfiles=Vous nêtes pas autorisé·e à attribuer des limites de fichiers supérieures à $1
ufilesys_title=Quotas utilisateur
ufilesys_return=à la liste des systèmes de fichiers
ufilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas de '$1'
ufilesys_all=Tous les quotas de <tt>$1</tt>
ufilesys_title=Quotas des utilisateur·rice·s
ufilesys_return=liste des systèmes de fichiers
ufilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas pour '$1'
ufilesys_all=Tous les quotas pour <tt>$1</tt>
ufilesys_blocks=Blocs
ufilesys_kbs=Kilo-octets
ufilesys_kbs=Kilooctets
ufilesys_space=Espace disque
ufilesys_files=Fichiers
ufilesys_fs=Système de fichiers
ufilesys_used=Utilisé
ufilesys_soft=Limite douce
ufilesys_hard=Limite dure
ufilesys_nouquota=L'utilisateur <tt>$1</tt> n'a de quotas sur aucun système de fichiers
ufilesys_edit=Modifier les quotas sur :
ufilesys_soft=Limite souple
ufilesys_hard=Limite stricte
ufilesys_nouquota=Lutilisateur·rice <tt>$1</tt> na pas de quotas sur aucun système de fichiers
ufilesys_edit=Modifier le quota sur :
ufilesys_editdesc=Consulter et modifier les quotas pour cet·te utilisateur·rice sur un autre système de fichiers où il·elle na actuellement pas de quotas.
ufilesys_copydesc=Copier les limites de quotas pour cet·te utilisateur·rice sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous·tes les autres utilisateur·rice·s.
ufilesys_copy=Copier les quotas
ufilesys_grace=Grâce
ufilesys_grace=Temps de grâce
ufilesys_enone=Aucun nom dutilisateur·rice saisi
ugracef_title=Délais de grâce
ugracef_return=à la liste d'utilisateurs
ugracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les délais de grâce sur ce système de fichiers
ugracef_info=Chaque système de fichiers a un délai de grâce pour les quotas bloc et fichier. Le délai de grâce détermine combien de temps un utilisateur peut rester au-dessus de la limite douce avant qu'il ne soit plus permis de créer des fichiers.
ugracef_graces=Délais de grâce des utilisateurs pour <tt>$1</tt>
ugracef_block=Pour les quotas bloc
ugracef_file=Pour les quotas de fichier
ugracef_title=Temps de grâce
ugracef_return=liste des utilisateur·rice·s
ugracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
ugracef_info=Chaque système de fichiers dispose dun temps de grâce pour les quotas de blocs et de fichiers. Le temps de grâce détermine combien de temps un·e utilisateur·rice peut dépasser la limite souple avant quil ne soit plus possible de créer de nouveaux fichiers.
ugracef_graces=Temps de grâce des utilisateur·rice·s pour <tt>$1</tt>
ugracef_block=Pour le quota de blocs
ugracef_file=Pour le quota de fichiers
ugracef_update=Mettre à jour
ugraces_esave=Impossible d'enregistrer les délais de grâce
ugraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier des délais de grâce sur ce système de fichiers
ugraces_enumber='$1' n'est pas un nombre
ugraces_esave=Échec de lenregistrement des temps de grâce
ugraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
ugraces_enumber='$1' nest pas un nombre
lusers_failed=Impossible de répertorier les utilisateurs
lusers_eallow=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des quotas sur ce système de fichiers
lusers_title=Quotas système de fichiers
lusers_return=à la liste des systèmes de fichiers
lusers_toomany=Trop d'utilisateurs ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page
lusers_qoutas=Tous les quotas utilisateur sur <tt>$1</tt>
lusers_bsize=Taille des blocs de quotas : $1 octet(s)
lusers_failed=Échec de la liste des utilisateur·rice·s
lusers_tablist=Liste des utilisateur·rice·s
lusers_tabdefault=Quotas par défaut
lusers_tabemail=Notifications par email
lusers_eallow=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
lusers_title=Quotas des systèmes de fichiers
lusers_return=liste des systèmes de fichiers
lusers_toomany=Trop dutilisateur·rice·s ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page.
lusers_qoutas=Tous les quotas des utilisateur·rice·s sur <tt>$1</tt>
lusers_bsize=Taille de bloc de quota : $1 octets
lusers_blocks=Blocs
lusers_kbs=Kilo-octets
lusers_kbs=Kilooctets
lusers_space=Espace disque
lusers_files=Fichiers
lusers_user=Utilisateur
lusers_used=Utilisés
lusers_soft=Limite douce
lusers_hard=Limite dure
lusers_grace=Grâce
lusers_noquota=Aucun utilisateur n'a de quotas sur <tt>$1</tt>
lusers_equota=Modifier le quota de :
lusers_egrace=Modifier les délais de grâce
lusers_user=Utilisateur·rice
lusers_used=Utilisé
lusers_soft=Limite souple
lusers_hard=Limite stricte
lusers_grace=Temps de grâce
lusers_noquota=Aucun·e utilisateur·rice na de quotas sur <tt>$1</tt>
lusers_equota=Modifier le quota pour :
lusers_egrace=Modifier les temps de grâce
lusers_check=Vérifier les quotas
lusers_info=Il est possible de configurer Webmin pour fixer automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création d'un nouvel utilisateur Unix. Cela ne fonctionnera que si l'on utilise le module Webmin $1 pour ajouter des utilisateurs.
lusers_useradmin=Utilisateurs et groupes
lusers_newuser=Nouveaux quotas utilisateur
lusers_sblimit=Limite de blocs douce
lusers_hblimit=Limite de blocs dure
lusers_sflimit=Limite de fichiers douce
lusers_hflimit=Limite de fichiers dure
lusers_pc_hblocks=% dure
lusers_info=Webmin peut être configuré pour définir automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création dun·e nouvel·le utilisateur·rice Unix. Cela ne fonctionne que si le module $1 de Webmin est utilisé pour ajouter des utilisateur·rice·s.
lusers_useradmin=Utilisateur·rice·s et groupes
lusers_newuser=Nouveaux quotas dutilisateur·rice·s
lusers_sblimit=Limite souple
lusers_hblimit=Limite stricte
lusers_sflimit=Limite souple des fichiers
lusers_hflimit=Limite stricte des fichiers
lusers_pc_hblocks=% limite stricte
lusers_pc_sblocks=% limite souple
lusers_apply=Appliquer
lusers_emailheader=Message électronique aux utilisateurs approchant du quota
lusers_email=Envoyer un message électronique aux utilisateurs ?
lusers_interval=Intervalle entre deux messages
lusers_emailheader=Email aux utilisateur·rice·s approchant leur quota
lusers_email=Envoyer un email aux utilisateur·rice·s ?
lusers_interval=Intervalle entre les messages
lusers_hours=heures
lusers_ltype=Type de limite
lusers_percent=Avertir quand l'utilisation atteint
lusers_domain=Domaine des adresses utilisateur
lusers_from=Adresse De: pour le courrier électronique
lusers_percent=Avertir lorsque lutilisation atteint
lusers_domain=Domaine pour les adresses des utilisateur·rice·s
luser_virtualmin=Obtenir le domaine depuis Virtualmin ?
lusers_from=Adresse dexpéditeur pour lemail
lusers_mass=Mettre à jour les utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
lusers_cc=Envoyer également un email à
lusers_nocc=Personne
grace_seconds=Secondes
grace_minutes=Minutes
@@ -264,26 +293,56 @@ grace_days=Jours
grace_weeks=Semaines
grace_months=Mois
log_activate_u=Activé les quotas utilisateur sur $1
log_activate_g=Activé les quotas de groupe sur $1
log_activate_ug=Activé les quotas utilisateur et groupe sur $1
log_deactivate_u=Désactivé les quotas utilisateur sur $1
log_deactivate_g=Désactivé les quotas de groupe sur $1
log_deactivate_ug=Désactivé les quotas utilisateur et groupe sur $1
log_save=Changé les quotas de $1 sur $2
log_sync=Changé les quotas des nouveaux utilisateurs sur $1
log_gsync=Changé les quotas des nouveaux groupes sur $1
log_grace_u=Changé les délais de grâce utilisateur sur $1
log_grace_g=Changé les délais de grâce de groupe sur $1
log_check=Vérifié les quotas sur $1
log_copy_u=Copié les quotas de l'utilisateur $1
log_copy_g=Copié les quotas du groupe $1
log_activate_u=Quotas utilisateur·rice·s activés sur $1
log_activate_g=Quotas de groupes activés sur $1
log_activate_ug=Quotas utilisateur·rice·s et de groupes activés sur $1
log_deactivate_u=Quotas utilisateur·rice·s désactivés sur $1
log_deactivate_g=Quotas de groupes désactivés sur $1
log_deactivate_ug=Quotas utilisateur·rice·s et de groupes désactivés sur $1
log_save=Quotas modifiés pour $1 sur $2
log_sync=Nouveaux quotas utilisateur·rice·s modifiés sur $1
log_email_user=Options demail pour les utilisateur·rice·s modifiées sur $1
log_email_group=Options demail pour les groupes modifiées sur $1
log_gsync=Nouveaux quotas de groupes modifiés sur $1
log_grace_u=Temps de grâce des utilisateur·rice·s modifiés sur $1
log_grace_g=Temps de grâce des groupes modifiés sur $1
log_check=Quotas vérifiés sur $1
log_copy_u=Quotas de lutilisateur·rice $1 copiés
log_copy_g=Quotas du groupe $1 copiés
log_support=Support des quotas activé pour $1
email_err=Impossible d'enregistrer les options de courrier électronique
email_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options de courrier électronique
email_err=Échec de lenregistrement des options demail
email_ecannot=Vous nêtes pas autorisé·e à modifier les options demail
email_einterval=Intervalle manquant ou invalide
email_epercent=Pourcentage d'utilisation manquant ou invalide
email_edomain=Domaine de messagerie manquant ou invalide
email_efrom=Adresse pour le champ De: manquante ou invalide
email_msg=L'utilisation d'espace disque pour l'utilisateur $1 sur le\n
email_subject=Quota d'espace disque dépassé
email_epercent=Pourcentage dutilisation manquant ou invalide
email_edomain=Domaine email manquant ou invalide
email_efrom=Adresse de lexpéditeur manquante ou invalide
email_ecc=Adresse en copie manquante ou invalide
email_msg=La consommation disque de lutilisateur·rice $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3% du\nquota autorisé.\n\n$4 despace disque est utilisé, sur un maximum de $5.
gemail_msg=La consommation disque du groupe $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3% du\nquota autorisé.\n\n$4 despace disque est utilisé, sur un maximum de $5.
email_subject=Quota disque dépassé
gemail_subject=Quota disque dépassé
email_eto=Adresse email de destination manquante
umass_title=Mettre à jour les quotas des utilisateur·rice·s
umass_header=Modifications des quotas à appliquer aux utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
umass_sblocks=Limite souple des blocs
umass_hblocks=Limite stricte des blocs
umass_sfiles=Limite souple des fichiers
umass_hfiles=Limite stricte des fichiers
umass_leave=Laisser inchangé
umass_unlimited=Définir sur illimité
umass_set=Définir sur
umass_ok=Mettre à jour les utilisateur·rice·s
umass_esblocks=Limite souple des blocs manquante ou invalide
umass_ehblocks=Limite stricte des blocs manquante ou invalide
umass_esfiles=Limite souple des fichiers manquante ou invalide
umass_ehfiles=Limite stricte des fichiers manquante ou invalide
umass_count=Les modifications ci-dessous sappliqueront aux $1 utilisateur·rice·s sélectionné·e·s...
umass_err=Échec de la mise à jour des quotas des utilisateur·rice·s
gmass_title=Mettre à jour les quotas des groupes
gmass_header=Modifications des quotas à appliquer aux groupes sélectionnés
gmass_count=Les modifications ci-dessous sappliqueront aux $1 groupes sélectionnés...
gmass_ok=Mettre à jour les groupes
gmass_err=Échec de la mise à jour des quotas des groupes

View File

@@ -1,68 +0,0 @@
acl_ggid=Groupes avec GID à portée
egroup_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels ce groupe a des quotas de disque, avec des liens pour les modifier.
euser_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels cet utilisateur dispose de quotas de disque, avec des liens pour les modifier.
gfilesys_editdesc=Affichez et modifiez les quotas pour ce groupe sur un autre système de fichiers sur lequel il n'a actuellement pas de quotas.
gfilesys_copydesc=Copiez les limites de quota pour ce groupe sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous les autres groupes.
gfilesys_enone=Aucun nom de groupe saisi
index_supported=Quotas non encore pris en charge
index_enable2=Activer le support
index_euserdesc=Saisissez ou sélectionnez un utilisateur, puis cliquez sur ce bouton pour afficher ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
index_egroupdesc=Entrez ou sélectionnez un groupe, puis cliquez sur ce bouton pour afficher ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
lgroups_tablist=Liste des groupes
lgroups_mass=Mettre à jour les groupes sélectionnés
lgroups_to=Destination e-mail
lgroups_tosame=Boîte aux lettres portant le même nom que le groupe
lgroups_tofixed=Adresse 1
lgroups_emailheader=Courriel aux groupes approchant le quota
lgroups_email=Envoyer un e-mail aux groupes?
lgroups_tovirt=Propriétaire de domaine Virtualmin
ufilesys_editdesc=Affichez et modifiez les quotas de cet utilisateur sur un autre système de fichiers sur lequel il n'a actuellement pas de quotas.
ufilesys_copydesc=Copiez les limites de quota pour cet utilisateur sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous les autres utilisateurs.
ufilesys_enone=Aucun nom d'utilisateur entré
lusers_tablist=Liste d'utilisateur
lusers_tabdefault=Quotas par défaut
lusers_tabemail=Notifications par email
lusers_pc_sblocks=Doux %
luser_virtualmin=Obtenir un domaine de Virtualmin?
lusers_mass=Mettre à jour les utilisateurs sélectionnés
lusers_cc=Envoyez également un e-mail à
lusers_nocc=Personne
log_email_user=Modifier les options de messagerie des utilisateurs sur $1
log_email_group=Modifier les options de messagerie de groupe sur $1
log_support=Prise en charge des quotas activée pour $1
email_ecc=Cc manquant ou invalide: adresse
gemail_msg=L'utilisation du disque pour le groupe $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3% du quota autorisé. $4 d'espace disque est utilisé, sur un maximum de $5.
gemail_subject=quota de disque dépassée
email_eto=Adresse e-mail de destination manquante
umass_title=Mettre à jour les quotas d'utilisateurs
umass_header=Modifications de quota à appliquer aux utilisateurs sélectionnés
umass_sblocks=Limite de bloc souple
umass_hblocks=Limite de bloc dur
umass_sfiles=Limite des fichiers logiciels
umass_hfiles=Limite des fichiers durs
umass_leave=Laisser inchangé
umass_unlimited=Défini sur illimité
umass_set=Mis à
umass_ok=Mettre à jour les utilisateurs
umass_esblocks=Limite de bloc logiciel manquante ou non valide
umass_ehblocks=Limite de bloc dur manquante ou non valide
umass_esfiles=Limite de fichier logiciel manquante ou non valide
umass_ehfiles=Limite de fichier dur manquante ou invalide
umass_count=Les modifications ci-dessous s'appliqueront à $1 utilisateurs sélectionnés.
umass_err=Échec de la mise à jour des quotas d'utilisateurs
gmass_title=Mettre à jour les quotas de groupe
gmass_header=Modifications de quota à appliquer aux groupes sélectionnés
gmass_count=Les modifications ci-dessous s'appliqueront aux $1 groupes sélectionnés.
gmass_ok=Mettre à jour les groupes
gmass_err=Échec de la mise à jour des quotas de groupe

View File

@@ -1,201 +1,24 @@
#!/bin/sh
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
# setup-repos-nightly.sh
# Configures Webmin development repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
# setup-repos-nightly.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
# on Debian-based and RPM-based systems
webmin_host="download.webmin.com"
webmin_download="https://$webmin_host"
webmin_download_nightly="https://download.webmin.dev"
webmin_key="developers-key.asc"
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
webmin_key_suffix="webmin-developers"
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin-nightly.list"
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin-nightly.repo"
download_wget="/usr/bin/wget"
download="$download_wget -nv"
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
webmin-setup-repo.sh"
# Temporary colors
NORMAL=''
GREEN=''
RED=''
ITALIC=''
BOLD=''
if tty -s; then
NORMAL="$(tput sgr0)"
GREEN=$(tput setaf 2)
RED="$(tput setaf 1)"
BOLD=$(tput bold)
ITALIC=$(tput sitm)
fi
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
tmp_script=$(mktemp)
case $downloader in
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
esac
sh "$tmp_script" "$@"
rm -f "$tmp_script"
exit 0
fi
done
# Check user permission
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos-nightly.sh\` script must be run as root!" >&2
exit 1
fi
# Go to temp
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
exit 1
fi
# Check for OS release file
osrelease="/etc/os-release"
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
exit 1
fi
# Detect OS and package manager and install command
. "$osrelease"
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
osid="$ID_LIKE"
else
osid="$ID"
fi
if [ -z "$osid" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
exit 1
fi
# Derivatives precise test
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
repoid_debian_like=debian
if [ -n "${ID}" ]; then
repoid_debian_like="${ID}"
fi
# Setup OS dependent
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
package_type=deb
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
clean="apt-get clean"
update="apt-get update"
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
package_type=rpm
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
install_cmd="dnf install"
install="$install_cmd -y"
clean="dnf clean all"
else
install_cmd="yum install"
install="$install_cmd -y"
clean="yum clean all"
fi
else
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
exit
fi
# Ask first
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
printf "\e[47;1;31;82mNightly builds are experimental and unstable versions used for testing\e[0m\n"
printf "\e[47;1;31;82mand development purposes, may have critical bugs and breaking changes!\e[0m\n"
printf "Setup Webmin development repository? (y/N) "
read -r sslyn
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
exit
fi
fi
# Check for wget or curl or fetch
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
download="/usr/bin/fetch"
else
# Try installing wget
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
$install wget 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo " .. failed to install 'wget' package!"
exit 1
else
echo " .. done"
fi
fi
fi
# Check if GPG command is installed
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
$update 1>/dev/null 2>&1
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
fi
fi
# Clean files
rm -f "/tmp/$webmin_key"
# Download key
echo " Downloading Webmin key .."
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
if [ "$?" != "0" ]; then
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
echo " ..failed : $download_out"
exit
fi
echo " .. done"
# Setup repos
case "$package_type" in
rpm)
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
rpm --import $webmin_key
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
echo " .. done"
# Create repo file
echo " Setting up Webmin development repository .."
echo "[webmin-nightly-noarch]" >$rhel_repo_file
echo "name=Webmin Development - noarch" >>$rhel_repo_file
echo "baseurl=$webmin_download_nightly" >>$rhel_repo_file
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
echo " .. done"
;;
deb)
# Remove our keys
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
echo " .. done"
# Remove Webmin repo from sources.list
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
# Create repo file
echo " Setting up Webmin development repository .."
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download_nightly ./" >$debian_repo_file
echo " .. done"
# Clean meta
echo " Cleaning repository metadata .."
$clean 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
# Update meta
echo " Downloading repository metadata .."
$update 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
;;
*)
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
exit 1
;;
esac
# Could not setup
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
fi
exit 0
# If neither downloader works, show an error
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
exit 1

View File

@@ -1,197 +1,24 @@
#!/bin/sh
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
# setup-repos.sh
# Configures Webmin repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
# setup-repos.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
# on Debian-based and RPM-based systems
webmin_host="download.webmin.com"
webmin_download="https://$webmin_host"
webmin_key="developers-key.asc"
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
webmin_key_suffix="webmin-developers"
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin.list"
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin.repo"
download_wget="/usr/bin/wget"
download="$download_wget -nv"
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
webmin-setup-repo.sh"
# Temporary colors
NORMAL=''
GREEN=''
RED=''
ITALIC=''
BOLD=''
if tty -s; then
NORMAL="$(tput sgr0)"
GREEN=$(tput setaf 2)
RED="$(tput setaf 1)"
BOLD=$(tput bold)
ITALIC=$(tput sitm)
fi
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
tmp_script=$(mktemp)
case $downloader in
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
esac
sh "$tmp_script" "$@"
rm -f "$tmp_script"
exit 0
fi
done
# Check user permission
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos.sh\` script must be run as root!" >&2
exit 1
fi
# Go to temp
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
exit 1
fi
# Check for OS release file
osrelease="/etc/os-release"
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
exit 1
fi
# Detect OS and package manager and install command
. "$osrelease"
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
osid="$ID_LIKE"
else
osid="$ID"
fi
if [ -z "$osid" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
exit 1
fi
# Derivatives precise test
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
repoid_debian_like=debian
if [ -n "${ID}" ]; then
repoid_debian_like="${ID}"
fi
# Setup OS dependent
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
package_type=deb
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
clean="apt-get clean"
update="apt-get update"
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
package_type=rpm
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
install_cmd="dnf install"
install="$install_cmd -y"
clean="dnf clean all"
else
install_cmd="yum install"
install="$install_cmd -y"
clean="yum clean all"
fi
else
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
exit
fi
# Ask first
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
printf "Setup Webmin repository? (y/N) "
read -r sslyn
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
exit
fi
fi
# Check for wget or curl or fetch
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
download="/usr/bin/fetch"
else
# Try installing wget
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
$install wget 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo " .. failed to install 'wget' package!"
exit 1
else
echo " .. done"
fi
fi
fi
# Check if GPG command is installed
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
$update 1>/dev/null 2>&1
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
fi
fi
# Clean files
rm -f "/tmp/$webmin_key"
# Download key
echo " Downloading Webmin key .."
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
if [ "$?" != "0" ]; then
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
echo " ..failed : $download_out"
exit
fi
echo " .. done"
# Setup repos
case "$package_type" in
rpm)
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
rpm --import $webmin_key
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
echo " .. done"
# Create repo file
echo " Setting up Webmin repository .."
echo "[webmin-noarch]" >$rhel_repo_file
echo "name=Webmin - noarch" >>$rhel_repo_file
echo "baseurl=$webmin_download/download/newkey/yum" >>$rhel_repo_file
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
echo " .. done"
;;
deb)
# Remove our keys
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
echo " .. done"
# Remove Webmin repo from sources.list
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
# Create repo file
echo " Setting up Webmin repository .."
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download/download/newkey/repository stable contrib" >$debian_repo_file
echo " .. done"
# Clean meta
echo " Cleaning repository metadata .."
$clean 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
# Update meta
echo " Downloading repository metadata .."
$update 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
;;
*)
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
exit 1
;;
esac
# Could not setup
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
fi
exit 0
# If neither downloader works, show an error
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
exit 1

View File

@@ -777,10 +777,12 @@ log_pools_delete=$1 Verzögerungspools gelöscht
log_delay_create=ACL für Verzögerungspool $1 hinzugefügt
log_delay_modify=ACL für Verzögerungspool $1 bearbeitet
log_delay_delete=ACL für Verzögerungspool $1 gelöscht
log_delay_move=ACL für Verzögerungspool $1 verschoben
log_refresh_create=Aktualisierungsregel für $1 erstellt
log_refresh_modify=Aktualisierungsregel für $1 bearbeitet
log_refresh_delete=Aktualisierungsregel für $1 gelöscht
log_refresh_move=Aktualisierungsregel für $1 verschoben
log_refreshes_delete=$1 Aktualisierungsregeln gelöscht
log_iptables=Port-Umleitungs-Konfiguration aktualisiert
@@ -824,7 +826,6 @@ delay_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Verzögerungspools zu bearbeiten
delay_epercent='$1' ist kein gültiger initialer Bucket-Level-Prozentsatz
delay_return=Verzögerungspool-Liste
delay_delete=Ausgewählte Verzögerungspools löschen
pool_title1=Verzögerungspool hinzufügen
pool_title2=Verzögerungspool bearbeiten
pool_header=Verzögerungspool-Optionen
@@ -945,7 +946,6 @@ refresh_emin=Fehlende oder ungültige minimale Zeit
refresh_emax=Fehlende oder ungültige maximale Zeit
refresh_epc=Fehlender oder ungültiger Altersprozentsatz
refresh_delete=Ausgewählte Aktualisierungsregeln löschen
drefresh_err=Aktualisierungsregeln löschen fehlgeschlagen
drefesh_enone=Keine Auswahl getroffen

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Herbegin Usermin
index_restartmsg=Klik op hierdie knoppie om die Usermin-bedienerproses weer te begin. Dit kan nodig wees as u Perl onlangs opgegradeer het.
access_title=IP-toegangsbeheer
access_desc=Die Usermin-bediener kan gekonfigureer word om slegs toegang tot sekere IP-adresse te weier of toe te laat deur hierdie vorm te gebruik. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127) kan ook ingevoer word. U moet toegang tot u bediener tot betroubare adresse beperk, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins, sal elkeen wat u wagwoord raai volledige beheer oor u stelsel hê.
access_desc=Usermin kan gekonfigureer word om toegang slegs vanaf sekere IP-adresse te weier of toe te laat deur hierdie vorm te gebruik. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127) kan ook ingevoer word. U moet toegang tot Usermin beperk tot vertroude adresse, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins sal enigiemand wat jou wagwoord raai, volle beheer oor jou stelsel hê.
bind_title=Hawens en adresse
bind_desc2=Hierdie vorm kan gebruik word om die poortnommer waarop Usermin luister te verander, of dit slegs op 'n enkele IP-adres op u stelsel te laat luister. U kan dit ook opstel om verbindings op verskeie poorte te aanvaar, of om op verskillende IP-adresse te luister. Let wel - u webblaaier sal u moontlik weer vra om aan te meld nadat u die hawe of die binding adres verander het.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Gasheernaam vanaf URL
ui_hnm2=Domeinnaam vanaf URL
ui_hnm3=Ander naam ..
ui_tabs=Kategoriseer modules?
ui_show=Vertoon op die paneelbord
ui_show_host=Stelsel gasheernaam
ui_show_os=Bedryfstelsel
ui_show_ver=Gebruikermin weergawe
ui_show_tver=Tema weergawe
ui_show_time=Tyd op stelsel
upgrade_title=Opgradeer Usermin
upgrade_title2=Installeer Usermin

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ index_restart=أعد تشغيل Usermin
index_restartmsg=انقر فوق هذا الزر لإعادة بدء عملية خادم Usermin. قد يكون هذا ضروريًا إذا قمت بترقية Perl مؤخرًا.
access_title=التحكم في الوصول IP
access_desc=يمكن تكوين خادم Usermin لرفض أو السماح بالوصول فقط من عناوين IP معينة باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيف (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127). يجب تقييد الوصول إلى الخادم الخاص بك إلى عناوين موثوق بها ، خاصةً إذا كان يمكن الوصول إليها من الإنترنت. خلاف ذلك ، فإن أي شخص يخمن كلمة المرور الخاصة بك سيكون له سيطرة كاملة على نظامك.
access_desc=يمكن تكوين Usermin لرفض أو السماح بالوصول فقط من عناوين IP معينة باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيفين (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127). يجب عليك تقييد الوصول إلى Usermin على العناوين الموثوقة، خاصةً إذا كان من الممكن الوصول إليه من الإنترنت. وإلا، فإن أي شخص يخمن كلمة مرورك سيكون لديه سيطرة كاملة على نظامك.
bind_title=الموانئ والعناوين
bind_desc2=يمكن استخدام هذا النموذج لتغيير رقم المنفذ الذي يستمع إليه Usermin ، أو الاستماع إليه على عنوان IP واحد فقط على نظامك. يمكنك أيضًا تكوينه لقبول الاتصالات على منافذ متعددة ، أو للاستماع على عدة عناوين IP. ملاحظة - قد يطالبك مستعرض الويب الخاص بك بتسجيل الدخول مرة أخرى بعد تغيير المنفذ أو عنوان الربط.
@@ -248,6 +248,12 @@ ui_hnm1=اسم المضيف من URL
ui_hnm2=اسم المجال من URL
ui_hnm3=اسم آخر ..
ui_tabs=تصنيف الوحدات؟
ui_show=العرض على لوحة القيادة
ui_show_host=اسم مضيف النظام
ui_show_os=نظام التشغيل
ui_show_ver=إصدار Usermin
ui_show_tver=نسخة الموضوع
ui_show_time=الوقت على النظام
upgrade_title=ترقية Usermin
upgrade_title2=تثبيت Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Перазагрузіце Usermin
index_restartmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб перазапусціць працэс сервера Usermin. Гэта можа спатрэбіцца, калі вы нядаўна абнавілі Perl.
access_title=Кантроль доступу IP
access_desc=Сервер Usermin можа быць настроены, каб забараніць альбо дазволіць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў з дапамогай гэтай формы. Імёны хостаў (напрыклад, foo.bar.com) і сеткі IP (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127) таксама могуць быць уведзены. Вы павінны абмежаваць доступ да свайго сервера на давераныя адрасы, асабліва калі ён даступны ў Інтэрнэце. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
access_desc=З дапамогай гэтай формы можна наладзіць Usermin так, каб забараняць або дазваляць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў. Таксама можна ўвесці імёны хастоў (напрыклад, foo.bar.com) і IP-сеткі (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127). Вы павінны абмежаваць доступ да Usermin надзейнымі адрасамі, асабліва калі ён даступны з Інтэрнэту. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
bind_title=Парты і адрасы
bind_desc2=Гэтая форма можа выкарыстоўвацца для змены нумара порта, які Usermin слухае, альбо для праслухоўвання толькі аднаго IP-адраса ў вашай сістэме. Вы таксама можаце наладзіць яго, каб прымаць злучэнні на некалькіх портах або слухаць некалькі IP-адрасоў. Заўвага - ваш вэб-браўзэр можа прапанаваць вам зноў увайсці ў сістэму пасля змены порта або адраса.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Імя хаста з URL
ui_hnm2=Даменнае імя з URL
ui_hnm3=Іншая назва ..
ui_tabs=Класіфікаваць модулі?
ui_show=Дысплей на прыборнай панэлі
ui_show_host=Імя хаста сістэмы
ui_show_os=Аперацыйная сістэма
ui_show_ver=Usermin версія
ui_show_tver=Версія тэмы
ui_show_time=Час у сістэме
upgrade_title=Абнавіць Usermin
upgrade_title2=Усталюйце Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Рестартирайте Usermin
index_restartmsg=Щракнете върху този бутон, за да стартирате отново процеса на сървъра на Usermin. Това може да е необходимо, ако наскоро сте надстроили Perl.
access_title=IP контрол на достъпа
access_desc=Usermin сървърът може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси, използвайки този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до вашия сървър до доверени адреси, особено ако той е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае вашата парола, ще има пълен контрол над вашата система.
access_desc=Usermin може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси с помощта на този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до Usermin до надеждни адреси, особено ако е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае паролата ви, ще има пълен контрол над вашата система.
bind_title=Пристанища и адреси
bind_desc2=Този формуляр може да се използва за промяна на номера на порта, който Usermin слуша, или да го слуша само на един IP адрес във вашата система. Можете също така да го конфигурирате да приема връзки на множество портове или да слуша на няколко IP адреса. Забележка - вашият уеб браузър може да ви подкани да влезете отново след промяна на порта или обвързващия адрес.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Име на хоста от URL
ui_hnm2=Име на домейн от URL
ui_hnm3=Друго име ..
ui_tabs=Категоризиране на модули?
ui_show=Дисплей на таблото
ui_show_host=Име на системния хост
ui_show_os=Операционна система
ui_show_ver=Usermin версия
ui_show_tver=Версия на темата
ui_show_time=Време в системата
upgrade_title=Надстройте Usermin
upgrade_title2=Инсталирайте Usermin

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Reinicia Usermin
index_restartmsg=Fes clic sobre aquest botó per reiniciar el procés servidor d'Usermin. Això pot ser necessari si has actualitzat Perl fa poc.
access_title=Control d'Accés IP
access_desc=Amb aquest formulari, el servidor Usermin pot configurar-se per a permetre o denegar l'accés només des de certes adreces IP. Es poden introduir també noms de host (com ara foo.bar.com) i xarxes IP (com 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Hauries de limitar l'accés al servidor a les adreces fiables, sobretot si és accessible des d'Internet. Altrament, algú que endevini la teva contrasenya tindrà el control complet del sistema.
bind_title=Ports i Adreces
bind_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per canviar el número de port que Usermin escolta, o fer que escolti només una sola adreça IP del sistema. També el podeu configurar per acceptar connexions a múltiples ports, o escoltar diferents adreces IP. Nota - pot ser que el navegador et demani d'identificar-te cada vegada que canviïs el port o l'adreça.

View File

@@ -1,6 +1,15 @@
access_desc=Usermin es pot configurar per denegar o permetre l'accés només des de determinades adreces IP mitjançant aquest formulari. També es poden introduir noms d'amfitrió (com foo.bar.com) i xarxes IP (com 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Heu de limitar l'accés a Usermin a adreces de confiança, especialment si és accessible des d'Internet. En cas contrari, qualsevol persona que endevini la vostra contrasenya tindrà un control complet del vostre sistema.
lang_title=Idioma i entorn local
lang_title2=Usermin Idioma i configuració regional
ui_show=Mostra al tauler
ui_show_host=Nom d'amfitrió del sistema
ui_show_os=Sistema operatiu
ui_show_ver=Versió Usermin
ui_show_tver=Versió temàtica
ui_show_time=Temps al sistema
advanced_pass_desc=Fer que la contrasenya estigui disponible per als programes Usermin?
advanced_pass_help=No funciona quan l'autenticació de sessió està activada

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=Restartovat Usermin
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Usermin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
access_title=Kontrola přístupu IP
access_desc=Usermin server může být konfigurován pro zakázání nebo povolení přístupu pouze prostřednictvím určitých IP adres při použití tohoto formuláře. Jména hostů (jako foo.bar.com) a IP sítě (jako 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128) mohou být taktéž vkládána. Můžete omezovat přístup na váš server k důvěrným adresám, především, pokud jsou přístupné z Internetu. Jinak, kdokoliv, kdo uhodne vaše heslo má úplnou kontrolu nad vaším systémem.
bind_title=Porty a adresy
bind_desc2=Tento formulář můžete využít pro změnu čísla portu, na kterém visí Usermin, případně přesměrovat pouze na jedinečné IP ve vašem systému. Můžete také nastavit příjem pro připojení z více portů nebo naslouchání na více IP adresách. Poznámka - jestliže změníte tyto údaje, může se váš webový prohlížeč znovu zeptat na přihlašovací údaje.

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
index_eroot=Konfigurační adresář Usermin $1 existuje, ale kořenový adresář programu $2, na který odkazuje, ne! Měli byste ručně stáhnout a znovu nainstalovat Usermin.
access_desc=Usermin lze nakonfigurovat tak, aby zakázal nebo povolil přístup pouze z určitých IP adres pomocí tohoto formuláře. Lze také zadat názvy hostitelů (jako foo.bar.com) a sítě IP (jako 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128 nebo 10.254.1.0/25 nebo 10.254.1.5-10.254.97.127). Měli byste omezit přístup k Userminu na důvěryhodné adresy, zejména pokud je přístupný z internetu. Jinak každý, kdo uhodne vaše heslo, bude mít úplnou kontrolu nad vaším systémem.
lang_title=Jazyk a národní prostředí
lang_title2=Jazyk a národní prostředí Usermin
@@ -13,6 +15,12 @@ ui_hnm0=Skutečné jméno hostitele
ui_hnm1=Název hostitele z adresy URL
ui_hnm2=Název domény z adresy URL
ui_hnm3=Jiné jméno ..
ui_show=Displej na palubní desce
ui_show_host=Název hostitele systému
ui_show_os=Operační systém
ui_show_ver=Verze Usermin
ui_show_tver=Verze tématu
ui_show_time=Čas v systému
log_copycert=Zkopírováno nastavení SSL z Webmin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Genstart Usermin
index_restartmsg=Klik på denne knap for at genstarte Usermin-serverprocessen. Dette kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet Perl.
access_title=IP-adgangskontrol
access_desc=Usermin-serveren kan konfigureres til at afvise eller kun give adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127) kan også indtastes. Du skal begrænse adgangen til din server til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra Internettet. Ellers har enhver, der gætter din adgangskode, fuldstændig kontrol over dit system.
access_desc=Usermin kan konfigureres til kun at nægte eller tillade adgang fra visse IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.12) kan også indtastes. Du bør begrænse adgangen til Usermin til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra internettet. Ellers vil enhver, der gætter din adgangskode, have fuldstændig kontrol over dit system.
bind_title=Porte og adresser
bind_desc2=Denne formular kan bruges til at ændre det portnummer, som Usermin lytter til, eller hvis det kun skal lytte til en enkelt IP-adresse på dit system. Du kan også konfigurere det til at acceptere forbindelser på flere porte, eller til at lytte på flere IP-adresser. Bemærk - din webbrowser vil muligvis bede dig om at logge ind igen efter at du har ændret port eller bindende adresse.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Værtsnavn fra URL
ui_hnm2=Domænenavn fra URL
ui_hnm3=Andet navn ..
ui_tabs=Kategoriser moduler?
ui_show=Visning på instrumentbrættet
ui_show_host=Systemets værtsnavn
ui_show_os=Operativsystem
ui_show_ver=Brugermin version
ui_show_tver=Tema version
ui_show_time=Tid på systemet
upgrade_title=Opgrader Usermin
upgrade_title2=Installer Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Usermin neu starten
index_restartmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Usermin-Serverprozess neu zu starten. Dies kann notwendig sein, wenn Sie kürzlich Perl aktualisiert haben.
access_title=IP-Zugangskontrolle
access_desc=Der Usermin-Server kann so konfiguriert werden, dass der Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert wird, indem Sie dieses Formular verwenden. Auch Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127) können eingegeben werden. Sie sollten den Zugriff auf Ihren Server auf vertrauenswürdige Adressen beschränken, insbesondere wenn er aus dem Internet zugänglich ist. Andernfalls kann jeder, der Ihr Passwort errät, vollständige Kontrolle über Ihr System erlangen.
access_desc=Usermin kann so konfiguriert werden, dass der Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert wird. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127) können ebenfalls eingegeben werden. Der Zugriff auf Usermin sollte auf vertrauenswürdige Adressen beschränkt werden, insbesondere wenn der Dienst über das Internet erreichbar ist. Andernfalls erhält jede:r, der:die das Passwort errät, vollständige Kontrolle über das System.
bind_title=Ports und Adressen
bind_desc2=Dieses Formular kann verwendet werden, um die Portnummer zu ändern, auf der Usermin lauscht, oder es so zu konfigurieren, dass es nur auf einer einzigen IP-Adresse auf Ihrem System lauscht. Sie können es auch so konfigurieren, dass es Verbindungen auf mehreren Ports akzeptiert oder auf mehreren IP-Adressen lauscht. Hinweis: Ihr Webbrowser fordert Sie möglicherweise auf, sich nach der Änderung des Ports oder der Bindungsadresse erneut anzumelden.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Επανεκκινήστε το Usermin
index_restartmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε ξανά τη διαδικασία διακομιστή Usermin. Αυτό μπορεί να είναι απαραίτητο εάν πρόσφατα έχετε αναβαθμίσει το Perl.
access_title=Έλεγχος πρόσβασης IP
access_desc=Ο διακομιστής Usermin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει πρόσβαση μόνο από συγκεκριμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα. Μπορούν επίσης να εισαχθούν ονόματα κεντρικών υπολογιστών (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.254.97.127). Πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στον διακομιστή σας σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Internet. Διαφορετικά, όποιος υποθέτει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
access_desc=Το Usermin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει την πρόσβαση μόνο από συγκεκριμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτήν τη φόρμα. Μπορούν επίσης να εισαχθούν ονόματα κεντρικών υπολογιστών (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.252.97). Θα πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στο Usermin σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Διαδίκτυο. Διαφορετικά, όποιος μαντέψει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει τον πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
bind_title=Θύρες και διευθύνσεις
bind_desc2=Αυτή η φόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αλλάξει τον αριθμό θύρας που ακούει το Usermin ή να ακούσει μόνο μία διεύθυνση IP στο σύστημά σας. Μπορείτε επίσης να το ρυθμίσετε ώστε να δέχεται συνδέσεις σε πολλές θύρες ή να ακούει σε διάφορες διευθύνσεις IP. Σημείωση - το πρόγραμμα περιήγησης ιστού ενδέχεται να σας ζητήσει να συνδεθείτε ξανά μετά την αλλαγή της θύρας ή της δεσμευτικής διεύθυνσης.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Όνομα κεντρικού υπολογιστή από τη διεύ
ui_hnm2=Όνομα τομέα από τη διεύθυνση URL
ui_hnm3=Αλλο όνομα ..
ui_tabs=Κατηγοριοποιήστε τις ενότητες;
ui_show=Εμφάνιση στο ταμπλό
ui_show_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή συστήματος
ui_show_os=Λειτουργικό σύστημα
ui_show_ver=Έκδοση Usermin
ui_show_tver=Έκδοση θέματος
ui_show_time=Χρόνος στο σύστημα
upgrade_title=Αναβάθμιση του Usermin
upgrade_title2=Εγκαταστήστε το Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Restart Usermin
index_restartmsg=Click this button to re-start the Usermin server process. This may be necessary if you have recently upgraded Perl.
access_title=IP Access Control
access_desc=The Usermin server can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) can also be entered. You should limit access to your server to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
access_desc=Usermin can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) can also be entered. You should limit access to Usermin to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
bind_title=Ports and Addresses
bind_desc2=This form can be used to change the port number that Usermin listens on, or have it listen on only a single IP address on your system. You can also configure it to accept connections on multiple ports, or to listen on several IP addresses. Note - your web browser may prompt you to log in again after changing the port or binding address.

View File

@@ -16,7 +16,6 @@ index_restart=Reiniciar Usermin
index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Usermin. Esto podría ser necesario si ha aumentado la versión de Perl recientemente.
access_title=Control de Acceso a IP
access_desc=El servidor Usermin se puede configurar para denegar o permitir el acceso sólo desde ciertas direcciones IP mediante este formulario. Los nombres de máquina (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128) también pueden ser digitados. Deberías de limitar el acceso a tu servidor a direcciones fiables, especiálmente si es accesible desde Internet. En caso contrario, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema.
bind_title=Puerto y Dirección
bind_desc2=Este formulario se puede usar para cambiar el número de puerto en el que Usermin esperará conexiones, o para configurar que escuche sólo en una única dirección IP en su sistema. También puede configurarlo para aceptar conexiones en múltiples puertos, o para escuchar en varias direcciones IP. Nota - su navegador web podría pedirle que se vuelva a identificar tras cambiar el puerto o la dirección de conexión.

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
index_deb=Instalar el paquete Debian de Usermin
index_eroot=¡El directorio de configuración de Usermin $1 existe, pero el directorio raíz del programa $2 al que hace referencia no existe! Debe descargar y reinstalar Usermin manualmente.
access_desc=Usermin puede configurarse para denegar o permitir el acceso sólo desde determinadas direcciones IP mediante este formulario. También se pueden introducir nombres de host (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Debe limitar el acceso a Usermin a direcciones de confianza, especialmente si se puede acceder a ellas desde Internet. De lo contrario, cualquiera que adivine su contraseña tendrá el control total de su sistema.
mods_desc4=Los módulos instalados se pueden exportar como un archivo wbm.gz utilizando el siguiente formulario. Luego se puede instalar un archivo de módulo en otro sistema que ejecute Usermin.
os_iusermin=Código interno del sistema operativo utilizado por Usermin
@@ -26,6 +28,12 @@ ui_hnm0=Nombre de host real
ui_hnm1=Nombre de host de URL
ui_hnm2=Nombre de dominio de URL
ui_hnm3=Otro nombre ..
ui_show=Visualización en el tablero de instrumentos
ui_show_host=Nombre de host del sistema
ui_show_os=Sistema operativo
ui_show_ver=Versión de Usermin
ui_show_tver=Versión temática
ui_show_time=Tiempo en el sistema
upgrade_descdeb=Este formulario le permite actualizar su instalación completa de Usermin a una nueva versión actualizando su paquete Debian. Puede instalar desde un archivo.deb local, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Al igual que con una actualización manual, se mantendrán todos sus ajustes de configuración y módulos de terceros.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Berrabiarazi Erabiltzailea
index_restartmsg=Egin klik botoi honetan Usermin zerbitzariaren prozesua berriro hasteko. Hori beharrezkoa izan daiteke Perl berriki berritu baduzu.
access_title=IP Sarbide Kontrola
access_desc=Erabiltzaile zerbitzaria konfiguratu daiteke formulario hau erabiliz IP helbide jakin batzuetatik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127) ere sar daitezke. Zure zerbitzariaren sarbidea konfiantzazko helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duen edonork zure sistemaren kontrol osoa izango du.
access_desc=Usermin inprimaki hau erabiliz IP helbide batzuetatik soilik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko konfigura daiteke. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127 bezalakoak) ere sar daitezke. Usermin-erako sarbidea fidagarri diren helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duenak zure sistemaren kontrol osoa izango du.
bind_title=Portuak eta helbideak
bind_desc2=Inprimaki hau Usermin-ek entzuten duen ataka zenbakia aldatzeko erabil daiteke edo zure sisteman IP helbide bakar batetan entzun ahal izateko. Hainbat portutan konexioak onartzeko edo IP helbideetan entzuteko ere konfigura dezakezu. Oharra: zure web-arakatzaileak berriro saioa hasteko eskatu dezake portua edo loteslearen helbidea aldatu ondoren.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Ostalariaren izena URL-tik
ui_hnm2=Domeinu izena URL batetik
ui_hnm3=Beste izen bat ..
ui_tabs=Moduluak sailkatu?
ui_show=Bistaratu aginte-panelean
ui_show_host=Sistemaren ostalari-izena
ui_show_os=Sistema eragilea
ui_show_ver=Usermin bertsioa
ui_show_tver=Gaiaren bertsioa
ui_show_time=Sisteman denbora
upgrade_title=Erabiltzailearen bertsioa berritu
upgrade_title2=Instalatu Usermin

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=بازآغازي يوزرمين
index_restartmsg=جهت بازآغازي پردازش کارساز يوزرمين اين دگمه را فشار دهيد. هنگامي که پرل شما ارتقا يافته باشد اين کار ضروري است.
access_title=کنترل دستيابي IP
access_desc=کارساز يوزرمين مي‌تواند براي اجازه يا رد دستيابي به آن براي IPهاي خاصي که در اين برگه به کار برده شده‌اند پيکربندي شود. همچنين نام ميزبانها (مانند foo.bar.com) و شبکههايIP (مانند 10.254.3.0 يا 0.254.1.0/255.255.255.128) مي‌توانند وارد شوند. شما بايد دستيابي به کارساز خود را محدود کنيد، مخصوصا اگر از طريق اينترنت قابل دستيابي باشد. در غير اين صورت، هر کسي که اسم‌رمز شما را حدس بزند کنترل کاملي بر سيستم شما خواهد داشت.
bind_title=درگاه‌ها و نشانيها
bind_desc2=اين فرم جهت تغيير در شماره درگاهي که يوزرمين به آن گوش مي‌کند و يا نشاني IP يگانه‌اي که برروي سيستم شما وجود دارد، استفاده مي‌شود. شما همچنين مي‌توانيد آن را جهت پذيرش چندين ارتباط برروي چند درگاه و يا گوش دادن به چندين IPپيکربندي نمائيد. توجه کنيد احتمالا مرورگر پس از تغيير درگاه يا نشانيهاي منتسب شده از شما مي‌خواهد دوباره وارد سيستم شويد.

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
index_deb=بسته Usermin Debian را نصب کنید
index_eroot=دایرکتوری پیکربندی Usermin $1 وجود دارد ، اما فهرست برنامه$2 که به آن اشاره دارد وجود ندارد! باید Usermin را بارگیری و نصب مجدد کنید.
access_desc=Usermin را می توان به گونه ای پیکربندی کرد که با استفاده از این فرم، دسترسی به آدرس های IP خاص را رد یا اجازه دهد. نام هاست (مانند foo.bar.com) و شبکه های IP (مانند 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.254.97) را نیز می توان وارد کرد. شما باید دسترسی به Usermin را به آدرس های قابل اعتماد محدود کنید، به خصوص اگر از طریق اینترنت قابل دسترسی باشد. در غیر این صورت، هر کسی که رمز عبور شما را حدس بزند، کنترل کاملی بر سیستم شما خواهد داشت.
mods_desc4=ماژول های نصب شده را می توان با استفاده از فرم زیر به عنوان فایل wbm.gz صادر کرد. سپس می توان یک فایل ماژول را روی سیستم دیگری که Usermin در حال اجرا است ، نصب کرد.
os_iusermin=کد سیستم عامل داخلی که توسط Usermin استفاده شده است
@@ -31,6 +33,12 @@ ui_hnm0=نام میزبان واقعی
ui_hnm1=نام میزبان از URL
ui_hnm2=نام دامنه از URL
ui_hnm3=نام دیگر ..
ui_show=نمایش روی داشبورد
ui_show_host=نام میزبان سیستم
ui_show_os=سیستم عامل
ui_show_ver=نسخه یوزرمین
ui_show_tver=نسخه تم
ui_show_time=زمان روی سیستم
upgrade_descdeb=این فرم به شما امکان می دهد با ارتقاء بسته Debian خود ، کل نصب Usermin خود را به نسخه جدید ارتقا دهید. می توانید از یک پرونده محلی.deb ، یک پرونده بارگذاری شده یا از آخرین نسخه در <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> نصب کنید. درست مانند یک به روزرسانی دستی ، تمام تنظیمات پیکربندی و ماژول های شخص ثالث شما حفظ می شود.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Käynnistä Usermin uudelleen
index_restartmsg=Napsauta tätä painiketta käynnistääksesi Usermin-palvelimen prosessin uudelleen. Tämä voi olla tarpeen, jos olet äskettäin päivittänyt Perlin.
access_title=IP-pääsyn hallinta
access_desc=Usermin-palvelin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyiltä IP-osoitteilta tämän lomakkeen avulla. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.97.127) voidaan myös syöttää. Sinun tulisi rajoittaa palvelimellesi pääsy luotettaviin osoitteisiin, varsinkin jos siihen pääsee Internetistä. Muuten jokaisella, joka arvailee salasanasi, on täydellinen hallinta järjestelmässi.
access_desc=Usermin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyistä IP-osoitteista tällä lomakkeella. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.97) voidaan myös syöttää.1. Sinun tulisi rajoittaa Userminin pääsy luotettuihin osoitteisiin, varsinkin jos se on käytettävissä Internetistä. Muuten jokainen, joka arvaa salasanasi, hallitsee järjestelmääsi täysin.
bind_title=Satamat ja osoitteet
bind_desc2=Tätä lomaketta voidaan käyttää muuttamaan porttinumeroa, jota Usermin kuuntelee, tai saada se kuuntelemaan vain yhtä järjestelmän IP-osoitetta järjestelmässäsi. Voit myös määrittää sen hyväksymään yhteydet useissa porteissa tai kuuntelemaan useita IP-osoitteita. Huomaa - selaimesi saattaa pyytää sinua kirjautumaan uudelleen sisään portin tai sidontaosoitteen vaihtamisen jälkeen.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Isäntänimi URL-osoitteesta
ui_hnm2=Verkkotunnuksen nimi URL-osoitteesta
ui_hnm3=Muu nimi ..
ui_tabs=Luokittele moduulit?
ui_show=Näyttö kojelaudassa
ui_show_host=Järjestelmän isäntänimi
ui_show_os=Käyttöjärjestelmä
ui_show_ver=Usermin versio
ui_show_tver=Teema versio
ui_show_time=Aika järjestelmässä
upgrade_title=Päivitä Usermin
upgrade_title2=Asenna Usermin

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Redémarrer Usermin
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer le processus du serveur Usermin. Il se peut que ce soit nécessaire si vous avez récemment procédé à une mise à niveau de Perl.
access_title=Contrôle d'accès IP
access_desc=Le serveur Usermin peut être configuré pour interdire ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Il est également posible de saisir des noms d'hôtes (comme titi.toto.com) et des réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128). Vous devriez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Autrement, quiconque devine votre mot de passe peut avoir un contrôle complet de votre système.
bind_title=Ports et adresses
bind_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour changer le numéro de port sur lequel Usermin écoute ou ne lui faire écouter qu'une seule adresse IP sur votre système. Vous pouvez également le configurer pour accepter des connexions sur des ports multiples ou pour écouter sur plusieurs adresses IP. Remarque : votre navigateur web peut émettre une invite pour vous connecter à nouveau après avoir changé le port ou lié l'adresse.

View File

@@ -1,6 +1,15 @@
access_desc=Usermin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôtes (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à Usermin aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système.
lang_title=Langue et paramètres régionaux
lang_title2=Langue et paramètres régionaux Usermin
ui_show=Affichage sur le tableau de bord
ui_show_host=Nom d'hôte du système
ui_show_os=Système opérateur
ui_show_ver=Version utilisateur
ui_show_tver=Version du thème
ui_show_time=Temps sur le système
advanced_pass_desc=Rendre le mot de passe disponible pour les programmes Usermin ?
advanced_pass_help=Ne fonctionne pas lorsque l'authentification de session est activée

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=הפעל מחדש את Usermin
index_restartmsg=לחץ על כפתור זה כדי להפעיל מחדש את תהליך שרת Usermin. יתכן וזה נחוץ אם שדרגת לאחרונה את פרל.
access_title=בקרת גישה IP
access_desc=ניתן להגדיר את שרת Usermin לשלול או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. ניתן להזין שמות מארחים (כמו foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97.127). עליך להגביל את הגישה לשרת שלך לכתובות מהימנות, במיוחד אם הוא נגיש מהאינטרנט. אחרת, כל מי שמנחש את הסיסמא שלך יהיה בעל שליטה מלאה במערכת שלך.
access_desc=ניתן להגדיר את Usermin כדי לדחות או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. ניתן להזין גם שמות מארחים (כמו foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97.12). עליך להגביל את הגישה ל-Usermin לכתובות מהימנות, במיוחד אם היא נגישה מהאינטרנט. אחרת, לכל מי שינחש את הסיסמה שלך תהיה שליטה מלאה על המערכת שלך.
bind_title=נמלים וכתובות
bind_desc2=ניתן להשתמש בטופס זה כדי לשנות את מספר היציאה שעליו Usermin מקשיב, או להקשיב רק לכתובת IP יחידה במערכת שלך. ניתן גם להגדיר את התצורה כך שתקבל חיבורים ביציאות מרובות, או להאזנה במספר כתובות IP. הערה - דפדפן האינטרנט שלך עשוי לבקש ממך להיכנס שוב לאחר שינוי היציאה או הכתובת המחייבת.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=שם מארח מכתובת האתר
ui_hnm2=שם דומיין מכתובת האתר
ui_hnm3=שם אחר ..
ui_tabs=לסווג מודולים?
ui_show=תצוגה על לוח המחוונים
ui_show_host=שם מארח מערכת
ui_show_os=מַעֲרֶכֶת הַפעָלָה
ui_show_ver=גרסת Usermin
ui_show_tver=גרסת נושא
ui_show_time=זמן על המערכת
upgrade_title=שדרג Usermin
upgrade_title2=התקן Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Ponovo pokrenite Usermin
index_restartmsg=Kliknite ovaj gumb da biste ponovno pokrenuli postupak poslužitelja Usermin. Ovo će možda biti potrebno ako ste nedavno nadogradili Perl.
access_title=IP kontrola pristupa
access_desc=Usermin poslužitelj može se konfigurirati da uskraćuje ili dopušta pristup samo s određene IP adrese pomoću ovog obrasca. Također se mogu unijeti nazivi hosta (poput foo.bar.com) i IP mreže (poput 10.254.3.0 ili 10.254.1.0/255.255.255.128 ili 10.254.1.0/25 ili 10.254.1.5-10.254.97.127). Trebali biste ograničiti pristup vašem poslužitelju na pouzdane adrese, posebno ako je on dostupan s Interneta. Inače će svatko tko pogodi vašu lozinku imati potpunu kontrolu nad vašim sustavom.
access_desc=Usermin se pomoću ovog obrasca može konfigurirati da zabrani ili dopusti pristup samo s određenih IP adresa. Imena hostova (poput foo.bar.com) i IP mreže (poput 10.254.3.0 ili 10.254.1.0/255.255.255.128 ili 10.254.1.0/25 ili 10.254.1.5-10.254.97.127) također se mogu unijeti. Trebali biste ograničiti pristup Userminu na pouzdane adrese, osobito ako je dostupan s Interneta. U suprotnom, svatko tko pogodi vašu lozinku imat će potpunu kontrolu nad vašim sustavom.
bind_title=Portovi i adrese
bind_desc2=Ovaj se obrazac može koristiti za promjenu broja porta koji Usermin sluša ili ga slušati na samo jednoj IP adresi u vašem sustavu. Možete ga konfigurirati i za prihvaćanje veza na više portova ili za slušanje na više IP adresa. Napomena - vaš web preglednik može zatražiti da se ponovo prijavite nakon promjene vrata ili adrese vezanja.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Naziv hosta s URL-a
ui_hnm2=Naziv domene s URL-a
ui_hnm3=Drugo ime ..
ui_tabs=Kategorizirati module?
ui_show=Prikaz na kontrolnoj ploči
ui_show_host=Naziv hosta sustava
ui_show_os=Operativni sustav
ui_show_ver=Usermin verzija
ui_show_tver=Verzija teme
ui_show_time=Vrijeme na sustavu
upgrade_title=Nadogradite Usermin
upgrade_title2=Instalirajte Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Indítsa újra a Usermin alkalmazást
index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a Usermin szerver folyamatának újraindításához. Erre akkor lehet szükség, ha nemrégiben frissítette a Perl szolgáltatást.
access_title=IP hozzáférés-vezérlés
access_desc=A Usermin szerver úgy konfigurálható, hogy csak bizonyos IP-címektől tagadja meg vagy engedélyezi a hozzáférést ezen az űrlapon. A hostnevek (például a foo.bar.com) és az IP-hálózatok (mint például 10.254.3.0 vagy 10.254.1.0/255.255.255.128 vagy 10.254.1.0/25 vagy 10.254.1.5-10.254.97.127) beírhatók. A kiszolgálóhoz való hozzáférést csak megbízható címekre kell korlátoznia, különösen, ha ez elérhető az internetről. Ellenkező esetben bárki, aki kitalálja a jelszavát, teljes mértékben irányítja a rendszerét.
access_desc=A Usermin ezen az űrlapon konfigurálható úgy, hogy megtagadja vagy engedélyezze a hozzáférést csak bizonyos IP-címekről. Hostnevek (például foo.bar.com) és IP-hálózatok (például 10.254.3.0 vagy 10.254.1.0/255.255.255.128 vagy 10.254.1.0/25 vagy 10.254.1.5-10.254.97) is megadhatók. A Usermin hozzáférését megbízható címekre kell korlátoznia, különösen, ha az internetről elérhető. Ellenkező esetben bárki, aki kitalálja a jelszavát, teljes mértékben uralhatja rendszerét.
bind_title=Portok és címek
bind_desc2=Ez az űrlap felhasználható annak a portnak a megváltoztatására, amelyet a Usermin hallgat, vagy a rendszer egyetlen IP-címére hallgathatja. Azt is konfigurálhatja, hogy több porton keresztül fogadja el a kapcsolatokat, vagy több IP-címen hallgassa meg. Megjegyzés: a port vagy a kötési cím megváltoztatása után a böngésző kérheti újbóli bejelentkezését.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Gazdagép neve az URL-ből
ui_hnm2=Domain név az URL-ből
ui_hnm3=Másik név ..
ui_tabs=Kategorizálja a modulokat?
ui_show=Megjelenítés a műszerfalon
ui_show_host=Rendszergazdagépnév
ui_show_os=Operációs rendszer
ui_show_ver=Usermin verzió
ui_show_tver=Téma verzió
ui_show_time=A rendszeren töltött idő
upgrade_title=Frissítse a Usermin alkalmazást
upgrade_title2=Telepítse a Usermin alkalmazást

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=Riavvia Usermin
index_restartmsg=Clicca su questo pulsante per riavviare il processo del server Usermin. Ciò potrebbe essere necessario se hai aggiornato Perl.
access_title=Controllo di accesso IP
access_desc=Con questo modulo il server Usermin può essere configurato per negare o permettere l'accesso a determinati indirizzi IP. Nomi (es. foo.bar.com) e reti IP (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128) possono essere inseriti. E' buona regola limitare l'accesso solamente ad indirizzi sicuri, specialmente se il server è esposto a Internet. Altrimenti, chi è venuto in possesso delle password può entrare nel sistema.
bind_title=Porte ed Indirizzi
bind_desc2=Questa pagina può essere usata per modificare il numero di porta sulla quale Usermin è in ascolto, o consentire l'ascolto solo su un indirizzo IP del tuo sistema. Puoi anche configurare Usermin per accettare connessioni su più porte, o mettersi in ascolto su più indirizzi IP. Nota - Il tuo browser web potrebbe nuovamente chiederti le credenziali di accesso dopo aver cambiato la porta o l'indirizzo.

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
index_eroot=La directory di configurazione Usermin $1 esiste, ma la directory root del programma $2 a cui fa riferimento non esiste! È necessario scaricare e reinstallare manualmente Usermin.
access_desc=Usermin può essere configurato per negare o consentire l'accesso solo da determinati indirizzi IP utilizzando questo modulo. È possibile immettere anche nomi host (come foo.bar.com) e reti IP (come 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Dovresti limitare l'accesso a Usermin a indirizzi attendibili, soprattutto se è accessibile da Internet. Altrimenti, chiunque indovini la tua password avrà il controllo completo del tuo sistema.
lang_title=Lingua e località
lang_title2=Usermin Lingua e Locale
@@ -13,6 +15,12 @@ ui_hnm0=Nome host reale
ui_hnm1=Nome host dall'URL
ui_hnm2=Nome di dominio dall'URL
ui_hnm3=Altro nome ..
ui_show=Visualizzazione sul cruscotto
ui_show_host=Nome host del sistema
ui_show_os=Sistema operativo
ui_show_ver=Versione Usermin
ui_show_tver=Versione tema
ui_show_time=Tempo sul sistema
log_copycert=Impostazioni SSL copiate da Webmin

View File

@@ -14,7 +14,6 @@ index_deb=Usermin Debian パッケージ導入
index_restart=Usermin の再起動
access_title=IP アクセス コントロール
access_desc=The Usermin server can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) can also be entered. You should limit access to your server to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
bind_title=ポートとアドレス

View File

@@ -3,6 +3,8 @@ index_esame=<a href='$2'>モジュール構成</a>ページで設定されたUse
index_eroot=Usermin構成ディレクトリ $1は存在しますが、それが参照するプログラムルートディレクトリ $2は存在しません Userminを手動でダウンロードして再インストールする必要があります。
index_restartmsg=このボタンをクリックして、Userminサーバープロセスを再起動します。これは、最近Perlをアップグレードした場合に必要になることがあります。
access_desc=このフォームを使用して、Usermin は特定の IP アドレスからのアクセスのみを拒否または許可するように設定できます。ホスト名 (foo.bar.com など) と IP ネットワーク (10.254.3.0 または 10.254.1.0/255.255.255.128 または 10.254.1.0/25 または 10.254.1.5-10.254.97.127 など) も入力できます。Usermin へのアクセスは、特にインターネットからアクセスできる場合は、信頼できるアドレスに制限する必要があります。そうしないと、パスワードを推測した人がシステムを完全に制御できるようになります。
bind_desc2=このフォームを使用して、Userminがリッスンするポート番号を変更したり、システム上の単一のIPアドレスのみをリッスンしたりできます。また、複数のポートでの接続を受け入れるように、または複数のIPアドレスでリッスンするように構成することもできます。注-ポートまたはバインディングアドレスを変更した後、Webブラウザから再度ログインするように求められる場合があります。
bind_erestart=新しいアドレスとポート設定でUserminを起動中にエラーが発生しました $1
@@ -75,6 +77,12 @@ ui_hnm1=URLからのホスト名
ui_hnm2=URLからのドメイン名
ui_hnm3=ほかの名前 ..
ui_tabs=モジュールを分類しますか?
ui_show=ダッシュボードに表示
ui_show_host=システムホスト名
ui_show_os=オペレーティング·システム
ui_show_ver=Usermin バージョン
ui_show_tver=テーマバージョン
ui_show_time=システム使用時間
upgrade_descdeb=このフォームを使用すると、Debianパッケージをアップグレードすることにより、Userminインストール全体を新しいバージョンにアップグレードできます。ローカルの.debファイル、アップロードされたファイル、または<a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>の最新バージョンからインストールできます。手動アップグレードの場合と同様に、すべての構成設定とサードパーティモジュールが保持されます。
upgrade_url=ftpまたはhttp URLから

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Usermin 재시작
index_restartmsg=Usermin 서버 프로세스를 다시 시작하려면이 단추를 클릭하십시오. 최근에 Perl을 업그레이드 한 경우에 필요할 수 있습니다.
access_title=IP 액세스 제어
access_desc=이 양식을 사용하여 특정 IP 주소에서만 액세스를 거부하거나 허용하도록 Usermin 서버를 구성 할 수 있습니다. 호스트 이름 (foo.bar.com) 및 IP 네트워크 (10.254.3.0 또는 10.254.1.0/255.255.255.128 또는 10.254.1.0/25 또는 10.254.1.5-10.254.97.127)도 입력 할 수 있습니다. 특히 인터넷에서 액세스 할 수있는 경우 서버에 대한 액세스를 신뢰할 수있는 주소로 제한해야합니다. 그렇지 않으면 호를 추측 한 사람 시스템을 완전히 제어 할 수 있습니다.
access_desc=Usermin은 이 양식을 사용하여 특정 IP 주소에서만 액세스를 거부하거나 허용하도록 구성할 수 있습니다. 호스트 이름(예: foo.bar.com) 및 IP 네트워크(예: 10.254.3.0 또는 10.254.1.0/255.255.255.128 또는 10.254.1.0/25 또는 10.254.1.5-10.254.97.127)도 입력할 수 있습니다. 특히 인터넷에서 액세스할 수 있는 경우 Usermin에 대한 액세스를 신뢰할 수 있는 주소로 제한해야 합니다. 그렇지 않으면 비밀번호를 추측한 사람 시스템을 완전히 제어할 수 있습니다.
bind_title=포트와 주소
bind_desc2=이 형식은 Usermin이 수신하는 포트 번호를 변경하거나 시스템의 단일 IP 주소에서만 수신하도록하는 데 사용할 수 있습니다. 여러 포트의 연결을 수락하거나 여러 IP 주소를 수신하도록 구성 할 수도 있습니다. 참고-포트 또는 바인딩 주소를 변경 한 후 웹 브라우저에 다시 로그인하라는 메시지가 표시 될 수 있습니다.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=URL의 호스트 이름
ui_hnm2=URL의 도메인 이름
ui_hnm3=다른 이름 ..
ui_tabs=모듈을 분류 하시겠습니까?
ui_show=대시보드에 표시
ui_show_host=시스템 호스트 이름
ui_show_os=운영 체제
ui_show_ver=Usermin 버전
ui_show_tver=테마 버전
ui_show_time=시스템 시간
upgrade_title=Usermin 업그레이드
upgrade_title2=Usermin 설치

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Paleiskite „Usermin“ iš naujo
index_restartmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad iš naujo paleistumėte „Usermin“ serverio procesą. To gali prireikti, jei neseniai atnaujinote „Perl“.
access_title=IP prieigos kontrolė
access_desc=„Usermin“ serverį galima sukonfigūruoti taip, kad naudojant šią formą būtų galima uždrausti ar leisti prieigą tik iš tam tikrų IP adresų. Taip pat galima įvesti pagrindinius kompiuterių pavadinimus (pvz., Foo.bar.com) ir IP tinklus (pvz., 10.254.3.0 arba 10.254.1.0/255.255.255.128 arba 10.254.1.0/25 arba 10.254.1.5-10.254.97.127). Turėtumėte apriboti prieigą prie savo serverio tik patikimais adresais, ypač jei jis prieinamas iš interneto. Priešingu atveju visi, atspėję jūsų slaptažodį, turės visišką jūsų sistemos valdymą.
access_desc=„Usermin“ gali būti sukonfigūruotas taip, kad būtų uždrausta arba leidžiama prieiga tik iš tam tikrų IP adresų naudojant šią formą. Prieglobos pavadinimai (pvz., foo.bar.com) ir IP tinklai (pvz., 10.254.3.0 arba 10.254.1.0/255.255.255.128 arba 10.254.1.0/25 arba 10.254.1.5-10.254.97) taip pat gali būti įvesti.127 Turėtumėte apriboti prieigą prie Usermin iki patikimų adresų, ypač jei jis pasiekiamas iš interneto. Priešingu atveju kiekvienas, atspėjęs jūsų slaptažodį, galės visiškai valdyti jūsų sistemą.
bind_title=Uostai ir adresai
bind_desc2=Ši forma gali būti naudojama norint pakeisti prievado numerį, kurio „Usermin“ klausosi, arba leisti, kad jis klausytųsi tik vienu jūsų sistemos IP adresu. Taip pat galite sukonfigūruoti jį priimti ryšius keliuose prievaduose arba klausytis keliais IP adresais. Pastaba - pakeitus prievadą ar įrišimo adresą, jūsų interneto naršyklė gali paraginti jus prisijungti dar kartą.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Pagrindinio kompiuterio vardas iš URL
ui_hnm2=Domeno vardas iš URL
ui_hnm3=Kitas vardas ..
ui_tabs=Klasifikuokite modulius?
ui_show=Rodymas prietaisų skydelyje
ui_show_host=Sistemos prieglobos pavadinimas
ui_show_os=Operacinė sistema
ui_show_ver=Usermin versija
ui_show_tver=Temos versija
ui_show_time=Laikas sistemoje
upgrade_title=Atnaujinkite „Usermin“
upgrade_title2=Įdiekite „Usermin“

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Restartējiet Usermin
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atsāktu Usermin servera procesu. Tas var būt nepieciešams, ja nesen esat jauninājis Perl.
access_title=IP piekļuves kontrole
access_desc=Usermin serveri var konfigurēt, lai liegtu piekļuvi vai atļautu piekļuvi tikai no noteiktām IP adresēm, izmantojot šo veidlapu. Var ievadīt arī resursdatorus (piemēram, foo.bar.com) un IP tīklus (piemēram, 10.254.3.0 vai 10.254.1.0/255.255.255.128 vai 10.254.1.0/25 vai 10.254.1.5-10.254.97.127). Jums vajadzētu ierobežot piekļuvi serverim ar uzticamām adresēm, it īpaši, ja tas ir pieejams no interneta. Pretējā gadījumā ikviens, kurš uzminēs jūsu paroli, pilnībā kontrolēs jūsu sistēmu.
access_desc=Usermin var konfigurēt, lai liegtu vai atļautu piekļuvi tikai no noteiktām IP adresēm, izmantojot šo veidlapu. Var ievadīt arī resursdatora nosaukumus (piemēram, foo.bar.com) un IP tīklus (piemēram, 10.254.3.0 vai 10.254.1.0/255.255.255.128 vai 10.254.1.0/25 vai 10.254.1.5-10.254.97). Piekļuve Usermin ir jāierobežo ar uzticamām adresēm, it īpaši, ja tā ir pieejama no interneta. Pretējā gadījumā ikviens, kurš uzminēs jūsu paroli, pilnībā kontrolēs jūsu sistēmu.
bind_title=Ostas un adreses
bind_desc2=Šo veidlapu var izmantot, lai mainītu porta numuru, kuru klausās Usermin, vai liktu to klausīties tikai vienā jūsu sistēmas IP adresē. Varat arī konfigurēt tā, lai tas pieņemtu savienojumus vairākos portos vai klausītos vairākās IP adresēs. Piezīme - pēc porta vai saistošās adreses maiņas jūsu tīmekļa pārlūks var pamudināt jūs atkal pieteikties.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Resursdatora nosaukums no URL
ui_hnm2=Domēna vārds no URL
ui_hnm3=Cits vārds ..
ui_tabs=Kategorizēt moduļus?
ui_show=Displejs informācijas panelī
ui_show_host=Sistēmas saimniekdatora nosaukums
ui_show_os=Operētājsistēma
ui_show_ver=Usermin versija
ui_show_tver=Tēmas versija
ui_show_time=Laiks sistēmā
upgrade_title=Jaunināt Usermin
upgrade_title2=Instalējiet Usermin

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ index_eroot=Direktori konfigurasi Usermin $1 ada, tetapi direktori akar program
index_restart=Restart Usermin
index_restartmsg=Klik butang ini untuk memulakan semula proses pelayan Usermin. Ini mungkin perlu jika anda baru-baru ini dinaikkan Perl.
access_desc=Pelayan Usermin boleh dikonfigurasikan untuk menafikan atau membenarkan akses hanya dari alamat IP tertentu menggunakan borang ini. Nama hos (seperti foo.bar.com) dan rangkaian IP (seperti 10.254.3.0 atau 10.254.1.0/255.255.255.128 atau 10.254.1.0/25 atau 10.254.1.5-10.254.97.127) juga boleh dimasukkan. Anda harus mengehadkan akses ke pelayan anda ke alamat yang dipercayai, terutamanya jika boleh diakses dari Internet. Jika tidak, sesiapa yang meneka kata laluan anda akan mempunyai kawalan penuh terhadap sistem anda.
access_desc=Usermin boleh dikonfigurasikan untuk menafikan atau membenarkan akses hanya dari alamat IP tertentu menggunakan borang ini. Nama hos (seperti foo.bar.com) dan rangkaian IP (seperti 10.254.3.0 atau 10.254.1.0/255.255.255.128 atau 10.254.1.0/25 atau 10.254.1.5-10.254.97) juga boleh dimasukkan.1 Anda harus mengehadkan akses kepada Usermin kepada alamat yang dipercayai, terutamanya jika ia boleh diakses dari Internet. Jika tidak, sesiapa yang meneka kata laluan anda akan mempunyai kawalan sepenuhnya ke atas sistem anda.
bind_title=Pelabuhan dan Alamat
bind_desc2=Borang ini boleh digunakan untuk menukar nombor port yang Usermin mendengarkan, atau dengar hanya satu alamat IP pada sistem anda. Anda juga boleh mengkonfigurasinya untuk menerima sambungan pada beberapa port, atau untuk mendengar beberapa alamat IP. Perhatikan - penyemak imbas web anda boleh meminta anda untuk log masuk semula selepas menukar port atau alamat yang mengikat.
@@ -245,6 +245,12 @@ ui_hnm1=Nama hos dari URL
ui_hnm2=Nama domain dari URL
ui_hnm3=Nama lain ..
ui_tabs=Categorikan modul?
ui_show=Paparkan pada papan pemuka
ui_show_host=Nama hos sistem
ui_show_os=Sistem pengendalian
ui_show_ver=Versi penggunamin
ui_show_tver=Versi tema
ui_show_time=Masa pada sistem
upgrade_title=Tingkatkan Usermin
upgrade_title2=Pasang Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Irristartja Usermin
index_restartmsg=Ikklikkja din il-buttuna biex terġa 'tibda l-proċess tas-server Usermin. Dan jista 'jkun meħtieġ jekk tkun reċentement immodernizzat Perl.
access_title=Kontroll tal-Aċċess IP
access_desc=Is-server Usermin jista 'jiġi kkonfigurat biex jiċħad jew jippermetti aċċess biss minn ċerti indirizzi IP bl-użu ta' din il-formola. Ismijiet ospitanti (bħal foo.bar.com) u netwerks IP (bħal 10.254.3.0 jew 10.254.1.0/255.255.255.128 jew 10.254.1.0/25 jew 10.254.1.5-10.254.97.127) jistgħu wkoll jiddaħħlu. Għandek tillimita l-aċċess għas-server tiegħek għal indirizzi fdati, speċjalment jekk tkun aċċessibbli mill-Internet. Inkella, kull min jivvinta l-password tiegħek ikollu kontroll sħiħ tas-sistema tiegħek.
access_desc=Usermin jista 'jiġi kkonfigurat biex jiċħad jew jippermetti aċċess biss minn ċerti indirizzi IP billi juża din il-formola. Jistgħu jiddaħħlu wkoll ismijiet tal-ospiti (bħal foo.bar.com) u netwerks IP (bħal 10.254.3.0 jew 10.254.1.0/255.255.255.128 jew 10.254.1.0/25 jew 10.254.1.5-10.254.97.127). Għandek tillimita l-aċċess għal Usermin għal indirizzi affidabbli, speċjalment jekk ikun aċċessibbli mill-Internet. Inkella, kull min jaħkem il-password tiegħek ikollu kontroll sħiħ tas-sistema tiegħek.
bind_title=Portijiet u Indirizzi
bind_desc2=Din il-formola tista 'tintuża biex tbiddel in-numru tal-port li Usermin jisma', jew biex tisma 'fuq indirizz IP wieħed biss fis-sistema tiegħek. Tista 'wkoll tikkonfiguraha biex taċċetta konnessjonijiet fuq portijiet multipli, jew biex tisma' diversi indirizzi IP. Nota - il-browser web tiegħek jista 'jġiegħlek terġa' tidħol wara li tbiddel il-port jew l-indirizz li jorbot.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Name Host minn URL
ui_hnm2=Isem tad-domain mill-URL
ui_hnm3=Isem ieħor ..
ui_tabs=Tikkategorizza l-moduli?
ui_show=Wiri fuq id-dashboard
ui_show_host=L-isem tal-host tas-sistema
ui_show_os=Sistema operattiva
ui_show_ver=Verżjoni Usermin
ui_show_tver=Verżjoni tat-tema
ui_show_time=Ħin fuq is-sistema
upgrade_title=Aġġorna Usermin
upgrade_title2=Installa Usermin

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Herstart Usermin
index_restartmsg=Klik op deze knop om het Usermin server proces te herstarten. Dit kan nodig zijn indien u onlangs Perl heeft ge-upgrade.
access_title=IP Toegang Controle
access_desc=De Usermin server kan met dit formulier worden geconfigureerd om alleen via bepaalde IP adressen toegang te verlenen of te blokkeren. Hostnamen (zoals foo.bar.com) en IP adressen (zoals 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) kunnen ook gebruikt worden. U moet proberen zoveel mogelijk de toegang tot uw server te beperken met betrouwbare adressen, zeker wanneer er ook toegang is vanaf het internet. Anders kan iedereen die achter uw wachtwoord kan komen complete controle krijgen over uw systeem.
bind_title=Poorten en Adressen
bind_desc2=Met dit formulier kunt u het poort nummer instellen waar Usermin op luistert, of het alleen laat luisteren naar een enkel IP adres van uw systeem. U kunt het ook zo configureren dat hij verbindingen accepteert van verschillende poorten, of luistert naar verschillen IP adressen. LET OP - Uw browser kan een nieuwe inlog prompt geven als u poorten of bindings verandert heeft.

View File

@@ -1,8 +1,17 @@
access_desc=Usermin kan worden geconfigureerd om alleen toegang vanaf bepaalde IP-adressen te weigeren of toe te staan met behulp van dit formulier. Hostnamen (zoals foo.bar.com) en IP-netwerken (zoals 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127) kunnen ook worden ingevoerd. U moet de toegang tot Usermin beperken tot vertrouwde adressen, vooral als het toegankelijk is vanaf internet. Anders heeft iedereen die uw wachtwoord raadt volledige controle over uw systeem.
lang_title=Taal en land
lang_title2=Usermin-taal en locale
session_authmode=Authenticatie methode
ui_show=Weergave op het dashboard
ui_show_host=Systeemhostnaam
ui_show_os=Besturingssysteem
ui_show_ver=Usermin-versie
ui_show_tver=Thema versie
ui_show_time=Tijd op systeem
advanced_pass_desc=Wachtwoord beschikbaar maken voor Usermin-programma's?
advanced_pass_help=Werkt niet als sessieverificatie is ingeschakeld

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Omstart Usermin
index_restartmsg=Klikk på denne knappen for å omstarte Usermin tjenerprosessen. Dette kan være nødvendig dersom du nylig har oppgradert Perl.
access_title=IP tilgangskontroll
access_desc=Usermin tjeneren kan konfigureres til å nekte eller tillate tilgang bare fra visse IP adresser vha. dette skjemaet. Vertsnavn (som foo.bar.no) og IP nettverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128) kan også angis. Du bør begrense tilgangen til tjeneren din til betrodde adresser, spesielt dersom den kan nås fra Internet. Ellers vil en hver som gjetter passordet ditt ha full kontroll over systemet ditt.
bind_title=Porter og adresser
bind_desc2=Dette skjemaet kan brukes til å endre portnummeret som Usermin lytter på, eller til å la Usermin kun lytte på en enkelt IP adresse på systemet ditt. Du kan også konfigurere Usermin til å godta tilkoblinger på flere porter, eller lytte på flere IP adresser. NB! Det kan hende at nettleseren din ber deg logge inn på nytt etter at du har endret port eller IP adresse.

View File

@@ -1,6 +1,15 @@
access_desc=Usermin kan konfigureres til å nekte eller tillate tilgang kun fra visse IP-adresser ved å bruke dette skjemaet. Vertsnavn (som foo.bar.com) og IP-nettverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.12) kan også angis. Du bør begrense tilgangen til Usermin til klarerte adresser, spesielt hvis den er tilgjengelig fra Internett. Ellers vil alle som gjetter passordet ditt ha full kontroll over systemet ditt.
lang_title=Språk og lokalitet
lang_title2=Brukermin språk og lokalitet
ui_show=Visning på dashbordet
ui_show_host=Systemvertsnavn
ui_show_os=Operativsystem
ui_show_ver=Brukermin versjon
ui_show_tver=Temaversjon
ui_show_time=Tid på systemet
advanced_pass_desc=Gjøre passord tilgjengelig for Usermin-programmer?
advanced_pass_help=Fungerer ikke når øktautentisering er aktivert

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Uruchom ponownie Usermina
index_restartmsg=Kliknij aby uruchomić ponownie Usermina . Może to być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś Perla.
access_title=Kontrola dostępu IP
access_desc=Za pomocą tej strony Usermin może być skonfigurowany tak, by zakazać lub zezwolić na dostęp spod określonych adresów IP. Można wprowadzać nazwy komputerów (jak foo.bar.com) i sieci IP (jak 10.254.3.0 czy 10.254.1.0/255.255.255.128). Powinieneś ograniczyć dostęp jedynie do "zaufanych" adresów, szczególnie jeżeli sieć jest dostępna z Internetu. W przeciwnym wypadku ktoś kto zgadnie lub podsłucha hasło będzie w stanie przejąć kontrolę nad komputerem.
bind_title=Porty i adresy
bind_desc2=Ten formularz może być użyty do zmiany portu, na którym nasłuchuje Usermin albo ustawienia go tak, aby nasłuchiwał tylko na jednym adresie IP. Możesz także skonfigurować go tak, aby akceptował połączenia na wielu portach lub nasłuchiwał na wybranych adresach IP.

View File

@@ -1,8 +1,17 @@
access_desc=Usermin można skonfigurować tak, aby odmawiał lub zezwalał na dostęp tylko z określonych adresów IP za pomocą tego formularza. Można również wprowadzić nazwy hostów (takie jak foo.bar.com) i sieci IP (takie jak 10.254.3.0 lub 10.254.1.0/255.255.255.128 lub 10.254.1.0/25 lub 10.254.1.5-10.254.97.127). Należy ograniczyć dostęp do Usermin do zaufanych adresów, zwłaszcza jeśli jest on dostępny z Internetu. W przeciwnym razie każdy, kto odgadnie Twoje hasło, będzie miał pełną kontrolę nad Twoim systemem.
lang_title=Język i lokalizacja
lang_title2=Język i ustawienia regionalne Usermin
session_authmode=Metoda Uwierzytelnienia
ui_show=Wyświetl na desce rozdzielczej
ui_show_host=Nazwa hosta systemu
ui_show_os=System operacyjny
ui_show_ver=Wersja użytkownika min
ui_show_tver=Wersja motywu
ui_show_time=Czas w systemie
advanced_pass_desc=Udostępnić hasło programom Usermin?
advanced_pass_help=Nie działa, gdy włączone jest uwierzytelnianie sesji

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Reinicie o Usermin
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do servidor Usermin. Isso pode ser necessário se você atualizou o Perl recentemente.
access_title=Controle de acesso IP
access_desc=O servidor Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso apenas a determinados endereços IP usando este formulário. Nomes de host (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) também podem ser inseridos. Você deve limitar o acesso ao seu servidor a endereços confiáveis, especialmente se ele estiver acessível na Internet. Caso contrário, quem adivinhar sua senha terá controle total do seu sistema.
access_desc=O Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso somente de certos endereços IP usando este formulário. Nomes de host (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) também podem ser inseridos. Você deve limitar o acesso ao Usermin a endereços confiáveis, especialmente se ele for acessível pela Internet. Caso contrário, qualquer um que adivinhar sua senha terá controle total do seu sistema.
bind_title=Portas e endereços
bind_desc2=Este formulário pode ser usado para alterar o número da porta em que o Usermin escuta ou para ouvir apenas um único endereço IP no seu sistema. Você também pode configurá-lo para aceitar conexões em várias portas ou para ouvir em vários endereços IP. Nota - seu navegador da Web pode solicitar que você faça login novamente após alterar a porta ou o endereço de ligação.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Nome do host do URL
ui_hnm2=Nome de domínio do URL
ui_hnm3=Outro nome ..
ui_tabs=Categorizar módulos?
ui_show=Exibir no painel
ui_show_host=Nome do host do sistema
ui_show_os=Sistema operacional
ui_show_ver=Versão do Usermin
ui_show_tver=Versão do tema
ui_show_time=Tempo no sistema
upgrade_title=Atualizar Usermin
upgrade_title2=Instale Usermin

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=Restart Usermin
index_restartmsg=Click this button to re-start the Usermin server process. This may be necessary if you have recently upgraded Perl.
access_title=Acesso negado por IP
access_desc=O servidor Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso somente alguns IP usando esse formulário. Hostnames (como foo.bar.com) e IP de redes (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128) podem também ser informados. Você deve limitar acessos ao seu servidor somente de endereços confiáveis, especialmente se estiver disponível na Internet. Caso contrario, qualquer um que adivinhar sua senha terá acesso completo ao seu sistema.
bind_title=Portas e Endereços
bind_desc2=Este formulário pode ser usado para mudar o número da porta que Usermin escuta, ou o coloca para escutar somente em um único endereço IP em seu sistema. Você pode também configurará-lo para aceitar conexões em várias portas, ou para escutar em diversos endereços IP. Nota - seu navegador pode alertá-lo para logar outra vez após ter mudado a porta ou o endereço de escuta.

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
index_eroot=O diretório de configuração $1 do Usermin existe, mas o diretório raiz do programa $2 a que se refere não existe! Você deve baixar e reinstalar manualmente o Usermin.
access_desc=O Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso somente de certos endereços IP usando este formulário. Nomes de host (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) também podem ser inseridos. Você deve limitar o acesso ao Usermin a endereços confiáveis, especialmente se ele for acessível pela Internet. Caso contrário, qualquer um que adivinhar sua senha terá controle total do seu sistema.
lang_title=Idioma e localidade
lang_title2=Idioma e localidade do Usermin
@@ -9,6 +11,13 @@ ssl_savekey=Este formulário permite fazer upload de uma chave privada e um cert
ssl_copycert=Copiar certificado do Webmin
ssl_copycertdesc=Copie o certificado SSL, chave privada, certificado CA e outras configurações que o Webmin está usando.
ui_show=Exibir no painel
ui_show_host=Nome do host do sistema
ui_show_os=Sistema operacional
ui_show_ver=Versão do Usermin
ui_show_tver=Versão do tema
ui_show_time=Tempo no sistema
log_copycert=Configurações de SSL copiadas do Webmin
advanced_pass_desc=Disponibilizar senha para programas Usermin?

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Reporniți Usermin
index_restartmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a relansa procesul serverului Usermin. Acest lucru poate fi necesar dacă ați actualizat recent Perl.
access_title=Control acces IP
access_desc=Serverul Usermin poate fi configurat pentru a refuza sau permite accesul numai de la anumite adrese IP folosind acest formular. Numele de gazdă (cum ar fi foo.bar.com) și rețelele IP (cum ar fi 10.254.3.0 sau 10.254.1.0/255.255.255.128 sau 10.254.1.0/25 sau 10.254.1.5-10.254.97.127) pot fi de asemenea introduse. Ar trebui să limitați accesul la serverul dvs. la adrese de încredere, în special dacă este accesibil de pe Internet. În caz contrar, oricine ghicește parola dvs. va avea controlul complet asupra sistemului dvs.
access_desc=Usermin poate fi configurat refuze sau permită accesul numai de la anumite adrese IP folosind acest formular. De asemenea, pot fi introduse nume de gazdă (cum ar fi foo.bar.com) și rețele IP (cum ar fi 10.254.3.0 sau 10.254.1.0/255.255.255.128 sau 10.254.1.0/25 sau 10.254.1.5-10.254.97.127). Ar trebui să limitați accesul la Usermin la adrese de încredere, mai ales dacă este accesibil de pe Internet. În caz contrar, oricine ghiceste parola va avea control complet asupra sistemului dumneavoastră.
bind_title=Porturi și adrese
bind_desc2=Acest formular poate fi utilizat pentru a schimba numărul de port pe care Usermin îl ascultă sau pentru a-l asculta doar pe o singură adresă IP din sistem. Puteți configura, de asemenea, pentru a accepta conexiuni pe mai multe porturi sau pentru a asculta mai multe adrese IP. Notă - browserul dvs. web vă poate solicita să vă conectați din nou după schimbarea portului sau a adresei de legare.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Nume gazdă de la URL
ui_hnm2=Numele de domeniu de la URL
ui_hnm3=Alt nume ..
ui_tabs=Categorizați modulele?
ui_show=Afișare pe tabloul de bord
ui_show_host=Nume gazdă a sistemului
ui_show_os=Sistem de operare
ui_show_ver=Versiunea Usermin
ui_show_tver=Versiune tematică
ui_show_time=Timp pe sistem
upgrade_title=Actualizați Usermin
upgrade_title2=Instalați Usermin

View File

@@ -10,7 +10,6 @@ index_boot=Запускать при загрузке системы
index_bootmsg=Вы можете указать, будет ли Usermin запускаться при загрузке системы. Если в данный момент запуск при загрузке системы отключен, то при его включении будет создан новый сценарий загрузки.
access_title=Доступ по IP
access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Usermin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
bind_title=Порт и адрес

View File

@@ -7,6 +7,8 @@ index_eroot=Каталог конфигурации Usermin $1 существу
index_restart=Перезапустите Usermin
index_restartmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы перезапустить процесс сервера Usermin. Это может быть необходимо, если вы недавно обновили Perl.
access_desc=Usermin можно настроить на запрет или разрешение доступа только с определенных IP-адресов с помощью этой формы. Также можно ввести имена хостов (например, foo.bar.com) и IP-сети (например, 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127). Вам следует ограничить доступ к Usermin доверенными адресами, особенно если он доступен из Интернета. В противном случае любой, кто угадает ваш пароль, получит полный контроль над вашей системой.
bind_desc2=Эта форма может использоваться для изменения номера порта, который прослушивает Usermin, или для прослушивания только одного IP-адреса в вашей системе. Вы также можете настроить его на прием соединений через несколько портов или прослушивание нескольких IP-адресов. Примечание. Ваш веб-браузер может предложить вам снова войти в систему после изменения порта или адреса привязки.
bind_erestart=Произошла ошибка при запуске Usermin с новым адресом и настройками порта : $1
@@ -66,6 +68,12 @@ ui_hnm1=Имя хоста из URL
ui_hnm2=Доменное имя из URL
ui_hnm3=Другое имя ..
ui_tabs=Категоризировать модули?
ui_show=Дисплей на панели приборов
ui_show_host=Имя хоста системы
ui_show_os=Операционная система
ui_show_ver=Версия Usermin
ui_show_tver=Тематическая версия
ui_show_time=Время в системе
upgrade_title2=Установить Usermin
upgrade_descdeb=Эта форма позволяет вам обновить всю установку Usermin до новой версии, обновив ее пакет Debian. Вы можете установить из локального файла.deb, загруженного файла или из последней версии на <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Как и при ручном обновлении, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Reštartujte Usermin
index_restartmsg=Kliknutím na toto tlačidlo znova spustíte proces servera Usermin. To môže byť potrebné, ak ste nedávno inovovali Perl.
access_title=Kontrola prístupu IP
access_desc=Server Usermin môže byť nakonfigurovaný tak, aby zakázal alebo povolil prístup iba z určitých adries IP pomocou tohto formulára. Je možné zadať aj názvy mien (ako foo.bar.com) a siete IP (napríklad 10.254.3.0 alebo 10.254.1.0/255.255.255.128 alebo 10.254.1.0/25 alebo 10.254.1.5-10.254.97.127). Prístup na svoj server by ste mali obmedziť na dôveryhodné adresy, najmä ak je prístupný z internetu. Inak každý, kto uhádne vaše heslo, bude mať úplnú kontrolu nad vaším systémom.
access_desc=Usermin môže byť nakonfigurovaný na odmietnutie alebo povolenie prístupu iba z určitých IP adries pomocou tohto formulára. Je možné zadať aj názvy hostiteľov (napríklad foo.bar.com) a siete IP (napríklad 10.254.3.0 alebo 10.254.1.0/255.255.255.128 alebo 10.254.1.0/25 alebo 10.254.1.5-10.254.97.127). Prístup k Usermin by ste mali obmedziť na dôveryhodné adresy, najmä ak je prístupný z internetu. V opačnom prípade bude mať každý, kto uhádne vaše heslo, úplnú kontrolu nad vaším systémom.
bind_title=Porty a adresy
bind_desc2=Tento formulár sa dá použiť na zmenu čísla portu, na ktorom Usermin počúva, alebo na počúvanie iba jednej adresy IP vo vašom systéme. Môžete ho tiež nakonfigurovať tak, aby akceptoval pripojenia na viacerých portoch alebo počúval na niekoľkých IP adresách. Poznámka - váš webový prehliadač vás môže vyzvať na opätovné prihlásenie po zmene portu alebo záväznej adresy.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Názov hostiteľa z adresy URL
ui_hnm2=Názov domény z adresy URL
ui_hnm3=Iné meno ..
ui_tabs=Kategorizovať moduly?
ui_show=Displej na palubnej doske
ui_show_host=Názov hostiteľa systému
ui_show_os=Operačný systém
ui_show_ver=Verzia Usermin
ui_show_tver=Verzia témy
ui_show_time=Čas v systéme
upgrade_title=Aktualizujte Usermin
upgrade_title2=Nainštalujte Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Znova zaženite Usermin
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, da znova zaženete postopek strežnika Usermin. To bo morda potrebno, če ste nedavno nadgradili Perl.
access_title=Nadzor dostopa IP
access_desc=Uporabniški strežnik je lahko konfiguriran tako, da zavrača ali dovoli dostop samo z določenih naslovov IP s pomočjo tega obrazca. Vnesete lahko tudi imena gostiteljev (kot foo.bar.com) in omrežja IP (na primer 10.254.3.0 ali 10.254.1.0/255.255.255.128 ali 10.254.1.0/25 ali 10.254.1.5-10.254.97.127). Omejite dostop do svojega strežnika na zaupanja vredne naslove, še posebej, če je dostopen z interneta. V nasprotnem primeru bo vsak, ki ugane vaše geslo, imel popoln nadzor nad vašim sistemom.
access_desc=Uporabnik lahko s tem obrazcem konfigurirate tako, da zavrne ali dovoli dostop samo z določenih naslovov IP. Vnesete lahko tudi imena gostiteljev (na primer foo.bar.com) in omrežja IP (na primer 10.254.3.0 ali 10.254.1.0/255.255.255.128 ali 10.254.1.0/25 ali 10.254.1.5-10.254.97.127). Dostop do Usermin omejite na zaupanja vredne naslove, zlasti če je dostopen iz interneta. V nasprotnem primeru bo imel vsak, ki ugane vaše geslo, popoln nadzor nad vašim sistemom.
bind_title=Pristanišča in naslovi
bind_desc2=Ta obrazec lahko uporabite za spreminjanje številke vrat, ki jo posluša Usermin, ali pa posluša samo en sam naslov IP v vašem sistemu. Konfigurirate ga lahko tudi tako, da sprejema povezave v več vratih ali posluša več IP naslovov. Opomba - vaš spletni brskalnik vas bo po spremembi vrat ali zavezujočega naslova morda pozval, da se znova prijavite.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Ime gostitelja iz URL-ja
ui_hnm2=Ime domene z naslova URL
ui_hnm3=Drugo ime ..
ui_tabs=Razvrstiti module?
ui_show=Prikaz na armaturni plošči
ui_show_host=Ime gostitelja sistema
ui_show_os=Operacijski sistem
ui_show_ver=Uporabniška različica
ui_show_tver=Različica teme
ui_show_time=Čas na sistemu
upgrade_title=Nadgradite Usermin
upgrade_title2=Namestite Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Starta om Usermin
index_restartmsg=Klicka på den här knappen för att starta om Usermin-serverprocessen. Detta kan vara nödvändigt om du nyligen har uppgraderat Perl.
access_title=IP-åtkomstkontroll
access_desc=Usermin-servern kan konfigureras för att neka eller tillåta åtkomst endast från vissa IP-adresser med hjälp av detta formulär. Värdnamn (som foo.bar.com) och IP-nätverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127) kan också anges. Du bör begränsa åtkomsten till din server till betrodda adresser, särskilt om den är tillgänglig från Internet. Annars har alla som gissar ditt lösenord fullständig kontroll över ditt system.
access_desc=Usermin kan konfigureras för att neka eller tillåta åtkomst endast från vissa IP-adresser med detta formulär. Värdnamn (som foo.bar.com) och IP-nätverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.12) kan också anges. Du bör begränsa åtkomsten till Usermin till betrodda adresser, särskilt om den är tillgänglig från Internet. Annars kommer alla som gissar ditt lösenord att ha fullständig kontroll över ditt system.
bind_title=Hamnar och adresser
bind_desc2=Det här formuläret kan användas för att ändra portnumret som Usermin lyssnar på eller låta det bara lyssna på en enda IP-adress på ditt system. Du kan också konfigurera den för att acceptera anslutningar på flera portar eller lyssna på flera IP-adresser. Obs - din webbläsare kan uppmana dig att logga in igen efter att ha ändrat port eller bindande adress.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Värdnamn från URL
ui_hnm2=Domännamn från URL
ui_hnm3=Annat namn ..
ui_tabs=Kategorisera moduler?
ui_show=Display på instrumentbrädan
ui_show_host=Systemets värdnamn
ui_show_os=Operativsystem
ui_show_ver=Usermin version
ui_show_tver=Temaversion
ui_show_time=Tid på systemet
upgrade_title=Uppgradera Usermin
upgrade_title2=Installera Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=รีสตาร์ท Usermin
index_restartmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเริ่มต้นกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ Usermin อีกครั้ง สิ่งนี้อาจจำเป็นถ้าคุณเพิ่งอัพเกรด Perl
access_title=การควบคุมการเข้าถึง IP
access_desc=เซิร์ฟเวอร์ Usermin สามารถกำหนดค่าให้ปฏิเสธหรืออนุญาตการเข้าถึงจากที่อยู่ IP ที่แน่นอนโดยใช้แบบฟอร์มนี้เท่านั้น ชื่อโฮสต์ (เช่น foo.bar.com) และเครือข่าย IP (เช่น 10.254.3.0 หรือ 10.254.1.0/255.255.255.128 หรือ 10.254.1.0/25 หรือ 10.254.1.5-10.254.97.127) สามารถป้อนได้เช่นกัน คุณควร จำกัด การเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ของคุณไปยังที่อยู่ที่เชื่อถือได้โดยเฉพาะหากสามารถเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต มิฉะนั้นใครก็ตามที่เดารหัสผ่านจะสามารถควบคุมระบบของคุณได้อย่างสมบูรณ์
access_desc=คุณสามารถกำหนดค่า Usermin ให้ปฏิเสธหรืออนุญาตการเข้าถึงจากที่อยู่ IP บางแห่งได้โดยใช้แบบฟอร์มนี้ ชื่อโฮสต์ (เช่น foo.bar.com) และเครือข่าย IP (เช่น 10.254.3.0 หรือ 10.254.1.0/255.255.255.128 หรือ 10.254.1.0/25 หรือ 10.254.1.5-10.254.97.127) ก็สามารถป้อนได้เช่นกัน คุณควรจำกัดการเข้าถึง Usermin เฉพาะที่อยู่ที่เชื่อถือได้เท่านั้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต มิฉะนั้น ใครก็ตามที่เดารหัสผ่านของคุณจะสามารถควบคุมระบบของคุณได้อย่างสมบูรณ์
bind_title=พอร์ตและที่อยู่
bind_desc2=แบบฟอร์มนี้สามารถใช้เพื่อเปลี่ยนหมายเลขพอร์ตที่ Usermin รับฟังหรือให้ฟังเฉพาะที่อยู่ IP เดียวในระบบของคุณ คุณสามารถกำหนดค่าให้ยอมรับการเชื่อมต่อบนหลายพอร์ตหรือฟังที่อยู่ IP หลาย ๆ หมายเหตุ - เว็บเบราว์เซอร์ของคุณอาจแจ้งให้คุณเข้าสู่ระบบอีกครั้งหลังจากเปลี่ยนพอร์ตหรือที่อยู่ที่มีผลผูกพัน
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=ชื่อโฮสต์จาก URL
ui_hnm2=ชื่อโดเมนจาก URL
ui_hnm3=ชื่ออื่น ๆ ..
ui_tabs=จัดหมวดหมู่โมดูลหรือไม่
ui_show=การแสดงผลบนแผงหน้าปัด
ui_show_host=ชื่อโฮสต์ของระบบ
ui_show_os=ระบบปฏิบัติการ
ui_show_ver=เวอร์ชันผู้ใช้
ui_show_tver=เวอร์ชันธีม
ui_show_time=เวลาในระบบ
upgrade_title=อัพเกรด Usermin
upgrade_title2=ติดตั้ง Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Usermin'i yeniden başlat
index_restartmsg=Usermin sunucusu işlemini yeniden başlatmak için bu düğmeyi tıklatın. Yakın zamanda Perl'i yükselttiyseniz bu gerekli olabilir.
access_title=IP Erişim Kontrolü
access_desc=Usermin sunucusu, bu formu kullanarak yalnızca belirli IP adreslerinden erişime izin vermeyecek veya erişime izin verecek şekilde yapılandırılabilir. Ana bilgisayar adları (foo.bar.com gibi) ve IP ağları (10.254.3.0 veya 10.254.1.0/255.255.255.128 veya 10.254.1.0/25 veya 10.254.1.5-10.254.97.127 gibi) de girilebilir. Sunucunuza erişimi, özellikle de İnternet'ten erişilebiliyorsa, güvenilir adreslerle sınırlamalısınız. Aksi takdirde, şifrenizi tahmin eden herkes sisteminizde tam denetime sahip olacaktır.
access_desc=Usermin, bu formu kullanarak yalnızca belirli IP adreslerinden erişimi reddedecek veya izin verecek şekilde yapılandırılabilir. Ana bilgisayar adları (foo.bar.com gibi) ve IP ağları (10.254.3.0 veya 10.254.1.0/255.255.255.128 veya 10.254.1.0/25 veya 10.254.1.5-10.254.97.127 gibi) da girilebilir. Usermin'e erişimi, özellikle İnternet'ten erişilebilirse, güvenilir adreslerle sınırlamalısınız. Aksi takdirde, parolanızı tahmin eden herkes sisteminiz üzerinde tam kontrole sahip olacaktır.
bind_title=Bağlantı Noktaları ve Adresler
bind_desc2=Bu form, Usermin'in dinlediği bağlantı noktası numarasını değiştirmek veya sisteminizdeki tek bir IP adresini dinletmek için kullanılabilir. Ayrıca, birden çok bağlantı noktasındaki bağlantıları kabul edecek veya birkaç IP adresini dinleyecek şekilde yapılandırabilirsiniz. Not - web tarayıcınız, bağlantı noktasını veya bağlantı adresini değiştirdikten sonra tekrar giriş yapmanızı isteyebilir.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=URL'den ana bilgisayar adı
ui_hnm2=URL'den alan adı
ui_hnm3=Diğer isim ..
ui_tabs=Modüller kategorize edilsin mi?
ui_show=Gösterge panelinde görüntüleme
ui_show_host=Sistem ana bilgisayar adı
ui_show_os=İşletim sistemi
ui_show_ver=Usermin sürümü
ui_show_tver=Tema versiyonu
ui_show_time=Sistemdeki zaman
upgrade_title=Usermin'i Yükselt
upgrade_title2=Usermin'i yükle

View File

@@ -10,7 +10,6 @@ index_boot=Запускати при завантаженні системи
index_bootmsg=Ви можете вказати, чи буде Usermin запускатися при завантаженні системи. Якщо в даний момент запуск при завантаженні системи відключений, то при його включенні буде створений новий сценарій завантаження.
access_title=Доступ по IP
access_desc=Ви можете обмежити доступ до сервера Usermin з визначених адрес IP. Крім власне адрес IP можна вказувати імена комп'ютерів (наприклад foo.bar.com) і підмережі IP (наприклад 10.254.3.0 чи 10.254.1.0/255.255.255.128). Настійно рекомендується дозволити доступ до вашого сервера тільки з тих адрес, власникам яких ви довіряєте, особливо якщо ваш комп'ютер доступний з Internet. У противному випадку будь-який ваш пароль, що одержав, зможе одержати повний доступ до керування вашою системою.
bind_title=Порт і адреса

View File

@@ -7,6 +7,8 @@ index_eroot=Каталог конфігурації Usermin $1 існує, ал
index_restart=Перезапустіть Usermin
index_restartmsg=Натисніть цю кнопку, щоб запустити процес сервера Usermin. Це може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили Perl.
access_desc=За допомогою цієї форми можна налаштувати Usermin на заборону або дозвіл доступу лише з певних IP-адрес. Також можна ввести імена хостів (наприклад, foo.bar.com) та IP-мережі (наприклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127). Ви повинні обмежити доступ до Usermin надійними адресами, особливо якщо він доступний з Інтернету. Інакше кожен, хто вгадає ваш пароль, матиме повний контроль над вашою системою.
bind_desc2=Ця форма може бути використана для зміни номера порту, який слухає Usermin, або для прослуховування лише однієї IP-адреси у вашій системі. Ви також можете налаштувати його для прийому з'єднань на декількох портах або для прослуховування за кількома IP-адресами. Примітка - ваш веб-браузер може запропонувати вам знову увійти після зміни порту або адреси прив’язки.
bind_erestart=Помилка запуску Usermin з новими налаштуваннями адреси та порту : $1
@@ -66,6 +68,12 @@ ui_hnm1=Ім'я хосту з URL-адреси
ui_hnm2=Ім’я домену з URL-адреси
ui_hnm3=Інша назва ..
ui_tabs=Класифікувати модулі?
ui_show=Дисплей на панелі приладів
ui_show_host=Ім'я хоста системи
ui_show_os=Операційна система
ui_show_ver=Usermin версія
ui_show_tver=Версія теми
ui_show_time=Час роботи в системі
upgrade_title2=Встановити Usermin
upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Usermin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Так само, як і вручну, оновлення буде збережено всі налаштування конфігурації та сторонні модулі.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=یوزر مین کو دوبارہ اسٹارٹ کریں
index_restartmsg=یوزر سرور سرور عمل کو دوبارہ شروع کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔ اگر آپ نے حال ہی میں پرل کو اپ گریڈ کیا ہے تو یہ ضروری ہوسکتا ہے۔
access_title=IP رسائی کنٹرول
access_desc=یوزر سرور کو یہ فارم استعمال کرتے ہوئے مخصوص IP پتوں سے انکار کرنے یا ان تک رسائی کی اجازت دینے کے ل to تشکیل دیا جاسکتا ہے۔ میزبان نام (جیسے foo.bar.com) اور IP نیٹ ورک (جیسے 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.254.97.127) بھی درج کیا جاسکتا ہے۔ آپ کو اپنے سرور تک قابل اعتماد پتے تک رسائی محدود رکھنی چاہئے ، خاص طور پر اگر یہ انٹرنیٹ سے قابل رسا ہے۔ بصورت دیگر ، جو بھی آپ کے پاس ورڈ کا اندازہ لگاتا ہے اس کے پاس آپ کے سسٹم کا مکمل کنٹرول ہوگا۔
access_desc=Usermin کو اس فارم کا استعمال کرتے ہوئے صرف مخصوص IP پتوں سے انکار یا رسائی کی اجازت دینے کے لیے ترتیب دیا جا سکتا ہے۔ میزبان نام (جیسے foo.bar.com) اور آئی پی نیٹ ورکس (جیسے 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.254.97) بھی داخل ہو سکتے ہیں۔ آپ کو Usermin تک رسائی کو قابل اعتماد پتوں تک محدود کرنا چاہیے، خاص طور پر اگر یہ انٹرنیٹ سے قابل رسائی ہو۔ بصورت دیگر، جو بھی آپ کے پاس ورڈ کا اندازہ لگاتا ہے وہ آپ کے سسٹم پر مکمل کنٹرول رکھتا ہے۔
bind_title=بندرگاہیں اور پتے
bind_desc2=اس فارم کا استعمال اس پورٹ نمبر کو تبدیل کرنے کے لئے کیا جاسکتا ہے جس پر صارف صارف سنتا ہے ، یا اسے آپ کے سسٹم میں صرف ایک ہی IP پتے پر سن سکتا ہے۔ آپ متعدد بندرگاہوں پر روابط قبول کرنے یا متعدد IP پتوں پر سننے کے ل it بھی اسے تشکیل دے سکتے ہیں۔ نوٹ - آپ کا ویب براؤزر پورٹ یا بائنڈنگ ایڈریس تبدیل کرنے کے بعد آپ کو دوبارہ لاگ ان کرنے کا اشارہ کرسکتا ہے۔
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=یو آر ایل کا میزبان نام
ui_hnm2=یو آر ایل سے ڈومین کا نام
ui_hnm3=دوسرا نام ..
ui_tabs=ماڈیول کی درجہ بندی کریں؟
ui_show=ڈیش بورڈ پر ڈسپلے کریں۔
ui_show_host=سسٹم کا میزبان نام
ui_show_os=آپریٹنگ سسٹم
ui_show_ver=صارف کا ورژن
ui_show_tver=تھیم ورژن
ui_show_time=سسٹم پر وقت
upgrade_title=یوزر مین کو اپ گریڈ کریں
upgrade_title2=یوزر مین انسٹال کریں

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Khởi động lại Usermin
index_restartmsg=Nhấp vào nút này để bắt đầu lại quy trình máy chủ Usermin. Điều này có thể cần thiết nếu gần đây bạn đã nâng cấp Perl.
access_title=Kiểm soát truy cập IP
access_desc=Máy chủ Usermin có thể được cấu hình để từ chối hoặc chỉ cho phép truy cập từ một số địa chỉ IP nhất định sử dụng mẫu này. Tên máy chủ (như foo.bar.com) và mạng IP (như 10.254.3.0 hoặc 10.254.1.0/255.255.255.128 hoặc 10.254.1.0/25 hoặc 10.254.1.5-10.254.97.127) cũng có thể được nhập. Bạn nên giới hạn quyền truy cập vào máy chủ của mình đến các địa chỉ đáng tin cậy, đặc biệt nếu có thể truy cập từ Internet. Nếu không, bất cứ ai đoán mật khẩu của bạn sẽ có toàn quyền kiểm soát hệ thống của bạn.
access_desc=Usermin có thể được cấu hình để từ chối hoặc cho phép truy cập chỉ từ một số địa chỉ IP nhất định bằng cách sử dụng biểu mẫu này. Tên máy chủ (như foo.bar.com) và mạng IP (như 10.254.3.0 hoặc 10.254.1.0/255.255.255.128 hoặc 10.254.1.0/25 hoặc 10.254.1.5-10.254.97.127) cũng có thể được nhập. Bạn nên giới hạn quyền truy cập vào Usermin cho các địa chỉ đáng tin cậy, đặc biệt nếu có thể truy cập từ Internet. Nếu không, bất kỳ ai đoán được mật khẩu của bạn sẽ có toàn quyền kiểm soát hệ thống của bạn.
bind_title=Cổng và địa chỉ
bind_desc2=Biểu mẫu này có thể được sử dụng để thay đổi số cổng mà Usermin nghe hoặc chỉ nghe trên một địa chỉ IP duy nhất trên hệ thống của bạn. Bạn cũng có thể định cấu hình nó để chấp nhận kết nối trên nhiều cổng hoặc để nghe trên một số địa chỉ IP. Lưu ý - trình duyệt web của bạn có thể nhắc bạn đăng nhập lại sau khi thay đổi cổng hoặc địa chỉ ràng buộc.
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Tên máy chủ từ URL
ui_hnm2=Tên miền từ URL
ui_hnm3=Tên khác ..
ui_tabs=Phân loại mô-đun?
ui_show=Hiển thị trên bảng điều khiển
ui_show_host=Tên máy chủ hệ thống
ui_show_os=Hệ điều hành
ui_show_ver=Phiên bản Usermin
ui_show_tver=Phiên bản chủ đề
ui_show_time=Thời gian trên hệ thống
upgrade_title=Nâng cấp Usermin
upgrade_title2=Cài đặt Usermin

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=重新启动Usermin
index_restartmsg=单击此按钮以重新启动Usermin服务器进程。如果您最近升级了Perl则可能有必要。
access_title=IP访问控制
access_desc=使用此表单可以将Usermin服务器配置为拒绝或仅允许某些IP地址进行访问。可以输入主机名(如foo.bar.com和IP网络如10.254.3.010.254.1.0/255.255.255.12810.254.1.0/2510.254.1.5-10.254.97.127)。您应该将对服务器的访问限制为受信任的地址尤其是可以从Internet访问的服务器。否则,任何猜出您密码的人都将完全控制您的系统。
access_desc=使用此表单可以将 Usermin 配置为拒绝或仅允许来自某些 IP 地址访问。可以输入主机名(如 foo.bar.com IP 网络(如 10.254.3.010.254.1.0/255.255.255.12810.254.1.0/2510.254.1.5-10.254.97.127)。您应该将 Usermin 的访问限制为受信任的地址,尤其是如果它可以从 Internet 访问。否则,任何猜出您密码的人都将完全控制您的系统。
bind_title=端口和地址
bind_desc2=此表格可用于更改Usermin侦听的端口号或仅在系统上的单个IP地址上侦听此端口号。您也可以将其配置为接受多个端口上的连接或侦听多个IP地址。注意-更改端口或绑定地址后您的Web浏览器可能会提示您重新登录。
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=网址中的主机名
ui_hnm2=网址中的域名
ui_hnm3=其他名字 ..
ui_tabs=分类模块?
ui_show=仪表板上显示
ui_show_host=系统主机名
ui_show_os=操作系统
ui_show_ver=Usermin 版本
ui_show_tver=主题版本
ui_show_time=系统时间
upgrade_title=升级Usermin
upgrade_title2=安装Usermin

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ index_boot=開機後啟動
index_bootmsg=改變此選項來設定是否在開機時啟動 Usermin如果目前沒有在開機時啟動而且選擇是"是"的話,將會產生一個新的 init script。
access_title=IP 存取控制
access_desc=Usermin 伺服器可以設定拒絕或允許使用此格式之特定 IP 位址的存取。主機名稱(例如 foo.bar.com與 IP 網路(例如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128)都可以被輸入。您應該僅允許讓可信任的位址存取伺服器,特別是在可從 Internet 存取的情況下。否則,只要有人猜對了您的密碼,他就可以完全控制您的系統。
bind_title=連接埠與位址

View File

@@ -7,6 +7,8 @@ index_eroot=Usermin配置目錄 $1存在但它引用的程序根目錄 $2不
index_restart=重新啟動Usermin
index_restartmsg=單擊此按鈕以重新啟動Usermin服務器進程。如果您最近升級了Perl則可能有必要。
access_desc=可以使用此表單將 Usermin 設定為僅拒絕或允許來自某些 IP 位址的存取。也可以輸入主機名稱(如 foo.bar.com和 IP 網路(如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128 或 10.254.1.0/25 或 10.254.128 或 10.254.1.0/25 或 10.254.1.5-10.254.90.1257.1257)。您應該將對 Usermin 的存取權限限制為受信任的位址,尤其是當它可以從 Internet 存取時。否則,任何猜到您密碼的人都將完全控制您的系統。
bind_desc2=該表格可用於更改Usermin偵聽的端口號或僅在系統上的單個IP地址上偵聽此端口號。您還可以將其配置為接受多個端口上的連接或偵聽多個IP地址。注意-更改端口或綁定地址後您的Web瀏覽器可能會提示您重新登錄。
bind_erestart=使用新的地址和端口設置啟動Usermin時發生錯誤 $1
@@ -107,6 +109,12 @@ ui_hnm1=網址中的主機名
ui_hnm2=網址中的域名
ui_hnm3=其他名字 ..
ui_tabs=分類模塊?
ui_show=顯示在儀表板上
ui_show_host=系統主機名
ui_show_os=作業系統
ui_show_ver=使用者最小版本
ui_show_tver=主題版本
ui_show_time=系統運作時間
upgrade_title2=安裝Usermin
upgrade_descdeb=通過此表您可以通過升級其Debian軟件包將整個Usermin安裝升級到新版本。您可以從本地.deb文件上載的文件或最新版本的<a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>安裝。與手動升級一樣,所有配置設置和第三方模塊都將保留。

View File

@@ -2323,13 +2323,18 @@ if (!$@ && $] > 5.011) {
}
my $date_format_short = DateTime->from_epoch(locale => $locale_name_loaded, epoch => $secs, time_zone => $tz)->strftime($locale_format_short);
if (!ref($only) && $only) {
return &theme_ui_make_date($date_format_short, $secs)
if (defined(&theme_ui_make_date));
return $date_format_short;
}
else {
my $date_format_time = DateTime->from_epoch(locale => $locale_name_loaded, epoch => $secs, time_zone => $tz)->strftime($locale_format_time);
$date_format_time = $date_format_time;
$date_format_time =~ s/(\d+):(\d+):(\d+)(.*?)/$1:$2$4/;
return "$date_format_short $date_format_time";
my $date_format_full = "$date_format_short $date_format_time";
return &theme_ui_make_date($date_format_full, $secs)
if (defined(&theme_ui_make_date));
return $date_format_full;
}
}

261
webmin-setup-repo.sh Normal file
View File

@@ -0,0 +1,261 @@
#!/bin/sh
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181 disable=SC2317
# webmin-setup-repo.sh
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
# on Debian-based and RPM-based systems
webmin_host="download.webmin.com"
webmin_download="https://$webmin_host"
webmin_download_testing="https://download.webmin.dev"
webmin_key="developers-key.asc"
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
webmin_key_suffix="webmin-developers"
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin.list"
debian_repo_file_testing="/etc/apt/sources.list.d/webmin-testing.list"
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin.repo"
rhel_repo_file_testing="/etc/yum.repos.d/webmin-testing.repo"
download_curl="/usr/bin/curl"
download="$download_curl -f -s -L -O"
testing_mode=0
force_setup=0
# Colors
NORMAL="$(tput sgr0 2>/dev/null || echo '')"
GREEN="$(tput setaf 2 2>/dev/null || echo '')"
RED="$(tput setaf 1 2>/dev/null || echo '')"
BOLD="$(tput bold 2>/dev/null || echo '')"
ITALIC="$(tput sitm 2>/dev/null || echo '')"
usage() {
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown or invalid argument."
echo "Usage: $0 [-t|--testing] [-f|--force] [-h|--help]"
exit "$1"
}
process_args() {
for arg in "$@"; do
case "$arg" in
-t|--testing) testing_mode=1 ;;
-f|--force) force_setup=1 ;;
-h|--help)
echo "Usage: $0 [-t|--testing] [-f|--force] [-h|--help]"
exit 0
;;
*)
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown argument: $arg"
echo "Usage: $0 [-t|--testing] [-f|--force] [-h|--help]"
exit 1
;;
esac
done
}
check_permission() {
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`$(basename "$0")\` must be run as root!" >&2
exit 1
fi
}
prepare_tmp() {
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
if [ $? -ne 0 ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\`!"
exit 1
fi
}
detect_os() {
osrelease="/etc/os-release"
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
exit 1
fi
. "$osrelease"
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
osid="$ID_LIKE"
else
osid="$ID"
fi
if [ -z "$osid" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
exit 1
fi
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
repoid_debian_like=debian
if [ -n "${ID}" ]; then
repoid_debian_like="${ID}"
fi
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
package_type=deb
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
clean="apt-get clean"
update="apt-get update"
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
package_type=rpm
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
install_cmd="dnf install"
install="$install_cmd -y"
clean="dnf clean all"
else
install_cmd="yum install"
install="$install_cmd -y"
clean="yum clean all"
fi
else
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
exit 1
fi
}
ask_confirmation() {
if [ "$force_setup" != "1" ]; then
if [ "$testing_mode" = "1" ]; then
printf \
"\e[47;1;31;82mRolling builds are experimental and unstable versions used for testing\e[0m\n"
printf \
"\e[47;1;31;82mand development purposes, may have critical bugs and breaking changes!\e[0m\n"
printf "Setup Webmin testing repository? (y/N) "
else
printf "Setup Webmin repository? (y/N) "
fi
read -r sslyn
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
exit 0
fi
fi
}
check_downloader() {
if [ ! -x "$download_curl" ]; then
if [ -x "/usr/bin/wget" ]; then
download="/usr/bin/wget -nv"
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
download="/usr/bin/fetch"
else
echo " Installing required ${ITALIC}curl${NORMAL} from OS repos .."
$install curl 1>/dev/null 2>&1
if [ $? -ne 0 ]; then
echo " .. failed to install 'wget'!"
exit 1
else
echo " .. done"
fi
fi
fi
}
check_gpg() {
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
$update 1>/dev/null 2>&1
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
fi
fi
}
download_key() {
rm -f "/tmp/$webmin_key"
echo " Downloading Webmin key .."
download_out=$($download "$webmin_key_download" 2>&1)
if [ $? -ne 0 ]; then
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
echo " ..failed : $download_out"
exit 1
fi
echo " .. done"
}
setup_repos() {
case "$package_type" in
rpm)
echo " Installing Webmin key .."
rpm --import "$webmin_key"
cp -f "$webmin_key" \
"/etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix"
echo " .. done"
if [ "$testing_mode" = "1" ]; then
echo " Setting up Webmin testing repository .."
cat << EOF > "$rhel_repo_file_testing"
[webmin-testing-noarch]
name=Webmin Testing
baseurl=$webmin_download_testing
enabled=1
gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
gpgcheck=1
EOF
else
echo " Setting up Webmin repository .."
cat << EOF > "$rhel_repo_file"
[webmin-noarch]
name=Webmin Stable
baseurl=$webmin_download/download/newkey/yum
enabled=1
gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
gpgcheck=1
EOF
fi
echo " .. done"
;;
deb)
rm -f \
"/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" \
"/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
echo " Installing Webmin key .."
gpg --import "$webmin_key" 1>/dev/null 2>&1
gpg --dearmor < "$webmin_key" \
> "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
echo " .. done"
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
if [ "$testing_mode" = "1" ]; then
echo " Setting up Webmin testing repository .."
echo \
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] \
$webmin_download_testing webmin main" \
> "$debian_repo_file_testing"
else
echo " Setting up Webmin repository .."
echo \
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] \
$webmin_download/download/newkey/repository stable contrib" \
> "$debian_repo_file"
fi
echo " .. done"
echo " Cleaning repository metadata .."
$clean 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
echo " Downloading repository metadata .."
$update 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
;;
*)
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot set up repositories on this system."
exit 1
;;
esac
}
final_msg() {
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
echo "Webmin and Usermin can be installed with:"
echo " ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin usermin${NORMAL}"
fi
exit 0
}
# Main
process_args "$@"
check_permission
prepare_tmp
detect_os
ask_confirmation
check_downloader
check_gpg
download_key
setup_repos
final_msg

View File

@@ -1,201 +1,24 @@
#!/bin/sh
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
# setup-repos-nightly.sh
# Configures Webmin development repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
# webmin-setup-repos-nightly.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
# on Debian-based and RPM-based systems
webmin_host="download.webmin.com"
webmin_download="https://$webmin_host"
webmin_download_nightly="https://download.webmin.dev"
webmin_key="developers-key.asc"
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
webmin_key_suffix="webmin-developers"
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin-nightly.list"
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin-nightly.repo"
download_wget="/usr/bin/wget"
download="$download_wget -nv"
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
webmin-setup-repo.sh"
# Temporary colors
NORMAL=''
GREEN=''
RED=''
ITALIC=''
BOLD=''
if tty -s; then
NORMAL="$(tput sgr0)"
GREEN=$(tput setaf 2)
RED="$(tput setaf 1)"
BOLD=$(tput bold)
ITALIC=$(tput sitm)
fi
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
tmp_script=$(mktemp)
case $downloader in
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
esac
sh "$tmp_script" "$@"
rm -f "$tmp_script"
exit 0
fi
done
# Check user permission
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos-nightly.sh\` script must be run as root!" >&2
exit 1
fi
# Go to temp
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
exit 1
fi
# Check for OS release file
osrelease="/etc/os-release"
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
exit 1
fi
# Detect OS and package manager and install command
. "$osrelease"
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
osid="$ID_LIKE"
else
osid="$ID"
fi
if [ -z "$osid" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
exit 1
fi
# Derivatives precise test
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
repoid_debian_like=debian
if [ -n "${ID}" ]; then
repoid_debian_like="${ID}"
fi
# Setup OS dependent
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
package_type=deb
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
clean="apt-get clean"
update="apt-get update"
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
package_type=rpm
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
install_cmd="dnf install"
install="$install_cmd -y"
clean="dnf clean all"
else
install_cmd="yum install"
install="$install_cmd -y"
clean="yum clean all"
fi
else
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
exit
fi
# Ask first
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
printf "\e[47;1;31;82mNightly builds are experimental and unstable versions used for testing\e[0m\n"
printf "\e[47;1;31;82mand development purposes, may have critical bugs and breaking changes!\e[0m\n"
printf "Setup Webmin development repository? (y/N) "
read -r sslyn
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
exit
fi
fi
# Check for wget or curl or fetch
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
download="/usr/bin/fetch"
else
# Try installing wget
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
$install wget 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo " .. failed to install 'wget' package!"
exit 1
else
echo " .. done"
fi
fi
fi
# Check if GPG command is installed
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
$update 1>/dev/null 2>&1
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
fi
fi
# Clean files
rm -f "/tmp/$webmin_key"
# Download key
echo " Downloading Webmin key .."
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
if [ "$?" != "0" ]; then
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
echo " ..failed : $download_out"
exit
fi
echo " .. done"
# Setup repos
case "$package_type" in
rpm)
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
rpm --import $webmin_key
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
echo " .. done"
# Create repo file
echo " Setting up Webmin development repository .."
echo "[webmin-nightly-noarch]" >$rhel_repo_file
echo "name=Webmin Development - noarch" >>$rhel_repo_file
echo "baseurl=$webmin_download_nightly" >>$rhel_repo_file
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
echo " .. done"
;;
deb)
# Remove our keys
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
echo " .. done"
# Remove Webmin repo from sources.list
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
# Create repo file
echo " Setting up Webmin development repository .."
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download_nightly ./" >$debian_repo_file
echo " .. done"
# Clean meta
echo " Cleaning repository metadata .."
$clean 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
# Update meta
echo " Downloading repository metadata .."
$update 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
;;
*)
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
exit 1
;;
esac
# Could not setup
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
fi
exit 0
# If neither downloader works, show an error
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
exit 1

View File

@@ -1,197 +1,24 @@
#!/bin/sh
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
# setup-repos.sh
# Configures Webmin repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
# webmin-setup-repos.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
# on Debian-based and RPM-based systems
webmin_host="download.webmin.com"
webmin_download="https://$webmin_host"
webmin_key="developers-key.asc"
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
webmin_key_suffix="webmin-developers"
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin.list"
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin.repo"
download_wget="/usr/bin/wget"
download="$download_wget -nv"
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
webmin-setup-repo.sh"
# Temporary colors
NORMAL=''
GREEN=''
RED=''
ITALIC=''
BOLD=''
if tty -s; then
NORMAL="$(tput sgr0)"
GREEN=$(tput setaf 2)
RED="$(tput setaf 1)"
BOLD=$(tput bold)
ITALIC=$(tput sitm)
fi
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
tmp_script=$(mktemp)
case $downloader in
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
esac
sh "$tmp_script" "$@"
rm -f "$tmp_script"
exit 0
fi
done
# Check user permission
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos.sh\` script must be run as root!" >&2
exit 1
fi
# Go to temp
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
exit 1
fi
# Check for OS release file
osrelease="/etc/os-release"
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
exit 1
fi
# Detect OS and package manager and install command
. "$osrelease"
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
osid="$ID_LIKE"
else
osid="$ID"
fi
if [ -z "$osid" ]; then
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
exit 1
fi
# Derivatives precise test
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
repoid_debian_like=debian
if [ -n "${ID}" ]; then
repoid_debian_like="${ID}"
fi
# Setup OS dependent
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
package_type=deb
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
clean="apt-get clean"
update="apt-get update"
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
package_type=rpm
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
install_cmd="dnf install"
install="$install_cmd -y"
clean="dnf clean all"
else
install_cmd="yum install"
install="$install_cmd -y"
clean="yum clean all"
fi
else
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
exit
fi
# Ask first
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
printf "Setup Webmin repository? (y/N) "
read -r sslyn
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
exit
fi
fi
# Check for wget or curl or fetch
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
download="/usr/bin/fetch"
else
# Try installing wget
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
$install wget 1>/dev/null 2>&1
if [ "$?" != "0" ]; then
echo " .. failed to install 'wget' package!"
exit 1
else
echo " .. done"
fi
fi
fi
# Check if GPG command is installed
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
$update 1>/dev/null 2>&1
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
fi
fi
# Clean files
rm -f "/tmp/$webmin_key"
# Download key
echo " Downloading Webmin key .."
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
if [ "$?" != "0" ]; then
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
echo " ..failed : $download_out"
exit
fi
echo " .. done"
# Setup repos
case "$package_type" in
rpm)
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
rpm --import $webmin_key
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
echo " .. done"
# Create repo file
echo " Setting up Webmin repository .."
echo "[webmin-noarch]" >$rhel_repo_file
echo "name=Webmin - noarch" >>$rhel_repo_file
echo "baseurl=$webmin_download/download/newkey/yum" >>$rhel_repo_file
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
echo " .. done"
;;
deb)
# Remove our keys
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
# Install our keys
echo " Installing Webmin key .."
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
echo " .. done"
# Remove Webmin repo from sources.list
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
# Create repo file
echo " Setting up Webmin repository .."
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download/download/newkey/repository stable contrib" >$debian_repo_file
echo " .. done"
# Clean meta
echo " Cleaning repository metadata .."
$clean 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
# Update meta
echo " Downloading repository metadata .."
$update 1>/dev/null 2>&1
echo " .. done"
;;
*)
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
exit 1
;;
esac
# Could not setup
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
fi
exit 0
# If neither downloader works, show an error
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
exit 1

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Verfris modules
index_refreshmsg=Kontroleer alle Webmin-modules vir geïnstalleerde bedieners en werk die wat in die kategorie 'Ongebruikte modules' verskyn, op.
access_title=IP-toegangsbeheer
access_desc=Die Webmin-bediener kan gekonfigureer word om slegs toegang tot sekere IP-adresse te weier of toe te laat op hierdie vorm. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127 of 2001:DB8::A0BC:0001 of 2001:DB8::/32) kan ook ingevoer word. U moet toegang tot u bediener tot betroubare adresse beperk, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins, sal elkeen wat u wagwoord raai volledige beheer oor u stelsel hê.
access_desc=Webmin kan gekonfigureer word om toegang slegs vanaf sekere IP-adresse te weier of toe te laat deur hierdie vorm te gebruik. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97:017.97:02017:017:017:0017:0017 of 2001:DB8::/32) kan ook ingevoer word. Jy moet toegang tot Webmin beperk tot betroubare adresse, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins sal enigiemand wat jou wagwoord raai, volle beheer oor jou stelsel hê.
access_ip=Toegestane IP-adresse
access_local=Sluit plaaslike netwerk in die lys in
access_header=Opsies vir toegangsbeheer
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Kon nie IP-adres vir '$1' vind nie
access_eself=U huidige IP-adres ($1) sal geweier word
access_always=Los gasheername op elke versoek?
access_trust=Vertrou u IP-adres wat deur gevolmagtigdes verskaf word?
access_trust_ssl=Vertrou SSL-kliëntsertifikaat wat deur gevolmagtigdes verskaf word?
bind_title=Hawens en adresse
bind_desc2=Hierdie vorm kan gebruik word om die poortnommer waarop Webmin luister te verander, of dit slegs op 'n enkele IP-adres op u stelsel te laat luister. U kan dit ook opstel om verbindings op verskeie poorte te aanvaar, of om op verskillende IP-adresse te luister. Let wel - u webblaaier sal u moontlik weer vra om aan te meld nadat u die hawe of die binding adres verander het.

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ index_refresh=تحديث الوحدات النمطية
index_refreshmsg=أعد فحص جميع وحدات Webmin للملقمات المثبتة ، وقم بتحديث تلك التي تظهر في فئة "ما لم تستخدم".
access_title=التحكم في الوصول إلى IP
access_desc=يمكن تكوين خادم Webmin لرفض أو السماح بالوصول فقط من بعض عناوين IP باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيف (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127 أو 2001:DB8::A0BC:0001 أو 2001:DB8::/32). يجب تقييد الوصول إلى الخادم الخاص بك إلى عناوين موثوق بها ، خاصة إذا كان الوصول إليها من الإنترنت. وإلا ، فإن أي شخص يخمن كلمة المرور الخاصة بك سيكون له سيطرة كاملة على نظامك.
access_ip=عناوين IP المسموح بها
access_local=قم بتضمين الشبكة المحلية في القائمة
access_header=خيارات التحكم في الوصول

View File

@@ -1,3 +1,6 @@
access_desc=يمكن تكوين Webmin لرفض أو السماح بالوصول فقط من عناوين IP معينة باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيفين (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127 أو 2001:DB8::A0BC:0001 أو 2001:DB8::/32). يجب عليك تقييد الوصول إلى Webmin على العناوين الموثوقة، خاصةً إذا كان من الممكن الوصول إليه من الإنترنت. وإلا، فإن أي شخص يخمن كلمة مرورك سيكون لديه سيطرة كاملة على نظامك.
access_trust_ssl=هل تثق بشهادة عميل SSL المقدمة من الوكلاء؟
bind_websocport=رقم المنفذ الأساسي لاتصالات WebSockets
bind_websocport_none=افتراضي (555)
bind_websoc_host=اسم المضيف لاتصالات WebSocket

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Абнавіць модулі
index_refreshmsg=Паўторна праверце ўсе модулі Webmin на ўсталяваныя серверы і абнавіце тыя, якія з'яўляюцца ў катэгорыі "Нескарыстаныя модулі".
access_title=Кантроль доступу IP
access_desc=Сервер Webmin можа быць настроены, каб забараніць або дазволіць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў з дапамогай гэтай формы. Імёны хостаў (напрыклад, foo.bar.com) і сеткі IP (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127 або 2001:DB8::A0BC:0001 або 2001:DB8::/32) таксама могуць быць уведзены. Вы павінны абмежаваць доступ да свайго сервера на давераныя адрасы, асабліва калі ён даступны ў Інтэрнэце. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
access_desc=Webmin можна наладзіць так, каб забараніць або дазволіць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў з дапамогай гэтай формы. Імёны хастоў (напрыклад, foo.bar.com) і IP-сеткі (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127 або 2001:DB8::A0BC:0001 або 2001:DB8::/32) таксама можна ўвесці. Вы павінны абмежаваць доступ да Webmin надзейнымі адрасамі, асабліва калі ён даступны з Інтэрнэту. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
access_ip=Дазволены IP-адрас
access_local=Уключыце лакальную сетку ў спіс
access_header=Варыянты кантролю доступу
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Не атрымалася знайсці IP-адрас для $1
access_eself=Ваш бягучы IP-адрас ($1) будзе адмоўлены
access_always=Вырашыць імёны хастоў па кожным запыце?
access_trust=Даверыцца аддаленаму IP-адрасу, прадастаўленаму проксі-серверам?
access_trust_ssl=Давяраць кліенцкаму сертыфікату SSL, прадастаўленаму проксі?
bind_title=Парты і адрасы
bind_desc2=Гэтая форма можа выкарыстоўвацца для змены нумара порта, які Webmin слухае, альбо для праслухоўвання толькі аднаго IP-адраса ў вашай сістэме. Вы таксама можаце наладзіць яго, каб прымаць злучэнні на некалькіх портах або слухаць некалькі IP-адрасоў. Заўвага - ваш вэб-браўзэр можа прапанаваць вам зноў увайсці ў сістэму пасля змены порта або адраса.

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Обновяване на модули
index_refreshmsg=Повторно проверете всички модули Webmin за инсталирани сървъри и актуализирайте тези, които се появяват в категорията „Неизползвани модули“.
access_title=IP контрол на достъпа
access_desc=Webmin сървърът може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси, използвайки този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127 или 2001:DB8::A0BC:0001 или 2001:DB8::/32) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до вашия сървър до доверени адреси, особено ако той е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае вашата парола, ще има пълен контрол над вашата система.
access_desc=Webmin може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси с помощта на този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127 или 2001:DB8::A0BC:0001 или 2001:DB8::/32) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до Webmin до надеждни адреси, особено ако е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае паролата ви, ще има пълен контрол над вашата система.
access_ip=Разрешени IP адреси
access_local=Включете локалната мрежа в списъка
access_header=Опции за контрол на достъпа
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Неуспешно намиране на IP адрес за „$1
access_eself=Вашият текущ IP адрес ($1) ще бъде отказан
access_always=Решаване на имена на хостове при всяка заявка?
access_trust=Да се доверите на отдалечен IP адрес, предоставен от проксита?
access_trust_ssl=Доверявате ли се на SSL клиентския сертификат, предоставен от проксита?
bind_title=Пристанища и адреси
bind_desc2=Този формуляр може да се използва за промяна на номера на порта, който Webmin слуша, или да го слуша само на един IP адрес във вашата система. Можете също така да го конфигурирате да приема връзки на множество портове или да слуша на няколко IP адреса. Забележка - вашият уеб браузър може да ви подкани да влезете отново след промяна на порта или обвързващия адрес.

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ index_refresh=Refresca els Mòduls
index_refreshmsg=Recomprova tots els mòduls Webmin dels servidors instal·lats, i actualitza aquells que apareixen a la categoria de 'Mòduls no utilitzats'
access_title=Control d'Accés IP
access_desc=Amb aquest formulari, es pot configurar el servidor Webmin per a denegar o permetre l'accés només des de certes adreces. També s'hi poden introduir noms de hosts (com ara foo.bar.com) i xarxes IP (com ara 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127 o 2001:DB8::A0BC:0001 o 2001:DB8::/32). Hauries de limitar l'accés al servidor a adreces fiables, sobretot si és accessible des d'Internet. Altrament, qualsevol que endevini la teva contrasenya tindrà el control absolut del sistema.
access_ip=Adreces IP permeses
access_local=Inclou la xarxa local a la llista
access_header=Opcions de control d'accés

View File

@@ -1,3 +1,6 @@
access_desc=Webmin es pot configurar per denegar o permetre l'accés només des de determinades adreces IP mitjançant aquest formulari. Noms d'amfitrió (com foo.bar.com) i xarxes IP (com 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97:021:02:0201 o 2001:DB8::/32) també es pot introduir. Heu de limitar l'accés a Webmin a adreces de confiança, especialment si és accessible des d'Internet. En cas contrari, qualsevol persona que endevini la vostra contrasenya tindrà un control complet del vostre sistema.
access_trust_ssl=Confieu en el certificat de client SSL proporcionat pels servidors intermediaris?
bind_websocport=Número de port base per a connexions WebSockets
bind_websocport_none=Per defecte (555)
bind_websoc_host=Nom d'amfitrió per a connexions WebSocket

View File

@@ -9,7 +9,6 @@ index_restart=Restartovat Webmin
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Webmin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
access_title=IP Přístup
access_desc=Webmin server může být pomocí tohoto formuláře nakonfigurován jako povolený nebo zakázaný pouze z určitých IP adres. Můžou být použity jména počítačů (např. foo.bar.com) a sítí (např 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128 nebo 2001:DB8::A0BC:0001 nebo 2001:DB8::/32). Takto lze limitovat přístup na váš server z "přátelských" adres, zvláště, je-li přístupný z Internetu. V opačném případě každý, kdo zná heslo má pak kompletní přístup na váš systém.
access_ip=Povolené IP adresy
access_header=Nastavení přístupu
access_all=Povolit ze všech adres

View File

@@ -1,11 +1,13 @@
index_refresh=Aktualizujte moduly
index_refreshmsg=Znovu zkontrolujte všechny nainstalované servery všech modulů Webmin a aktualizujte ty, které se zobrazují v kategorii „Nepoužité moduly“.
access_desc=Webmin lze nakonfigurovat tak, aby zakázal nebo povolil přístup pouze z určitých IP adres pomocí tohoto formuláře. Názvy hostitelů (např. foo.bar.com) a IP sítě (např. 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128 nebo 10.254.1.0/25 nebo 10.254.1.5-10.254.254.97.127A:0BC:08A:0BC:07 nebo 2001:DB8::/32) lze také zadat. Měli byste omezit přístup k Webminu na důvěryhodné adresy, zejména pokud je přístupný z internetu. Jinak každý, kdo uhodne vaše heslo, bude mít úplnou kontrolu nad vaším systémem.
access_local=Zahrnout místní síť do seznamu
access_eip6='$1' není kompletní IPv6 nebo síťová adresa
access_ecidr6='$1' není platná velikost sítě IPv6
access_ecidr8=Velikost sítě IPv6 '$1' musí být dělitelná 8
access_trust=Důvěřujete vzdálené IP adrese poskytované proxy servery?
access_trust_ssl=Důvěřovat certifikátu klienta SSL poskytovanému servery proxy?
bind_firewall=Otevřít nové porty na firewallu?
bind_websocport=Číslo základního portu pro připojení WebSockets

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Opdater moduler
index_refreshmsg=Kontroller alle Webmin-moduler for installerede servere igen, og opdater dem, der vises i kategorien 'Ubenyttede moduler'.
access_title=IP-adgangskontrol
access_desc=Webmin-serveren kan konfigureres til at afvise eller kun give adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127 eller 2001:DB8::A0BC:0001 eller 2001:DB8::/32) kan også indtastes. Du skal begrænse adgangen til din server til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra Internettet. Ellers har enhver, der gætter din adgangskode, fuldstændig kontrol over dit system.
access_desc=Webmin kan konfigureres til kun at nægte eller tillade adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97:010BC:01018:010BC eller 2001:DB8::/32) kan også indtastes. Du bør begrænse adgangen til Webmin til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra internettet. Ellers vil enhver, der gætter din adgangskode, have fuldstændig kontrol over dit system.
access_ip=Tilladte IP-adresser
access_local=Medtag lokalt netværk på listen
access_header=Indstillinger for adgangskontrol
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Kunne ikke finde IP-adresse til '$1'
access_eself=Din nuværende IP-adresse ($1) blev afvist
access_always=Vil du løse hostnavne på enhver anmodning?
access_trust=Vil du stole på ekstern IP-adresse leveret af fuldmagter?
access_trust_ssl=Har du tillid til SSL-klientcertifikat leveret af fuldmagter?
bind_title=Porte og adresser
bind_desc2=Denne formular kan bruges til at ændre det portnummer, som Webmin lytter til, eller hvis det kun skal lytte til en enkelt IP-adresse på dit system. Du kan også konfigurere den til at acceptere forbindelser på flere porte, eller til at lytte på flere IP-adresser. Bemærk - din webbrowser vil muligvis bede dig om at logge ind igen efter at du har ændret port eller indbindingsadresse.

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Module aktualisieren
index_refreshmsg=Überprüfen Sie alle Webmin-Module auf installierte Server und aktualisieren Sie diejenigen, die in der Kategorie „Nicht verwendete Module“ erscheinen.
access_title=IP-Zugriffskontrolle
access_desc=Der Webmin-Server kann so konfiguriert werden, dass er den Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127 oder 2001:DB8::A0BC:0001 oder 2001:DB8::/32) können ebenfalls eingegeben werden. Sie sollten den Zugriff auf Ihren Server auf vertrauenswürdige Adressen beschränken, insbesondere wenn er vom Internet aus zugänglich ist. Andernfalls hat jeder, der Ihr Passwort errät, die vollständige Kontrolle über Ihr System.
access_desc=Webmin kann so konfiguriert werden, dass der Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert wird. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127 oder 2001:DB8::A0BC:0001 oder 2001:DB8::/32) können ebenfalls eingegeben werden. Der Zugriff auf Webmin sollte auf vertrauenswürdige Adressen beschränkt werden, insbesondere wenn der Dienst über das Internet erreichbar ist. Andernfalls erhält jede:r, der:die das Passwort errät, vollständige Kontrolle über das System.
access_ip=Erlaubte IP-Adressen
access_local=Lokales Netzwerk in die Liste einbeziehen
access_header=Zugriffskontrolloptionen

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Ανανέωση μονάδων
index_refreshmsg=Ελέγξτε ξανά όλες τις ενότητες Webmin για εγκατεστημένους διακομιστές και ενημερώστε αυτές που εμφανίζονται στην κατηγορία 'Unused modules'.
access_title=Έλεγχος πρόσβασης IP
access_desc=Ο διακομιστής Webmin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει πρόσβαση μόνο από ορισμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα. Μπορούν επίσης να εισαχθούν ονόματα κεντρικών υπολογιστών (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.254.97.127 ή 2001:DB8::A0BC:0001 ή 2001:DB8::/32). Πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στον διακομιστή σας σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Internet. Διαφορετικά, όποιος υποθέτει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
access_desc=Το Webmin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει την πρόσβαση μόνο από συγκεκριμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτήν τη φόρμα. Ονόματα κεντρικού υπολογιστή (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.254.97. 2001:DB8::A0BC:0001 ή 2001:DB8::/32) μπορεί επίσης να εισαχθεί. Θα πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στο Webmin σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Διαδίκτυο. Διαφορετικά, όποιος μαντέψει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει τον πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
access_ip=Επιτρεπόμενες διευθύνσεις IP
access_local=Συμπεριλάβετε τοπικό δίκτυο στη λίστα
access_header=Επιλογές ελέγχου πρόσβασης
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Αποτυχία εύρεσης διεύθυνσης IP για το
access_eself=Η τρέχουσα διεύθυνση IP ($1) θα απορριφθεί
access_always=Επίλυση ονομάτων κεντρικών υπολογιστών σε κάθε αίτημα;
access_trust=Διασφαλίστε την απομακρυσμένη διεύθυνση IP που παρέχεται από πληρεξούσια;
access_trust_ssl=Εμπιστευτείτε το πιστοποιητικό πελάτη SSL που παρέχεται από διακομιστές μεσολάβησης;
bind_title=Θύρες και διευθύνσεις
bind_desc2=Αυτή η φόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αλλάξει τον αριθμό θύρας που ακούει το Webmin ή να το ακούσει μόνο σε μία διεύθυνση IP στο σύστημά σας. Μπορείτε επίσης να το ρυθμίσετε ώστε να δέχεται συνδέσεις σε πολλές θύρες ή να ακούει σε διάφορες διευθύνσεις IP. Σημείωση - το πρόγραμμα περιήγησης ιστού ενδέχεται να σας ζητήσει να συνδεθείτε ξανά μετά την αλλαγή της θύρας ή της δεσμευτικής διεύθυνσης.

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Refresh Modules
index_refreshmsg=Re-check all Webmin modules for installed servers, and update those that appear in the 'Un-used modules' category.
access_title=IP Access Control
access_desc=The Webmin server can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127 or 2001:DB8::A0BC:0001 or 2001:DB8::/32) can also be entered. You should limit access to your server to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
access_desc=Webmin can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127 or 2001:DB8::A0BC:0001 or 2001:DB8::/32) can also be entered. You should limit access to Webmin to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
access_ip=Allowed IP addresses
access_local=Include local network in list
access_header=Access control options

View File

@@ -9,7 +9,6 @@ index_restart=Reiniciar Webmin
index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Webmin. Esto podría ser necesario si ha actualizado recientemente Perl.
access_title=Control de Acceso a IP
access_desc=El servidor Webmin puede ser configurado para denegar o permitir el acceso desde sólo ciertas direcciones IP, mediante este formulario. Se pueden introducir tanto nombres de máquinas (p.ej. foo.bar.com) como de redes IP (p.ej. 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 2001:DB8::A0BC:0001 o 2001:DB8::/32). Debes de limitar el acceso a tu servidor a direcciones de confianza, especialmente si es accesible desde Internet. De otra manera, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema.
access_header=Opciones de Control de Acceso
access_all=Permitir desde todas las direcciones
access_allow=Sólo permitir desde las direcciones listadas

View File

@@ -1,12 +1,14 @@
index_refresh=Actualizar módulos
index_refreshmsg=Vuelva a verificar todos los módulos de Webmin para los servidores instalados y actualice los que aparecen en la categoría 'Módulos no utilizados'.
access_desc=Webmin puede configurarse para denegar o permitir el acceso sólo desde determinadas direcciones IP mediante este formulario. También se pueden introducir nombres de host (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127 o 2001:DB8::A0BC:0001 o 2001:DB8::/32). Debe limitar el acceso a Webmin a direcciones de confianza, especialmente si se puede acceder a ellas desde Internet. De lo contrario, cualquiera que adivine su contraseña tendrá el control total de su sistema.
access_ip=Direcciones IP permitidas
access_local=Incluir red local en la lista
access_eip6='$1' no es una dirección de red o IPv6 completa
access_ecidr6='$1' no es un tamaño de red IPv6 válido
access_ecidr8=El tamaño de la red IPv6 '$1' debe ser divisible por 8
access_trust=¿Confía en la dirección IP remota proporcionada por proxies?
access_trust_ssl=¿Confiar en el certificado de cliente SSL proporcionado por los servidores proxy?
bind_firewall=¿Abrir nuevos puertos en el firewall?
bind_websocport=Número de puerto base para conexiones WebSockets

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Eguneratu moduluak
index_refreshmsg=Instalatu zerbitzarientzako Webmin modulu guztiak, eta eguneratu 'Erabili gabeko moduluak' kategorian agertzen direnak.
access_title=IP Sarbide Kontrola
access_desc=Webmin zerbitzaria konfiguratu daiteke formulario hau erabiliz IP helbide jakin batzuetatik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127 edo 2001:DB8::A0BC:0001 edo 2001:DB8::/32) ere sar daitezke. Zure zerbitzariaren sarbidea konfiantzazko helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duen edonork zure sistemaren kontrol osoa izango du.
access_desc=Webmin inprimaki hau erabiliz IP helbide batzuetatik soilik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko konfigura daiteke. Ostalari-izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97:001DB:0.254.97:021:028 edo 2001:DB8::/32) ere sar daiteke. Webmin-erako sarbidea fidagarri diren helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duenak zure sistemaren kontrol osoa izango du.
access_ip=IP helbide baimenduak
access_local=Sartu tokiko sarea zerrendan
access_header=Sarbide kontrol aukerak
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Ezin izan da '$1' helbideko IP helbidea aurkitu
access_eself=Zure IP helbidea ($1) ukatuko litzateke
access_always=Ebatzi ostalariaren izenak eskaera guztietan?
access_trust=Fidatu proxyek emandako urruneko IP helbidean?
access_trust_ssl=Proxiek emandako SSL bezeroaren ziurtagiri fidagarria?
bind_title=Portuak eta helbideak
bind_desc2=Inprimaki hau erabil daiteke Webmin-ek entzuten duen ataka zenbakia aldatzeko edo zure sisteman IP helbide bakar batetan entzuteko. Hainbat portutan konexioak onartzeko edo IP helbideetan entzuteko ere konfigura dezakezu. Oharra: zure web-arakatzaileak berriro saioa hasteko eskatu dezake portua edo loteslearen helbidea aldatu ondoren.

View File

@@ -9,7 +9,6 @@ index_restart=راه اندازي مجدد وب‌مين
index_restartmsg=اين دگمه را به منظور راه اندازي مجدد پردازش کارساز وب‌مين فشار دهيد. اين دگمه اگر شما به تازگي پرل را ارتقا داده ايد، ممکن است نياز شود.
access_title=کنترل دستيابي IP
access_desc=کارساز وب‌مين مي‌تواند به منظور ممنوع کردن يا اجازه دادن دستيابي، تنها به نشانيهاي IP معين با استفاده از اين برگه پيکر بندي شود. نام ميزبانها (مانند foo. bar. com) و IP شبکه‌ها (مانند 10. 254. 3. 0 يا 10. 254. 1. 0/255. 255. 255. 128(بايد وارد شوند. شما بايد دستيابي به کارساز خود را براي نشانيهاي مورد اعتماد، به خصوص اگراز طريق اينترنت قابل دسترس باشد، محدود کنيد. در غير اين صورت هر کسي که اسم‌رمز شما را حدس بزند کنترل کاملي از سيستم شمارا در اختيار خواهد داشت.
access_header=گزينه‌هاي کنترل دستيابي
access_all=به تمام نشانيها اجازه داده شود
access_allow=تنها به نشانيهاي فهرست شده اجازه داده شود

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
index_refresh=تازه کردن ماژول ها
index_refreshmsg=همه ماژول های Webmin را برای سرورهای نصب شده مجدداً بررسی کنید و مواردی را که در گروه "ماژول های استفاده نشده" قرار دارند ، به روز کنید.
access_desc=وب‌مین را می‌توان طوری پیکربندی کرد که با استفاده از این فرم، دسترسی به آدرس‌های IP خاص را رد یا اجازه دهد. نام هاست (مانند foo.bar.com) و شبکه های IP (مانند 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.252.97. 2001:DB8::A0BC:0001 یا 2001:DB8::/32) را نیز می توان وارد کرد. شما باید دسترسی به وبمین را به آدرس های قابل اعتماد محدود کنید، به خصوص اگر از طریق اینترنت قابل دسترسی باشد. در غیر این صورت، هر کسی که رمز عبور شما را حدس بزند، کنترل کاملی بر سیستم شما خواهد داشت.
access_ip=آدرس های IP مجاز
access_local=شبکه محلی را در لیست قرار دهید
access_ecidr='$1' is not a valid CIDR number
@@ -8,6 +9,7 @@ access_eip6='$1' is not a complete IPv6 or network address
access_ecidr6='$1' is not a valid IPv6 network size
access_ecidr8=IPv6 network size '$1' must be divisible by 8
access_trust=به آدرس IP راه دور که توسط پروکسی ها ارائه شده اعتماد کنید؟
access_trust_ssl=به گواهی مشتری SSL ارائه شده توسط پراکسی اعتماد کنید؟
bind_firewall=پورت های جدید را در فایروال باز کنید؟
bind_websocport=شماره پورت پایه برای اتصالات WebSockets

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Päivitä moduulit
index_refreshmsg=Tarkista kaikki asennetut palvelimet Webmin-moduuleista ja päivitä 'Ei käytössä moduuleja' -luokassa olevat moduulit.
access_title=IP-pääsyn hallinta
access_desc=Webmin-palvelin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyiltä IP-osoitteilta tämän lomakkeen avulla. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.97.127 tai 2001:DB8::A0BC:0001 tai 2001:DB8::/32) voidaan myös syöttää. Sinun tulisi rajoittaa palvelimellesi pääsy luotettaviin osoitteisiin, varsinkin jos siihen pääsee Internetistä. Muuten jokaisella, joka arvailee salasanasi, on täydellinen hallinta järjestelmässäsi.
access_desc=Webmin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyistä IP-osoitteista tällä lomakkeella. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.127 tai 97.97. 2001:DB8::A0BC:0001 tai 2001:DB8::/32) voidaan myös syöttää. Sinun tulisi rajoittaa Webminin käyttö luotettuihin osoitteisiin, varsinkin jos se on käytettävissä Internetistä. Muuten jokainen, joka arvaa salasanasi, hallitsee järjestelmääsi täysin.
access_ip=Sallitut IP-osoitteet
access_local=Lisää paikallinen verkko luetteloon
access_header=Kulunvalvontavaihtoehdot
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost='$1' IP-osoitteen löytäminen epäonnistui
access_eself=Nykyinen IP-osoitteesi ($1) hylätään
access_always=Ratkaisetko isäntänimet jokaisessa pyynnössä?
access_trust=Luotatko välityspalvelimien tarjoamaan etä-IP-osoitteeseen?
access_trust_ssl=Luotetaanko välityspalvelinten tarjoamaan SSL-asiakasvarmenteeseen?
bind_title=Satamat ja osoitteet
bind_desc2=Tätä lomaketta voidaan käyttää muuttamaan porttinumeroa, jota Webmin kuuntelee, tai saada se kuuntelemaan vain yhtä järjestelmän IP-osoitetta järjestelmässäsi. Voit myös määrittää sen hyväksymään yhteydet useissa porteissa tai kuuntelemaan useita IP-osoitteita. Huomaa - selaimesi saattaa pyytää sinua kirjautumaan uudelleen sisään portin tai sidontaosoitteen vaihtamisen jälkeen.

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ index_refresh=Actualiser les modules
index_refreshmsg=Vérifiez à nouveau tous les modules Webmin pour les serveurs installés et mettez à jour ceux qui apparaissent dans la catégorie 'Modules non utilisés'.
access_title=Contrôle d'accès IP
access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôte (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127 ou 2001:DB8::A0BC:0001 ou 2001:DB8::/32) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système.
access_ip=Adresses IP autorisées
access_local=Inclure le réseau local dans la liste
access_header=Options de contrôle d'accès

View File

@@ -1,3 +1,6 @@
access_desc=Webmin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôtes (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127 ou 2001:DB8::A0BC:0001 ou 2001:DB8::/32) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à Webmin aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système.
access_trust_ssl=Faire confiance au certificat client SSL fourni par les proxys ?
bind_websocport=Numéro de port de base pour les connexions WebSockets
bind_websocport_none=Par défaut (555)
bind_websoc_host=Nom d'hôte pour les connexions WebSocket

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=רענון מודולים
index_refreshmsg=בדוק מחדש את כל המודולים של Webmin עבור שרתים מותקנים, ועדכן את אלה שמופיעים בקטגוריה 'מודולים לא בשימוש'.
access_title=בקרת גישה IP
access_desc=ניתן להגדיר את שרת ה- Webmin לשלול או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. ניתן להזין שמות מארחים (כמו foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97.127 או 2001:DB8::A0BC:0001 או 2001:DB8::/32). עליך להגביל את הגישה לשרת שלך לכתובות מהימנות, במיוחד אם הוא נגיש מהאינטרנט. אחרת, כל מי שמנחש את הסיסמא שלך יהיה בעל שליטה מלאה במערכת שלך.
access_desc=ניתן להגדיר את Webmin כדי לדחות או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. שמות מארחים (כגון foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97:010BC:010DB:0101:010BC:87:010BC: או 2001:DB8::/32) ניתן גם להזין. עליך להגביל את הגישה ל-Webmin לכתובות מהימנות, במיוחד אם היא נגישה מהאינטרנט. אחרת, לכל מי שינחש את הסיסמה שלך תהיה שליטה מלאה על המערכת שלך.
access_ip=כתובות IP מותרות
access_local=כלול רשת מקומית ברשימה
access_header=אפשרויות בקרת גישה
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Failed to find IP address for '$1'
access_eself=Your current IP address ($1) would be denied
access_always=האם לפתור שמות מארחים בכל בקשה?
access_trust=האם אתה סומך על כתובת IP מרוחקת המסופקת על ידי פרוקסי?
access_trust_ssl=סומך על אישור לקוח SSL מסופק על ידי פרוקסי?
bind_title=נמלים וכתובות
bind_desc2=ניתן להשתמש בטופס זה כדי לשנות את מספר היציאה שעליו מקשיבה Webmin, או להקשיב רק לכתובת IP יחידה במערכת שלך. ניתן גם להגדיר את התצורה כך שתקבל חיבורים ביציאות מרובות, או להאזנה במספר כתובות IP. הערה - דפדפן האינטרנט שלך עשוי לבקש ממך להיכנס שוב לאחר שינוי היציאה או הכתובת המחייבת.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More