Compare commits

...

923 Commits

Author SHA1 Message Date
Ilia Ross
a67e327627 Fix to dynamically list auth plugins in MySQL/MariaDB 2025-03-29 16:25:42 +02:00
Ilia Ross
99889c1f30 Fix to use prepared statement instead when getting account lock status 2025-03-29 16:00:30 +02:00
Ilia Ross
42b8f2c25c Add support for account locking in MariaDB 2025-03-29 15:53:37 +02:00
Ilia Ross
6905548fa4 Fix to correctly set the password with auth plugin
https://forum.virtualmin.com/t/maria-db-failed-to-save-user/132794/4
2025-03-29 15:19:34 +02:00
Jamie Cameron
4ae5ec1694 Fix links to edit pages with non-original zone types
https://github.com/webmin/webmin/issues/2443
2025-03-27 07:22:54 -07:00
Jamie Cameron
f3a841d2b9 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-23 10:42:53 -07:00
Jamie Cameron
2aee714a81 Handle case where two interfaces are modified
https://github.com/webmin/webmin/issues/1546
2025-03-23 10:42:45 -07:00
Ilia Ross
16fec003dc Fix to use shell command with direct file writing for EOL data file 2025-03-23 15:44:36 +02:00
Ilia Ross
fdbf960a2c Fix to use dmesg -T for Linux systems #2442 2025-03-23 03:07:50 +02:00
Ilia Ross
e8b2b21bce Fix to stop rebuilding on release edit
[no-build]
2025-03-22 18:56:44 +02:00
Ilia Ross
1f07fdb274 Fix to prefer JSON::XS over JSON::PP if available for better performance 2025-03-21 16:55:32 +02:00
Ilia Ross
7b85a75a2b Fix not to add ? unless there is a query
[no-build]
2025-03-21 12:54:08 +02:00
Ilia Ross
2185f2068d Update pod
[no-build]
2025-03-21 12:53:05 +02:00
Jamie Cameron
e60be7133b Add support for template variables to help pages 2025-03-20 20:02:47 -07:00
Jamie Cameron
4021b6d8bb Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-20 15:08:23 -07:00
Jamie Cameron
5a777e9395 Dynamic updates may also be enabled globally
https://forum.virtualmin.com/t/virtualmin-dns-fails-to-detect-rndc-freeze-is-needed/132653
2025-03-20 14:55:54 -07:00
Ilia Ross
51e2ebec70 Merge pull request #2441 from MacSteini/master
Update de
2025-03-20 14:12:43 +02:00
MacSteini
afe100d9f0 Update de 2025-03-20 11:26:56 +00:00
Jamie Cameron
eca9472980 Merge pull request #2437 from webmin/dev/fix-dovecot-listen
Add support to configure listen for any type of address
2025-03-19 18:53:53 -07:00
Ilia Ross
62c02d1273 Add TOML as editable by default #2438 2025-03-20 03:23:33 +02:00
Ilia Ross
d74e7e66c5 Fix to simplify regex check 2025-03-19 13:31:37 +02:00
Jamie Cameron
7250c44648 We can use the -cgi binary as a fallback 2025-03-18 21:58:22 -07:00
Jamie Cameron
31c7e63407 Show the PHP binary and version 2025-03-18 21:56:30 -07:00
Ilia Ross
264ecae147 Fix regex to match more accurately 2025-03-19 02:15:55 +02:00
Ilia Ross
6dd8915808 Fix to simplify check 2025-03-19 02:13:25 +02:00
Ilia Ross
48602503cd Add support to configure listen for any type of address
https://github.com/webmin/webmin/issues/2436
2025-03-18 14:04:38 +02:00
Jamie Cameron
13acaeece7 Stop creating a changelog that is no longer used 2025-03-17 15:49:07 -07:00
Jamie Cameron
bb787e4e1c Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-17 15:15:41 -07:00
Jamie Cameron
d4fab15024 No need to switch users if we already switched 2025-03-17 15:15:36 -07:00
Joe Cooper
1cb53ff00a Merge pull request #2435 from swelljoe/fix-makemoduledeb
We don't have to build debs on Debian
2025-03-16 18:43:50 -05:00
Joe Cooper
8043aabf18 We don't have to build debs on Debian 2025-03-16 18:43:04 -05:00
Ilia Ross
3a94ea3788 Update translations 2025-03-15 21:52:41 +02:00
Jamie Cameron
2183088706 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-15 09:59:08 -07:00
Jamie Cameron
3736f26a84 Handle case where --to-destination is followed by a bare IPv6 address
https://github.com/webmin/webmin/issues/2434
2025-03-15 09:58:46 -07:00
Ilia Ross
f2307ae1fa Fix to stop using MD5 module that was deprecated 2025-03-14 14:42:49 +02:00
Jamie Cameron
45ef8d11c1 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-13 17:13:44 -07:00
Jamie Cameron
b17df99700 Check the UID that is used for file operations 2025-03-13 17:13:37 -07:00
Ilia Ross
a3f2e64315 Update date 2025-03-14 00:29:51 +02:00
Ilia Ross
853bde5e1a Update CHANGELOG.md 2025-03-14 00:24:23 +02:00
Ilia Ross
083f9b09a2 Ensure li tags are always closed 2025-03-14 00:10:12 +02:00
Jamie Cameron
81e8fc6c37 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-12 21:39:35 -07:00
Jamie Cameron
b9d2910d60 Run the man command as nobody, to prevent misuse of the section param 2025-03-12 21:38:04 -07:00
Ilia Ross
574f66c251 Merge pull request #2433 from MacSteini/master
Update de
2025-03-12 18:24:45 +02:00
MacSteini
56a231e78d Update de 2025-03-12 11:44:43 +00:00
Ilia Ross
85e7f6c292 Fix to filter out scope identifier
* We could support it but it would be much more work
2025-03-10 13:32:39 +02:00
Ilia Ross
9fa35cc2c9 Fix to save IPv6 nameservers 2025-03-10 13:31:32 +02:00
Jamie Cameron
23cb74fa35 Add function to show warnings in records 2025-03-09 16:34:14 -07:00
Jamie Cameron
e1d87fac1c Some sendmail hash files end with .cdb
https://forum.virtualmin.com/t/issues-editing-sendmail-8-18-1-on-webmin-2-302/132460/7
2025-03-07 17:21:25 -08:00
Jamie Cameron
9ba9bfd524 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-06 19:03:47 -08:00
Jamie Cameron
6c5c5fa225 No need for modprobe since IPv6 is always in the kernel these days
https://github.com/webmin/webmin/issues/2432
2025-03-06 18:51:14 -08:00
Ilia Ross
495a196b2f Fix type when adding addr 2025-03-06 14:22:49 +02:00
Jamie Cameron
50eb61b89e Use the ip command instead of ifconfig 2025-03-05 20:56:42 -08:00
Jamie Cameron
3cb358fe9e Preserve ordering in module.info files 2025-03-05 11:23:09 -08:00
Jamie Cameron
67e36009f2 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-04 18:07:38 -08:00
Jamie Cameron
98bda63c54 Declare missing variable 2025-03-04 18:07:26 -08:00
Ilia Ross
240f1ff5c2 Update changelog 2025-03-04 17:28:59 +02:00
Ilia Ross
a125de44a4 Revert incorrect "Simplify permission mappings"
https://forum.virtualmin.com/t/mariadb-database-server-error-when-i-try-to-create-a-new-user/132406/5?u=ilia
2025-03-04 17:14:11 +02:00
Ilia Ross
431ca1a491 Merge pull request #2429 from MacSteini/master
Update de
2025-03-04 13:41:59 +02:00
MacSteini
f799102e7a Update de 2025-03-04 11:34:53 +00:00
Ilia Ross
ea29e33d53 Update changelog 2025-03-03 16:57:57 +02:00
Jamie Cameron
4c990674eb Merge pull request #2428 from webmin/dev/sync-temp
Fix to flush and sync the temp and new files
2025-03-02 20:02:54 -08:00
Ilia Ross
0943289abe Fix to try to simply flush and sync on existing file handle
https://github.com/webmin/webmin/pull/2428/files#r1976753485
2025-03-03 02:43:18 +02:00
Ilia Ross
707cd42bb5 Fix to flush and sync the temp and new files 2025-03-02 23:45:20 +02:00
Jamie Cameron
554cf0e8af Make variable name clearer, and better handle the case where opening a file fails 2025-03-02 11:20:22 -08:00
Jamie Cameron
c918e6583b Only fall back to writing to the dest file directly in the case of a permission denied when running as root, as root should already have access to all files 2025-03-02 11:12:38 -08:00
Jamie Cameron
37f4fce674 Reduce complexity of post-install code by not loading any theme libraries 2025-03-02 11:00:56 -08:00
Jamie Cameron
f6fe748647 Simplify and clean up code 2025-03-02 10:54:00 -08:00
Jamie Cameron
576fef7c76 Clean up any write_file values with a newline in them 2025-03-01 18:01:59 -08:00
Jamie Cameron
cc908e5336 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-03-01 17:44:12 -08:00
Jamie Cameron
cd84d0e74c Make variable local 2025-03-01 17:44:04 -08:00
Ilia Ross
b691873b5a 2.302 2025-03-01 12:41:47 +02:00
Jamie Cameron
26a256b5bc Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-28 10:24:45 -08:00
Jamie Cameron
0786538434 Remove obsolete script 2025-02-28 10:24:38 -08:00
Ilia Ross
f6e1eca6fc Fix to simplify clearing known IPs 2025-02-28 11:23:05 +02:00
Jamie Cameron
72d16272c7 Merge pull request #2426 from webmin/dev/noacl
Add `noacl` support
2025-02-27 17:04:22 -08:00
Ilia Ross
948d3e5a2a Add ability to preserve allow/deny IPs #2427 2025-02-27 23:50:43 +02:00
Ilia Ross
6d10d5aa55 Update translations 2025-02-27 13:56:29 +02:00
Ilia Ross
1cef7128d1 Fix to improve wording when applying network 2025-02-27 13:54:39 +02:00
Jamie Cameron
26f3a2997d Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-26 21:33:55 -08:00
Jamie Cameron
773011e783 Preserve comments when editing an environment file
https://github.com/webmin/webmin/issues/2424
2025-02-26 21:33:45 -08:00
Ilia Ross
45419c38b5 Fix not to show link if nothing to do 2025-02-27 00:14:12 +02:00
Ilia Ross
6d54bf642a Add noacl support 2025-02-26 23:48:33 +02:00
Ilia Ross
722ff23d86 Add support for provides in module info 2025-02-26 12:53:05 +02:00
Ilia Ross
acfc2b1c1f Merge pull request #2423 from MacSteini/master
Update de
2025-02-25 12:07:07 +02:00
MacSteini
c89ff93b4d Update de 2025-02-25 00:00:14 +00:00
Jamie Cameron
29c3a28a7f Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-24 15:29:09 -08:00
Jamie Cameron
d54e7217d6 Log the apply action
https://github.com/webmin/webmin/issues/2422
2025-02-24 15:29:00 -08:00
Ilia Ross
f7e35f4117 Merge pull request #2420 from MacSteini/master
Update de
2025-02-24 12:18:25 +02:00
MacSteini
ed5a5af276 Update de 2025-02-24 09:00:32 +00:00
Jamie Cameron
9de937612b when setting XFS quotas by UID or GID, the # is not allowed
https://github.com/webmin/webmin/issues/2418
2025-02-22 19:12:55 -08:00
Jamie Cameron
3ea2128a85 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-22 10:19:17 -08:00
Jamie Cameron
2697c12d88 Delete code that includes the last perl module failure in error messages, as it generateds a lot of misleading failures due to missing but un-needed perl modules 2025-02-22 10:19:08 -08:00
Ilia Ross
237391bc12 Fix listing mounted on x86 macOS
https://github.com/webmin/webmin/issues/2419#issuecomment-2676150866
2025-02-22 13:39:57 +02:00
Jamie Cameron
9580a661e6 Allow minor version changes
https://forum.virtualmin.com/t/os-version-message-about-rocky-9-5-on-dashboard/132189/53
2025-02-21 18:24:30 -08:00
Jamie Cameron
d05f208bbe Add ARM binary, even though we don't use it yet 2025-02-21 18:01:08 -08:00
Jamie Cameron
e3bddae379 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-21 17:58:49 -08:00
Jamie Cameron
7e66fd74b1 New macos versions need more headers
https://github.com/webmin/webmin/issues/2419
2025-02-21 17:58:40 -08:00
Ilia Ross
0fb7dc453f Add back de.auto file 2025-02-21 21:35:13 +02:00
Ilia Ross
687349bdd5 Merge pull request #2414 from MacSteini/master
Update de
2025-02-21 21:33:19 +02:00
Ilia Ross
4fc1e7d4a0 Delete de.auto file 2025-02-21 21:31:33 +02:00
Ilia Ross
98723c991a Update translations 2025-02-21 15:01:51 +02:00
Ilia Ross
8f7b0615bf Fix redirect message to reflect actual destination 2025-02-21 15:00:50 +02:00
Ilia Ross
e2e8a23ec5 Fix to always print header 2025-02-21 14:58:37 +02:00
Ilia Ross
b6777eafb2 Add support for timeout in JS redirects (to read a message) 2025-02-21 14:56:32 +02:00
Jamie Cameron
09bcb920c2 Automatically apply minor OS updates
https://forum.virtualmin.com/t/os-version-message-about-rocky-9-5-on-dashboard/132189/51
2025-02-20 22:29:55 -08:00
Jamie Cameron
68f19ce802 Add UI for mimeheader
https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/5654/
2025-02-19 19:42:57 -08:00
Jamie Cameron
b32b6ee3a0 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-18 18:19:23 -08:00
Jamie Cameron
cc1ae9d343 Supress error output 2025-02-18 18:19:15 -08:00
MacSteini
1a27c1e500 Update de 2025-02-19 01:37:02 +00:00
MacSteini
84d8b9fe62 Merge branch 'webmin:master' into master 2025-02-19 01:27:59 +00:00
Ilia Ross
42b823e3e9 Fix a typo, quote UI option for emphasis, and fit text in 80 chars width 2025-02-18 20:28:34 +02:00
Ilia Ross
b1f8d200d5 Update translations 2025-02-18 14:42:20 +02:00
Ilia Ross
10131b1d16 Fix to improve button's text when OS was upgraded
https://forum.virtualmin.com/t/os-version-message-about-rocky-9-5-on-dashboard/132189/10?u=ilia
2025-02-18 14:41:55 +02:00
Ilia Ross
1a265580de Fix not to wrap in bold 2025-02-17 21:28:33 +02:00
MacSteini
c3d03ed9e7 Update de 2025-02-17 00:32:15 +00:00
Jamie Cameron
718c2f0b3c New version bump 2025-02-16 16:25:52 -08:00
Jamie Cameron
5760fb1c26 Make simplify_date always return HTML, and remove the eucconv call that's not useful for dates 2025-02-16 16:11:15 -08:00
Jamie Cameron
2e409c8647 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-16 15:17:50 -08:00
Jamie Cameron
2cd5cfb4e3 Forwarding destination could be an IPv6 address https://github.com/webmin/webmin/issues/2413 2025-02-16 15:17:44 -08:00
Ilia Ross
234f86b3fd 2.301 2025-02-16 20:41:24 +02:00
Ilia Ross
49465bef61 Fix to check correctly if ProFTPD is installed #2410 2025-02-16 19:19:43 +02:00
Ilia Ross
db7d2f5389 Merge pull request #2412 from TheBeaconCrafter/fix-mysql-typo
Fix MySQL typo #2411
2025-02-16 17:41:29 +02:00
Vincent Wackler
d48fcd940b Fix MySQL typo #2411 2025-02-16 14:10:32 +01:00
Ilia Ross
d6f48578d7 Fix to stop HTML escaping our own API 2025-02-16 13:39:01 +02:00
Ilia Ross
5634ac292a Fix the line height of plain-text email body text 2025-02-16 13:30:44 +02:00
Ilia Ross
d84260349f Update dhcpd module language file formatting 2025-02-15 19:43:24 +02:00
Ilia Ross
ea273f413a Merge pull request #2409 from vsc55/dhcp-lang-es
update lang ES in module dhcp
2025-02-15 19:41:54 +02:00
Javier Pastor
f1607057c9 update lang ES in module dhcp 2025-02-15 18:37:49 +01:00
Ilia Ross
1792dd916e Fix changelog 2025-02-15 19:25:40 +02:00
Jamie Cameron
b5e7997420 Merge pull request #2408 from webmin/dev/fix-websockets-consider-base-user
Fix to consider base remote user
2025-02-15 09:18:56 -08:00
Ilia Ross
d79b2b8284 Fix to consider base remote user 2025-02-15 19:09:19 +02:00
Ilia Ross
b6c994a81e Update translations 2025-02-14 19:19:33 +02:00
Ilia Ross
5546fd9b93 Merge pull request #2407 from MacSteini/master
Update de
2025-02-14 18:34:58 +02:00
MacSteini
0eeb8fbf01 Update de 2025-02-14 16:26:44 +00:00
MacSteini
84ad2ef474 Merge branch 'webmin:master' into master 2025-02-14 15:54:15 +00:00
Jamie Cameron
4c1b063654 Keep old config options for proxy trust 2025-02-13 20:44:54 -08:00
Jamie Cameron
e943bf6f5d Merge pull request #2406 from webmin/dev/headers-trust-level
Add better way to handle trust level for proxy headers option
2025-02-13 20:39:51 -08:00
Ilia Ross
1696eb4e48 Add better way to handle trust level for proxy headers option 2025-02-14 01:43:27 +02:00
Ilia Ross
e479ca3bdb Update CHANGELOG.md for 2.300 2025-02-14 00:49:03 +02:00
Jamie Cameron
9988589e9e Make what SSL trust does clearer 2025-02-13 12:49:12 -08:00
Jamie Cameron
4f831d9390 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-13 12:47:10 -08:00
Jamie Cameron
b4e1a81bba Set no_trust_ssl sensibly on upgrade 2025-02-13 12:47:01 -08:00
Ilia Ross
3b3f1b3146 Fix to correctly set exit code on success in force mode
a6be4107be (r149904639)
2025-02-13 13:38:34 +02:00
Ilia Ross
ab9661c067 Update translations 2025-02-13 12:54:35 +02:00
Ilia Ross
475f97449f Fix wrong language keys
https://github.com/webmin/webmin/pull/2402
2025-02-13 12:41:14 +02:00
Ilia Ross
eeac4711d5 Fix upcoming version number
[no-build]
2025-02-12 19:25:56 +02:00
Ilia Ross
c62c185de9 Add support for setting lib path in language manager 2025-02-12 18:49:48 +02:00
Ilia Ross
ec44cd1e67 Add support to clean removed languages 2025-02-12 13:59:32 +02:00
Ilia Ross
7ca72b9a72 Add a list of removed languages to keep track
#2403
2025-02-12 13:24:14 +02:00
Ilia Ross
f880192526 Remove languages with 0% coverage
https://github.com/webmin/webmin/issues/2403#issuecomment-2652613588
2025-02-12 13:19:49 +02:00
Ilia Ross
e573e7b4ea Fix to stop bundling "Config::IniFiles" module
https://forum.virtualmin.com/t/new-vnc-module-requires-perl-module/132067/5?u=ilia

c8f6b05987
2025-02-12 12:44:05 +02:00
Ilia Ross
942a6f01ae Update translations 2025-02-12 11:14:49 +02:00
Jamie Cameron
ed90bedfa0 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-11 20:22:49 -08:00
Jamie Cameron
415868c94f Show the line number that is invalid 2025-02-11 20:21:38 -08:00
Ilia Ross
18f64e6378 Start of work on the CHANGELOG.md 2025-02-12 01:02:00 +02:00
Ilia Ross
cb93ed28be Update pod 2025-02-11 14:55:44 +02:00
Ilia Ross
237680c0f9 Add support to provide aggregate translation stats
For all modules:

webmin language-manager --stats=aggregate

For given module:

webmin language-manager --stats=aggregate -m virtual-server
2025-02-11 14:49:32 +02:00
Ilia Ross
82cca63300 Update translations 2025-02-11 13:20:57 +02:00
Ilia Ross
feb3034bb0 Fix to consider default FPM config too 2025-02-11 13:19:16 +02:00
Jamie Cameron
9a7f6f2255 Break virtualmin dependency 2025-02-10 22:21:24 -08:00
Jamie Cameron
c293500fd4 Fix back directories 2025-02-10 19:13:19 -08:00
Ilia Ross
615838be9e Fix to test if under directory correctly 2025-02-10 14:09:26 +02:00
Ilia Ross
bec3f87712 Fix to simplify PHP package version printed in UI 2025-02-10 13:12:31 +02:00
Ilia Ross
f5b0f622da Update translations 2025-02-10 13:04:57 +02:00
Ilia Ross
dd2694c6ed Fix to keep labels consistent 2025-02-10 13:04:36 +02:00
MacSteini
a7ff782222 Update de 2025-02-10 11:02:54 +00:00
MacSteini
5ca3433cbd Update de and Question
The original en file includes:
```
+value_dmarcri=Reporting interval
+value_dmarcrf=Report format
+value_dmarcafrf=Authentication Failure Reporting Format
```

Are the `+` signs intentionally prefixed? If so, ignore my submission, will then redo.
2025-02-10 11:00:16 +00:00
Jamie Cameron
d2b2033d72 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-09 22:08:57 -08:00
Jamie Cameron
eda9723aaa We may be editing a global php.ini even when the server is in FPM mode 2025-02-09 22:08:50 -08:00
Ilia Ross
790e1063e6 Fix to drop empty file 2025-02-09 22:37:41 +02:00
Ilia Ross
04d04951e3 Merge pull request #2400 from MacSteini/master
Update de
2025-02-09 22:36:52 +02:00
Ilia Ross
8955dab35a Fix to remove stray value
https://github.com/webmin/webmin/pull/2400#discussion_r1948148604
2025-02-09 20:20:22 +02:00
MacSteini
6c6c1b15b1 Update de 2025-02-09 13:51:50 +00:00
Jamie Cameron
b4725ac9ef Clear missing cache field 2025-02-08 20:43:36 -08:00
Jamie Cameron
ed157300fc If somehow the serial is too long, still handle day rollover 2025-02-08 18:15:26 -08:00
Jamie Cameron
d0cc38f320 php.ini may be in a directory alongwide the pools sub-directory 2025-02-08 12:07:06 -08:00
Jamie Cameron
abf062a8b3 Fix path to includes 2025-02-08 11:37:15 -08:00
Jamie Cameron
c97cda206f Rename links to .disabled instead of deleting them 2025-02-07 22:36:06 -08:00
Jamie Cameron
54a16c56d4 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-07 22:15:37 -08:00
Jamie Cameron
a7848cf90f Handle php-fpm.conf filename format 2025-02-07 22:15:30 -08:00
Ilia Ross
e213a9f5f7 Add coverage details human vs. total 2025-02-08 04:36:29 +02:00
Ilia Ross
d768c81dc3 Fix typos 2025-02-08 04:15:17 +02:00
Ilia Ross
0022ac953d Update creds 2025-02-08 04:14:51 +02:00
Ilia Ross
0b718d26a1 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-08 04:11:48 +02:00
Ilia Ross
1f4cd88c3b Add support for displaying translations statistics for each module 2025-02-08 04:11:39 +02:00
Jamie Cameron
5b245c8aef Sanity check the SOA serial
https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/1004
2025-02-07 15:02:49 -08:00
Ilia Ross
a7543733d2 Fix code format 2025-02-07 22:13:16 +02:00
Ilia Ross
abe1448803 Fix typo 2025-02-07 22:08:51 +02:00
Jamie Cameron
4190dcca7f Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-06 21:24:29 -08:00
Jamie Cameron
c1c265656c It doesn't matter if the QUIT command fails
https://github.com/webmin/webmin/issues/2394
2025-02-06 21:24:12 -08:00
Jamie Cameron
dd9406edbe Merge pull request #2398 from webmin/logrotate_perms
Logrotate configs cannot be world writable : https://github.com/webmi…
2025-02-06 18:34:48 -08:00
Jamie Cameron
083bde276c Logrotate configs cannot be world writable : https://github.com/webmin/webmin/issues/2396 2025-02-06 18:32:55 -08:00
Jamie Cameron
1b7c9f9dd6 Enable and disable modules on debian with links 2025-02-04 22:02:05 -08:00
Jamie Cameron
32e08c1fca Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-04 19:54:32 -08:00
Jamie Cameron
fc88e8b2f7 Fix permissions 2025-02-04 19:54:24 -08:00
Jamie Cameron
c6a0aa1f15 Check for separate gateway field https://forum.virtualmin.com/t/add-new-server-is-removing-the-gateway/131904 2025-02-04 19:52:54 -08:00
Jamie Cameron
13da2bc390 Merge pull request #2392 from webmin/dev/show-virtual-package-info
Add ability to show reverse dependencies
2025-02-04 19:02:55 -08:00
Jamie Cameron
492179ecf1 Merge pull request #2393 from MacSteini/master
Update de
2025-02-04 18:39:16 -08:00
MacSteini
cb008dd4f8 Update de 2025-02-05 01:18:30 +00:00
MacSteini
6ca9dedb29 Update de 2025-02-05 01:05:52 +00:00
Ilia Ross
9cc735c01b Add ability to show reverse dependencies 2025-02-05 02:23:33 +02:00
Ilia Ross
ea5a1c0f8c Fix to revert changes to package_info 2025-02-05 01:17:45 +02:00
Ilia Ross
96d749202b Fix regex for getting reverse providers 2025-02-04 23:11:43 +02:00
Ilia Ross
86bd8568d3 Add support for package_info to also check reverse provides 2025-02-04 22:34:14 +02:00
Ilia Ross
3d5e3166ac Fix to check for referenced package only when allowed 2025-02-04 22:09:36 +02:00
Ilia Ross
783ee2d4d6 Fix to display version with the dash as in package name 2025-02-04 20:24:14 +02:00
Ilia Ross
49c05624e1 Add ability to show referenced package name 2025-02-04 20:20:00 +02:00
Ilia Ross
fc0ddace80 Add support for package_info to also consider dependencies 2025-02-04 14:21:18 +02:00
Ilia Ross
7ecf0b38a7 Update translations 2025-02-04 13:55:33 +02:00
Ilia Ross
73d90826a1 Fix to use 'extension' term instead of 'module' 2025-02-04 13:55:23 +02:00
Ilia Ross
31f6a58b0a No need for a colon or bold text 2025-02-04 12:57:26 +02:00
Ilia Ross
6c82ca53a5 Fix PECL packages are for RPM distros 2025-02-04 12:47:55 +02:00
Jamie Cameron
df1bf060a9 Start of work on debian-style php modules 2025-02-03 22:11:48 -08:00
Jamie Cameron
5e203798a9 Handle PECL package names 2025-02-03 21:57:02 -08:00
Jamie Cameron
e8565d84ab Debian uses conf.d 2025-02-03 21:53:09 -08:00
Jamie Cameron
4ac6ce2723 Just drop support for manually editing extensions entirely 2025-02-03 21:02:48 -08:00
Jamie Cameron
5fddf7aa7a New version bump 2025-02-02 15:21:44 -08:00
Jamie Cameron
84265a9c7b Add missing var 2025-02-02 15:11:25 -08:00
Jamie Cameron
0bca7791d7 Add missing param 2025-02-02 14:56:15 -08:00
Jamie Cameron
54a9dcb75f Rename function to make it less ambiguous 2025-02-02 14:43:24 -08:00
Jamie Cameron
a3bce3d1aa Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-02-02 14:40:02 -08:00
Jamie Cameron
938f9b35ca Exensions make no sense in FPM mode 2025-02-02 14:39:54 -08:00
Ilia Ross
45b88d85b5 Add support for displaying table size
https://github.com/webmin/webmin/issues/2386
2025-02-02 23:45:31 +02:00
Ilia Ross
db213c812a Add ability to configure allowed IP/CIDR
https://forum.virtualmin.com/t/ip-white-listing/131804/6?u=ilia
2025-02-02 19:41:56 +02:00
Ilia Ross
f08df0a858 Move legacy modules to modules/legacy branch
https://github.com/webmin/webmin/tree/modules/legacy
2025-02-02 14:55:10 +02:00
Ilia Ross
699de35596 Fix to create correct rc script
2b357cf0f1 (r152033120)
2025-02-02 13:57:35 +02:00
Ilia Ross
9d5d790526 Fix to ensure systemd custom units are created in the correct directory 2025-02-01 21:23:22 +02:00
Ilia Ross
433c4151fe Update translations 2025-02-01 12:18:33 +02:00
Ilia Ross
07e1655e14 Fix to improve option name 2025-02-01 12:04:10 +02:00
Jamie Cameron
44f4283009 Add missing blank line 2025-01-31 19:41:14 -08:00
Jamie Cameron
f330307803 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-31 19:40:32 -08:00
Jamie Cameron
8595a36f18 Don't show extensions UI when we enable them via packages https://forum.virtualmin.com/t/there-is-a-problem-with-php-extensions/124552 2025-01-31 19:40:25 -08:00
Ilia Ross
121b20caa0 Fix button id to be more distinctive for easier styling 2025-01-31 19:38:17 +02:00
Ilia Ross
198b25e3a3 Fix only display the bottom form when there are too many users 2025-01-31 19:25:00 +02:00
Ilia Ross
d70496aac9 Fix broken Fetchmail page 2025-01-31 15:11:21 +02:00
Jamie Cameron
14f9624ac4 Also check file size in the cache 2025-01-29 20:54:28 -08:00
Jamie Cameron
8727a6cc8e Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-29 20:44:49 -08:00
Jamie Cameron
60ce4c81fe Cleanup code that checks the cache 2025-01-29 20:39:57 -08:00
Ilia Ross
ba81b22e55 Fix to revert File::Copy for compatibility with earlier versions of Perl 2025-01-29 21:22:21 +02:00
Jamie Cameron
6e6c9c26c7 Logic cleanup 2025-01-27 21:55:06 -08:00
Jamie Cameron
8d0367e6e6 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-27 21:47:03 -08:00
Jamie Cameron
60bba6cb81 Modes can be a regular array 2025-01-27 21:44:53 -08:00
Ilia Ross
ee3bf19a9b Add ability to set optional preferences for repository 2025-01-27 12:44:48 +02:00
Ilia Ross
da6b548876 Fix description padding 2025-01-26 22:56:35 +02:00
Jamie Cameron
ad0b28abf7 Always update the usermin version, since we don't need to check that their os_list files are in sync 2025-01-25 17:52:54 -08:00
Jamie Cameron
401631daec Merge pull request #2284 from webmin/dev/support-deb822-style-repos
Add support for listing `deb822-style` repos
2025-01-25 12:13:02 -08:00
Ilia Ross
ee33579600 Fix to prioritize brevity over readability 2025-01-25 21:17:12 +02:00
Jamie Cameron
ff065a5647 On some systems /proc/mdstat doesn't exist until the first RAID device is created https://github.com/webmin/webmin/issues/1736 2025-01-25 10:04:35 -08:00
Jamie Cameron
e7d2dc8b67 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-25 09:38:49 -08:00
Jamie Cameron
b95c96e501 Include zone name in deleted records log message 2025-01-25 09:38:21 -08:00
Ilia Ross
ad540808df Add support for recommended packages 2025-01-24 13:26:54 +02:00
Ilia Ross
a73f7cf6d7 Fix sub name 2025-01-24 11:54:51 +02:00
Jamie Cameron
24d39f631d If just one record is deleted, log it differently 2025-01-23 16:36:45 -08:00
Jamie Cameron
9c4e2d7653 Merge pull request #2371 from webmin/dev/bandwidth-firewalld
Add support for bandwidth monitoring with Firewalld and Journald
2025-01-23 16:03:16 -08:00
Ilia Ross
ae5c7a9db9 Revert "Fix to log each deleted DNS record individually"
This reverts commit 1ad15e0bfb.
2025-01-23 12:43:21 +02:00
Ilia Ross
1ce380f037 Fix to assume that an old process can still be running during upgrade 2025-01-23 12:01:32 +02:00
Jamie Cameron
300d34e303 Merge pull request #2373 from webmin/dev/drop-authen-oath
Fix to replace `Authen::OATH` validation with simpler `Digest::HMAC_SHA1`
2025-01-22 19:00:06 -08:00
Ilia Ross
81afd08b0d Fix to replace Authen::OATH validation with simpler Digest::HMAC_SHA1 2025-01-23 02:52:09 +02:00
Ilia Ross
87a2871013 Fix to drop no longer needed Authen::OATH and its deps 2025-01-23 02:45:40 +02:00
Ilia Ross
e2dd91febc Update vendor_perl libs 2025-01-23 01:54:02 +02:00
Jamie Cameron
2008ad63fb Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-21 20:05:23 -08:00
Jamie Cameron
fcdebf6891 Some systems use the event MPM instead of prefork https://github.com/webmin/webmin/issues/2365 2025-01-21 20:05:15 -08:00
Ilia Ross
d0e7a4efde Fix to correct port validation in Fail2Ban
https://forum.virtualmin.com/t/possible-bug-on-fail2ban-jail-edit/130165?u=ilia
2025-01-22 01:53:54 +02:00
Ilia Ross
1ad15e0bfb Fix to log each deleted DNS record individually
https://github.com/webmin/webmin/pull/2369#issuecomment-2605135007
2025-01-21 21:17:25 +02:00
Ilia Ross
5427420d3c Add Fail2Ban placeholders support for backend
https://forum.virtualmin.com/t/fail2ban-will-not-start/128934/7
2025-01-21 14:03:35 +02:00
Ilia Ross
dd4ae09642 Add endlessly better graphs filling and positioning 2025-01-21 01:31:43 +02:00
Ilia Ross
5d31698099 Fix to always prioritize Journald 2025-01-21 00:17:25 +02:00
Ilia Ross
72fef64c4d Fix variable being in the wrong scope 2025-01-21 00:00:02 +02:00
Ilia Ross
3258e1cbac Revert "Merge pull request #2369 from cstrotm/delete-record-extra-log"
This reverts commit fe1043a6aa, reversing
changes made to 42beaf915a.
2025-01-20 23:55:24 +02:00
Jamie Cameron
fe1043a6aa Merge pull request #2369 from cstrotm/delete-record-extra-log
Delete record extra log
2025-01-20 10:58:20 -08:00
Ilia Ross
cf79c33e28 Fix to use var directory for storing data 2025-01-20 18:39:21 +02:00
Ilia Ross
c0e09b4fa6 Add support for collecting bandwidth stats using Journald 2025-01-20 18:26:08 +02:00
Ilia Ross
785eb8646b Fix exit statuses and use lexical file handler 2025-01-20 18:15:08 +02:00
Ilia Ross
50be76165b Fix to handle output nicely 2025-01-20 18:03:31 +02:00
Carsten Strotmann
c4a0b18a49 Whitespace adjust 2025-01-20 16:02:14 +01:00
Ilia Ross
aae7bb5ac8 Fix code readability and scoping 2025-01-20 16:19:38 +02:00
Ilia Ross
67391244e4 Fix to lock module config 2025-01-20 15:29:33 +02:00
Ilia Ross
1cf778b627 Fix to remove comments, as no work required here really 2025-01-20 15:11:36 +02:00
Ilia Ross
39af4f2328 Fix to let *tables decide which log level (defaults to 4) 2025-01-20 14:22:26 +02:00
Ilia Ross
42beaf915a Merge pull request #2368 from MacSteini/master
Update de
2025-01-20 13:59:38 +02:00
MacSteini
fbdbedd3bc Update de 2025-01-20 11:26:10 +00:00
Carsten Strotmann
98f7a86f71 Add additional information when deleting records 2025-01-20 09:47:50 +01:00
Ilia Ross
1506238c7b Add FirewallD with Journald labels and generalize language for all supported systems 2025-01-20 02:42:01 +02:00
Ilia Ross
9e3918e813 Fix language for consistency 2025-01-20 02:13:38 +02:00
Ilia Ross
9160dc5735 Add missing syslog function 2025-01-20 01:55:25 +02:00
Ilia Ross
8e4bfff29e Add check for FirewallD 2025-01-20 01:54:48 +02:00
Ilia Ross
40b61a6c22 Add FirewallD to config info 2025-01-20 01:42:14 +02:00
Ilia Ross
a014d5b59f Add API to support FirewallD 2025-01-20 01:40:49 +02:00
Ilia Ross
d1e4c5d577 Add API to handle direct rules in FirewallD 2025-01-20 01:16:05 +02:00
Ilia Ross
da52526931 Fix to support log action when listing 2025-01-19 22:58:12 +02:00
Ilia Ross
0363812172 Add rich rule helper function 2025-01-19 21:24:36 +02:00
Ilia Ross
8acf9980f8 Fix variable scope 2025-01-19 19:56:06 +02:00
Ilia Ross
af3ee1034f Add check for which IP families are enabled on the system 2025-01-19 19:32:55 +02:00
Ilia Ross
186e578802 Add validation for CIDR too 2025-01-19 19:30:22 +02:00
Ilia Ross
a2520b4396 Fix special case for unspecified address when checking IPv6 2025-01-19 19:21:46 +02:00
Ilia Ross
38f0ccc155 Add API to check if rich rule exists 2025-01-19 01:26:57 +02:00
Ilia Ross
73132e7f86 Fix to separate the logic for constructing and setting rich rule 2025-01-19 01:22:16 +02:00
Ilia Ross
d4d963910d Fix messy rich-rule API 2025-01-18 23:33:35 +02:00
Ilia Ross
80ce9a7ef4 Merge pull request #2366 from MacSteini/master
Update de
2025-01-18 15:53:37 +02:00
Ilia Ross
314d6c5efc Add ability to resolve compatibility-level conditionals
https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/5653/
2025-01-18 15:17:39 +02:00
MacSteini
260eca09ae Update de 2025-01-18 04:02:04 +00:00
Ilia Ross
0928edaa08 Add further fixes (final) to support latest contemporary OpenSSH 2025-01-17 23:00:08 +02:00
Ilia Ross
5df04a50bd Fix factored out function to correctly sort one file by another 2025-01-17 22:28:18 +02:00
Ilia Ross
0dab0c08ed Update translations 2025-01-17 22:21:26 +02:00
Ilia Ross
0b80083a9c Add improvements to display allowed login modes 2025-01-17 21:56:04 +02:00
Ilia Ross
bb8421c411 Fix support for SSH deprecated option on 'Authentication' page 2025-01-17 14:56:22 +02:00
Ilia Ross
6b3457e9fd Fix to drop removed SSH options from 'Miscellaneous Options' page 2025-01-17 14:26:36 +02:00
Ilia Ross
f5e15dbe08 Fix to re-use method for getting SSH socket unit 2025-01-17 04:41:41 +02:00
Ilia Ross
78d5332499 Add support to configure SSH socket #2356 2025-01-17 04:35:57 +02:00
Ilia Ross
761a879919 Add ability to return filtered systemd unit options 2025-01-16 21:45:47 +02:00
Ilia Ross
1c8c259eae Add API to edit systemd units 2025-01-16 15:02:54 +02:00
Ilia Ross
98a8fa9e22 Fix to rename the workflow file
https://github.com/webmin/webmin/issues/2362
2025-01-16 01:08:15 +02:00
Ilia Ross
d10bd3a601 Revert "Add config option to allow auto-refresh of Running Processes module"
This reverts commit a379c1f3ed.
2025-01-16 00:07:05 +02:00
Ilia Ross
a379c1f3ed Add config option to allow auto-refresh of Running Processes module
https://github.com/webmin/webmin/issues/2251#issuecomment-2283057260
2025-01-15 23:58:54 +02:00
Ilia Ross
99a59ed554 Fix to factor out a function with different logic 2025-01-15 13:19:22 +02:00
Ilia Ross
f15ebca9af Fix indents 2025-01-15 12:20:38 +02:00
Jamie Cameron
cc25fa2b32 Use formal params 2025-01-14 21:05:54 -08:00
Jamie Cameron
9ccb944291 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-14 19:19:49 -08:00
Jamie Cameron
6114028aea Set old user environment variables https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/995 2025-01-14 19:14:45 -08:00
Ilia Ross
41887071c0 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-15 02:28:00 +02:00
Ilia Ross
468a570adf Add cat_systemd sub to parse systemd unit config 2025-01-15 02:27:50 +02:00
Jamie Cameron
1a45048d89 Temp filename should include a counter to ensure uniqueness 2025-01-14 15:51:02 -08:00
Jamie Cameron
846b611455 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-14 15:40:34 -08:00
Jamie Cameron
27ac760466 Using _ seems risky 2025-01-14 15:40:10 -08:00
Ilia Ross
dedfc90e71 Fix comment 2025-01-15 01:34:08 +02:00
Ilia Ross
89ae8632e0 Add is_active_systemd sub 2025-01-15 01:23:03 +02:00
Ilia Ross
a508a10f54 Merge pull request #2360 from MacSteini/master
Update de
2025-01-15 01:19:13 +02:00
MacSteini
4ea1303a40 Update de 2025-01-14 23:17:00 +00:00
Ilia Ross
9d48afe562 Fix to disable explicitly 2025-01-14 19:15:35 +02:00
Jamie Cameron
edccfc4533 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-14 08:35:16 -08:00
Jamie Cameron
4d70ada051 Handle zero values properly 2025-01-14 08:35:11 -08:00
Ilia Ross
c0f69446b3 Fix support for idle conns in contemporary SSH 2025-01-14 15:23:22 +02:00
Ilia Ross
aab912dccf Fix setting Protocol directive in contemporary SSH 2025-01-14 03:14:21 +02:00
Jamie Cameron
66a792292a Run cron commands in the user's home dir https://github.com/webmin/webmin/issues/2355: 2025-01-12 09:25:26 -08:00
Jamie Cameron
a291502d24 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-11 15:52:40 -08:00
Jamie Cameron
cfb7f9b560 hash in port needs to be quoted https://github.com/webmin/webmin/issues/2357 2025-01-11 15:52:31 -08:00
Ilia Ross
7eb8e4d336 Fix to improve new params names 2025-01-11 05:31:14 +02:00
Ilia Ross
ec4b331709 Fix repo name consistency 2025-01-11 04:52:01 +02:00
Ilia Ross
ed31389087 Add ability to exclude packages if defined 2025-01-11 04:46:40 +02:00
Ilia Ross
23aa974014 Fix typo 2025-01-10 16:36:53 +02:00
Ilia Ross
1ceabeb841 Fix workflow to correctly trigger workflow on release 2025-01-10 03:05:46 +02:00
Ilia Ross
5478a4fc87 Dev: Revert to build on tag as all works fine now [no-build] 2025-01-09 04:30:09 +02:00
Ilia Ross
16df7857a4 Dev: Force tagged release for testing 2025-01-09 04:15:33 +02:00
Ilia Ross
8223f24b2b Fix to test new master template with tagged releases support 2025-01-09 04:14:24 +02:00
Jamie Cameron
30b2791669 Merge pull request #2354 from mckaygerhard/master-fix-init-openrc-gentoo-alpine
update openrc based outdated script in sync with current gentoo and alpine
2025-01-08 09:33:42 -08:00
Jamie Cameron
09418cec2e Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-08 08:39:18 -08:00
Jamie Cameron
f9e2f1a0be Better default if apache isn't installed 2025-01-08 08:37:00 -08:00
mckaygerhard
de140fa55c update openrc gentoo based outdated script in sync with current gentoo
* This script its from ancient webmin era.. we need up to date to
  be able to use for alpine and modern gentoo linux distributions,
  gentoo still uses Openrc for many things no matter if you choose
  other init systems
* Fix status command not available to, by the detection of the pid,
  this is using the config pid variable from webmin config miniserv
  is need for future support on issue #2353 and related to #835 that
  just assume init sysv systems or the other s*** only.
  Still is pending future support for openrc init system but with
  this path next changes are more easy to do
2025-01-08 10:16:26 -04:00
Ilia Ross
f6f0dee117 Add support for configuring protected repos requiring authentication 2025-01-07 23:58:57 +02:00
Ilia Ross
9636b82f55 Update repo meta for RPM-based distros too 2025-01-07 23:08:15 +02:00
Ilia Ross
08ace21d34 Add better error handling 2025-01-07 23:07:39 +02:00
Ilia Ross
795040a0a5 Fix to update how message is shown in force mode 2025-01-07 22:21:03 +02:00
Ilia Ross
77df6875c2 Fix to improve release naming 2025-01-07 05:29:30 +02:00
Ilia Ross
c1989caae1 Fix to use simpler default host for edge releases 2025-01-07 04:51:50 +02:00
Ilia Ross
8517809ae0 Add further improvements to repo setup script
* This change enables configuration of any RC or cutting-edge repo across the project using the same signing key (Webmin Developers )
2025-01-07 03:43:21 +02:00
Jamie Cameron
6a9f7a7f7e Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-05 09:45:41 -08:00
Jamie Cameron
80bfbf30dc Only read one XML file https://github.com/webmin/webmin/issues/2351 2025-01-05 09:45:34 -08:00
Ilia Ross
1ce2c9f1c2 Add known hosts to be set up 2025-01-04 01:40:54 +02:00
Ilia Ross
f73f8cfb55 Update secret 2025-01-02 19:56:10 +02:00
Ilia Ross
9133a10b5d Fix to pass secrets 2025-01-02 18:53:54 +02:00
Ilia Ross
3c75e74b8b Fix the branch name for reusable workflow 2025-01-02 16:05:49 +02:00
Ilia Ross
9749106ccf Fix to update master workflow path (corrected) 2025-01-02 16:03:40 +02:00
Ilia Ross
1297ad22c8 Fix to update master workflow path 2025-01-02 15:59:33 +02:00
Ilia Ross
04eaedb299 Fix to use webmin/webmin-ci-cd reusable template 2025-01-02 15:54:15 +02:00
Ilia Ross
bdf6e37de8 Fix support for setting up SUSE distros 2025-01-02 14:30:19 +02:00
Ilia Ross
1555dfe168 Merge pull request #2349 from rhabacker/master
Generation of repo files for (open)suse distributions added
2025-01-02 14:28:38 +02:00
Ralf Habacker
8f8ea12e98 Generation of repo files for (open)suse distributions added 2025-01-02 11:54:55 +01:00
Jamie Cameron
cd69218e1b Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2025-01-01 16:15:05 -08:00
Jamie Cameron
a5085ccb23 There may be multiple additional parameters https://github.com/webmin/webmin/issues/2348 2025-01-01 16:14:55 -08:00
Ilia Ross
79e248cf98 Add support for updated environment
[build]
2025-01-01 17:36:56 +02:00
Ilia Ross
11aacce9f6 Fix help 2024-12-31 19:14:47 +02:00
Ilia Ross
8de2dbb795 Add ability to set prefix 2024-12-31 19:10:19 +02:00
Ilia Ross
5113f6d076 Add support for Obsoletes: in RPM 2024-12-31 18:54:56 +02:00
Ilia Ross
65b36d6c07 Fix to set maintainer correctly 2024-12-31 17:30:45 +02:00
Ilia Ross
d737c638aa Fix to remove debug info 2024-12-31 17:30:19 +02:00
Ilia Ross
6d90370b0b Add debug info about env variables 2024-12-31 17:22:05 +02:00
Ilia Ross
b58ba1cb3b Fix to allow maintainer to be configurable
[build]
2024-12-31 16:42:03 +02:00
Ilia Ross
a6005361b5 Fix to move CI/CD to dedicated repo 2024-12-31 03:31:20 +02:00
Ilia Ross
2a81aabf96 Fix to correctly handle builds for multiple types 2024-12-31 03:18:44 +02:00
Ilia Ross
ee994bef2f Fix not to fail on rebuilds 2024-12-31 03:10:33 +02:00
Ilia Ross
871152f723 Fix to optimize package repo pulling and scoping 2024-12-31 03:03:02 +02:00
Ilia Ross
7ed1497f8d Fix to spin slower 2024-12-31 01:45:23 +02:00
Ilia Ross
1a4f461ae5 Fix spinner to be simple to work in non-interactive CI/CD 2024-12-31 01:36:19 +02:00
Ilia Ross
b945282489 Fix to simplify workflow name 2024-12-31 00:40:42 +02:00
Ilia Ross
e9ef704787 Fix to try to use single depth when cloning 2024-12-31 00:36:22 +02:00
Ilia Ross
c122d13747 Fix to rename workflow filename 2024-12-31 00:33:44 +02:00
Ilia Ross
742dcdc022 Add proper bootstrapping for other repos in CI/CD 2024-12-31 00:07:17 +02:00
Ilia Ross
5d01d93f67 Fix to drop verbose as we successfully reworked CI/CD scripts primarily 2/3 2024-12-30 23:34:05 +02:00
Ilia Ross
5d981550af Fix to avoid trailing spaces when dealing with ssh and scp commands in CI/CD
[build]
2024-12-30 23:29:17 +02:00
Ilia Ross
a5302c109a Add more debug when uploading (CI/CD)
[build]
2024-12-30 23:16:42 +02:00
Ilia Ross
d755168d12 Fix setup SSH error print logic in CI/CD 2024-12-30 23:16:07 +02:00
Ilia Ross
d8f669b7df Add more details when uploading (CI/CD)
[build]
2024-12-30 23:00:28 +02:00
Ilia Ross
5a44632bd1 Fix to abstract key path in repo setup CI/CD 2024-12-30 22:44:29 +02:00
Ilia Ross
9ce7706ff2 Fix setup SSH logic in CI/CD 2024-12-30 22:41:47 +02:00
Ilia Ross
160895f5e2 Add reworked CI/CD 1/2
[build]
2024-12-30 22:25:17 +02:00
Ilia Ross
7249984dee Fix to make old repo setup script work #2347 2/2 2024-12-30 20:06:41 +02:00
Ilia Ross
c6b216ee32 Fix to make old repo setup script work #2347 2024-12-30 18:36:38 +02:00
Ilia Ross
357392eb84 Merge pull request #2346 from MacSteini/master
Updated de & fr
2024-12-30 13:14:27 +02:00
MacSteini
2f46acff31 Updated de 2024-12-30 01:27:56 +00:00
MacSteini
9511fc342f Updated de & fr
Updated de

Made a fundamental mistake the last time I ran an automated script and messed up quota/lang/fr
2024-12-30 01:24:20 +00:00
Jamie Cameron
d590ed3f54 Merge pull request #2344 from webmin/dev/setup-repos-consolidate
Add improvement to repos setup script
2024-12-29 17:03:25 -06:00
Ilia Ross
416c614d6c Fix to update moved home for webmin.dev testing builds 2024-12-29 14:47:09 +02:00
Ilia Ross
21bf12a897 Fix to drop deleting files upon upload as it deletes all files unconditionally 2024-12-29 05:26:40 +02:00
Ilia Ross
ad7f7e84b1 Fix for path not to be treated as literal 2024-12-29 05:19:15 +02:00
Ilia Ross
132a223d5c Fix to enter correct directory before deleting 2024-12-29 04:44:19 +02:00
Ilia Ross
66ee14b2a6 Fix to avoid immediate expansion 2024-12-29 04:33:48 +02:00
Ilia Ross
acc820debf Fix to clear files before upload 2024-12-29 04:26:04 +02:00
Ilia Ross
9d4db5bc42 Fix to skip moving file completely as the name already what we want 2024-12-29 04:19:27 +02:00
Ilia Ross
b39486de66 Fix not to move into itself 2024-12-29 04:14:25 +02:00
Ilia Ross
5bc24cff74 Fix clean up 2024-12-29 04:08:36 +02:00
Ilia Ross
d083cffd50 Fix typo when print tar package version 2024-12-29 03:57:10 +02:00
Ilia Ross
af150c9210 Fix to add proper packages names 2024-12-29 03:53:18 +02:00
Ilia Ross
64084c3b90 Dev: Disable debug 2024-12-29 03:37:34 +02:00
Ilia Ross
d24e3bf3aa Dev: Fix to enable debug 2024-12-29 03:35:27 +02:00
Ilia Ross
9ac2a45822 Fix to use a consistent flag name 2024-12-29 03:28:54 +02:00
Ilia Ross
09a00bd839 Add support for building Webmin modules in CI/CD 1/2 2024-12-29 03:15:00 +02:00
Ilia Ross
b755ce9daf Fix to use dedicated function for directory delete 2024-12-29 02:01:33 +02:00
Ilia Ross
ebab02c15b Fix not to depend on mod_def_list.txt file 2024-12-28 22:43:22 +02:00
Ilia Ross
38d6309e57 Update translations 2024-12-28 12:48:17 +02:00
Ilia Ross
75d91469ed Fix message to be less confusing
Ref.: https://github.com/webmin/webmin/pull/2345
2024-12-28 12:41:07 +02:00
Ilia Ross
980a0f37fc Merge pull request #2345 from swelljoe/server-was-confusing
A user was confused by 'The Webmin server'
2024-12-28 12:35:20 +02:00
Ilia Ross
899c385032 Fix to simplify repo name 2024-12-28 12:27:30 +02:00
Joe Cooper
444b437ba3 A user was confused by 'The Webmin server' 2024-12-28 00:36:55 -06:00
Ilia Ross
cefdce5911 Add improvement to repos setup script 2024-12-28 01:28:59 +02:00
Ilia Ross
07da92a2e7 Add support for sortable dates in tables 1/2 2024-12-25 13:47:03 +02:00
Ilia Ross
4ad3f1e2b6 Add ability to adjust font size in terminal module 2024-12-25 01:03:42 +02:00
Ilia Ross
2b0abd778e Fix line height for the text inside details 2024-12-23 22:46:44 +02:00
Ilia Ross
53b84887cd Fix cursor for the text inside details 2024-12-23 22:32:08 +02:00
Ilia Ross
e6e65a5d32 Fix embedded font size into inline details 2024-12-23 22:08:21 +02:00
Ilia Ross
554f0b57a2 Fix to nicely support details inside second print 2024-12-23 21:50:22 +02:00
Jamie Cameron
2aad92ea53 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-12-21 15:41:41 -08:00
Jamie Cameron
506f7a1819 If not binding to an IP, add a Listen directive for a custom port if needed https://github.com/webmin/webmin/issues/2341 2024-12-21 15:41:33 -08:00
Ilia Ross
56c0f5ea32 Fix to prefer JSON::XS over JSON::PP 2024-12-21 22:50:52 +02:00
Ilia Ross
94bb4921d2 Merge pull request #2340 from MacSteini/master
DE update & whitespace trimming of language files
2024-12-20 18:51:37 +02:00
MacSteini
357bed0506 Update de 2024-12-20 16:19:15 +00:00
MacSteini
901e324bae DE update & whitespace trimming of language files 2024-12-20 16:04:32 +00:00
Jamie Cameron
19eb916cc1 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-12-19 18:21:51 -08:00
Jamie Cameron
46403a77b1 Add docs on trust remote proxy features 2024-12-19 18:18:44 -08:00
Jamie Cameron
b174973984 Merge pull request #2339 from MacSteini/master
Leading Space Removal
2024-12-19 11:26:59 -08:00
MacSteini
6e9cb986ad Leading Space Removal
Removed leading spaces from language files
2024-12-19 16:10:31 +00:00
Ilia Ross
95501e1c29 Merge pull request #2338 from MacSteini/master
Update de
2024-12-19 12:28:32 +02:00
MacSteini
ff36b2ce22 Update de 2024-12-19 10:07:50 +00:00
Jamie Cameron
b1a98f9b6c The default is any 2024-12-18 14:49:30 -08:00
Jamie Cameron
9329829732 If virtualmin is installed, just assume that it's in charge of spam delivery 2024-12-18 09:53:52 -08:00
Jamie Cameron
b82c01c4ff Move check for procmail into a separate function to avoid bloating index.cgi 2024-12-18 09:50:45 -08:00
Jamie Cameron
59e97be96c Clean up indentatiuon 2024-12-18 09:43:53 -08:00
Jamie Cameron
5363e461e4 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-12-17 21:45:45 -08:00
Jamie Cameron
efae1cf754 Add UI option to control if SSL client cert is trusted 2024-12-17 21:45:00 -08:00
Ilia Ross
2732142969 Fix to preserve to comments #2333 2024-12-16 21:54:28 +02:00
Ilia Ross
5498afecb4 Merge pull request #2337 from MacSteini/master
Update de
2024-12-16 19:45:28 +02:00
MacSteini
20a6a7d5e7 Update de 2024-12-16 17:45:15 +00:00
MacSteini
9d4b281069 Update de 2024-12-16 17:43:06 +00:00
Ilia Ross
cdb18f32e0 Merge pull request #2336 from MacSteini/master
Removed trailing spaces
2024-12-16 19:12:12 +02:00
MacSteini
162206949f Consecutive Spaces Replacement
Replaced multiple consecutive spaces with a single space
2024-12-16 16:57:09 +00:00
MacSteini
8fd971c970 Delete Space Scanner.zsh 2024-12-16 15:17:33 +00:00
MacSteini
5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00
Ilia Ross
5fde929295 Merge pull request #2335 from MacSteini/master
Blanks Removal
2024-12-16 15:06:02 +02:00
MacSteini
64598e5f39 Blanks Removal
Removed blanks before or after the equal sign
2024-12-16 12:59:19 +00:00
Jamie Cameron
6980e08f87 get_mysql_config must return an array ref 2024-12-14 13:30:41 -08:00
Jamie Cameron
3f09aeed14 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-12-13 14:23:50 -08:00
Jamie Cameron
bdea86afa2 Set the temp dir after we've checked return status from cat 2024-12-13 14:23:40 -08:00
Jamie Cameron
46af488994 Merge pull request #2330 from MacSteini/master
Update de
2024-12-02 19:24:44 -08:00
MacSteini
53197ca536 Update de 2024-12-03 02:55:10 +00:00
MacSteini
a1066eb002 Update de 2024-12-03 02:51:07 +00:00
Jamie Cameron
b488e28550 Improve messages when installing packages, and association between PHP versions and package names 2024-12-01 16:59:26 -08:00
Jamie Cameron
226da2c60d Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-12-01 10:24:50 -08:00
Jamie Cameron
7de796620c Log and restart Apache/FPM after installing a PHP module 2024-12-01 10:24:40 -08:00
Jamie Cameron
0d8e877f85 Merge pull request #2328 from MacSteini/master
Update de
2024-11-30 17:42:48 -08:00
MacSteini
2f12268e4b Update de 2024-12-01 01:37:43 +00:00
Jamie Cameron
1db2df6bdf Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-11-30 08:30:57 -08:00
Jamie Cameron
85dd40d710 Add missing cgi script 2024-11-30 08:30:24 -08:00
Ilia Ross
f0fdb4cd89 Merge pull request #2327 from MacSteini/master
Updated de
2024-11-30 14:02:19 +02:00
MacSteini
df928c5487 Update de 2024-11-30 11:26:47 +00:00
MacSteini
6c573f0251 Updated de
Corrections (UTF-8, new lines at file end), amendments, updates
2024-11-30 11:24:13 +00:00
Jamie Cameron
51817a25bd Check-in missing file 2024-11-29 18:23:19 -08:00
Jamie Cameron
797ba9f45e Various fixes to support module install for the default version 2024-11-29 17:07:02 -08:00
Jamie Cameron
08b1ee3be6 Improve messages when installing a PHP module 2024-11-29 16:53:42 -08:00
Jamie Cameron
f9c9ff77b6 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-11-29 16:05:52 -08:00
Jamie Cameron
dd42835d12 Work on support for installing PHP modules 2024-11-29 16:05:43 -08:00
Ilia Ross
c9b77043d8 Fix email message shown in iframe to match overall UI https://github.com/webmin/usermin/issues/122 2024-11-30 00:32:29 +02:00
Ilia Ross
4f78baf0b2 Fix line height in HTML mail message https://github.com/webmin/usermin/issues/121 2024-11-29 23:25:13 +02:00
Ilia Ross
c24d9dcdef Fix smaller and simpler html2text over lynx for converting HTML to text in mail 2024-11-29 23:20:08 +02:00
Ilia Ross
d82d31f92a Update translations (proftpd,filemin) 2024-11-29 15:12:53 +02:00
Jamie Cameron
310664de76 Merge pull request #2326 from swelljoe/less-inetd
Remove one mention of inetd
2024-11-28 17:15:38 -08:00
Joe Cooper
26e37add44 Russian and Ukrainian 2024-11-28 15:22:21 -06:00
Joe Cooper
465803f73f Remove one mention of inetd 2024-11-28 15:11:10 -06:00
Ilia Ross
d2db00a5d1 Add ability to control strict user ownership check #2300 2024-11-28 21:14:58 +02:00
Ilia Ross
83457fe4c0 Fix to test if delete, rename, paste and save is allowed #2300 2024-11-28 00:48:54 +02:00
Jamie Cameron
3c45598140 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-11-27 09:04:15 -08:00
Ilia Ross
36de5bfc30 Merge pull request #2325 from MacSteini/master
Updated de
2024-11-27 13:42:08 +02:00
MacSteini
c461dfe965 Merge branch 'master' of https://github.com/MacSteini/webmin 2024-11-27 10:05:08 +00:00
MacSteini
d913d6c6a3 Updated de 2024-11-27 10:05:06 +00:00
Jamie Cameron
a539f46189 Ignore packages after the 'Obsoleting Packages' line https://forum.virtualmin.com/t/detection-of-available-package-updates-packages-available-from-multiple-repos/130651 2024-11-26 21:43:59 -08:00
Ilia Ross
4bd0c8a67f Merge pull request #2324 from MacSteini/master
Update de
2024-11-26 19:35:08 +02:00
MacSteini
4070f632de Merge branch 'webmin:master' into master 2024-11-26 14:01:02 +00:00
MacSteini
b6729f437e Update de
Corrected typo
2024-11-26 14:00:01 +00:00
Ilia Ross
26ab2110cb Merge pull request #2323 from MacSteini/master
Updated de
2024-11-26 12:25:54 +02:00
MacSteini
61cf8dcc73 Updated de
Corrections (UTF-8, new lines at file end), amendments, updates
2024-11-26 09:02:52 +00:00
Jamie Cameron
749f740bbb Merge pull request #2322 from MacSteini/master
Updated de
2024-11-25 21:12:52 -08:00
MacSteini
7cd1f70142 Merge branch 'webmin:master' into master 2024-11-26 01:44:22 +00:00
MacSteini
477982776c Updated de
Corrections (UTF-8, new lines at file end), amendments, updates
2024-11-26 01:43:34 +00:00
Jamie Cameron
96548df5f2 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-11-25 15:48:21 -08:00
Jamie Cameron
1a0eed3943 Actually the hash map type is sometimes missing 2024-11-25 15:48:05 -08:00
Ilia Ross
94d366551a Merge pull request #2318 from MacSteini/master
Update de
2024-11-25 19:30:38 +02:00
MacSteini
dfd0924869 Revert "Files updated by Language Manager"
This reverts commit 9d25a07c12.
2024-11-25 17:19:01 +00:00
Ilia Ross
a2d5d68dcf Update translations 2024-11-25 16:06:36 +02:00
Ilia Ross
e7441b05ed Fix to display nicer 2024-11-25 16:00:16 +02:00
Ilia Ross
4b87ccb3c1 Fix to put editable options on the top of the list #2319 2024-11-25 15:44:16 +02:00
MacSteini
9d25a07c12 Files updated by Language Manager 2024-11-25 11:51:01 +00:00
MacSteini
37d5120977 Update de 2024-11-25 11:27:53 +00:00
Jamie Cameron
0178d7ae99 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-11-24 22:34:13 -08:00
Jamie Cameron
c39e5ffb01 Allow modules to be enabled or disabled 2024-11-24 22:34:06 -08:00
Ilia Ross
4e5ba94818 Fix internal version to be integer #2313
[build]
2024-11-24 21:12:34 +02:00
Ilia Ross
599d096783 Add support for openEuler in repo setup script 2024-11-24 21:09:48 +02:00
Ilia Ross
55ae93e447 Add support for openEuler LTS and Innovation #2313
[build]
2024-11-24 20:49:27 +02:00
Jamie Cameron
e412d1a1e6 Start of work on being able to select PHP modules 2024-11-23 22:34:59 -08:00
Jamie Cameron
b69067e38f Cleanup UI code 2024-11-23 22:05:43 -08:00
Jamie Cameron
80e99b7b25 Don't use error handler that doesn't exist 2024-11-21 20:37:56 -08:00
Ilia Ross
4f945b0a4e Fix mail buttons text
https://github.com/webmin/usermin/issues/120
2024-11-19 21:03:58 +02:00
Ilia Ross
93a298a7d1 Fix to call post change theme 2024-11-19 13:21:34 +02:00
Ilia Ross
23871ff3a9 Fix to properly handle matching comma-separated named ports 2024-11-17 17:41:35 +02:00
Ilia Ross
5931243e4d Fix to instruct the browser not to save password fields
https://github.com/webmin/webmin/issues/847#issuecomment-2480540430

[build]
2024-11-17 14:00:56 +02:00
Jamie Cameron
5a8e7c5dee Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-11-16 13:15:05 -08:00
Jamie Cameron
4dd309829c Properly support un-set and all modes 2024-11-16 12:18:15 -08:00
Jamie Cameron
ab75637b7a Add proper logging of commands run 2024-11-16 12:17:45 -08:00
Ilia Ross
a6e0b3cee5 Update translations and include the new Polish translation 2024-11-16 14:03:39 +02:00
Ilia Ross
4a9ed9e8ab Update translations 2024-11-16 13:07:43 +02:00
Ilia Ross
a955ccc55c Update Polish translations (Package Updates) 2024-11-16 13:07:05 +02:00
Ilia Ross
ad43838cb6 Update Polish translations (ACL) 2024-11-16 13:05:44 +02:00
Ilia Ross
fbf85c6e76 Update Polish translations (Read User Mail) 2024-11-16 13:03:22 +02:00
Ilia Ross
c7eb185639 Update Polish translations (Disk and Network Filesystems) 2024-11-16 12:57:25 +02:00
Ilia Ross
eab8fae651 Update Polish translations (System Logs) 2024-11-16 12:49:26 +02:00
Ilia Ross
a5be6dc02a Update Polish translations (File Manager) 2024-11-16 12:41:01 +02:00
Jamie Cameron
0d72f56620 Merge pull request #2314 from MacSteini/master
Updated de
2024-11-13 17:14:45 -08:00
MacSteini
9a797f0a0e Updated de 2024-11-14 01:10:28 +00:00
Jamie Cameron
8fc26680dc Code cleanups 2024-11-13 16:56:11 -08:00
Jamie Cameron
7828756ed2 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-11-13 09:26:17 -08:00
Jamie Cameron
4d8cc424f4 Fix inet_protocols field 2024-11-12 21:29:12 -08:00
Ilia Ross
591dda7199 Fix to remove deprecated call
[build]
2024-11-12 04:05:37 +02:00
Ilia Ross
54a72c5025 Fix comment 2024-11-12 03:56:19 +02:00
Ilia Ross
816328b643 Add an attempt to get disk IOs
https://github.com/webmin/webmin/issues/2311#issuecomment-2469338370

[build]
2024-11-12 03:51:47 +02:00
Ilia Ross
1fb332ff05 Fix to support network I/O on macOS 2024-11-12 01:48:26 +02:00
Ilia Ross
1c991f9635 Add check if some IOs related functions supported 2024-11-12 01:05:19 +02:00
Ilia Ross
c7a709c837 Add support for displaying CPU and disk data on the latest macOS #2311 2024-11-11 23:48:18 +02:00
Ilia Ross
950122068d Fix to support new brand_string in macOS #2311 2024-11-11 16:09:43 +02:00
Ilia Ross
e7d8f7271a Fix to use the same terminology and colors we use in dashboard 2024-11-10 22:19:00 +02:00
Ilia Ross
5dbefb1d42 Fix to clarify language 2024-11-10 21:35:07 +02:00
Ilia Ross
f152dafc3f Fix to consider filter form only of hours been generated 2024-11-10 21:33:29 +02:00
Ilia Ross
78eb57f55c Fix to print nicer alerts 2024-11-10 21:07:33 +02:00
Jamie Cameron
c91b322c60 Turn off autorenew for all webmin-generated certs, because we handle renewal internally https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/956 2024-11-09 21:17:45 -08:00
Jamie Cameron
be52cadfbe Add field for sql_mode https://github.com/webmin/webmin/issues/2306 2024-11-08 16:29:35 -08:00
Jamie Cameron
699c0820ea Debian has multiple CA paths 2024-11-08 15:18:51 -08:00
Jamie Cameron
444307c58a There could be multiple CA paths 2024-11-08 15:16:40 -08:00
Jamie Cameron
8dd0d03018 Remove ancient config that's specific to the long-gone MSC linux 2024-11-07 21:38:11 -08:00
Jamie Cameron
e2bc898b57 Add button to restart mysql https://github.com/webmin/webmin/issues/2309 2024-11-07 21:31:47 -08:00
Jamie Cameron
d826b3423f Add 'all' option for protocols 2024-11-03 13:06:30 -08:00
Jamie Cameron
70344dea10 Add more SMTP client options https://github.com/webmin/webmin/issues/2302 2024-11-01 21:14:24 -07:00
Jamie Cameron
33b2ebecfa Add field for inet_protocols https://github.com/webmin/webmin/issues/2302 2024-11-01 21:07:14 -07:00
Jamie Cameron
c26d653f5b QR code URL is different in Usermin https://github.com/webmin/usermin/issues/116 2024-10-30 21:19:41 -07:00
Jamie Cameron
db7c8b8770 Move QR code generation into library that is shared with Usermin https://github.com/webmin/usermin/issues/116 2024-10-30 21:15:04 -07:00
Jamie Cameron
6d6dd87d38 No need to show anything when flushing queue https://github.com/webmin/webmin/issues/2303 2024-10-30 21:11:07 -07:00
Jamie Cameron
580149f8bd Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-10-30 16:19:36 -07:00
Jamie Cameron
ee8d72b2e4 Fix wording so that users don't expect to see results https://github.com/webmin/webmin/issues/2303 2024-10-30 16:19:06 -07:00
Ilia Ross
a8a382ecc3 An attempt to address TOTP naming confusion 2024-10-24 01:43:33 +03:00
Ilia Ross
33afba1686 Fix to set default last to 1000
https://forum.virtualmin.com/t/is-this-process-normal-or-should-i-worry/128835/32?u=ilia
2024-10-23 01:29:23 +03:00
Ilia Ross
e43df47e41 Fix to set default last to 10000
https://forum.virtualmin.com/t/is-this-process-normal-or-should-i-worry/128835/32?u=ilia
2024-10-23 01:21:46 +03:00
Ilia Ross
1d57955672 Fix to call last command for the given user if no lastlog available 2024-10-22 19:19:47 +03:00
Jamie Cameron
42c4a39510 Allow input type to be specified in ui_opt_textbox 2024-10-21 16:35:48 -07:00
Jamie Cameron
adb047dd11 Clean up PID-based lock dir 2024-10-21 16:29:49 -07:00
Jamie Cameron
19edf0efd9 SPF record parts aren't space separate https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/935 2024-10-21 16:06:28 -07:00
Jamie Cameron
8f7a2f818f Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-10-20 20:12:39 -07:00
Jamie Cameron
ce70d4caab Fix inconsistency in locked_file_link 2024-10-20 18:05:11 -07:00
Ilia Ross
65d185bfdf Update translations 2024-10-20 16:17:42 +03:00
Ilia Ross
eb2cd4e142 Fix to display more accurate heading 2024-10-20 16:16:38 +03:00
Ilia Ross
21e110cc8a Fix to bring back support for limit in last command
https://forum.virtualmin.com/t/is-this-process-normal-or-should-i-worry/128835/10?u=ilia
2024-10-20 15:59:41 +03:00
Jamie Cameron
c1196f744a Clean up lock link on unlock https://forum.virtualmin.com/t/lock-files-building-up-in-var-webmin-locks/129859 2024-10-19 19:41:33 -07:00
Jamie Cameron
f9c355d127 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-10-18 15:34:15 -07:00
Jamie Cameron
4ef76b2ed9 Make sure temporary lock link files are deleted https://forum.virtualmin.com/t/lock-files-building-up-in-var-webmin-locks/129859 2024-10-18 15:33:54 -07:00
Ilia Ross
072771f524 Add missing comment 2024-10-18 11:50:39 +03:00
Jamie Cameron
05382d840d fs has to be outside the command 2024-10-17 16:47:06 -07:00
Jamie Cameron
22beff5e92 Add missing . 2024-10-17 16:31:24 -07:00
Jamie Cameron
5ff7190f06 Do proper quoting for XFS commands 2024-10-17 15:18:30 -07:00
Jamie Cameron
66bf7c9e28 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-10-16 19:47:36 -07:00
Jamie Cameron
06fe239c3f Add debug mode 2024-10-16 19:47:28 -07:00
Ilia Ross
00f11fc81d Fix to quote usernames in xfs_quota command
https://forum.virtualmin.com/t/issue-regarding-with-restore/129843/4?u=ilia
2024-10-16 12:28:39 +03:00
Ilia Ross
643270f3d9 Add old actual file names for backward compatibility #2296 2024-10-16 00:28:46 +03:00
Ilia Ross
262a1cb531 Update repos setup script name #2296 2024-10-16 00:22:11 +03:00
Ilia Ross
cef6f833fb Add missing my [build] 2024-10-16 00:15:43 +03:00
Jamie Cameron
084ed0b835 Default to using the default 2024-10-14 20:58:28 -07:00
Jamie Cameron
5182e4a428 Default to global notification address 2024-10-14 20:44:28 -07:00
Jamie Cameron
086f366954 Add UI field to use the global notify address, and respect it 2024-10-14 20:32:07 -07:00
Jamie Cameron
7476d48ab7 Use global to address as the default 2024-10-14 20:16:00 -07:00
Jamie Cameron
5992c7ba51 Respect global to address if set 2024-10-13 19:36:37 -07:00
Jamie Cameron
cc0ab1bc8a Respect global default destination address if set 2024-10-13 19:20:39 -07:00
Jamie Cameron
d1cc0c4790 Default to address should be in global config 2024-10-13 19:01:27 -07:00
Jamie Cameron
720b01e690 Remove old formatting HTML 2024-10-13 18:54:30 -07:00
Jamie Cameron
552d909078 Add field for default notification address 2024-10-13 18:51:29 -07:00
Jamie Cameron
1633f275db Make text boxes bigger 2024-10-13 11:40:39 -07:00
Jamie Cameron
c3bb0b09c2 Use commas to separate dissable functions https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/753 2024-10-13 10:11:30 -07:00
Jamie Cameron
38136888b3 Add a page for select functions to disable https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/753 2024-10-12 22:06:09 -07:00
Jamie Cameron
216ae24206 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-10-12 12:57:29 -07:00
Jamie Cameron
f5b76f5b77 Show current hashed password if there is one 2024-10-12 12:01:39 -07:00
Ilia Ross
2ad935f672 Merge pull request #2294 from MacSteini/master
Updated de
2024-10-08 03:44:08 +03:00
MacSteini
b5ef94d12c Updated de 2024-10-08 00:57:49 +01:00
Ilia Ross
0844abc63d Merge pull request #2293 from MacSteini/master
Corrected typo
2024-10-07 19:56:21 +03:00
Ilia Ross
63a81ef70f Fix to use the correct key name in other language files 2024-10-07 19:55:31 +03:00
MacSteini
76c41b8508 Corrected typo 2024-10-07 16:48:47 +01:00
Ilia Ross
5077349364 Merge pull request #2292 from MacSteini/master
Updated de and possible typo
2024-10-07 18:35:46 +03:00
MacSteini
47e26c4fde Updated de 2024-10-07 16:02:41 +01:00
MacSteini
a0da37ca08 Updated de 2024-10-07 15:08:23 +01:00
MacSteini
21dbdcc983 Merge branch 'master' of https://github.com/MacSteini/webmin 2024-10-07 13:20:19 +01:00
MacSteini
b66aab704d Updated de 2024-10-07 13:20:01 +01:00
MacSteini
84b559646c Merge branch 'webmin:master' into master 2024-10-07 13:01:32 +01:00
MacSteini
f3f232b7f5 Updated de 2024-10-07 12:59:12 +01:00
MacSteini
c5543500b4 Typo?
Is this supposed to be mfwizard_pgroup_name_error or smfwizard_pgroup_name_error?
2024-10-07 12:59:02 +01:00
Jamie Cameron
687225075d Merge pull request #2291 from MacSteini/master
Updated de
2024-10-02 20:42:52 -07:00
MacSteini
7c2a993629 Merge branch 'webmin:master' into master 2024-10-03 04:14:39 +01:00
MacSteini
4775d07c8f Updated de 2024-10-03 04:11:15 +01:00
Jamie Cameron
1bee0a007d Fix indefinite article https://github.com/webmin/webmin/issues/2289 2024-09-30 10:25:11 -07:00
Jamie Cameron
11ad8d48e6 Use formal params 2024-09-29 13:43:56 -07:00
Jamie Cameron
c61b52afc9 support clones of modules that have their own monitoes 2024-09-29 13:43:32 -07:00
Jamie Cameron
3ea7b57ca2 Use formal params 2024-09-28 21:40:52 -07:00
Jamie Cameron
c75f29d011 Don't show clones because they are handled inside the monitor 2024-09-28 21:34:20 -07:00
Jamie Cameron
8b726abdad Use proper API to get clones 2024-09-28 21:27:40 -07:00
Jamie Cameron
bc820a5148 Instead of passing a param to check_reboot_required that causes it to return 0, just don't call it 2024-09-28 15:13:24 -07:00
Jamie Cameron
65e70835d2 Add a status monitor to check if a reboot is required 2024-09-28 15:10:01 -07:00
Jamie Cameron
37075fc1ec Code cleanups 2024-09-28 10:16:47 -07:00
Jamie Cameron
cda9b9553f Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-28 10:09:11 -07:00
Jamie Cameron
ce27473110 VirtIO disks aren't IDE 2024-09-28 10:08:43 -07:00
Ilia Ross
ef09c6cef0 Update translations 2024-09-27 22:34:48 +03:00
Ilia Ross
d97bbfff0f Fix language strings to be consistent 2024-09-27 22:34:28 +03:00
Ilia Ross
5419079e8b Fix to print message when refreshing packages https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/909 2024-09-27 22:28:23 +03:00
Jamie Cameron
6cbbeebb56 Properly select folder, and make sure it exists 2024-09-19 20:24:00 -07:00
Ilia Ross
b7981f9024 Fix query string #2285 2024-09-19 14:41:06 +03:00
Ilia Ross
c199cffb3d Fix to account for paragraphs that don't end with a new line
https://github.com/webmin/webmin/pull/2284#discussion_r1764346284
2024-09-18 13:03:20 +03:00
Ilia Ross
a1ab757d66 Fix to remove commented out line 2024-09-18 12:50:22 +03:00
Jamie Cameron
cf876900cf Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-17 22:32:12 -07:00
Jamie Cameron
289b61f91e ui-lib conversion 2024-09-17 22:31:58 -07:00
Ilia Ross
89300de664 Add support for listing deb822-style repos
https://forum.virtualmin.com/t/package-repositories-empty-ubuntu-24-04/129152/12?u=ilia
2024-09-16 20:55:43 +03:00
Ilia Ross
19009cd155 Update translations 2024-09-16 15:40:38 +03:00
Jamie Cameron
d1ec3910d2 Rename Google Authenticator to just TOTP 2024-09-15 20:46:55 -07:00
Jamie Cameron
7cd747d82f Stop trusting remote client IP address for logging unless it's enabled 2024-09-15 19:24:32 -07:00
Jamie Cameron
ccd7b4b7d5 TTL and generator records don't have a value https://forum.virtualmin.com/t/migration-to-new-server/129151/2 2024-09-15 17:07:20 -07:00
Jamie Cameron
8dff80e2cb Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-14 20:10:04 -07:00
Jamie Cameron
14d5182b9e Support multi-line mappings https://github.com/webmin/webmin/issues/2279 2024-09-14 20:08:23 -07:00
Ilia Ross
b44ca28634 Merge pull request #2283 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-12 12:10:43 +03:00
leangjia
564f4a9b47 Updated Chinese translations 2024-09-12 15:50:58 +08:00
liAnGjiA
4d739ea832 Merge branch 'webmin:master' into master 2024-09-12 15:13:13 +08:00
leangjia
8df7958dfb Updated Chinese translations 2024-09-12 15:12:18 +08:00
Jamie Cameron
5463547e7a Update version collected in the module lib, rather than from the UI 2024-09-11 22:08:42 -07:00
Jamie Cameron
7cfa552ff4 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-11 21:55:29 -07:00
Jamie Cameron
944f1a020d Use formal param 2024-09-11 21:55:23 -07:00
Ilia Ross
f6fa766746 Merge pull request #2281 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-11 18:22:38 +03:00
leangjia
68fc90d2db Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 15:47:22 +08:00
leangjia
0c408cf7e7 Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 14:27:37 +08:00
leangjia
9409051046 Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 13:57:09 +08:00
leangjia
54e559452f Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 13:48:42 +08:00
leangjia
d905f72cd7 Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 13:32:34 +08:00
leangjia
44521d8d60 Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 13:16:21 +08:00
leangjia
8dd6b6c44d Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 12:52:58 +08:00
leangjia
6257679e44 Updated Chinese translations.
Happy Mid-autumn Festival.
2024-09-11 12:41:05 +08:00
leangjia
6a9849ba2d Updated Chinese translations 2024-09-11 09:52:17 +08:00
leangjia
e1f398d3aa Updated Chinese translations 2024-09-11 09:32:55 +08:00
Ilia Ross
e3acac1ebf Merge pull request #2280 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-10 11:56:15 +03:00
leangjia
a2a1dc12e9 Updated Chinese translations 2024-09-10 16:34:23 +08:00
leangjia
ac967a1fc5 Updated Chinese translations 2024-09-10 16:27:09 +08:00
leangjia
4b14aee655 Merge branch 'master' of https://github.com/leangjia/webmin 2024-09-10 16:14:36 +08:00
leangjia
e4672703e8 Updated Chinese translations 2024-09-10 16:14:25 +08:00
Ilia Ross
147afb9d41 Merge pull request #2278 from MacSteini/master
Update de
2024-09-09 19:27:45 +03:00
MacSteini
c14b3a8e08 Merge branch 'webmin:master' into master 2024-09-09 14:43:01 +01:00
MacSteini
e3112ac41f Update de 2024-09-09 14:41:28 +01:00
Jamie Cameron
cb2be8b8d8 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-08 15:42:19 -07:00
Jamie Cameron
11b4a8ca54 Just lock the zone file instead of the whole domain, to prevent deadlocks when called from Virtualmin 2024-09-08 15:39:06 -07:00
Ilia Ross
e7f7487930 Merge pull request #2276 from MacSteini/master
Updated de
2024-09-07 19:31:16 +03:00
Ilia Ross
36e2359312 Disable mail counting by default, as the index page won't load at all with a large number of emails in the mailboxes 2024-09-07 19:24:10 +03:00
MacSteini
54793b4596 Update de 2024-09-07 16:32:17 +01:00
Ilia Ross
65f349c1ce Fix to increase the number of default cron jobs to display 2024-09-07 18:28:11 +03:00
MacSteini
992a961590 Update de 2024-09-07 15:59:59 +01:00
MacSteini
f87cc4a121 Update de 2024-09-07 15:43:38 +01:00
MacSteini
261ff535e0 Updated de 2024-09-07 12:46:38 +01:00
MacSteini
e8c1b3dedb Merge branch 'webmin:master' into master 2024-09-07 03:13:32 +01:00
Jamie Cameron
1f6697e05f NSEC3PARAM salt can be - https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/895 2024-09-06 19:00:42 -07:00
MacSteini
03147121c6 Update de
Minor fix to replace an English phrase with the German equivalent
2024-09-07 02:23:52 +01:00
Jamie Cameron
4b3acba3f8 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-06 16:15:35 -07:00
Jamie Cameron
38b119ac43 Fix error message for salt field https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/895 2024-09-06 16:15:27 -07:00
Ilia Ross
ae70f5e4bd Merge pull request #2275 from MacSteini/master
Update de
2024-09-06 18:25:32 +03:00
MacSteini
d3f8859df2 German translation files reviewed and updated 2024-09-06 15:22:42 +01:00
MacSteini
6145783116 Update de
Corrected an unusual way of writing a date
2024-09-06 14:22:09 +01:00
Ilia Ross
5ba6cbe9ab Merge pull request #2274 from MacSteini/master
Updated de and removed de.auto
2024-09-06 16:05:09 +03:00
MacSteini
d55d49e4d0 Update de
Replaced fancy with straight quotes
2024-09-06 12:31:38 +01:00
MacSteini
7bad42f217 Updated de
Reviewed and corrected where applicable. Adapted translation based on the newer changes in EN file
2024-09-06 12:10:17 +01:00
MacSteini
d7b2a41040 Update de 2024-09-06 11:31:38 +01:00
MacSteini
5c723544fe Delete at/lang/de.auto 2024-09-06 11:31:13 +01:00
Ilia Ross
b0e3787461 Merge pull request #2272 from MacSteini/master
Updated German language files
2024-09-06 13:27:16 +03:00
MacSteini
a415a743f6 Merge remote-tracking branch 'upstream/master' 2024-09-06 11:19:03 +01:00
Ilia Ross
4e351b32fb Fix to stress out command name 2024-09-06 12:49:33 +03:00
MacSteini
a326c0939d Update en
Reverted back to its original state.
2024-09-06 10:38:49 +01:00
MacSteini
295318f67f Update en
Reverted back to its original state
2024-09-06 10:26:11 +01:00
MacSteini
3c86a1a158 Update en
Reverted back to its original state
2024-09-06 10:25:02 +01:00
Ilia Ross
33192cc0d9 Merge pull request #2273 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-06 11:56:35 +03:00
Ilia Ross
da20f7c88f Update at module language 2024-09-06 11:48:05 +03:00
Jamie Cameron
d81bf3f569 Stop offering to allow editing of PHP FPM config files, as PHP options cannot be set at the global level https://forum.virtualmin.com/t/urgent-php-fpm-crashes/129009 2024-09-05 22:25:28 -07:00
leangjia
01663dfe25 Updated Chinese translations 2024-09-06 10:11:25 +08:00
MacSteini
bc10564706 Update de 2024-09-06 00:18:26 +01:00
MacSteini
f10998e2b7 Update en
Prefixed double dots with a space as you explained in another PR.
2024-09-06 00:11:32 +01:00
MacSteini
639d558a47 Delete bandwidth/lang/de.auto 2024-09-06 00:00:15 +01:00
MacSteini
edc41bf338 Update de 2024-09-05 23:58:52 +01:00
MacSteini
b9f3152827 Delete passwd/lang/de.auto 2024-09-05 23:53:04 +01:00
MacSteini
04bcccdc43 Update de 2024-09-05 23:50:09 +01:00
MacSteini
f1f4d9b719 Delete webmincron/lang/de.auto 2024-09-05 23:47:27 +01:00
MacSteini
a45964f55e Delete webminlog/lang/de.auto 2024-09-05 23:45:08 +01:00
MacSteini
23def8deb5 Update de 2024-09-05 23:44:30 +01:00
MacSteini
2ba7e4b071 Delete apache/lang/de.auto 2024-09-05 23:20:06 +01:00
MacSteini
33b4223183 Update de 2024-09-05 23:19:56 +01:00
MacSteini
9607c3cae7 Update de 2024-09-05 23:18:27 +01:00
MacSteini
782f0fbedd Update en 2024-09-05 23:07:51 +01:00
MacSteini
7f659978ac Update de 2024-09-05 22:51:25 +01:00
MacSteini
768b586144 Update en
Corrected line 56 - it was the only place where “At” was mentioned.
2024-09-05 22:48:29 +01:00
MacSteini
167d73090e Delete at/lang/de.auto 2024-09-05 22:47:43 +01:00
MacSteini
951dffc3a3 Update de 2024-09-05 22:47:14 +01:00
Jamie Cameron
a5a97eaedb Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-05 11:32:59 -07:00
Jamie Cameron
6b2a9d34bf Use correct state flag during initial rule setup https://github.com/webmin/webmin/issues/2264 2024-09-05 11:31:52 -07:00
MacSteini
b5f79d31a6 Update de 2024-09-05 15:49:09 +01:00
MacSteini
1d272f0490 Delete lang/de.auto 2024-09-05 15:27:47 +01:00
Ilia Ross
b5f2e8f47f Merge pull request #2266 from MacSteini/master
Reviewed and amended German translations
2024-09-05 17:24:56 +03:00
MacSteini
d650d65163 Update de 2024-09-05 15:03:58 +01:00
MacSteini
0389c537be Update de 2024-09-05 12:34:17 +01:00
Ilia Ross
530db71e3f Merge pull request #2271 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-05 12:39:03 +03:00
leangjia
2ad13ccd74 Updated Chinese translations 2024-09-05 17:36:55 +08:00
Ilia Ross
3a90c0e4fe Merge pull request #2270 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-05 12:21:57 +03:00
leangjia
75095eab06 Updated Chinese translations 2024-09-05 17:16:57 +08:00
Ilia Ross
8f2338e1a7 Merge pull request #2269 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-05 11:28:47 +03:00
leangjia
60345c4d8e Updated Chinese translations 2024-09-05 11:17:18 +08:00
Jamie Cameron
b648a21323 Merge pull request #2268 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-03 21:24:34 -07:00
leangjia
d59837dbad Updated Chinese translations 2024-09-04 12:06:27 +08:00
MacSteini
e60e24f1ee Update de 2024-09-03 23:30:35 +01:00
MacSteini
c861bf971e Update de 2024-09-03 14:25:36 +01:00
MacSteini
8bc8c017e6 Update de 2024-09-03 14:20:58 +01:00
Ilia Ross
87bacd1489 Merge pull request #2265 from leangjia/master
Updated Chinese translations
2024-09-03 14:05:53 +03:00
MacSteini
5fae4a69ee Update de 2024-09-03 11:40:07 +01:00
leangjia
1764671ac7 Delete the zh.auto 2024-09-03 18:18:44 +08:00
MacSteini
7f1faaac4d Merged with de 2024-09-03 11:07:34 +01:00
MacSteini
91111d5e82 Update de 2024-09-03 11:06:48 +01:00
leangjia
39a3ebac3b Updated Chinese translations gray-theme zh. 2024-09-03 17:59:12 +08:00
MacSteini
60b87f3b34 Update de 2024-09-03 10:40:29 +01:00
leangjia
758e277328 Updated Chinese translations system-status/lang/zh 2024-09-03 17:35:48 +08:00
leangjia
d02615c0ab Updated Chinese translations filemin lang zh. 2024-09-03 14:14:05 +08:00
liAnGjiA
6051231e73 Merge branch 'webmin:master' into master 2024-09-03 13:18:27 +08:00
leangjia
d80a394d77 Updated Chinese translations acl lang zh. 2024-09-03 13:16:01 +08:00
Ilia Ross
9f64dbd134 Update Swedish translations 2024-09-02 23:58:22 +03:00
Ilia Ross
85e3dc418a Update translations 2024-09-02 23:50:58 +03:00
Jamie Cameron
c607990c48 HTML escape description in services list 2024-09-02 10:14:04 -07:00
Jamie Cameron
c76e257961 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-09-02 10:13:27 -07:00
Jamie Cameron
0009335636 HTML escape description in actions list 2024-09-02 10:13:19 -07:00
Ilia Ross
964bc33ed0 Merge pull request #2263 from leangjia/master
Updated Chinese translations change-user lang zh.
2024-09-02 14:19:08 +03:00
leangjia
75087357b0 perfect change-user lang zh. 2024-09-02 16:23:53 +08:00
Jamie Cameron
c0a45fe6ca Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-08-30 22:12:40 -07:00
Jamie Cameron
da5c68a04f Add ACL option to set the allowed user based on the directory being accessed 2024-08-30 22:10:52 -07:00
Ilia Ross
9966a2ab47 Fix to support source repos
https://forum.virtualmin.com/t/software-package-repos-displaying-duplicates/128831?u=ilia
2024-08-29 15:51:08 +03:00
Jamie Cameron
cffabd972b Fix version selector 2024-08-28 18:00:36 -07:00
Ilia Ross
b2e0db9db9 Add support to apply the patch from the raw link
https://forum.virtualmin.com/t/re-moving-sites-from-directadmin-to-virtualmin/128503/33?u=ilia
2024-08-28 15:20:20 +03:00
Jamie Cameron
d2d070b721 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-08-27 21:11:41 -07:00
Jamie Cameron
0939e55b01 Include version of package to get from debian https://github.com/webmin/webmin/issues/2261 2024-08-27 21:11:35 -07:00
Ilia Ross
2259c1a72a Fix language 2024-08-26 15:41:22 +03:00
Ilia Ross
26fc396421 Fix to print in dashboard only allowed fields
https://forum.virtualmin.com/t/obscuring-account-information/128735?u=ilia
2024-08-26 14:46:47 +03:00
Ilia Ross
69823048d2 Fix matching Debian repos
https://forum.virtualmin.com/t/repos-in-virtualmin/128745/3?u=ilia
2024-08-25 21:44:40 +03:00
Ilia Ross
5e57e571b3 Fix the default notification email is set as non-replyable 2024-08-24 19:35:33 +03:00
Jamie Cameron
6e3fb4d806 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-08-23 21:36:42 -07:00
Jamie Cameron
f8ce246b37 If there is a password change CGI setup, rate limit how often it can be called to prevent brute-force guessing attacks 2024-08-23 21:36:34 -07:00
Ilia Ross
d45e317303 Merge pull request #2258 from MacSteini/master
Updated German translations
2024-08-23 14:59:51 +03:00
MacSteini
90c0ec556f Update de
Reviewed and merged with de.auto
2024-08-23 11:40:03 +01:00
MacSteini
d65460d50e Update de.auto
Reviewed and merged with de
2024-08-23 10:35:06 +01:00
MacSteini
c757f90f7c Update en
Corrected typos
2024-08-23 10:21:40 +01:00
MacSteini
c34c1b5b6e Update de
Reviewed and merged with de.auto
2024-08-23 10:20:51 +01:00
MacSteini
d553327a11 Update de.auto
Reviewed and moved translations into de
2024-08-23 09:46:35 +01:00
Ilia Ross
6db78a06b8 Fix to implement a fix that allows the root user to lock itself out
125cc7b418 (r145623195)
2024-08-22 01:11:04 +03:00
Ilia Ross
b54f1780c6 Fix not to allow locking only for local root account 2024-08-21 23:16:32 +03:00
Jamie Cameron
d2b2727039 Also update serial in SOA object https://forum.virtualmin.com/t/issue-with-dns-zone-serial-not-updating-in-virtualmin-cloudmin-setup/128622 2024-08-20 22:08:25 -07:00
Jamie Cameron
464a553534 Simplify ppermission mappings 2024-08-20 21:32:33 -07:00
Jamie Cameron
ddbd770dda Add field for setting plugin 2024-08-20 21:28:39 -07:00
Jamie Cameron
6bf6553ff0 Formatting cleanup 2024-08-20 20:39:02 -07:00
Jamie Cameron
01299c0c38 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-08-20 10:56:40 -07:00
Jamie Cameron
b71ac3b9a0 Slave zones can now be called secondary https://github.com/webmin/webmin/issues/2257 2024-08-20 10:55:47 -07:00
Ilia Ross
3c347dc92f Merge pull request #2256 from MacSteini/master
Updated German Translation
2024-08-20 17:35:24 +03:00
MacSteini
0860344fd1 Updated de 2024-08-20 14:41:19 +01:00
MacSteini
801fa703bf Moved translations into de 2024-08-20 14:40:36 +01:00
MacSteini
049a8072b8 Update de.auto 2024-08-20 14:26:40 +01:00
Ilia Ross
9e410f45ca Fix lines to fit 80 chars 2024-08-19 15:50:48 +03:00
Ilia Ross
d541abc7f4 Fix to optimize previous code reducing redundancy (no logical changes) 2024-08-19 15:47:59 +03:00
Ilia Ross
e9eda1ddc4 Add ability to write file directly to disk #2254 2024-08-19 05:12:55 +03:00
Ilia Ross
b5b2c3cd6e Fix to correctly test if account lock is supported 2024-08-15 14:23:22 +03:00
Ilia Ross
86e12bd485 Fix to simplify if no password set 2024-08-15 14:22:34 +03:00
Ilia Ross
cbe75574d0 Fix to use the same format when comparing versions 2024-08-15 13:49:24 +03:00
Ilia Ross
cf838e5d9a Fix to test if reuse flags are supported
https://github.com/webmin/webmin/issues/2135#issuecomment-2290975157
2024-08-15 13:48:42 +03:00
Ilia Ross
6cdb1df135 Fix to simplify account lock check
f61c7bd773 (r145408919)
2024-08-15 13:30:32 +03:00
Jamie Cameron
ffc7dac5f1 Plugin needs a with prefix when used in SQL 2024-08-15 03:25:06 -07:00
Jamie Cameron
66ad3fe075 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-08-14 03:09:30 -07:00
Jamie Cameron
0b83f310e6 Work on being able to specify plugin 2024-08-14 03:09:21 -07:00
Jamie Cameron
efccfc4db6 Use the same message for wrong user and password 2024-08-14 03:08:26 -07:00
Ilia Ross
c642286a5a Fix to optimize code 2024-08-13 22:57:43 +03:00
Ilia Ross
e8ed462b8c Fix to support replication perms 2024-08-13 22:31:32 +03:00
Ilia Ross
9cecabf781 Add ability to display permissions intelligently 2024-08-13 22:25:17 +03:00
Jamie Cameron
7198370f9b Recommend the perl mysql driver modules 2024-08-12 18:52:39 -07:00
Jamie Cameron
930652699b Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-08-12 17:38:30 -07:00
Jamie Cameron
c3c7e3ea9e recommend the MySQL DBD and DBI modules https://github.com/webmin/webmin/issues/2253 2024-08-12 17:35:14 -07:00
Jamie Cameron
53f44413f8 remove obsolete comment 2024-08-12 17:49:50 +08:00
Ilia Ross
25321b467b Update changelog 2024-08-11 21:10:43 +03:00
Ilia Ross
dc17b3cbe5 Fix changelog 2024-08-11 21:06:19 +03:00
Ilia Ross
a4621a800b Fix changelog 2024-08-11 21:01:33 +03:00
Jamie Cameron
97308e69aa changelog update 2024-08-11 07:42:09 -07:00
Jamie Cameron
86144e16f7 New version bump 2024-08-11 07:41:05 -07:00
Jamie Cameron
b18b9decd4 Fix schema page description 2024-08-11 03:48:02 -07:00
Jamie Cameron
90cd81893e Fix bugs in LDAP import 2024-08-11 03:42:06 -07:00
Jamie Cameron
9d7c3fdd9a Work on schema import support 2024-08-11 03:27:04 -07:00
Jamie Cameron
c0e36426bd Remove useless fixed spacing 2024-08-11 02:50:23 -07:00
Jamie Cameron
9dd678946d Use proper function to check status 2024-08-08 19:25:14 -07:00
Jamie Cameron
d440ba7f58 Let the user know why no rules are down 2024-08-08 19:24:10 -07:00
Jamie Cameron
090a769145 Use proper function 2024-08-08 19:21:34 -07:00
Jamie Cameron
bcec22b385 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-08-08 19:20:43 -07:00
Jamie Cameron
dbfc621482 Add a monitor for firewalld https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/870 2024-08-08 19:16:00 -07:00
Ilia Ross
6bc70a7738 Add support for disk I/O in FreeBSD 2024-08-07 15:28:58 +03:00
Ilia Ross
f5b3f9cc1d Fix to use os_type for OS check
0ac51a83e9 (r145024453)
2024-08-06 12:21:19 +03:00
Ilia Ross
24055330d3 Fix build system 2024-08-04 17:03:41 +03:00
Ilia Ross
0ac51a83e9 Add an API to count processes 2024-08-03 17:05:56 +03:00
Ilia Ross
e517300fe0 Fix to display wildcard char next to dbs https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/723#issuecomment-2263713657 2024-08-02 15:22:21 +03:00
Ilia Ross
ae34d0ef86 Fix to unquote database name in view
https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/723#issuecomment-2262824643
2024-08-01 20:29:40 +03:00
Ilia Ross
8236fb2fd8 Add support to display tag, algo and digests in table #2245 2024-08-01 13:01:30 +03:00
Ilia Ross
f499c62da4 Update CHANGELOG.md 2024-08-01 00:52:57 +03:00
Ilia Ross
a51e3d0a22 Fix BIND service name is now named.service in Debian 12 and Ubuntu 24.04
[build]
2024-08-01 00:34:02 +03:00
Ilia Ross
e1398bf75b Version bump 2.202 2024-07-30 22:13:20 +03:00
Ilia Ross
ba26d2aac0 Merge pull request #2241 from bim-g/update_ui_print_header_documentation
[FIX] Add missing `title` parameter to `ui_print_header` method on the documentation
2024-07-30 05:12:35 +03:00
bim-g
7225ccab73 [FIX] Add missing title parameter to ui_print_header documentation 2024-07-30 01:02:54 +02:00
Ilia Ross
d224d0aafc Fix backup file naming to be consistent with Virtualmin 2024-07-28 23:46:38 +03:00
Ilia Ross
8220fef7e0 Fix to name downloaded backup file nicely #2239
E.g. webmin-backup-config-host.ubuntu24-pro.virtualmin.dev-2024-07-28-20-08.tgz
2024-07-28 20:11:55 +03:00
Jamie Cameron
1a658b1010 If given names are enabled, always add the needed class 2024-07-27 14:53:23 -07:00
Jamie Cameron
4c3b792adc LDAP config file param has moved to the ldap-client module 2024-07-27 14:40:18 -07:00
Jamie Cameron
19940bae86 Base may have a sub-entry for users and groups 2024-07-27 14:26:25 -07:00
Jamie Cameron
256178c6c3 sometimes LDAP connect fails with sigpipe 2024-07-26 21:04:55 -07:00
Jamie Cameron
2a43a870c2 Fix init script name 2024-07-26 19:09:02 -07:00
Jamie Cameron
615765b995 Check status from init script if possible 2024-07-26 19:06:16 -07:00
Jamie Cameron
6f7003965e Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-26 14:56:52 -07:00
Jamie Cameron
d8a7a583a3 Prevent duplication of systemd actions and init scripts https://github.com/webmin/webmin/issues/2227 2024-07-26 14:56:46 -07:00
Jamie Cameron
c51cc8f38a Merge pull request #2234 from webmin/dev/mysql-improve-operations-with-large-dbs
Fix to optimize getting table index structure for large databases
2024-07-26 14:22:58 -07:00
Ilia Ross
5210f623f3 Fix to use prepared statements 2024-07-26 21:11:05 +03:00
Jamie Cameron
ba4b65774e Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-26 10:20:51 -07:00
Jamie Cameron
b1d273c555 BIND 4 is ancient and shouldn't be shown by default https://github.com/webmin/webmin/issues/2232 2024-07-26 10:20:42 -07:00
Ilia Ross
b03f1b766f Fix to optimize getting table index stats for large tables 2024-07-26 19:56:45 +03:00
Ilia Ross
a9ed10401d Update changelog (progress) 2024-07-26 00:55:11 +03:00
Ilia Ross
253d85b6ee Fix setting webprefix for WebSocket URL
https://forum.virtualmin.com/t/after-update-webmin-2-200-cant-view-stat-history/128119/6?u=ilia
2024-07-26 00:41:40 +03:00
Jamie Cameron
0247b71fb7 Show full BIND version https://github.com/webmin/webmin/issues/2226 2024-07-24 14:02:00 -07:00
Jamie Cameron
fd819d83e8 New version bump 2024-07-23 21:58:01 -07:00
Jamie Cameron
8c5fcef916 Fix string for update logging 2024-07-23 21:57:32 -07:00
Jamie Cameron
c15bbca109 Separate comment column https://github.com/webmin/webmin/issues/2221 2024-07-23 21:52:24 -07:00
Jamie Cameron
c47c4b7ffd Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-23 20:12:17 -07:00
Jamie Cameron
8efa25eabf Add missing function 2024-07-23 20:12:06 -07:00
Ilia Ross
190bd58b1b Fix to clarify option name 2024-07-24 03:50:01 +03:00
Ilia Ross
d645dc9345 Update changelog for Webmin 2.201 2024-07-24 03:25:43 +03:00
Ilia Ross
963bb60c02 Fix to go directly to viewing logs on module load 2024-07-24 03:18:31 +03:00
Jamie Cameron
fa4e39ec9a Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-23 17:00:41 -07:00
Jamie Cameron
c1b45ff210 Add option to include compressed rotated logs in searches, and enable it by default, to maintain parity with the old sylog module 2024-07-23 17:00:34 -07:00
Ilia Ross
5cb103bde3 Revert "Fix to call exit after redirect"
This reverts commit e3a1fd849b.
2024-07-24 02:02:14 +03:00
Ilia Ross
7282348b7d Fix to use consistent download page 2024-07-24 00:20:58 +03:00
Ilia Ross
e3a1fd849b Fix to call exit after redirect 2024-07-24 00:20:47 +03:00
Jamie Cameron
1fb01aa46e Fix permissions 2024-07-23 13:50:19 -07:00
Jamie Cameron
779ebb4a63 Fix redirection to first log 2024-07-23 13:50:02 -07:00
Jamie Cameron
c391830670 Fix more cases where switch_to_unix_user isn't being passed the username 2024-07-22 16:48:28 -07:00
Jamie Cameron
c8c6c3e40f Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-22 16:11:41 -07:00
Jamie Cameron
c1f45d6d61 When running a command as a different user, the username needs to be passed to switch_to_unix_user so that all the secondary groups can be populated https://github.com/webmin/webmin/issues/2223 2024-07-22 16:11:37 -07:00
Ilia Ross
8804ba6529 Update CHANGELOG.md 2024-07-22 16:00:56 +03:00
Ilia Ross
11ae39081c Fix to try more simple patch command at first 2024-07-22 14:18:51 +03:00
Jamie Cameron
2751224d4d Really update version 2024-07-21 10:21:20 -07:00
Jamie Cameron
6fce9fa491 New version bump 2024-07-21 10:20:43 -07:00
Jamie Cameron
41fdb5dac2 Fix renumbering when adding a domain 2024-07-20 21:53:49 -07:00
Jamie Cameron
4ffca4597c Clean up group_to_dn function 2024-07-20 21:30:46 -07:00
Jamie Cameron
ecfc06d9c6 Preserve firstname and surname 2024-07-20 21:28:45 -07:00
Jamie Cameron
db55dde7ce Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-20 21:23:16 -07:00
Jamie Cameron
c6edd4b97d Code cleanups 2024-07-20 21:19:01 -07:00
Ilia Ross
8cd2dbae96 Fix to redirect to tabs only inside same module
https://forum.virtualmin.com/t/small-upgrade-error-maybe-wrong-url-on-button/127999?u=ilia
2024-07-21 02:37:32 +03:00
Jamie Cameron
8676a3fb21 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-20 16:18:25 -07:00
Jamie Cameron
27339eb1bf Use my instead of local 2024-07-20 16:18:16 -07:00
Ilia Ross
e014926854 Update CHANGELOG.md for 2.200 2024-07-21 02:00:01 +03:00
Ilia Ross
a721f60f9c Fix to allow service-worker.js in unauth [build] 2024-07-20 15:57:40 +03:00
Jamie Cameron
46c76e13f9 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-19 16:52:29 -07:00
Jamie Cameron
f72058306b COnfig option to show hostname and comment https://github.com/webmin/webmin.com/issues/18 2024-07-19 16:52:23 -07:00
Ilia Ross
a15446d3b1 Fix to simplify the code and use no globals [build] 2024-07-19 13:40:14 +03:00
Ilia Ross
fc9ce7f3dd Fix comment 2024-07-19 13:30:01 +03:00
Ilia Ross
72cd50a054 Fix to consider "F" as new theme name "Framed" not "Gray" 2024-07-19 13:13:53 +03:00
Ilia Ross
e307fb4dcd Fix to drop unnecessary option 2024-07-19 12:36:52 +03:00
Jamie Cameron
d631929194 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-16 16:08:06 -07:00
Jamie Cameron
db9628e7eb Update MIME types for javascript and gzipped files 2024-07-16 16:08:01 -07:00
Jamie Cameron
2c04c04ce7 Merge pull request #2217 from webmin/dev/package-updates-always-show-sec
Fix to always show security updates button
2024-07-16 11:51:16 -07:00
Ilia Ross
a5301245d3 Fix to always show security updates button 2024-07-16 17:38:14 +03:00
Jamie Cameron
165af690c7 Log automatic package updates 2024-07-13 17:07:07 -07:00
Jamie Cameron
29da8ea3d0 Clarify what kind of update it is https://forum.virtualmin.com/t/security-updates-being-auto-installed-regardles-of-software-scheduled-upgrades-set-to-just-notify/127852 2024-07-12 17:22:19 -07:00
Jamie Cameron
73b7e62f13 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-09 08:30:51 -07:00
Ilia Ross
76141ce22f Fix to use larger QR code [build] 2024-07-09 15:53:18 +03:00
Jamie Cameron
4b575b8168 Clarify comment 2024-07-08 22:55:44 -07:00
Ilia Ross
2b28521297 Fix to display correct return button 2024-07-08 21:03:40 +03:00
Ilia Ross
be767951ca Fix to have no block elements in header 2024-07-08 19:33:52 +03:00
Jamie Cameron
9960d6011f Update comment to match reality 2024-07-07 11:12:47 -07:00
Jamie Cameron
461bd30e2a Save last size and subset mode 2024-07-06 15:26:57 -07:00
Jamie Cameron
2f88a4eefb Follow default reuse option 2024-07-06 15:23:17 -07:00
Jamie Cameron
c9f368d264 Properly check all ServerAlias directives and ports 2024-07-06 15:12:08 -07:00
Jamie Cameron
0e24e8ac61 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-05 10:32:21 -07:00
Jamie Cameron
1d0d25efac Don't add tab param twice https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/5648/ 2024-07-05 10:01:55 -07:00
Jamie Cameron
1c5d2d2bd7 Merge pull request #2211 from webmin/dev/preserve-file-acls
Add ability to preserve original file ACLs
2024-07-03 15:43:43 -07:00
Ilia Ross
77e809166c Fix to use backquote_command instead 2024-07-03 10:40:20 +03:00
Jamie Cameron
927a2c32d8 Show queue state in list 2024-07-02 21:36:05 -07:00
Jamie Cameron
4a3c6c4854 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-02 21:21:27 -07:00
Jamie Cameron
37beab77ba Show mail queue directory 2024-07-02 21:21:21 -07:00
Ilia Ross
82f5284ffc Fix to use pipe handling data directly in memory
https://github.com/webmin/webmin/pull/2211#discussion_r1663042881
2024-07-02 22:48:40 +03:00
Ilia Ross
5f579e8ded Fix to invalidate OS EOL data on upgrade 2024-07-02 22:24:09 +03:00
Ilia Ross
4b66ac0be5 Add ability to preserve original file ACLs
https://github.com/webmin/authentic-theme/discussions/1511#discussioncomment-9913902
2024-07-02 20:50:19 +03:00
Jamie Cameron
e69fb75c8e Show the mail queue path 2024-07-01 21:33:22 -07:00
Jamie Cameron
ff8781c112 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-07-01 21:15:04 -07:00
Jamie Cameron
0dd75db8d8 Don't wrap header lines 2024-07-01 21:09:17 -07:00
Jamie Cameron
05d01aeef3 Merge pull request #2207 from webmin/dev/patch-api
Add apply patch CLI API
2024-06-30 11:05:00 -07:00
Jamie Cameron
11f2bc20eb Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-06-30 10:07:08 -07:00
Jamie Cameron
52c3178b92 Add API to delete sections 2024-06-30 10:07:01 -07:00
Jamie Cameron
e3dec2222d Merge pull request #2209 from webmin/dev/separate-temps-collection-2208
Fix to separate drive and CPU temperatures collection #2208
2024-06-30 08:24:26 -07:00
Ilia Ross
05752faec0 Fix to separate drive and CPU temperatures collection #2208 2024-06-30 15:54:47 +03:00
Jamie Cameron
1cf3813fb6 Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin 2024-06-27 19:45:29 -07:00
Jamie Cameron
1216ae709b Stop showing and editing dnssec-lookaside https://github.com/webmin/webmin/issues/617 2024-06-27 19:45:21 -07:00
24502 changed files with 87250 additions and 589859 deletions

221
.github/build/deb.sh vendored
View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Automatically builds and updates a repo metadata.
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
# version based on what's available in the repo
#
# (Debian)
#
# Usage:
#
# # Pull and build production versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./deb.sh
#
# # Pull and build devel versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./deb.sh --devel
#
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
# # release version 3, displaying detailed output
# ./deb.sh webmin 2.101 3 --debug
#
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
# # automatically setting release version to minimal
# ./deb.sh usermin 2.000
#
# shellcheck disable=SC1091
# Source build variables
source ./vars.sh || exit 1
# Source build init
source ./init.sh || exit 1
# Source general build functions
source ./funcs.sh || exit 1
# Build product func
build_prod() {
# Pack with English only in devel builds
local english_only=0
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
english_only=1
fi
# Always return back to root directory
cd "$root" || exit 1
# Define root
local ver=""
local prod=$1
root_prod="$root/$prod"
root_apt="$root_prod/deb"
# Print build actual date
date=$(get_current_date)
# Print opening header
echo "************************************************************************"
echo " build start date: $date "
echo " package format: DEB "
echo " product: $prod "
(make_prod_repos "$root_prod") &
spinner " package output version:"
# Pull main project first to get the latest tag
cd "$root_prod" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
# Clean and try again
if [ "$rs1" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
fi
# Descend to theme dir
cd "authentic-theme" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
# Clean and try again
if [ "$rs2" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
fi
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
rs=1
else
rs=0
fi
# Build number
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
# Handle other params
cd "$root_prod" || exit 1
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
ver=$2
fi
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
rel=$3
relval="-$3"
else
rel=1
relval=""
fi
if [ -z "$ver" ]; then
ver=$(get_current_repo_tag)
fi
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
ver="$ver.$date_version"
# Set actual product version
echo "${ver}" >"version"
fi
printf "$ver-$rel\n"
echo "************************************************************************"
echo "Pulling latest changes.."
# We need to pull first to get the latest tag,
# so here we only report an error if any
postcmd $rs
echo
echo "Pre-clean up .."
# Make sure directories exist
make_dir "$root_repos/"
make_dir "$root_apt/"
make_dir "$root_prod/newkey/deb/"
make_dir "$root_prod/umodules/"
make_dir "$root_prod/minimal/"
make_dir "$root_prod/tarballs/"
# Re-create legacy link
rm -rf "$root/webadmin"
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
# Purge old files
purge_dir "$root_prod/newkey/deb"
purge_dir "$root_prod/umodules"
purge_dir "$root_prod/minimal"
purge_dir "$root_prod/tarballs"
if [ "$prod" != "" ]; then
# XXXX Need to check for
# product name exactly
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
fi
postcmd $?
echo
# Descend to project dir
cd "$root_prod" || exit 1
if [ "$english_only" = "1" ]; then
echo "Cleaning languages .."
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
else
# Force restore build directory
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
echo "Restoring languages .."
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
fi
fi
echo "Pre-building package .."
eval "$cmd"
cmd="./makedist.pl \"${ver}${relval}\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
echo "Building package .."
if [ "$relval" == "" ]; then
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" $verbosity_level"
else
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
fi
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
cd "$root" || exit 1
echo "Preparing built files for upload .."
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/${prod}-${ver}*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/${prod}-latest.version $verbosity_level_to_file"
eval "$cmd"
cmd="find $root_apt -name ${prod}_${ver}${relval}*\.deb -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="mv -f $root_repos/${prod}_${ver}${relval}*\.deb $root_repos/${prod}-latest.deb $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
}
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
build_prod $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
else
build_prod webmin $@
build_prod usermin $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
fi

163
.github/build/funcs.sh vendored
View File

@@ -1,163 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# General build functions
#
#
# Upload to cloud
# Usage:
# cloud_upload_list_delete=("$cloud_upload_ssh_dir/repodata")
# cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*" "$root_repos/repodata")
# cloud_upload cloud_upload_list_upload cloud_upload_list_delete
cloud_upload() {
# Print new block only if definded
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
if [ -n "$1" ]; then
echo
fi
# Delete files on remote if needed
if [ -n "$2" ]; then
echo "Deleting given files in $cloud_upload_ssh_host .."
local -n arr_del=$2
local err=0
for d in "${arr_del[@]}"; do
if [ -n "$d" ]; then
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"rm -rf $d\" $verbosity_level"
eval "$cmd1"
if [ "$?" != "0" ]; then
err=1
fi
fi
done
postcmd $err
echo
fi
# Upload files to remote
if [ -n "$1" ]; then
echo "Uploading built files to $cloud_upload_ssh_host .."
local -n arr_upl=$1
local err=0
for u in "${arr_upl[@]}"; do
if [ -n "$u" ]; then
local cmd2="scp $ssh_args -r $u $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host:$cloud_upload_ssh_dir/ $verbosity_level"
eval "$cmd2"
if [ "$?" != "0" ]; then
err=1
fi
fi
done
postcmd $err
echo
fi
}
# Sign and update repos metadata in remote
cloud_repo_sign_and_update() {
echo "Signing and updating repos metadata in $cloud_upload_ssh_host .."
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
local remote_cmd="cd ~/.scripts && ./update-repo-packages-signature.bash $cloud_upload_gpg_passphrase"
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"$remote_cmd\" $verbosity_level"
eval "$cmd1"
postcmd $?
echo
}
# Post command func
postcmd() {
if [ "$1" != "0" ]; then
echo ".. failed"
exit 1
else
echo ".. done"
fi
}
# Get max number from array
max() {
local -n arr_nums=$1
IFS=$'\n'
echo "${arr_nums[*]}" | sort -nr | head -n1
}
# Mkdir and children dirs
make_dir() {
if [ ! -d "$1" ]; then
mkdir -p "$1"
fi
}
# Remove all content in dir
purge_dir() {
for file in "$1"/*; do
rm -rf "$file"
done
}
# Get latest tag version
get_current_repo_tag() {
cd "$root_prod" || exit 1
tg=$(git rev-list --tags --max-count=1)
ds=$(git describe --tags "$tg")
echo "$ds" | sed 's/v//'
}
# Get latest commit date
get_current_date() {
echo $(date +'%Y-%m-%d %H:%M:%S %z')
}
# Get latest commit date version
get_latest_commit_date_version() {
local theme_version
local prod_version
local max_prod
local highest_version
theme_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
cd "$root_prod" || exit 1
prod_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
max_prod=("$theme_version" "$prod_version")
highest_version=$(max max_prod)
echo "$highest_version"
}
# Pull project repo and theme
make_prod_repos() {
# Webmin or Usermin
if [ ! -d "$1" ]; then
local repo="webmin/$prod.git"
cmd="git clone https://github.com/$repo $verbosity_level"
eval "$cmd"
if [ ! -d "webmin" ]; then
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/webmin/webmin $verbosity_level"
eval "$cmd"
fi
fi
# Theme
theme="authentic-theme"
if [ ! -d "$1/$theme" ]; then
cd "$1" || exit 1
local repo="webmin/$theme.git"
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/$repo $verbosity_level"
eval "$cmd"
fi
}
spinner() {
local msg=$1
local pid=$!
local spin='-\|/'
local i=0
printf "$msg "
while kill -0 $pid 2>/dev/null; do
(( i = (i + 1) % 4 ))
# No spinner if not an interactive shell
if [ -n "$PS1" ]; then
printf '%c\b' "${spin:i:1}"
fi
sleep .1
done
}

29
.github/build/init.sh vendored
View File

@@ -1,29 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Build init
#
#
# Set up SSH dev keys
if [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" ]; then
# Generate new pair with right permissions
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
eval "$cmd"
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
# Set up SSH production keys
elif [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" ]; then
# Generate new pair with right permissions
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
eval "$cmd"
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
fi
# Create symlink to Perl
ln -fs /usr/bin/perl /usr/local/bin/perl

243
.github/build/rpm.sh vendored
View File

@@ -1,243 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Automatically builds and updates a repo metadata.
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
# version based on what's available in the repo
#
# (RHEL)
#
# Usage:
#
# # Pull and build production versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./rpm.sh
#
# # Pull and build devel versions
# # of both Webmin and Usermin
# ./rpm.sh --devel
#
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
# # release version 3, displaying detailed output
# ./rpm.sh webmin 2.101 3 --debug
#
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
# # automatically setting release version to minimal
# ./rpm.sh usermin 2.000
#
# shellcheck disable=SC1091
# Source build variables
source ./vars.sh || exit 1
# Source build init
source ./init.sh || exit 1
# Source general build functions
source ./funcs.sh || exit 1
# Build product func
build_prod() {
# Pack with English only in devel builds
local english_only=0
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
english_only=1
fi
# Always return back to root directory
cd "$root" || exit 1
# Define root
local ver=""
local prod=$1
root_prod="$root/$prod"
# Print build actual date
date=$(get_current_date)
# Print opening header
echo "************************************************************************"
echo " build start date: $date "
echo " package format: RPM "
echo " product: $prod "
(make_prod_repos "$root_prod") &
spinner " package output version:"
# Pull main project first to get the latest tag
cd "$root_prod" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
# Clean and try again
if [ "$rs1" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs1=$?
fi
# Pull theme to theme dir
cd "authentic-theme" || exit 1
cmd="git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
# Clean and try again
if [ "$rs2" != "0" ]; then
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
rs2=$?
fi
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
rs=1
else
rs=0
fi
# Build number
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
# Handle other params
cd "$root_prod" || exit 1
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
ver=$2
fi
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
rel=$3
else
rel=1
fi
if [ -z "$ver" ]; then
ver=$(get_current_repo_tag)
fi
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
ver="$ver.$date_version"
# Set actual product version
echo "${ver}" >"version"
fi
printf "$ver-$rel\n"
echo "************************************************************************"
echo "Pulling latest changes.."
# We need to pull first to get the latest tag,
# so here we only report an error if any
postcmd $rs
echo
echo "Pre-clean up .."
# Make sure directories exist
make_dir "$root_prod/newkey/rpm/"
make_dir "$root_prod/umodules/"
make_dir "$root_prod/minimal/"
make_dir "$root_prod/tarballs/"
make_dir "$root_build/BUILD/"
make_dir "$root_build/BUILDROOT/"
make_dir "$root_build/RPMS/"
make_dir "$root_build/SOURCES/"
make_dir "$root_build/SPECS/"
make_dir "$root_build/SRPMS/"
make_dir "$root_repos/"
# Re-create legacy link
rm -rf "$root/webadmin"
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
# Purge old files
purge_dir "$root_prod/newkey/rpm"
purge_dir "$root_prod/umodules"
purge_dir "$root_prod/minimal"
purge_dir "$root_prod/tarballs"
purge_dir "$root_build/BUILD"
purge_dir "$root_build/BUILDROOT"
purge_dir "$root_build/RPMS"
purge_dir "$root_build/SOURCES"
purge_dir "$root_build/SPECS"
purge_dir "$root_build/SRPMS"
rm -rf "$root_repos/repodata"
if [ "$prod" != "" ]; then
# XXXX Need to check for
# product name exactly
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
fi
postcmd $?
make_dir "$root_build/RPMS/noarch"
echo
# Descend to project dir
cd "$root_prod" || exit 1
if [ "$english_only" = "1" ]; then
echo "Cleaning languages .."
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
else
# Force restore build directory
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
echo "Restoring languages .."
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
fi
fi
echo "Pre-building package .."
eval "$cmd"
if [ "$rel" = "1" ]; then
args="$ver"
else
args="$ver-$rel"
fi
cmd="./makedist.pl \"$args\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
echo "Building package .."
cmd="./makerpm.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
cd "$root" || exit 1
echo "Preparing built files for upload .."
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/$prod-$ver*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/$prod-latest.version"
eval "$cmd"
cmd="find $root_rpms -name $prod-$ver-$rel*\.rpm -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
eval "$cmd"
cmd="mv -f $root_repos/$prod-$ver-$rel*\.rpm $root_repos/${prod}-latest.rpm $verbosity_level"
eval "$cmd"
postcmd $?
echo
echo "Post-clean up .."
cd "$root_build" || exit 1
for dir in *; do
cmd="rm -rf \"$dir/*\" $verbosity_level"
eval "$cmd"
done
postcmd $?
}
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
build_prod $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
else
build_prod webmin $@
build_prod usermin $@
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
cloud_upload cloud_upload_list_upload
cloud_repo_sign_and_update
fi

27
.github/build/vars.sh vendored
View File

@@ -1,27 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
#
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
#
# Build variables
#
#
# Set defaults
root="${ENV_BUILD__ROOT:-$HOME}"
root_repos="${ENV_BUILD__ROOT_REPOS:-$root/repo}"
root_build="${ENV_BUILD__ROOT_BUILD:-$root/rpmbuild}"
root_rpms="${ENV_BUILD__ROOT_RPMS:-$root_build/RPMS/noarch}"
# Cloud upload config
cloud_upload_ssh_user="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_USER:-webmin.dev}"
cloud_upload_ssh_host="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST:-webmin.dev}"
cloud_upload_ssh_dir="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_DIR:-~/domains/builds.webmin.dev/public_html}"
cloud_upload_gpg_passphrase="${WEBMIN_DEV__GPG_PH}"
# Define verbosity level
verbosity_level=' >/dev/null 2>&1 </dev/null'
verbosity_level_to_file='2> /dev/null'
verbosity_level_with_input=' >/dev/null 2>&1'
if [[ "'$*'" == *"--debug"* ]]; then
unset verbosity_level verbosity_level_to_file verbosity_level_with_input
fi

26
.github/workflows/webmin.dev+webmin.yml vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,26 @@
name: "webmin.dev: webmin/webmin"
on:
push:
branches:
- master
release:
types:
- published
jobs:
build:
uses: webmin/webmin-ci-cd/.github/workflows/master-workflow.yml@main
with:
build-type: package
project-name: webmin
is-release: ${{ github.event_name == 'release' }}
secrets:
DEV_GPG_PH: ${{ secrets.DEV_GPG_PH }}
DEV_IP_ADDR: ${{ secrets.DEV_IP_ADDR }}
DEV_IP_KNOWN_HOSTS: ${{ secrets.DEV_IP_KNOWN_HOSTS }}
DEV_UPLOAD_SSH_USER: ${{ secrets.DEV_UPLOAD_SSH_USER }}
DEV_UPLOAD_SSH_DIR: ${{ secrets.DEV_UPLOAD_SSH_DIR }}
PRERELEASE_UPLOAD_SSH_DIR: ${{ secrets.PRERELEASE_UPLOAD_SSH_DIR }}
DEV_SSH_PRV_KEY: ${{ secrets.DEV_SSH_PRV_KEY }}
DEV_SIGN_BUILD_REPOS_CMD: ${{ secrets.DEV_SIGN_BUILD_REPOS_CMD }}

View File

@@ -1,30 +0,0 @@
name: "webmin.dev: Deploy Webmin package"
on:
push:
branches:
- master
jobs:
build:
runs-on: ubuntu-22.04
if: contains(github.event.head_commit.message, '[build]')
steps:
- uses: actions/checkout@v3
- uses: awalsh128/cache-apt-pkgs-action@latest
with:
packages: git tar gzip openssl curl openssh-client rpm perl libjson-pp-perl libdigest-sha-perl liblist-moreutils-perl libencode-detect-perl
version: 1.0
- uses: szenius/set-timezone@v1.2
with:
timezoneLinux: "Europe/Nicosia"
- name: Build and upload packages
env:
WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY }}
WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY }}
WEBMIN_DEV__GPG_PH: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__GPG_PH }}
ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__IP_ADDR }}
working-directory: ./.github/build
run: |-
./deb.sh webmin --devel
./rpm.sh webmin --devel

View File

@@ -1,5 +1,118 @@
## Changelog
#### 2.303 (March 14, 2025)
* Fix permissions error when attempting to open a temp file for writing
* Fix Network Configuration module to use `ip` command instead of `ifconfig` on Debian systems
* Fix to correctly save IPv6 nameservers in Network Configuration module
* Fix to run `man` as `nobody` to prevent section param misuse in System Documentation module
* Add support for Sendmail hash files ending with `.cdb`
* Update German translations
#### 2.302 (March 3, 2025)
* Add ability to preserve allow/deny IPs in Webmin Configuration module #2427
* Add enhancements to module config saving to ensure reliability under all conditions
* Fix to improve wording when applying network in Network Configuration module
* Fix regression in MySQL/MariaDB database user permission assignment
* Fix to clean up old code
* Update German translations
#### 2.301 (February 16, 2025)
* Fix to check correctly if ProFTPD is installed #2410
* Fix to properly escape HTML in date fields
* Fix the line height of plain-text email body
#### 2.300 (February 14, 2025)
* Add multiple improvements to SSH Server module to support contemporary systems
* Add support to configure SSH socket activation in SSH Server module in contemporary systems #2356
* Add support for managing PHP extensions in PHP Configuration module
* Add API to edit _systemd_ units in Bootup and Shutdown module
* Add rich-rule and direct-rule API to FirewallD module
* Add support for collecting bandwidth stats on systems with Journald in Bandwidth Monitoring module
* Add support for displaying translations aggregated and separate statistics using language manager script
* Add support for allowing a given IP temporarily or permanently in FirewallD module
* Add support for listing `deb822-style` repos on Debian and derivatives in Software Package Updates module
* Add support for openEuler Linux LTS and Innovation versions
* Add support for setting up repos on SUSE distros using repo setup script
* Add a status monitor to check if a reboot is required in System and Server Status module
* Add support for displaying CPU and disk data in the latest macOS versions
* Add UI option to control if SSL client certificate provided by proxies can be trusted
* Add ACL option to set the allowed user based on the directory being accessed in File Manager module
* Add ability to resolve compatibility-level conditionals in Postfix module
* Add ability to use zoom window in/out using standard hotkeys in Terminal module
* Add service restart button in MySQL/MariaDB module
* Add DBI and DBD modules to the recommended list
* Fix to check first if delete, rename, paste, and save are allowed for safe user in File Manager
* Fix to stop trusting remote client IP address for Webmin logging unless it's allowed
* Fix to correctly set exit code on success when using force mode in Webmin `set-config` CLI command
* Fix to include zone name in deleted records log message in BIND DNS module
* Fix to ensure _systemd_ custom units are created in the correct directory in Bootup and Shutdown module
* Fix to create correct RC script on FreeBSD systems when Webmin is installed using the setup script
* Fix to improve how permissions are displayed in MySQL/MariaDB module
* Fix to show current hashed password if there is one in MySQL/MariaDB module
* Fix to place editable options at the top of the list in MySQL/MariaDB module #2319
* Fix to correctly quote usernames in `xfs_quota` command in Disk Quotas module
* Fix file locking in global generic file locking function
* Fix to clean up temporary Webmin PID-based lock directories
* Fix to bring back support for limits in last command in Users and Groups module
* Fix Postfix module incorrectly saving config files for some pages
* Fix to support multi-line mappings in Postfix module for virtual maps
* Fix to turn off autorenew for all Webmin-generated Let's Encrypt SSL certificates as renewals are handled internally
* Fix to prefer JSON::XS over JSON::PP if both are installed
* Fix to just lock the DNS zone file instead of the whole domain to prevent potential deadlocks
* Fix SPF record joining to avoid space separation in BIND DNS module
* Fix updating serial number in BIND DNS module
* Fix error message for salt field in BIND DNS module
* Fix for slave zones can now be called secondary in BIND DNS module #2257
* Fix not to save passwords in the password fields in Users and Groups module
* Fix not binding to an IP, add a `Listen` directive for a custom port if needed in Apache module #2341
* Fix Usermin manual installation using setup script
* Fix to enhance display support for Fetchmail module
* Fix WebSocket connections for _sudo_-capable users
* Rename Google Authenticator to just TOTP Authenticator
* Improve sorting for date-based columns in data tables
* Drop `lynx` package from the recommended list
* Drop `Authen::OATH` module and all its dependencies in favor of a simpler implementation for TOTP authentication
* Updated Chinese translations
* Update German translations
#### 2.202 (August 12, 2024)
* Add support for importing schemas to the LDAP Server module
* Add support for displaying disk and network I/Os in FreeBSD on the dashboard
* Fix to automatically set the WebSocket URL webprefix correctly
* Fix to name downloaded backup file nicely in Backup Configuration Files module [#2239](https://github.com/webmin/webmin/issues/2239)
* Fix to optimize getting table index stats for large tables in MySQL/MariaDB module [pull#2234](https://github.com/webmin/webmin/pull/2234)
* Fix duplication of _systemd_ actions and init scripts [#2227](https://github.com/webmin/webmin/issues/2227)
* Fix BIND service name for Debian 12 and Ubuntu 24.04
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
#### 2.201 (July 24, 2024)
* Fix real-time monitoring not updating graphs in the Dashboard [#2222](https://github.com/webmin/webmin/issues/2222)
* Fix Terminal module to work correctly with _sudo_-capable users [#2223](https://github.com/webmin/webmin/issues/2223)
#### 2.200 (July 21, 2024)
* Add support for blocking a given IP temporarily or permanently in the FirewallD module
* Add support for parsing iCalendar event files in the Mailbox module
* Add support for tailing logs in real time in System Logs module
* Add ability to preserve original file ACLs when writing files [webmin/authentic-theme#1511](https://github.com/webmin/authentic-theme/discussions/1511#discussioncomment-9913902)
* Add a `patch` sub-command to the `webmin` command for easy application of patches
* Add a config option to display hostname and comment in the DHCP Server module [#2221](https://github.com/webmin/webmin/issues/2221)
* Add support for ED25519 and ED448 algorithms in BIND DNS module for DNSSEC
* Add support for larger ranger of authentication methods in Dovecot module
* Add improved support for displaying last logins in the Users and Groups module
* Fix to prevent duplicate `also-notify` and `allow-transfer` IPs in the BIND DNS module
* Fix issues with Terminal module to correct text display problems in editor mode
* Fix to store Terminal module logs in the `/var/webmin` directory
* Fix to display the Spam folder nicely in the Mailbox module
* Fix how modules are loaded in ProFTPd module
* Fix support for the Chrony service on Debian systems in the System Time module
* Fix to use static routes to set the default gateway in Network Configuration module
* Fix to correctly invalidate EOL cache on re-checks [#2139](https://github.com/webmin/webmin/issues/2139)
* Fix to change default monitor name based on database used MariaDB vs MySQL [#2139](https://github.com/virtualmin/virtualmin-gpl/issues/798)
* Fix to disable manual upgrades for systems installed from the repository
* Fix to preserve Webmin service state during package upgrades [#2133](https://github.com/webmin/webmin/issues/2133)
* Change to enforce _sudo_-capable logins as themselves in the Terminal module [docs/modules/terminal](https://webmin.com/docs/modules/terminal/#about)
* Rename "System Logs" module to "System Logs RS" and "System Logs Viewer" to "System Logs" for clarity
#### 2.111 (April 16, 2024)
* Fix EOL detection for unreleased Linux distributions

View File

@@ -1,127 +0,0 @@
package Webmin::API;
require 5.005_62;
require Exporter;
our @ISA = qw(Exporter);
# Items to export into callers namespace by default. Note: do not export
# names by default without a very good reason. Use EXPORT_OK instead.
# Do not simply export all your public functions/methods/constants.
our @EXPORT = (
'$config_directory',
'$var_directory',
'$remote_error_handler',
'%month_to_number_map',
'%number_to_month_map',
'$config_file',
'%gconfig',
'$null_file',
'$path_separator',
'$root_directory',
'$module_name',
'@root_directories',
'$base_remote_user',
'$remote_user',
'$module_config_directory',
'$module_config_file',
'%config',
'$current_theme',
'$theme_root_directory',
'%tconfig',
'$tb',
'$cb',
'$scriptname',
'$webmin_logfile',
'$current_lang',
'$current_lang_info',
'@lang_order_list',
'%text',
'%module_info',
'$module_root_directory',
'$default_lang',
);
our $VERSION = '1.0';
# Find old symbols by Webmin import
my %oldsyms = %Webmin::API::;
# Preloaded methods go here.
$main::no_acl_check++;
$ENV{'WEBMIN_CONFIG'} ||= "/etc/webmin";
$ENV{'WEBMIN_VAR'} ||= "/var/webmin";
open(MINISERV, $ENV{'WEBMIN_CONFIG'}."/miniserv.conf") ||
die "Could not open Webmin config file ".
$ENV{'WEBMIN_CONFIG'}."/miniserv.conf : $!";
my $webmin_root;
while(<MINISERV>) {
s/\r|\n//g;
if (/^root=(.*)/) {
$webmin_root = $1;
}
}
close(MINISERV);
$webmin_root || die "Could not find Webmin root directory";
chdir($webmin_root);
if ($0 =~ /\/([^\/]+)$/) {
$0 = $webmin_root."/".$1;
}
else {
$0 = $webmin_root."/api.pl"; # Fake name
}
require './web-lib.pl';
&init_config();
# Export core symbols
foreach my $lib ("$webmin_root/web-lib.pl",
"$webmin_root/web-lib-funcs.pl") {
open(WEBLIB, $lib);
while(<WEBLIB>) {
if (/^sub\s+([a-z0-9\_]+)/i) {
push(@EXPORT, $1);
}
}
close(WEBLIB);
}
our @EXPORT_OK = ( @EXPORT );
1;
__END__
=head1 NAME
Webmin::API - Perl module to make calling of Webmin functions from regular
command-line Perl scripts easier.
=head1 SYNOPSIS
use Webmin::API;
@pids = &find_byname("httpd");
foreign_require("cron", "cron-lib.pl");
@jobs = &cron::list_cron_jobs();
=head1 DESCRIPTION
This module just provides a convenient way to call Webmin API functions
from a script that is not run as a Webmin CGI, without having to include a
bunch of boilerplate initialization code at the top. It's main job is to export
all API functions into the namespace of the caller, and to setup the Webmin
environment.
=head2 EXPORT
All core Webmin API functions, like find_byname, foreign_config and so on.
=head1 AUTHOR
Jamie Cameron, jcameron@webmin.com
=head1 SEE ALSO
perl(1).
=cut

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
Revision history for Perl extension Webmin::API.
1.0 Mon Dec 10 11:09:17 2007
- original version; created by h2xs 1.20 with options
-AXc -n Webmin::API

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
API.pm
Changes
MANIFEST
Makefile.PL
test.pl

View File

@@ -1,768 +0,0 @@
# This Makefile is for the Webmin::API extension to perl.
#
# It was generated automatically by MakeMaker version
# 6.30_01 (Revision: Revision: 4535 ) from the contents of
# Makefile.PL. Don't edit this file, edit Makefile.PL instead.
#
# ANY CHANGES MADE HERE WILL BE LOST!
#
# MakeMaker ARGV: ()
#
# MakeMaker Parameters:
# NAME => q[Webmin::API]
# PREREQ_PM => { }
# VERSION_FROM => q[API.pm]
# --- MakeMaker post_initialize section:
# --- MakeMaker const_config section:
# These definitions are from config.sh (via /usr/lib/perl/5.8/Config.pm)
# They may have been overridden via Makefile.PL or on the command line
AR = ar
CC = cc
CCCDLFLAGS = -fPIC
CCDLFLAGS = -Wl,-E
DLEXT = so
DLSRC = dl_dlopen.xs
LD = cc
LDDLFLAGS = -shared -L/usr/local/lib
LDFLAGS = -L/usr/local/lib
LIBC = /lib/libc-2.7.so
LIB_EXT = .a
OBJ_EXT = .o
OSNAME = linux
OSVERS = 2.6.24-19-server
RANLIB = :
SITELIBEXP = /usr/local/share/perl/5.8.8
SITEARCHEXP = /usr/local/lib/perl/5.8.8
SO = so
EXE_EXT =
FULL_AR = /usr/bin/ar
VENDORARCHEXP = /usr/lib/perl5
VENDORLIBEXP = /usr/share/perl5
# --- MakeMaker constants section:
AR_STATIC_ARGS = cr
DIRFILESEP = /
DFSEP = $(DIRFILESEP)
NAME = Webmin::API
NAME_SYM = Webmin_API
VERSION = 1.0
VERSION_MACRO = VERSION
VERSION_SYM = 1_0
DEFINE_VERSION = -D$(VERSION_MACRO)=\"$(VERSION)\"
XS_VERSION = 1.0
XS_VERSION_MACRO = XS_VERSION
XS_DEFINE_VERSION = -D$(XS_VERSION_MACRO)=\"$(XS_VERSION)\"
INST_ARCHLIB = blib/arch
INST_SCRIPT = blib/script
INST_BIN = blib/bin
INST_LIB = blib/lib
INST_MAN1DIR = blib/man1
INST_MAN3DIR = blib/man3
MAN1EXT = 1p
MAN3EXT = 3pm
INSTALLDIRS = site
DESTDIR =
PREFIX = /usr
PERLPREFIX = $(PREFIX)
SITEPREFIX = $(PREFIX)/local
VENDORPREFIX = $(PREFIX)
INSTALLPRIVLIB = $(PERLPREFIX)/share/perl/5.8
DESTINSTALLPRIVLIB = $(DESTDIR)$(INSTALLPRIVLIB)
INSTALLSITELIB = $(SITEPREFIX)/share/perl/5.8.8
DESTINSTALLSITELIB = $(DESTDIR)$(INSTALLSITELIB)
INSTALLVENDORLIB = $(VENDORPREFIX)/share/perl5
DESTINSTALLVENDORLIB = $(DESTDIR)$(INSTALLVENDORLIB)
INSTALLARCHLIB = $(PERLPREFIX)/lib/perl/5.8
DESTINSTALLARCHLIB = $(DESTDIR)$(INSTALLARCHLIB)
INSTALLSITEARCH = $(SITEPREFIX)/lib/perl/5.8.8
DESTINSTALLSITEARCH = $(DESTDIR)$(INSTALLSITEARCH)
INSTALLVENDORARCH = $(VENDORPREFIX)/lib/perl5
DESTINSTALLVENDORARCH = $(DESTDIR)$(INSTALLVENDORARCH)
INSTALLBIN = $(PERLPREFIX)/bin
DESTINSTALLBIN = $(DESTDIR)$(INSTALLBIN)
INSTALLSITEBIN = $(SITEPREFIX)/bin
DESTINSTALLSITEBIN = $(DESTDIR)$(INSTALLSITEBIN)
INSTALLVENDORBIN = $(VENDORPREFIX)/bin
DESTINSTALLVENDORBIN = $(DESTDIR)$(INSTALLVENDORBIN)
INSTALLSCRIPT = $(PERLPREFIX)/bin
DESTINSTALLSCRIPT = $(DESTDIR)$(INSTALLSCRIPT)
INSTALLSITESCRIPT = $(SITEPREFIX)/bin
DESTINSTALLSITESCRIPT = $(DESTDIR)$(INSTALLSITESCRIPT)
INSTALLVENDORSCRIPT = $(VENDORPREFIX)/bin
DESTINSTALLVENDORSCRIPT = $(DESTDIR)$(INSTALLVENDORSCRIPT)
INSTALLMAN1DIR = $(PERLPREFIX)/share/man/man1
DESTINSTALLMAN1DIR = $(DESTDIR)$(INSTALLMAN1DIR)
INSTALLSITEMAN1DIR = $(SITEPREFIX)/man/man1
DESTINSTALLSITEMAN1DIR = $(DESTDIR)$(INSTALLSITEMAN1DIR)
INSTALLVENDORMAN1DIR = $(VENDORPREFIX)/share/man/man1
DESTINSTALLVENDORMAN1DIR = $(DESTDIR)$(INSTALLVENDORMAN1DIR)
INSTALLMAN3DIR = $(PERLPREFIX)/share/man/man3
DESTINSTALLMAN3DIR = $(DESTDIR)$(INSTALLMAN3DIR)
INSTALLSITEMAN3DIR = $(SITEPREFIX)/man/man3
DESTINSTALLSITEMAN3DIR = $(DESTDIR)$(INSTALLSITEMAN3DIR)
INSTALLVENDORMAN3DIR = $(VENDORPREFIX)/share/man/man3
DESTINSTALLVENDORMAN3DIR = $(DESTDIR)$(INSTALLVENDORMAN3DIR)
PERL_LIB = /usr/share/perl/5.8
PERL_ARCHLIB = /usr/lib/perl/5.8
LIBPERL_A = libperl.a
FIRST_MAKEFILE = Makefile
MAKEFILE_OLD = Makefile.old
MAKE_APERL_FILE = Makefile.aperl
PERLMAINCC = $(CC)
PERL_INC = /usr/lib/perl/5.8/CORE
PERL = /usr/bin/perl
FULLPERL = /usr/bin/perl
ABSPERL = $(PERL)
PERLRUN = $(PERL)
FULLPERLRUN = $(FULLPERL)
ABSPERLRUN = $(ABSPERL)
PERLRUNINST = $(PERLRUN) "-I$(INST_ARCHLIB)" "-I$(INST_LIB)"
FULLPERLRUNINST = $(FULLPERLRUN) "-I$(INST_ARCHLIB)" "-I$(INST_LIB)"
ABSPERLRUNINST = $(ABSPERLRUN) "-I$(INST_ARCHLIB)" "-I$(INST_LIB)"
PERL_CORE = 0
PERM_RW = 644
PERM_RWX = 755
MAKEMAKER = /usr/share/perl/5.8/ExtUtils/MakeMaker.pm
MM_VERSION = 6.30_01
MM_REVISION = Revision: 4535
# FULLEXT = Pathname for extension directory (eg Foo/Bar/Oracle).
# BASEEXT = Basename part of FULLEXT. May be just equal FULLEXT. (eg Oracle)
# PARENT_NAME = NAME without BASEEXT and no trailing :: (eg Foo::Bar)
# DLBASE = Basename part of dynamic library. May be just equal BASEEXT.
FULLEXT = Webmin/API
BASEEXT = API
PARENT_NAME = Webmin
DLBASE = $(BASEEXT)
VERSION_FROM = API.pm
OBJECT =
LDFROM = $(OBJECT)
LINKTYPE = dynamic
BOOTDEP =
# Handy lists of source code files:
XS_FILES =
C_FILES =
O_FILES =
H_FILES =
MAN1PODS =
MAN3PODS = API.pm
# Where is the Config information that we are using/depend on
CONFIGDEP = $(PERL_ARCHLIB)$(DFSEP)Config.pm $(PERL_INC)$(DFSEP)config.h
# Where to build things
INST_LIBDIR = $(INST_LIB)/Webmin
INST_ARCHLIBDIR = $(INST_ARCHLIB)/Webmin
INST_AUTODIR = $(INST_LIB)/auto/$(FULLEXT)
INST_ARCHAUTODIR = $(INST_ARCHLIB)/auto/$(FULLEXT)
INST_STATIC =
INST_DYNAMIC =
INST_BOOT =
# Extra linker info
EXPORT_LIST =
PERL_ARCHIVE =
PERL_ARCHIVE_AFTER =
TO_INST_PM = API.pm
PM_TO_BLIB = API.pm \
$(INST_LIB)/Webmin/API.pm
# --- MakeMaker platform_constants section:
MM_Unix_VERSION = 1.50_01
PERL_MALLOC_DEF = -DPERL_EXTMALLOC_DEF -Dmalloc=Perl_malloc -Dfree=Perl_mfree -Drealloc=Perl_realloc -Dcalloc=Perl_calloc
# --- MakeMaker tool_autosplit section:
# Usage: $(AUTOSPLITFILE) FileToSplit AutoDirToSplitInto
AUTOSPLITFILE = $(ABSPERLRUN) -e 'use AutoSplit; autosplit($$ARGV[0], $$ARGV[1], 0, 1, 1)'
# --- MakeMaker tool_xsubpp section:
# --- MakeMaker tools_other section:
SHELL = /bin/sh
CHMOD = chmod
CP = cp
MV = mv
NOOP = $(SHELL) -c true
NOECHO = @
RM_F = rm -f
RM_RF = rm -rf
TEST_F = test -f
TOUCH = touch
UMASK_NULL = umask 0
DEV_NULL = > /dev/null 2>&1
MKPATH = $(ABSPERLRUN) "-MExtUtils::Command" -e mkpath
EQUALIZE_TIMESTAMP = $(ABSPERLRUN) "-MExtUtils::Command" -e eqtime
ECHO = echo
ECHO_N = echo -n
UNINST = 0
VERBINST = 0
MOD_INSTALL = $(ABSPERLRUN) -MExtUtils::Install -e 'install({@ARGV}, '\''$(VERBINST)'\'', 0, '\''$(UNINST)'\'');'
DOC_INSTALL = $(ABSPERLRUN) "-MExtUtils::Command::MM" -e perllocal_install
UNINSTALL = $(ABSPERLRUN) "-MExtUtils::Command::MM" -e uninstall
WARN_IF_OLD_PACKLIST = $(ABSPERLRUN) "-MExtUtils::Command::MM" -e warn_if_old_packlist
MACROSTART =
MACROEND =
USEMAKEFILE = -f
FIXIN = $(PERLRUN) "-MExtUtils::MY" -e "MY->fixin(shift)"
# --- MakeMaker makemakerdflt section:
makemakerdflt: all
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker dist section:
TAR = tar
TARFLAGS = cvf
ZIP = zip
ZIPFLAGS = -r
COMPRESS = gzip --best
SUFFIX = .gz
SHAR = shar
PREOP = $(NOECHO) $(NOOP)
POSTOP = $(NOECHO) $(NOOP)
TO_UNIX = $(NOECHO) $(NOOP)
CI = ci -u
RCS_LABEL = rcs -Nv$(VERSION_SYM): -q
DIST_CP = best
DIST_DEFAULT = tardist
DISTNAME = Webmin-API
DISTVNAME = Webmin-API-1.0
# --- MakeMaker macro section:
# --- MakeMaker depend section:
# --- MakeMaker cflags section:
# --- MakeMaker const_loadlibs section:
# --- MakeMaker const_cccmd section:
# --- MakeMaker post_constants section:
# --- MakeMaker pasthru section:
PASTHRU = LIBPERL_A="$(LIBPERL_A)"\
LINKTYPE="$(LINKTYPE)"\
PREFIX="$(PREFIX)"
# --- MakeMaker special_targets section:
.SUFFIXES : .xs .c .C .cpp .i .s .cxx .cc $(OBJ_EXT)
.PHONY: all config static dynamic test linkext manifest blibdirs clean realclean disttest distdir
# --- MakeMaker c_o section:
# --- MakeMaker xs_c section:
# --- MakeMaker xs_o section:
# --- MakeMaker top_targets section:
all :: pure_all manifypods
$(NOECHO) $(NOOP)
pure_all :: config pm_to_blib subdirs linkext
$(NOECHO) $(NOOP)
subdirs :: $(MYEXTLIB)
$(NOECHO) $(NOOP)
config :: $(FIRST_MAKEFILE) blibdirs
$(NOECHO) $(NOOP)
help :
perldoc ExtUtils::MakeMaker
# --- MakeMaker blibdirs section:
blibdirs : $(INST_LIBDIR)$(DFSEP).exists $(INST_ARCHLIB)$(DFSEP).exists $(INST_AUTODIR)$(DFSEP).exists $(INST_ARCHAUTODIR)$(DFSEP).exists $(INST_BIN)$(DFSEP).exists $(INST_SCRIPT)$(DFSEP).exists $(INST_MAN1DIR)$(DFSEP).exists $(INST_MAN3DIR)$(DFSEP).exists
$(NOECHO) $(NOOP)
# Backwards compat with 6.18 through 6.25
blibdirs.ts : blibdirs
$(NOECHO) $(NOOP)
$(INST_LIBDIR)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_LIBDIR)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_LIBDIR)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_LIBDIR)$(DFSEP).exists
$(INST_ARCHLIB)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_ARCHLIB)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_ARCHLIB)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_ARCHLIB)$(DFSEP).exists
$(INST_AUTODIR)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_AUTODIR)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_AUTODIR)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_AUTODIR)$(DFSEP).exists
$(INST_ARCHAUTODIR)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_ARCHAUTODIR)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_ARCHAUTODIR)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_ARCHAUTODIR)$(DFSEP).exists
$(INST_BIN)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_BIN)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_BIN)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_BIN)$(DFSEP).exists
$(INST_SCRIPT)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_SCRIPT)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_SCRIPT)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_SCRIPT)$(DFSEP).exists
$(INST_MAN1DIR)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_MAN1DIR)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_MAN1DIR)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_MAN1DIR)$(DFSEP).exists
$(INST_MAN3DIR)$(DFSEP).exists :: Makefile.PL
$(NOECHO) $(MKPATH) $(INST_MAN3DIR)
$(NOECHO) $(CHMOD) 755 $(INST_MAN3DIR)
$(NOECHO) $(TOUCH) $(INST_MAN3DIR)$(DFSEP).exists
# --- MakeMaker linkext section:
linkext :: $(LINKTYPE)
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker dlsyms section:
# --- MakeMaker dynamic section:
dynamic :: $(FIRST_MAKEFILE) $(INST_DYNAMIC) $(INST_BOOT)
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker dynamic_bs section:
BOOTSTRAP =
# --- MakeMaker dynamic_lib section:
# --- MakeMaker static section:
## $(INST_PM) has been moved to the all: target.
## It remains here for awhile to allow for old usage: "make static"
static :: $(FIRST_MAKEFILE) $(INST_STATIC)
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker static_lib section:
# --- MakeMaker manifypods section:
POD2MAN_EXE = $(PERLRUN) "-MExtUtils::Command::MM" -e pod2man "--"
POD2MAN = $(POD2MAN_EXE)
manifypods : pure_all \
API.pm \
API.pm
$(NOECHO) $(POD2MAN) --section=$(MAN3EXT) --perm_rw=$(PERM_RW) \
API.pm $(INST_MAN3DIR)/Webmin::API.$(MAN3EXT)
# --- MakeMaker processPL section:
# --- MakeMaker installbin section:
# --- MakeMaker subdirs section:
# none
# --- MakeMaker clean_subdirs section:
clean_subdirs :
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker clean section:
# Delete temporary files but do not touch installed files. We don't delete
# the Makefile here so a later make realclean still has a makefile to use.
clean :: clean_subdirs
- $(RM_F) \
*$(LIB_EXT) core \
core.[0-9] $(INST_ARCHAUTODIR)/extralibs.all \
core.[0-9][0-9] $(BASEEXT).bso \
pm_to_blib.ts core.[0-9][0-9][0-9][0-9] \
$(BASEEXT).x $(BOOTSTRAP) \
perl$(EXE_EXT) tmon.out \
*$(OBJ_EXT) pm_to_blib \
$(INST_ARCHAUTODIR)/extralibs.ld blibdirs.ts \
core.[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9] *perl.core \
core.*perl.*.? $(MAKE_APERL_FILE) \
perl $(BASEEXT).def \
core.[0-9][0-9][0-9] mon.out \
lib$(BASEEXT).def perlmain.c \
perl.exe so_locations \
$(BASEEXT).exp
- $(RM_RF) \
blib
- $(MV) $(FIRST_MAKEFILE) $(MAKEFILE_OLD) $(DEV_NULL)
# --- MakeMaker realclean_subdirs section:
realclean_subdirs :
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker realclean section:
# Delete temporary files (via clean) and also delete dist files
realclean purge :: clean realclean_subdirs
- $(RM_F) \
$(MAKEFILE_OLD) $(FIRST_MAKEFILE)
- $(RM_RF) \
$(DISTVNAME)
# --- MakeMaker metafile section:
metafile : create_distdir
$(NOECHO) $(ECHO) Generating META.yml
$(NOECHO) $(ECHO) '# http://module-build.sourceforge.net/META-spec.html' > META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) '#XXXXXXX This is a prototype!!! It will change in the future!!! XXXXX#' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) 'name: Webmin-API' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) 'version: 1.0' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) 'version_from: API.pm' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) 'installdirs: site' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) 'requires:' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) '' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) 'distribution_type: module' >> META_new.yml
$(NOECHO) $(ECHO) 'generated_by: ExtUtils::MakeMaker version 6.30_01' >> META_new.yml
-$(NOECHO) $(MV) META_new.yml $(DISTVNAME)/META.yml
# --- MakeMaker signature section:
signature :
cpansign -s
# --- MakeMaker dist_basics section:
distclean :: realclean distcheck
$(NOECHO) $(NOOP)
distcheck :
$(PERLRUN) "-MExtUtils::Manifest=fullcheck" -e fullcheck
skipcheck :
$(PERLRUN) "-MExtUtils::Manifest=skipcheck" -e skipcheck
manifest :
$(PERLRUN) "-MExtUtils::Manifest=mkmanifest" -e mkmanifest
veryclean : realclean
$(RM_F) *~ *.orig */*~ */*.orig
# --- MakeMaker dist_core section:
dist : $(DIST_DEFAULT) $(FIRST_MAKEFILE)
$(NOECHO) $(ABSPERLRUN) -l -e 'print '\''Warning: Makefile possibly out of date with $(VERSION_FROM)'\''' \
-e ' if -e '\''$(VERSION_FROM)'\'' and -M '\''$(VERSION_FROM)'\'' < -M '\''$(FIRST_MAKEFILE)'\'';'
tardist : $(DISTVNAME).tar$(SUFFIX)
$(NOECHO) $(NOOP)
uutardist : $(DISTVNAME).tar$(SUFFIX)
uuencode $(DISTVNAME).tar$(SUFFIX) $(DISTVNAME).tar$(SUFFIX) > $(DISTVNAME).tar$(SUFFIX)_uu
$(DISTVNAME).tar$(SUFFIX) : distdir
$(PREOP)
$(TO_UNIX)
$(TAR) $(TARFLAGS) $(DISTVNAME).tar $(DISTVNAME)
$(RM_RF) $(DISTVNAME)
$(COMPRESS) $(DISTVNAME).tar
$(POSTOP)
zipdist : $(DISTVNAME).zip
$(NOECHO) $(NOOP)
$(DISTVNAME).zip : distdir
$(PREOP)
$(ZIP) $(ZIPFLAGS) $(DISTVNAME).zip $(DISTVNAME)
$(RM_RF) $(DISTVNAME)
$(POSTOP)
shdist : distdir
$(PREOP)
$(SHAR) $(DISTVNAME) > $(DISTVNAME).shar
$(RM_RF) $(DISTVNAME)
$(POSTOP)
# --- MakeMaker distdir section:
create_distdir :
$(RM_RF) $(DISTVNAME)
$(PERLRUN) "-MExtUtils::Manifest=manicopy,maniread" \
-e "manicopy(maniread(),'$(DISTVNAME)', '$(DIST_CP)');"
distdir : create_distdir distmeta
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker dist_test section:
disttest : distdir
cd $(DISTVNAME) && $(ABSPERLRUN) Makefile.PL
cd $(DISTVNAME) && $(MAKE) $(PASTHRU)
cd $(DISTVNAME) && $(MAKE) test $(PASTHRU)
# --- MakeMaker dist_ci section:
ci :
$(PERLRUN) "-MExtUtils::Manifest=maniread" \
-e "@all = keys %{ maniread() };" \
-e "print(qq{Executing $(CI) @all\n}); system(qq{$(CI) @all});" \
-e "print(qq{Executing $(RCS_LABEL) ...\n}); system(qq{$(RCS_LABEL) @all});"
# --- MakeMaker distmeta section:
distmeta : create_distdir metafile
$(NOECHO) cd $(DISTVNAME) && $(ABSPERLRUN) -MExtUtils::Manifest=maniadd -e 'eval { maniadd({q{META.yml} => q{Module meta-data (added by MakeMaker)}}) } ' \
-e ' or print "Could not add META.yml to MANIFEST: $${'\''@'\''}\n"'
# --- MakeMaker distsignature section:
distsignature : create_distdir
$(NOECHO) cd $(DISTVNAME) && $(ABSPERLRUN) -MExtUtils::Manifest=maniadd -e 'eval { maniadd({q{SIGNATURE} => q{Public-key signature (added by MakeMaker)}}) } ' \
-e ' or print "Could not add SIGNATURE to MANIFEST: $${'\''@'\''}\n"'
$(NOECHO) cd $(DISTVNAME) && $(TOUCH) SIGNATURE
cd $(DISTVNAME) && cpansign -s
# --- MakeMaker install section:
install :: all pure_install doc_install
$(NOECHO) $(NOOP)
install_perl :: all pure_perl_install doc_perl_install
$(NOECHO) $(NOOP)
install_site :: all pure_site_install doc_site_install
$(NOECHO) $(NOOP)
install_vendor :: all pure_vendor_install doc_vendor_install
$(NOECHO) $(NOOP)
pure_install :: pure_$(INSTALLDIRS)_install
$(NOECHO) $(NOOP)
doc_install :: doc_$(INSTALLDIRS)_install
$(NOECHO) $(NOOP)
pure__install : pure_site_install
$(NOECHO) $(ECHO) INSTALLDIRS not defined, defaulting to INSTALLDIRS=site
doc__install : doc_site_install
$(NOECHO) $(ECHO) INSTALLDIRS not defined, defaulting to INSTALLDIRS=site
pure_perl_install ::
$(NOECHO) umask 022; $(MOD_INSTALL) \
$(INST_LIB) $(DESTINSTALLPRIVLIB) \
$(INST_ARCHLIB) $(DESTINSTALLARCHLIB) \
$(INST_BIN) $(DESTINSTALLBIN) \
$(INST_SCRIPT) $(DESTINSTALLSCRIPT) \
$(INST_MAN1DIR) $(DESTINSTALLMAN1DIR) \
$(INST_MAN3DIR) $(DESTINSTALLMAN3DIR)
$(NOECHO) $(WARN_IF_OLD_PACKLIST) \
$(SITEARCHEXP)/auto/$(FULLEXT)
pure_site_install ::
$(NOECHO) umask 02; $(MOD_INSTALL) \
read $(SITEARCHEXP)/auto/$(FULLEXT)/.packlist \
write $(DESTINSTALLSITEARCH)/auto/$(FULLEXT)/.packlist \
$(INST_LIB) $(DESTINSTALLSITELIB) \
$(INST_ARCHLIB) $(DESTINSTALLSITEARCH) \
$(INST_BIN) $(DESTINSTALLSITEBIN) \
$(INST_SCRIPT) $(DESTINSTALLSITESCRIPT) \
$(INST_MAN1DIR) $(DESTINSTALLSITEMAN1DIR) \
$(INST_MAN3DIR) $(DESTINSTALLSITEMAN3DIR)
$(NOECHO) $(WARN_IF_OLD_PACKLIST) \
$(PERL_ARCHLIB)/auto/$(FULLEXT)
pure_vendor_install ::
$(NOECHO) umask 022; $(MOD_INSTALL) \
$(INST_LIB) $(DESTINSTALLVENDORLIB) \
$(INST_ARCHLIB) $(DESTINSTALLVENDORARCH) \
$(INST_BIN) $(DESTINSTALLVENDORBIN) \
$(INST_SCRIPT) $(DESTINSTALLVENDORSCRIPT) \
$(INST_MAN1DIR) $(DESTINSTALLVENDORMAN1DIR) \
$(INST_MAN3DIR) $(DESTINSTALLVENDORMAN3DIR)
doc_perl_install ::
doc_site_install ::
$(NOECHO) $(ECHO) Appending installation info to $(DESTINSTALLSITEARCH)/perllocal.pod
-$(NOECHO) umask 02; $(MKPATH) $(DESTINSTALLSITEARCH)
-$(NOECHO) umask 02; $(DOC_INSTALL) \
"Module" "$(NAME)" \
"installed into" "$(INSTALLSITELIB)" \
LINKTYPE "$(LINKTYPE)" \
VERSION "$(VERSION)" \
EXE_FILES "$(EXE_FILES)" \
>> $(DESTINSTALLSITEARCH)/perllocal.pod
doc_vendor_install ::
uninstall :: uninstall_from_$(INSTALLDIRS)dirs
$(NOECHO) $(NOOP)
uninstall_from_perldirs ::
uninstall_from_sitedirs ::
$(NOECHO) $(UNINSTALL) $(SITEARCHEXP)/auto/$(FULLEXT)/.packlist
uninstall_from_vendordirs ::
# --- MakeMaker force section:
# Phony target to force checking subdirectories.
FORCE:
$(NOECHO) $(NOOP)
# --- MakeMaker perldepend section:
# --- MakeMaker makefile section:
# We take a very conservative approach here, but it's worth it.
# We move Makefile to Makefile.old here to avoid gnu make looping.
$(FIRST_MAKEFILE) : Makefile.PL $(CONFIGDEP)
$(NOECHO) $(ECHO) "Makefile out-of-date with respect to $?"
$(NOECHO) $(ECHO) "Cleaning current config before rebuilding Makefile..."
-$(NOECHO) $(RM_F) $(MAKEFILE_OLD)
-$(NOECHO) $(MV) $(FIRST_MAKEFILE) $(MAKEFILE_OLD)
- $(MAKE) $(USEMAKEFILE) $(MAKEFILE_OLD) clean $(DEV_NULL)
$(PERLRUN) Makefile.PL
$(NOECHO) $(ECHO) "==> Your Makefile has been rebuilt. <=="
$(NOECHO) $(ECHO) "==> Please rerun the $(MAKE) command. <=="
false
# --- MakeMaker staticmake section:
# --- MakeMaker makeaperl section ---
MAP_TARGET = perl
FULLPERL = /usr/bin/perl
$(MAP_TARGET) :: static $(MAKE_APERL_FILE)
$(MAKE) $(USEMAKEFILE) $(MAKE_APERL_FILE) $@
$(MAKE_APERL_FILE) : $(FIRST_MAKEFILE) pm_to_blib
$(NOECHO) $(ECHO) Writing \"$(MAKE_APERL_FILE)\" for this $(MAP_TARGET)
$(NOECHO) $(PERLRUNINST) \
Makefile.PL DIR= \
MAKEFILE=$(MAKE_APERL_FILE) LINKTYPE=static \
MAKEAPERL=1 NORECURS=1 CCCDLFLAGS=
# --- MakeMaker test section:
TEST_VERBOSE=0
TEST_TYPE=test_$(LINKTYPE)
TEST_FILE = test.pl
TEST_FILES =
TESTDB_SW = -d
testdb :: testdb_$(LINKTYPE)
test :: $(TEST_TYPE)
test_dynamic :: pure_all
PERL_DL_NONLAZY=1 $(FULLPERLRUN) "-I$(INST_LIB)" "-I$(INST_ARCHLIB)" $(TEST_FILE)
testdb_dynamic :: pure_all
PERL_DL_NONLAZY=1 $(FULLPERLRUN) $(TESTDB_SW) "-I$(INST_LIB)" "-I$(INST_ARCHLIB)" $(TEST_FILE)
test_ : test_dynamic
test_static :: test_dynamic
testdb_static :: testdb_dynamic
# --- MakeMaker ppd section:
# Creates a PPD (Perl Package Description) for a binary distribution.
ppd:
$(NOECHO) $(ECHO) '<SOFTPKG NAME="$(DISTNAME)" VERSION="1,0,0,0">' > $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' <TITLE>$(DISTNAME)</TITLE>' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' <ABSTRACT></ABSTRACT>' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' <AUTHOR></AUTHOR>' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' <IMPLEMENTATION>' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' <OS NAME="$(OSNAME)" />' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' <ARCHITECTURE NAME="i486-linux-gnu-thread-multi" />' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' <CODEBASE HREF="" />' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) ' </IMPLEMENTATION>' >> $(DISTNAME).ppd
$(NOECHO) $(ECHO) '</SOFTPKG>' >> $(DISTNAME).ppd
# --- MakeMaker pm_to_blib section:
pm_to_blib : $(TO_INST_PM)
$(NOECHO) $(ABSPERLRUN) -MExtUtils::Install -e 'pm_to_blib({@ARGV}, '\''$(INST_LIB)/auto'\'', '\''$(PM_FILTER)'\'')' \
API.pm $(INST_LIB)/Webmin/API.pm
$(NOECHO) $(TOUCH) pm_to_blib
# --- MakeMaker selfdocument section:
# --- MakeMaker postamble section:
# End.

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
use ExtUtils::MakeMaker;
# See lib/ExtUtils/MakeMaker.pm for details of how to influence
# the contents of the Makefile that is written.
WriteMakefile(
'NAME' => 'Webmin::API',
'VERSION_FROM' => 'API.pm', # finds $VERSION
'PREREQ_PM' => {}, # e.g., Module::Name => 1.1
);

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
#!/bin/sh
cd /usr/local/webadmin
tar --exclude blib --exclude .svn --exclude make-module.sh --exclude Makefile -cvzf ~/webmin.com/Webmin-API-1.0.tar.gz Webmin-API-1.0/

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
# Before `make install' is performed this script should be runnable with
# `make test'. After `make install' it should work as `perl test.pl'
######################### We start with some black magic to print on failure.
# Change 1..1 below to 1..last_test_to_print .
# (It may become useful if the test is moved to ./t subdirectory.)
BEGIN { $| = 1; print "1..1\n"; }
END {print "not ok 1\n" unless $loaded;}
use Webmin::API;
$loaded = 1;
print "ok 1\n";
######################### End of black magic.
# Insert your test code below (better if it prints "ok 13"
# (correspondingly "not ok 13") depending on the success of chunk 13
# of the test code):

View File

@@ -1299,6 +1299,19 @@ foreach my $u (split(/\s+/, $access{'users'})) {
return 0;
}
=head2 can_module_acl(&mod)
Returns 1 if the given module has ability to manage its own ACLs.
=cut
sub can_module_acl
{
my ($mod) = @_;
my $mdir = &module_root_directory($mod);
return 1 if (-f "$mdir/acl_security.pl" || -f "$mdir/config.info");
return 0;
}
=head2 open_session_db(\%miniserv)
Opens the session database, and ties it to the sessiondb hash. Parameters are :

View File

@@ -392,6 +392,7 @@ foreach my $c (sort { $b cmp $a } @cats) {
my @grid = ( );
my $sw = 0;
foreach my $m (@cmlist) {
next if ($m->{'noacl'});
my $md = $m->{'dir'};
my $fromgroup = $memg &&
&indexof($md, @{$memg->{'modules'}}) >= 0;
@@ -403,7 +404,8 @@ foreach my $c (sort { $b cmp $a } @cats) {
}
elsif ($mcan{$md}) {
my $label;
if ($access{'acl'} && $in{'user'} && !$safe) {
if ($access{'acl'} && $in{'user'} && !$safe &&
&can_module_acl($m)) {
# Show link for editing ACL
$label = ui_link("edit_acl.cgi?" .
"mod=" . urlize($m->{'dir'}) .

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> IP-toegangsbeheer </header> Gebruiker-IP-toegangsbeheer werk op dieselfde manier as die globale IP-toegangsbeheer in die Webmin Configuration-module. Slegs as &#39;n gebruiker die globale beheermaatreëls deurgaan, sal ook diegene hier gekontroleer word. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Кантроль доступу IP </header> Карыстальніцкі кантроль доступу да IP працуе гэтак жа, як глабальны кантроль доступу да IP у модулі канфігурацыі Webmin. Толькі калі карыстальнік пройдзе глабальныя элементы кіравання, праверка будзе праверана і тут. <p><footer>

View File

@@ -1,5 +1 @@
<header>IP-Zugriffskontrolle</header>
Die Benutzer IP-Zugriffskontrolle funktioniert nach dem selben Prinzip wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfiguration-Modul. Nur wenn ein Benutzer durch die globalen IP-Zugriffskontrollen Zugang erhält wird zusätzlich die benutzerdefinierte IP-Zugriffkontrolle angewendet.
<footer>
<header>IP-Zugriffskontrolle</header>Die IP-Zugriffskontrolle für Benutzer:innen funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webmin-Konfigurationsmodul. Nur wenn ein:e Benutzer:in die globalen Regeln passiert, werden die hier definierten Einschränkungen ebenfalls überprüft.<p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> בקרת גישת IP </header> בקרת גישת IP של משתמשים פועלת באותו אופן כמו בקרת הגישה הגלובלית ל- IP במודול תצורת Webmin. רק אם משתמש יעבור את הפקדים הגלובליים ייבדקו גם אלה כאן. <p style=";text-align:right;direction:rtl"><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> IP prieigos kontrolė </header> Vartotojo IP prieigos kontrolė veikia taip pat, kaip ir pasaulinė IP prieigos kontrolė „Webmin Configuration“ modulyje. Tik tada, kai vartotojas perduos pasaulinius valdiklius, bus tikrinami ir šie. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> IP piekļuves kontrole </header> Lietotāja IP piekļuves kontrole darbojas tāpat kā globālā IP piekļuves kontrole Webmin konfigurācijas modulī. Tikai tad, ja lietotājs nokārtos globālās vadīklas, tiks pārbaudītas arī šeit esošās. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Kontroll tal-aċċess għall-IP </header> Il-kontroll ta &#39;l-aċċess ta&#39; l-IP għall-utent jaħdem bl-istess mod bħall-kontroll ta &#39;aċċess IP globali fil-modulu tal-Konfigurazzjoni Webmin. Biss jekk utent jgħaddi l-kontrolli globali dawk li hawn ukoll jiġu kkontrollati. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Control acces IP </header> Controlul accesului utilizatorului IP funcționează în același mod ca și controlul global al accesului IP în modulul de configurare Webmin. Numai dacă un utilizator trece controlele globale vor fi verificate și aici. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Nadzor dostopa IP </header> Uporabniški nadzor dostopa do IP deluje enako kot globalni nadzor dostopa do IP v modulu Konfiguracija Webmin. Tisti, ki so tukaj, bodo preverjeni tudi, če uporabnik prenese globalne kontrole. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> การควบคุมการเข้าถึง IP </header> การควบคุมการเข้าถึง IP ของผู้ใช้ทำงานในลักษณะเดียวกับการควบคุมการเข้าถึง IP ทั่วโลกในโมดูลการกำหนดค่า Webmin เฉพาะในกรณีที่ผู้ใช้ผ่านการควบคุมทั่วโลกผู้ใช้ที่นี่จะถูกตรวจสอบด้วยเช่นกัน <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> IP رسائی کنٹرول </header> صارف IP رسائی کنٹرول اسی طرح کام کرتا ہے جس طرح Webmin تشکیل ماڈیول میں عالمی IP رسائی کنٹرول ہے۔ صرف اس صورت میں جب کوئی صارف عالمی کنٹرول سے گزرتا ہے تو یہاں بھی ان کی جانچ کی جاسکے گی۔ <p style=";text-align:right;direction:rtl"><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Kiểm soát truy cập IP </header> Kiểm soát truy cập IP của người dùng hoạt động giống như điều khiển truy cập IP toàn cầu trong mô-đun Cấu hình Webmin. Chỉ khi người dùng vượt qua các kiểm soát toàn cầu thì những người ở đây cũng sẽ được kiểm tra. <p><footer>

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=Webmin-gebruikers
index_user=gebruiker
index_modules=modules
index_create=Skep 'n nuwe bevoorregte gebruiker.
index_screate=Skep 'n nuwe veilige gebruiker.
index_convert=Skakel Unix om na Webmin-gebruikers
index_cert=Vra 'n SSL-sertifikaat aan
index_twofactor=Tweefaktor-verifikasie
index_certmsg=Klik op hierdie knoppie om 'n SSL-sertifikaat aan te vra waarmee u veilig op Webmin kan aanmeld sonder om 'n gebruikersnaam en wagwoord in te voer.
index_return=gebruikerslys
index_none=Geen
index_edit=Wysig Module ACL:
index_global=Wêreldwye ACL
index_users=Webmin-gebruikers
index_groups=Webmin-groepe
index_group=groep
index_nousers=Geen redigeerbare Webmin-gebruikers is gedefinieër nie.
index_nogroups=Geen Webmin-groepe gedefinieër nie.
index_gcreate=Skep 'n nuwe Webmin-groep.
index_members=lede
index_modgroups=Modules van groep $1
index_sync=Stel Unix-gebruikersinkronisasie op
index_unix=Stel Unix-gebruikersverifikasie op
index_sessions=Kyk na aanmeldingsessies
index_rbac=Stel RBAC op
index_delete=Verwyder geselekteerde
index_joingroup=Voeg by groep:
index_eulist=Kon nie gebruikers lys nie: $1
index_eglist=Kon nie groepe lys nie: $1
edit_title=Webmin-gebruiker wysig
edit_title2=Skep Webmin-gebruiker
edit_title3=Skep veilige Webmin-gebruiker
edit_readonly=Hierdie Webmin-gebruiker moet nie geredigeer word nie, aangesien dit bestuur word deur die $1 -module. <a href='$2'>Klik hier</a> om hierdie waarskuwing te omseil en die gebruiker in elk geval te wysig - maar pas op dat enige handmatige veranderinge te veel geskryf kan word!
edit_rights=Webmin-gebruikersregte
edit_user=Gebruikersnaam
edit_cloneof=Kloneer Webmin-gebruiker
edit_real=Regte naam
edit_group=Lid van die groep
edit_pass=wagwoord
edit_same=Dieselfde as Unix
edit_lock=Geen wagwoord aanvaar nie
edit_pam=PAM-verifikasie
edit_unix=Unix-verifikasie
edit_extauth=Eksterne verifikasieprogram
edit_dont=Moenie verander nie
edit_set=Stel na
edit_passlocked=Wagwoord is nie verander vir $1 dae - rekening is gesluit!
edit_passmax=Wagwoord is nie verander vir $1 dae nie - moet verander word by die volgende aanmelding
edit_passold=Wagwoord is laas $1 dae gelede verander
edit_passtoday=Wagwoord is minder as 'n dag gelede verander
edit_modules=modules
edit_clone=kloon
edit_twofactor=Twee-faktor-verifikasietipe
edit_twofactorprov=Gebruik verskaffer $1 met ID $2
edit_twofactorcancel=Verwyder tweefaktor-verifikasievereiste
edit_twofactornone=Nog geen opstelling nie
edit_twofactoradd=Aktiveer tweefaktor vir gebruiker
edit_lang=Taal
edit_locale=Lokaal
edit_notabs=Kategoriseer modules?
edit_logout=Uitlogtyd vir onaktiwiteit
edit_mins=minute
edit_chars=letters
edit_minsize=Minimum wagwoordlengte
edit_nochange=Dwing die wagwoord verander dae?
edit_cert=SSL-sertifikaatnaam
edit_none=Geen
edit_ips=IP-toegangsbeheer
edit_all=Laat toe vanaf alle adresse
edit_allow=Laat slegs van die genoemde adresse toe
edit_deny=Weier van vermelde adresse af
edit_ipdesc=Gebruiker-IP-toegangsbeheer werk op dieselfde manier as die globale IP-toegangsbeheer in die Webmin Configuration-module. Slegs as 'n gebruiker die globale beheermaatreëls deurgaan, sal ook diegene hier gekontroleer word.
edit_skill=Vaardigheidsvlak
edit_risk=Risikovlak
edit_risk_high=Supergebruiker
edit_risk_medium=Admingebruiker
edit_risk_low=Normale gebruiker
edit_groupmods=(Benewens groepe)
edit_euser=U mag nie hierdie gebruiker wysig nie
edit_egone=Geselekteerde gebruiker bestaan nie meer nie!
edit_ecreate=U mag nie gebruikers skep nie
edit_theme=Persoonlike UI-tema
edit_themeglobal=Van Webmin-konfigurasie
edit_themedef=Ou Webmin-tema
edit_overlay=Persoonlike tema-oorleg
edit_overlayglobal=Geen - gebruik standaard verstellings
edit_log=Bekyk logboeke
edit_selall=Kies alles
edit_invert=Keer die keuse om
edit_hide=Versteek ongebruikte
edit_switch=Skakel oor na Gebruiker
edit_return=Webmin-gebruiker
edit_return2=Webmin-groep
edit_rbacdeny=RBAC-toegangsmodus
edit_rbacdeny0=RBAC beheer slegs geselekteerde ACL's
edit_rbacdeny1=RBAC beheer alle modules en ACL's
edit_global=Toestemmings vir alle modules
edit_templock=Tydelik gesluit
edit_temppass=Dwing verandering by die volgende aanmelding
edit_days=Toelaatbare dae van die week
edit_alldays=Elke dag
edit_seldays=Slegs geselekteerde dae..
edit_hours=Toelaatbare tye van die dag
edit_allhours=Enige tyd
edit_selhours=Van $1:$2 tot $3:$4
edit_ui=Gebruikerskoppelvlak-opsies
edit_security=Sekuriteit en beperk opsies
edit_mods=Beskikbare Webmin-modules
edit_modsg=Beskikbare Webmin-modules (benewens dié uit groep)
edit_proto=Bergingstipe
edit_proto_mysql=MySQL databasis
edit_proto_postgresql=PostgreSQL databasis
edit_proto_ldap=LDAP-bediener
edit_proto_=Plaaslike lêers
edit_safe=Voorregsvlak
edit_safe0=onbeperkte
edit_safe1=Slegs veilige modules
edit_unsafe=Stel terug na onbeperk
save_err=Kon nie gebruiker stoor nie
save_ename='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie
save_eunixname=Die gebruikersnaam '$1' is nie 'n Unix-gebruiker nie en kan dus nie in die veilige modus gebruik word nie
save_enamewebmin=Die gebruikersnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik
save_edup=Die gebruikersnaam '$1' is reeds in gebruik
save_eoverlay='N Tema-oorleg kan nie gekies word tensy 'n tema dit is nie
save_edeny=u kan nie uself toegang tot die Webmin Users-module weier nie
save_eos=Die opsie dieselfde as Unix-wagwoord word nie op u bedryfstelsel ondersteun nie.
save_emd5=Dieselfde as Unix-wagwoordopsie kan nie op stelsels met MD5-kodering gebruik word nie
save_eunix=Die Unix-gebruiker '$1' bestaan nie
save_emod=U kan nie toegang tot die module '$1' verleen nie
save_ecreate=U mag nie gebruikers skep nie
save_euser=U mag nie hierdie gebruiker wysig nie
save_ecolon=Wagwoorde kan nie die karakter bevat nie
save_epass=Wagwoord is nie geldig nie: $1
save_eself=U huidige IP-adres ($1) sal geweier word
save_epam=PAM-verifikasie is nie beskikbaar nie, aangesien die <tt>Authen::PAM</tt> Perl-module nie geïnstalleer is nie of nie korrek werk nie.
save_epam2=U kan Webmin se module Perl Modules gebruik om <a href='$1'>nou Authen::PAM</a> af te laai en te installeer.
save_egroup=U mag nie aan daardie groep toewys nie
save_enone=Geen adresse ingevoer nie
save_enet='$1' is nie 'n geldige netwerkadres nie
save_emask='$1' is nie 'n geldige netmasker nie
save_eip='$1' is nie 'n volledige IP- of netwerkadres nie
save_ehost=Kon nie IP-adres vir '$1' vind nie
save_elogouttime=Uitlogtyd vir ontbrekende of nie-numeriese inaktiwiteit
save_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries
save_edays=Geen dae om gekies toe te laat nie
save_ehours=Ontbrekende of ongeldige tye om toe te laat
save_ehours2=Die begintyd om toe te laat moet voor die einde wees
save_etemp=Die opsie om 'n wagwoordverandering by die volgende aanmelding te dwing, kan nie gebruik word nie, tensy <a href='$1'>gebruikers gevra word om nuwe wagwoorde in te voer</a>.
delete_err=Kon nie gebruiker uitvee nie
delete_eself=U kan nie uself uitvee nie
delete_ecannot=U mag nie gebruikers uitvee nie
delete_euser=U mag nie hierdie gebruiker uitvee nie
delete_eanonuser=Hierdie gebruiker word gebruik vir anonieme module-toegang
cert_title=Versoek sertifikaat
cert_issue=Uitreik sertifikaat
cert_header=Nuwe sertifikaatbesonderhede
cert_msg=Met hierdie vorm kan u 'n SSL-kliëntsertifikaat aanvra wat in die toekoms gebruik sal word om u toegang tot Webmin te gee in plaas van u gebruikersnaam en wagwoord. Dit is veiliger, maar omdat die verifikasie outomaties is, sal u nie na 'n ander gebruiker kan oorskakel wanneer u die sertifikaat gebruik nie.
cert_ebrowser=Webmin weet nie hoe om kliëntsertifikate vir u blaaier uit te reik nie ($1)
cert_cn=Jou naam
cert_email=E-pos adres
cert_ou=Departement
cert_o=organisasie
cert_sp=staat
cert_c=Landelike kode
cert_key=Sleutelgrootte
cert_done=U sertifikaat vir $1 is suksesvol gegenereer.
cert_pickup=<a href='$1'>Klik hier om u sertifikaat af te haal en in u blaaier te installeer</a>
cert_install=Installeer u sertifikaat in u blaaier
cert_ekey='N Nuwe SSL-sleutel is nie deur u blaaier ingedien nie - dit ondersteun miskien nie SSL-kliëntsertifikate nie.
cert_eca=Kon nie sertifikaatowerheid instel nie: $1
cert_already=Waarskuwing - u gebruik reeds die sertifikaat $1.
cert_etempdir=Ongeldige sertifikaatlêer
acl_title=Module-toegangsbeheer
acl_title2=Vir $1 in $2
acl_title3=Vir groep $1 in $2
acl_options=$1 toegangsbeheeropsies
acl_config=Kan modulekonfigurasie gewysig word?
acl_reset=Stel terug tot volledige toegang
acl_rbac=Kry toegangsbeheerinstellings van RBAC?
acl_rbacyes=Ja (ignoreer die instellings hieronder)
acl_uall=Alle gebruikers
acl_uthis=Hierdie gebruiker
acl_usel=Geselekteerde gebruikers..
acl_gr=Lede van $1
acl_users=Gebruikers wat geredigeer kan word
acl_mods=Kan toegang verleen tot
acl_all=Alle modules
acl_own=Slegs sy eie modules
acl_sel=Geselekteerde modules..
acl_create=Kan nuwe gebruikers geskep word?
acl_delete=Kan gebruikers verwyder?
acl_rename=Kan gebruikers hernoem word?
acl_acl=Kan die module toegangsbeheer beheer?
acl_lang=Kan taal verander?
acl_locale=Kan jy van plek verander?
acl_chcert=Kan SSL-sertifikaatnaam verander?
acl_euser=U mag nie die ACL vir hierdie gebruiker wysig nie
acl_egroup=U mag nie ACL's vir groepe wysig nie
acl_emod=U mag nie die ACL vir hierdie module wysig nie
acl_others=Kan ontoeganklike modules gesien word?
acl_cert=Kan u sertifikaat aanvra?
acl_err=Kon nie toegangsbeheer stoor nie
acl_groups=Kan groepe redigeer?
acl_gassign=Kan gebruikers aan groepe toewys
acl_gall=Alle groepe
acl_gsel=Geselekteer..
acl_gnone=Geen
acl_perms=Nuutgeskepte gebruikers kry
acl_perms_1=Dieselfde module-toegangsbeheer as skepper
acl_perms_0=Standaard (onbeperkte) module-toegangsbeheer
acl_sync=Kan gebruikersinchronisasie opgestel word?
acl_unix=Kan unix-verifikasie opgestel word?
acl_sessions=Kan u aanmeldsessies bekyk en kanselleer?
acl_cats=Kan kategorisering verander?
acl_theme=Kan persoonlike tema verander?
acl_ips=Kan IP-toegangsbeheer verander?
acl_switch=Kan oorskakel na ander gebruikers?
acl_times=Kan toegelate aanmeldtye verander?
acl_pass=Kan wagwoordbeperkings verander?
acl_sql=Kan gebruikers- en groepdatabasis opgestel word?
log_modify=Gewysigde Webmin-gebruiker $1
log_rename=Webmin-gebruiker hernoem $1 tot $2
log_create=Geskep Webmin-gebruiker $1
log_clone=Gekloonde Webmin-gebruiker $1 tot $2
log_delete=Webmin-gebruiker is $1 uitgevee
log_acl=Opgedateerde toegang vir $1 in $2
log_reset=Stel toegang terug vir $1 in $2
log_cert=Sertifikaat uitgereik vir gebruiker $1
log_modify_g=Gewysigde Webmin-groep $1
log_rename_g=Herbenoem Webmin-groep $1 tot $2
log_create_g=Geskep Webmin-groep $1
log_delete_g=Webmin-groep is $1 uitgevee
log_switch=Oorskakel na Webmin-gebruiker $1
log_delete_users=$1 Webmin-gebruikers is uitgevee
log_delete_groups=$1 Webmin-groepe geskrap
log_joingroup=$1 Webmin gebruikers bygevoeg om $2 te groepeer
log_pass=Veranderde wagwoordbeperkings
log_unix=Die verifikasie van Unix-gebruikers is verander
log_sync=Unix-gebruikersinkronisasie verander
log_sql=Verander gebruikers- en groepdatabasis
log_twofactor=Ingeskrewe gebruiker $1 met 'n tweefaktor-verskaffer $2
log_onefactor=Gebruiker wat nie ingeskryf is nie, is $1 vir twee-faktor-verifikasie
gedit_ecannot=U mag nie groepe redigeer nie
gedit_title=Webmin-groep wysig
gedit_title2=Skep Webmin Group
gedit_group=Groepnaam
gedit_rights=Webmin-groep se toegangsregte
gedit_modules=Lede-modules
gedit_members=Lede gebruikers en groepe
gedit_desc=Groepbeskrywing
gedit_egone=Geselekteerde groep bestaan nie meer nie!
gdelete_err=Kon nie groep uitvee nie
gdelete_ecannot=U mag nie groepe uitvee nie
gdelete_euser=U kan nie u eie groep uitvee nie
gdelete_esub=Groepe met subgroepe kan nie uitgevee word nie
gdelete_title=Vee groep uit
gdelete_desc=Is u seker dat u die groep $1 en sy lidgebruikers $2 wil verwyder?
gdelete_ok=Vee groep uit
gsave_err=Kon nie groep stoor nie
gsave_ename=Groepnaam ontbreek of ongeldig
gsave_enamewebmin=Die groepnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik
gsave_edup=Groepnaam is reeds in gebruik
gsave_edesc=Ongeldige beskrywing - die: karakter word nie toegelaat nie
convert_title=Skakel gebruikers om
convert_ecannot=U mag nie Unix-gebruiker omskakel nie
convert_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word voordat hulle omgeskakel word om toestemmings vir die omgeskakelde gebruikers te definieer.
convert_desc=Met hierdie vorm kan u bestaande Unix-gebruikers omskakel na Webmin-gebruikers. Die regte van elke nuwe Webmin-gebruiker word bepaal deur die groep wat hieronder gekies word.
convert_0=Alle gebruikers
convert_1=Slegs gebruikers
convert_2=Almal behalwe gebruikers
convert_3=Gebruikers met groep
convert_4=Gebruikers met UID's binne bereik
convert_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep
convert_sync2=Sinkroniseer u wagwoord met die Unix-gebruiker in die toekoms?
convert_ok=Skakel nou om
convert_err=Kon nie gebruikers omskakel nie
convert_eusers=Geen gebruikers om in te skakel nie
convert_egroup=Unix-groep bestaan nie
convert_emin=Ongeldige minimum UID
convert_emax=Ongeldige maksimum UID
convert_ewgroup=Geen sulke Webmin-groep nie
convert_ewgroup2=U mag nie nuwe gebruikers aan hierdie groep toewys nie
convert_skip=$1 word oorgeslaan
convert_exists=$1 bestaan reeds
convert_invalid=$1 is nie 'n geldige Webmin-gebruikersnaam nie
convert_added=$1 word bygevoeg
convert_msg=Omskep gebruikers van Unix...
convert_user=Unix-gebruiker
convert_action=Aksie geneem
convert_done=$1 gebruikers is omgeskakel, $2 ongeldig, $3 bestaan alreeds, $4 uitgesluit.
convert_users=Gebruikers om te skakel
sync_title=Unix Gebruikersinkronisasie
sync_desc=Met hierdie vorm kan u die outomatiese sinchronisasie instel van Unix-gebruikers wat deur Webmin en gebruikers in hierdie module geskep is.
sync_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word om die toegang vir geskepde gebruikers in te stel.
sync_when=Wanneer om te sinchroniseer
sync_create=Skep 'n Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker geskep word.
sync_update=Dateer die bypassende Webmin-gebruiker op wanneer 'n Unix-gebruiker opgedateer word.
sync_delete=Verwyder die bypassende Webmin-gebruiker as 'n Unix-gebruiker uitgevee word.
sync_modify=Herbenoem die ooreenstemmende Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker hernoem word.
sync_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep
sync_unix=Stel wagwoord vir nuwe gebruikers vir Unix-verifikasie.
sync_ecannot=U mag nie die gebruiker sinchroniseer nie.
unix_title=Unix-gebruikersverifikasie
unix_err=Kon nie Unix-verifikasie stoor nie
unix_desc=Op hierdie bladsy kan u Webmin instel om aanmeldpogings teen die gebruikersgebruikerslys en PAM te bevestig. Dit kan nuttig wees as u 'n groot aantal bestaande Unix-gebruikers het wat u toegang tot Webmin wil gee.
unix_def=Laat Webmin-gebruikers slegs toe om aan te meld
unix_sel=Laat Unix-gebruikers hieronder gelys om aan te meld..
unix_mode=laat
unix_mall=Alle gebruikers
unix_group=Lede van die groep..
unix_user=Unix gebruiker..
unix_who=Gebruiker of groep
unix_to=As Webmin-gebruiker
unix_ecannot=U mag nie Unix-gebruikersverifikasie instel nie
unix_epam=Unix-verifikasie is nie beskikbaar nie, aangesien die <tt>Authen::PAM</tt> Perl-module nie geïnstalleer is nie of nie korrek werk nie.
unix_all=Laat alle Unix-gebruikers toe
unix_allow=Laat gelys Unix-gebruikers slegs toe
unix_deny=Weier dat Unix-gebruikers gelys is
unix_none=Geen gebruikers het ingeskryf nie
unix_euser='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie
unix_egroup='$1' is nie 'n geldige groepnaam nie
unix_shells=Weier Unix-gebruikers wie se doppe nie is nie
unix_eshells=Ontbrekende of nie-bestaande skulpe lêer
unix_restrict2=Bykomende beperkings
unix_ewhogroup=Groep ontbreek om in ry $1 toe te laat
unix_ewhouser=Gebruiker ontbreek om 'n ry $1 toe te laat
unix_enone=Geen Unix-gebruikers of groepe mag ingeskryf word nie
unix_same=&lt;Dieselfde gebruiker of groep&gt;
unix_sudo=Laat gebruikers toe wat al die opdragte via <tt>sudo</tt> kan uitvoer om aan te meld as <tt>root</tt>
unix_pamany=Behandel aanmeldings wat slegs PAM-validering deurstaan as $1
unix_esudo=Die opdrag $1 is nie geïnstalleer nie
unix_esudomod=Die Perl-module $1 wat nodig is vir <tt>sudo</tt> verifikasie is nie geïnstalleer nie
unix_header=Unix instellings vir gebruikersverifikasie
unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers
sessions_title=Huidige aanmeldingsessies
sessions_id=Sessie ID
sessions_user=Webmin-gebruiker
sessions_login=Laaste aktief om
sessions_host=IP adres
sessions_lview=Bekyk logboeke..
sessions_actions=Optrede..
sessions_all=Alle sessies..
sessions_logouts=Toon ook afgemelde sessies..
sessions_state=staat
sessions_action=Aksies
sessions_this=Hierdie aanmelding
sessions_in=Aangemeld
sessions_out=Uitgeteken
sessions_kill=Ontkoppel..
logins_title=Onlangse Webmin-aanmeldings
hide_title=Versteek ongebruikte modules
hide_desc=Die volgende modules sal uit die module-toegangslys vir $1 verwyder word, aangesien hul ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
hide_ok=Versteek modules nou
hide_none=Niks om weg te steek nie - $1 het nie toegang tot enige modules waarvan die ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
hide_desc2=Let daarop dat hierdie modules nie outomaties weer sal verskyn as die ooreenstemmende bedieners geïnstalleer is nie. U moet handmatig toegang verleen met behulp van hierdie module.
hide_clone=(Kloon $1)
switch_euser=U mag nie na hierdie gebruiker oorskakel nie
switch_eold=Bestaande sessie nie gevind nie!
rbac_title=Stel RBAC op
rbac_desc=Webmin se RBAC-integrasie bied 'n manier om gebruikersmodule en ACL-regte te bepaal vanuit 'n RBAC (Role Based Access Control) databasis, eerder as Webmin se eie konfigurasielêers. Sodra RBAC-ondersteuning geaktiveer is, sal enige gebruiker vir wie die <b>RBAC alle modules en ACL's</b> beheer gekies word, sy funksies bepaal deur RBAC eerder as deur Webmin se eie toegangsbeheerinstellings.
rbac_esolaris=RBAC word tans net op Solaris ondersteun, en kan dus nie op hierdie $1 -stelsel gebruik word nie.
rbac_eperl=Die Perl-module $1 wat nodig is vir RBAC-integrasie, is nie geïnstalleer nie. <a href='$2'>Klik hier</a> om dit nou te laat installeer.
rbac_ecpan=U het nie toegang tot Webmin se Perl Modules-bladsy om die nodige $1 -module vir RBAC-integrasie te installeer nie.
rbac_ok=RBAC-integrasie is op hierdie stelsel beskikbaar en kan per gebruikers gebruik word op die Edit Webmin User-bladsy.
udeletes_err=Kon nie gebruikers uitvee nie
udeletes_jerr=Kon nie gebruikers by die groep voeg nie
udeletes_enone=Geen gekies nie
udeletes_title=Verwyder gebruikers
udeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde gebruikers wil verwyder? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan.
udeletes_users=Geselekteerde gebruikers: $1
udeletes_ok=Verwyder gebruikers
udeletes_ereadonly=Een van die geselekteerde gebruikers word gemerk as nie-bewerkbaar
gdeletes_err=Kon nie groepe uitvee nie
gdeletes_title=Vee groepe uit
gdeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde groepe wil verwyder, en die $2 gebruikers wat hulle bevat? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan.
gdeletes_users=Geselekteerde groepe: $1
gdeletes_ok=Vee groepe uit
pass_title=Wagwoordbeperkings
pass_ecannot=U mag nie wagwoordbeperkings wysig nie
pass_header=Opsies vir die handhawing van webmin's
pass_minsize=Minimum wagwoordlengte
pass_nominsize=Geen minimum nie
pass_regexps=Wagwoorde met gereelde uitdrukkings moet ooreenstem
pass_regdesc=Menslike leesbare beskrywing vir gereelde uitdrukking
pass_maxdays=Dae voor wagwoord moet verander word
pass_lockdays=Dae voor die wagwoord wat nie verander is nie, word die rekening gesluit
pass_nomaxdays=Verandering is nooit nodig nie
pass_nolockdays=Die rekening word nooit gesluit nie
pass_nouser=Wagwoorde wat gebruikersnaam bevat, nie toegelaat nie?
pass_nodict=Weier wagwoordwoordwoorde?
pass_oldblock=Aantal ou wagwoorde om te verwerp
pass_nooldblock=Geen beperking op die hergebruik van wagwoorde nie
pass_days=dae
pass_pass=wagwoorde
pass_err=Kon nie wagwoordbeperkings stoor nie
pass_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries
pass_emaxdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat u verander
pass_elockdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat die rekening gesluit is
pass_eoldblock=Ontbrekende of nie-numeriese aantal ou wagwoorde om te verwerp
cpass_minsize=Moet ten minste $1 letters lank wees
cpass_notre=Pas 'n patroon wat nie toegelaat word nie
cpass_re=Pas nie by die vereiste patroon nie
cpass_name=Bevat die gebruikersnaam
cpass_dict=Is 'n woordeboekwoord
cpass_spellcmd=Nóg die $1 of $2 opdragte wat nodig is om na woordeboekwoorde te kyk, is nie geïnstalleer nie
cpass_old=Ou wagwoorde kan nie weer gebruik word nie
sql_title=Gebruikers- en groepdatabasis
sql_ecannot=U mag nie die gebruikers- en groepdatabasis opstel nie
sql_header=Opsies vir databasis backend vir gebruikers en groepe
sql_host=gasheernaam
sql_user=Gebruikersnaam
sql_pass=wagwoord
sql_db=Databasisnaam
sql_ssl=Verbindingskripsie
sql_ssl0=Geen
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Objekklas vir gebruikers
sql_groupclass=Objekklas vir groepe
sql_euserclass=Ontbrekende of ongeldige objekklas vir gebruikers
sql_egroupclass=Ontbrekende of ongeldige objekklas vir groepe
sql_none=Gebruik slegs plaaslike lêers om gebruikers en groepe op te slaan
sql_mysql=Gebruik MySQL-databasis
sql_postgresql=Gebruik PostgreSQL-databasis
sql_ldap=Gebruik LDAP-bediener
sql_prefix=Skep onder DN
sql_addto0=Voeg nuwe gebruikers by die databasis wat hierbo gekies is
sql_addto1=Voeg nuwe gebruikers by die plaaslike lêers
sql_nocache0=Kasverbindings na databasis
sql_nocache1=Maak 'n nuwe verbinding vir elke ondersoek
sql_emod=Perl-module ontbreek <tt>$1</tt>
sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2
sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie
sql_eclass=LDAP-objekklas $1 bestaan nie in die skema van die bediener nie
sql_err=Kon nie gebruikers- en groepdatabasisinstellings stoor nie
sql_ehost=Ontbrekende of onoplosbare gasheernaam ontbreek
sql_euser=Gebruikernaam ontbreek of ongeldig (geen spasies word toegelaat nie)
sql_epass=Ongeldige wagwoord (geen spasies word toegelaat nie)
sql_edb=Ongeldige databasisnaam (geen spasies word toegelaat nie)
sql_eprefix=Ontbrekende of ongeldige basis-DN (geen spasies word toegelaat nie)
sql_eprefix2=Ongeldige basis DN - moet soos <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> wees
sql_title2=Skep ontbrekende tabelle
sql_tableerr=Gebruiker- en groepdatabasisinstellings is geldig, maar sommige tabelle wat Webmin benodig, ontbreek: $1
sql_tableerr2=Klik op die <b>Maak tabelle</b> -knoppie hieronder om dit outomaties te laat maak, of voer die SQL met die hand uit.
sql_make=Skep tabelle
sql_title3=Skep ontbrekende DN
sql_dnerr=Gebruiker- en groepdatabasisinstellings is geldig, maar die LDAP DN wat Webmin benodig, ontbreek: $1
sql_dnerr2=Klik op die <b>Maak DN</b> -knoppie hieronder om dit outomaties te laat skep, of voeg dit handmatig by u LDAP-bediener.
sql_makedn=Skep DN
sql_schema=Laai LDAP-skema af
sql_timeout_def=Gebruik verstekverbinding-time-out (60 sekondes)
sql_timeout_for=Sluit kasverbindings na
sql_timeout_secs=sekondes
sql_etimeout=Tydstop vir geborge verbinding moet 'n nommer wees
make_title=Skep gebruiker- en groeptabelle
make_err=Kon nie gebruikers- en groepstabelle skep nie
make_exec=SQL uitvoer $1..
make_failed=.. skepping misluk: $1
make_done=.. klaar
make_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van die tabel: $1
makedn_title=Skep LDAP DN
makedn_eoc=Geen strukturele objekklasse gevind nie!
makedn_exec=Skep ouer DN $1..
makedn_failed=.. skepping misluk: $1
makedn_done=.. klaar
makedn_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van DN: $1
schema_title=Laai LDAP-skema af
schema_desc=Voordat Webmin 'n LDAP-bediener kan gebruik om gebruikers en groepe te stoor, moet dit opgestel word om die onderstaande skema te gebruik. Dit kan gewoonlik gedoen word deur die skema-definisie in <tt>/etc/ldap/schema</tt> of <tt>/etc/openldap/schema</tt> op te slaan as <tt>webmin.schema</tt>, stel dan die bediener in om die skemalêer te laai.
schema_download=Laai skemabestand af: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Kon nie tweefaktor-verifikasie instel nie
twofactor_euser=U Webmin-gebruiker is nie gevind nie!
twofactor_title=Tweefaktor-verifikasie
twofactor_disable=Deaktiveer tweefaktor-verifikasie
twofactor_already=U Webmin-aanmelding het reeds twee-faktor-verifikasie geaktiveer met die verskaffer $1 en rekening-ID $2.
twofactor_already2=Webmin-aanmelding $3 het reeds twee-faktor-verifikasie aangeskakel by die verskaffer $1 en rekening-ID $2.
twofactor_desc=Met hierdie bladsy kan u twee-faktor-verifikasie vir u Webmin-aanmelding aktiveer met behulp van <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Sodra dit aktief is, sal 'n ekstra verifikasietoken nodig wees wanneer u by Webmin aanmeld.
twofactor_desc2=Op hierdie bladsy kan u twee-faktor-verifikasie aktiveer vir Webmin-aanmelding $3 met behulp van <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Sodra dit aktief is, sal 'n ekstra verifikasietoken nodig wees wanneer u by Webmin aanmeld.
twofactor_enable=Skryf in vir tweefaktor-verifikasie
twofactor_header=Inskrywingsinligting vir twee faktore
twofactor_enrolling=Skryf in vir tweefaktor-verifikasie by die verskaffer $1.
twofactor_failed=.. inskrywing misluk: $1
twofactor_done=.. voltooi. U ID met hierdie verskaffer is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Twee-faktor-verifikasie is nog nie op hierdie stelsel geaktiveer nie, maar kan aangeskakel word met die <a href='$1'>Webmin Configuration</a> -module.
twofactor_ebutton=Geen knoppie geklik nie!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=Карыстальнікі Webmin
index_user=Карыстальнік
index_modules=Модулі
index_create=Стварыце новага прывілеяванага карыстальніка.
index_screate=Стварыце новага бяспечнага карыстальніка.
index_convert=Пераўтварэнне Unix для карыстальнікаў Webmin
index_cert=Запыт сертыфіката SSL
index_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя
index_certmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб запытаць сертыфікат SSL, які дазволіць вам бяспечна ўвайсці ў Webmin без неабходнасці ўводу лагін і пароля.
index_return=Спіс карыстальнікаў
index_none=Не
index_edit=Рэдагаваць модуль ACL:
index_global=Глабальны ACL
index_users=Карыстальнікі Webmin
index_groups=Групы Webmin
index_group=Група
index_nousers=Карыстальнікі Webmin не могуць рэдагавацца.
index_nogroups=Не вызначана група Webmin.
index_gcreate=Стварыце новую групу Webmin.
index_members=Удзельнікі
index_modgroups=Модулі з групы $1
index_sync=Наладзьце сінхранізацыю карыстальніка Unix
index_unix=Наладзьце ідэнтыфікацыю карыстальніка Unix
index_sessions=Паглядзець сеансы ўваходу
index_rbac=Налада RBAC
index_delete=Выдаліць выбранае
index_joingroup=Дадаць у групу:
index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1
index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1
edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin
edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin
edit_title3=Стварыць бяспечнага карыстальніка Webmin
edit_readonly=Карыстальніка Webmin нельга рэдагаваць, бо ім кіруецца модуль $1. <a href='$2'>Націсніце тут</a>, каб абыйсці гэта папярэджанне і адрэдагаваць карыстальніка ў любым выпадку - але будзьце ў курсе, што любыя змены ўручную могуць быць запісаны!
edit_rights=Правы доступу карыстальнікаў Webmin
edit_user=Імя карыстальніка
edit_cloneof=Кланаванне карыстальніка Webmin
edit_real=Сапраўднае імя
edit_group=Удзельнік групы
edit_pass=Пароль
edit_same=Тое ж, што і Unix
edit_lock=Не прыняты пароль
edit_pam=Аўтэнтыфікацыя PAM
edit_unix=Праверка сапраўднасці Unix
edit_extauth=Знешняя праграма аўтэнтыфікацыі
edit_dont=Не мяняйцеся
edit_set=Усталяваны ў
edit_passlocked=Пароль не быў зменены на працягу $1 дзён - уліковы запіс заблакаваны!
edit_passmax=Пароль не быў зменены на працягу $1 дзён - неабходна змяніць пры наступным уваходзе
edit_passold=Апошні раз быў зменены пароль $1 дзён таму
edit_passtoday=Пароль быў зменены менш, чым дзень таму
edit_modules=Модулі
edit_clone=Клон
edit_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя
edit_twofactorprov=Выкарыстанне пастаўшчыка $1 з ідэнтыфікатарам $2
edit_twofactorcancel=Выдаліце двухфакторную аўтэнтыфікацыю
edit_twofactornone=Пакуль няма налад
edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары
edit_lang=Мова
edit_locale=Лакаль
edit_notabs=Класіфікаваць модулі?
edit_logout=Час выхаду з рэжыму бяздзейнасці
edit_mins=хвілін
edit_chars=літары
edit_minsize=Мінімальная даўжыня пароля
edit_nochange=Выконваць дні змены пароля?
edit_cert=Імя сертыфіката SSL
edit_none=Не
edit_ips=Кантроль доступу IP
edit_all=Дазволіць з усіх адрасоў
edit_allow=Дазволіць толькі з пералічаных адрасоў
edit_deny=Адмаўляць у пералічаных адрасах
edit_ipdesc=Карыстальніцкі кантроль доступу да IP працуе гэтак жа, як глабальны кантроль доступу да IP у модулі канфігурацыі Webmin. Толькі калі карыстальнік пройдзе глабальныя элементы кіравання, праверка будзе праверана і тут.
edit_skill=Узровень навыкаў
edit_risk=Узровень рызыкі
edit_risk_high=Супер карыстальнік
edit_risk_medium=Карыстальнік адміністратара
edit_risk_low=Звычайны карыстальнік
edit_groupmods=(У дадатак да модуляў з групы)
edit_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка
edit_egone=Выбранага карыстальніка больш не існуе!
edit_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў
edit_theme=Асабістая тэма карыстацкага інтэрфейсу
edit_themeglobal=Ад налады Webmin
edit_themedef=Старая тэма Webmin
edit_overlay=Асабістая накладка тэмы
edit_overlayglobal=Не - выкарыстоўваць па змаўчанні тэму
edit_log=Прагляд часопісаў
edit_selall=Абраць усё
edit_invert=Інвертаваць выбар
edit_hide=Схаваць нявыкарыстаным
edit_switch=Пераключыцеся на карыстальніка
edit_return=Карыстальнік Webmin
edit_return2=Група Webmin
edit_rbacdeny=Рэжым доступу RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC кіруе толькі выбранымі модулямі ACL
edit_rbacdeny1=RBAC кіруе усімі модулямі і ACL
edit_global=Дазволы для ўсіх модуляў
edit_templock=Часова заблакаваны
edit_temppass=Прымусіць змяніць пры наступным уваходзе
edit_days=Дазваляюцца дні тыдня
edit_alldays=Кожны дзень
edit_seldays=Толькі выбраныя дні.
edit_hours=Дазволены час сутак
edit_allhours=У любы час
edit_selhours=Ад $1:$2 да $3:$4
edit_ui=Параметры карыстацкага інтэрфейсу
edit_security=Бяспека і абмежаванні варыянтаў
edit_mods=Даступныя модулі Webmin
edit_modsg=Даступныя модулі Webmin (у дадатак да групы з)
edit_proto=Тып захоўвання
edit_proto_mysql=База дадзеных MySQL
edit_proto_postgresql=PostgreSQL базы дадзеных
edit_proto_ldap=Сервер LDAP
edit_proto_=Лакальныя файлы
edit_safe=Узровень прывілеяў
edit_safe0=Неабмежаваны
edit_safe1=Толькі бяспечныя модулі
edit_unsafe=Скіньце на неабмежаваныя
save_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка
save_ename='$1' - несапраўднае імя карыстальніка
save_eunixname=Імя карыстальніка "$1" не з'яўляецца карыстальнікам Unix, і таму яго нельга выкарыстоўваць у бяспечным рэжыме
save_enamewebmin=Імя карыстальніка "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання
save_edup=Імя карыстальніка "$1" ужо выкарыстоўваецца
save_eoverlay=Накладанне тэмы немагчыма выбраць, калі гэта не тэма
save_edeny=вы не можаце забараніць сабе доступ да модуля Webmin Users
save_eos=У Вашай аперацыйнай сістэме опцыя пароля Unix не падтрымліваецца.
save_emd5=Гэтак жа, як і параметры пароля Unix, нельга выкарыстоўваць у сістэмах з шыфраваннем MD5
save_eunix=Карыстальніка Unix "$1" не існуе
save_emod=Вы не можаце даць доступ да модуля "$1"
save_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў
save_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка
save_ecolon=Паролі не могуць утрымліваць: сімвал
save_epass=Пароль няправільны: $1
save_eself=Ваш бягучы IP-адрас ( $1 ) будзе адмоўлены
save_epam=Аўтэнтыфікацыя PAM недаступная, бо <tt>Authen::PAM</tt> модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам.
save_epam2=Вы можаце выкарыстоўваць модуль Perl Modules Webmin, каб <a href='$1'>загрузіць і ўсталяваць Authen::PAM</a> зараз.
save_egroup=Вам не дазволена прызначаць гэтую групу
save_enone=Адрас не ўведзены
save_enet='$1' - несапраўдны сеткавы адрас
save_emask="$1" - несапраўдная сеткавая маска
save_eip="$1" - не поўны IP-адрас або сетка
save_ehost=Не атрымалася знайсці IP-адрас для $1
save_elogouttime=Час выхаду з сістэмы адсутнічае альбо не лікавая
save_eminsize=Мінімальная даўжыня пароля адсутнічае альбо не лічбавая
save_edays=Няма дзён, каб дазволіць выбраным
save_ehours=Час адсутнічае альбо недапушчальны
save_ehours2=Час пачатку, каб дазволіць, павінен быць да канца
save_etemp=Варыянт прымусіць змену пароля пры наступным уваходзе не можа быць выкарыстаны, калі <a href='$1'>не падахвочвае карыстальнікаў ўводзіць новыя паролі</a>
delete_err=Не атрымалася выдаліць карыстальніка
delete_eself=Вы не можаце выдаліць сябе
delete_ecannot=Вы не маеце права выдаляць карыстальнікаў
delete_euser=Вам не дазволена выдаляць гэтага карыстальніка
delete_eanonuser=Гэты карыстальнік выкарыстоўваецца для доступу ў ананімны модуль
cert_title=Запыт сертыфіката
cert_issue=Выдаць сертыфікат
cert_header=Новыя дадзеныя сертыфіката
cert_msg=Гэтая форма дазваляе запытаць сертыфікат кліента SSL, які будзе выкарыстоўвацца ў будучыні для прадастаўлення доступу да Webmin замест вашага імя карыстальніка і пароля. Гэта больш бяспечна, але паколькі аўтэнтыфікацыя аўтаматычная, вы не зможаце пераключыцца на іншага карыстальніка пры выкарыстанні сертыфіката.
cert_ebrowser=Webmin не ведае, як выдаваць сертыфікаты кліента для вашага браўзэра ( $1 )
cert_cn=Ваша імя
cert_email=Адрас электроннай пошты
cert_ou=Аддзел
cert_o=Арганізацыя
cert_sp=Дзярж
cert_c=Код краіны
cert_key=Памер ключа
cert_done=Ваш сертыфікат на $1 быў паспяхова створаны.
cert_pickup=<a href='$1'>Націсніце тут, каб забраць ваш сертыфікат і ўсталяваць яго ў аглядальніку</a>
cert_install=Усталюйце ваш сертыфікат у браўзэр
cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магчыма, ён не падтрымлівае сертыфікаты кліента SSL.
cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1
cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1.
cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката
acl_title=Модуль кантролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групы $1 у $2
acl_options= $1 параметры кантролю доступу
acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю модуля?
acl_reset=Скід на поўны доступ
acl_rbac=Атрымаць налады кантролю доступу ад RBAC?
acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй)
acl_uall=Усе карыстальнікі
acl_uthis=Гэты карыстальнік
acl_usel=Выбраныя карыстальнікі..
acl_gr=Удзельнікі $1
acl_users=Карыстальнікі, якія могуць рэдагавацца
acl_mods=Можа прадаставіць доступ да
acl_all=Усе модулі
acl_own=Толькі ўласныя модулі
acl_sel=Выбраныя модулі..
acl_create=Ці можна ствараць новых карыстальнікаў?
acl_delete=Ці можна выдаляць карыстальнікаў?
acl_rename=Ці можаце перайменаваць карыстальнікаў?
acl_acl=Ці можна рэдагаваць кантроль доступу модуля?
acl_lang=Ці можна змяніць мову?
acl_locale=Ці можна змяніць лакаль?
acl_chcert=Ці можна змяніць імя сертыфіката SSL?
acl_euser=Вам нельга рэдагаваць ACL для гэтага карыстальніка
acl_egroup=Вам не дазволена рэдагаваць групавыя ACL
acl_emod=Вам не дазволена рэдагаваць ACL для гэтага модуля
acl_others=Можаце ўбачыць недаступныя модулі?
acl_cert=Ці можаце запытаць сертыфікат?
acl_err=Не атрымалася захаваць кантроль доступу
acl_groups=Ці можаце рэдагаваць групы?
acl_gassign=Можна прызначаць карыстальнікаў групам
acl_gall=Усе групы
acl_gsel=Абраны..
acl_gnone=Не
acl_perms=Нядаўна створаныя карыстальнікі атрымліваюць
acl_perms_1=Той жа модуль кіравання доступам, як і стваральнік
acl_perms_0=Модуль кантролю доступу (па абмежаванні) па змаўчанні
acl_sync=Ці можна наладзіць сінхранізацыю карыстальніка?
acl_unix=Ці можна наладзіць праверку сапраўднасці Unix?
acl_sessions=Ці можаце праглядаць і адмяняць сеансы ўваходу?
acl_cats=Ці можа змяніцца катэгарызацыя?
acl_theme=Ці можна змяніць асабістую тэму?
acl_ips=Ці можна змяніць кантроль доступу IP?
acl_switch=Ці можаце перайсці на іншых карыстальнікаў?
acl_times=Ці можна змяніць дазволеныя часы ўваходу?
acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля?
acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп?
log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1
log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1
log_clone=Кланаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_delete=Выдалены карыстальнік Webmin $1
log_acl=Абноўлены доступ для $1 у $2
log_reset=Скінуць доступ для $1 у $2
log_cert=Выдадзены сертыфікат для карыстальніка $1
log_modify_g=Мадыфікаваная група Webmin $1
log_rename_g=Перайменавана група Webmin $1 у $2
log_create_g=Створана група Webmin $1
log_delete_g=Выдалена група Webmin $1
log_switch=Перайшоў на карыстача Webmin $1
log_delete_users=Выдалены $1 карыстальнікаў Webmin
log_delete_groups=Выдалены $1 групы Webmin
log_joingroup=Дададзены $1 карыстальнікаў Webmin у групу $2
log_pass=Зменены абмежаванні пароля
log_unix=Зменена праверка сапраўднасці карыстальніка Unix
log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Unix
log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп
log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2
log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі
gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы
gedit_title=Рэдагаванне групы Webmin
gedit_title2=Стварэнне групы Webmin
gedit_group=Назва групы
gedit_rights=Правы доступу да групы Webmin
gedit_modules=Модулі ўдзельнікаў
gedit_members=Карыстальнікі і групы
gedit_desc=Апісанне групы
gedit_egone=Выбраная група больш не існуе!
gdelete_err=Не атрымалася выдаліць групу
gdelete_ecannot=Вы не можаце выдаляць групы
gdelete_euser=Вы не можаце выдаліць уласную групу
gdelete_esub=Групы з падгрупамі нельга выдаліць
gdelete_title=Выдаліць групу
gdelete_desc=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць групу $1 і яе карыстальнікаў-членаў $2 ?
gdelete_ok=Выдаліць групу
gsave_err=Не ўдалося захаваць групу
gsave_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы
gsave_enamewebmin=Назва групы "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання
gsave_edup=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца
gsave_edesc=Няправільнае апісанне - сімвал не дазволены
convert_title=Канвертаваць карыстальнікаў
convert_ecannot=Вам не дазволена пераўтвараць карыстальніка Unix
convert_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Папярэднія пераўтварэнні павінны быць створаны па меншай меры адной групай, каб вызначыць дазволы для канвертаваных карыстальнікаў.
convert_desc=Гэтая форма дазваляе пераўтварыць існуючых карыстальнікаў Unix у карыстальнікаў Webmin. Дазволы кожнага новага карыстальніка Webmin будуць вызначацца групай, абранай ніжэй.
convert_0=Усе карыстальнікі
convert_1=Толькі карыстальнікі
convert_2=Усе, акрамя карыстальнікаў
convert_3=Карыстальнікі з групай
convert_4=Карыстальнікі з UID ў дыяпазоне
convert_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin
convert_sync2=Сінхранізаваць пароль з карыстальнікам Unix у будучыні?
convert_ok=Пераўтварыць зараз
convert_err=Не атрымалася пераўтварыць карыстальнікаў
convert_eusers=Уведзены карыстальнік для пераўтварэння
convert_egroup=Група Unix не існуе
convert_emin=Несапраўдны мінімальны UID
convert_emax=Несапраўдны максімум UID
convert_ewgroup=Няма такой групы Webmin
convert_ewgroup2=Вам нельга прызначаць новых карыстальнікаў гэтай групе
convert_skip= $1 прапускаецца
convert_exists= $1 ужо існуе
convert_invalid= $1 не з'яўляецца сапраўдным імем Webmin
convert_added= дадаецца $1
convert_msg=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix...
convert_user=Карыстальнік Unix
convert_action=Прынятыя меры
convert_done= $1 карыстальнікі пераўтварылі, $2 несапраўдныя, $3 ужо існуюць, $4 выключана.
convert_users=Карыстальнікі для пераўтварэння
sync_title=Сінхранізацыя карыстальніка Unix
sync_desc=Гэтая форма дазваляе наладзіць аўтаматычную сінхранізацыю карыстальнікаў Unix, створаных праз Webmin і карыстальнікаў у гэтым модулі.
sync_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Па меншай меры, павінна быць створана адна група, каб усталяваць доступ для створаных карыстальнікаў.
sync_when=Калі сінхранізаваць
sync_create=Стварыце карыстальніка Webmin, калі ствараецца карыстальнік Unix.
sync_update=Абнавіце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі карыстальнік Unix абнаўляецца.
sync_delete=Выдаліце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі выдалены карыстальнік Unix.
sync_modify=Перайменаваць карыстальніка, які адпавядае Webmin, пры перайменаванні карыстальніка Unix.
sync_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin
sync_unix=Усталюйце пароль для новых карыстальнікаў на аўтэнтыфікацыю Unix.
sync_ecannot=Вам не дазволена наладзіць сінхранізацыю карыстальніка.
unix_title=Праверка сапраўднасці карыстальніка Unix
unix_err=Не атрымалася захаваць праверку сапраўднасці Unix
unix_desc=Гэтая старонка дазваляе наладзіць Webmin для праверкі спробаў уваходу ў спіс карыстальнікаў сістэмы і PAM. Гэта можа быць карысна, калі ў вас ёсць вялікая колькасць карыстальнікаў Unix, якім вы хочаце даць доступ да Webmin.
unix_def=Дазволіць карыстальнікам Webmin толькі ўвайсці ў сістэму
unix_sel=Дазволіць карыстальнікам Unix, пералічаным ніжэй, для ўваходу ў сістэму.
unix_mode=Дазволіць
unix_mall=Усе карыстальнікі
unix_group=Члены групы..
unix_user=Карыстальнік Unix..
unix_who=Карыстальнік або група
unix_to=Як карыстальнік Webmin
unix_ecannot=Вам не дазволена наладзіць праверку сапраўднасці карыстальніка Unix
unix_epam=Праверка сапраўднасці Unix недаступная, бо <tt>Authen::PAM</tt> модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам.
unix_all=Дазволіць усім карыстальнікам Unix
unix_allow=Дазволіць толькі пералічаныя карыстальнікі Unix
unix_deny=Адмаўляць у спісе карыстальнікаў Unix
unix_none=Карыстальнікі не ўвялі
unix_euser='$1' - несапраўднае імя карыстальніка
unix_egroup='$1' не з'яўляецца правільнай назвай групы
unix_shells=Забараніць карыстальнікаў Unix, чые абалонкі не знаходзяцца ў файле
unix_eshells=Файл снарада адсутнічае альбо не існуе
unix_restrict2=Дадатковыя абмежаванні
unix_ewhogroup=Група адсутнічае, каб дазволіць у радку $1
unix_ewhouser=Адсутнічае карыстальнік, каб дазволіць у радку $1
unix_enone=Няма карыстальнікаў або груп Unix, якія б дазволілі ўвесці
unix_same=&lt;Той жа карыстальнік ці група&gt;
unix_sudo=Дазволіць карыстальнікам, якія могуць выконваць усе каманды праз <tt>sudo</tt>, каб увайсці ў сістэму як <tt>root</tt>
unix_pamany=Ставіцеся да лагінаў, якія праходзяць толькі праверку PAM, як $1
unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці <tt>sudo</tt>, не ўсталяваны
unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix
unix_utable=Дазволена карыстальнікам Unix
sessions_title=Бягучыя сеансы ўваходу
sessions_id=Ідэя сесіі
sessions_user=Карыстальнік Webmin
sessions_login=Апошні раз быў у
sessions_host=IP-адрас
sessions_lview=Прагляд часопісаў..
sessions_actions=Дзеянні..
sessions_all=Усе сеансы..
sessions_logouts=Таксама паказаць выходныя сесіі.
sessions_state=Дзярж
sessions_action=Дзеянні
sessions_this=Гэта ўваход
sessions_in=Ўвайшлі ў
sessions_out=Выйшаў
sessions_kill=Адключыце..
logins_title=Апошнія ўваходы ў сістэму Webmin
hide_title=Схаваць нявыкарыстаныя модулі
hide_desc=Наступныя модулі будуць выдалены са спісу доступу модуля для $1 , бо адпаведныя серверы не ўсталяваны ў вашай сістэме.
hide_ok=Схаваць модулі зараз
hide_none=Нічога не хавайце - $1 не мае доступу ні да якіх модуляў, адпаведныя серверы якіх не ўсталяваны ў вашай сістэме.
hide_desc2=Памятайце, што гэтыя модулі не будуць з'яўляцца аўтаматычна, калі будуць устаноўлены адпаведныя серверы. Вам трэба будзе прадаставіць доступ уручную з дапамогай гэтага модуля.
hide_clone=(Клон $1 )
switch_euser=Вам не дазволена пераходзіць на гэтага карыстальніка
switch_eold=Існуючая сесія не знойдзена!
rbac_title=Налада RBAC
rbac_desc=Інтэграцыя RBAC Webmin забяспечвае магчымасць вызначэння карыстацкіх модуляў і дазволаў ACL з базы дадзеных RBAC (Role-based Access Control), а не з уласных файлаў канфігурацыі Webmin. Пасля таго, як падтрымка RBAC уключана, кожны карыстальнік, для якога абрана опцыя <b>RBAC, выбіраецца ўсе модулі і ACL</b>, будзе мець свае магчымасці, вызначаныя RBAC, а не ўласныя параметры кіравання доступам Webmin.
rbac_esolaris=На дадзены момант RBAC падтрымліваецца толькі ў Solaris, і таму яго нельга выкарыстоўваць у гэтай $1 сістэме.
rbac_eperl=Модуль Perl $1 , неабходны для інтэграцыі RBAC, не ўсталяваны. <a href='$2'>Націсніце тут</a>, каб усталяваць яго зараз.
rbac_ecpan=У вас няма доступу да старонкі модуляў Perl для Webmin, каб усталяваць неабходны $1 модуль для інтэграцыі RBAC.
rbac_ok=Інтэграцыя RBAC даступная ў гэтай сістэме і можа быць уключана для карыстальнікаў на старонцы "Рэдагаваць карыстачу".
udeletes_err=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў
udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальнікаў у групу
udeletes_enone=Ні адзін не абраны
udeletes_title=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы
gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы
gdeletes_title=Выдаліць групы
gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
gdeletes_ok=Выдаліць групы
pass_title=Абмежаванні пароля
pass_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць абмежаванні пароля
pass_header=Параметры прымянення пароля Webmin
pass_minsize=Мінімальная даўжыня пароля
pass_nominsize=Ніякага мінімуму
pass_regexps=Паролі рэгулярных выразаў павінны супадаць
pass_regdesc=Чытальнае апісанне для рэгулярнага выказвання
pass_maxdays=За дні да пароля неабходна змяніць
pass_lockdays=За некалькі дзён да нязмененага пароля блакіруецца рахунак
pass_nomaxdays=Змены ніколі не патрабуюцца
pass_nolockdays=Уліковы запіс ніколі не заблакаваны
pass_nouser=Забараніць паролі, якія змяшчаюць імя карыстальніка?
pass_nodict=Забараніць паролі слоўнікавага слова?
pass_oldblock=Колькасць старых пароляў для адхілення
pass_nooldblock=Няма абмежавання на выкарыстанне пароля
pass_days=дзён
pass_pass=паролі
pass_err=Не атрымалася захаваць абмежаванні пароля
pass_eminsize=Мінімальная даўжыня пароля адсутнічае альбо не лічбавая
pass_emaxdays=Прапушчанае альбо не лікавае колькасць дзён да змены
pass_elockdays=Прапушчаная ці нечысленная колькасць дзён да блакавання ўліковага запісу
pass_eoldblock=Адсутнічае ці ненумарная колькасць старых пароляў для адхілення
cpass_minsize=Павінна быць не менш $1 літар
cpass_notre=Супадае з забароненым малюнкам
cpass_re=Не адпавядае патрабаванай схеме
cpass_name=Утрымлівае імя карыстальніка
cpass_dict=Гэта словарнае слова
cpass_spellcmd=Ні ўстаноўлены каманды $1 і $2 , неабходныя для праверкі слоўнікавых слоў.
cpass_old=Старыя паролі нельга выкарыстоўваць паўторна
sql_title=Карыстальніцкая і групавая базы дадзеных
sql_ecannot=Вам не дазволена наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп
sql_header=Варыянты бэкэнда баз дадзеных для карыстальнікаў і груп
sql_host=Імя хаста
sql_user=Імя карыстальніка
sql_pass=Пароль
sql_db=Назва базы дадзеных
sql_ssl=Шыфраванне злучэння
sql_ssl0=Не
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Клас аб'ектаў для карыстальнікаў
sql_groupclass=Аб'ектны клас для груп
sql_euserclass=Адсутнічае альбо недапушчальны клас аб'ектаў для карыстальнікаў
sql_egroupclass=Адсутнічае альбо недапушчальны клас аб'ектаў для груп
sql_none=Для захоўвання карыстальнікаў і груп выкарыстоўвайце толькі лакальныя файлы
sql_mysql=Выкарыстоўвайце базу дадзеных MySQL
sql_postgresql=Выкарыстоўвайце базу дадзеных PostgreSQL
sql_ldap=Выкарыстоўвайце сервер LDAP
sql_prefix=Стварыць пад DN
sql_addto0=Дадайце новых карыстальнікаў у выбраную вышэй базу дадзеных
sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакальныя файлы
sql_nocache0=Кэшаваць злучэнні з базай дадзеных
sql_nocache1=Адкрыйце новае злучэнне для кожнага пошуку
sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2
sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена
sql_eclass=Клас аб'ектаў LDAP $1 не існуе ў схеме сервера
sql_err=Не атрымалася захаваць налады базы дадзеных карыстальнікаў і груп
sql_ehost=Адсутнічае альбо невырашальнае імя хаста
sql_euser=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка (прабелы не дапускаюцца)
sql_epass=Несапраўдны пароль (прабелы не дапускаюцца)
sql_edb=Несапраўднае імя базы дадзеных (прабелы не дапускаюцца)
sql_eprefix=Адсутнічае альбо недапушчальная базавая DN (прабелы не дапускаюцца)
sql_eprefix2=Няправільная база DN - павінна быць, як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Стварыце зніклыя табліцы
sql_tableerr=Налады базы карыстальнікаў і груп сапраўдныя, але некаторыя табліцы, неабходныя Webmin, адсутнічаюць: $1
sql_tableerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць табліцы</b> ніжэй, каб стварыць іх аўтаматычна альбо ўручную запусціць SQL ніжэй.
sql_make=Стварэнне табліц
sql_title3=Стварыць адсутнічае DN
sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і групы сапраўдныя, але адсутнічае DN LDAP, неабходны Webmin: $1
sql_dnerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць DN</b> ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную.
sql_makedn=Ствары DN
sql_schema=Спампаваць схему LDAP
sql_timeout_def=Выкарыстоўваць час чакання злучэння па змаўчанні (60 секунд)
sql_timeout_for=Закрыць кэшаваныя злучэння пасля
sql_timeout_secs=секунд
sql_etimeout=Час чакання кэшаванага злучэння павінен быць лічбай
make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп
make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп
make_exec=Выкананне SQL $1.
make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
make_done=.. малайчына
make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1
makedn_title=Стварыце LDAP DN
makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў!
makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1.
makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
makedn_done=.. малайчына
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
schema_title=Спампаваць схему LDAP
schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы.
schema_download=Загрузіце файл схемы: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Не атрымалася наладзіць двухфакторную аўтэнтыфікацыю
twofactor_euser=Ваш карыстальнік Webmin не знойдзены!
twofactor_title=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя
twofactor_disable=Адключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю
twofactor_already=У вашым Webmin ужо ёсць двухфакторная аўтэнтыфікацыя, уключаная правайдэрам $1 і ідэнтыфікатарам уліковага запісу $2.
twofactor_already2=Уваход у Webmin $3 ужо мае двухфакторную аўтэнтыфікацыю, уключаную з правайдэрам $1 і ідэнтыфікатарам рахунку $2.
twofactor_desc=Гэтая старонка дазваляе ўключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю для ўваходу ў Webmin пры дапамозе <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Пасля актыўнага ўключэння ў Webmin спатрэбіцца дадатковы маркер аўтэнтыфікацыі.
twofactor_desc2=Гэтая старонка дазваляе ўключыць двухфакторную аўтэнтыфікацыю для ўваходу ў Webmin $3 , выкарыстоўваючы <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Пасля актыўнага ўключэння ў Webmin спатрэбіцца дадатковы маркер аўтэнтыфікацыі.
twofactor_enable=Запісацца на двухфакторную праверку сапраўднасці
twofactor_header=Двухфактарныя дадзеныя пра аўтэнтыфікацыю
twofactor_enrolling=Запіс на двухфакторную аўтэнтыфікацыю з пастаўшчыком $1.
twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1
twofactor_done=.. поўны. Ваш ідэнтыфікатар з гэтым правайдэрам <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя яшчэ не ўключана ў гэтай сістэме, але яе можна ўключыць пры дапамозе модуля <a href='$1'>Канфігурацыя Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Не націснутая кнопка!

View File

@@ -162,7 +162,7 @@ cert_key=Големина на ключа
cert_done=Вашият сертификат за $1 бе генериран успешно.
cert_pickup=<a href='$1'>Кликнете тук за да вземете вашия сертификат и да го инсталирате на вашия браузър</a>
cert_install=Инсталиране на вашия сертификат в браузър
cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер - може би той не поддържа клиентски SSL сертификати.
cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия браузер - може би той не поддържа клиентски SSL сертификати.
cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1
cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1.
cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
index_title=Usuaris de Webmin
index_title=Usuaris de Webmin
index_user=Usuari
index_modules=Mòduls
index_create=Crea un nou usuari Webmin.
@@ -322,7 +322,7 @@ unix_deny=Denega els usuaris Unix llistats
unix_none=No has introduït cap usuari
unix_euser='$1' no és un usuari a vàlid
unix_egroup='$1' no és un grup vàlid
unix_shells=Denega els usuaris Unix les shells dels quals no són al fitxer
unix_shells=Denega els usuaris Unix les shells dels quals no són al fitxer
unix_eshells=Hi falta el fitxer de shells o bé no existeix
unix_restrict2=Restriccions addicionals
unix_ewhogroup=Hi falta el grup permès a la fila $1

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny)
save_err=Chyba při ukládání uživatele
save_ename='$1' není platné jméno uživatele
save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití
save_edup=Uživatel '$1' již existuje
save_edup=Uživatel '$1' již existuje
save_edeny=nemůžete zrušit vlastní přístup k Webmin Uživatelskému modulu
save_eos=Stejná hesla jako systémová nejsou na vašem systému podporována
save_emd5=Stejná hesla jako systémová nemohou být použita na systému s MD5 kryptováním
@@ -302,7 +302,7 @@ sessions_host=IP adresa
sessions_lview=Zobrazit logs..
hide_title=skrýt nepoužívané moduly
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
hide_ok=Ihned skrýt moduly
hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva.

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Vytvořte nového bezpečného uživatele.
index_twofactor=Dvoufaktorové ověření
index_joingroup=Přidat do skupiny:
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele
edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci
edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení
edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor
@@ -39,9 +39,9 @@ acl_locale=Lze změnit národní prostředí?
acl_pass=Lze změnit omezení hesla?
acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin?
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření
gedit_desc=Popis skupiny
@@ -52,7 +52,7 @@ gsave_edesc=Neplatný popis - znak: není povolen
convert_sync2=Synchronizovat heslo s Unixem v budoucnu?
convert_user=Unixový uživatel
convert_action=Přijatá opatření
convert_done= $1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno.
convert_done=$1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno.
convert_users=Uživatelé převést
sync_when=Kdy synchronizovat
@@ -104,7 +104,7 @@ sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů
sql_nocache0=Cache připojení k databázi
sql_nocache1=Otevřete nové připojení pro každé vyhledávání
sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen
sql_eclass=Třída objektu LDAP $1 ve schématu serveru neexistuje
sql_err=Uložení nastavení databáze uživatelů a skupin se nezdařilo
@@ -115,11 +115,11 @@ sql_edb=Neplatný název databáze (bez mezer)
sql_eprefix=Chybějící nebo neplatný základní DN (bez mezer)
sql_eprefix2=Neplatně vypadající základní DN - mělo by být jako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvořit chybějící tabulky
sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1
sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1
sql_tableerr2=Klepnutím na tlačítko <b>Vytvořit tabulky</b> níže je necháte vytvořit automaticky, nebo ručně spusťte níže uvedený SQL.
sql_make=Vytvořit tabulky
sql_title3=Vytvořit chybějící DN
sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1
sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP.
sql_makedn=Vytvořte DN
sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP
@@ -131,16 +131,16 @@ sql_etimeout=Časový limit připojení v mezipaměti musí být číslo
make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_exec=Provádění SQL $1..
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_done=.. Hotovo
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
makedn_title=Vytvořit LDAP DN
makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů!
makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1..
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_done=.. Hotovo
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
schema_title=Stáhněte si schéma LDAP
schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu.
@@ -157,7 +157,7 @@ twofactor_desc2=Tato stránka umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro
twofactor_enable=Zaregistrujte se pro dvoufaktorové ověření
twofactor_header=Podrobnosti o zápisu dvoufaktorového ověření
twofactor_enrolling=Registrace pro dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1..
twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1
twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1
twofactor_done=.. kompletní. Vaše ID u tohoto poskytovatele je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systému zatím není aktivována dvoufaktorová autentizace, ale lze ji zapnout pomocí modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nebylo kliknuto žádné tlačítko!

View File

@@ -1,500 +1,511 @@
index_title=Webminbenutzer
index_title=Webmin-Benutzer
index_user=Benutzer
index_modules=Module
index_create=Einen neuen Webminbenutzer anlegen
index_screate=Erzeuge neuen sicheren Benutzer.
index_convert=Konvertiere Unix- zu Webminbenutzern
index_cert=Fordere ein SSL-Zertifikat an
index_twofactor=2-Faktor-Authentifizierung
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden können, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben.
index_create=Einen neuen privilegierten Benutzer erstellen.
index_screate=Einen neuen sicheren Benutzer erstellen.
index_convert=Unix-zu-Webmin-Benutzer konvertieren
index_cert=SSL-Zertifikat anfordern
index_twofactor=Zwei-Faktor-Authentifizierung
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein SSL-Zertifikat anzufordern, das Ihnen ermöglicht, sich sicher bei Webmin anzumelden, ohne einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben zu müssen.
index_return=Benutzerliste
index_none=Keine
index_edit=Bearbeite Modulzugriffskontrolle :
index_global=Globale Zugriffskontrolle
index_users=Webminbenutzer
index_groups=Webmingruppen
index_edit=Modul-ACL bearbeiten:
index_global=Globale ACL
index_users=Webmin-Benutzer
index_groups=Webmin-Gruppen
index_group=Gruppe
index_nousers=Keine editierbaren Webminbenutzer angegeben.
index_nogroups=Keine editierbaren Webmingruppen angegeben.
index_gcreate=Erzeuge eine neue Webmingruppe
index_nousers=Keine bearbeitbaren Webmin-Benutzer definiert.
index_nogroups=Keine Webmin-Gruppen definiert.
index_gcreate=Eine neue Webmin-Gruppe erstellen.
index_members=Mitglieder
index_modgroups=Module von Gruppe $1
index_sync=Konfiguriere Unixbenutzer-Synchronisation
index_unix=Konfiguriere Unixbenutzer-Authentifizierung
index_sessions=Zeige angemeldete Sitzungen
index_rbac=Setup RBAC
index_delete=Lösche ausgewählte
index_modgroups=Module aus Gruppe $1
index_sync=Unix-Benutzersynchronisierung konfigurieren
index_unix=Unix-Benutzerauthentifizierung konfigurieren
index_sessions=Anmeldesitzungen anzeigen
index_rbac=RBAC einrichten
index_delete=Ausgewählte löschen
index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen:
index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
index_eulist=Fehler beim Auflisten der Benutzer: $1
index_eglist=Fehler beim Auflisten der Gruppen: $1
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
edit_title3=Erzeuge sicheren Webmin Benutzer
edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte über das $1 Modul bearbeitet werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu übergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, dass hier vorgenommene Änderungen durch das $1 Modul überschrieben werden!
edit_rights=Webminbenutzer-Zugriffskontrolle
edit_title=Webmin-Benutzer bearbeiten
edit_title2=Webmin-Benutzer erstellen
edit_title3=Neuen sicheren Webmin-Benutzer erstellen
edit_readonly=Dieser Webmin-Benutzer sollte nicht bearbeitet werden, da er vom $1-Modul verwaltet wird. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu umgehen und den Benutzer dennoch zu bearbeiten beachten Sie jedoch, dass alle manuellen Änderungen überschrieben werden können!
edit_rights=Zugriffsrechte für Webmin-Benutzer
edit_user=Benutzername
edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer
edit_cloneof=Webmin-Benutzer klonen
edit_real=Echter Name
edit_group=Mitglied der Gruppe
edit_pass=Kennwort
edit_same=Dasselbe wie bei Unix
edit_pass=Passwort
edit_same=Gleich wie Unix
edit_lock=Kein Passwort akzeptiert
edit_pam=PAM-Authentifizierung
edit_unix=Unix-Authentifizierung
edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm
edit_dont=Nicht ändern
edit_set=Einstellen auf
edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - Zugang gesperrt!
edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - sie müssen dieses bei der nächsten Anmeldung ändern
edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen geändert
edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag geändert
edit_set=Setze auf
edit_passlocked=Passwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert Konto gesperrt!
edit_passmax=Passwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert muss beim nächsten Login geändert werden
edit_passold=Passwort wurde zuletzt vor $1 Tagen geändert
edit_passtoday=Passwort wurde vor weniger als einem Tag geändert
edit_modules=Module
edit_clone=Klonen
edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp
edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2
edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung
edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt
edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor für Benutzer
edit_twofactor=Art der Zwei-Faktor-Authentifizierung
edit_twofactorprov=Verwenden von Anbieter $1 mit ID $2
edit_twofactorcancel=Zwei-Faktor-Authentifizierungsanforderung entfernen
edit_twofactornone=Keine eingerichtet
edit_twofactoradd=Zwei-Faktor-Authentifizierung für Benutzer aktivieren
edit_lang=Sprache
edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen?
edit_logout=Zeit für Inaktivitätsabmeldung
edit_locale=Gebietsschema
edit_notabs=Module kategorisieren?
edit_logout=Abmeldezeit bei Inaktivität
edit_mins=Minuten
edit_chars=Zeichen
edit_chars=Buchstaben
edit_minsize=Minimale Passwortlänge
edit_nochange=Forciere Passwortänderungstage?
edit_nochange=Änderung des Passworts erzwingen?
edit_cert=SSL-Zertifikatsname
edit_none=Keine
edit_ips=IP-Zugriffskontrolle
edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen
edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen
edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen
edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier überprüft werden.
edit_skill=Experten-Level
edit_risk=Risiko-Level
edit_risk_high=Erfahrener Benutzer
edit_risk_medium=Administrator
edit_none=None
edit_ips=IP-Zugriffssteuerung
edit_all=Von allen Adressen erlauben
edit_allow=Nur von aufgelisteten Adressen erlauben
edit_deny=Von aufgelisteten Adressen verweigern
edit_ipdesc=Die IP-Zugriffssteuerung für Benutzer funktioniert genauso wie die globale IP-Zugriffssteuerung im Webmin-Konfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globalen Kontrollen besteht, werden auch die hier angegebenen überprüft.
edit_skill=Fähigkeitsstufe
edit_risk=Risikoebene
edit_risk_high=Superbenutzer
edit_risk_medium=Admin-Benutzer
edit_risk_low=Normaler Benutzer
edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen der Gruppe)
edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht länger!
edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen
edit_theme=Persönliches Design
edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration
edit_themedef=Altes Webmindesign
edit_overlay=Personal theme overlay
edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard
edit_log=Zeige Aufzeichnungen
edit_selall=Alles auswählen
edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen aus der Gruppe)
edit_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten
edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht mehr!
edit_ecreate=Sie dürfen keine Benutzer erstellen
edit_theme=Persönliches UI-Theme
edit_themeglobal=Von Webmin-Konfiguration
edit_themedef=Legacy-Theme
edit_overlay=Persönliches Theme-Overlay
edit_overlayglobal=None Standard-Theme verwenden
edit_log=Protokolle anzeigen
edit_selall=Alle auswählen
edit_invert=Auswahl umkehren
edit_hide=Verberge Unbenutzte
edit_switch=Zu Benutzer wechseln
edit_return=Webminbenutzer
edit_return2=Webmingruppe
edit_hide=Ungenutzte ausblenden
edit_switch=Zum Benutzer wechseln
edit_return=Webmin-Benutzer
edit_return2=Webmin-Gruppe
edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolliert nur ausgewählte Modul-ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolliert alle Module und ACLs
edit_global=Rechte für alle Module
edit_templock=Temporär gesperrt
edit_temppass=Erzwinge Änderungen bei der nächsten Anmeldung
edit_days=Erlaubte Tage der Woche
edit_rbacdeny0=RBAC steuert nur ausgewählte Modul-ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC steuert alle Module und ACLs
edit_global=Berechtigungen für alle Module
edit_templock=Vorübergehend gesperrt
edit_temppass=Änderung beim nächsten Login erzwingen
edit_days=Erlaubte Wochentage
edit_alldays=Jeden Tag
edit_seldays=Nur gewählte Tage ..
edit_hours=Erlaubte Zeit des Tages
edit_seldays=Nur ausgewählte Tage ..
edit_hours=Erlaubte Tageszeiten
edit_allhours=Jederzeit
edit_selhours=Von $1:$2 nach $3:$4
edit_ui=Optionen des Benutzerinterfaces
edit_security=Sicherheits- und Begrenzungsoptionen
edit_mods=Verfügbare Webminmodule
edit_modsg=Verfügbare Webminmodule (zusätzlich zu Modulen der Gruppe)
edit_selhours=Von $1:$2 bis $3:$4
edit_ui=Benutzeroberflächenoptionen
edit_security=Sicherheits- und Einschränkungsoptionen
edit_mods=Verfügbare Webmin-Module
edit_modsg=Verfügbare Webmin-Module (neben denen aus der Gruppe)
edit_proto=Speichertyp
edit_proto_mysql=MySQL Datenbank
edit_proto_postgresql=PostgreSQL Datenbank
edit_proto_ldap=LDAP Server
edit_proto_mysql=MySQL-Datenbank
edit_proto_postgresql=PostgreSQL-Datenbank
edit_proto_ldap=LDAP-Server
edit_proto_=Lokale Dateien
edit_safe=Privileg Stufe
edit_safe0=Unbeschränkt
edit_safe1=Nur Sichere Module
edit_unsafe=Zurücksetzen auf unbeschränkt
edit_safe=Privilegienstufe
edit_safe0=Uneingeschränkt
edit_safe1=Nur sichere Module
edit_unsafe=Auf uneingeschränkt zurücksetzen
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername
save_eunixname='$1' ist kein System Benuter und kann daher nicht im sicheren Modus genutzt werden
save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist reserviert für interne Zwecke
save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits genutzt
save_eoverlay=Das Personal theme overlay kann nicht ausgewählt werden, wenn das theme ist
save_edeny=Sie können sich nicht selbst das Zugriffsrecht auf Webminbenutzer entziehen
save_eos=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt.
save_emd5=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" kann nicht auf Systemen mit MD5-verschlüsselten Kennwörtern benutzt werden.
save_eunix=Der Benutzer '$1' existiert nicht
save_emod=Sie haben keine Berechtigung den Zugriff auf das Modul '$1' zu gewähren
save_ecreate=Sie haben keine Berechtigung einen Benutzer anzulegen
save_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
save_ecolon=Kennwörter dürfen keinen Doppelpunkt (:) enthalten
save_epass=Kennwort ist nicht gültig : $1
save_eself=Ihrer aktuellen IP-Adresse ($1) würde der Zugriff verweigert
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
save_epam2=Sie können das Webmin-Modul 'Perl-Module' benutzen um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren</a>.
save_egroup=Sie haben keine Erlaubnis dieser Gruppe jemanden zuzuweisen
save_eunixname=Der Benutzername '$1' ist kein Unix-Benutzer und kann daher im sicheren Modus nicht verwendet werden
save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits verwendet
save_eoverlay=Ein Theme-Overlay kann nur ausgewählt werden, wenn ein Theme vorhanden ist
save_edeny=Sie können sich selbst keinen Zugriff auf das Webmin Users-Modul verweigern
save_eos=Die Option "Gleich wie Unix" für Passwörter wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt.
save_emd5=Die Option "Gleich wie Unix" für Passwörter kann auf Systemen mit MD5-Verschlüsselung nicht verwendet werden
save_eunix=Der Unix-Benutzer '$1' existiert nicht
save_emod=Sie können keinen Zugriff auf das Modul '$1' gewähren
save_ecreate=Sie dürfen keine Benutzer erstellen
save_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten
save_ecolon=Passwörter dürfen nicht das : Zeichen enthalten
save_epass=Passwort ist nicht gültig: $1
save_eself=Ihre aktuelle IP-Adresse ($1) würde abgelehnt
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> entweder nicht installiert oder nicht richtig funktioniert.
save_epam2=Sie können das Perl-Module-Modul von Webmin verwenden, um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren</a>.
save_egroup=Sie dürfen nicht der Gruppe zuweisen
save_enone=Keine Adressen eingegeben
save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerk-Adresse
save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerkadresse
save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske
save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerk-Adresse
save_ehost=Keine IP-Adresse für '$1' gefunden
save_elogouttime=Fehlende oder ungültige nicht-numerische Zeitangabe für die Inaktivitätsabmeldung.
save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder ungültiger Wert
save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerkadresse
save_ehost=Fehler beim Finden der IP-Adresse für '$1'
save_elogouttime=Fehlende oder nicht-numerische Abmeldezeit bei Inaktivität
save_eminsize=Fehlende oder nicht-numerische minimale Passwortlänge
save_edays=Keine Tage ausgewählt
save_ehours=Fehlende oder ungültige Zeiten
save_ehours2=Startzeit muss vor Endzeit liegen
save_etemp=Die Option, das Passwort beim nächsten Login zu ändern, kann nur verwendet werden, wenn <a href='$1'>Benutzer aufgefordert werden, neue Passwörter einzugeben</a> aktiviert ist
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für anonymen Modul-Zugriff verwendet
delete_eself=Sie können sich nicht selbst löschen
delete_ecannot=Sie dürfen keine Benutzer löschen
delete_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht löschen
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für den anonymen Modulzugriff verwendet
cert_title=Zertifikatsanfrage
cert_title=Zertifikat anfordern
cert_issue=Zertifikat ausstellen
cert_header=Details des neuen Zertifikats
cert_msg=Hier können Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht, ist es nicht möglich zu einem anderen Benutzer zu wechseln.
cert_ebrowser=Webmin weiß nicht wie Client-Zertifikate für Ihren Browser ausgestellt werden sollen ( $1 )
cert_msg=Dieses Formular ermöglicht Ihnen die Anforderung eines SSL-Client-Zertifikats, das in Zukunft verwendet wird, um Ihnen Zugang zu Webmin zu gewähren, anstelle Ihres Benutzernamens und Passworts. Dies ist sicherer, aber da die Authentifizierung automatisch erfolgt, können Sie beim Verwenden des Zertifikats nicht zu einem anderen Benutzer wechseln.
cert_ebrowser=Webmin weiß nicht, wie man Client-Zertifikate für Ihren Browser ( $1 ) ausstellt
cert_cn=Ihr Name
cert_email=E-Mail-Adresse
cert_ou=Abteilung
cert_o=Organisation
cert_sp=Bundesland
cert_c=Ländercode
cert_key=Schlüsselgröße
cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich generiert.
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren.</a>
cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - vielleicht unterstützt Ihr Browser keine Client-Zertifikate.
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei
cert_key=Schlüssellänge
cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich erstellt.
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat abzuholen und in Ihrem Browser zu installieren</a>
cert_install=Installieren Sie Ihr Zertifikat im Browser
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde von Ihrem Browser nicht übermittelt - möglicherweise unterstützt er keine SSL-Client-Zertifikate.
cert_eca=Fehler beim Einrichten der Zertifizierungsstelle: $1
cert_already=Warnung - Sie verwenden bereits das Zertifikat $1.
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatsdatei
acl_title=Modulzugriffskontrolle
acl_title=Modul-Zugriffskontrolle
acl_title2=Für $1 in $2
acl_title3=Für Gruppe $1 in $2
acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen
acl_config=Darf Modulkonfiguration bearbeiten?
acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten)
acl_options=Zugriffskontrolloptionen für $1
acl_config=Kann die Modulkonfiguration bearbeiten?
acl_reset=Auf Vollzugriff zurücksetzen
acl_rbac=Zugriffskontrolleinstellungen von RBAC übernehmen?
acl_rbacyes=Ja (überschreibt die untenstehenden Einstellungen)
acl_uall=Alle Benutzer
acl_uthis=Diesen Benutzer
acl_uthis=Dieser Benutzer
acl_usel=Ausgewählte Benutzer ..
acl_gr=Mitglieder von $1
acl_users=Benutzer die bearbeitet werden dürfen
acl_mods=Darf Zugriff gewähren auf
acl_users=Benutzer, die bearbeitet werden können
acl_mods=Kann Zugriff gewähren auf
acl_all=Alle Module
acl_own=Nur seine eigenen Module
acl_own=Nur eigene Module
acl_sel=Ausgewählte Module ..
acl_create=Darf neue Benutzer erstellen?
acl_delete=Darf Benutzer löschen?
acl_rename=Darf Benutzer umbenennen?
acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten?
acl_lang=Darf Sprache ändern?
acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen ändern?
acl_euser=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für diesen Benutzer zu bearbeiten
acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten
acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für dieses Modul zu bearbeiten
acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat?
acl_cert=Darf Zertifikat beantragen?
acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen
acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten?
acl_gassign=Darf Benutzer zu Gruppen hinzufügen
acl_create=Kann neue Benutzer erstellen?
acl_delete=Kann Benutzer löschen?
acl_rename=Kann Benutzer umbenennen?
acl_acl=Kann Modul-Zugriffskontrolle bearbeiten?
acl_lang=Kann Sprache ändern?
acl_locale=Kann Regionaleinstellungen ändern?
acl_chcert=Kann SSL-Zertifikatsnamen ändern?
acl_euser=Sie dürfen die ACL für diesen Benutzer nicht bearbeiten
acl_egroup=Sie dürfen die Gruppen-ACLs nicht bearbeiten
acl_emod=Sie dürfen die ACL für dieses Modul nicht bearbeiten
acl_others=Kann nicht zugängliche Module sehen?
acl_cert=Kann Zertifikate anfordern?
acl_err=Fehler beim Speichern der Zugriffskontrolle
acl_groups=Kann Gruppen bearbeiten?
acl_gassign=Kann Benutzer Gruppen zuweisen
acl_gall=Alle Gruppen
acl_gsel=Ausgewählte ..
acl_gsel=Ausgewählt ..
acl_gnone=Keine
acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten
acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller
acl_perms_0=Standard (unbeschränkte) Modulzugriffskontrolle
acl_sync=Darf Benutzer-Synchronisation verändern?
acl_unix=Darf Unix-Authentifizierung verändern?
acl_sessions=Darf angemeldete Sitzungen anzeigen und abbrechen?
acl_cats=Darf Kategorisierung verändern?
acl_theme=Darf persönliches Design ändern?
acl_ips=Darf IP-Zugriffskontrolle ändern?
acl_switch=Darf den Benutzer wechseln?
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit ändern?
acl_pass=Kann Kennwort Einschränkungen ändern?
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren?
acl_perms=Neu erstellte Benutzer erhalten
acl_perms_1=Gleiche Modul-Zugriffskontrolle wie Ersteller
acl_perms_0=Standard (uneingeschränkte) Modul-Zugriffskontrolle
acl_sync=Kann Benutzersynchronisierung konfigurieren?
acl_unix=Kann Unix-Authentifizierung konfigurieren?
acl_sessions=Kann Anmeldesitzungen anzeigen und abbrechen?
acl_cats=Kann Kategorisierung ändern?
acl_theme=Kann persönliches Theme ändern?
acl_ips=Kann IP-Zugriffskontrolle ändern?
acl_switch=Kann zu anderen Benutzern wechseln?
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeiten ändern?
acl_pass=Kann Passwortbeschränkungen ändern?
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank konfigurieren?
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert
log_delete=Webminbenutzer $1 gelöscht
log_modify=Webmin-Benutzer $1 geändert
log_rename=Webmin-Benutzer $1 in $2 umbenannt
log_create=Webmin-Benutzer $1 erstellt
log_clone=Webmin-Benutzer $1 nach $2 kopiert
log_delete=Webmin-Benutzer $1 gelöscht
log_acl=Zugriff für $1 in $2 aktualisiert
log_reset=Setze Zugriff zurück für $1 in $2
log_cert=Ausgegebenes Zertifikat für Benutzer $1
log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert
log_rename_g=Webmingruppe $1 to $2 umbenannt
log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt
log_delete_g=Webmingruppe $1 gelöscht
log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1
log_delete_users=$1 Webminbenutzer gelöscht
log_delete_groups=$1 Webmingruppen gelöscht
log_reset=Zugriff für $1 in $2 zurückgesetzt
log_cert=Zertifikat für Benutzer $1 ausgestellt
log_modify_g=Webmin-Gruppe $1 geändert
log_rename_g=Webmin-Gruppe $1 in $2 umbenannt
log_create_g=Webmin-Gruppe $1 erstellt
log_delete_g=Webmin-Gruppe $1 gelöscht
log_switch=Zu Webmin-Benutzer $1 gewechselt
log_delete_users=$1 Webmin-Benutzer gelöscht
log_delete_groups=$1 Webmin-Gruppen gelöscht
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt
log_pass=Geänderte Kennwortrestriktionen
log_unix=Ändere Unixbenutzer-Authentifizierung
log_sync=Ändere Unixbenutzer-Syncronisation
log_pass=Passwortbeschränkungen geändert
log_unix=Unix-Authentifizierung geändert
log_sync=Unix-Benutzersynchronisierung geändert
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert
log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet
log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
log_twofactor=Benutzer $1 bei Zwei-Faktor-Anbieter $2 registriert
log_onefactor=Benutzer $1 von Zwei-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
gedit_ecannot=Sie dürfen Gruppen nicht bearbeiten
gedit_title=Webmin-Gruppe bearbeiten
gedit_title2=Webmin-Gruppe erstellen
gedit_group=Gruppenname
gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle
gedit_modules=Erlaubte Module
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
gedit_rights=Webmin-Gruppen-Zugriffsrechte
gedit_modules=Module der Mitglieder
gedit_members=Mitgliedsbenutzer und -gruppen
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen
gdelete_err=Fehler beim Löschen der Gruppe
gdelete_ecannot=Sie dürfen Gruppen nicht löschen
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden
gdelete_esub=Gruppen mit Untergruppen können nicht gelöscht werden
gdelete_title=Gruppe löschen
gdelete_desc=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen?
gdelete_desc=Wollen Sie die Gruppe $1 und ihre Mitgliedsbenutzer $2 wirklich löschen?
gdelete_ok=Gruppe löschen
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für die interne Nutzung reserviert
gsave_edup=Gruppenname wird bereits verwendet
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das Zeichen : ist nicht erlaubt
convert_title=Benutzer konvertieren
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren.
convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
convert_ecannot=Sie dürfen Unix-Benutzer nicht konvertieren
convert_nogroups=Auf Ihrem System sind keine Webmin-Gruppen definiert. Es muss mindestens eine Gruppe erstellt werden, bevor eine Konvertierung erfolgt, um Berechtigungen für die konvertierten Benutzer zu definieren.
convert_desc=Mit diesem Formular können Sie vorhandene Unix-Benutzer in Webmin-Benutzer konvertieren. Die Berechtigungen jedes neuen Webmin-Benutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
convert_0=Alle Benutzer
convert_1=Nur Benutzer
convert_2=Alle außer Benutzer
convert_2=Alle außer Benutzern
convert_3=Benutzer mit Gruppe
convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich
convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
convert_sync2=Synchronisiere zukünftig Passwort mit Unix Benutzer?
convert_ok=Konvertiere jetzt
convert_err=Fehler beim Konvertieren der Benutzer
convert_eusers=Keine Benutzer zum Konvertieren eingegeben
convert_group=Neuen Benutzern Webmin-Gruppe zuweisen
convert_sync2=Passwort zukünftig mit Unix-Benutzer synchronisieren?
convert_ok=Jetzt konvertieren
convert_err=Fehler bei der Konvertierung der Benutzer
convert_eusers=Keine Benutzer zur Konvertierung eingegeben
convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht
convert_emin=Ungültige kleinste UID
convert_emax=Ungültige größte UID
convert_ewgroup=Es gibt keine solche Webmingruppe
convert_ewgroup2=Sie sind nicht berechtigt neue Benutzer zu dieser Gruppe hinzuzufügen.
convert_skip=$1 wurde übersprungen
convert_emin=Ungültige minimale UID
convert_emax=Ungültige maximale UID
convert_ewgroup=Keine solche Webmin-Gruppe
convert_ewgroup2=Sie dürfen keine neuen Benutzer dieser Gruppe zuweisen
convert_skip=$1 wird übersprungen
convert_exists=$1 existiert bereits
convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webminbenutzername
convert_added=$1 wurde hinzugefügt
convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer ...
convert_user=Unix Benutzer
convert_action=Durchgeführe Aktionen
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
convert_users=Benutzer zum konvertieren
convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webmin-Benutzername
convert_added=$1 wird hinzugefügt
convert_msg=Konvertiere Unix-Benutzer...
convert_user=Unix-Benutzer
convert_action=Durchgeführte Aktion
convert_done=$1 Benutzer konvertiert, $2 ungültig, $3 bereits vorhanden, $4 ausgeschlossen.
convert_users=Zu konvertierende Benutzer
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen.
sync_title=Unix-Benutzersynchronisierung
sync_desc=Mit diesem Formular können Sie die automatische Synchronisierung von Unix-Benutzern, die über Webmin erstellt wurden, und Benutzern in diesem Modul konfigurieren.
sync_nogroups=Auf Ihrem System sind keine Webmin-Gruppen definiert. Es muss mindestens eine Gruppe erstellt werden, um den Zugriff für erstellte Benutzer festzulegen.
sync_when=Wann synchronisieren
sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird.
sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird.
sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht wird.
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
sync_create=Erstelle einen Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer erstellt wird.
sync_update=Aktualisiere den entsprechenden Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer aktualisiert wird.
sync_delete=Lösche den entsprechenden Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer gelöscht wird.
sync_modify=Ändere den Namen des entsprechenden Webmin-Benutzers, wenn ein Unix-Benutzer umbenannt wird.
sync_group=Neuen Benutzern Webmin-Gruppe zuweisen
sync_unix=Passwort neuer Benutzer auf Unix-Authentifizierung setzen.
sync_ecannot=Sie dürfen die Benutzersynchronisierung nicht konfigurieren.
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung
unix_sel=Die für die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet ..
unix_title=Unix-Benutzerauthentifizierung
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix-Authentifizierung
unix_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, Webmin so zu konfigurieren, dass Anmeldeversuche gegen die Systembenutzerliste und PAM überprüft werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl von vorhandenen Unix-Benutzern haben, denen Sie Zugriff auf Webmin gewähren möchten.
unix_def=Nur Webmin-Benutzer dürfen sich anmelden
unix_sel=Erlaube den folgenden Unix-Benutzern die Anmeldung ..
unix_mode=Erlauben
unix_mall=Alle Benutzer
unix_group=Mitglieder der Gruppe ..
unix_user=Unixbenutzer ..
unix_user=Unix-Benutzer ..
unix_who=Benutzer oder Gruppe
unix_to=Als Webminbenutzer
unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten.
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer
unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer
unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer
unix_to=Als Webmin-Benutzer
unix_ecannot=Sie dürfen die Unix-Benutzerauthentifizierung nicht konfigurieren
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> nicht installiert oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
unix_all=Alle Unix-Benutzer erlauben
unix_allow=Nur gelisteten Unix-Benutzern erlauben
unix_deny=Gelisteten Unix-Benutzern verweigern
unix_none=Keine Benutzer eingegeben
unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzername
unix_egroup='$1' ist kein gültiger Gruppenname
unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht
unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei
unix_restrict2=Zusätzliche Restriktionen
unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1
unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1
unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben
unix_shells=Unix-Benutzern deren Shells nicht in der Datei enthalten sind verweigern
unix_eshells=Fehlende oder nicht vorhandene Shells-Datei
unix_restrict2=Zusätzliche Einschränkungen
unix_ewhogroup=Fehlende Gruppe zum Erlauben in Zeile $1
unix_ewhouser=Fehlender Benutzer zum Erlauben in Zeile $1
unix_enone=Keine Unix-Benutzer oder -Gruppen zum Erlauben eingegeben
unix_same=&lt;Gleicher Benutzer oder Gruppe&gt;
unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via <tt>sudo</tt> aufrufen können die Anmeldung als <tt>root</tt>
unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1
unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen
unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer
unix_sudo=Benutzern, die alle Befehle über <tt>sudo</tt> ausführen können, die Anmeldung als <tt>root</tt> erlauben
unix_pamany=Behandle Anmeldungen, die nur die PAM-Überprüfung bestehen, als $1
unix_esudo=Der $1-Befehl ist nicht installiert
unix_esudomod=Das benötigte Perl-Modul $1 für die <tt>sudo</tt>-Authentifizierung ist nicht installiert
unix_header=Einstellungen zur Unix-Benutzerauthentifizierung
unix_utable=Erlaubte Unix-Benutzer
sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen
sessions_title=Aktuelle Anmelde-Sitzungen
sessions_id=Sitzungs-ID
sessions_user=Webminbenutzer
sessions_login=Zuletzt aktiv am
sessions_user=Webmin-Benutzer
sessions_login=Zuletzt aktiv um
sessions_host=IP-Adresse
sessions_lview=Zeige Aufzeichnungen..
sessions_actions=Aktionen..
sessions_logouts=Zeige auch abgemeldete Sitzungen ..
sessions_state=Status
sessions_this=Dieser Login
sessions_in=Eingeloggt
sessions_out=Ausgeloggt
sessions_kill=Getrennt..
sessions_lview=Protokolle anzeigen ..
sessions_actions=Aktionen ..
sessions_all=Alle Sitzungen ..
sessions_logouts=Auch abgemeldete Sitzungen anzeigen ..
sessions_state=Zustand
sessions_action=Aktionen
sessions_this=Diese Anmeldung
sessions_in=Angemeldet
sessions_out=Abgemeldet
sessions_kill=Trennen ..
logins_title=Aktuelle Webmin-Logins
logins_title=Kürzliche Webmin-Anmeldungen
hide_title=Verberge nicht benutzte Module
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
hide_ok=Verberge Module jetzt
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
hide_desc2=Bedenken Sie, dass dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten.
hide_clone=(Klone $1)
hide_title=Nicht verwendete Module ausblenden
hide_desc=Die folgenden Module werden aus der Modulliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server auf Ihrem System nicht installiert sind ..
hide_ok=Module jetzt ausblenden
hide_none=Nichts auszublenden - $1 hat keinen Zugriff auf Module, deren entsprechende Server auf Ihrem System nicht installiert sind.
hide_desc2=Bitte beachten Sie, dass diese Module nicht automatisch wieder erscheinen, wenn die entsprechenden Server installiert werden. Sie müssen den Zugriff manuell über dieses Modul gewähren.
hide_clone=(Klonen $1)
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
switch_eold=Bestehende Sitzung nicht gefunden!
rbac_title=Setup RBAC
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren.
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden.
rbac_title=RBAC einrichten
rbac_desc=Die RBAC-Integration von Webmin bietet eine Möglichkeit, die Berechtigungen für Benutzer-Module und ACLs aus einer RBAC (Role Based Access Control)-Datenbank zu bestimmen, anstatt aus den eigenen Konfigurationsdateien von Webmin. Sobald die RBAC-Unterstützung aktiviert ist, werden die Fähigkeiten eines Benutzers, für den die Option <b>RBAC steuert alle Module und ACLs</b> ausgewählt ist, von RBAC und nicht von den eigenen Zugriffskontroll-Einstellungen von Webmin bestimmt.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur auf Solaris unterstützt und kann daher auf diesem $1-System nicht verwendet werden.
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1, das für die RBAC-Integration benötigt wird, ist nicht installiert. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es jetzt installieren zu lassen.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin Perl-Module-Seite, um das notwendige $1-Modul für die RBAC-Integration zu installieren.
rbac_ok=Die RBAC-Integration ist auf diesem System verfügbar und kann auf der Seite "Webmin-Benutzer bearbeiten" pro Benutzer aktiviert werden.
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
udeletes_err=Fehler beim Löschen der Benutzer
udeletes_jerr=Fehler beim Hinzufügen von Benutzern zur Gruppe
udeletes_enone=Keine ausgewählt
udeletes_title=Benutzer löschen
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Alle ihre Zugriffskontrolleinstellungen und Benutzerdaten gehen verloren.
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
udeletes_ok=Benutzer löschen
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen
gdeletes_title=Gruppe löschen
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
gdeletes_err=Fehler beim Löschen der Gruppen
gdeletes_title=Gruppen löschen
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen und die $2 Benutzer, die sie enthalten, löschen möchten? Alle ihre Zugriffskontrolleinstellungen und Benutzerdaten gehen verloren.
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
gdeletes_ok=Gruppe löschen
gdeletes_ok=Gruppen löschen
pass_title=Kennwort Einschränkungen
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung
pass_minsize=Minimale Kennwortlänge
pass_nominsize=Kein Minimum
pass_regexps=Übereinstimmung von Kennwörtern mit regulären Ausdrücken
pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regulären Ausdrücken
pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort geändert werden muss
pass_lockdays=Tage bevor ein nicht geändertes Kennwort den Zugang sperrt
pass_nomaxdays=Änderung ist nie notwendig
pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt
pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enthält?
pass_nodict=Erlaube kein wörterbuchbasiertes Kennwort
pass_oldblock=Anzahl von alten Kennwörtern zurückweisen
pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts
pass_title=Passwortrichtlinien
pass_ecannot=Sie dürfen die Passwortrichtlinien nicht bearbeiten
pass_header=Webmin Passwortdurchsetzungsoptionen
pass_minsize=Minimale Passwortlänge
pass_nominsize=Keine Mindestlänge
pass_regexps=Reguläre Ausdrücke, mit denen Passwörter übereinstimmen müssen
pass_regdesc=Beschreibung des regulären Ausdrucks für Menschen
pass_maxdays=Tage, bevor das Passwort geändert werden muss
pass_lockdays=Tage, bevor das unveränderte Passwort das Konto sperrt
pass_nomaxdays=Änderung nie erforderlich
pass_nolockdays=Konto wird nie gesperrt
pass_nouser=Passwörter mit Benutzernamen verbieten?
pass_nodict=Passwörter aus Wörterbüchern verbieten?
pass_oldblock=Anzahl der alten Passwörter, die abgelehnt werden
pass_nooldblock=Keine Begrenzung der Passwortwiederverwendung
pass_days=Tage
pass_pass=Kennwörter
pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen
pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_pass=Passwörter
pass_err=Fehler beim Speichern der Passwortrichtlinien
pass_eminsize=Fehlende oder nicht numerische Mindestpasswortlänge
pass_emaxdays=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der Tage vor der Änderung
pass_elockdays=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der Tage vor der Kontosperrung
pass_eoldblock=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der alten Passwörter, die abgelehnt werden
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Buchstaben lang sein
cpass_notre=Entspricht einem nicht erlaubten Muster
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
cpass_name=Enthält den Benutzernamen
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen
cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden
cpass_dict=Ist ein Wörterbuchwort
cpass_spellcmd=Weder der $1- noch der $2-Befehl, der zur Überprüfung von Wörterbuchwörtern benötigt wird, ist installiert
cpass_old=Alte Passwörter können nicht wiederverwendet werden
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
sql_ecannot=Sie dürfen die Benutzer- und Gruppendatenbank nicht konfigurieren
sql_header=Optionen für die Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
sql_host=Hostname
sql_user=Benutzername
sql_pass=Passwort
sql_db=Datenbankname
sql_ssl=Verbindungsverschlüsselung
sql_ssl=Verbindung Verschlüsselung
sql_ssl0=Keine
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Object-Klasse für Anwender
sql_groupclass=Objekt-Klasse für Gruppen
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objekt-Klasse für Benutzer
sql_egroupclass=Fehlender oder ungültige Objektklasse für Gruppen
sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen
sql_mysql=Benutze MySQL Datenbank
sql_postgresql=Benutze PostgreSQL Datenbank
sql_ldap=Benutze LDAP-Server
sql_prefix=Erstelle unter DN
sql_addto0=Hinzufügen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgewählt
sql_addto1=Füge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu
sql_emod=Fehlendes benötigtes Perl Modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden
sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern
sql_ehost=Fehlender und nicht-auflösbarere Hostname
sql_userclass=Objektklasse für Benutzer
sql_groupclass=Objektklasse für Gruppen
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objektklasse für Benutzer
sql_egroupclass=Fehlende oder ungültige Objektklasse für Gruppen
sql_none=Nur lokale Dateien zur Speicherung von Benutzern und Gruppen verwenden
sql_mysql=MySQL-Datenbank verwenden
sql_postgresql=PostgreSQL-Datenbank verwenden
sql_ldap=LDAP-Server verwenden
sql_prefix=Erstellen unter DN
sql_addto0=Neue Benutzer zur oben ausgewählten Datenbank hinzufügen
sql_addto1=Neue Benutzer zu lokalen Dateien hinzufügen
sql_nocache0=Verbindungen zur Datenbank cachen
sql_nocache1=Für jede Abfrage eine neue Verbindung öffnen
sql_emod=Fehlendes erforderliches Perl-Modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Fehler beim Abfragen der erforderlichen Tabelle $1 : $2
sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
sql_eclass=LDAP-Objektklasse $1 existiert nicht im Schema des Servers
sql_err=Fehler beim Speichern der Benutzer- und Gruppendatenbank-Einstellungen
sql_ehost=Fehlender oder nicht auflösbarer Hostname
sql_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_epass=Ungültiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_edb=Ungültiger Datenbankname (kein Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix=Fehlende oder ungültige Base DN (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix2=Ungültig-ausschauende Base DN - sollte <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> sein
sql_title2=Erstellt fehlende Tabellen
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber einige Tabellen, die von Webmin benötigt werden, fehlen : $1
sql_tableerr2=Klicke auf den <b>Tabellen erstellen</b> Button unten, um sie automatisch zu erstellen oder den SQL Befehl unten manuell auszuführen.
sql_make=Erstelle Tabellen
sql_title3=Erstelle fehlende DN
sql_dnerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber die LDAP DN, die Webmin benötigt, fehlen noch : $1
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
sql_makedn=Erstelle DN
sql_schema=Download LDAP Schema
sql_edb=Ungültiger Datenbankname (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix=Fehlender oder ungültiger Basis-DN (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix2=Ungültig aussehender Basis-DN - sollte wie <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> aussehen
sql_title2=Fehlende Tabellen erstellen
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppendatenbankeinstellungen sind gültig, aber einige Tabellen, die von Webmin benötigt werden, fehlen: $1
sql_tableerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Tabellen erstellen</b>, um sie automatisch zu erstellen, oder führen Sie das SQL unten manuell aus.
sql_make=Tabellen erstellen
sql_title3=Fehlende DN erstellen
sql_dnerr=Benutzer- und Gruppendatenbankeinstellungen sind gültig, aber der LDAP-DN, den Webmin benötigt, fehlt: $1
sql_dnerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>DN erstellen</b>, um ihn automatisch zu erstellen, oder fügen Sie ihn manuell zu Ihrem LDAP-Server hinzu.
sql_makedn=DN erstellen
sql_schema=LDAP-Schema herunterladen
sql_timeout_def=Standardverbindungstimeout verwenden (60 Sekunden)
sql_timeout_for=Cache-Verbindungen nach
sql_timeout_secs=Sekunden schließen
sql_etimeout=Cache-Verbindungstimeout muss eine Zahl sein
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
make_exec=Ausführe SQL $1 ..
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
make_done=.. fertig
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
make_title=Benutzer- und Gruppentabellen erstellen
make_err=Fehler beim Erstellen der Benutzer- und Gruppentabellen
make_exec=Führe SQL $1 aus ..
make_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
make_done=.. abgeschlossen
make_still=Einige Probleme wurden auch nach der Tabellenerstellung gefunden: $1
makedn_title=Erstelle LDAP DN
makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden!
makedn_exec=Erstelle übergeordnete DN $1 ..
makedn_title=LDAP DN erstellen
makedn_eoc=Keine strukturellen Objektklassen gefunden!
makedn_exec=Erstelle übergeordneten DN $1 ..
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
makedn_done=.. fertig
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
makedn_done=.. abgeschlossen
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach der DN-Erstellung gefunden: $1
schema_title=Download LDAP-Schema
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
schema_download=Download Schema-Datei : <a href=$1>$1</a>
schema_title=LDAP-Schema herunterladen
schema_desc=Bevor Webmin einen LDAP-Server zur Speicherung von Benutzern und Gruppen verwenden kann, muss er konfiguriert werden, um das unten stehende Schema zu verwenden. Dies kann normalerweise erreicht werden, indem die Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt> gespeichert wird, und dann den Server konfiguriert wird, um diese Schema-Datei zu laden.
schema_download=Schema-Datei herunterladen : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten
twofactor_err=Fehler beim Einrichten der Zwei-Faktor-Authentifizierung
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
twofactor_disable=Deaktiviere 2-Faktor-Authentifizierung
twofactor_already=Ihr Webmin Login hat bereits die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
twofactor_already2=Webmin Login $3 hat bereits schon die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und ID-Konto $2 aktiviert.
twofactor_desc=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Logins <a href='$2' target=_blank>$1</a> ermöglichen. Einmal aktiviert, wird eine zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin einloggen.
twofactor_desc2=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin Login $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Einmal aktiv, wird ein zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin anmelden.
twofactor_enable=Anmelden für die 2-Faktor-Authentifizierung
twofactor_header=2-Faktor-Authentifizierung Anmeldungsdetails
twofactor_enrolling=Anmeldung für die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 ..
twofactor_title=Zwei-Faktor-Authentifizierung
twofactor_disable=Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren
twofactor_already=Ihre Webmin-Anmeldung hat bereits zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 und Konten-ID $2 aktiviert.
twofactor_already2=Webmin-Anmeldung $3 hat bereits zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 und Konten-ID $2 aktiviert.
twofactor_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihre Webmin-Anmeldung mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> zu aktivieren. Sobald aktiviert, wird ein zusätzlicher Authentifizierungstoken erforderlich sein, um sich bei Webmin anzumelden.
twofactor_desc2=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Anmeldung $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> zu aktivieren. Sobald aktiviert, wird ein zusätzlicher Authentifizierungstoken erforderlich sein, um sich bei Webmin anzumelden.
twofactor_enable=Für Zwei-Faktor-Authentifizierung anmelden
twofactor_header=Details zur Zwei-Faktor-Authentifizierung
twofactor_enrolling=Anmeldung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 ..
twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1
twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=2-Faktor-Authentifizierung auf diesem System ist nicht noch aktiviert, kann aber über das <a href='$1'>Webmin Konfiguration</a>-Modul eingeschaltet werden.
twofactor_done=.. abgeschlossen. Ihre ID bei diesem Anbieter ist <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde auf diesem System noch nicht aktiviert, kann aber über das <a href='$1'>Webmin-Konfigurations</a> Modul aktiviert werden.
twofactor_ebutton=Kein Button geklickt!

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
edit_locale=Gebietsschema
acl_locale=Kann das Gebietsschema ändern?
sync_modify=Benennen Sie den passenden Webmin-Benutzer um, wenn ein Unix-Benutzer umbenannt wird.
sessions_all=Alle Sitzungen..
sessions_action=Aktionen
sql_nocache0=Cache-Verbindungen zur Datenbank
sql_nocache1=Öffnen Sie für jede Suche eine neue Verbindung
sql_timeout_def=Standard-Verbindungszeitlimit verwenden (60 Sekunden)
sql_timeout_for=Schließen Sie die zwischengespeicherten Verbindungen nach
sql_timeout_secs=Sekunden
sql_etimeout=Das Zeitlimit für die zwischengespeicherte Verbindung muss eine Zahl sein

View File

@@ -258,7 +258,7 @@ gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομά
gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας
gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται

View File

@@ -186,7 +186,7 @@ acl_rbacyes=Yes (overrides settings below)
acl_uall=All users
acl_uthis=This user
acl_usel=Selected users ..
acl_usel=Selected users ..
acl_gr=Members of $1
acl_users=Users who can be edited
acl_mods=Can grant access to

View File

@@ -149,7 +149,7 @@ delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario
cert_title=Solicitar Certificado
cert_issue=Emitir Certificado
cert_header=Detalles del nuevo certificado
cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado.
cert_msg=Este formulario le permite solicitar un certificado SSL cliente que será usado en el futuro para otorgarle acceso a Webmin en lugar de ingresar su nombre de usuario y contraseña. Esto es mas seguro, pero debido a que la autenticación es automática usted no podrá cambiarse a otro usuario cuando use el certificado.
cert_ebrowser=Webmin no sabe como emitir certificados cliente para su navegador ( $1 )
cert_cn=Su nombre
cert_email=Dirección de correo electrónico
@@ -353,7 +353,7 @@ switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario
switch_eold=¡Sesión existente no encontrada!
rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1.
rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. <a href='$2'>Pulse aquí</a> para instalarlo ahora.
rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC.

View File

@@ -15,11 +15,11 @@ index_nousers=Ez da definitu Webmin erabiltzaile editagarririk.
index_nogroups=Ez da Webmin talderik definitu.
index_gcreate=Webmin talde bat sortu.
index_members=Taldekideak
index_modgroups= $1 taldeko moduluak
index_modgroups=$1 taldeko moduluak
index_sync=Unix erabiltzaileen sinkronizazioa konfiguratu
index_unix=Unix erabiltzailearen kautotzea konfiguratu
index_sessions=Sarrerako saioak ikusi
index_rbac=RBAC konfiguratu
index_rbac=RBAC konfiguratu
index_delete=Ezabatu aukeratutakoa
edit_title=Webmin erabiltzailea editatu
@@ -88,7 +88,7 @@ edit_alldays=Egunero
edit_seldays=Hautatutako egunetan soilik ..
edit_hours=Eguneko ordu baimenduak
edit_allhours=Edozein unetan
edit_selhours= $1:$2 tik $3:$4 ra
edit_selhours=$1:$2 tik $3:$4 ra
edit_ui=Erabiltzailearen interfaze aukerak
edit_security=Segurtasuna eta limiteen aukerak
edit_mods=Eskuragarri dauden Webmin moduluak
@@ -106,11 +106,11 @@ save_eunix=Ez da '$1' Unix erabiltzailea existitzen
save_emod=Ez zaude baimenduta '$1' modulurako atzipena emateko
save_ecreate=Ez zaude erabiltzaile berriak esleitzeko baimendua
save_euser=Ez zaude erabiltzaile hau editatzeko baimendua
save_ecolon=Pasahitzak ezin du : karakterea bere baitan izan
save_ecolon=Pasahitzak ezin du : karakterea bere baitan izan
save_epass=Pasahitza ez da baliozkoa : $1
save_eself=Zure uneko IP helbidea ($1) baliogabetua izango da
save_epam=PAM autentikazioa ez dago eskuragarri Perl-en <tt>Authen::PAM</tt> modulua instalatu gabe dagoelako edo ez duelako ongi funtzionatzen
save_epam2=Webminen Perl moduluak erabil ditzakezu <a href='$1'>Authen::PAM deskargatu eta instalatzeko</a> orain.
save_epam2=Webminen Perl moduluak erabil ditzakezu <a href='$1'>Authen::PAM deskargatu eta instalatzeko</a> orain.
save_egroup=Ez zaude talde horretara esleitzeko baimendua
save_enone=Ez da helbiderik sartu
save_enet='$1' ez da baliozko sare helbidea
@@ -148,7 +148,7 @@ cert_eca=Akatsa ziurtagiri-autoritatea instalatzean : $1
cert_already=Abisua - $1 ziurtagiria dagoeneko erabiltzen ari zara.
acl_title=Modulu atzipen kontrola
acl_title2= $1 etik $2 ra
acl_title2=$1 etik $2 ra
acl_title3=$1 etik $2 rako taldeentzat
acl_options=$1 atzipen kontrolerako aukerak
acl_config=Edita dezake moduluaren konfigurazioa?
@@ -159,7 +159,7 @@ acl_rbacyes=Bai (beheko ezarpenak gain-idatzi)
acl_uall=Erabiltzaile guztiak
acl_uthis=Erabiltzaile hau
acl_usel=Hautatutako erabiltzaileak ..
acl_gr= $1 eko taldekideak
acl_gr=$1 eko taldekideak
acl_users=Editagarri diren erabiltzaileak
acl_mods=Atzipena eman dezake
acl_all=Modulu guztietara
@@ -270,7 +270,7 @@ sync_ecannot=Ez zaude erabiltzaileen sinkronizazioa konfiguratzeko baimendua
unix_title=Unix erabiltzaileen autentikazioa
unix_err=Akatsa Unix autentikazioa gordetzean
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
unix_def=Soilik Webmin erabiltzaileei baimendu saioa hastea
unix_sel=Behean zerrendatutako Unix erabiltzaileei utzi soilik login egiten
unix_mode=Baimendu
@@ -280,7 +280,7 @@ unix_user=Unix erabiltzaileei ..
unix_who=Erabiltzaile edo Taldea
unix_to=Webmin erabiltzaile gisa
unix_ecannot=Ez zaude Unix erabiltzaileen autentikazioa konfiguratzeko baimendua
unix_epam= Unix autentikazioa ez dago eskuragarri <tt>Authen::PAM</tt> Perl-en modulua ez dagoelako instalatua edo ez dabilelako ongi.
unix_epam=Unix autentikazioa ez dago eskuragarri <tt>Authen::PAM</tt> Perl-en modulua ez dagoelako instalatua edo ez dabilelako ongi.
unix_all=Unix erabiltzaile guztiak baimendu
unix_allow=Soilik zerrendatutako Unix erabiltzaileak baimendu
unix_deny=Debekatu zerrendatutako Unix erabiltzaileei
@@ -293,7 +293,7 @@ unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
unix_enone=Ez da sartu baimentzeko Unix erabiltzaile edo talderik
unix_same=&lt;Talde edo erabiltzaile bera&gt;
unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei baimendu <tt>root</tt> gisa saioa hasten
unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei baimendu <tt>root</tt> gisa saioa hasten
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=$1 komandoa ez dago instalatua
unix_esudomod=Perl-en $1 modulua beharrezkoa da <tt>sudo</tt> autentikaziorako eta ez dago instalatua
@@ -308,7 +308,7 @@ sessions_lview=Ikusi logak..
hide_title=Ezkutatu erabiltzen ez diren moduluak
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
hide_ok=Ezkutatu moduluak orain
hide_none= Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Kontziente izan modulu hauek ez direla berriro automatikoki agertuko dagozkien zerbitzariak instalatuta badaude. Modulu hau erabiliz atzipena eskuz esleitu beharko duzu.
hide_clone=($1 klonatu)
@@ -316,9 +316,9 @@ switch_euser=Ez zaude erabiltze honetara bihurtzeko baimendua
switch_eold=Ez da aurkitu sortuta dagoen saioa!
rbac_title=RBAC konfiguratu
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
rbac_esolaris=Momentu honetan RBAC soilik Solaris-en dago eskuragarri, ondorioz ezin da $1 sistema honetan erabili.
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
rbac_ecpan=Ez daukazu Webmin-en Perl moduluen orrietarako atzipena RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 modulua instalatzeko.
rbac_ok=RBAC integrazioa eskuragarri dago sistema honetan, eta gaitua izan daiteke erabiltzaile bakoitzarentzat Webminen erabiltzaileak editatzeko orrian.
@@ -340,12 +340,12 @@ pass_title=Pasahitzen murriztapenak
pass_header=Webmin pasahitzen nahitaezko aukerak
pass_minsize=Pasahitzaren luzera minimoa
pass_nominsize=Minimorik ez
pass_regexps=Pasahitzek espresio erregularrak bete beharko dituzte
pass_regexps=Pasahitzek espresio erregularrak bete beharko dituzte
pass_regdesc=Pertsonek espresio erregularra ulertu ahal izateko deskribapena
pass_maxdays=Pasahitza aldatzeko pasa beharreko egunak
pass_lockdays=Pasahitza aldatu gabe dauden kontuak blokeatzeko egunak
pass_nomaxdays=Ez eskatu inoiz aldatzeko
pass_nolockdays= Kontua ez inoiz blokeatu
pass_nolockdays=Kontua ez inoiz blokeatu
pass_nouser=Erabiltzaile izena bere baitan duten pasahitzak debekatu?
pass_nodict=Hiztegiko hitzak diren pasahitzak debekatu?
pass_oldblock=Ezeztatzeko pasahitz zaharren kopurua
@@ -363,5 +363,5 @@ cpass_notre=Debekatutako patroi batekin dator bat
cpass_re=Ez du eskatzen den patroia betetzen
cpass_name=Erabiltzaile izena du bere baitan
cpass_dict=Hiztegiko hitz bat da
cpass_spellcmd=Hiztegiko hitzak kontsultatzeko $1 eta $2 komandoak ez dira instalatuak izan
cpass_spellcmd=Hiztegiko hitzak kontsultatzeko $1 eta $2 komandoak ez dira instalatuak izan
cpass_old=Pasahitz zaharrak ezin dira berrerabili

View File

@@ -2,12 +2,12 @@ index_title=Webmin erabiltzaileak
index_screate=Sortu erabiltzaile segurua.
index_twofactor=Bi faktoreen autentikazioa
index_joingroup=Taldeari gehitu:
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua
edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza
edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa
edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore
@@ -35,10 +35,10 @@ acl_locale=Tokia alda daiteke?
acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu?
acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu?
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
gedit_desc=Taldearen deskribapena
gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada!
@@ -48,7 +48,7 @@ gsave_edesc=Deskribapen baliogabea - the: pertsonaia ez da onartzen
convert_sync2=Sinkronizatu pasahitza Unix erabiltzailearekin etorkizunean?
convert_user=Unix erabiltzailea
convert_action=Egindako ekintza
convert_done= $1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta.
convert_done=$1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta.
convert_users=Erabiltzaileak bihurtzeko
sync_when=Noiz sinkronizatu
@@ -99,7 +99,7 @@ sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan
sql_nocache0=Cachea datu-baserako konexioak
sql_nocache1=Ireki konexio berri bat bilaketa bakoitzerako
sql_emod=Perl modulua falta da <tt>$1</tt>
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu
sql_eclass=LDAP objektu klase $1 ez dago zerbitzariaren eskeman
sql_err=Ezin izan da erabiltzailearen eta taldeko datu-basearen ezarpenak gorde
@@ -110,11 +110,11 @@ sql_edb=Datu-basearen izena baliogabea (espaziorik ez da onartzen)
sql_eprefix=Oinarriaren DN falta edo baliogabea (ez da espaziorik onartzen)
sql_eprefix2=Okerreko itxura DN oinarria - <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> bezalakoa izan beharko luke
sql_title2=Sortu falta diren taulak
sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1
sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1
sql_tableerr2=Egin klik <b>Sortu taulak</b> botoian beheko botoian automatikoki sortzeko, edo eskuz exekutatu azpian SQL.
sql_make=Sortu taulak
sql_title3=Sortu DN falta
sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1
sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1
sql_dnerr2=Egin klik azpian <b>Sortu DN</b> botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira.
sql_makedn=Sortu DN
sql_schema=Deskargatu LDAP eskema
@@ -126,16 +126,16 @@ sql_etimeout=Cachearen konexioaren denbora-mugak zenbaki bat izan behar du
make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak
make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu
make_exec=SQL $1 exekutatzea..
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_done=.. egin
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
makedn_title=LDAP DN sortu
makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu!
makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen.
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_done=.. egin
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
schema_title=Deskargatu LDAP eskema
schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko.
@@ -152,7 +152,7 @@ twofactor_desc2=Orrialde honek bi faktoreen autentifikazioa gaitu dezake Webmin
twofactor_enable=Matrikula bi faktoreen autentikaziorako
twofactor_header=Bi faktoreen autentikaziorako matrikularen xehetasunak
twofactor_enrolling=Bi faktoreen autentikaziorako matrikula hornitzailearekin $1..
twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1
twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1
twofactor_done=.. osatu. Hornitzaile honen IDa <tt>$1</tt> da.
twofactor_setup=Bi faktoreen autentikazioa ez da gaituta oraindik sistema honetan, baina <a href='$1'>Webmin Konfigurazioa</a> modulua erabilita aktibatu daiteke.
twofactor_ebutton=Ez da botoia sakatu!

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ save_enamewebmin=اسم‌کاربري "webmin" براي استفاده‌هاي
save_edup=اسم‌کاربري $1 از قبل استفاده مي‌شود
save_edeny=شما نمي‌توانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وب‌مين محدود کنيد
save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نمي‌کند.
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نمي‌تواند مورد استفاده قرار گيرد.
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نمي‌تواند مورد استفاده قرار گيرد.
save_eunix=کاربر يونيکس $1 موجود نمي‌باشد
save_emod=شما نمي‌توانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد.
save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
@@ -83,7 +83,7 @@ save_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
save_ecolon=کلمه رمز نمي‌تواند شامل نويسه ":" باشد
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نمي‌باشد پيمانه پرل راه‌اندازي نشده و يا احتمالا کار نمي‌کند. به‌عنوان
save_epam2=شما مي‌توانيد از پيمانه، پيمانه‌هاي پرل در وب‌مين استفاد کنيد پيمانه را هم‌اکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راه‌اندازي کنيد.
save_epam2=شما مي‌توانيد از پيمانه، پيمانه‌هاي پرل در وب‌مين استفاد کنيد پيمانه را هم‌اکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راه‌اندازي کنيد.
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
save_enone=هيچ نشاني‌اي وارد نشده‌است
save_enet=$1 يک نشاني شبکه معتبر نيست
@@ -113,7 +113,7 @@ cert_pickup=<a href='$1'> اينجا فشار دهيد تا گواهينامه
cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راه‌اندازي کنيد
cert_ekey=کليد SSL جديد به‌وسيله مرورگر شما تحويل داده نشده‌است-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه‌ SSL را پشتيباني نکند.
cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده مي‌کنيد.
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده مي‌کنيد.
acl_title=کنترل دستيابي پيمانه
acl_title2=براي $1 در $2

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Joka päivä
edit_seldays=Vain valitut päivät..
edit_hours=Sallitut päiväajat
edit_allhours=Milloin vain
edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4
edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4
edit_ui=Käyttöliittymän asetukset
edit_security=Suojaus ja rajoitukset
edit_mods=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Lisää uusia käyttäjiä paikallisiin tiedostoihin
sql_nocache0=Välimuistiyhteydet tietokantaan
sql_nocache1=Avaa uusi yhteys kutakin hakua varten
sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli <tt>$1</tt>
sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2
sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2
sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt
sql_eclass=LDAP-objektiluokkaa $1 ei ole palvelimen kaavassa
sql_err=Käyttäjien ja ryhmien tietokanta-asetusten tallentaminen epäonnistui

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
index_screate=Créez un nouvel utilisateur sécurisé.
index_twofactor=Authentification à deux facteurs
index_joingroup=Ajouter au groupe:
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé
edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours
edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour
edit_twofactor=Type d'authentification à deux facteurs
edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2
edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2
edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs
edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment
edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur
@@ -35,18 +35,18 @@ cert_etempdir=Fichier de certificat non valide
acl_locale=Peut changer de paramètres régionaux ?
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées
log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée
log_sync=Changement de la synchronisation des utilisateurs Unix
log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée
log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2
log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2
log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs
convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir?
convert_user=Utilisateur Unix
convert_action=Action prise
convert_done= $1 utilisateurs convertis, $2 invalide, $3 existent déjà, $4 exclus.
convert_done=$1 utilisateurs convertis, $2 invalide, $3 existent déjà, $4 exclus.
convert_users=Utilisateurs à convertir
sync_when=Quand synchroniser
@@ -100,7 +100,7 @@ sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux
sql_nocache0=Cache les connexions à la base de données
sql_nocache1=Ouvrez une nouvelle connexion pour chaque recherche
sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt>
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable
sql_eclass=La classe d'objets LDAP $1 n'existe pas dans le schéma du serveur
sql_err=Échec de l'enregistrement des paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes
@@ -111,10 +111,10 @@ sql_edb=Nom de base de données non valide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix=DN de base manquant ou invalide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix2=DN de base d'apparence non valide - devrait être comme <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Créer des tables manquantes
sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1
sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1
sql_tableerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer des tables</b> ci-dessous pour les créer automatiquement ou exécutez manuellement le SQL ci-dessous.
sql_title3=Créer un DN manquant
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP.
sql_schema=Télécharger le schéma LDAP
sql_timeout_def=Utiliser le délai de connexion par défaut (60 secondes)
@@ -126,8 +126,8 @@ make_exec=Exécution de SQL $1..
makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée!
makedn_exec=Création du DN parent $1..
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma.
schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a>
@@ -143,7 +143,7 @@ twofactor_desc2=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux fact
twofactor_enable=S'inscrire à l'authentification à deux facteurs
twofactor_header=Détails de l'inscription à l'authentification à deux facteurs
twofactor_enrolling=Inscription à l'authentification à deux facteurs avec le fournisseur $1..
twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1
twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1
twofactor_done=.. Achevée. Votre ID auprès de ce fournisseur est <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L'authentification à deux facteurs n'a pas encore été activée sur ce système, mais peut être activée à l'aide du module <a href='$1'>Configuration Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Aucun bouton cliqué!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=משתמשי Webmin
index_user=משתמש
index_modules=מודולים
index_create=צור משתמש מורשה חדש.
index_screate=צור משתמש בטוח חדש.
index_convert=המר יוניקס למשתמשים ברשת
index_cert=בקש אישור SSL
index_twofactor=אימות דו-גורמי
index_certmsg=לחץ על כפתור זה כדי לבקש אישור SSL שיאפשר לך להתחבר בבטחה ל- Webmin מבלי שתצטרך להזין שם משתמש וסיסמא.
index_return=רשימת משתמש
index_none=אף אחד
index_edit=ערוך מודול ACL:
index_global=ACL גלובלית
index_users=משתמשי Webmin
index_groups=קבוצות וובמין
index_group=קבוצה
index_nousers=לא הוגדרו משתמשי Webmin הניתנים לעריכה.
index_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin.
index_gcreate=צור קבוצת Webmin חדשה.
index_members=חברים
index_modgroups=Modules from group $1
index_sync=קבע את התצורה של סנכרון המשתמש של יוניקס
index_unix=קבע את התצורה של אימות המשתמש של יוניקס
index_sessions=צפו בפגישות כניסה
index_rbac=הגדרת RBAC
index_delete=מחק את הנבחר
index_joingroup=הוסף לקבוצה:
index_eulist=Failed to list users : $1
index_eglist=Failed to list groups : $1
edit_title=ערוך את משתמש Webmin
edit_title2=צור משתמש Webmin
edit_title3=צור משתמש Webmin בטוח
edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. <a href='$2'>Click here</a> to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
edit_rights=זכויות גישה למשתמש של Webmin
edit_user=שם משתמש
edit_cloneof=שיבוט משתמש Webmin
edit_real=שם אמיתי
edit_group=חבר בקבוצה
edit_pass=סיסמה
edit_same=זהה ליוניקס
edit_lock=לא התקבלה סיסמה
edit_pam=אימות PAM
edit_unix=אימות יוניקס
edit_extauth=תוכנית אימות חיצונית
edit_dont=אל תשתנה
edit_set=מכוון ל
edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked!
edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login
edit_passold=Password was last changed $1 days ago
edit_passtoday=הסיסמה שונתה לפני פחות מיום
edit_modules=מודולים
edit_clone=שיבוט
edit_twofactor=סוג אימות דו-גורמי
edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2
edit_twofactorcancel=הסר את דרישת האימות של שני גורמים
edit_twofactornone=טרם התקנה
edit_twofactoradd=הפעל שני גורמים למשתמש
edit_lang=שפה
edit_locale=מקום
edit_notabs=לסווג מודולים?
edit_logout=זמן יציאה מחוסר פעילות
edit_mins=דקות
edit_chars=אותיות
edit_minsize=אורך סיסמא מינימלי
edit_nochange=לאכוף ימי שינוי סיסמא?
edit_cert=שם אישור SSL
edit_none=אף אחד
edit_ips=בקרת גישת IP
edit_all=אפשר מכל הכתובות
edit_allow=אפשר רק מכתובות הרשומות
edit_deny=דחה מכתובות הרשומות
edit_ipdesc=בקרת גישת IP של משתמשים פועלת באותו אופן כמו בקרת הגישה הגלובלית ל- IP במודול תצורת Webmin. רק אם משתמש יעבור את הפקדים הגלובליים ייבדקו גם אלה כאן.
edit_skill=רמת מיומנות
edit_risk=רמת סיכון
edit_risk_high=משתמש סופר
edit_risk_medium=משתמש מנהל
edit_risk_low=משתמש רגיל
edit_groupmods=(בנוסף למודולים מקבוצה)
edit_euser=אינך רשאי לערוך משתמש זה
edit_egone=משתמש שנבחר כבר לא קיים!
edit_ecreate=אינך מורשה ליצור משתמשים
edit_theme=נושא ממשק משתמש אישי
edit_themeglobal=מתצורת Webmin
edit_themedef=נושא ישן של וובמין
edit_overlay=שכבת נושא אישית
edit_overlayglobal=אין - השתמש בברירות מחדל של נושא
edit_log=הצגת יומנים
edit_selall=בחר הכל
edit_invert=בחירה הפוך
edit_hide=הסתר ללא שימוש
edit_switch=עבור למשתמש
edit_return=משתמש Webmin
edit_return2=קבוצת וובמין
edit_rbacdeny=מצב גישה RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC שולט רק ב- ACLs מודולים שנבחרו
edit_rbacdeny1=RBAC שולט בכל המודולים וה- ACL
edit_global=הרשאות לכל המודולים
edit_templock=נעול זמנית
edit_temppass=כפה שינוי בכניסה הבאה
edit_days=ימי השבוע המותרים
edit_alldays=כל יום
edit_seldays=רק ימים שנבחרו..
edit_hours=זמני מותר ביום
edit_allhours=בכל עת
edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4
edit_ui=אפשרויות ממשק משתמש
edit_security=אבטחה ומגביל אפשרויות
edit_mods=מודולי Webmin זמינים
edit_modsg=מודולי Webmin זמינים (בנוסף לאלה מהקבוצה)
edit_proto=סוג אחסון
edit_proto_mysql=מסד נתונים MySQL
edit_proto_postgresql=מסד נתונים PostgreSQL
edit_proto_ldap=שרת LDAP
edit_proto_=תיקים מקומיים
edit_safe=רמת הרשאות
edit_safe0=ללא הגבלה
edit_safe1=מודולים בטוחים בלבד
edit_unsafe=אפס ללא הגבלה
save_err=שמירת המשתמש נכשלה
save_ename='$1' is not a valid username
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
save_enamewebmin=שם המשתמש 'webmin' שמור לשימוש פנימי
save_edup=The username '$1' is already in use
save_eoverlay=לא ניתן לבחור שכבת-על של נושא אלא אם כן הנושא
save_edeny=אינך יכול לשלול מעצמך גישה למודול משתמשי Webmin
save_eos=אפשרות זהה לסיסמה של יוניקס אינה נתמכת במערכת ההפעלה שלך.
save_emd5=לא ניתן להשתמש באפשרות סיסמת Unix במערכות עם קידוד MD5
save_eunix=The Unix user '$1' does not exist
save_emod=You cannot grant access to module '$1'
save_ecreate=אינך מורשה ליצור משתמשים
save_euser=אינך רשאי לערוך משתמש זה
save_ecolon=סיסמאות אינן יכולות להכיל את התו:
save_epass=Password is not valid : $1
save_eself=Your current IP address ($1) would be denied
save_epam=אימות PAM אינו זמין מכיוון שמודול ה- <tt>Authen::PAM</tt> Perl אינו מותקן או אינו פועל כראוי.
save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to <a href='$1'>download and install Authen::PAM</a> now.
save_egroup=אינך רשאי להקצות לקבוצה זו
save_enone=לא הוזנו כתובות
save_enet='$1' is not a valid network address
save_emask='$1' is not a valid netmask
save_eip='$1' is not a complete IP or network address
save_ehost=Failed to find IP address for '$1'
save_elogouttime=זמן יציאה מחוסר פעילות או חסר מספרי
save_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי
save_edays=אין ימים לאפשר שנבחרו
save_ehours=זמנים חסרים או לא חוקיים כדי לאפשר
save_ehours2=זמן ההתחלה לאפשר חייב להיות לפני סיום
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
delete_err=מחיקת המשתמש נכשלה
delete_eself=אינך יכול למחוק את עצמך
delete_ecannot=אינך מורשה למחוק משתמשים
delete_euser=אינך מורשה למחוק משתמש זה
delete_eanonuser=משתמש זה משמש לגישה מודולה אנונימית
cert_title=בקש אישור
cert_issue=תעודת הנפקה
cert_header=פרטי אישור חדשים
cert_msg=טופס זה מאפשר לך לבקש אישור לקוח SSL שישמש בעתיד כדי להעניק לך גישה ל- Webmin במקום את שם המשתמש והסיסמה שלך. זה בטוח יותר, אך מכיוון שהאימות הוא אוטומטי לא תוכלו לעבור למשתמש אחר בעת השימוש בתעודה.
cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 )
cert_cn=השם שלך
cert_email=כתובת דוא"ל
cert_ou=המחלקה
cert_o=ארגון
cert_sp=מדינה
cert_c=קוד מדינה
cert_key=גודל מפתח
cert_done=Your certificate for $1 has been successfully generated.
cert_pickup=<a href='$1'>Click here to pick up your certificate and install it in your browser</a>
cert_install=התקן את האישור שלך בדפדפן
cert_ekey=מפתח SSL חדש לא הוגש על ידי הדפדפן שלך - אולי הוא לא תומך בתעודות לקוח SSL.
cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1
cert_already=Warning - you are already using the certificate $1.
cert_etempdir=קובץ אישור לא חוקי
acl_title=בקרת גישה למודול
acl_title2=For $1 in $2
acl_title3=For group $1 in $2
acl_options=$1 access control options
acl_config=האם ניתן לערוך את תצורת המודול?
acl_reset=איפוס לגישה מלאה
acl_rbac=לקבל הגדרות בקרת גישה מ- RBAC?
acl_rbacyes=כן (מבטל את ההגדרות למטה)
acl_uall=כל המשתמשים
acl_uthis=משתמש זה
acl_usel=משתמשים שנבחרו..
acl_gr=Members of $1
acl_users=משתמשים שניתן לערוך
acl_mods=יכול להעניק גישה ל-
acl_all=כל המודולים
acl_own=רק מודולים משלו
acl_sel=מודולים שנבחרו..
acl_create=האם ניתן ליצור משתמשים חדשים?
acl_delete=האם ניתן למחוק משתמשים?
acl_rename=האם ניתן לשנות שם של משתמשים?
acl_acl=האם ניתן לערוך בקרת גישה למודול?
acl_lang=האם ניתן לשנות שפה?
acl_locale=האם ניתן לשנות מיקום?
acl_chcert=האם ניתן לשנות את שם אישור ה- SSL?
acl_euser=אינך רשאי לערוך את ה- ACL למשתמש זה
acl_egroup=אינך מורשה לערוך רשימות ACL בקבוצות
acl_emod=אינך רשאי לערוך את ה- ACL עבור מודול זה
acl_others=האם ניתן לראות מודולים בלתי נגישים?
acl_cert=האם ניתן לבקש אישור?
acl_err=שמירת בקרת הגישה נכשלה
acl_groups=האם ניתן לערוך קבוצות?
acl_gassign=יכול להקצות משתמשים לקבוצות
acl_gall=כל הקבוצות
acl_gsel=נבחר..
acl_gnone=אף אחד
acl_perms=משתמשים חדשים שנוצרו מקבלים
acl_perms_1=בקרת גישה מודול זהה ליוצר
acl_perms_0=בקרת גישה למודול ברירת מחדל (ללא הגבלה)
acl_sync=האם ניתן להגדיר סנכרון משתמשים?
acl_unix=האם ניתן להגדיר אימות יוניקס?
acl_sessions=האם ניתן להציג ולבטל הפעלות התחברות?
acl_cats=האם ניתן לשנות את הסיווג?
acl_theme=האם ניתן לשנות נושא אישי?
acl_ips=האם ניתן לשנות בקרת גישה ל- IP?
acl_switch=האם ניתן לעבור למשתמשים אחרים?
acl_times=האם ניתן לשנות זמני כניסה מותרים?
acl_pass=האם ניתן לשנות מגבלות סיסמאות?
acl_sql=האם ניתן להגדיר בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות?
log_modify=Modified Webmin user $1
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
log_create=Created Webmin user $1
log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2
log_delete=Deleted Webmin user $1
log_acl=Updated access for $1 in $2
log_reset=Reset access for $1 in $2
log_cert=Issued certificate for user $1
log_modify_g=Modified Webmin group $1
log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2
log_create_g=Created Webmin group $1
log_delete_g=Deleted Webmin group $1
log_switch=Switched to Webmin user $1
log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2
log_pass=הגבלות סיסמא שונו
log_unix=אימות המשתמש של יוניקס שונה
log_sync=סנכרון המשתמש של יוניקס השתנה
log_sql=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות השתנה
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
gedit_ecannot=אינך מורשה לערוך קבוצות
gedit_title=ערוך את קבוצת Webmin
gedit_title2=צור קבוצת Webmin
gedit_group=שם קבוצה
gedit_rights=זכויות גישה לקבוצת Webmin
gedit_modules=מודולי החברים
gedit_members=משתמשים וקבוצות חברים
gedit_desc=תיאור קבוצה
gedit_egone=הקבוצה שנבחרה כבר לא קיימת!
gdelete_err=מחיקת הקבוצה נכשלה
gdelete_ecannot=אינך מורשה למחוק קבוצות
gdelete_euser=אינך יכול למחוק את הקבוצה שלך
gdelete_esub=לא ניתן למחוק קבוצות עם תת קבוצות
gdelete_title=מחק קבוצה
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
gdelete_ok=מחק קבוצה
gsave_err=שמירת הקבוצה נכשלה
gsave_ename=שם קבוצה חסר או לא חוקי
gsave_enamewebmin=שם הקבוצה 'webmin' שמור לשימוש פנימי
gsave_edup=שם הקבוצה כבר נמצא בשימוש
gsave_edesc=תיאור לא חוקי - התו: אסור
convert_title=המרת משתמשים
convert_ecannot=אינך מורשה להמיר את משתמש יוניקס
convert_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות לפני ההמרה על מנת להגדיר הרשאות למשתמשים שהומרו.
convert_desc=טופס זה מאפשר להמיר משתמשי יוניקס קיימים למשתמשי Webmin. ההרשאות של כל משתמש חדש ב- Webmin ייקבעו על ידי הקבוצה שנבחרה למטה.
convert_0=כל המשתמשים
convert_1=רק משתמשים
convert_2=כולם למעט משתמשים
convert_3=משתמשים עם קבוצה
convert_4=משתמשים עם UIDs בטווח
convert_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin
convert_sync2=לסנכרן סיסמא עם משתמש יוניקס בעתיד?
convert_ok=המר עכשיו
convert_err=המרת משתמשים נכשלה
convert_eusers=אין משתמשים להמרה נכנסו
convert_egroup=קבוצת יוניקס לא קיימת
convert_emin=UID מינימלי לא חוקי
convert_emax=UID מקסימלי לא חוקי
convert_ewgroup=אין קבוצת וובמין כזו
convert_ewgroup2=אינך רשאי להקצות משתמשים חדשים לקבוצה זו
convert_skip=$1 being skipped
convert_exists=$1 already exists
convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username
convert_added=$1 being added
convert_msg=ממיר משתמשי יוניקס...
convert_user=משתמש יוניקס
convert_action=ננקטה פעולה
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
convert_users=משתמשים להמיר
sync_title=יוניקס סנכרון משתמשים
sync_desc=טופס זה מאפשר לך להגדיר את הסנכרון האוטומטי של משתמשי יוניקס שנוצרו דרך Webmin ומשתמשים במודול זה.
sync_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות כדי להגדיר את הגישה למשתמשים שנוצרו.
sync_when=מתי לסנכרן
sync_create=צור משתמש Webmin כאשר נוצר משתמש יוניקס.
sync_update=עדכן את משתמש Webmin התואם כאשר עדכון משתמש יוניקס.
sync_delete=מחק את משתמש Webmin התואם כאשר משתמש יוניקס נמחק.
sync_modify=שנה את שם המשתמש הוובמין התואם כאשר שמו של משתמש יוניקס.
sync_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin
sync_unix=הגדר סיסמה למשתמשים חדשים לאימות יוניקס.
sync_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת סנכרון המשתמשים.
unix_title=אימות משתמש של יוניקס
unix_err=שמירת אימות יוניקס נכשלה
unix_desc=דף זה מאפשר לך להגדיר את Webmin לאימות ניסיונות כניסה מול רשימת המשתמשים במערכת וה- PAM. זה יכול להיות שימושי אם יש לך מספר גדול של משתמשי יוניקס קיימים שברצונך לתת גישה ל- Webmin.
unix_def=אפשר למשתמשים ב- Webmin רק להתחבר
unix_sel=אפשר למשתמשים של יוניקס הרשומים למטה להתחבר..
unix_mode=להתיר
unix_mall=כל המשתמשים
unix_group=חברי הקבוצה..
unix_user=משתמש יוניקס..
unix_who=משתמש או קבוצה
unix_to=כמשתמש Webmin
unix_ecannot=אינך רשאי להגדיר אימות משתמש של Unix
unix_epam=אימות יוניקס אינו זמין מכיוון שמודול ה- <tt>Authen::PAM</tt> Perl אינו מותקן או אינו פועל כראוי.
unix_all=אפשר לכל משתמשי יוניקס
unix_allow=הרשה רק למשתמשים רשומים של יוניקס
unix_deny=דחה את משתמשי יוניקס ברשימה
unix_none=לא נכנסו משתמשים
unix_euser='$1' is not a valid username
unix_egroup='$1' is not a valid group name
unix_shells=דחה את משתמשי יוניקס שהקונכיות שלהם לא קיימות
unix_eshells=קובץ פגזים חסר או שאינו קיים
unix_restrict2=הגבלות נוספות
unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
unix_enone=אין משתמשים או קבוצות יוניקס להתיר להזין
unix_same=&lt;אותו משתמש או קבוצה&gt;
unix_sudo=אפשר למשתמשים שיכולים להריץ את כל הפקודות דרך <tt>sudo</tt> להיכנס כ- <tt>root</tt>
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=The $1 command is not installed
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
unix_header=Unix הגדרות אימות משתמשים
unix_utable=משתמשים מורשים של יוניקס
sessions_title=פעילויות התחברות נוכחיות
sessions_id=מזהה מושב
sessions_user=משתמש Webmin
sessions_login=פעיל לאחרונה בשעה
sessions_host=כתובת ה - IP
sessions_lview=הצגת יומנים..
sessions_actions=פעולות..
sessions_all=כל המפגשים..
sessions_logouts=הראה גם הפעלות לא מחוברות..
sessions_state=מדינה
sessions_action=פעולות
sessions_this=כניסה זו
sessions_in=מחובר
sessions_out=התנתק
sessions_kill=התנתק..
logins_title=כניסות אחרונות של Webmin
hide_title=הסתר מודולים שאינם בשימוש
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
hide_ok=הסתר מודולים עכשיו
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=שימו לב שמודולים אלה לא יופיעו מחדש אוטומטית אם הותקנו השרתים המתאימים. יהיה עליך להעניק גישה ידנית באמצעות מודול זה.
hide_clone=(Clone $1)
switch_euser=אינך רשאי לעבור למשתמש זה
switch_eold=ההפעלה הקיימת לא נמצאה!
rbac_title=הגדרת RBAC
rbac_desc=שילוב ה- RBAC של Webmin מספק דרך לקביעת הרשאות מודול למשתמש ו- ACL ממסד נתונים של RBAC (בקרת גישה מבוססת תפקיד) ולא מתוך קבצי התצורה של Webmin. לאחר הפעלת תמיכה ב- RBAC, כל משתמש שעבורו <b>RBAC שולט בכל המודולים ובאפשרות ACLs</b> ייבחר את היכולות שלו על ידי RBAC ולא על ידי הגדרות בקרת הגישה של Webmin עצמו.
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
rbac_ok=שילוב RBAC זמין במערכת זו וניתן להפעיל אותו על בסיס משתמש למשתמש בדף עריכת Webmin User.
udeletes_err=מחיקת המשתמשים נכשלה
udeletes_jerr=הוספת משתמשים לקבוצה נכשלה
udeletes_enone=לא נבחר
udeletes_title=מחק משתמשים
udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost.
udeletes_users=Selected users: $1
udeletes_ok=מחק משתמשים
udeletes_ereadonly=אחד המשתמשים שנבחרו מסומן כבלתי ניתן לעריכה
gdeletes_err=מחיקת קבוצות נכשלה
gdeletes_title=מחק קבוצות
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
gdeletes_users=Selected groups: $1
gdeletes_ok=מחק קבוצות
pass_title=הגבלות סיסמא
pass_ecannot=אינך רשאי לערוך מגבלות על סיסמאות
pass_header=אפשרויות אכיפת סיסמאות של Webmin
pass_minsize=אורך סיסמא מינימלי
pass_nominsize=אין מינימום
pass_regexps=סיסמאות ביטויים רגילות חייבות להתאים
pass_regdesc=תיאור קריא אנושי לביטוי רגיל
pass_maxdays=יש לשנות ימים לפני הסיסמה
pass_lockdays=ימים לפני סיסמה שלא הוחלפה נועלת את החשבון
pass_nomaxdays=שינוי מעולם לא נדרש
pass_nolockdays=החשבון אינו נעול אף פעם
pass_nouser=האם לא לאפשר סיסמאות המכילות שם משתמש?
pass_nodict=לא לאפשר סיסמאות מילון מילון?
pass_oldblock=מספר הסיסמאות הישנות לדחייה
pass_nooldblock=אין הגבלה בשימוש חוזר בסיסמה
pass_days=ימים
pass_pass=סיסמאות
pass_err=שמירת מגבלות הסיסמה נכשלה
pass_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי
pass_emaxdays=מספר ימים חסר או לא מספרי לפני שינוי
pass_elockdays=מספר חסר או לא מספרי של ימים לפני נעילת החשבון
pass_eoldblock=מספר חסר או לא מספרי של סיסמאות ישנות לדחייה
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
cpass_notre=מתאים לדפוס אסור
cpass_re=אינו תואם לדפוס הנדרש
cpass_name=מכיל את שם המשתמש
cpass_dict=היא מילת מילון
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
cpass_old=לא ניתן להשתמש בסיסמאות ישנות מחדש
sql_title=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות
sql_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת בסיס הנתונים של המשתמש והקבוצה
sql_header=אפשרויות לתמיכה במאגר נתונים עבור משתמשים וקבוצות
sql_host=שם מארח
sql_user=שם משתמש
sql_pass=סיסמה
sql_db=שם בסיס הנתונים
sql_ssl=הצפנת חיבור
sql_ssl0=אף אחד
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=סוג אובייקטים למשתמשים
sql_groupclass=שיעור אובייקטים לקבוצות
sql_euserclass=מחלקת אובייקטים חסרה או לא תקפה למשתמשים
sql_egroupclass=מחלקת אובייקטים חסרה או לא תקינה לקבוצות
sql_none=השתמש בקבצים מקומיים בלבד כדי לאחסן משתמשים וקבוצות
sql_mysql=השתמש בבסיס הנתונים של MySQL
sql_postgresql=השתמש בבסיס הנתונים של PostgreSQL
sql_ldap=השתמש בשרת LDAP
sql_prefix=צור תחת DN
sql_addto0=הוסף משתמשים חדשים למאגר שנבחר למעלה
sql_addto1=הוסף משתמשים חדשים לקבצים מקומיים
sql_nocache0=חיבורי מטמון למסד נתונים
sql_nocache1=פתח חיבור חדש לכל בדיקה
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema
sql_err=שמירת הגדרות בסיסי המשתמש והקבוצה נכשלה
sql_ehost=שם מארח חסר או שלא ניתן לפתור אותו
sql_euser=שם משתמש חסר או לא חוקי (אין רווחים מותר)
sql_epass=סיסמא לא חוקית (אין רווחים מותר)
sql_edb=שם בסיס נתונים לא חוקי (אין רווחים מותר)
sql_eprefix=DN בסיס בסיס חסר או לא חוקי (אין רווחים מותר)
sql_eprefix2=בסיס לא חוקי למראה DN - אמור להיות כמו <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=צור טבלאות חסרות
sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1
sql_tableerr2=לחץ על הלחצן <b>צור טבלאות</b> למטה כדי ליצור אותם אוטומטית, או הפעל ידנית את ה- SQL למטה.
sql_make=צור טבלאות
sql_title3=צור DN חסר
sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1
sql_dnerr2=לחץ על הלחצן <b>צור DN</b> למטה כדי ליצור אותו באופן אוטומטי, או הוסף אותו לשרת LDAP באופן ידני.
sql_makedn=צור DN
sql_schema=הורד סכמת LDAP
sql_timeout_def=השתמש בפסק זמן קצוב לחיבור (60 שניות)
sql_timeout_for=סגור חיבורים במטמון לאחר
sql_timeout_secs=שניות
sql_etimeout=זמן הקצאה לחיבור במטמון חייב להיות מספר
make_title=צור טבלאות משתמשים וקבוצות
make_err=יצירת טבלאות משתמש וקבוצה נכשלה
make_exec=Executing SQL $1 ..
make_failed=.. creation failed : $1
make_done=.. בוצע
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
makedn_title=צור LDAP DN
makedn_eoc=לא נמצאו שיעורי אובייקט מבניים!
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
makedn_failed=.. creation failed : $1
makedn_done=.. בוצע
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
schema_title=הורד סכמת LDAP
schema_desc=לפני ש- Webmin יכולה להשתמש בשרת LDAP לאחסון משתמשים וקבוצות, עליו להיות מוגדר לשימוש בסכימה שלהלן. בדרך כלל ניתן לעשות זאת על ידי שמירת הגדרת הסכימה ב- <tt>/etc/ldap/schema</tt> או <tt>/etc/openldap/schema</tt> כ- <tt>webmin.schema</tt>, ואז קבע את התצורה של השרת לטעון קובץ הסכימה.
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=הגדרת אימות דו-גורמי נכשלה
twofactor_euser=המשתמש שלך ב- Webmin לא נמצא!
twofactor_title=אימות דו-גורמי
twofactor_disable=השבת אימות דו גורמים
twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2.
twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2.
twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin.
twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin.
twofactor_enable=הירשם לאימות דו-גורמי
twofactor_header=פרטי הרשמה לאימות דו-גורמי
twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 ..
twofactor_failed=.. enrollment failed : $1
twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the <a href='$1'>Webmin Configuration</a> module.
twofactor_ebutton=לא לחצו על כפתור!

View File

@@ -315,7 +315,7 @@ rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu.
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
udeletes_enone=Ništa nije odabrano

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
index_screate=Stvorite novog sigurnog korisnika.
index_twofactor=Dvofaktorska provjera autentičnosti
index_joingroup=Dodaj u grupu:
index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1
index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1
index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1
index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1
edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a
edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a
edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije
edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti
edit_twofactornone=Još nema postavljanja
edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora
@@ -40,9 +40,9 @@ acl_locale=Može li se promijeniti lokalizacija?
acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke?
acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka?
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti
gedit_desc=Opis grupe
@@ -53,7 +53,7 @@ gsave_edesc=Nevažeći opis - znak: nije dopušten
convert_sync2=Sinkronizirati lozinku s Unix korisnikom u budućnosti?
convert_user=Unix korisnik
convert_action=Poduzeta akcija
convert_done= $1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno.
convert_done=$1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno.
convert_users=Korisnici koji žele pretvoriti
sync_when=Kada se sinkronizirati
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke
sql_nocache0=Predmemorijske veze s bazom podataka
sql_nocache1=Otvorite novu vezu za svako pretraživanje
sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen
sql_eclass=LDAP objekt klasa $1 ne postoji u shemi poslužitelja.
sql_err=Postavke baze podataka korisnika i grupa nisu uspjeli spremiti
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Nevažeće ime baze podataka (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix=Nedostaje ili nije važeći osnovni DN (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix2=Baza neispravnog izgleda - trebala bi biti <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Stvorite nestale tablice
sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1
sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknite gumb <b>Stvori tablice</b> u nastavku da biste ih automatski napravili ili ručno pokrenite SQL u nastavku.
sql_make=Stvorite tablice
sql_title3=Stvorite nestalu DN
sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1
sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno.
sql_makedn=Stvorite DN
sql_schema=Preuzmite LDAP shemu
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Predmemorirano vrijeme čekanja veze mora biti broj
make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa
make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa
make_exec=Izvođenje SQL $1..
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_done=.. gotovo
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
makedn_title=Stvorite LDAP DN
makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata!
makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1..
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_done=.. gotovo
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
schema_title=Preuzmite LDAP shemu
schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=Ova vam stranica omogućuje omogućavanje dvofaktorske provjere
twofactor_enable=Registrirajte se za dvofaktornu provjeru autentičnosti
twofactor_header=Pojedinosti o upisu s dva faktora za autentifikaciju
twofactor_enrolling=Registracija za dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1..
twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1
twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1
twofactor_done=.. kompletna. Vaš ID kod ovog davatelja usluga je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorna provjera identiteta još nije omogućena na ovom sustavu, ali se može uključiti pomoću modula <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nijedan gumb nije kliknut!

View File

@@ -92,7 +92,7 @@ save_euser=Nem módosíthatod ennek a felhasználónak az adatait
save_ecolon=A jelszóban nem lehet kettőspont (:)
save_eself=Nem tilthatod le a sajat IP címedet ($1)
save_epam=A PAM azonosítási nem létezik, mert a <tt>Authen::PAM</tt> PERL modul nem nem lett telepítve vagy nem jól működik.
save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha <a href='$1'>letölti és telepíti Authen::PAM</a> a modult most.
save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha <a href='$1'>letölti és telepíti Authen::PAM</a> a modult most.
save_egroup=Önnek nincs joga azt a csoporthoz rendelni
save_enone=Nem lett megadva cím
save_enet='$1' nem érvényes hálózati cím
@@ -287,7 +287,7 @@ switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom!
rbac_title=RBAC beállítása
rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki <b>$edit_rbacdeny1</b> beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett.
rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható.
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz.
rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon.

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=Hozzon létre egy új biztonságos felhasználót.
index_twofactor=Két tényezős hitelesítés
index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz:
index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1
index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1
index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1
index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1
edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót
edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása
@@ -42,7 +42,7 @@ edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül
save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható
save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
save_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz
save_edays=Nincs nap kiválasztva
save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető
@@ -157,7 +157,7 @@ sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz
sql_nocache0=Gyorsítótár-kapcsolatok az adatbázissal
sql_nocache1=Nyisson meg új kapcsolatot minden kereséshez
sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található
sql_eclass=A $1 LDAP objektum osztály nem létezik a kiszolgáló sémájában
sql_err=Nem sikerült menteni a felhasználói és csoportos adatbázis-beállításokat
@@ -168,11 +168,11 @@ sql_edb=Érvénytelen adatbázis neve (szóköz nem megengedett)
sql_eprefix=Hiányzó vagy érvénytelen alap DN (nincs szóköz)
sql_eprefix2=Érvénytelen kinézetű alap DN - legyen olyan, mint <tt>dc = saját domain, dc = com</tt>
sql_title2=Készítsen hiányzó táblákat
sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1
sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1
sql_tableerr2=Kattintson az alábbi <b>Táblák létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan elkészítse őket, vagy manuálisan futtassa az alábbi SQL-t.
sql_make=Táblázatok létrehozása
sql_title3=Hozza létre a hiányzó DN-t
sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1
sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1
sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez.
sql_makedn=Hozzon létre DN
sql_schema=Töltse le az LDAP sémát
@@ -184,14 +184,14 @@ sql_etimeout=A gyorsítótárazott kapcsolat időkorlátjának számnak kell len
make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat
make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat
make_exec=SQL $1 végrehajtása..
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t
makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály!
makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1..
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
schema_title=Töltse le az LDAP sémát
schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére.
@@ -208,7 +208,7 @@ twofactor_desc2=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Web
twofactor_enable=Jelentkezzen be két tényezős hitelesítésre
twofactor_header=Két tényezős hitelesítési beiratkozási részletek
twofactor_enrolling=Regisztráció két tényezőjű hitelesítéshez a $1 szolgáltatóval..
twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1
twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1
twofactor_done=.. teljes. Az Ön azonosítója ezzel a szolgáltatóval <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A kétfaktoros hitelesítés még nem engedélyezve van ebben a rendszeren, de bekapcsolható a <a href='$1'>Webmin konfigurálása</a> modul segítségével.
twofactor_ebutton=Nincs gombra kattintva!

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ save_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica
save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso
save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido
save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale.
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente
delete_eself=Non puoi eliminare te stesso
@@ -217,7 +217,7 @@ log_reset=Reimposta l'accesso per $1 in $2
log_cert=Emesso certificato per l'utente $1
log_modify_g=Modificato il gruppo Webmin $1
log_rename_g=Rinominato il gruppo Webmin $1 in $2
log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1
log_create_g=Creato il gruppo Webmin $1
log_delete_g=Eliminato il gruppo Webmin $1
log_switch=Si è passati all'utente Webmin $1
log_delete_users=$1 utenti Webmin cancellati
@@ -316,10 +316,10 @@ unix_esudo=Il comando $1 non è installato
unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione <tt>sudo</tt>, non è installato
sessions_title=Sessioni attualmente attive
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
sessions_lview=Visualizza il registro...
hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati

View File

@@ -114,7 +114,7 @@ save_enone=アドレスが入力されていません
save_enet='$1' は有効なネットワークアドレスではありません
save_emask='$1' は有効なネットマスクではありません
save_eip='$1' は完全なIPまたはネットワークアドレスではありません
save_ehost= '$1'のIPアドレスがみつかりません
save_ehost='$1'のIPアドレスがみつかりません
save_elogouttime=非アクティブまたは非数値の非アクティブログアウト時間
save_eminsize=パスワードの最小の長さがないか、数値ではありません
save_edays=選択できる日はありません

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=新しい安全なユーザーを作成します。
index_twofactor=二要素認証
index_joingroup=グループに追加:
index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1
index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1
index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1
index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1
edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する
edit_twofactor=二要素認証タイプ
@@ -37,10 +37,10 @@ acl_locale=ロケールを変更できますか?
acl_pass=パスワード制限を変更できますか?
acl_sql=ユーザーおよびグループデータベースを構成できますか?
log_joingroup= $1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました
log_joingroup=$1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました
log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース
log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2
log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1
log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2
log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1
gedit_desc=グループの説明
gedit_egone=選択したグループはもう存在しません!
@@ -50,7 +50,7 @@ gsave_edesc=無効な説明-:文字は使用できません
convert_sync2=将来的にUnixユーザーとパスワードを同期しますか
convert_user=Unixユーザー
convert_action=実行されたアクション
convert_done= $1 変換されたユーザー、 $2 無効、 $3 は既に存在し、 $4 除外。
convert_done=$1 変換されたユーザー、 $2 無効、 $3 は既に存在し、 $4 除外。
convert_users=変換するユーザー
sync_when=同期するタイミング
@@ -101,7 +101,7 @@ sql_addto1=新しいユーザーをローカルファイルに追加する
sql_nocache0=データベースへの接続をキャッシュする
sql_nocache1=ルックアップごとに新しい接続を開きます
sql_emod=必要なPerlモジュール<tt>$1</tt>がありません
sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2
sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2
sql_eldapdn=ベースLDAP DN $1 が見つかりませんでした
sql_eclass=LDAPオブジェクトクラス $1 はサーバーのスキーマに存在しません
sql_err=ユーザーとグループのデータベース設定を保存できませんでした
@@ -112,11 +112,11 @@ sql_edb=無効なデータベース名(スペースは使用できません)
sql_eprefix=ベースDNがないか無効ですスペースは使用できません
sql_eprefix2=無効に見えるベースDN-<tt>dc = mydomain、dc = com</tt>のようにする必要があります
sql_title2=不足しているテーブルを作成する
sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません $1
sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません $1
sql_tableerr2=下の[<b>テーブルの作成</b>]ボタンをクリックしてテーブルを自動的に作成するか、下のSQLを手動で実行します。
sql_make=テーブルを作成する
sql_title3=欠落しているDNを作成する
sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません $1
sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません $1
sql_dnerr2=下の[<b>DNを作成</b>]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。
sql_makedn=DNを作成
sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする
@@ -128,16 +128,16 @@ sql_etimeout=キャッシュされた接続タイムアウトは数値である
make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する
make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました
make_exec=SQL $1 の実行..
make_failed=..作成に失敗しました: $1
make_failed=..作成に失敗しました: $1
make_done=..完了
make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
makedn_title=LDAP DNを作成する
makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません!
makedn_exec=親DNの作成 $1..
makedn_failed=..作成に失敗しました: $1
makedn_failed=..作成に失敗しました: $1
makedn_done=..完了
makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました $1
makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました $1
schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする
schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を<tt>/etc/ldap/schema</tt>または<tt>/etc/openldap/schema</tt>に<tt>webmin.schema</tt>として保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。
@@ -154,7 +154,7 @@ twofactor_desc2=このページでは、<a href='$2' target=_blank>$1</a>。ア
twofactor_enable=2要素認証の登録
twofactor_header=二要素認証の登録の詳細
twofactor_enrolling=プロバイダー $1 による2要素認証の登録..
twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1
twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1
twofactor_done=..完了。このプロバイダーのIDは<tt>$1</tt>です。
twofactor_setup=このシステムでは2要素認証はまだ有効になっていませんが、<a href='$1'>Webmin Configuration</a>モジュールを使用して有効にすることができます。
twofactor_ebutton=ボタンがクリックされていません!

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ cert_done=$1 에 대한 인증서아 성공적으로 생성이 되없습니다.
cert_pickup=<a href='$1'>브라우저에 인증서를 설치 하기 위해서 여기를 클릭 하십시오</a>
cert_install=브라우저에 인증서 설치
cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다.
cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다.
acl_title=모듈 권한 제어

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=안전한 새 사용자를 작성하십시오.
index_twofactor=2 단계 인증
index_joingroup=그룹에 추가 :
index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1
index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1
index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1
index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1
edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성
edit_twofactor=이중 인증 유형
@@ -37,10 +37,10 @@ acl_locale=로케일을 변경할 수 있습니까?
acl_pass=비밀번호 제한을 변경할 수 있습니까?
acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까?
log_joingroup= $1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
log_joingroup=$1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
gedit_desc=그룹 설명
gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다!
@@ -50,7 +50,7 @@ gsave_edesc=잘못된 설명-: 문자는 허용되지 않습니다
convert_sync2=향후 Unix 사용자와 비밀번호를 동기화 하시겠습니까?
convert_user=유닉스 사용자
convert_action=취한 조치
convert_done= $1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다.
convert_done=$1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다.
convert_users=변환 할 사용자
sync_when=동기화시기
@@ -101,7 +101,7 @@ sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가
sql_nocache0=데이터베이스에 대한 캐시 연결
sql_nocache1=조회 할 때마다 새 연결 열기
sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt>
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다
sql_eclass=서버의 스키마에 LDAP 객체 클래스 $1 이 없습니다.
sql_err=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정을 저장하지 못했습니다.
@@ -112,11 +112,11 @@ sql_edb=데이터베이스 이름이 잘못되었습니다 (공백이 허용되
sql_eprefix=기본 DN이 없거나 유효하지 않습니다 (공백 허용 안 됨)
sql_eprefix2=잘못된 기본 DN-<tt>dc = mydomain, dc = com</tt>과 같아야합니다.
sql_title2=누락 된 테이블 만들기
sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1
sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1
sql_tableerr2=아래의 <b>테이블 생성</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 생성하거나 아래 SQL을 수동으로 실행하십시오.
sql_make=테이블 만들기
sql_title3=누락 된 DN 생성
sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1
sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1
sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오.
sql_makedn=DN 생성
sql_schema=LDAP 스키마 다운로드
@@ -128,16 +128,16 @@ sql_etimeout=캐시 된 연결 시간 제한은 숫자 여야합니다.
make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성
make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다.
make_exec=SQL $1 실행 중..
make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_done=.. 완료
make_still= $1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
make_still=$1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
makedn_title=LDAP DN 생성
makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다!
makedn_exec=상위 DN $1 만들기..
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_done=.. 완료
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
schema_title=LDAP 스키마 다운로드
schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오.
@@ -154,7 +154,7 @@ twofactor_desc2=이 페이지에서 <a href='$2' target=_blank>$1</a>. 활성화
twofactor_enable=2 단계 인증에 등록
twofactor_header=이중 인증 등록 세부 사항
twofactor_enrolling=제공자 $1 로 2 단계 인증에 등록하는 중입니다.
twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1
twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1
twofactor_done=.. 완료 이 제공자의 귀하의 ID는 <tt>$1</tt>입니다.
twofactor_setup=이 시스템에서 2 단계 인증이 아직 활성화되지 않았지만 <a href='$1'>Webmin 구성</a> 모듈을 사용하여 켤 수 있습니다.
twofactor_ebutton=버튼을 클릭하지 않았습니다!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=„Webmin“ vartotojai
index_user=Vartotojas
index_modules=Moduliai
index_create=Sukurkite naują privilegijuotą vartotoją.
index_screate=Sukurkite naują saugų vartotoją.
index_convert=Konvertuoti „Unix“ į „Webmin“ vartotojus
index_cert=Paprašykite SSL sertifikato
index_twofactor=Dviejų faktorių autentifikavimas
index_certmsg=Spustelėkite šį mygtuką norėdami paprašyti SSL sertifikato, kuris leis jums saugiai prisijungti prie „Webmin“ neįvesdami vartotojo vardo ir slaptažodžio.
index_return=vartotojų sąrašas
index_none=Nė vienas
index_edit=Redaguoti modulio ACL:
index_global=Visuotinis ACL
index_users=„Webmin“ vartotojai
index_groups=„Webmin“ grupės
index_group=Grupė
index_nousers=Neapibrėžta jokių redaguojamų „Webmin“ vartotojų.
index_nogroups=Nėra apibrėžta „Webmin“ grupių.
index_gcreate=Sukurkite naują „Webmin“ grupę.
index_members=Nariai
index_modgroups=Moduliai iš grupės $1
index_sync=Konfigūruokite „Unix“ vartotojo sinchronizavimą
index_unix=Konfigūruokite „Unix“ vartotojo autentifikavimą
index_sessions=Peržiūrėti prisijungimo seansus
index_rbac=Nustatyti RBAC
index_delete=Išštrinti pasirinktus
index_joingroup=Pridėti į grupę:
index_eulist=Nepavyko išvardyti vartotojų: $1
index_eglist=Nepavyko išvardyti grupių: $1
edit_title=Redaguoti „Webmin“ vartotoją
edit_title2=Sukurti „Webmin“ vartotoją
edit_title3=Sukurkite saugų „Webmin“ vartotoją
edit_readonly=Šis „Webmin“ vartotojas neturėtų būti redaguojamas, nes jį valdo $1 modulis. <a href='$2'>Spustelėkite čia</a>, kad išvengtumėte šio įspėjimo ir bet kokiu atveju redaguotumėte vartotoją, tačiau saugokitės, kad bet kokie rankinių pakeitimai gali būti perrašyti!
edit_rights=„Webmin“ vartotojo prieigos teisės
edit_user=Vartotojo vardas
edit_cloneof=Klonuoti „Webmin“ vartotoją
edit_real=Tikras vardas
edit_group=Grupės narys
edit_pass=Slaptažodis
edit_same=Tas pats, kas „Unix“
edit_lock=Nr slaptažodis priimtas
edit_pam=PAM autentifikavimas
edit_unix=„Unix“ autentifikavimas
edit_extauth=Išorinė autentifikavimo programa
edit_dont=Nekeisk
edit_set=Nustatytas į
edit_passlocked=Slaptažodis nebuvo pakeistas $1 dienomis - sąskaita užrakinta!
edit_passmax=Slaptažodis nebuvo pakeistas $1 dienomis - turi būti pakeistas kito prisijungimo metu
edit_passold=Slaptažodis paskutinį kartą buvo pakeistas prieš $1 prieš
edit_passtoday=Slaptažodis buvo pakeistas mažiau nei prieš dieną
edit_modules=Moduliai
edit_clone=Klonas
edit_twofactor=Dviejų faktorių autentifikavimo tipas
edit_twofactorprov=Naudojant teikėją $1 su ID $2
edit_twofactorcancel=Pašalinkite dviejų veiksnių autentifikavimo reikalavimą
edit_twofactornone=Dar nėra sąrankos
edit_twofactoradd=Įgalinti dviejų faktorių vartotojui
edit_lang=Kalba
edit_locale=Lokalė
edit_notabs=Klasifikuokite modulius?
edit_logout=Neaktyvumo atsijungimo laikas
edit_mins=minučių
edit_chars=laiškų
edit_minsize=Mažiausias slaptažodžio ilgis
edit_nochange=Vykdyti slaptažodžio keitimo dienas?
edit_cert=SSL sertifikato pavadinimas
edit_none=Nė vienas
edit_ips=IP prieigos kontrolė
edit_all=Leisti iš visų adresų
edit_allow=Leisti tik iš nurodytų adresų
edit_deny=Neigti iš nurodytų adresų
edit_ipdesc=Vartotojo IP prieigos kontrolė veikia taip pat, kaip ir pasaulinė IP prieigos kontrolė „Webmin Configuration“ modulyje. Tik tuo atveju, jei vartotojas perduos visuotinius valdiklius, bus tikrinami ir šie.
edit_skill=Įgūdžių lygis
edit_risk=Rizikos lygis
edit_risk_high=Super vartotojas
edit_risk_medium=Administratoriaus vartotojas
edit_risk_low=Normalus vartotojas
edit_groupmods=(Be modulių iš grupės)
edit_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo
edit_egone=Pasirinktas vartotojas nebeegzistuoja!
edit_ecreate=Jums neleidžiama kurti vartotojų
edit_theme=Asmeninė vartotojo sąsajos tema
edit_themeglobal=Iš „Webmin Configuration“
edit_themedef=Senoji „Webmin“ tema
edit_overlay=Asmeninės temos perdanga
edit_overlayglobal=Nėra - naudokite numatytuosius temos parametrus
edit_log=Peržiūrėti žurnalus
edit_selall=Pasirinkti viską
edit_invert=Apverskite pasirinkimą
edit_hide=Slėpti nenaudotą
edit_switch=Perjungti į vartotoją
edit_return=„Webmin“ vartotojas
edit_return2=„Webmin“ grupė
edit_rbacdeny=RBAC prieigos režimas
edit_rbacdeny0=RBAC valdo tik pasirinktus modulio ACL
edit_rbacdeny1=RBAC valdo visus modulius ir ACL
edit_global=Visų modulių leidimai
edit_templock=Laikinai užrakintas
edit_temppass=Priverstinis pakeitimas kito prisijungimo metu
edit_days=Leidžiamos savaitės dienos
edit_alldays=Kiekvieną dieną
edit_seldays=Tik pasirinktos dienos..
edit_hours=Leidžiamas paros laikas
edit_allhours=Bet kada
edit_selhours=Iš $1:$2 į $3:$4
edit_ui=Vartotojo sąsajos parinktys
edit_security=Saugumo ir apribojimų parinktys
edit_mods=Galimi „Webmin“ moduliai
edit_modsg=Galimi „Webmin“ moduliai (be modulių iš grupės)
edit_proto=Sandėliavimo tipas
edit_proto_mysql=„MySQL“ duomenų bazė
edit_proto_postgresql=„PostgreSQL“ duomenų bazė
edit_proto_ldap=LDAP serveris
edit_proto_=Vietiniai failai
edit_safe=Privilegijų lygis
edit_safe0=Nevaržomas
edit_safe1=Tik saugūs moduliai
edit_unsafe=Atkurti neribotą
save_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo
save_ename=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas
save_eunixname=Vartotojo vardas „$1“ nėra „Unix“ vartotojas, todėl jo negalima naudoti saugiuoju režimu
save_enamewebmin=Vartotojo vardas „webmin“ skirtas vidaus naudojimui
save_edup=Vartotojo vardas „$1“ jau naudojamas
save_eoverlay=Temos perdanga negali būti pasirinkta, nebent yra tema
save_edeny=Jūs negalite atsisakyti prieigos prie „Webmin“ vartotojų modulio
save_eos=Jūsų operacinėje sistemoje nepalaikoma tokia pati kaip „Unix“ slaptažodžio parinktis.
save_emd5=Tas pats kaip „Unix“ slaptažodžio parinktis negali būti naudojama sistemose su MD5 šifravimu
save_eunix=„Unix“ vartotojo „$1“ nėra
save_emod=Jūs negalite suteikti prieigos prie modulio „$1“
save_ecreate=Jums neleidžiama kurti vartotojų
save_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo
save_ecolon=Slaptažodžiuose negali būti: simbolio
save_epass=Slaptažodis negalioja: $1
save_eself=Jūsų dabartinis IP adresas ($1) būtų atmestas
save_epam=PAM autentifikacija negalima, nes <tt>Authen::PAM</tt> „Perl“ modulis neįdiegtas arba netinkamai veikia.
save_epam2=Galite naudoti „Webmin“ „Perl“ modulius, kad <a href='$1'>atsisiųstumėte ir įdiegtumėte „Authen::PAM“</a>.
save_egroup=Jums neleidžiama priskirti tai grupei
save_enone=Neįvestas adresas
save_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklo adresas
save_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas
save_eip=„$1“ nėra visas IP ar tinklo adresas
save_ehost=Nepavyko rasti „$1“ IP adreso
save_elogouttime=Trūksta arba neskaitinis neaktyvaus prisijungimo laikas
save_eminsize=Trūksta minimalaus ar ne skaitmeninio slaptažodžio ilgio
save_edays=Negalima leisti dienų pasirinktam
save_ehours=Trūksta arba netinkami laikai
save_ehours2=Leidimo pradžios laikas turi būti iki pabaigos
save_etemp=Parinktis priversti pakeisti slaptažodį kito prisijungimo metu negali būti naudojama, jei neaktyvuota <a href='$1'>raginanti vartotojus įvesti naujus slaptažodžius</a>.
delete_err=Nepavyko ištrinti vartotojo
delete_eself=Negalite savęs ištrinti
delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti vartotojų
delete_euser=Jums neleidžiama ištrinti šio vartotojo
delete_eanonuser=Šis vartotojas naudojamas anoniminei prieigai prie modulio
cert_title=Prašyti pažymėjimo
cert_issue=Išduoti pažymėjimą
cert_header=Nauja sertifikato informacija
cert_msg=Ši forma leidžia jums paprašyti SSL kliento sertifikato, kuris bus naudojamas ateityje suteikiant prieigą prie „Webmin“, o ne jūsų vartotojo vardą ir slaptažodį. Tai yra saugesnė, tačiau kadangi autentifikavimas yra automatinis, naudodamiesi sertifikatu negalėsite pereiti prie kito vartotojo.
cert_ebrowser=„Webmin“ nežino, kaip išduoti kliento sertifikatus jūsų naršyklei ($1)
cert_cn=Tavo vardas
cert_email=Elektroninio pašto adresas
cert_ou=Katedra
cert_o=Organizacija
cert_sp=Valstybė
cert_c=Šalies kodas
cert_key=Rakto dydis
cert_done=$1 jūsų sertifikatas buvo sėkmingai sugeneruotas.
cert_pickup=<a href='$1'>Spustelėkite čia norėdami pasiimti pažymėjimą ir įdiegti jį į savo naršyklę</a>
cert_install=Įdiekite savo sertifikatą į naršyklę
cert_ekey=Jūsų naršyklė nepateikė naujo SSL rakto - galbūt jis nepalaiko SSL kliento sertifikatų.
cert_eca=Nepavyko nustatyti sertifikato institucijos: $1
cert_already=Įspėjimas - jūs jau naudojate sertifikatą $1.
cert_etempdir=Netinkamas sertifikato failas
acl_title=Modulio prieigos kontrolė
acl_title2=$1 $2
acl_title3=$2 grupei $1
acl_options=$1 prieigos kontrolės parinktys
acl_config=Ar galima redaguoti modulio konfigūraciją?
acl_reset=Atkurti visišką prieigą
acl_rbac=Gauti prieigos kontrolės nustatymus iš RBAC?
acl_rbacyes=Taip (nepaiso toliau pateiktų nustatymų)
acl_uall=Visi vartotojai
acl_uthis=Šis vartotojas
acl_usel=Pasirinkti vartotojai..
acl_gr=$1 nariai
acl_users=Naudotojai, kuriuos galima redaguoti
acl_mods=Gali suteikti prieigą prie
acl_all=Visi moduliai
acl_own=Tik jo paties moduliai
acl_sel=Pasirinkti moduliai..
acl_create=Ar galite sukurti naujų vartotojų?
acl_delete=Ar galima ištrinti vartotojus?
acl_rename=Ar galima pervardyti vartotojus?
acl_acl=Ar galima redaguoti modulio prieigos valdymą?
acl_lang=Ar gali pakeisti kalbą?
acl_locale=Ar galima pakeisti lokalę?
acl_chcert=Ar galima pakeisti SSL sertifikato pavadinimą?
acl_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo ACL
acl_egroup=Jums neleidžiama redaguoti grupės ACL
acl_emod=Jums neleidžiama redaguoti šio modulio ACL
acl_others=Ar galite pamatyti neprieinamus modulius?
acl_cert=Ar galima prašyti pažymėjimo?
acl_err=Nepavyko išsaugoti prieigos valdymo
acl_groups=Ar galima redaguoti grupes?
acl_gassign=Gali priskirti vartotojus grupėms
acl_gall=Visos grupės
acl_gsel=Pasirinkta..
acl_gnone=Nė vienas
acl_perms=Naujai sukurti vartotojai gauna
acl_perms_1=Ta pati modulio prieigos kontrolė kaip ir kūrėjui
acl_perms_0=Numatytoji (neribota) modulio prieigos kontrolė
acl_sync=Ar galima sukonfigūruoti vartotojo sinchronizavimą?
acl_unix=Ar galima sukonfigūruoti unix autentifikavimą?
acl_sessions=Ar galite peržiūrėti ir atšaukti prisijungimo sesijas?
acl_cats=Ar galima pakeisti kategorizavimą?
acl_theme=Ar gali pakeisti asmeninę temą?
acl_ips=Ar galima pakeisti IP prieigos valdymą?
acl_switch=Ar gali pereiti prie kitų vartotojų?
acl_times=Ar galima pakeisti leistiną prisijungimo laiką?
acl_pass=Ar galima pakeisti slaptažodžio apribojimus?
acl_sql=Ar galima sukonfigūruoti vartotojų ir grupių duomenų bazę?
log_modify=Modifikuotas „Webmin“ vartotojas $1
log_rename=Pervardytas „Webmin“ vartotojas $1 į $2
log_create=Sukurtas „Webmin“ vartotojas $1
log_clone=Klonuotas „Webmin“ vartotojas $1 į $2
log_delete=Ištrintas „Webmin“ vartotojas $1
log_acl=Atnaujinta $1 prieiga $2
log_reset=Iš naujo nustatyti $1 prieigą $2
log_cert=Išduotas sertifikatas vartotojui $1
log_modify_g=Modifikuota „Webmin“ grupė $1
log_rename_g=Pervardyta „Webmin“ grupė $1 į $2
log_create_g=Sukurta „Webmin“ grupė $1
log_delete_g=Ištrinta „Webmin“ grupė $1
log_switch=Perjungtas į „Webmin“ vartotoją $1
log_delete_users=Ištrinti $1 „Webmin“ vartotojai
log_delete_groups=Ištrintos $1 „Webmin“ grupės
log_joingroup=Pridėta $1 Webmin vartotojams į grupę $2
log_pass=Pakeisti slaptažodžio apribojimai
log_unix=Pakeista unix vartotojo autentifikacija
log_sync=Pakeista unix vartotojo sinchronizacija
log_sql=Pakeista vartotojo ir grupės duomenų bazė
log_twofactor=Įsiregistravęs vartotojas $1 su dviejų faktorių teikėju $2
log_onefactor=Neatrodytas vartotojas $1 dviejų faktorių autentifikavimui
gedit_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti grupių
gedit_title=Redaguoti „Webmin Group“
gedit_title2=Sukurti „Webmin“ grupę
gedit_group=Grupės pavadinimas
gedit_rights=„Webmin“ grupės prieigos teisės
gedit_modules=Narių moduliai
gedit_members=Nariai ir grupės
gedit_desc=Grupės aprašymas
gedit_egone=Pasirinkta grupė nebeegzistuoja!
gdelete_err=Nepavyko ištrinti grupės
gdelete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti grupių
gdelete_euser=Jūs negalite ištrinti savo grupės
gdelete_esub=Grupių su pogrupiais negalima ištrinti
gdelete_title=Ištrinti grupę
gdelete_desc=Ar tikrai norite ištrinti grupę $1 ir jos narius vartotojus $2?
gdelete_ok=Ištrinti grupę
gsave_err=Nepavyko išsaugoti grupės
gsave_ename=Trūksta arba netinkamas grupės pavadinimas
gsave_enamewebmin=Grupės pavadinimas „webmin“ skirtas vidaus vartojimui
gsave_edup=Grupės pavadinimas jau naudojamas
gsave_edesc=Netinkamas aprašymas - simbolis neleidžiamas
convert_title=Konvertuoti vartotojus
convert_ecannot=Jums neleidžiama konvertuoti „Unix“ vartotojo
convert_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Prieš konvertuodami turite sukurti bent vieną grupę, kad apibrėžtumėte konvertuotų vartotojų teises.
convert_desc=Ši forma leidžia konvertuoti esamus „Unix“ vartotojus į „Webmin“ vartotojus. Kiekvieno naujo „Webmin“ vartotojo leidimus lems toliau pasirinkta grupė.
convert_0=Visi vartotojai
convert_1=Tik vartotojai
convert_2=Visi, išskyrus vartotojus
convert_3=Vartotojai su grupe
convert_4=Naudotojai, turintys UID diapazoną
convert_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei
convert_sync2=Ateityje sinchronizuoti slaptažodį su „Unix“ vartotoju?
convert_ok=Konvertuoti dabar
convert_err=Nepavyko konvertuoti vartotojų
convert_eusers=Nėra įvestų vartotojų, kuriuos reikia konvertuoti
convert_egroup=Grupės „Unix“ nėra
convert_emin=Neteisingas minimalus UID
convert_emax=Neteisingas maksimalus UID
convert_ewgroup=Nėra tokios „Webmin“ grupės
convert_ewgroup2=Jūs negalite priskirti naujų vartotojų šiai grupei
convert_skip=$1 praleidžiamas
convert_exists=$1 jau yra
convert_invalid=$1 netinkamas „Webmin“ vartotojo vardas
convert_added=pridedama $1
convert_msg=Konvertuojami „Unix“ vartotojai...
convert_user=„Unix“ vartotojas
convert_action=Veiksmas atliktas
convert_done=$1 vartotojai konvertavo, $2 negalioja, $3 jau yra, $4 neįtraukta.
convert_users=Vartotojai konvertuoti
sync_title=„Unix“ vartotojo sinchronizavimas
sync_desc=Ši forma leidžia konfigūruoti automatinį „Unix“ vartotojų, sukurtų naudojant „Webmin“, ir šio modulio vartotojų sinchronizavimą.
sync_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Turi būti sukurta bent viena grupė, kad būtų galima nustatyti prieigą sukurtiems vartotojams.
sync_when=Kada sinchronizuoti
sync_create=Sukurkite „Webmin“ vartotoją, kai sukuriamas „Unix“ vartotojas.
sync_update=Atnaujinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai atnaujinamas „Unix“ vartotojas.
sync_delete=Ištrinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai ištrinsite „Unix“ vartotoją.
sync_modify=Pervardykite atitinkantį „Webmin“ vartotoją, kai „Unix“ vartotojas bus pervadintas.
sync_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei
sync_unix=Nustatykite naujų vartotojų slaptažodį į „Unix“ autentifikavimą.
sync_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo sinchronizacijos.
unix_title=„Unix“ vartotojo autentifikavimas
unix_err=Nepavyko išsaugoti „Unix“ autentifikacijos
unix_desc=Šis puslapis leidžia sukonfigūruoti „Webmin“, kad būtų patvirtinti bandymai prisijungti prie sistemos vartotojų sąrašo ir PAM. Tai gali būti naudinga, jei turite daug esamų „Unix“ vartotojų, kuriems norite suteikti prieigą prie „Webmin“.
unix_def=Tik leisti „Webmin“ vartotojams prisijungti
unix_sel=Leisti žemiau išvardintiems „Unix“ vartotojams prisijungti..
unix_mode=Leisti
unix_mall=Visi vartotojai
unix_group=Grupės nariai..
unix_user=Unix vartotojas..
unix_who=Vartotojas ar grupė
unix_to=Kaip „Webmin“ vartotojas
unix_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti „Unix“ vartotojo autentifikavimo
unix_epam=„Unix“ autentifikacija negalima, nes <tt>Authen::PAM</tt> „Perl“ modulis neįdiegtas arba netinkamai veikia.
unix_all=Leisti visiems „Unix“ vartotojams
unix_allow=Leisti tik išvardytiems „Unix“ vartotojams
unix_deny=Atmesti sąrašą „Unix“ vartotojų
unix_none=Neįvestas joks vartotojas
unix_euser=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas
unix_egroup=„$1“ nėra teisingas grupės pavadinimas
unix_shells=Atmeskite „Unix“ vartotojus, kurių apvalkalų nėra
unix_eshells=Nėra arba neegzistuoja apvalkalų failas
unix_restrict2=Papildomi apribojimai
unix_ewhogroup=Trūksta grupės, kad būtų galima leisti eilutėje $1
unix_ewhouser=Trūksta vartotojo leisti eilutėje $1
unix_enone=Nėra „Unix“ vartotojų ar grupių, leidžiančių įeiti
unix_same=&lt;Tas pats vartotojas ar grupė&gt;
unix_sudo=Leisti vartotojams, kurie gali vykdyti visas komandas naudodamiesi <tt>sudo</tt>, prisijungti kaip <tt>šaknimis</tt>
unix_pamany=Prisijungimus, kurie praeina tik PAM patvirtinimą, traktuokite kaip $1
unix_esudo=Komanda $1 neįdiegta
unix_esudomod=„Perl“ modulis $1, reikalingas <tt>sudo</tt> autentifikavimui, neįdiegtas
unix_header=„Unix“ vartotojo autentifikacijos nustatymai
unix_utable=Leidžiami „Unix“ vartotojai
sessions_title=Dabartinės prisijungimo sesijos
sessions_id=Sesijos ID
sessions_user=„Webmin“ vartotojas
sessions_login=Paskutinį kartą aktyvus
sessions_host=IP adresas
sessions_lview=Žiūrėti žurnalus..
sessions_actions=Veiksmai..
sessions_all=Visi užsiėmimai..
sessions_logouts=Taip pat rodyti atsijungusius seansus..
sessions_state=Valstybė
sessions_action=Veiksmai
sessions_this=Šis prisijungimas
sessions_in=Prisijungęs
sessions_out=Atsijungęs
sessions_kill=Atjunkite..
logins_title=Naujausi „Webmin“ prisijungimai
hide_title=Slėpti nenaudojamus modulius
hide_desc=Šie moduliai bus pašalinti iš $1 modulių prieigos sąrašo, nes jų atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
hide_ok=Slėpti modulius dabar
hide_none=Nieko neslėpti - $1 neturi prieigos prie modulių, kurių atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
hide_desc2=Atminkite, kad šie moduliai nepasirodys automatiškai, jei bus įdiegti atitinkami serveriai. Naudodami šį modulį turėsite suteikti prieigą rankiniu būdu.
hide_clone=(Klonas $1)
switch_euser=Jums neleidžiama pereiti prie šio vartotojo
switch_eold=Esamos sesijos nerasta!
rbac_title=Nustatyti RBAC
rbac_desc=„Webmin“ RBAC integracija suteikia galimybę vartotojo modulio ir ACL leidimus nustatyti iš RBAC (Role Based Access Control) duomenų bazės, o ne iš pačių „Webmin“ konfigūracijos failų. Įjungus RBAC palaikymą, bet kuriam vartotojui, kuriam pasirinkta parinktis <b>RBAC valdo visus modulius ir ACL</b>, jo galimybes nustatys RBAC, o ne patys „Webmin“ prieigos kontrolės parametrai.
rbac_esolaris=Šiuo metu RBAC palaikomas tik „Solaris“, todėl jo negalima naudoti šioje $1 sistemoje.
rbac_eperl=„Perl“ modulis $1, reikalingas RBAC integracijai, neįdiegtas. <a href='$2'>Spustelėkite čia</a>, jei norite ją įdiegti dabar.
rbac_ecpan=Jūs neturite prieigos prie „Webmin“ „Perl“ modulių puslapio, norėdami įdiegti reikalingą $1 modulį RBAC integracijai.
rbac_ok=Šioje sistemoje galima RBAC integracija ir ją galima įjungti kiekvienam vartotojui puslapyje Redaguoti „Webmin“ vartotoją.
udeletes_err=Nepavyko ištrinti vartotojų
udeletes_jerr=Nepavyko pridėti vartotojų į grupę
udeletes_enone=Nepasirinkta
udeletes_title=Ištrinti vartotojus
udeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją.
udeletes_users=Pasirinkti vartotojai: $1
udeletes_ok=Ištrinti vartotojus
udeletes_ereadonly=Vienas iš pasirinktų vartotojų pažymėtas kaip neredaguojamas
gdeletes_err=Nepavyko ištrinti grupių
gdeletes_title=Ištrinti grupes
gdeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti pasirinktas $1 grupes ir jose esančius $2 vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją.
gdeletes_users=Pasirinktos grupės: $1
gdeletes_ok=Ištrinti grupes
pass_title=Slaptažodžio apribojimai
pass_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti slaptažodžio apribojimų
pass_header=„Webmin“ slaptažodžio vykdymo parinktys
pass_minsize=Mažiausias slaptažodžio ilgis
pass_nominsize=Nėra minimalaus
pass_regexps=Įprastinės išraiškos slaptažodžiai turi sutapti
pass_regdesc=Žmogui skaitomas aprašymas reguliariai
pass_maxdays=Dienos prieš slaptažodį turi būti pakeistas
pass_lockdays=Dienos prieš nekeičiant slaptažodžio užrakinamos paskyros
pass_nomaxdays=Keisti niekada nereikia
pass_nolockdays=Sąskaita niekada nėra užrakinta
pass_nouser=Neleisti slaptažodžių, kuriuose yra vartotojo vardas?
pass_nodict=Neleisti žodyno žodžių slaptažodžių?
pass_oldblock=Senų slaptažodžių, kuriuos reikia atmesti, skaičius
pass_nooldblock=Negalima pakartotinai naudoti slaptažodžio
pass_days=dienų
pass_pass=slaptažodžiai
pass_err=Nepavyko išsaugoti slaptažodžio apribojimų
pass_eminsize=Trūksta minimalaus ar ne skaitmeninio slaptažodžio ilgio
pass_emaxdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius prieš keičiant
pass_elockdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius iki sąskaitos užrakinimo
pass_eoldblock=Trūksta senojo slaptažodžio, kurį reikia atmesti, arba jo neturi skaitinis skaičius
cpass_minsize=Turi būti mažiausiai $1 raidžių
cpass_notre=Atitinka neleidžiamą modelį
cpass_re=Neatitinka reikalaujamo modelio
cpass_name=Yra vartotojo vardas
cpass_dict=Yra žodyno žodis
cpass_spellcmd=Neįdiegtos nei komandos $1, nei $2, reikalingos žodyno žodžiams tikrinti.
cpass_old=Senų slaptažodžių negalima pakartotinai naudoti
sql_title=Vartotojo ir grupės duomenų bazė
sql_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo ir grupės duomenų bazės
sql_header=Duomenų bazės programos vartotojams ir grupėms parinktys
sql_host=Pagrindinio kompiuterio vardas
sql_user=Vartotojo vardas
sql_pass=Slaptažodis
sql_db=Duomenų bazės pavadinimas
sql_ssl=Ryšio šifravimas
sql_ssl0=Nė vienas
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Objektų klasė vartotojams
sql_groupclass=Objektų klasė grupėms
sql_euserclass=Trūksta arba netinkama vartotojų klasė
sql_egroupclass=Trūksta arba netinkama objektų klasė grupėms
sql_none=Naudokite tik vietinius failus vartotojams ir grupėms laikyti
sql_mysql=Naudokite „MySQL“ duomenų bazę
sql_postgresql=Naudokite „PostgreSQL“ duomenų bazę
sql_ldap=Naudokite LDAP serverį
sql_prefix=Sukurti pagal DN
sql_addto0=Įtraukite naujus vartotojus į aukščiau parinktą duomenų bazę
sql_addto1=Pridėkite naujų vartotojų prie vietinių failų
sql_nocache0=Talpyklos jungtys su duomenų baze
sql_nocache1=Atidarykite naują kiekvienos paieškos ryšį
sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio <tt>$1</tt>
sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2
sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas
sql_eclass=LDAP objekto klasė $1 serverio schemoje neegzistuoja
sql_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo ir grupės duomenų bazės nustatymų
sql_ehost=Trūksta pagrindinio kompiuterio vardo, kurio negalima išspręsti
sql_euser=Trūksta arba netinkamas vartotojo vardas (tarpų neleidžiama)
sql_epass=Neteisingas slaptažodis (tarpų neleidžiama)
sql_edb=Neteisingas duomenų bazės pavadinimas (tarpų neleidžiama)
sql_eprefix=Trūksta arba netinkamas bazinis DN (tarpų neleidžiama)
sql_eprefix2=Netinkamai atrodantis pagrindas DN - turėtų būti <tt>dc = mano domenas, dc = com</tt>
sql_title2=Sukurkite trūkstamas lenteles
sql_tableerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūksta kai kurių „Webmin“ reikalingų lentelių: $1
sql_tableerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką <b>Kurti lenteles</b>, kad jie būtų sukurti automatiškai, arba rankiniu būdu paleiskite žemiau esantį SQL.
sql_make=Kurti lenteles
sql_title3=Sukurkite trūkstamą DN
sql_dnerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūksta „Webmin“ reikalingo LDAP DN: $1
sql_dnerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką <b>Sukurti DN</b>, jei norite, kad jis būtų kuriamas automatiškai, arba pridėkite jį prie savo LDAP serverio rankiniu būdu.
sql_makedn=Sukurti DN
sql_schema=Atsisiųskite LDAP schemą
sql_timeout_def=Naudoti numatytąjį ryšio skirtąjį laiką (60 sekundžių)
sql_timeout_for=Uždarykite talpyklos ryšius
sql_timeout_secs=sekundžių
sql_etimeout=Talpyklos ryšio skirtasis laikas turi būti skaičius
make_title=Kurti vartotojų ir grupių lenteles
make_err=Nepavyko sukurti vartotojų ir grupių lentelių
make_exec=Vykdome SQL $1.
make_failed=.. sukurti nepavyko: $1
make_done=.. padaryta
make_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus lentelę: $1
makedn_title=Sukurkite LDAP DN
makedn_eoc=Nerasta jokių konstrukcinių objektų klasių!
makedn_exec=Kuriamas pirminis DN $1..
makedn_failed=.. sukurti nepavyko: $1
makedn_done=.. padaryta
makedn_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus DN: $1
schema_title=Atsisiųskite LDAP schemą
schema_desc=Kad „Webmin“ galėtų naudoti LDAP serverį vartotojams ir grupėms laikyti, jis turi būti sukonfigūruotas naudoti žemiau pateiktą schemą. Paprastai tai galima padaryti išsaugojant schemos apibrėžimą aplanke <tt>/etc/ldap/schema</tt> arba <tt>/etc/openldap/schema</tt> kaip <tt>webmin.schema</tt>, tada sukonfigūravus serverį įkelti tą schemos failą.
schema_download=Atsisiųsti schemos failą: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Nepavyko nustatyti dviejų veiksnių autentifikacijos
twofactor_euser=Jūsų „Webmin“ vartotojas nerastas!
twofactor_title=Dviejų faktorių autentifikavimas
twofactor_disable=Išjungti dviejų veiksnių autentifikavimą
twofactor_already=Jūsų „Webmin“ prisijungime jau yra įgalintas dviejų faktorių autentifikavimas, teikėjui teikiant $1 ir sąskaitos ID $2.
twofactor_already2=Prisijungimas prie „Webmin“ $3 jau turi dviejų faktorių autentifikavimą, jei teikėjas $1 ir sąskaitos ID $2.
twofactor_desc=Šis puslapis leidžia įjungti dviejų veiksnių autentifikavimą prisijungiant prie „Webmin“ naudojant <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Kai aktyvuosite, prisijungdami prie „Webmin“ reikės papildomo autentifikavimo prieigos rakto.
twofactor_desc2=Šis puslapis leidžia įjungti dviejų veiksnių autentifikavimą prisijungiant prie „Webmin“ $3 naudojant <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Kai aktyvuosite, prisijungdami prie „Webmin“ reikės papildomo autentifikavimo prieigos rakto.
twofactor_enable=Registruokitės dviejų faktorių autentifikavimui
twofactor_header=Dviejų veiksnių autentifikacijos registracijos duomenys
twofactor_enrolling=Registracija į dviejų faktorių autentifikavimą teikėjui $1..
twofactor_failed=.. registracija nepavyko: $1
twofactor_done=.. baigta. Jūsų ID su šiuo teikėju yra <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dviejų faktorių autentifikavimas šioje sistemoje dar neįgalintas, tačiau jį galima įjungti naudojant modulį <a href='$1'>„Webmin Configuration</a>“.
twofactor_ebutton=Nepaspaudė nė vieno mygtuko!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=Webmin lietotāji
index_user=Lietotājs
index_modules=Moduļi
index_create=Izveidojiet jaunu priviliģētu lietotāju.
index_screate=Izveidojiet jaunu drošu lietotāju.
index_convert=Pārvērst Unix Webmin lietotājiem
index_cert=Pieprasiet SSL sertifikātu
index_twofactor=Divfaktoru autentifikācija
index_certmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai pieprasītu SSL sertifikātu, kas ļaus jums droši pieteikties Webmin, neievadot lietotājvārdu un paroli.
index_return=lietotāju saraksts
index_none=Nav
index_edit=Rediģēt moduļa ACL:
index_global=Globālā ACL
index_users=Webmin lietotāji
index_groups=Webmin grupas
index_group=Grupa
index_nousers=Nav definēts rediģējams Webmin lietotājs.
index_nogroups=Nav definētas Webmin grupas.
index_gcreate=Izveidojiet jaunu Webmin grupu.
index_members=Locekļi
index_modgroups=Moduļi no grupas $1
index_sync=Konfigurējiet Unix lietotāja sinhronizāciju
index_unix=Konfigurējiet Unix lietotāja autentifikāciju
index_sessions=Skatīt pieteikšanās sesijas
index_rbac=Iestatīt RBAC
index_delete=Dzēst atlasīto
index_joingroup=Pievienot grupai:
index_eulist=Neizdevās uzskaitīt lietotājus: $1
index_eglist=Neizdevās uzskaitīt grupas: $1
edit_title=Rediģēt Webmin lietotāju
edit_title2=Izveidot Webmin lietotāju
edit_title3=Izveidojiet drošu Webmin lietotāju
edit_readonly=Šo Webmin lietotāju nevajadzētu rediģēt, jo to pārvalda modulis $1. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai apietu šo brīdinājumu un jebkurā gadījumā rediģētu lietotāju, taču esiet piesardzīgs, jo visas manuālās izmaiņas var būt pārrakstītas!
edit_rights=Webmin lietotāja piekļuves tiesības
edit_user=Lietotājvārds
edit_cloneof=Webmin lietotāja klonēšana
edit_real=Īstais vārds
edit_group=Grupas loceklis
edit_pass=Parole
edit_same=Tas pats, kas Unix
edit_lock=Nav pieņemta parole
edit_pam=PAM autentifikācija
edit_unix=Unix autentifikācija
edit_extauth=Ārējā autentifikācijas programma
edit_dont=Nemaini
edit_set=Iestatīts uz
edit_passlocked=Parole nav mainīta $1 dienas - konts ir bloķēts!
edit_passmax=Parole nav mainīta $1 dienas - ir jāmaina nākamajā pieteikšanās reizē
edit_passold=Parole pēdējo reizi tika mainīta pirms $1
edit_passtoday=Parole tika nomainīta mazāk nekā pirms dienas
edit_modules=Moduļi
edit_clone=Klons
edit_twofactor=Divfaktoru autentifikācijas tips
edit_twofactorprov=Pakalpojuma sniedzēja $1 izmantošana ar ID $2
edit_twofactorcancel=Noņemiet divu faktoru autentifikācijas prasību
edit_twofactornone=Pagaidām nav iestatīta
edit_twofactoradd=Iespējojiet divfaktoru lietotājam
edit_lang=Valoda
edit_locale=Lokalizācija
edit_notabs=Kategorizēt moduļus?
edit_logout=Neaktivitātes atteikšanās laiks
edit_mins=minūtes
edit_chars=vēstules
edit_minsize=Minimālais paroles garums
edit_nochange=Izpildīt paroles maiņas dienas?
edit_cert=SSL sertifikāta nosaukums
edit_none=Nav
edit_ips=IP piekļuves kontrole
edit_all=Atļaut no visām adresēm
edit_allow=Atļaut tikai no uzskaitītajām adresēm
edit_deny=Liegt no norādītajām adresēm
edit_ipdesc=Lietotāja IP piekļuves kontrole darbojas tāpat kā globālā IP piekļuves kontrole Webmin konfigurācijas modulī. Tikai tad, ja lietotājs nokārtos globālās vadīklas, tiks pārbaudītas arī šeit esošās.
edit_skill=Zināšanu līmenis
edit_risk=Riska līmenis
edit_risk_high=Super lietotājs
edit_risk_medium=Administratora lietotājs
edit_risk_low=Parasts lietotājs
edit_groupmods=(Papildus moduļiem no grupas)
edit_euser=Jums nav atļauts rediģēt šo lietotāju
edit_egone=Atlasītais lietotājs vairs nepastāv!
edit_ecreate=Jums nav atļauts izveidot lietotājus
edit_theme=Personīgā lietotāja saskarnes tēma
edit_themeglobal=No Webmin konfigurācijas
edit_themedef=Vecā Webmin tēma
edit_overlay=Personiskās tēmas pārklājums
edit_overlayglobal=Nav - izmantojiet motīvu noklusējumus
edit_log=Skatīt žurnālus
edit_selall=Izvēlēties visus
edit_invert=Apgrieztā atlase
edit_hide=Slēpt neizmantoto
edit_switch=Pārslēgties uz Lietotāju
edit_return=Webmin lietotājs
edit_return2=Webmin grupa
edit_rbacdeny=RBAC piekļuves režīms
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolē tikai atlasītos moduļa ACL
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolē visus moduļus un ACL
edit_global=Visu moduļu atļaujas
edit_templock=Uz laiku bloķēta
edit_temppass=Piespiest izmaiņas nākamajā pieteikšanās reizē
edit_days=Atļautās nedēļas dienas
edit_alldays=Katru dienu
edit_seldays=Tikai atlasītās dienas..
edit_hours=Atļautie diennakts laiki
edit_allhours=Jebkurā laikā
edit_selhours=Sākot no $1:$2 līdz $3:$4
edit_ui=Lietotāja interfeisa opcijas
edit_security=Drošības un limitu iespējas
edit_mods=Pieejamie Webmin moduļi
edit_modsg=Pieejamie Webmin moduļi (papildus tiem, kas ietilpst grupā)
edit_proto=Krātuves tips
edit_proto_mysql=MySQL datu bāze
edit_proto_postgresql=PostgreSQL datu bāze
edit_proto_ldap=LDAP serveris
edit_proto_=Vietējie faili
edit_safe=Privilēģiju līmenis
edit_safe0=Neierobežots
edit_safe1=Tikai droši moduļi
edit_unsafe=Atiestatīt uz neierobežotu
save_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
save_ename='$1' nav derīgs lietotājvārds
save_eunixname=Lietotājvārds '$1' nav Unix lietotājs, tāpēc to nevar izmantot drošajā režīmā
save_enamewebmin=Lietotājvārds “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai
save_edup=Lietotājvārds '$1' jau tiek izmantots
save_eoverlay=Motīva pārklājumu nevar atlasīt, ja vien tas nav
save_edeny=jūs nevarat liegt sev piekļuvi Webmin lietotāju modulim
save_eos=Jūsu operētājsistēma neatbalsta tādu pašu kā Unix paroles opcija.
save_emd5=To pašu kā Unix paroles opciju nevar izmantot sistēmās ar MD5 šifrēšanu
save_eunix=Unix lietotājs '$1' neeksistē
save_emod=Jūs nevarat piešķirt piekļuvi modulim '$1'
save_ecreate=Jums nav atļauts izveidot lietotājus
save_euser=Jums nav atļauts rediģēt šo lietotāju
save_ecolon=Parolēs nedrīkst būt rakstzīme:
save_epass=Parole nav derīga: $1
save_eself=Jūsu pašreizējā IP adrese ($1) tiktu noraidīta
save_epam=PAM autentifikācija nav pieejama, jo modulis <tt>Authen::PAM</tt> Perl nav instalēts vai nedarbojas pareizi.
save_epam2=Varat izmantot Webmin Perl moduļus, lai <a href='$1'>lejupielādētu un instalētu Authen::PAM</a>.
save_egroup=Jums nav atļauts piešķirt šo grupu
save_enone=Nav ievadīta neviena adrese
save_enet=“$1” nav derīga tīkla adrese
save_emask='$1' nav derīgs tīkla masks
save_eip='$1' nav pilnīga IP vai tīkla adrese
save_ehost=Neizdevās atrast '$1' IP adresi
save_elogouttime=Trūkst vai nav skaitliska neaktivitātes atteikšanās laika
save_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums
save_edays=Nav dienu, lai atļautu atlasīto
save_ehours=Trūkst vai nav derīgi laiki
save_ehours2=Sākuma laikam jābūt atļautam pirms beigām
save_etemp=Iespēju piespiest mainīt paroli nākamajā pieteikšanās reizē nevar izmantot, ja nav iespējota <a href='$1'>pamudina lietotājus ievadīt jaunas paroles</a>.
delete_err=Neizdevās izdzēst lietotāju
delete_eself=Jūs pats nevarat izdzēst
delete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst lietotājus
delete_euser=Jums nav atļauts izdzēst šo lietotāju
delete_eanonuser=Šis lietotājs tiek izmantots anonīmai piekļuvei moduļiem
cert_title=Pieprasīt sertifikātu
cert_issue=Izsniegt sertifikātu
cert_header=Jauna sertifikāta informācija
cert_msg=Šī forma ļauj jums pieprasīt SSL klienta sertifikātu, kas turpmāk tiks izmantots, lai piešķirtu piekļuvi Webmin sava lietotājvārda un paroles vietā. Tas ir drošāk, taču, tā kā autentifikācija ir automātiska, sertifikāta izmantošanas laikā nevarēsit pārslēgties uz citu lietotāju.
cert_ebrowser=Webmin nezina, kā izsniegt klienta sertifikātus jūsu pārlūkprogrammai ($1)
cert_cn=Tavs vārds
cert_email=Epasta adrese
cert_ou=nodaļa
cert_o=Organizācija
cert_sp=Valsts
cert_c=Valsts kods
cert_key=Taustiņa lielums
cert_done=Jūsu sertifikāts $1 ir veiksmīgi izveidots.
cert_pickup=<a href='$1'>Noklikšķiniet šeit, lai paņemtu sertifikātu un instalētu to pārlūkprogrammā</a>
cert_install=Instalējiet sertifikātu pārlūkprogrammā
cert_ekey=Jūsu pārlūkprogramma nav iesniegusi jaunu SSL atslēgu - iespējams, tā neatbalsta SSL klienta sertifikātus.
cert_eca=Neizdevās iestatīt sertifikāta autoritāti: $1
cert_already=Brīdinājums - jūs jau izmantojat sertifikātu $1.
cert_etempdir=Nederīgs sertifikāta fails
acl_title=Moduļu piekļuves kontrole
acl_title2=$1 $2
acl_title3=Grupai $1 grupā $2
acl_options=$1 piekļuves kontroles iespējas
acl_config=Vai var rediģēt moduļa konfigurāciju?
acl_reset=Atiestatīt uz pilnu piekļuvi
acl_rbac=Vai iegūt piekļuves kontroles iestatījumus no RBAC?
acl_rbacyes=Jā (ignorē iestatījumus zemāk)
acl_uall=Visi lietotāji
acl_uthis=Šis lietotājs
acl_usel=Atlasītie lietotāji..
acl_gr=$1 dalībnieki
acl_users=Lietotāji, kurus var rediģēt
acl_mods=Var piešķirt piekļuvi
acl_all=Visi moduļi
acl_own=Tikai viņa paša moduļi
acl_sel=Atlasītie moduļi..
acl_create=Vai varat izveidot jaunus lietotājus?
acl_delete=Vai var izdzēst lietotājus?
acl_rename=Vai lietotājus var pārdēvēt?
acl_acl=Vai var rediģēt moduļa piekļuves kontroli?
acl_lang=Vai var mainīt valodu?
acl_locale=Vai var mainīt lokalizāciju?
acl_chcert=Vai var mainīt SSL sertifikāta nosaukumu?
acl_euser=Jums nav atļauts rediģēt šī lietotāja ACL
acl_egroup=Jums nav atļauts rediģēt grupas ACL
acl_emod=Jums nav atļauts rediģēt šī moduļa ACL
acl_others=Vai var redzēt nepieejamus moduļus?
acl_cert=Vai var pieprasīt sertifikātu?
acl_err=Neizdevās saglabāt piekļuves kontroli
acl_groups=Vai var rediģēt grupas?
acl_gassign=Var piešķirt lietotājus grupām
acl_gall=Visas grupas
acl_gsel=Atlasīts..
acl_gnone=Nav
acl_perms=Jaunizveidotie lietotāji saņem
acl_perms_1=Tāda pati moduļa piekļuves kontrole kā veidotājam
acl_perms_0=Noklusējuma (neierobežota) moduļa piekļuves kontrole
acl_sync=Vai var konfigurēt lietotāja sinhronizāciju?
acl_unix=Vai var konfigurēt unix autentifikāciju?
acl_sessions=Vai var apskatīt un atcelt pieteikšanās sesijas?
acl_cats=Vai var mainīt kategorizēšanu?
acl_theme=Vai var mainīt personisko tēmu?
acl_ips=Vai var mainīt IP piekļuves kontroli?
acl_switch=Vai var pāriet uz citiem lietotājiem?
acl_times=Vai var mainīt atļautos pieteikšanās laikus?
acl_pass=Vai var mainīt paroles ierobežojumus?
acl_sql=Vai var konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi?
log_modify=Pārveidots Webmin lietotājs $1
log_rename=Pārdēvēts Webmin lietotājs $1 uz $2
log_create=Izveidots Webmin lietotājs $1
log_clone=Klonēts Webmin lietotājs $1 uz $2
log_delete=Izdzēsts Webmin lietotājs $1
log_acl=Atjaunināta piekļuve $1 $2
log_reset=Atiestatīt piekļuvi $1 $2
log_cert=Izdots sertifikāts lietotājam $1
log_modify_g=Pārveidota Webmin grupa $1
log_rename_g=Pārdēvēta Webmin grupa $1 uz $2
log_create_g=Izveidota Webmin grupa $1
log_delete_g=Izdzēsta Webmin grupa $1
log_switch=Pārgāja uz Webmin lietotāju $1
log_delete_users=Svītroti $1 Webmin lietotāji
log_delete_groups=Tika izdzēstas $1 Webmin grupas
log_joingroup=Pievienots $1 Webmin lietotājiem grupai $2
log_pass=Mainīti paroles ierobežojumi
log_unix=Mainīta unix lietotāja autentifikācija
log_sync=Mainīta unix lietotāja sinhronizācija
log_sql=Mainīta lietotāju un grupu datu bāze
log_twofactor=Reģistrētais lietotājs $1 ar divu faktoru nodrošinātāju $2
log_onefactor=Nereģistrēts lietotājs $1 divu faktoru autentifikācijai
gedit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas
gedit_title=Rediģēt Webmin grupu
gedit_title2=Izveidot Webmin grupu
gedit_group=Grupas nosaukums
gedit_rights=Webmin grupas piekļuves tiesības
gedit_modules=Locekļu moduļi
gedit_members=Dalībnieki un grupas
gedit_desc=Grupas apraksts
gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv!
gdelete_err=Neizdevās izdzēst grupu
gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst grupas
gdelete_euser=Jūs nevarat izdzēst savu grupu
gdelete_esub=Grupas ar apakšgrupām nevar izdzēst
gdelete_title=Dzēst grupu
gdelete_desc=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1 un tās dalībnieku lietotājus $2?
gdelete_ok=Dzēst grupu
gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
gsave_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums
gsave_enamewebmin=Grupas nosaukums “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai
gsave_edup=Grupas nosaukums jau tiek izmantots
gsave_edesc=Nederīgs apraksts - rakstzīme: nav atļauta
convert_title=Lietotāju konvertēšana
convert_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot Unix lietotāju
convert_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Pirms konvertēšanas ir jāizveido vismaz viena grupa, lai pārveidotajiem lietotājiem definētu atļaujas.
convert_desc=Šī forma ļauj pārveidot esošos Unix lietotājus par Webmin lietotājiem. Katra jauna Webmin lietotāja atļaujas nosaka tālāk atlasītā grupa.
convert_0=Visi lietotāji
convert_1=Tikai lietotāji
convert_2=Visi, izņemot lietotājus
convert_3=Lietotāji ar grupu
convert_4=Lietotāji ar UID diapazonā
convert_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai
convert_sync2=Vai nākotnē sinhronizēt paroli ar Unix lietotāju?
convert_ok=Konvertēt tūlīt
convert_err=Neizdevās konvertēt lietotājus
convert_eusers=Neviens lietotājs nevar konvertēt ievadīto
convert_egroup=Unix grupa nepastāv
convert_emin=Nederīgs minimālais UID
convert_emax=Nederīgs maksimālais UID
convert_ewgroup=Nav tādas Webmin grupas
convert_ewgroup2=Jums nav atļauts šai grupai piešķirt jaunus lietotājus
convert_skip=$1 tiek izlaists
convert_exists=$1 jau pastāv
convert_invalid=$1 nav derīgs Webmin lietotājvārds
convert_added=Tiek pievienota $1
convert_msg=Notiek Unix lietotāju konvertēšana...
convert_user=Unix lietotājs
convert_action=Darbība veikta
convert_done=$1 lietotāji konvertēti, $2 nederīgi, $3 jau pastāv, $4 izslēgts.
convert_users=Lietotāji konvertēšanai
sync_title=Unix lietotāja sinhronizācija
sync_desc=Šī forma ļauj konfigurēt automātisko Unix lietotāju, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un šī moduļa lietotāju sinhronizāciju.
sync_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Lai iestatītu piekļuvi izveidotajiem lietotājiem, ir jāizveido vismaz viena grupa.
sync_when=Kad sinhronizēt
sync_create=Izveidojiet Webmin lietotāju, kad tiek izveidots Unix lietotājs.
sync_update=Atjauniniet atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek atjaunināts Unix lietotājs.
sync_delete=Dzēšot atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs.
sync_modify=Pārdēvējiet atbilstošo Webmin lietotāju, kad Unix lietotājs tiek pārdēvēts.
sync_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai
sync_unix=Iestatiet jauno lietotāju paroli Unix autentifikācijai.
sync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāja sinhronizāciju.
unix_title=Unix lietotāja autentifikācija
unix_err=Neizdevās saglabāt Unix autentifikāciju
unix_desc=Šī lapa ļauj konfigurēt Webmin, lai validētu pieteikšanās mēģinājumus, izmantojot sistēmas lietotāju sarakstu un PAM. Tas var būt noderīgi, ja jums ir liels skaits esošo Unix lietotāju, kuriem vēlaties dot piekļuvi Webmin.
unix_def=Tikai Webmin lietotājiem atļauj pieteikties
unix_sel=Ļaut zemāk uzskaitītajiem Unix lietotājiem pieteikties..
unix_mode=Atļaut
unix_mall=Visi lietotāji
unix_group=Grupas dalībnieki..
unix_user=Unix lietotājs..
unix_who=Lietotājs vai grupa
unix_to=Kā Webmin lietotājs
unix_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt Unix lietotāja autentifikāciju
unix_epam=Unix autentifikācija nav pieejama, jo modulis <tt>Authen::PAM</tt> Perl nav instalēts vai nedarbojas pareizi.
unix_all=Atļaut visiem Unix lietotājiem
unix_allow=Atļaut tikai uzskaitītos Unix lietotājus
unix_deny=Noraidīt uzskaitītos Unix lietotājus
unix_none=Nav ievadīts neviens lietotājs
unix_euser='$1' nav derīgs lietotājvārds
unix_egroup='$1' nav derīgs grupas nosaukums
unix_shells=Noraidīt Unix lietotājus, kuru čaulas nav failā
unix_eshells=Trūkst vai neeksistē čaumalu fails
unix_restrict2=Papildu ierobežojumi
unix_ewhogroup=Trūkst grupas, lai atļautu rindā $1
unix_ewhouser=Trūkst lietotāja, lai atļautu rindā $1
unix_enone=Nav atļauts ievadīt nevienu Unix lietotāju vai grupu
unix_same=&lt;Tas pats lietotājs vai grupa&gt;
unix_sudo=Ļaut lietotājiem, kuri var palaist visas komandas, izmantojot <tt>sudo</tt>, pieteikties kā <tt>saknes</tt>
unix_pamany=Logins, kas iztur tikai PAM validāciju, apstrādājiet kā $1
unix_esudo=Komanda $1 nav instalēta
unix_esudomod=Perl modulis $1, kas nepieciešams <tt>sudo</tt> autentifikācijai, nav instalēts
unix_header=Unix lietotāja autentifikācijas iestatījumi
unix_utable=Atļautie Unix lietotāji
sessions_title=Pašreizējās pieteikšanās sesijas
sessions_id=Sesijas ID
sessions_user=Webmin lietotājs
sessions_login=Pēdējo reizi aktīvs plkst
sessions_host=IP adrese
sessions_lview=Skatīt žurnālus..
sessions_actions=Darbības..
sessions_all=Visas sesijas..
sessions_logouts=Rādīt arī atteikšanās sesijas..
sessions_state=Valsts
sessions_action=Darbības
sessions_this=Šī pieteikšanās
sessions_in=Pieteicies
sessions_out=Izlogojies
sessions_kill=Atvienot..
logins_title=Jaunākie Webmin pieteikumi
hide_title=Slēpt neizmantotos moduļus
hide_desc=Šie moduļi tiks noņemti no moduļu piekļuves saraksta $1, jo atbilstošie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
hide_ok=Slēpt moduļus tūlīt
hide_none=Nav ko slēpt - $1 nav piekļuves moduļiem, kuru attiecīgie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
hide_desc2=Ņemiet vērā, ka šie moduļi netiks automātiski parādīti automātiski, ja tiks instalēti atbilstošie serveri. Izmantojot šo moduli, jums būs jāpiešķir piekļuve manuāli.
hide_clone=(Klons $1)
switch_euser=Jums nav atļauts pārslēgties uz šo lietotāju
switch_eold=Esošā sesija nav atrasta.
rbac_title=Iestatīt RBAC
rbac_desc=Webmin RBAC integrācija nodrošina veidu, kā lietotāja moduļa un ACL atļaujas var noteikt no RBAC (Role Based Access Control) datu bāzes, nevis no paša Webmin konfigurācijas failiem. Kad RBAC atbalsts ir iespējots, jebkuram lietotājam, kuram ir atlasīta opcija <b>RBAC kontrolē visus moduļus un ACL</b>, viņa iespējas nosaka RBAC, nevis Webmin paša piekļuves kontroles iestatījumi.
rbac_esolaris=RBAC šobrīd tiek atbalstīts tikai Solaris, un tāpēc to nevar izmantot šajā $1 sistēmā.
rbac_eperl=Perla modulis $1, kas nepieciešams RBAC integrācijai, nav instalēts. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai to instalētu tūlīt.
rbac_ecpan=Jums nav piekļuves Webmin Perl moduļu lapai, lai instalētu nepieciešamo $1 moduli RBAC integrācijai.
rbac_ok=RBAC integrācija ir pieejama šajā sistēmā, un to var iespējot katram lietotājam lapā Rediģēt Webmin lietotāju.
udeletes_err=Neizdevās izdzēst lietotājus
udeletes_jerr=Neizdevās pievienot lietotājus grupai
udeletes_enone=Nav atlasīts
udeletes_title=Dzēst lietotājus
udeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju.
udeletes_users=Atlasītie lietotāji: $1
udeletes_ok=Dzēst lietotājus
udeletes_ereadonly=Viens no atlasītajiem lietotājiem ir atzīmēts kā rediģējams
gdeletes_err=Neizdevās izdzēst grupas
gdeletes_title=Dzēst grupas
gdeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst atlasītās grupas $1 un tajās ietvertos $2 lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju.
gdeletes_users=Atlasītās grupas: $1
gdeletes_ok=Dzēst grupas
pass_title=Paroles ierobežojumi
pass_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt paroles ierobežojumus
pass_header=Webmin paroles izpildes iespējas
pass_minsize=Minimālais paroles garums
pass_nominsize=Nav minimuma
pass_regexps=Parasto izteicienu parolēm jāsakrīt
pass_regdesc=Cilvēkam lasāms regulāras izteiksmes apraksts
pass_maxdays=Dienas pirms paroles jāmaina
pass_lockdays=Dienas pirms tiek mainīta parole, tiek bloķēts konts
pass_nomaxdays=Pārmaiņas nekad nav vajadzīgas
pass_nolockdays=Konts nekad netiek bloķēts
pass_nouser=Vai neatļaut paroles, kurās ir lietotājvārds?
pass_nodict=Vai neatļaut vārdnīcu vārdu paroles?
pass_oldblock=Noraidāmo veco paroļu skaits
pass_nooldblock=Paroļu atkārtotai izmantošanai nav ierobežojumu
pass_days=dienas
pass_pass=paroles
pass_err=Neizdevās saglabāt paroles ierobežojumus
pass_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums
pass_emaxdays=Trūkst vai nav skaitlisku dienu pirms mainīšanas
pass_elockdays=Trūkst dienu vai dienu skaita, pirms konts tiek bloķēts
pass_eoldblock=Trūkst noraidāmo veco paroļu vai to nav skaitliski
cpass_minsize=Jābūt vismaz $1 burtiem
cpass_notre=Atbilst aizliegtajam modelim
cpass_re=Neatbilst prasītajam modelim
cpass_name=Satur lietotājvārdu
cpass_dict=Ir vārdnīcas vārds
cpass_spellcmd=Neviena komanda $1 vai $2 nav nepieciešama, lai pārbaudītu, vai nav vārdnīcas vārdu.
cpass_old=Vecās paroles nevar izmantot atkārtoti
sql_title=Lietotāju un grupu datu bāze
sql_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi
sql_header=Lietotāju un grupu datu bāzes aizmugures opcijas
sql_host=Resursdatora nosaukums
sql_user=Lietotājvārds
sql_pass=Parole
sql_db=Datu bāzes nosaukums
sql_ssl=Savienojuma šifrēšana
sql_ssl0=Nav
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Objektu klase lietotājiem
sql_groupclass=Objektu klase grupām
sql_euserclass=Trūkst vai nav derīga lietotāju klase
sql_egroupclass=Trūkst vai nav derīga grupu klase
sql_none=Izmantojiet tikai vietējos failus, lai saglabātu lietotājus un grupas
sql_mysql=Izmantojiet MySQL datu bāzi
sql_postgresql=Izmantojiet PostgreSQL datu bāzi
sql_ldap=Izmantojiet LDAP serveri
sql_prefix=Izveidot zem DN
sql_addto0=Pievienojiet jaunus lietotājus iepriekš atlasītajai datu bāzei
sql_addto1=Pievienojiet vietējiem failiem jaunus lietotājus
sql_nocache0=Kešatmiņas savienojumi ar datu bāzi
sql_nocache1=Katram uzmeklējumam atveriet jaunu savienojumu
sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa <tt>$1</tt>
sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2
sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1
sql_eclass=LDAP objekta klase $1 servera shēmā neeksistē
sql_err=Neizdevās saglabāt lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumus
sql_ehost=Trūkst vai nav atrisināms resursdatora nosaukums
sql_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds (atstarpes nav atļautas)
sql_epass=Nederīga parole (atstarpes nav atļautas)
sql_edb=Nederīgs datu bāzes nosaukums (atstarpes nav atļautas)
sql_eprefix=Trūkst vai nav derīga pamata DN (atstarpes nav atļautas)
sql_eprefix2=Nederīga izskata bāze DN - jābūt kā <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Izveidojiet trūkstošās tabulas
sql_tableerr=Lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumi ir derīgi, taču trūkst dažu Webmin vajadzīgo tabulu: $1
sql_tableerr2=Noklikšķiniet uz pogas <b>Izveidot tabulas</b> zemāk, lai tos izveidotu automātiski, vai arī manuāli palaidiet zemāk esošo SQL.
sql_make=Izveidot tabulas
sql_title3=Izveidojiet trūkstošo DN
sql_dnerr=Lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumi ir derīgi, taču trūkst Webmin nepieciešama LDAP DN: $1
sql_dnerr2=Noklikšķiniet uz <b>Izveidot DN</b> pogu zemāk, lai tā tiktu izveidota automātiski, vai arī manuāli pievienojiet to LDAP serverim.
sql_makedn=Izveidot DN
sql_schema=Lejupielādējiet LDAP shēmu
sql_timeout_def=Izmantot noklusējuma savienojuma taimautu (60 sekundes)
sql_timeout_for=Pēc tam aizveriet kešatmiņā saglabātos savienojumus
sql_timeout_secs=sekundes
sql_etimeout=Kešatmiņā saglabātā savienojuma taimautam ir jābūt skaitlim
make_title=Izveidojiet lietotāju un grupu tabulas
make_err=Neizdevās izveidot lietotāju un grupu tabulas
make_exec=Izpilda SQL $1.
make_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
make_done=.. darīts
make_still=Dažas problēmas tika atklātas pat pēc tabulas izveidošanas: $1
makedn_title=Izveidojiet LDAP DN
makedn_eoc=Neviena konstrukcijas objekta klase nav atrasta!
makedn_exec=Vecāka DN izveidošana $1..
makedn_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
makedn_done=.. darīts
makedn_still=Dažas problēmas tika atrastas pat pēc DN izveidošanas: $1
schema_title=Lejupielādējiet LDAP shēmu
schema_desc=Lai Webmin varētu izmantot LDAP serveri, lai saglabātu lietotājus un grupas, tas jākonfigurē, lai izmantotu zemāk esošo shēmu. Parasti to var izdarīt, saglabājot shēmas definīciju mapē <tt>/etc/ldap/schema</tt> vai <tt>/etc/openldap/schema</tt> kā <tt>webmin.schema</tt>, pēc tam servera konfigurēšana, lai ielādētu šo shēmas failu.
schema_download=Lejupielādēt shēmas failu: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Neizdevās iestatīt divu faktoru autentifikāciju
twofactor_euser=Jūsu Webmin lietotājs netika atrasts.
twofactor_title=Divfaktoru autentifikācija
twofactor_disable=Atspējot divu faktoru autentifikāciju
twofactor_already=Jūsu Webmin pieteikumvārdā jau ir iespējota divu faktoru autentifikācija ar nodrošinātāju $1 un konta ID $2.
twofactor_already2=Webmin login $3 jau ir iespējota divu faktoru autentifikācija, nodrošinot pakalpojumu sniedzēju $1 un konta ID $2.
twofactor_desc=Šī lapa ļauj iespējot divu faktoru autentifikāciju Webmin pieteikuminformācijai, izmantojot <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Pēc aktīvas aktivizēšanas būs jāpiesakās papildu autentifikācijas marķieris, piesakoties Webmin.
twofactor_desc2=Šī lapa ļauj iespējot divu faktoru autentifikāciju Webmin login $3, izmantojot <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Pēc aktīvas aktivizēšanas būs jāpiesakās papildu autentifikācijas marķieris, piesakoties Webmin.
twofactor_enable=Reģistrējieties divu faktoru autentifikācijai
twofactor_header=Divu faktoru autentifikācijas reģistrēšanās informācija
twofactor_enrolling=Reģistrēšanās divu faktoru autentifikācijai ar pakalpojumu sniedzēju $1..
twofactor_failed=.. reģistrācija neizdevās: $1
twofactor_done=.. pabeigts. Jūsu ID ar šo pakalpojumu sniedzēju ir <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Divu faktoru autentifikācija šajā sistēmā vēl nav iespējota, taču to var ieslēgt, izmantojot moduli <a href='$1'>Webmin konfigurēšana</a>.
twofactor_ebutton=Netika noklikšķināta neviena poga.

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1
edit_title=Ubah Pengguna Webmin
edit_title2=Cipta Pengguna Webmin
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
edit_rights=Hak akses pengguna Webmin
edit_user=Id Pengguna
edit_cloneof=Mengklon pengguna Webmin
@@ -401,7 +401,7 @@ cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan
cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan
cpass_name=Mengandungi nama pengguna
cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula
sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data
@@ -476,6 +476,6 @@ twofactor_desc2=Laman ini membenarkan anda untuk mengaktifkan pengesahan dua-fak
twofactor_enable=Daftar Untuk Pengesahan Dua-Faktor
twofactor_header=Butiran pendaftaran pengesahan dua-faktor
twofactor_enrolling=Mendaftarkan untuk pengesahan dua-faktor dengan pembekal $1 ..
twofactor_failed=.. pendaftaran gagal : $1
twofactor_failed=.. pendaftaran gagal : $1
twofactor_done=.. selesai. ID anda dengan pembekal ini adalah <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Pengesahan dua-faktor tidak diaktifkan pada sistem ini, tetapi boleh dihidupkan menggunakan modul <a href='$1'>Konfigurasi Webmin</a>.

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=Utenti tal-Webmin
index_user=Utent
index_modules=Moduli
index_create=Oħloq utent privileġġjat ġdid.
index_screate=Oħloq utent sigur ġdid.
index_convert=Ikkonverti Unix Għal Utenti Webmin
index_cert=Talba Ċertifikat SSL
index_twofactor=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
index_certmsg=Ikklikkja din il-buttuna biex titlob ċertifikat SSL li jippermettilek tidħol sikur għal Webmin mingħajr ma jkollok tidħol isem tal-utent u password.
index_return=lista tal-utenti
index_none=Xejn
index_edit=Editja l-Modulu ACL:
index_global=ACL Globali
index_users=Utenti tal-Webmin
index_groups=Gruppi Webmin
index_group=Grupp
index_nousers=L-ebda utenti ta 'Webmin editabbli ma huma definiti.
index_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit.
index_gcreate=Oħloq grupp ta 'Webmin ġdid.
index_members=Membri
index_modgroups=Moduli mill-grupp $1
index_sync=Ikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix
index_unix=Ikkonfigura l-Awtentikazzjoni tal-Utent Unix
index_sessions=Ara s-Sessjonijiet tad-Dħul
index_rbac=Twaqqif ta 'RBAC
index_delete=Ħassar Magħżul
index_joingroup=Żid mal-grupp:
index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1
index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1
edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin
edit_title2=Oħloq Utent Webmin
edit_title3=Oħloq Utent Webmin Salv
edit_readonly=Dan l-utent ta 'Webmin m'għandux jiġi editjat peress li huwa ġestit mill-modulu $1. <a href='$2'>Ikklikkja hawn</a> biex taqbeż din it-twissija u tibdel l-utent xorta waħda - imma oqgħod attent li kwalunkwe tibdil manwali jista 'jkun miktub żejjed!
edit_rights=Drittijiet ta 'aċċess għall-utenti tal-Webmin
edit_user=Username
edit_cloneof=Klonazzjoni tal-utent Webmin
edit_real=Isem reali
edit_group=Membru tal-grupp
edit_pass=Password
edit_same=L-istess bħal Unix
edit_lock=L-ebda password aċċettata
edit_pam=Awtentikazzjoni PAM
edit_unix=Awtentikazzjoni Unix
edit_extauth=Programm ta awtentikazzjoni esterna
edit_dont=Tbiddilx
edit_set=Issettja għal
edit_passlocked=Il-password ma nbidlitx għal $1 ijiem - kont imsakkar!
edit_passmax=Il-password ma nbidlitx għal $1 ijiem - trid tinbidel fil-login li jmiss
edit_passold=Il-password li nbidlet l-aħħar $1 jiem ilu
edit_passtoday=Il-password inbidlet inqas minn ġurnata ilu
edit_modules=Moduli
edit_clone=Klonu
edit_twofactor=Tip ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
edit_twofactorprov=Meta tuża l-fornitur $1 bl-ID $2
edit_twofactorcancel=Neħħi l-ħtieġa ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar
edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent
edit_lang=Lingwa
edit_locale=Lokali
edit_notabs=Tikkategorizza l-moduli?
edit_logout=Ħin tat-tluq għall-inattività
edit_mins=minuti
edit_chars=ittri
edit_minsize=Tul minimu tal-password
edit_nochange=Jinfurzaw il-jiem tal-bidla tal-password?
edit_cert=Isem taċ-ċertifikat SSL
edit_none=Xejn
edit_ips=Kontroll tal-aċċess għall-IP
edit_all=Ħalli mill-indirizzi kollha
edit_allow=Ħalli biss minn indirizzi elenkati
edit_deny=Ċaħad mill-indirizzi elenkati
edit_ipdesc=Il-kontroll ta 'l-aċċess ta' l-IP għall-utent jaħdem bl-istess mod bħall-kontroll ta 'aċċess IP globali fil-modulu ta' Konfigurazzjoni Webmin. Biss jekk utent jgħaddi l-kontrolli globali dawn jiġu kkontrollati wkoll hawn.
edit_skill=Livell ta 'ħila
edit_risk=Livell tar-riskju
edit_risk_high=Super utent
edit_risk_medium=Utent ta 'amministratur
edit_risk_low=Utent normali
edit_groupmods=(Minbarra moduli mill-grupp)
edit_euser=Mintix permess li teditja dan l-utent
edit_egone=Utent magħżul m'għadux jeżisti!
edit_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti
edit_theme=Tema personali tal-UI
edit_themeglobal=Konfigurazzjoni mill-Webmin
edit_themedef=Tema 'Old Webmin
edit_overlay=Kobba tat-tema personali
edit_overlayglobal=Xejn - uża n-nuqqasijiet tat-tema
edit_log=Ara Zkuk
edit_selall=Agħżel kollox
edit_invert=Inverti l-għażla
edit_hide=Aħbi mhux użat
edit_switch=Aqleb għal Utent
edit_return=Utent tal-Webmin
edit_return2=Grupp Webmin
edit_rbacdeny=Mod ta 'aċċess RBAC
edit_rbacdeny0=L-RBAC jikkontrolla biss l-ACLs tal-moduli magħżula
edit_rbacdeny1=L-RBAC jikkontrolla l-moduli u l-ACLs kollha
edit_global=Permessi għall-moduli kollha
edit_templock=Maqful temporanjament
edit_temppass=Forza l-bidla fil-login li jmiss
edit_days=Jiem permessi tal-ġimgħa
edit_alldays=Kuljum
edit_seldays=Jiem magħżula biss..
edit_hours=Ħinijiet permessi tal-ġurnata
edit_allhours=Kull darba
edit_selhours=Minn $1:$2 sa $3:$4
edit_ui=Għażliet ta 'interface għall-utent
edit_security=Is-sigurtà u l-limiti tal-għażliet
edit_mods=Moduli Webmin disponibbli
edit_modsg=Moduli Webmin disponibbli (minbarra dawk mill-grupp)
edit_proto=Tip ta 'ħażna
edit_proto_mysql=Database MySQL
edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL
edit_proto_ldap=Server LDAP
edit_proto_=Fajls lokali
edit_safe=Livell tal-privileġġ
edit_safe0=Mhux ristrett
edit_safe1=Moduli sikuri biss
edit_unsafe=Irrisettja għal mhux ristrett
save_err=Ma rnexxielux isalva l-utent
save_ename="$1" mhux isem tal-utent validu
save_eunixname=Il-username '$1' mhux utent Unix, u għalhekk ma jistax jintuża fil-modalità sikura
save_enamewebmin=Il-username "webmin" huwa riservat għal użu intern
save_edup=Il-username "$1" diġà qed jintuża
save_eoverlay=L-overlay tat-tema ma jistax jintgħażel sakemm ma tkunx tema
save_edeny=ma tistax tiċħad lilek innifsek aċċess għall-modulu Utenti ta 'Webmin
save_eos=L-istess bħall-għażla tal-password Unix mhix sostnuta fis-sistema operattiva tiegħek.
save_emd5=L-istess għażla tal-password Unix ma tistax tintuża f'sistemi b'kriptaġġ MD5
save_eunix=L-utent Unix "$1" ma jeżistix
save_emod=Ma tistax tagħti aċċess għall-modulu '$1'
save_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti
save_euser=Mintix permess li teditja dan l-utent
save_ecolon=Il-passwords ma jistax ikun fihom: il-karattru
save_epass=Password mhix valida: $1
save_eself=L-indirizz IP preżenti tiegħek ( $1 ) jiġi miċħud
save_epam=L-awtentikazzjoni PAM mhix disponibbli billi l- <tt>Authen::PAM</tt> Il-modulu Perl mhux installat jew ma jaħdimx sew.
save_epam2=Tista 'tuża l-modulu Permin Moduli ta' Webmin biex <a href='$1'>tniżżel u tinstalla Authen::PAM</a> issa.
save_egroup=M'għandekx permess tassenja lil dak il-grupp
save_enone=L-ebda indirizzi ma daħlu
save_enet="$1" mhuwiex indirizz validu tan-netwerk
save_emask="$1" mhix netmask valida
save_eip="$1" mhuwiex indirizz IP komplet jew netwerk
save_ehost=Naqas milli jsib indirizz IP għal '$1'
save_elogouttime=Ħin mitluf jew nuqqas ta 'inattività numerika
save_eminsize=It-tul minimu tal-password nieqes jew mhux numeriku
save_edays=L-ebda jum li jippermetti li jintgħażel
save_ehours=Ħinijiet nieqsa jew invalidi li jippermettu
save_ehours2=Il-ħin tal-bidu li jippermetti għandu jkun qabel it-tmiem
save_etemp=L-għażla biex iġġiegħel tinbidel password fil-login li jmiss ma tistax tintuża sakemm <a href='$1'>tħeġġeġ lill-utenti biex jidħlu passwords ġodda</a> tkun attivata
delete_err=Naqset milli tħassar l-utent
delete_eself=Ma tistax tħassar lilek innifsek
delete_ecannot=M'għandekx permess li tħassar l-utenti
delete_euser=M'għandekx permess tħassar dan l-utent
delete_eanonuser=Dan l-utent qed jintuża għal aċċess modulu anonimu
cert_title=Ċertifikat tat-Talba
cert_issue=Ċertifikat tal-Ħruġ
cert_header=Dettalji ta 'ċertifikati ġodda
cert_msg=Din il-formola jippermettilek titlob ċertifikat tal-klijent SSL li se jintuża fil-ġejjieni biex jagħtik aċċess għal Webmin minflok l-isem tal-utent u l-password tiegħek. Dan huwa aktar sigur, imma minħabba li l-awtentikazzjoni hija awtomatika ma tkunx tista 'taqleb għal utent differenti meta tuża ċ-ċertifikat.
cert_ebrowser=Webmin ma jafx kif joħroġ ċertifikati tal-klijent għall-browser tiegħek ( $1 )
cert_cn=Ismek
cert_email=Indirizz tal-Email
cert_ou=Dipartiment
cert_o=Organizzazzjoni
cert_sp=Stat
cert_c=Kodiċi tal-pajjiż
cert_key=Daqs ewlieni
cert_done=Iċ-ċertifikat tiegħek għal $1 ġie ġġenerat b'suċċess.
cert_pickup=<a href='$1'>Ikklikkja hawn biex aqbad iċ-ċertifikat tiegħek u tinstallah fil-browser</a> tiegħek
cert_install=Installa ċ-ċertifikat tiegħek fil-browser
cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi ma tappoġġjax ċertifikati tal-klijent SSL.
cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1
cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1.
cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu
acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess
acl_title2=Għal $1 f ' $2
acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2
acl_options= $1 għażliet ta 'kontroll ta' aċċess
acl_config=Tista 'teditja l-konfigurazzjoni tal-modulu?
acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ
acl_rbac=Tikseb issettjar ta 'kontroll ta' aċċess minn RBAC?
acl_rbacyes=Iva (twarrab l-issettjar hawn taħt)
acl_uall=L-utenti kollha
acl_uthis=Dan l-utent
acl_usel=Utenti magħżula..
acl_gr=Membri ta ' $1
acl_users=Utenti li jistgħu jiġu editjati
acl_mods=Jista 'jagħti aċċess għal
acl_all=Il-moduli kollha
acl_own=Il-moduli tiegħu stess biss
acl_sel=Moduli magħżula..
acl_create=Jistgħu joħolqu utenti ġodda?
acl_delete=Tista 'tħassar l-utenti?
acl_rename=Jistgħu isemmi l-utenti?
acl_acl=Jista 'jeditja l-modulu ta' kontroll ta 'aċċess?
acl_lang=Tista 'tbiddel il-lingwa?
acl_locale=Tista' tbiddel il-lokal?
acl_chcert=Tista 'tibdel l-isem taċ-ċertifikat SSL?
acl_euser=M'għandekx permess teditja l-ACL għal dan l-utent
acl_egroup=M'għandekx permess teditja l-ACLs tal-grupp
acl_emod=M'għandekx permess tibdel l-ACL għal dan il-modulu
acl_others=Tista 'tara moduli mhux aċċessibbli?
acl_cert=Tista 'titlob ċertifikat?
acl_err=Ma rnexxielux isalva l-kontroll tal-aċċess
acl_groups=Jistgħu jeditjaw gruppi?
acl_gassign=Jista 'jassenja utenti lil gruppi
acl_gall=Il-gruppi kollha
acl_gsel=Magħżula..
acl_gnone=Xejn
acl_perms=Utenti maħluqa ġodda jiksbu
acl_perms_1=L-istess modulu ta kontroll tal-aċċess bħal dak li ħoloq
acl_perms_0=Kontroll tal-aċċess tal-modulu awtomatiku (mingħajr restrizzjoni)
acl_sync=Tista 'tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent?
acl_unix=Tista 'tikkonfigura awtentikazzjoni unix?
acl_sessions=Tista 'tara u tikkanċella sessjonijiet ta' login?
acl_cats=Tista 'tinbidel il-kategorizzazzjoni?
acl_theme=Tista 'tbiddel it-tema personali?
acl_ips=Tista 'tinbidel il-kontroll tal-aċċess għall-IP?
acl_switch=Tista 'taqleb għal utenti oħra?
acl_times=Tista 'tinbidel il-ħinijiet ta' l-aċċess permessi?
acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password?
acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp?
log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1
log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1
log_clone=Utent tal-Webmin ikklonjat $1 biex $2
log_delete=Utent tal-Webmin imħassar $1
log_acl=Aċċess aġġornat għal $1 f ' $2
log_reset=Irrisettja l-aċċess għal $1 f ' $2
log_cert=Maħruġ ċertifikat għall-utent $1
log_modify_g=Grupp Webmin modifikat $1
log_rename_g=Grupp tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create_g=Inħoloq grupp ta 'Webmin $1
log_delete_g=Grupp Webmin imħassar $1
log_switch=Inbidel għal utent Webmin $1
log_delete_users=Imħassar $1 Utenti tal-Webmin
log_delete_groups=Imħassar $1 Gruppi Webmin
log_joingroup=Miżjud $1 Utenti tal-Webmin għall-grupp $2
log_pass=Restrizzjoni tal-password mibdula
log_unix=Awditjar tal-utent unix mibdul
log_sync=Sinkronizzazzjoni tal-utent unix mibdula
log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi
log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2
log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi
gedit_title=Editja l-Grupp Webmin
gedit_title2=Oħloq Webmin Group
gedit_group=Isem tal-grupp
gedit_rights=Drittijiet ta 'aċċess għall-grupp Webmin
gedit_modules=Moduli tal-Membri
gedit_members=Utenti u gruppi ta 'l - Istati Membri
gedit_desc=Deskrizzjoni tal-Grupp
gedit_egone=Grupp magħżul m'għadux jeżisti!
gdelete_err=Ma rnexxielux jitħassar il-grupp
gdelete_ecannot=M'għandekx permess tħassar gruppi
gdelete_euser=Ma tistax tħassar il-grupp tiegħek stess
gdelete_esub=Gruppi b'sottogruppi ma jistgħux jitħassru
gdelete_title=Ħassar Grupp
gdelete_desc=Int żgur li trid tħassar il-grupp $1 u l-utenti membri tiegħu $2 ?
gdelete_ok=Ħassar Grupp
gsave_err=Ma rnexxielux isalva grupp
gsave_ename=Isem tal-grupp nieqes jew invalidu
gsave_enamewebmin=L-isem tal-grupp “webmin” huwa riservat għal użu intern
gsave_edup=L-isem tal-grupp diġà qed jintuża
gsave_edesc=Deskrizzjoni mhux valida - il-karattru: mhux permess
convert_title=Ikkonverti Utenti
convert_ecannot=M'għandekx permess tikkonverti l-utent Unix
convert_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq qabel il-konverżjoni sabiex jiġu definiti permessi għall-utenti konvertiti.
convert_desc=Din il-formola tippermettilek li tikkonverti l-utenti eżistenti Unix għal utenti Webmin. Il-permessi ta 'kull utent tal-Webmin il-ġdid għandhom jiġu determinati mill-grupp magħżul hawn taħt.
convert_0=L-utenti kollha
convert_1=Utenti biss
convert_2=Kollha minbarra l-utenti
convert_3=Utenti bi grupp
convert_4=Utenti b'UIDs fil-firxa
convert_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin
convert_sync2=Issinkronizza l-password ma 'l-utent Unix fil-futur?
convert_ok=Ikkonverti Issa
convert_err=Ma rnexxielux jikkonverti l-utenti
convert_eusers=L-ebda utent ma jaqleb
convert_egroup=Il-grupp Unix ma jeżistix
convert_emin=UID minimu invalidu
convert_emax=UID massimu invalidu
convert_ewgroup=L-ebda grupp ta 'Webmin bħal dan
convert_ewgroup2=Mintix permess li tassenja utenti ġodda lil dan il-grupp
convert_skip= $1 qed jinqabeż
convert_exists= $1 diġà jeżisti
convert_invalid= $1 mhuwiex isem tal-utent tal-Webmin validu
convert_added= $1 qed jiżdied
convert_msg=Jikkonvertu l-utenti Unix...
convert_user=Utent Unix
convert_action=Azzjoni meħuda
convert_done= $1 utenti kkonvertiti, $2 invalidi, $3 diġà jeżistu, $4 eskluż.
convert_users=Utenti biex jikkonvertu
sync_title=Sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix
sync_desc=Din il-formola tippermetti li tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni awtomatika tal-utenti Unix maħluqa permezz ta 'Webmin u l-utenti f'dan il-modulu.
sync_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq biex jistabbilixxi l-aċċess għall-utenti maħluqa.
sync_when=Meta tissinkronizza
sync_create=Oħloq utent Webmin meta jinħoloq utent Unix.
sync_update=Aġġorna l-utent tal-Webmin li jaqbel meta utent Unix ikun aġġornat.
sync_delete=Ħassar l-utent ta 'Webmin li jaqbel meta utent Unix jitħassar.
sync_modify=Semmi mill-ġdid l-utent Webmin li jaqbel meta utent Unix jingħata isem ġdid.
sync_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin
sync_unix=Issettja l-password għal utenti ġodda għall-awtentikazzjoni Unix.
sync_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent.
unix_title=Awtentikazzjoni ta 'l-Utent Unix
unix_err=Ma rnexxielux isalva l-awtentikazzjoni Unix
unix_desc=Din il-paġna jippermettilek li tikkonfigura Webmin biex tivvalida l-attentati ta 'login kontra l-lista ta' utenti tas-sistema u PAM. Dan jista 'jkun utli jekk għandek numru kbir ta' utenti Unix eżistenti li tixtieq tagħti aċċess għal Webmin.
unix_def=Ħalli biss l-utenti tal-Webmin biex jidħlu fis-sess
unix_sel=Ħalli l-utenti Unix elenkati hawn taħt jidħlu..
unix_mode=Ħalli
unix_mall=L-utenti kollha
unix_group=Membri tal-grupp..
unix_user=Utent Unix..
unix_who=Utent jew Grupp
unix_to=Bħala utent Webmin
unix_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura l-awtentikazzjoni tal-utent Unix
unix_epam=L-awtentikazzjoni Unix mhix disponibbli billi l-modulu <tt>Authen::PAM</tt> Perl mhuwiex installat jew ma jaħdimx sew.
unix_all=Ħalli l-utenti kollha Unix
unix_allow=Ħalli biss l-utenti elenkati Unix
unix_deny=Iċħad l-utenti tal-Unix elenkati
unix_none=Ma daħal l-ebda utent
unix_euser="$1" mhux isem tal-utent validu
unix_egroup="$1" mhux isem tal-grupp validu
unix_shells=Iċħad lill-utenti Unix li l-qxur tagħhom mhumiex fil-fajl
unix_eshells=Fajl tal-qxur nieqes jew ineżistenti
unix_restrict2=Restrizzjonijiet addizzjonali
unix_ewhogroup=Grupp nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_ewhouser=Utent nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_enone=L-ebda utenti jew gruppi Unix ma jippermettu li jiddaħħlu
unix_same=&lt;L-istess utent jew grupp&gt;
unix_sudo=Ħalli l-utenti li jistgħu jmexxu l-kmandi kollha permezz ta '<tt>sudo</tt> biex jidħlu bħala <tt>root</tt>
unix_pamany=Ittratta logins li jgħaddu biss il-validazzjoni PAM bħala $1
unix_esudo=Il-kmand $1 mhuwiex installat
unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-<tt>sudo</tt> awtentikazzjoni mhix installata
unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent
unix_utable=Utenti Unix permessi
sessions_title=Sessjonijiet kurrenti ta 'Dħul
sessions_id=ID tas-Sessjoni
sessions_user=Utent tal-Webmin
sessions_login=L-aħħar attiv fi
sessions_host=Indirizz IP
sessions_lview=Ara zkuk..
sessions_actions=Azzjonijiet..
sessions_all=Is-sessjonijiet kollha..
sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati..
sessions_state=Stat
sessions_action=Azzjonijiet
sessions_this=Dan id-dħul
sessions_in=Dħalt
sessions_out=Dħalt
sessions_kill=Skonnettja..
logins_title=Logins reċenti tal-Webmin
hide_title=Aħbi Moduli Mhux Użati
hide_desc=Il-moduli li ġejjin se jitneħħew mil-lista ta 'aċċess għall-moduli għal $1 billi s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
hide_ok=Aħbi l-Moduli Issa
hide_none=Xejn li jaħbi - $1 m'għandux aċċess għal xi moduli li s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
hide_desc2=Kun konxju li dawn il-moduli ma jerġgħux jidhru awtomatikament jekk is-servers korrispondenti jkunu installati. Ikollok bżonn tagħti aċċess manwalment billi tuża dan il-modulu.
hide_clone=(Klonu $1 )
switch_euser=M'għandekx permess taqleb għal dan l-utent
switch_eold=Ma nstabx sessjoni eżistenti!
rbac_title=Twaqqif ta 'RBAC
rbac_desc=L-integrazzjoni RBAC ta 'Webmin tipprovdi mod kif il-modulu ta' l-utent u l-permessi ACL jiġu determinati minn database RBAC (Role Based Access Control), aktar milli fajls ta 'konfigurazzjoni ta' Webmin stess. Ladarba l-appoġġ RBAC ikun attivat, kull utent li għalih l-għażla <b>RBAC tikkontrolla l-moduli kollha u l-għażla ACLs</b> se jkollha l-kapaċitajiet tiegħu determinati mill-RBAC aktar milli l-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tal-Webmin.
rbac_esolaris=L-RBAC huwa appoġġat biss fuq Solaris fil-mument, u għalhekk ma jistax jintuża fuq din is-sistema $1.
rbac_eperl=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-integrazzjoni RBAC mhuwiex installat. <a href='$2'>Ikklikkja hawn</a> biex ikollok installat issa.
rbac_ecpan=M'għandekx aċċess għall-paġna tal-Moduli Perl ta 'Webmin sabiex tinstalla l-modulu neċessarju $1 għall-integrazzjoni RBAC.
rbac_ok=L-integrazzjoni RBAC hija disponibbli fuq din is-sistema, u tista 'tkun attivata fuq bażi ta' kull utent fuq il-paġna Editja l-Utent ta 'Webmin.
udeletes_err=Ma rnexxielhomx iħassru lill-utenti
udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp
udeletes_enone=L-ebda magħżul
udeletes_title=Ħassar l-Utenti
udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
udeletes_ok=Ħassar l-Utenti
udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli
gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi
gdeletes_title=Ħassar Gruppi
gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
gdeletes_ok=Ħassar Gruppi
pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password
pass_ecannot=M'għandekx permess teditja restrizzjonijiet tal-password
pass_header=Għażliet ta 'infurzar tal-password Webmin
pass_minsize=Tul minimu tal-password
pass_nominsize=L-ebda minimu
pass_regexps=Il-passwords tal-espressjonijiet regolari għandhom jaqblu
pass_regdesc=Deskrizzjoni li tinqara mill-bniedem għal espressjoni regolari
pass_maxdays=Jiem qabel il-password trid tinbidel
pass_lockdays=Jiem qabel ma nbidel il-password serraturi tal-kont
pass_nomaxdays=Bidla qatt meħtieġa
pass_nolockdays=Il-kont mhuwa msakkra
pass_nouser=Iwarrab il-passwords li jkun fihom username?
pass_nodict=Iwarrab il-kliem tal-passwords tad-dizzjunarju?
pass_oldblock=Numru ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu
pass_nooldblock=L-ebda limitu fuq l-użu mill-ġdid tal-password
pass_days=jiem
pass_pass=il-passwords
pass_err=Ma rnexxielux isalva restrizzjonijiet tal-password
pass_eminsize=It-tul minimu tal-password nieqes jew mhux numeriku
pass_emaxdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma jinbidlu
pass_elockdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma l-kont ikun imsakkar
pass_eoldblock=Numru nieqsa jew mhux numeriċi ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu
cpass_minsize=Għandha tkun tal-inqas $1 ittri twal
cpass_notre=Jaqbel ma 'mudell mhux permess
cpass_re=Ma taqbilx mal-mudell meħtieġ
cpass_name=Fih l-username
cpass_dict=Hija kelma dizzjunarju
cpass_spellcmd=La l-kmand $1 u $2 meħtieġa biex tivverifika jekk il-kliem tad-dizzjunarju mhumiex installati
cpass_old=Passwords qodma ma jistgħux jintużaw mill-ġdid
sql_title=Database tal-Utenti u tal-Grupp
sql_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura d-database tal-utenti u tal-grupp
sql_header=Għażliet għal backend tad-database għal utenti u gruppi
sql_host=L-isem tal-host
sql_user=Username
sql_pass=Password
sql_db=Isem tad-database
sql_ssl=Kriptaġġ tal-konnessjoni
sql_ssl0=Xejn
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Klassi tal-oġġett għall-utenti
sql_groupclass=Klassi tal-oġġett għal gruppi
sql_euserclass=Klassi tal-oġġett nieqsa jew invalida għall-utenti
sql_egroupclass=Klassi tal-oġġett nieqsa jew invalida għal gruppi
sql_none=Uża biss fajls lokali biex taħżen utenti u gruppi
sql_mysql=Uża database ta 'MySQL
sql_postgresql=Uża database PostgreSQL
sql_ldap=Uża server LDAP
sql_prefix=Oħloq taħt DN
sql_addto0=Żid utenti ġodda mad-database magħżula hawn fuq
sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali
sql_nocache0=Konnessjonijiet tal-cache mad-database
sql_nocache1=Iftaħ konnessjoni ġdida għal kull tfittxija
sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes <tt>$1</tt>
sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2
sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx
sql_eclass=L-oġġett LDAP klassi $1 ma jeżistix fl-iskema tas-server
sql_err=Ma rnexxielux isalva l-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp
sql_ehost=Numru tal-host nieqes jew mhux riżolvibbli
sql_euser=Username nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi)
sql_epass=Password mhux valida (l-ebda spazji permessi)
sql_edb=Isem tad-database mhux validu (l-ebda spazji permessi)
sql_eprefix=DN bażiku nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi)
sql_eprefix2=DN ta 'bażi li tħares mhux valida - għandu jkun bħal <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Oħloq Tabelli Nieqsa
sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1
sql_tableerr2=Ikklikkja fuq il-buttuna <b>Oħloq Tabelli</b> hawn taħt biex toħloqhom awtomatikament, jew imexxu l-SQL hawn taħt.
sql_make=Oħloq Tabelli
sql_title3=Oħloq DN Nieqes
sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1
sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna <b>Oħloq DN</b> hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek.
sql_makedn=Oħloq DN
sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP
sql_timeout_def=Uża timeout tal-konnessjoni default (60 sekonda)
sql_timeout_for=Agħlaq il-konnessjonijiet fil-cache wara
sql_timeout_secs=sekondi
sql_etimeout=Il-ħin ta 'konnessjoni fil-cache għandu jkun numru
make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp
make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp
make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1..
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
make_done=.. ghamel
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
makedn_title=Oħloq DN LDAP
makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu!
makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1..
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
makedn_done=.. ghamel
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP
schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl.
schema_download=Niżżel il-fajl tal-iskema: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Naqset milli tissettja awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
twofactor_euser=L-utent tal-Webmin tiegħek ma nstabx!
twofactor_title=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
twofactor_disable=Iddiżattiva l-Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
twofactor_already=Id-dħul ta 'Webmin tiegħek diġà għandu awtentikazzjoni b'żewġ fatturi pprovdut mal-fornitur $1 u l-ID tal-kont $2.
twofactor_already2=Id-dħul tal-webmin $3 diġà ppermettiet l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1 u l-ID tal-kont $2.
twofactor_desc=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għall-login ta 'Webmin tiegħek billi tuża <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Ladarba tkun attiva, se jkun meħtieġ token ta 'l-awtentikazzjoni addizzjonali meta tkun illoggjat fil-Webmin.
twofactor_desc2=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għall-login ta 'Webmin $3 billi tuża <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Ladarba tkun attiva, se jkun meħtieġ token ta 'l-awtentikazzjoni addizzjonali meta tkun illoggjat fil-Webmin.
twofactor_enable=Iskrizzjoni għal Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
twofactor_header=Dettalji ta 'l-iskrizzjoni ta' l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
twofactor_enrolling=Reġistrazzjoni għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1..
twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1
twofactor_done=.. kompluta. L-ID tiegħek ma 'dan il-fornitur huwa <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għadha ma ġietx attivata fuq din is-sistema, iżda tista 'tinxtegħel billi tuża l-modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Mingħajr ebda buttuna!

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ index_joingroup=Aan groep toevoegen:
edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan
edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype
edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2
edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2
edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste
edit_twofactornone=Nog geen configuratie
edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen
@@ -22,8 +22,8 @@ cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand
acl_locale=Kan de locatie worden gewijzigd?
log_joingroup= $1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
log_joingroup=$1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie
convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst?
@@ -70,7 +70,7 @@ twofactor_desc2=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor W
twofactor_enable=Inschrijven voor tweefactorauthenticatie
twofactor_header=Details voor registratie van tweefactorauthenticatie
twofactor_enrolling=Aanmelden voor tweefactorauthenticatie bij provider $1..
twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1
twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1
twofactor_done=.. compleet. Uw ID bij deze provider is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tweefactorauthenticatie is nog niet ingeschakeld op dit systeem, maar kan worden ingeschakeld met de module <a href='$1'>Webmin-configuratie</a>.
twofactor_ebutton=Er is niet op een knop geklikt!

View File

@@ -457,7 +457,7 @@ sql_eprefix=Manglende eller ugyldig base DN (mellomrom ikke tillatt)
sql_eprefix2=Ugyldig-utseende base DN - skal være på formen <tt>dc=mittdomene,dc=no</tt>
sql_title2=Opprett manglende tabeller
sql_tableerr=Instillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldig, men noen tabeller som Webmin trenger, mangler : $1
sql_tableerr2=Klikk på knappen <b>Opprett tabeller</b> nedenfor, for å få opprettet dem automatisk, eller du kan kjøre SQL uttrykket nedenfor manuelt.
sql_tableerr2=Klikk på knappen <b>Opprett tabeller</b> nedenfor, for å få opprettet dem automatisk, eller du kan kjøre SQL uttrykket nedenfor manuelt.
sql_make=Opprett tabeller
sql_title3=Opprett manglende DN
sql_dnerr=Innstillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldige, men LDAP DN som kreves av Webmin, mangler : $1

View File

@@ -1,414 +1,435 @@
index_title=Użytkownicy Webmina
index_title=Użytkownicy Webmin
index_user=Użytkownik
index_modules=Moduły
index_create=Utwórz nowego użytkownika Webmina
index_convert=Przekształć użytkowników Unixa w użytkowników Webmina
index_cert=Poproś o certyfikat SSL
index_twofactor=Dwustopniowe uwierzytelnianie
index_certmsg=Naciśnij ten przycisk, aby poprosić o certyfikat SSL, który pozwoli Ci się bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła.
index_return=listy użytkowników
index_create=Utwórz nowego uprzywilejowanego użytkownika.
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
index_convert=Konwertuj Użytkowników Unix na Webmin
index_cert=Zażądaj Certyfikatu SSL
index_twofactor=Uwierzytelnianie Dwuskładnikowe
index_certmsg=Kliknij ten przycisk, aby zażądać certyfikatu SSL, który pozwoli na bezpieczne logowanie do Webmin bez potrzeby wprowadzania nazwy użytkownika i hasła.
index_return=lista użytkowników
index_none=Brak
index_edit=Zmień ACL dla modułu:
index_global=Ogólne ACL-e
index_users=Użytkownicy Webmina
index_groups=Grupy Webmina
index_edit=Edytuj ACL modułu:
index_global=Globalny ACL
index_users=Użytkownicy Webmin
index_groups=Grupy Webmin
index_group=Grupa
index_nousers=Nie zdefiniowano modyfikowalnych użytkowników Webmina.
index_nogroups=Nie zdefiniowano modyfikowalnych grup Webmina.
index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmina
index_nousers=Brak zdefiniowanych edytowalnych użytkowników Webmin.
index_nogroups=Brak zdefiniowanych grup Webmin.
index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmin.
index_members=Członkowie
index_modgroups=Moduły z grupy $1
index_sync=Konfiguruj synchronizację użytkowników Unixa
index_unix=Konfiguruj autoryzację użytkowników Unixa
index_sessions=Wyświetl sesje logowania
index_rbac=Ustawienia RBAC
index_delete=Usuń zaznaczone
index_joingroup=Dodaj do grupy:
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1
index_sync=Konfiguruj Synchronizację Użytkowników Unix
index_unix=Konfiguruj Uwierzytelnianie Użytkowników Unix
index_sessions=Wyświetl Sesje Logowania
index_rbac=Skonfiguruj RBAC
index_delete=Usuń Zaznaczone
index_joingroup=Dodaj do Grupy:
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników: $1
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup: $1
edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
edit_rights=Prawa dostępu dla użytkownika Webmina
edit_title=Edytuj Użytkownika Webmin
edit_title2=Utwórz Użytkownika Webmin
edit_title3=Utwórz Bezpiecznego Użytkownika Webmin
edit_readonly=Tego użytkownika Webmin nie należy edytować, ponieważ jest zarządzany przez moduł $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pominąć to ostrzeżenie i edytować użytkownika mimo to pamiętaj jednak, że wszelkie ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
edit_rights=Prawa dostępu użytkownika Webmin
edit_user=Nazwa użytkownika
edit_cloneof=Duplikacja użytkownika Webmina
edit_real=Prawdziwa nazwa
edit_cloneof=Klonowanie użytkownika Webmin
edit_real=Imię i nazwisko
edit_group=Członek grupy
edit_pass=Hasło
edit_same=Uniksowe
edit_lock=Brak akceptacji hasła
edit_pam=Autoryzacja przez PAM
edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe
edit_same=Takie samo jak Unix
edit_lock=Brak akceptowanego hasła
edit_pam=Uwierzytelnianie PAM
edit_unix=Uwierzytelnianie Unix
edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający
edit_dont=Nie zmieniaj
edit_set=Ustaw
edit_passlocked=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - konto zablokowane!
edit_passmax=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - trzeba je zmienić przy następnym logowaniu
edit_passold=Hasło było ostatnio zmieniane $1 dni temu
edit_passtoday=Hasło było zmienione mniej niż dzień temu.
edit_set=Ustaw na
edit_passlocked=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni konto zablokowane!
edit_passmax=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni musi zostać zmienione przy następnym logowaniu
edit_passold=Hasło zostało ostatnio zmienione $1 dni temu
edit_passtoday=Hasło zostało zmienione mniej niż dzień temu
edit_modules=Moduły
edit_clone=Kopiuj
edit_twofactor=Typ dwustopniowego uwierzetylniania
edit_twofactorprov=Używa $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Usuń wymaganie dwustopniowego uwierzytelniania
edit_twofactornone=Nic nie ustawiono
edit_twofactoradd=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie dla użytkownika
edit_clone=Klonuj
edit_twofactor=Typ uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactorprov=Używanie dostawcy $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Usuń wymóg uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactornone=Brak skonfigurowanego
edit_twofactoradd=Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla użytkownika
edit_lang=Język
edit_notabs=Klasyfikować moduły?
edit_logout=Okres braku aktywności
edit_locale=Ustawienia regionalne
edit_notabs=Kategoryzuj moduły?
edit_logout=Czas bezczynności przed wylogowaniem
edit_mins=minut
edit_chars=znaków
edit_minsize=Minimalna długość hasła
edit_nochange=Wymusić dni zmiany hasła?
edit_nochange=Wymusić zmianę hasła po określonej liczbie dni?
edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL
edit_none=Brak
edit_ips=Kontrola dostępu według adresu IP
edit_all=Pozwól z dowolnego adresu
edit_allow=Pozwól tylko z adresów znajdujących się na liście
edit_deny=Odmów dla adresów znajdujących się na liście
edit_ipdesc=Kontrola dostępu według adresu IP na poziomie użytkownika działa w ten sam sposób, jak ogólna kontrola dostępu po IP w module <tt>Konfiguracja Webmina</tt>. Tzn. te reguły mają zastosowanie tylko jeśli użytkownik przejdzie najpierw przez kontrolę ogólną.
edit_ips=Kontrola dostępu IP
edit_all=Zezwalaj z wszystkich adresów
edit_allow=Zezwalaj tylko z wymienionych adresów
edit_deny=Blokuj z wymienionych adresów
edit_ipdesc=Kontrola dostępu IP użytkownika działa w taki sam sposób, jak globalna kontrola dostępu IP w module Konfiguracja Webmin. Tylko jeśli użytkownik przejdzie globalne kontrole, zostaną również sprawdzone te tutaj.
edit_skill=Poziom umiejętności
edit_risk=Poziom ryzyka
edit_risk_high=Super użytkownik
edit_risk_medium=Administrator
edit_risk_low=Zwykły użytkownik
edit_groupmods=(Dodatkowo do modułów z grupy)
edit_euser=Nie masz uprawnień do zmiany danych dla tego użytkownika
edit_egone=Wybrany użytkownik nie istnieje!
edit_risk_medium=Użytkownik administracyjny
edit_risk_low=Normalny użytkownik
edit_groupmods=(Oprócz modułów z grupy)
edit_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
edit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje!
edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
edit_theme=Osobisty temat UI
edit_themeglobal=Z konfiguracji Webmina
edit_themedef=Stary temat Webmina
edit_overlay=Motyw osobisty
edit_overlayglobal=Brak - użyj motywu domyślnego
edit_theme=Osobisty motyw UI
edit_themeglobal=Z Konfiguracji Webmin
edit_themedef=Motyw Legacy
edit_overlay=Osobista nakładka na motyw
edit_overlayglobal=Brak - używaj domyślnych ustawień motywu
edit_log=Wyświetl logi
edit_selall=Zaznacz wszystko
edit_selall=Zaznacz wszystkie
edit_invert=Odwróć zaznaczenie
edit_hide=Ukryj nieużywane
edit_switch=Przełącz na Użytkownika
edit_return=Użytkownik Webmina
edit_return2=Grupa Webmina
edit_switch=Przełącz na użytkownika
edit_return=Użytkownik Webmin
edit_return2=Grupa Webmin
edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje ACL tylko wybranych modułów
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje tylko wybrane ACL modułów
edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL
edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów
edit_templock=Tymczasowo zablokowany
edit_temppass=Zastosuj zmiany przy następnym logowaniu
edit_templock=Tymczasowo zablokowane
edit_temppass=Wymuś zmianę przy następnym logowaniu
edit_days=Dozwolone dni tygodnia
edit_alldays=Codziennie
edit_seldays=Tylko wybrane dni...
edit_hours=Dozwolone godziny w ciągu dnia
edit_allhours=Bez ograniczeń
edit_alldays=Każdy dzień
edit_seldays=Tylko wybrane dni ..
edit_hours=Dozwolone godziny dnia
edit_allhours=O dowolnej porze
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń
edit_mods=Dostępne moduły Webmina
edit_modsg=Dostępne moduły Webmina (dodatki do tych z grupy)
edit_proto=Typ magazynu
edit_proto_mysql=Baza MySQL
edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL
edit_mods=Dostępne moduły Webmin
edit_modsg=Dostępne moduły Webmin (oprócz tych z grupy)
edit_proto=Typ przechowywania
edit_proto_mysql=Baza danych MySQL
edit_proto_postgresql=Baza danych PostgreSQL
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
edit_proto_=Pliki lokalne
edit_safe=Poziom uprawnień
edit_safe0=Nieograniczone
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
edit_unsafe=Resetuj do nieograniczonego
save_err=Nie udało się zachować użytkownika
save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
save_eunixname=Użytkownik '$1' nie jest użytkownikiem Unix, więc nie można go użyć w trybie bezpiecznym
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
save_edup=Użytkownik '$1' już istnieje
save_eoverlay=Nie można wybrać nakładania tematu dopóki temat jest
save_edeny=nie możesz zablokować sobie dostępu do modułu <tt>Użytkownicy Webmina</tt>
save_eos=Opcja hasło "Uniksowe" nie jest wspomagana przez twój system operacyjny.
save_emd5=Opcja hasło "Uniksowe" nie może być stosowana na systemach z kodowaniem haseł MD5
save_eunix=Użytkownik uniksowy '$1' nie istnieje
save_emod=Nie możesz przekazać uprawnień do modułu '$1'
save_edup=Nazwa użytkownika '$1' jest już w użyciu
save_eoverlay=Nakładka na motyw nie może zostać wybrana, jeśli motyw nie został wybrany
save_edeny=Nie możesz odmówić sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmin
save_eos=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie jest obsługiwana w Twoim systemie operacyjnym.
save_emd5=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie może być używana w systemach z szyfrowaniem MD5
save_eunix=Użytkownik Unix '$1' nie istnieje
save_emod=Nie możesz przyznać dostępu do modułu '$1'
save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
save_euser=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku ':'
save_epass=Niepoprawne hasło: $1
save_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku :
save_epass=Hasło jest nieprawidłowe: $1
save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany
save_epam=Autoryzacja poprzez PAM nie jest dostępna, gdyż nie zainstalowano modułu Perla <tt>Authen::PAM</tt> lub nie pracuje on poprawnie.
save_epam2=Możesz użyć modułu Webmina o nazwie Moduły Perla, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a>.
save_egroup=Nie masz uprawnień do przyporządkowywania do tej grupy
save_enone=Nie podano adresów
save_enet='$1' nie jest poprawnym adresem sieciowym
save_emask='$1' nie jest poprawną maską sieciową
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem sieci lub IP
save_ehost=Nie znaleziono adresu IP dla '$1'
save_elogouttime=Brakujący lub nie numeryczny czas braku aktywności, po którym następuje wylogowanie
save_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
save_edays=Nie wybrano dni dostępu
save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem
save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest <a href='$1'>pytanie użytkowników o podanie nowego hasła</a>
save_epam=Uwierzytelnianie PAM nie jest dostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
save_epam2=Możesz użyć modułu Perl Modules Webmina, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a> teraz.
save_egroup=Nie masz uprawnień do przypisania do tej grupy
save_enone=Nie wprowadzono adresów
save_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem sieciowym
save_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP ani sieciowym
save_ehost=Nie udało się znaleźć adresu IP dla '$1'
save_elogouttime=Brakujący lub niepoprawny czas bezczynności do wylogowania
save_eminsize=Brakująca lub niepoprawna minimalna długość hasła
save_edays=Nie wybrano dni dozwolonych
save_ehours=Brakujące lub niepoprawne godziny dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
save_etemp=Opcja wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu nie może być użyta, jeśli <a href='$1'>wyświetlanie monitu o nowe hasła</a> nie jest włączone
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie
delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników
delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu
delete_eself=Nie możesz usunąć siebie
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania użytkowników
delete_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest ywany do anonimowego dostępu do modułów
cert_title=Poproś o certyfikat
cert_issue=Certyfikat wydany
cert_header=Dane nowego certyfikatu
cert_msg=Formularz umożliwia ci wystawienie certyfikatu SSL, który bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. Takie rozwiązanie jest bezpieczniejsze, ale uniemożliwia przełączanie się użytkownika Webmina po wlogowaniu.
cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawiać certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
cert_cn=Twoje imię
cert_title=Żądanie certyfikatu
cert_issue=Wystaw certyfikat
cert_header=Szczegóły nowego certyfikatu
cert_msg=Ten formularz pozwala na zażądanie certyfikatu klienta SSL, który w przyszłości będzie używany do uzyskiwania dostępu do Webmina zamiast nazwy użytkownika i hasła. Jest to bardziej bezpieczne, ale ponieważ uwierzytelnianie odbywa się automatycznie, nie będziesz w stanie przełącz się na innego użytkownika podczas korzystania z certyfikatu.
cert_ebrowser=Webmin nie wie, jak wystawić certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
cert_cn=Twoje imię i nazwisko
cert_email=Adres e-mail
cert_ou=Dział
cert_o=Organizacja
cert_sp=Stan
cert_sp=Województwo
cert_c=Kod kraju
cert_key=Długość klucza
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został poprawnie wygenerowany.
cert_key=Rozmiar klucza
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został pomyślnie wygenerowany.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a>
cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce
cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta.
cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu
cert_install=Zainstaluj certyfikat w przeglądarce
cert_ekey=Nie przesłano nowego klucza SSL z przeglądarki - być może nie obsługuje ona certyfikatów klienta SSL.
cert_eca=Nie udało się skonfigurować urzędu certyfikacji: $1
cert_already=Ostrzeżenie - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Nieprawidłowy plik certyfikatu
acl_title=Kontrola dostępu do modułu
acl_title2=$2 dla użytkownika $1
acl_title3=$2 dla grupy $1
acl_options=Opcje kontroli dostępu do $1
acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu?
acl_title=Dostęp do modułów
acl_title2=Dla $1 w $2
acl_title3=Dla grupy $1 w $2
acl_options=Opcje kontroli dostępu $1
acl_config=Może edytować konfigurację modułu?
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia)
acl_rbac=Pobierz ustawienia dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (nadpisuje ustawienia poniżej)
acl_uall=Wszystkich użytkowników
acl_uall=Wszyscy użytkownicy
acl_uthis=Ten użytkownik
acl_usel=Wybranych ..
acl_gr=Członków $1
acl_users=Użytkownicy, których można zmieniać
acl_mods=Czy może zapewnić dostęp do
acl_all=Wszystkich modułów
acl_own=Tylko do własnych modułów
acl_sel=Wybranych modułów ..
acl_create=Czy może tworzyć nowych użytkowników?
acl_delete=Czy może usuwać użytkowników?
acl_rename=Czy może zmieniać nazwy użytkowników?
acl_acl=Czy może zmieniać prawa dostępu do modułu?
acl_lang=Czy może zmieniać język?
acl_chcert=Czy może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
acl_euser=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla tego użytkownika
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla grupy
acl_emod=Nie masz uprawnień do edycji ACL dla tego modułu
acl_others=Czy może widzieć niedostępne moduły?
acl_cert=Czy może poprosić o certyfikat?
acl_err=Nie udało się zapisać opcji ACLi
acl_groups=Czy może zmieniać grupy?
acl_gassign=Czy może przyporządkowywać użytkowników do grup
acl_gall=Wszystkich grup
acl_gsel=Wybranych ..
acl_gnone=Żadnej
acl_usel=Wybrani użytkownicy ..
acl_gr=Członkowie $1
acl_users=Użytkownicy, którzy mogą być edytowani
acl_mods=Może przyznawać dostęp do
acl_all=Wszystkie moduły
acl_own=Tylko jego własne moduły
acl_sel=Wybrane moduły ..
acl_create=Może tworzyć nowych użytkowników?
acl_delete=Może usuwać użytkowników?
acl_rename=Może zmieniać nazwy użytkowników?
acl_acl=Może edytować kontrolę dostępu do modułów?
acl_lang=Może zmieniać język?
acl_locale=Może zmieniać lokalizację?
acl_chcert=Może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
acl_euser=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego użytkownika
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu grup
acl_emod=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego modułu
acl_others=Może widzieć niedostępne moduły?
acl_cert=Może żądać certyfikatu?
acl_err=Nie udało się zapisać kontroli dostępu
acl_groups=Może edytow grupy?
acl_gassign=Może przypisywać użytkowników do grup
acl_gall=Wszystkie grupy
acl_gsel=Wybrane ..
acl_gnone=Brak
acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują
acl_perms_1=Takie, jakie ma tworzący
acl_perms_0=Domyślna (nielimitowana) kontrola dostępu do modułu
acl_sync=Czy może konfigurować synchronizację użytkowników?
acl_unix=Czy może konfigurować autoryzację użytkowników?
acl_sessions=Czy może wyświetlać i anulować sesje logowania?
acl_cats=Czy może zmieniać kategoryzację?
acl_theme=Czy może zmieniać osobisty motyw?
acl_ips=Czy może zmieniać kontrolę dostępu IP?
acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika?
acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania?
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła?
acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup?
acl_perms_1=Taką samą kontrolę dostępu do modułów jak twórca
acl_perms_0=Domyślną (nieograniczoną) kontrolę dostępu do modułów
acl_sync=Może konfigurować synchronizację użytkowników?
acl_unix=Może konfigurować uwierzytelnianie Unix?
acl_sessions=Może przeglądać i anulować sesje logowania?
acl_cats=Może zmieniać kategoryzację?
acl_theme=Może zmieniać swój motyw?
acl_ips=Może zmieniać kontrolę dostępu IP?
acl_switch=Może przełączać się na innych użytkowników?
acl_times=Może zmieniać dozwolone czasy logowania?
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia haseł?
acl_sql=Może konfigurować bazę danych użytkowników i grup?
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2
log_create=Utworzono użytkownika Webmina $1
log_clone=Powielono użytkownika Webmina z $1 na $2
log_delete=Usunięto użytkownika Webmina $1
log_acl=Zmodyfikowano dostęp dla $1 do $2
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmin $1
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmin $1 na $2
log_create=Utworzono użytkownika Webmin $1
log_clone=Sklonowano użytkownika Webmin $1 na $2
log_delete=Usunięto użytkownika Webmin $1
log_acl=Zaktualizowano dostęp dla $1 w $2
log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2
log_cert=Utworzono certyfikat dla użytkownika $1
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmina $1
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmina $1 na $2
log_create_g=Utworzono grupę Webmina $1
log_delete_g=Usunięto grupę Webmina $1
log_switch=Przełączono do użytkownika $1.
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmina
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmina
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmina do grupy $2
log_pass=Zmieniono ustawienia dotyczące hasła
log_unix=Zmieniono uwierzytelnienie użytkownika unixa
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy
log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
log_cert=Wystawiono certyfikat dla użytkownika $1
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmin $1
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmin $1 na $2
log_create_g=Utworzono grupę Webmin $1
log_delete_g=Usunięto grupę Webmin $1
log_switch=Przełączono na użytkownika Webmin $1
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmin
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmin
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmin do grupy $2
log_pass=Zmieniono ograniczenia haseł
log_unix=Zmieniono uwierzytelnianie użytkowników Unix
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkowników Unix
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkowników i grup
log_twofactor=Zarejestrowano użytkownika $1 w dostawcy uwierzytelniania dwuskładnikowego $2
log_onefactor=Wyrejestrowano użytkownika $1 z uwierzytelniania dwuskładnikowego
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
gedit_title=Zmień grupę Webmina
gedit_title2=Utwórz grupę Webmina
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania grup
gedit_title=Edytuj grupę Webmin
gedit_title2=Utwórz grupę Webmin
gedit_group=Nazwa grupy
gedit_rights=Prawa dostępu dla grupy Webmina
gedit_rights=Uprawnienia dostępu grupy Webmin
gedit_modules=Moduły członków
gedit_members=Członek użytkowników i grup
gedit_members=Członkowie użytkownicy i grupy
gedit_desc=Opis grupy
gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje!
gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje!
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy
gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami
gdelete_euser=Nie możesz usunąć swojej grupy
gdelete_esub=Nie można usunąć grup zawierających podgrupy
gdelete_title=Usuń grupę
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2?
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 i jej członków $2?
gdelete_ok=Usuń grupę
gsave_err=Nie udało się zachować grupy
gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana
gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
gsave_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już w użyciu
gsave_edesc=Nieprawidłowy opis - znak : nie jest dozwolony
convert_title=Przekształć użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa
convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy.
convert_0=Wszystkich
convert_1=Wybranych
convert_2=Wszystkich oprócz
convert_3=Użytkowników z grupy
convert_4=Użytkowników z zakresu UID-ów
convert_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkiem Unix'a w przysłości?
convert_ok=Przekształć teraz
convert_err=Nie udało się przekształcić użytkowników
convert_eusers=Nie podano użytkowników do przekształcenia
convert_egroup=Grupa Unixa nie istnieje
convert_emin=Niepoprawny minimalny UID
convert_emax=Niepoprawny maksymalny UID
convert_ewgroup=Nie ma takiej grupy Webmina
convert_title=Konwertuj użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do konwertowania użytkowników Unix
convert_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Przynajmniej jedna grupa musi zostać utworzona przed konwersją, aby zdefiniować uprawnienia dla konwertowanych użytkowników.
convert_desc=Ten formularz umożliwia konwersję istniejących użytkowników Unix na użytkowników Webmin. Uprawnienia każdego nowego użytkownika Webmin zostaną określone przez wybraną poniżej grupę.
convert_0=Wszyscy użytkownicy
convert_1=Tylko użytkownicy
convert_2=Wszyscy oprócz użytkowników
convert_3=Użytkownicy należący do grupy
convert_4=Użytkownicy z UID w zakresie
convert_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkownikiem Unix w przyszłości?
convert_ok=Konwertuj teraz
convert_err=Nie udało się przekonwertować użytkowników
convert_eusers=Nie wprowadzono użytkowników do konwersji
convert_egroup=Grupa Unix nie istnieje
convert_emin=Nieprawidłowy minimalny UID
convert_emax=Nieprawidłowy maksymalny UID
convert_ewgroup=Brak takiej grupy Webmin
convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy
convert_skip=Pomijanie $1
convert_exists=$1 już istnieje
convert_invalid=$1 nie jest poprawną nazwą użytkownika Webmina
convert_added=Dodawanie $1
convert_msg=Przekształcanie użytkowników Unixa...
convert_user=Użytkownik Unixa
convert_skip=Pomijanie użytkownika $1
convert_exists=Użytkownik $1 już istnieje
convert_invalid=Użytkownik $1 nie jest prawidłową nazwą użytkownika Webmin
convert_added=Dodawanie użytkownika $1
convert_msg=Konwertowanie użytkowników Unix...
convert_user=Użytkownik Unix
convert_action=Podjęta akcja
convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Konwertuj użytkownika
convert_done=Przekonwertowano $1 użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Użytkownicy do konwersji
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu.
sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę.
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unix
sync_desc=Ten formularz pozwala skonfigurować automatyczną synchronizację użytkowników Unix tworzonych za pośrednictwem Webmin z użytkownikami w tym module.
sync_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Musi zostać utworzona przynajmniej jedna grupa, aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników.
sync_when=Kiedy synchronizować
sync_create=Twórz użytkownika Webmina, gdy tworzony jest użytkownik Unixa.
sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa.
sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkownik Unixsa.
sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
sync_create=Twórz użytkownika Webmin, gdy tworzony jest użytkownik Unix.
sync_update=Aktualizuj dopasowanego użytkownika Webmin, gdy aktualizowany jest użytkownik Unix.
sync_delete=Usuń dopasowanego użytkownika Webmin, gdy usuwany jest użytkownik Unix.
sync_modify=Zmień nazwę dopasowanego użytkownika Webmin, gdy zmieniana jest nazwa użytkownika Unix.
sync_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
sync_unix=Ustaw hasło dla nowych użytkowników na uwierzytelnianie Unix.
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa
unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża.
unix_def=Pozwól logować się jedynie użytkownikom Webmina
unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie...
unix_mode=Pozwól
unix_title=Uwierzytelnianie użytkowników Unix
unix_err=Nie udało się zapisać ustawień uwierzytelniania Unix
unix_desc=Ta strona pozwala skonfigurować Webmin do walidacji prób logowania na podstawie listy systemowych użytkowników oraz PAM. Może to być użyteczne, jeśli masz dużą liczbę istniejących użytkowników Unix, którym chcesz dać dostęp do Webmin.
unix_def=Zezwalaj na logowanie tylko użytkownikom Webmin
unix_sel=Zezwalaj na logowanie użytkownikom Unix wymienionym poniżej ..
unix_mode=Zezwalaj
unix_mall=Wszyscy użytkownicy
unix_group=Członkowie grup...
unix_user=Użytkownik Unixa ..
unix_group=Członkowie grupy ..
unix_user=Użytkownik Unix ..
unix_who=Użytkownik lub Grupa
unix_to=Jako użytkownik Webmina
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania autoryzacji użytkowników Unixa.
unix_epam=Autoryzacja uniksowa jest niedostępna, gdyż moduł Perla <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa on poprawnie.
unix_all=Pozwól wszystkim użytkownikom Unixa
unix_allow=Pozwól tylko użytkownikom Unixa z listy
unix_deny=Odmów użytkowników Unixa z listy
unix_none=Nie podano użytkowników
unix_euser='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
unix_egroup='$1' nie jest poprawną nazwą grupy
unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku
unix_eshells=Brakujący lub nie istniejący plik shelli
unix_to=Jako użytkownik Webmin
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_epam=Uwierzytelnianie Unix jest niedostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
unix_all=Zezwól wszystkim użytkownikom Unix
unix_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom Unix
unix_deny=Odmów wymienionym użytkownikom Unix
unix_none=Nie wprowadzono użytkowników
unix_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
unix_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy
unix_shells=Odmów dostępu użytkownikom Unix, których powłoki nie są w pliku
unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik powłok
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1
unix_enone=Nie podano użytkowników lub grup Unixa
unix_ewhogroup=Brakująca grupa dozwolona w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący użytkownik dozwolony w wierszu $1
unix_enone=Nie wprowadzono użytkowników ani grup Unix dozwolonych
unix_same=&lt;Ten sam użytkownik lub grupa&gt;
unix_sudo=Pozwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie komendy za pomocą <tt>sudo</tt> na zalogowanie się jako <tt>root</tt>
unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1
unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana
unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia <tt>sudo</tt> nie został zainstalowany
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a
unix_sudo=Zezwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie polecenia przez <tt>sudo</tt>, na logowanie jako <tt>root</tt>
unix_pamany=Traktuj loginy, które przechodzą tylko walidację PAM, jako $1
unix_esudo=Komenda $1 nie jest zainstalowana
unix_esudomod=Moduł Perl $1 potrzebny do uwierzytelniania <tt>sudo</tt> nie jest zainstalowany
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix
sessions_title=Bieżące sesje logowania
sessions_title=Obecne sesje logowania
sessions_id=ID sesji
sessions_user=Użytkownik Webmina
sessions_login=Zalogowany
sessions_user=Użytkownik Webmin
sessions_login=Ostatnia aktywność
sessions_host=Adres IP
sessions_lview=Wyświetl logi...
sessions_lview=Wyświetl logi..
sessions_actions=Akcje..
sessions_all=Wszystkie sesje..
sessions_logouts=Pokaż również wylogowane sesje..
sessions_state=Stan
sessions_action=Akcje
sessions_this=To logowanie
sessions_in=Zalogowany
sessions_out=Wylogowany
sessions_kill=Rozłącz..
logins_title=Ostatnie logowania do Webmin
hide_title=Ukryj nieużywane moduły
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie...
hide_ok=Ukryj moduły
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane.
hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu.
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępnych modułów dla $1, ponieważ odpowiadające im serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie ..
hide_ok=Ukryj moduły teraz
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnych modułów, których odpowiadające serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie.
hide_desc2=Pamiętaj, że te moduły nie pojawią się automatycznie, jeśli odpowiadające im serwery zostaną zainstalowane. Musisz przyznać dostęp ręcznie, używając tego modułu.
hide_clone=(Klonuj $1)
switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika
switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji!
switch_euser=Nie masz uprawnień, aby przełączyć się na tego użytkownika
switch_eold=Istniejąca sesja nie została znaleziona!
rbac_title=Ustawienia RBAC
rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja <b>$edit_rbacdeny1</b> jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina.
rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować <a href='$2'>kliknij tutaj</a>.
rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina.
rbac_title=Konfiguracja RBAC
rbac_desc=Integracja Webmin z RBAC (Role Based Access Control) pozwala na określenie uprawnień użytkownika do modułów i ustawień ACL na podstawie bazy danych RBAC, zamiast korzystania z własnych plików konfiguracyjnych Webmin. Po włączeniu wsparcia dla RBAC, uprawnienia każdego użytkownika, dla którego wybrano opcję <b>RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL</b>, będą określane przez RBAC zamiast standardowych ustawień kontroli dostępu Webmin.
rbac_esolaris=RBAC jest obecnie obsługiwany tylko na Solaris, więc nie można go użyć w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł Perl $1 potrzebny do integracji RBAC nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go teraz zainstalować.
rbac_ecpan=Nie masz dostępu do strony Moduły Perl Webmin, aby zainstalować wymagany moduł $1 dla integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i może być włączona indywidualnie dla użytkowników na stronie Edytuj użytkownika Webmin.
udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się
udeletes_enone=Nie wybrane
udeletes_err=Nie udało się usunąć użytkowników
udeletes_jerr=Nie udało się dodać użytkowników do grupy
udeletes_enone=Nic nie wybrano
udeletes_title=Usuń użytkowników
udeletes_rusure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1
udeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
udeletes_users=Wybrani użytkownicy: $1
udeletes_ok=Usuń użytkowników
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako tylko do odczytu
gdeletes_err=Błąd usuwania grup
gdeletes_err=Nie udało się usunąć grup
gdeletes_title=Usuń grupy
gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
gdeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych grup i $2 użytkowników, którzy do nich należą? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
gdeletes_ok=Usuń grupy
pass_title=Ograniczenia hasła
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła
pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania ograniczeń haseł
pass_header=Opcje wymuszania haseł w Webmin
pass_minsize=Minimalna długość hasła
pass_nominsize=Bez minimum
pass_regexps=Wyrażenia regularne haseł muszą być zgodne z
pass_regdesc=Prosty opis dla wyrażenia regularnego
pass_maxdays=Liczba dni, po upływie których hasło musi zostać zmienione
pass_lockdays=Liczba dni, po upływie których niezmienione hasło zablokuje konto
pass_nomaxdays=Zmiana nie jest nigdy wymagana
pass_nolockdays=Konto nie jest nigdy blokowane
pass_nouser=Zabronić haseł zawierających nazwę użytkownika?
pass_nodict=Zabronić haseł pochodzących ze słownika?
pass_oldblock=Liczba starych haseł do odrzucenia
pass_nooldblock=Brak ograniczeń w ponownym użyciu hasła
pass_nominsize=Brak minimum
pass_regexps=Wyrażenia regularne, które muszą spełniać hasła
pass_regdesc=Opis wyrażenia regularnego w języku naturalnym
pass_maxdays=Liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_lockdays=Liczba dni przed zablokowaniem konta za niezmienione hasło
pass_nomaxdays=Zmiana nigdy nie wymagana
pass_nolockdays=Konto nigdy nie jest blokowane
pass_nouser=Zakazać haseł zawierających nazwę użytkownika?
pass_nodict=Zakazać haseł będących słowami ze słownika?
pass_oldblock=Liczba odrzuconych starych haseł
pass_nooldblock=Brak ograniczeń dotyczących ponownego użycia hasła
pass_days=dni
pass_pass=haseł
pass_err=Błąd zapisywania ustawień dotyczących hasła
pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą
pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia
pass_pass=hasła
pass_err=Nie udało się zapisać ograniczeń haseł
pass_eminsize=Brakująca lub nieprawidłowa minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_elockdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odrzuconych starych haseł
cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
cpass_minsize=Musi mieć co najmniej $1 znaków
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
cpass_dict=Jest słowem ze słownika
cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika
cpass_old=Nie można używać starych haseł
cpass_dict=Jest słowem w słowniku
cpass_spellcmd=Brakujące polecenia $1 lub $2 potrzebne do sprawdzenia słów w słowniku
cpass_old=Stare hasła nie mogą być ponownie użyte
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup
sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bazy danych użytkowników i grup
sql_header=Opcje dla zaplecza bazy danych użytkowników i grup
sql_host=Nazwa hosta
sql_user=Nazwa użytkownika
sql_pass=Hasło
@@ -417,68 +438,74 @@ sql_ssl=Szyfrowanie połączenia
sql_ssl0=Brak
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Klasa obiektu dla użytkowników
sql_groupclass=Klasa obiektu dla grup
sql_euserclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla użytkowników
sql_egroupclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla grup
sql_none=Używaj tylko plików lokalnych do przechowywania użytkowników i grup
sql_mysql=Używaj bazy MySQL
sql_postgresql=Używaj bazy PostgreSQL
sql_ldap=Używaj serwera LDAP
sql_prefix=Twórz pod DN
sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do bazy wybranej powyżej
sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do plików lokalnych
sql_emod=Brakuje wymaganego modułu Perla <tt>$1</tt>
sql_etable=Nie można pobrać danych z wymaganej tabeli $1 : $2
sql_eldapdn=Nie znaleziono podstawowego DN LDAP $1
sql_eclass=Klasa obiektu : $1 LDAP nie istnieje w schemacie serwera
sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy użytkowników i grup
sql_ehost=Brakująca lub nieosiągalna nazwa hosta
sql_euser=Brakująca lub niewłaściwa nazwa użytkownika (spacje są niedozwolone)
sql_epass=Błędne hasło (spacje są niedozwolone)
sql_edb=Niewłaściwa nazwa bazy danych (spacje są niedozwolone)
sql_eprefix=Brakujący lub niewłaściwy podstawowy DN (spacje są niedozwolone)
sql_eprefix2=Podstawowy DN wygląda na niewłaściwy - powinien przypominać <tt>dc=mojadomena,dc=com</tt>
sql_title2=Twórz brakujące tabele
sql_tableerr=Baza użytkowników i grup jest poprawna, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez webmina : $1
sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Twórz tabele</b> poniżej aby stworzyć je automatycznie, lub ręcznie uruchom zapytanie SQL poniżej.
sql_make=Twórz tabele
sql_title3=Twórz brakujący DN
sql_dnerr=Ustawienia bazy użytkowników i grup są prawidłowe, ale DN LDAP : $1 wymagany przez Webmina nie istnieje
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Twórz DN</b> poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP.
sql_makedn=Twórz DN
sql_userclass=Klasa obiektów dla użytkowników
sql_groupclass=Klasa obiektów dla grup
sql_euserclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla użytkowników
sql_egroupclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla grup
sql_none=Użyj tylko lokalnych plików do przechowywania użytkowników i grup
sql_mysql=Użyj bazy danych MySQL
sql_postgresql=Użyj bazy danych PostgreSQL
sql_ldap=Użyj serwera LDAP
sql_prefix=Utwórz pod DN
sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do wybranej powyżej bazy danych
sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do lokalnych plików
sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych
sql_nocache1=Otwieraj nowe połączenie dla każdego wyszukiwania
sql_emod=Brakujący wymagany moduł Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nie udało się zapytać wymaganą tabelę $1 : $2
sql_eldapdn=Bazowy DN LDAP $1 nie został znaleziony
sql_eclass=Klasa obiektów LDAP $1 nie istnieje w schemacie serwera
sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy danych użytkowników i grup
sql_ehost=Brakująca lub nierozwiązywalna nazwa hosta
sql_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika (bez spacji)
sql_epass=Nieprawidłowe hasło (bez spacji)
sql_edb=Nieprawidłowa nazwa bazy danych (bez spacji)
sql_eprefix=Brakujący lub nieprawidłowy bazowy DN (bez spacji)
sql_eprefix2=Nieprawidłowo wyglądający bazowy DN - powinien wyglądać jak <tt>dc=moja_domena,dc=com</tt>
sql_title2=Utwórz brakujące tabele
sql_tableerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz tabele</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub uruchom ręcznie podane polecenia SQL.
sql_make=Utwórz tabele
sql_title3=Utwórz brakujące DN
sql_dnerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje wymaganego DN LDAP: $1
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz DN</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub dodaj je ręcznie do swojego serwera LDAP.
sql_makedn=Utwórz DN
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
sql_timeout_for=Zamknij buforowane połączenia po
sql_timeout_secs=sekundy
sql_etimeout=Limit czasu dla buforowanego połączenia musi być liczbą
make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy
make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nieudane : $1
make_done=.. zrobione
make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy
make_title=Utwórz tabele użytkowników i grup
make_err=Nie udało się utworzyć tabel użytkowników i grup
make_exec=Wykonywanie SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
make_done=.. zakończone
make_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu tabel: $1
makedn_title=Twórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego!
makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1
makedn_done=.. zrobione
makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy
makedn_title=Utwórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono strukturalnych klas obiektów!
makedn_exec=Tworzenie nadrzędnego DN $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
makedn_done=.. zakończone
makedn_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu DN: $1
schema_title=Pobierz schemat LDAP
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku.
schema_download=Pobierz plik schematu : <a href=$1>$1</a>
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup, musi zostać skonfigurowany do używania poniższego schematu. Zazwyczaj można to zrobić, zapisując definicję schematu w <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a następnie konfigurując serwer do ładowania tego pliku schematu.
schema_download=Pobierz plik schematu: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania
twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony!
twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie
twofactor_disable=Wyłącz dwustopniowe uwierzytelnianie
twofactor_already=Korzystasz jusz z dwustopniowego uwierzytelniania u $1 z ID $2.
twofactor_already2=Dla loginu $3 jest już włączone dwustopniowe uwierzytelnianie na $1 z ID $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla twojego logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
twofactor_enable=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie
twofactor_header=Szczegóły dwustopniowego uwierzytelniania
twofactor_enrolling=Włączanie dwustopniowego uwierzytelniania u $1 ..
twofactor_failed=.. błąd włączania : $1
twofactor_done=.. zakończono. Twój ID u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie jest włączone na tym systemie, może zostać włączone poprzez moduł <a href='$1'>Konfiguracji Webmina</a>
twofactor_ebutton=Nie kliknięto na przycisk!
twofactor_err=Nie udało się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_euser=Nie znaleziono Twojego użytkownika Webmin!
twofactor_title=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_disable=Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_already=Twoje logowanie do Webmin ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_already2=Logowanie do Webmin $3 ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla Twojego logowania do Webmin za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla logowania do Webmin $3 za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_enable=Zarejestruj się do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_header=Szczegóły rejestracji do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_enrolling=Rejestracja do uwierzytelniania dwuskładnikowego z dostawcą $1 ..
twofactor_failed=.. rejestracja nie powiodła się: $1
twofactor_done=.. zakończone. Twój identyfikator u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe nie zostało jeszcze włączone na tym systemie, ale można je aktywować za pomocą modułu <a href='$1'>Konfiguracja Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nie kliknięto żadnego przycisku!

View File

@@ -1,33 +0,0 @@
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
edit_title3=Utwórz bezpiecznego użytkownika Webmin
edit_locale=Widownia
edit_safe=Poziom uprawnień
edit_safe0=Nieograniczony
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
edit_unsafe=Zresetuj do nieograniczonego
save_eunixname=Nazwa użytkownika „$1” nie jest użytkownikiem systemu Unix, dlatego nie można jej używać w trybie awaryjnym
acl_locale=Czy można zmienić język?
sync_modify=Zmień nazwę pasującego użytkownika Webmin, gdy zmieniona zostanie nazwa użytkownika Uniksa.
sessions_actions=Działania..
sessions_all=Wszystkie sesje...
sessions_logouts=Pokaż także wylogowane sesje.
sessions_state=Stan
sessions_action=działania
sessions_this=Ten login
sessions_in=Zalogowany
sessions_out=Wylogowano
sessions_kill=Rozłączyć się..
logins_title=Ostatnie logowanie Webmina
sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych
sql_nocache1=Otwórz nowe połączenie dla każdego wyszukiwania
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
sql_timeout_for=Zamknij połączenia z pamięci podręcznej po
sql_timeout_secs=sekundy
sql_etimeout=Limit czasu połączenia w pamięci podręcznej musi być liczbą

View File

@@ -13,15 +13,15 @@ index_nousers=Nenhum usuário Webmin editável definido.
index_nogroups=Nenhum grupo Webmin definido.
index_gcreate=Crie um novo grupo Webmin.
index_members=Membros
index_modgroups=Módulos do grupo $1
index_modgroups=Módulos do grupo $1
index_sync=Configurar sincronização de usuário Unix
index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix
index_sessions=Exibir sessões de login
index_rbac=Configurar RBAC
index_delete=Excluir selecionado
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
@@ -37,7 +37,7 @@ edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias - deve ser alterada no próxi
edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás
edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
@@ -88,7 +88,7 @@ edit_alldays=todo dia
edit_seldays=Apenas dias selecionados.
edit_hours=Horários permitidos do dia
edit_allhours=A qualquer momento
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_ui=Opções da interface do usuário
edit_security=Opções de segurança e limites
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
@@ -112,7 +112,7 @@ save_emod=Você não pode conceder acesso ao módulo '$1'
save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários
save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere:
save_epass=A senha não é válida: $1
save_epass=A senha não é válida: $1
save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado
save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando corretamente.
save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para <a href='$1'>baixar e instalar o Authen::PAM</a> agora.
@@ -151,11 +151,11 @@ cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso.
cert_pickup=<a href='$1'>Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador</a>
cert_install=Instale seu certificado no navegador
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL.
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_reset=Redefinir para acesso total
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
@@ -163,7 +163,7 @@ acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
acl_uall=Todos os usuários
acl_uthis=Este usuário
acl_usel=Usuários selecionados..
acl_gr=Membros de $1
acl_gr=Membros de $1
acl_users=Usuários que podem ser editados
acl_mods=Pode conceder acesso a
acl_all=Todos os módulos
@@ -201,27 +201,27 @@ acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_modify=Usuário Webmin modificado $1
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
log_create=Usuário Webmin criado $1
log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2
log_delete=Usuário Webmin excluído $1
log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2
log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2
log_cert=Certificado emitido para o usuário $1
log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1
log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2
log_create_g=Grupo Webmin criado $1
log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1
log_switch=Comutado para usuário Webmin $1
log_modify=Usuário Webmin modificado $1
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
log_create=Usuário Webmin criado $1
log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2
log_delete=Usuário Webmin excluído $1
log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2
log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2
log_cert=Certificado emitido para o usuário $1
log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1
log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2
log_create_g=Grupo Webmin criado $1
log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1
log_switch=Comutado para usuário Webmin $1
log_delete_users=Usuários Webmin $1 excluídos
log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_pass=Restrições de senha alteradas
log_unix=Autenticação de usuário unix alterada
log_sync=Sincronização de usuário unix alterada
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
@@ -267,14 +267,14 @@ convert_emin=UID mínimo inválido
convert_emax=UID máximo inválido
convert_ewgroup=Nenhum grupo Webmin
convert_ewgroup2=Você não tem permissão para atribuir novos usuários a este grupo
convert_skip= $1 sendo ignorado
convert_exists= $1 já existe
convert_invalid= $1 não é um nome de usuário Webmin válido
convert_added= $1 sendo adicionado
convert_skip=$1 sendo ignorado
convert_exists=$1 já existe
convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
convert_added=$1 sendo adicionado
convert_msg=Convertendo usuários do Unix...
convert_user=Usuário Unix
convert_action=Medida tomada
convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
convert_done=$1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
convert_users=Usuários para converter
sync_title=Sincronização de usuário Unix
@@ -311,12 +311,12 @@ unix_egroup='$1' não é um nome de grupo válido
unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo
unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente
unix_restrict2=Restrições adicionais
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1
unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada
unix_same=&lt;Mesmo usuário ou grupo&gt;
unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> façam login como <tt>root</tt>
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
@@ -362,14 +362,14 @@ udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
udeletes_enone=Nenhum selecionado
udeletes_title=Excluir usuários
udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_ok=Excluir usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável
gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
gdeletes_title=Excluir grupos
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_ok=Excluir grupos
pass_title=Restrições de senha
@@ -428,7 +428,7 @@ sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -439,11 +439,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -455,16 +455,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -481,7 +481,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou!

View File

@@ -238,7 +238,7 @@ gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
convert_title=Converter Usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
convert_desc=Este formulário lhe permite converter usuários Unix existentes para usuários Webmin. As permissões de cada usuário Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo.
convert_0=Todos os usuários
convert_1=Somente os usuários
@@ -303,7 +303,7 @@ unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> n
sessions_title=Sessões de Login Atuais
sessions_id=ID de Sessão
sessions_user=Usuário Webmin
sessions_login=Logado em
sessions_login=Logado em
sessions_host=Endereço IP
sessions_lview=Visualizar logs ..

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Crie um novo usuário seguro.
index_twofactor=Autenticação de dois fatores
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
@@ -33,9 +33,9 @@ acl_locale=Pode mudar de localidade?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_desc=Descrição do grupo
@@ -46,7 +46,7 @@ gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido
convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro?
convert_user=Usuário Unix
convert_action=Medida tomada
convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
convert_done=$1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
convert_users=Usuários para converter
sync_when=Quando sincronizar
@@ -97,7 +97,7 @@ sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -108,11 +108,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -124,16 +124,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -150,7 +150,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=Utilizatori Webmin
index_user=Utilizator
index_modules=module
index_create=Creați un nou utilizator privilegiat.
index_screate=Creați un utilizator nou sigur.
index_convert=Convertiți Unix în utilizatori Webmin
index_cert=Solicitați un certificat SSL
index_twofactor=Autentificare cu doi factori
index_certmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a solicita un certificat SSL care vă va permite să vă conectați în siguranță la Webmin fără a fi necesar să introduceți un nume de utilizator și o parolă.
index_return=lista de utilizatori
index_none=Nici unul
index_edit=Modificare ACL pentru modul:
index_global=ACL global
index_users=Utilizatori Webmin
index_groups=Grupuri Webmin
index_group=grup
index_nousers=Nu au fost definiți utilizatori Webmin editabili.
index_nogroups=Nu au fost definite grupuri Webmin.
index_gcreate=Creați un nou grup Webmin.
index_members=Membrii
index_modgroups=Module din grupul $1
index_sync=Configurați sincronizarea utilizatorului Unix
index_unix=Configurați autentificarea utilizatorului Unix
index_sessions=Vizualizați sesiunile de conectare
index_rbac=Configurare RBAC
index_delete=Sterge selectia
index_joingroup=Adaugă în grup:
index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1
index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1
edit_title=Editați Utilizatorul Webmin
edit_title2=Creați un utilizator Webmin
edit_title3=Creați un utilizator Webmin sigur
edit_readonly=Acest utilizator Webmin nu trebuie editat, deoarece este gestionat de modulul $1. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a ocoli acest avertisment și a edita oricum utilizatorul - dar aveți grijă că orice modificări manuale pot fi supra-scrise!
edit_rights=Drepturi de acces pentru utilizatori Webmin
edit_user=Nume de utilizator
edit_cloneof=Clonare utilizator Webmin
edit_real=Nume real
edit_group=Membru al grupului
edit_pass=Parola
edit_same=La fel ca Unix
edit_lock=Nu a fost acceptată parola
edit_pam=Autentificare PAM
edit_unix=Autentificare Unix
edit_extauth=Program de autentificare externă
edit_dont=Nu schimba
edit_set=Setat la
edit_passlocked=Parola nu a fost modificată timp de $1 zile - cont blocat!
edit_passmax=Parola nu a fost schimbată timp de $1 zile - trebuie schimbată la următoarea autentificare
edit_passold=Parola a fost modificată ultima dată cu $1 acum zile
edit_passtoday=Parola a fost schimbată cu mai puțin de o zi în urmă
edit_modules=module
edit_clone=Clone
edit_twofactor=Tipul de autentificare cu doi factori
edit_twofactorprov=Utilizarea furnizorului $1 cu ID $2
edit_twofactorcancel=Eliminați cerința de autentificare cu doi factori
edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă
edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator
edit_lang=Limba
edit_locale=Locale
edit_notabs=Categorizați modulele?
edit_logout=Timp de deconectare a inactivității
edit_mins=minute
edit_chars=scrisori
edit_minsize=Lungimea minimă a parolei
edit_nochange=Să aplicați zilele de schimbare a parolei?
edit_cert=Numele certificatului SSL
edit_none=Nici unul
edit_ips=Control acces IP
edit_all=Permiteți din toate adresele
edit_allow=Permiteți numai de la adresele enumerate
edit_deny=Refuză adresele enumerate
edit_ipdesc=Controlul de acces IP al utilizatorului funcționează în același mod ca și controlul global de acces IP din modulul de configurare Webmin. Numai dacă un utilizator trece controlele globale vor fi verificate și aici.
edit_skill=Nivelul de aptitudine
edit_risk=Nivel de risc
edit_risk_high=Super utilizator
edit_risk_medium=Utilizator de administrator
edit_risk_low=Utilizator normal
edit_groupmods=(Pe lângă module din grup)
edit_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator
edit_egone=Utilizatorul selectat nu mai există!
edit_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori
edit_theme=Tema personală a utilizatorului
edit_themeglobal=De la Webmin Configuration
edit_themedef=Tema veche de Webmin
edit_overlay=Suprapunerea temei personale
edit_overlayglobal=Niciunul - folosiți setările implicite
edit_log=Vizualizați jurnalele
edit_selall=Selectează tot
edit_invert=Inverseaza selectia
edit_hide=Ascundeți neutilizat
edit_switch=Comutați la utilizator
edit_return=Utilizator Webmin
edit_return2=Grupul Webmin
edit_rbacdeny=Mod de acces RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC controlează doar ACL-urile modulului selectat
edit_rbacdeny1=RBAC controlează toate modulele și ACL-urile
edit_global=Permisiunile pentru toate modulele
edit_templock=Blocat temporar
edit_temppass=Forțați schimbarea la următoarea autentificare
edit_days=Zilele permise ale săptămânii
edit_alldays=In fiecare zi
edit_seldays=Numai zile selectate..
edit_hours=Perioade permise ale zilei
edit_allhours=În orice moment
edit_selhours=De la $1:$2 la $3 : $4
edit_ui=Opțiuni de interfață utilizator
edit_security=Opțiuni de securitate și limite
edit_mods=Module Webmin disponibile
edit_modsg=Module Webmin disponibile (pe lângă cele din grup)
edit_proto=Tipul de depozitare
edit_proto_mysql=Baza de date MySQL
edit_proto_postgresql=Baza de date PostgreSQL
edit_proto_ldap=Server LDAP
edit_proto_=Fisiere locale
edit_safe=Nivelul privilegiilor
edit_safe0=nerestricţionat
edit_safe1=Doar module sigure
edit_unsafe=Resetați la nelimitat
save_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului
save_ename=„$1” nu este un nume de utilizator valid
save_eunixname=Numele de utilizator „$1” nu este un utilizator Unix, deci nu poate fi utilizat în modul sigur
save_enamewebmin=Numele de utilizator „webmin” este rezervat pentru uz intern
save_edup=Numele de utilizator „$1” este deja în uz
save_eoverlay=O suprapunere de temă nu poate fi selectată decât dacă este o temă
save_edeny=nu vă puteți refuza accesul la modulul Utilizatori Webmin
save_eos=Aceeași opțiune de parolă Unix nu este acceptată pe sistemul dvs. de operare.
save_emd5=Aceeași opțiune de parolă Unix nu poate fi utilizată pe sisteme cu criptare MD5
save_eunix=Utilizatorul Unix „$1” nu există
save_emod=Nu puteți acorda acces la modulul „$1”
save_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori
save_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator
save_ecolon=Parolele nu pot conține caracterul:
save_epass=Parola nu este validă: $1
save_eself=Adresa IP curentă ( $1 ) ar fi refuzată
save_epam=Autentificarea PAM nu este disponibilă deoarece <tt>Authen::PAM</tt> Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect.
save_epam2=Puteți utiliza modulul Permin Module Webmin pentru a <a href='$1'>descărca și instala acum Authen::PAM</a>.
save_egroup=Nu aveți voie să vă atribuiți grupului respectiv
save_enone=Nu au fost introduse adrese
save_enet=„$1” nu este o adresă de rețea validă
save_emask=„$1” nu este o mască netă validă
save_eip=„$1” nu este o adresă IP completă sau de rețea
save_ehost=Nu a putut găsi adresa IP pentru „$1”
save_elogouttime=Timpul de deconectare lipsește sau nu este numeric
save_eminsize=Lipsă sau non-numerică lungimea minimă a parolei
save_edays=Fără zile pentru a permite selectarea
save_ehours=Timpurile lipsă sau invalide pentru a permite
save_ehours2=Ora de începere pentru a permite trebuie să fie înainte de sfârșit
save_etemp=Opțiunea de a forța o modificare a parolei la următoarea autentificare nu poate fi utilizată decât dacă <a href='$1'>solicită utilizatorilor să introducă parole noi</a>
delete_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului
delete_eself=Nu te poți șterge
delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii
delete_euser=Nu aveți voie să ștergeți acest utilizator
delete_eanonuser=Acest utilizator este utilizat pentru acces la modulul anonim
cert_title=Cerere certificat
cert_issue=Certificat de emitere
cert_header=Detalii de certificat noi
cert_msg=Acest formular vă permite să solicitați un certificat de client SSL care va fi utilizat în viitor pentru a vă oferi acces la Webmin în loc de nume de utilizator și parolă. Acest lucru este mai sigur, dar, deoarece autentificarea este automată, nu veți putea trece la un utilizator diferit atunci când utilizați certificatul.
cert_ebrowser=Webmin nu știe să emită certificate de client pentru browserul dvs. ( $1 )
cert_cn=Numele dumneavoastră
cert_email=Adresa de email
cert_ou=Departament
cert_o=Organizare
cert_sp=Stat
cert_c=Codul tarii
cert_key=Dimensiunea cheii
cert_done=Certificatul dvs. pentru $1 a fost generat cu succes.
cert_pickup=<a href='$1'>Faceți clic aici pentru a ridica certificatul și a-l instala în browser</a>
cert_install=Instalați certificatul în browser
cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu acceptă certificate de client SSL.
cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1
cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1.
cert_etempdir=Fișier certificat nevalid
acl_title=Controlul accesului modulului
acl_title2=Pentru $1 în $2
acl_title3=Pentru grupul $1 din $2
acl_options= $1 opțiuni de control de acces
acl_config=Poate edita configurația modulului?
acl_reset=Resetați la acces complet
acl_rbac=Obțineți setări de control de acces de la RBAC?
acl_rbacyes=Da (înlocuiește setările de mai jos)
acl_uall=Toți utilizatorii
acl_uthis=Acest utilizator
acl_usel=Utilizatori selectați..
acl_gr=Membrii $1
acl_users=Utilizatori care pot fi editați
acl_mods=Pot acorda acces la
acl_all=Toate modulele
acl_own=Numai propriile sale module
acl_sel=Module selectate..
acl_create=Pot crea utilizatori noi?
acl_delete=Pot șterge utilizatorii?
acl_rename=Pot redenumi utilizatorii?
acl_acl=Poate edita controlul accesului modulului?
acl_lang=Poate schimba limba?
acl_locale=Se poate schimba locația?
acl_chcert=Poate schimba numele certificatului SSL?
acl_euser=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest utilizator
acl_egroup=Nu aveți voie să editați ACL-urile de grup
acl_emod=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest modul
acl_others=Pot vedea module inaccesibile?
acl_cert=Pot solicita certificat?
acl_err=Nu a reușit să salvați controlul de acces
acl_groups=Poate edita grupuri?
acl_gassign=Poate atribui utilizatori la grupuri
acl_gall=Toate grupurile
acl_gsel=Selectat..
acl_gnone=Nici unul
acl_perms=Utilizatorii nou creați primesc
acl_perms_1=Același control de acces al modulului ca și creator
acl_perms_0=Controlul accesului modulului implicit (fără restricții)
acl_sync=Poate configura sincronizarea utilizatorului?
acl_unix=Poate configura autentificarea unix?
acl_sessions=Pot vedea și anula sesiunile de autentificare?
acl_cats=Poate schimba clasificarea?
acl_theme=Poate schimba tema personală?
acl_ips=Poate schimba controlul accesului IP?
acl_switch=Se poate trece la alți utilizatori?
acl_times=Se pot schimba orele de conectare permise?
acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă?
acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup?
log_modify=Utilizator Webmin modificat $1
log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2
log_create=Utilizator Webmin creat $1
log_clone=Utilizator Webmin clonat $1 la $2
log_delete=Utilizatorul Webmin șters $1
log_acl=Acces actualizat pentru $1 în $2
log_reset=Resetați accesul pentru $1 în $2
log_cert=Certificat eliberat pentru utilizator $1
log_modify_g=Grup modificat Webmin $1
log_rename_g=Redenumit grupul Webmin $1 la $2
log_create_g=Grupul Webmin creat $1
log_delete_g=Grupul Webmin șters $1
log_switch=S-a trecut la utilizatorul Webmin $1
log_delete_users=S-au șters $1 Utilizatorii Webmin
log_delete_groups=Șterse $1 Grupuri Webmin
log_joingroup=Au fost adăugați $1 Utilizatorii Webmin pentru a grupa $2
log_pass=Restricții de parolă modificate
log_unix=Modificare autentificare utilizator unix
log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix
log_sql=S-a schimbat baza de date de utilizator și grup
log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2
log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori
gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri
gedit_title=Editați Webmin Group
gedit_title2=Creați grupul Webmin
gedit_group=Numele Grupului
gedit_rights=Drepturi de acces la grupul Webmin
gedit_modules=Modulele membrilor
gedit_members=Utilizatori și grupuri de membri
gedit_desc=Descrierea Grupului
gedit_egone=Grupul selectat nu mai există!
gdelete_err=Nu a reușit ștergerea grupului
gdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri
gdelete_euser=Nu puteți șterge propriul grup
gdelete_esub=Grupurile cu subgrupuri nu pot fi șterse
gdelete_title=Ștergeți grupul
gdelete_desc=Sigur doriți să ștergeți grupul $1 și utilizatorii membri $2 ?
gdelete_ok=Ștergeți grupul
gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
gsave_ename=Numele grupului lipsă sau nevalid
gsave_enamewebmin=Numele grupului „webmin” este rezervat pentru uz intern
gsave_edup=Numele grupului este deja utilizat
gsave_edesc=Descriere nevalidă - caracterul: nu este permis
convert_title=Conversia utilizatorilor
convert_ecannot=Nu aveți voie să convertiți utilizatorul Unix
convert_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Înainte de conversie, trebuie să fie creat cel puțin un grup pentru a defini permisiunile pentru utilizatorii convertiți.
convert_desc=Acest formular vă permite să convertiți utilizatorii Unix existenți în utilizatori Webmin. Permisiunile fiecărui nou utilizator Webmin vor fi determinate de grupul selectat mai jos.
convert_0=Toți utilizatorii
convert_1=Numai utilizatorii
convert_2=Toate cu excepția utilizatorilor
convert_3=Utilizatori cu grup
convert_4=Utilizatori cu UID-uri în interval
convert_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin
convert_sync2=Sincronizați parola cu utilizatorul Unix în viitor?
convert_ok=Convertiți acum
convert_err=Conversia utilizatorilor nu a reușit
convert_eusers=Nu a fost introdus niciun utilizator pentru a converti
convert_egroup=Grupul Unix nu există
convert_emin=UID minim nevalid
convert_emax=UID maxim nevalid
convert_ewgroup=Nu există un astfel de grup Webmin
convert_ewgroup2=Nu aveți voie să atribuiți noi utilizatori acestui grup
convert_skip= $1 fiind omis
convert_exists= $1 există deja
convert_invalid= $1 nu este un nume de utilizator Webmin valid
convert_added=Se adaugă $1
convert_msg=Conversia utilizatorilor Unix...
convert_user=Utilizator Unix
convert_action=Acțiunile întreprinse
convert_done= $1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus.
convert_users=Utilizatori pentru a converti
sync_title=Sincronizare utilizator Unix
sync_desc=Acest formular vă permite să configurați sincronizarea automată a utilizatorilor Unix creați prin Webmin și a utilizatorilor din acest modul.
sync_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Cel puțin un grup trebuie creat pentru a seta accesul utilizatorilor creați.
sync_when=Când se sincronizează
sync_create=Creați un utilizator Webmin când este creat un utilizator Unix.
sync_update=Actualizați utilizatorul Webmin potrivit atunci când este actualizat un utilizator Unix.
sync_delete=Ștergeți utilizatorul Webmin potrivit atunci când un utilizator Unix este șters.
sync_modify=Redenumiți utilizatorul Webmin corespunzător atunci când un utilizator Unix este redenumit.
sync_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin
sync_unix=Setați parola pentru utilizatorii noi la autentificarea Unix.
sync_ecannot=Nu aveți voie să configurați sincronizarea utilizatorului.
unix_title=Autentificare utilizator Unix
unix_err=Nu a reușit să salveze autentificarea Unix
unix_desc=Această pagină vă permite să configurați Webmin pentru a valida încercările de conectare împotriva listei de utilizatori a sistemului și PAM. Acest lucru poate fi util dacă aveți un număr mare de utilizatori Unix existenți care doriți să ofere acces la Webmin.
unix_def=Permiteți doar utilizatorii Webmin să se autentifice
unix_sel=Permiteți utilizatorilor Unix enumerați mai jos să se autentifice..
unix_mode=Permite
unix_mall=Toți utilizatorii
unix_group=Membrii grupului..
unix_user=Utilizator Unix..
unix_who=Utilizator sau grup
unix_to=Ca utilizator Webmin
unix_ecannot=Nu aveți voie să configurați autentificarea utilizatorului Unix
unix_epam=Autentificarea Unix nu este disponibilă deoarece <tt>Authen::PAM</tt> Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect.
unix_all=Permiteți tuturor utilizatorilor Unix
unix_allow=Permiteți doar utilizatorii listați Unix
unix_deny=Refuză utilizatorii Unix enumerați
unix_none=Nu a fost introdus niciun utilizator
unix_euser=„$1” nu este un nume de utilizator valid
unix_egroup=„$1” nu este un nume de grup valid
unix_shells=Refuză utilizatorii Unix ale căror shell-uri nu sunt în fișier
unix_eshells=Fișier shell-uri lipsă sau inexistent
unix_restrict2=Restricții suplimentare
unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1
unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1
unix_enone=Nu este permisă introducerea de utilizatori sau grupuri Unix
unix_same=&lt;Același utilizator sau grup&gt;
unix_sudo=Permiteți utilizatorilor care pot rula toate comenzile prin <tt>sudo</tt> să se autentifice ca <tt>root</tt>
unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1
unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată
unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat
unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix
unix_utable=Utilizatori Unix autorizați
sessions_title=Sesiuni de autentificare curente
sessions_id=Sesiune ID
sessions_user=Utilizator Webmin
sessions_login=Ultima activitate la
sessions_host=adresa IP
sessions_lview=Vizualizați jurnalele..
sessions_actions=Acțiuni..
sessions_all=Toate sesiunile..
sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate..
sessions_state=Stat
sessions_action=Acțiuni
sessions_this=Această autentificare
sessions_in=Conectat
sessions_out=Delogat
sessions_kill=Deconectat..
logins_title=Conectări Webmin recente
hide_title=Ascundeți modulele neutilizate
hide_desc=Următoarele module vor fi eliminate din lista de acces a modulului pentru $1 deoarece serverele corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
hide_ok=Ascundeți modulele acum
hide_none=Nimic de ascuns - $1 nu are acces la niciun modul al cărui servere corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
hide_desc2=Rețineți că aceste module nu vor mai apărea automat dacă sunt instalate serverele corespunzătoare. Va trebui să acordați accesul manual folosind acest modul.
hide_clone=(Clonă $1 )
switch_euser=Nu aveți voie să comutați la acest utilizator
switch_eold=Sesiunea existentă nu a fost găsită!
rbac_title=Configurare RBAC
rbac_desc=Integrarea RBAC de Webmin oferă o modalitate de a determina modulul de utilizator și permisiunile ACL dintr-o bază de date RBAC (Role Based Access Control), mai degrabă decât fișierele de configurare proprii ale Webmin. După ce este activat suportul RBAC, orice utilizator pentru care este selectată opțiunea <b>RBAC controlează toate modulele și opțiunile ACL</b> va avea capacitățile sale determinate de RBAC, mai degrabă decât setările proprii de control de acces Webmin.
rbac_esolaris=RBAC este acceptat doar pe Solaris în acest moment, deci nu poate fi folosit pe acest sistem $1.
rbac_eperl=Modulul Perl $1 necesar pentru integrarea RBAC nu este instalat. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a-l instala acum.
rbac_ecpan=Nu aveți acces la pagina Modulelor Perl Webmin pentru a instala $1 modul necesar pentru integrarea RBAC.
rbac_ok=Integrarea RBAC este disponibilă pe acest sistem și poate fi activată pe utilizator pe pagina Editare utilizator Webmin.
udeletes_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii
udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup
udeletes_enone=Nimic selectat
udeletes_title=Ștergeți utilizatorii
udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii
udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil
gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
gdeletes_title=Ștergeți grupuri
gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
gdeletes_ok=Ștergeți grupuri
pass_title=Restricții de parolă
pass_ecannot=Nu aveți voie să editați restricții de parolă
pass_header=Opțiuni de aplicare a parolelor Webmin
pass_minsize=Lungimea minimă a parolei
pass_nominsize=Fără minim
pass_regexps=Parolele expresiilor obișnuite trebuie să corespundă
pass_regdesc=Descrierea care poate fi citită de om pentru expresie regulată
pass_maxdays=Zile înainte de parola trebuie schimbate
pass_lockdays=Zile înainte de parola neschimbată blochează contul
pass_nomaxdays=Schimbare nu este necesară
pass_nolockdays=Contul nu este niciodată blocat
pass_nouser=Nu permiteți parolele care conțin nume de utilizator?
pass_nodict=Nu permiteți parolele cuvintelor din dicționar?
pass_oldblock=Număr de parole vechi de respins
pass_nooldblock=Nicio limită la reutilizarea parolelor
pass_days=zi
pass_pass=parole
pass_err=Nu a reușit să salvați restricțiile de parolă
pass_eminsize=Lipsă sau non-numerică lungimea minimă a parolei
pass_emaxdays=Lipsește un număr sau un număr de zile înainte de schimbare
pass_elockdays=Număr de zile lipsă sau nenumerotat înainte ca contul să fie blocat
pass_eoldblock=Număr lipsit sau numeric de parole vechi de respins
cpass_minsize=Trebuie să aibă cel puțin $1 litere lungi
cpass_notre=Corespunde cu un model nepermis
cpass_re=Nu se potrivește cu un model necesar
cpass_name=Conține numele de utilizator
cpass_dict=Este un cuvânt de dicționar
cpass_spellcmd=Nici comenzile $1 sau $2 necesare pentru verificarea cuvintelor din dicționar nu sunt instalate
cpass_old=Parolele vechi nu pot fi reutilizate
sql_title=Baza de date utilizator și grup
sql_ecannot=Nu aveți voie să configurați baza de date de utilizator și de grup
sql_header=Opțiuni pentru backendul bazei de date pentru utilizatori și grupuri
sql_host=Numele gazdei
sql_user=Nume de utilizator
sql_pass=Parola
sql_db=Numele bazei de date
sql_ssl=Criptarea conexiunii
sql_ssl0=Nici unul
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Clasa de obiecte pentru utilizatori
sql_groupclass=Clasa de obiecte pentru grupuri
sql_euserclass=Clasa de obiect lipsă sau nevalidă pentru utilizatori
sql_egroupclass=Clasa de obiect lipsă sau nevalidă pentru grupuri
sql_none=Utilizați numai fișiere locale pentru a stoca utilizatori și grupuri
sql_mysql=Utilizați baza de date MySQL
sql_postgresql=Utilizați baza de date PostgreSQL
sql_ldap=Utilizați serverul LDAP
sql_prefix=Creați sub DN
sql_addto0=Adăugați utilizatori noi la baza de date selectată mai sus
sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale
sql_nocache0=Conexiuni cache la baza de date
sql_nocache1=Deschideți o nouă conexiune pentru fiecare căutare
sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar <tt>$1</tt>
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit
sql_eclass=Clasa de obiect LDAP $1 nu există în schema serverului
sql_err=Nu a reușit salvarea setărilor bazei de date a utilizatorilor și a grupului
sql_ehost=Numele de gazdă care lipsește sau nu poate fi rezolvat
sql_euser=Nume de utilizator lipsă sau nevalid (fără spații permise)
sql_epass=Parolă nevalidă (fără spații permise)
sql_edb=Nume bază de date nevalid (nu sunt permise spații)
sql_eprefix=DN de bază lipsă sau nevalid (fără spații permise)
sql_eprefix2=DN de bază cu aspect nevalid - ar trebui să fie ca <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Creați tabele lipsă
sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1
sql_tableerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare tabele</b> de mai jos pentru a le crea automat sau executați manual SQL de mai jos.
sql_make=Creați tabele
sql_title3=Creați DN lipsă
sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1
sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP.
sql_makedn=Creați DN
sql_schema=Descărcați schema LDAP
sql_timeout_def=Utilizați expirarea implicită a conexiunii (60 de secunde)
sql_timeout_for=Închideți conexiunile cache după
sql_timeout_secs=secunde
sql_etimeout=Expirarea conexiunii în cache trebuie să fie un număr
make_title=Creați tabele de utilizator și de grup
make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup
make_exec=Executarea SQL $1..
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
make_done=.. Terminat
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
makedn_title=Creați LDAP DN
makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale!
makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1..
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
makedn_done=.. Terminat
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
schema_title=Descărcați schema LDAP
schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă.
schema_download=Descărcați fișierul de schemă: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Eroare la configurarea autentificării în doi factori
twofactor_euser=Utilizatorul dvs. Webmin nu a fost găsit!
twofactor_title=Autentificare cu doi factori
twofactor_disable=Dezactivați autentificarea cu doi factori
twofactor_already=Logarea dvs. Webmin are deja autentificare cu doi factori activată cu furnizorul $1 și ID-ul contului $2.
twofactor_already2=Autentificare Webmin $3 are deja autentificare cu doi factori activată cu furnizorul $1 și ID-ul contului $2.
twofactor_desc=Această pagină vă permite să activați autentificarea în doi factori pentru autentificarea dvs. Webmin folosind <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Odată activat, va fi necesar un jeton de autentificare suplimentar la conectarea pe Webmin.
twofactor_desc2=Această pagină vă permite să activați autentificarea cu doi factori pentru conectarea Webmin $3 folosind <a href='$2' target=_blank>$1</a> >. Odată activat, va fi necesar un jeton de autentificare suplimentar la conectarea pe Webmin.
twofactor_enable=Înscrieți-vă pentru autentificarea cu doi factori
twofactor_header=Detalii de înscriere cu autentificare în doi factori
twofactor_enrolling=Înscrierea pentru autentificarea cu doi factori cu furnizorul $1..
twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1
twofactor_done=.. complet. ID-ul dvs. cu acest furnizor este <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Autentificarea cu doi factori nu a fost încă activată pe acest sistem, dar poate fi activată folosind modulul <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nu a apăsat niciun buton!

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Создайте нового безопасного пользователя.
index_twofactor=Двухфакторная аутентификация
index_joingroup=Добавить в группу:
index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1
index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1
index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1
index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1
edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin
edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации
edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2
edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2
edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации
edit_twofactornone=Нет настройки еще
edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя
@@ -35,9 +35,9 @@ acl_locale=Может сменить локаль?
acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля?
acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп?
log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2
log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2
log_sql=Изменена база данных пользователей и групп
log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2
log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2
log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации
gedit_desc=Описание группы
@@ -48,7 +48,7 @@ gsave_edesc=Неверное описание - символ: не допуск
convert_sync2=Синхронизировать пароль с пользователем Unix в будущем?
convert_user=Unix пользователь
convert_action=Действие предпринято
convert_done= $1 пользователей преобразовано, $2 недопустимо, $3 уже существует, $4 исключено.
convert_done=$1 пользователей преобразовано, $2 недопустимо, $3 уже существует, $4 исключено.
convert_users=Пользователи для конвертации
sync_when=Когда синхронизировать
@@ -56,7 +56,7 @@ sync_modify=Переименуйте соответствующего польз
unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin.
unix_restrict2=Дополнительные ограничения
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix
unix_utable=Разрешенные пользователи Unix
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Добавить новых пользователей в локал
sql_nocache0=Кэшировать подключения к базе данных
sql_nocache1=Открывайте новое соединение для каждого поиска
sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден
sql_eclass=Класс объектов LDAP $1 не существует в схеме сервера
sql_err=Не удалось сохранить настройки базы данных пользователей и групп
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Неверное имя базы данных (без пробелов)
sql_eprefix=Отсутствует или неверный базовый DN (пробелы не допускаются)
sql_eprefix2=Неправильно выглядящий базовый DN - должен иметь вид <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Создать недостающие таблицы
sql_tableerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но некоторые таблицы, необходимые Webmin, отсутствуют: $1
sql_tableerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но некоторые таблицы, необходимые Webmin, отсутствуют: $1
sql_tableerr2=Нажмите кнопку <b>Создать таблицы</b> ниже, чтобы создать их автоматически, или вручную запустите SQL ниже.
sql_make=Создать таблицы
sql_title3=Создать недостающее DN
sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1
sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1
sql_dnerr2=Нажмите кнопку <b>Создать DN</b> ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную.
sql_makedn=Создать DN
sql_schema=Скачать схему LDAP
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Тайм-аут кэшированного подключения
make_title=Создать таблицы пользователей и групп
make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы
make_exec=Выполнение SQL $1..
make_failed=.. создание не удалось: $1
make_failed=.. создание не удалось: $1
make_done=.. сделано
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
makedn_title=Создать LDAP DN
makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены!
makedn_exec=Создание родительского DN $1..
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_done=.. сделано
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
schema_title=Скачать схему LDAP
schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=На этой странице вы можете включит
twofactor_enable=Зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации
twofactor_header=Детали регистрации двухфакторной аутентификации
twofactor_enrolling=Регистрация для двухфакторной аутентификации с поставщиком $1..
twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1
twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1
twofactor_done=.. завершено Ваш идентификатор этого провайдера составляет <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аутентификация еще не была включена в этой системе, но ее можно включить с помощью модуля <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Ни одна кнопка не нажата!

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=Vytvorte nového bezpečného používateľa.
index_twofactor=Dvojfaktorové overenie
index_joingroup=Pridať do skupiny:
index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1
index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1
index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1
index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1
edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin
edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané!
@@ -13,7 +13,7 @@ edit_passmax=Heslo sa nezmenilo do $1 dní - pri nasledujúcom prihlásení sa m
edit_passold=Heslo bolo naposledy zmenené pred $1 dňami
edit_passtoday=Heslo bolo zmenené pred menej ako dňom
edit_twofactor=Typ dvojfaktorovej autentifikácie
edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie
edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie
edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim
@@ -29,7 +29,7 @@ edit_rbacdeny0=RBAC riadi iba vybrané ACL modulov
edit_rbacdeny1=RBAC riadi všetky moduly a ACL
edit_global=Povolenia pre všetky moduly
edit_temppass=Vynútiť zmenu pri ďalšom prihlásení
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Možnosti používateľského rozhrania
edit_security=Možnosti zabezpečenia a obmedzení
edit_mods=Dostupné moduly Webmin
@@ -46,7 +46,7 @@ edit_unsafe=Obnoviť na neobmedzené
save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime
save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív
save_epass=Heslo nie je platné: $1
save_epass=Heslo nie je platné: $1
save_elogouttime=Chýbajúci alebo nečíselný čas odhlásenia nečinnosti
save_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla
save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie
@@ -66,12 +66,12 @@ acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia?
acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel?
acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín?
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
log_pass=Zmenené obmedzenia hesla
log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix
log_sync=Zmenená synchronizácia unixového používateľa
log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie
gedit_members=Používatelia a skupiny členov
@@ -83,7 +83,7 @@ gsave_edesc=Neplatný popis - znak: nie je povolený
convert_sync2=Synchronizovať heslo s používateľom Unix v budúcnosti?
convert_user=Unixový užívateľ
convert_action=Prijaté opatrenia
convert_done= $1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené.
convert_done=$1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené.
convert_users=Používatelia majú prevádzať
sync_when=Kedy synchronizovať
@@ -94,12 +94,12 @@ unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa.
unix_group=Členovia skupiny..
unix_to=Ako používateľ Webmin
unix_restrict2=Dodatočné obmedzenia
unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1
unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1
unix_ewhouser=V riadku $1 chýba používateľ
unix_enone=Neboli zadaní žiadni používatelia alebo skupiny Unix, ktoré by to mohli povoliť
unix_same=&lt;Rovnaký používateľ alebo skupina&gt;
unix_sudo=Povoliť používateľom, ktorí môžu spúšťať všetky príkazy prostredníctvom <tt>sudo</tt>, sa prihlásiť ako <tt>root</tt>
unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1
unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1
unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný
unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt>
unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix
@@ -128,7 +128,7 @@ udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny
udeletes_enone=Žiadne vybraté
udeletes_title=Odstrániť používateľov
udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené.
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
udeletes_ok=Odstrániť používateľov
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný
@@ -190,7 +190,7 @@ sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov
sql_nocache0=Cache pripojenie k databáze
sql_nocache1=Pre každé vyhľadávanie otvorte nové pripojenie
sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený
sql_eclass=Trieda objektu LDAP $1 v schéme servera neexistuje
sql_err=Nepodarilo sa uložiť nastavenia databázy používateľov a skupín
@@ -201,11 +201,11 @@ sql_edb=Neplatný názov databázy (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix=Chýbajúci alebo neplatný základný DN (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix2=Neplatne vyzerajúce základné DN - malo by byť ako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvorte chýbajúce tabuľky
sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1
sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1
sql_tableerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť tabuľky</b> nižšie ich vytvoríte automaticky, alebo manuálne spustíte SQL nižšie.
sql_make=Vytvorte tabuľky
sql_title3=Vytvorte chýbajúce DN
sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1
sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť DN</b> nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne.
sql_makedn=Vytvorte DN
sql_schema=Stiahnite si schému LDAP
@@ -217,16 +217,16 @@ sql_etimeout=Časový limit spojenia v pamäti musí byť číslo
make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín
make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín
make_exec=Vykonáva sa SQL $1..
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_done=.. hotový
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
makedn_title=Vytvorte LDAP DN
makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov!
makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1..
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_done=.. hotový
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
schema_title=Stiahnite si schému LDAP
schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy.
@@ -243,7 +243,7 @@ twofactor_desc2=Táto stránka vám umožňuje povoliť dvojfaktorovú autentifi
twofactor_enable=Prihláste sa na dvojfaktorové overenie
twofactor_header=Podrobnosti o registrácii dvojfaktorového overenia
twofactor_enrolling=Prihlasovanie na dvojfaktorové overenie u poskytovateľa $1..
twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1
twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1
twofactor_done=.. dokončené. Vaše ID u tohto poskytovateľa je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systéme zatiaľ nie je povolená dvojfaktorová autentifikácia, ale dá sa zapnúť pomocou modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Klikli na žiadne tlačidlo!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=Uporabniki Webmin
index_user=Uporabnik
index_modules=Moduli
index_create=Ustvari novega privilegiranega uporabnika.
index_screate=Ustvari novega varnega uporabnika.
index_convert=Pretvarjanje Unixa v uporabnike Webmin
index_cert=Zahtevajte SSL potrdilo
index_twofactor=Dvofaktorska overitev
index_certmsg=Kliknite ta gumb, da zahtevate potrdilo SSL, ki vam bo omogočilo varno prijavo v Webmin, ne da bi morali vnesti uporabniško ime in geslo.
index_return=seznam uporabnikov
index_none=Noben
index_edit=Uredi modul ACL:
index_global=Global ACL
index_users=Uporabniki Webmin
index_groups=Skupine Webmin
index_group=Skupina
index_nousers=Uporabnikov Webmin ni mogoče urejati.
index_nogroups=Ni definiranih skupin Webmin.
index_gcreate=Ustvari novo skupino Webmin.
index_members=Člani
index_modgroups=Moduli iz skupine $1
index_sync=Konfigurirajte Sinhronizacijo uporabnikov Unix
index_unix=Konfigurirajte preverjanje pristnosti Unix
index_sessions=Prikaži prijavne seje
index_rbac=Nastavite RBAC
index_delete=Izbriši izbrano
index_joingroup=Dodaj v skupino:
index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1
index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1
edit_title=Urejanje spletnega uporabnika
edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin
edit_title3=Ustvari varnega uporabnika Webmin
edit_readonly=Tega uporabnika Webmin ne bi smeli urejati, ker ga upravlja modul $1. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da zaobidete to opozorilo in uredite uporabnika - vendar bodite pozorni, da so lahko kakršne koli ročne spremembe prepisane!
edit_rights=Pravice za dostop do uporabnikov Webmin
edit_user=Uporabniško ime
edit_cloneof=Kloniranje uporabnika Webmin
edit_real=Pravo ime
edit_group=Član skupine
edit_pass=Geslo
edit_same=Enako kot Unix
edit_lock=Geslo ni sprejeto
edit_pam=PAM preverjanje pristnosti
edit_unix=Unix preverjanje pristnosti
edit_extauth=Zunanji avtentikacijski program
edit_dont=Ne spreminjaj se
edit_set=Nastavljena
edit_passlocked=Geslo ni bilo spremenjeno za $1 dni - račun je zaklenjen!
edit_passmax=Geslo ni bilo spremenjeno v $1 dneh - spremeniti ga je treba ob naslednji prijavi
edit_passold=Geslo je bilo nazadnje spremenjeno $1 pred dnevi
edit_passtoday=Geslo je bilo spremenjeno pred manj kot en dan
edit_modules=Moduli
edit_clone=Klon
edit_twofactor=Dvofaktorski tip avtentikacije
edit_twofactorprov=Uporaba ponudnika $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Odstranite dvofaktorsko preverjanje pristnosti
edit_twofactornone=Ni nastavitve še
edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika
edit_lang=Jezik
edit_locale=Locale
edit_notabs=Razvrstiti module?
edit_logout=Čas odjave iz neaktivnosti
edit_mins=minut
edit_chars=črke
edit_minsize=Najmanjša dolžina gesla
edit_nochange=Uveljaviti dneve menjave gesla?
edit_cert=Ime potrdila SSL
edit_none=Noben
edit_ips=Nadzor dostopa IP
edit_all=Dovoli iz vseh naslovov
edit_allow=Dovoli samo iz navedenih naslovov
edit_deny=Zavrni od navedenih naslovov
edit_ipdesc=Uporabniški nadzor dostopa do IP deluje enako kot globalni nadzor dostopa do IP v modulu Konfiguracija Webmin. Tisti, ki so tukaj, bodo preverjeni tudi, če uporabnik prenese globalne kontrole.
edit_skill=Raven spretnosti
edit_risk=Raven tveganja
edit_risk_high=Super uporabnik
edit_risk_medium=Administratorski uporabnik
edit_risk_low=Običajni uporabnik
edit_groupmods=(Poleg modulov iz skupine)
edit_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati
edit_egone=Izbrani uporabnik ne obstaja več!
edit_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno
edit_theme=Tema osebnega uporabniškega vmesnika
edit_themeglobal=Od konfiguracije Webmin
edit_themedef=Stara tema Webmin
edit_overlay=Prekrivanje osebne teme
edit_overlayglobal=Brez - uporabite privzete teme
edit_log=Prikaži dnevnike
edit_selall=Izberi vse
edit_invert=Obrni izbor
edit_hide=Skrij se neuporabljen
edit_switch=Preklopite na uporabnika
edit_return=Uporabnik Webmin
edit_return2=Skupina Webmin
edit_rbacdeny=Način dostopa do RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC nadzoruje le izbrane ACL-je modula
edit_rbacdeny1=RBAC nadzoruje vse module in ACL
edit_global=Dovoljenja za vse module
edit_templock=Začasno zaklenjeno
edit_temppass=Prisiljena sprememba pri naslednji prijavi
edit_days=Dovoljeni dnevi v tednu
edit_alldays=Vsak dan
edit_seldays=Samo izbrani dnevi..
edit_hours=Dovoljeni časi dneva
edit_allhours=Kadar koli
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Možnosti uporabniškega vmesnika
edit_security=Možnosti varnosti in omejitev
edit_mods=Na voljo moduli Webmin
edit_modsg=Na voljo moduli Webmin (poleg tistih iz skupine)
edit_proto=Vrsta skladiščenja
edit_proto_mysql=MySQL baza podatkov
edit_proto_postgresql=PostgreSQL baza podatkov
edit_proto_ldap=LDAP strežnik
edit_proto_=Lokalne datoteke
edit_safe=Raven privilegijev
edit_safe0=Neomejeno
edit_safe1=Samo varni moduli
edit_unsafe=Ponastavite na neomejeno
save_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti
save_ename='$1' ni veljavno uporabniško ime
save_eunixname=Uporabniško ime '$1' ni uporabnik Unixa in ga zato ni mogoče uporabljati v varnem načinu
save_enamewebmin=Uporabniško ime 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo
save_edup=Uporabniško ime '$1' je že v uporabi
save_eoverlay=Prekrivanja teme ni mogoče izbrati, če ni teme
save_edeny=ne morete zanikati dostopa do modula Webmin Users
save_eos=Možnost Enako kot Unix geslo ni podprta v vašem operacijskem sistemu.
save_emd5=Enake možnosti kot geslo Unix ni mogoče uporabiti v sistemih s šifriranjem MD5
save_eunix=Uporabnika Unixa '$1' ne obstaja
save_emod=Ne morete odobriti dostopa do modula '$1'
save_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno
save_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati
save_ecolon=Gesla ne morejo vsebovati znaka:
save_epass=Geslo ni veljavno: $1
save_eself=Vaš trenutni naslov IP ( $1 ) bo zavrnjen
save_epam=Preverjanje pristnosti PAM ni na voljo, saj <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno.
save_epam2=S pomočjo modula Webmin's Perl Modules lahko <a href='$1'>prenesete in namestite Authen::PAM</a> zdaj.
save_egroup=Nimate dovoljenja za dodelitev tej skupini
save_enone=Ni vnesenih naslovov
save_enet='$1' ni veljaven omrežni naslov
save_emask='$1' ni veljavna omrežna maska
save_eip='$1' ni popoln IP ali omrežni naslov
save_ehost=IP-naslova ni bilo mogoče najti za '$1'
save_elogouttime=Manjkajoči ali neštevilčni čas odjave
save_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla
save_edays=Ni dni, da bi dovolili izbrane
save_ehours=Manjkajoči ali neveljavni časi za dovoljenje
save_ehours2=Začetni čas dovolitve mora biti pred koncem
save_etemp=Možnosti za prisilno spremembo gesla pri naslednji prijavi ni mogoče uporabiti, če ni omogočen <a href='$1'>, ki uporabnike poziva, da vnesejo nova gesla</a>
delete_err=Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati
delete_eself=Ne morete se izbrisati
delete_ecannot=Uporabnikom ni dovoljeno brisati
delete_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno izbrisati
delete_eanonuser=Ta uporabnik se uporablja za dostop do anonimnih modulov
cert_title=Zahtevajte potrdilo
cert_issue=Izdati potrdilo
cert_header=Nove podrobnosti potrdila
cert_msg=Ta obrazec vam omogoča, da zahtevate potrdilo odjemalca SSL, ki se bo v prihodnosti uporabljalo za dostop do spletnega mesta namesto uporabniškega imena in gesla. To je sicer bolj varno, a ker je avtentikacija samodejna, med uporabo potrdila ne boste mogli preklopiti na drugega uporabnika.
cert_ebrowser=Webmin ne ve, kako izdati potrdila odjemalca za vaš brskalnik ( $1 )
cert_cn=Tvoje ime
cert_email=Email naslov
cert_ou=Oddelek
cert_o=Organizacija
cert_sp=Država
cert_c=Koda države
cert_key=Velikost ključa
cert_done=Vaše potrdilo za $1 je bilo uspešno ustvarjeno.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite tukaj, če želite prevzeti potrdilo in ga namestiti v brskalnik</a>
cert_install=Namestite potrdilo v brskalnik
cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdila odjemalca SSL.
cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1
cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1.
cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom
acl_title=Modul Nadzor dostopa
acl_title2=Za $1 v $2
acl_title3=Za skupino $1 v $2
acl_options= $1 možnosti nadzora dostopa
acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula?
acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop
acl_rbac=Pridobite nastavitve nadzora dostopa od RBAC-a?
acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve)
acl_uall=Vsi uporabniki
acl_uthis=Ta uporabnik
acl_usel=Izbrani uporabniki..
acl_gr=Člani $1
acl_users=Uporabniki, ki jih je mogoče urejati
acl_mods=Lahko odobri dostop do
acl_all=Vsi moduli
acl_own=Samo njegovi moduli
acl_sel=Izbrani moduli..
acl_create=Ali lahko ustvarite nove uporabnike?
acl_delete=Ali lahko uporabnike izbrišete?
acl_rename=Ali lahko preimenujete uporabnike?
acl_acl=Ali lahko urejate nadzor dostopa modula?
acl_lang=Ali lahko spremenite jezik?
acl_locale=Ali lahko spremenite jezik?
acl_chcert=Ali lahko spremenim ime potrdila SSL?
acl_euser=Nimate dovoljenja za urejanje ACL za tega uporabnika
acl_egroup=Nimate dovoljenja za urejanje skupinskih ACL-jev
acl_emod=Nimate dovoljenja za urejanje ACL-ja za ta modul
acl_others=Ali lahko vidite nedostopne module?
acl_cert=Ali lahko zahtevate potrdilo?
acl_err=Nadzor dostopa ni uspel shraniti
acl_groups=Ali lahko urejate skupine?
acl_gassign=Uporabnikom lahko dodelite skupine
acl_gall=Vse skupine
acl_gsel=Izbrano..
acl_gnone=Noben
acl_perms=Novo ustvarjeni uporabniki dobijo
acl_perms_1=Isti nadzor dostopa modula kot ustvarjalec
acl_perms_0=Privzeti (neomejen) nadzor dostopa modula
acl_sync=Ali lahko konfigurirate sinhronizacijo uporabnikov?
acl_unix=Ali lahko konfigurirate overjanje pristnosti Unix?
acl_sessions=Ali si lahko ogledate in prekličete seje prijave?
acl_cats=Ali lahko spremenite kategorizacijo?
acl_theme=Ali lahko spremenite osebno temo?
acl_ips=Ali lahko spremenite nadzor dostopa do IP?
acl_switch=Ali lahko preklopite na druge uporabnike?
acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave?
acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla?
acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin?
log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1
log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2
log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1
log_clone=Klonirani uporabnik Webmin $1 do $2
log_delete=Izbrisan uporabnik Webmin $1
log_acl=Posodobljen dostop za $1 v $2
log_reset=Ponastavi dostop za $1 v $2
log_cert=Izdalo potrdilo za uporabnika $1
log_modify_g=Spremenjena skupina Webmin $1
log_rename_g=Preimenovana skupina Webmin $1 v $2
log_create_g=Ustvarjena skupina Webmin $1
log_delete_g=Izbrisana skupina Webmin $1
log_switch=Preklopi na uporabnika Webmin $1
log_delete_users=Izbrisani $1 uporabniki Webmin
log_delete_groups=Izbrisane $1 Skupine spletnihmin
log_joingroup=V skupino $2 so dodani $1 uporabniki Webmin
log_pass=Spremenjene omejitve gesla
log_unix=Spremenjeno preverjanje pristnosti unix-a
log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix
log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin
log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2
log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin
gedit_title=Urejanje Webmin Group
gedit_title2=Ustvari skupino Webmin
gedit_group=Ime skupine
gedit_rights=Pravice dostopa do skupine Webmin
gedit_modules=Moduli članov
gedit_members=Uporabniki in skupine članov
gedit_desc=Opis skupine
gedit_egone=Izbrana skupina ne obstaja več!
gdelete_err=Skupine ni bilo mogoče izbrisati
gdelete_ecannot=Nimate dovoljenja za brisanje skupin
gdelete_euser=Ne morete izbrisati lastne skupine
gdelete_esub=Skupin s podskupinami ni mogoče izbrisati
gdelete_title=Izbriši skupino
gdelete_desc=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino $1 in njene člane uporabnike $2 ?
gdelete_ok=Izbriši skupino
gsave_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti
gsave_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine
gsave_enamewebmin=Ime skupine 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo
gsave_edup=Ime skupine je že v uporabi
gsave_edesc=Neveljaven opis - znak: ni dovoljen
convert_title=Pretvarjanje uporabnikov
convert_ecannot=Ni vam dovoljeno pretvoriti Unixovega uporabnika
convert_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Pred pretvorbo je treba ustvariti vsaj eno skupino, da se določijo dovoljenja za pretvorjene uporabnike.
convert_desc=Ta obrazec vam omogoča pretvorbo obstoječih uporabnikov Unixa v uporabnike Webmin. Dovoljenja vsakega novega uporabnika Webmin bo določena spodaj izbrana skupina.
convert_0=Vsi uporabniki
convert_1=Samo uporabniki
convert_2=Vsi razen uporabnikov
convert_3=Uporabniki s skupino
convert_4=Uporabniki z UID-ji v dosegu
convert_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin
convert_sync2=Ali lahko v prihodnosti sinhronizirate geslo z uporabnikom Unixa?
convert_ok=Pretvori zdaj
convert_err=Uporabnikov ni bilo mogoče pretvoriti
convert_eusers=Vnesenih uporabnikov ni bilo
convert_egroup=Skupina Unix ne obstaja
convert_emin=Neveljaven minimalni UID
convert_emax=Neveljaven največji UID
convert_ewgroup=Ni take skupine Webmin
convert_ewgroup2=V to skupino ne smete dodeliti novih uporabnikov
convert_skip= preskoči $1
convert_exists= $1 že obstaja
convert_invalid= $1 ni veljavno uporabniško ime za Webmin
convert_added= $1 se doda
convert_msg=Pretvarjanje uporabnikov Unixa...
convert_user=Uporabnik Unixa
convert_action=Sprejeti ukrepi
convert_done= $1 uporabniki pretvorili, $2 neveljavni, $3 že obstajajo, $4 izključeno.
convert_users=Uporabniki za pretvorbo
sync_title=Sinhronizacija uporabnikov Unix
sync_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate samodejno sinhronizacijo uporabnikov Unixa, ustvarjenih prek Webmina in uporabnikov v tem modulu.
sync_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Za nastavitev dostopa ustvarjenim uporabnikom mora biti ustvarjena vsaj ena skupina.
sync_when=Kdaj sinhronizirati
sync_create=Ustvarite uporabnika Webmin, ko je ustvarjen uporabnik Unix.
sync_update=Posodobite ujemajočega se uporabnika Webmin, ko se Unix uporabnik posodobi.
sync_delete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, izbrišite ustreznega uporabnika Webmin.
sync_modify=Ko se uporabnik Unixa preimenuje, preimenujte ustreznega uporabnika Webmin.
sync_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin
sync_unix=Nastavite geslo za nove uporabnike na Unix preverjanje pristnosti.
sync_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati sinhronizacije uporabnikov.
unix_title=Unix preverjanje pristnosti uporabnikov
unix_err=Unix pristnosti ni bilo mogoče shraniti
unix_desc=Na tej strani lahko konfigurirate Webmin za preverjanje poskusov prijave glede na sistemski seznam uporabnikov in PAM. To je lahko koristno, če imate večje število obstoječih uporabnikov Unixa, ki jim želite omogočiti dostop do Webmin-a.
unix_def=Dovoli samo uporabnikom Webmin-a
unix_sel=Dovoli prijavo uporabnikom Unix-a spodaj.
unix_mode=Dovoli
unix_mall=Vsi uporabniki
unix_group=Člani skupine..
unix_user=Uporabnik Unixa..
unix_who=Uporabnik ali skupina
unix_to=Kot uporabnik Webmin
unix_ecannot=Nimate dovoljenja za konfiguriranje overjanja uporabnikov Unix
unix_epam=Unix preverjanje pristnosti ni na voljo, saj <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno.
unix_all=Dovoli vsem uporabnikom Unixa
unix_allow=Dovoli le naštete uporabnike Unixa
unix_deny=Uporabniki Unixa so zavračali
unix_none=Uporabnik ni vnesen
unix_euser='$1' ni veljavno uporabniško ime
unix_egroup='$1' ni veljavno ime skupine
unix_shells=Zavrni uporabnike Unixa, katerih lupine niso v datoteki
unix_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami
unix_restrict2=Dodatne omejitve
unix_ewhogroup=Manjka skupina za dovoljenje v vrstici $1
unix_ewhouser=Manjka uporabnik, če dovoli v vrstici $1
unix_enone=Nobenega uporabnika ali skupine Unixa, ki bi dovolil vnesti
unix_same=&lt;Isti uporabnik ali skupina&gt;
unix_sudo=Dovoli uporabnikom, ki lahko izvajajo vse ukaze prek <tt>sudo</tt>, da se prijavijo kot <tt>root</tt>
unix_pamany=Prijave, ki samo potrdijo PAM, obravnavajo kot $1
unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen
unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti <tt>sudo</tt>, ni nameščen
unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix
unix_utable=Dovoljeni uporabniki Unixa
sessions_title=Trenutne seje o prijavi
sessions_id=ID seje
sessions_user=Uporabnik Webmin
sessions_login=Nazadnje aktivno ob
sessions_host=IP naslov
sessions_lview=Prikaži dnevnike..
sessions_actions=Ukrepi..
sessions_all=Vse seje..
sessions_logouts=Prikaži tudi odjavne seje.
sessions_state=Država
sessions_action=Dejanja
sessions_this=Ta prijava
sessions_in=Prijavljeni
sessions_out=Odjavljeni
sessions_kill=Prekini povezavo..
logins_title=Nedavne prijave v splet
hide_title=Skrivanje neuporabljenih modulov
hide_desc=Naslednji moduli bodo odstranjeni s seznama za dostop do modula za $1 , ker njihovi ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
hide_ok=Skrij module zdaj
hide_none=Nič za skrivanje - $1 nima dostopa do nobenih modulov, katerih ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
hide_desc2=Upoštevajte, da se ti moduli ne bodo samodejno prikazali, če so nameščeni ustrezni strežniki. S tem modulom boste morali ročno odobriti dostop.
hide_clone=(Klon $1 )
switch_euser=Preklopite na tega uporabnika
switch_eold=Obstoječe seje ni mogoče najti!
rbac_title=Nastavite RBAC
rbac_desc=Webminova integracija RBAC omogoča način določitve uporabniških modulov in dovoljenj ACL iz baze podatkov RBAC (Role-based Access Control), ne pa iz lastnih konfiguracijskih datotek Webmin-a. Ko je podpora za RBAC omogočena, lahko vsak uporabnik, za katerega je izbrana možnost <b>RBAC nadzira vse module in ACL-je</b>, svoje zmogljivosti določi z RBAC in ne s spletnimi nastavitvami nadzora dostopa.
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podprt samo v Solarisu, zato ga ni mogoče uporabljati v tem $1 sistemu.
rbac_eperl=Modul Perl $1 , potreben za integracijo RBAC, ni nameščen. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da jo namestite zdaj.
rbac_ecpan=Nimate dostopa do strani Webmin's Perl Modules, da bi namestili potrebni $1 modul za integracijo RBAC.
rbac_ok=V tem sistemu je na voljo integracija RBAC in jo lahko omogočite za vsakega uporabnika na strani Uredi uporabnika Webmin.
udeletes_err=Uporabnikov ni bilo mogoče izbrisati
udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino
udeletes_enone=Izbrana ni nobena
udeletes_title=Izbriši uporabnike
udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1 ? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
udeletes_ok=Izbriši uporabnike
udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv
gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče
gdeletes_title=Izbriši skupine
gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
gdeletes_ok=Izbriši skupine
pass_title=Omejitve gesla
pass_ecannot=Omejitve gesla ne morete urejati
pass_header=Možnosti uveljavljanja gesla za Webmin
pass_minsize=Najmanjša dolžina gesla
pass_nominsize=Ni najmanjšega
pass_regexps=Gesla za regularne izraze se morajo ujemati
pass_regdesc=Človeško berljiv opis za redno izražanje
pass_maxdays=Dneve pred geslom je treba spremeniti
pass_lockdays=Dneve pred računom za nespremenjeno geslo se zaklene račun
pass_nomaxdays=Spremembe nikoli niso potrebne
pass_nolockdays=Račun ni nikoli zaklenjen
pass_nouser=Želite onemogočiti gesla z uporabniškim imenom?
pass_nodict=Želite onemogočiti gesla slovarskih besed?
pass_oldblock=Število starih gesel, ki jih želite zavrniti
pass_nooldblock=Brez omejitve pri ponovni uporabi gesla
pass_days=dnevi
pass_pass=gesla
pass_err=Omejitve gesla ni bilo mogoče shraniti
pass_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla
pass_emaxdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni pred spremembo
pass_elockdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni, preden je račun zaklenjen
pass_eoldblock=Manjkajoče ali neštevilčno število starih gesel, ki jih želite zavrniti
cpass_minsize=Dolge morajo biti vsaj $1 črke
cpass_notre=Ujema z nedovoljenim vzorcem
cpass_re=Ne ustreza zahtevanemu vzorcu
cpass_name=Vsebuje uporabniško ime
cpass_dict=Je slovarska beseda
cpass_spellcmd=Niti ukaza $1 niti $2 ni potrebnih za preverjanje besednih besed.
cpass_old=Starih gesel ni mogoče ponovno uporabiti
sql_title=Uporabniška in skupinska baza podatkov
sql_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati uporabniške in skupinske baze podatkov
sql_header=Možnosti za začasno bazo podatkov za uporabnike in skupine
sql_host=Ime gostitelja
sql_user=Uporabniško ime
sql_pass=Geslo
sql_db=Ime baze podatkov
sql_ssl=Šifriranje povezave
sql_ssl0=Noben
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Predmetni razred za uporabnike
sql_groupclass=Predmetni razred za skupine
sql_euserclass=Manjkajoči ali neveljaven razred predmeta za uporabnike
sql_egroupclass=Manjkajoči ali neveljaven razred predmeta za skupine
sql_none=Za shranjevanje uporabnikov in skupin uporabljajte le lokalne datoteke
sql_mysql=Uporabite bazo podatkov MySQL
sql_postgresql=Uporabite bazo podatkov PostgreSQL
sql_ldap=Uporabite LDAP strežnik
sql_prefix=Ustvari pod DN
sql_addto0=V zgoraj izbrano bazo podatkov dodajte nove uporabnike
sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke
sql_nocache0=Predpomnilniške povezave do baze podatkov
sql_nocache1=Za vsako iskanje odprite novo povezavo
sql_emod=Manjka potreben modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti
sql_eclass=Objektni razred LDAP $1 v strežniški shemi ne obstaja
sql_err=Nastavitev baz podatkov uporabnikov in skupin ni bilo mogoče shraniti
sql_ehost=Manjkajoče ali nerešljivo ime gostitelja
sql_euser=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime (presledki niso dovoljeni)
sql_epass=Neveljavno geslo (razmiki niso dovoljeni)
sql_edb=Neveljavno ime baze podatkov (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix=Manjkajoča ali neveljavna osnovna DN (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix2=Neveljavna podlaga DN - mora biti kot <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Ustvari manjkajoče tabele
sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1
sql_tableerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari tabele</b>, da jih ustvarite samodejno, ali ročno zaženite spodnji SQL.
sql_make=Ustvari tabele
sql_title3=Ustvari manjkajočo DN
sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1
sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari DN</b>, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP.
sql_makedn=Ustvari DN
sql_schema=Prenesite LDAP shemo
sql_timeout_def=Uporabi privzeto časovno omejitev povezave (60 sekund)
sql_timeout_for=Zaprite predpomnjene povezave po
sql_timeout_secs=sekund
sql_etimeout=Časovna omejitev predpomnjene povezave mora biti številka
make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin
make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo
make_exec=Izvajanje SQL $1.
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
make_done=.. Končano
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
makedn_title=Ustvari LDAP DN
makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov!
makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1.
makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
makedn_done=.. Končano
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
schema_title=Prenesite LDAP shemo
schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo.
schema_download=Prenos datoteke sheme: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Dvofaktorske overitve ni bilo mogoče nastaviti
twofactor_euser=Vašega spletnega uporabnika ni bilo mogoče najti!
twofactor_title=Dvofaktorska overitev
twofactor_disable=Onemogoči dvofaktorsko preverjanje pristnosti
twofactor_already=Vaša spletna prijava ima že omogočeno dvofaktorsko preverjanje pristnosti s ponudnikom $1 in ID-jem računa $2.
twofactor_already2=Prijava v Webmin $3 že ima omogočeno dvofaktorsko overjanje s ponudnikom $1 in ID računa $2.
twofactor_desc=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti z uporabo <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Ko je aktivna, bo ob prijavi v Webmin potreben dodaten žeton overjanja.
twofactor_desc2=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin $3 omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti z uporabo <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Ko je aktivna, bo ob prijavi v Webmin potreben dodaten žeton overjanja.
twofactor_enable=Vpišite se za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
twofactor_header=Podrobnosti o vpisu z dvema faktorjema
twofactor_enrolling=Vpis za dvofaktorsko preverjanje pristnosti pri ponudniku $1.
twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1
twofactor_done=.. dokončana. Vaš ID pri tem ponudniku je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorska overitev v tem sistemu še ni omogočena, vendar jo je mogoče vklopiti z modulom <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Noben kliknjen gumb!

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ edit_selhours=Från $1:$2 till $3:$4
edit_ui=Användargränssnitts val
edit_security=Säkerhet och begränsnings val.
edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler.
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
save_err=Det gick inte att spara användare
save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn
@@ -317,7 +317,7 @@ rbac_title=Ställ in RBÅK
rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som <b>$edit_rbacdeny1</b> val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning.
rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system.
rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. <a href='$2'>Klicka här</a> för att installera den nu.
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan.
udeletes_err=Misslyckades att ta bort användare

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Skapa en ny säker användare.
index_twofactor=Tvåfaktorautentisering
index_joingroup=Lägg till i gruppen:
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
edit_title3=Skapa säker Webmin-användare
edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav
edit_twofactornone=Ingen installation ännu
edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare
@@ -35,11 +35,11 @@ acl_locale=Kan du byta språk?
acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar?
acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas?
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
log_unix=Ändrad unix användarautentisering
log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering
log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering
gedit_desc=Gruppbeskrivning
@@ -50,7 +50,7 @@ gsave_edesc=Ogiltig beskrivning -: -tecknet är inte tillåtet
convert_sync2=Synkronisera lösenord med Unix-användare i framtiden?
convert_user=Unix-användare
convert_action=Åtgärder som vidtagits
convert_done= $1 användare konverterade, $2 ogiltig, $3 finns redan, $4 uteslutet.
convert_done=$1 användare konverterade, $2 ogiltig, $3 finns redan, $4 uteslutet.
convert_users=Användare att konvertera
sync_when=När du ska synkronisera
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Lägg till nya användare i lokala filer
sql_nocache0=Cache-anslutningar till databasen
sql_nocache1=Öppna en ny anslutning för varje sökning
sql_emod=Saknas Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2
sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2
sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte
sql_eclass=LDAP-objektklass $1 finns inte i serverens schema
sql_err=Det gick inte att spara användar- och gruppdatabasinställningar
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Ogiltigt databasnamn (inga platser tillåtna)
sql_eprefix=Saknad eller ogiltig bas-DN (inga platser tillåtna)
sql_eprefix2=Ogiltig utseende bas DN - bör vara <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Skapa tabeller som saknas
sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1
sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1
sql_tableerr2=Klicka på <b>Skapa tabeller</b> nedan för att få dem att skapas automatiskt, eller kör SQL nedan manuellt.
sql_make=Skapa tabeller
sql_title3=Skapa saknad DN
sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1
sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1
sql_dnerr2=Klicka på <b>Skapa DN</b> -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt.
sql_makedn=Skapa DN
sql_schema=Ladda ner LDAP-schema
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Tidsgräns för cachad anslutning måste vara ett nummer
make_title=Skapa användar- och grupptabeller
make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller
make_exec=Utför SQL $1..
make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
make_done=.. Gjort
make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1
make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1
makedn_title=Skapa LDAP DN
makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade!
makedn_exec=Skapa förälder DN $1..
makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
makedn_done=.. Gjort
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
schema_title=Ladda ner LDAP-schema
schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för Web
twofactor_enable=Anmäl dig till tvåfaktorautentisering
twofactor_header=Tvåfaktors autentiseringsregistreringsinformation
twofactor_enrolling=Registrerar dig för tvåfaktorautentisering med leverantören $1..
twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1
twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1
twofactor_done=.. komplett. Ditt ID med denna leverantör är <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tvåfaktorsautentisering har inte aktiverats i det här systemet ännu, men kan aktiveras med <a href='$1'>Webmin Configuration</a> -modulen.
twofactor_ebutton=Ingen knapp klickade!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=ผู้ใช้ Webmin
index_user=ผู้ใช้งาน
index_modules=โมดูล
index_create=สร้างผู้ใช้สิทธิพิเศษใหม่
index_screate=สร้างผู้ใช้ใหม่ที่ปลอดภัย
index_convert=แปลง Unix เป็น Webmin Users
index_cert=ขอใบรับรอง SSL
index_twofactor=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
index_certmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อขอใบรับรอง SSL ที่จะช่วยให้คุณเข้าสู่ Webmin ได้อย่างปลอดภัยโดยไม่ต้องป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน
index_return=รายชื่อผู้ใช้
index_none=ไม่มี
index_edit=แก้ไขโมดูล ACL:
index_global=ACL ทั่วโลก
index_users=ผู้ใช้ Webmin
index_groups=กลุ่ม Webmin
index_group=กลุ่ม
index_nousers=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ Webmin ที่สามารถแก้ไขได้
index_nogroups=ไม่ได้กำหนดกลุ่ม Webmin
index_gcreate=สร้างกลุ่ม Webmin ใหม่
index_members=สมาชิก
index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1
index_sync=กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
index_unix=กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
index_sessions=ดูเซสชันการเข้าสู่ระบบ
index_rbac=ติดตั้ง RBAC
index_delete=ลบที่เลือก
index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม:
index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1
index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1
edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin
edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin
edit_title3=สร้างผู้ใช้ Webmin ที่ปลอดภัย
edit_readonly=ไม่ควรแก้ไขผู้ใช้ Webmin นี้เนื่องจากได้รับการจัดการโดยโมดูล $1 <a
edit_rights=สิทธิ์การเข้าถึงของผู้ใช้ Webmin
edit_user=ชื่อผู้ใช้
edit_cloneof=การโคลนผู้ใช้ Webmin
edit_real=ชื่อจริง
edit_group=สมาชิกของกลุ่ม
edit_pass=รหัสผ่าน
edit_same=เหมือนกับยูนิกซ์
edit_lock=ไม่ยอมรับรหัสผ่าน
edit_pam=การพิสูจน์ตัวตน PAM
edit_unix=การพิสูจน์ตัวตน Unix
edit_extauth=โปรแกรมตรวจสอบภายนอก
edit_dont=อย่าเปลี่ยน
edit_set=ตั้งค่าให้
edit_passlocked=ไม่มีการเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ $1 วัน - บัญชีถูกล็อค!
edit_passmax=ไม่มีการเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ $1 วัน - ต้องเปลี่ยนในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไป
edit_passold=เปลี่ยนรหัสผ่านครั้งล่าสุด $1 วันที่ผ่านมา
edit_passtoday=รหัสผ่านถูกเปลี่ยนน้อยกว่าหนึ่งวันที่ผ่านมา
edit_modules=โมดูล
edit_clone=โคลน
edit_twofactor=ประเภทการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
edit_twofactorprov=การใช้ผู้ให้บริการ $1 ด้วย ID $2
edit_twofactorcancel=ลบข้อกำหนดการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยออก
edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า
edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้
edit_lang=ภาษา
edit_locale=สถานที่
edit_notabs=จัดหมวดหมู่โมดูลหรือไม่
edit_logout=ไม่มีเวลาออกจากระบบ
edit_mins=นาที
edit_chars=ตัวอักษร
edit_minsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ
edit_nochange=บังคับใช้วันที่เปลี่ยนรหัสผ่านหรือไม่
edit_cert=ชื่อใบรับรอง SSL
edit_none=ไม่มี
edit_ips=การควบคุมการเข้าถึง IP
edit_all=อนุญาตจากที่อยู่ทั้งหมด
edit_allow=อนุญาตจากที่อยู่ที่ระบุไว้เท่านั้น
edit_deny=ปฏิเสธจากที่อยู่ในรายการ
edit_ipdesc=การควบคุมการเข้าถึง IP ของผู้ใช้ทำงานในลักษณะเดียวกับการควบคุมการเข้าถึง IP ทั่วโลกในโมดูลการกำหนดค่า Webmin เฉพาะในกรณีที่ผู้ใช้ผ่านการควบคุมทั่วโลกผู้ใช้ที่นี่จะถูกตรวจสอบด้วยเช่นกัน
edit_skill=ระดับทักษะ
edit_risk=ระดับความเสี่ยง
edit_risk_high=ผู้ใช้ระดับสูง
edit_risk_medium=ผู้ใช้งานธุรการ
edit_risk_low=ผู้ใช้ปกติ
edit_groupmods=(นอกเหนือจากโมดูลจากกลุ่ม)
edit_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้
edit_egone=ไม่มีผู้ใช้ที่เลือกแล้ว!
edit_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้
edit_theme=ธีม UI ส่วนบุคคล
edit_themeglobal=จากการกำหนดค่า Webmin
edit_themedef=ชุดรูปแบบ Webmin เก่า
edit_overlay=การซ้อนทับชุดรูปแบบส่วนบุคคล
edit_overlayglobal=ไม่มี - ใช้ค่าเริ่มต้นของธีม
edit_log=ดูบันทึก
edit_selall=เลือกทั้งหมด
edit_invert=สลับการเลือก
edit_hide=ซ่อนไม่ได้ใช้
edit_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้
edit_return=ผู้ใช้ Webmin
edit_return2=กลุ่ม Webmin
edit_rbacdeny=โหมดการเข้าถึง RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC ควบคุมเฉพาะ ACL โมดูลที่เลือก
edit_rbacdeny1=RBAC ควบคุมโมดูลและ ACL ทั้งหมด
edit_global=สิทธิ์สำหรับโมดูลทั้งหมด
edit_templock=ล็อคไว้ชั่วคราว
edit_temppass=บังคับการเปลี่ยนแปลงในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไป
edit_days=วันที่อนุญาตของสัปดาห์
edit_alldays=ทุกวัน
edit_seldays=เฉพาะวันที่เลือก..
edit_hours=อนุญาตเวลาของวัน
edit_allhours=เมื่อใดก็ได้
edit_selhours=จาก $1:$2 ถึง $3:$4
edit_ui=ตัวเลือกส่วนต่อประสานผู้ใช้
edit_security=ตัวเลือกความปลอดภัยและขีด จำกัด
edit_mods=โมดูล Webmin ที่พร้อมใช้งาน
edit_modsg=โมดูล Webmin ที่มีอยู่ (นอกเหนือจากโมดูลจากกลุ่ม)
edit_proto=ประเภทการจัดเก็บ
edit_proto_mysql=ฐานข้อมูล MySQL
edit_proto_postgresql=ฐานข้อมูล PostgreSQL
edit_proto_ldap=เซิร์ฟเวอร์ LDAP
edit_proto_=ไฟล์ในเครื่อง
edit_safe=ระดับสิทธิ์
edit_safe0=ไม่ จำกัด
edit_safe1=โมดูลที่ปลอดภัยเท่านั้น
edit_unsafe=รีเซ็ตเป็นไม่ จำกัด
save_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้
save_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง
save_eunixname=ชื่อผู้ใช้ '$1' ไม่ใช่ผู้ใช้ Unix และไม่สามารถใช้ในเซฟโหมดได้
save_enamewebmin=ชื่อผู้ใช้ 'webmin' ถูกสงวนไว้สำหรับใช้ภายใน
save_edup=ชื่อผู้ใช้ '$1' ถูกใช้งานแล้ว
save_eoverlay=การซ้อนทับชุดรูปแบบไม่สามารถเลือกได้เว้นแต่ว่าจะมีชุดรูปแบบ
save_edeny=คุณไม่สามารถปฏิเสธตัวเองในการเข้าถึงโมดูลผู้ใช้ Webmin
save_eos=ตัวเลือกเหมือนกับรหัสผ่าน Unix ไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบปฏิบัติการของคุณ
save_emd5=ตัวเลือกเหมือนกับรหัสผ่าน Unix ไม่สามารถใช้ในระบบที่มีการเข้ารหัส MD5
save_eunix=ผู้ใช้ Unix '$1' ไม่มีอยู่จริง
save_emod=คุณไม่สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึงโมดูล '$1'
save_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้
save_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้
save_ecolon=รหัสผ่านต้องไม่มีอักขระ:
save_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง: $1
save_eself=ที่อยู่ IP ปัจจุบันของคุณ ( $1 ) จะถูกปฏิเสธ
save_epam=การรับรองความถูกต้อง PAM ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก <tt>Authen::PAM</tt> โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง
save_epam2=คุณสามารถใช้โมดูล Perl Modules ของ Webmin เพื่อ <a href='$1'>ดาวน์โหลดและติดตั้ง Authen::PAM</a> ได้ทันที
save_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายให้กับกลุ่มนั้น
save_enone=ไม่ได้ใส่ที่อยู่
save_enet='$1' ไม่ใช่ที่อยู่เครือข่ายที่ถูกต้อง
save_emask='$1' ไม่ใช่ netmask ที่ถูกต้อง
save_eip='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ IP หรือที่อยู่เครือข่ายทั้งหมด
save_ehost=ไม่พบที่อยู่ IP สำหรับ '$1'
save_elogouttime=เวลาล็อกเอาต์ที่ไม่มีกิจกรรมหรือไม่มีตัวเลข
save_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข
save_edays=ไม่มีวันให้เลือก
save_ehours=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องที่จะอนุญาต
save_ehours2=เวลาเริ่มต้นที่จะอนุญาตจะต้องก่อนสิ้น
save_etemp=ตัวเลือกในการบังคับให้เปลี่ยนรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปไม่สามารถใช้งานได้หากไม่ได้เปิดใช้งาน <a href='$1'>ให้ผู้ใช้ป้อนรหัสผ่านใหม่</a>
delete_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
delete_eself=คุณไม่สามารถลบตัวเอง
delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้
delete_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้รายนี้
delete_eanonuser=ผู้ใช้นี้กำลังถูกใช้สำหรับการเข้าถึงโมดูลโดยไม่ระบุชื่อ
cert_title=ขอใบรับรอง
cert_issue=ออกใบรับรอง
cert_header=รายละเอียดใบรับรองใหม่
cert_msg=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถขอใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL ที่จะใช้ในอนาคตเพื่อให้คุณเข้าถึง Webmin แทนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ สิ่งนี้มีความปลอดภัยมากกว่า แต่เนื่องจากการรับรองความถูกต้องเป็นแบบอัตโนมัติคุณจะไม่สามารถสลับไปใช้ผู้ใช้รายอื่นเมื่อใช้ใบรับรอง
cert_ebrowser=Webmin ไม่ทราบวิธีออกใบรับรองไคลเอ็นต์สำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ( $1 )
cert_cn=ชื่อของคุณ
cert_email=ที่อยู่อีเมล
cert_ou=สาขา
cert_o=องค์กร
cert_sp=สถานะ
cert_c=รหัสประเทศ
cert_key=ขนาดคีย์
cert_done=สร้างใบรับรองของคุณสำหรับ $1 สำเร็จแล้ว
cert_pickup=<a href='$1'>คลิกที่นี่เพื่อรับใบรับรองของคุณและติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ</a>
cert_install=ติดตั้งใบรับรองของคุณลงในเบราว์เซอร์
cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้ส่งคีย์ SSL ใหม่บางทีอาจไม่รองรับใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL
cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1
cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว
cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง
acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล
acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2
acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2
acl_options= $1 ตัวเลือกการควบคุมการเข้าถึง
acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโมดูลได้หรือไม่
acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม
acl_rbac=รับการตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงจาก RBAC หรือไม่
acl_rbacyes=ใช่ (แทนที่การตั้งค่าด้านล่าง)
acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด
acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้
acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก..
acl_gr=สมาชิกของ $1
acl_users=ผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขได้
acl_mods=สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง
acl_all=โมดูลทั้งหมด
acl_own=เฉพาะโมดูลของเขาเอง
acl_sel=โมดูลที่เลือก..
acl_create=สามารถสร้างผู้ใช้ใหม่ได้หรือไม่
acl_delete=สามารถลบผู้ใช้ได้หรือไม่
acl_rename=สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้?
acl_acl=สามารถแก้ไขการควบคุมการเข้าถึงโมดูลได้หรือไม่
acl_lang=เปลี่ยนภาษาได้ไหม
acl_locale=เปลี่ยนโลแคลได้ไหม
acl_chcert=สามารถเปลี่ยนชื่อใบรับรอง SSL ได้หรือไม่
acl_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับผู้ใช้รายนี้
acl_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม ACL
acl_emod=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับโมดูลนี้
acl_others=สามารถดูโมดูลที่ไม่สามารถเข้าถึงได้?
acl_cert=สามารถขอใบรับรองได้หรือไม่
acl_err=ไม่สามารถบันทึกการควบคุมการเข้าถึง
acl_groups=สามารถแก้ไขกลุ่มได้หรือไม่
acl_gassign=สามารถกำหนดผู้ใช้ให้กับกลุ่ม
acl_gall=ทุกกลุ่ม
acl_gsel=เลือก..
acl_gnone=ไม่มี
acl_perms=ผู้ใช้ที่สร้างใหม่ได้รับ
acl_perms_1=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเช่นเดียวกับผู้สร้าง
acl_perms_0=การควบคุมการเข้าถึงโมดูลเริ่มต้น (ไม่ จำกัด )
acl_sync=สามารถกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้?
acl_unix=สามารถกำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์ยูนิกซ์ได้หรือไม่
acl_sessions=สามารถดูและยกเลิกเซสชันการเข้าสู่ระบบได้หรือไม่
acl_cats=สามารถเปลี่ยนการจัดหมวดหมู่ได้หรือไม่
acl_theme=เปลี่ยนธีมส่วนตัวได้ไหม?
acl_ips=สามารถเปลี่ยนการควบคุมการเข้าถึง IP ได้หรือไม่
acl_switch=สามารถเปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายอื่นได้หรือไม่?
acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอินที่อนุญาตได้หรือไม่
acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่
acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่
log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2
log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1
log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2
log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1
log_acl=อัปเดตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1
log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2
log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1
log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1
log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1
log_delete_users=ลบ $1 ผู้ใช้ Webmin
log_delete_groups=ลบ $1 กลุ่ม Webmin
log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2
log_pass=เปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่าน
log_unix=เปลี่ยนการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ยูนิกซ์
log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ยูนิกซ์
log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2
log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม
gedit_title=แก้ไขกลุ่ม Webmin
gedit_title2=สร้างกลุ่ม Webmin
gedit_group=ชื่อกลุ่ม
gedit_rights=สิทธิ์การเข้าถึงกลุ่ม Webmin
gedit_modules=โมดูลของสมาชิก
gedit_members=สมาชิกผู้ใช้และกลุ่ม
gedit_desc=รายละเอียดกลุ่ม
gedit_egone=กลุ่มที่เลือกไม่มีอยู่อีกต่อไป!
gdelete_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่ม
gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง
gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่สามารถลบได้
gdelete_title=ลบกลุ่ม
gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2
gdelete_ok=ลบกลุ่ม
gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม
gsave_ename=ชื่อกลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
gsave_enamewebmin=ชื่อกลุ่ม 'webmin' สงวนไว้สำหรับใช้ภายใน
gsave_edup=มีการใช้ชื่อกลุ่มแล้ว
gsave_edesc=คำอธิบายไม่ถูกต้อง - ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ:
convert_title=แปลงผู้ใช้
convert_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แปลงผู้ใช้ Unix
convert_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มก่อนที่จะทำการแปลงเพื่อกำหนดสิทธิ์สำหรับผู้ใช้ที่แปลงแล้ว
convert_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถแปลงผู้ใช้ Unix ที่มีอยู่เป็นผู้ใช้ Webmin สิทธิ์ของผู้ใช้ Webmin ใหม่แต่ละคนจะถูกกำหนดโดยกลุ่มที่เลือกด้านล่าง
convert_0=ผู้ใช้ทั้งหมด
convert_1=เฉพาะผู้ใช้
convert_2=ทั้งหมดยกเว้นผู้ใช้
convert_3=ผู้ใช้ที่มีกลุ่ม
convert_4=ผู้ใช้ที่มี UID อยู่ในระยะ
convert_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin
convert_sync2=ซิงค์รหัสผ่านกับผู้ใช้ Unix ในอนาคตหรือไม่
convert_ok=แปลงตอนนี้
convert_err=การแปลงผู้ใช้ล้มเหลว
convert_eusers=ไม่มีผู้ใช้ที่จะแปลงเข้า
convert_egroup=กลุ่ม Unix ไม่มีอยู่
convert_emin=UID ขั้นต่ำไม่ถูกต้อง
convert_emax=UID สูงสุดไม่ถูกต้อง
convert_ewgroup=ไม่มีกลุ่ม Webmin ดังกล่าว
convert_ewgroup2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่มนี้
convert_skip= $1 กำลังถูกข้าม
convert_exists= $1 มีอยู่แล้ว
convert_invalid= $1 ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ถูกต้อง
convert_added= กำลังเพิ่ม $1
convert_msg=กำลังแปลงผู้ใช้ Unix...
convert_user=ผู้ใช้ Unix
convert_action=ดำเนินการแล้ว
convert_done= $1 ผู้ใช้ที่แปลงแล้ว, $2 ไม่ถูกต้อง, $3 มีอยู่แล้ว, $4 ยกเว้นแล้ว
convert_users=ผู้ใช้สามารถแปลง
sync_title=การซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
sync_desc=ฟอร์มนี้ช่วยให้คุณกำหนดค่าการซิงโครไนซ์อัตโนมัติของผู้ใช้ Unix ที่สร้างขึ้นผ่าน Webmin และผู้ใช้ในโมดูลนี้
sync_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มเพื่อตั้งค่าการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่สร้างขึ้น
sync_when=เมื่อต้องการซิงโครไนซ์
sync_create=สร้างผู้ใช้ Webmin เมื่อสร้างผู้ใช้ Unix
sync_update=อัพเดตผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่ออัพเดตผู้ใช้ Unix
sync_delete=ลบผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อผู้ใช้ Unix ถูกลบ
sync_modify=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Unix
sync_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin
sync_unix=ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ใหม่เป็น Unix authentication
sync_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้
unix_title=การพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
unix_err=ไม่สามารถบันทึกการตรวจสอบสิทธิ์ Unix
unix_desc=หน้านี้อนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin เพื่อตรวจสอบความพยายามในการเข้าสู่ระบบกับรายชื่อผู้ใช้ระบบและ PAM สิ่งนี้มีประโยชน์หากคุณมีผู้ใช้ Unix จำนวนมากที่คุณต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึง Webmin
unix_def=อนุญาตให้ผู้ใช้ Webmin ลงชื่อเข้าใช้เท่านั้น
unix_sel=อนุญาตให้ผู้ใช้ Unix ที่ระบุไว้ด้านล่างเพื่อเข้าสู่ระบบ..
unix_mode=อนุญาต
unix_mall=ผู้ใช้ทั้งหมด
unix_group=สมาชิกของกลุ่ม..
unix_user=ผู้ใช้ Unix..
unix_who=ผู้ใช้หรือกลุ่ม
unix_to=ในฐานะผู้ใช้ Webmin
unix_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
unix_epam=การตรวจสอบ Unix ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก <tt>Authen::PAM</tt> โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง
unix_all=อนุญาตผู้ใช้ Unix ทั้งหมด
unix_allow=อนุญาตผู้ใช้ Unix ที่แสดงรายการเท่านั้น
unix_deny=ปฏิเสธรายชื่อผู้ใช้ Unix
unix_none=ไม่มีผู้ใช้เข้ามา
unix_euser='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง
unix_egroup='$1' ไม่ใช่ชื่อกลุ่มที่ถูกต้อง
unix_shells=ปฏิเสธผู้ใช้ Unix ที่เชลล์ไม่ได้อยู่ในไฟล์
unix_eshells=ไฟล์เชลล์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่
unix_restrict2=ข้อ จำกัด เพิ่มเติม
unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1
unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1
unix_enone=ไม่มีผู้ใช้หรือกลุ่ม Unix ที่อนุญาตให้ป้อน
unix_same=&lt;ผู้ใช้หรือกลุ่มเดียวกัน&gt;
unix_sudo=อนุญาตให้ผู้ใช้ที่สามารถเรียกใช้คำสั่งทั้งหมดผ่าน <tt>sudo</tt> เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะ <tt>root</tt>
unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1
unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1
unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ <tt>sudo</tt> ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์
unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix
sessions_title=เซสชันการเข้าสู่ระบบปัจจุบัน
sessions_id=ID เซสชั่น
sessions_user=ผู้ใช้ Webmin
sessions_login=ใช้งานล่าสุดเวลา
sessions_host=ที่อยู่ IP
sessions_lview=ดูบันทึก..
sessions_actions=การดำเนินการ..
sessions_all=ทุกวาระ..
sessions_logouts=แสดงเซสชันการออกจากระบบด้วย..
sessions_state=สถานะ
sessions_action=การกระทำ
sessions_this=เข้าสู่ระบบนี้
sessions_in=เข้าสู่ระบบ
sessions_out=ออกจากระบบ
sessions_kill=ยกเลิกการเชื่อมต่อ..
logins_title=การเข้าสู่ระบบ Webmin ล่าสุด
hide_title=ซ่อนโมดูลที่ไม่ได้ใช้
hide_desc=โมดูลต่อไปนี้จะถูกลบออกจากรายการเข้าถึงโมดูลสำหรับ $1 เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
hide_ok=ซ่อนโมดูลทันที
hide_none=ไม่มีอะไรให้ซ่อน - $1 ไม่สามารถเข้าถึงโมดูลใด ๆ ที่เซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
hide_desc2=โปรดระวังว่าโมดูลเหล่านี้จะไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้งโดยอัตโนมัติหากมีการติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องให้สิทธิ์การเข้าถึงด้วยตนเองโดยใช้โมดูลนี้
hide_clone=(โคลน $1 )
switch_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายนี้
switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่!
rbac_title=ติดตั้ง RBAC
rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก <b>RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด</b> จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin
rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1
rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที
rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC
rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin
udeletes_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในกลุ่ม
udeletes_enone=ไม่ได้เลือก
udeletes_title=ลบผู้ใช้
udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก $1 การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1
udeletes_ok=ลบผู้ใช้
udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้
gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
gdeletes_title=ลบกลุ่ม
gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1
gdeletes_ok=ลบกลุ่ม
pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน
pass_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อ จำกัด รหัสผ่าน
pass_header=ตัวเลือกการบังคับใช้รหัสผ่าน Webmin
pass_minsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ
pass_nominsize=ไม่มีขั้นต่ำ
pass_regexps=รหัสผ่านนิพจน์ทั่วไปต้องตรงกัน
pass_regdesc=คำอธิบายที่มนุษย์อ่านได้สำหรับการแสดงออกปกติ
pass_maxdays=วันก่อนรหัสผ่านจะต้องเปลี่ยน
pass_lockdays=วันก่อนที่บัญชีการล็อครหัสผ่านจะไม่ถูกเปลี่ยนแปลง
pass_nomaxdays=ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลง
pass_nolockdays=บัญชีจะไม่ถูกล็อค
pass_nouser=ไม่อนุญาตรหัสผ่านที่มีชื่อผู้ใช้หรือไม่
pass_nodict=ไม่อนุญาตให้ใช้รหัสผ่านของพจนานุกรมใช่ไหม
pass_oldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่จะปฏิเสธ
pass_nooldblock=ไม่ จำกัด การใช้รหัสผ่านซ้ำ
pass_days=วัน
pass_pass=รหัสผ่าน
pass_err=ไม่สามารถบันทึกข้อ จำกัด ของรหัสผ่าน
pass_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข
pass_emaxdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนเปลี่ยน
pass_elockdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนที่บัญชีจะถูกล็อค
pass_eoldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อปฏิเสธ
cpass_minsize=ต้องมี $1 อย่างน้อยตัวอักษร
cpass_notre=จับคู่รูปแบบที่ไม่อนุญาต
cpass_re=ไม่ตรงกับรูปแบบที่ต้องการ
cpass_name=มีชื่อผู้ใช้
cpass_dict=เป็นคำในพจนานุกรม
cpass_spellcmd=ไม่ต้องติดตั้งคำสั่ง $1 หรือ $2 เพื่อตรวจสอบคำในพจนานุกรม
cpass_old=รหัสผ่านเก่าไม่สามารถใช้ซ้ำได้
sql_title=ฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
sql_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
sql_header=ตัวเลือกสำหรับแบ็กเอนด์ฐานข้อมูลสำหรับผู้ใช้และกลุ่ม
sql_host=ชื่อโฮสต์
sql_user=ชื่อผู้ใช้
sql_pass=รหัสผ่าน
sql_db=ชื่อฐานข้อมูล
sql_ssl=การเข้ารหัสการเชื่อมต่อ
sql_ssl0=ไม่มี
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับผู้ใช้
sql_groupclass=คลาสอ็อบเจ็กต์สำหรับกลุ่ม
sql_euserclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับผู้ใช้
sql_egroupclass=คลาสวัตถุที่หายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่ม
sql_none=ใช้เฉพาะไฟล์ในตัวเครื่องเพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่ม
sql_mysql=ใช้ฐานข้อมูล MySQL
sql_postgresql=ใช้ฐานข้อมูล PostgreSQL
sql_ldap=ใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP
sql_prefix=สร้างภายใต้ DN
sql_addto0=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ในฐานข้อมูลที่เลือกด้านบน
sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล์ในเครื่อง
sql_nocache0=การเชื่อมต่อแคชกับฐานข้อมูล
sql_nocache1=เปิดการเชื่อมต่อใหม่สำหรับการค้นหาแต่ละครั้ง
sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น <tt>$1</tt>
sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2
sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1
sql_eclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ LDAP $1 ไม่มีอยู่ในสคีมาของเซิร์ฟเวอร์
sql_err=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
sql_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้
sql_euser=ชื่อผู้ใช้ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค)
sql_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง)
sql_edb=ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง)
sql_eprefix=DN ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค)
sql_eprefix2=DN ที่ดูไม่ถูกต้อง - ควรเป็น <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=สร้างตารางที่หายไป
sql_tableerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ Webmin จำเป็นต้องใช้บางตาราง: $1
sql_tableerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้างตาราง</b> ด้านล่างเพื่อสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติหรือเรียกใช้ SQL ด้วยตนเองด้านล่าง
sql_make=สร้างตาราง
sql_title3=สร้าง DN ที่ขาดหายไป
sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1
sql_dnerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้าง DN</b> ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง
sql_makedn=สร้าง DN
sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema
sql_timeout_def=ใช้การหมดเวลาการเชื่อมต่อเริ่มต้น (60 วินาที)
sql_timeout_for=ปิดการเชื่อมต่อที่แคชไว้หลัง
sql_timeout_secs=วินาที
sql_etimeout=ระยะหมดเวลาการเชื่อมต่อแคชต้องเป็นตัวเลข
make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1..
make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
make_done=.. เสร็จแล้ว
make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1
makedn_title=สร้าง LDAP DN
makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง!
makedn_exec=การสร้าง parent < $1..
makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
makedn_done=.. เสร็จแล้ว
makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1
schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema
schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน <tt>/etc/ldap/schema</tt> หรือ <tt>/etc/openldap/schema</tt> เป็น <tt>webmin.schema</tt>, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น
schema_download=ดาวน์โหลดไฟล์สคีมา: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ!
twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_disable=ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณโดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
twofactor_desc2=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin $3 โดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
twofactor_enable=ลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์แบบสองปัจจัย
twofactor_header=รายละเอียดการลงทะเบียนการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_enrolling=การลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยด้วยผู้ให้บริการ $1..
twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1
twofactor_done=.. สมบูรณ์ ID ของคุณที่มีผู้ให้บริการนี้คือ <tt>$1</tt>
twofactor_setup=ยังไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสองปัจจัยบนระบบนี้ แต่สามารถเปิดใช้งานได้โดยใช้โมดูล <a href='$1'>การกำหนดค่า Webmin</a>
twofactor_ebutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม!

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ index_twofactor=İki Faktörlü Kimlik Doğrulama
index_rbac=RBAC Kurulumu
index_delete=Silme seçildi
index_joingroup=Gruba ekle:
index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1
index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1
index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1
index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1
edit_title3=Güvenli Webmin Kullanıcısı Oluşturun
edit_readonly=Bu Webmin kullanıcısı $1 modülü tarafından yönetildiği için düzenlenmemelidir. Bu uyarıyı atlamak ve kullanıcıyı yine de düzenlemek için <a href='$2'>burayı tıklayın</a> - ancak manuel değişikliklerin üzerine yazılabileceğini unutmayın!
@@ -39,7 +39,7 @@ edit_alldays=Her gün
edit_seldays=Sadece seçilen günler..
edit_hours=Günün izin verilen saatleri
edit_allhours=İstediğin zaman
edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4
edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4
edit_ui=Kullanıcı arayüzü seçenekleri
edit_security=Güvenlik ve limit seçenekleri
edit_mods=Mevcut Webmin modülleri
@@ -56,7 +56,7 @@ edit_unsafe=Kısıtlamasız olarak sıfırla
save_eunixname='$1' kullanıcı adı bir Unix kullanıcısı değil ve bu nedenle güvenli modda kullanılamıyor
save_eoverlay=Bir tema yerleştirilmedikçe tema yer paylaşımı seçilemez
save_epass=Şifre geçerli değil: $1
save_epass=Şifre geçerli değil: $1
save_elogouttime=Eksik veya sayısal olmayan etkinlik dışı kalma süresi
save_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu
save_edays=Seçime izin verilecek gün yok
@@ -95,7 +95,7 @@ gsave_edesc=Geçersiz açıklama -: karakterine izin verilmiyor
convert_sync2=Gelecekte şifre Unix kullanıcısıyla senkronize edilsin mi?
convert_user=Unix kullanıcısı
convert_action=Eylem alındı
convert_done= $1 kullanıcılar dönüştürüldü, $2 geçersiz, $3 zaten var, $4 hariç tutulur.
convert_done=$1 kullanıcılar dönüştürüldü, $2 geçersiz, $3 zaten var, $4 hariç tutulur.
convert_users=Dönüştürülecek kullanıcılar
sync_when=Ne zaman senkronize edilir
@@ -145,14 +145,14 @@ udeletes_jerr=Gruba kullanıcı eklenemedi
udeletes_enone=Hiçbiri seçilmedi
udeletes_title=Kullanıcıları Sil
udeletes_rusure=Seçilen $1 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1
udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1
udeletes_ok=Kullanıcıları Sil
udeletes_ereadonly=Seçilen kullanıcılardan biri düzenlenemez olarak işaretlendi
gdeletes_err=Gruplar silinemedi
gdeletes_title=Grupları Sil
gdeletes_rusure=Seçilen $1 gruplarını ve içerdikleri $2 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1
gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1
gdeletes_ok=Grupları Sil
pass_title=Şifre Kısıtlamaları
@@ -211,7 +211,7 @@ sql_addto1=Yerel dosyalara yeni kullanıcılar ekleyin
sql_nocache0=Veritabanına önbellek bağlantıları
sql_nocache1=Her arama için yeni bir bağlantıın
sql_emod=Gerekli Perl modülü eksik <tt>$1</tt>
sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2
sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2
sql_eldapdn=Temel LDAP DN $1 bulunamadı
sql_eclass=Sunucunun şemasında LDAP nesne sınıfı $1 mevcut değil
sql_err=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları kaydedilemedi
@@ -222,11 +222,11 @@ sql_edb=Geçersiz veritabanı adı (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix=Eksik veya geçersiz temel DN (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix2=Geçersiz görünümlü taban DN - <tt>dc = alan adım, dc = com</tt> gibi olmalıdır
sql_title2=Eksik Tablolar Oluşturma
sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1
sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1
sql_tableerr2=Otomatik olarak oluşturulmalarını sağlamak için aşağıdaki <b>Tablo Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya aşağıdaki SQL'i manuel olarak çalıştırın.
sql_make=Tablo Oluştur
sql_title3=Eksik DN Oluştur
sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1
sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1
sql_dnerr2=Otomatik olarak oluşturulması için aşağıdaki <b>DN Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya LDAP sunucunuza manuel olarak ekleyin.
sql_makedn=DN oluştur
sql_schema=LDAP Şemasını İndirin
@@ -238,16 +238,16 @@ sql_etimeout=Önbelleğe alınan bağlantı zaman aşımı bir sayı olmalıdır
make_title=Kullanıcı ve Grup Tabloları Oluşturma
make_err=Kullanıcı ve grup tabloları oluşturulamadı
make_exec=SQL $1 yürütülüyor.
make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
make_done=.. bitti
make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
makedn_title=LDAP DN oluştur
makedn_eoc=Yapısal nesne sınıfı bulunamadı!
makedn_exec=Üst DN $1 oluşturuluyor..
makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
makedn_done=.. bitti
makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
schema_title=LDAP Şemasını İndirin
schema_desc=Webmin'in kullanıcıları ve grupları depolamak için bir LDAP sunucusunu kullanabilmesi için önce aşağıdaki şemayı kullanacak şekilde yapılandırılması gerekir. Bu genellikle <tt>/etc/ldap/schema</tt> veya <tt>/etc/openldap/schema</tt> içindeki şema tanımının <tt>webmin.schema</tt> olarak kaydedilmesiyle yapılabilir, daha sonra sunucuyu bu şema dosyasını yükleyecek şekilde yapılandırın.
@@ -264,7 +264,7 @@ twofactor_desc2=Bu sayfa, <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Etkinleştirildikte
twofactor_enable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamaya Kayıt
twofactor_header=İki faktörlü kimlik doğrulama kaydı ayrıntıları
twofactor_enrolling=$1 sağlayıcısıyla iki faktörlü kimlik doğrulamaya kaydolma.
twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1
twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1
twofactor_done=.. tamamlayınız. Bu sağlayıcıdaki kimliğiniz <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=İki faktörlü kimlik doğrulama henüz bu sistemde etkinleştirilmedi, ancak <a href='$1'>Webmin Yapılandırması</a> modülü kullanılarak açılabilir.
twofactor_ebutton=Hiçbir düğme tıklanmadı!

View File

@@ -16,15 +16,15 @@ index_nousers=Не визначено редагованих користува
index_nogroups=Не визначено груп Webmin.
index_gcreate=Створіть нову групу Webmin.
index_members=Члени
index_modgroups=Модулі з групи $1
index_modgroups=Модулі з групи $1
index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix
index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix
index_sessions=Переглянути сеанси входу
index_rbac=Налаштування RBAC
index_delete=Видалити вибране
index_joingroup=Додати до групи:
index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1
index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1
index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1
index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1
edit_title=Редагувати користувача Webmin
edit_title2=Створити користувача Webmin
@@ -50,7 +50,7 @@ edit_passtoday=Пароль було змінено менше, ніж день
edit_modules=Модулі
edit_clone=Клон
edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації
edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2
edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2
edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію
edit_twofactornone=Ще немає налаштувань
edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача
@@ -100,7 +100,7 @@ edit_alldays=Щодня
edit_seldays=Лише вибрані дні..
edit_hours=Дозволений час доби
edit_allhours=Будь-який час
edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4
edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4
edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача
edit_security=Параметри безпеки та обмежень
edit_mods=Доступні модулі Webmin
@@ -129,7 +129,7 @@ save_emod=Ви не можете надати доступ до модуля "$1
save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів
save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача
save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ
save_epass=Пароль недійсний: $1
save_epass=Пароль недійсний: $1
save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено
save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль <tt>Authen::PAM</tt> Perl не встановлений або не працює належним чином.
save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для <a href='$1'>завантаження та встановлення Authen::PAM</a> зараз.
@@ -167,14 +167,14 @@ cert_done=Ваш сертифікат для $1 був успішно сформ
cert_pickup=<a href='$1'>Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері</a>
cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер
cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL.
cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1
cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1
cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1.
cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката
acl_title=Модуль контролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групи $1 у $2
acl_options= $1 параметри контролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групи $1 у $2
acl_options=$1 параметри контролю доступу
acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля?
acl_reset=Скидання до повного доступу
acl_rbac=Отримати налаштування контролю доступу від RBAC?
@@ -183,7 +183,7 @@ acl_rbacyes=Так (перевизначає налаштування нижче
acl_uall=Всі користувачі
acl_uthis=Цей користувач
acl_usel=Вибрані користувачі..
acl_gr=Члени $1
acl_gr=Члени $1
acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись
acl_mods=Можна надати доступ до
acl_all=Усі модулі
@@ -221,26 +221,26 @@ acl_times=Чи можна змінити дозволений час входу?
acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля?
acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп?
log_modify=Змінений користувач Webmin $1
log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2
log_create=Створений користувач Webmin $1
log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2
log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2
log_reset=Скинути доступ для $1 у $2
log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1
log_modify_g=Змінена група Webmin $1
log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2
log_create_g=Створена група Webmin $1
log_delete_g=Видалена група Webmin $1
log_switch=Переключено на користувача Webmin $1
log_modify=Змінений користувач Webmin $1
log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2
log_create=Створений користувач Webmin $1
log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2
log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2
log_reset=Скинути доступ для $1 у $2
log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1
log_modify_g=Змінена група Webmin $1
log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2
log_create_g=Створена група Webmin $1
log_delete_g=Видалена група Webmin $1
log_switch=Переключено на користувача Webmin $1
log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin
log_delete_groups=Видалено $1 групи Webmin
log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2
log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2
log_pass=Змінено обмеження пароля
log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix
log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix
log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп
log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2
log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2
log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації
gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи
@@ -286,14 +286,14 @@ convert_emin=Недійсний мінімальний UID
convert_emax=Недійсний максимальний UID
convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає
convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи
convert_skip= пропускається $1
convert_exists= $1 вже існує
convert_invalid= $1 не є дійсним іменем Webmin
convert_added= додається $1
convert_skip=пропускається $1
convert_exists=$1 вже існує
convert_invalid=$1 не є дійсним іменем Webmin
convert_added=додається $1
convert_msg=Перетворення користувачів Unix...
convert_user=Користувач Unix
convert_action=Дії прийняті
convert_done= $1 перетворені користувачі, $2 недійсні, $3 вже існують, $4 виключено.
convert_done=$1 перетворені користувачі, $2 недійсні, $3 вже існують, $4 виключено.
convert_users=Користувачі для перетворення
sync_title=Синхронізація користувача Unix
@@ -330,12 +330,12 @@ unix_egroup='$1' - невірна назва групи
unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі
unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий
unix_restrict2=Додаткові обмеження
unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1
unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1
unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1
unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1
unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити
unix_same=&lt;Той самий користувач або група&gt;
unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через <tt>sudo</tt>, щоб увійти як <tt>root</tt>
unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1
unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1
unix_esudo=Команда $1 не встановлена
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації <tt>sudo</tt>, не встановлений
unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix
@@ -381,14 +381,14 @@ udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до г
udeletes_enone=Не вибрано жодного
udeletes_title=Видалити користувачів
udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_ok=Видалити користувачів
udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний
gdeletes_err=Не вдалося видалити групи
gdeletes_title=Видалити групи
gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_ok=Видалити групи
pass_title=Обмеження паролем
@@ -447,7 +447,7 @@ sql_addto1=Додайте нових користувачів до локаль
sql_nocache0=Кешувати підключення до бази даних
sql_nocache1=Відкрийте нове підключення для кожного пошуку
sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2
sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2
sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено
sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера
sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп
@@ -458,11 +458,11 @@ sql_edb=Недійсне ім’я бази даних (пробіли не до
sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів)
sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Створення відсутніх таблиць
sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1
sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1
sql_tableerr2=Натисніть кнопку <b>Створити таблиці</b> нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче.
sql_make=Створіть таблиці
sql_title3=Створення відсутнього DN
sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1
sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1
sql_dnerr2=Натисніть кнопку <b>Створити DN</b> нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну.
sql_makedn=Створіть DN
sql_schema=Завантажте LDAP-схему
@@ -474,16 +474,16 @@ sql_etimeout=Час очікування підключеного кешуван
make_title=Створення таблиць користувачів та груп
make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп
make_exec=Виконання SQL $1.
make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_done=.. зроблено
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
makedn_title=Створіть LDAP DN
makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів!
makedn_exec=Створення батьківського DN $1.
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_done=.. зроблено
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
schema_title=Завантажте LDAP-схему
schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми.
@@ -500,7 +500,7 @@ twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути дво
twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації
twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації
twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1.
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля <a href='$1'>Конфігурація Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=ویبمین صارفین
index_user=صارف
index_modules=ماڈیولز
index_create=ایک نیا مراعات یافتہ صارف بنائیں۔
index_screate=نیا محفوظ صارف بنائیں۔
index_convert=یونکس کو ویبمین صارفین میں تبدیل کریں
index_cert=ایک SSL سرٹیفکیٹ کی درخواست کریں
index_twofactor=دو عنصر کی تصدیق
index_certmsg=ایس ایس ایل سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں جو آپ کو صارف نام اور پاس ورڈ داخل کیے بغیر ویبمین میں محفوظ طور پر لاگ ان کرنے کی اجازت دے گا۔
index_return=صارف کی فہرست
index_none=کوئی نہیں
index_edit=ماڈیول ACL میں ترمیم کریں:
index_global=عالمی ACL
index_users=ویبمین صارفین
index_groups=ویبمین گروپس
index_group=گروپ
index_nousers=ترمیم کرنے والے ویبمین صارفین کی کوئی تعریف نہیں کی گئی ہے۔
index_nogroups=کوئی ویبمین گروپ متعین نہیں ہے۔
index_gcreate=نیا ویب مین گروپ بنائیں۔
index_members=ممبران
index_modgroups=Modules from group $1
index_sync=یونکس صارف کی ہم آہنگی کی تشکیل کریں
index_unix=یونکس صارف کی توثیق کو تشکیل دیں
index_sessions=لاگ ان سیشن دیکھیں
index_rbac=آر بی اے سی سیٹ اپ کریں
index_delete=منتخب کردہ کو حذف کریں
index_joingroup=گروپ میں شامل کریں:
index_eulist=Failed to list users : $1
index_eglist=Failed to list groups : $1
edit_title=ویب مین صارف میں ترمیم کریں
edit_title2=ویب مین صارف بنائیں
edit_title3=محفوظ ویب مین صارف بنائیں
edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. <a href='$2'>Click here</a> to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
edit_rights=ویبمین صارف تک رسائی کے حقوق
edit_user=صارف نام
edit_cloneof=کلوننگ ویب صارف صارف
edit_real=اصلی نام
edit_group=گروپ کے ممبر
edit_pass=پاس ورڈ
edit_same=یونکس کی طرح
edit_lock=کوئی پاس ورڈ قبول نہیں کیا گیا
edit_pam=PAM کی توثیق
edit_unix=یونکس کی توثیق
edit_extauth=بیرونی توثیقی پروگرام
edit_dont=مت بدلاؤ
edit_set=تیار
edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked!
edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login
edit_passold=Password was last changed $1 days ago
edit_passtoday=ایک دن پہلے سے کم وقت میں پاس ورڈ تبدیل کیا گیا تھا
edit_modules=ماڈیولز
edit_clone=کلون
edit_twofactor=دو عنصر کی توثیق کی قسم
edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2
edit_twofactorcancel=دو عنصر کی توثیق کی ضرورت کو ہٹا دیں
edit_twofactornone=ابھی تک کوئی سیٹ اپ نہیں ہے
edit_twofactoradd=صارف کے لئے دو فیکٹر کو فعال کریں
edit_lang=زبان
edit_locale=لوکیل
edit_notabs=ماڈیول کی درجہ بندی کریں؟
edit_logout=غیر فعال لاگ آؤٹ وقت
edit_mins=منٹ
edit_chars=خطوط
edit_minsize=پاس ورڈ کی کم از کم لمبائی
edit_nochange=پاس ورڈ کی تبدیلی کے دن نافذ کریں؟
edit_cert=SSL سرٹیفکیٹ کا نام
edit_none=کوئی نہیں
edit_ips=IP رسائی کنٹرول
edit_all=سبھی پتوں سے اجازت دیں
edit_allow=صرف درج پتے سے اجازت دیں
edit_deny=درج پتے سے انکار کریں
edit_ipdesc=صارف IP رسائی کنٹرول اسی طرح کام کرتا ہے جس طرح Webmin تشکیل ماڈیول میں عالمی IP رسائی کنٹرول ہے۔ صرف اس صورت میں جب صارف عالمی کنٹرول سے گزرتا ہے تو یہاں پر ان لوگوں کو بھی چیک کیا جائے گا۔
edit_skill=مہارت کی سطح
edit_risk=رسک لیول
edit_risk_high=سپر صارف
edit_risk_medium=ایڈمن صارف
edit_risk_low=عام صارف
edit_groupmods=(گروپ کے ماڈیول کے علاوہ)
edit_euser=آپ کو اس صارف میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
edit_egone=منتخب صارف اب موجود نہیں ہے!
edit_ecreate=آپ کو صارف بنانے کی اجازت نہیں ہے
edit_theme=ذاتی UI تھیم
edit_themeglobal=ویب مین ترتیب سے
edit_themedef=پرانا ویبمین تھیم
edit_overlay=ذاتی تھیم اتبشایی
edit_overlayglobal=کوئی نہیں - تھیم ڈیفالٹس کا استعمال کریں
edit_log=نوشتہ جات دیکھیں
edit_selall=تمام منتخب کریں
edit_invert=الٹا انتخاب
edit_hide=غیر استعمال شدہ کو چھپائیں
edit_switch=صارف پر جائیں
edit_return=ویب مین صارف
edit_return2=ویبمین گروپ
edit_rbacdeny=آر بی اے سی تک رسائی موڈ
edit_rbacdeny0=آر بی اے سی صرف منتخب کردہ ماڈیول اے سی ایل کو کنٹرول کرتا ہے
edit_rbacdeny1=آر بی اے سی تمام ماڈیولز اور اے سی ایل کو کنٹرول کرتا ہے
edit_global=تمام ماڈیولز کی اجازت
edit_templock=عارضی طور پر مقفل ہے
edit_temppass=اگلے لاگ ان پر زبردستی تبدیلی کریں
edit_days=ہفتے کے دن کی اجازت
edit_alldays=ہر روز
edit_seldays=صرف منتخب دن..
edit_hours=دن کے اوقات کی اجازت
edit_allhours=کسی بھی وقت
edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4
edit_ui=صارف انٹرفیس کے اختیارات
edit_security=سیکیورٹی اور حدود کے اختیارات
edit_mods=دستیاب ویبمین ماڈیولز
edit_modsg=دستیاب ویبمین ماڈیول (گروپ کے علاوہ)
edit_proto=ذخیرہ کی قسم
edit_proto_mysql=ایس کیو ایل ڈیٹا بیس
edit_proto_postgresql=PostgreSQL ڈیٹا بیس
edit_proto_ldap=LDAP سرور
edit_proto_=مقامی فائلیں
edit_safe=استحقاق کی سطح
edit_safe0=غیر محدود
edit_safe1=صرف محفوظ ماڈیولز
edit_unsafe=غیر پابندیوں کو دوبارہ ترتیب دیں
save_err=صارف کو بچانے میں ناکام
save_ename='$1' is not a valid username
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
save_enamewebmin=صارف کا نام 'ویبمین' داخلی استعمال کے لئے مخصوص ہے
save_edup=The username '$1' is already in use
save_eoverlay=جب تک تھیم نہ ہو کسی تھیم اوورلی کو منتخب نہیں کیا جاسکتا
save_edeny=آپ اپنے آپ کو ویبمین صارفین کے ماڈیول تک رسائی سے انکار نہیں کرسکتے ہیں
save_eos=آپ کے آپریٹنگ سسٹم پر یونکس پاس ورڈ کے اسی طرح کا اختیار معاون نہیں ہے۔
save_emd5=اسی طرح کے یونکس پاس ورڈ کے اختیارات MD5 خفیہ کاری والے نظاموں میں استعمال نہیں ہوسکتے ہیں
save_eunix=The Unix user '$1' does not exist
save_emod=You cannot grant access to module '$1'
save_ecreate=آپ کو صارف بنانے کی اجازت نہیں ہے
save_euser=آپ کو اس صارف میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
save_ecolon=پاس ورڈ میں: حرف نہیں ہوسکتا ہے
save_epass=Password is not valid : $1
save_eself=Your current IP address ($1) would be denied
save_epam=پی اے ایم کی توثیق دستیاب نہیں ہے کیونکہ <tt>Authen::PAM</tt> پرل ماڈیول انسٹال نہیں ہے یا ٹھیک سے کام نہیں کررہا ہے۔
save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to <a href='$1'>download and install Authen::PAM</a> now.
save_egroup=آپ کو اس گروپ کو تفویض کرنے کی اجازت نہیں ہے
save_enone=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا
save_enet='$1' is not a valid network address
save_emask='$1' is not a valid netmask
save_eip='$1' is not a complete IP or network address
save_ehost=Failed to find IP address for '$1'
save_elogouttime=لاک آؤٹ وقت یا غیر عددی تعداد میں غائب ہونا
save_eminsize=کم سے کم پاس ورڈ کی لمبائی غائب یا غیر عددی ہے
save_edays=منتخب ہونے کی اجازت دینے کیلئے کوئی دن نہیں
save_ehours=اجازت دینے کیلئے لاپتہ یا غلط وقت
save_ehours2=شروع کرنے کا وقت اختتام سے پہلے کا ہونا ضروری ہے
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
delete_err=صارف کو حذف کرنے میں ناکام
delete_eself=آپ خود کو حذف نہیں کرسکتے ہیں
delete_ecannot=آپ کو صارفین کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے
delete_euser=آپ کو اس صارف کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے
delete_eanonuser=یہ صارف گمنام ماڈیول تک رسائی کے لئے استعمال ہورہا ہے
cert_title=سند کی درخواست کریں
cert_issue=سرٹیفکیٹ جاری کریں
cert_header=سرٹیفکیٹ کی نئی تفصیلات
cert_msg=یہ فارم آپ کو ایس ایس ایل کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کی اجازت دیتا ہے جو مستقبل میں آپ کے صارف نام اور پاس ورڈ کے بجائے ویبمین تک رسائی فراہم کرنے کے لئے استعمال ہوگا۔ یہ زیادہ محفوظ ہے ، لیکن چونکہ یہ توثیق خودکار ہے کہ آپ سرٹیفکیٹ کا استعمال کرتے وقت کسی دوسرے صارف میں تبدیل نہیں ہوسکیں گے۔
cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 )
cert_cn=تمھارا نام
cert_email=ای میل اڈریس
cert_ou=شعبہ
cert_o=تنظیم
cert_sp=حالت
cert_c=ملک کا کوڈ
cert_key=کلیدی سائز
cert_done=Your certificate for $1 has been successfully generated.
cert_pickup=<a href='$1'>Click here to pick up your certificate and install it in your browser</a>
cert_install=براؤزر میں اپنا سرٹیفکیٹ انسٹال کریں
cert_ekey=آپ کے براؤزر کے ذریعہ ایک نئی SSL کلید پیش نہیں کی گئی تھی - ہوسکتا ہے کہ یہ SSL کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ کی حمایت نہیں کرے۔
cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1
cert_already=Warning - you are already using the certificate $1.
cert_etempdir=غلط سرٹیفکیٹ فائل
acl_title=ماڈیول تک رسائی
acl_title2=For $1 in $2
acl_title3=For group $1 in $2
acl_options=$1 access control options
acl_config=ماڈیول ترتیب میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_reset=مکمل رسائی پر دوبارہ مرتب کریں
acl_rbac=RBAC سے رسائی کنٹرول کی ترتیبات حاصل کریں؟
acl_rbacyes=ہاں (ذیل میں ترتیبات کو اوور رائڈ کرتا ہے)
acl_uall=تمام صارفین
acl_uthis=یہ صارف
acl_usel=منتخب صارفین..
acl_gr=Members of $1
acl_users=وہ صارفین جن میں ترمیم کی جاسکتی ہے
acl_mods=تک رسائی فراہم کرسکتے ہیں
acl_all=تمام ماڈیولز
acl_own=صرف اس کے اپنے ماڈیولز
acl_sel=منتخب کردہ ماڈیولز..
acl_create=کیا نئے صارف تشکیل دے سکتے ہیں؟
acl_delete=کیا صارفین کو حذف کرسکتے ہیں؟
acl_rename=کیا صارفین کا نام تبدیل کر سکتے ہیں؟
acl_acl=کیا ماڈیول ایکسیس کنٹرول میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟
acl_lang=کیا زبان بدل سکتی ہے؟
acl_locale=لوکل تبدیل کر سکتے ہیں؟
acl_chcert=کیا SSL سرٹیفکیٹ کا نام تبدیل کر سکتے ہیں؟
acl_euser=آپ کو اس صارف کے لئے ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
acl_egroup=آپ کو گروپ ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
acl_emod=آپ کو اس ماڈیول کے لئے ACL میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
acl_others=ناقابل رسائی ماڈیول دیکھ سکتے ہیں؟
acl_cert=سرٹیفکیٹ کی درخواست کر سکتے ہیں؟
acl_err=رسائی کنٹرول کو بچانے میں ناکام
acl_groups=گروپوں میں ترمیم کرسکتے ہیں؟
acl_gassign=صارفین کو گروپس میں تفویض کرسکتے ہیں
acl_gall=تمام گروہ
acl_gsel=منتخب شدہ..
acl_gnone=کوئی نہیں
acl_perms=نئے بنائے گئے صارفین ملتے ہیں
acl_perms_1=بطور خالق اسی ماڈیول تک رسائی پر قابو پالیں
acl_perms_0=پہلے سے طے شدہ (غیر پابندی سے) ماڈیول تک رسائی
acl_sync=کیا صارف کی ہم آہنگی تشکیل دے سکتے ہیں؟
acl_unix=کیا یونکس تصدیق کو تشکیل دے سکتے ہیں؟
acl_sessions=لاگ ان سیشن دیکھ اور منسوخ کرسکتے ہیں؟
acl_cats=کیا درجہ بندی تبدیل کر سکتے ہیں؟
acl_theme=کیا ذاتی تھیم تبدیل کر سکتے ہیں؟
acl_ips=کیا IP تک رسائی کنٹرول تبدیل کر سکتے ہیں؟
acl_switch=دوسرے صارفین کو تبدیل کر سکتے ہیں؟
acl_times=کیا اجازت شدہ لاگ ان اوقات کو تبدیل کیا جاسکتا ہے؟
acl_pass=کیا پاس ورڈ کی پابندیاں بدل سکتی ہیں؟
acl_sql=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کو تشکیل دے سکتے ہیں؟
log_modify=Modified Webmin user $1
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
log_create=Created Webmin user $1
log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2
log_delete=Deleted Webmin user $1
log_acl=Updated access for $1 in $2
log_reset=Reset access for $1 in $2
log_cert=Issued certificate for user $1
log_modify_g=Modified Webmin group $1
log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2
log_create_g=Created Webmin group $1
log_delete_g=Deleted Webmin group $1
log_switch=Switched to Webmin user $1
log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2
log_pass=پاس ورڈ کی پابندیاں تبدیل کردی گئیں
log_unix=تبدیل شدہ یونکس صارف کی توثیق
log_sync=تبدیل شدہ یونکس صارف کی ہم وقت سازی
log_sql=صارف اور گروپ کا ڈیٹا بیس بدلا ہوا ہے
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
gedit_ecannot=آپ کو گروپس میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
gedit_title=ویب مین گروپ میں ترمیم کریں
gedit_title2=ویبمین گروپ بنائیں
gedit_group=گروہ کا نام
gedit_rights=ویبمین گروپ تک رسائی کے حقوق
gedit_modules=ممبروں کے ماڈیولز
gedit_members=ممبر صارفین اور گروپس
gedit_desc=گروپ کی تفصیل
gedit_egone=منتخب گروپ اب موجود نہیں ہے!
gdelete_err=گروپ کو حذف کرنے میں ناکام
gdelete_ecannot=آپ کو گروپس کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے
gdelete_euser=آپ اپنے گروپ کو حذف نہیں کرسکتے ہیں
gdelete_esub=سب گروپس والے گروپس کو حذف نہیں کیا جاسکتا
gdelete_title=گروپ کو حذف کریں
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
gdelete_ok=گروپ کو حذف کریں
gsave_err=گروپ کو بچانے میں ناکام
gsave_ename=گروپ کا نام غائب یا غلط
gsave_enamewebmin=گروپ کا نام 'ویبمین' داخلی استعمال کے لئے مخصوص ہے
gsave_edup=گروپ کا نام پہلے ہی استعمال میں ہے
gsave_edesc=غلط تفصیل the: کردار کی اجازت نہیں ہے
convert_title=صارفین کو تبدیل کریں
convert_ecannot=آپ کو یونکس صارف کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے
convert_nogroups=آپ کے سسٹم پر کسی بھی ویبمین گروپ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ تبدیل شدہ صارفین کے ل permission اجازتوں کی وضاحت کے ل def تبادلوں سے پہلے کم از کم ایک گروہ تشکیل دینا ضروری ہے۔
convert_desc=یہ فارم آپ کو یونکس کے موجودہ صارفین کو ویبمین صارفین میں تبدیل کرنے کی سہولت دیتا ہے۔ ہر نئے ویبمین صارف کی اجازتوں کا تعین ذیل منتخب گروپ کے ذریعہ کیا جائے گا۔
convert_0=تمام صارفین
convert_1=صرف صارف
convert_2=سوائے صارفین کے
convert_3=گروپ والے صارفین
convert_4=UIDs والے صارفین
convert_group=نئے صارفین کو ویبمین گروپ میں تفویض کریں
convert_sync2=مستقبل میں یونکس صارف کے ساتھ پاس ورڈ ہم آہنگی کریں؟
convert_ok=اب بدلیں
convert_err=صارفین کو تبدیل کرنے میں ناکام
convert_eusers=تبدیل کرنے کے لئے کوئی صارف داخل نہیں ہوا
convert_egroup=یونکس گروپ موجود نہیں ہے
convert_emin=غلط کم سے کم UID
convert_emax=غلط زیادہ سے زیادہ UID
convert_ewgroup=ایسا کوئی ویبمین گروپ نہیں ہے
convert_ewgroup2=آپ کو اس گروپ میں نئے صارفین تفویض کرنے کی اجازت نہیں ہے
convert_skip=$1 being skipped
convert_exists=$1 already exists
convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username
convert_added=$1 being added
convert_msg=یونکس صارفین کو تبدیل کرنا…
convert_user=یونکس صارف
convert_action=کارروائی
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
convert_users=صارفین کو تبدیل کرنا ہے
sync_title=یونکس صارف کی ہم آہنگی
sync_desc=یہ فارم آپ کو اس ماڈیول میں ویب مین اور صارفین کے ذریعہ تیار کردہ یونکس صارفین کی خودکار ہم وقت سازی کی تشکیل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
sync_nogroups=آپ کے سسٹم پر کسی بھی ویبمین گروپ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ تخلیق شدہ صارفین کے ل the رسائی کو قائم کرنے کے ل least کم از کم ایک گروپ بنانا ضروری ہے۔
sync_when=ہم وقت سازی کب کریں
sync_create=جب یونکس کا صارف تخلیق ہوتا ہے تو ویب مین صارف بنائیں۔
sync_update=جب یونکس کا صارف اپ ڈیٹ ہوتا ہے تو مماثل ویبمین صارف کو اپ ڈیٹ کریں۔
sync_delete=جب یونکس کا صارف حذف ہوجاتا ہے تو مماثل Webmin صارف کو حذف کریں۔
sync_modify=جب یونکس صارف کا نام تبدیل کیا جاتا ہے تو مماثل ویبمین صارف کا نام تبدیل کریں۔
sync_group=نئے صارفین کو ویبمین گروپ میں تفویض کریں
sync_unix=نئے صارفین کے لئے یونکس تصدیق کے لئے پاس ورڈ مرتب کریں۔
sync_ecannot=آپ کو صارف کی ہم آہنگی کی تشکیل کی اجازت نہیں ہے۔
unix_title=یونکس صارف کی توثیق
unix_err=یونکس توثیق کو بچانے میں ناکام
unix_desc=یہ صفحہ آپ کو ویب صارف کو سسٹم صارف کی فہرست اور PAM کے خلاف لاگ ان کوششوں کی توثیق کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر آپ کے پاس موجود یونیکس صارفین کی ایک بڑی تعداد ہے جو آپ ویبمین تک رسائی دینا چاہتے ہیں تو یہ کارآمد ثابت ہوسکتا ہے۔
unix_def=صرف ویب مین صارفین کو لاگ ان ہونے کی اجازت دیں
unix_sel=ذیل میں درج یونکس صارفین کو لاگ ان ہونے کی اجازت دیں..
unix_mode=اجازت دیں
unix_mall=تمام صارفین
unix_group=گروپ کے ممبران..
unix_user=یونکس صارف..
unix_who=صارف یا گروپ
unix_to=بطور ویب صارف صارف
unix_ecannot=آپ کو یونکس صارف کی توثیق کرنے کی اجازت نہیں ہے
unix_epam=یونکس کی توثیق دستیاب نہیں ہے کیونکہ <tt>Authen::PAM</tt> پرل ماڈیول انسٹال نہیں ہے یا ٹھیک سے کام نہیں کررہا ہے۔
unix_all=تمام یونکس صارفین کو اجازت دیں
unix_allow=صرف درج کردہ یونکس صارفین کی اجازت دیں
unix_deny=درج یونیکس صارفین کی تردید کریں
unix_none=کوئی صارف داخل نہیں ہوا
unix_euser='$1' is not a valid username
unix_egroup='$1' is not a valid group name
unix_shells=انکس صارفین کی تردید کریں جن کے خول فائل میں نہیں ہیں
unix_eshells=غائب یا غیر استقامت شیل فائل
unix_restrict2=اضافی پابندیاں
unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
unix_enone=کوئی یونکس صارفین یا گروپ داخل نہیں ہونے دیں گے
unix_same=&lt;ایک ہی صارف یا گروپ&gt;
unix_sudo=وہ صارفین جو <tt>sudo</tt> کے ذریعہ <tt>root</tt> کے بطور لاگ ان ہونے کے لئے تمام احکامات چلاسکتے ہیں
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=The $1 command is not installed
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
unix_header=یونکس صارف کی توثیق کی ترتیبات
unix_utable=اجازت شدہ یونکس صارفین
sessions_title=موجودہ لاگ ان سیشن
sessions_id=سیشن کی شناخت
sessions_user=ویب مین صارف
sessions_login=آخری فعال
sessions_host=IP پتہ
sessions_lview=نوشتہ جات دیکھیں..
sessions_actions=عمل..
sessions_all=تمام سیشنز..
sessions_logouts=لاگ آؤٹ سیشن بھی دکھائیں..
sessions_state=حالت
sessions_action=اعمال
sessions_this=یہ لاگ ان
sessions_in=لاگ ان
sessions_out=لاگ آؤٹ
sessions_kill=منقطع..
logins_title=حالیہ ویبمین لاگ ان
hide_title=غیر استعمال شدہ ماڈیول چھپائیں
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
hide_ok=ابھی ماڈیول چھپائیں
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=آگاہ رہیں کہ اگر یہ متعلقہ سرور انسٹال ہو گئے ہیں تو یہ ماڈیول خود بخود دوبارہ ظاہر نہیں ہوں گے۔ آپ کو اس ماڈیول کا استعمال کرتے ہوئے دستی طور پر رسائی کی ضرورت ہوگی۔
hide_clone=(Clone $1)
switch_euser=آپ کو اس صارف کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے
switch_eold=موجودہ سیشن نہیں ملا!
rbac_title=آر بی اے سی سیٹ اپ کریں
rbac_desc=ویبمین کا آر بی اے سی انضمام صارف کے ماڈیول اور اے سی ایل کی اجازت کا ایک طریقہ فراہم کرتا ہے جس کا تعین ویبمین کی اپنی تشکیل فائلوں کے بجائے آر بی اے سی (رول پر مبنی رسائی کنٹرول) ڈیٹا بیس سے کیا جائے۔ ایک بار جب RBAC سپورٹ فعال ہوجاتا ہے تو ، کسی بھی صارف کے لئے <b>RBAC نے تمام ماڈیولز اور ACLs</b> کا اختیار منتخب کیا ہوتا ہے ، اس کی صلاحیتیں ویبمین کی اپنی رسائی کنٹرول کی ترتیبات کے بجائے RBAC کے ذریعہ طے کی جائیں گی۔
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
rbac_ok=اس نظام پر آر بی اے سی انضمام دستیاب ہے ، اور فی صارف صارف ایڈیٹ صفحے پر صارف کی بنیاد پر قابل بنایا جاسکتا ہے۔
udeletes_err=صارفین کو حذف کرنے میں ناکام
udeletes_jerr=صارفین کو گروپ میں شامل کرنے میں ناکام
udeletes_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا
udeletes_title=صارفین کو حذف کریں
udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost.
udeletes_users=Selected users: $1
udeletes_ok=صارفین کو حذف کریں
udeletes_ereadonly=منتخب کردہ صارفین میں سے ایک کو قابل تدوین کے بطور نشان زد کیا گیا ہے
gdeletes_err=گروپس کو حذف کرنے میں ناکام
gdeletes_title=گروپس کو حذف کریں
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
gdeletes_users=Selected groups: $1
gdeletes_ok=گروپس کو حذف کریں
pass_title=پاس ورڈ کی پابندیاں
pass_ecannot=آپ کو پاس ورڈ کی پابندیوں میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
pass_header=ویبمین پاس ورڈ نافذ کرنے کے اختیارات
pass_minsize=پاس ورڈ کی کم از کم لمبائی
pass_nominsize=کم از کم نہیں
pass_regexps=باضابطہ اظہار کے پاس ورڈ ملنے چاہ.
pass_regdesc=باقاعدہ اظہار کیلئے انسانی پڑھنے کے قابل تفصیل
pass_maxdays=دن سے پہلے پاس ورڈ تبدیل کرنا ضروری ہے
pass_lockdays=غیر تبدیل شدہ پاس ورڈ سے پہلے اکاؤنٹ لاک ہوجاتا ہے
pass_nomaxdays=تبدیلی کی کبھی ضرورت نہیں ہے
pass_nolockdays=اکاؤنٹ کبھی بھی مقفل نہیں ہوتا ہے
pass_nouser=صارف نام رکھنے والے پاس ورڈز کی اجازت نہ دیں؟
pass_nodict=لغت کے لفظ پاس ورڈز کی اجازت نہیں ہے؟
pass_oldblock=رد کرنے کیلئے پرانے پاس ورڈز کی تعداد
pass_nooldblock=پاس ورڈ کے دوبارہ استعمال پر کوئی حد نہیں ہے
pass_days=دن
pass_pass=پاس ورڈ
pass_err=پاس ورڈ کی پابندیوں کو بچانے میں ناکام
pass_eminsize=کم سے کم پاس ورڈ کی لمبائی غائب یا غیر عددی ہے
pass_emaxdays=تبدیل ہونے سے پہلے دن غائب یا ہندسوں کی تعداد
pass_elockdays=اکاؤنٹ لاک ہونے سے پہلے دن کی گنتی یا غیر عددی تعداد
pass_eoldblock=مسترد ہونے کیلئے پرانے پاس ورڈز کی تعداد یا غیر عددی تعداد
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
cpass_notre=ممنوعہ نمونہ سے میل کھاتا ہے
cpass_re=مطلوبہ نمونہ سے مطابقت نہیں رکھتا ہے
cpass_name=صارف نام پر مشتمل ہے
cpass_dict=لغت کا لفظ ہے
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
cpass_old=پرانے پاس ورڈ دوبارہ استعمال نہیں کیے جاسکتے ہیں
sql_title=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس
sql_ecannot=آپ کو صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کی تشکیل کرنے کی اجازت نہیں ہے
sql_header=صارفین اور گروپوں کے لئے ڈیٹا بیس پسدید کے لئے اختیارات
sql_host=میزبان کا نام
sql_user=صارف نام
sql_pass=پاس ورڈ
sql_db=ڈیٹا بیس کا نام
sql_ssl=کنکشن کی خفیہ کاری
sql_ssl0=کوئی نہیں
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=ٹی ایل ایس
sql_userclass=صارفین کے لئے آبجیکٹ کلاس
sql_groupclass=گروپوں کے لئے آبجیکٹ کلاس
sql_euserclass=صارفین کے لئے غائب یا غلط آبجیکٹ کلاس
sql_egroupclass=گروپوں کے لئے گمشدہ یا غلط آبجیکٹ کلاس
sql_none=صارفین اور گروپس کو ذخیرہ کرنے کے لئے صرف مقامی فائلوں کا استعمال کریں
sql_mysql=ایس کیو ایل ڈیٹا بیس کا استعمال کریں
sql_postgresql=PostgreSQL ڈیٹا بیس کا استعمال کریں
sql_ldap=LDAP سرور استعمال کریں
sql_prefix=ڈی این کے تحت بنائیں
sql_addto0=اوپر منتخب کردہ ڈیٹا بیس میں نئے صارفین شامل کریں
sql_addto1=مقامی فائلوں میں نئے صارفین شامل کریں
sql_nocache0=ڈیٹا بیس سے کیشے کنکشن
sql_nocache1=ہر تلاش کے لئے ایک نیا کنکشن کھولیں
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema
sql_err=صارف اور گروپ ڈیٹا بیس کی ترتیبات کو محفوظ کرنے میں ناکام
sql_ehost=حل شدہ یا غیر حل طلب میزبان نام
sql_euser=غائب یا غلط صارف نام (کسی جگہ کی اجازت نہیں ہے)
sql_epass=غلط پاس ورڈ (کسی جگہ کی اجازت نہیں ہے)
sql_edb=غلط ڈیٹا بیس کا نام (کسی جگہ کی اجازت نہیں)
sql_eprefix=لاپتہ یا غلط بیس DN (جگہوں کی اجازت نہیں ہے)
sql_eprefix2=غلط نظر آنے والا بیس DN - <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> کی طرح ہونا چاہئے
sql_title2=گمشدہ میزیں بنائیں
sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1
sql_tableerr2=ذیل میں <b>میزیں بنائیں</b> بٹن پر کلک کریں تاکہ انہیں خود بخود بنائیں ، یا نیچے SQL دستی طور پر چلائیں۔
sql_make=میزیں بنائیں
sql_title3=لاپتہ DN بنائیں
sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1
sql_dnerr2=ذیل میں <b>بنائیں ڈی این</b> بٹن پر کلک کریں تاکہ خود بخود تخلیق ہو ، یا اسے دستی طور پر اپنے LDAP سرور میں شامل کریں۔
sql_makedn=ڈی این بنائیں
sql_schema=ایل ڈی اے پی اسکیما ڈاؤن لوڈ کریں
sql_timeout_def=ڈیفالٹ کنکشن ٹائم آؤٹ (60 سیکنڈ) استعمال کریں
sql_timeout_for=بعد میں کیشڈ کنکشن بند کریں
sql_timeout_secs=سیکنڈ
sql_etimeout=کیچڈ کنکشن ٹائم آؤٹ لازمی طور پر ایک نمبر ہونا چاہئے
make_title=صارف اور گروپ میزیں بنائیں
make_err=صارف اور گروپ ٹیبل بنانے میں ناکام
make_exec=Executing SQL $1 ..
make_failed=.. creation failed : $1
make_done=.. ہو گیا
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
makedn_title=LDAP DN بنائیں
makedn_eoc=کوئی ساختی آبجیکٹ کلاس نہیں ملی!
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
makedn_failed=.. creation failed : $1
makedn_done=.. ہو گیا
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
schema_title=ایل ڈی اے پی اسکیما ڈاؤن لوڈ کریں
schema_desc=اس سے پہلے کہ ویبمین صارفین اور گروپس کو ذخیرہ کرنے کے لئے ایل ڈی اے پی سرور کا استعمال کرسکے ، اسے نیچے دیئے گئے اسکیما کو استعمال کرنے کے ل config تشکیل دیا جانا چاہئے۔ یہ عام طور پر <tt>/etc/ldap/schema</tt> یا <tt>/etc/openldap/schema</tt> <tt>webmin.schema</tt> میں بطور اسکیما تعریف محفوظ کرکے کیا جاسکتا ہے۔ پھر اس اسکیما فائل کو لوڈ کرنے کیلئے سرور کو تشکیل دے رہا ہے۔
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=دو عنصر کی توثیق کو ترتیب دینے میں ناکام
twofactor_euser=آپ کا ویب مین صارف نہیں ملا!
twofactor_title=دو عنصر کی تصدیق
twofactor_disable=دو فیکٹر توثیق کو غیر فعال کریں
twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2.
twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2.
twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin.
twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin.
twofactor_enable=دو فیکٹر استناد کے ل For اندراج کریں
twofactor_header=دو عنصر سے تصدیق کے اندراج کی تفصیلات
twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 ..
twofactor_failed=.. enrollment failed : $1
twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the <a href='$1'>Webmin Configuration</a> module.
twofactor_ebutton=کوئی بٹن نہیں کلکس کیا گیا!

View File

@@ -1,511 +0,0 @@
index_title=Người dùng Webmin
index_user=Người sử dụng
index_modules=Mô-đun
index_create=Tạo một người dùng đặc quyền mới.
index_screate=Tạo một người dùng an toàn mới.
index_convert=Chuyển đổi Unix sang người dùng Webmin
index_cert=Yêu cầu chứng chỉ SSL
index_twofactor=Xác thực hai yếu tố
index_certmsg=Nhấp vào nút này để yêu cầu chứng chỉ SSL cho phép bạn đăng nhập an toàn vào Webmin mà không cần phải nhập tên người dùng và mật khẩu.
index_return=Danh sách người dùng
index_none=không ai
index_edit=Chỉnh sửa mô-đun ACL:
index_global=ACL toàn cầu
index_users=Người dùng Webmin
index_groups=Nhóm Webmin
index_group=Nhóm
index_nousers=Không có người dùng Webmin có thể chỉnh sửa được xác định.
index_nogroups=Không có nhóm Webmin được xác định.
index_gcreate=Tạo một nhóm Webmin mới.
index_members=Các thành viên
index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1
index_sync=Cấu hình đồng bộ hóa người dùng Unix
index_unix=Cấu hình xác thực người dùng Unix
index_sessions=Xem phiên đăng nhập
index_rbac=Thiết lập RBAC
index_delete=Xóa đã chọn
index_joingroup=Thêm vào nhóm:
index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1
index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1
edit_title=Chỉnh sửa người dùng Webmin
edit_title2=Tạo người dùng Webmin
edit_title3=Tạo người dùng Webmin an toàn
edit_readonly=Không nên chỉnh sửa người dùng Webmin này vì nó được quản lý bởi mô đun $1. <a href='$2'>Nhấp vào đây</a> để bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa người dùng bằng mọi cách - nhưng hãy cẩn thận rằng mọi thay đổi thủ công có thể được ghi đè!
edit_rights=Quyền truy cập người dùng Webmin
edit_user=tên tài khoản
edit_cloneof=Nhân bản người dùng Webmin
edit_real=Tên thật
edit_group=Thành viên của nhóm
edit_pass=Mật khẩu
edit_same=Giống như Unix
edit_lock=Không có mật khẩu được chấp nhận
edit_pam=Xác thực PAM
edit_unix=Xác thực Unix
edit_extauth=Chương trình xác thực bên ngoài
edit_dont=Đừng thay đổi
edit_set=Đặt thành
edit_passlocked=Mật khẩu chưa được thay đổi trong $1 ngày - tài khoản bị khóa!
edit_passmax=Mật khẩu chưa được thay đổi trong $1 ngày - phải được thay đổi vào lần đăng nhập tiếp theo
edit_passold=Mật khẩu đã được thay đổi lần cuối $1 ngày trước
edit_passtoday=Mật khẩu đã được thay đổi ít hơn một ngày trước
edit_modules=Mô-đun
edit_clone=Bản sao
edit_twofactor=Loại xác thực hai yếu tố
edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2
edit_twofactorcancel=Xóa yêu cầu xác thực hai yếu tố
edit_twofactornone=Chưa có thiết lập nào
edit_twofactoradd=Kích hoạt hai yếu tố cho người dùng
edit_lang=Ngôn ngữ
edit_locale=địa phương
edit_notabs=Phân loại mô-đun?
edit_logout=Thời gian đăng xuất không hoạt động
edit_mins=phút
edit_chars=bức thư
edit_minsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu
edit_nochange=Thực thi ngày đổi mật khẩu?
edit_cert=Tên chứng chỉ SSL
edit_none=không ai
edit_ips=Kiểm soát truy cập IP
edit_all=Cho phép từ tất cả các địa chỉ
edit_allow=Chỉ cho phép từ các địa chỉ được liệt kê
edit_deny=Từ chối từ các địa chỉ được liệt kê
edit_ipdesc=Kiểm soát truy cập IP của người dùng hoạt động giống như điều khiển truy cập IP toàn cầu trong mô-đun Cấu hình Webmin. Chỉ khi người dùng vượt qua các kiểm soát toàn cầu thì những người ở đây cũng sẽ được kiểm tra.
edit_skill=Cấp độ kỹ năng
edit_risk=Mức độ rủi ro
edit_risk_high=Siêu người dùng
edit_risk_medium=Quản trị viên
edit_risk_low=Người dùng bình thường
edit_groupmods=(Ngoài các mô-đun từ nhóm)
edit_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này
edit_egone=Người dùng được chọn không còn tồn tại!
edit_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng
edit_theme=Chủ đề giao diện người dùng cá nhân
edit_themeglobal=Từ cấu hình Webmin
edit_themedef=Chủ đề Webmin cũ
edit_overlay=Lớp phủ chủ đề cá nhân
edit_overlayglobal=Không có - sử dụng mặc định chủ đề
edit_log=Xem các bản ghi
edit_selall=Chọn tất cả
edit_invert=Lựa chọn đối nghịch
edit_hide=Ẩn không sử dụng
edit_switch=Chuyển sang người dùng
edit_return=Người dùng webmin
edit_return2=Nhóm webmin
edit_rbacdeny=Chế độ truy cập RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC chỉ kiểm soát các ACL mô-đun được chọn
edit_rbacdeny1=RBAC kiểm soát tất cả các mô-đun và ACL
edit_global=Quyền cho tất cả các mô-đun
edit_templock=Tạm thời bị khóa
edit_temppass=Thay đổi lực lượng vào lần đăng nhập tiếp theo
edit_days=Ngày được phép trong tuần
edit_alldays=Hằng ngày
edit_seldays=Chỉ những ngày được chọn..
edit_hours=Thời gian cho phép trong ngày
edit_allhours=Bất cứ lúc nào
edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4
edit_ui=Tùy chọn giao diện người dùng
edit_security=Tùy chọn bảo mật và giới hạn
edit_mods=Các mô-đun Webmin có sẵn
edit_modsg=Các mô-đun Webmin có sẵn (ngoài các mô-đun từ nhóm)
edit_proto=Loại lưu trữ
edit_proto_mysql=Cơ sở dữ liệu MySQL
edit_proto_postgresql=Cơ sở dữ liệu PostgreSQL
edit_proto_ldap=Máy chủ LDAP
edit_proto_=Tập tin có sẵn
edit_safe=Cấp đặc quyền
edit_safe0=Không giới hạn
edit_safe1=Chỉ mô-đun an toàn
edit_unsafe=Đặt lại để không bị hạn chế
save_err=Không thể lưu người dùng
save_ename='$1' không phải là tên người dùng hợp lệ
save_eunixname=Tên người dùng '$1' không phải là người dùng Unix và do đó không thể được sử dụng trong chế độ an toàn
save_enamewebmin=Tên người dùng 'webmin' được dành riêng cho sử dụng nội bộ
save_edup=Tên người dùng '$1' đã được sử dụng
save_eoverlay=Không thể chọn lớp phủ chủ đề trừ khi chủ đề là
save_edeny=bạn không thể từ chối quyền truy cập vào mô-đun Người dùng Webmin
save_eos=Tùy chọn Mật khẩu Unix không được hỗ trợ trên hệ điều hành của bạn.
save_emd5=Tùy chọn mật khẩu Unix giống như không thể được sử dụng trên các hệ thống có mã hóa MD5
save_eunix=Người dùng Unix '$1' không tồn tại
save_emod=Bạn không thể cấp quyền truy cập cho mô-đun '$1'
save_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng
save_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này
save_ecolon=Mật khẩu không thể chứa: ký tự
save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1
save_eself=Địa chỉ IP hiện tại của bạn ( $1 ) sẽ bị từ chối
save_epam=Xác thực PAM không khả dụng vì mô đun <tt>Authen::PAM</tt> Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng.
save_epam2=Bạn có thể sử dụng mô-đun Perl Modules của Webmin để <a href='$1'>tải xuống và cài đặt Authen::PAM</a> ngay bây giờ.
save_egroup=Bạn không được phép gán cho nhóm đó
save_enone=Không có địa chỉ được nhập
save_enet='$1' không phải là địa chỉ mạng hợp lệ
save_emask='$1' không phải là một mặt nạ hợp lệ
save_eip='$1' không phải là địa chỉ IP hoặc mạng hoàn chỉnh
save_ehost=Không thể tìm địa chỉ IP cho '$1'
save_elogouttime=Thiếu thời gian đăng xuất không hoạt động hoặc không số
save_eminsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu hoặc không có số
save_edays=Không có ngày nào cho phép chọn
save_ehours=Thiếu hoặc không hợp lệ lần cho phép
save_ehours2=Thời gian bắt đầu cho phép phải trước khi kết thúc
save_etemp=Không thể sử dụng tùy chọn buộc thay đổi mật khẩu ở lần đăng nhập tiếp theo trừ khi <a href='$1'>nhắc người dùng nhập mật khẩu mới</a> được bật
delete_err=Không thể xóa người dùng
delete_eself=Bạn không thể xóa chính mình
delete_ecannot=Bạn không được phép xóa người dùng
delete_euser=Bạn không được phép xóa người dùng này
delete_eanonuser=Người dùng này đang được sử dụng để truy cập mô-đun ẩn danh
cert_title=Giấy chứng nhận yêu cầu
cert_issue=Giấy chứng nhận cấp
cert_header=Chi tiết chứng chỉ mới
cert_msg=Biểu mẫu này cho phép bạn yêu cầu chứng chỉ ứng dụng khách SSL sẽ được sử dụng trong tương lai để cấp cho bạn quyền truy cập vào Webmin thay vì tên người dùng và mật khẩu của bạn. Điều này an toàn hơn, nhưng vì xác thực là tự động nên bạn sẽ không thể chuyển sang người dùng khác khi sử dụng chứng chỉ.
cert_ebrowser=Webmin không biết cách cấp chứng chỉ ứng dụng khách cho trình duyệt của bạn ( $1 )
cert_cn=Tên của bạn
cert_email=Địa chỉ email
cert_ou=Phòng ban
cert_o=Cơ quan
cert_sp=Tiểu bang
cert_c=Mã quốc gia
cert_key=Kích thước khóa
cert_done=Chứng chỉ của bạn cho $1 đã được tạo thành công.
cert_pickup=<a href='$1'>Nhấp vào đây để lấy chứng chỉ của bạn và cài đặt nó trong trình duyệt của bạn</a>
cert_install=Cài đặt chứng chỉ của bạn vào trình duyệt
cert_ekey=Một khóa SSL mới không được trình duyệt của bạn gửi - có thể nó không hỗ trợ chứng chỉ ứng dụng khách SSL.
cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1
cert_already=Cảnh báo - bạn đã sử dụng chứng chỉ $1.
cert_etempdir=Tệp chứng chỉ không hợp lệ
acl_title=Kiểm soát truy cập mô-đun
acl_title2=Đối với $1 trong $2
acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2
acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1
acl_config=Có thể chỉnh sửa cấu hình mô-đun?
acl_reset=Đặt lại để truy cập đầy đủ
acl_rbac=Nhận cài đặt kiểm soát truy cập từ RBAC?
acl_rbacyes=Có (ghi đè cài đặt bên dưới)
acl_uall=Tất cả người dùng
acl_uthis=Người dùng này
acl_usel=Người dùng được chọn..
acl_gr=Thành viên của $1
acl_users=Người dùng có thể được chỉnh sửa
acl_mods=Có thể cấp quyền truy cập vào
acl_all=Tất cả các mô-đun
acl_own=Chỉ các mô-đun của riêng mình
acl_sel=Các mô-đun được chọn..
acl_create=Có thể tạo người dùng mới?
acl_delete=Có thể xóa người dùng?
acl_rename=Có thể đổi tên người dùng?
acl_acl=Có thể chỉnh sửa điều khiển truy cập mô-đun?
acl_lang=Có thể thay đổi ngôn ngữ?
acl_locale=Có thể thay đổi ngôn ngữ?
acl_chcert=Có thể thay đổi tên chứng chỉ SSL?
acl_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL cho người dùng này
acl_egroup=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL nhóm
acl_emod=Bạn không được phép chỉnh sửa ACL cho mô-đun này
acl_others=Có thể thấy các mô-đun không thể tiếp cận?
acl_cert=Có thể yêu cầu chứng chỉ?
acl_err=Không thể lưu kiểm soát truy cập
acl_groups=Có thể chỉnh sửa nhóm?
acl_gassign=Có thể gán người dùng cho các nhóm
acl_gall=Tất cả các nhóm
acl_gsel=Đã chọn..
acl_gnone=không ai
acl_perms=Người dùng mới tạo
acl_perms_1=Kiểm soát truy cập mô-đun tương tự như người tạo
acl_perms_0=Kiểm soát truy cập mô-đun mặc định (không hạn chế)
acl_sync=Có thể cấu hình đồng bộ hóa người dùng?
acl_unix=Có thể cấu hình xác thực unix?
acl_sessions=Có thể xem và hủy phiên đăng nhập?
acl_cats=Có thể thay đổi phân loại?
acl_theme=Có thể thay đổi chủ đề cá nhân?
acl_ips=Có thể thay đổi kiểm soát truy cập IP?
acl_switch=Có thể chuyển sang người dùng khác?
acl_times=Có thể thay đổi thời gian đăng nhập được phép?
acl_pass=Có thể thay đổi hạn chế mật khẩu?
acl_sql=Có thể cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm?
log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1
log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2
log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1
log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2
log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1
log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2
log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2
log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1
log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1
log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2
log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1
log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1
log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1
log_delete_users=Đã xóa $1 Người dùng Webmin
log_delete_groups=Đã xóa $1 Các nhóm Webmin
log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2
log_pass=Thay đổi giới hạn mật khẩu
log_unix=Thay đổi xác thực người dùng unix
log_sync=Thay đổi đồng bộ hóa người dùng unix
log_sql=Thay đổi cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2
log_onefactor=Người dùng đã đăng ký $1 để xác thực hai yếu tố
gedit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa nhóm
gedit_title=Chỉnh sửa nhóm Webmin
gedit_title2=Tạo nhóm Webmin
gedit_group=Tên nhóm
gedit_rights=Quyền truy cập nhóm Webmin
gedit_modules=Mô-đun thành viên
gedit_members=Thành viên và nhóm người dùng
gedit_desc=Mô tả nhóm
gedit_egone=Nhóm được chọn không còn tồn tại!
gdelete_err=Không thể xóa nhóm
gdelete_ecannot=Bạn không được phép xóa các nhóm
gdelete_euser=Bạn không thể xóa nhóm của riêng bạn
gdelete_esub=Không thể xóa các nhóm có nhóm con
gdelete_title=Xóa nhóm
gdelete_desc=Bạn có chắc chắn muốn xóa nhóm $1 và người dùng thành viên của nó $2 ?
gdelete_ok=Xóa nhóm
gsave_err=Không thể lưu nhóm
gsave_ename=Tên nhóm bị thiếu hoặc không hợp lệ
gsave_enamewebmin=Tên nhóm 'webmin' được dành riêng cho sử dụng nội bộ
gsave_edup=Tên nhóm đã được sử dụng
gsave_edesc=Mô tả không hợp lệ - ký tự: không được phép
convert_title=Chuyển đổi người dùng
convert_ecannot=Bạn không được phép chuyển đổi người dùng Unix
convert_nogroups=Không có nhóm Webmin nào được xác định trên hệ thống của bạn. Ít nhất một nhóm phải được tạo trước khi chuyển đổi để xác định quyền cho người dùng đã chuyển đổi.
convert_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn chuyển đổi người dùng Unix hiện tại sang người dùng Webmin. Quyền của mỗi người dùng Webmin mới sẽ được xác định bởi nhóm được chọn bên dưới.
convert_0=Tất cả người dùng
convert_1=Chỉ người dùng
convert_2=Tất cả ngoại trừ người dùng
convert_3=Người dùng có nhóm
convert_4=Người dùng có UID trong phạm vi
convert_group=Chỉ định người dùng mới cho nhóm Webmin
convert_sync2=Đồng bộ hóa mật khẩu với người dùng Unix trong tương lai?
convert_ok=Chuyển đổi ngay
convert_err=Không thể chuyển đổi người dùng
convert_eusers=Không có người dùng để chuyển đổi đã nhập
convert_egroup=Nhóm Unix không tồn tại
convert_emin=UID tối thiểu không hợp lệ
convert_emax=UID tối đa không hợp lệ
convert_ewgroup=Không có nhóm Webmin nào như vậy
convert_ewgroup2=Bạn không được phép chỉ định người dùng mới cho nhóm này
convert_skip= $1 bị bỏ qua
convert_exists= $1 đã tồn tại
convert_invalid= $1 không phải là tên người dùng Webmin hợp lệ
convert_added= $1 đang được thêm
convert_msg=Chuyển đổi người dùng Unix...
convert_user=Người dùng Unix
convert_action=Hành động
convert_done=$1 người dùng đã chuyển đổi, $2 không hợp lệ, $3 đã tồn tại, $4 bị loại trừ.
convert_users=Người dùng chuyển đổi
sync_title=Đồng bộ hóa người dùng Unix
sync_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn định cấu hình đồng bộ hóa tự động của người dùng Unix được tạo thông qua Webmin và người dùng trong mô-đun này.
sync_nogroups=Không có nhóm Webmin nào được xác định trên hệ thống của bạn. Ít nhất một nhóm phải được tạo để đặt quyền truy cập cho người dùng đã tạo.
sync_when=Khi nào cần đồng bộ hóa
sync_create=Tạo người dùng Webmin khi người dùng Unix được tạo.
sync_update=Cập nhật người dùng Webmin phù hợp khi người dùng Unix được cập nhật.
sync_delete=Xóa người dùng Webmin phù hợp khi người dùng Unix bị xóa.
sync_modify=Đổi tên người dùng Webmin phù hợp khi người dùng Unix được đổi tên.
sync_group=Chỉ định người dùng mới cho nhóm Webmin
sync_unix=Đặt mật khẩu cho người dùng mới để xác thực Unix.
sync_ecannot=Bạn không được phép cấu hình đồng bộ hóa người dùng.
unix_title=Xác thực người dùng Unix
unix_err=Không thể lưu xác thực Unix
unix_desc=Trang này cho phép bạn định cấu hình Webmin để xác thực các lần thử đăng nhập đối với danh sách người dùng hệ thống và PAM. Điều này có thể hữu ích nếu bạn có một số lượng lớn người dùng Unix hiện tại mà bạn muốn cấp quyền truy cập vào Webmin.
unix_def=Chỉ cho phép người dùng Webmin đăng nhập
unix_sel=Cho phép người dùng Unix được liệt kê dưới đây để đăng nhập..
unix_mode=Cho phép
unix_mall=Tất cả người dùng
unix_group=Thành viên của nhóm..
unix_user=Người dùng Unix..
unix_who=Người dùng hoặc nhóm
unix_to=Là người dùng Webmin
unix_ecannot=Bạn không được phép định cấu hình xác thực người dùng Unix
unix_epam=Xác thực Unix không khả dụng vì mô đun <tt>Authen::PAM</tt> Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng.
unix_all=Cho phép tất cả người dùng Unix
unix_allow=Chỉ cho phép người dùng Unix được liệt kê
unix_deny=Từ chối người dùng Unix được liệt kê
unix_none=Không có người dùng nào được nhập
unix_euser='$1' không phải là tên người dùng hợp lệ
unix_egroup='$1' không phải là tên nhóm hợp lệ
unix_shells=Từ chối người dùng Unix có vỏ không có trong tệp
unix_eshells=Tập tin shell thiếu hoặc không tồn tại
unix_restrict2=Hạn chế bổ sung
unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1
unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1
unix_enone=Không có người dùng hoặc nhóm Unix nào cho phép nhập
unix_same=&lt;Cùng một người dùng hoặc nhóm&gt;
unix_sudo=Cho phép người dùng có thể chạy tất cả các lệnh thông qua <tt>sudo</tt> để đăng nhập dưới dạng <tt>root</tt>
unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1
unix_esudo=Lệnh $1 chưa được cài đặt
unix_esudomod=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho xác thực <tt>sudo</tt> chưa được cài đặt
unix_header=Cài đặt xác thực người dùng Unix
unix_utable=Người dùng Unix được phép
sessions_title=Phiên đăng nhập hiện tại
sessions_id=ID phiên
sessions_user=Người dùng webmin
sessions_login=Hoạt động lần cuối tại
sessions_host=địa chỉ IP
sessions_lview=Xem các bản ghi..
sessions_actions=Hành động..
sessions_all=Tất cả các phiên..
sessions_logouts=Cũng hiển thị các phiên đăng xuất..
sessions_state=Tiểu bang
sessions_action=Hành động
sessions_this=Thông tin đăng nhập này
sessions_in=Đăng nhập
sessions_out=Đăng xuất
sessions_kill=Ngắt kết nối..
logins_title=Đăng nhập Webmin gần đây
hide_title=Ẩn các mô-đun không sử dụng
hide_desc=Các mô-đun sau sẽ bị xóa khỏi danh sách truy cập mô-đun cho $1 vì các máy chủ tương ứng của chúng không được cài đặt trên hệ thống của bạn..
hide_ok=Ẩn các mô-đun ngay bây giờ
hide_none=Không có gì để che giấu - $1 không có quyền truy cập vào bất kỳ mô-đun nào có máy chủ tương ứng không được cài đặt trên hệ thống của bạn.
hide_desc2=Xin lưu ý rằng các mô-đun này sẽ không tự động xuất hiện lại nếu các máy chủ tương ứng được cài đặt. Bạn sẽ cần cấp quyền truy cập bằng tay bằng cách sử dụng mô-đun này.
hide_clone=(Bản sao $1 )
switch_euser=Bạn không được phép chuyển sang người dùng này
switch_eold=Phiên hiện tại không tìm thấy!
rbac_title=Thiết lập RBAC
rbac_desc=Tích hợp RBAC của Webmin cung cấp một cách để mô-đun người dùng và các quyền ACL được xác định từ cơ sở dữ liệu RBAC (Kiểm soát truy cập dựa trên vai trò), thay vì các tệp cấu hình của Webmin. Khi hỗ trợ RBAC được bật, bất kỳ người dùng nào mà <b>RBAC kiểm soát tất cả các mô-đun và tùy chọn ACL</b> được chọn sẽ có các khả năng của anh ta được xác định bởi RBAC thay vì cài đặt kiểm soát truy cập của Webmin.
rbac_esolaris=RBAC chỉ được hỗ trợ trên Solaris vào lúc này và do đó không thể được sử dụng trên hệ thống $1 này.
rbac_eperl=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho tích hợp RBAC chưa được cài đặt. <a href='$2'>Nhấp vào đây</a> để cài đặt ngay.
rbac_ecpan=Bạn không có quyền truy cập vào trang Mô-đun Perl của Webmin để cài đặt mô-đun $1 cần thiết để tích hợp RBAC.
rbac_ok=Tích hợp RBAC có sẵn trên hệ thống này và có thể được bật trên cơ sở mỗi người dùng trên trang Chỉnh sửa người dùng Webmin.
udeletes_err=Không thể xóa người dùng
udeletes_jerr=Không thể thêm người dùng vào nhóm
udeletes_enone=Không được chọn
udeletes_title=Xóa người dùng
udeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 người dùng đã chọn không? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
udeletes_users=Người dùng được chọn: $1
udeletes_ok=Xóa người dùng
udeletes_ereadonly=Một trong những người dùng được chọn được đánh dấu là không thể chỉnh sửa
gdeletes_err=Không thể xóa nhóm
gdeletes_title=Xóa nhóm
gdeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các nhóm đã chọn và $2 người dùng mà họ chứa? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1
gdeletes_ok=Xóa nhóm
pass_title=Giới hạn mật khẩu
pass_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa hạn chế mật khẩu
pass_header=Tùy chọn thực thi mật khẩu Webmin
pass_minsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu
pass_nominsize=Không tối thiểu
pass_regexps=Mật khẩu biểu thức chính quy phải khớp
pass_regdesc=Mô tả con người có thể đọc được cho biểu thức chính quy
pass_maxdays=Ngày trước khi thay đổi mật khẩu
pass_lockdays=Ngày trước khi thay đổi mật khẩu khóa tài khoản
pass_nomaxdays=Thay đổi không bao giờ yêu cầu
pass_nolockdays=Tài khoản không bao giờ bị khóa
pass_nouser=Không cho phép mật khẩu chứa tên người dùng?
pass_nodict=Không cho phép mật khẩu từ điển?
pass_oldblock=Số mật khẩu cũ cần từ chối
pass_nooldblock=Không giới hạn sử dụng lại mật khẩu
pass_days=ngày
pass_pass=mật khẩu
pass_err=Không thể lưu các hạn chế mật khẩu
pass_eminsize=Độ dài mật khẩu tối thiểu hoặc không có số
pass_emaxdays=Thiếu hoặc không có số ngày trước khi thay đổi
pass_elockdays=Số ngày bị thiếu hoặc không phải là số trước khi tài khoản bị khóa
pass_eoldblock=Thiếu hoặc không có số mật khẩu cũ để từ chối
cpass_minsize=Phải có ít nhất $1 chữ cái dài
cpass_notre=Phù hợp với một mẫu không được phép
cpass_re=Không phù hợp với mẫu bắt buộc
cpass_name=Chứa tên người dùng
cpass_dict=Là một từ trong từ điển
cpass_spellcmd=Cả hai lệnh $1 hoặc $2 cần thiết để kiểm tra các từ điển đã được cài đặt
cpass_old=Mật khẩu cũ không thể được sử dụng lại
sql_title=Cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
sql_ecannot=Bạn không được phép cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
sql_header=Tùy chọn cho phụ trợ cơ sở dữ liệu cho người dùng và nhóm
sql_host=Tên máy chủ
sql_user=tên tài khoản
sql_pass=Mật khẩu
sql_db=Tên cơ sở dữ liệu
sql_ssl=Mã hóa kết nối
sql_ssl0=không ai
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Lớp đối tượng cho người dùng
sql_groupclass=Lớp đối tượng cho các nhóm
sql_euserclass=Lớp đối tượng bị thiếu hoặc không hợp lệ cho người dùng
sql_egroupclass=Lớp đối tượng bị thiếu hoặc không hợp lệ cho các nhóm
sql_none=Chỉ sử dụng tệp cục bộ để lưu trữ người dùng và nhóm
sql_mysql=Sử dụng cơ sở dữ liệu MySQL
sql_postgresql=Sử dụng cơ sở dữ liệu PostgreSQL
sql_ldap=Sử dụng máy chủ LDAP
sql_prefix=Tạo theo DN
sql_addto0=Thêm người dùng mới vào cơ sở dữ liệu đã chọn ở trên
sql_addto1=Thêm người dùng mới vào tệp cục bộ
sql_nocache0=Bộ nhớ đệm kết nối với cơ sở dữ liệu
sql_nocache1=Mở một kết nối mới cho mỗi lần tra cứu
sql_emod=Thiếu mô-đun Perl cần thiết <tt>$1</tt>
sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2
sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1
sql_eclass=Lớp đối tượng LDAP $1 không tồn tại trong lược đồ của máy chủ
sql_err=Không thể lưu cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
sql_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết
sql_euser=Tên người dùng bị thiếu hoặc không hợp lệ (không có khoảng trắng được cho phép)
sql_epass=Mật khẩu không hợp lệ (không có khoảng trắng được phép)
sql_edb=Tên cơ sở dữ liệu không hợp lệ (không có khoảng trắng được phép)
sql_eprefix=Thiếu cơ sở hoặc không hợp lệ DN (không có khoảng trắng được phép)
sql_eprefix2=DN cơ sở trông không hợp lệ - phải giống như <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Tạo bảng thiếu
sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_tableerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo bảng</b> bên dưới để chúng được tạo tự động hoặc chạy thủ công SQL bên dưới.
sql_make=Tạo bảng
sql_title3=Tạo thiếu DN
sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_dnerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo DN</b> bên dưới để tự động tạo hoặc thêm nó vào máy chủ LDAP của bạn theo cách thủ công.
sql_makedn=Tạo DN
sql_schema=Tải xuống lược đồ LDAP
sql_timeout_def=Sử dụng thời gian chờ kết nối mặc định (60 giây)
sql_timeout_for=Đóng các kết nối được lưu trong bộ nhớ cache sau
sql_timeout_secs=giây
sql_etimeout=Thời gian chờ kết nối được lưu trong bộ nhớ cache phải là một số
make_title=Tạo bảng người dùng và nhóm
make_err=Không thể tạo bảng người dùng và nhóm
make_exec=Đang thực thi SQL $1..
make_failed=.. việc tạo không thành công: $1
make_done=.. làm xong
make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1
makedn_title=Tạo LDAP DN
makedn_eoc=Không tìm thấy các lớp đối tượng cấu trúc!
makedn_exec=Tạo cha mẹ DN $1..
makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1
makedn_done=.. làm xong
makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1
schema_title=Tải xuống lược đồ LDAP
schema_desc=Trước khi Webmin có thể sử dụng máy chủ LDAP để lưu trữ người dùng và nhóm, nó phải được cấu hình để sử dụng lược đồ bên dưới. Điều này thường có thể được thực hiện bằng cách lưu định nghĩa lược đồ trong <tt>/etc/ldap/schema</tt> hoặc <tt>/etc/openldap/schema</tt> dưới dạng <tt>webmin.schema</tt>, sau đó cấu hình máy chủ để tải tệp lược đồ đó.
schema_download=Tải xuống tệp lược đồ: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Không thể thiết lập xác thực hai yếu tố
twofactor_euser=Không tìm thấy người dùng Webmin của bạn!
twofactor_title=Xác thực hai yếu tố
twofactor_disable=Vô hiệu hóa xác thực hai yếu tố
twofactor_already=Thông tin đăng nhập Webmin của bạn đã được xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1 và ID tài khoản $2.
twofactor_already2=Đăng nhập Webmin $3 đã được bật xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1 và ID tài khoản $2.
twofactor_desc=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu tố để đăng nhập Webmin của bạn bằng cách sử dụng <a href='$2' target=etric>$1</a>. Khi hoạt động, mã thông báo xác thực bổ sung sẽ được yêu cầu khi đăng nhập vào Webmin.
twofactor_desc2=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu tố để đăng nhập Webmin $3 bằng cách sử dụng <a href='$2' target=etric>$1</a>. Khi hoạt động, mã thông báo xác thực bổ sung sẽ được yêu cầu khi đăng nhập vào Webmin.
twofactor_enable=Đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_header=Chi tiết đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_enrolling=Đăng ký xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1..
twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1
twofactor_done=.. hoàn thành. ID của bạn với nhà cung cấp này là <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Xác thực hai yếu tố chưa được bật trên hệ thống này, nhưng có thể được bật bằng mô-đun <a href='$1'>Cấu hình Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Không có nút bấm nào!

View File

@@ -2,8 +2,10 @@ index_title=Webmin 用户管理
index_user=用户
index_modules=模块
index_create=创建新用户
index_screate=创建一个安全的新用户
index_convert=由 Unix 转换为 Webmin 用户
index_cert=需要 SSL 验证
index_twofactor=二次核验验证
index_certmsg=点击此按钮请求一个 SSL 验证,这样您不需要输入用户名和口令即能安全地登录 Webmin。
index_return=用户列表
index_none=无
@@ -19,23 +21,49 @@ index_members=成员
index_modgroups=工作组 $1 的模块
index_sync=配置 Unix 用户同步
index_unix=配置 Unix 用户的验证
index_sessions=查看登陆 Sessions
index_rbac=设置 RBAC
index_delete=删除已选
index_joingroup=添加到群组:
index_eulist=未能列出用户 : $1
index_eglist=未能列出群组 : $1
edit_title=编辑 Webmin 用户
edit_title2=创建 Webmin 用户
edit_title3=创建安全的 Webmin 用户
edit_readonly=不应编辑此Webmin用户因为它由 $1 模块管理. <a href='$2'>点击这里</a> 绕过此警告并编辑用户,但要注意,任何手动更改都可能被重写!
edit_rights=Webmin 用户访问权限
edit_user=用户名
edit_cloneof=克隆 Webmin 用户
edit_real=姓名
edit_group=工作组成员
edit_pass=口令
edit_same=与 Unix 相同
edit_lock=没有可接受的口令
edit_pam=PAM 验证
edit_unix=Unix 验证
edit_extauth=外部身份验证程序
edit_dont=不变
edit_set=设置为
edit_passlocked=密码已 $1 天未更改-帐户已锁定!
edit_passmax=密码已 $1 天未更改-下次登录时必须更改
edit_passold=密码上次更改是在 $1 天前
edit_passtoday=密码在不到一天前更改
edit_modules=模块
edit_clone=克隆
edit_twofactor=双因素身份验证类型
edit_twofactorprov=用ID为 $2 的提供者 $1
edit_twofactorcancel=移除双因素身份验证要求
edit_twofactornone=尚未设置
edit_twofactoradd=启用双重认证
edit_lang=语言
edit_locale=区域语言
edit_notabs=模块分类?
edit_logout=非活动注销时间
edit_mins=分钟
edit_chars=字母
edit_minsize=最小密码长度
edit_nochange=强制更改密码天数?
edit_cert=SSL 验证名称
edit_none=无
edit_ips=IP 访问控制
@@ -54,11 +82,47 @@ edit_ecreate=您没有创建用户的权限
edit_theme=个人主题
edit_themeglobal=来自 Webmin 设定
edit_themedef=默认的 Webmin 主题
edit_overlay=个人主题叠加
edit_overlayglobal=None - 使用默认主题
edit_log=查看日志
edit_selall=全选
edit_invert=反选
edit_hide=隐藏未使用
edit_switch=切换到用户
edit_return=Webmin 用户
edit_return2=Webmin 群组
edit_rbacdeny=RBAC 访问模式
edit_rbacdeny0=RBAC 仅控制选定的模块 ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC 控制所有模块和ACLs
edit_global=所有模块的权限
edit_templock=暂时锁定
edit_temppass=下次登录时强制更改
edit_days=一周中允许的天数
edit_alldays=每天
edit_seldays=仅选定日期 ..
edit_hours=一天中允许的时间
edit_allhours=任意时间
edit_selhours=从 $1:$2 到 $3:$4
edit_ui=用户界面选项
edit_security=安全和限制选项
edit_mods=可用 Webmin 模块
edit_modsg=可用 Webmin 模块 (除了小组成员)
edit_proto=存储类型
edit_proto_mysql=MySQL 数据库
edit_proto_postgresql=PostgreSQL 数据库
edit_proto_ldap=LDAP server服务
edit_proto_=本地文件
edit_safe=特权级别
edit_safe0=无限制
edit_safe1=仅安全模块
edit_unsafe=重置为无限制
save_err=保存用户失败
save_ename=错误的用户名‘$1
save_eunixname=用户名 '$1' 不是Unix用户因此不能在安全模式下使用
save_enamewebmin=用户名 'webmin' 保留供内部使用
save_edup=用户名‘$1已经存在
save_eoverlay=除非主题符合以下条件,否则无法选择主题覆盖
save_edeny=您不能取消您自己对 Webmin 用户模块的访问权限
save_eos=您的操作系统不支持“与 Unix 相同”口令选项。
save_emd5=“与 Unix 相同”口令选项不能在 MD5 加密的系统上使用。
@@ -67,6 +131,7 @@ save_emod=您不能授予访问模块 '$1' 的权限
save_ecreate=您没有创建用户的权限
save_euser=您没有编辑用户的权限
save_ecolon=口令不能包含 : 字符
save_epass=密码无效 : $1
save_eself=您目前使用的 IP 地址 ($1) 被拒绝。
save_epam=因没有安装 <tt>Authen::PAM</tt> Perl 模块或该模块未能正常工作PAM 验证不可用。
save_epam2=现在您可以使用 Webmin 的 Perl Modules 模块来<a href='$1'> 下载和安装 Authen::PAM</a>。
@@ -76,11 +141,18 @@ save_enet=$1不是一个有效的网址
save_emask=$1不是一个有效的网络掩码
save_eip=$1不是一个完整的 IP 地址或网络地址
save_ehost=没有找到‘$1的 IP 地址
save_elogouttime=缺少或非数字的非活动注销时间
save_eminsize=缺少或非数字最小密码长度
save_edays=没有允许选择的天数
save_ehours=允许的时间缺失或无效
save_ehours2=允许的开始时间必须早于结束时间
save_etemp=除非启用 <a href='$1'>提示用户输入新密码</a> 否则无法使用在下次登录时强制更改密码的选项
delete_err=删除用户失败
delete_eself=您不能删除您自己
delete_ecannot=您没有删除用户的权限
delete_euser=您没有删除这个用户的权限
delete_eanonuser=此用户正用于匿名模块访问
cert_title=申请验证
cert_issue=发放验证
@@ -93,17 +165,25 @@ cert_o=组织
cert_sp=省市
cert_c=国家代码
cert_key=密码长度
cert_ekey=您的浏览器没有提交新的 SSL 密码──可能它不支持 SSL 客户验证
cert_done=您的 $1 证书已成功生成
cert_pickup=<a href='$1'>单击此处获取您的证书并将其安装在浏览器中</a>
cert_install=将证书安装到浏览器中
cert_ekey=您的浏览器未提交新的SSL密钥可能它不支持SSL客户端证书。
cert_eca=设置验证失败 : $1
cert_already=警告 - 您正在使用验证 $1。
cert_etempdir=证书文件无效
acl_title=模块访问控制
acl_title2=$2 中的 $1
acl_title3=$2 中的 $1 工作组
acl_options=$1 访问控制选项
acl_config=是否可以编辑模块配置?
acl_reset=重置为完全访问权限
acl_rbac=从RBAC获取访问控制设置
acl_rbacyes=是(覆盖以下设置)
acl_uall=所有用户
acl_uthis=此用户
acl_usel=选择 ..
acl_gr=$1 的成员
acl_users=可以被编辑的用户
@@ -116,6 +196,7 @@ acl_delete=是否可以删除用户?
acl_rename=是否可以重命名用户?
acl_acl=是否可以编辑模块访问控制?
acl_lang=是否可以改变语言?
acl_locale=是否改变区域语言?
acl_chcert=是否可以改变 SSL 验证名称?
acl_euser=您没有编辑这个用户 ACL 的权限
acl_egroup=您没有编辑工作组 ACL 的权限
@@ -133,6 +214,14 @@ acl_perms_1=和创建者相同的模块访问控制
acl_perms_0=默认的模块访问控制
acl_sync=是否可以配置用户同步?
acl_unix=是否可以配置 unix 验证?
acl_sessions=可以查看和取消登录会话吗?
acl_cats=可以更改分类吗?
acl_theme=可以更改个人主题吗?
acl_ips=可以更改IP访问控制吗
acl_switch=可以切换到其他用户吗?
acl_times=可以更改允许的登录时间吗?
acl_pass=可以更改密码限制吗?
acl_sql=可以配置用户和组数据库吗?
log_modify=修改 Webmin 用户 $1
log_rename=更改 Webmin 用户名 $1 为 $2
@@ -140,11 +229,22 @@ log_create=创建 Webmin 用户 $1
log_clone=将 Webmin 用户 $1 复制到 $2
log_delete=删除 Webmin 用户 $1
log_acl=更新 $2 中 $1 的访问
log_reset=重置 $1 在 $2 中的访问权限
log_cert=为用户 $1 发放验证
log_modify_g=修改 Webmin 工作组 $1
log_rename_g=将工作组 $1 重新命名为 $2
log_create_g=创建 Webmin 工作组 $1
log_delete_g=删除 Webmin 工作组 $1
log_switch=切换到 Webmin 用户 $1
log_delete_users=删除 $1 Webmin 用户
log_delete_groups=删除 $1 Webmin 群组
log_joingroup=添加 $1 Webmin 用户到群组 $2
log_pass=更改密码限制
log_unix=更改了unix用户身份验证
log_sync=更改了unix用户同步
log_sql=更改了用户和群组数据库
log_twofactor=注册用户 $1 使用双因素提供商 $2
log_onefactor=取销用户 $1 进行双因素身份验证
gedit_ecannot=您没有编辑工作组的权限
gedit_title=编辑 Webmin 工作组
@@ -152,16 +252,21 @@ gedit_title2=创建 Webmin 工作组
gedit_group=工作组名称
gedit_rights=Webmin 工作组访问权限
gedit_modules=成员的模块
gedit_members=成员用户和群组
gedit_desc=群组描述
gedit_egone=所选群组已不存在!
gdelete_err=删除工作组失败
gdelete_ecannot=您没有删除工作组的权限
gdelete_euser=您不能删除您自己的工作组
gdelete_esub=无法删除具有子组的群组
gdelete_title=删除工作组
gdelete_desc=您确定想要删除工作组 $1 和它的用户 $2 吗?
gdelete_ok=删除工作组
gsave_err=无法保存工作组
gsave_ename=不存在的或无效的工作组名称
gsave_enamewebmin=组名 'webmin' 保留供内部使用
gsave_edup=工作组名称已经存在
convert_title=用户转换
@@ -174,6 +279,7 @@ convert_2=所有用户除了
convert_3=工作组中的用户
convert_4=UID 范围内的用户
convert_group=为 Webmin 工作组指定新用户
convert_sync2=将来是否与Unix用户同步密码
convert_ok=现在转换
convert_err=无法转换用户
convert_eusers=没有输入要转换的用户
@@ -184,21 +290,219 @@ convert_ewgroup=没有这样的 Webmin 工作组
convert_ewgroup2=你没有为这个工作组指定新用户的权限
convert_skip=$1 被忽略
convert_exists=$1 已经存在
convert_invalid=$1 不是有效的Webmin用户名
convert_added=$1 已被增加
convert_msg=正在转换 Unix 用户...
convert_user=Unix 用户
convert_action=执行动作
convert_done=$1 用户转换, $2 无效, $3 已存在, $4 排除.
convert_users=用户转换
sync_title=Unix 用户同步
sync_desc=这个表格可以让您通过 Webmin 来配置 Unix 用户及这个模块中用户的自动同步。
sync_nogroups=您的系统中没有定义过的 Webmin 工作组。至少需创建一个工作组,以便为已转换用户定义许可。
sync_when=何时同步
sync_create=在创建 Unix 用户后创建一个 Webmin 用户
sync_update=在更新 Unix 用户后更新相应的 Webmin 用户。
sync_delete=在删除 Unix 用户后删除相应的 Webmin 用户
sync_modify=重命名Unix用户时重命名匹配的Webmin用户。
sync_group=为 Webmin 工作组指定一个新用户
sync_unix=将新用户的密码设置为Unix身份验证。
sync_ecannot=您没有配置用户同步的权限。
unix_title=Unix 用户验证
unix_err=保存Unix身份验证失败
unix_desc=您可以在该页配置 Webmin 使用系统用户列表和 PAM 验证登录。如果您有许多想要授予访问 Webmin 的 Unix 用户,这个方法就会很有用。
unix_def=只允许 Webmin 用户登录
unix_sel=允许下面列出的Unix用户登录。。
unix_mode=允许
unix_mall=全部用户
unix_group=群组成员..
unix_user=允许任何 Unix 用户以右列用户的权限登录:
unix_who=用户或群组
unix_to=作为 Webmin 用户
unix_ecannot=您没有配置 Unix 用户验证的权限
unix_epam=没有安装 <tt>Authen::PAM</tt> Perl 或者该系统没有正常运行Unix 验证不可用。
unix_all=允许任何 Unix 用户
unix_allow=仅允许列出的 Unix 用户
unix_deny=拒绝列出的 Unix 用户
unix_none=未输入用户
unix_euser='$1' 不是有效的用户名
unix_egroup='$1' 不是有效的群组名
unix_shells=拒绝 Unix 不在文件中的shells用户
unix_eshells=缺少或不存在shell文件
unix_restrict2=附加限制
unix_ewhogroup=缺少允许的群组 $1
unix_ewhouser=缺少允许的用户 $1
unix_enone=没有允许输入的Unix用户或组
unix_same=&lt;同一用户或群组&gt;
unix_sudo=允许可以通过 <tt>sudo</tt> 运行所有命令的用户以 <tt>root</tt> 身份登录
unix_pamany=将仅通过PAM验证的登录视为 $1
unix_esudo=命令 $1 未安装
unix_esudomod=未安装身份验证所需的Perl模块 $1 需要 <tt>sudo</tt>
unix_header=Unix 用户认证设置
unix_utable=允许 Unix 用户
sessions_title=当前登陆会话
sessions_id=会话 ID
sessions_user=Webmin 用户
sessions_login=上次活动时间
sessions_host=IP 地址
sessions_lview=查看日志..
sessions_actions=动作..
sessions_all=全部会话..
sessions_logouts=显示已注销的会话..
sessions_state=状态
sessions_action=动作
sessions_this=登录
sessions_in=登入
sessions_out=退出
sessions_kill=断开..
logins_title=历史 Webmin 登陆
hide_title=隐藏未使用的模块
hide_desc=以下模块将从 $1 的模块访问列表中删除,因为您的系统上没有安装相应的服务器 ..
hide_ok=立即隐藏模块
hide_none=无需隐藏 - $1 无权访问您的系统上未安装相应服务器的任何模块.
hide_desc2=请注意,如果安装了相应的服务器,这些模块将不会自动重新出现。您需要使用此模块手动授予访问权限.
hide_clone=(克隆 $1)
switch_euser=不允许您切换到此用户
switch_eold=找不到现有会话!
rbac_title=设置 RBAC
rbac_desc=Webmin的 RBAC 集成提供了一种从RBAC基于角色的访问控制数据库而不是Webmin自己的配置文件中确定用户模块和ACL权限的方法。启用RBAC支持后任何使用 <b>RBAC 控制所有模块并选择 ACLs</b> 选项的用户其能力将由RBAC决定而不是由Webmin自己的访问控制设置决定.
rbac_esolaris=RBAC 目前仅在Solaris上受支持 因此不能在 $1 系统上使用.
rbac_eperl=RBAC集成所需的Perl模块$1 尚未安装. <a href='$2'>单击此处</a> 立即安装.
rbac_ecpan=安装 RBAC 所需要的 Webmin的 Perl 的模块 $1 页面您无权访问 .
rbac_ok=RBAC 集成在此系统上可用, 可以在编辑 Webmin 用户页面上按用户启用。.
udeletes_err=删除用户失败
udeletes_jerr=无法将用户添加到组
udeletes_enone=未选择
udeletes_title=删除用户
udeletes_rusure=您确定要删除所选的 $1 用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。.
udeletes_users=已选用户s: $1
udeletes_ok=删除用户
udeletes_ereadonly=所选用户之一被标记为不可编辑
gdeletes_err=删除群组失败
gdeletes_title=删除群组
gdeletes_rusure=您确定要删除所选的 $1 群组及其包含的 $2 用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。
gdeletes_users=已选群组: $1
gdeletes_ok=删除群组
pass_title=密码限制
pass_ecannot=不允许您编辑密码限制
pass_header=Webmin 密码强制选项
pass_minsize=最小密码长度
pass_nominsize=不限最小值
pass_regexps=正则表达式密码必须匹配
pass_regdesc=正则表达式的人类可读描述
pass_maxdays=须更改密码的前几天
pass_lockdays=未更改密码锁定帐户前的天数
pass_nomaxdays=无需更改
pass_nolockdays=帐户从未锁定
pass_nouser=不允许包含用户名的密码?
pass_nodict=不允许字典单词密码?
pass_oldblock=要拒绝的旧密码数
pass_nooldblock=密码重复使用没有限制
pass_days=天
pass_pass=密码
pass_err=未能保存密码限制
pass_eminsize=缺少或非数字最小密码长度
pass_emaxdays=更改前缺少或非数字天数
pass_elockdays=帐户锁定前缺少或非数字天数
pass_eoldblock=要拒绝的旧密码数量缺失或非数字
cpass_minsize=长度必须至少为 $1 个字母
cpass_notre=匹配不允许的模式
cpass_re=与所需模式不匹配
cpass_name=包含用户名
cpass_dict=词典单词
cpass_spellcmd=N未安装检查词典单词所需的 $1 或 $2 命令
cpass_old=旧密码不能重复使用
sql_title=用户和群组数据库
sql_ecannot=不允许配置用户和群组数据库
sql_header=用户和群组的数据库后端选项
sql_host=主机名
sql_user=用户名
sql_pass=密码
sql_db=数据库名称
sql_ssl=加密连接
sql_ssl0=None
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=用户的对象类
sql_groupclass=群组的对象类
sql_euserclass=用户缺少对象类或对象类无效
sql_egroupclass=群组缺少对象类或对象类无效
sql_none=仅使用本地文件存储用户和群组
sql_mysql=使用 MySQL 数据库
sql_postgresql=使用 PostgreSQL 数据库
sql_ldap=使用 LDAP 服务
sql_prefix=在DN下创建
sql_addto0=将新用户添加到上面选择的数据库
sql_addto1=将新用户添加到本地文件
sql_nocache0=缓存与数据库的连接
sql_nocache1=为每次查找打开一个新连接
sql_emod=缺少必需的Perl模块 <tt>$1</tt>
sql_etable=查询所需表失败 $1 : $2
sql_eldapdn=基本 LDAP DN $1 没找到
sql_eclass=LDAP 对象类 $1 do在服务器的架构中不存在
sql_err=未能保存用户和组数据库设置
sql_ehost=缺少或无法解析主机名
sql_euser=用户名缺失或无效(不允许有空格)
sql_epass=密码无效(不允许有空格)
sql_edb=无效的数据库名称(不允许有空格)
sql_eprefix=缺少基DN或基DN无效不允许有空格
sql_eprefix2=无效的查找基于 DN - 应该类似这种 <tt>dc=mydomain,dc=com</tt>
sql_title2=创建缺失的表
sql_tableerr=用户和组数据库设置有效但缺少Webmin所需的一些表 : $1
sql_tableerr2=单击 <b>创建表</b> 按钮自动创建表,或手动运行下面的 SQL.
sql_make=创建表
sql_title3=创建缺失的 DN
sql_dnerr=用户和组数据库设置有效但缺少Webmin所需的LDAP DN : $1
sql_dnerr2=单击 <b>创建 DN</b> 按钮使其自动创建或手动将其添加到LDAP服务器.
sql_makedn=创建 DN
sql_schema=下载 LDAP 架构
sql_timeout_def=使用默认连接超时60秒
sql_timeout_for=关闭缓存后的连接
sql_timeout_secs=秒
sql_etimeout=缓存连接超时必须是数字
make_title=创建用户和群组表
make_err=创建用户和群组表失败
make_exec=正在执行 SQL $1 ..
make_failed=.. 创建失败 : $1
make_done=.. 完成
make_still=即使在创建表后也发现了一些问题 : $1
makedn_title=创建 LDAP DN
makedn_eoc=找不到结构对象类!
makedn_exec=正在创建父 DN $1 ..
makedn_failed=.. 创建失败 : $1
makedn_done=.. 完成
makedn_still=即使在创建DN后也发现了一些问题 : $1
schema_title=下载 LDAP 架构
schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服务器存储用户和组之前必须将其配置为使用以下模式。这通常可以通过将模式定义保存在路径 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 或 <tt>/etc/openldap/schema</tt> 中作为 <tt>webmin.schema</tt>, 来实现,然后配置服务器加载该模式文件
schema_download=下载架构文件 : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=设置双因素身份验证失败
twofactor_euser=找不到您的Webmin用户
twofactor_title=双因素身份验证
twofactor_disable=禁用双因素身份验证
twofactor_already=Y您的Webmin登录已启用双因素身份验证提供程序为 $1 帐户ID为 $2.
twofactor_already2=Webmin 登陆 $3 已启用双因素身份验证,提供程序为 $1 帐户ID为 $2.
twofactor_desc=此页面允许您使用 <a href='$2' target=_blank>$1</a>Webmin登录启用双因素身份验证。一旦激活登录Webmin时将需要额外的身份验证令牌。
twofactor_desc2=此页面允许您使用<a href='$2' target=_blank>$1</a>为Webmin登录 $3 启用双因素身份验证。 一旦激活登录Webmin时将需要额外的身份验证令牌
twofactor_enable=注册双因素身份验证
twofactor_header=双因素身份验证注册详细信息
twofactor_enrolling=正在向提供商注册双因素身份验证 $1 ..
twofactor_failed=.. 注册失败 : $1
twofactor_done=.. 完成. 您与此提供商的ID为 <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=此系统上尚未启用双因素身份验证,但可以使用 <a href='$1'>Webmin 配置</a> 模块启用.
twofactor_ebutton=未单击按钮!

View File

@@ -1,320 +1,5 @@
index_screate=创建一个新的安全用户。
index_twofactor=两要素认证
index_sessions=查看登录会话
index_rbac=设置RBAC
index_delete=删除所选
index_joingroup=添加到群组:
index_eulist=无法列出用户: $1
index_eglist=无法列出组: $1
edit_egone=选定的用户不再存在!
edit_title3=创建安全的Webmin用户
edit_readonly=该Webmin用户不能编辑因为它是由 $1 模块管理的。 <a href='$2'>单击此处</a>以绕过此警告并仍然编辑用户-但请注意,任何手动更改都可能被覆盖!
edit_cloneof=克隆Webmin用户
edit_real=真正的名字
edit_extauth=外部认证程序
edit_passlocked= $1 天未更改密码-帐户已锁定!
edit_passmax= $1 天未更改密码-下次登录时必须更改
edit_passold=密码最后一次更改是 $1 天前
edit_passtoday=密码更改不到一天前
edit_twofactor=两因素认证类型
edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2
edit_twofactorcancel=删除两因素身份验证要求
edit_twofactornone=尚未设定
edit_twofactoradd=为用户启用两因素
edit_locale=语言环境
edit_logout=不活动注销时间
edit_mins=分钟
edit_chars=字母
edit_minsize=最小密码长度
edit_nochange=强制更改密码天数?
edit_egone=所选用户不再存在!
edit_overlay=个人主题叠加
edit_overlayglobal=无-使用主题默认值
edit_selall=全选
edit_invert=反转选择
edit_hide=隐藏未使用
edit_switch=切换到用户
edit_return=Webmin用户
edit_return2=Webmin组
edit_rbacdeny=RBAC访问模式
edit_rbacdeny0=RBAC仅控制选定的模块ACL
edit_rbacdeny1=RBAC控制所有模块和ACL
edit_global=所有模块的权限
edit_templock=暂时锁定
edit_temppass=下次登录时强制更改
edit_days=星期几
edit_alldays=每天
edit_seldays=仅选定的日期..
edit_hours=一天中的允许时间
edit_allhours=任何时候
edit_selhours=从 $1:$2 到 $3:$4
edit_ui=用户界面选项
edit_security=安全和限制选项
edit_mods=可用的Webmin模块
edit_modsg=可用的Webmin模块除了来自组的模块
edit_proto=存储类型
edit_proto_mysql=MySQL数据库
edit_proto_postgresql=PostgreSQL数据库
edit_proto_ldap=LDAP服务器
edit_proto_=本地文件
edit_safe=权限等级
edit_safe0=无限制
edit_safe1=仅安全模块
edit_unsafe=重置为无限制
cert_ebrowser=Webmin 不知道如何为您的浏览器颁发客户端证书 ($1)
save_eunixname=用户名“$1”不是Unix用户因此不能在安全模式下使用
save_enamewebmin=用户名“ webmin”保留供内部使用
save_eoverlay=除非选择了主题,否则无法选择主题覆盖
save_epass=密码无效: $1
save_elogouttime=缺少或非数字的非活动注销时间
save_eminsize=缺少或非数字的最小密码长度
save_edays=没有天数可供选择
save_ehours=缺少时间或无效时间
save_ehours2=允许的开始时间必须在结束之前
save_etemp=除非启用了<a href='$1'>提示用户输入新密码</a>的选项,否则不能使用在下次登录时强制更改密码的选项。
delete_eanonuser=该用户正用于匿名模块访问
cert_ebrowser=Webmin不知道如何为浏览器颁发客户端证书 $1
cert_done= $1 的证书已成功生成。
cert_pickup=<a href='$1'>单击此处获取证书并将其安装在浏览器中</a>
cert_install=将证书安装到浏览器中
cert_etempdir=无效的证书文件
acl_reset=重置为完全访问权限
acl_rbac=从RBAC获得访问控制设置
acl_rbacyes=是(覆盖下面的设置)
acl_uthis=该用户
acl_locale=可以改locale吗
acl_sessions=可以查看和取消登录会话吗?
acl_cats=可以更改分类吗?
acl_theme=可以改变个人主题吗?
acl_ips=可以更改IP访问控制吗
acl_switch=可以切换到其他用户吗?
acl_times=可以更改允许的登录时间吗?
acl_pass=可以更改密码限制吗?
acl_sql=可以配置用户和组数据库吗?
log_reset=重置 $2 中 $1 的访问权限
log_switch=切换到Webmin用户 $1
log_delete_users=删除了 $1 Webmin用户
log_delete_groups=删除的 $1 Webmin组
log_joingroup=添加了 $1 Webmin用户以将 $2 分组
log_pass=更改密码限制
log_unix=更改了UNIX用户身份验证
log_sync=更改了Unix用户同步
log_sql=更改的用户和组数据库
log_twofactor=使用两因素提供程序 $2 的已注册用户 $1
log_onefactor=取消注册用户 $1 进行两步验证
gedit_members=会员用户和组
gedit_desc=团体简介
gedit_egone=选定的组不再存在!
gdelete_esub=具有子组的组不能删除
gsave_enamewebmin=组名“ webmin”保留供内部使用
gsave_edesc=说明无效-不允许使用:字符
convert_sync2=将来与Unix用户同步密码吗
convert_invalid= $1 不是有效的Webmin用户名
convert_user=Unix用户
convert_action=所采取的行动
convert_done= $1 用户已转换, $2 无效, $3 已经存在, $4 已排除。
convert_users=用户转换
sync_when=何时同步
sync_modify=重命名Unix用户时重命名匹配的Webmin用户。
sync_unix=为新用户设置用于Unix身份验证的密码。
unix_err=保存Unix认证失败
unix_sel=允许下面列出的Unix用户登录..
unix_mode=允许
unix_mall=所有用户
unix_group=小组成员
unix_who=用户或组
unix_to=作为Webmin用户
unix_all=允许所有Unix用户
unix_allow=只允许列出的Unix用户
unix_deny=拒绝列出的Unix用户
unix_none=没有用户输入
unix_euser=“$1”不是有效的用户名
unix_egroup='$1'不是有效的群组名称
unix_shells=拒绝外壳不在文件中的Unix用户
unix_eshells=缺少或不存在的shell文件
unix_restrict2=其他限制
unix_ewhogroup=缺少行 $1 的组
unix_ewhouser=缺少用户允许在行 $1
unix_enone=没有Unix用户或组允许输入
unix_same=&lt;相同的用户或组&gt;
unix_sudo=允许可以通过<tt>sudo</tt>运行所有命令的用户以<tt>root</tt>身份登录
unix_pamany=将仅通过PAM验证的登录视为 $1
unix_esudo=未安装 $1 命令
unix_esudomod=未安装<tt>sudo</tt>身份验证所需的Perl模块 $1
unix_header=Unix用户认证设置
unix_utable=允许的Unix用户
sessions_title=当前登录会话
sessions_id=会话ID
sessions_user=Webmin用户
sessions_login=上次活动时间:
sessions_host=IP地址
sessions_lview=查看日志
sessions_actions=动作..
sessions_all=所有会议..
sessions_logouts=同时显示注销的会话。
sessions_state=州
sessions_action=行动
sessions_this=此登录名
sessions_in=登录
sessions_out=登出
sessions_kill=断开..
logins_title=最近的Webmin登录
hide_title=隐藏未使用的模块
hide_desc=以下模块将从 $1 的模块访问列表中删除,因为它们的相应服务器未安装在您的系统上。
hide_ok=立即隐藏模块
hide_none=没有什么可隐藏的- $1 不能访问其系统上未安装相应服务器的任何模块。
hide_desc2=请注意,如果安装了相应的服务器,这些模块将不会自动重新出现。您将需要使用此模块手动授予访问权限。
hide_clone=(克隆 $1
switch_euser=您无权切换到该用户
switch_eold=找不到现有的会话!
rbac_title=设置RBAC
rbac_desc=Webmin的RBAC集成提供了一种从RBAC基于角色的访问控制数据库而不是Webmin自己的配置文件中确定用户模块和ACL权限的方法。启用RBAC支持后选择<b>RBAC控制所有模块和ACL</b>选项的任何用户其功能将由RBAC而非Webmin自己的访问控制设置决定。
rbac_esolaris=RBAC目前仅在Solaris上受支持因此不能在此 $1 系统上使用。
rbac_eperl=未安装RBAC集成所需的Perl模块 $1 。 <a href='$2'>单击此处</a>立即安装。
rbac_ecpan=您无权访问Webmin的Perl模块页面来安装必要的 $1 模块以进行RBAC集成。
rbac_ok=RBAC集成在此系统上可用并且可以在“编辑Webmin用户”页面上按用户启用。
udeletes_err=删除用户失败
udeletes_jerr=无法将用户添加到组
udeletes_enone=未选择
udeletes_title=删除用户
udeletes_rusure=您确定要删除 $1 所选用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。
udeletes_users=所选用户: $1
udeletes_ok=删除用户
udeletes_ereadonly=所选用户之一被标记为不可编辑
gdeletes_err=删除群组失败
gdeletes_title=删除群组
gdeletes_rusure=您确定要删除 $1 选定的组以及它们包含的 $2 用户吗?他们的所有访问控制设置和用户详细信息都将丢失。
gdeletes_users=选定的组: $1
gdeletes_ok=删除群组
pass_title=密码限制
pass_ecannot=您无权编辑密码限制
pass_header=Webmin密码实施选项
pass_minsize=最小密码长度
pass_nominsize=没有最低要求
pass_regexps=正则表达式密码必须匹配
pass_regdesc=易于理解的正则表达式描述
pass_maxdays=必须更改密码的前几天
pass_lockdays=未更改密码锁定帐户的前几天
pass_nomaxdays=无需更改
pass_nolockdays=账户从未被锁定
pass_nouser=禁止包含用户名的密码?
pass_nodict=禁止使用字典单词密码?
pass_oldblock=拒绝的旧密码数量
pass_nooldblock=密码重用没有限制
pass_days=天
pass_pass=密码
pass_err=保存密码限制失败
pass_eminsize=缺少或非数字的最小密码长度
pass_emaxdays=更改前缺少天数或非数字天数
pass_elockdays=帐户锁定前缺少天数或非数字天数
pass_eoldblock=遗失或遗漏的旧密码数量非数字
cpass_minsize=必须至少为 $1 个字母
cpass_notre=匹配不允许的模式
cpass_re=与要求的模式不符
cpass_name=包含用户名
cpass_dict=是字典字
cpass_spellcmd=没有安装检查字典单词所需的 $1 或 $2 命令
cpass_old=旧密码无法重复使用
sql_title=用户和组数据库
sql_ecannot=您无权配置用户和组数据库
sql_header=用户和组的数据库后端选项
sql_host=主机名
sql_user=用户名
sql_pass=密码
sql_db=数据库名称
sql_ssl=连接加密
sql_ssl0=没有
sql_ssl1=SSL协议
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=用户的对象类
sql_groupclass=组的对象类
sql_euserclass=用户缺少或无效的对象类
sql_egroupclass=组的对象类丢失或无效
sql_none=仅使用本地文件存储用户和组
sql_mysql=使用MySQL数据库
sql_postgresql=使用PostgreSQL数据库
sql_ldap=使用LDAP服务器
sql_prefix=在DN下创建
sql_addto0=将新用户添加到上面选择的数据库中
sql_addto1=将新用户添加到本地文件
sql_nocache0=缓存到数据库的连接
sql_nocache1=为每次查找打开一个新连接
sql_emod=缺少必需的Perl模块<tt>$1</tt>
sql_etable=无法查询必需的表 $1:$2
sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1
sql_eclass=LDAP对象类 $1 在服务器的模式中不存在
sql_err=无法保存用户和组数据库设置
sql_ehost=主机名丢失或无法解析
sql_euser=用户名缺失或无效(不允许使用空格)
sql_epass=无效的密码(不允许使用空格)
sql_edb=无效的数据库名称(不允许使用空格)
sql_eprefix=基本DN丢失或无效不允许使用空格
sql_eprefix2=无效的基本DN-应该类似于<tt>dc = mydomaindc = com</tt>
sql_title2=创建缺失表
sql_tableerr=用户和组数据库设置有效但是Webmin所需的某些表丢失了 $1
sql_tableerr2=点击下面的<b>创建表</b>按钮以自动创建它们或手动运行下面的SQL。
sql_make=建立表格
sql_title3=创建丢失的DN
sql_dnerr=用户和组数据库设置有效但是Webmin所需的LDAP DN丢失 $1
sql_dnerr2=单击下面的<b>创建DN</b>按钮以使其自动创建或手动将其添加到LDAP服务器。
sql_makedn=创建DN
sql_schema=下载LDAP模式
sql_timeout_def=使用默认的连接超时60秒
sql_timeout_for=之后关闭缓存的连接
sql_timeout_secs=秒
sql_etimeout=缓存的连接超时必须为数字
make_title=创建用户和组表
make_err=创建用户表和组表失败
make_exec=执行SQL $1..
make_failed=..创建失败: $1
make_done=..完成
make_still=即使在创建表后也发现了一些问题: $1
makedn_title=创建LDAP DN
makedn_eoc=找不到结构对象类!
makedn_exec=创建父DN $1..
makedn_failed=..创建失败: $1
makedn_done=..完成
makedn_still=即使在创建DN之后也发现了一些问题 $1
schema_title=下载LDAP模式
schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服务器存储用户和组之前必须将其配置为使用以下架构。通常可以通过将架构定义保存在<tt>/etc/ldap/schema</tt>或<tt>/etc/openldap/schema</tt>中作为<tt>webmin.schema</tt>来完成,然后配置服务器以加载该架构文件。
schema_download=下载架构文件:<a href=$1>$1</a>
twofactor_err=未能设置两因素身份验证
twofactor_euser=找不到您的Webmin用户
twofactor_title=两要素认证
twofactor_disable=禁用两因素身份验证
twofactor_already=您的Webmin登录名已使用提供程序 $1 和帐户ID $2 启用了双重身份验证。
twofactor_already2=Webmin登录名 $3 已通过提供程序 $1 和帐户ID $2 启用了双重身份验证。
twofactor_desc=该页面允许您使用<a href='$2' target=_blank>$1</a>为Webmin登录启用两步验证。一旦激活登录Webmin时将需要一个附加的身份验证令牌。
twofactor_desc2=该页面允许您使用<a href='$2' target=_blank>$1</a>。一旦激活登录Webmin时将需要一个附加的身份验证令牌。
twofactor_enable=报名参加两因素认证
twofactor_header=两因素身份验证注册详细信息
twofactor_enrolling=使用提供方 $1 进行两因素身份验证的注册。
twofactor_failed=..注册失败: $1
twofactor_done=..完成。您在此提供程序处的ID是<tt>$1</tt>。
twofactor_setup=此系统上尚未启用两因素身份验证,但可以使用<a href='$1'>Webmin Configuration</a>模块将其打开。
twofactor_ebutton=没有点击按钮!
gsave_edesc=无效描述 - 不允许使用 : 字符

View File

@@ -3,19 +3,19 @@ index_twofactor=兩要素認證
index_rbac=設置RBAC
index_delete=刪除所選
index_joingroup=添加到組:
index_eulist=無法列出用戶: $1
index_eglist=無法列出組: $1
index_eulist=無法列出用戶: $1
index_eglist=無法列出組: $1
edit_title3=創建安全的Webmin用戶
edit_readonly=該Webmin用戶不能編輯因為它是由 $1 模塊管理的。 <a href='$2'>單擊此處</a>以繞過此警告並仍然編輯用戶-但請注意,任何手動更改都可能被覆蓋!
edit_cloneof=克隆Webmin用戶
edit_real=真正的名字
edit_passlocked= $1 天未更改密碼-帳戶已鎖定!
edit_passmax= $1 天未更改密碼-下次登錄時必須更改
edit_passlocked=$1 天未更改密碼-帳戶已鎖定!
edit_passmax=$1 天未更改密碼-下次登錄時必須更改
edit_passold=密碼最後一次更改是 $1 天前
edit_passtoday=密碼更改不到一天前
edit_twofactor=兩因素認證類型
edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2
edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2
edit_twofactorcancel=刪除兩因素身份驗證要求
edit_twofactornone=尚未設定
edit_twofactoradd=為用戶啟用兩因素
@@ -43,7 +43,7 @@ edit_alldays=每天
edit_seldays=僅選定的日期..
edit_hours=一天中的允許時間
edit_allhours=任何時候
edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4
edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4
edit_ui=用戶界面選項
edit_security=安全和限制選項
edit_mods=可用的Webmin模塊
@@ -60,7 +60,7 @@ edit_unsafe=重置為無限制
save_eunixname=用戶名“$1”不是Unix用戶因此不能在安全模式下使用
save_eoverlay=除非選擇了主題,否則無法選擇主題覆蓋
save_epass=密碼無效: $1
save_epass=密碼無效: $1
save_elogouttime=缺少或非數字的非活動註銷時間
save_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度
save_edays=沒有天數可供選擇
@@ -83,7 +83,7 @@ acl_pass=可以更改密碼限制嗎?
acl_sql=可以配置用戶和組數據庫嗎?
log_reset=重置 $2 中 $1 的訪問權限
log_switch=切換到Webmin用戶 $1
log_switch=切換到Webmin用戶 $1
log_delete_users=刪除了 $1 Webmin用戶
log_delete_groups=刪除的 $1 Webmin組
log_joingroup=添加了 $1 Webmin用戶以將 $2 分組
@@ -91,7 +91,7 @@ log_pass=更改密碼限制
log_unix=更改了UNIX用戶身份驗證
log_sync=更改了Unix用戶同步
log_sql=更改的用戶和組數據庫
log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1
log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1
log_onefactor=取消註冊用戶 $1 進行雙重身份驗證
gedit_members=會員用戶和組
@@ -101,10 +101,10 @@ gedit_egone=選定的組不再存在!
gsave_edesc=說明無效-不允許使用:字符
convert_sync2=將來與Unix用戶同步密碼嗎
convert_invalid= $1 不是有效的Webmin用戶名
convert_invalid=$1 不是有效的Webmin用戶名
convert_user=Unix用戶
convert_action=所採取的行動
convert_done= $1 用戶已轉換, $2 無效, $3 已經存在, $4 已排除。
convert_done=$1 用戶已轉換, $2 無效, $3 已經存在, $4 已排除。
convert_users=用戶轉換
sync_when=何時同步
@@ -128,13 +128,13 @@ unix_shells=拒絕外殼不在文件中的Unix用戶
unix_eshells=缺少或不存在的shell文件
unix_restrict2=其他限制
unix_ewhogroup=缺少行 $1 的組
unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1
unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1
unix_enone=沒有Unix用戶或組允許輸入
unix_same=&lt;相同的用戶或組&gt;
unix_sudo=允許可以通過<tt>sudo</tt>運行所有命令的用戶以<tt>root</tt>身份登錄
unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1
unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1
unix_esudo=未安裝 $1 命令
unix_esudomod=未安裝<tt>sudo</tt>身份驗證所需的Perl模塊 $1
unix_esudomod=未安裝<tt>sudo</tt>身份驗證所需的Perl模塊 $1
unix_header=Unix用戶認證設置
unix_utable=允許的Unix用戶
@@ -173,14 +173,14 @@ udeletes_jerr=無法將用戶添加到組
udeletes_enone=未選擇
udeletes_title=刪除用戶
udeletes_rusure=您確定要刪除 $1 所選用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。
udeletes_users=所選用戶: $1
udeletes_users=所選用戶: $1
udeletes_ok=刪除用戶
udeletes_ereadonly=所選用戶之一被標記為不可編輯
gdeletes_err=刪除群組失敗
gdeletes_title=刪除群組
gdeletes_rusure=您確定要刪除 $1 選定的組以及它們包含的 $2 用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。
gdeletes_users=選定的組: $1
gdeletes_users=選定的組: $1
gdeletes_ok=刪除群組
pass_title=密碼限制
@@ -239,8 +239,8 @@ sql_addto1=將新用戶添加到本地文件
sql_nocache0=緩存與數據庫的連接
sql_nocache1=為每次查找打開一個新連接
sql_emod=缺少必需的Perl模塊<tt>$1</tt>
sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2
sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1
sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2
sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1
sql_eclass=LDAP對像類 $1 在服務器的模式中不存在
sql_err=無法保存用戶和組數據庫設置
sql_ehost=主機名丟失或無法解析
@@ -250,11 +250,11 @@ sql_edb=無效的數據庫名稱(不允許使用空格)
sql_eprefix=基本DN丟失或無效不允許使用空格
sql_eprefix2=無效的基本DN-應該類似於<tt>dc = mydomaindc = com</tt>
sql_title2=創建缺失表
sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的某些表丟失了 $1
sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的某些表丟失了 $1
sql_tableerr2=點擊下面的<b>創建表</b>按鈕以自動創建它們或手動運行下面的SQL。
sql_make=建立表格
sql_title3=創建丟失的DN
sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的LDAP DN丟失 $1
sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的LDAP DN丟失 $1
sql_dnerr2=單擊下面的<b>創建DN</b>按鈕以使其自動創建或手動將其添加到LDAP服務器。
sql_makedn=創建DN
sql_schema=下載LDAP模式
@@ -266,16 +266,16 @@ sql_etimeout=緩存的連接超時必須為數字
make_title=創建用戶和組表
make_err=創建用戶表和組表失敗
make_exec=執行SQL $1..
make_failed=..創建失敗: $1
make_failed=..創建失敗: $1
make_done=..完成
make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1
make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1
makedn_title=創建LDAP DN
makedn_eoc=找不到結構對像類!
makedn_exec=創建父DN $1..
makedn_failed=..創建失敗: $1
makedn_failed=..創建失敗: $1
makedn_done=..完成
makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題 $1
makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題 $1
schema_title=下載LDAP模式
schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服務器存儲用戶和組之前必須將其配置為使用以下架構。通常可以通過將架構定義保存在<tt>/etc/ldap/schema</tt>或<tt>/etc/openldap/schema</tt>中作為<tt>webmin.schema</tt>來完成,然後配置服務器以加載該架構文件。
@@ -292,7 +292,7 @@ twofactor_desc2=該頁面允許您使用<a href='$2' target=_blank>$1</a>。一
twofactor_enable=報名參加兩因素認證
twofactor_header=兩因素身份驗證註冊詳細信息
twofactor_enrolling=使用提供方 $1 進行兩因素身份驗證的註冊。
twofactor_failed=..註冊失敗: $1
twofactor_failed=..註冊失敗: $1
twofactor_done=..完成。您在此提供程序處的ID是<tt>$1</tt>。
twofactor_setup=此系統上尚未啟用兩因素身份驗證,但可以使用<a href='$1'>Webmin Configuration</a>模塊將其打開。
twofactor_ebutton=沒有點擊按鈕!

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
name_af=AdminUsers
desc_af=Webmin-gebruikers
longdesc_af=Skep Webmin-gebruikers en stel op watter modules en funksies toegang daartoe het.

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
name_be=Адміністратары
desc_be=Карыстальнікі Webmin
longdesc_be=Стварыце карыстальнікаў Webmin і наладзьце, да якіх модуляў і функцый яны могуць атрымліваць доступ.

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
desc_he=משתמשי Webmin
name_he=מנהלי מערכת
longdesc_he=צור משתמשי Webmin וקבע את התצורה לאילו מודולים ותכונות הם מורשים לגשת.

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
name_lt=Administratoriai
desc_lt=„Webmin“ vartotojai
longdesc_lt=Sukurkite „Webmin“ vartotojus ir sukonfigūruokite, kuriuos modulius ir funkcijas jiems leidžiama pasiekti.

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
desc_lv=Webmin lietotāji
name_lv=AdministratorUsers
longdesc_lv=Izveidojiet Webmin lietotājus un konfigurējiet, kuriem moduļiem un funkcijām viņiem ir atļauts piekļūt.

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
name_mt=Amministraturi
desc_mt=Utenti tal-Webmin
longdesc_mt=Oħloq utenti tal-Webmin u kkonfigura liema moduli u karatteristiċi huma permessi li jkollhom aċċess.

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
name_ro=AdminUsers
longdesc_ro=Creați utilizatori Webmin și configurați modulele și funcțiile la care au voie să acceseze.
desc_ro=Utilizatori Webmin

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
longdesc_sl=Ustvarite uporabnike Webmin in konfigurirajte, do katerih modulov in funkcij lahko dostopajo.
desc_sl=Uporabniki Webmin
name_sl=Administratorji

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
name_th=AdminUsers
longdesc_th=สร้างผู้ใช้ Webmin และกำหนดค่าโมดูลและคุณสมบัติที่อนุญาตให้เข้าถึง
desc_th=ผู้ใช้ Webmin

View File

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
longdesc_ur=ویب مین صارفین بنائیں اور کنفیگر کریں کہ انہیں کون سے ماڈیولز اور خصوصیات تک رسائی حاصل ہے۔
desc_ur=ویبمین صارفین
name_ur=ایڈمن صارف

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More