mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
Remove start/stop messages option from configs, as it can be determined by the OS
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
show_opts=0
|
||||
inittab_id=init
|
||||
expert=0
|
||||
start_stop_msg=0
|
||||
reboot_command=reboot
|
||||
shutdown_command=shutdown -Fh
|
||||
soft_links=1
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
start_stop_msg=1
|
||||
soft_links=1
|
||||
show_opts=0
|
||||
init_base=/sbin
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ daemons_dir=
|
||||
show_opts=0
|
||||
inittab_id=is
|
||||
expert=0
|
||||
start_stop_msg=1
|
||||
reboot_command=reboot
|
||||
shutdown_command=init 0
|
||||
soft_links=1
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,6 @@ reboot_command=/sbin/poweroff
|
||||
inittab_id=id
|
||||
expert=0
|
||||
soft_links=1
|
||||
start_stop_msg=0
|
||||
status_check=1
|
||||
boot_levels=2 3 5
|
||||
no_chkconfig=1
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,6 @@ local_script=Local startup commands script,3
|
||||
local_down=Local shutdown commands script,3,None
|
||||
reboot_command=Command to reboot the system,0
|
||||
shutdown_command=Command to shutdown the system,0
|
||||
start_stop_msg=System supports bootup/shutdown messages,1,0-No,1-Yes
|
||||
inittab_id=inittab ID for bootup runlevel,0
|
||||
daemons_dir=Caldera daemons directory,3,None
|
||||
no_chkconfig=Use chkconfig command to enable actions?,1,0-Yes,1-No
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,6 @@ local_script=Script local d'execució d'ordres,3
|
||||
local_down=Script d'ordres de tancament local,3,Cap
|
||||
reboot_command=Ordre de reinici del sistema,0
|
||||
shutdown_command=Ordre de tancament del sistema,0
|
||||
start_stop_msg=El sistema suporta missatges d'engegada/tancament,1,0-No,1-Sí
|
||||
inittab_id=ID d'inittab per al nivell d'engegada per omissió,0
|
||||
daemons_dir=Directori de dimonis de Caldera,3,Cap
|
||||
no_chkconfig=Utilitza l'ordre chkconfig per activar les accions,1,0-Sí,1-No
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=Skript lokálních spouštěcích příkazů,3
|
||||
local_down=skript pro příkaz lokálního shození,3,Nic
|
||||
reboot_command=Příkaz pro rebootování systému,0
|
||||
shutdown_command=Příkaz pro shození systému,0
|
||||
start_stop_msg=Podporuje systém bootup/shutdown zprávy?,1,0-ne,1-ano
|
||||
inittab_id=ID inittabu pro bootovací úroveň běhu,0
|
||||
daemons_dir=Adresář Caldera démonů,3,Nic
|
||||
no_chkconfig=Použít příkaz chkconfig pro povolení akcí?,1,0-Ano,1-Ne
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,6 @@ local_script=Lokales Start-Skript,3
|
||||
local_down=Lokales Shutdown-Skript,3,Keines
|
||||
reboot_command=Kommando zum Neustart des Systems,0
|
||||
shutdown_command=Kommando zum Herunterfahren des Systems,0
|
||||
start_stop_msg=System unterstützt 'Bootup-/Shutdown-' Nachrichten,1,0-Nein,1-Ja
|
||||
inittab_id=Inittab-ID für Bootup-Runlevel,0
|
||||
daemons_dir=Caldera-Verzeichnis für Daemonen,3,Keines
|
||||
no_chkconfig=Benutze chkconfig-Befehl, um Aktionen zu aktivieren?,1,0-Ja,1-Nein
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=Script de comandos de arranque local,3
|
||||
local_down=Script de comandos de apagado local,3,Ninguno
|
||||
reboot_command=Comando para rearrancar el sistema,0
|
||||
shutdown_command=Comando para apagar el sistema,0
|
||||
start_stop_msg=El sistema soporta mensajes de arranque/parada,1,0-No,1-Sí
|
||||
inittab_id=ID de inittab para nivel de ejecución en arranque,0
|
||||
daemons_dir=Directorio de demonios de Caldera,3,Ninguno
|
||||
startup_dirs=Directorios de Elementos de arranque de Darwin,0
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=Abiatze lokalerako scripten komandoak,3
|
||||
local_down=Itzalera lokalerako scripten komandoak3,Ezer ez
|
||||
reboot_command=Sistema berrabiarazteko komandoa,0
|
||||
shutdown_command=Sistema itzaltzeko komandoa,0
|
||||
start_stop_msg=Sistemak abiatze/itzaltze mezuak onartzen ditu1,0-Ez,1-Bai
|
||||
inittab_id=Abiatzeko unerako inittab-en ID-a exekuzio-mailarentzat
|
||||
daemons_dir=Caldera deabruen katalogoa,3,Ezer ez
|
||||
no_chkconfig=Ekintzak gaitzeko chkconfig komandoa erabili?,1,0-Bai,1-Ez
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=دست نوشته فرمانهاي راهاندازي محلي
|
||||
local_down=دست نوشته فرمانهاي خاموش محلي,3,هيچ
|
||||
reboot_command=فرماني جهت بازآغازي سيستم,0
|
||||
shutdown_command=فرماني جهت خاموش کردن سيستم,0
|
||||
start_stop_msg=آيا سيستم از پيغامهاي راهاندازي/خاموش کردن پشتيباني کند؟,1,0-خير,1-بله
|
||||
inittab_id=مقدار اوليه ID براي اجراي سطح1,0
|
||||
daemons_dir=فهرست راهنماي شبحهاي caldera,3,هيچ
|
||||
startup_dirs=فهرست راهنما اقلام راهاندازي darwin,0
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,6 @@ boot_levels=Niveaux de demarrage creent nouvelles actions dans,3,/etc/inittab
|
||||
local_script=Script local de démarrage,3
|
||||
reboot_command=Commande pour redémarrer le système,0
|
||||
shutdown_command=Commande pour arrêter le système,0
|
||||
start_stop_msg=Le système supporte les messages de démarrage et d'arrêt,1,0-Non,1-Oui
|
||||
inittab_id=Numéro du niveau d'exécution du démarrage,0
|
||||
daemons_dir=Repertoire des demons Caldera,3,Aucun
|
||||
startup_dirs=Repertoires des StartupItems Darwin,0
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=ローカルなスタートアップ用コマンドのスクリプ
|
||||
local_down=ローカルなシャットダウン用コマンドのスクリプト,3,なし
|
||||
reboot_command=再起動コマンド,0
|
||||
shutdown_command=シャットダウンコマンド,0
|
||||
start_stop_msg=システムがbootup/shutdownメッセージをサポートしていますか?,1,0-いいえ,1-はい
|
||||
inittab_id=起動ランレベルのinittab ID,0
|
||||
daemons_dir=Caldera daemonのディレクトリ,3,無し
|
||||
no_chkconfig=Use chkconfig command to enable actions?,1,0-はい,1-いいえ
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=로컬 시작 명령 스크립트,3
|
||||
local_down=로컬 셧다운 명령 스크립트,3,없음
|
||||
reboot_command=시스템 리부트 명령,0
|
||||
shutdown_command=시스템 셧다운 명령,0
|
||||
start_stop_msg=bootup/shutdown 메시지를 제공하겠습니까?1,0-아니오,1-예
|
||||
inittab_id=bootup 실행레벨의 inittab ID,0
|
||||
daemons_dir=칼데라 데몬 디렉토리,3,없음
|
||||
no_chkconfig=동작을 활성화 하기 위해 chkconfig 명령 사용,1,0-예,1-아니오
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=Lokaal Opstart opdrachten script,3
|
||||
local_down=Lokaal Uitschakel opdrachten script,3,Geen
|
||||
reboot_command=Opdracht om het systeem te rebooten,0
|
||||
shutdown_command=Opdracht om het systeem uit te zetten,0
|
||||
start_stop_msg=Systeem ondersteunende boot / uitschakel berichten,1,0-Nee,1-Ja
|
||||
inittab_id=inittab ID voor bootup runlevel,0
|
||||
daemons_dir=Caldera daemons directory,3,Geen
|
||||
no_chkconfig=Gebruik de chkconfig opdracht om acties aan te zetten?,1,0-Ja,1-Nee
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,6 @@ local_script=Lokalt script med oppstartskommandoer,3
|
||||
local_down=Lokalt script med shutdown kommandoer,3,Ingen
|
||||
reboot_command=Kommando for å omstarte systemet,0
|
||||
shutdown_command=Kommando for å slå av systemet,0
|
||||
start_stop_msg=Systemet støtter oppstart/avstengings meldinger,1,0-Nei,1-Ja
|
||||
inittab_id=inittab ID for oppstarts kjørenivå,0
|
||||
daemons_dir=Caldera daemons katalog,3,Ingen
|
||||
no_chkconfig=Bruk chkconfig kommando for å aktivere handlinger?,1,0-Ja,1-Nei
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,6 @@ local_script=Lokalny skrypt poleceń startowych,3
|
||||
local_down=Lokalny skrypt poleceń wyłączania,3,Brak
|
||||
reboot_command=Polecenie restartujące system,0
|
||||
shutdown_command=Polecenie zamykające system,0
|
||||
start_stop_msg=System wspomaga komunikaty startowe/zamykające,1,0-Nie,1-Tak
|
||||
inittab_id=ID inicjalnego poziomu pracy w inittab-ie,0
|
||||
daemons_dir=Katalog demonów Caldery,3,Brak
|
||||
no_chkconfig=Użyć polecenie chkconfig do włączania akcji?,1,0-Tak,1-Nie
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@ local_script=Сценарий локальных команд загрузки
|
||||
local_down=Сценарий локальных команд выключения системы,3,Нет
|
||||
reboot_command=Команда для перезагрузки системы,0
|
||||
shutdown_command=Команда для завершения работы системы,0
|
||||
start_stop_msg=Система поддерживает сообщения загрузки/завершения работы,1,0-Нет,1-Да
|
||||
inittab_id=Имя процесса inittab, задающего режим работы,0
|
||||
daemons_dir=Каталог служб Caldera,3,Нет
|
||||
no_chkconfig=Использовать команду chkconfig при включении сценария?,1,0-Да,1-Нет
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,5 @@ order_digits=Antal siffror i utförandeordning,0
|
||||
local_script=Lokalt startkommandoscript,3
|
||||
reboot_command=Kommando för att starta om systemet,0
|
||||
shutdown_command=Kommando för att stänga av systemet,0
|
||||
start_stop_msg=Systemet stödjer omstarts-/avstängningsmeddelanden,1,0-Nej,1-Ja
|
||||
inittab_id=inittab-ID för startkörnivå,0
|
||||
daemons_dir=Katalog för Caldera-demoner,3,Ingen
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,5 @@ order_digits=İşlem sıralamasındaki rakam sayısı,0
|
||||
local_script=Yerel başlangıç komutları betiği,3
|
||||
reboot_command=Sistemi yeniden başlatma komutu,0
|
||||
shutdown_command=Sistemi kapatma komutu,0
|
||||
start_stop_msg=Sistem açılış/kapanış mesajlarını desteklesin,1,0-Hayır,1-Evet
|
||||
inittab_id=Açılış çalışma seviyesi için inittab ID ,0
|
||||
daemons_dir=Caldera daemon'ları dizini,3,Hiçbiri
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,6 @@ order_digits=Кількість цифр черговості виконання
|
||||
local_script=Сценарій локальних команд завантаження системи,3
|
||||
reboot_command=Команда для перезавантаження системи,0
|
||||
shutdown_command=Команда для завершення роботи системи,0
|
||||
start_stop_msg=Система підтримує повідомлення завантаження/завершення роботи,1,0-немає,1-да
|
||||
inittab_id=Ім'я процесу inittab, режим роботи, що задає,0
|
||||
daemons_dir=Каталог служб Caldera,3,Немає
|
||||
startup_dirs=Каталоги Darwin StartupItems,0
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,5 @@ order_digits=执行顺序的数字个数,0
|
||||
local_script=本地启动命令脚本,3
|
||||
reboot_command=重启系统命令,0
|
||||
shutdown_command=关机命令,0
|
||||
start_stop_msg=系统支持启动/关机信息,1,0-不,1-是
|
||||
inittab_id=引导级别的inittab ID,0
|
||||
daemons_dir=Caldera 守护进程目录,3,None
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,6 @@ order_digits=命令順序的位置,0
|
||||
local_script=本地端啟動指令稿,3
|
||||
reboot_command=重新開機的命令,0
|
||||
shutdown_command=關閉系統的命令,0
|
||||
start_stop_msg=系統是否支援 開機/關機 訊息,1,0-否,1-是
|
||||
inittab_id=開機執行階層在 inittab 中的編號,0
|
||||
daemons_dir=Caldera 守護器目錄,3,無
|
||||
startup_dirs=達爾文(Darwin)開機項目目錄,0
|
||||
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ if ($ty == 2) {
|
||||
print &ui_table_row($text{'edit_desc'},
|
||||
&ui_textarea("desc", undef, 2, 80));
|
||||
|
||||
if ($config{'start_stop_msg'}) {
|
||||
if ($supports_start_stop_msg) {
|
||||
print &ui_table_row($text{'edit_startmsg'},
|
||||
&ui_textbox("start_msg", undef, 40));
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -75,6 +75,12 @@ elsif ($config{'local_script'}) {
|
||||
elsif ($gconfig{'os_type'} eq 'windows') {
|
||||
$init_mode = "win32";
|
||||
}
|
||||
if ($init_mode eq "init" && $gconfig{'os_type'} =~ /^(osf1|hpux)$/) {
|
||||
$supports_start_stop_msg = 1;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$supports_start_stop_msg = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
=head2 runlevel_actions(level, S|K)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@ else {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
$data .= "\ncase \"\$1\" in\n";
|
||||
if ($config{'start_stop_msg'}) {
|
||||
if ($supports_start_stop_msg) {
|
||||
$data .= "'start_msg')\n";
|
||||
$data .= "\techo \"$in{'start_msg'}\"\n";
|
||||
$data .= "\t;;\n";
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ else {
|
||||
}
|
||||
$data .= "\t;;\n";
|
||||
$data .= "*)\n";
|
||||
if ($config{'start_stop_msg'}) {
|
||||
if ($supports_start_stop_msg) {
|
||||
$data .= "\techo \"Usage: \$0 { start | stop | start_msg | stop_msg }\"\n";
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user