mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin
This commit is contained in:
1613
bind8/lang/de
1613
bind8/lang/de
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ketting $1
|
||||
index_action=aksie
|
||||
index_desc=toestand
|
||||
index_comm=kommentaar
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=skuif
|
||||
index_none=Daar is geen reëls vir hierdie ketting gedefinieer nie.
|
||||
index_policy=Stel verstekaksie op:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 is vervat in IP-stel $1
|
||||
desc_src=bron
|
||||
desc_dest=bestemming
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Geen <tt>iptables (6)</tt> opstartaksie is gevind nie, wat aandui dat die IPtables-pakket nie op u stelsel geïnstalleer is nie
|
||||
redhat_einstalled2=Geen <tt>$1</tt> opstartaksie is gevind, wat aandui dat die IPtables-pakket nie op jou stelsel geïnstalleer is nie
|
||||
redhat_eoutput=Kon nie IPtables status kry van die opdrag $1 nie. Dit dui waarskynlik daarop dat u stelsel opgestel is om IP-kettings te gebruik in plaas van IP-tabelle.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Die Gentoo IPtables-opstartskrif $1 is nie op u stelsel gevind nie.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=السلسلة$1
|
||||
index_action=عمل
|
||||
index_desc=شرط
|
||||
index_comm=تعليق
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=نقل
|
||||
index_none=لا توجد قواعد محددة لهذه السلسلة.
|
||||
index_policy=تعيين الإجراء الافتراضي على:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 موجود في مجموعة IP$1
|
||||
desc_src=مصدر
|
||||
desc_dest=المكان المقصود
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=لم يتم العثور على <tt>iptables (6)</tt> إجراء تمهيد ، مما يشير إلى أن حزمة IPtables غير مثبتة على نظامك
|
||||
redhat_einstalled2=لم يتم العثور على إجراء تمهيد <tt>$1</tt>، مما يشير إلى أن حزمة IPtables غير مثبتة على نظامك
|
||||
redhat_eoutput=حدث خطأ أثناء الحصول على حالة IPtables من الأمر$1. يشير هذا على الأرجح إلى أن نظامك قد تم تكوينه لاستخدام IPchains بدلاً من IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=لم يتم العثور على البرنامج النصي لبدء التشغيل Gentoo IPtables $1 على نظامك.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ланцуг $1
|
||||
index_action=Дзея
|
||||
index_desc=Умова
|
||||
index_comm=Каментаваць
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Рухайцеся
|
||||
index_none=Для гэтай ланцужкі няма правілаў.
|
||||
index_policy=Усталюйце дзеянне па змаўчанні на:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 утрымліваецца ў IP-наборы $1
|
||||
desc_src=крыніца
|
||||
desc_dest=пункт прызначэння
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Не было знойдзена ніякага дзеяння загрузкі <tt>iptables (6)</tt>, што паказвае на тое, што пакет IPtables не ўсталяваны ў вашай сістэме
|
||||
redhat_einstalled2=Дзеянне загрузкі <tt>$1</tt> не знойдзена, што сведчыць аб тым, што пакет IPtables не ўсталяваны ў вашай сістэме
|
||||
redhat_eoutput=Памылка атрымання статусу IPtables з каманды $1. Гэта, верагодна, паказвае на тое, што ў вашай сістэме была наладжана выкарыстанне IP-ланцугоў замест IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Скрыпт запуску Gentoo IPtables $1 у вашай сістэме не знойдзены.
|
||||
|
||||
@@ -150,7 +150,6 @@ desc_args--match-set=$2 се съдържа в IP-набора $1
|
||||
desc_src=изпращач
|
||||
desc_dest=цел
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Не бе открито действие при стартиране за <tt>iptables(6)</tt>, което говори, че пакетът IPtables не е инсталиран на вашата система
|
||||
redhat_eoutput=При определянето на IPtables статус чрез командата $1 беше върната грешка. Това вероятно указва, че системата ви е конфигурирана да използва IPchains вместо IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Стартиращият IPtables скрипт на Gentoo не беше открит в системата ви.
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,12 @@
|
||||
index_position=Показани са правила от $1 до $2 от $3
|
||||
index_no_comment=
|
||||
|
||||
desc_match-set=$2 съответства на IPset $1
|
||||
desc_match-set!=$2 не съответства на IPset $1
|
||||
desc_match-set_src=входящ трафик
|
||||
desc_match-set_dst=изходящ трафик
|
||||
|
||||
redhat_einstalled2=Не е намерено действие при зареждане на <tt>$1</tt>, което показва, че пакетът IPtables не е инсталиран на вашата система
|
||||
|
||||
edit_matchset=Съвпадение на IPset
|
||||
edit_matchsetsrc=върху входящия трафик
|
||||
edit_matchsetdst=на изходящ трафик
|
||||
|
||||
@@ -150,7 +150,6 @@ desc_args--match-set=$2 està contingut al conjunt IP $1
|
||||
desc_src=origen
|
||||
desc_dest=destinació
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=No s'ha trobat cap acció d'engegada <tt>iptables(6)</tt> que indiqui que el paquet IPtables no està instal·lat al sistema
|
||||
redhat_eoutput=S'ha produït un error en buscar l'estat d'IPtables amb l'ordre $1. Això probablement indica que el sistema està configurat per utilitzar IPchains en lloc d'IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=No s'ha trobat al sistema el script $1 d'inici d'IPtables Gentoo.
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,12 @@
|
||||
index_position=Es mostren les regles $1 a $2 de $3
|
||||
index_no_comment=
|
||||
|
||||
desc_match-set=$2 coincideix amb l'IPset $1
|
||||
desc_match-set!=$2 no coincideix amb l'IPset $1
|
||||
desc_match-set_src=trànsit entrant
|
||||
desc_match-set_dst=trànsit de sortida
|
||||
|
||||
redhat_einstalled2=No s'ha trobat cap acció d'arrencada <tt>$1</tt>, que indica que el paquet IPtables no està instal·lat al vostre sistema
|
||||
|
||||
edit_matchset=IPset coincident
|
||||
edit_matchsetsrc=sobre el trànsit entrant
|
||||
edit_matchsetdst=al trànsit de sortida
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Firewall IPv4
|
||||
index_title_v6=Firewall IPv6
|
||||
index_position=Zobrazují se pravidla $1 až $2 z $3
|
||||
index_evalid=VAROVÁNÍ! Vaše aktuální konfigurace IPtables je neplatná : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_crename=Přejmenovat řetězec
|
||||
index_cmovesel=Přesunout vybrané
|
||||
index_unapply2=Uložit konfiguraci
|
||||
@@ -38,7 +37,7 @@ desc_args--match-set=$2 je obsaženo v sadě IP $1
|
||||
desc_src=zdroj
|
||||
desc_dest=destinace
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nebyla nalezena žádná spouštěcí akce <tt>iptables (6)</tt>, což naznačuje, že balíček IPtables není na vašem systému nainstalován.
|
||||
redhat_einstalled2=Nebyla nalezena žádná spouštěcí akce <tt>$1</tt>, což znamená, že balíček IPtables není ve vašem systému nainstalován
|
||||
|
||||
edit_state_untracked=Nesledováno
|
||||
edit_state_snat=Zdroj NATd
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Kæde $1
|
||||
index_action=Handling
|
||||
index_desc=Tilstand
|
||||
index_comm=Kommentar
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Bevæge sig
|
||||
index_none=Der er ingen regler defineret for denne kæde.
|
||||
index_policy=Sæt standardhandling til:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 er indeholdt i IP-sæt $1
|
||||
desc_src=kilde
|
||||
desc_dest=bestemmelsessted
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Ingen <tt>iptables (6)</tt> startup-handling blev fundet, hvilket indikerer, at IPtables-pakken ikke er installeret på dit system
|
||||
redhat_einstalled2=Ingen <tt>$1</tt> opstartshandling blev fundet, hvilket indikerer, at IPtables-pakken ikke er installeret på dit system
|
||||
redhat_eoutput=Der opstod en fejl ved at få IPtables-status fra kommandoen $1. Dette indikerer sandsynligvis, at dit system er konfigureret til at bruge IPchains i stedet for IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Gentoo IPtables opstart script $1 blev ikke fundet på dit system.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Kette $1
|
||||
index_action=Aktion
|
||||
index_desc=Bedingung
|
||||
index_comm=Kommentar
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Verschieben
|
||||
index_none=Es sind keine Regeln für diese Kette definiert.
|
||||
index_policy=Standardaktion festlegen auf:
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Αλυσίδα $1
|
||||
index_action=Δράση
|
||||
index_desc=Κατάσταση
|
||||
index_comm=Σχόλιο
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Κίνηση
|
||||
index_none=Δεν υπάρχουν ορισμένοι κανόνες για αυτήν την αλυσίδα.
|
||||
index_policy=Ορισμός προεπιλεγμένης ενέργειας Για:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=Το $2 περιέχεται στο σύνολο IP $1
|
||||
desc_src=πηγή
|
||||
desc_dest=προορισμός
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Δεν βρέθηκε <tt>iptables (6)</tt> εντολή εκκίνησης, υποδεικνύοντας ότι το πακέτο IPtables δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας
|
||||
redhat_einstalled2=Δεν βρέθηκε ενέργεια εκκίνησης <tt>$1</tt>, υποδεικνύοντας ότι το πακέτο IPtables δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας
|
||||
redhat_eoutput=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την λήψη της κατάστασης του IPtables από την εντολή $1. Αυτό πιθανώς δείχνει ότι το σύστημά σας έχει ρυθμιστεί ώστε να χρησιμοποιεί IPchains αντί για IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Το σενάριο εκκίνησης του Gentoo IPtables $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Chain $1
|
||||
index_action=Action
|
||||
index_desc=Condition
|
||||
index_comm=Comment
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Move
|
||||
index_none=There are no rules defined for this chain.
|
||||
index_policy=Set Default Action To:
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,6 @@ index_position=Mostrando las reglas $1 a $2 de $3
|
||||
index_editing=Archivo de reglas $1
|
||||
index_evalid=¡ADVERTENCIA! Su configuración actual de IPtables no es válida : $1
|
||||
index_comm=Comentario
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Rechazar</font>
|
||||
index_jump_log=Paquete de registro
|
||||
index_crename=Cambiar nombre de cadena
|
||||
@@ -55,7 +54,7 @@ desc_args--match-set=$2 está contenido en el conjunto de IP $1
|
||||
desc_src=fuente
|
||||
desc_dest=destino
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=No se encontró ninguna acción de arranque <tt>iptables (6)</tt>, lo que indica que el paquete IPtables no está instalado en su sistema
|
||||
redhat_einstalled2=No se encontró ninguna acción de arranque <tt>$1</tt>, lo que indica que el paquete IPtables no está instalado en su sistema
|
||||
|
||||
edit_cmt=Comentario de regla
|
||||
edit_state_untracked=Sin seguimiento
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=$1 katea
|
||||
index_action=Ekintza
|
||||
index_desc=baldintza
|
||||
index_comm=Iruzkina
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Mugitu
|
||||
index_none=Ez dago kate honetarako zehaztutako araurik.
|
||||
index_policy=Ezarri ekintza lehenetsi gisa:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 IP-multzoan dago $1
|
||||
desc_src=iturria
|
||||
desc_dest=helmuga
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Ez da <tt>iptables (6)</tt> abiarazteko ekintza aurkitu, eta horrek adierazten du IPtables paketea ez dagoela zure sisteman instalatuta.
|
||||
redhat_einstalled2=Ez da <tt>$1</tt> abiarazteko ekintzarik aurkitu, IPtables paketea zure sisteman instalatuta ez dagoela adierazten duena
|
||||
redhat_eoutput=Errore bat gertatu da IPtables egoera $1 komandoan lortzean. Horrek ziur asko adierazten du zure sistema IPchains ordez IPchains erabiltzeko konfiguratu dela.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Gentoo IPtables hasierako script $1 ez da zure sisteman aurkitu.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=زنجیره$1
|
||||
index_action=عمل
|
||||
index_desc=وضعیت
|
||||
index_comm=اظهار نظر
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=حرکت
|
||||
index_none=هیچ قانونی برای این زنجیره تعریف نشده است.
|
||||
index_policy=عملکرد پیش فرض را تنظیم کنید:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 در مجموعه IP $1 موجود است
|
||||
desc_src=منبع
|
||||
desc_dest=مقصد
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=هیچ عملیاتی برای راه انداز <tt>iptables (6)</tt> یافت نشد ، نشان می دهد که بسته IPtables در سیستم شما نصب نشده است
|
||||
redhat_einstalled2=ÙÛÚ Ø§ÙØ¯Ø§Ù
Ø±Ø§ÙØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û <tt>$1</tt> ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯ Ú©Ù ÙØ´Ø§Ù Ù
ÛØ¯Ùد بست٠IPtables رÙÛ Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
ا ÙØµØ¨ ÙØ´Ø¯Ù است
|
||||
redhat_eoutput=خطایی در دریافت وضعیت IPtables از دستور$1 رخ داد. احتمالاً این نشان می دهد كه سیستم شما پیكربندی شده است تا از IPchains به جای IPtables استفاده كند.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=اسکریپت راه اندازی Gentoo IPtables $1 در سیستم شما یافت نشد.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ketju $1
|
||||
index_action=Toiminta
|
||||
index_desc=Kunto
|
||||
index_comm=Kommentti
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Liikkua
|
||||
index_none=Tätä ketjua ei ole määritelty.
|
||||
index_policy=Aseta oletustoimintoksi:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 sisältyy IP-joukkoon $1
|
||||
desc_src=lähde
|
||||
desc_dest=määränpää
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=<tt>iptables (6)</tt> -käynnistystoimintoa ei löytynyt, mikä osoittaa, että IPtable-pakettia ei ole asennettu järjestelmään
|
||||
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> käynnistystoimintoa ei löytynyt, mikä tarkoittaa, että IPtables-pakettia ei ole asennettu järjestelmääsi
|
||||
redhat_eoutput=IPtable-tilan saamisessa komennosta $1 tapahtui virhe. Tämä luultavasti osoittaa, että järjestelmäsi on määritetty käyttämään IP-ketjuja IPtaulujen sijasta.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Gentoo IPtables -aloitusohjelmaa $1 ei löydy järjestelmästäsi.
|
||||
|
||||
@@ -148,7 +148,6 @@ desc_args--match-set=$2 est contenu dans l'ensemble IP $1
|
||||
desc_src=la source
|
||||
desc_dest=destination
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Aucune action de démarrage <tt>iptables (6)</tt> n'a été trouvée, indiquant que le package IPtables n'est pas installé sur votre système
|
||||
redhat_eoutput=Une erreur est survenue en tentant d'obtenir le status d'IPtables à l'aide de la commande $1. Ceci indique probablement que votre système a été configuré pour utiliser IPchains au lieu de IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Le script de démarrage $1 de Gentoo n'a pas été trouvé sur votre système.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
index_position=Affichage des règles $1 à $2 de $3
|
||||
index_no_comment=
|
||||
|
||||
desc_ctstate=l'état de la connexion est $1
|
||||
desc_ctstate!=l'état de connexion n'est pas $1
|
||||
@@ -8,6 +7,8 @@ desc_match-set!=$2 ne correspond pas à l'ensemble IP $1
|
||||
desc_match-set_src=trafic entrant
|
||||
desc_match-set_dst=trafic sortant
|
||||
|
||||
redhat_einstalled2=Aucune action de démarrage <tt>$1</tt> n'a été trouvée, ce qui indique que le package IPtables n'est pas installé sur votre système
|
||||
|
||||
edit_matchset=Ensemble d'adresses IP correspondant
|
||||
edit_matchsetsrc=sur le trafic entrant
|
||||
edit_matchsetdst=sur le trafic sortant
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=שרשרת $1
|
||||
index_action=פעולה
|
||||
index_desc=מצב
|
||||
index_comm=תגובה
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=מהלך \ לזוז \ לעבור
|
||||
index_none=אין כללים המוגדרים לשרשרת זו.
|
||||
index_policy=הגדר את פעולת ברירת המחדל ל:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 כלול בערכת ה- IP $1
|
||||
desc_src=מקור
|
||||
desc_dest=יעד
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=לא נמצאו פעולות <tt>iptables (6)</tt> אתחול, מה שמצביע על כך שחבילת ה- IPtables אינה מותקנת במערכת שלך
|
||||
redhat_einstalled2=לא נמצאה פעולת אתחול <tt>$1</tt>, המציינת שחבילת ה-IPtables אינה מותקנת במערכת שלך
|
||||
redhat_eoutput=אירעה שגיאה בהשגת סטטוס ה- IPtables מהפקודה $1. זה כנראה מצביע על כך שהמערכת שלך הוגדרה לשימוש ברשתות IP במקום בטבלאות IP.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=סקריפט ההפעלה של Gentoo IPtables $1 לא נמצא במערכת שלך.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Lanac $1
|
||||
index_action=Radnja
|
||||
index_desc=Stanje
|
||||
index_comm=Komentar
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Pomicati
|
||||
index_none=Za ovaj lanac nisu definirana pravila.
|
||||
index_policy=Postavi zadanu radnju na:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 je sadržan u IP skupu $1
|
||||
desc_src=izvor
|
||||
desc_dest=odredište
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nije pronađena nijedna radnja pokretanja <tt>iptables (6)</tt>, što ukazuje da paket IPtables nije instaliran na vašem sustavu
|
||||
redhat_einstalled2=Nije pronađena akcija pokretanja <tt>$1</tt>, što znači da paket IPtables nije instaliran na vašem sustavu
|
||||
redhat_eoutput=Došlo je do pogreške pri dobivanju statusa IPtables iz naredbe $1. To vjerojatno ukazuje da je vaš sustav konfiguriran za upotrebu IPchaina umjesto IPtablesa.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Skripta pokretanja Gentoo IPtables $1 nije pronađena u vašem sustavu.
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=IPv4 tűzfal
|
||||
index_title_v6=IPv6 tűzfal
|
||||
index_position=Szabályok megjelenítése: $3/$1–$2
|
||||
index_evalid=FIGYELEM! A jelenlegi IPtable-konfiguráció érvénytelen : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_unapply2=Konfiguráció mentése
|
||||
index_unapply2desc=Kattintson erre a gombra a fenti konfiguráció mentéséhez az állandó tűzfal konfigurációs fájlba.
|
||||
index_firewalld=Úgy tűnik, hogy a FirewallD-t használják a rendszer tűzfalának előállítására. Lehet, hogy inkább a <a href='$1'>FirewallD modult</a> használja.
|
||||
@@ -32,7 +31,7 @@ desc_args--match-set=A $2 a $1 IP-készletben található
|
||||
desc_src=forrás
|
||||
desc_dest=cél
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nem található <tt>iptables (6)</tt> indítási művelet, amely azt jelzi, hogy az IPtable csomag nincs telepítve a rendszerére
|
||||
redhat_einstalled2=Nem található <tt>$1</tt> rendszerindítási művelet, ami azt jelzi, hogy az IPtables csomag nincs telepítve a rendszerére
|
||||
|
||||
edit_state_snat=Forrás NATd
|
||||
edit_state_dnat=NATd rendeltetési hely
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,6 @@ index_position=Visualizzazione delle regole da $1 a $2 di $3
|
||||
index_editing=File delle regole $1
|
||||
index_evalid=AVVERTIMENTO! La configurazione corrente di IPtables non è valida : $1
|
||||
index_comm=Commento
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Rifiuta</font>
|
||||
index_jump_log=Pacchetto di log
|
||||
index_crename=Rinomina catena
|
||||
@@ -55,7 +54,7 @@ desc_args--match-set=$2 è contenuto nel set IP $1
|
||||
desc_src=fonte
|
||||
desc_dest=destinazione
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Non è stata trovata alcuna azione di avvio <tt>iptables (6)</tt>, a indicare che il pacchetto IPtables non è installato sul sistema
|
||||
redhat_einstalled2=Non è stata trovata alcuna azione di avvio <tt>$1</tt>, il che indica che il pacchetto IPtables non è installato sul sistema
|
||||
|
||||
edit_state_untracked=Non tracciato
|
||||
edit_state_snat=Fonte NATd
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,6 @@ index_title_v6=IPv6ファイアウォール
|
||||
index_position=ルール $1 ~ $2/$3 を表示しています
|
||||
index_editing=ルールファイル $1
|
||||
index_evalid=警告!現在のIPtables構成は無効です: $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_jump_log=ログパケット
|
||||
index_crename=チェーンの名前を変更
|
||||
index_cdeletesel=選択を削除します
|
||||
@@ -48,7 +47,7 @@ desc_args--match-set=$2はIPセット $1に含まれています
|
||||
desc_src=ソース
|
||||
desc_dest=先
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=IPテーブルパッケージがシステムにインストールされていないことを示す<tt>iptables(6)</tt>ブートアップアクションが見つかりませんでした
|
||||
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> ブートアップアクションが見つかりませんでした。これは、IPtables パッケージがシステムにインストールされていないことを示しています。
|
||||
|
||||
edit_state_untracked=追跡されない
|
||||
edit_state_snat=ソースNATd
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=체인 $1
|
||||
index_action=동작
|
||||
index_desc=조건
|
||||
index_comm=논평
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=움직임
|
||||
index_none=이 체인에 대해 정의 된 규칙이 없습니다.
|
||||
index_policy=기본 조치를 다음으로 설정하십시오.
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=IP 세트 $1 에 $2 이 (가) 포함되어 있습니다
|
||||
desc_src=출처
|
||||
desc_dest=목적지
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=IPtables 패키지가 시스템에 설치되지 않았 음을 나타내는 <tt>iptables (6)</tt> 부팅 작업이 없습니다.
|
||||
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> 부팅 작업이 발견되지 않았습니다. 이는 IPtables 패키지가 시스템에 설치되지 않았음을 나타냅니다
|
||||
redhat_eoutput=명령 $1 에서 IPtables 상태를 가져 오는 중 오류가 발생했습니다. 이는 시스템이 IPtable 대신 IPchain을 사용하도록 구성되었음을 나타냅니다.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=시스템에서 젠투 IPtables 시작 스크립트 $1 을 (를) 찾을 수 없습니다.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Grandinė $1
|
||||
index_action=Veiksmas
|
||||
index_desc=Būklė
|
||||
index_comm=Komentuok
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Judėk
|
||||
index_none=Šiai grandinei nėra apibrėžtų taisyklių.
|
||||
index_policy=Nustatyti numatytąjį veiksmą į:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 yra IP rinkinyje $1
|
||||
desc_src=šaltinis
|
||||
desc_dest=Kelionės tikslas
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nebuvo rastas <tt>iptables (6)</tt> įkrovos veiksmas, rodantis, kad IPtable paketas neįdiegtas jūsų sistemoje
|
||||
redhat_einstalled2=Nerastas <tt>$1</tt> įkrovos veiksmas, o tai rodo, kad IPtables paketas neįdiegtas jūsų sistemoje
|
||||
redhat_eoutput=Gaunant „IPtable“ būseną iš komandos $1 įvyko klaida. Tai tikriausiai rodo, kad jūsų sistema sukonfigūruota naudoti IPchains, o ne IPtable.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=„Gentoo IPtables“ paleisties scenarijus $1 jūsų sistemoje nerastas.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ķēde $1
|
||||
index_action=Darbība
|
||||
index_desc=Stāvoklis
|
||||
index_comm=Komentārs
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Kustēties
|
||||
index_none=Šai ķēdei nav definēti noteikumi.
|
||||
index_policy=Iestatīt noklusējuma darbību uz:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 ir ietverts IP komplektā $1
|
||||
desc_src=avots
|
||||
desc_dest=galapunkts
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Netika atrasta <tt>iptables (6)</tt> sāknēšanas darbība, norādot, ka jūsu sistēmā nav instalēta pakete IPtables.
|
||||
redhat_einstalled2=Netika atrasta neviena <tt>$1</tt> sāknēšanas darbība, kas norāda, ka jūsu sistēmā nav instalēta IPtables pakotne
|
||||
redhat_eoutput=Kļūda, iegūstot IPtable statusu no komandas $1, radās. Tas, iespējams, norāda, ka jūsu sistēma ir konfigurēta tā, lai IPtable vietā izmantotu IPchains.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Gentoo IPtables starta skripts $1 jūsu sistēmā netika atrasts.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Rantaian $1
|
||||
index_action=Tindakan
|
||||
index_desc=Keadaan
|
||||
index_comm=Komen
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Pindah
|
||||
index_none=Tiada peraturan yang ditetapkan untuk rangkaian ini.
|
||||
index_policy=Tetapkan Tindakan Lalai Ke:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 terkandung dalam IP-set $1
|
||||
desc_src=sumber
|
||||
desc_dest=destinasi
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Tiada <tt>iptables (6)</tt> tindakan bootup dijumpai, menunjukkan bahawa pakej IPtables tidak dipasang pada sistem anda
|
||||
redhat_einstalled2=Tiada tindakan but <tt>$1</tt> ditemui, menunjukkan bahawa pakej IPtables tidak dipasang pada sistem anda
|
||||
redhat_eoutput=Ralat berlaku untuk mendapatkan status IPtables dari perintah $1. Ini mungkin menunjukkan bahawa sistem anda telah dikonfigurasikan untuk menggunakan IPchains dan bukannya IPTables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Skrip permulaan Gentoo IPtables $1 tidak dijumpai pada sistem anda.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Katina $1
|
||||
index_action=Azzjoni
|
||||
index_desc=Kundizzjoni
|
||||
index_comm=Kumment
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Tmexxi
|
||||
index_none=M'hemm l-ebda regoli definiti għal din il-katina.
|
||||
index_policy=Issettja l-Azzjoni Default Li:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 jinsab fis-sett tal-IP $1
|
||||
desc_src=sors
|
||||
desc_dest=destinazzjoni
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=L-ebda <tt>iptables (6)</tt> azzjoni ta 'boot ma nstabet, li tindika li l-pakkett IPtables mhuwiex installat fis-sistema tiegħek
|
||||
redhat_einstalled2=Ma nstabet l-ebda azzjoni ta' bootup <tt>$1</tt>, li tindika li l-pakkett IPtables mhuwiex installat fis-sistema tiegħek
|
||||
redhat_eoutput=Sar żball li ġab status ta 'IPtables mill-kmand $1. Dan probabbilment jindika li s-sistema tiegħek ġiet ikkonfigurata biex tuża IPchains minflok IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=L-iskritt tal-istartjar Gentoo IPtables $1 ma nstabx fis-sistema tiegħek.
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=IPv4-firewall
|
||||
index_title_v6=IPv6-firewall
|
||||
index_position=Regels $1 tot $2 van $3 worden weergegeven
|
||||
index_evalid=WAARSCHUWING! Uw huidige IPtables-configuratie is ongeldig : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_unapply2=Configuratie opslaan
|
||||
index_unapply2desc=Klik op deze knop om de bovenstaande configuratie op te slaan in het permanente firewall-configuratiebestand.
|
||||
index_firewalld=Het lijkt erop dat FirewallD wordt gebruikt om de firewall van uw systeem te genereren. Misschien moet u in plaats daarvan de <a href='$1>FirewallD-module</a> gebruiken.
|
||||
@@ -32,7 +31,7 @@ desc_args--match-set=$2 zit in IP-set $1
|
||||
desc_src=bron
|
||||
desc_dest=bestemming
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Er is geen opstartactie <tt>iptables (6)</tt> gevonden, wat aangeeft dat het IPtables-pakket niet op uw systeem is geïnstalleerd
|
||||
redhat_einstalled2=Er is geen <tt>$1</tt> opstartactie gevonden, wat aangeeft dat het IPtables-pakket niet op uw systeem is geïnstalleerd
|
||||
|
||||
edit_state_snat=Bron NATd
|
||||
edit_state_dnat=Bestemming NATd
|
||||
|
||||
@@ -150,7 +150,6 @@ desc_args--match-set=$2 finnes i IP-sett $1
|
||||
desc_src=kilde
|
||||
desc_dest=mål
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Ingen oppstartshandling for <tt>iptables(6)</tt> ble funnet, noe som antyder at IPtables pakken ikke er installert på systemet ditt
|
||||
redhat_eoutput=An error occured getting IPtables status from the command $1. This probably indicates that your system has been configured to use IPchains instead of IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=The Gentoo IPtables startup script $1 was not found on your system.
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,12 @@
|
||||
index_position=Viser reglene $1 til $2 av $3
|
||||
index_no_comment=
|
||||
|
||||
desc_match-set=$2 samsvarer med IPset $1
|
||||
desc_match-set!=$2 samsvarer ikke med IPset $1
|
||||
desc_match-set_src=innkommende trafikk
|
||||
desc_match-set_dst=utgående trafikk
|
||||
|
||||
redhat_einstalled2=Ingen <tt>$1</tt> oppstartshandling ble funnet, noe som indikerer at IPtables-pakken ikke er installert på systemet ditt
|
||||
|
||||
edit_matchset=Matchende IPset
|
||||
edit_matchsetsrc=på innkommende trafikk
|
||||
edit_matchsetdst=på utgående trafikk
|
||||
|
||||
@@ -127,7 +127,6 @@ desc_conds=Jeżeli $1
|
||||
desc_and=i
|
||||
desc_always=Zawsze
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Akcja startowa <tt>iptables(6)</tt> nie została znaleziona, prawdopodobnie pakiet IPtables nie jest zainstalowany
|
||||
redhat_eoutput=Wystąpił błąd podczas pobierania stanu IPtables poleceniem $1. Prawdopodobnie twój system jest skonfigurowany do używania IPchains zamiast IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Skrypt uruchamiający IPtables dla Gentoo $1 nie został znaleziony w systemie
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Zapora IPv4
|
||||
index_title_v6=Zapora IPv6
|
||||
index_position=Wyświetlanie reguł od $1 do $2 z $3
|
||||
index_evalid=OSTRZEŻENIE! Twoja bieżąca konfiguracja IPtables jest nieprawidłowa : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_fail2ban=Wygląda na to, że Fail2Ban jest używany do zarządzania niektórymi regułami zapory. Powinieneś je zmodyfikować za pomocą <a href='$1'>modułu Fail2Ban</a> i filtrować <a href=$2>f2b -. *</a> lub <a href=$2>fail2ban -. *</a>.
|
||||
index_filter_chain=nie jest zarządzany przez zaporę ogniową.
|
||||
index_filter_nodirect=Wykryto zewnętrzne zarządzane reguły. Aktywuj „<a href=$1>Bezpośrednio edytuj reguły zapory”</a>, w przeciwnym razie reguły zapory mogą się zepsuć.
|
||||
@@ -29,6 +28,8 @@ desc_args--match-set=$2 jest zawarty w zestawie IP $1
|
||||
desc_src=źródło
|
||||
desc_dest=Miejsce docelowe
|
||||
|
||||
redhat_einstalled2=Nie znaleziono akcji rozruchowej <tt>$1</tt>, co oznacza, że pakiet IPtables nie jest zainstalowany w systemie
|
||||
|
||||
edit_state_snat=Źródło NATd
|
||||
edit_state_dnat=Miejsce docelowe NATd
|
||||
edit_matchset=Pasujące IPset
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Cadeia $1
|
||||
index_action=Açao
|
||||
index_desc=Condição
|
||||
index_comm=Comente
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Mover
|
||||
index_none=Não há regras definidas para esta cadeia.
|
||||
index_policy=Defina a ação padrão como:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 está contido no conjunto de IP $1
|
||||
desc_src=fonte
|
||||
desc_dest=destino
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nenhuma ação de inicialização <tt>iptables (6)</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
|
||||
redhat_einstalled2=Nenhuma ação de inicialização <tt>$1</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
|
||||
redhat_eoutput=Ocorreu um erro ao obter o status de tabelas de IP do comando $1. Provavelmente, isso indica que seu sistema foi configurado para usar IPchains em vez de IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=O script de inicialização do Gentoo IPtables $1 não foi encontrado no seu sistema.
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Firewall IPv4
|
||||
index_title_v6=Firewall IPv6
|
||||
index_position=A mostrar as regras $1 a $2 de $3
|
||||
index_evalid=ATENÇÃO! Sua configuração atual de tabelas de IP é inválida : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_crename=Renomear cadeia
|
||||
index_cmovesel=Mover selecionado
|
||||
index_unapply2=Salvar configuração
|
||||
@@ -38,7 +37,7 @@ desc_args--match-set=$2 está contido no conjunto de IP $1
|
||||
desc_src=fonte
|
||||
desc_dest=destino
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nenhuma ação de inicialização <tt>iptables (6)</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
|
||||
redhat_einstalled2=Nenhuma ação de inicialização <tt>$1</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
|
||||
|
||||
edit_state_snat=NATd de origem
|
||||
edit_state_dnat=NATd de destino
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Lanț $1
|
||||
index_action=Acțiune
|
||||
index_desc=Condiție
|
||||
index_comm=cometariu
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Mișcare
|
||||
index_none=Nu există reguli definite pentru acest lanț.
|
||||
index_policy=Setați acțiunea implicită la:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 este conținut în setul IP $1
|
||||
desc_src=sursă
|
||||
desc_dest=destinaţie
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nu a fost găsită nicio <tt>iptables (6)</tt> acțiune de pornire, care indică faptul că pachetul IPtables nu este instalat pe sistemul dvs.
|
||||
redhat_einstalled2=Nu a fost găsită nicio acțiune de pornire a <tt>$1</tt>, ceea ce indică faptul că pachetul IPtables nu este instalat pe sistemul dvs
|
||||
redhat_eoutput=A apărut o eroare la obținerea stării IPtables de la comanda $1. Acest lucru indică probabil că sistemul dvs. a fost configurat pentru a utiliza IPchains în loc de tabele IP.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Scriptul de pornire Gentoo IPtables $1 nu a fost găsit în sistemul dvs.
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=IPv4 Firewall
|
||||
index_title_v6=IPv6 Firewall
|
||||
index_position=Показаны правила от $1 до $2 из $3
|
||||
index_evalid=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ваша текущая конфигурация IPtables недопустима : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_unapply2=Сохранить конфигурацию
|
||||
index_unapply2desc=Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить указанную выше конфигурацию в файле конфигурации постоянного брандмауэра.
|
||||
index_firewalld=Похоже, что FirewallD используется для создания брандмауэра вашей системы. Возможно, вам следует использовать вместо этого <a href='$1'>модуль FirewallD</a>.
|
||||
@@ -36,7 +35,7 @@ desc_args--match-set=$2 содержится в наборе IP $1
|
||||
desc_src=источник
|
||||
desc_dest=место назначения
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Не найдено ни одного загрузочного действия <tt>iptables (6)</tt>, указывающего на то, что в вашей системе не установлен пакет IPtables
|
||||
redhat_einstalled2=Не обнаружено никаких действий загрузки <tt>$1</tt>, что указывает на то, что пакет IPtables не установлен в вашей системе
|
||||
|
||||
edit_state_snat=Исходный NATd
|
||||
edit_state_dnat=NATd назначения
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Firewall IPv4
|
||||
index_title_v6=Firewall IPv6
|
||||
index_position=Zobrazujú sa pravidlá $1 až $2 z $3
|
||||
index_evalid=VÝSTRAHA! Vaša aktuálna konfigurácia IPtables je neplatná : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_crename=Premenovať reťazec
|
||||
index_cmovesel=Presunúť vybraté
|
||||
index_unapply2=Uložiť konfiguráciu
|
||||
@@ -38,7 +37,7 @@ desc_args--match-set=$2 je obsiahnutý v IP-súbore $1
|
||||
desc_src=zdroj
|
||||
desc_dest=destinácia
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Nebola nájdená žiadna bootovacia akcia <tt>iptables (6)</tt>, čo naznačuje, že balík IPtables nie je nainštalovaný vo vašom systéme
|
||||
redhat_einstalled2=Nenašla sa žiadna spúšťacia akcia <tt>$1</tt>, čo naznačuje, že balík IPtables nie je nainštalovaný vo vašom systéme
|
||||
|
||||
edit_state_snat=Zdroj NATd
|
||||
edit_state_dnat=Cieľový NATd
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Veriga $1
|
||||
index_action=Ukrep
|
||||
index_desc=Pogoj
|
||||
index_comm=Komentar
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Premakni se
|
||||
index_none=Za to verigo ni nobenih pravil.
|
||||
index_policy=Nastavi privzeto dejanje na:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 je vsebovan v IP-nizu $1
|
||||
desc_src=vir
|
||||
desc_dest=cilj
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Ni najdeno zagonskega dejanja <tt>iptables (6)</tt>, kar pomeni, da paket IPtables ni nameščen v vašem sistemu
|
||||
redhat_einstalled2=Najdeno ni bilo nobenega zagonskega dejanja <tt>$1</tt>, kar pomeni, da paket IPtables ni nameščen v vašem sistemu
|
||||
redhat_eoutput=Pri pridobivanju statusa IPtables iz ukaza $1 se je pojavila napaka. To verjetno kaže, da je bil vaš sistem konfiguriran tako, da uporablja IPchains namesto IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Začetnega skripta Gentoo IPtables $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Kedja $1
|
||||
index_action=Verkan
|
||||
index_desc=Tillstånd
|
||||
index_comm=Kommentar
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Flytta
|
||||
index_none=Det finns inga regler definierade för denna kedja.
|
||||
index_policy=Ställ in standardåtgärd till:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 finns i IP-set $1
|
||||
desc_src=källa
|
||||
desc_dest=destination
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Inga <tt>iptables (6)</tt> uppstartsåtgärd hittades, vilket indikerar att IPtables-paketet inte är installerat på ditt system
|
||||
redhat_einstalled2=Ingen <tt>$1</tt> startåtgärd hittades, vilket indikerar att IPtables-paketet inte är installerat på ditt system
|
||||
redhat_eoutput=Ett fel inträffade med att få IPtables-status från kommandot $1. Detta indikerar antagligen att ditt system har konfigurerats för att använda IP-kedjor istället för IP-tabeller.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Gentoo IPtables-startskriptet $1 hittades inte på ditt system.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=เชน $1
|
||||
index_action=หนังบู๊
|
||||
index_desc=เงื่อนไข
|
||||
index_comm=คิดเห็น
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=ย้าย
|
||||
index_none=ไม่มีกฎที่กำหนดไว้สำหรับห่วงโซ่นี้
|
||||
index_policy=ตั้งค่าการกระทำเริ่มต้นเป็น:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 มีอยู่ในชุด IP $1
|
||||
desc_src=แหล่ง
|
||||
desc_dest=ปลายทาง
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=ไม่พบการกระทำการบูท <tt>iptables (6)</tt> ซึ่งบ่งชี้ว่าแพ็คเกจ IPtables ไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
|
||||
redhat_einstalled2=ไม่พบการดำเนินการบูต <tt>$1</tt> ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งแพ็คเกจ IPtables ในระบบของคุณ
|
||||
redhat_eoutput=เกิดข้อผิดพลาดในการรับสถานะ IPtables จากคำสั่ง $1 นี่อาจเป็นการระบุว่าระบบของคุณได้รับการกำหนดค่าให้ใช้ IPchains แทน IPtables
|
||||
|
||||
gentoo_escript=ไม่พบสคริปต์เริ่มต้นของ Gentoo IPtables ในระบบของคุณ
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,6 @@ index_title_v6=IPv6 Güvenlik Duvarı
|
||||
index_position=$3'ün $1 ila $2 arasındaki kurallar gösteriliyor
|
||||
index_editing=Kural dosyası $1
|
||||
index_evalid=UYARI! Mevcut IPtables yapılandırmanız geçersiz : $1
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_crename=Zinciri Yeniden Adlandır
|
||||
index_cmovesel=Seçileni Taşı
|
||||
index_unapply2=Yapılandırmayı Kaydet
|
||||
@@ -40,7 +39,7 @@ desc_args--match-set=$2, IP kümesinde $1 içeriyor
|
||||
desc_src=kaynak
|
||||
desc_dest=hedef
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=IPtables paketinin sisteminizde yüklü olmadığını belirten <tt>iptables (6)</tt> önyükleme eylemi bulunamadı
|
||||
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> önyükleme eylemi bulunamadı; bu, IPtables paketinin sisteminize yüklenmediğini gösterir
|
||||
|
||||
edit_state_untracked=İzlenmedi
|
||||
edit_state_snat=Kaynak NATd
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,6 @@ index_position=Показано правила від $1 до $2 з $3
|
||||
index_editing=Файл правил $1
|
||||
index_evalid=УВАГА! Ваша поточна конфігурація IPtables недійсна : $1
|
||||
index_comm=Прокоментуйте
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Відхилити</font>
|
||||
index_jump_log=Журнальний пакет
|
||||
index_crename=Перейменуйте ланцюжок
|
||||
@@ -57,7 +56,7 @@ desc_args--match-set=$2 міститься в IP-наборі $1
|
||||
desc_src=джерело
|
||||
desc_dest=пункт призначення
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Не знайдено <tt>iptables (6)</tt> завантажувальної дії, що вказує на те, що пакет IPtables не встановлений у вашій системі
|
||||
redhat_einstalled2=Не знайдено дії завантаження <tt>$1</tt>, що вказує на те, що пакет IPtables не встановлено у вашій системі
|
||||
|
||||
edit_state_untracked=Не відслідковується
|
||||
edit_state_snat=Джерело NATd
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=سلسلہ$1
|
||||
index_action=عمل
|
||||
index_desc=حالت
|
||||
index_comm=تبصرہ
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=اقدام
|
||||
index_none=اس سلسلہ کے لئے کوئی اصول طے شدہ نہیں ہیں۔
|
||||
index_policy=پہلے سے طے شدہ ایکشن مرتب کریں:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 آئی پی سیٹ$1 پر مشتمل ہے
|
||||
desc_src=ذریعہ
|
||||
desc_dest=منزل
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=No <tt>iptables(6)</tt> bootup action was found, indicating that the IPtables package is not installed on your system
|
||||
redhat_einstalled2=No <tt>$1</tt> bootup action was found, indicating that the IPtables package is not installed on your system
|
||||
redhat_eoutput=کمانڈ$1 سے IPtables کا درجہ حاصل کرنے میں ایک خرابی پیش آگئی۔ یہ شاید اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ آپ کے سسٹم کو IPtables کے بجائے IPchains استعمال کرنے کے لئے تشکیل دیا گیا ہے۔
|
||||
|
||||
gentoo_escript=آپ کے سسٹم پر جنٹو IPtables اسٹارٹ اسکرپٹ$1 نہیں ملا۔
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Chuỗi $1
|
||||
index_action=Hoạt động
|
||||
index_desc=Điều kiện
|
||||
index_comm=Bình luận
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=Di chuyển
|
||||
index_none=Không có quy tắc được xác định cho chuỗi này.
|
||||
index_policy=Đặt hành động mặc định thành:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 được chứa trong IP-set $1
|
||||
desc_src=nguồn
|
||||
desc_dest=Nơi Đến
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=Không tìm thấy hành động khởi động <tt>iptables (6)</tt>, chỉ ra rằng gói IPtables không được cài đặt trên hệ thống của bạn
|
||||
redhat_einstalled2=Không tìm thấy hành động khởi động <tt>$1</tt>, cho biết gói IPtables chưa được cài đặt trên hệ thống của bạn
|
||||
redhat_eoutput=Đã xảy ra lỗi khi nhận trạng thái IPtables từ lệnh $1. Điều này có thể chỉ ra rằng hệ thống của bạn đã được cấu hình để sử dụng IPchains thay vì IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=Không tìm thấy tập lệnh khởi động Gentoo IPtables $1 trên hệ thống của bạn.
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=连锁 $1
|
||||
index_action=行动
|
||||
index_desc=条件
|
||||
index_comm=评论
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=移动
|
||||
index_none=没有为此链定义任何规则。
|
||||
index_policy=将默认操作设置为:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=IP设置 $1中包含 $2
|
||||
desc_src=资源
|
||||
desc_dest=目的地
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=找不到<tt>iptables(6)</tt>引导操作,表明您的系统上未安装IPtables软件包
|
||||
redhat_einstalled2=未找到 <tt>$1</tt> 启动操作,表明您的系统上未安装 IPtables 包
|
||||
redhat_eoutput=从命令 $1获取IPtables状态时发生错误。这可能表明您的系统已配置为使用IP链而不是IPtable。
|
||||
|
||||
gentoo_escript=在您的系统上找不到Gentoo IPtables启动脚本 $1。
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=連鎖 $1
|
||||
index_action=行動
|
||||
index_desc=條件
|
||||
index_comm=評論
|
||||
index_no_comment=
|
||||
index_move=移動
|
||||
index_none=沒有為此鏈定義任何規則。
|
||||
index_policy=將默認操作設置為:
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=IP設置 $1中包含 $2
|
||||
desc_src=資源
|
||||
desc_dest=目的地
|
||||
|
||||
redhat_einstalled=找不到<tt>iptables(6)</tt>引導操作,表明您的系統上未安裝IPtables軟件包
|
||||
redhat_einstalled2=未找到 <tt>$1</tt> 啟動操作,表示您的系統上未安裝 IPtables 套件
|
||||
redhat_eoutput=從命令 $1獲取IPtables狀態時發生錯誤。這可能表明您的系統已配置為使用IP鏈而不是IPtable。
|
||||
|
||||
gentoo_escript=在您的系統上找不到Gentoo IPtables啟動腳本 $1。
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user