Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2025-02-09 22:08:57 -08:00
48 changed files with 852 additions and 888 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ketting $1
index_action=aksie
index_desc=toestand
index_comm=kommentaar
index_no_comment=
index_move=skuif
index_none=Daar is geen reëls vir hierdie ketting gedefinieer nie.
index_policy=Stel verstekaksie op:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 is vervat in IP-stel $1
desc_src=bron
desc_dest=bestemming
redhat_einstalled=Geen <tt>iptables (6)</tt> opstartaksie is gevind nie, wat aandui dat die IPtables-pakket nie op u stelsel geïnstalleer is nie
redhat_einstalled2=Geen <tt>$1</tt> opstartaksie is gevind, wat aandui dat die IPtables-pakket nie op jou stelsel geïnstalleer is nie
redhat_eoutput=Kon nie IPtables status kry van die opdrag $1 nie. Dit dui waarskynlik daarop dat u stelsel opgestel is om IP-kettings te gebruik in plaas van IP-tabelle.
gentoo_escript=Die Gentoo IPtables-opstartskrif $1 is nie op u stelsel gevind nie.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=السلسلة$1
index_action=عمل
index_desc=شرط
index_comm=تعليق
index_no_comment=
index_move=نقل
index_none=لا توجد قواعد محددة لهذه السلسلة.
index_policy=تعيين الإجراء الافتراضي على:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 موجود في مجموعة IP$1
desc_src=مصدر
desc_dest=المكان المقصود
redhat_einstalled=لم يتم العثور على <tt>iptables (6)</tt> إجراء تمهيد ، مما يشير إلى أن حزمة IPtables غير مثبتة على نظامك
redhat_einstalled2=لم يتم العثور على إجراء تمهيد <tt>$1</tt>، مما يشير إلى أن حزمة IPtables غير مثبتة على نظامك
redhat_eoutput=حدث خطأ أثناء الحصول على حالة IPtables من الأمر$1. يشير هذا على الأرجح إلى أن نظامك قد تم تكوينه لاستخدام IPchains بدلاً من IPtables.
gentoo_escript=لم يتم العثور على البرنامج النصي لبدء التشغيل Gentoo IPtables $1 على نظامك.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ланцуг $1
index_action=Дзея
index_desc=Умова
index_comm=Каментаваць
index_no_comment=
index_move=Рухайцеся
index_none=Для гэтай ланцужкі няма правілаў.
index_policy=Усталюйце дзеянне па змаўчанні на:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 утрымліваецца ў IP-наборы $1
desc_src=крыніца
desc_dest=пункт прызначэння
redhat_einstalled=Не было знойдзена ніякага дзеяння загрузкі <tt>iptables (6)</tt>, што паказвае на тое, што пакет IPtables не ўсталяваны ў вашай сістэме
redhat_einstalled2=Дзеянне загрузкі <tt>$1</tt> не знойдзена, што сведчыць аб тым, што пакет IPtables не ўсталяваны ў вашай сістэме
redhat_eoutput=Памылка атрымання статусу IPtables з каманды $1. Гэта, верагодна, паказвае на тое, што ў вашай сістэме была наладжана выкарыстанне IP-ланцугоў замест IPtables.
gentoo_escript=Скрыпт запуску Gentoo IPtables $1 у вашай сістэме не знойдзены.

View File

@@ -150,7 +150,6 @@ desc_args--match-set=$2 се съдържа в IP-набора $1
desc_src=изпращач
desc_dest=цел
redhat_einstalled=Не бе открито действие при стартиране за <tt>iptables(6)</tt>, което говори, че пакетът IPtables не е инсталиран на вашата система
redhat_eoutput=При определянето на IPtables статус чрез командата $1 беше върната грешка. Това вероятно указва, че системата ви е конфигурирана да използва IPchains вместо IPtables.
gentoo_escript=Стартиращият IPtables скрипт на Gentoo не беше открит в системата ви.

View File

@@ -1,11 +1,12 @@
index_position=Показани са правила от $1 до $2 от $3
index_no_comment=
desc_match-set=$2 съответства на IPset $1
desc_match-set!=$2 не съответства на IPset $1
desc_match-set_src=входящ трафик
desc_match-set_dst=изходящ трафик
redhat_einstalled2=Не е намерено действие при зареждане на <tt>$1</tt>, което показва, че пакетът IPtables не е инсталиран на вашата система
edit_matchset=Съвпадение на IPset
edit_matchsetsrc=върху входящия трафик
edit_matchsetdst=на изходящ трафик

View File

@@ -150,7 +150,6 @@ desc_args--match-set=$2 està contingut al conjunt IP $1
desc_src=origen
desc_dest=destinació
redhat_einstalled=No s'ha trobat cap acció d'engegada <tt>iptables(6)</tt> que indiqui que el paquet IPtables no està instal·lat al sistema
redhat_eoutput=S'ha produït un error en buscar l'estat d'IPtables amb l'ordre $1. Això probablement indica que el sistema està configurat per utilitzar IPchains en lloc d'IPtables.
gentoo_escript=No s'ha trobat al sistema el script $1 d'inici d'IPtables Gentoo.

View File

@@ -1,11 +1,12 @@
index_position=Es mostren les regles $1 a $2 de $3
index_no_comment=
desc_match-set=$2 coincideix amb l'IPset $1
desc_match-set!=$2 no coincideix amb l'IPset $1
desc_match-set_src=trànsit entrant
desc_match-set_dst=trànsit de sortida
redhat_einstalled2=No s'ha trobat cap acció d'arrencada <tt>$1</tt>, que indica que el paquet IPtables no està instal·lat al vostre sistema
edit_matchset=IPset coincident
edit_matchsetsrc=sobre el trànsit entrant
edit_matchsetdst=al trànsit de sortida

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Firewall IPv4
index_title_v6=Firewall IPv6
index_position=Zobrazují se pravidla $1 až $2 z $3
index_evalid=VAROVÁNÍ! Vaše aktuální konfigurace IPtables je neplatná : $1
index_no_comment=
index_crename=Přejmenovat řetězec
index_cmovesel=Přesunout vybrané
index_unapply2=Uložit konfiguraci
@@ -38,7 +37,7 @@ desc_args--match-set=$2 je obsaženo v sadě IP $1
desc_src=zdroj
desc_dest=destinace
redhat_einstalled=Nebyla nalezena žádná spouštěcí akce <tt>iptables (6)</tt>, což naznačuje, že balíček IPtables není na vašem systému nainstalován.
redhat_einstalled2=Nebyla nalezena žádná spouštěcí akce <tt>$1</tt>, což znamená, že balíček IPtables není ve vašem systému nainstalován
edit_state_untracked=Nesledováno
edit_state_snat=Zdroj NATd

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Kæde $1
index_action=Handling
index_desc=Tilstand
index_comm=Kommentar
index_no_comment=
index_move=Bevæge sig
index_none=Der er ingen regler defineret for denne kæde.
index_policy=Sæt standardhandling til:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 er indeholdt i IP-sæt $1
desc_src=kilde
desc_dest=bestemmelsessted
redhat_einstalled=Ingen <tt>iptables (6)</tt> startup-handling blev fundet, hvilket indikerer, at IPtables-pakken ikke er installeret på dit system
redhat_einstalled2=Ingen <tt>$1</tt> opstartshandling blev fundet, hvilket indikerer, at IPtables-pakken ikke er installeret på dit system
redhat_eoutput=Der opstod en fejl ved at få IPtables-status fra kommandoen $1. Dette indikerer sandsynligvis, at dit system er konfigureret til at bruge IPchains i stedet for IPtables.
gentoo_escript=Gentoo IPtables opstart script $1 blev ikke fundet på dit system.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Kette $1
index_action=Aktion
index_desc=Bedingung
index_comm=Kommentar
index_no_comment=
index_move=Verschieben
index_none=Es sind keine Regeln für diese Kette definiert.
index_policy=Standardaktion festlegen auf:

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Αλυσίδα $1
index_action=Δράση
index_desc=Κατάσταση
index_comm=Σχόλιο
index_no_comment=
index_move=Κίνηση
index_none=Δεν υπάρχουν ορισμένοι κανόνες για αυτήν την αλυσίδα.
index_policy=Ορισμός προεπιλεγμένης ενέργειας Για:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=Το $2 περιέχεται στο σύνολο IP $1
desc_src=πηγή
desc_dest=προορισμός
redhat_einstalled=Δεν βρέθηκε <tt>iptables (6)</tt> εντολή εκκίνησης, υποδεικνύοντας ότι το πακέτο IPtables δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας
redhat_einstalled2=Δεν βρέθηκε ενέργεια εκκίνησης <tt>$1</tt>, υποδεικνύοντας ότι το πακέτο IPtables δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας
redhat_eoutput=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την λήψη της κατάστασης του IPtables από την εντολή $1. Αυτό πιθανώς δείχνει ότι το σύστημά σας έχει ρυθμιστεί ώστε να χρησιμοποιεί IPchains αντί για IPtables.
gentoo_escript=Το σενάριο εκκίνησης του Gentoo IPtables $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Chain $1
index_action=Action
index_desc=Condition
index_comm=Comment
index_no_comment=
index_move=Move
index_none=There are no rules defined for this chain.
index_policy=Set Default Action To:

View File

@@ -4,7 +4,6 @@ index_position=Mostrando las reglas $1 a $2 de $3
index_editing=Archivo de reglas $1
index_evalid=¡ADVERTENCIA! Su configuración actual de IPtables no es válida : $1
index_comm=Comentario
index_no_comment=
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Rechazar</font>
index_jump_log=Paquete de registro
index_crename=Cambiar nombre de cadena
@@ -55,7 +54,7 @@ desc_args--match-set=$2 está contenido en el conjunto de IP $1
desc_src=fuente
desc_dest=destino
redhat_einstalled=No se encontró ninguna acción de arranque <tt>iptables (6)</tt>, lo que indica que el paquete IPtables no está instalado en su sistema
redhat_einstalled2=No se encontró ninguna acción de arranque <tt>$1</tt>, lo que indica que el paquete IPtables no está instalado en su sistema
edit_cmt=Comentario de regla
edit_state_untracked=Sin seguimiento

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=$1 katea
index_action=Ekintza
index_desc=baldintza
index_comm=Iruzkina
index_no_comment=
index_move=Mugitu
index_none=Ez dago kate honetarako zehaztutako araurik.
index_policy=Ezarri ekintza lehenetsi gisa:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 IP-multzoan dago $1
desc_src=iturria
desc_dest=helmuga
redhat_einstalled=Ez da <tt>iptables (6)</tt> abiarazteko ekintza aurkitu, eta horrek adierazten du IPtables paketea ez dagoela zure sisteman instalatuta.
redhat_einstalled2=Ez da <tt>$1</tt> abiarazteko ekintzarik aurkitu, IPtables paketea zure sisteman instalatuta ez dagoela adierazten duena
redhat_eoutput=Errore bat gertatu da IPtables egoera $1 komandoan lortzean. Horrek ziur asko adierazten du zure sistema IPchains ordez IPchains erabiltzeko konfiguratu dela.
gentoo_escript=Gentoo IPtables hasierako script $1 ez da zure sisteman aurkitu.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=زنجیره$1
index_action=عمل
index_desc=وضعیت
index_comm=اظهار نظر
index_no_comment=
index_move=حرکت
index_none=هیچ قانونی برای این زنجیره تعریف نشده است.
index_policy=عملکرد پیش فرض را تنظیم کنید:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 در مجموعه IP $1 موجود است
desc_src=منبع
desc_dest=مقصد
redhat_einstalled=هیچ عملیاتی برای راه انداز <tt>iptables (6)</tt> یافت نشد ، نشان می دهد که بسته IPtables در سیستم شما نصب نشده است
redhat_einstalled2=هیچ اقدام راه‌اندازی <tt>$1</tt> یافت نشد که نشان می‌دهد بسته IPtables روی سیستم شما نصب نشده است
redhat_eoutput=خطایی در دریافت وضعیت IPtables از دستور$1 رخ داد. احتمالاً این نشان می دهد كه سیستم شما پیكربندی شده است تا از IPchains به جای IPtables استفاده كند.
gentoo_escript=اسکریپت راه اندازی Gentoo IPtables $1 در سیستم شما یافت نشد.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ketju $1
index_action=Toiminta
index_desc=Kunto
index_comm=Kommentti
index_no_comment=
index_move=Liikkua
index_none=Tätä ketjua ei ole määritelty.
index_policy=Aseta oletustoimintoksi:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 sisältyy IP-joukkoon $1
desc_src=lähde
desc_dest=määränpää
redhat_einstalled=<tt>iptables (6)</tt> -käynnistystoimintoa ei löytynyt, mikä osoittaa, että IPtable-pakettia ei ole asennettu järjestelmään
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> käynnistystoimintoa ei löytynyt, mikä tarkoittaa, että IPtables-pakettia ei ole asennettu järjestelmääsi
redhat_eoutput=IPtable-tilan saamisessa komennosta $1 tapahtui virhe. Tämä luultavasti osoittaa, että järjestelmäsi on määritetty käyttämään IP-ketjuja IPtaulujen sijasta.
gentoo_escript=Gentoo IPtables -aloitusohjelmaa $1 ei löydy järjestelmästäsi.

View File

@@ -148,7 +148,6 @@ desc_args--match-set=$2 est contenu dans l'ensemble IP $1
desc_src=la source
desc_dest=destination
redhat_einstalled=Aucune action de démarrage <tt>iptables (6)</tt> n'a été trouvée, indiquant que le package IPtables n'est pas installé sur votre système
redhat_eoutput=Une erreur est survenue en tentant d'obtenir le status d'IPtables à l'aide de la commande $1. Ceci indique probablement que votre système a été configuré pour utiliser IPchains au lieu de IPtables.
gentoo_escript=Le script de démarrage $1 de Gentoo n'a pas été trouvé sur votre système.

View File

@@ -1,5 +1,4 @@
index_position=Affichage des règles $1 à $2 de $3
index_no_comment=
desc_ctstate=l'état de la connexion est $1
desc_ctstate!=l'état de connexion n'est pas $1
@@ -8,6 +7,8 @@ desc_match-set!=$2 ne correspond pas à l'ensemble IP $1
desc_match-set_src=trafic entrant
desc_match-set_dst=trafic sortant
redhat_einstalled2=Aucune action de démarrage <tt>$1</tt> n'a été trouvée, ce qui indique que le package IPtables n'est pas installé sur votre système
edit_matchset=Ensemble d'adresses IP correspondant
edit_matchsetsrc=sur le trafic entrant
edit_matchsetdst=sur le trafic sortant

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=שרשרת $1
index_action=פעולה
index_desc=מצב
index_comm=תגובה
index_no_comment=
index_move=מהלך \ לזוז \ לעבור
index_none=אין כללים המוגדרים לשרשרת זו.
index_policy=הגדר את פעולת ברירת המחדל ל:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 כלול בערכת ה- IP $1
desc_src=מקור
desc_dest=יעד
redhat_einstalled=לא נמצאו פעולות <tt>iptables (6)</tt> אתחול, מה שמצביע על כך שחבילת ה- IPtables אינה מותקנת במערכת שלך
redhat_einstalled2=לא נמצאה פעולת אתחול <tt>$1</tt>, המציינת שחבילת ה-IPtables אינה מותקנת במערכת שלך
redhat_eoutput=אירעה שגיאה בהשגת סטטוס ה- IPtables מהפקודה $1. זה כנראה מצביע על כך שהמערכת שלך הוגדרה לשימוש ברשתות IP במקום בטבלאות IP.
gentoo_escript=סקריפט ההפעלה של Gentoo IPtables $1 לא נמצא במערכת שלך.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Lanac $1
index_action=Radnja
index_desc=Stanje
index_comm=Komentar
index_no_comment=
index_move=Pomicati
index_none=Za ovaj lanac nisu definirana pravila.
index_policy=Postavi zadanu radnju na:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 je sadržan u IP skupu $1
desc_src=izvor
desc_dest=odredište
redhat_einstalled=Nije pronađena nijedna radnja pokretanja <tt>iptables (6)</tt>, što ukazuje da paket IPtables nije instaliran na vašem sustavu
redhat_einstalled2=Nije pronađena akcija pokretanja <tt>$1</tt>, što znači da paket IPtables nije instaliran na vašem sustavu
redhat_eoutput=Došlo je do pogreške pri dobivanju statusa IPtables iz naredbe $1. To vjerojatno ukazuje da je vaš sustav konfiguriran za upotrebu IPchaina umjesto IPtablesa.
gentoo_escript=Skripta pokretanja Gentoo IPtables $1 nije pronađena u vašem sustavu.

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=IPv4 tűzfal
index_title_v6=IPv6 tűzfal
index_position=Szabályok megjelenítése: $3/$1$2
index_evalid=FIGYELEM! A jelenlegi IPtable-konfiguráció érvénytelen : $1
index_no_comment=
index_unapply2=Konfiguráció mentése
index_unapply2desc=Kattintson erre a gombra a fenti konfiguráció mentéséhez az állandó tűzfal konfigurációs fájlba.
index_firewalld=Úgy tűnik, hogy a FirewallD-t használják a rendszer tűzfalának előállítására. Lehet, hogy inkább a <a href='$1'>FirewallD modult</a> használja.
@@ -32,7 +31,7 @@ desc_args--match-set=A $2 a $1 IP-készletben található
desc_src=forrás
desc_dest=cél
redhat_einstalled=Nem található <tt>iptables (6)</tt> indítási művelet, amely azt jelzi, hogy az IPtable csomag nincs telepítve a rendszerére
redhat_einstalled2=Nem található <tt>$1</tt> rendszerindítási művelet, ami azt jelzi, hogy az IPtables csomag nincs telepítve a rendszerére
edit_state_snat=Forrás NATd
edit_state_dnat=NATd rendeltetési hely

View File

@@ -4,7 +4,6 @@ index_position=Visualizzazione delle regole da $1 a $2 di $3
index_editing=File delle regole $1
index_evalid=AVVERTIMENTO! La configurazione corrente di IPtables non è valida : $1
index_comm=Commento
index_no_comment=
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Rifiuta</font>
index_jump_log=Pacchetto di log
index_crename=Rinomina catena
@@ -55,7 +54,7 @@ desc_args--match-set=$2 è contenuto nel set IP $1
desc_src=fonte
desc_dest=destinazione
redhat_einstalled=Non è stata trovata alcuna azione di avvio <tt>iptables (6)</tt>, a indicare che il pacchetto IPtables non è installato sul sistema
redhat_einstalled2=Non è stata trovata alcuna azione di avvio <tt>$1</tt>, il che indica che il pacchetto IPtables non è installato sul sistema
edit_state_untracked=Non tracciato
edit_state_snat=Fonte NATd

View File

@@ -3,7 +3,6 @@ index_title_v6=IPv6ファイアウォール
index_position=ルール $1 $2/$3 を表示しています
index_editing=ルールファイル $1
index_evalid=警告現在のIPtables構成は無効です $1
index_no_comment=
index_jump_log=ログパケット
index_crename=チェーンの名前を変更
index_cdeletesel=選択を削除します
@@ -48,7 +47,7 @@ desc_args--match-set=$2はIPセット $1に含まれています
desc_src=ソース
desc_dest=先
redhat_einstalled=IPテーブルパッケージがシステムにインストールされていないことを示す<tt>iptables6</tt>ブートアップアクションが見つかりませんでした
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> ブートアップアクションが見つかりませんでした。これは、IPtables パッケージがシステムにインストールされていないことを示しています。
edit_state_untracked=追跡されない
edit_state_snat=ソースNATd

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=체인 $1
index_action=동작
index_desc=조건
index_comm=논평
index_no_comment=
index_move=움직임
index_none=이 체인에 대해 정의 된 규칙이 없습니다.
index_policy=기본 조치를 다음으로 설정하십시오.
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=IP 세트 $1 에 $2 이 (가) 포함되어 있습니다
desc_src=출처
desc_dest=목적지
redhat_einstalled=IPtables 패키지가 시스템에 설치되지 않았 음을 나타내는 <tt>iptables (6)</tt> 부팅 작업이 없습니다.
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> 부팅 작업이 발견되지 않았습니다. 이는 IPtables 패키지가 시스템에 설치되지 않았음을 나타니다
redhat_eoutput=명령 $1 에서 IPtables 상태를 가져 오는 중 오류가 발생했습니다. 이는 시스템이 IPtable 대신 IPchain을 사용하도록 구성되었음을 나타냅니다.
gentoo_escript=시스템에서 젠투 IPtables 시작 스크립트 $1 을 (를) 찾을 수 없습니다.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Grandinė $1
index_action=Veiksmas
index_desc=Būklė
index_comm=Komentuok
index_no_comment=
index_move=Judėk
index_none=Šiai grandinei nėra apibrėžtų taisyklių.
index_policy=Nustatyti numatytąjį veiksmą į:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 yra IP rinkinyje $1
desc_src=šaltinis
desc_dest=Kelionės tikslas
redhat_einstalled=Nebuvo rastas <tt>iptables (6)</tt> įkrovos veiksmas, rodantis, kad IPtable paketas neįdiegtas jūsų sistemoje
redhat_einstalled2=Nerastas <tt>$1</tt> įkrovos veiksmas, o tai rodo, kad IPtables paketas neįdiegtas jūsų sistemoje
redhat_eoutput=Gaunant „IPtable“ būseną iš komandos $1 įvyko klaida. Tai tikriausiai rodo, kad jūsų sistema sukonfigūruota naudoti IPchains, o ne IPtable.
gentoo_escript=„Gentoo IPtables“ paleisties scenarijus $1 jūsų sistemoje nerastas.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Ķēde $1
index_action=Darbība
index_desc=Stāvoklis
index_comm=Komentārs
index_no_comment=
index_move=Kustēties
index_none=Šai ķēdei nav definēti noteikumi.
index_policy=Iestatīt noklusējuma darbību uz:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 ir ietverts IP komplektā $1
desc_src=avots
desc_dest=galapunkts
redhat_einstalled=Netika atrasta <tt>iptables (6)</tt> sāknēšanas darbība, norādot, ka jūsu sistēmā nav instalēta pakete IPtables.
redhat_einstalled2=Netika atrasta neviena <tt>$1</tt> sāknēšanas darbība, kas norāda, ka jūsu sistēmā nav instalēta IPtables pakotne
redhat_eoutput=Kļūda, iegūstot IPtable statusu no komandas $1, radās. Tas, iespējams, norāda, ka jūsu sistēma ir konfigurēta tā, lai IPtable vietā izmantotu IPchains.
gentoo_escript=Gentoo IPtables starta skripts $1 jūsu sistēmā netika atrasts.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Rantaian $1
index_action=Tindakan
index_desc=Keadaan
index_comm=Komen
index_no_comment=
index_move=Pindah
index_none=Tiada peraturan yang ditetapkan untuk rangkaian ini.
index_policy=Tetapkan Tindakan Lalai Ke:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 terkandung dalam IP-set $1
desc_src=sumber
desc_dest=destinasi
redhat_einstalled=Tiada <tt>iptables (6)</tt> tindakan bootup dijumpai, menunjukkan bahawa pakej IPtables tidak dipasang pada sistem anda
redhat_einstalled2=Tiada tindakan but <tt>$1</tt> ditemui, menunjukkan bahawa pakej IPtables tidak dipasang pada sistem anda
redhat_eoutput=Ralat berlaku untuk mendapatkan status IPtables dari perintah $1. Ini mungkin menunjukkan bahawa sistem anda telah dikonfigurasikan untuk menggunakan IPchains dan bukannya IPTables.
gentoo_escript=Skrip permulaan Gentoo IPtables $1 tidak dijumpai pada sistem anda.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Katina $1
index_action=Azzjoni
index_desc=Kundizzjoni
index_comm=Kumment
index_no_comment=
index_move=Tmexxi
index_none=M'hemm l-ebda regoli definiti għal din il-katina.
index_policy=Issettja l-Azzjoni Default Li:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 jinsab fis-sett tal-IP $1
desc_src=sors
desc_dest=destinazzjoni
redhat_einstalled=L-ebda <tt>iptables (6)</tt> azzjoni ta 'boot ma nstabet, li tindika li l-pakkett IPtables mhuwiex installat fis-sistema tiegħek
redhat_einstalled2=Ma nstabet l-ebda azzjoni ta' bootup <tt>$1</tt>, li tindika li l-pakkett IPtables mhuwiex installat fis-sistema tiegħek
redhat_eoutput=Sar żball li ġab status ta 'IPtables mill-kmand $1. Dan probabbilment jindika li s-sistema tiegħek ġiet ikkonfigurata biex tuża IPchains minflok IPtables.
gentoo_escript=L-iskritt tal-istartjar Gentoo IPtables $1 ma nstabx fis-sistema tiegħek.

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=IPv4-firewall
index_title_v6=IPv6-firewall
index_position=Regels $1 tot $2 van $3 worden weergegeven
index_evalid=WAARSCHUWING! Uw huidige IPtables-configuratie is ongeldig : $1
index_no_comment=
index_unapply2=Configuratie opslaan
index_unapply2desc=Klik op deze knop om de bovenstaande configuratie op te slaan in het permanente firewall-configuratiebestand.
index_firewalld=Het lijkt erop dat FirewallD wordt gebruikt om de firewall van uw systeem te genereren. Misschien moet u in plaats daarvan de <a href='$1>FirewallD-module</a> gebruiken.
@@ -32,7 +31,7 @@ desc_args--match-set=$2 zit in IP-set $1
desc_src=bron
desc_dest=bestemming
redhat_einstalled=Er is geen opstartactie <tt>iptables (6)</tt> gevonden, wat aangeeft dat het IPtables-pakket niet op uw systeem is geïnstalleerd
redhat_einstalled2=Er is geen <tt>$1</tt> opstartactie gevonden, wat aangeeft dat het IPtables-pakket niet op uw systeem is geïnstalleerd
edit_state_snat=Bron NATd
edit_state_dnat=Bestemming NATd

View File

@@ -150,7 +150,6 @@ desc_args--match-set=$2 finnes i IP-sett $1
desc_src=kilde
desc_dest=mål
redhat_einstalled=Ingen oppstartshandling for <tt>iptables(6)</tt> ble funnet, noe som antyder at IPtables pakken ikke er installert på systemet ditt
redhat_eoutput=An error occured getting IPtables status from the command $1. This probably indicates that your system has been configured to use IPchains instead of IPtables.
gentoo_escript=The Gentoo IPtables startup script $1 was not found on your system.

View File

@@ -1,11 +1,12 @@
index_position=Viser reglene $1 til $2 av $3
index_no_comment=
desc_match-set=$2 samsvarer med IPset $1
desc_match-set!=$2 samsvarer ikke med IPset $1
desc_match-set_src=innkommende trafikk
desc_match-set_dst=utgående trafikk
redhat_einstalled2=Ingen <tt>$1</tt> oppstartshandling ble funnet, noe som indikerer at IPtables-pakken ikke er installert på systemet ditt
edit_matchset=Matchende IPset
edit_matchsetsrc=på innkommende trafikk
edit_matchsetdst=på utgående trafikk

View File

@@ -127,7 +127,6 @@ desc_conds=Jeżeli $1
desc_and=i
desc_always=Zawsze
redhat_einstalled=Akcja startowa <tt>iptables(6)</tt> nie została znaleziona, prawdopodobnie pakiet IPtables nie jest zainstalowany
redhat_eoutput=Wystąpił błąd podczas pobierania stanu IPtables poleceniem $1. Prawdopodobnie twój system jest skonfigurowany do używania IPchains zamiast IPtables.
gentoo_escript=Skrypt uruchamiający IPtables dla Gentoo $1 nie został znaleziony w systemie

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Zapora IPv4
index_title_v6=Zapora IPv6
index_position=Wyświetlanie reguł od $1 do $2 z $3
index_evalid=OSTRZEŻENIE! Twoja bieżąca konfiguracja IPtables jest nieprawidłowa : $1
index_no_comment=
index_fail2ban=Wygląda na to, że Fail2Ban jest używany do zarządzania niektórymi regułami zapory. Powinieneś je zmodyfikować za pomocą <a href='$1'>modułu Fail2Ban</a> i filtrować <a href=$2>f2b -. *</a> lub <a href=$2>fail2ban -. *</a>.
index_filter_chain=nie jest zarządzany przez zaporę ogniową.
index_filter_nodirect=Wykryto zewnętrzne zarządzane reguły. Aktywuj „<a href=$1>Bezpośrednio edytuj reguły zapory”</a>, w przeciwnym razie reguły zapory mogą się zepsuć.
@@ -29,6 +28,8 @@ desc_args--match-set=$2 jest zawarty w zestawie IP $1
desc_src=źródło
desc_dest=Miejsce docelowe
redhat_einstalled2=Nie znaleziono akcji rozruchowej <tt>$1</tt>, co oznacza, że pakiet IPtables nie jest zainstalowany w systemie
edit_state_snat=Źródło NATd
edit_state_dnat=Miejsce docelowe NATd
edit_matchset=Pasujące IPset

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Cadeia $1
index_action=Açao
index_desc=Condição
index_comm=Comente
index_no_comment=
index_move=Mover
index_none=Não há regras definidas para esta cadeia.
index_policy=Defina a ação padrão como:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 está contido no conjunto de IP $1
desc_src=fonte
desc_dest=destino
redhat_einstalled=Nenhuma ação de inicialização <tt>iptables (6)</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
redhat_einstalled2=Nenhuma ação de inicialização <tt>$1</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
redhat_eoutput=Ocorreu um erro ao obter o status de tabelas de IP do comando $1. Provavelmente, isso indica que seu sistema foi configurado para usar IPchains em vez de IPtables.
gentoo_escript=O script de inicialização do Gentoo IPtables $1 não foi encontrado no seu sistema.

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Firewall IPv4
index_title_v6=Firewall IPv6
index_position=A mostrar as regras $1 a $2 de $3
index_evalid=ATENÇÃO! Sua configuração atual de tabelas de IP é inválida : $1
index_no_comment=
index_crename=Renomear cadeia
index_cmovesel=Mover selecionado
index_unapply2=Salvar configuração
@@ -38,7 +37,7 @@ desc_args--match-set=$2 está contido no conjunto de IP $1
desc_src=fonte
desc_dest=destino
redhat_einstalled=Nenhuma ação de inicialização <tt>iptables (6)</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
redhat_einstalled2=Nenhuma ação de inicialização <tt>$1</tt> foi encontrada, indicando que o pacote IPtables não está instalado no seu sistema
edit_state_snat=NATd de origem
edit_state_dnat=NATd de destino

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Lanț $1
index_action=Acțiune
index_desc=Condiție
index_comm=cometariu
index_no_comment=
index_move=Mișcare
index_none=Nu există reguli definite pentru acest lanț.
index_policy=Setați acțiunea implicită la:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 este conținut în setul IP $1
desc_src=sursă
desc_dest=destinaţie
redhat_einstalled=Nu a fost găsită nicio <tt>iptables (6)</tt> acțiune de pornire, care indică faptul că pachetul IPtables nu este instalat pe sistemul dvs.
redhat_einstalled2=Nu a fost găsită nicio acțiune de pornire a <tt>$1</tt>, ceea ce indică faptul că pachetul IPtables nu este instalat pe sistemul dvs
redhat_eoutput=A apărut o eroare la obținerea stării IPtables de la comanda $1. Acest lucru indică probabil că sistemul dvs. a fost configurat pentru a utiliza IPchains în loc de tabele IP.
gentoo_escript=Scriptul de pornire Gentoo IPtables $1 nu a fost găsit în sistemul dvs.

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=IPv4 Firewall
index_title_v6=IPv6 Firewall
index_position=Показаны правила от $1 до $2 из $3
index_evalid=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ваша текущая конфигурация IPtables недопустима : $1
index_no_comment=
index_unapply2=Сохранить конфигурацию
index_unapply2desc=Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить указанную выше конфигурацию в файле конфигурации постоянного брандмауэра.
index_firewalld=Похоже, что FirewallD используется для создания брандмауэра вашей системы. Возможно, вам следует использовать вместо этого <a href='$1'>модуль FirewallD</a>.
@@ -36,7 +35,7 @@ desc_args--match-set=$2 содержится в наборе IP $1
desc_src=источник
desc_dest=место назначения
redhat_einstalled=Не найдено ни одного загрузочного действия <tt>iptables (6)</tt>, указывающего на то, что в вашей системе не установлен пакет IPtables
redhat_einstalled2=Не обнаружено никаких действий загрузки <tt>$1</tt>, что указывает на то, что пакет IPtables не установлен в вашей системе
edit_state_snat=Исходный NATd
edit_state_dnat=NATd назначения

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ index_title_v=Firewall IPv4
index_title_v6=Firewall IPv6
index_position=Zobrazujú sa pravidlá $1 až $2 z $3
index_evalid=VÝSTRAHA! Vaša aktuálna konfigurácia IPtables je neplatná : $1
index_no_comment=
index_crename=Premenovať reťazec
index_cmovesel=Presunúť vybraté
index_unapply2=Uložiť konfiguráciu
@@ -38,7 +37,7 @@ desc_args--match-set=$2 je obsiahnutý v IP-súbore $1
desc_src=zdroj
desc_dest=destinácia
redhat_einstalled=Nebola nájdená žiadna bootovacia akcia <tt>iptables (6)</tt>, čo naznačuje, že balík IPtables nie je nainštalovaný vo vašom systéme
redhat_einstalled2=Nenašla sa žiadna spúšťacia akcia <tt>$1</tt>, čo naznačuje, že balík IPtables nie je nainštalovaný vo vašom systéme
edit_state_snat=Zdroj NATd
edit_state_dnat=Cieľový NATd

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Veriga $1
index_action=Ukrep
index_desc=Pogoj
index_comm=Komentar
index_no_comment=
index_move=Premakni se
index_none=Za to verigo ni nobenih pravil.
index_policy=Nastavi privzeto dejanje na:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 je vsebovan v IP-nizu $1
desc_src=vir
desc_dest=cilj
redhat_einstalled=Ni najdeno zagonskega dejanja <tt>iptables (6)</tt>, kar pomeni, da paket IPtables ni nameščen v vašem sistemu
redhat_einstalled2=Najdeno ni bilo nobenega zagonskega dejanja <tt>$1</tt>, kar pomeni, da paket IPtables ni nameščen v vašem sistemu
redhat_eoutput=Pri pridobivanju statusa IPtables iz ukaza $1 se je pojavila napaka. To verjetno kaže, da je bil vaš sistem konfiguriran tako, da uporablja IPchains namesto IPtables.
gentoo_escript=Začetnega skripta Gentoo IPtables $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Kedja $1
index_action=Verkan
index_desc=Tillstånd
index_comm=Kommentar
index_no_comment=
index_move=Flytta
index_none=Det finns inga regler definierade för denna kedja.
index_policy=Ställ in standardåtgärd till:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 finns i IP-set $1
desc_src=källa
desc_dest=destination
redhat_einstalled=Inga <tt>iptables (6)</tt> uppstartsåtgärd hittades, vilket indikerar att IPtables-paketet inte är installerat på ditt system
redhat_einstalled2=Ingen <tt>$1</tt> startåtgärd hittades, vilket indikerar att IPtables-paketet inte är installerat på ditt system
redhat_eoutput=Ett fel inträffade med att få IPtables-status från kommandot $1. Detta indikerar antagligen att ditt system har konfigurerats för att använda IP-kedjor istället för IP-tabeller.
gentoo_escript=Gentoo IPtables-startskriptet $1 hittades inte på ditt system.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=เชน $1
index_action=หนังบู๊
index_desc=เงื่อนไข
index_comm=คิดเห็น
index_no_comment=
index_move=ย้าย
index_none=ไม่มีกฎที่กำหนดไว้สำหรับห่วงโซ่นี้
index_policy=ตั้งค่าการกระทำเริ่มต้นเป็น:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 มีอยู่ในชุด IP $1
desc_src=แหล่ง
desc_dest=ปลายทาง
redhat_einstalled=ไม่พบการกระทำการบู <tt>iptables (6)</tt> ซึ่งบ่งชี้ว่าแพ็คเกจ IPtables ไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
redhat_einstalled2=ไม่พบการดำเนินการบู <tt>$1</tt> ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งแพ็คเกจ IPtables ในระบบของคุณ
redhat_eoutput=เกิดข้อผิดพลาดในการรับสถานะ IPtables จากคำสั่ง $1 นี่อาจเป็นการระบุว่าระบบของคุณได้รับการกำหนดค่าให้ใช้ IPchains แทน IPtables
gentoo_escript=ไม่พบสคริปต์เริ่มต้นของ Gentoo IPtables ในระบบของคุณ

View File

@@ -3,7 +3,6 @@ index_title_v6=IPv6 Güvenlik Duvarı
index_position=$3'ün $1 ila $2 arasındaki kurallar gösteriliyor
index_editing=Kural dosyası $1
index_evalid=UYARI! Mevcut IPtables yapılandırmanız geçersiz : $1
index_no_comment=
index_crename=Zinciri Yeniden Adlandır
index_cmovesel=Seçileni Taşı
index_unapply2=Yapılandırmayı Kaydet
@@ -40,7 +39,7 @@ desc_args--match-set=$2, IP kümesinde $1 içeriyor
desc_src=kaynak
desc_dest=hedef
redhat_einstalled=IPtables paketinin sisteminizde yüklü olmadığını belirten <tt>iptables (6)</tt> önyükleme eylemi bulunamadı
redhat_einstalled2=<tt>$1</tt> önyükleme eylemi bulunamadı; bu, IPtables paketinin sisteminize yüklenmediğini gösterir
edit_state_untracked=İzlenmedi
edit_state_snat=Kaynak NATd

View File

@@ -4,7 +4,6 @@ index_position=Показано правила від $1 до $2 з $3
index_editing=Файл правил $1
index_evalid=УВАГА! Ваша поточна конфігурація IPtables недійсна : $1
index_comm=Прокоментуйте
index_no_comment=
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Відхилити</font>
index_jump_log=Журнальний пакет
index_crename=Перейменуйте ланцюжок
@@ -57,7 +56,7 @@ desc_args--match-set=$2 міститься в IP-наборі $1
desc_src=джерело
desc_dest=пункт призначення
redhat_einstalled=Не знайдено <tt>iptables (6)</tt> завантажувальної дії, що вказує на те, що пакет IPtables не встановлений у вашій системі
redhat_einstalled2=Не знайдено дії завантаження <tt>$1</tt>, що вказує на те, що пакет IPtables не встановлено у вашій системі
edit_state_untracked=Не відслідковується
edit_state_snat=Джерело NATd

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=سلسلہ$1
index_action=عمل
index_desc=حالت
index_comm=تبصرہ
index_no_comment=
index_move=اقدام
index_none=اس سلسلہ کے لئے کوئی اصول طے شدہ نہیں ہیں۔
index_policy=پہلے سے طے شدہ ایکشن مرتب کریں:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 آئی پی سیٹ$1 پر مشتمل ہے
desc_src=ذریعہ
desc_dest=منزل
redhat_einstalled=No <tt>iptables(6)</tt> bootup action was found, indicating that the IPtables package is not installed on your system
redhat_einstalled2=No <tt>$1</tt> bootup action was found, indicating that the IPtables package is not installed on your system
redhat_eoutput=کمانڈ$1 سے IPtables کا درجہ حاصل کرنے میں ایک خرابی پیش آگئی۔ یہ شاید اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ آپ کے سسٹم کو IPtables کے بجائے IPchains استعمال کرنے کے لئے تشکیل دیا گیا ہے۔
gentoo_escript=آپ کے سسٹم پر جنٹو IPtables اسٹارٹ اسکرپٹ$1 نہیں ملا۔

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=Chuỗi $1
index_action=Hoạt động
index_desc=Điều kiện
index_comm=Bình luận
index_no_comment=
index_move=Di chuyển
index_none=Không có quy tắc được xác định cho chuỗi này.
index_policy=Đặt hành động mặc định thành:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=$2 được chứa trong IP-set $1
desc_src=nguồn
desc_dest=Nơi Đến
redhat_einstalled=Không tìm thấy hành động khởi động <tt>iptables (6)</tt>, chỉ ra rằng gói IPtables không được cài đặt trên hệ thống của bạn
redhat_einstalled2=Không tìm thấy hành động khởi động <tt>$1</tt>, cho biết gói IPtables chưa được cài đặt trên hệ thống của bạn
redhat_eoutput=Đã xảy ra lỗi khi nhận trạng thái IPtables từ lệnh $1. Điều này có thể chỉ ra rằng hệ thống của bạn đã được cấu hình để sử dụng IPchains thay vì IPtables.
gentoo_escript=Không tìm thấy tập lệnh khởi động Gentoo IPtables $1 trên hệ thống của bạn.

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=连锁 $1
index_action=行动
index_desc=条件
index_comm=评论
index_no_comment=
index_move=移动
index_none=没有为此链定义任何规则。
index_policy=将默认操作设置为:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=IP设置 $1中包含 $2
desc_src=资源
desc_dest=目的地
redhat_einstalled=找不到<tt>iptables6</tt>引导操作表明您的系统上未安装IPtables软件
redhat_einstalled2=未找到 <tt>$1</tt> 启动操作,表明您的系统上未安装 IPtables
redhat_eoutput=从命令 $1获取IPtables状态时发生错误。这可能表明您的系统已配置为使用IP链而不是IPtable。
gentoo_escript=在您的系统上找不到Gentoo IPtables启动脚本 $1。

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ index_chain=連鎖 $1
index_action=行動
index_desc=條件
index_comm=評論
index_no_comment=
index_move=移動
index_none=沒有為此鏈定義任何規則。
index_policy=將默認操作設置為:
@@ -156,7 +155,7 @@ desc_args--match-set=IP設置 $1中包含 $2
desc_src=資源
desc_dest=目的地
redhat_einstalled=找不到<tt>iptables6</tt>引導操作,表您的系統上未安裝IPtables軟件包
redhat_einstalled2=未找到 <tt>$1</tt> 啟動操作,表您的系統上未安裝 IPtables 套件
redhat_eoutput=從命令 $1獲取IPtables狀態時發生錯誤。這可能表明您的系統已配置為使用IP鏈而不是IPtable。
gentoo_escript=在您的系統上找不到Gentoo IPtables啟動腳本 $1。