mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin
This commit is contained in:
221
.github/build/deb.sh
vendored
221
.github/build/deb.sh
vendored
@@ -1,221 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
#
|
||||
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||
#
|
||||
# Automatically builds and updates a repo metadata.
|
||||
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
|
||||
# version based on what's available in the repo
|
||||
#
|
||||
# (Debian)
|
||||
#
|
||||
# Usage:
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build production versions
|
||||
# # of both Webmin and Usermin
|
||||
# ./deb.sh
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build devel versions
|
||||
# # of both Webmin and Usermin
|
||||
# ./deb.sh --devel
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
|
||||
# # release version 3, displaying detailed output
|
||||
# ./deb.sh webmin 2.101 3 --debug
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
|
||||
# # automatically setting release version to minimal
|
||||
# ./deb.sh usermin 2.000
|
||||
#
|
||||
|
||||
# shellcheck disable=SC1091
|
||||
# Source build variables
|
||||
source ./vars.sh || exit 1
|
||||
|
||||
# Source build init
|
||||
source ./init.sh || exit 1
|
||||
|
||||
# Source general build functions
|
||||
source ./funcs.sh || exit 1
|
||||
|
||||
# Build product func
|
||||
build_prod() {
|
||||
|
||||
# Pack with English only in devel builds
|
||||
local english_only=0
|
||||
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||
english_only=1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Always return back to root directory
|
||||
cd "$root" || exit 1
|
||||
|
||||
# Define root
|
||||
local ver=""
|
||||
local prod=$1
|
||||
root_prod="$root/$prod"
|
||||
root_apt="$root_prod/deb"
|
||||
|
||||
# Print build actual date
|
||||
date=$(get_current_date)
|
||||
|
||||
# Print opening header
|
||||
echo "************************************************************************"
|
||||
echo " build start date: $date "
|
||||
echo " package format: DEB "
|
||||
echo " product: $prod "
|
||||
(make_prod_repos "$root_prod") &
|
||||
spinner " package output version:"
|
||||
|
||||
# Pull main project first to get the latest tag
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs1=$?
|
||||
# Clean and try again
|
||||
if [ "$rs1" != "0" ]; then
|
||||
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs1=$?
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Descend to theme dir
|
||||
cd "authentic-theme" || exit 1
|
||||
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs2=$?
|
||||
# Clean and try again
|
||||
if [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs2=$?
|
||||
fi
|
||||
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||
rs=1
|
||||
else
|
||||
rs=0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Build number
|
||||
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
|
||||
|
||||
# Handle other params
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
|
||||
ver=$2
|
||||
fi
|
||||
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
|
||||
rel=$3
|
||||
relval="-$3"
|
||||
else
|
||||
rel=1
|
||||
relval=""
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$ver" ]; then
|
||||
ver=$(get_current_repo_tag)
|
||||
fi
|
||||
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||
ver="$ver.$date_version"
|
||||
# Set actual product version
|
||||
echo "${ver}" >"version"
|
||||
fi
|
||||
printf "$ver-$rel\n"
|
||||
echo "************************************************************************"
|
||||
|
||||
echo "Pulling latest changes.."
|
||||
# We need to pull first to get the latest tag,
|
||||
# so here we only report an error if any
|
||||
postcmd $rs
|
||||
echo
|
||||
|
||||
echo "Pre-clean up .."
|
||||
# Make sure directories exist
|
||||
make_dir "$root_repos/"
|
||||
make_dir "$root_apt/"
|
||||
make_dir "$root_prod/newkey/deb/"
|
||||
make_dir "$root_prod/umodules/"
|
||||
make_dir "$root_prod/minimal/"
|
||||
make_dir "$root_prod/tarballs/"
|
||||
|
||||
# Re-create legacy link
|
||||
rm -rf "$root/webadmin"
|
||||
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
|
||||
|
||||
# Purge old files
|
||||
purge_dir "$root_prod/newkey/deb"
|
||||
purge_dir "$root_prod/umodules"
|
||||
purge_dir "$root_prod/minimal"
|
||||
purge_dir "$root_prod/tarballs"
|
||||
if [ "$prod" != "" ]; then
|
||||
# XXXX Need to check for
|
||||
# product name exactly
|
||||
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
|
||||
fi
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
|
||||
# Descend to project dir
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
|
||||
if [ "$english_only" = "1" ]; then
|
||||
echo "Cleaning languages .."
|
||||
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
else
|
||||
# Force restore build directory
|
||||
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
|
||||
echo "Restoring languages .."
|
||||
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo "Pre-building package .."
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
cmd="./makedist.pl \"${ver}${relval}\" $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
|
||||
echo "Building package .."
|
||||
if [ "$relval" == "" ]; then
|
||||
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" $verbosity_level"
|
||||
else
|
||||
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
|
||||
fi
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
|
||||
cd "$root" || exit 1
|
||||
echo "Preparing built files for upload .."
|
||||
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/${prod}-${ver}*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/${prod}-latest.version $verbosity_level_to_file"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
cmd="find $root_apt -name ${prod}_${ver}${relval}*\.deb -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
cmd="mv -f $root_repos/${prod}_${ver}${relval}*\.deb $root_repos/${prod}-latest.deb $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
}
|
||||
|
||||
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
|
||||
build_prod $@
|
||||
|
||||
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
|
||||
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||
|
||||
cloud_repo_sign_and_update
|
||||
else
|
||||
build_prod webmin $@
|
||||
build_prod usermin $@
|
||||
|
||||
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
|
||||
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||
|
||||
cloud_repo_sign_and_update
|
||||
fi
|
||||
163
.github/build/funcs.sh
vendored
163
.github/build/funcs.sh
vendored
@@ -1,163 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
#
|
||||
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||
#
|
||||
# General build functions
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
||||
# Upload to cloud
|
||||
# Usage:
|
||||
# cloud_upload_list_delete=("$cloud_upload_ssh_dir/repodata")
|
||||
# cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*" "$root_repos/repodata")
|
||||
# cloud_upload cloud_upload_list_upload cloud_upload_list_delete
|
||||
cloud_upload() {
|
||||
# Print new block only if definded
|
||||
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
|
||||
if [ -n "$1" ]; then
|
||||
echo
|
||||
fi
|
||||
# Delete files on remote if needed
|
||||
if [ -n "$2" ]; then
|
||||
echo "Deleting given files in $cloud_upload_ssh_host .."
|
||||
local -n arr_del=$2
|
||||
local err=0
|
||||
for d in "${arr_del[@]}"; do
|
||||
if [ -n "$d" ]; then
|
||||
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"rm -rf $d\" $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd1"
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
err=1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
postcmd $err
|
||||
echo
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Upload files to remote
|
||||
if [ -n "$1" ]; then
|
||||
echo "Uploading built files to $cloud_upload_ssh_host .."
|
||||
local -n arr_upl=$1
|
||||
local err=0
|
||||
for u in "${arr_upl[@]}"; do
|
||||
if [ -n "$u" ]; then
|
||||
local cmd2="scp $ssh_args -r $u $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host:$cloud_upload_ssh_dir/ $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd2"
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
err=1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
postcmd $err
|
||||
echo
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Sign and update repos metadata in remote
|
||||
cloud_repo_sign_and_update() {
|
||||
echo "Signing and updating repos metadata in $cloud_upload_ssh_host .."
|
||||
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
|
||||
local remote_cmd="cd ~/.scripts && ./update-repo-packages-signature.bash $cloud_upload_gpg_passphrase"
|
||||
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"$remote_cmd\" $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd1"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Post command func
|
||||
postcmd() {
|
||||
if [ "$1" != "0" ]; then
|
||||
echo ".. failed"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
echo ".. done"
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Get max number from array
|
||||
max() {
|
||||
local -n arr_nums=$1
|
||||
IFS=$'\n'
|
||||
echo "${arr_nums[*]}" | sort -nr | head -n1
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Mkdir and children dirs
|
||||
make_dir() {
|
||||
if [ ! -d "$1" ]; then
|
||||
mkdir -p "$1"
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Remove all content in dir
|
||||
purge_dir() {
|
||||
for file in "$1"/*; do
|
||||
rm -rf "$file"
|
||||
done
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Get latest tag version
|
||||
get_current_repo_tag() {
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
tg=$(git rev-list --tags --max-count=1)
|
||||
ds=$(git describe --tags "$tg")
|
||||
echo "$ds" | sed 's/v//'
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Get latest commit date
|
||||
get_current_date() {
|
||||
echo $(date +'%Y-%m-%d %H:%M:%S %z')
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Get latest commit date version
|
||||
get_latest_commit_date_version() {
|
||||
local theme_version
|
||||
local prod_version
|
||||
local max_prod
|
||||
local highest_version
|
||||
|
||||
theme_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
prod_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
|
||||
max_prod=("$theme_version" "$prod_version")
|
||||
highest_version=$(max max_prod)
|
||||
echo "$highest_version"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Pull project repo and theme
|
||||
make_prod_repos() {
|
||||
# Webmin or Usermin
|
||||
if [ ! -d "$1" ]; then
|
||||
local repo="webmin/$prod.git"
|
||||
cmd="git clone https://github.com/$repo $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
if [ ! -d "webmin" ]; then
|
||||
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/webmin/webmin $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
# Theme
|
||||
theme="authentic-theme"
|
||||
if [ ! -d "$1/$theme" ]; then
|
||||
cd "$1" || exit 1
|
||||
local repo="webmin/$theme.git"
|
||||
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/$repo $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
spinner() {
|
||||
local msg=$1
|
||||
local pid=$!
|
||||
local spin='-\|/'
|
||||
local i=0
|
||||
printf "$msg "
|
||||
while kill -0 $pid 2>/dev/null; do
|
||||
(( i = (i + 1) % 4 ))
|
||||
# No spinner if not an interactive shell
|
||||
if [ -n "$PS1" ]; then
|
||||
printf '%c\b' "${spin:i:1}"
|
||||
fi
|
||||
sleep .1
|
||||
done
|
||||
}
|
||||
29
.github/build/init.sh
vendored
29
.github/build/init.sh
vendored
@@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
#
|
||||
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||
#
|
||||
# Build init
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
||||
# Set up SSH dev keys
|
||||
if [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" ]; then
|
||||
# Generate new pair with right permissions
|
||||
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
|
||||
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
|
||||
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
|
||||
|
||||
# Set up SSH production keys
|
||||
elif [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" ]; then
|
||||
# Generate new pair with right permissions
|
||||
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
|
||||
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
|
||||
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Create symlink to Perl
|
||||
ln -fs /usr/bin/perl /usr/local/bin/perl
|
||||
243
.github/build/rpm.sh
vendored
243
.github/build/rpm.sh
vendored
@@ -1,243 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
#
|
||||
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||
#
|
||||
# Automatically builds and updates a repo metadata.
|
||||
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
|
||||
# version based on what's available in the repo
|
||||
#
|
||||
# (RHEL)
|
||||
#
|
||||
# Usage:
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build production versions
|
||||
# # of both Webmin and Usermin
|
||||
# ./rpm.sh
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build devel versions
|
||||
# # of both Webmin and Usermin
|
||||
# ./rpm.sh --devel
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
|
||||
# # release version 3, displaying detailed output
|
||||
# ./rpm.sh webmin 2.101 3 --debug
|
||||
#
|
||||
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
|
||||
# # automatically setting release version to minimal
|
||||
# ./rpm.sh usermin 2.000
|
||||
#
|
||||
|
||||
# shellcheck disable=SC1091
|
||||
# Source build variables
|
||||
source ./vars.sh || exit 1
|
||||
|
||||
# Source build init
|
||||
source ./init.sh || exit 1
|
||||
|
||||
# Source general build functions
|
||||
source ./funcs.sh || exit 1
|
||||
|
||||
# Build product func
|
||||
build_prod() {
|
||||
|
||||
# Pack with English only in devel builds
|
||||
local english_only=0
|
||||
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||
english_only=1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Always return back to root directory
|
||||
cd "$root" || exit 1
|
||||
|
||||
# Define root
|
||||
local ver=""
|
||||
local prod=$1
|
||||
root_prod="$root/$prod"
|
||||
|
||||
# Print build actual date
|
||||
date=$(get_current_date)
|
||||
|
||||
# Print opening header
|
||||
echo "************************************************************************"
|
||||
echo " build start date: $date "
|
||||
echo " package format: RPM "
|
||||
echo " product: $prod "
|
||||
(make_prod_repos "$root_prod") &
|
||||
spinner " package output version:"
|
||||
|
||||
# Pull main project first to get the latest tag
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs1=$?
|
||||
# Clean and try again
|
||||
if [ "$rs1" != "0" ]; then
|
||||
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs1=$?
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Pull theme to theme dir
|
||||
cd "authentic-theme" || exit 1
|
||||
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs2=$?
|
||||
# Clean and try again
|
||||
if [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
rs2=$?
|
||||
fi
|
||||
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||
rs=1
|
||||
else
|
||||
rs=0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Build number
|
||||
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
|
||||
|
||||
# Handle other params
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
|
||||
ver=$2
|
||||
fi
|
||||
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
|
||||
rel=$3
|
||||
else
|
||||
rel=1
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$ver" ]; then
|
||||
ver=$(get_current_repo_tag)
|
||||
fi
|
||||
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||
ver="$ver.$date_version"
|
||||
# Set actual product version
|
||||
echo "${ver}" >"version"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
printf "$ver-$rel\n"
|
||||
echo "************************************************************************"
|
||||
|
||||
echo "Pulling latest changes.."
|
||||
# We need to pull first to get the latest tag,
|
||||
# so here we only report an error if any
|
||||
postcmd $rs
|
||||
echo
|
||||
|
||||
echo "Pre-clean up .."
|
||||
# Make sure directories exist
|
||||
make_dir "$root_prod/newkey/rpm/"
|
||||
make_dir "$root_prod/umodules/"
|
||||
make_dir "$root_prod/minimal/"
|
||||
make_dir "$root_prod/tarballs/"
|
||||
make_dir "$root_build/BUILD/"
|
||||
make_dir "$root_build/BUILDROOT/"
|
||||
make_dir "$root_build/RPMS/"
|
||||
make_dir "$root_build/SOURCES/"
|
||||
make_dir "$root_build/SPECS/"
|
||||
make_dir "$root_build/SRPMS/"
|
||||
make_dir "$root_repos/"
|
||||
|
||||
# Re-create legacy link
|
||||
rm -rf "$root/webadmin"
|
||||
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
|
||||
|
||||
# Purge old files
|
||||
purge_dir "$root_prod/newkey/rpm"
|
||||
purge_dir "$root_prod/umodules"
|
||||
purge_dir "$root_prod/minimal"
|
||||
purge_dir "$root_prod/tarballs"
|
||||
purge_dir "$root_build/BUILD"
|
||||
purge_dir "$root_build/BUILDROOT"
|
||||
purge_dir "$root_build/RPMS"
|
||||
purge_dir "$root_build/SOURCES"
|
||||
purge_dir "$root_build/SPECS"
|
||||
purge_dir "$root_build/SRPMS"
|
||||
rm -rf "$root_repos/repodata"
|
||||
if [ "$prod" != "" ]; then
|
||||
# XXXX Need to check for
|
||||
# product name exactly
|
||||
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
|
||||
fi
|
||||
postcmd $?
|
||||
make_dir "$root_build/RPMS/noarch"
|
||||
echo
|
||||
|
||||
# Descend to project dir
|
||||
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||
|
||||
if [ "$english_only" = "1" ]; then
|
||||
echo "Cleaning languages .."
|
||||
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
else
|
||||
# Force restore build directory
|
||||
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
|
||||
echo "Restoring languages .."
|
||||
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
echo "Pre-building package .."
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
if [ "$rel" = "1" ]; then
|
||||
args="$ver"
|
||||
else
|
||||
args="$ver-$rel"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
cmd="./makedist.pl \"$args\" $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
|
||||
echo "Building package .."
|
||||
cmd="./makerpm.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
|
||||
cd "$root" || exit 1
|
||||
echo "Preparing built files for upload .."
|
||||
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/$prod-$ver*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/$prod-latest.version"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
cmd="find $root_rpms -name $prod-$ver-$rel*\.rpm -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
cmd="mv -f $root_repos/$prod-$ver-$rel*\.rpm $root_repos/${prod}-latest.rpm $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
postcmd $?
|
||||
echo
|
||||
|
||||
echo "Post-clean up .."
|
||||
cd "$root_build" || exit 1
|
||||
for dir in *; do
|
||||
cmd="rm -rf \"$dir/*\" $verbosity_level"
|
||||
eval "$cmd"
|
||||
done
|
||||
postcmd $?
|
||||
}
|
||||
|
||||
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
|
||||
build_prod $@
|
||||
|
||||
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
|
||||
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||
|
||||
cloud_repo_sign_and_update
|
||||
|
||||
else
|
||||
build_prod webmin $@
|
||||
build_prod usermin $@
|
||||
|
||||
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
|
||||
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||
|
||||
cloud_repo_sign_and_update
|
||||
fi
|
||||
27
.github/build/vars.sh
vendored
27
.github/build/vars.sh
vendored
@@ -1,27 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
#
|
||||
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||
#
|
||||
# Build variables
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
||||
# Set defaults
|
||||
root="${ENV_BUILD__ROOT:-$HOME}"
|
||||
root_repos="${ENV_BUILD__ROOT_REPOS:-$root/repo}"
|
||||
root_build="${ENV_BUILD__ROOT_BUILD:-$root/rpmbuild}"
|
||||
root_rpms="${ENV_BUILD__ROOT_RPMS:-$root_build/RPMS/noarch}"
|
||||
|
||||
# Cloud upload config
|
||||
cloud_upload_ssh_user="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_USER:-webmin.dev}"
|
||||
cloud_upload_ssh_host="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST:-webmin.dev}"
|
||||
cloud_upload_ssh_dir="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_DIR:-~/domains/builds.webmin.dev/public_html}"
|
||||
cloud_upload_gpg_passphrase="${WEBMIN_DEV__GPG_PH}"
|
||||
|
||||
# Define verbosity level
|
||||
verbosity_level=' >/dev/null 2>&1 </dev/null'
|
||||
verbosity_level_to_file='2> /dev/null'
|
||||
verbosity_level_with_input=' >/dev/null 2>&1'
|
||||
if [[ "'$*'" == *"--debug"* ]]; then
|
||||
unset verbosity_level verbosity_level_to_file verbosity_level_with_input
|
||||
fi
|
||||
@@ -1,30 +0,0 @@
|
||||
name: "webmin.dev: Deploy Webmin package"
|
||||
|
||||
on:
|
||||
push:
|
||||
branches:
|
||||
- master
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
if: contains(github.event.head_commit.message, '[build]')
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v3
|
||||
- uses: awalsh128/cache-apt-pkgs-action@latest
|
||||
with:
|
||||
packages: git tar gzip openssl curl openssh-client rpm perl libjson-pp-perl libdigest-sha-perl liblist-moreutils-perl libencode-detect-perl zstd
|
||||
version: 1.0
|
||||
- uses: szenius/set-timezone@v1.2
|
||||
with:
|
||||
timezoneLinux: "Europe/Nicosia"
|
||||
- name: Build and upload packages
|
||||
env:
|
||||
WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY }}
|
||||
WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY }}
|
||||
WEBMIN_DEV__GPG_PH: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__GPG_PH }}
|
||||
ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__IP_ADDR }}
|
||||
working-directory: ./.github/build
|
||||
run: |-
|
||||
./deb.sh webmin --devel
|
||||
./rpm.sh webmin --devel
|
||||
35
.github/workflows/webmin.dev:webmin.yml
vendored
Normal file
35
.github/workflows/webmin.dev:webmin.yml
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
name: "webmin.dev: Webmin"
|
||||
|
||||
on:
|
||||
push:
|
||||
branches:
|
||||
- master
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
if: contains(github.event.head_commit.message, '[build]')
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v3
|
||||
- uses: awalsh128/cache-apt-pkgs-action@latest
|
||||
with:
|
||||
packages: git tar gzip openssl curl openssh-client rpm perl libjson-pp-perl libdigest-sha-perl liblist-moreutils-perl libencode-detect-perl zstd
|
||||
version: 1.0
|
||||
- uses: szenius/set-timezone@v1.2
|
||||
with:
|
||||
timezoneLinux: "Europe/Nicosia"
|
||||
- name: Fetch dependencies
|
||||
run: |-
|
||||
curl -O https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin-ci-cd/main/build/bootstrap.bash
|
||||
- name: Build and upload packages
|
||||
env:
|
||||
CLOUD__GPG_PH: ${{ secrets.DEV_GPG_PH }}
|
||||
CLOUD__IP_ADDR: ${{ secrets.DEV_IP_ADDR }}
|
||||
CLOUD__UPLOAD_SSH_USER: ${{ secrets.DEV_UPLOAD_SSH_USER }}
|
||||
CLOUD__UPLOAD_SSH_DIR: ${{ secrets.DEV_UPLOAD_SSH_DIR }}
|
||||
CLOUD__SSH_PRV_KEY: ${{ secrets.DEV_SSH_PRV_KEY }}
|
||||
CLOUD__GH_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
|
||||
run: |-
|
||||
bash bootstrap.bash
|
||||
bash build-deb-package.bash webmin --testing
|
||||
bash build-rpm-package.bash webmin --testing
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
index_title=Java-Dateimanager
|
||||
index_nojava=Dieses Modul benötigt Java, um zu funktionieren, aber Ihr Browser unterstützt Java nicht.
|
||||
index_eremote=Es gibt keine:n Unix-Benutzer:in, der dem Webmin-Login $1 entspricht.
|
||||
index_eremote=Es gibt keine:n Unix-Benutzer:in, der/die dem Webmin-Login $1 entspricht.
|
||||
index_index=Zurück zum <a href='$1'>Webmin-Index</a>.
|
||||
switch_euser=Unix-Benutzer:in existiert nicht!
|
||||
|
||||
@@ -165,6 +165,7 @@ view_enormal=Nur normale Dateien können angezeigt werden.
|
||||
view_enormal2=Nur normale Dateien können heruntergeladen werden.
|
||||
view_eaccess=Sie dürfen nicht auf $1 zugreifen.
|
||||
view_eopen=Öffnen von $1 fehlgeschlagen: $2
|
||||
|
||||
view_edir=Ein Archiv kann nur für ein Verzeichnis erstellt werden.
|
||||
view_ecmd=Der Befehl $1, der zum Erstellen eines Archivs erforderlich ist, ist nicht installiert.
|
||||
view_ecomp=Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: $1
|
||||
@@ -208,7 +209,6 @@ find_edir=$1 ist kein Verzeichnis in $2.
|
||||
cancel=Abbrechen
|
||||
close=Schließen
|
||||
eopen=Download fehlgeschlagen: $1
|
||||
|
||||
chmod_eaccess=Sie dürfen nicht auf '$1' zugreifen.
|
||||
chmod_euser=$1: kein:e solche:r Benutzer:in
|
||||
chmod_egroup=$1: keine solche Gruppe
|
||||
|
||||
@@ -422,6 +422,49 @@ details.ui_hidden_table_start > summary::-webkit-details-marker {
|
||||
color: #a1acc0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
details.inline {
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
padding: 0;
|
||||
background: transparent;
|
||||
border: 0;
|
||||
margin: 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
details.inline > summary + span {
|
||||
margin: 1px 0 0 18px;
|
||||
display: inline-block;
|
||||
font-size: 98%;
|
||||
cursor: default;
|
||||
line-height: 1.33;
|
||||
}
|
||||
|
||||
details.inline > summary + span > tt {
|
||||
font-size: 96%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
details.inline > summary {
|
||||
list-style: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
details[open].inline > summary:after,
|
||||
details.inline > summary:after {
|
||||
content: '⏴';
|
||||
opacity: 0.72;
|
||||
margin-top: 0;
|
||||
margin-left: 7px;
|
||||
margin-right: 7px;
|
||||
color: #010101;
|
||||
position: absolute;
|
||||
}
|
||||
|
||||
details[open].inline > summary:after {
|
||||
content: '⏷';
|
||||
}
|
||||
|
||||
[data-second-print]:has(details) + br:has(+[data-x-br]) {
|
||||
display: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.leftmenu .ff {
|
||||
font-size: 110%;
|
||||
margin-left: -3px;
|
||||
|
||||
@@ -22,6 +22,8 @@ else {
|
||||
$baseproduct = "webmin";
|
||||
$port = 10000;
|
||||
}
|
||||
$deb_maintainer = $ENV{'DEB_MAINTAINER'} ||
|
||||
"Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>";
|
||||
$ucproduct = ucfirst($baseproduct);
|
||||
$tmp_dir = "/tmp/debian";
|
||||
$debian_dir = "$tmp_dir/DEBIAN";
|
||||
@@ -120,7 +122,7 @@ Depends: $deps
|
||||
Recommends: $recommends
|
||||
Pre-Depends: perl
|
||||
Installed-Size: $size
|
||||
Maintainer: Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>
|
||||
Maintainer: $deb_maintainer
|
||||
Provides: $baseproduct
|
||||
EOF
|
||||
if ($product eq "webmin") {
|
||||
@@ -482,11 +484,11 @@ Format: 1.0
|
||||
Source: $product
|
||||
Version: $ver$rel
|
||||
Binary: $product
|
||||
Maintainer: Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>
|
||||
Architecture: all
|
||||
Standards-Version: 3.6.1
|
||||
Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.1.16), debconf (>= 0.5.00), perl
|
||||
Uploaders: Jamie Cameron <jcameron\@webmin.com>
|
||||
Maintainer: $deb_maintainer
|
||||
Uploaders: $deb_maintainer
|
||||
Files:
|
||||
$md5 $st[7] ${product}-${ver}.tar.gz
|
||||
$diffmd5 $diffst[7] ${product}_${ver}.diff
|
||||
|
||||
@@ -238,13 +238,14 @@ if ($debdepends && exists($minfo{'depends'})) {
|
||||
my $curr_dir = $0;
|
||||
($curr_dir) = $curr_dir =~ /^(.+)\/[^\/]+$/;
|
||||
$curr_dir = "." if ($curr_dir !~ /^\//);
|
||||
open(my $fh, '<', "$curr_dir/mod_def_list.txt") || die "Error opening \"mod_def_list.txt\" : $!\n";
|
||||
my $mod_def_file = "$curr_dir/mod_def_list.txt";
|
||||
next if (! -r $mod_def_file);
|
||||
open(my $fh, '<', $mod_def_file) ||
|
||||
die "Error opening \"$mod_def_file\" : $!\n";
|
||||
$mod_def_list = do { local $/; <$fh> };
|
||||
close($fh);
|
||||
@mod_def_list = split(/\s+/, $mod_def_list);
|
||||
if ( grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ) ) {
|
||||
next;
|
||||
}
|
||||
next if (grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ));
|
||||
}
|
||||
push(@rdeps, $dwebmin ? ("$product (>= $dwebmin)") :
|
||||
$dver ? ("$prefix$dmod (>= $dver)") :
|
||||
|
||||
@@ -32,9 +32,9 @@ my $release = 1;
|
||||
$ENV{'PATH'} = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin:/sbin:/usr/sbin";
|
||||
my $allow_overwrite = 0;
|
||||
|
||||
my ($force_theme, $rpmdepends, $no_prefix, $vendor, $provides, $url,
|
||||
$force_usermin, $final_mod, $sign, $keyname, $epoch, $dir, $ver, @extrareqs,
|
||||
@exclude);
|
||||
my ($force_theme, $rpmdepends, $no_prefix, $set_prefix, $vendor, $provides,
|
||||
$obsoletes, $url, $force_usermin, $final_mod, $sign, $keyname, $epoch, $dir,
|
||||
$ver, @extrareqs, @exclude);
|
||||
|
||||
# Parse command-line args
|
||||
while(@ARGV) {
|
||||
@@ -55,12 +55,18 @@ while(@ARGV) {
|
||||
elsif ($a eq "--no-prefix") {
|
||||
$no_prefix = 1;
|
||||
}
|
||||
elsif ($a eq "--prefix") {
|
||||
$set_prefix = &untaint(shift(@ARGV));
|
||||
}
|
||||
elsif ($a eq "--vendor") {
|
||||
$vendor = &untaint(shift(@ARGV));
|
||||
}
|
||||
elsif ($a eq "--provides") {
|
||||
$provides = &untaint(shift(@ARGV));
|
||||
}
|
||||
elsif ($a eq "--obsoletes") {
|
||||
$obsoletes = &untaint(shift(@ARGV));
|
||||
}
|
||||
elsif ($a eq "--url") {
|
||||
$url = shift(@ARGV);
|
||||
}
|
||||
@@ -116,6 +122,7 @@ if (!$dir) {
|
||||
print " [--rpm-dir directory]\n";
|
||||
print " [--rpm-depends]\n";
|
||||
print " [--no-prefix]\n";
|
||||
print " [--prefix prefix]\n";
|
||||
print " [--vendor name]\n";
|
||||
print " [--licence name]\n";
|
||||
print " [--url url]\n";
|
||||
@@ -194,6 +201,7 @@ else {
|
||||
die "$source_dir does not appear to be a webmin module or theme";
|
||||
}
|
||||
$prefix = "" if ($no_prefix);
|
||||
$prefix = $set_prefix if ($set_prefix);
|
||||
my $ucprog = ucfirst($prog);
|
||||
|
||||
# Copy the directory to a temp location for tarring
|
||||
@@ -259,13 +267,14 @@ if ($rpmdepends && defined($minfo{'depends'})) {
|
||||
my $curr_dir = $0;
|
||||
($curr_dir) = $curr_dir =~ /^(.+)\/[^\/]+$/;
|
||||
$curr_dir = "." if ($curr_dir !~ /^\//);
|
||||
open(my $fh, '<', "$curr_dir/mod_def_list.txt") || die "Error opening \"mod_def_list.txt\" : $!\n";
|
||||
my $mod_def_file = "$curr_dir/mod_def_list.txt";
|
||||
next if (! -r $mod_def_file);
|
||||
open(my $fh, '<', $mod_def_file) ||
|
||||
die "Error opening \"$mod_def_file\" : $!\n";
|
||||
$mod_def_list = do { local $/; <$fh> };
|
||||
close($fh);
|
||||
@mod_def_list = split(/\s+/, $mod_def_list);
|
||||
if ( grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ) ) {
|
||||
next;
|
||||
}
|
||||
next if (grep( /^$dmod$/, @mod_def_list ));
|
||||
}
|
||||
push(@rdeps, $dwebmin ? ("webmin", ">=", $dwebmin) :
|
||||
$dver ? ($prefix.$dmod, ">=", $dver) :
|
||||
@@ -276,6 +285,7 @@ if ($rpmdepends && defined($minfo{'depends'})) {
|
||||
|
||||
# Create the SPEC file
|
||||
my $providesheader = $provides ? "Provides: $provides" : "";
|
||||
my $obsoletesheader = $obsoletes ? "Obsoletes: $obsoletes" : "";
|
||||
my $vendorheader = $vendor ? "Vendor: $vendor" : "";
|
||||
my $urlheader = $url ? "URL: $url" : "";
|
||||
my $epochheader = $epoch ? "Epoch: $epoch" : "";
|
||||
@@ -301,6 +311,7 @@ BuildRoot: /tmp/%{name}-%{version}
|
||||
BuildArchitectures: noarch
|
||||
$epochheader
|
||||
$providesheader
|
||||
$obsoletesheader
|
||||
$vendorheader
|
||||
$urlheader
|
||||
%description
|
||||
|
||||
@@ -11,6 +11,7 @@ else {
|
||||
$base_dir = "/usr/src/redhat";
|
||||
$< && die "makerpm.pl must be run as root";
|
||||
}
|
||||
$rpm_maintainer = $ENV{'RPM_MAINTAINER'} || "Jamie Cameron";
|
||||
$spec_dir = "$base_dir/SPECS";
|
||||
$source_dir = "$base_dir/SOURCES";
|
||||
$rpms_dir = "$base_dir/RPMS/noarch";
|
||||
@@ -92,7 +93,7 @@ AutoReq: 0
|
||||
License: BSD-3-clause
|
||||
Group: System/Tools
|
||||
Source: http://www.webmin.com/download/$tarfile
|
||||
Vendor: Jamie Cameron
|
||||
Vendor: $rpm_maintainer
|
||||
BuildRoot: /tmp/%{name}-%{version}
|
||||
BuildArchitectures: noarch
|
||||
%description
|
||||
|
||||
457
quota/lang/fr
457
quota/lang/fr
@@ -1,261 +1,290 @@
|
||||
quota_unlimited=Illimités
|
||||
quota_unlimited=Illimité
|
||||
|
||||
acl_fss=Systèmes de fichiers que cet utilisateur peut modifier
|
||||
acl_fss=Systèmes de fichiers que cet·te utilisateur·rice peut modifier
|
||||
acl_fall=Tous les systèmes de fichiers
|
||||
acl_fsel=Sélectionnés...
|
||||
acl_ro=Peut seulement voir les quotas, et non les modifier ?
|
||||
acl_fsel=Systèmes de fichiers sélectionnés...
|
||||
acl_ro=Peut uniquement consulter les quotas, sans les modifier ?
|
||||
acl_quotaon=Peut activer et désactiver les quotas ?
|
||||
acl_quotanew=Peut configurer les quotas des nouveaux utilisateurs ?
|
||||
acl_ugrace=Peut modifier les délais de grâce des utilisateurs ?
|
||||
acl_vtotal=Peut voir l'espace disque total ?
|
||||
acl_ggrace=Peut modifier les délais de grâce des groupes ?
|
||||
acl_uquota=Utilisateurs pour lesquels cet utilisateur peut modifier les quotas
|
||||
acl_gquota=Groupes pour lesquels cet utilisateur peut modifier les quotas
|
||||
acl_uall=Tous les utilisateurs
|
||||
acl_uonly=Seulement les utilisateurs
|
||||
acl_uexcept=Tous les utilisateurs sauf
|
||||
acl_ugroup=Utilisateurs dans le groupe primaire
|
||||
acl_quotanew=Peut configurer les quotas pour les nouveaux·elles utilisateur·rice·s ?
|
||||
acl_ugrace=Peut modifier les temps de grâce des utilisateur·rice·s ?
|
||||
acl_vtotal=Peut consulter l’espace disque total ?
|
||||
acl_ggrace=Peut modifier les temps de grâce des groupes ?
|
||||
acl_uquota=Utilisateur·rice·s pour lesquels·les cet·te utilisateur·rice peut modifier les quotas
|
||||
acl_gquota=Groupes pour lesquels·les cet·te utilisateur·rice peut modifier les quotas
|
||||
acl_uall=Tous·tes les utilisateur·rice·s
|
||||
acl_uonly=Uniquement des utilisateur·rice·s
|
||||
acl_uexcept=Tous·tes sauf des utilisateur·rice·s
|
||||
acl_ugroup=Utilisateur·rice·s appartenant au groupe principal
|
||||
acl_gall=Tous les groupes
|
||||
acl_gnone=Aucun goupe
|
||||
acl_gonly=Seulement les groupes
|
||||
acl_gexcept=Tous les groupes sauf
|
||||
acl_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
|
||||
acl_maxblocks=Quota maximal de blocs qu'il est possible d'accorder
|
||||
acl_maxfiles=Quota maximal de fichiers qu'il est posible d'accorder
|
||||
acl_gnone=Aucun groupe
|
||||
acl_gonly=Uniquement des groupes
|
||||
acl_gexcept=Tous sauf certains groupes
|
||||
acl_uuid=Utilisateur·rice·s avec UID dans une plage
|
||||
acl_ggid=Groupes avec GID dans une plage
|
||||
acl_maxblocks=Quota maximum attribuable pour les blocs
|
||||
acl_maxfiles=Quota maximum attribuable pour les fichiers
|
||||
acl_unlimited=Illimité
|
||||
acl_email=Peut configurer les notifications par courrier électronique ?
|
||||
acl_email=Peut configurer des notifications par email ?
|
||||
|
||||
activate_eallow=Vous n'êtes pas autorisé à activer ou désactiver les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
activate_eon=Impossible d'activer les quotas
|
||||
activate_eoff=Impossible de désactiver les quotas
|
||||
activate_eallow=Vous n’êtes pas autorisé·e à activer ou désactiver les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
activate_eon=Échec de l’activation des quotas
|
||||
activate_eoff=Échec de la désactivation des quotas
|
||||
|
||||
check_title=Vérification des quotas
|
||||
check_return=à la liste $1
|
||||
check_return=Liste des $1
|
||||
check_ecannot=Vous ne pouvez pas vérifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
check_running=La commande <tt>quotacheck</tt> va maintenant être exécutée pour vérifier l'utilisation des blocs et fichiers sur <tt>$1</tt>. Cette opération peut prendre du temps sur un système de fichiers très étendu...
|
||||
check_done=... effectué.
|
||||
check_running=La commande <tt>quotacheck</tt> est en cours d’exécution pour vérifier l’utilisation des blocs et des fichiers sur <tt>$1</tt>. Cela peut prendre un certain temps pour un système de fichiers très volumineux...
|
||||
check_done=... Terminé.
|
||||
check_rgroup=groupe
|
||||
check_ruser=utilisateur
|
||||
check_ruser=utilisateur·rice
|
||||
|
||||
cgroup_efail=Échec de la copie des quotas
|
||||
cgroup_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
|
||||
cgroup_egallow=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de ce groupe
|
||||
cgroup_enogroup=Pas de groupes sur lesquels effectuer la copie
|
||||
cgroup_eallowto=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas dans '$1'
|
||||
cgroup_egallow=Vous n’êtes pas autorisé·e à copier les quotas de ce groupe
|
||||
cgroup_enogroup=Pas de groupes disponibles pour copier
|
||||
cgroup_eallowto=Vous n’êtes pas autorisé·e à copier les quotas vers '$1'
|
||||
|
||||
cgform_title=Copie des quotas
|
||||
cgform_return=aux quotas de groupes
|
||||
cgform_return=Quota de groupe
|
||||
cgform_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
|
||||
cgform_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de ce groupe
|
||||
cgform_copyto=Copie des quotas de <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers en cours...
|
||||
cgform_all=Tous les groupes présents sur votre système
|
||||
cgform_egroup=Vous n’êtes pas autorisé·e à copier les quotas de ce groupe
|
||||
cgform_copyto=Copier les quotas pour <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers vers ...
|
||||
cgform_all=Tous les groupes de votre système
|
||||
cgform_select=Groupes sélectionnés
|
||||
cgform_contain=Groupes contenant des utilisateurs
|
||||
cgform_contain=Groupes contenant des utilisateur·rice·s
|
||||
cgform_doit=Copier
|
||||
|
||||
cuser_efail=Échec de la copie des quotas
|
||||
cuser_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
|
||||
cuser_euallow=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de cet utilisateur
|
||||
cuser_enouser=Pas d'utilisateurs vers lesquels effectuer la copie
|
||||
cuser_eallowto=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas dans '$1'
|
||||
cuser_euallow=Vous n’êtes pas autorisé·e à copier les quotas de cet·te utilisateur·rice
|
||||
cuser_enouser=Pas d’utilisateur·rice·s disponibles pour copier
|
||||
cuser_eallowto=Vous n’êtes pas autorisé·e à copier les quotas vers '$1'
|
||||
|
||||
cuform_title=Copie des quotas
|
||||
cuform_return=aux quotas utilisateur
|
||||
cuform_return=Quota d’utilisateur·rice
|
||||
cuform_ecannot=Vous ne pouvez pas copier les quotas
|
||||
cuform_euallow=Vous n'êtes pas autorisé à copier les quotas de cet utilisateur
|
||||
cuform_copyto=Copie des quotas de <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers en cours ...
|
||||
cuform_all=Tous les utilisateurs présents sur votre système
|
||||
cuform_select=Utilisateurs sélectionnés
|
||||
cuform_euallow=Vous n’êtes pas autorisé·e à copier les quotas de cet·te utilisateur·rice
|
||||
cuform_copyto=Copier les quotas pour <tt>$1</tt> sur TOUS les systèmes de fichiers vers ...
|
||||
cuform_all=Tous·tes les utilisateur·rice·s de votre système
|
||||
cuform_select=Utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
|
||||
cuform_members=Membres des groupes sélectionnés
|
||||
cuform_doit=Copier
|
||||
|
||||
egroup_title=Édition des quotas
|
||||
egroup_freturn=à la liste des systèmes de fichiers
|
||||
egroup_greturn=à la liste des groupes
|
||||
egroup_eallowgr=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas de '$1'
|
||||
egroup_eallowfs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
egroup_quotas=Quota de <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
|
||||
egroup_title=Modifier le quota du groupe
|
||||
egroup_freturn=liste des systèmes de fichiers
|
||||
egroup_greturn=liste des groupes
|
||||
egroup_eallowgr=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour '$1'
|
||||
egroup_eallowfs=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
egroup_quotas=Quota pour <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
|
||||
egroup_bused=Blocs utilisés
|
||||
egroup_kused=Kilo-octets utilisés
|
||||
egroup_sblimit=Limite de blocs douce
|
||||
egroup_hblimit=Limite de blocs dure
|
||||
egroup_sklimit=Limite en kilo-octets douce
|
||||
egroup_hklimit=Limite en kilo-octets dure
|
||||
egroup_kused=Kilooctets utilisés
|
||||
egroup_sblimit=Limite souple des blocs
|
||||
egroup_hblimit=Limite stricte des blocs
|
||||
egroup_sklimit=Limite souple en kilooctets
|
||||
egroup_hklimit=Limite stricte en kilooctets
|
||||
egroup_fused=Fichiers utilisés
|
||||
egroup_sflimit=Limite de fichiers douce
|
||||
egroup_hflimit=Limite de fichiers dure
|
||||
egroup_sflimit=Limite souple des fichiers
|
||||
egroup_hflimit=Limite stricte des fichiers
|
||||
egroup_update=Mettre à jour
|
||||
egroup_listall=Répertorier tous les quotas
|
||||
egroup_listall=Lister tous les quotas
|
||||
egroup_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels ce groupe a des quotas, avec des liens pour les modifier.
|
||||
|
||||
euser_title=Édition des quotas
|
||||
euser_freturn=à la liste des systèmes de fichiers
|
||||
euser_ureturn=à la liste des utilisateurs
|
||||
euser_eallowus=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas de '$1'
|
||||
euser_eallowfs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
euser_quotas=Quota de <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
|
||||
euser_title=Modifier le quota de l’utilisateur·rice
|
||||
euser_freturn=liste des systèmes de fichiers
|
||||
euser_ureturn=liste des utilisateur·rice·s
|
||||
euser_eallowus=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour '$1'
|
||||
euser_eallowfs=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
euser_quotas=Quota pour <tt>$1</tt> sur <tt>$2</tt>
|
||||
euser_bused=Blocs utilisés
|
||||
euser_kused=Kilo-octets utilisés
|
||||
euser_kused=Kilooctets utilisés
|
||||
euser_bdisk=Blocs disponibles sur le disque
|
||||
euser_kdisk=Kilo-octets disponibles sur le disque
|
||||
euser_kdisk=Kilooctets disponibles sur le disque
|
||||
euser_sdisk=Espace disponible sur le disque
|
||||
euser_sblimit=Limite de blocs douce
|
||||
euser_hblimit=Limite de blocs dure
|
||||
euser_sklimit=Limite en kilo-octets douce
|
||||
euser_hklimit=Limite en kilo-octets dure
|
||||
euser_sblimit=Limite souple des blocs
|
||||
euser_hblimit=Limite stricte des blocs
|
||||
euser_sklimit=Limite souple en kilooctets
|
||||
euser_hklimit=Limite stricte en kilooctets
|
||||
euser_fused=Fichiers utilisés
|
||||
euser_fdisk=Fichiers disponibles sur le disque
|
||||
euser_sflimit=Limite de fichiers douce
|
||||
euser_hflimit=Limite de fichiers dure
|
||||
euser_sflimit=Limite souple des fichiers
|
||||
euser_hflimit=Limite stricte des fichiers
|
||||
euser_update=Mettre à jour
|
||||
euser_listall=Répertorier tous les quotas
|
||||
euser_listall=Lister tous les quotas
|
||||
euser_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels cet·te utilisateur·rice a des quotas, avec des liens pour les modifier.
|
||||
|
||||
gfilesys_title=Quotas de groupe
|
||||
gfilesys_return=à la liste des systèmes de fichiers
|
||||
gfilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas de '$1'
|
||||
gfilesys_all=Tous les quotas de '$1'
|
||||
gfilesys_title=Quotas des groupes
|
||||
gfilesys_return=liste des systèmes de fichiers
|
||||
gfilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas pour '$1'
|
||||
gfilesys_all=Tous les quotas pour $1
|
||||
gfilesys_blocks=Blocs
|
||||
gfilesys_kbs=Kilo-octets
|
||||
gfilesys_kbs=Kilooctets
|
||||
gfilesys_space=Espace disque
|
||||
gfilesys_files=Fichiers
|
||||
gfilesys_fs=Système de fichiers
|
||||
gfilesys_used=Utilisé
|
||||
gfilesys_soft=Limite douce
|
||||
gfilesys_hard=Limite dure
|
||||
gfilesys_nogquota=Le groupe <tt>$1</tt> n'a de quotas sur aucun système de fichiers
|
||||
gfilesys_edit=Modifier les quotas sur :
|
||||
gfilesys_soft=Limite souple
|
||||
gfilesys_hard=Limite stricte
|
||||
gfilesys_nogquota=Le groupe <tt>$1</tt> n’a pas de quotas sur aucun système de fichiers
|
||||
gfilesys_edit=Modifier le quota sur :
|
||||
gfilesys_copy=Copier les quotas
|
||||
gfilesys_editdesc=Consulter et modifier les quotas pour ce groupe sur un autre système de fichiers où il n’a actuellement pas de quotas.
|
||||
gfilesys_copydesc=Copier les limites de quotas pour ce groupe sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous les autres groupes.
|
||||
gfilesys_enone=Aucun nom de groupe n’a été saisi
|
||||
|
||||
ggracef_title=Délais de grâce
|
||||
ggracef_return=à la liste des groupes
|
||||
ggracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les délais de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ggracef_info=Chaque système de fichiers a un délai de grâce pour les quotas de bloc et de fichier. Le délai de grâce détermine combien de temps un groupe peut rester au-dessus de la limite douce avant qu'il ne soit plus permis de créer un fichier.
|
||||
ggracef_graces=Délais de grâce du groupe pour <tt>$1</tt>
|
||||
ggracef_block=Pour les quotas de bloc
|
||||
ggracef_file=Pour les quotas de fichier
|
||||
ggracef_title=Temps de grâce
|
||||
ggracef_return=liste des groupes
|
||||
ggracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ggracef_info=Chaque système de fichiers dispose d’un temps de grâce pour les quotas de blocs et de fichiers. Le temps de grâce détermine combien de temps un groupe peut dépasser la limite souple avant qu’il ne soit plus possible de créer de nouveaux fichiers.
|
||||
ggracef_graces=Temps de grâce du groupe pour <tt>$1</tt>
|
||||
ggracef_block=Pour le quota de blocs
|
||||
ggracef_file=Pour le quota de fichiers
|
||||
ggracef_update=Mettre à jour
|
||||
|
||||
ggraces_esave=Échec de l'enregistrement des délais de grâce
|
||||
ggraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier les délais de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ggraces_enumber='$1' n'est pas un nombre
|
||||
ggraces_esave=Échec de l’enregistrement des temps de grâce
|
||||
ggraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ggraces_enumber='$1' n’est pas un nombre
|
||||
|
||||
index_quser=Quotas utilisateur
|
||||
index_qgroup=Quotas de groupe
|
||||
index_qboth=Quotas utilisateur et groupe
|
||||
index_active=Actifs
|
||||
index_quser=Quotas des utilisateur·rice·s
|
||||
index_qgroup=Quotas des groupes
|
||||
index_qboth=Quotas des utilisateur·rice·s et des groupes
|
||||
index_active=actif·ve
|
||||
index_disable=Désactiver les quotas
|
||||
index_inactive=Inactifs
|
||||
index_inactive=inactif·ve
|
||||
index_enable=Activer les quotas
|
||||
index_mountonly=Peut uniquement les activer au montage
|
||||
index_title=Quotas de disque
|
||||
index_supported=Les quotas ne sont pas encore pris en charge
|
||||
index_enable2=Activer la prise en charge
|
||||
index_mountonly=Peut uniquement être activé lors du montage
|
||||
index_title=Quotas disque
|
||||
index_fs=Système de fichiers
|
||||
index_type=Type
|
||||
index_mount=Monté à partir de
|
||||
index_status=État
|
||||
index_mount=Monté depuis
|
||||
index_status=Statut
|
||||
index_action=Action
|
||||
index_return=à l'index
|
||||
index_euser=Modifier les quotas utilisateur :
|
||||
index_egroup=Modifier les quotas de groupe :
|
||||
index_nosupport=Aucun système de fichiers local ne peut gérer les quotas.
|
||||
index_mountmod=Vous pouvez activer les quotas pour un système de fichiers dans le module <a href='$1'>Systèmes de fichiers des disques et des réseaux</a>.
|
||||
index_return=Retour à l’index
|
||||
index_euser=Modifier les quotas des utilisateur·rice·s :
|
||||
index_euserdesc=Saisissez ou sélectionnez un·e utilisateur·rice, puis cliquez sur ce bouton pour consulter ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
|
||||
index_egroup=Modifier les quotas des groupes :
|
||||
index_egroupdesc=Saisissez ou sélectionnez un groupe, puis cliquez sur ce bouton pour consulter ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
|
||||
index_nosupport=Aucun système de fichiers local ne prend en charge les quotas.
|
||||
index_mountmod=Vous pouvez activer les quotas pour un système de fichiers dans le module <a href='$1'>Systèmes de fichiers et réseaux</a>.
|
||||
|
||||
lgroups_failed=Impossible de répertorier les groupes
|
||||
lgroups_eallow=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
lgroups_title=Quotas système de fichiers
|
||||
lgroups_return=à la liste des systèmes de fichiers
|
||||
lgroups_toomany=Trop de groupes ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page
|
||||
lgroups_quotas=Tous les quotas de groupe sur <tt>$1</tt>
|
||||
lgroups_failed=Échec de la liste des groupes
|
||||
lgroups_tablist=Liste des groupes
|
||||
lgroups_eallow=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
lgroups_title=Quotas des systèmes de fichiers
|
||||
lgroups_return=liste des systèmes de fichiers
|
||||
lgroups_toomany=Trop de groupes ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page.
|
||||
lgroups_quotas=Tous les quotas des groupes sur <tt>$1</tt>
|
||||
lgroups_blocks=Blocs
|
||||
lgroups_kbs=Kilo-octets
|
||||
lgroups_kbs=Kilooctets
|
||||
lgroups_space=Espace disque
|
||||
lgroups_files=Fichiers
|
||||
lgroups_group=Groupe
|
||||
lgroups_used=Utilisés
|
||||
lgroups_soft=Limite douce
|
||||
lgroups_hard=Limite dure
|
||||
lgroups_noquota=Aucun groupe n'a de quotas sur <tt>$1</tt>
|
||||
lgroups_equota=Modifier les quotas de :
|
||||
lgroups_grace=Modifier les délais de grâce
|
||||
lgroups_used=Utilisé
|
||||
lgroups_soft=Limite souple
|
||||
lgroups_hard=Limite stricte
|
||||
lgroups_noquota=Aucun groupe n’a de quotas sur <tt>$1</tt>
|
||||
lgroups_equota=Modifier le quota pour :
|
||||
lgroups_grace=Modifier les temps de grâce
|
||||
lgroups_check=Vérifier les quotas
|
||||
lgroups_info=Il est possible de configurer Webmin pour fixer automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création d'un nouveau groupe Unix. Cela ne fonctionnera que si l'on utilise le module Webmin $1 pour ajouter des groupes.
|
||||
lgroups_newgroup=Quotas du nouveau groupe
|
||||
lgroups_info=Webmin peut être configuré pour définir automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création d’un nouveau groupe Unix. Cela ne fonctionne que si le module $1 de Webmin est utilisé pour ajouter des groupes.
|
||||
lgroups_newgroup=Quotas pour les nouveaux groupes
|
||||
lgroups_mass=Mettre à jour les groupes sélectionnés
|
||||
lgroups_to=Destination email
|
||||
lgroups_tosame=Boîte aux lettres ayant le même nom que le groupe
|
||||
lgroups_tofixed=Adresse $1
|
||||
lgroups_emailheader=Email aux groupes approchant de leur quota
|
||||
lgroups_email=Envoyer un email aux groupes ?
|
||||
lgroups_tovirt=Propriétaire de domaine Virtualmin
|
||||
|
||||
sgroup_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des quotas pour ce groupe
|
||||
sgroup_efs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des quotas de ce système de fichiers
|
||||
sgroup_egroup=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour ce groupe
|
||||
sgroup_efs=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
|
||||
ssync_ecannot=Vous ne pouvez pas fixer les quotas par défaut de ce système de fichiers
|
||||
ssync_ecannot=Vous ne pouvez pas définir le quota par défaut pour ce système de fichiers
|
||||
|
||||
suser_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas de cet utilisateur
|
||||
suser_efs=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
suser_emaxblocks=Vous n'êtes pas autorisé à accorder des limites de blocs au-dessus de $1
|
||||
suser_emaxfiles=Vous n'êtes pas autorisé à accorder des limites de fichiers au-dessus de $1
|
||||
suser_euser=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas pour cet·te utilisateur·rice
|
||||
suser_efs=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
suser_emaxblocks=Vous n’êtes pas autorisé·e à attribuer des limites de blocs supérieures à $1
|
||||
suser_emaxfiles=Vous n’êtes pas autorisé·e à attribuer des limites de fichiers supérieures à $1
|
||||
|
||||
ufilesys_title=Quotas utilisateur
|
||||
ufilesys_return=à la liste des systèmes de fichiers
|
||||
ufilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas de '$1'
|
||||
ufilesys_all=Tous les quotas de <tt>$1</tt>
|
||||
ufilesys_title=Quotas des utilisateur·rice·s
|
||||
ufilesys_return=liste des systèmes de fichiers
|
||||
ufilesys_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les quotas pour '$1'
|
||||
ufilesys_all=Tous les quotas pour <tt>$1</tt>
|
||||
ufilesys_blocks=Blocs
|
||||
ufilesys_kbs=Kilo-octets
|
||||
ufilesys_kbs=Kilooctets
|
||||
ufilesys_space=Espace disque
|
||||
ufilesys_files=Fichiers
|
||||
ufilesys_fs=Système de fichiers
|
||||
ufilesys_used=Utilisé
|
||||
ufilesys_soft=Limite douce
|
||||
ufilesys_hard=Limite dure
|
||||
ufilesys_nouquota=L'utilisateur <tt>$1</tt> n'a de quotas sur aucun système de fichiers
|
||||
ufilesys_edit=Modifier les quotas sur :
|
||||
ufilesys_soft=Limite souple
|
||||
ufilesys_hard=Limite stricte
|
||||
ufilesys_nouquota=L’utilisateur·rice <tt>$1</tt> n’a pas de quotas sur aucun système de fichiers
|
||||
ufilesys_edit=Modifier le quota sur :
|
||||
ufilesys_editdesc=Consulter et modifier les quotas pour cet·te utilisateur·rice sur un autre système de fichiers où il·elle n’a actuellement pas de quotas.
|
||||
ufilesys_copydesc=Copier les limites de quotas pour cet·te utilisateur·rice sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous·tes les autres utilisateur·rice·s.
|
||||
ufilesys_copy=Copier les quotas
|
||||
ufilesys_grace=Grâce
|
||||
ufilesys_grace=Temps de grâce
|
||||
ufilesys_enone=Aucun nom d’utilisateur·rice saisi
|
||||
|
||||
ugracef_title=Délais de grâce
|
||||
ugracef_return=à la liste d'utilisateurs
|
||||
ugracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les délais de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ugracef_info=Chaque système de fichiers a un délai de grâce pour les quotas bloc et fichier. Le délai de grâce détermine combien de temps un utilisateur peut rester au-dessus de la limite douce avant qu'il ne soit plus permis de créer des fichiers.
|
||||
ugracef_graces=Délais de grâce des utilisateurs pour <tt>$1</tt>
|
||||
ugracef_block=Pour les quotas bloc
|
||||
ugracef_file=Pour les quotas de fichier
|
||||
ugracef_title=Temps de grâce
|
||||
ugracef_return=liste des utilisateur·rice·s
|
||||
ugracef_ecannot=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ugracef_info=Chaque système de fichiers dispose d’un temps de grâce pour les quotas de blocs et de fichiers. Le temps de grâce détermine combien de temps un·e utilisateur·rice peut dépasser la limite souple avant qu’il ne soit plus possible de créer de nouveaux fichiers.
|
||||
ugracef_graces=Temps de grâce des utilisateur·rice·s pour <tt>$1</tt>
|
||||
ugracef_block=Pour le quota de blocs
|
||||
ugracef_file=Pour le quota de fichiers
|
||||
ugracef_update=Mettre à jour
|
||||
|
||||
ugraces_esave=Impossible d'enregistrer les délais de grâce
|
||||
ugraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier des délais de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ugraces_enumber='$1' n'est pas un nombre
|
||||
ugraces_esave=Échec de l’enregistrement des temps de grâce
|
||||
ugraces_eedit=Vous ne pouvez pas modifier les temps de grâce sur ce système de fichiers
|
||||
ugraces_enumber='$1' n’est pas un nombre
|
||||
|
||||
lusers_failed=Impossible de répertorier les utilisateurs
|
||||
lusers_eallow=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des quotas sur ce système de fichiers
|
||||
lusers_title=Quotas système de fichiers
|
||||
lusers_return=à la liste des systèmes de fichiers
|
||||
lusers_toomany=Trop d'utilisateurs ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page
|
||||
lusers_qoutas=Tous les quotas utilisateur sur <tt>$1</tt>
|
||||
lusers_bsize=Taille des blocs de quotas : $1 octet(s)
|
||||
lusers_failed=Échec de la liste des utilisateur·rice·s
|
||||
lusers_tablist=Liste des utilisateur·rice·s
|
||||
lusers_tabdefault=Quotas par défaut
|
||||
lusers_tabemail=Notifications par email
|
||||
lusers_eallow=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les quotas sur ce système de fichiers
|
||||
lusers_title=Quotas des systèmes de fichiers
|
||||
lusers_return=liste des systèmes de fichiers
|
||||
lusers_toomany=Trop d’utilisateur·rice·s ont des quotas sur <tt>$1</tt> pour les afficher sur une seule page.
|
||||
lusers_qoutas=Tous les quotas des utilisateur·rice·s sur <tt>$1</tt>
|
||||
lusers_bsize=Taille de bloc de quota : $1 octets
|
||||
lusers_blocks=Blocs
|
||||
lusers_kbs=Kilo-octets
|
||||
lusers_kbs=Kilooctets
|
||||
lusers_space=Espace disque
|
||||
lusers_files=Fichiers
|
||||
lusers_user=Utilisateur
|
||||
lusers_used=Utilisés
|
||||
lusers_soft=Limite douce
|
||||
lusers_hard=Limite dure
|
||||
lusers_grace=Grâce
|
||||
lusers_noquota=Aucun utilisateur n'a de quotas sur <tt>$1</tt>
|
||||
lusers_equota=Modifier le quota de :
|
||||
lusers_egrace=Modifier les délais de grâce
|
||||
lusers_user=Utilisateur·rice
|
||||
lusers_used=Utilisé
|
||||
lusers_soft=Limite souple
|
||||
lusers_hard=Limite stricte
|
||||
lusers_grace=Temps de grâce
|
||||
lusers_noquota=Aucun·e utilisateur·rice n’a de quotas sur <tt>$1</tt>
|
||||
lusers_equota=Modifier le quota pour :
|
||||
lusers_egrace=Modifier les temps de grâce
|
||||
lusers_check=Vérifier les quotas
|
||||
lusers_info=Il est possible de configurer Webmin pour fixer automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création d'un nouvel utilisateur Unix. Cela ne fonctionnera que si l'on utilise le module Webmin $1 pour ajouter des utilisateurs.
|
||||
lusers_useradmin=Utilisateurs et groupes
|
||||
lusers_newuser=Nouveaux quotas utilisateur
|
||||
lusers_sblimit=Limite de blocs douce
|
||||
lusers_hblimit=Limite de blocs dure
|
||||
lusers_sflimit=Limite de fichiers douce
|
||||
lusers_hflimit=Limite de fichiers dure
|
||||
lusers_pc_hblocks=% dure
|
||||
lusers_info=Webmin peut être configuré pour définir automatiquement les quotas sur ce système de fichiers lors de la création d’un·e nouvel·le utilisateur·rice Unix. Cela ne fonctionne que si le module $1 de Webmin est utilisé pour ajouter des utilisateur·rice·s.
|
||||
lusers_useradmin=Utilisateur·rice·s et groupes
|
||||
lusers_newuser=Nouveaux quotas d’utilisateur·rice·s
|
||||
lusers_sblimit=Limite souple
|
||||
lusers_hblimit=Limite stricte
|
||||
lusers_sflimit=Limite souple des fichiers
|
||||
lusers_hflimit=Limite stricte des fichiers
|
||||
lusers_pc_hblocks=% limite stricte
|
||||
lusers_pc_sblocks=% limite souple
|
||||
lusers_apply=Appliquer
|
||||
lusers_emailheader=Message électronique aux utilisateurs approchant du quota
|
||||
lusers_email=Envoyer un message électronique aux utilisateurs ?
|
||||
lusers_interval=Intervalle entre deux messages
|
||||
lusers_emailheader=Email aux utilisateur·rice·s approchant leur quota
|
||||
lusers_email=Envoyer un email aux utilisateur·rice·s ?
|
||||
lusers_interval=Intervalle entre les messages
|
||||
lusers_hours=heures
|
||||
lusers_ltype=Type de limite
|
||||
lusers_percent=Avertir quand l'utilisation atteint
|
||||
lusers_domain=Domaine des adresses utilisateur
|
||||
lusers_from=Adresse De: pour le courrier électronique
|
||||
lusers_percent=Avertir lorsque l’utilisation atteint
|
||||
lusers_domain=Domaine pour les adresses des utilisateur·rice·s
|
||||
luser_virtualmin=Obtenir le domaine depuis Virtualmin ?
|
||||
lusers_from=Adresse d’expéditeur pour l’email
|
||||
lusers_mass=Mettre à jour les utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
|
||||
lusers_cc=Envoyer également un email à
|
||||
lusers_nocc=Personne
|
||||
|
||||
grace_seconds=Secondes
|
||||
grace_minutes=Minutes
|
||||
@@ -264,26 +293,56 @@ grace_days=Jours
|
||||
grace_weeks=Semaines
|
||||
grace_months=Mois
|
||||
|
||||
log_activate_u=Activé les quotas utilisateur sur $1
|
||||
log_activate_g=Activé les quotas de groupe sur $1
|
||||
log_activate_ug=Activé les quotas utilisateur et groupe sur $1
|
||||
log_deactivate_u=Désactivé les quotas utilisateur sur $1
|
||||
log_deactivate_g=Désactivé les quotas de groupe sur $1
|
||||
log_deactivate_ug=Désactivé les quotas utilisateur et groupe sur $1
|
||||
log_save=Changé les quotas de $1 sur $2
|
||||
log_sync=Changé les quotas des nouveaux utilisateurs sur $1
|
||||
log_gsync=Changé les quotas des nouveaux groupes sur $1
|
||||
log_grace_u=Changé les délais de grâce utilisateur sur $1
|
||||
log_grace_g=Changé les délais de grâce de groupe sur $1
|
||||
log_check=Vérifié les quotas sur $1
|
||||
log_copy_u=Copié les quotas de l'utilisateur $1
|
||||
log_copy_g=Copié les quotas du groupe $1
|
||||
log_activate_u=Quotas utilisateur·rice·s activés sur $1
|
||||
log_activate_g=Quotas de groupes activés sur $1
|
||||
log_activate_ug=Quotas utilisateur·rice·s et de groupes activés sur $1
|
||||
log_deactivate_u=Quotas utilisateur·rice·s désactivés sur $1
|
||||
log_deactivate_g=Quotas de groupes désactivés sur $1
|
||||
log_deactivate_ug=Quotas utilisateur·rice·s et de groupes désactivés sur $1
|
||||
log_save=Quotas modifiés pour $1 sur $2
|
||||
log_sync=Nouveaux quotas utilisateur·rice·s modifiés sur $1
|
||||
log_email_user=Options d’email pour les utilisateur·rice·s modifiées sur $1
|
||||
log_email_group=Options d’email pour les groupes modifiées sur $1
|
||||
log_gsync=Nouveaux quotas de groupes modifiés sur $1
|
||||
log_grace_u=Temps de grâce des utilisateur·rice·s modifiés sur $1
|
||||
log_grace_g=Temps de grâce des groupes modifiés sur $1
|
||||
log_check=Quotas vérifiés sur $1
|
||||
log_copy_u=Quotas de l’utilisateur·rice $1 copiés
|
||||
log_copy_g=Quotas du groupe $1 copiés
|
||||
log_support=Support des quotas activé pour $1
|
||||
|
||||
email_err=Impossible d'enregistrer les options de courrier électronique
|
||||
email_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options de courrier électronique
|
||||
email_err=Échec de l’enregistrement des options d’email
|
||||
email_ecannot=Vous n’êtes pas autorisé·e à modifier les options d’email
|
||||
email_einterval=Intervalle manquant ou invalide
|
||||
email_epercent=Pourcentage d'utilisation manquant ou invalide
|
||||
email_edomain=Domaine de messagerie manquant ou invalide
|
||||
email_efrom=Adresse pour le champ De: manquante ou invalide
|
||||
email_msg=L'utilisation d'espace disque pour l'utilisateur $1 sur le\n
|
||||
email_subject=Quota d'espace disque dépassé
|
||||
email_epercent=Pourcentage d’utilisation manquant ou invalide
|
||||
email_edomain=Domaine email manquant ou invalide
|
||||
email_efrom=Adresse de l’expéditeur manquante ou invalide
|
||||
email_ecc=Adresse en copie manquante ou invalide
|
||||
email_msg=La consommation disque de l’utilisateur·rice $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3% du\nquota autorisé.\n\n$4 d’espace disque est utilisé, sur un maximum de $5.
|
||||
gemail_msg=La consommation disque du groupe $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3% du\nquota autorisé.\n\n$4 d’espace disque est utilisé, sur un maximum de $5.
|
||||
email_subject=Quota disque dépassé
|
||||
gemail_subject=Quota disque dépassé
|
||||
email_eto=Adresse email de destination manquante
|
||||
|
||||
umass_title=Mettre à jour les quotas des utilisateur·rice·s
|
||||
umass_header=Modifications des quotas à appliquer aux utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
|
||||
umass_sblocks=Limite souple des blocs
|
||||
umass_hblocks=Limite stricte des blocs
|
||||
umass_sfiles=Limite souple des fichiers
|
||||
umass_hfiles=Limite stricte des fichiers
|
||||
umass_leave=Laisser inchangé
|
||||
umass_unlimited=Définir sur illimité
|
||||
umass_set=Définir sur
|
||||
umass_ok=Mettre à jour les utilisateur·rice·s
|
||||
umass_esblocks=Limite souple des blocs manquante ou invalide
|
||||
umass_ehblocks=Limite stricte des blocs manquante ou invalide
|
||||
umass_esfiles=Limite souple des fichiers manquante ou invalide
|
||||
umass_ehfiles=Limite stricte des fichiers manquante ou invalide
|
||||
umass_count=Les modifications ci-dessous s’appliqueront aux $1 utilisateur·rice·s sélectionné·e·s...
|
||||
umass_err=Échec de la mise à jour des quotas des utilisateur·rice·s
|
||||
|
||||
gmass_title=Mettre à jour les quotas des groupes
|
||||
gmass_header=Modifications des quotas à appliquer aux groupes sélectionnés
|
||||
gmass_count=Les modifications ci-dessous s’appliqueront aux $1 groupes sélectionnés...
|
||||
gmass_ok=Mettre à jour les groupes
|
||||
gmass_err=Échec de la mise à jour des quotas des groupes
|
||||
|
||||
@@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
acl_ggid=Groupes avec GID à portée
|
||||
|
||||
egroup_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels ce groupe a des quotas de disque, avec des liens pour les modifier.
|
||||
|
||||
euser_listalldesc=Cliquez sur ce bouton pour afficher une liste de tous les systèmes de fichiers sur lesquels cet utilisateur dispose de quotas de disque, avec des liens pour les modifier.
|
||||
|
||||
gfilesys_editdesc=Affichez et modifiez les quotas pour ce groupe sur un autre système de fichiers sur lequel il n'a actuellement pas de quotas.
|
||||
gfilesys_copydesc=Copiez les limites de quota pour ce groupe sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous les autres groupes.
|
||||
gfilesys_enone=Aucun nom de groupe saisi
|
||||
|
||||
index_supported=Quotas non encore pris en charge
|
||||
index_enable2=Activer le support
|
||||
index_euserdesc=Saisissez ou sélectionnez un utilisateur, puis cliquez sur ce bouton pour afficher ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
|
||||
index_egroupdesc=Entrez ou sélectionnez un groupe, puis cliquez sur ce bouton pour afficher ses quotas sur tous les systèmes de fichiers.
|
||||
|
||||
lgroups_tablist=Liste des groupes
|
||||
lgroups_mass=Mettre à jour les groupes sélectionnés
|
||||
lgroups_to=Destination e-mail
|
||||
lgroups_tosame=Boîte aux lettres portant le même nom que le groupe
|
||||
lgroups_tofixed=Adresse 1
|
||||
lgroups_emailheader=Courriel aux groupes approchant le quota
|
||||
lgroups_email=Envoyer un e-mail aux groupes?
|
||||
lgroups_tovirt=Propriétaire de domaine Virtualmin
|
||||
|
||||
ufilesys_editdesc=Affichez et modifiez les quotas de cet utilisateur sur un autre système de fichiers sur lequel il n'a actuellement pas de quotas.
|
||||
ufilesys_copydesc=Copiez les limites de quota pour cet utilisateur sur tous les systèmes de fichiers vers certains ou tous les autres utilisateurs.
|
||||
ufilesys_enone=Aucun nom d'utilisateur entré
|
||||
|
||||
lusers_tablist=Liste d'utilisateur
|
||||
lusers_tabdefault=Quotas par défaut
|
||||
lusers_tabemail=Notifications par email
|
||||
lusers_pc_sblocks=Doux %
|
||||
luser_virtualmin=Obtenir un domaine de Virtualmin?
|
||||
lusers_mass=Mettre à jour les utilisateurs sélectionnés
|
||||
lusers_cc=Envoyez également un e-mail à
|
||||
lusers_nocc=Personne
|
||||
|
||||
log_email_user=Modifier les options de messagerie des utilisateurs sur $1
|
||||
log_email_group=Modifier les options de messagerie de groupe sur $1
|
||||
log_support=Prise en charge des quotas activée pour $1
|
||||
|
||||
email_ecc=Cc manquant ou invalide: adresse
|
||||
gemail_msg=L'utilisation du disque pour le groupe $1 sur le système de fichiers $2 a atteint $3% du quota autorisé. $4 d'espace disque est utilisé, sur un maximum de $5.
|
||||
gemail_subject=quota de disque dépassée
|
||||
email_eto=Adresse e-mail de destination manquante
|
||||
|
||||
umass_title=Mettre à jour les quotas d'utilisateurs
|
||||
umass_header=Modifications de quota à appliquer aux utilisateurs sélectionnés
|
||||
umass_sblocks=Limite de bloc souple
|
||||
umass_hblocks=Limite de bloc dur
|
||||
umass_sfiles=Limite des fichiers logiciels
|
||||
umass_hfiles=Limite des fichiers durs
|
||||
umass_leave=Laisser inchangé
|
||||
umass_unlimited=Défini sur illimité
|
||||
umass_set=Mis à
|
||||
umass_ok=Mettre à jour les utilisateurs
|
||||
umass_esblocks=Limite de bloc logiciel manquante ou non valide
|
||||
umass_ehblocks=Limite de bloc dur manquante ou non valide
|
||||
umass_esfiles=Limite de fichier logiciel manquante ou non valide
|
||||
umass_ehfiles=Limite de fichier dur manquante ou invalide
|
||||
umass_count=Les modifications ci-dessous s'appliqueront à $1 utilisateurs sélectionnés.
|
||||
umass_err=Échec de la mise à jour des quotas d'utilisateurs
|
||||
|
||||
gmass_title=Mettre à jour les quotas de groupe
|
||||
gmass_header=Modifications de quota à appliquer aux groupes sélectionnés
|
||||
gmass_count=Les modifications ci-dessous s'appliqueront aux $1 groupes sélectionnés.
|
||||
gmass_ok=Mettre à jour les groupes
|
||||
gmass_err=Échec de la mise à jour des quotas de groupe
|
||||
@@ -1,201 +1,24 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
|
||||
# setup-repos-nightly.sh
|
||||
# Configures Webmin development repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
|
||||
# setup-repos-nightly.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
|
||||
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
|
||||
# on Debian-based and RPM-based systems
|
||||
|
||||
webmin_host="download.webmin.com"
|
||||
webmin_download="https://$webmin_host"
|
||||
webmin_download_nightly="https://download.webmin.dev"
|
||||
webmin_key="developers-key.asc"
|
||||
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
|
||||
webmin_key_suffix="webmin-developers"
|
||||
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin-nightly.list"
|
||||
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin-nightly.repo"
|
||||
download_wget="/usr/bin/wget"
|
||||
download="$download_wget -nv"
|
||||
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
|
||||
webmin-setup-repo.sh"
|
||||
|
||||
# Temporary colors
|
||||
NORMAL=''
|
||||
GREEN=''
|
||||
RED=''
|
||||
ITALIC=''
|
||||
BOLD=''
|
||||
if tty -s; then
|
||||
NORMAL="$(tput sgr0)"
|
||||
GREEN=$(tput setaf 2)
|
||||
RED="$(tput setaf 1)"
|
||||
BOLD=$(tput bold)
|
||||
ITALIC=$(tput sitm)
|
||||
fi
|
||||
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
|
||||
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
|
||||
tmp_script=$(mktemp)
|
||||
case $downloader in
|
||||
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
esac
|
||||
sh "$tmp_script" "$@"
|
||||
rm -f "$tmp_script"
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Check user permission
|
||||
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos-nightly.sh\` script must be run as root!" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Go to temp
|
||||
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for OS release file
|
||||
osrelease="/etc/os-release"
|
||||
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Detect OS and package manager and install command
|
||||
. "$osrelease"
|
||||
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
|
||||
osid="$ID_LIKE"
|
||||
else
|
||||
osid="$ID"
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$osid" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Derivatives precise test
|
||||
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
|
||||
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
|
||||
|
||||
repoid_debian_like=debian
|
||||
if [ -n "${ID}" ]; then
|
||||
repoid_debian_like="${ID}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Setup OS dependent
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
package_type=deb
|
||||
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
|
||||
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
|
||||
clean="apt-get clean"
|
||||
update="apt-get update"
|
||||
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
|
||||
package_type=rpm
|
||||
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
|
||||
install_cmd="dnf install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="dnf clean all"
|
||||
else
|
||||
install_cmd="yum install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="yum clean all"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Ask first
|
||||
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
|
||||
printf "\e[47;1;31;82mNightly builds are experimental and unstable versions used for testing\e[0m\n"
|
||||
printf "\e[47;1;31;82mand development purposes, may have critical bugs and breaking changes!\e[0m\n"
|
||||
|
||||
printf "Setup Webmin development repository? (y/N) "
|
||||
read -r sslyn
|
||||
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for wget or curl or fetch
|
||||
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
|
||||
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
|
||||
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/fetch"
|
||||
else
|
||||
# Try installing wget
|
||||
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
|
||||
$install wget 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo " .. failed to install 'wget' package!"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
echo " .. done"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
# Check if GPG command is installed
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Clean files
|
||||
rm -f "/tmp/$webmin_key"
|
||||
|
||||
# Download key
|
||||
echo " Downloading Webmin key .."
|
||||
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
|
||||
echo " ..failed : $download_out"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
echo " .. done"
|
||||
|
||||
# Setup repos
|
||||
case "$package_type" in
|
||||
rpm)
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
rpm --import $webmin_key
|
||||
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin development repository .."
|
||||
echo "[webmin-nightly-noarch]" >$rhel_repo_file
|
||||
echo "name=Webmin Development - noarch" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "baseurl=$webmin_download_nightly" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
deb)
|
||||
# Remove our keys
|
||||
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
|
||||
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Remove Webmin repo from sources.list
|
||||
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
|
||||
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin development repository .."
|
||||
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download_nightly ./" >$debian_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Clean meta
|
||||
echo " Cleaning repository metadata .."
|
||||
$clean 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Update meta
|
||||
echo " Downloading repository metadata .."
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# Could not setup
|
||||
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
|
||||
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
|
||||
fi
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
# If neither downloader works, show an error
|
||||
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
|
||||
213
setup-repos.sh
213
setup-repos.sh
@@ -1,197 +1,24 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
|
||||
# setup-repos.sh
|
||||
# Configures Webmin repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
|
||||
# setup-repos.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
|
||||
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
|
||||
# on Debian-based and RPM-based systems
|
||||
|
||||
webmin_host="download.webmin.com"
|
||||
webmin_download="https://$webmin_host"
|
||||
webmin_key="developers-key.asc"
|
||||
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
|
||||
webmin_key_suffix="webmin-developers"
|
||||
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin.list"
|
||||
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin.repo"
|
||||
download_wget="/usr/bin/wget"
|
||||
download="$download_wget -nv"
|
||||
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
|
||||
webmin-setup-repo.sh"
|
||||
|
||||
# Temporary colors
|
||||
NORMAL=''
|
||||
GREEN=''
|
||||
RED=''
|
||||
ITALIC=''
|
||||
BOLD=''
|
||||
if tty -s; then
|
||||
NORMAL="$(tput sgr0)"
|
||||
GREEN=$(tput setaf 2)
|
||||
RED="$(tput setaf 1)"
|
||||
BOLD=$(tput bold)
|
||||
ITALIC=$(tput sitm)
|
||||
fi
|
||||
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
|
||||
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
|
||||
tmp_script=$(mktemp)
|
||||
case $downloader in
|
||||
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
esac
|
||||
sh "$tmp_script" "$@"
|
||||
rm -f "$tmp_script"
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Check user permission
|
||||
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos.sh\` script must be run as root!" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Go to temp
|
||||
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for OS release file
|
||||
osrelease="/etc/os-release"
|
||||
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Detect OS and package manager and install command
|
||||
. "$osrelease"
|
||||
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
|
||||
osid="$ID_LIKE"
|
||||
else
|
||||
osid="$ID"
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$osid" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Derivatives precise test
|
||||
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
|
||||
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
|
||||
|
||||
repoid_debian_like=debian
|
||||
if [ -n "${ID}" ]; then
|
||||
repoid_debian_like="${ID}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Setup OS dependent
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
package_type=deb
|
||||
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
|
||||
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
|
||||
clean="apt-get clean"
|
||||
update="apt-get update"
|
||||
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
|
||||
package_type=rpm
|
||||
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
|
||||
install_cmd="dnf install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="dnf clean all"
|
||||
else
|
||||
install_cmd="yum install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="yum clean all"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Ask first
|
||||
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
|
||||
printf "Setup Webmin repository? (y/N) "
|
||||
read -r sslyn
|
||||
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for wget or curl or fetch
|
||||
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
|
||||
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
|
||||
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/fetch"
|
||||
else
|
||||
# Try installing wget
|
||||
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
|
||||
$install wget 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo " .. failed to install 'wget' package!"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
echo " .. done"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
# Check if GPG command is installed
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Clean files
|
||||
rm -f "/tmp/$webmin_key"
|
||||
|
||||
# Download key
|
||||
echo " Downloading Webmin key .."
|
||||
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
|
||||
echo " ..failed : $download_out"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
echo " .. done"
|
||||
|
||||
# Setup repos
|
||||
case "$package_type" in
|
||||
rpm)
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
rpm --import $webmin_key
|
||||
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin repository .."
|
||||
echo "[webmin-noarch]" >$rhel_repo_file
|
||||
echo "name=Webmin - noarch" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "baseurl=$webmin_download/download/newkey/yum" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
deb)
|
||||
# Remove our keys
|
||||
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
|
||||
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Remove Webmin repo from sources.list
|
||||
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
|
||||
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin repository .."
|
||||
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download/download/newkey/repository stable contrib" >$debian_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Clean meta
|
||||
echo " Cleaning repository metadata .."
|
||||
$clean 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Update meta
|
||||
echo " Downloading repository metadata .."
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# Could not setup
|
||||
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
|
||||
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
|
||||
fi
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
# If neither downloader works, show an error
|
||||
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
|
||||
@@ -777,10 +777,12 @@ log_pools_delete=$1 Verzögerungspools gelöscht
|
||||
log_delay_create=ACL für Verzögerungspool $1 hinzugefügt
|
||||
log_delay_modify=ACL für Verzögerungspool $1 bearbeitet
|
||||
log_delay_delete=ACL für Verzögerungspool $1 gelöscht
|
||||
|
||||
log_delay_move=ACL für Verzögerungspool $1 verschoben
|
||||
log_refresh_create=Aktualisierungsregel für $1 erstellt
|
||||
log_refresh_modify=Aktualisierungsregel für $1 bearbeitet
|
||||
log_refresh_delete=Aktualisierungsregel für $1 gelöscht
|
||||
|
||||
log_refresh_move=Aktualisierungsregel für $1 verschoben
|
||||
log_refreshes_delete=$1 Aktualisierungsregeln gelöscht
|
||||
log_iptables=Port-Umleitungs-Konfiguration aktualisiert
|
||||
@@ -824,7 +826,6 @@ delay_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Verzögerungspools zu bearbeiten
|
||||
delay_epercent='$1' ist kein gültiger initialer Bucket-Level-Prozentsatz
|
||||
delay_return=Verzögerungspool-Liste
|
||||
delay_delete=Ausgewählte Verzögerungspools löschen
|
||||
|
||||
pool_title1=Verzögerungspool hinzufügen
|
||||
pool_title2=Verzögerungspool bearbeiten
|
||||
pool_header=Verzögerungspool-Optionen
|
||||
@@ -945,7 +946,6 @@ refresh_emin=Fehlende oder ungültige minimale Zeit
|
||||
refresh_emax=Fehlende oder ungültige maximale Zeit
|
||||
refresh_epc=Fehlender oder ungültiger Altersprozentsatz
|
||||
refresh_delete=Ausgewählte Aktualisierungsregeln löschen
|
||||
|
||||
drefresh_err=Aktualisierungsregeln löschen fehlgeschlagen
|
||||
drefesh_enone=Keine Auswahl getroffen
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Herbegin Usermin
|
||||
index_restartmsg=Klik op hierdie knoppie om die Usermin-bedienerproses weer te begin. Dit kan nodig wees as u Perl onlangs opgegradeer het.
|
||||
|
||||
access_title=IP-toegangsbeheer
|
||||
access_desc=Die Usermin-bediener kan gekonfigureer word om slegs toegang tot sekere IP-adresse te weier of toe te laat deur hierdie vorm te gebruik. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127) kan ook ingevoer word. U moet toegang tot u bediener tot betroubare adresse beperk, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins, sal elkeen wat u wagwoord raai volledige beheer oor u stelsel hê.
|
||||
access_desc=Usermin kan gekonfigureer word om toegang slegs vanaf sekere IP-adresse te weier of toe te laat deur hierdie vorm te gebruik. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127) kan ook ingevoer word. U moet toegang tot Usermin beperk tot vertroude adresse, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins sal enigiemand wat jou wagwoord raai, volle beheer oor jou stelsel hê.
|
||||
|
||||
bind_title=Hawens en adresse
|
||||
bind_desc2=Hierdie vorm kan gebruik word om die poortnommer waarop Usermin luister te verander, of dit slegs op 'n enkele IP-adres op u stelsel te laat luister. U kan dit ook opstel om verbindings op verskeie poorte te aanvaar, of om op verskillende IP-adresse te luister. Let wel - u webblaaier sal u moontlik weer vra om aan te meld nadat u die hawe of die binding adres verander het.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Gasheernaam vanaf URL
|
||||
ui_hnm2=Domeinnaam vanaf URL
|
||||
ui_hnm3=Ander naam ..
|
||||
ui_tabs=Kategoriseer modules?
|
||||
ui_show=Vertoon op die paneelbord
|
||||
ui_show_host=Stelsel gasheernaam
|
||||
ui_show_os=Bedryfstelsel
|
||||
ui_show_ver=Gebruikermin weergawe
|
||||
ui_show_tver=Tema weergawe
|
||||
ui_show_time=Tyd op stelsel
|
||||
|
||||
upgrade_title=Opgradeer Usermin
|
||||
upgrade_title2=Installeer Usermin
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ index_restart=أعد تشغيل Usermin
|
||||
index_restartmsg=انقر فوق هذا الزر لإعادة بدء عملية خادم Usermin. قد يكون هذا ضروريًا إذا قمت بترقية Perl مؤخرًا.
|
||||
|
||||
access_title=التحكم في الوصول IP
|
||||
access_desc=يمكن تكوين خادم Usermin لرفض أو السماح بالوصول فقط من عناوين IP معينة باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيف (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127). يجب تقييد الوصول إلى الخادم الخاص بك إلى عناوين موثوق بها ، خاصةً إذا كان يمكن الوصول إليها من الإنترنت. خلاف ذلك ، فإن أي شخص يخمن كلمة المرور الخاصة بك سيكون له سيطرة كاملة على نظامك.
|
||||
access_desc=يمكن تكوين Usermin لرفض أو السماح بالوصول فقط من عناوين IP معينة باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيفين (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127). يجب عليك تقييد الوصول إلى Usermin على العناوين الموثوقة، خاصةً إذا كان من الممكن الوصول إليه من الإنترنت. وإلا، فإن أي شخص يخمن كلمة مرورك سيكون لديه سيطرة كاملة على نظامك.
|
||||
|
||||
bind_title=الموانئ والعناوين
|
||||
bind_desc2=يمكن استخدام هذا النموذج لتغيير رقم المنفذ الذي يستمع إليه Usermin ، أو الاستماع إليه على عنوان IP واحد فقط على نظامك. يمكنك أيضًا تكوينه لقبول الاتصالات على منافذ متعددة ، أو للاستماع على عدة عناوين IP. ملاحظة - قد يطالبك مستعرض الويب الخاص بك بتسجيل الدخول مرة أخرى بعد تغيير المنفذ أو عنوان الربط.
|
||||
@@ -248,6 +248,12 @@ ui_hnm1=اسم المضيف من URL
|
||||
ui_hnm2=اسم المجال من URL
|
||||
ui_hnm3=اسم آخر ..
|
||||
ui_tabs=تصنيف الوحدات؟
|
||||
ui_show=العرض على لوحة القيادة
|
||||
ui_show_host=اسم مضيف النظام
|
||||
ui_show_os=نظام التشغيل
|
||||
ui_show_ver=إصدار Usermin
|
||||
ui_show_tver=نسخة الموضوع
|
||||
ui_show_time=الوقت على النظام
|
||||
|
||||
upgrade_title=ترقية Usermin
|
||||
upgrade_title2=تثبيت Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Перазагрузіце Usermin
|
||||
index_restartmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб перазапусціць працэс сервера Usermin. Гэта можа спатрэбіцца, калі вы нядаўна абнавілі Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Кантроль доступу IP
|
||||
access_desc=Сервер Usermin можа быць настроены, каб забараніць альбо дазволіць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў з дапамогай гэтай формы. Імёны хостаў (напрыклад, foo.bar.com) і сеткі IP (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127) таксама могуць быць уведзены. Вы павінны абмежаваць доступ да свайго сервера на давераныя адрасы, асабліва калі ён даступны ў Інтэрнэце. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
|
||||
access_desc=З дапамогай гэтай формы можна наладзіць Usermin так, каб забараняць або дазваляць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў. Таксама можна ўвесці імёны хастоў (напрыклад, foo.bar.com) і IP-сеткі (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127). Вы павінны абмежаваць доступ да Usermin надзейнымі адрасамі, асабліва калі ён даступны з Інтэрнэту. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
|
||||
|
||||
bind_title=Парты і адрасы
|
||||
bind_desc2=Гэтая форма можа выкарыстоўвацца для змены нумара порта, які Usermin слухае, альбо для праслухоўвання толькі аднаго IP-адраса ў вашай сістэме. Вы таксама можаце наладзіць яго, каб прымаць злучэнні на некалькіх портах або слухаць некалькі IP-адрасоў. Заўвага - ваш вэб-браўзэр можа прапанаваць вам зноў увайсці ў сістэму пасля змены порта або адраса.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Імя хаста з URL
|
||||
ui_hnm2=Даменнае імя з URL
|
||||
ui_hnm3=Іншая назва ..
|
||||
ui_tabs=Класіфікаваць модулі?
|
||||
ui_show=Дысплей на прыборнай панэлі
|
||||
ui_show_host=Імя хаста сістэмы
|
||||
ui_show_os=Аперацыйная сістэма
|
||||
ui_show_ver=Usermin версія
|
||||
ui_show_tver=Версія тэмы
|
||||
ui_show_time=Час у сістэме
|
||||
|
||||
upgrade_title=Абнавіць Usermin
|
||||
upgrade_title2=Усталюйце Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Рестартирайте Usermin
|
||||
index_restartmsg=Щракнете върху този бутон, за да стартирате отново процеса на сървъра на Usermin. Това може да е необходимо, ако наскоро сте надстроили Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP контрол на достъпа
|
||||
access_desc=Usermin сървърът може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси, използвайки този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до вашия сървър до доверени адреси, особено ако той е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае вашата парола, ще има пълен контрол над вашата система.
|
||||
access_desc=Usermin може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси с помощта на този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до Usermin до надеждни адреси, особено ако е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае паролата ви, ще има пълен контрол над вашата система.
|
||||
|
||||
bind_title=Пристанища и адреси
|
||||
bind_desc2=Този формуляр може да се използва за промяна на номера на порта, който Usermin слуша, или да го слуша само на един IP адрес във вашата система. Можете също така да го конфигурирате да приема връзки на множество портове или да слуша на няколко IP адреса. Забележка - вашият уеб браузър може да ви подкани да влезете отново след промяна на порта или обвързващия адрес.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Име на хоста от URL
|
||||
ui_hnm2=Име на домейн от URL
|
||||
ui_hnm3=Друго име ..
|
||||
ui_tabs=Категоризиране на модули?
|
||||
ui_show=Дисплей на таблото
|
||||
ui_show_host=Име на системния хост
|
||||
ui_show_os=Операционна система
|
||||
ui_show_ver=Usermin версия
|
||||
ui_show_tver=Версия на темата
|
||||
ui_show_time=Време в системата
|
||||
|
||||
upgrade_title=Надстройте Usermin
|
||||
upgrade_title2=Инсталирайте Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Reinicia Usermin
|
||||
index_restartmsg=Fes clic sobre aquest botó per reiniciar el procés servidor d'Usermin. Això pot ser necessari si has actualitzat Perl fa poc.
|
||||
|
||||
access_title=Control d'Accés IP
|
||||
access_desc=Amb aquest formulari, el servidor Usermin pot configurar-se per a permetre o denegar l'accés només des de certes adreces IP. Es poden introduir també noms de host (com ara foo.bar.com) i xarxes IP (com 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Hauries de limitar l'accés al servidor a les adreces fiables, sobretot si és accessible des d'Internet. Altrament, algú que endevini la teva contrasenya tindrà el control complet del sistema.
|
||||
|
||||
bind_title=Ports i Adreces
|
||||
bind_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per canviar el número de port que Usermin escolta, o fer que escolti només una sola adreça IP del sistema. També el podeu configurar per acceptar connexions a múltiples ports, o escoltar diferents adreces IP. Nota - pot ser que el navegador et demani d'identificar-te cada vegada que canviïs el port o l'adreça.
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,15 @@
|
||||
access_desc=Usermin es pot configurar per denegar o permetre l'accés només des de determinades adreces IP mitjançant aquest formulari. També es poden introduir noms d'amfitrió (com foo.bar.com) i xarxes IP (com 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Heu de limitar l'accés a Usermin a adreces de confiança, especialment si és accessible des d'Internet. En cas contrari, qualsevol persona que endevini la vostra contrasenya tindrà un control complet del vostre sistema.
|
||||
|
||||
lang_title=Idioma i entorn local
|
||||
lang_title2=Usermin Idioma i configuració regional
|
||||
|
||||
ui_show=Mostra al tauler
|
||||
ui_show_host=Nom d'amfitrió del sistema
|
||||
ui_show_os=Sistema operatiu
|
||||
ui_show_ver=Versió Usermin
|
||||
ui_show_tver=Versió temàtica
|
||||
ui_show_time=Temps al sistema
|
||||
|
||||
advanced_pass_desc=Fer que la contrasenya estigui disponible per als programes Usermin?
|
||||
advanced_pass_help=No funciona quan l'autenticació de sessió està activada
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=Restartovat Usermin
|
||||
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Usermin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Kontrola přístupu IP
|
||||
access_desc=Usermin server může být konfigurován pro zakázání nebo povolení přístupu pouze prostřednictvím určitých IP adres při použití tohoto formuláře. Jména hostů (jako foo.bar.com) a IP sítě (jako 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128) mohou být taktéž vkládána. Můžete omezovat přístup na váš server k důvěrným adresám, především, pokud jsou přístupné z Internetu. Jinak, kdokoliv, kdo uhodne vaše heslo má úplnou kontrolu nad vaším systémem.
|
||||
|
||||
bind_title=Porty a adresy
|
||||
bind_desc2=Tento formulář můžete využít pro změnu čísla portu, na kterém visí Usermin, případně přesměrovat pouze na jedinečné IP ve vašem systému. Můžete také nastavit příjem pro připojení z více portů nebo naslouchání na více IP adresách. Poznámka - jestliže změníte tyto údaje, může se váš webový prohlížeč znovu zeptat na přihlašovací údaje.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
index_eroot=Konfigurační adresář Usermin $1 existuje, ale kořenový adresář programu $2, na který odkazuje, ne! Měli byste ručně stáhnout a znovu nainstalovat Usermin.
|
||||
|
||||
access_desc=Usermin lze nakonfigurovat tak, aby zakázal nebo povolil přístup pouze z určitých IP adres pomocí tohoto formuláře. Lze také zadat názvy hostitelů (jako foo.bar.com) a sítě IP (jako 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128 nebo 10.254.1.0/25 nebo 10.254.1.5-10.254.97.127). Měli byste omezit přístup k Userminu na důvěryhodné adresy, zejména pokud je přístupný z internetu. Jinak každý, kdo uhodne vaše heslo, bude mít úplnou kontrolu nad vaším systémem.
|
||||
|
||||
lang_title=Jazyk a národní prostředí
|
||||
lang_title2=Jazyk a národní prostředí Usermin
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +15,12 @@ ui_hnm0=Skutečné jméno hostitele
|
||||
ui_hnm1=Název hostitele z adresy URL
|
||||
ui_hnm2=Název domény z adresy URL
|
||||
ui_hnm3=Jiné jméno ..
|
||||
ui_show=Displej na palubní desce
|
||||
ui_show_host=Název hostitele systému
|
||||
ui_show_os=Operační systém
|
||||
ui_show_ver=Verze Usermin
|
||||
ui_show_tver=Verze tématu
|
||||
ui_show_time=Čas v systému
|
||||
|
||||
log_copycert=Zkopírováno nastavení SSL z Webmin
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Genstart Usermin
|
||||
index_restartmsg=Klik på denne knap for at genstarte Usermin-serverprocessen. Dette kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP-adgangskontrol
|
||||
access_desc=Usermin-serveren kan konfigureres til at afvise eller kun give adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127) kan også indtastes. Du skal begrænse adgangen til din server til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra Internettet. Ellers har enhver, der gætter din adgangskode, fuldstændig kontrol over dit system.
|
||||
access_desc=Usermin kan konfigureres til kun at nægte eller tillade adgang fra visse IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.12) kan også indtastes. Du bør begrænse adgangen til Usermin til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra internettet. Ellers vil enhver, der gætter din adgangskode, have fuldstændig kontrol over dit system.
|
||||
|
||||
bind_title=Porte og adresser
|
||||
bind_desc2=Denne formular kan bruges til at ændre det portnummer, som Usermin lytter til, eller hvis det kun skal lytte til en enkelt IP-adresse på dit system. Du kan også konfigurere det til at acceptere forbindelser på flere porte, eller til at lytte på flere IP-adresser. Bemærk - din webbrowser vil muligvis bede dig om at logge ind igen efter at du har ændret port eller bindende adresse.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Værtsnavn fra URL
|
||||
ui_hnm2=Domænenavn fra URL
|
||||
ui_hnm3=Andet navn ..
|
||||
ui_tabs=Kategoriser moduler?
|
||||
ui_show=Visning på instrumentbrættet
|
||||
ui_show_host=Systemets værtsnavn
|
||||
ui_show_os=Operativsystem
|
||||
ui_show_ver=Brugermin version
|
||||
ui_show_tver=Tema version
|
||||
ui_show_time=Tid på systemet
|
||||
|
||||
upgrade_title=Opgrader Usermin
|
||||
upgrade_title2=Installer Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Usermin neu starten
|
||||
index_restartmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Usermin-Serverprozess neu zu starten. Dies kann notwendig sein, wenn Sie kürzlich Perl aktualisiert haben.
|
||||
|
||||
access_title=IP-Zugangskontrolle
|
||||
access_desc=Der Usermin-Server kann so konfiguriert werden, dass der Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert wird, indem Sie dieses Formular verwenden. Auch Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127) können eingegeben werden. Sie sollten den Zugriff auf Ihren Server auf vertrauenswürdige Adressen beschränken, insbesondere wenn er aus dem Internet zugänglich ist. Andernfalls kann jeder, der Ihr Passwort errät, vollständige Kontrolle über Ihr System erlangen.
|
||||
access_desc=Usermin kann so konfiguriert werden, dass der Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert wird. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127) können ebenfalls eingegeben werden. Der Zugriff auf Usermin sollte auf vertrauenswürdige Adressen beschränkt werden, insbesondere wenn der Dienst über das Internet erreichbar ist. Andernfalls erhält jede:r, der:die das Passwort errät, vollständige Kontrolle über das System.
|
||||
|
||||
bind_title=Ports und Adressen
|
||||
bind_desc2=Dieses Formular kann verwendet werden, um die Portnummer zu ändern, auf der Usermin lauscht, oder es so zu konfigurieren, dass es nur auf einer einzigen IP-Adresse auf Ihrem System lauscht. Sie können es auch so konfigurieren, dass es Verbindungen auf mehreren Ports akzeptiert oder auf mehreren IP-Adressen lauscht. Hinweis: Ihr Webbrowser fordert Sie möglicherweise auf, sich nach der Änderung des Ports oder der Bindungsadresse erneut anzumelden.
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Επανεκκινήστε το Usermin
|
||||
index_restartmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε ξανά τη διαδικασία διακομιστή Usermin. Αυτό μπορεί να είναι απαραίτητο εάν πρόσφατα έχετε αναβαθμίσει το Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Έλεγχος πρόσβασης IP
|
||||
access_desc=Ο διακομιστής Usermin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει πρόσβαση μόνο από συγκεκριμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα. Μπορούν επίσης να εισαχθούν ονόματα κεντρικών υπολογιστών (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.254.97.127). Πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στον διακομιστή σας σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Internet. Διαφορετικά, όποιος υποθέτει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
|
||||
access_desc=Το Usermin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει την πρόσβαση μόνο από συγκεκριμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτήν τη φόρμα. Μπορούν επίσης να εισαχθούν ονόματα κεντρικών υπολογιστών (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.252.97). Θα πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στο Usermin σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Διαδίκτυο. Διαφορετικά, όποιος μαντέψει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει τον πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
|
||||
|
||||
bind_title=Θύρες και διευθύνσεις
|
||||
bind_desc2=Αυτή η φόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αλλάξει τον αριθμό θύρας που ακούει το Usermin ή να ακούσει μόνο μία διεύθυνση IP στο σύστημά σας. Μπορείτε επίσης να το ρυθμίσετε ώστε να δέχεται συνδέσεις σε πολλές θύρες ή να ακούει σε διάφορες διευθύνσεις IP. Σημείωση - το πρόγραμμα περιήγησης ιστού ενδέχεται να σας ζητήσει να συνδεθείτε ξανά μετά την αλλαγή της θύρας ή της δεσμευτικής διεύθυνσης.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Όνομα κεντρικού υπολογιστή από τη διεύ
|
||||
ui_hnm2=Όνομα τομέα από τη διεύθυνση URL
|
||||
ui_hnm3=Αλλο όνομα ..
|
||||
ui_tabs=Κατηγοριοποιήστε τις ενότητες;
|
||||
ui_show=Εμφάνιση στο ταμπλό
|
||||
ui_show_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή συστήματος
|
||||
ui_show_os=Λειτουργικό σύστημα
|
||||
ui_show_ver=Έκδοση Usermin
|
||||
ui_show_tver=Έκδοση θέματος
|
||||
ui_show_time=Χρόνος στο σύστημα
|
||||
|
||||
upgrade_title=Αναβάθμιση του Usermin
|
||||
upgrade_title2=Εγκαταστήστε το Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Restart Usermin
|
||||
index_restartmsg=Click this button to re-start the Usermin server process. This may be necessary if you have recently upgraded Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP Access Control
|
||||
access_desc=The Usermin server can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) can also be entered. You should limit access to your server to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
|
||||
access_desc=Usermin can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) can also be entered. You should limit access to Usermin to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
|
||||
|
||||
bind_title=Ports and Addresses
|
||||
bind_desc2=This form can be used to change the port number that Usermin listens on, or have it listen on only a single IP address on your system. You can also configure it to accept connections on multiple ports, or to listen on several IP addresses. Note - your web browser may prompt you to log in again after changing the port or binding address.
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,6 @@ index_restart=Reiniciar Usermin
|
||||
index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Usermin. Esto podría ser necesario si ha aumentado la versión de Perl recientemente.
|
||||
|
||||
access_title=Control de Acceso a IP
|
||||
access_desc=El servidor Usermin se puede configurar para denegar o permitir el acceso sólo desde ciertas direcciones IP mediante este formulario. Los nombres de máquina (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128) también pueden ser digitados. Deberías de limitar el acceso a tu servidor a direcciones fiables, especiálmente si es accesible desde Internet. En caso contrario, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema.
|
||||
|
||||
bind_title=Puerto y Dirección
|
||||
bind_desc2=Este formulario se puede usar para cambiar el número de puerto en el que Usermin esperará conexiones, o para configurar que escuche sólo en una única dirección IP en su sistema. También puede configurarlo para aceptar conexiones en múltiples puertos, o para escuchar en varias direcciones IP. Nota - su navegador web podría pedirle que se vuelva a identificar tras cambiar el puerto o la dirección de conexión.
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
index_deb=Instalar el paquete Debian de Usermin
|
||||
index_eroot=¡El directorio de configuración de Usermin $1 existe, pero el directorio raíz del programa $2 al que hace referencia no existe! Debe descargar y reinstalar Usermin manualmente.
|
||||
|
||||
access_desc=Usermin puede configurarse para denegar o permitir el acceso sólo desde determinadas direcciones IP mediante este formulario. También se pueden introducir nombres de host (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Debe limitar el acceso a Usermin a direcciones de confianza, especialmente si se puede acceder a ellas desde Internet. De lo contrario, cualquiera que adivine su contraseña tendrá el control total de su sistema.
|
||||
|
||||
mods_desc4=Los módulos instalados se pueden exportar como un archivo wbm.gz utilizando el siguiente formulario. Luego se puede instalar un archivo de módulo en otro sistema que ejecute Usermin.
|
||||
|
||||
os_iusermin=Código interno del sistema operativo utilizado por Usermin
|
||||
@@ -26,6 +28,12 @@ ui_hnm0=Nombre de host real
|
||||
ui_hnm1=Nombre de host de URL
|
||||
ui_hnm2=Nombre de dominio de URL
|
||||
ui_hnm3=Otro nombre ..
|
||||
ui_show=Visualización en el tablero de instrumentos
|
||||
ui_show_host=Nombre de host del sistema
|
||||
ui_show_os=Sistema operativo
|
||||
ui_show_ver=Versión de Usermin
|
||||
ui_show_tver=Versión temática
|
||||
ui_show_time=Tiempo en el sistema
|
||||
|
||||
upgrade_descdeb=Este formulario le permite actualizar su instalación completa de Usermin a una nueva versión actualizando su paquete Debian. Puede instalar desde un archivo.deb local, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Al igual que con una actualización manual, se mantendrán todos sus ajustes de configuración y módulos de terceros.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Berrabiarazi Erabiltzailea
|
||||
index_restartmsg=Egin klik botoi honetan Usermin zerbitzariaren prozesua berriro hasteko. Hori beharrezkoa izan daiteke Perl berriki berritu baduzu.
|
||||
|
||||
access_title=IP Sarbide Kontrola
|
||||
access_desc=Erabiltzaile zerbitzaria konfiguratu daiteke formulario hau erabiliz IP helbide jakin batzuetatik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127) ere sar daitezke. Zure zerbitzariaren sarbidea konfiantzazko helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duen edonork zure sistemaren kontrol osoa izango du.
|
||||
access_desc=Usermin inprimaki hau erabiliz IP helbide batzuetatik soilik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko konfigura daiteke. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127 bezalakoak) ere sar daitezke. Usermin-erako sarbidea fidagarri diren helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duenak zure sistemaren kontrol osoa izango du.
|
||||
|
||||
bind_title=Portuak eta helbideak
|
||||
bind_desc2=Inprimaki hau Usermin-ek entzuten duen ataka zenbakia aldatzeko erabil daiteke edo zure sisteman IP helbide bakar batetan entzun ahal izateko. Hainbat portutan konexioak onartzeko edo IP helbideetan entzuteko ere konfigura dezakezu. Oharra: zure web-arakatzaileak berriro saioa hasteko eskatu dezake portua edo loteslearen helbidea aldatu ondoren.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Ostalariaren izena URL-tik
|
||||
ui_hnm2=Domeinu izena URL batetik
|
||||
ui_hnm3=Beste izen bat ..
|
||||
ui_tabs=Moduluak sailkatu?
|
||||
ui_show=Bistaratu aginte-panelean
|
||||
ui_show_host=Sistemaren ostalari-izena
|
||||
ui_show_os=Sistema eragilea
|
||||
ui_show_ver=Usermin bertsioa
|
||||
ui_show_tver=Gaiaren bertsioa
|
||||
ui_show_time=Sisteman denbora
|
||||
|
||||
upgrade_title=Erabiltzailearen bertsioa berritu
|
||||
upgrade_title2=Instalatu Usermin
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=بازآغازي يوزرمين
|
||||
index_restartmsg=جهت بازآغازي پردازش کارساز يوزرمين اين دگمه را فشار دهيد. هنگامي که پرل شما ارتقا يافته باشد اين کار ضروري است.
|
||||
|
||||
access_title=کنترل دستيابي IP
|
||||
access_desc=کارساز يوزرمين ميتواند براي اجازه يا رد دستيابي به آن براي IPهاي خاصي که در اين برگه به کار برده شدهاند پيکربندي شود. همچنين نام ميزبانها (مانند foo.bar.com) و شبکههايIP (مانند 10.254.3.0 يا 0.254.1.0/255.255.255.128) ميتوانند وارد شوند. شما بايد دستيابي به کارساز خود را محدود کنيد، مخصوصا اگر از طريق اينترنت قابل دستيابي باشد. در غير اين صورت، هر کسي که اسمرمز شما را حدس بزند کنترل کاملي بر سيستم شما خواهد داشت.
|
||||
|
||||
bind_title=درگاهها و نشانيها
|
||||
bind_desc2=اين فرم جهت تغيير در شماره درگاهي که يوزرمين به آن گوش ميکند و يا نشاني IP يگانهاي که برروي سيستم شما وجود دارد، استفاده ميشود. شما همچنين ميتوانيد آن را جهت پذيرش چندين ارتباط برروي چند درگاه و يا گوش دادن به چندين IPپيکربندي نمائيد. توجه کنيد احتمالا مرورگر پس از تغيير درگاه يا نشانيهاي منتسب شده از شما ميخواهد دوباره وارد سيستم شويد.
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
index_deb=بسته Usermin Debian را نصب کنید
|
||||
index_eroot=دایرکتوری پیکربندی Usermin $1 وجود دارد ، اما فهرست برنامه$2 که به آن اشاره دارد وجود ندارد! باید Usermin را بارگیری و نصب مجدد کنید.
|
||||
|
||||
access_desc=Usermin را می توان به گونه ای پیکربندی کرد که با استفاده از این فرم، دسترسی به آدرس های IP خاص را رد یا اجازه دهد. نام هاست (مانند foo.bar.com) و شبکه های IP (مانند 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.254.97) را نیز می توان وارد کرد. شما باید دسترسی به Usermin را به آدرس های قابل اعتماد محدود کنید، به خصوص اگر از طریق اینترنت قابل دسترسی باشد. در غیر این صورت، هر کسی که رمز عبور شما را حدس بزند، کنترل کاملی بر سیستم شما خواهد داشت.
|
||||
|
||||
mods_desc4=ماژول های نصب شده را می توان با استفاده از فرم زیر به عنوان فایل wbm.gz صادر کرد. سپس می توان یک فایل ماژول را روی سیستم دیگری که Usermin در حال اجرا است ، نصب کرد.
|
||||
|
||||
os_iusermin=کد سیستم عامل داخلی که توسط Usermin استفاده شده است
|
||||
@@ -31,6 +33,12 @@ ui_hnm0=نام میزبان واقعی
|
||||
ui_hnm1=نام میزبان از URL
|
||||
ui_hnm2=نام دامنه از URL
|
||||
ui_hnm3=نام دیگر ..
|
||||
ui_show=نمایش روی داشبورد
|
||||
ui_show_host=نام میزبان سیستم
|
||||
ui_show_os=سیستم عامل
|
||||
ui_show_ver=نسخه یوزرمین
|
||||
ui_show_tver=نسخه تم
|
||||
ui_show_time=زمان روی سیستم
|
||||
|
||||
upgrade_descdeb=این فرم به شما امکان می دهد با ارتقاء بسته Debian خود ، کل نصب Usermin خود را به نسخه جدید ارتقا دهید. می توانید از یک پرونده محلی.deb ، یک پرونده بارگذاری شده یا از آخرین نسخه در <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a> نصب کنید. درست مانند یک به روزرسانی دستی ، تمام تنظیمات پیکربندی و ماژول های شخص ثالث شما حفظ می شود.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Käynnistä Usermin uudelleen
|
||||
index_restartmsg=Napsauta tätä painiketta käynnistääksesi Usermin-palvelimen prosessin uudelleen. Tämä voi olla tarpeen, jos olet äskettäin päivittänyt Perlin.
|
||||
|
||||
access_title=IP-pääsyn hallinta
|
||||
access_desc=Usermin-palvelin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyiltä IP-osoitteilta tämän lomakkeen avulla. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.97.127) voidaan myös syöttää. Sinun tulisi rajoittaa palvelimellesi pääsy luotettaviin osoitteisiin, varsinkin jos siihen pääsee Internetistä. Muuten jokaisella, joka arvailee salasanasi, on täydellinen hallinta järjestelmässäsi.
|
||||
access_desc=Usermin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyistä IP-osoitteista tällä lomakkeella. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.97) voidaan myös syöttää.1. Sinun tulisi rajoittaa Userminin pääsy luotettuihin osoitteisiin, varsinkin jos se on käytettävissä Internetistä. Muuten jokainen, joka arvaa salasanasi, hallitsee järjestelmääsi täysin.
|
||||
|
||||
bind_title=Satamat ja osoitteet
|
||||
bind_desc2=Tätä lomaketta voidaan käyttää muuttamaan porttinumeroa, jota Usermin kuuntelee, tai saada se kuuntelemaan vain yhtä järjestelmän IP-osoitetta järjestelmässäsi. Voit myös määrittää sen hyväksymään yhteydet useissa porteissa tai kuuntelemaan useita IP-osoitteita. Huomaa - selaimesi saattaa pyytää sinua kirjautumaan uudelleen sisään portin tai sidontaosoitteen vaihtamisen jälkeen.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Isäntänimi URL-osoitteesta
|
||||
ui_hnm2=Verkkotunnuksen nimi URL-osoitteesta
|
||||
ui_hnm3=Muu nimi ..
|
||||
ui_tabs=Luokittele moduulit?
|
||||
ui_show=Näyttö kojelaudassa
|
||||
ui_show_host=Järjestelmän isäntänimi
|
||||
ui_show_os=Käyttöjärjestelmä
|
||||
ui_show_ver=Usermin versio
|
||||
ui_show_tver=Teema versio
|
||||
ui_show_time=Aika järjestelmässä
|
||||
|
||||
upgrade_title=Päivitä Usermin
|
||||
upgrade_title2=Asenna Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Redémarrer Usermin
|
||||
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer le processus du serveur Usermin. Il se peut que ce soit nécessaire si vous avez récemment procédé à une mise à niveau de Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Contrôle d'accès IP
|
||||
access_desc=Le serveur Usermin peut être configuré pour interdire ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Il est également posible de saisir des noms d'hôtes (comme titi.toto.com) et des réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128). Vous devriez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Autrement, quiconque devine votre mot de passe peut avoir un contrôle complet de votre système.
|
||||
|
||||
bind_title=Ports et adresses
|
||||
bind_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour changer le numéro de port sur lequel Usermin écoute ou ne lui faire écouter qu'une seule adresse IP sur votre système. Vous pouvez également le configurer pour accepter des connexions sur des ports multiples ou pour écouter sur plusieurs adresses IP. Remarque : votre navigateur web peut émettre une invite pour vous connecter à nouveau après avoir changé le port ou lié l'adresse.
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,15 @@
|
||||
access_desc=Usermin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôtes (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à Usermin aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système.
|
||||
|
||||
lang_title=Langue et paramètres régionaux
|
||||
lang_title2=Langue et paramètres régionaux Usermin
|
||||
|
||||
ui_show=Affichage sur le tableau de bord
|
||||
ui_show_host=Nom d'hôte du système
|
||||
ui_show_os=Système opérateur
|
||||
ui_show_ver=Version utilisateur
|
||||
ui_show_tver=Version du thème
|
||||
ui_show_time=Temps sur le système
|
||||
|
||||
advanced_pass_desc=Rendre le mot de passe disponible pour les programmes Usermin ?
|
||||
advanced_pass_help=Ne fonctionne pas lorsque l'authentification de session est activée
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=הפעל מחדש את Usermin
|
||||
index_restartmsg=לחץ על כפתור זה כדי להפעיל מחדש את תהליך שרת Usermin. יתכן וזה נחוץ אם שדרגת לאחרונה את פרל.
|
||||
|
||||
access_title=בקרת גישה IP
|
||||
access_desc=ניתן להגדיר את שרת Usermin לשלול או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. ניתן להזין שמות מארחים (כמו foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97.127). עליך להגביל את הגישה לשרת שלך לכתובות מהימנות, במיוחד אם הוא נגיש מהאינטרנט. אחרת, כל מי שמנחש את הסיסמא שלך יהיה בעל שליטה מלאה במערכת שלך.
|
||||
access_desc=ניתן להגדיר את Usermin כדי לדחות או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. ניתן להזין גם שמות מארחים (כמו foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97.12). עליך להגביל את הגישה ל-Usermin לכתובות מהימנות, במיוחד אם היא נגישה מהאינטרנט. אחרת, לכל מי שינחש את הסיסמה שלך תהיה שליטה מלאה על המערכת שלך.
|
||||
|
||||
bind_title=נמלים וכתובות
|
||||
bind_desc2=ניתן להשתמש בטופס זה כדי לשנות את מספר היציאה שעליו Usermin מקשיב, או להקשיב רק לכתובת IP יחידה במערכת שלך. ניתן גם להגדיר את התצורה כך שתקבל חיבורים ביציאות מרובות, או להאזנה במספר כתובות IP. הערה - דפדפן האינטרנט שלך עשוי לבקש ממך להיכנס שוב לאחר שינוי היציאה או הכתובת המחייבת.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=שם מארח מכתובת האתר
|
||||
ui_hnm2=שם דומיין מכתובת האתר
|
||||
ui_hnm3=שם אחר ..
|
||||
ui_tabs=לסווג מודולים?
|
||||
ui_show=תצוגה על לוח המחוונים
|
||||
ui_show_host=שם מארח מערכת
|
||||
ui_show_os=מַעֲרֶכֶת הַפעָלָה
|
||||
ui_show_ver=גרסת Usermin
|
||||
ui_show_tver=גרסת נושא
|
||||
ui_show_time=זמן על המערכת
|
||||
|
||||
upgrade_title=שדרג Usermin
|
||||
upgrade_title2=התקן Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Ponovo pokrenite Usermin
|
||||
index_restartmsg=Kliknite ovaj gumb da biste ponovno pokrenuli postupak poslužitelja Usermin. Ovo će možda biti potrebno ako ste nedavno nadogradili Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP kontrola pristupa
|
||||
access_desc=Usermin poslužitelj može se konfigurirati da uskraćuje ili dopušta pristup samo s određene IP adrese pomoću ovog obrasca. Također se mogu unijeti nazivi hosta (poput foo.bar.com) i IP mreže (poput 10.254.3.0 ili 10.254.1.0/255.255.255.128 ili 10.254.1.0/25 ili 10.254.1.5-10.254.97.127). Trebali biste ograničiti pristup vašem poslužitelju na pouzdane adrese, posebno ako je on dostupan s Interneta. Inače će svatko tko pogodi vašu lozinku imati potpunu kontrolu nad vašim sustavom.
|
||||
access_desc=Usermin se pomoću ovog obrasca može konfigurirati da zabrani ili dopusti pristup samo s određenih IP adresa. Imena hostova (poput foo.bar.com) i IP mreže (poput 10.254.3.0 ili 10.254.1.0/255.255.255.128 ili 10.254.1.0/25 ili 10.254.1.5-10.254.97.127) također se mogu unijeti. Trebali biste ograničiti pristup Userminu na pouzdane adrese, osobito ako je dostupan s Interneta. U suprotnom, svatko tko pogodi vašu lozinku imat će potpunu kontrolu nad vašim sustavom.
|
||||
|
||||
bind_title=Portovi i adrese
|
||||
bind_desc2=Ovaj se obrazac može koristiti za promjenu broja porta koji Usermin sluša ili ga slušati na samo jednoj IP adresi u vašem sustavu. Možete ga konfigurirati i za prihvaćanje veza na više portova ili za slušanje na više IP adresa. Napomena - vaš web preglednik može zatražiti da se ponovo prijavite nakon promjene vrata ili adrese vezanja.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Naziv hosta s URL-a
|
||||
ui_hnm2=Naziv domene s URL-a
|
||||
ui_hnm3=Drugo ime ..
|
||||
ui_tabs=Kategorizirati module?
|
||||
ui_show=Prikaz na kontrolnoj ploči
|
||||
ui_show_host=Naziv hosta sustava
|
||||
ui_show_os=Operativni sustav
|
||||
ui_show_ver=Usermin verzija
|
||||
ui_show_tver=Verzija teme
|
||||
ui_show_time=Vrijeme na sustavu
|
||||
|
||||
upgrade_title=Nadogradite Usermin
|
||||
upgrade_title2=Instalirajte Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Indítsa újra a Usermin alkalmazást
|
||||
index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a Usermin szerver folyamatának újraindításához. Erre akkor lehet szükség, ha nemrégiben frissítette a Perl szolgáltatást.
|
||||
|
||||
access_title=IP hozzáférés-vezérlés
|
||||
access_desc=A Usermin szerver úgy konfigurálható, hogy csak bizonyos IP-címektől tagadja meg vagy engedélyezi a hozzáférést ezen az űrlapon. A hostnevek (például a foo.bar.com) és az IP-hálózatok (mint például 10.254.3.0 vagy 10.254.1.0/255.255.255.128 vagy 10.254.1.0/25 vagy 10.254.1.5-10.254.97.127) beírhatók. A kiszolgálóhoz való hozzáférést csak megbízható címekre kell korlátoznia, különösen, ha ez elérhető az internetről. Ellenkező esetben bárki, aki kitalálja a jelszavát, teljes mértékben irányítja a rendszerét.
|
||||
access_desc=A Usermin ezen az űrlapon konfigurálható úgy, hogy megtagadja vagy engedélyezze a hozzáférést csak bizonyos IP-címekről. Hostnevek (például foo.bar.com) és IP-hálózatok (például 10.254.3.0 vagy 10.254.1.0/255.255.255.128 vagy 10.254.1.0/25 vagy 10.254.1.5-10.254.97) is megadhatók. A Usermin hozzáférését megbízható címekre kell korlátoznia, különösen, ha az internetről elérhető. Ellenkező esetben bárki, aki kitalálja a jelszavát, teljes mértékben uralhatja rendszerét.
|
||||
|
||||
bind_title=Portok és címek
|
||||
bind_desc2=Ez az űrlap felhasználható annak a portnak a megváltoztatására, amelyet a Usermin hallgat, vagy a rendszer egyetlen IP-címére hallgathatja. Azt is konfigurálhatja, hogy több porton keresztül fogadja el a kapcsolatokat, vagy több IP-címen hallgassa meg. Megjegyzés: a port vagy a kötési cím megváltoztatása után a böngésző kérheti újbóli bejelentkezését.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Gazdagép neve az URL-ből
|
||||
ui_hnm2=Domain név az URL-ből
|
||||
ui_hnm3=Másik név ..
|
||||
ui_tabs=Kategorizálja a modulokat?
|
||||
ui_show=Megjelenítés a műszerfalon
|
||||
ui_show_host=Rendszergazdagépnév
|
||||
ui_show_os=Operációs rendszer
|
||||
ui_show_ver=Usermin verzió
|
||||
ui_show_tver=Téma verzió
|
||||
ui_show_time=A rendszeren töltött idő
|
||||
|
||||
upgrade_title=Frissítse a Usermin alkalmazást
|
||||
upgrade_title2=Telepítse a Usermin alkalmazást
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=Riavvia Usermin
|
||||
index_restartmsg=Clicca su questo pulsante per riavviare il processo del server Usermin. Ciò potrebbe essere necessario se hai aggiornato Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Controllo di accesso IP
|
||||
access_desc=Con questo modulo il server Usermin può essere configurato per negare o permettere l'accesso a determinati indirizzi IP. Nomi (es. foo.bar.com) e reti IP (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128) possono essere inseriti. E' buona regola limitare l'accesso solamente ad indirizzi sicuri, specialmente se il server è esposto a Internet. Altrimenti, chi è venuto in possesso delle password può entrare nel sistema.
|
||||
|
||||
bind_title=Porte ed Indirizzi
|
||||
bind_desc2=Questa pagina può essere usata per modificare il numero di porta sulla quale Usermin è in ascolto, o consentire l'ascolto solo su un indirizzo IP del tuo sistema. Puoi anche configurare Usermin per accettare connessioni su più porte, o mettersi in ascolto su più indirizzi IP. Nota - Il tuo browser web potrebbe nuovamente chiederti le credenziali di accesso dopo aver cambiato la porta o l'indirizzo.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
index_eroot=La directory di configurazione Usermin $1 esiste, ma la directory root del programma $2 a cui fa riferimento non esiste! È necessario scaricare e reinstallare manualmente Usermin.
|
||||
|
||||
access_desc=Usermin può essere configurato per negare o consentire l'accesso solo da determinati indirizzi IP utilizzando questo modulo. È possibile immettere anche nomi host (come foo.bar.com) e reti IP (come 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Dovresti limitare l'accesso a Usermin a indirizzi attendibili, soprattutto se è accessibile da Internet. Altrimenti, chiunque indovini la tua password avrà il controllo completo del tuo sistema.
|
||||
|
||||
lang_title=Lingua e località
|
||||
lang_title2=Usermin Lingua e Locale
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +15,12 @@ ui_hnm0=Nome host reale
|
||||
ui_hnm1=Nome host dall'URL
|
||||
ui_hnm2=Nome di dominio dall'URL
|
||||
ui_hnm3=Altro nome ..
|
||||
ui_show=Visualizzazione sul cruscotto
|
||||
ui_show_host=Nome host del sistema
|
||||
ui_show_os=Sistema operativo
|
||||
ui_show_ver=Versione Usermin
|
||||
ui_show_tver=Versione tema
|
||||
ui_show_time=Tempo sul sistema
|
||||
|
||||
log_copycert=Impostazioni SSL copiate da Webmin
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ index_deb=Usermin Debian パッケージ導入
|
||||
index_restart=Usermin の再起動
|
||||
|
||||
access_title=IP アクセス コントロール
|
||||
access_desc=The Usermin server can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) can also be entered. You should limit access to your server to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
|
||||
|
||||
bind_title=ポートとアドレス
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,8 @@ index_esame=<a href='$2'>モジュール構成</a>ページで設定されたUse
|
||||
index_eroot=Usermin構成ディレクトリ $1は存在しますが、それが参照するプログラムルートディレクトリ $2は存在しません! Userminを手動でダウンロードして再インストールする必要があります。
|
||||
index_restartmsg=このボタンをクリックして、Userminサーバープロセスを再起動します。これは、最近Perlをアップグレードした場合に必要になることがあります。
|
||||
|
||||
access_desc=このフォームを使用して、Usermin は特定の IP アドレスからのアクセスのみを拒否または許可するように設定できます。ホスト名 (foo.bar.com など) と IP ネットワーク (10.254.3.0 または 10.254.1.0/255.255.255.128 または 10.254.1.0/25 または 10.254.1.5-10.254.97.127 など) も入力できます。Usermin へのアクセスは、特にインターネットからアクセスできる場合は、信頼できるアドレスに制限する必要があります。そうしないと、パスワードを推測した人がシステムを完全に制御できるようになります。
|
||||
|
||||
bind_desc2=このフォームを使用して、Userminがリッスンするポート番号を変更したり、システム上の単一のIPアドレスのみをリッスンしたりできます。また、複数のポートでの接続を受け入れるように、または複数のIPアドレスでリッスンするように構成することもできます。注-ポートまたはバインディングアドレスを変更した後、Webブラウザから再度ログインするように求められる場合があります。
|
||||
bind_erestart=新しいアドレスとポート設定でUserminを起動中にエラーが発生しました: $1
|
||||
|
||||
@@ -75,6 +77,12 @@ ui_hnm1=URLからのホスト名
|
||||
ui_hnm2=URLからのドメイン名
|
||||
ui_hnm3=ほかの名前 ..
|
||||
ui_tabs=モジュールを分類しますか?
|
||||
ui_show=ダッシュボードに表示
|
||||
ui_show_host=システムホスト名
|
||||
ui_show_os=オペレーティング·システム
|
||||
ui_show_ver=Usermin バージョン
|
||||
ui_show_tver=テーマバージョン
|
||||
ui_show_time=システム使用時間
|
||||
|
||||
upgrade_descdeb=このフォームを使用すると、Debianパッケージをアップグレードすることにより、Userminインストール全体を新しいバージョンにアップグレードできます。ローカルの.debファイル、アップロードされたファイル、または<a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>の最新バージョンからインストールできます。手動アップグレードの場合と同様に、すべての構成設定とサードパーティモジュールが保持されます。
|
||||
upgrade_url=ftpまたはhttp URLから
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Usermin 재시작
|
||||
index_restartmsg=Usermin 서버 프로세스를 다시 시작하려면이 단추를 클릭하십시오. 최근에 Perl을 업그레이드 한 경우에 필요할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
access_title=IP 액세스 제어
|
||||
access_desc=이 양식을 사용하여 특정 IP 주소에서만 액세스를 거부하거나 허용하도록 Usermin 서버를 구성 할 수 있습니다. 호스트 이름 (foo.bar.com) 및 IP 네트워크 (10.254.3.0 또는 10.254.1.0/255.255.255.128 또는 10.254.1.0/25 또는 10.254.1.5-10.254.97.127)도 입력 할 수 있습니다. 특히 인터넷에서 액세스 할 수있는 경우 서버에 대한 액세스를 신뢰할 수있는 주소로 제한해야합니다. 그렇지 않으면 암호를 추측 한 사람은 시스템을 완전히 제어 할 수 있습니다.
|
||||
access_desc=Usermin은 이 양식을 사용하여 특정 IP 주소에서만 액세스를 거부하거나 허용하도록 구성할 수 있습니다. 호스트 이름(예: foo.bar.com) 및 IP 네트워크(예: 10.254.3.0 또는 10.254.1.0/255.255.255.128 또는 10.254.1.0/25 또는 10.254.1.5-10.254.97.127)도 입력할 수 있습니다. 특히 인터넷에서 액세스할 수 있는 경우 Usermin에 대한 액세스를 신뢰할 수 있는 주소로 제한해야 합니다. 그렇지 않으면 비밀번호를 추측한 사람이 시스템을 완전히 제어할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
bind_title=포트와 주소
|
||||
bind_desc2=이 형식은 Usermin이 수신하는 포트 번호를 변경하거나 시스템의 단일 IP 주소에서만 수신하도록하는 데 사용할 수 있습니다. 여러 포트의 연결을 수락하거나 여러 IP 주소를 수신하도록 구성 할 수도 있습니다. 참고-포트 또는 바인딩 주소를 변경 한 후 웹 브라우저에 다시 로그인하라는 메시지가 표시 될 수 있습니다.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=URL의 호스트 이름
|
||||
ui_hnm2=URL의 도메인 이름
|
||||
ui_hnm3=다른 이름 ..
|
||||
ui_tabs=모듈을 분류 하시겠습니까?
|
||||
ui_show=대시보드에 표시
|
||||
ui_show_host=시스템 호스트 이름
|
||||
ui_show_os=운영 체제
|
||||
ui_show_ver=Usermin 버전
|
||||
ui_show_tver=테마 버전
|
||||
ui_show_time=시스템 시간
|
||||
|
||||
upgrade_title=Usermin 업그레이드
|
||||
upgrade_title2=Usermin 설치
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Paleiskite „Usermin“ iš naujo
|
||||
index_restartmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad iš naujo paleistumėte „Usermin“ serverio procesą. To gali prireikti, jei neseniai atnaujinote „Perl“.
|
||||
|
||||
access_title=IP prieigos kontrolė
|
||||
access_desc=„Usermin“ serverį galima sukonfigūruoti taip, kad naudojant šią formą būtų galima uždrausti ar leisti prieigą tik iš tam tikrų IP adresų. Taip pat galima įvesti pagrindinius kompiuterių pavadinimus (pvz., Foo.bar.com) ir IP tinklus (pvz., 10.254.3.0 arba 10.254.1.0/255.255.255.128 arba 10.254.1.0/25 arba 10.254.1.5-10.254.97.127). Turėtumėte apriboti prieigą prie savo serverio tik patikimais adresais, ypač jei jis prieinamas iš interneto. Priešingu atveju visi, atspėję jūsų slaptažodį, turės visišką jūsų sistemos valdymą.
|
||||
access_desc=„Usermin“ gali būti sukonfigūruotas taip, kad būtų uždrausta arba leidžiama prieiga tik iš tam tikrų IP adresų naudojant šią formą. Prieglobos pavadinimai (pvz., foo.bar.com) ir IP tinklai (pvz., 10.254.3.0 arba 10.254.1.0/255.255.255.128 arba 10.254.1.0/25 arba 10.254.1.5-10.254.97) taip pat gali būti įvesti.127 Turėtumėte apriboti prieigą prie Usermin iki patikimų adresų, ypač jei jis pasiekiamas iš interneto. Priešingu atveju kiekvienas, atspėjęs jūsų slaptažodį, galės visiškai valdyti jūsų sistemą.
|
||||
|
||||
bind_title=Uostai ir adresai
|
||||
bind_desc2=Ši forma gali būti naudojama norint pakeisti prievado numerį, kurio „Usermin“ klausosi, arba leisti, kad jis klausytųsi tik vienu jūsų sistemos IP adresu. Taip pat galite sukonfigūruoti jį priimti ryšius keliuose prievaduose arba klausytis keliais IP adresais. Pastaba - pakeitus prievadą ar įrišimo adresą, jūsų interneto naršyklė gali paraginti jus prisijungti dar kartą.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Pagrindinio kompiuterio vardas iš URL
|
||||
ui_hnm2=Domeno vardas iš URL
|
||||
ui_hnm3=Kitas vardas ..
|
||||
ui_tabs=Klasifikuokite modulius?
|
||||
ui_show=Rodymas prietaisų skydelyje
|
||||
ui_show_host=Sistemos prieglobos pavadinimas
|
||||
ui_show_os=Operacinė sistema
|
||||
ui_show_ver=Usermin versija
|
||||
ui_show_tver=Temos versija
|
||||
ui_show_time=Laikas sistemoje
|
||||
|
||||
upgrade_title=Atnaujinkite „Usermin“
|
||||
upgrade_title2=Įdiekite „Usermin“
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Restartējiet Usermin
|
||||
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atsāktu Usermin servera procesu. Tas var būt nepieciešams, ja nesen esat jauninājis Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP piekļuves kontrole
|
||||
access_desc=Usermin serveri var konfigurēt, lai liegtu piekļuvi vai atļautu piekļuvi tikai no noteiktām IP adresēm, izmantojot šo veidlapu. Var ievadīt arī resursdatorus (piemēram, foo.bar.com) un IP tīklus (piemēram, 10.254.3.0 vai 10.254.1.0/255.255.255.128 vai 10.254.1.0/25 vai 10.254.1.5-10.254.97.127). Jums vajadzētu ierobežot piekļuvi serverim ar uzticamām adresēm, it īpaši, ja tas ir pieejams no interneta. Pretējā gadījumā ikviens, kurš uzminēs jūsu paroli, pilnībā kontrolēs jūsu sistēmu.
|
||||
access_desc=Usermin var konfigurēt, lai liegtu vai atļautu piekļuvi tikai no noteiktām IP adresēm, izmantojot šo veidlapu. Var ievadīt arī resursdatora nosaukumus (piemēram, foo.bar.com) un IP tīklus (piemēram, 10.254.3.0 vai 10.254.1.0/255.255.255.128 vai 10.254.1.0/25 vai 10.254.1.5-10.254.97). Piekļuve Usermin ir jāierobežo ar uzticamām adresēm, it īpaši, ja tā ir pieejama no interneta. Pretējā gadījumā ikviens, kurš uzminēs jūsu paroli, pilnībā kontrolēs jūsu sistēmu.
|
||||
|
||||
bind_title=Ostas un adreses
|
||||
bind_desc2=Šo veidlapu var izmantot, lai mainītu porta numuru, kuru klausās Usermin, vai liktu to klausīties tikai vienā jūsu sistēmas IP adresē. Varat arī konfigurēt tā, lai tas pieņemtu savienojumus vairākos portos vai klausītos vairākās IP adresēs. Piezīme - pēc porta vai saistošās adreses maiņas jūsu tīmekļa pārlūks var pamudināt jūs atkal pieteikties.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Resursdatora nosaukums no URL
|
||||
ui_hnm2=Domēna vārds no URL
|
||||
ui_hnm3=Cits vārds ..
|
||||
ui_tabs=Kategorizēt moduļus?
|
||||
ui_show=Displejs informācijas panelī
|
||||
ui_show_host=Sistēmas saimniekdatora nosaukums
|
||||
ui_show_os=Operētājsistēma
|
||||
ui_show_ver=Usermin versija
|
||||
ui_show_tver=Tēmas versija
|
||||
ui_show_time=Laiks sistēmā
|
||||
|
||||
upgrade_title=Jaunināt Usermin
|
||||
upgrade_title2=Instalējiet Usermin
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ index_eroot=Direktori konfigurasi Usermin $1 ada, tetapi direktori akar program
|
||||
index_restart=Restart Usermin
|
||||
index_restartmsg=Klik butang ini untuk memulakan semula proses pelayan Usermin. Ini mungkin perlu jika anda baru-baru ini dinaikkan Perl.
|
||||
|
||||
access_desc=Pelayan Usermin boleh dikonfigurasikan untuk menafikan atau membenarkan akses hanya dari alamat IP tertentu menggunakan borang ini. Nama hos (seperti foo.bar.com) dan rangkaian IP (seperti 10.254.3.0 atau 10.254.1.0/255.255.255.128 atau 10.254.1.0/25 atau 10.254.1.5-10.254.97.127) juga boleh dimasukkan. Anda harus mengehadkan akses ke pelayan anda ke alamat yang dipercayai, terutamanya jika boleh diakses dari Internet. Jika tidak, sesiapa yang meneka kata laluan anda akan mempunyai kawalan penuh terhadap sistem anda.
|
||||
access_desc=Usermin boleh dikonfigurasikan untuk menafikan atau membenarkan akses hanya dari alamat IP tertentu menggunakan borang ini. Nama hos (seperti foo.bar.com) dan rangkaian IP (seperti 10.254.3.0 atau 10.254.1.0/255.255.255.128 atau 10.254.1.0/25 atau 10.254.1.5-10.254.97) juga boleh dimasukkan.1 Anda harus mengehadkan akses kepada Usermin kepada alamat yang dipercayai, terutamanya jika ia boleh diakses dari Internet. Jika tidak, sesiapa yang meneka kata laluan anda akan mempunyai kawalan sepenuhnya ke atas sistem anda.
|
||||
|
||||
bind_title=Pelabuhan dan Alamat
|
||||
bind_desc2=Borang ini boleh digunakan untuk menukar nombor port yang Usermin mendengarkan, atau dengar hanya satu alamat IP pada sistem anda. Anda juga boleh mengkonfigurasinya untuk menerima sambungan pada beberapa port, atau untuk mendengar beberapa alamat IP. Perhatikan - penyemak imbas web anda boleh meminta anda untuk log masuk semula selepas menukar port atau alamat yang mengikat.
|
||||
@@ -245,6 +245,12 @@ ui_hnm1=Nama hos dari URL
|
||||
ui_hnm2=Nama domain dari URL
|
||||
ui_hnm3=Nama lain ..
|
||||
ui_tabs=Categorikan modul?
|
||||
ui_show=Paparkan pada papan pemuka
|
||||
ui_show_host=Nama hos sistem
|
||||
ui_show_os=Sistem pengendalian
|
||||
ui_show_ver=Versi penggunamin
|
||||
ui_show_tver=Versi tema
|
||||
ui_show_time=Masa pada sistem
|
||||
|
||||
upgrade_title=Tingkatkan Usermin
|
||||
upgrade_title2=Pasang Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Irristartja Usermin
|
||||
index_restartmsg=Ikklikkja din il-buttuna biex terġa 'tibda l-proċess tas-server Usermin. Dan jista 'jkun meħtieġ jekk tkun reċentement immodernizzat Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Kontroll tal-Aċċess IP
|
||||
access_desc=Is-server Usermin jista 'jiġi kkonfigurat biex jiċħad jew jippermetti aċċess biss minn ċerti indirizzi IP bl-użu ta' din il-formola. Ismijiet ospitanti (bħal foo.bar.com) u netwerks IP (bħal 10.254.3.0 jew 10.254.1.0/255.255.255.128 jew 10.254.1.0/25 jew 10.254.1.5-10.254.97.127) jistgħu wkoll jiddaħħlu. Għandek tillimita l-aċċess għas-server tiegħek għal indirizzi fdati, speċjalment jekk tkun aċċessibbli mill-Internet. Inkella, kull min jivvinta l-password tiegħek ikollu kontroll sħiħ tas-sistema tiegħek.
|
||||
access_desc=Usermin jista 'jiġi kkonfigurat biex jiċħad jew jippermetti aċċess biss minn ċerti indirizzi IP billi juża din il-formola. Jistgħu jiddaħħlu wkoll ismijiet tal-ospiti (bħal foo.bar.com) u netwerks IP (bħal 10.254.3.0 jew 10.254.1.0/255.255.255.128 jew 10.254.1.0/25 jew 10.254.1.5-10.254.97.127). Għandek tillimita l-aċċess għal Usermin għal indirizzi affidabbli, speċjalment jekk ikun aċċessibbli mill-Internet. Inkella, kull min jaħkem il-password tiegħek ikollu kontroll sħiħ tas-sistema tiegħek.
|
||||
|
||||
bind_title=Portijiet u Indirizzi
|
||||
bind_desc2=Din il-formola tista 'tintuża biex tbiddel in-numru tal-port li Usermin jisma', jew biex tisma 'fuq indirizz IP wieħed biss fis-sistema tiegħek. Tista 'wkoll tikkonfiguraha biex taċċetta konnessjonijiet fuq portijiet multipli, jew biex tisma' diversi indirizzi IP. Nota - il-browser web tiegħek jista 'jġiegħlek terġa' tidħol wara li tbiddel il-port jew l-indirizz li jorbot.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Name Host minn URL
|
||||
ui_hnm2=Isem tad-domain mill-URL
|
||||
ui_hnm3=Isem ieħor ..
|
||||
ui_tabs=Tikkategorizza l-moduli?
|
||||
ui_show=Wiri fuq id-dashboard
|
||||
ui_show_host=L-isem tal-host tas-sistema
|
||||
ui_show_os=Sistema operattiva
|
||||
ui_show_ver=Verżjoni Usermin
|
||||
ui_show_tver=Verżjoni tat-tema
|
||||
ui_show_time=Ħin fuq is-sistema
|
||||
|
||||
upgrade_title=Aġġorna Usermin
|
||||
upgrade_title2=Installa Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Herstart Usermin
|
||||
index_restartmsg=Klik op deze knop om het Usermin server proces te herstarten. Dit kan nodig zijn indien u onlangs Perl heeft ge-upgrade.
|
||||
|
||||
access_title=IP Toegang Controle
|
||||
access_desc=De Usermin server kan met dit formulier worden geconfigureerd om alleen via bepaalde IP adressen toegang te verlenen of te blokkeren. Hostnamen (zoals foo.bar.com) en IP adressen (zoals 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) kunnen ook gebruikt worden. U moet proberen zoveel mogelijk de toegang tot uw server te beperken met betrouwbare adressen, zeker wanneer er ook toegang is vanaf het internet. Anders kan iedereen die achter uw wachtwoord kan komen complete controle krijgen over uw systeem.
|
||||
|
||||
bind_title=Poorten en Adressen
|
||||
bind_desc2=Met dit formulier kunt u het poort nummer instellen waar Usermin op luistert, of het alleen laat luisteren naar een enkel IP adres van uw systeem. U kunt het ook zo configureren dat hij verbindingen accepteert van verschillende poorten, of luistert naar verschillen IP adressen. LET OP - Uw browser kan een nieuwe inlog prompt geven als u poorten of bindings verandert heeft.
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,17 @@
|
||||
access_desc=Usermin kan worden geconfigureerd om alleen toegang vanaf bepaalde IP-adressen te weigeren of toe te staan met behulp van dit formulier. Hostnamen (zoals foo.bar.com) en IP-netwerken (zoals 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127) kunnen ook worden ingevoerd. U moet de toegang tot Usermin beperken tot vertrouwde adressen, vooral als het toegankelijk is vanaf internet. Anders heeft iedereen die uw wachtwoord raadt volledige controle over uw systeem.
|
||||
|
||||
lang_title=Taal en land
|
||||
lang_title2=Usermin-taal en locale
|
||||
|
||||
session_authmode=Authenticatie methode
|
||||
|
||||
ui_show=Weergave op het dashboard
|
||||
ui_show_host=Systeemhostnaam
|
||||
ui_show_os=Besturingssysteem
|
||||
ui_show_ver=Usermin-versie
|
||||
ui_show_tver=Thema versie
|
||||
ui_show_time=Tijd op systeem
|
||||
|
||||
advanced_pass_desc=Wachtwoord beschikbaar maken voor Usermin-programma's?
|
||||
advanced_pass_help=Werkt niet als sessieverificatie is ingeschakeld
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Omstart Usermin
|
||||
index_restartmsg=Klikk på denne knappen for å omstarte Usermin tjenerprosessen. Dette kan være nødvendig dersom du nylig har oppgradert Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP tilgangskontroll
|
||||
access_desc=Usermin tjeneren kan konfigureres til å nekte eller tillate tilgang bare fra visse IP adresser vha. dette skjemaet. Vertsnavn (som foo.bar.no) og IP nettverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128) kan også angis. Du bør begrense tilgangen til tjeneren din til betrodde adresser, spesielt dersom den kan nås fra Internet. Ellers vil en hver som gjetter passordet ditt ha full kontroll over systemet ditt.
|
||||
|
||||
bind_title=Porter og adresser
|
||||
bind_desc2=Dette skjemaet kan brukes til å endre portnummeret som Usermin lytter på, eller til å la Usermin kun lytte på en enkelt IP adresse på systemet ditt. Du kan også konfigurere Usermin til å godta tilkoblinger på flere porter, eller lytte på flere IP adresser. NB! Det kan hende at nettleseren din ber deg logge inn på nytt etter at du har endret port eller IP adresse.
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,15 @@
|
||||
access_desc=Usermin kan konfigureres til å nekte eller tillate tilgang kun fra visse IP-adresser ved å bruke dette skjemaet. Vertsnavn (som foo.bar.com) og IP-nettverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.12) kan også angis. Du bør begrense tilgangen til Usermin til klarerte adresser, spesielt hvis den er tilgjengelig fra Internett. Ellers vil alle som gjetter passordet ditt ha full kontroll over systemet ditt.
|
||||
|
||||
lang_title=Språk og lokalitet
|
||||
lang_title2=Brukermin språk og lokalitet
|
||||
|
||||
ui_show=Visning på dashbordet
|
||||
ui_show_host=Systemvertsnavn
|
||||
ui_show_os=Operativsystem
|
||||
ui_show_ver=Brukermin versjon
|
||||
ui_show_tver=Temaversjon
|
||||
ui_show_time=Tid på systemet
|
||||
|
||||
advanced_pass_desc=Gjøre passord tilgjengelig for Usermin-programmer?
|
||||
advanced_pass_help=Fungerer ikke når øktautentisering er aktivert
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,6 @@ index_restart=Uruchom ponownie Usermina
|
||||
index_restartmsg=Kliknij aby uruchomić ponownie Usermina . Może to być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś Perla.
|
||||
|
||||
access_title=Kontrola dostępu IP
|
||||
access_desc=Za pomocą tej strony Usermin może być skonfigurowany tak, by zakazać lub zezwolić na dostęp spod określonych adresów IP. Można wprowadzać nazwy komputerów (jak foo.bar.com) i sieci IP (jak 10.254.3.0 czy 10.254.1.0/255.255.255.128). Powinieneś ograniczyć dostęp jedynie do "zaufanych" adresów, szczególnie jeżeli sieć jest dostępna z Internetu. W przeciwnym wypadku ktoś kto zgadnie lub podsłucha hasło będzie w stanie przejąć kontrolę nad komputerem.
|
||||
|
||||
bind_title=Porty i adresy
|
||||
bind_desc2=Ten formularz może być użyty do zmiany portu, na którym nasłuchuje Usermin albo ustawienia go tak, aby nasłuchiwał tylko na jednym adresie IP. Możesz także skonfigurować go tak, aby akceptował połączenia na wielu portach lub nasłuchiwał na wybranych adresach IP.
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,17 @@
|
||||
access_desc=Usermin można skonfigurować tak, aby odmawiał lub zezwalał na dostęp tylko z określonych adresów IP za pomocą tego formularza. Można również wprowadzić nazwy hostów (takie jak foo.bar.com) i sieci IP (takie jak 10.254.3.0 lub 10.254.1.0/255.255.255.128 lub 10.254.1.0/25 lub 10.254.1.5-10.254.97.127). Należy ograniczyć dostęp do Usermin do zaufanych adresów, zwłaszcza jeśli jest on dostępny z Internetu. W przeciwnym razie każdy, kto odgadnie Twoje hasło, będzie miał pełną kontrolę nad Twoim systemem.
|
||||
|
||||
lang_title=Język i lokalizacja
|
||||
lang_title2=Język i ustawienia regionalne Usermin
|
||||
|
||||
session_authmode=Metoda Uwierzytelnienia
|
||||
|
||||
ui_show=Wyświetl na desce rozdzielczej
|
||||
ui_show_host=Nazwa hosta systemu
|
||||
ui_show_os=System operacyjny
|
||||
ui_show_ver=Wersja użytkownika min
|
||||
ui_show_tver=Wersja motywu
|
||||
ui_show_time=Czas w systemie
|
||||
|
||||
advanced_pass_desc=Udostępnić hasło programom Usermin?
|
||||
advanced_pass_help=Nie działa, gdy włączone jest uwierzytelnianie sesji
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Reinicie o Usermin
|
||||
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do servidor Usermin. Isso pode ser necessário se você atualizou o Perl recentemente.
|
||||
|
||||
access_title=Controle de acesso IP
|
||||
access_desc=O servidor Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso apenas a determinados endereços IP usando este formulário. Nomes de host (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) também podem ser inseridos. Você deve limitar o acesso ao seu servidor a endereços confiáveis, especialmente se ele estiver acessível na Internet. Caso contrário, quem adivinhar sua senha terá controle total do seu sistema.
|
||||
access_desc=O Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso somente de certos endereços IP usando este formulário. Nomes de host (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) também podem ser inseridos. Você deve limitar o acesso ao Usermin a endereços confiáveis, especialmente se ele for acessível pela Internet. Caso contrário, qualquer um que adivinhar sua senha terá controle total do seu sistema.
|
||||
|
||||
bind_title=Portas e endereços
|
||||
bind_desc2=Este formulário pode ser usado para alterar o número da porta em que o Usermin escuta ou para ouvir apenas um único endereço IP no seu sistema. Você também pode configurá-lo para aceitar conexões em várias portas ou para ouvir em vários endereços IP. Nota - seu navegador da Web pode solicitar que você faça login novamente após alterar a porta ou o endereço de ligação.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Nome do host do URL
|
||||
ui_hnm2=Nome de domínio do URL
|
||||
ui_hnm3=Outro nome ..
|
||||
ui_tabs=Categorizar módulos?
|
||||
ui_show=Exibir no painel
|
||||
ui_show_host=Nome do host do sistema
|
||||
ui_show_os=Sistema operacional
|
||||
ui_show_ver=Versão do Usermin
|
||||
ui_show_tver=Versão do tema
|
||||
ui_show_time=Tempo no sistema
|
||||
|
||||
upgrade_title=Atualizar Usermin
|
||||
upgrade_title2=Instale Usermin
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_restart=Restart Usermin
|
||||
index_restartmsg=Click this button to re-start the Usermin server process. This may be necessary if you have recently upgraded Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Acesso negado por IP
|
||||
access_desc=O servidor Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso somente alguns IP usando esse formulário. Hostnames (como foo.bar.com) e IP de redes (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128) podem também ser informados. Você deve limitar acessos ao seu servidor somente de endereços confiáveis, especialmente se estiver disponível na Internet. Caso contrario, qualquer um que adivinhar sua senha terá acesso completo ao seu sistema.
|
||||
|
||||
bind_title=Portas e Endereços
|
||||
bind_desc2=Este formulário pode ser usado para mudar o número da porta que Usermin escuta, ou o coloca para escutar somente em um único endereço IP em seu sistema. Você pode também configurará-lo para aceitar conexões em várias portas, ou para escutar em diversos endereços IP. Nota - seu navegador pode alertá-lo para logar outra vez após ter mudado a porta ou o endereço de escuta.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
index_eroot=O diretório de configuração $1 do Usermin existe, mas o diretório raiz do programa $2 a que se refere não existe! Você deve baixar e reinstalar manualmente o Usermin.
|
||||
|
||||
access_desc=O Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso somente de certos endereços IP usando este formulário. Nomes de host (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) também podem ser inseridos. Você deve limitar o acesso ao Usermin a endereços confiáveis, especialmente se ele for acessível pela Internet. Caso contrário, qualquer um que adivinhar sua senha terá controle total do seu sistema.
|
||||
|
||||
lang_title=Idioma e localidade
|
||||
lang_title2=Idioma e localidade do Usermin
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +11,13 @@ ssl_savekey=Este formulário permite fazer upload de uma chave privada e um cert
|
||||
ssl_copycert=Copiar certificado do Webmin
|
||||
ssl_copycertdesc=Copie o certificado SSL, chave privada, certificado CA e outras configurações que o Webmin está usando.
|
||||
|
||||
ui_show=Exibir no painel
|
||||
ui_show_host=Nome do host do sistema
|
||||
ui_show_os=Sistema operacional
|
||||
ui_show_ver=Versão do Usermin
|
||||
ui_show_tver=Versão do tema
|
||||
ui_show_time=Tempo no sistema
|
||||
|
||||
log_copycert=Configurações de SSL copiadas do Webmin
|
||||
|
||||
advanced_pass_desc=Disponibilizar senha para programas Usermin?
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Reporniți Usermin
|
||||
index_restartmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a relansa procesul serverului Usermin. Acest lucru poate fi necesar dacă ați actualizat recent Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Control acces IP
|
||||
access_desc=Serverul Usermin poate fi configurat pentru a refuza sau permite accesul numai de la anumite adrese IP folosind acest formular. Numele de gazdă (cum ar fi foo.bar.com) și rețelele IP (cum ar fi 10.254.3.0 sau 10.254.1.0/255.255.255.128 sau 10.254.1.0/25 sau 10.254.1.5-10.254.97.127) pot fi de asemenea introduse. Ar trebui să vă limitați accesul la serverul dvs. la adrese de încredere, în special dacă este accesibil de pe Internet. În caz contrar, oricine ghicește parola dvs. va avea controlul complet asupra sistemului dvs.
|
||||
access_desc=Usermin poate fi configurat să refuze sau să permită accesul numai de la anumite adrese IP folosind acest formular. De asemenea, pot fi introduse nume de gazdă (cum ar fi foo.bar.com) și rețele IP (cum ar fi 10.254.3.0 sau 10.254.1.0/255.255.255.128 sau 10.254.1.0/25 sau 10.254.1.5-10.254.97.127). Ar trebui să limitați accesul la Usermin la adrese de încredere, mai ales dacă este accesibil de pe Internet. În caz contrar, oricine vă ghiceste parola va avea control complet asupra sistemului dumneavoastră.
|
||||
|
||||
bind_title=Porturi și adrese
|
||||
bind_desc2=Acest formular poate fi utilizat pentru a schimba numărul de port pe care Usermin îl ascultă sau pentru a-l asculta doar pe o singură adresă IP din sistem. Puteți configura, de asemenea, pentru a accepta conexiuni pe mai multe porturi sau pentru a asculta mai multe adrese IP. Notă - browserul dvs. web vă poate solicita să vă conectați din nou după schimbarea portului sau a adresei de legare.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Nume gazdă de la URL
|
||||
ui_hnm2=Numele de domeniu de la URL
|
||||
ui_hnm3=Alt nume ..
|
||||
ui_tabs=Categorizați modulele?
|
||||
ui_show=Afișare pe tabloul de bord
|
||||
ui_show_host=Nume gazdă a sistemului
|
||||
ui_show_os=Sistem de operare
|
||||
ui_show_ver=Versiunea Usermin
|
||||
ui_show_tver=Versiune tematică
|
||||
ui_show_time=Timp pe sistem
|
||||
|
||||
upgrade_title=Actualizați Usermin
|
||||
upgrade_title2=Instalați Usermin
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,6 @@ index_boot=Запускать при загрузке системы
|
||||
index_bootmsg=Вы можете указать, будет ли Usermin запускаться при загрузке системы. Если в данный момент запуск при загрузке системы отключен, то при его включении будет создан новый сценарий загрузки.
|
||||
|
||||
access_title=Доступ по IP
|
||||
access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Usermin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
|
||||
|
||||
bind_title=Порт и адрес
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,8 @@ index_eroot=Каталог конфигурации Usermin $1 существу
|
||||
index_restart=Перезапустите Usermin
|
||||
index_restartmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы перезапустить процесс сервера Usermin. Это может быть необходимо, если вы недавно обновили Perl.
|
||||
|
||||
access_desc=Usermin можно настроить на запрет или разрешение доступа только с определенных IP-адресов с помощью этой формы. Также можно ввести имена хостов (например, foo.bar.com) и IP-сети (например, 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127). Вам следует ограничить доступ к Usermin доверенными адресами, особенно если он доступен из Интернета. В противном случае любой, кто угадает ваш пароль, получит полный контроль над вашей системой.
|
||||
|
||||
bind_desc2=Эта форма может использоваться для изменения номера порта, который прослушивает Usermin, или для прослушивания только одного IP-адреса в вашей системе. Вы также можете настроить его на прием соединений через несколько портов или прослушивание нескольких IP-адресов. Примечание. Ваш веб-браузер может предложить вам снова войти в систему после изменения порта или адреса привязки.
|
||||
bind_erestart=Произошла ошибка при запуске Usermin с новым адресом и настройками порта : $1
|
||||
|
||||
@@ -66,6 +68,12 @@ ui_hnm1=Имя хоста из URL
|
||||
ui_hnm2=Доменное имя из URL
|
||||
ui_hnm3=Другое имя ..
|
||||
ui_tabs=Категоризировать модули?
|
||||
ui_show=Дисплей на панели приборов
|
||||
ui_show_host=Имя хоста системы
|
||||
ui_show_os=Операционная система
|
||||
ui_show_ver=Версия Usermin
|
||||
ui_show_tver=Тематическая версия
|
||||
ui_show_time=Время в системе
|
||||
|
||||
upgrade_title2=Установить Usermin
|
||||
upgrade_descdeb=Эта форма позволяет вам обновить всю установку Usermin до новой версии, обновив ее пакет Debian. Вы можете установить из локального файла.deb, загруженного файла или из последней версии на <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Как и при ручном обновлении, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Reštartujte Usermin
|
||||
index_restartmsg=Kliknutím na toto tlačidlo znova spustíte proces servera Usermin. To môže byť potrebné, ak ste nedávno inovovali Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Kontrola prístupu IP
|
||||
access_desc=Server Usermin môže byť nakonfigurovaný tak, aby zakázal alebo povolil prístup iba z určitých adries IP pomocou tohto formulára. Je možné zadať aj názvy mien (ako foo.bar.com) a siete IP (napríklad 10.254.3.0 alebo 10.254.1.0/255.255.255.128 alebo 10.254.1.0/25 alebo 10.254.1.5-10.254.97.127). Prístup na svoj server by ste mali obmedziť na dôveryhodné adresy, najmä ak je prístupný z internetu. Inak každý, kto uhádne vaše heslo, bude mať úplnú kontrolu nad vaším systémom.
|
||||
access_desc=Usermin môže byť nakonfigurovaný na odmietnutie alebo povolenie prístupu iba z určitých IP adries pomocou tohto formulára. Je možné zadať aj názvy hostiteľov (napríklad foo.bar.com) a siete IP (napríklad 10.254.3.0 alebo 10.254.1.0/255.255.255.128 alebo 10.254.1.0/25 alebo 10.254.1.5-10.254.97.127). Prístup k Usermin by ste mali obmedziť na dôveryhodné adresy, najmä ak je prístupný z internetu. V opačnom prípade bude mať každý, kto uhádne vaše heslo, úplnú kontrolu nad vaším systémom.
|
||||
|
||||
bind_title=Porty a adresy
|
||||
bind_desc2=Tento formulár sa dá použiť na zmenu čísla portu, na ktorom Usermin počúva, alebo na počúvanie iba jednej adresy IP vo vašom systéme. Môžete ho tiež nakonfigurovať tak, aby akceptoval pripojenia na viacerých portoch alebo počúval na niekoľkých IP adresách. Poznámka - váš webový prehliadač vás môže vyzvať na opätovné prihlásenie po zmene portu alebo záväznej adresy.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Názov hostiteľa z adresy URL
|
||||
ui_hnm2=Názov domény z adresy URL
|
||||
ui_hnm3=Iné meno ..
|
||||
ui_tabs=Kategorizovať moduly?
|
||||
ui_show=Displej na palubnej doske
|
||||
ui_show_host=Názov hostiteľa systému
|
||||
ui_show_os=Operačný systém
|
||||
ui_show_ver=Verzia Usermin
|
||||
ui_show_tver=Verzia témy
|
||||
ui_show_time=Čas v systéme
|
||||
|
||||
upgrade_title=Aktualizujte Usermin
|
||||
upgrade_title2=Nainštalujte Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Znova zaženite Usermin
|
||||
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, da znova zaženete postopek strežnika Usermin. To bo morda potrebno, če ste nedavno nadgradili Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Nadzor dostopa IP
|
||||
access_desc=Uporabniški strežnik je lahko konfiguriran tako, da zavrača ali dovoli dostop samo z določenih naslovov IP s pomočjo tega obrazca. Vnesete lahko tudi imena gostiteljev (kot foo.bar.com) in omrežja IP (na primer 10.254.3.0 ali 10.254.1.0/255.255.255.128 ali 10.254.1.0/25 ali 10.254.1.5-10.254.97.127). Omejite dostop do svojega strežnika na zaupanja vredne naslove, še posebej, če je dostopen z interneta. V nasprotnem primeru bo vsak, ki ugane vaše geslo, imel popoln nadzor nad vašim sistemom.
|
||||
access_desc=Uporabnik lahko s tem obrazcem konfigurirate tako, da zavrne ali dovoli dostop samo z določenih naslovov IP. Vnesete lahko tudi imena gostiteljev (na primer foo.bar.com) in omrežja IP (na primer 10.254.3.0 ali 10.254.1.0/255.255.255.128 ali 10.254.1.0/25 ali 10.254.1.5-10.254.97.127). Dostop do Usermin omejite na zaupanja vredne naslove, zlasti če je dostopen iz interneta. V nasprotnem primeru bo imel vsak, ki ugane vaše geslo, popoln nadzor nad vašim sistemom.
|
||||
|
||||
bind_title=Pristanišča in naslovi
|
||||
bind_desc2=Ta obrazec lahko uporabite za spreminjanje številke vrat, ki jo posluša Usermin, ali pa posluša samo en sam naslov IP v vašem sistemu. Konfigurirate ga lahko tudi tako, da sprejema povezave v več vratih ali posluša več IP naslovov. Opomba - vaš spletni brskalnik vas bo po spremembi vrat ali zavezujočega naslova morda pozval, da se znova prijavite.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Ime gostitelja iz URL-ja
|
||||
ui_hnm2=Ime domene z naslova URL
|
||||
ui_hnm3=Drugo ime ..
|
||||
ui_tabs=Razvrstiti module?
|
||||
ui_show=Prikaz na armaturni plošči
|
||||
ui_show_host=Ime gostitelja sistema
|
||||
ui_show_os=Operacijski sistem
|
||||
ui_show_ver=Uporabniška različica
|
||||
ui_show_tver=Različica teme
|
||||
ui_show_time=Čas na sistemu
|
||||
|
||||
upgrade_title=Nadgradite Usermin
|
||||
upgrade_title2=Namestite Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Starta om Usermin
|
||||
index_restartmsg=Klicka på den här knappen för att starta om Usermin-serverprocessen. Detta kan vara nödvändigt om du nyligen har uppgraderat Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP-åtkomstkontroll
|
||||
access_desc=Usermin-servern kan konfigureras för att neka eller tillåta åtkomst endast från vissa IP-adresser med hjälp av detta formulär. Värdnamn (som foo.bar.com) och IP-nätverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127) kan också anges. Du bör begränsa åtkomsten till din server till betrodda adresser, särskilt om den är tillgänglig från Internet. Annars har alla som gissar ditt lösenord fullständig kontroll över ditt system.
|
||||
access_desc=Usermin kan konfigureras för att neka eller tillåta åtkomst endast från vissa IP-adresser med detta formulär. Värdnamn (som foo.bar.com) och IP-nätverk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.12) kan också anges. Du bör begränsa åtkomsten till Usermin till betrodda adresser, särskilt om den är tillgänglig från Internet. Annars kommer alla som gissar ditt lösenord att ha fullständig kontroll över ditt system.
|
||||
|
||||
bind_title=Hamnar och adresser
|
||||
bind_desc2=Det här formuläret kan användas för att ändra portnumret som Usermin lyssnar på eller låta det bara lyssna på en enda IP-adress på ditt system. Du kan också konfigurera den för att acceptera anslutningar på flera portar eller lyssna på flera IP-adresser. Obs - din webbläsare kan uppmana dig att logga in igen efter att ha ändrat port eller bindande adress.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Värdnamn från URL
|
||||
ui_hnm2=Domännamn från URL
|
||||
ui_hnm3=Annat namn ..
|
||||
ui_tabs=Kategorisera moduler?
|
||||
ui_show=Display på instrumentbrädan
|
||||
ui_show_host=Systemets värdnamn
|
||||
ui_show_os=Operativsystem
|
||||
ui_show_ver=Usermin version
|
||||
ui_show_tver=Temaversion
|
||||
ui_show_time=Tid på systemet
|
||||
|
||||
upgrade_title=Uppgradera Usermin
|
||||
upgrade_title2=Installera Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=รีสตาร์ท Usermin
|
||||
index_restartmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเริ่มต้นกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ Usermin อีกครั้ง สิ่งนี้อาจจำเป็นถ้าคุณเพิ่งอัพเกรด Perl
|
||||
|
||||
access_title=การควบคุมการเข้าถึง IP
|
||||
access_desc=เซิร์ฟเวอร์ Usermin สามารถกำหนดค่าให้ปฏิเสธหรืออนุญาตการเข้าถึงจากที่อยู่ IP ที่แน่นอนโดยใช้แบบฟอร์มนี้เท่านั้น ชื่อโฮสต์ (เช่น foo.bar.com) และเครือข่าย IP (เช่น 10.254.3.0 หรือ 10.254.1.0/255.255.255.128 หรือ 10.254.1.0/25 หรือ 10.254.1.5-10.254.97.127) สามารถป้อนได้เช่นกัน คุณควร จำกัด การเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ของคุณไปยังที่อยู่ที่เชื่อถือได้โดยเฉพาะหากสามารถเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต มิฉะนั้นใครก็ตามที่เดารหัสผ่านจะสามารถควบคุมระบบของคุณได้อย่างสมบูรณ์
|
||||
access_desc=คุณสามารถกำหนดค่า Usermin ให้ปฏิเสธหรืออนุญาตการเข้าถึงจากที่อยู่ IP บางแห่งได้โดยใช้แบบฟอร์มนี้ ชื่อโฮสต์ (เช่น foo.bar.com) และเครือข่าย IP (เช่น 10.254.3.0 หรือ 10.254.1.0/255.255.255.128 หรือ 10.254.1.0/25 หรือ 10.254.1.5-10.254.97.127) ก็สามารถป้อนได้เช่นกัน คุณควรจำกัดการเข้าถึง Usermin เฉพาะที่อยู่ที่เชื่อถือได้เท่านั้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต มิฉะนั้น ใครก็ตามที่เดารหัสผ่านของคุณจะสามารถควบคุมระบบของคุณได้อย่างสมบูรณ์
|
||||
|
||||
bind_title=พอร์ตและที่อยู่
|
||||
bind_desc2=แบบฟอร์มนี้สามารถใช้เพื่อเปลี่ยนหมายเลขพอร์ตที่ Usermin รับฟังหรือให้ฟังเฉพาะที่อยู่ IP เดียวในระบบของคุณ คุณสามารถกำหนดค่าให้ยอมรับการเชื่อมต่อบนหลายพอร์ตหรือฟังที่อยู่ IP หลาย ๆ หมายเหตุ - เว็บเบราว์เซอร์ของคุณอาจแจ้งให้คุณเข้าสู่ระบบอีกครั้งหลังจากเปลี่ยนพอร์ตหรือที่อยู่ที่มีผลผูกพัน
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=ชื่อโฮสต์จาก URL
|
||||
ui_hnm2=ชื่อโดเมนจาก URL
|
||||
ui_hnm3=ชื่ออื่น ๆ ..
|
||||
ui_tabs=จัดหมวดหมู่โมดูลหรือไม่
|
||||
ui_show=การแสดงผลบนแผงหน้าปัด
|
||||
ui_show_host=ชื่อโฮสต์ของระบบ
|
||||
ui_show_os=ระบบปฏิบัติการ
|
||||
ui_show_ver=เวอร์ชันผู้ใช้
|
||||
ui_show_tver=เวอร์ชันธีม
|
||||
ui_show_time=เวลาในระบบ
|
||||
|
||||
upgrade_title=อัพเกรด Usermin
|
||||
upgrade_title2=ติดตั้ง Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Usermin'i yeniden başlat
|
||||
index_restartmsg=Usermin sunucusu işlemini yeniden başlatmak için bu düğmeyi tıklatın. Yakın zamanda Perl'i yükselttiyseniz bu gerekli olabilir.
|
||||
|
||||
access_title=IP Erişim Kontrolü
|
||||
access_desc=Usermin sunucusu, bu formu kullanarak yalnızca belirli IP adreslerinden erişime izin vermeyecek veya erişime izin verecek şekilde yapılandırılabilir. Ana bilgisayar adları (foo.bar.com gibi) ve IP ağları (10.254.3.0 veya 10.254.1.0/255.255.255.128 veya 10.254.1.0/25 veya 10.254.1.5-10.254.97.127 gibi) de girilebilir. Sunucunuza erişimi, özellikle de İnternet'ten erişilebiliyorsa, güvenilir adreslerle sınırlamalısınız. Aksi takdirde, şifrenizi tahmin eden herkes sisteminizde tam denetime sahip olacaktır.
|
||||
access_desc=Usermin, bu formu kullanarak yalnızca belirli IP adreslerinden erişimi reddedecek veya izin verecek şekilde yapılandırılabilir. Ana bilgisayar adları (foo.bar.com gibi) ve IP ağları (10.254.3.0 veya 10.254.1.0/255.255.255.128 veya 10.254.1.0/25 veya 10.254.1.5-10.254.97.127 gibi) da girilebilir. Usermin'e erişimi, özellikle İnternet'ten erişilebilirse, güvenilir adreslerle sınırlamalısınız. Aksi takdirde, parolanızı tahmin eden herkes sisteminiz üzerinde tam kontrole sahip olacaktır.
|
||||
|
||||
bind_title=Bağlantı Noktaları ve Adresler
|
||||
bind_desc2=Bu form, Usermin'in dinlediği bağlantı noktası numarasını değiştirmek veya sisteminizdeki tek bir IP adresini dinletmek için kullanılabilir. Ayrıca, birden çok bağlantı noktasındaki bağlantıları kabul edecek veya birkaç IP adresini dinleyecek şekilde yapılandırabilirsiniz. Not - web tarayıcınız, bağlantı noktasını veya bağlantı adresini değiştirdikten sonra tekrar giriş yapmanızı isteyebilir.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=URL'den ana bilgisayar adı
|
||||
ui_hnm2=URL'den alan adı
|
||||
ui_hnm3=Diğer isim ..
|
||||
ui_tabs=Modüller kategorize edilsin mi?
|
||||
ui_show=Gösterge panelinde görüntüleme
|
||||
ui_show_host=Sistem ana bilgisayar adı
|
||||
ui_show_os=İşletim sistemi
|
||||
ui_show_ver=Usermin sürümü
|
||||
ui_show_tver=Tema versiyonu
|
||||
ui_show_time=Sistemdeki zaman
|
||||
|
||||
upgrade_title=Usermin'i Yükselt
|
||||
upgrade_title2=Usermin'i yükle
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,6 @@ index_boot=Запускати при завантаженні системи
|
||||
index_bootmsg=Ви можете вказати, чи буде Usermin запускатися при завантаженні системи. Якщо в даний момент запуск при завантаженні системи відключений, то при його включенні буде створений новий сценарій завантаження.
|
||||
|
||||
access_title=Доступ по IP
|
||||
access_desc=Ви можете обмежити доступ до сервера Usermin з визначених адрес IP. Крім власне адрес IP можна вказувати імена комп'ютерів (наприклад foo.bar.com) і підмережі IP (наприклад 10.254.3.0 чи 10.254.1.0/255.255.255.128). Настійно рекомендується дозволити доступ до вашого сервера тільки з тих адрес, власникам яких ви довіряєте, особливо якщо ваш комп'ютер доступний з Internet. У противному випадку будь-який ваш пароль, що одержав, зможе одержати повний доступ до керування вашою системою.
|
||||
|
||||
bind_title=Порт і адреса
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,8 @@ index_eroot=Каталог конфігурації Usermin $1 існує, ал
|
||||
index_restart=Перезапустіть Usermin
|
||||
index_restartmsg=Натисніть цю кнопку, щоб запустити процес сервера Usermin. Це може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили Perl.
|
||||
|
||||
access_desc=За допомогою цієї форми можна налаштувати Usermin на заборону або дозвіл доступу лише з певних IP-адрес. Також можна ввести імена хостів (наприклад, foo.bar.com) та IP-мережі (наприклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127). Ви повинні обмежити доступ до Usermin надійними адресами, особливо якщо він доступний з Інтернету. Інакше кожен, хто вгадає ваш пароль, матиме повний контроль над вашою системою.
|
||||
|
||||
bind_desc2=Ця форма може бути використана для зміни номера порту, який слухає Usermin, або для прослуховування лише однієї IP-адреси у вашій системі. Ви також можете налаштувати його для прийому з'єднань на декількох портах або для прослуховування за кількома IP-адресами. Примітка - ваш веб-браузер може запропонувати вам знову увійти після зміни порту або адреси прив’язки.
|
||||
bind_erestart=Помилка запуску Usermin з новими налаштуваннями адреси та порту : $1
|
||||
|
||||
@@ -66,6 +68,12 @@ ui_hnm1=Ім'я хосту з URL-адреси
|
||||
ui_hnm2=Ім’я домену з URL-адреси
|
||||
ui_hnm3=Інша назва ..
|
||||
ui_tabs=Класифікувати модулі?
|
||||
ui_show=Дисплей на панелі приладів
|
||||
ui_show_host=Ім'я хоста системи
|
||||
ui_show_os=Операційна система
|
||||
ui_show_ver=Usermin версія
|
||||
ui_show_tver=Версія теми
|
||||
ui_show_time=Час роботи в системі
|
||||
|
||||
upgrade_title2=Встановити Usermin
|
||||
upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Usermin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Так само, як і вручну, оновлення буде збережено всі налаштування конфігурації та сторонні модулі.
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=یوزر مین کو دوبارہ اسٹارٹ کریں
|
||||
index_restartmsg=یوزر سرور سرور عمل کو دوبارہ شروع کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔ اگر آپ نے حال ہی میں پرل کو اپ گریڈ کیا ہے تو یہ ضروری ہوسکتا ہے۔
|
||||
|
||||
access_title=IP رسائی کنٹرول
|
||||
access_desc=یوزر سرور کو یہ فارم استعمال کرتے ہوئے مخصوص IP پتوں سے انکار کرنے یا ان تک رسائی کی اجازت دینے کے ل to تشکیل دیا جاسکتا ہے۔ میزبان نام (جیسے foo.bar.com) اور IP نیٹ ورک (جیسے 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.254.97.127) بھی درج کیا جاسکتا ہے۔ آپ کو اپنے سرور تک قابل اعتماد پتے تک رسائی محدود رکھنی چاہئے ، خاص طور پر اگر یہ انٹرنیٹ سے قابل رسا ہے۔ بصورت دیگر ، جو بھی آپ کے پاس ورڈ کا اندازہ لگاتا ہے اس کے پاس آپ کے سسٹم کا مکمل کنٹرول ہوگا۔
|
||||
access_desc=Usermin کو اس فارم کا استعمال کرتے ہوئے صرف مخصوص IP پتوں سے انکار یا رسائی کی اجازت دینے کے لیے ترتیب دیا جا سکتا ہے۔ میزبان نام (جیسے foo.bar.com) اور آئی پی نیٹ ورکس (جیسے 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.254.97) بھی داخل ہو سکتے ہیں۔ آپ کو Usermin تک رسائی کو قابل اعتماد پتوں تک محدود کرنا چاہیے، خاص طور پر اگر یہ انٹرنیٹ سے قابل رسائی ہو۔ بصورت دیگر، جو بھی آپ کے پاس ورڈ کا اندازہ لگاتا ہے وہ آپ کے سسٹم پر مکمل کنٹرول رکھتا ہے۔
|
||||
|
||||
bind_title=بندرگاہیں اور پتے
|
||||
bind_desc2=اس فارم کا استعمال اس پورٹ نمبر کو تبدیل کرنے کے لئے کیا جاسکتا ہے جس پر صارف صارف سنتا ہے ، یا اسے آپ کے سسٹم میں صرف ایک ہی IP پتے پر سن سکتا ہے۔ آپ متعدد بندرگاہوں پر روابط قبول کرنے یا متعدد IP پتوں پر سننے کے ل it بھی اسے تشکیل دے سکتے ہیں۔ نوٹ - آپ کا ویب براؤزر پورٹ یا بائنڈنگ ایڈریس تبدیل کرنے کے بعد آپ کو دوبارہ لاگ ان کرنے کا اشارہ کرسکتا ہے۔
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=یو آر ایل کا میزبان نام
|
||||
ui_hnm2=یو آر ایل سے ڈومین کا نام
|
||||
ui_hnm3=دوسرا نام ..
|
||||
ui_tabs=ماڈیول کی درجہ بندی کریں؟
|
||||
ui_show=ڈیش بورڈ پر ڈسپلے کریں۔
|
||||
ui_show_host=سسٹم کا میزبان نام
|
||||
ui_show_os=آپریٹنگ سسٹم
|
||||
ui_show_ver=صارف کا ورژن
|
||||
ui_show_tver=تھیم ورژن
|
||||
ui_show_time=سسٹم پر وقت
|
||||
|
||||
upgrade_title=یوزر مین کو اپ گریڈ کریں
|
||||
upgrade_title2=یوزر مین انسٹال کریں
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=Khởi động lại Usermin
|
||||
index_restartmsg=Nhấp vào nút này để bắt đầu lại quy trình máy chủ Usermin. Điều này có thể cần thiết nếu gần đây bạn đã nâng cấp Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Kiểm soát truy cập IP
|
||||
access_desc=Máy chủ Usermin có thể được cấu hình để từ chối hoặc chỉ cho phép truy cập từ một số địa chỉ IP nhất định sử dụng mẫu này. Tên máy chủ (như foo.bar.com) và mạng IP (như 10.254.3.0 hoặc 10.254.1.0/255.255.255.128 hoặc 10.254.1.0/25 hoặc 10.254.1.5-10.254.97.127) cũng có thể được nhập. Bạn nên giới hạn quyền truy cập vào máy chủ của mình đến các địa chỉ đáng tin cậy, đặc biệt nếu có thể truy cập từ Internet. Nếu không, bất cứ ai đoán mật khẩu của bạn sẽ có toàn quyền kiểm soát hệ thống của bạn.
|
||||
access_desc=Usermin có thể được cấu hình để từ chối hoặc cho phép truy cập chỉ từ một số địa chỉ IP nhất định bằng cách sử dụng biểu mẫu này. Tên máy chủ (như foo.bar.com) và mạng IP (như 10.254.3.0 hoặc 10.254.1.0/255.255.255.128 hoặc 10.254.1.0/25 hoặc 10.254.1.5-10.254.97.127) cũng có thể được nhập. Bạn nên giới hạn quyền truy cập vào Usermin cho các địa chỉ đáng tin cậy, đặc biệt là nếu có thể truy cập từ Internet. Nếu không, bất kỳ ai đoán được mật khẩu của bạn sẽ có toàn quyền kiểm soát hệ thống của bạn.
|
||||
|
||||
bind_title=Cổng và địa chỉ
|
||||
bind_desc2=Biểu mẫu này có thể được sử dụng để thay đổi số cổng mà Usermin nghe hoặc chỉ nghe trên một địa chỉ IP duy nhất trên hệ thống của bạn. Bạn cũng có thể định cấu hình nó để chấp nhận kết nối trên nhiều cổng hoặc để nghe trên một số địa chỉ IP. Lưu ý - trình duyệt web của bạn có thể nhắc bạn đăng nhập lại sau khi thay đổi cổng hoặc địa chỉ ràng buộc.
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=Tên máy chủ từ URL
|
||||
ui_hnm2=Tên miền từ URL
|
||||
ui_hnm3=Tên khác ..
|
||||
ui_tabs=Phân loại mô-đun?
|
||||
ui_show=Hiển thị trên bảng điều khiển
|
||||
ui_show_host=Tên máy chủ hệ thống
|
||||
ui_show_os=Hệ điều hành
|
||||
ui_show_ver=Phiên bản Usermin
|
||||
ui_show_tver=Phiên bản chủ đề
|
||||
ui_show_time=Thời gian trên hệ thống
|
||||
|
||||
upgrade_title=Nâng cấp Usermin
|
||||
upgrade_title2=Cài đặt Usermin
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ index_restart=重新启动Usermin
|
||||
index_restartmsg=单击此按钮以重新启动Usermin服务器进程。如果您最近升级了Perl,则可能有必要。
|
||||
|
||||
access_title=IP访问控制
|
||||
access_desc=使用此表单,可以将Usermin服务器配置为拒绝或仅允许从某些IP地址进行访问。也可以输入主机名(例如foo.bar.com)和IP网络(例如10.254.3.0或10.254.1.0/255.255.255.128或10.254.1.0/25或10.254.1.5-10.254.97.127)。您应该将对服务器的访问限制为受信任的地址,尤其是可以从Internet访问的服务器。否则,任何猜出您的密码的人都将完全控制您的系统。
|
||||
access_desc=使用此表单可以将 Usermin 配置为拒绝或仅允许来自某些 IP 地址的访问。还可以输入主机名(如 foo.bar.com)和 IP 网络(如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128 或 10.254.1.0/25 或 10.254.1.5-10.254.97.127)。您应该将 Usermin 的访问限制为受信任的地址,尤其是如果它可以从 Internet 访问。否则,任何猜出您密码的人都将完全控制您的系统。
|
||||
|
||||
bind_title=端口和地址
|
||||
bind_desc2=此表格可用于更改Usermin侦听的端口号,或仅在系统上的单个IP地址上侦听此端口号。您也可以将其配置为接受多个端口上的连接,或侦听多个IP地址。注意-更改端口或绑定地址后,您的Web浏览器可能会提示您重新登录。
|
||||
@@ -250,6 +250,12 @@ ui_hnm1=网址中的主机名
|
||||
ui_hnm2=网址中的域名
|
||||
ui_hnm3=其他名字 ..
|
||||
ui_tabs=分类模块?
|
||||
ui_show=仪表板上显示
|
||||
ui_show_host=系统主机名
|
||||
ui_show_os=操作系统
|
||||
ui_show_ver=Usermin 版本
|
||||
ui_show_tver=主题版本
|
||||
ui_show_time=系统时间
|
||||
|
||||
upgrade_title=升级Usermin
|
||||
upgrade_title2=安装Usermin
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,6 @@ index_boot=開機後啟動
|
||||
index_bootmsg=改變此選項來設定是否在開機時啟動 Usermin,如果目前沒有在開機時啟動而且選擇是"是"的話,將會產生一個新的 init script。
|
||||
|
||||
access_title=IP 存取控制
|
||||
access_desc=Usermin 伺服器可以設定拒絕或允許使用此格式之特定 IP 位址的存取。主機名稱(例如 foo.bar.com)與 IP 網路(例如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128)都可以被輸入。您應該僅允許讓可信任的位址存取伺服器,特別是在可從 Internet 存取的情況下。否則,只要有人猜對了您的密碼,他就可以完全控制您的系統。
|
||||
|
||||
bind_title=連接埠與位址
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,8 @@ index_eroot=Usermin配置目錄 $1存在,但它引用的程序根目錄 $2不
|
||||
index_restart=重新啟動Usermin
|
||||
index_restartmsg=單擊此按鈕以重新啟動Usermin服務器進程。如果您最近升級了Perl,則可能有必要。
|
||||
|
||||
access_desc=可以使用此表單將 Usermin 設定為僅拒絕或允許來自某些 IP 位址的存取。也可以輸入主機名稱(如 foo.bar.com)和 IP 網路(如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128 或 10.254.1.0/25 或 10.254.128 或 10.254.1.0/25 或 10.254.1.5-10.254.90.1257.1257)。您應該將對 Usermin 的存取權限限制為受信任的位址,尤其是當它可以從 Internet 存取時。否則,任何猜到您密碼的人都將完全控制您的系統。
|
||||
|
||||
bind_desc2=該表格可用於更改Usermin偵聽的端口號,或僅在系統上的單個IP地址上偵聽此端口號。您還可以將其配置為接受多個端口上的連接,或偵聽多個IP地址。注意-更改端口或綁定地址後,您的Web瀏覽器可能會提示您重新登錄。
|
||||
bind_erestart=使用新的地址和端口設置啟動Usermin時發生錯誤: $1
|
||||
|
||||
@@ -107,6 +109,12 @@ ui_hnm1=網址中的主機名
|
||||
ui_hnm2=網址中的域名
|
||||
ui_hnm3=其他名字 ..
|
||||
ui_tabs=分類模塊?
|
||||
ui_show=顯示在儀表板上
|
||||
ui_show_host=系統主機名
|
||||
ui_show_os=作業系統
|
||||
ui_show_ver=使用者最小版本
|
||||
ui_show_tver=主題版本
|
||||
ui_show_time=系統運作時間
|
||||
|
||||
upgrade_title2=安裝Usermin
|
||||
upgrade_descdeb=通過此表,您可以通過升級其Debian軟件包將整個Usermin安裝升級到新版本。您可以從本地.deb文件,上載的文件或最新版本的<a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>安裝。與手動升級一樣,所有配置設置和第三方模塊都將保留。
|
||||
|
||||
@@ -2323,13 +2323,18 @@ if (!$@ && $] > 5.011) {
|
||||
}
|
||||
my $date_format_short = DateTime->from_epoch(locale => $locale_name_loaded, epoch => $secs, time_zone => $tz)->strftime($locale_format_short);
|
||||
if (!ref($only) && $only) {
|
||||
return &theme_ui_make_date($date_format_short, $secs)
|
||||
if (defined(&theme_ui_make_date));
|
||||
return $date_format_short;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
my $date_format_time = DateTime->from_epoch(locale => $locale_name_loaded, epoch => $secs, time_zone => $tz)->strftime($locale_format_time);
|
||||
$date_format_time = $date_format_time;
|
||||
$date_format_time =~ s/(\d+):(\d+):(\d+)(.*?)/$1:$2$4/;
|
||||
return "$date_format_short $date_format_time";
|
||||
my $date_format_full = "$date_format_short $date_format_time";
|
||||
return &theme_ui_make_date($date_format_full, $secs)
|
||||
if (defined(&theme_ui_make_date));
|
||||
return $date_format_full;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
261
webmin-setup-repo.sh
Normal file
261
webmin-setup-repo.sh
Normal file
@@ -0,0 +1,261 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181 disable=SC2317
|
||||
# webmin-setup-repo.sh
|
||||
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
|
||||
# on Debian-based and RPM-based systems
|
||||
|
||||
webmin_host="download.webmin.com"
|
||||
webmin_download="https://$webmin_host"
|
||||
webmin_download_testing="https://download.webmin.dev"
|
||||
webmin_key="developers-key.asc"
|
||||
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
|
||||
webmin_key_suffix="webmin-developers"
|
||||
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin.list"
|
||||
debian_repo_file_testing="/etc/apt/sources.list.d/webmin-testing.list"
|
||||
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin.repo"
|
||||
rhel_repo_file_testing="/etc/yum.repos.d/webmin-testing.repo"
|
||||
download_curl="/usr/bin/curl"
|
||||
download="$download_curl -f -s -L -O"
|
||||
testing_mode=0
|
||||
force_setup=0
|
||||
|
||||
# Colors
|
||||
NORMAL="$(tput sgr0 2>/dev/null || echo '')"
|
||||
GREEN="$(tput setaf 2 2>/dev/null || echo '')"
|
||||
RED="$(tput setaf 1 2>/dev/null || echo '')"
|
||||
BOLD="$(tput bold 2>/dev/null || echo '')"
|
||||
ITALIC="$(tput sitm 2>/dev/null || echo '')"
|
||||
|
||||
usage() {
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown or invalid argument."
|
||||
echo "Usage: $0 [-t|--testing] [-f|--force] [-h|--help]"
|
||||
exit "$1"
|
||||
}
|
||||
|
||||
process_args() {
|
||||
for arg in "$@"; do
|
||||
case "$arg" in
|
||||
-t|--testing) testing_mode=1 ;;
|
||||
-f|--force) force_setup=1 ;;
|
||||
-h|--help)
|
||||
echo "Usage: $0 [-t|--testing] [-f|--force] [-h|--help]"
|
||||
exit 0
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown argument: $arg"
|
||||
echo "Usage: $0 [-t|--testing] [-f|--force] [-h|--help]"
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
}
|
||||
|
||||
check_permission() {
|
||||
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`$(basename "$0")\` must be run as root!" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
prepare_tmp() {
|
||||
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\`!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
detect_os() {
|
||||
osrelease="/etc/os-release"
|
||||
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
. "$osrelease"
|
||||
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
|
||||
osid="$ID_LIKE"
|
||||
else
|
||||
osid="$ID"
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$osid" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
|
||||
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
|
||||
repoid_debian_like=debian
|
||||
if [ -n "${ID}" ]; then
|
||||
repoid_debian_like="${ID}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
package_type=deb
|
||||
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
|
||||
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
|
||||
clean="apt-get clean"
|
||||
update="apt-get update"
|
||||
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
|
||||
package_type=rpm
|
||||
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
|
||||
install_cmd="dnf install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="dnf clean all"
|
||||
else
|
||||
install_cmd="yum install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="yum clean all"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
ask_confirmation() {
|
||||
if [ "$force_setup" != "1" ]; then
|
||||
if [ "$testing_mode" = "1" ]; then
|
||||
printf \
|
||||
"\e[47;1;31;82mRolling builds are experimental and unstable versions used for testing\e[0m\n"
|
||||
printf \
|
||||
"\e[47;1;31;82mand development purposes, may have critical bugs and breaking changes!\e[0m\n"
|
||||
printf "Setup Webmin testing repository? (y/N) "
|
||||
else
|
||||
printf "Setup Webmin repository? (y/N) "
|
||||
fi
|
||||
read -r sslyn
|
||||
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
check_downloader() {
|
||||
if [ ! -x "$download_curl" ]; then
|
||||
if [ -x "/usr/bin/wget" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/wget -nv"
|
||||
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/fetch"
|
||||
else
|
||||
echo " Installing required ${ITALIC}curl${NORMAL} from OS repos .."
|
||||
$install curl 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
echo " .. failed to install 'wget'!"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
echo " .. done"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
check_gpg() {
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
download_key() {
|
||||
rm -f "/tmp/$webmin_key"
|
||||
echo " Downloading Webmin key .."
|
||||
download_out=$($download "$webmin_key_download" 2>&1)
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
|
||||
echo " ..failed : $download_out"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
echo " .. done"
|
||||
}
|
||||
|
||||
setup_repos() {
|
||||
case "$package_type" in
|
||||
rpm)
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
rpm --import "$webmin_key"
|
||||
cp -f "$webmin_key" \
|
||||
"/etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix"
|
||||
echo " .. done"
|
||||
if [ "$testing_mode" = "1" ]; then
|
||||
echo " Setting up Webmin testing repository .."
|
||||
cat << EOF > "$rhel_repo_file_testing"
|
||||
[webmin-testing-noarch]
|
||||
name=Webmin Testing
|
||||
baseurl=$webmin_download_testing
|
||||
enabled=1
|
||||
gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
|
||||
gpgcheck=1
|
||||
EOF
|
||||
else
|
||||
echo " Setting up Webmin repository .."
|
||||
cat << EOF > "$rhel_repo_file"
|
||||
[webmin-noarch]
|
||||
name=Webmin Stable
|
||||
baseurl=$webmin_download/download/newkey/yum
|
||||
enabled=1
|
||||
gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
|
||||
gpgcheck=1
|
||||
EOF
|
||||
fi
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
deb)
|
||||
rm -f \
|
||||
"/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" \
|
||||
"/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
gpg --import "$webmin_key" 1>/dev/null 2>&1
|
||||
gpg --dearmor < "$webmin_key" \
|
||||
> "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
echo " .. done"
|
||||
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
|
||||
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
|
||||
if [ "$testing_mode" = "1" ]; then
|
||||
echo " Setting up Webmin testing repository .."
|
||||
echo \
|
||||
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] \
|
||||
$webmin_download_testing webmin main" \
|
||||
> "$debian_repo_file_testing"
|
||||
else
|
||||
echo " Setting up Webmin repository .."
|
||||
echo \
|
||||
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] \
|
||||
$webmin_download/download/newkey/repository stable contrib" \
|
||||
> "$debian_repo_file"
|
||||
fi
|
||||
echo " .. done"
|
||||
echo " Cleaning repository metadata .."
|
||||
$clean 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
echo " Downloading repository metadata .."
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot set up repositories on this system."
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
}
|
||||
|
||||
final_msg() {
|
||||
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
|
||||
echo "Webmin and Usermin can be installed with:"
|
||||
echo " ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin usermin${NORMAL}"
|
||||
fi
|
||||
exit 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Main
|
||||
process_args "$@"
|
||||
check_permission
|
||||
prepare_tmp
|
||||
detect_os
|
||||
ask_confirmation
|
||||
check_downloader
|
||||
check_gpg
|
||||
download_key
|
||||
setup_repos
|
||||
final_msg
|
||||
@@ -1,201 +1,24 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
|
||||
# setup-repos-nightly.sh
|
||||
# Configures Webmin development repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
|
||||
# webmin-setup-repos-nightly.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
|
||||
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
|
||||
# on Debian-based and RPM-based systems
|
||||
|
||||
webmin_host="download.webmin.com"
|
||||
webmin_download="https://$webmin_host"
|
||||
webmin_download_nightly="https://download.webmin.dev"
|
||||
webmin_key="developers-key.asc"
|
||||
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
|
||||
webmin_key_suffix="webmin-developers"
|
||||
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin-nightly.list"
|
||||
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin-nightly.repo"
|
||||
download_wget="/usr/bin/wget"
|
||||
download="$download_wget -nv"
|
||||
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
|
||||
webmin-setup-repo.sh"
|
||||
|
||||
# Temporary colors
|
||||
NORMAL=''
|
||||
GREEN=''
|
||||
RED=''
|
||||
ITALIC=''
|
||||
BOLD=''
|
||||
if tty -s; then
|
||||
NORMAL="$(tput sgr0)"
|
||||
GREEN=$(tput setaf 2)
|
||||
RED="$(tput setaf 1)"
|
||||
BOLD=$(tput bold)
|
||||
ITALIC=$(tput sitm)
|
||||
fi
|
||||
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
|
||||
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
|
||||
tmp_script=$(mktemp)
|
||||
case $downloader in
|
||||
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
esac
|
||||
sh "$tmp_script" "$@"
|
||||
rm -f "$tmp_script"
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Check user permission
|
||||
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos-nightly.sh\` script must be run as root!" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Go to temp
|
||||
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for OS release file
|
||||
osrelease="/etc/os-release"
|
||||
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Detect OS and package manager and install command
|
||||
. "$osrelease"
|
||||
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
|
||||
osid="$ID_LIKE"
|
||||
else
|
||||
osid="$ID"
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$osid" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Derivatives precise test
|
||||
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
|
||||
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
|
||||
|
||||
repoid_debian_like=debian
|
||||
if [ -n "${ID}" ]; then
|
||||
repoid_debian_like="${ID}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Setup OS dependent
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
package_type=deb
|
||||
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
|
||||
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
|
||||
clean="apt-get clean"
|
||||
update="apt-get update"
|
||||
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
|
||||
package_type=rpm
|
||||
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
|
||||
install_cmd="dnf install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="dnf clean all"
|
||||
else
|
||||
install_cmd="yum install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="yum clean all"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Ask first
|
||||
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
|
||||
printf "\e[47;1;31;82mNightly builds are experimental and unstable versions used for testing\e[0m\n"
|
||||
printf "\e[47;1;31;82mand development purposes, may have critical bugs and breaking changes!\e[0m\n"
|
||||
|
||||
printf "Setup Webmin development repository? (y/N) "
|
||||
read -r sslyn
|
||||
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for wget or curl or fetch
|
||||
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
|
||||
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
|
||||
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/fetch"
|
||||
else
|
||||
# Try installing wget
|
||||
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
|
||||
$install wget 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo " .. failed to install 'wget' package!"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
echo " .. done"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
# Check if GPG command is installed
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Clean files
|
||||
rm -f "/tmp/$webmin_key"
|
||||
|
||||
# Download key
|
||||
echo " Downloading Webmin key .."
|
||||
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
|
||||
echo " ..failed : $download_out"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
echo " .. done"
|
||||
|
||||
# Setup repos
|
||||
case "$package_type" in
|
||||
rpm)
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
rpm --import $webmin_key
|
||||
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin development repository .."
|
||||
echo "[webmin-nightly-noarch]" >$rhel_repo_file
|
||||
echo "name=Webmin Development - noarch" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "baseurl=$webmin_download_nightly" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
deb)
|
||||
# Remove our keys
|
||||
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
|
||||
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Remove Webmin repo from sources.list
|
||||
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
|
||||
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin development repository .."
|
||||
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download_nightly ./" >$debian_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Clean meta
|
||||
echo " Cleaning repository metadata .."
|
||||
$clean 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Update meta
|
||||
echo " Downloading repository metadata .."
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# Could not setup
|
||||
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
|
||||
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
|
||||
fi
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
# If neither downloader works, show an error
|
||||
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
|
||||
@@ -1,197 +1,24 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# shellcheck disable=SC1090 disable=SC2059 disable=SC2164 disable=SC2181
|
||||
# setup-repos.sh
|
||||
# Configures Webmin repository for RHEL and Debian systems (derivatives)
|
||||
# webmin-setup-repos.sh — suppressed by webmin-setup-repo.sh
|
||||
# Sets up a production or testing repository for Webmin and Usermin packages
|
||||
# on Debian-based and RPM-based systems
|
||||
|
||||
webmin_host="download.webmin.com"
|
||||
webmin_download="https://$webmin_host"
|
||||
webmin_key="developers-key.asc"
|
||||
webmin_key_download="$webmin_download/$webmin_key"
|
||||
webmin_key_suffix="webmin-developers"
|
||||
debian_repo_file="/etc/apt/sources.list.d/webmin.list"
|
||||
rhel_repo_file="/etc/yum.repos.d/webmin.repo"
|
||||
download_wget="/usr/bin/wget"
|
||||
download="$download_wget -nv"
|
||||
NEW_SCRIPT_URL="https://raw.githubusercontent.com/webmin/webmin/master/\
|
||||
webmin-setup-repo.sh"
|
||||
|
||||
# Temporary colors
|
||||
NORMAL=''
|
||||
GREEN=''
|
||||
RED=''
|
||||
ITALIC=''
|
||||
BOLD=''
|
||||
if tty -s; then
|
||||
NORMAL="$(tput sgr0)"
|
||||
GREEN=$(tput setaf 2)
|
||||
RED="$(tput setaf 1)"
|
||||
BOLD=$(tput bold)
|
||||
ITALIC=$(tput sitm)
|
||||
fi
|
||||
for downloader in "curl -fsSL" "wget -qO-"; do
|
||||
if command -v "${downloader%% *}" >/dev/null 2>&1; then
|
||||
tmp_script=$(mktemp)
|
||||
case $downloader in
|
||||
curl*) curl -fsSL "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
wget*) wget -qO- "$NEW_SCRIPT_URL" > "$tmp_script" ;;
|
||||
esac
|
||||
sh "$tmp_script" "$@"
|
||||
rm -f "$tmp_script"
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Check user permission
|
||||
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} \`setup-repos.sh\` script must be run as root!" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Go to temp
|
||||
cd "/tmp" 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to switch to \`/tmp\` directory!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for OS release file
|
||||
osrelease="/etc/os-release"
|
||||
if [ ! -f "$osrelease" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Detect OS and package manager and install command
|
||||
. "$osrelease"
|
||||
if [ -n "${ID_LIKE}" ]; then
|
||||
osid="$ID_LIKE"
|
||||
else
|
||||
osid="$ID"
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$osid" ]; then
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Failed to detect OS!"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Derivatives precise test
|
||||
osid_debian_like=$(echo "$osid" | grep "debian\|ubuntu")
|
||||
osid_rhel_like=$(echo "$osid" | grep "rhel\|fedora\|centos\|openEuler")
|
||||
|
||||
repoid_debian_like=debian
|
||||
if [ -n "${ID}" ]; then
|
||||
repoid_debian_like="${ID}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Setup OS dependent
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
package_type=deb
|
||||
install_cmd="apt-get install --install-recommends"
|
||||
install="$install_cmd --quiet --assume-yes"
|
||||
clean="apt-get clean"
|
||||
update="apt-get update"
|
||||
elif [ -n "$osid_rhel_like" ]; then
|
||||
package_type=rpm
|
||||
if command -pv dnf 1>/dev/null 2>&1; then
|
||||
install_cmd="dnf install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="dnf clean all"
|
||||
else
|
||||
install_cmd="yum install"
|
||||
install="$install_cmd -y"
|
||||
clean="yum clean all"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Unknown OS : $osid"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Ask first
|
||||
if [ "$1" != "-f" ] && [ "$1" != "--force" ]; then
|
||||
printf "Setup Webmin repository? (y/N) "
|
||||
read -r sslyn
|
||||
if [ "$sslyn" != "y" ] && [ "$sslyn" != "Y" ]; then
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for wget or curl or fetch
|
||||
if [ ! -x "$download_wget" ]; then
|
||||
if [ -x "/usr/bin/curl" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/curl -f -s -L -O"
|
||||
elif [ -x "/usr/bin/fetch" ]; then
|
||||
download="/usr/bin/fetch"
|
||||
else
|
||||
# Try installing wget
|
||||
echo " Installing required ${ITALIC}wget${NORMAL} package from OS repository .."
|
||||
$install wget 1>/dev/null 2>&1
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
echo " .. failed to install 'wget' package!"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
echo " .. done"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
# Check if GPG command is installed
|
||||
if [ -n "$osid_debian_like" ]; then
|
||||
if [ ! -x /usr/bin/gpg ]; then
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
$install gnupg 1>/dev/null 2>&1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Clean files
|
||||
rm -f "/tmp/$webmin_key"
|
||||
|
||||
# Download key
|
||||
echo " Downloading Webmin key .."
|
||||
download_out=$($download $webmin_key_download 2>/dev/null 2>&1)
|
||||
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||
download_out=$(echo "$download_out" | tr '\n' ' ')
|
||||
echo " ..failed : $download_out"
|
||||
exit
|
||||
fi
|
||||
echo " .. done"
|
||||
|
||||
# Setup repos
|
||||
case "$package_type" in
|
||||
rpm)
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
rpm --import $webmin_key
|
||||
cp -f $webmin_key /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin repository .."
|
||||
echo "[webmin-noarch]" >$rhel_repo_file
|
||||
echo "name=Webmin - noarch" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "baseurl=$webmin_download/download/newkey/yum" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "enabled=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-$webmin_key_suffix" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo "gpgcheck=1" >>$rhel_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
deb)
|
||||
# Remove our keys
|
||||
rm -f "/usr/share/keyrings/debian-$webmin_key_suffix.gpg" "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
# Install our keys
|
||||
echo " Installing Webmin key .."
|
||||
gpg --import $webmin_key 1>/dev/null 2>&1
|
||||
cat $webmin_key | gpg --dearmor > "/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg"
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Remove Webmin repo from sources.list
|
||||
sources_list=$(grep -v "$webmin_host" /etc/apt/sources.list)
|
||||
echo "$sources_list" > /etc/apt/sources.list
|
||||
# Create repo file
|
||||
echo " Setting up Webmin repository .."
|
||||
echo "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/$repoid_debian_like-$webmin_key_suffix.gpg] $webmin_download/download/newkey/repository stable contrib" >$debian_repo_file
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Clean meta
|
||||
echo " Cleaning repository metadata .."
|
||||
$clean 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
# Update meta
|
||||
echo " Downloading repository metadata .."
|
||||
$update 1>/dev/null 2>&1
|
||||
echo " .. done"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "${RED}Error:${NORMAL} Cannot setup repositories on this system."
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# Could not setup
|
||||
if [ ! -x "/usr/bin/webmin" ]; then
|
||||
echo "Webmin package can now be installed using ${GREEN}${BOLD}${ITALIC}$install_cmd webmin${NORMAL} command."
|
||||
fi
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
# If neither downloader works, show an error
|
||||
echo "Error: Neither curl nor wget is installed." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Verfris modules
|
||||
index_refreshmsg=Kontroleer alle Webmin-modules vir geïnstalleerde bedieners en werk die wat in die kategorie 'Ongebruikte modules' verskyn, op.
|
||||
|
||||
access_title=IP-toegangsbeheer
|
||||
access_desc=Die Webmin-bediener kan gekonfigureer word om slegs toegang tot sekere IP-adresse te weier of toe te laat op hierdie vorm. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97.127 of 2001:DB8::A0BC:0001 of 2001:DB8::/32) kan ook ingevoer word. U moet toegang tot u bediener tot betroubare adresse beperk, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins, sal elkeen wat u wagwoord raai volledige beheer oor u stelsel hê.
|
||||
access_desc=Webmin kan gekonfigureer word om toegang slegs vanaf sekere IP-adresse te weier of toe te laat deur hierdie vorm te gebruik. Gasheername (soos foo.bar.com) en IP-netwerke (soos 10.254.3.0 of 10.254.1.0/255.255.255.128 of 10.254.1.0/25 of 10.254.1.5-10.254.97:017.97:02017:017:017:0017:0017 of 2001:DB8::/32) kan ook ingevoer word. Jy moet toegang tot Webmin beperk tot betroubare adresse, veral as dit vanaf die internet toeganklik is. Andersins sal enigiemand wat jou wagwoord raai, volle beheer oor jou stelsel hê.
|
||||
access_ip=Toegestane IP-adresse
|
||||
access_local=Sluit plaaslike netwerk in die lys in
|
||||
access_header=Opsies vir toegangsbeheer
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Kon nie IP-adres vir '$1' vind nie
|
||||
access_eself=U huidige IP-adres ($1) sal geweier word
|
||||
access_always=Los gasheername op elke versoek?
|
||||
access_trust=Vertrou u IP-adres wat deur gevolmagtigdes verskaf word?
|
||||
access_trust_ssl=Vertrou SSL-kliëntsertifikaat wat deur gevolmagtigdes verskaf word?
|
||||
|
||||
bind_title=Hawens en adresse
|
||||
bind_desc2=Hierdie vorm kan gebruik word om die poortnommer waarop Webmin luister te verander, of dit slegs op 'n enkele IP-adres op u stelsel te laat luister. U kan dit ook opstel om verbindings op verskeie poorte te aanvaar, of om op verskillende IP-adresse te luister. Let wel - u webblaaier sal u moontlik weer vra om aan te meld nadat u die hawe of die binding adres verander het.
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,6 @@ index_refresh=تحديث الوحدات النمطية
|
||||
index_refreshmsg=أعد فحص جميع وحدات Webmin للملقمات المثبتة ، وقم بتحديث تلك التي تظهر في فئة "ما لم تستخدم".
|
||||
|
||||
access_title=التحكم في الوصول إلى IP
|
||||
access_desc=يمكن تكوين خادم Webmin لرفض أو السماح بالوصول فقط من بعض عناوين IP باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيف (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127 أو 2001:DB8::A0BC:0001 أو 2001:DB8::/32). يجب تقييد الوصول إلى الخادم الخاص بك إلى عناوين موثوق بها ، خاصة إذا كان الوصول إليها من الإنترنت. وإلا ، فإن أي شخص يخمن كلمة المرور الخاصة بك سيكون له سيطرة كاملة على نظامك.
|
||||
access_ip=عناوين IP المسموح بها
|
||||
access_local=قم بتضمين الشبكة المحلية في القائمة
|
||||
access_header=خيارات التحكم في الوصول
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
access_desc=يمكن تكوين Webmin لرفض أو السماح بالوصول فقط من عناوين IP معينة باستخدام هذا النموذج. يمكن أيضًا إدخال أسماء المضيفين (مثل foo.bar.com) وشبكات IP (مثل 10.254.3.0 أو 10.254.1.0/255.255.255.128 أو 10.254.1.0/25 أو 10.254.1.5-10.254.97.127 أو 2001:DB8::A0BC:0001 أو 2001:DB8::/32). يجب عليك تقييد الوصول إلى Webmin على العناوين الموثوقة، خاصةً إذا كان من الممكن الوصول إليه من الإنترنت. وإلا، فإن أي شخص يخمن كلمة مرورك سيكون لديه سيطرة كاملة على نظامك.
|
||||
access_trust_ssl=هل تثق بشهادة عميل SSL المقدمة من الوكلاء؟
|
||||
|
||||
bind_websocport=رقم المنفذ الأساسي لاتصالات WebSockets
|
||||
bind_websocport_none=افتراضي (555)
|
||||
bind_websoc_host=اسم المضيف لاتصالات WebSocket
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Абнавіць модулі
|
||||
index_refreshmsg=Паўторна праверце ўсе модулі Webmin на ўсталяваныя серверы і абнавіце тыя, якія з'яўляюцца ў катэгорыі "Нескарыстаныя модулі".
|
||||
|
||||
access_title=Кантроль доступу IP
|
||||
access_desc=Сервер Webmin можа быць настроены, каб забараніць або дазволіць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў з дапамогай гэтай формы. Імёны хостаў (напрыклад, foo.bar.com) і сеткі IP (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127 або 2001:DB8::A0BC:0001 або 2001:DB8::/32) таксама могуць быць уведзены. Вы павінны абмежаваць доступ да свайго сервера на давераныя адрасы, асабліва калі ён даступны ў Інтэрнэце. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
|
||||
access_desc=Webmin можна наладзіць так, каб забараніць або дазволіць доступ толькі з пэўных IP-адрасоў з дапамогай гэтай формы. Імёны хастоў (напрыклад, foo.bar.com) і IP-сеткі (напрыклад, 10.254.3.0 або 10.254.1.0/255.255.255.128 або 10.254.1.0/25 або 10.254.1.5-10.254.97.127 або 2001:DB8::A0BC:0001 або 2001:DB8::/32) таксама можна ўвесці. Вы павінны абмежаваць доступ да Webmin надзейнымі адрасамі, асабліва калі ён даступны з Інтэрнэту. У адваротным выпадку кожны, хто адгадае ваш пароль, будзе мець поўны кантроль над вашай сістэмай.
|
||||
access_ip=Дазволены IP-адрас
|
||||
access_local=Уключыце лакальную сетку ў спіс
|
||||
access_header=Варыянты кантролю доступу
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Не атрымалася знайсці IP-адрас для $1
|
||||
access_eself=Ваш бягучы IP-адрас ($1) будзе адмоўлены
|
||||
access_always=Вырашыць імёны хастоў па кожным запыце?
|
||||
access_trust=Даверыцца аддаленаму IP-адрасу, прадастаўленаму проксі-серверам?
|
||||
access_trust_ssl=Давяраць кліенцкаму сертыфікату SSL, прадастаўленаму проксі?
|
||||
|
||||
bind_title=Парты і адрасы
|
||||
bind_desc2=Гэтая форма можа выкарыстоўвацца для змены нумара порта, які Webmin слухае, альбо для праслухоўвання толькі аднаго IP-адраса ў вашай сістэме. Вы таксама можаце наладзіць яго, каб прымаць злучэнні на некалькіх портах або слухаць некалькі IP-адрасоў. Заўвага - ваш вэб-браўзэр можа прапанаваць вам зноў увайсці ў сістэму пасля змены порта або адраса.
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Обновяване на модули
|
||||
index_refreshmsg=Повторно проверете всички модули Webmin за инсталирани сървъри и актуализирайте тези, които се появяват в категорията „Неизползвани модули“.
|
||||
|
||||
access_title=IP контрол на достъпа
|
||||
access_desc=Webmin сървърът може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси, използвайки този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127 или 2001:DB8::A0BC:0001 или 2001:DB8::/32) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до вашия сървър до доверени адреси, особено ако той е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае вашата парола, ще има пълен контрол над вашата система.
|
||||
access_desc=Webmin може да бъде конфигуриран да отказва или разрешава достъп само от определени IP адреси с помощта на този формуляр. Имена на хостове (като foo.bar.com) и IP мрежи (като 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 10.254.1.0/25 или 10.254.1.5-10.254.97.127 или 2001:DB8::A0BC:0001 или 2001:DB8::/32) също могат да бъдат въведени. Трябва да ограничите достъпа до Webmin до надеждни адреси, особено ако е достъпен от Интернет. В противен случай всеки, който познае паролата ви, ще има пълен контрол над вашата система.
|
||||
access_ip=Разрешени IP адреси
|
||||
access_local=Включете локалната мрежа в списъка
|
||||
access_header=Опции за контрол на достъпа
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Неуспешно намиране на IP адрес за „$1
|
||||
access_eself=Вашият текущ IP адрес ($1) ще бъде отказан
|
||||
access_always=Решаване на имена на хостове при всяка заявка?
|
||||
access_trust=Да се доверите на отдалечен IP адрес, предоставен от проксита?
|
||||
access_trust_ssl=Доверявате ли се на SSL клиентския сертификат, предоставен от проксита?
|
||||
|
||||
bind_title=Пристанища и адреси
|
||||
bind_desc2=Този формуляр може да се използва за промяна на номера на порта, който Webmin слуша, или да го слуша само на един IP адрес във вашата система. Можете също така да го конфигурирате да приема връзки на множество портове или да слуша на няколко IP адреса. Забележка - вашият уеб браузър може да ви подкани да влезете отново след промяна на порта или обвързващия адрес.
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,6 @@ index_refresh=Refresca els Mòduls
|
||||
index_refreshmsg=Recomprova tots els mòduls Webmin dels servidors instal·lats, i actualitza aquells que apareixen a la categoria de 'Mòduls no utilitzats'
|
||||
|
||||
access_title=Control d'Accés IP
|
||||
access_desc=Amb aquest formulari, es pot configurar el servidor Webmin per a denegar o permetre l'accés només des de certes adreces. També s'hi poden introduir noms de hosts (com ara foo.bar.com) i xarxes IP (com ara 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127 o 2001:DB8::A0BC:0001 o 2001:DB8::/32). Hauries de limitar l'accés al servidor a adreces fiables, sobretot si és accessible des d'Internet. Altrament, qualsevol que endevini la teva contrasenya tindrà el control absolut del sistema.
|
||||
access_ip=Adreces IP permeses
|
||||
access_local=Inclou la xarxa local a la llista
|
||||
access_header=Opcions de control d'accés
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
access_desc=Webmin es pot configurar per denegar o permetre l'accés només des de determinades adreces IP mitjançant aquest formulari. Noms d'amfitrió (com foo.bar.com) i xarxes IP (com 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97:021:02:0201 o 2001:DB8::/32) també es pot introduir. Heu de limitar l'accés a Webmin a adreces de confiança, especialment si és accessible des d'Internet. En cas contrari, qualsevol persona que endevini la vostra contrasenya tindrà un control complet del vostre sistema.
|
||||
access_trust_ssl=Confieu en el certificat de client SSL proporcionat pels servidors intermediaris?
|
||||
|
||||
bind_websocport=Número de port base per a connexions WebSockets
|
||||
bind_websocport_none=Per defecte (555)
|
||||
bind_websoc_host=Nom d'amfitrió per a connexions WebSocket
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,6 @@ index_restart=Restartovat Webmin
|
||||
index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Webmin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
|
||||
|
||||
access_title=IP Přístup
|
||||
access_desc=Webmin server může být pomocí tohoto formuláře nakonfigurován jako povolený nebo zakázaný pouze z určitých IP adres. Můžou být použity jména počítačů (např. foo.bar.com) a sítí (např 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128 nebo 2001:DB8::A0BC:0001 nebo 2001:DB8::/32). Takto lze limitovat přístup na váš server z "přátelských" adres, zvláště, je-li přístupný z Internetu. V opačném případě každý, kdo zná heslo má pak kompletní přístup na váš systém.
|
||||
access_ip=Povolené IP adresy
|
||||
access_header=Nastavení přístupu
|
||||
access_all=Povolit ze všech adres
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
index_refresh=Aktualizujte moduly
|
||||
index_refreshmsg=Znovu zkontrolujte všechny nainstalované servery všech modulů Webmin a aktualizujte ty, které se zobrazují v kategorii „Nepoužité moduly“.
|
||||
|
||||
access_desc=Webmin lze nakonfigurovat tak, aby zakázal nebo povolil přístup pouze z určitých IP adres pomocí tohoto formuláře. Názvy hostitelů (např. foo.bar.com) a IP sítě (např. 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128 nebo 10.254.1.0/25 nebo 10.254.1.5-10.254.254.97.127A:0BC:08A:0BC:07 nebo 2001:DB8::/32) lze také zadat. Měli byste omezit přístup k Webminu na důvěryhodné adresy, zejména pokud je přístupný z internetu. Jinak každý, kdo uhodne vaše heslo, bude mít úplnou kontrolu nad vaším systémem.
|
||||
access_local=Zahrnout místní síť do seznamu
|
||||
access_eip6='$1' není kompletní IPv6 nebo síťová adresa
|
||||
access_ecidr6='$1' není platná velikost sítě IPv6
|
||||
access_ecidr8=Velikost sítě IPv6 '$1' musí být dělitelná 8
|
||||
access_trust=Důvěřujete vzdálené IP adrese poskytované proxy servery?
|
||||
access_trust_ssl=Důvěřovat certifikátu klienta SSL poskytovanému servery proxy?
|
||||
|
||||
bind_firewall=Otevřít nové porty na firewallu?
|
||||
bind_websocport=Číslo základního portu pro připojení WebSockets
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Opdater moduler
|
||||
index_refreshmsg=Kontroller alle Webmin-moduler for installerede servere igen, og opdater dem, der vises i kategorien 'Ubenyttede moduler'.
|
||||
|
||||
access_title=IP-adgangskontrol
|
||||
access_desc=Webmin-serveren kan konfigureres til at afvise eller kun give adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127 eller 2001:DB8::A0BC:0001 eller 2001:DB8::/32) kan også indtastes. Du skal begrænse adgangen til din server til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra Internettet. Ellers har enhver, der gætter din adgangskode, fuldstændig kontrol over dit system.
|
||||
access_desc=Webmin kan konfigureres til kun at nægte eller tillade adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (såsom foo.bar.com) og IP-netværk (såsom 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97:010BC:01018:010BC eller 2001:DB8::/32) kan også indtastes. Du bør begrænse adgangen til Webmin til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra internettet. Ellers vil enhver, der gætter din adgangskode, have fuldstændig kontrol over dit system.
|
||||
access_ip=Tilladte IP-adresser
|
||||
access_local=Medtag lokalt netværk på listen
|
||||
access_header=Indstillinger for adgangskontrol
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Kunne ikke finde IP-adresse til '$1'
|
||||
access_eself=Din nuværende IP-adresse ($1) blev afvist
|
||||
access_always=Vil du løse hostnavne på enhver anmodning?
|
||||
access_trust=Vil du stole på ekstern IP-adresse leveret af fuldmagter?
|
||||
access_trust_ssl=Har du tillid til SSL-klientcertifikat leveret af fuldmagter?
|
||||
|
||||
bind_title=Porte og adresser
|
||||
bind_desc2=Denne formular kan bruges til at ændre det portnummer, som Webmin lytter til, eller hvis det kun skal lytte til en enkelt IP-adresse på dit system. Du kan også konfigurere den til at acceptere forbindelser på flere porte, eller til at lytte på flere IP-adresser. Bemærk - din webbrowser vil muligvis bede dig om at logge ind igen efter at du har ændret port eller indbindingsadresse.
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Module aktualisieren
|
||||
index_refreshmsg=Überprüfen Sie alle Webmin-Module auf installierte Server und aktualisieren Sie diejenigen, die in der Kategorie „Nicht verwendete Module“ erscheinen.
|
||||
|
||||
access_title=IP-Zugriffskontrolle
|
||||
access_desc=Der Webmin-Server kann so konfiguriert werden, dass er den Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127 oder 2001:DB8::A0BC:0001 oder 2001:DB8::/32) können ebenfalls eingegeben werden. Sie sollten den Zugriff auf Ihren Server auf vertrauenswürdige Adressen beschränken, insbesondere wenn er vom Internet aus zugänglich ist. Andernfalls hat jeder, der Ihr Passwort errät, die vollständige Kontrolle über Ihr System.
|
||||
access_desc=Webmin kann so konfiguriert werden, dass der Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert wird. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127 oder 2001:DB8::A0BC:0001 oder 2001:DB8::/32) können ebenfalls eingegeben werden. Der Zugriff auf Webmin sollte auf vertrauenswürdige Adressen beschränkt werden, insbesondere wenn der Dienst über das Internet erreichbar ist. Andernfalls erhält jede:r, der:die das Passwort errät, vollständige Kontrolle über das System.
|
||||
access_ip=Erlaubte IP-Adressen
|
||||
access_local=Lokales Netzwerk in die Liste einbeziehen
|
||||
access_header=Zugriffskontrolloptionen
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Ανανέωση μονάδων
|
||||
index_refreshmsg=Ελέγξτε ξανά όλες τις ενότητες Webmin για εγκατεστημένους διακομιστές και ενημερώστε αυτές που εμφανίζονται στην κατηγορία 'Unused modules'.
|
||||
|
||||
access_title=Έλεγχος πρόσβασης IP
|
||||
access_desc=Ο διακομιστής Webmin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει πρόσβαση μόνο από ορισμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα. Μπορούν επίσης να εισαχθούν ονόματα κεντρικών υπολογιστών (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.254.97.127 ή 2001:DB8::A0BC:0001 ή 2001:DB8::/32). Πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στον διακομιστή σας σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Internet. Διαφορετικά, όποιος υποθέτει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
|
||||
access_desc=Το Webmin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να αρνείται ή να επιτρέπει την πρόσβαση μόνο από συγκεκριμένες διευθύνσεις IP χρησιμοποιώντας αυτήν τη φόρμα. Ονόματα κεντρικού υπολογιστή (όπως foo.bar.com) και δίκτυα IP (όπως 10.254.3.0 ή 10.254.1.0/255.255.255.128 ή 10.254.1.0/25 ή 10.254.1.5-10.254.97. 2001:DB8::A0BC:0001 ή 2001:DB8::/32) μπορεί επίσης να εισαχθεί. Θα πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση στο Webmin σε αξιόπιστες διευθύνσεις, ειδικά εάν είναι προσβάσιμη από το Διαδίκτυο. Διαφορετικά, όποιος μαντέψει τον κωδικό πρόσβασής σας θα έχει τον πλήρη έλεγχο του συστήματός σας.
|
||||
access_ip=Επιτρεπόμενες διευθύνσεις IP
|
||||
access_local=Συμπεριλάβετε τοπικό δίκτυο στη λίστα
|
||||
access_header=Επιλογές ελέγχου πρόσβασης
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Αποτυχία εύρεσης διεύθυνσης IP για το
|
||||
access_eself=Η τρέχουσα διεύθυνση IP ($1) θα απορριφθεί
|
||||
access_always=Επίλυση ονομάτων κεντρικών υπολογιστών σε κάθε αίτημα;
|
||||
access_trust=Διασφαλίστε την απομακρυσμένη διεύθυνση IP που παρέχεται από πληρεξούσια;
|
||||
access_trust_ssl=Εμπιστευτείτε το πιστοποιητικό πελάτη SSL που παρέχεται από διακομιστές μεσολάβησης;
|
||||
|
||||
bind_title=Θύρες και διευθύνσεις
|
||||
bind_desc2=Αυτή η φόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αλλάξει τον αριθμό θύρας που ακούει το Webmin ή να το ακούσει μόνο σε μία διεύθυνση IP στο σύστημά σας. Μπορείτε επίσης να το ρυθμίσετε ώστε να δέχεται συνδέσεις σε πολλές θύρες ή να ακούει σε διάφορες διευθύνσεις IP. Σημείωση - το πρόγραμμα περιήγησης ιστού ενδέχεται να σας ζητήσει να συνδεθείτε ξανά μετά την αλλαγή της θύρας ή της δεσμευτικής διεύθυνσης.
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Refresh Modules
|
||||
index_refreshmsg=Re-check all Webmin modules for installed servers, and update those that appear in the 'Un-used modules' category.
|
||||
|
||||
access_title=IP Access Control
|
||||
access_desc=The Webmin server can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127 or 2001:DB8::A0BC:0001 or 2001:DB8::/32) can also be entered. You should limit access to your server to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
|
||||
access_desc=Webmin can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127 or 2001:DB8::A0BC:0001 or 2001:DB8::/32) can also be entered. You should limit access to Webmin to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
|
||||
access_ip=Allowed IP addresses
|
||||
access_local=Include local network in list
|
||||
access_header=Access control options
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,6 @@ index_restart=Reiniciar Webmin
|
||||
index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Webmin. Esto podría ser necesario si ha actualizado recientemente Perl.
|
||||
|
||||
access_title=Control de Acceso a IP
|
||||
access_desc=El servidor Webmin puede ser configurado para denegar o permitir el acceso desde sólo ciertas direcciones IP, mediante este formulario. Se pueden introducir tanto nombres de máquinas (p.ej. foo.bar.com) como de redes IP (p.ej. 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 2001:DB8::A0BC:0001 o 2001:DB8::/32). Debes de limitar el acceso a tu servidor a direcciones de confianza, especialmente si es accesible desde Internet. De otra manera, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema.
|
||||
access_header=Opciones de Control de Acceso
|
||||
access_all=Permitir desde todas las direcciones
|
||||
access_allow=Sólo permitir desde las direcciones listadas
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,14 @@
|
||||
index_refresh=Actualizar módulos
|
||||
index_refreshmsg=Vuelva a verificar todos los módulos de Webmin para los servidores instalados y actualice los que aparecen en la categoría 'Módulos no utilizados'.
|
||||
|
||||
access_desc=Webmin puede configurarse para denegar o permitir el acceso sólo desde determinadas direcciones IP mediante este formulario. También se pueden introducir nombres de host (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127 o 2001:DB8::A0BC:0001 o 2001:DB8::/32). Debe limitar el acceso a Webmin a direcciones de confianza, especialmente si se puede acceder a ellas desde Internet. De lo contrario, cualquiera que adivine su contraseña tendrá el control total de su sistema.
|
||||
access_ip=Direcciones IP permitidas
|
||||
access_local=Incluir red local en la lista
|
||||
access_eip6='$1' no es una dirección de red o IPv6 completa
|
||||
access_ecidr6='$1' no es un tamaño de red IPv6 válido
|
||||
access_ecidr8=El tamaño de la red IPv6 '$1' debe ser divisible por 8
|
||||
access_trust=¿Confía en la dirección IP remota proporcionada por proxies?
|
||||
access_trust_ssl=¿Confiar en el certificado de cliente SSL proporcionado por los servidores proxy?
|
||||
|
||||
bind_firewall=¿Abrir nuevos puertos en el firewall?
|
||||
bind_websocport=Número de puerto base para conexiones WebSockets
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Eguneratu moduluak
|
||||
index_refreshmsg=Instalatu zerbitzarientzako Webmin modulu guztiak, eta eguneratu 'Erabili gabeko moduluak' kategorian agertzen direnak.
|
||||
|
||||
access_title=IP Sarbide Kontrola
|
||||
access_desc=Webmin zerbitzaria konfiguratu daiteke formulario hau erabiliz IP helbide jakin batzuetatik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127 edo 2001:DB8::A0BC:0001 edo 2001:DB8::/32) ere sar daitezke. Zure zerbitzariaren sarbidea konfiantzazko helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duen edonork zure sistemaren kontrol osoa izango du.
|
||||
access_desc=Webmin inprimaki hau erabiliz IP helbide batzuetatik soilik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko konfigura daiteke. Ostalari-izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97:001DB:0.254.97:021:028 edo 2001:DB8::/32) ere sar daiteke. Webmin-erako sarbidea fidagarri diren helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duenak zure sistemaren kontrol osoa izango du.
|
||||
access_ip=IP helbide baimenduak
|
||||
access_local=Sartu tokiko sarea zerrendan
|
||||
access_header=Sarbide kontrol aukerak
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Ezin izan da '$1' helbideko IP helbidea aurkitu
|
||||
access_eself=Zure IP helbidea ($1) ukatuko litzateke
|
||||
access_always=Ebatzi ostalariaren izenak eskaera guztietan?
|
||||
access_trust=Fidatu proxyek emandako urruneko IP helbidean?
|
||||
access_trust_ssl=Proxiek emandako SSL bezeroaren ziurtagiri fidagarria?
|
||||
|
||||
bind_title=Portuak eta helbideak
|
||||
bind_desc2=Inprimaki hau erabil daiteke Webmin-ek entzuten duen ataka zenbakia aldatzeko edo zure sisteman IP helbide bakar batetan entzuteko. Hainbat portutan konexioak onartzeko edo IP helbideetan entzuteko ere konfigura dezakezu. Oharra: zure web-arakatzaileak berriro saioa hasteko eskatu dezake portua edo loteslearen helbidea aldatu ondoren.
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,6 @@ index_restart=راه اندازي مجدد وبمين
|
||||
index_restartmsg=اين دگمه را به منظور راه اندازي مجدد پردازش کارساز وبمين فشار دهيد. اين دگمه اگر شما به تازگي پرل را ارتقا داده ايد، ممکن است نياز شود.
|
||||
|
||||
access_title=کنترل دستيابي IP
|
||||
access_desc=کارساز وبمين ميتواند به منظور ممنوع کردن يا اجازه دادن دستيابي، تنها به نشانيهاي IP معين با استفاده از اين برگه پيکر بندي شود. نام ميزبانها (مانند foo. bar. com) و IP شبکهها (مانند 10. 254. 3. 0 يا 10. 254. 1. 0/255. 255. 255. 128(بايد وارد شوند. شما بايد دستيابي به کارساز خود را براي نشانيهاي مورد اعتماد، به خصوص اگراز طريق اينترنت قابل دسترس باشد، محدود کنيد. در غير اين صورت هر کسي که اسمرمز شما را حدس بزند کنترل کاملي از سيستم شمارا در اختيار خواهد داشت.
|
||||
access_header=گزينههاي کنترل دستيابي
|
||||
access_all=به تمام نشانيها اجازه داده شود
|
||||
access_allow=تنها به نشانيهاي فهرست شده اجازه داده شود
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
index_refresh=تازه کردن ماژول ها
|
||||
index_refreshmsg=همه ماژول های Webmin را برای سرورهای نصب شده مجدداً بررسی کنید و مواردی را که در گروه "ماژول های استفاده نشده" قرار دارند ، به روز کنید.
|
||||
|
||||
access_desc=ÙØ¨Ù
Û٠را Ù
ÛØªÙØ§Ù Ø·ÙØ±Û Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û کرد ک٠با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ ÙØ±Ù
Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¢Ø¯Ø±Ø³ÙØ§Û IP خاص را رد ÛØ§ Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯ÙØ¯. ÙØ§Ù
ÙØ§Ø³Øª (Ù
اÙÙØ¯ foo.bar.com) Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ÙØ§Û IP (Ù
اÙÙØ¯ 10.254.3.0 ÛØ§ 10.254.1.0/255.255.255.128 ÛØ§ 10.254.1.0/25 ÛØ§ 10.254.1.5-10.252.97. 2001:DB8::A0BC:0001 ÛØ§ 2001:DB8::/32) را ÙÛØ² Ù
Û ØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±Ø¯ کرد. Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ÙØ¨Ù
Û٠را ب٠آدرس ÙØ§Û ÙØ§Ø¨Ù اعتÙ
اد Ù
ØØ¯Ùد Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¨Ù Ø®ØµÙØµ اگر از طرÛ٠اÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. در ØºÛØ± اÛÙ ØµÙØ±ØªØ ÙØ± Ú©Ø³Û Ú©Ù Ø±Ù
ز Ø¹Ø¨ÙØ± Ø´Ù
ا را ØØ¯Ø³ Ø¨Ø²ÙØ¯Ø Ú©ÙØªØ±Ù کاÙ
ÙÛ Ø¨Ø± Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
ا Ø®ÙØ§Ùد داشت.
|
||||
access_ip=آدرس های IP مجاز
|
||||
access_local=شبکه محلی را در لیست قرار دهید
|
||||
access_ecidr='$1' is not a valid CIDR number
|
||||
@@ -8,6 +9,7 @@ access_eip6='$1' is not a complete IPv6 or network address
|
||||
access_ecidr6='$1' is not a valid IPv6 network size
|
||||
access_ecidr8=IPv6 network size '$1' must be divisible by 8
|
||||
access_trust=به آدرس IP راه دور که توسط پروکسی ها ارائه شده اعتماد کنید؟
|
||||
access_trust_ssl=به گواهی مشتری SSL ارائه شده توسط پراکسی اعتماد کنید؟
|
||||
|
||||
bind_firewall=پورت های جدید را در فایروال باز کنید؟
|
||||
bind_websocport=شماره پورت پایه برای اتصالات WebSockets
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=Päivitä moduulit
|
||||
index_refreshmsg=Tarkista kaikki asennetut palvelimet Webmin-moduuleista ja päivitä 'Ei käytössä moduuleja' -luokassa olevat moduulit.
|
||||
|
||||
access_title=IP-pääsyn hallinta
|
||||
access_desc=Webmin-palvelin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyiltä IP-osoitteilta tämän lomakkeen avulla. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.97.127 tai 2001:DB8::A0BC:0001 tai 2001:DB8::/32) voidaan myös syöttää. Sinun tulisi rajoittaa palvelimellesi pääsy luotettaviin osoitteisiin, varsinkin jos siihen pääsee Internetistä. Muuten jokaisella, joka arvailee salasanasi, on täydellinen hallinta järjestelmässäsi.
|
||||
access_desc=Webmin voidaan määrittää estämään tai sallimaan pääsy vain tietyistä IP-osoitteista tällä lomakkeella. Isäntänimet (kuten foo.bar.com) ja IP-verkot (kuten 10.254.3.0 tai 10.254.1.0/255.255.255.128 tai 10.254.1.0/25 tai 10.254.1.5-10.254.127 tai 97.97. 2001:DB8::A0BC:0001 tai 2001:DB8::/32) voidaan myös syöttää. Sinun tulisi rajoittaa Webminin käyttö luotettuihin osoitteisiin, varsinkin jos se on käytettävissä Internetistä. Muuten jokainen, joka arvaa salasanasi, hallitsee järjestelmääsi täysin.
|
||||
access_ip=Sallitut IP-osoitteet
|
||||
access_local=Lisää paikallinen verkko luetteloon
|
||||
access_header=Kulunvalvontavaihtoehdot
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost='$1' IP-osoitteen löytäminen epäonnistui
|
||||
access_eself=Nykyinen IP-osoitteesi ($1) hylätään
|
||||
access_always=Ratkaisetko isäntänimet jokaisessa pyynnössä?
|
||||
access_trust=Luotatko välityspalvelimien tarjoamaan etä-IP-osoitteeseen?
|
||||
access_trust_ssl=Luotetaanko välityspalvelinten tarjoamaan SSL-asiakasvarmenteeseen?
|
||||
|
||||
bind_title=Satamat ja osoitteet
|
||||
bind_desc2=Tätä lomaketta voidaan käyttää muuttamaan porttinumeroa, jota Webmin kuuntelee, tai saada se kuuntelemaan vain yhtä järjestelmän IP-osoitetta järjestelmässäsi. Voit myös määrittää sen hyväksymään yhteydet useissa porteissa tai kuuntelemaan useita IP-osoitteita. Huomaa - selaimesi saattaa pyytää sinua kirjautumaan uudelleen sisään portin tai sidontaosoitteen vaihtamisen jälkeen.
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,6 @@ index_refresh=Actualiser les modules
|
||||
index_refreshmsg=Vérifiez à nouveau tous les modules Webmin pour les serveurs installés et mettez à jour ceux qui apparaissent dans la catégorie 'Modules non utilisés'.
|
||||
|
||||
access_title=Contrôle d'accès IP
|
||||
access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôte (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127 ou 2001:DB8::A0BC:0001 ou 2001:DB8::/32) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système.
|
||||
access_ip=Adresses IP autorisées
|
||||
access_local=Inclure le réseau local dans la liste
|
||||
access_header=Options de contrôle d'accès
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
access_desc=Webmin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôtes (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127 ou 2001:DB8::A0BC:0001 ou 2001:DB8::/32) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à Webmin aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système.
|
||||
access_trust_ssl=Faire confiance au certificat client SSL fourni par les proxys ?
|
||||
|
||||
bind_websocport=Numéro de port de base pour les connexions WebSockets
|
||||
bind_websocport_none=Par défaut (555)
|
||||
bind_websoc_host=Nom d'hôte pour les connexions WebSocket
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ index_refresh=רענון מודולים
|
||||
index_refreshmsg=בדוק מחדש את כל המודולים של Webmin עבור שרתים מותקנים, ועדכן את אלה שמופיעים בקטגוריה 'מודולים לא בשימוש'.
|
||||
|
||||
access_title=בקרת גישה IP
|
||||
access_desc=ניתן להגדיר את שרת ה- Webmin לשלול או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. ניתן להזין שמות מארחים (כמו foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97.127 או 2001:DB8::A0BC:0001 או 2001:DB8::/32). עליך להגביל את הגישה לשרת שלך לכתובות מהימנות, במיוחד אם הוא נגיש מהאינטרנט. אחרת, כל מי שמנחש את הסיסמא שלך יהיה בעל שליטה מלאה במערכת שלך.
|
||||
access_desc=ניתן להגדיר את Webmin כדי לדחות או לאפשר גישה רק מכתובות IP מסוימות באמצעות טופס זה. שמות מארחים (כגון foo.bar.com) ורשתות IP (כמו 10.254.3.0 או 10.254.1.0/255.255.255.128 או 10.254.1.0/25 או 10.254.1.5-10.254.97:010BC:010DB:0101:010BC:87:010BC: או 2001:DB8::/32) ניתן גם להזין. עליך להגביל את הגישה ל-Webmin לכתובות מהימנות, במיוחד אם היא נגישה מהאינטרנט. אחרת, לכל מי שינחש את הסיסמה שלך תהיה שליטה מלאה על המערכת שלך.
|
||||
access_ip=כתובות IP מותרות
|
||||
access_local=כלול רשת מקומית ברשימה
|
||||
access_header=אפשרויות בקרת גישה
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ access_ehost=Failed to find IP address for '$1'
|
||||
access_eself=Your current IP address ($1) would be denied
|
||||
access_always=האם לפתור שמות מארחים בכל בקשה?
|
||||
access_trust=האם אתה סומך על כתובת IP מרוחקת המסופקת על ידי פרוקסי?
|
||||
access_trust_ssl=סומך על אישור לקוח SSL מסופק על ידי פרוקסי?
|
||||
|
||||
bind_title=נמלים וכתובות
|
||||
bind_desc2=ניתן להשתמש בטופס זה כדי לשנות את מספר היציאה שעליו מקשיבה Webmin, או להקשיב רק לכתובת IP יחידה במערכת שלך. ניתן גם להגדיר את התצורה כך שתקבל חיבורים ביציאות מרובות, או להאזנה במספר כתובות IP. הערה - דפדפן האינטרנט שלך עשוי לבקש ממך להיכנס שוב לאחר שינוי היציאה או הכתובת המחייבת.
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user