It may seem redundant but package manager (`dnf` in particular) won't install `perl-File-Basename` and `perl-File-Path` packages because Webmin `vendor_perl` already provides it. It will result in broken `webmin` sub-commands, like `passwd` and `server`, i.e. `webmin status`, `webmin restart` and etc., which use dependencies outside of the boilerplate.
Note: If `$main::error_last_eval` was set, then display full error message using HTML accordion, otherwise display a bubble showing a file name and line which failed
This change:
1. Adds ability for an admin to set custom response header for `Server:`
2. Fixes displaying of running Webmin version for unauthenticated user
The apparent need to edit this file to support the Apache HTTP Server 2.4 on Solaris was noticed when performing Spotlight searches on download code. We do not run Solaris, so cannot test these edits, yet they seem quite likely to be correct. Any needed corrections made by anyone running Solaris are welcome.
This configuration file must be renamed to include a FreeBSD version range to accommodate a new configuration file named “config-freebsd-11.0-ALL” that supports Apache HTTP Server V. 2.4 on FreeBSD versions 11.0 and later.
The second test was wrong, it exits if the user asks with a capital Y. Fix by exiting only if the answer from the user is different from a lowercase y AND a capital Y
There is no way to make it work correctly across all shell, i.e. param sequence which work with `bash` will fail with `csh`, as `-l` (login shell) can be the only flag specified
1. Drop fit addon, as we always pass cols and rows (even in auto mode)
2. Fix terminal fit by columns and lines (rows)
3. Add CSS only based pre-loader
4. Refactor and improve code
For example, can be used to easily dump more complex data structures, like `webmin_debug_var_dump(\@rv, 'get_all_domain_service_ssl_certs');` will nicely print always sorted nested hashes
Non-US/EN default system locale affects float point format "," or "." (e.g. in uptime monitor, which goes down on wrong locale when parsing 1,5,15 mins load)
The SQLite db handle left open prevents the job from starting and permanently freezes "s dir" command in bconsole. Not tested with mysql and postgresql (but it shouldn't hurt)
If fails on Ubuntu 2.040, where File::MimeInfo needs to be loaded from ../filemin/lib when used with `acl_security.pl` (which is not needed by this page)
Fixed a security hole that allowed any user to view the configuration of any module, even those that they should not have access to.
Fixed a security hole that could allow an attacker to lock valid users by sending a bogus username or password.
---- Changes since 1.150 ----
Updated the setup.sh script to use MD5 password encryption by default, on systems where Perl supports it.
Fixed a security hole in the maketemp.pl script, used to create the /tmp/.webmin directory at install time. If an un-trusted user creates this directory before Webmin is installed, he could create in it a symbolic link pointing to a critical file on the system, which would be overwritten when Webmin writes to the link filename (CVE bug CAN-2004-0559).
When PAM is used for Unix authentication, expired passwords are now detected and the user is prompted to select a new password (if this feature is enabled on the Webmin Configuration module).
Make all functions in ui-lib.pl themable, allowing themes to have more detailed control over modules that make use of this library.
Updated all modules to call ui_print_header instead of calling header and printing <hr>, so that themes can avoid the <hr>. Also updated the MSC theme to do this.
---- Changes since 1.160 ----
Added support for Solaris 10.
Included several additional translations for various languages and modules.
Added support for config- files that allow a range of OS version numbers, and used this to reduce the number of standard config files.
---- Changes since 1.170 ----
When installing a module from the command line, by it will be granted to the same users who receive new modules when Webmin is upgraded. By default, this is root and admin.
Added basic support for multiple root directories, so that Webmin modules can be separated into core and third-party on the filesystem.
When installing or upgrading Webmin, password timeouts are now enabled by default. This protects against brute-force password guessing attacks.
---- Changes since 1.180 ----
All subheadings have been reduced in size when using the default MSC theme.
All modules now use a new API for writing to configuration files, which ensures that the file does not get written to or truncated if the system is out of disk space.
---- Changes since 1.200 ----
On Solaris systems that support RBAC, available modules and access rights can now be derived from RBAC for selected users. This can be enabled on a per-user or per-module basic in the Webmin Users module.
---- Changes since 1.210 ----
Added a new Global ACL control option to limit a user to read-only mode. This does not yet support all modules, but in those that are supported any changes the user makes will simply not take effect.
Restarting of Webmin is now much faster in some modules that do not need a full configuration reload, due to the addition of a function that justs tells miniserv.pl to re-read its config file.
---- Changes since 1.220 ----
Added basic support for running Webmin on Windows system with ActiveState Perl installed. The new setup.pl install script must be used, as the setup.sh shell script cannot run on Windows.
Fixed a bug that could allow a remote attack if the option to use full PAM conversations is enabled.
Improved the Webmin RPM to not lose the /etc/webmin directory when upgrading from an RPM by another vendor (like Mandrake or DAG).
---- Changes since 1.230 ----
Replaced all calls to the crypt() function with new code that will use the Crypt::UnixCrypt Perl modules on systems for with crypt() is broken.
---- Changes since 1.240 ----
Fixed a possible security hole caused by a bug in Perl.
---- Changes since 1.260 ----
Proxy settings made in the Webmin Configuration module are passed on to programs Webmin calls via the http_proxy and ftp_proxy environment variables.
Added automatically created UTF-8 translations for simplified and traditional Chinese.
---- Changes since 1.270 ----
Updated almost all modules that use tables to use the new ui_columns functions. This allows themes to do highlighting when a row is moved over or selected.
Added a new 'Simple Blue' theme, which uses fewer images and does table row highlighting.
Changed the way that Webmin log diff files are stored, so that they are categorized by action and not all in one huge directory.
---- Changes since 1.280 ----
Fixed security holes that allow remote read access to any file on the server for which the path is known.
---- Changes since 1.290 ----
SELinux security contexts are preserved on files safely modified by Webmin's write-and-rename code.
Added xmlrpc.cgi program, which provides an XML-RPC interface to all Webmin module functions.
Tested and improved support for Fedora 5.
---- Changes since 1.300 ----
Fixed the rare bug about renaming the .webmintmp file.
---- Changes since 1.310 ----
Module configuration files can now be named based on the real operating system types, such as config-Ubuntu-Linux, which would be used in preference to config-debian-linux.
When a large file is uploaded, it is no longer read into memory by miniserv.pl.
Update the code that fetches mirror sites from Sourceforge, to handle their new website design.
Changed the default theme for all installs to the new framed blue theme.
Updated all rows of links (like select all, invert selection, add something) above tables to use a separator between links.
Added caching for sudo capable user checks, to avoid excessive slow calls to sudo.
Fixed a memory leak when running under ActiveState Perl on Windows.
---- Changes since 1.320 ----
Fixed XSS bugs in chooser.cgi.
If the operating system is upgraded after Webmin is installed, a button is displayed on the main page to update Webmin's view of the current OS.
Improved the tabs API to add an option to put a box around the visible tab, and whitespace around tabs.
If listening on all specified IP addresses fails, Webmin will fall back to accepting connections on any address.
All Module Config pages are now generating using new ui-lib.pl code, for easier theming.
Added a global access control option to set the Unix user the file browser lists directories as.
---- Changes since 1.330 ----
Added more ui-lib.pl functions for hidden page sections.
Fixed another XSS bug in chooser.cgi.
The Webmin function to get the system's hostname now reads a file instead of calling the hostname comment, which is faster.
Added an ACL option to the file chooser for additional directories to allow access to.
Changed the way sizes are displayed, to use a format like 1.32 GB or 8 kB.
Removed letter images (used by the old theme), and forced the standard header function to always use text titles.
Added support for Slam64 Linux.
---- Changes since 1.340 ----
Added Redhat Enterprise release 5 support.
Requests to the /unauthenticated URL can never execute CGI programs, to provide an extra layer of security against URL escaping attacks.
Fixed XSS bugs in pam_login.cgi.
---- Changes since 1.370 ----
Hid the Jabber and Security Sentries modules by default, as the underlying software is no longer supported.
On Linux systems, sped up the function for finding processes so that it no longer has to launch 'ps' - instead, it reads /proc directly.
When read_file_lines is used to read a file, the Unix or Windows newlines will be preserved when it is written out.
---- Changes since 1.380 ----
Added a search box to the left frame of the blue theme, for finding modules, config options, help pages and text.
All images, CSS and other static content served by Webmin has an HTTP Expires for 1 week in the future, to improve cachability.
Lock files are automatically removed when the process creating them exits.
NetBSD 4.0 support.
Italian and Catalan translations contributed for many modules, thanks to Giovanni and Jaume Badiella.
Changed the error message that appears when Webmin detects a link from another web page, and removed the button to allow the link (which was unreliable anyway).
---- Changes since 1.390 ----
Links from unknown referers are now blocked by default, to prevent XSS attacks. This may break browsers that don't supply a Referer: HTTP header.
---- Changes since 1.400 ----
Big Czech translation updates, thanks to Petr Vanek and the Czech translation team.
All popups in Webmin are now XSS-safe, and thus do not need protection from unknown referers which prevented them from working in some browsers.
All Webmin session IDs are now stored MD5 hashed, to prevent sessions from being captured if the sessiondb DBM is somehow read by an attacker.
Many Dutch updates, thanks to Gandyman.
MD5 encryption for Webmin and Unix passwords can be used on systems that have either the MD5 or Digest::MD5 perl module, or support it in the crypt() function.
---- Changes since 1.410 ----
Many Korean updates, thanks to JoungKyun Kim.
More Dutch updates, thanks to Gandyman.
Added a debugging log file, which records all files read and written, commands run and more. This can be enabled in the Webmin Configuration module.
---- Changes since 1.420 ----
Many Greek translation updates, thanks to Vagelis Koutsomitros.
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
Many Dutch translation contributions by Gandyman.
---- Changes since 1.430 ----
A large Croatian translation update, thanks to Domagoj Bikic.
When a user whose password is close to expiry or has already expired logs in, a warning will be displayed on Webmin's first page.
Many Japanese translation updates, thanks to Kazuya Masuda.
---- Changes since 1.440 ----
Russian translation updates, thanks to Anton Statutov.
Webmin's serialization functions can now handle objects, which allows them to be passed as parameters to remote function calls. Both caller and recipient must have the object's class installed though.
Converted commands in the core web-lib-funcs.pl API file to POD format, and added more details about each function.
---- Changes since 1.450 ----
Added a language option for UK english, and converted words in the default Webmin language to US english.
Major Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
Converted all core modules to use the new WebminCore perl module instead of web-lib.pl. This significantly improves memory use and load time in code that uses functions from multiple modules, asssuming they have all been converted.
---- Changes since 1.470 ----
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
Added an UTF-8 encoding of the Russian translation, thanks to shavlukov@gmail.com.
French translation updates by ButterflyOfFire.
Dutch translation updates by Gandyman.
Dramatically improved Webmin's search function, to include links to pages that help or UI text comes from. Also changed the layout of results to a more Webmin-ish style.
---- Changes since 1.480 ----
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
Beginnings of a Basque translation, thanks to Mireia Lezea.
---- Changes since 1.500 ----
Czech translation updates, thanks to Karel Hudan.
The Webmin RPM now preserves the /etc/webmin directory when un-installed and then re-installed.
Added a robots.txt file to block indexing of Webmin by search engines.
The Webmin search box can now be disabled in the Webmin Users module, under "Permissions for all modules".
Brazillian Portuguese translation updates for several modules, thanks to Djavan Fagundes.
---- Changes since 1.510 ----
Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
Polish translation updates, thanks to Dariusz Dêbowski.
---- Changes since 1.520 ----
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
---- Changes since 1.530 ----
Sped up the loading of language files by pre-caching them in memory when Webmin is started, and not performing sub-string substitutions in most modules.
Added support for Pardus Linux, thanks to Kaan Ozdincer.
Major Dutch updates, thanks to Gandyman.
Majoe French translation update, thanks to ButterflyOfFire.
Allow per-language language overrides to be defined, in custom-lang.$code files.
Updated numerous modules to improve support for Debian 6 and Ubuntu 10.10.
If a browser asks for gzip compression, Webmin can now return compressed content either generated dynamically or from a pre-compressed .gz file in the same directory. Dynamic compression depends on the Compress::Zlib perl module.
Added support for Amazon Linux.
---- Changes since 1.550 ----
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
Italian translation updates, thanks to Andrea Oliveri.
Major German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
---- Changes since 1.560 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
More French translation updates, thanks to ButterflyOfFire.
---- Changes since 1.570 ----
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Added UTF-8 encodings for languages using the iso-8859-2, like Czech and Polish.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
Norwegian translation updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
The MySQL, PostgreSQL, Filesystem Backup and Backup Configuration Files modules now all support the use of Webmin variable substitutions in backup paths (like $HOSTNAME) via a new Module Config option.
---- Changes since 1.580 ----
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
More Dutch updates, thanks to Gandyman.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
All languages now have UTF-8 encoded variants, as well as their native character sets.
Added support for Ubuntu 12.04.
---- Changes since 1.590 ----
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
Switch order of command and mode in debug logs to make it clear that "mode=X" is part of the log, not part of the command.
Added the new Gray Framed Theme, and made it the default for new installs.
---- Changes since 1.600 ----
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
---- Changes since 1.610 ----
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
Yet more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Polish translation updates from Piotr Kozica.
---- Changes since 1.620 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Polish translation updates from Piotr Kozica.
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
Improved FreeBSD 8 and 9 support across multiple modules.
Hungarian translation updates from Balázs Zoltán.
---- Changes since 1.650 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
---- Changes since 1.660 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
IPv6 access control now match an address exactly, unless a network size is entered.
FTP uploads and downloads to IPv6-only servers now work properly, thanks to support for the EPSV protocol command.
Added a Bahasa Malaysia translation, thanks to Nawawi Jamili, Nizam Adnan and Weldan Jamili.
Added filtering for lists in the user, group and file chooser popups, thanks to a patch from Nawawi Jamili.
---- Changes since 1.670 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
Security fixes for XSS attacks in user_chooser.cgi and other scripts.
---- Changes since 1.690 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Support for RHEL 7, CentOS 7 and other derivatives in multiple modules.
---- Changes since 1.700 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
Added additional protected against Shellshock exploits made via the Webmin webserver.
---- Changes since 1.710 ----
SSL v2 and v3 are now disabled by default at Webmin install time, to block the POODLE attack. They can be re-enabled on the SSL Encryption page of the Webmin Configuration module.
---- Changes since 1.720 ----
Deprecated the old blue-theme in favor of the new gray-theme.
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
---- Changes since 1.730 ----
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
The awesome new Authentic Theme by Ilia Rostovtsev is now included in the Webmin package.
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
---- Changes since 1.740 ----
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
---- Changes since 1.750 ----
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Fixed an XSS bug that allowed xmlrpc.cgi to be abused by a malicious link.
---- Changes since 1.760 ----
For new installs, switched the location of data files in many modules to /var/webmin instead of /etc/webmin.
---- Changes since 1.790 ----
Added a recent logins section to the System Information page.
Major rework of majordomo module, Kay Marquardt
---- Changes since 1.870 ----
German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
Bulgarian translations from Grigor Gatchev.
Added Support for Synology NAS and opkg/ipkg Community Package Manager, Kay Marquardt
Added Support for configuring spam filtering when amvisd is used, Kay Marquardt
* Fix EOL detection for unreleased Linux distributions
#### 2.110 (April 15, 2024)
* Add an API to check if the system is running or approaching its end of life (EOL)
* Add support for `systemd-timesyncd` and `chronyd` to the System Time module
* Add Ubuntu 24.04 support
* Add Squid 6 support
* Add latest Devuan Linux support
* Add an option to request Let's Encrypt certificates using `certbot` in standalone mode [forum.virtualmin.com/t/123696](http://forum.virtualmin.com/t/webmin-ssl-certificate-with-lets-encrypt-directly-obtain-certificate-without-requiring-apache-or-nginx/123696/)
* Add IMAP and SMTP monitors in the System and Server Status module
* Fix TLS connection to SMTP servers not working in some cases
* Fix ProFTPd module to use actual UI library
* Fix to using the `qrencode` command to generate QR codes locally instead of the remote Google Chart API
* Fix a number of various other issues
#### 2.105 (November 09, 2023)
* Fix param to read only headers [sourceforge.net/usermin-bugs#501](https://sourceforge.net/p/webadmin/usermin-bugs/501/)
* Fix not to set `reuse` flag on initial Let's Encrypt request
* Fix to correctly escape mail file names upon deletion
* Fix index field in cache file in BIND DNS module
#### 2.104 (October 16, 2023)
* Add support for numbered and bulleted lists in email HTML editor
* Add ability to display active file locks in `Webmin Configuration ⇾ File Locking` page
* Fix hostname detection on `systemd` systems to avoid excessive logging [#2020](https://github.com/webmin/webmin/issues/2020)
* Fix Webmin version display [#2023](https://github.com/webmin/webmin/issues/2023)
* Fix to check if UI library is loaded before using it [#2021](https://github.com/webmin/webmin/issues/2021)
* Fix the absent init script for legacy systems after the initial installation
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
#### 2.103 (October 08, 2023)
* Add support for hostname detection using `hostnamectl` command
* Add support for other ACME services
* Add ability to hide dotfiles in File Manager [#1578](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1578)
* Add `xz`, `zstd` and plain `tar` support when creating archives in File Manager [#2009](https://github.com/webmin/webmin/issues/2009)
* Add support for English (United States) (military time) locale
* Fix to correctly switch key hash type with ACME services
* Fix bug when `backend` wasn't saved correctly in Fail2Ban module [#1992](https://github.com/webmin/webmin/issues/1992)
* Fix large files download in Upload and Download module
* Fix Google Authentication on RHEL systems derivatives
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
#### 2.102 (August 23, 2023)
* Add support for Amazon Linux 2023
* Fix a bug in Network Configuration module when parsing network size [sourceforge.net/discussion#55377]( https://sourceforge.net/p/webadmin/discussion/55377/thread/78e5aa05f3)
* Fix Netplan related bugs in Network Configuration module
* Fix Terminal focus bug
* Fix to correctly compare Webmin semantic versions
* Fix to suppress output from `monitor.pl` command [#1984](https://github.com/webmin/webmin/issues/1984)
#### 2.101 (August 5, 2023)
* Add support for reading gzipped email messages
* Add `error_stderr` API
* Fix to show correct locale for sudo-capable users [webmin/authentic-theme#1663](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1663)
* Fix new signing key import on Debian and derivatives
* Fix to check if password hash format is valid for `yescrypt` and `SHA512`
* Fix various XSS related issues
* Fix updating Webmin from repository if a package is available
#### 2.100 (July 22, 2023)
* Add support for showing defaults for options in PHP Configuration module
* Add significant improvements to email display, reply and compose
* Add support for WebGL in the Terminal module
* Add screen reader support in Terminal module
* Add full support for NetworkManager in Network Configuration module
* Fix correctly displaying bridges with Netplan in Network Configuration module
* Fix displaying active network interfaces in Network Configuration module
* Fix to consider current drive temperature in `smartctl` output #1881
* Fix to properly stop Usermin https://github.com/webmin/usermin/issues/89
* Fix no to add hashed password to the old password list if it's already in there https://github.com/virtualmin/virtualmin-pro/issues/35
* Fix displaying placeholder on input to reflect strftime-style format
* Update the Authentic theme to the latest version adding new vertical column layout
#### 2.021 (March 19, 2023)
* Add ability to set locale in Webmin Users module for consistency
* Fix an error when `make_date` is called on undefined value #1860
* Fix clearing packages caches before checking for updates in status collection #1863
* Update the Authentic theme to the latest version
#### 2.020 (March 08, 2023)
* Add full locale support
* Add slave zone file format option in BIND DNS module
* Add support for editing ACLs in File Manager
* Add support to configure SSL connection for MySQL/MariaDB module
* Add support for compressed backups in PostgreSQL module
* Add support for displaying inodes too in Disk Usage in the Dashboard
* Add better support for CloudLinux
* Fix to always default to RSA key type in Let's Encrypt requests
* Fix setup repository script for Oracle
* Fix shutdown timeout to avoid termination of running processes
* Fix support for SpamAssassin 4
* Fix to use system default hashing format for `htpasswd` file
* Fix FastRPC issues
* Update the Authentic theme to the latest version, with sped-up Dashboard performance
#### 2.013 (January 19, 2023)
* Fix Authentic theme issue with error handling
* Fix Framed theme to respect selected mode in left menu
* Fix search bar in left menu in Framed theme
#### 2.012 (January 18, 2023)
* Fix to set the correct algorithm when setting up RNDC #1817
* Fix the loop bug when sourcing other network configs in Debian
* Fix to include all Debian network config files in backups
* Fix to stop doing expensive package re-fetch on upgrades
* Add support for defining hostname for WebSocket connection
* Add Debian 12 support
#### 2.011 (January 10, 2023)
* Add ability to set shell character encoding and set `TERM` environmental variable in the new Terminal module
* Add support for editing network interfaces in include files for Debian systems
* Add various improvements to the old good Framed Theme
* Fix to change Gray Framed Theme name to Framed Theme
* Fix to verify and close WebSocket session, if parent session was closed
* Fix to remove `RC4` from the list of strong ciphers
* Fix don't fail LDAP user or group deletion, if they have already been deleted
* Fix error handling in MySQL/MariaDB Database server module when executing SQL commands
* Fix adding an extra server attachment field and other bugs in Read User Mail module
* Fix the link to release notes for Rocky Linux
* Fix issues with freezing and thawing dynamic reverse zones in BIND DNS Server module
* Fix bugs for modules granting anonymous access
* Fix `mailbox_idle_check_interval` option related bugs in Dovecot module [sourceforge.net#5602](https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/5602/)
* Fix to use correct extension for package file when upgrading Webmin [webmin/authentic-theme#1633](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1633)
* Update the Authentic theme to the latest version
#### 2.010 (November 27, 2022)
* Add a new Terminal module (interactive shell)
* Add a new `setup-repos.sh` script to setup Webmin repos
* Add to replace old Gray Theme with Virtualmin Framed Theme
* Add _systemd_ improvements
* Add proper support for openSUSE Leap and Tumbleweed
* Add Linux Lite support
* Fix connecting to external IPv6 LDAP server
* Fix self-signed certificate generation
* Fix setting hostname using `hostnamectl` command on _systemd_ systems
* Fix to exclude sensors with unknown temperatures
* Fix for FreeBSD to support Let's Encrypt certificates requests
* Fix to support attachment filenames with slash in them
#### 2.001 (September 18, 2022)
* Fix missing origins and action for direct rules in FirewallD module
* Removed the need for a full restart when updating SSH keys
* Improved the Javascript for redirects to HTTPS
#### 2.000 (August 21, 2022)
* Add to enforce HTTP Strict Transport Security (HSTS) policy in SSL enabled mode
* Add better `http` to `https` redirects when SSL is enabled
* Add support for installing multiple versions of Webmin on `systemd` systems
* Add support for AMD CPU thermisters #1714
* Add better support for Webmin minor (release) versions upgrades
* Add Webmin and Usermin configuration modules display minor (release) version
* Add Mint Linux support
* Add latest Authentic 20.00 [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/20.00) with number of bug fixes
* Fix to also restart dependent services (i.e. `fail2ban`) upon `firewalld` restart
* Fix to preserve service state for Webmin and Usermin upon package upgrades (i.e. don't start stopped)
* Fix Bind module config incorrectly updated upon Webmin upgrades on CentOS 7
#### 1.999 (August 4, 2022)
* Fix to allow IPv6 addresses for slaves in BIND module
* Fix to send `HUP` signal on reload with `systemd`
* Fix icons in Servers Index module for newer distros (Alma and Rocky)
* Fix to remove depricated option `UsePrivilegeSeparation` with OpenSSH 7.5+
* Fix Oracle Linux support
* Fix Ubuntu release notes links
* Add Webmin release note message
* Add latest Authentic [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/19.99) with number of bug fixes
#### 1.998 (July 25, 2022)
* Fix Apache, BIND, MySQL, ProFTPd and other modules configs on newest distros for new installs
* Fix to use Cron default path when run from UI
* Fix post uninstall cleanups
* Fix version detection bug for Log File Rotation module
* Add improvements to Partitions on Local Disks module
* Add better support for CentOS Stream Linux for new installs
* Add improvements for searching and naming global PHP configs files
* Add support for unix extensions option for Samba module https://github.com/webmin/webmin/issues/1695
* Add latest Authentic [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/19.98) with various bug fixes and small improvements
#### 1.997 (July 12, 2022)
* Add support for mirror and RAID volumes in LVM module
* Add latest Authentic [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/19.97) with nice new features in File Manager and other fixes
* Fix more issues with restart when Webmin is upgraded from UI
#### 1.996 (July 4, 2022)
* Fix issues with `systemd` restarting Webmin on upgrade found in 1.995
#### 1.995 (June 23, 2022)
* Add improvements to stability for `systemd` systems
* Add native support to default to system default hashing format
* Add support to `yescrypt` password hashing scheme
* Add new _System Logs Viewer_ (logviewer) module
* Add new `webmin server` sub-command
* Add to set environmental variables in Filesystem Backup module
* Fix upload tracker issues with large uploads
* Fix NVMe drives status support
* Fix AlmaLinux support
* Fix BIND config for FreeBSD 12 on initial setup
#### Version 1.994 (May 22, 2022)
This release fixes a security issue in versions 1.991 and below. All systems with less-privileged Webmin users are recommended to upgrade as soon as possible.
#### Version 1.991 (April 18, 2022)
This is mainly a bugfix release for issues found since 1.990.
#### Version 1.990 (March 3, 2022)
This release contains a critical security fix, an updated theme, and a bunch of other small features and improvements. We recommend that all systems with untrusted Webmin users upgrade immediately!
#### Version 1.983 (December 26, 2021)
This release is mostly bugfixes for issues found in 1.983.
#### Version 1.983 (December 4, 2021)
These releases are mostly bugfixes for issues found in 1.982.
#### Version 1.982 (November 26, 2021)
This release includes the latest Authentic theme, support for archive extraction and folder uploads in the File Manager module, automatic formatting of the Apache config, translation updates, and many more small features and bugfixes.
#### Version 1.981 (August 28, 2021)
This is just a bugfix for issues found in version 1.980.
#### Version 1.980 (August 22, 2021)
This release includes numerous small bugfixes, a theme update, translation fixes, support for Rocky and Alma Linuxes, and a new API for changing password.
#### Version 1.979 (June 15, 2021)
This release fixes several bugs found in 1.974, updates the Authentic theme, adds 2FA support in Usermin, and fixes a security bug in the Network Configuration module.
#### Version 1.974 (May 1, 2021)
Mostly a bugfix release, but it also contains a security for users who installed using the `setup.pl` script (which is not common).
#### Version 1.972 (March 1, 2021)
This is mainly a bugfix release for issues with Let's Encrypt and a few other modules.
#### Version 1.970 (January 6, 2021)
This release updates the theme, fixes a Windows security issue, updates the CA cert for Let's Encrypt, and improves translations.
#### Version 1.962 (November 11, 2020)
These are bugfix releases for 2-factor signin and other small issues.
#### Version 1.960 (October 19, 2020)
This release improves MySQL user management, updates the theme UI, fixes parsing of complex Netplan configs, removes the dependency on apt-show-versions and much much more.
#### Version 1.953 (July 5, 2020)
This release adds automatic translations for all languages in UTF-8, updates the Authentic theme, adds support for Postfix SNI certs and Chrony, caching for LDAP lookups, and a huge number of bugfixes and minor features.
#### Version 1.941 (January 16, 2020)
This release updates the built-in Let's Encrypt client, adds support for creating "safe-mode" Webmin users, support for CAA records in the BIND module, and the ability to search Postfix maps. It also updates the Authentic Theme to the latest version, which includes numerous improvements to the File Manager and overall UI.
This release updates the built-in Let's Encrypt client, adds support for creating "safe-mode" Webmin users, support for CAA records in the BIND module, and the ability to search Postfix maps. It also updates the Authentic theme to the latest version, which includes numerous improvements to the File Manager and overall UI.
#### Version 1.930 (August 18, 2019)
These updates fix a [security vulnerability](http://webmin.com/security.html) and should be installed IMMEDIATELY by all users. Although it is not exploitable in a Webmin install with the default configuration, upgrading is strongly recommended.
@@ -19,10 +263,10 @@ This version includes wildcard Let's Encrypt SSL cert support, theme and transla
This version includes Ubuntu 18 network config support, translation updates, multiple theme and file manager updates, BIND freeze/thaw support, support for more Linux distributuions, and a bunch of other bugfixes and small improvements.
#### Version 1.880 (March 16, 2018)
This version includes German, Catalan and Bulgarian translation updates, a new version of the Authentic Theme, support for directly editing the MySQL and PostgreSQL config files, Let's Encrypt bugfixes, more control over system status email notifications, and more.
This version includes German, Catalan and Bulgarian translation updates, a new version of the Authentic theme, support for directly editing the MySQL and PostgreSQL config files, Let's Encrypt bugfixes, more control over system status email notifications, and more.
#### Version 1.870 (December 08, 2018)
This release includes many translation updates, fixes for Let's Encrypt support, UI cleanups, and most importantly a new major version of the Authentic Theme.
This release includes many translation updates, fixes for Let's Encrypt support, UI cleanups, and most importantly a new major version of the Authentic theme.
#### Version 1.860 (October 10, 2017)
This release includes Let's Encrypt DNS fixes, Majordomo module improvements, XSS security bugfixes, translation updates, a new version of the theme, and more.
@@ -34,10 +278,307 @@ This release includes Let's Encrypt fixes, Majordomo module improvements, Firewa
This major release includes a large theme update, XSS security fixes, per-domain SSL cert support, thin-provisioned LVM support, Let's Encrypt improvements, translation updates, and the usual gang of bugfixes. Also available is Usermin 1.710, which contains many of the same updates.
#### Version 1.830 (December 29, 2016)
This is mainly a bugfix release, but also contains some translation updates, the latest version of the Authentic Theme, fixes related to Let's Encrypt and LDAP client support, and SElinux and file attribute support in the file manager.
This is mainly a bugfix release, but also contains some translation updates, the latest version of the Authentic theme, fixes related to Let's Encrypt and LDAP client support, and SElinux and file attribute support in the file manager.
#### Version 1.820 (October 3, 2016)
This updated includes a bunch of bugfixes (particularly in the BIND module), translation updates, the ability to download a MySQL backup, Let's Encrypt improvements, and more.
#### Version 1.810 (August 8, 2016)
This updated includes the latest Authentic Theme, a new IPv6 Firewall module for Linux, Webmin actions logging improvements, Let's Encrypt API fixes and a bunch of other small updates and bugfixes.
This updated includes the latest Authentic theme, a new IPv6 Firewall module for Linux, Webmin actions logging improvements, Let's Encrypt API fixes and a bunch of other small updates and bugfixes.
#### Version 1.800
* German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
* Bulgarian translations from Grigor Gatchev.
* Added Support for Synology NAS and opkg/ipkg Community Package Manager, Kay Marquardt
* Added Support for configuring spam filtering when amvisd is used, Kay Marquardt
#### Version 1.790
* Added a recent logins section to the System Information page.
* Major rework of majordomo module, Kay Marquardt
#### Version 1.760
* For new installs, switched the location of data files in many modules to /var/webmin instead of /etc/webmin.
#### Version 1.750
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Fixed an XSS bug that allowed xmlrpc.cgi to be abused by a malicious link.
#### Version 1.740
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
#### Version 1.730
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* The awesome new Authentic Theme by @iliajie is now included in the Webmin package.
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
#### Version 1.720
* Deprecated the old blue-theme in favor of the new gray-theme.
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
#### Version 1.710
* SSL v2 and v3 are now disabled by default at Webmin install time, to block the POODLE attack. They can be re-enabled on the SSL Encryption page of the Webmin Configuration module.
#### Version 1.700
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
* Added additional protected against Shellshock exploits made via the Webmin webserver.
#### Version 1.690
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Support for RHEL 7, CentOS 7 and other derivatives in multiple modules.
#### Version 1.670
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
* Security fixes for XSS attacks in `user_chooser.cgi` and other scripts.
#### Version 1.660
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
* IPv6 access control now match an address exactly, unless a network size is entered.
* FTP uploads and downloads to IPv6-only servers now work properly, thanks to support for the EPSV protocol command.
* Added a Bahasa Malaysia translation, thanks to Nawawi Jamili, Nizam Adnan and Weldan Jamili.
* Added filtering for lists in the user, group and file chooser popups, thanks to a patch from Nawawi Jamili.
#### Version 1.650
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
#### Version 1.620
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Polish translation updates from Piotr Kozica.
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* Improved FreeBSD 8 and 9 support across multiple modules.
* Hungarian translation updates from Balázs Zoltán.
#### Version 1.610
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
* Yet more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Polish translation updates from Piotr Kozica.
#### Version 1.600
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
#### Version 1.590
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
* Switch order of command and mode in debug logs to make it clear that "mode=X" is part of the log, not part of the command.
* Added the new Gray Framed Theme, and made it the default for new installs.
#### Version 1.580
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* More Dutch updates, thanks to Gandyman.
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* All languages now have UTF-8 encoded variants, as well as their native character sets.
* Added support for Ubuntu 12.04.
#### Version 1.570
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* Added UTF-8 encodings for languages using the iso-8859-2, like Czech and Polish.
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
* Norwegian translation updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
* The MySQL, PostgreSQL, Filesystem Backup and Backup Configuration Files modules now all support the use of Webmin variable substitutions in backup paths (like $HOSTNAME) via a new Module Config option.
#### Version 1.560
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
* More French translation updates, thanks to ButterflyOfFire.
#### Version 1.550
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
* Italian translation updates, thanks to Andrea Oliveri.
* Major German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
#### Version 1.530
* Speed up the loading of language files by pre-caching them in memory when Webmin is started, and not performing sub-string substitutions in most modules.
* Added support for Pardus Linux, thanks to Kaan Ozdincer.
* Major Dutch updates, thanks to Gandyman.
* Majoe French translation update, thanks to ButterflyOfFire.
* Allow per-language language overrides to be defined, in custom-lang.$code files.
* Updated numerous modules to improve support for Debian 6 and Ubuntu 10.10.
* If a browser asks for gzip compression, Webmin can now return compressed content either generated dynamically or from a pre-compressed .gz file in the same directory. Dynamic compression depends on the Compress::Zlib perl module.
* Added support for Amazon Linux.
#### Version 1.520
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
#### Version 1.510
* Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
* Polish translation updates, thanks to Dariusz Dêbowski.
#### Version 1.500
* Czech translation updates, thanks to Karel Hudan.
* The Webmin RPM now preserves the /etc/webmin directory when un-installed and then re-installed.
* Added a robots.txt file to block indexing of Webmin by search engines.
* The Webmin search box can now be disabled in the Webmin Users module, under "Permissions for all modules".
* Brazillian Portuguese translation updates for several modules, thanks to Djavan Fagundes.
#### Version 1.480
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
* Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
* Beginnings of a Basque translation, thanks to Mireia Lezea.
#### Version 1.470
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
* Added an UTF-8 encoding of the Russian translation, thanks to shavlukov@gmail.com.
* French translation updates by ButterflyOfFire.
* Dutch translation updates by Gandyman.
* Dramatically improved Webmin's search function, to include links to pages that help or UI text comes from. Also changed the layout of results to a more Webmin-ish style.
#### Version 1.450
* Added a language option for UK english, and converted words in the default Webmin language to US english.
* Major Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
* Converted all core modules to use the new WebminCore perl module instead of `web-lib.pl`. This significantly improves memory use and load time in code that uses functions from multiple modules, asssuming they have all been converted.
#### Version 1.440
* Russian translation updates, thanks to Anton Statutov.
* Webmin's serialization functions can now handle objects, which allows them to be passed as parameters to remote function calls. Both caller and recipient must have the object's class installed though.
* Converted commands in the core `web-lib-funcs.pl` API file to POD format, and added more details about each function.
#### Version 1.430
* A large Croatian translation update, thanks to Domagoj Bikic.
* When a user whose password is close to expiry or has already expired logs in, a warning will be displayed on Webmin's first page.
* Many Japanese translation updates, thanks to Kazuya Masuda.
#### Version 1.420
* Many Greek translation updates, thanks to Vagelis Koutsomitros.
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
* Many Dutch translation contributions by Gandyman.
#### Version 1.410
* Many Korean updates, thanks to JoungKyun Kim.
* More Dutch updates, thanks to Gandyman.
* Added a debugging log file, which records all files read and written, commands run and more. This can be enabled in the Webmin Configuration module.
#### Version 1.400
* Big Czech translation updates, thanks to Petr Vanek and the Czech translation team.
* All popups in Webmin are now XSS-safe, and thus do not need protection from unknown referers which prevented them from working in some browsers.
* All Webmin session IDs are now stored MD5 hashed, to prevent sessions from being captured if the sessiondb DBM is somehow read by an attacker.
* Many Dutch updates, thanks to Gandyman.
* MD5 encryption for Webmin and Unix passwords can be used on systems that have either the MD5 or Digest::MD5 perl module, or support it in the crypt() function.
#### Version 1.390
* Links from unknown referers are now blocked by default, to prevent XSS attacks. This may break browsers that don't supply a Referer: HTTP header.
#### Version 1.380
* Added a search box to the left frame of the blue theme, for finding modules, config options, help pages and text.
* All images, CSS and other static content served by Webmin has an HTTP Expires for 1 week in the future, to improve cachability.
* Lock files are automatically removed when the process creating them exits.
* NetBSD 4.0 support.
* Italian and Catalan translations contributed for many modules, thanks to Giovanni and Jaume Badiella.
* Changed the error message that appears when Webmin detects a link from another web page, and removed the button to allow the link (which was unreliable anyway).
#### Version 1.370
* Hid the Jabber and Security Sentries modules by default, as the underlying software is no longer supported.
* On Linux systems, sped up the function for finding processes so that it no longer has to launch 'ps' - instead, it reads /proc directly.
* When `read_file_lines` is used to read a file, the Unix or Windows newlines will be preserved when it is written out.
#### Version 1.340
* Added Redhat Enterprise release 5 support.
* Requests to the /unauthenticated URL can never execute CGI programs, to provide an extra layer of security against URL escaping attacks.
* Fixed XSS bugs in `pam_login.cgi`.
#### Version 1.330
* Added more `ui-lib.pl` functions for hidden page sections.
* Fixed another XSS bug in chooser.cgi.
* The Webmin function to get the system's hostname now reads a file instead of calling the hostname comment, which is faster.
* Added an ACL option to the file chooser for additional directories to allow access to.
* Changed the way sizes are displayed, to use a format like 1.32 GB or 8 kB.
* Removed letter images (used by the old theme), and forced the standard header function to always use text titles.
* Added support for Slam64 Linux.
#### Version 1.320
* Fixed XSS bugs in chooser.cgi.
* If the operating system is upgraded after Webmin is installed, a button is displayed on the main page to update Webmin's view of the current OS.
* Improved the tabs API to add an option to put a box around the visible tab, and whitespace around tabs.
* If listening on all specified IP addresses fails, Webmin will fall back to accepting connections on any address.
* All Module Config pages are now generating using new `ui-lib.pl` code, for easier theming.
* Added a global access control option to set the Unix user the file browser lists directories as.
#### Version 1.310
* Module configuration files can now be named based on the real operating system types, such as config-Ubuntu-Linux, which would be used in preference to config-debian-linux.
* When a large file is uploaded, it is no longer read into memory by `miniserv.pl`.
* Update the code that fetches mirror sites from Sourceforge, to handle their new website design.
* Changed the default theme for all installs to the new framed blue theme.
* Updated all rows of links (like select all, invert selection, add something) above tables to use a separator between links.
* Added caching for sudo capable user checks, to avoid excessive slow calls to sudo.
* Fixed a memory leak when running under ActiveState Perl on Windows.
#### Version 1.300
* Fixed the rare bug about renaming the .webmintmp file.
#### Version 1.290
* SELinux security contexts are preserved on files safely modified by Webmin's write-and-rename code.
* Added xmlrpc.cgi program, which provides an XML-RPC interface to all Webmin module functions.
* Tested and improved support for Fedora 5.
#### Version 1.280
* Fixed security holes that allow remote read access to any file on the server for which the path is known.
#### Version 1.270
* Updated almost all modules that use tables to use the new `ui_columns` functions. This allows themes to do highlighting when a row is moved over or selected.
* Added a new 'Simple Blue' theme, which uses fewer images and does table row highlighting.
* Changed the way that Webmin log diff files are stored, so that they are categorized by action and not all in one huge directory.
#### Version 1.260
* Proxy settings made in the Webmin Configuration module are passed on to programs Webmin calls via the `http_proxy` and `ftp_proxy` environment variables.
* Added automatically created UTF-8 translations for simplified and traditional Chinese.
#### Version 1.240
* Fixed a possible security hole caused by a bug in Perl.
#### Version 1.230
* Replaced all calls to the crypt() function with new code that will use the Crypt::UnixCrypt Perl modules on systems for with crypt() is broken.
#### Version 1.220
* Added basic support for running Webmin on Windows system with ActiveState Perl installed. The new `setup.pl` install script must be used, as the setup.sh shell script cannot run on Windows.
* Fixed a bug that could allow a remote attack if the option to use full PAM conversations is enabled.
* Improved the Webmin RPM to not lose the /etc/webmin directory when upgrading from an RPM by another vendor (like Mandrake or DAG).
#### Version 1.210
* Added a new Global ACL control option to limit a user to read-only mode. This does not yet support all modules, but in those that are supported any changes the user makes will simply not take effect.
* Restarting of Webmin is now much faster in some modules that do not need a full configuration reload, due to the addition of a function that justs tells `miniserv.pl` to re-read its config file.
#### Version 1.200
* On Solaris systems that support RBAC, available modules and access rights can now be derived from RBAC for selected users. This can be enabled on a per-user or per-module basic in the Webmin Users module.
#### Version 1.180
* All subheadings have been reduced in size when using the default MSC theme.
* All modules now use a new API for writing to configuration files, which ensures that the file does not get written to or truncated if the system is out of disk space.
#### Version 1.170
* When installing a module from the command line, by it will be granted to the same users who receive new modules when Webmin is upgraded. By default, this is root and admin.
* Added basic support for multiple root directories, so that Webmin modules can be separated into core and third-party on the filesystem.
* When installing or upgrading Webmin, password timeouts are now enabled by default. This protects against brute-force password guessing attacks.
#### Version 1.160
* Added support for Solaris 10.
* Included several additional translations for various languages and modules.
* Added support for config- files that allow a range of OS version numbers, and used this to reduce the number of standard config files.
#### Version 1.150
* Updated the setup.sh script to use MD5 password encryption by default, on systems where Perl supports it.
* Fixed a security hole in the `maketemp.pl` script, used to create the /tmp/.webmin directory at install time. If an un-trusted user creates this directory before Webmin is installed, he could create in it a symbolic link pointing to a critical file on the system, which would be overwritten when Webmin writes to the link filename (CVE bug CAN-2004-0559).
* When PAM is used for Unix authentication, expired passwords are now detected and the user is prompted to select a new password (if this feature is enabled on the Webmin Configuration module).
* Make all functions in `ui-lib.pl` themable, allowing themes to have more detailed control over modules that make use of this library.
* Updated all modules to call `ui_print_header` instead of calling header and printing `<hr>`, so that themes can avoid the `<hr>`. Also updated the MSC theme to do this.
#### Version 1.140
* Fixed a security hole that allowed any user to view the configuration of any module, even those that they should not have access to.
* Fixed a security hole that could allow an attacker to lock valid users by sending a bogus username or password.
**Webmin** is a web-based system administration tool for Unix-like servers, and services with over_1,000,000_ installations worldwide. Using it, it is possible to configure operating system internals, such as users, disk quotas, services or configuration files, as well as modify, and control open-source apps, such as BIND DNS Server, Apache HTTP Server, PHP, MySQL, and [many more](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Introduction).
**Webmin** is a web-based system administration tool for Unix-like servers, and services with about_1,000,000_ yearly installations worldwide. Using it, it is possible to configure operating system internals, such as users, disk quotas, services or configuration files, as well as modify, and control open-source apps, such as BIND DNS Server, Apache HTTP Server, PHP, MySQL, and many more.
Usability can be expanded by installing modules, which can be custom made. Aside from this, there are two other major projects that extend its functionality:
* [Virtualmin](https://www.virtualmin.com) is a powerful, flexible, most popular, and most comprehensive web-hosting control panel for Linux, and BSD systems, with over _100,000_ installations worldwide. It is available in an open-source community-supported version, and a more feature-filled version with premium support;
* [Virtualmin](https://www.virtualmin.com) is a powerful, flexible, most popular, and most comprehensive web-hosting control panel for Linux, and BSD systems, with over _150,000_ installations worldwide. It is available in an open-source community-supported version, and a more feature-filled version with premium support;
* [Usermin](https://github.com/webmin/usermin) presents and controls a subset of user-centred features, rather than administrator-level tasks.
Webmin includes _116_ [standard modules](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Webmin_Modules), and there are at least as many third-party modules.
@@ -24,29 +39,22 @@ Webmin includes _116_ [standard modules](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Webmin
Perl 5.10 or higher.
## Installation
Webmin can be installed in two different ways:
1. By downloading a pre-built package, available for different distributions (CentOS, Fedora, SuSE, Mandriva, Debian, Ubuntu, Solaris and [other](http://www.webmin.com/support.html)) from our [download page](http://webmin.com/download.html);
<kbd>Note: It is highly recommended to [add repository](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Installation) to your system for having automatic updates.</kbd>
2. By downloading, extracting [source file](https://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.950.tar.gz), and running [_setup.sh_](http://www.webmin.com/tgz.html) script, with no arguments, which will setup to run it directly from this directory, or with a command-line argument, such as targeted directory.
<kbd>Note: If you are installing Webmin [on Windows](http://www.webmin.com/windows.html) system, you must run the command `perl setup.pl` instead. The Windows version depends on several programs, and modules that may not be part of the standard distribution. You will need _process.exe_ commmand, _sc.exe_ command, and _Win32::Daemon_ Perl module.</kbd>
## Documentation
Complete set of documentation for Webmin and all of its modules can be found at out [Wiki page](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Main_Page).
For detailed installation instructions check our guide on [webmin.com/download](https://webmin.com/download) page.
edit_twofactoradd=Aktiveer tweefaktor vir gebruiker
edit_lang=Taal
edit_locale=Lokaal
edit_notabs=Kategoriseer modules?
edit_logout=Uitlogtyd vir onaktiwiteit
edit_mins=minute
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Voorregsvlak
edit_safe0=onbeperkte
edit_safe1=Slegs veilige modules
edit_unsafe=Stel terug na onbeperk
save_err=Kon nie gebruiker stoor nie
save_ename='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie
save_eunixname=Die gebruikersnaam '$1' is nie 'n Unix-gebruiker nie en kan dus nie in die veilige modus gebruik word nie
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Geen dae om gekies toe te laat nie
save_ehours=Ontbrekende of ongeldige tye om toe te laat
save_ehours2=Die begintyd om toe te laat moet voor die einde wees
save_etemp=Die opsie om 'n wagwoordverandering by die volgende aanmelding te dwing, kan nie gebruik word nie, tensy <a href='$1'>gebruikers gevra word om nuwe wagwoorde in te voer</a>.
delete_err=Kon nie gebruiker uitvee nie
delete_eself=U kan nie uself uitvee nie
delete_ecannot=U mag nie gebruikers uitvee nie
delete_euser=U mag nie hierdie gebruiker uitvee nie
delete_eanonuser=Hierdie gebruiker word gebruik vir anonieme module-toegang
cert_title=Versoek sertifikaat
cert_issue=Uitreik sertifikaat
cert_header=Nuwe sertifikaatbesonderhede
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey='N Nuwe SSL-sleutel is nie deur u blaaier ingedien nie - dit ondersteu
cert_eca=Kon nie sertifikaatowerheid instel nie: $1
cert_already=Waarskuwing - u gebruik reeds die sertifikaat $1.
log_twofactor=Ingeskrewe gebruiker $1 met 'n tweefaktor-verskaffer $2
log_onefactor=Gebruiker wat nie ingeskryf is nie, is $1 vir twee-faktor-verifikasie
gedit_ecannot=U mag nie groepe redigeer nie
gedit_title=Webmin-groep wysig
gedit_title2=Skep Webmin Group
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Lede-modules
gedit_members=Lede gebruikers en groepe
gedit_desc=Groepbeskrywing
gedit_egone=Geselekteerde groep bestaan nie meer nie!
gdelete_err=Kon nie groep uitvee nie
gdelete_ecannot=U mag nie groepe uitvee nie
gdelete_euser=U kan nie u eie groep uitvee nie
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Groepe met subgroepe kan nie uitgevee word nie
gdelete_title=Vee groep uit
gdelete_desc=Is u seker dat u die groep $1 en sy lidgebruikers $2 wil verwyder?
gdelete_ok=Vee groep uit
gsave_err=Kon nie groep stoor nie
gsave_ename=Groepnaam ontbreek of ongeldig
gsave_enamewebmin=Die groepnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik
gsave_edup=Groepnaam is reeds in gebruik
gsave_edesc=Ongeldige beskrywing - die: karakter word nie toegelaat nie
convert_title=Skakel gebruikers om
convert_ecannot=U mag nie Unix-gebruiker omskakel nie
convert_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word voordat hulle omgeskakel word om toestemmings vir die omgeskakelde gebruikers te definieer.
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Unix-gebruiker
convert_action=Aksie geneem
convert_done=$1 gebruikers is omgeskakel, $2 ongeldig, $3 bestaan alreeds, $4 uitgesluit.
convert_users=Gebruikers om te skakel
sync_title=Unix Gebruikersinkronisasie
sync_desc=Met hierdie vorm kan u die outomatiese sinchronisasie instel van Unix-gebruikers wat deur Webmin en gebruikers in hierdie module geskep is.
sync_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word om die toegang vir geskepde gebruikers in te stel.
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Wanneer om te sinchroniseer
sync_create=Skep 'n Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker geskep word.
sync_update=Dateer die bypassende Webmin-gebruiker op wanneer 'n Unix-gebruiker opgedateer word.
sync_delete=Verwyder die bypassende Webmin-gebruiker as 'n Unix-gebruiker uitgevee word.
sync_modify=Herbenoem die ooreenstemmende Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker hernoem word.
sync_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep
sync_unix=Stel wagwoord vir nuwe gebruikers vir Unix-verifikasie.
sync_ecannot=U mag nie die gebruiker sinchroniseer nie.
unix_title=Unix-gebruikersverifikasie
unix_err=Kon nie Unix-verifikasie stoor nie
unix_desc=Op hierdie bladsy kan u Webmin instel om aanmeldpogings teen die gebruikersgebruikerslys en PAM te bevestig. Dit kan nuttig wees as u 'n groot aantal bestaande Unix-gebruikers het wat u toegang tot Webmin wil gee.
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Die opdrag $1 is nie geïnstalleer nie
unix_esudomod=Die Perl-module $1 wat nodig is vir <tt>sudo</tt> verifikasie is nie geïnstalleer nie
unix_header=Unix instellings vir gebruikersverifikasie
unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers
sessions_title=Huidige aanmeldingsessies
sessions_id=Sessie ID
sessions_user=Webmin-gebruiker
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Laaste aktief om
sessions_host=IP adres
sessions_lview=Bekyk logboeke..
sessions_actions=Optrede..
sessions_all=Alle sessies..
sessions_logouts=Toon ook afgemelde sessies..
sessions_state=staat
sessions_action=Aksies
sessions_this=Hierdie aanmelding
sessions_in=Aangemeld
sessions_out=Uitgeteken
sessions_kill=Ontkoppel..
logins_title=Onlangse Webmin-aanmeldings
hide_title=Versteek ongebruikte modules
hide_desc=Die volgende modules sal uit die module-toegangslys vir $1 verwyder word, aangesien hul ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
hide_ok=Versteek modules nou
hide_none=Niks om weg te steek nie - $1 het nie toegang tot enige modules waarvan die ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
hide_desc2=Let daarop dat hierdie modules nie outomaties weer sal verskyn as die ooreenstemmende bedieners geïnstalleer is nie. U moet handmatig toegang verleen met behulp van hierdie module.
hide_clone=(Kloon $1)
switch_euser=U mag nie na hierdie gebruiker oorskakel nie
switch_eold=Bestaande sessie nie gevind nie!
rbac_title=Stel RBAC op
rbac_desc=Webmin se RBAC-integrasie bied 'n manier om gebruikersmodule en ACL-regte te bepaal vanuit 'n RBAC (Role Based Access Control) databasis, eerder as Webmin se eie konfigurasielêers. Sodra RBAC-ondersteuning geaktiveer is, sal enige gebruiker vir wie die <b>RBAC alle modules en ACL's</b> beheer gekies word, sy funksies bepaal deur RBAC eerder as deur Webmin se eie toegangsbeheerinstellings.
rbac_esolaris=RBAC word tans net op Solaris ondersteun, en kan dus nie op hierdie $1 -stelsel gebruik word nie.
rbac_eperl=Die Perl-module $1 wat nodig is vir RBAC-integrasie, is nie geïnstalleer nie. <a href='$2'>Klik hier</a> om dit nou te laat installeer.
rbac_ecpan=U het nie toegang tot Webmin se Perl Modules-bladsy om die nodige $1 -module vir RBAC-integrasie te installeer nie.
rbac_ok=RBAC-integrasie is op hierdie stelsel beskikbaar en kan per gebruikers gebruik word op die Edit Webmin User-bladsy.
udeletes_err=Kon nie gebruikers uitvee nie
udeletes_jerr=Kon nie gebruikers by die groep voeg nie
udeletes_enone=Geen gekies nie
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde gebruikers wil verwyder? A
udeletes_users=Geselekteerde gebruikers: $1
udeletes_ok=Verwyder gebruikers
udeletes_ereadonly=Een van die geselekteerde gebruikers word gemerk as nie-bewerkbaar
gdeletes_err=Kon nie groepe uitvee nie
gdeletes_title=Vee groepe uit
gdeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde groepe wil verwyder, en die $2 gebruikers wat hulle bevat? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan.
gdeletes_users=Geselekteerde groepe: $1
gdeletes_ok=Vee groepe uit
pass_title=Wagwoordbeperkings
pass_ecannot=U mag nie wagwoordbeperkings wysig nie
pass_header=Opsies vir die handhawing van webmin's
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries
pass_emaxdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat u verander
pass_elockdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat die rekening gesluit is
pass_eoldblock=Ontbrekende of nie-numeriese aantal ou wagwoorde om te verwerp
cpass_minsize=Moet ten minste $1 letters lank wees
cpass_notre=Pas 'n patroon wat nie toegelaat word nie
cpass_re=Pas nie by die vereiste patroon nie
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Bevat die gebruikersnaam
cpass_dict=Is 'n woordeboekwoord
cpass_spellcmd=Nóg die $1 of $2 opdragte wat nodig is om na woordeboekwoorde te kyk, is nie geïnstalleer nie
cpass_old=Ou wagwoorde kan nie weer gebruik word nie
sql_title=Gebruikers- en groepdatabasis
sql_ecannot=U mag nie die gebruikers- en groepdatabasis opstel nie
sql_header=Opsies vir databasis backend vir gebruikers en groepe
makedn_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van DN: $1
schema_title=Laai LDAP-skema af
schema_desc=Voordat Webmin 'n LDAP-bediener kan gebruik om gebruikers en groepe te stoor, moet dit opgestel word om die onderstaande skema te gebruik. Dit kan gewoonlik gedoen word deur die skema-definisie in <tt>/etc/ldap/schema</tt> of <tt>/etc/openldap/schema</tt> op te slaan as <tt>webmin.schema</tt>, stel dan die bediener in om die skemalêer te laai.
sync_nogroups=لم يتم تعريف مجموعات Webmin على النظام الخاص بك. يجب إنشاء مجموعة واحدة على الأقل لتعيين الوصول للمستخدمين الذين تم إنشاؤهم.
unix_title=مصادقة مستخدم Unix
unix_user=مستخدم Unix ..
unix_who=المستخدم أو المجموعة
unix_to=كمستخدم Webmin
unix_utable=يسمح لمستخدمين يونيكس
rbac_desc=يوفر تكامل RBAC الخاص بـ Webmin طريقة لأوامر المستخدم وأذونات ACL ليتم تحديدها من قاعدة بيانات RBAC (التحكم في الوصول استنادًا إلى الدور) ، بدلاً من ملفات التكوين الخاصة بـ Webmin. بمجرد تمكين دعم RBAC ، فإن أي مستخدم يتم تحديد خيار <b>RBAC التحكم فيه جميع الوحدات النمطية و ACLs</b> سيتم تحديد قدراته بواسطة RBAC بدلاً من إعدادات التحكم بالوصول الخاصة بـ Webmin.
make_title=إنشاء المستخدم وجداول المجموعات
make_err=فشل في إنشاء جداول المستخدم والمجموعة
make_exec=تنفيذ SQL $1 ..
make_failed=.. فشل في الإنشاء: $1
make_done=.. تم
make_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء الجدول: $1
makedn_title=إنشاء LDAP DN
makedn_eoc=لم يتم العثور على فئات كائن هيكلي!
makedn_exec=إنشاء أصل DN $1 ..
makedn_failed=.. فشل في الإنشاء: $1
makedn_done=.. تم
makedn_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء DN: $1
schema_title=تنزيل مخطط LDAP
schema_desc=قبل أن يتمكن Webmin من استخدام خادم LDAP لتخزين المستخدمين والمجموعات ، يجب تكوينه لاستخدام المخطط أدناه. يمكن القيام بذلك عادة عن طريق حفظ تعريف المخطط في <tt> /etc/ldap/schema </tt> أو <tt> / etc/openldap/schema </ tt> باسم <tt> webmin.schema </tt> ، ثم تكوين الخادم لتحميل هذا الملف المخطط.
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
@@ -115,10 +118,14 @@ save_edays=لا أيام للسماح المحدد
save_ehours=أوقات مفقودة أو غير صالحة للسماح بها
save_ehours2=يجب أن يكون وقت البدء للسماح قبل النهاية
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
cert_title=طلب شهادة
cert_msg=يسمح لك هذا النموذج بطلب شهادة عميل SSL والتي سيتم استخدامها في المستقبل لمنحك حق الوصول إلى Webmin بدلاً من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك. هذا أكثر أمانًا ، ولكن نظرًا لأن المصادقة تلقائية ، فلن تتمكن من التبديل إلى مستخدم مختلف عند استخدام الشهادة.
cert_ou=قسم
cert_ekey=لم يقدم متصفحك مفتاح SSL جديدًا - ربما لا يدعم شهادات عميل SSL.
acl_locale=يمكن تغيير اللغة؟
log_modify=Modified Webmin user $1
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
log_create=Created Webmin user $1
@@ -141,6 +148,7 @@ log_sync=تغيير تزامن المستخدم يونيكس
log_sql=تم تغيير قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
gedit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المجموعات
gedit_title=تحرير Webmin Group
gedit_title2=إنشاء مجموعة Webmin
@@ -150,18 +158,22 @@ gedit_modules=وحدات الأعضاء
gedit_members=الأعضاء والمجموعات الأعضاء
gedit_desc=وصف المجموعة
gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة!
gdelete_err=فشل في حذف المجموعة
gdelete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المجموعات
gdelete_euser=لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة
gdelete_esub=لا يمكن حذف المجموعات ذات المجموعات الفرعية
gdelete_title=حذف المجموعة
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
gdelete_ok=حذف المجموعة
gsave_err=فشل في حفظ المجموعة
gsave_ename=اسم المجموعة مفقود أو غير صالح
gsave_enamewebmin=اسم المجموعة "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي
gsave_edup=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل
gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف: غير مسموح به
convert_title=تحويل المستخدمين
convert_ecannot=غير مسموح لك بتحويل مستخدم Unix
convert_desc=يسمح لك هذا النموذج بتحويل مستخدمي Unix الحاليين إلى مستخدمي Webmin. سيتم تحديد أذونات كل مستخدم Webmin جديد بواسطة المجموعة المحددة أدناه.
sync_desc=يتيح لك هذا النموذج تكوين المزامنة التلقائية لمستخدمي يونكس التي تم إنشاؤها من خلال Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة.
sync_when=متى تزامن
sync_create=قم بإنشاء مستخدم Webmin عند إنشاء مستخدم Unix.
sync_update=قم بتحديث مستخدم Webmin المطابق عند تحديث مستخدم Unix.
sync_delete=حذف مستخدم Webmin المطابق عند حذف مستخدم Unix.
sync_modify=أعد تسمية مستخدم Webmin المطابق عند إعادة تسمية مستخدم Unix.
sync_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin
sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد لمصادقة يونكس.
sync_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مزامنة المستخدم.
unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونكس
unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة بتكوين Webmin للتحقق من محاولات تسجيل الدخول مقابل قائمة مستخدمي النظام و PAM. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كان لديك عدد كبير من مستخدمي Unix الحاليين الذين تريد منحهم حق الوصول إلى Webmin.
unix_def=السماح فقط لمستخدمي Webmin بتسجيل الدخول
@@ -219,6 +234,7 @@ unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=The $1 command is not installed
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
unix_header=يونيكس إعدادات مصادقة المستخدم
sessions_title=جلسات تسجيل الدخول الحالية
sessions_id=معرف جلسة العمل
sessions_user=Webmin المستخدم
@@ -226,26 +242,33 @@ sessions_login=آخر نشاط في
sessions_host=عنوان IP
sessions_lview=عرض السجلات..
sessions_actions=أجراءات..
sessions_all=كل الجلسات..
sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج..
sessions_state=حالة
sessions_action=أجراءات
sessions_this=هذا تسجيل الدخول
sessions_in=تسجيل الدخول
sessions_out=تسجيل الخروج
sessions_kill=قطع الاتصال..
logins_title=تسجيلات Webmin الأخيرة
hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
hide_ok=إخفاء الوحدات النمطية الآن
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=كن على علم بأن هذه الوحدات لن تظهر تلقائيًا في حالة تثبيت الخوادم المقابلة. ستحتاج إلى منح حق الوصول يدويًا باستخدام هذه الوحدة.
hide_clone=(Clone $1)
switch_euser=غير مسموح لك بالتبديل إلى هذا المستخدم
switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة!
rbac_title=إعداد RBAC
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
rbac_ok=يتوفر تكامل RBAC على هذا النظام ، ويمكن تمكينه لكل مستخدم على صفحة تحرير مستخدم الويب.
udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين
udeletes_jerr=أخفق إضافة مستخدمين إلى المجموعة
udeletes_enone=لا شيء محدد
@@ -254,11 +277,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
udeletes_users=Selected users: $1
udeletes_ok=حذف المستخدمين
udeletes_ereadonly=تم تمييز أحد المستخدمين المحددين على أنه غير قابل للتحرير
gdeletes_err=فشل في حذف المجموعات
gdeletes_title=حذف المجموعات
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
gdeletes_users=Selected groups: $1
gdeletes_ok=حذف المجموعات
pass_title=قيود كلمة المرور
pass_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قيود كلمة المرور
pass_header=خيارات تنفيذ كلمة مرور Webmin
@@ -281,6 +306,7 @@ pass_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقو
pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة أو غير العددية قبل التغيير
pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة أو غير الرقمية قبل قفل الحساب
pass_eoldblock=عدد كلمات المرور القديمة أو غير العددية التي يجب رفضها
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
cpass_notre=يطابق نمط غير مسموح به
cpass_re=لا يطابق النمط المطلوب
@@ -288,6 +314,7 @@ cpass_name=يحتوي على اسم المستخدم
cpass_dict=هي كلمة القاموس
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
cpass_old=لا يمكن إعادة استخدام كلمات المرور القديمة
sql_title=قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
sql_ecannot=غير مسموح لك بتكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الخلفية للمستخدمين والمجموعات
@@ -310,6 +337,8 @@ sql_ldap=استخدام خادم LDAP
sql_prefix=إنشاء تحت DN
sql_addto0=إضافة مستخدمين جدد إلى قاعدة البيانات المحددة أعلاه
sql_addto1=إضافة مستخدمين جدد إلى الملفات المحلية
sql_nocache0=اتصالات ذاكرة التخزين المؤقت لقاعدة البيانات
sql_nocache1=افتح اتصالًا جديدًا لكل عملية بحث
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
@@ -330,3 +359,7 @@ sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by
sql_dnerr2=انقر فوق الزر <b>إنشاء DN</b> أدناه لتنشئه تلقائيًا أو أضفه إلى خادم LDAP يدويًا.
sql_makedn=إنشاء DN
sql_schema=تنزيل مخطط LDAP
sql_timeout_def=استخدام مهلة الاتصال الافتراضية (60 ثانية)
sql_timeout_for=إغلاق الاتصالات المخبأة بعد
sql_timeout_secs=ثواني
sql_etimeout=يجب أن تكون مهلة الاتصال المخزنة مؤقتًا رقمًا
edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары
edit_lang=Мова
edit_locale=Лакаль
edit_notabs=Класіфікаваць модулі?
edit_logout=Час выхаду з рэжыму бяздзейнасці
edit_mins=хвілін
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Узровень прывілеяў
edit_safe0=Неабмежаваны
edit_safe1=Толькі бяспечныя модулі
edit_unsafe=Скіньце на неабмежаваныя
save_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка
save_ename='$1' - несапраўднае імя карыстальніка
save_eunixname=Імя карыстальніка "$1" не з'яўляецца карыстальнікам Unix, і таму яго нельга выкарыстоўваць у бяспечным рэжыме
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Няма дзён, каб дазволіць выбраным
save_ehours=Час адсутнічае альбо недапушчальны
save_ehours2=Час пачатку, каб дазволіць, павінен быць да канца
save_etemp=Варыянт прымусіць змену пароля пры наступным уваходзе не можа быць выкарыстаны, калі <a href='$1'>не падахвочвае карыстальнікаў ўводзіць новыя паролі</a>
delete_err=Не атрымалася выдаліць карыстальніка
delete_eself=Вы не можаце выдаліць сябе
delete_ecannot=Вы не маеце права выдаляць карыстальнікаў
delete_euser=Вам не дазволена выдаляць гэтага карыстальніка
delete_eanonuser=Гэты карыстальнік выкарыстоўваецца для доступу ў ананімны модуль
cert_title=Запыт сертыфіката
cert_issue=Выдаць сертыфікат
cert_header=Новыя дадзеныя сертыфіката
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магч
cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1
cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1.
cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката
acl_title=Модуль кантролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групы $1 у $2
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю мод
acl_reset=Скід на поўны доступ
acl_rbac=Атрымаць налады кантролю доступу ад RBAC?
acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй)
acl_uall=Усе карыстальнікі
acl_uthis=Гэты карыстальнік
acl_usel=Выбраныя карыстальнікі..
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Ці можна выдаляць карыстальнікаў?
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Групы з падгрупамі нельга выдаліць
gdelete_title=Выдаліць групу
gdelete_desc=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць групу $1 і яе карыстальнікаў-членаў $2 ?
gdelete_ok=Выдаліць групу
gsave_err=Не ўдалося захаваць групу
gsave_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы
gsave_enamewebmin=Назва групы "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання
gsave_edup=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца
gsave_edesc=Няправільнае апісанне - сімвал не дазволены
convert_title=Канвертаваць карыстальнікаў
convert_ecannot=Вам не дазволена пераўтвараць карыстальніка Unix
convert_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Папярэднія пераўтварэнні павінны быць створаны па меншай меры адной групай, каб вызначыць дазволы для канвертаваных карыстальнікаў.
sync_desc=Гэтая форма дазваляе наладзіць аўтаматычную сінхранізацыю карыстальнікаў Unix, створаных праз Webmin і карыстальнікаў у гэтым модулі.
sync_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Па меншай меры, павінна быць створана адна група, каб усталяваць доступ для створаных карыстальнікаў.
unix_err=Не атрымалася захаваць праверку сапраўднасці Unix
unix_desc=Гэтая старонка дазваляе наладзіць Webmin для праверкі спробаў уваходу ў спіс карыстальнікаў сістэмы і PAM. Гэта можа быць карысна, калі ў вас ёсць вялікая колькасць карыстальнікаў Unix, якім вы хочаце даць доступ да Webmin.
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці <tt>sudo</tt>, не ўсталяваны
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Апошні раз быў у
sessions_host=IP-адрас
sessions_lview=Прагляд часопісаў..
sessions_actions=Дзеянні..
sessions_all=Усе сеансы..
sessions_logouts=Таксама паказаць выходныя сесіі.
sessions_state=Дзярж
sessions_action=Дзеянні
sessions_this=Гэта ўваход
sessions_in=Ўвайшлі ў
sessions_out=Выйшаў
sessions_kill=Адключыце..
logins_title=Апошнія ўваходы ў сістэму Webmin
hide_title=Схаваць нявыкарыстаныя модулі
hide_desc=Наступныя модулі будуць выдалены са спісу доступу модуля для $1 , бо адпаведныя серверы не ўсталяваны ў вашай сістэме.
hide_ok=Схаваць модулі зараз
hide_none=Нічога не хавайце - $1 не мае доступу ні да якіх модуляў, адпаведныя серверы якіх не ўсталяваны ў вашай сістэме.
hide_desc2=Памятайце, што гэтыя модулі не будуць з'яўляцца аўтаматычна, калі будуць устаноўлены адпаведныя серверы. Вам трэба будзе прадаставіць доступ уручную з дапамогай гэтага модуля.
hide_clone=(Клон $1 )
switch_euser=Вам не дазволена пераходзіць на гэтага карыстальніка
switch_eold=Існуючая сесія не знойдзена!
rbac_title=Налада RBAC
rbac_desc=Інтэграцыя RBAC Webmin забяспечвае магчымасць вызначэння карыстацкіх модуляў і дазволаў ACL з базы дадзеных RBAC (Role-based Access Control), а не з уласных файлаў канфігурацыі Webmin. Пасля таго, як падтрымка RBAC уключана, кожны карыстальнік, для якога абрана опцыя <b>RBAC, выбіраецца ўсе модулі і ACL</b>, будзе мець свае магчымасці, вызначаныя RBAC, а не ўласныя параметры кіравання доступам Webmin.
rbac_esolaris=На дадзены момант RBAC падтрымліваецца толькі ў Solaris, і таму яго нельга выкарыстоўваць у гэтай $1 сістэме.
rbac_eperl=Модуль Perl $1 , неабходны для інтэграцыі RBAC, не ўсталяваны. <a href='$2'>Націсніце тут</a>, каб усталяваць яго зараз.
rbac_ecpan=У вас няма доступу да старонкі модуляў Perl для Webmin, каб усталяваць неабходны $1 модуль для інтэграцыі RBAC.
rbac_ok=Інтэграцыя RBAC даступная ў гэтай сістэме і можа быць уключана для карыстальнікаў на старонцы "Рэдагаваць карыстачу".
udeletes_err=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў
udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальнікаў у групу
udeletes_enone=Ні адзін не абраны
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы
gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы
gdeletes_title=Выдаліць групы
gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усеіх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
schema_title=Спампаваць схему LDAP
schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы.
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Изтриване на избраните
index_joingroup=Добавяне към Група:
index_eulist=Грешка при показване на потребители : $1
index_eglist=Грешка при показване на групи : $1
edit_title=Промяна на Webmin потребител
edit_title2=Създаване на Webmin потребител
edit_readonly=Този потребител на Webmin не бива да бъде редактиран, тъй като се управлява от модула $1. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да игнорирате това предупреждение и да редактирате потребителя - но имайте предвид, че ръчните промени може да бъдат презаписани отгоре!
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=MySQL база данни
edit_proto_postgresql=PostgreSQL база данни
edit_proto_ldap=LDAP сървър
edit_proto_=Локални файлове
save_err=Грешка при запазване на потребител
save_ename='$1' не е валидно име на потребител
save_enamewebmin=Потребителското име 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Неса избрани разрешени дни
save_ehours=Липсващи или невалидни разрешени времена
save_ehours2=Началото на разрешен период от време трябва да бъде преди края му
save_etemp=Опцията за задължителна промяна на паролата при следващо влизане не може да се използва, ако не е включена възможността за <a href='$1'>предупреждаване на потребителите да въведат нови пароли</a>
delete_err=Грешка при изтриване на потребител
delete_eself=Не можете да изтриете себе си
delete_ecannot=Нямате права за изтриване на потребители
delete_euser=Нямате права за изтриване на този потребител
delete_eanonuser=Този потребител бива използван за анонимен достъп до модули
cert_title=Изискване на сертификат
cert_issue=Издаване на сертификат
cert_header=Детайли на новия сертификат
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия бр
cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1
cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1.
cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл
acl_title=Контрол на достъп до модули
acl_title2=За $1 в $2
acl_title3=За група $1 в $2
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Може да променя модулна конфигурация?
acl_reset=Върни към Пълен Достъп
acl_rbac=Да изтегля настройки за контрол на достъпа от RBAC?
acl_rbacyes=Да (с приоритет пред настройките по-долу)
acl_uall=Всички потребители
acl_uthis=Този потребител
acl_usel=Избраните потребители ..
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Може да превключва към други потребит
acl_times=Може да променя позволените времена за влизане?
acl_pass=Може да променя ограниченията за парола?
acl_sql=Може да конфигурира базите данни за потребители и групи?
log_modify=Променен Webmin потребител $1
log_rename=Преименуван Webmin потребител $1 на $2
log_create=Създаден Webmin потребител $1
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=Променена синхронизацията с Unix потреб
log_sql=Сменена база данни за потребители и групи
log_twofactor=Потребител $1 абониран за доставчик на двуфакторна идентификация $2
log_onefactor=Изключена двуфакторна идентификация за потребител $1
gedit_ecannot=Нямате права за промяна на групите
gedit_title=Промяна на Webmin група
gedit_title2=Създаване на Webmin група
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Модули на членовете
gedit_members=Потребители и групи членуващи тук
gedit_desc=Описание на група
gedit_egone=Избраната група вече не съществува!
gdelete_err=Грешка при изтриване на група
gdelete_ecannot=Вие нямате права за изтриване на групи
gdelete_euser=Не можете да изтриете собствената си група
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Групи съдържащи подгрупи не могат да
gdelete_title=Изтриване на група
gdelete_desc=Сигурни ли сте че искате да изтриете група $1 и нейните членове $2 ?
gdelete_ok=Изтриване на група
gsave_err=Грешка при запазване на група
gsave_ename=Липсващо или невалидно име на група
gsave_enamewebmin=Името на група 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
gsave_edup=Това име на група вече съществува
gsave_edesc=Невалидно описание - знакът : не е разрешен
convert_title=Конвертиране на потребители
convert_ecannot=Нямате права да конвертирате Unix потрбител
convert_nogroups=Във вашата система няма дефинирани Webmin групи. Преди конвертиране трябва да имате създадена поне една група, за да можете да дефинирате права за конвертираните потребители.
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Unix потребител
convert_action=Предприето действие
convert_done=$1 конвертирани потребители, $2 невалидни, $3 вече съществуват, $4 изключени.
convert_users=Потребители за конвертиране
sync_title=Unix потребителска синхронизация
sync_desc=Тази форма ви позволява да конфигурирате автоматичната синхронизация на Unix потребителите създадени през Webmin и потребителите в този модул.
sync_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена за да фиксирате правата на достъп за създадените потребители.
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Изтриване на съвпадащ Webmin потребител
sync_group=Добавяне на нови потребители в Webmin група
sync_unix=Задаване на паролата за нови потребители да е Unix идентификацията им
sync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на потребителска синхронизация.
unix_title=Идентификация на Unix потребител
unix_err=Грешка при записа на Unix идентификация
unix_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Webmin, който ще потвърждава опити за включване на потребител от списъка на системата и PAM. Това може да бъде полезно, ако имате голям брой съществуващи Unix потребители, на които искате да се даде достъп в Webmin.
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=Командата $1 не е инсталирана
unix_esudomod=Perl модулът $1, необходим за <tt>sudo</tt> идентификация, не е инсталиран
unix_header=Настройки за Unix идентификация на потребители
unix_utable=Разрешени потребители на Unix
sessions_title=Настоящи сесии
sessions_id=ID на сесията
sessions_user=Webmin потребител
@@ -335,21 +349,26 @@ sessions_this=Това влизане
sessions_in=Влязъл
sessions_out=Излязъл
sessions_kill=Прекъсване на връзката..
logins_title=Скорошни влизания в Webmin
hide_title=Скриване на Неизползваните Модули
hide_desc=Следните модули ще бъдат премахнати от списъка на достъпи за модул $1, тъй като съответните им сървъри не са инсталирани на вашата система ..
hide_ok=Скриване на Модулите Сега
hide_none=Няма нищо за скриване - $1 няма достъп до модули, чиито съответни сървъри не са инсталирани на вашата система.
hide_desc2=Имайте предвид, че тези модули няма автоматично да се появят обратно ако съответните сървъри бъдат инсталирани. Ще трябва да им дадете достъп ръчно, чрез този модул.
hide_clone=(Копиране на $1)
switch_euser=Нямате права да превключите към този потребител
switch_eold=Не беше открита налична сесия!
rbac_title=Настройване на RBAC
rbac_desc=Интеграцията на Webmin с RBAC дава възможност правата за потребителски модули и ACL-ове да бъдат получени от RBAC (Role Based Access Control, базиран на роли контрол за достъп) база данни, вместо от собствените конфигурационни файлове на Webmin. Ако поддръжката за RBAC е включена, правата на всеки потребител, за който опцията <b>RBAC контролира всички модули и ACL-ове</b> е включена, ще бъдат определяни от RBAC вместо от собствените настройки на Webmin.
rbac_esolaris=Към момента RBAC се поддържа единствено на Solaris, така че не може да се използва на тази $1 система.
rbac_eperl=Модулът на Perl $1, необходим за RBAC интеграция, не е инсталиран. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да го инсталирате.
rbac_ecpan=Нямате достъп до страницата на Webmin за модули на Perl, за да инсталирате нужния ви модул $1 за RBAC интеграция.
rbac_ok=RBAC интеграцията е достъпна на тази система и може да бъде включена за всеки потребител поотделно на страницата Редактиране на Webmin потребител.
udeletes_err=Грешка при изтриването на потребители
udeletes_jerr=Грешка при добавянето на потребители към група
udeletes_enone=Няма избрани
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтрие
udeletes_users=Избрани потребители: $1
udeletes_ok=Изтриване на Потребители
udeletes_ereadonly=Един от избраните потребители е маркиран като недостъпен за редактиране
gdeletes_err=Грешка при изтриването на групи
gdeletes_title=Изтриване на Групи
gdeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани групи, и $2 потребители, които те съдържат? Всички техни настройки за контрол на достъпа и потребителски данни ще бъдат изгубени.
gdeletes_users=Избрани групи: $1
gdeletes_ok=Изтриване на Групи
pass_title=Ограничения за Пароли
pass_ecannot=Нямате права за редактиране на ограничения за пароли
pass_header=Опции за изисквания към пароли за Webmin
@@ -385,6 +406,7 @@ pass_eminsize=Липсваща или не-цифрова минимална д
pass_emaxdays=Липсващ или не-цифров брой дни преди смяна
pass_elockdays=Липсващ или не-числов брой дни преди акаунт да бъде заключен
pass_eoldblock=Липсващ или не-цифров брой стари пароли, които да бъдат отхвърляни
cpass_minsize=Трябва да бъде поне $1 букви дълга
cpass_notre=Съответства на неразрешена схема
cpass_re=Не съответства на изисквана схема
@@ -392,6 +414,7 @@ cpass_name=Съдържа потребителското име
cpass_dict=Дума от речника е
cpass_spellcmd=Никоя от командите $1 или $2, необходими за проверка на дума в речника, не е инсталирана
cpass_old=Стари пароли не могат да се използват отново
sql_title=База данни за Потребители и Групи
sql_ecannot=Нямате права да конфигурирате базата данни за потребители и групи
sql_header=Опции за интерфейс за база данни за потребители и групи
@@ -434,21 +457,25 @@ sql_dnerr=Настройките за база данни за потребит
sql_dnerr2=Натиснете бутона <b>Създай DN</b> по-долу, за да го създадете автоматично, или го добавете към вашия LDAP сървър ръчно.
sql_makedn=Създаване на DN
sql_schema=Сваляне на LDAP Схема
make_title=Създаване на Таблици за Потребители и Групи
make_err=Грешка при създаване на таблиците за потребители и групи
make_exec=Изпълняване на SQL $1 ..
make_failed=.. не можа да се създаде : $1
make_done=.. готово
make_still=Проблеми бяха открити и след създаването на таблиците : $1
makedn_title=Създаване на LDAP DN
makedn_eoc=Не бяха открити класове за структурни обекти!
makedn_exec=Създаване на родителски DN $1 ..
makedn_failed=.. не можа да се създаде : $1
makedn_done=.. готово
makedn_still=Проблеми бяха открити и след създаването на DN : $1
schema_title=Сваляне на LDAP Схема
schema_desc=Преди Webmin да може да използва LDAP сървър, за да съхранява потребители и групи, трябва да бъде конфигуриран да използва схемата по-долу. Това обикновено се прави, като бъде записана дефиницията на схемата в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> като файл с име <tt>webmin.schema</tt>, и след това да бъде конфигуриран сървърът да зареди този файл.
schema_download=Сваляне на файл със схема : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Грешка при включването на двуфакторна идентификация
twofactor_euser=Вашият Webmin потребител не беше открит!
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Suprimeix els Seleccionats
index_joingroup=Afegeix al Grup:
index_eulist=No s'han pogut llistar els usuaris: $1
index_eglist=No s'han pogut llistar els grups: $1
edit_title=Edició d'Usuari Webmin
edit_title2=Creació d'Usuari Webmin
edit_readonly=Aquest usuari Webmin no s'hauria d'editar, per tal com es troba gestionat pel mòdul $1. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per ignorar aquest avís i editar l'usuari - però tingues en compte que els canvis manuals poden ser reescrits!
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Base de dades MySQL
edit_proto_postgresql=Base de dades PostgreSQL
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
edit_proto_=Fitxers locals
save_err=No s'ha pogut desar l'usuari
save_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
save_enamewebmin=El nom d'usuari 'webmin' està reservat per a ús intern
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=No has seleccionat cap dia permès
save_ehours=Hi falten les hores permeses o bé són invàlides
save_ehours2=L'hora permesa inicial ha de ser anterior a la final
save_etemp=L'opció de forçar el canvi de contrasenya a la pròxima entrada no es pot utilitzar si no actives la <a href='$1'>petició als usuaris de nova contrasenya</a>
delete_err=No s'ha pogut suprimir l'usuari
delete_eself=No et pots esborrar a tu mateix
delete_ecannot=No tens permís per suprimir usuaris
delete_euser=No tens permís per suprimir aquest usuari
delete_eanonuser=Aquest usuari s'està utilitzant per a l'accés del mòdul anònim
cert_title=Petició de Certificat
cert_issue=Emissió de Certificat
cert_header=Detalls del nou certificat
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=No s'ha tramès la nova clau SSL al teu navegador - pot ser que no sup
cert_already=Atenció - ja estàs utilitzant el certificat $1.
cert_etempdir=El fitxer de certificat és invàlid
acl_title=Control d'Accés al Mòdul
acl_title2=Per a $1 de $2
acl_title3=Per al grup $1 de $2
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Pot editar la configuració del mòdul
acl_reset=Reinicia a Accés Total
acl_rbac=Obtingues la configuració de control d'accés de RBAC
acl_rbacyes=Sí (ignora la configuració de sota)
acl_uall=Tots els usuaris
acl_uthis=Aquest usuari
acl_usel=Usuaris seleccionats. ..
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Pot canviar a altres usuaris
acl_times=Pot canviar les hores d'entrada permeses
acl_pass=Pot canviar les restriccions de contrasenyes
acl_sql=Pot configurar la base de dades d'usuaris i grups
log_modify=S'ha modificat l'usuari Webmin $1
log_rename=S'ha renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
log_create=S'ha creat l'usuari Webmin $1
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=S'ha canviat la sincronització d'usuari Unix
log_sql=S'ha canviat la base de dades d'usuaris i grups
log_twofactor=S'ha assignat l'usuari $1 amb el proveïdor de dos factors $2
log_onefactor=S'ha desassignat l'usuari $1 de l'autenticació de dos factors
gedit_ecannot=No tens permís per editar grups
gedit_title=Edició de Grups Webmin
gedit_title2=Creació de Grup Webmin
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Mòduls dels membres
gedit_members=Usuaris membres i grups
gedit_desc=Descripció del grup
gedit_egone=El grup seleccionat ja no existeix!
gdelete_err=No s'ha pogut suprimir el grup
gdelete_ecannot=No tens permís per suprimir grups
gdelete_euser=No pots suprimir el teu propi grup
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Els grups amb subgrups no es poden suprimir
gdelete_title=Suprimeix el Grup
gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 el usuaris membres $2?
gdelete_ok=Suprimeix el Grup
gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
gsave_ename=Hi falta el nom del grup o no és vàlid
gsave_enamewebmin=El nom de grup 'webmin' està reservat per a ús intern
gsave_edup=El nom del grup ja està en ús
gsave_edesc=Descripció invàlida - el caràcter : no està permès
convert_title=Conversió d'Usuaris
convert_ecannot=No tens permís per convertir l'usuari Unix
convert_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit. Cal crear almenys un grup per tal de definir els permisos dels usuaris convertits.
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Usuari Unix
convert_action=Acció presa
convert_done=S'han convertit $1 usuaris, se n'han trobat $2 d'invàlids, $3 ja existeixen, $4 s'han exclòs.
convert_users=Usuaris a convertir
sync_title=Sincronització d'Usuari Unix
sync_desc=Aquest formulari permet configurar la sincronització automàtica dels usuaris Unix creats a través de Webmin i els usuaris d'aquest mòdul.
sync_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit al sistema. Hi ha d'haver almenys un grup creat per establir l'accés dels usuaris creats.
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Quan se suprimeixi un usuari Unix, suprimeix l'usuari Webmin que hi
sync_group=Assigna nous usuaris al grup Webmin
sync_unix=Estableix la contrasenya dels usuaris nous a l'autenticació Unix.
sync_ecannot=No tens permís per configurar la sincronització.
unix_title=Autenticació d'Usuaris Unix
unix_err=No s'ha pogut desar l'autenticació Unix
unix_desc=Aquesta pàgina permet configurar Webmin per validar els intents de connexió contra la llista d'usuaris del sistema i PAM. Això pot ser útil si tens un gran nombre d'usuaris Unix als quals vols donar accés a Webmin.
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=L'ordre $1 no està instal·lada
unix_esudomod=El mòdul Perl $1 necessari per a l'autenticació <tt>sudo</tt> no està instal·lat
hide_desc=Els mòduls següents es trauran de la llista d'accés de mòduls de $1, ja que els seus corresponents servidors no estan instal·lats al sistema...
hide_ok=Amaga els Mòduls Ara
hide_none=No hi ha res per amagar - $1 no té accés a cap mòdul el servidor del qual no estigui instal·lat al sistema.
hide_desc2=Tingues en compte que aquests mòduls no reapareixeran automàticament si s'instal·len els servidors corresponents. Hauràs de concedir l'accés manualment utilitzant aquest mòdul.
hide_clone=(Clona $1)
switch_euser=No tens permís per canviar a aquest usuari
switch_eold=No s'ha trobat la sessió existent!
rbac_title=Configuració de RBAC
rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'utilitzar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció <b>RBAC controla totes les ACLs i mòduls</b> tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin.
rbac_esolaris=De moment, RBAC només està suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1.
rbac_eperl=El mòdul Perl $1 necessari per a la integració amb RBAC no està instal·lat. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per instal·lar-lo ara.
rbac_ecpan=No tens accés a la pàgina de Mòduls Perl de Webmin per tal d'instal·lar el mòdul $1 necessari per a la integració amb RBAC.
rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin.
udeletes_err=No s'han pogut suprimir els usuaris
udeletes_jerr=No s'han pogut afegir els usuaris al grup
udeletes_enone=No n'has seleccionat cap
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? Es perdran
udeletes_users=Usuaris seleccionats: $1
udeletes_ok=Suprimeix els Usuaris
udeletes_ereadonly=Un dels usuaris seleccionats està marcat com a no editable
gdeletes_err=No s'han pogut suprimir els grups
gdeletes_title=Supressió de Grups
gdeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 grups seleccionats i els $2 usuaris que contenen? Es perdran totes les seves configuracions de control d'accés i tots els detalls dels usuaris.
gdeletes_users=Grups seleccionats: $1
gdeletes_ok=Suprimeix els Grups
pass_title=Restriccions de Contrasenyes
pass_ecannot=No tens permís per editar les restriccions de contrasenyes
pass_header=Opcions de reforç de contrasenyes de Webmin
@@ -385,6 +406,7 @@ pass_eminsize=Hi falta la llargada mínima de la contrasenya o bé és invàlida
pass_emaxdays=Hi falta el nombre de dies abans del canvi de contrasenya o bé és invàlid
pass_elockdays=Hi falta el nombre de dies abans del bloqueig de compte o bé és invàlid
pass_eoldblock=Hi falta el nombre de contrasenyes antigues a rebutjar o bé és invàlid
cpass_minsize=Ha de tenir almenys $1 lletres de llarg
cpass_notre=Coincideix amb un patró rebutjat
cpass_re=No coincideix amb el patró demanat
@@ -392,6 +414,7 @@ cpass_name=Conté el nom d'usuari
cpass_dict=És una paraula de diccionari
cpass_spellcmd=No es troben instal·lades ni l'ordre $1 ni la $2 que calen per comprovar paraules de diccionari
cpass_old=Les contrasenyes antigues no es poden reutilitzar
sql_title=Base de Dades d'Usuaris i Grups
sql_ecannot=No tens permís per configurar la base de dades d'usuaris i grups
sql_header=Opcions de tipus de base de dades d'usuaris i grups
@@ -434,21 +457,25 @@ sql_dnerr=Els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups són vàlids, pe
sql_dnerr2=Fes clic al botó <b>Crea el DN</b> de sota per fer que es creï automàticament, o bé afegeix-lo manualment al servidor LDAP.
sql_makedn=Crea el DN
sql_schema=Descarrega l'Esquema LDAP
make_title=Creació de les Taules d'Usuaris i Grups
make_err=No s'han pogut crear les taules d'usuaris i grups
make_exec=S'està executant el SQL $1...
make_failed=...la creació ha fallat: $1
make_done=.. .fet
make_still=S'han trobat alguns problemes, tot i haver-se creat les taules: $1
makedn_title=Creació del DN LDAP
makedn_eoc=No s'ha trobat cap classe d'objecte estructural!
makedn_exec=S'està creant el DN pare $1...
makedn_failed=...la creació ha fallat: $1
makedn_done=...fet
makedn_still=S'han trobat alguns problemes, tot i que s'ha creat el DN: $1
schema_title=Descàrrega de l'Esquema LDAP
schema_desc=Abans que Webmin pugui utilitzar un servidor LDAP per a emmagatzemar usuaris i grups, cal configurar-lo per a utilitzar l'esquema de sota. Habitualment, això es pot fer desant la definició de l'esquema a <tt>/etc/ldap/schema</tt> o <tt>/etc/openldap/schema</tt> com a <tt>webmin.schema</tt>, i configurant llavors el servidor per a utilitzar aquest fitxer d'esquema.
schema_download=Descarrega el fitxer d'esquema: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=La configuració de l'autenticació de dos factors ha fallat
twofactor_euser=No s'ha trobat el teu usuari Webmin!
edit_readonly=Tento uživatel Webminu nemůže být upravován protože je spravován modulem $1. Chcete-li jej přesto upravit, <a href='$2'>klepněte zde</a> - buďte však opatrní, jakékoliv změny mohou být nenávratné!
@@ -89,6 +90,7 @@ edit_ui=Volby pro uživatelské rozhraní
edit_security=Volby zabezpečení a dalších omezení
edit_mods=Webmin moduly, které jsou k dispozici
edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny)
save_err=Chyba při ukládání uživatele
save_ename='$1' není platné jméno uživatele
save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití
@@ -116,10 +118,12 @@ save_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující nejmenší délku
save_edays=Nejsou vybrány žádné dny k povolení
save_ehours=Chybějící nebo chybný čas k povolení
save_ehours2=Počáteční čas k povolení musí předcházet času koncovému
delete_err=Chyba při odstraňování uživatele
delete_eself=nemůžete smazat sám sebe
delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat uživatele
delete_euser=Nemáte oprávnění smazat tohoto uživatele
cert_title=Vyžadovat certifikát
cert_issue=Ověřit certifikát
cert_header=Vlastnosti nového certifikátu
@@ -138,6 +142,7 @@ cert_install=Nainstalujte váš certifikát do prohlížeče
cert_ekey=Nový SSL klíč nebyl vaším prohlížečem přijat - možná nepodporuje SSL certifikáty uživatelů.
cert_eca=Chyba při nastavování certifikátu: $1
cert_already=Varování - už jste použil certifikát $1.
convert_nogroups=Ve vašem systému není definována žádná Webmin skupina. Před konverzí uživatelů musíte definovat alespo? jednu skupinu, protože konverovaným uživatelům musí být přidělená přístupová práva.
@@ -242,6 +253,7 @@ convert_exists=$1 již existuje
convert_invalid=$1 není platné jméno uživatele ve Webminu
convert_added=$1 byl přidán
convert_msg=Probíhá konverze Unix uživatelů...
sync_title=Synchronizace Unix uživatele
sync_desc=Tento formulář umožňuje automatickou synchronizaci Unix uživatelů, kteří byli vytvořeni prostřednictvím Webminu a uživatelů v tomto modulu.
sync_nogroups=V vašem systému nejsou definovány žádné Webmin skupiny. Musíte vytvořit alespoň jednu skupinu, která bude nastavovat práva vytvářeným uživatelům.
@@ -251,6 +263,7 @@ sync_delete=Smazat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix u
sync_group=Přidat nové uživatele do Webmin skupiny
sync_unix=Nastavit heslo pro nové uživatele v rámci Unix autentikaci.
unix_desc=Tato stránka umožňuje konfiguraci Webminu tak, aby ověřoval přihlášení proti systémovému seznamu uživatelů a PAM. Toto ověřování může být užitečné v případě, kdy máte velké množství Unix uživatelů, kteří chtějí přístup do Webminu.
@@ -280,26 +293,31 @@ unix_sudo=Povolit uživatel, kteří mohou spustit příkazy pod <tt>sudo</tt> t
unix_pamany=Zpracovat pouze ta přihlášení, která projdou PAM kontrolou jako $1
unix_esudo=Příkaz $1 není nainstalován
unix_esudomod=Modul Perlu $1, nezbytný pro autentikaci <tt>sudo</tt>, není nainstalován
sessions_title=Aktuální relace přihlášení
sessions_id=ID relace
sessions_user=Webmin uživatel
sessions_login=Přihlášen na
sessions_host=IP adresa
sessions_lview=Zobrazit logs..
hide_title=skrýt nepoužívané moduly
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
hide_ok=Ihned skrýt moduly
hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva.
hide_clone=(Klonovat $1)
switch_euser=Nemáte oprávnění k přepínání uživatele
switch_eold=Existující relace není nalezena!
rbac_title=Nastavit RBAC
rbac_desc=RBAC integrace do Webminu nabízí možnost....
rbac_esolaris=RBAC je momentálně podporován pouze v Solaris, takže nemůže být využit na vašem $1 systému.
rbac_eperl=Nezbytný modul Perlu $1 pro integraci RBAC není nainstalován. Chdte-li jej nainstalovat, <a href='$2'>klepněte zde</a>.
rbac_ecpan=Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení stránky pro správu Perlových modulů v rámci Webminu. Bez tohoto oprávnění nemůžete nainstalovat $1 modul, potřebný pro RBAC integraci.
rbac_ok=RBAC integrace je ve vašem systému přístupná, takže může být využita pro každého uživatele v rámci stránky pro úpravu uživatelů Webminu.
udeletes_err=Chyba při mazání uživatelů
udeletes_enone=Nic není vybráno
udeletes_title=Smazat uživatele
@@ -307,11 +325,13 @@ udeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 označených uživatelů? V
udeletes_users=Vybraní uživatelé : $1
udeletes_ok=Smazat uživatele
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných uživatelů je označen jako needitovatelný
gdeletes_err=Chyba při mazání skupin
gdeletes_title=Smazat skupiny
gdeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 vybrané skupiny a $2 uživatelů, kteří jsou členové daných skupin? Všechny jejich přístupová práva a detaily budou nenávratně ztracena.
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele
edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci
edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení
edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor
edit_locale=Národní prostředí
edit_nochange=Vynutit dny změny hesla?
edit_egone=Vybraný uživatel již neexistuje!
edit_overlay=Překrytí osobního motivu
@@ -24,40 +26,59 @@ edit_safe=Úroveň oprávnění
edit_safe0=Neomezený
edit_safe1=Pouze bezpečné moduly
edit_unsafe=Obnovit na neomezené
save_eunixname=Uživatelské jméno '$1' není uživatel Unixu, a proto jej nelze použít v nouzovém režimu
save_eoverlay=Překrytí motivu nelze vybrat, pokud není motivem
save_etemp=Možnost vynutit změnu hesla při příštím přihlášení nelze použít, pokud není povoleno <a href='$1'>vyzývající uživatele k zadání nových hesel</a>
delete_eanonuser=Tento uživatel je používán pro anonymní přístup k modulu
cert_etempdir=Neplatný soubor certifikátu
acl_locale=Lze změnit národní prostředí?
acl_pass=Lze změnit omezení hesla?
acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin?
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření
gedit_desc=Popis skupiny
gedit_egone=Vybraná skupina již neexistuje!
gsave_edesc=Neplatný popis - znak: není povolen
convert_sync2=Synchronizovat heslo s Unixem v budoucnu?
udeletes_jerr=Nepodařilo se přidat uživatele do skupiny
pass_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení hesel
pass_regdesc=Lidsky čitelný popis pro regulární výraz
sql_title=Databáze uživatelů a skupin
sql_ecannot=Není dovoleno konfigurovat databázi uživatelů a skupin
sql_header=Možnosti pro backend databáze pro uživatele a skupiny
@@ -80,6 +101,8 @@ sql_ldap=Použijte server LDAP
sql_prefix=Vytvořit pod DN
sql_addto0=Přidejte nové uživatele do výše vybrané databáze
sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů
sql_nocache0=Cache připojení k databázi
sql_nocache1=Otevřete nové připojení pro každé vyhledávání
sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen
@@ -100,21 +123,29 @@ sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP.
sql_makedn=Vytvořte DN
sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP
sql_timeout_def=Použít výchozí časový limit připojení (60 sekund)
sql_timeout_for=Poté ukončete připojení v mezipaměti
sql_timeout_secs=sekundy
sql_etimeout=Časový limit připojení v mezipaměti musí být číslo
make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_exec=Provádění SQL $1..
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_done=.. Hotovo
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
makedn_title=Vytvořit LDAP DN
makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů!
makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1..
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_done=.. Hotovo
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
schema_title=Stáhněte si schéma LDAP
schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu.
schema_download=Stáhněte soubor schématu: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Nastavení dvoufaktorové autentizace se nezdařilo
twofactor_euser=Váš uživatel Webmin nebyl nalezen!
edit_readonly=Denne webminbruger burde ikke redigeres da denne er administreret af modulet $1. <a href='$2'>Klik her</a> for at ignorer denne advarsel og redigere brugeren alligevl - men vær klar over at enhver manuel ændring måske bliver overskrevet!
save_enamewebmin=Brugernavnet 'webmin' er reserveret for intern brug
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Ingen tilladte dage er valgt
save_ehours=Manglende eller ugyldige tilladte tidspunkter
save_ehours2=Tilladt starttid skal være før sluttid
save_etemp=Muligheden for at tvinge en adgangskodeændring ved næste login kan ikke bruges, medmindre <a href='$1'> opfordrer brugerne til at indtaste nye adgangskoder </a> er aktiveret
delete_err=Kunne ikke slette bruger
delete_eself=Du kan ikke slette dig selv
delete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette brugere
delete_euser=Du har ikke tilladelse til at slette denne bruger
delete_eanonuser=Denne bruger bruges til anonym moduladgang
cert_title=Efterspørg certifikat
cert_issue=Tildele certifikat
cert_header=Nye certifikat detaljer
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Der blev ikke tilføjet en ny SSL nøgle fra din browser - måske unde
cert_eca=Kunne ikke opsætte certifikatsfuldmagt : $1
cert_already=Advarsel - Du brugere allerede certifikatet $1.
cert_etempdir=Ugyldig certifikatfil
acl_title=Modul Adgangs Kontrol
acl_title2=For $1 i $2
acl_title3=For gruppe $1 i $2
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Kan ændre modul konfiguration
acl_reset=Reset til fuld adgang
acl_rbac=Få adgangskontrol indstillinger fra RBAC?
gedit_egone=Valgte grupper eksisterer ikke længere!
gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe
gdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette grupper
gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan ikke slettes
gdelete_title=Slet gruppe
gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og dens medlemmer $2 ?
gdelete_ok=Slet gruppe
gsave_err=Kunne ikke gemme gruppe
gsave_ename=Manglende eller ugyldigt gruppenavn
gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reserveret for intern brug
gsave_edup=Gruppenavn er allerede i brug
gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - Karakteren er ikke tilladt
convert_title=Konverter brugere
convert_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konvertere Unixbrugere
convert_nogroups=Der er ikke difineret nogen webmingrupper på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes inden konvertering for at kunne definere rettighederne for de konverterede brugere.
sync_desc=Denne form giver dig mulighed for at konfigurere den automatiske synkronisation af Unix brugere oprettet gennem Webmin og brugere i dette modul.
sync_nogroups=Ingen Webmin grupper er definerede på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes for at sætte adgangen for oprettede brugere.
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Slet den matchende Webmin bruger når en Unix bruger bliver slettet.
sync_group=Tildel nye brugere til Webmin gruppe
sync_unix=Sæt adgangskode for ny bruger til Unix godkendelse.
sync_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere brugersynkronisation.
unix_title=Unix bruger godkendelse
unix_err=Kunne ikke gemme Unix-godkendelse
unix_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmin til at godkende log ind forsøg imod system brugerlisten og PAM. Dette kan være nyttigt hvis du har et stort antal eksiterende Unix brugere som du vil give adgang til Webmin.
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke installeret
unix_esudomod=Perl-modulet $1, der kræves til <tt>sudo</tt> autentificering, er ikke installeret
hide_desc=Følgende moduler vil blive fjernet fra modul adgangslisten for $1 da deres tilsvarende servere ikke er installeret på systemet ..
hide_ok=Gem moduler nu
hide_none=Intet at skjule - $1 har ikke adgang til moduler hvis tilsvarende servere ikke er installerede på dit systemet.
hide_desc2=Vær opmærksom på at disse moduler ikke vil genopstå automatisk hvis de tilsvarende server bliver installeret. Du er nødt til at give adgang manuelt vedhjælp af dette modul.
hide_clone=(Klon $1)
switch_euser=Du har ikke tilladelse til at skifte til denne bruger
switch_eold=Eksiterende session ikke fundet!
rbac_title=Opsæt RBAC
rbac_desc=Webmin's RBAC integration giver mulighed for at brugermoduler og ACL tilladelser bliver bestemt ud fra en RBAC(Rolle Baseret Adgangs Kontrol) database, istedet for Webmin's egne konfigurationsfiler. Når RBAC support er slået til, vil alle brugere for hvem <b>$edit_rbacdenyl</b> indstillingen er aktivieret, få dersmuligheder bestemt af RBAC istedet for Webmin's egne adgangskontrol indstillinger.
rbac_esolaris=RBAC er kun understøttet af Solaris for øjeblikket, og kan derfor ikke bruges på dette $1 system.
rbac_eperl=Perl modulet $1 der skal bruges til RBAC integration er ikke installeret. <a href='$2'>Klik her</a> for at installere det nu.
rbac_ecpan=Du har ikke adgang til Webmin's Perl modul side for at kunne installere det nødvendige $1 modul for RBAC integration.
rbac_ok=RBAC integration er tilgængelig på dette system, og kan aktiveres på en pr-bruger basis på Rediger Webmin bruger siden.
udeletes_err=Kunne ikke slette brugere
udeletes_jerr=Kunne ikke tilføje brugere til gruppe
udeletes_enone=Ingen valgt
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte brugere? Alle der
udeletes_users=Valgte brugere: $1
udeletes_ok=Slet brugere
udeletes_ereadonly=En af de valgte brugere er markeret som ikke-redigerbar
gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper
gdeletes_title=Slet grupper
gdeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte grupper, og de $2 bruger som de indeholder? Alle deres adgangskontrol indstillinger og brugerdetaljer vil være tabte.
gdeletes_users=Valgte grupper: $1
gdeletes_ok=Slet grupper
pass_title=Adgangskodebegrænsninger
pass_ecannot=Du har ikke lov til at redigere adgangskodebegrænsninger
makedn_still=Nogle problemer blev fundet selv efter DN-oprettelsen: $1
schema_title=Hent LDAP Schema
schema_desc=Før Webmin kan bruge en LDAP-server til at gemme brugere og grupper, skal den konfigureres til at bruge skemaet nedenfor. Dette kan typisk gøres ved at gemme skemadefinitionen i <tt> /etc/ldap/schema </tt> eller <tt> /etc/openldap/ schema </tt> som <tt> webmin.schema </tt> Derefter konfigureres serveren for at indlæse den skematiske fil.
schema_download=Hent skemafil : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Det lykkedes ikke at konfigurere to-faktor-godkendelse
twofactor_euser=Din Webmin-bruger blev ikke fundet!
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
edit_title3=Erzeuge sicheren Webmin Benutzer
@@ -115,6 +116,7 @@ edit_safe=Privileg Stufe
edit_safe0=Unbeschränkt
edit_safe1=Nur Sichere Module
edit_unsafe=Zurücksetzen auf unbeschränkt
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername
save_eunixname='$1' ist kein System Benuter und kann daher nicht im sicheren Modus genutzt werden
@@ -145,11 +147,13 @@ save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für anonymen Modul-Zugriff verwendet
cert_title=Zertifikatsanfrage
cert_issue=Zertifikat ausstellen
cert_header=Details des neuen Zertifikats
@@ -169,6 +173,7 @@ cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - v
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet
log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
@@ -247,6 +255,7 @@ gedit_modules=Erlaubte Module
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
@@ -254,11 +263,13 @@ gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden
gdelete_title=Gruppe löschen
gdelete_desc=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen?
gdelete_ok=Gruppe löschen
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
convert_title=Benutzer konvertieren
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren.
@@ -287,6 +298,7 @@ convert_user=Unix Benutzer
convert_action=Durchgeführe Aktionen
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
convert_users=Benutzer zum konvertieren
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen.
@@ -297,6 +309,7 @@ sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
@@ -329,6 +342,7 @@ unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
hide_ok=Verberge Module jetzt
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
hide_desc2=Bedenken Sie, dass dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten.
hide_clone=(Klone $1)
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
rbac_title=Setup RBAC
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren.
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden.
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
@@ -365,11 +384,13 @@ udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
udeletes_ok=Benutzer löschen
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen
gdeletes_title=Gruppe löschen
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
gdeletes_ok=Gruppe löschen
pass_title=Kennwort Einschränkungen
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung
@@ -392,6 +413,7 @@ pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
@@ -399,6 +421,7 @@ cpass_name=Enthält den Benutzernamen
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen
cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
@@ -441,21 +464,25 @@ sql_dnerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber die L
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
sql_makedn=Erstelle DN
sql_schema=Download LDAP Schema
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
make_exec=Ausführe SQL $1 ..
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
make_done=.. fertig
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
schema_title=Download LDAP-Schema
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
edit_readonly=Δεν πρέπει να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη, καθώς τον διαχειρίζεται η ενότητα $1. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> γιανα προσπεράσετε την προειδοποίηση και να επεξεργαστείτε όπως και να' χει το χρήστη - αλλά έχετε υπόψη σας πως οποιεσδήποτε χειροκίνητες αλλαγές μπορεί να αντικατασταθούν!
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Βάση δεδομένων MySQL
edit_proto_postgresql=Βάση δεδομένων PostgreSQL
edit_proto_ldap=Διακομιστής LDAP
edit_proto_=Τοπικά αρχεία
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη
save_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη
save_enamewebmin=Το όνομα χρήστη 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Δεν έχουν επιλεχθεί επιτρεπόμενες ημ
save_ehours=Μη ορισμένες ή μη έγκυρες επιτρεπόμενες ώρες
save_ehours2=Η επιτρεπόμενη ώρα εκκίνησης πρέπει να είναι πριν την ώρα τερματισμού
save_etemp=Η επιλογή για αναγκαστική αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στην επόμενη σύνδεση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν είναι ενεργό το <a href='$1'>προτροπή χρηστών για εισαγωγή νέου κωδικού</a>
delete_err=Αποτυχία διαγραφής χρήστη
delete_eself=Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον εαυτό σας
delete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε χρήστες
delete_euser=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το χρήστη
delete_eanonuser=Αυτός ο χρήστης χρησιμοποιείται για ανώνυμη πρόσβαση σε ενότητες
cert_title=Αίτηση Πιστοποιητικού
cert_issue=Έκδοση Πιστοποιητικού
cert_header=Λεπτομέρειες νέου πιστοποιητικού
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Ένα νέο κλειδί SSL δεν υποβλήθηκε από το
cert_eca=Αποτυχία ρύθμισης της Αρχής πιστοποιητικών : $1
cert_already=Προσχή - χρησιμοποιείτε ήδη το πιστοποιητικό $1.
cert_etempdir=Μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού
acl_title=Έλεγχος Πρόσβασης Ενότητας
acl_title2=Για το $1 στο $2
acl_title3=Για την ομάδα $1 στη $2
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Μπορεί να επεξεργαστεί τις ρυθμίσεις
acl_reset=Επαναφορά σε Πλήρη Πρόσβαση
acl_rbac=Λήψη ρυθμίσεων ελέγχου πρόσβασης από το RBAC?
acl_rbacyes=Ναι (παρακάμπτει τις παρακάτω ρυθμίσεις)
acl_uall=Όλοι οι χρήστες
acl_uthis=Αυτός ο χρήστης
acl_usel=Επιλεγμένοι χρήστες ..
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Μπορεί να αλλάξει σε άλλους χρήστες;
acl_times=Μπορεί να αλλάξει τις επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης;
acl_pass=Μπορεί να αλλάξει τους περιορισμούς για τους κωδικούς πρόσβασης;
acl_sql=Μορεί να ρυθμίσει τη βάση δεδομένων για χρήστες και ομάδες;
log_modify=Τροποποίησε τον χρήστη Webmin $1
log_rename=Μετονόμασε τον χρήστη Webmin $1 σε $2
log_create=Δημιούργησε χρήστη Webmin $1
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=Άλλαξε τον συγχρονισμό χρήστη unix
log_sql=Άλλαξε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
log_twofactor=Έκανε εγγραφή τον χρήστη $1 με τον παροχέα δύο παραγόντων $2
log_onefactor=Απενεργοποίησε τον χρήστη $1 από έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων
gedit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ομάδες
gedit_title=Επεξεργσία Ομάδας Webmin
gedit_title2=Δημιουργία Ομάδας Webmin
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Ενότητες μελών
gedit_members=Χρήστες και ομάδες μέλη
gedit_desc=Περιγραφή ομάδας
gedit_egone=Η επιλεγμένη ομάδα δεν υπάρχει πλέον!
gdelete_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδας
gdelete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε ομάδες
gdelete_euser=Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ομάδα σας
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Ομάδες με υποομάδες δεν μπορούν να δ
gdelete_title=Διαγραφή Ομάδας
gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομάδα $1 και τους χρήστες μέλη $2 ;
gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας
gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται
convert_title=Μετατροπή χρηστών
convert_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να μετατρέψετε χρήστη Unix
convert_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα πριν τη μετατροπή ώστε να οριστούν δικαιώματα για τους χρήστες που θα μετατραπούν.
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Χρήστης Unix
convert_action=Ενέργεια
convert_done=$1 χρήστες μετατράπηκαν, $2 μη έγκυροι, $3 υπάρχουν ήδη, $4 εξαιρέθηκαν.
convert_users=Χρήστες για μετατροπή
sync_title=Συγχρονισμός Χρηστών Unix
sync_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον αυτόματο συγχρονισμό των χρηστών Unix που δημιουργούνται μέσω του Webmin και των χρηστών σε αυτή την ενότητα.
sync_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα ώστε να ορίζεται η πρόσβαση για τους χρήστες που δημιουργούνται.
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Διαγραφή του αντίστοιχου χρήστη Webmin
sync_group=Ανάθεση νέων χρηστών σε ομάδα Webmin
sync_unix=Ορισμός του κωδικού πρόσβασης νέων χρηστών σε έλεγχο ταυτότητας Unix.
sync_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό χρηστών.
unix_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το Webmin ώστε να επικυρώνει τις προσπάθειες σύνδεσης με βάση τη λίστα χρηστών και το PAM. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν έχετε μεγάλο αριθμό από υπάρχοντες χρήστες Unix στους οποίους θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο Webmin.
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=Η εντολή $1 δεν είναι εγκατεστημένη
unix_esudomod=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για τον έλεγχο ταυτότητας <tt>sudo</tt> δεν είναι εγκατεστημένο
@@ -335,21 +349,26 @@ sessions_this=Αυτή η συνεδρία
sessions_in=Συνδεδεμένος
sessions_out=Αποσυνδεδεμένος
sessions_kill=Αποσύνδεση..
logins_title=Πρόσφατες συνδέσεις Webmin
hide_title=Απόκρυψη Αχρησιμοποίητων Ενοτήτων
hide_desc=Οι ακόλουθες ενότητες θα αφαιρεθούν από τη λίστα πρόσβασης ενοτήτων για τον $1 καθώς οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας ..
hide_ok=Απόκρυψη Ενοτήτων Τώρα
hide_none=Τίποτα για απόκρυψη - ο $1 δεν έχει πρόσβαση σε κάποιες ενότητες των οποίων οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας.
hide_desc2=Έχετε υπόψη σας ότι αυτές οι ενότητες δεν θα ξαναεμφανιστούν αυτόματα αν εγκατασταθούν οι αντίστοιχοι διακομιστές. Θα πρέπει να παραχωρήσετε χειροκίνητα πρόσβαση χρησιμοποιώντας αυτή την ενότητα.
hide_clone=(Κλώνος $1)
switch_euser=δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε σε αυτόν τον χρήστη
switch_eold=Η υπάρχουσα συνεδρία δεν βρέθηκε!
rbac_title=Ρύθμιση RBAC
rbac_desc=Η ενσωμάτωση RBAC του Webmin παρέχει έναν τρόπο για την ενότητα των χρηστών και των δικαιωμάτων ACL να προσδιοριστούν από μια RBAC (Role Based Access Control) βάση δεδομένων, αντί από τα αρχεία ρυθμίσεων του Webmin. Όταν ενργοποιηθεί η υποστήριξη RBAC, όποιος χρήστης για τον οποίο η επιλογή <b>το RBAC ελέγχει όλες τι ενότητες και τα ACL</b> είναι ενεργή, θα προσδιορίζονται οι δυνατότητές του από το RBAC αντί από τις ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης του Webmin.
rbac_esolaris=Το RBAC υπόστηρίζεται αυτή τη στιγμή μόνο στο Solaris, οπότε δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το $1 σύστημα.
rbac_eperl=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για την ενσωμάτωση του RBAC δεν είναι εγκατεστημένο. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> γιανα το εγκαταστήσετε τώρα.
rbac_ecpan=Δεν έχετε πρόσβαση στην σελίδα Webmin Πρόσθετα Perl γιανα εγκαταστήσετε το απαραίτητο πρόσθετο $1 για την ενσωμάτωση του RBAC.
rbac_ok=Η ενσωμάτωση RBAC είναι διαθέσιμη σε αυτό το σύστημα και μπορεί να ενεργοποιηθεί ανά χρήστη στη σελίδα Επεξεργασία Χρήστη Webmin.
udeletes_err=Αποτυχία διαγραφής χρηστών
udeletes_jerr=Αποτυχία προσθήκης χρηστών στην ομάδα
udeletes_enone=Δεν επιλέχτηκε κανείς
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να δια
udeletes_users=Επιλεγμένοι χρήστες: $1
udeletes_ok=Διαγραφή Χρηστών
udeletes_ereadonly=Ένας από τους επιλεγμένους χρήστες είναι σημειωμένος ως μη επεξεργάσιμος
gdeletes_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδων
gdeletes_title=Διαγραφή Ομάδων
gdeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις $1 επιλεγμένες ομάδες, και τους $2 χρήστες που περιέχουν; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν.
gdeletes_users=Επιλεγμένες ομάδες: $1
gdeletes_ok=Διαγραφή Ομάδων
pass_title=Περιορισμοί Κωδικών
pass_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τους περιορισμούς κωδικών
pass_header=Επιλογές επιβολής κωδικών Webmin
@@ -385,6 +406,7 @@ pass_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελάχιστ
pass_emaxdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν την αλλαγή
pass_elockdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν κλειδωθεί ο λογαριασμός
pass_eoldblock=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται
cpass_minsize=Πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον $1 γράμματα
cpass_notre=Ταιριάζει με μη επιτρεπτό πρότυπο
cpass_re=δεν ταιριάζει με κάποιο απαραίτητο πρότυπο
@@ -392,6 +414,7 @@ cpass_name=Περιέχει το όνομα χρήστη
cpass_dict=Είναι λέξη-κλειδί από λεξικό
cpass_spellcmd=Δεν είναι εγκατεστημένες ούτε η εντολή $1 ούτε η εντολή $2 που χρειάζονται για έλεγχο λέξεων-κλειδιών από λεξικό
cpass_old=Οι παλιοί κωδικοί δεν μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν
sql_title=Βάση Δεδομένων Χρήστη και Ομάδας
sql_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
sql_header=Επιλογές για τύπο βάσης για χρήστες και ομάδες
makedn_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του DN : $1
schema_title=Λήψη Σχήματος LDAP
schema_desc=Πριν μπορέσει το Webmin να χρησιμοποιήσει έναν διακομιστή LDAP server γιανα αποθηκεύει χρήστες και ομάδες, πρέπει να ρυθμιστεί γιανα χρησιμοποιήσει το παρακάτω σχήμα. Αυτό τυπικά μπορεί να γίνει αποθηκεύοντας τον ορισμό του σχήματος στο <tt>/etc/ldap/schema</tt> ή στο <tt>/etc/openldap/schema</tt> σαν <tt>webmin.schema</tt>, και μετά να ρυθμίσετε το διακομιστεί ώστε να φορτώνει αυτό το αρχείο σχήματος.
edit_readonly=Este usuario de Webmin no debe ser editado mientras es manejado por el $1 módulo. <a href='$2'>Pincha aquí</a> para saltarse esta advertencia y editar el usuario de todos modos - ¡¡pero tenga cuidado de que cualquier cambio manual pueda ser sobreescrito!!
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Base de datos MySQL
edit_proto_postgresql=Base de datos PostgreSQL
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
edit_proto_=Archivos locales
save_err=Fallo al salvar usuario
save_ename='$1' no es un nombre de usuario válido
save_enamewebmin=El nombre de usuario 'webmin' está reservado para uso interno
@@ -138,10 +140,12 @@ save_edays=Ningunos días a permitir seleccionados
save_ehours=Perdidas o inválidas las horas a permitir
save_ehours2=El tiempo de inicio debe ser anterior al de término.
save_etemp=La opcion para forzar un cambio de contraseña en el siguiente inicio de sesion no se puede utilizar a menos que <a href='$1'>pedir al usuario que introduzca nuevas contraseñas</a> este habilitado
delete_err=Fallo al borrar usuario
delete_eself=No puede borrarse a si mismo
delete_ecannot=No está autorizado a borrar usuarios
delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario
cert_title=Solicitar Certificado
cert_issue=Emitir Certificado
cert_header=Detalles del nuevo certificado
@@ -161,6 +165,7 @@ cert_ekey=No fue entregada una nueva clave SSL por parte de su navegador - quiz
cert_eca=Fallo al configurar la autoridad del certificado : $1
cert_already=Aviso - ya está usando el certificado $1.
cert_etempdir=Archivo de certificado invalido
acl_title=Módulo de Control de Acceso
acl_title2=Para $1 en $2
acl_title3=Para grupo $1 en $2
@@ -169,6 +174,7 @@ acl_config=¿Poder editar la configuración del módulo?
acl_reset=Resetear a Acceso Total
acl_rbac=¿Tomar la configuración del control de acceso desde RBAC?
@@ -208,6 +214,7 @@ acl_switch=¿Puede cambiar a otros usuarios?
acl_times=¿Puede cambiar tiempos de conexión permitidas?
acl_pass=Puede cambiar las restricciones de contraseña?
acl_sql=Puede configurar la base de datos de usuario y grupo?
log_modify=Usuario Webmin $1 modificado
log_rename=Usuario Webmin $1 renombrado a $2
log_create=Usuario Webmin $1 creado
@@ -230,6 +237,7 @@ log_sync=Cambiada la sincronizacion de usuario unix
log_sql=Cambida base de datos de usuario y grupo
log_twofactor=Usuario $1 incluido con 2 factores con el proveedor $2
log_onefactor=Usuario $1 excluido de la autentificacion two-factor
gedit_ecannot=No está autorizado a editar grupos
gedit_title=Editar Grupos de Webmin
gedit_title2=Crear Grupo de Webmin
@@ -239,6 +247,7 @@ gedit_modules=Módulos de miembros
gedit_members=Usuarios y grupos miembros
gedit_desc=Descripcion de grupo
gedit_egone=El grupo seleccionado ya no existe
gdelete_err=Fallo al borrar grupo
gdelete_ecannot=No está autorizado a borrar grupos
gdelete_euser=No puede borrar su propio grupo
@@ -246,11 +255,13 @@ gdelete_esub=No se pueden borrar grupos con subgrupos
gdelete_title=Borrar Grupo
gdelete_desc=¿Está seguro que desea borrar el grupo $1 y sus usuarios miembros $2 ?
gdelete_ok=Borrar Grupo
gsave_err=Fallo al salvar grupo
gsave_ename=Nombre de grupo no ingresado o no válido
gsave_enamewebmin=El nombre de grupo 'webmin' está reservado para uso interno
gsave_edup=El nombre de grupo ya está en uso
gsave_edesc=Descripcion invalida - el caracter : no esta permitido
convert_title=Convertir Usuarios
convert_ecannot=No está autorizado a convertir usuarios Unix
convert_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado antes de la conversión de forma de definir permisos para los usuarios convertidos.
@@ -279,6 +290,7 @@ convert_user=Usuario de Unix
convert_action=Cambios aceptados
convert_done=$1 usuarios convertidos, $2 invalidos, $3 ya existen, $4 excuidos.
convert_users=Usuarios a convertir
sync_title=Sincronización de usuarios Unix
sync_desc=Este formulario permite configurar la sincronización automática de usuarios Unix creados a través de Webmin y usuarios en este módulo.
sync_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado para configurar el acceso para los usuarios creados.
@@ -289,6 +301,7 @@ sync_delete=Borrar el usuario Webmin relacionado cuando el usuario Unix es borra
sync_group=Asignar nuevos usuarios al grupo Webmin
sync_unix=Poner el password de los nuevos usuarios como en la autenticación Unix.
sync_ecannot=No está autorizado a configurar la sincronización de usuario.
unix_title=Autenticación de Usuario Unix
unix_err=Error al guardar la autenficiacion Unix
unix_desc=Esta página le permite configura Webmin para validar los intentos de ingreso contra la lista de usuarios del sistema y PAM. Esto puede ser útil si tiene un gran número de usuarios Unix a los que quiere dar acceso a Webmin.
@@ -321,26 +334,31 @@ unix_esudo=El comando $1 no esta instalado
unix_esudomod=El modulo de Perl $1 necesario para la autenticacion <tt>sudo</tt> no esta instalado
unix_header=Configuracion de autenticacion de usuario de Unix
unix_utable=Permitir usuarios Unix
sessions_title=Sesiones de Ingreso Corrientes
sessions_id=ID de Sesión
sessions_user=Usuario Webmin
sessions_login=Ingreso como
sessions_host=Dirección IP
sessions_lview=Ver bitácoras..
hide_title=Ocultar Módulos no Usados
hide_desc=Los siguientes módulos serán eliminados de las lista de acceso de módulos para $1 ya que sus servidores correspondientes no están instalados en su sistema ..
hide_ok=Ocultar Módulos Ahora
hide_none=Nada para ocultar - $1 no tiene acceso a ningún módulo cuyo servidor correspondiente no está instalado en su sistema.
hide_desc2=Notar que estos módulos no reaparecerán automáticamente si los servidores correspondientes son instalados. Necesitará otorgar accesos manualmente usando este módulo.
hide_clone=(Clonar $1)
switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario
switch_eold=¡Sesión existente no encontrada!
rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1.
rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. <a href='$2'>Pulse aquí</a> para instalarlo ahora.
rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC.
rbac_ok=La integración con RBAC es posible en este sistema, y puede ser habilitada para cada usuario en la página de Edición de Usuarios Webmin.
udeletes_err=Fallo al borrar usuarios
udeletes_enone=Ninguno seleccionado
udeletes_title=Borrar Uusuarios
@@ -348,11 +366,13 @@ udeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 usuarios seleccionado
udeletes_users=Usuarios seleccionados: $1
udeletes_ok=Borrar Usuarios
udeletes_ereadonly=Uno de los usuarios seleccionados está marcado como no-editable
gdeletes_err=Fallo al borrar grupos
gdeletes_title=Borrar Grupos
gdeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 grupos seleccionados, y los $2 usuarios que contienen? Todos sus configuraciones de control de acceso y sus detalles de usuario se perderán.
gdeletes_users=Grupos seleccionados: $1
gdeletes_ok=Borrar Grupos
pass_title=Restricciones de contraseña
pass_ecannot=No estas permitido a editar las restricciones de contraseña
pass_header=Opciones de aplicacion de contraseña webmin
@@ -375,6 +395,7 @@ pass_eminsize=Falta o no es numerico el largo minimo de la contraseña
pass_emaxdays=Falta o no es numerico el numero de dias antes de que la cuenta cambie
pass_elockdays=Falta o no es numero el numero de dias antes de que la cuenta este bloqueada
pass_eoldblock=Falta o no es numerico el numero de contraseñas antiguas a rechazar
cpass_minsize=Debe ser al menos de $1 caracteres de largo
cpass_notre=Coincide con un patron no permitido
cpass_re=No coincide con un patron requerido
@@ -382,6 +403,7 @@ cpass_name=Contiene el nombre de usuario
cpass_dict=Es una palabra del diccionario
cpass_spellcmd=Ninguno de los comandos $1 o $2 necesitan ser comprobados para ver si las palabras del diccionario estan instaladas
cpass_old=Contraseñas antiguas no pueden ser reutilizadas
sql_title=Base de datos de usuario y grupo
sql_ecannot=No esta autorizado a configurar la base de datos de usuario y grupo
sql_header=Opciones para el backend de base de datos para usuarios y grupos
@@ -424,21 +446,25 @@ sql_dnerr=La configuracion de la base de datos de usuario y grupo es valida, per
sql_dnerr2=Click en el boton <b>Crear DN</b> de abajo para crearlo automaticamente, o agregar a su servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Crear DN
sql_schema=Descargar esquema LDAP
make_title=Crear tablas de Usuario y grupo
make_err=Error al crear tablas de usuario y grupo
make_exec=Ejecutando SQL $1 ..
make_failed=.. creacion fallida : $1
make_done=.. listo
make_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de la tabla : $1
makedn_title=Crear LDAP DN
makedn_eoc=No se encontraron clases de objeto estructural
makedn_exec=Creando padre DN $1 ..
makedn_failed=.. creacion fallida : $1
makedn_done=.. listo
makedn_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de DN : $1
schema_title=Descargar esquema LDAP
schema_desc=Antes de que webmin pueda usar un servidor LDAP para almacenar usuarios y grupos debe estar configurado para usar el esquema abajo. Esto se puede hacer guardando la definicion del esquema en <tt>/etc/ldap/schema</tt> or <tt>/etc/openldap/schema</tt> como </tt>webmin.schema</tt>, despues configurando el servidor para cargar el archivo del esquema.
schema_download=Descargar archivo de esquema : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Error al configurar la autentificacion de 2 factores
twofactor_euser=Su usuario de webmin no fue encontrado!
edit_readonly=Webmin erabiltzaile hau ez litzateke editatu behar $1 moduluak kudeatzen duen moduan .<a href='$2'>Klikatu hemen</a> ohar hau saltatu eta erabiltzailea editatzen jarraitzeko. Kontuan izan edozein aldaketa gain-idatzia izan daitekeela!!
convert_nogroups=Ez dira Webmin taldeak definitu zure sisteman. Bihurketa egin aurretik gutxienez talde bat sortu behar da honela bihurtutako erabiltzaileei baimenak esleitzeko.
@@ -246,6 +257,7 @@ convert_exists=$1 dagoeneko existitzen da
convert_invalid=$1 ez da baliozko Webmin erabiltzaile izena
convert_added=$1 gehitzen
convert_msg=Unix erabiltzaileak bihurtzen ...
sync_title=Unix erabiltzaileen sinkronizazioa
sync_desc=Formulario honen bidez posible da Webmin bidez sortutako erabiltzaileen eta modulu honetako erabiltzaileen sinkronizazio automatikoa konfiguratzea.
sync_nogroups=Ez da Webmin talderik definitu zure sisteman. Gutxienez talde bat sortua izan behar da sortutako erabiltzaileen atzipena ezartzeko.
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
@@ -284,26 +297,31 @@ unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei b
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=$1 komandoa ez dago instalatua
unix_esudomod=Perl-en $1 modulua beharrezkoa da <tt>sudo</tt> autentikaziorako eta ez dago instalatua
sessions_title=Uneko login saioak
sessions_id=Saio identifikadorea
sessions_user=Webmin erabiltzailea
sessions_login=Saioa hasi zuen
sessions_host=IP helbidea
sessions_lview=Ikusi logak..
hide_title=Ezkutatu erabiltzen ez diren moduluak
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
hide_ok=Ezkutatu moduluak orain
hide_none= Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Kontziente izan modulu hauek ez direla berriro automatikoki agertuko dagozkien zerbitzariak instalatuta badaude. Modulu hau erabiliz atzipena eskuz esleitu beharko duzu.
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
rbac_esolaris=Momentu honetan RBAC soilik Solaris-en dago eskuragarri, ondorioz ezin da $1 sistema honetan erabili.
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
rbac_ok=RBAC integrazioa eskuragarri dago sistema honetan, eta gaitua izan daiteke erabiltzaile bakoitzarentzat Webminen erabiltzaileak editatzeko orrian.
udeletes_err=Akatsa erabiltzaileak ezabatzean
udeletes_enone=Ez da inor hautatu
udeletes_title=Ezabatu erabiltzaileak
@@ -311,11 +329,13 @@ udeletes_rusure=Ziur zaude aukeratutako $1 erabiltzaile ezabatu nahi dituzula? B
udeletes_users=Aukeratutako erabiltzaileak:$1
udeletes_ok=Ezabatu erabiltzaileak
udeletes_ereadonly=Aukeratutako erabiltzaile bat ez-editagarri gisa markatua dago.
gdeletes_err=Akatsa taldeak ezabatzean
gdeletes_title=Ezabatu taldeak
gdeletes_rusure=Ziur zaude $1 taldeak ezabatu nahi dituzula eta taldekide diren $2 erabiltzaileak?Beraien atzipen kontrolerako ezarpen eta erabiltzaile zehaztapen guztiak galduko dira.
gdeletes_users=Talde aukeratua: $1
gdeletes_ok=Ezabatu taldeak
pass_title=Pasahitzen murriztapenak
pass_header=Webmin pasahitzen nahitaezko aukerak
pass_minsize=Pasahitzaren luzera minimoa
@@ -337,6 +357,7 @@ pass_eminsize=Pasahitzaren luzeera falta da edo ez da zenbakizko balioa
pass_emaxdays=Aldatze egunak falta dira edo ez da zenbakizko balioa
pass_elockdays=Kontua blokeatua izateko egunak falta dira edo ez da zenbakizko balioa
pass_eoldblock=Ezeztatu beharreko pasahitz zaharren balioa falta da edo ez da zenbakizko balioa
cpass_minsize=$1 karaktere izan behar ditu gutxienez
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua
edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza
edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa
edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore
edit_locale=Tokikoa
edit_egone=Aukeratutako erabiltzailea ez da existitzen!
edit_overlay=Gai pertsonalen gainjartzea
edit_proto=Biltegiratze mota
@@ -21,38 +23,57 @@ edit_safe=Pribilegio maila
edit_safe0=mugarik gabeko
edit_safe1=Modulu seguruak bakarrik
edit_unsafe=Berrezarri mugarik gabekoetara
save_eunixname='$1' erabiltzailea ez da Unix erabiltzailea eta, beraz, ezin da modu seguruan erabili
save_etemp=Pasahitz aldaketa hurrengo behartzeko aukera ezin da erabili <a href='$1'>erabiltzaileek pasahitz berriak sartzeko eskatuko duten</a> gaituta ez badago
delete_eanonuser=Erabiltzaile hau modulu anonimoetarako sarbidea erabiltzen ari da
cert_etempdir=Ziurtagiri fitxategi baliogabea
acl_locale=Tokia alda daiteke?
acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu?
acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu?
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
gedit_desc=Taldearen deskribapena
gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada!
gsave_edesc=Deskribapen baliogabea - the: pertsonaia ez da onartzen
sql_etimeout=Cachearen konexioaren denbora-mugak zenbaki bat izan behar du
make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak
make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu
make_exec=SQL $1 exekutatzea..
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_done=.. egin
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
makedn_title=LDAP DN sortu
makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu!
makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen.
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_done=.. egin
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
schema_title=Deskargatu LDAP eskema
schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko.
index_certmsg=اين دگمه را فشار دهيد تا يک گواهينامه SSL را درخواست کنيد که به شما اجازه ورود امن به سيستم در وبمين بدون داشتن يک اسمکاربر و اسمرمز ورودي را بدهد.
index_return=ليست کاربر
index_none=هيچ
index_edit=ويرايش پيمانه ACL..
index_global=ACL سراسري
index_users=کاربران وبمين
index_groups=گروههاي وبمين
index_group=گروه
index_nousers=کاربران قابل ويرايش وبمين تعريف نشدهاند.
index_nogroups=هيچ گروه وبميني تعريف نشدهاست.
index_gcreate=ايجاد يک گروه وبمين جديد.
index_members=اعضاء
index_modgroups=پيمانهها گروه $1
index_sync=پيکربندي همزمان سازي کاربر يونيکس
index_unix=پيکربندي احرازهويت کاربر يونيکس
index_sessions=نمايش نشستهاي ورود به سيستم
index_rbac=راهاندازي RBAC
index_delete=حذف کردن انتخاب شده ها
edit_title=ويرايش کاربر وبمين
edit_title2=ايجاد کاربر وبمين
edit_rights=دستيابيهاي مجاز کاربر وبمين
edit_user=اسمکاربر
edit_group=عضو گروه
edit_pass=اسمرمز
edit_same=شبيه به يونيکس
edit_lock=اسمرمز پذيرفته نشد
edit_pam=احرازهويت PAM
edit_unix=احرازهويت يونيکس
edit_extauth=برنامه احرازهويت خارجي
edit_dont=تغيير ندهيد
edit_set=تنظيم کردن به
edit_modules=پيمانهها
edit_clone=مشابه سازی
edit_lang=زبان
edit_notabs=آيا پيمانهها طبقهبندي شوند؟
edit_cert=نام گواهينامه SSL
edit_none=هيچ
edit_ips=کنترل دستيابي IP
edit_all=اجازه دستيابي از همه نشانيها
edit_allow=اجازه دستيابي فقط از نشانيهاي ليست شده
edit_deny=غيرمجاز بودن دستيابي از نشانيهاي ليست شده
edit_ipdesc=کارهاي کنترل دستيابي IP کاربر در روش مشابه بهعنوان کنترل دستيابي سراسري در پيمانه پيکربندي وبمين. فقط اگر کاربري از کنترل سراسري عبور کرد در اينجا به خوبي بررسي خواهد شد.
edit_skill=سطح توانايي
edit_risk=سطح خطرپذيري
edit_risk_high=فوق کاربر
edit_risk_medium=کاربر Admin
edit_risk_low=کاربر عادي
edit_groupmods=(به پيمانههاي موجود در گروه اضافه ميشود)
edit_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
edit_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
edit_theme=چهره شخصي
edit_themeglobal=مطابق پيکربندي وبمين
edit_themedef=چهره وبمين گذشته
edit_log=نمايش وقايع
edit_selall=همه را انتخاب کن
edit_invert=انتخاب شدهها را معکوس کن
edit_hide=استفاده نشدهها را مخفي کن
edit_switch=تغيير حالت دادن به کاربر
edit_return=کاربر وبمين
edit_return2=گروه وبمين
edit_rbacdeny=حالت دستيابي RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC فقط پيمانههاي ACL انتخاب شده را کنترل ميکند
edit_rbacdeny1=RBAC همه پيمانهها و ACLها را کنترل ميکند
save_err=عدم موفقيت در حفظ کاربران
save_ename=$1 يک اسمکاربر معتبر نيست
save_enamewebmin=اسمکاربري "webmin" براي استفادههاي داخلي رزرو شدهاست
save_edup=اسمکاربري $1 از قبل استفاده ميشود
save_edeny=شما نميتوانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وبمين محدود کنيد
save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نميکند.
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نميتواند مورد استفاده قرار گيرد.
save_eunix=کاربر يونيکس ‘$1’ موجود نميباشد
save_emod=شما نميتوانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد.
save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
save_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
save_ecolon=کلمه رمز نميتواند شامل نويسه ":" باشد
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نميباشد پيمانه پرل راهاندازي نشده و يا احتمالا کار نميکند. بهعنوان
save_epam2=شما ميتوانيد از پيمانه، پيمانههاي پرل در وبمين استفاد کنيد پيمانه را هماکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راهاندازي کنيد.
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
save_enone=هيچ نشانياي وارد نشدهاست
save_enet=‘$1’ يک نشاني شبکه معتبر نيست
save_emask='$1' يک نقابي شبکه معتبر نيست
save_eip=‘$1’ يک IP يا نشاني شبکه کامل نيست.
save_ehost=عدم موفقيت در پيدا کردن نشانيIP براي ‘$1’
delete_err=عدم موفقيت در حذف کاربر
delete_eself=شما نميتوانيد خودتان را حذف کنيد
delete_ecannot=شما اجازه حذف کردن کاربران را نداريد
delete_euser=شما اجازه حذف کردن اين کاربر را نداريد
cert_title=درخواست گواهينامه
cert_issue=گواهينامه Issue
cert_header=جزئيات گواهينامه جديد
cert_msg=اين صفحه به شما اجازه ميدهد تقاضاي يک گواهينامه ميزبان SSL نماييد که در آينده به جاي اسمکاربري و اسمرمز شما در دستيابي به وبمين مورد استفاده قرار ميگيرد. اين بسيار امن است اما به دليل آن که احرازهويت بهصورت خودکار است، شما به هنگام استفاده از گواهينامه نميتوانيد به کاربر ديگري تغيير حالت دهيد.
cert_done=گواهينامه شما براي $1 با موفقيت توليد شد
cert_pickup=<a href='$1'> اينجا فشار دهيد تا گواهينامه شما را بردارد و آن را در مرورگر خودتان راهاندازي کنيد</a>
cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راهاندازي کنيد
cert_ekey=کليد SSL جديد بهوسيله مرورگر شما تحويل داده نشدهاست-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه SSL را پشتيباني نکند.
cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده ميکنيد.
acl_title=کنترل دستيابي پيمانه
acl_title2=براي $1 در $2
acl_title3=براي گروه $1 در $2
acl_options=گزينههاي کنترل دستيابي $1
acl_config=آيا ميتواند پيکربندي پيمانه را ويرايش نمايد؟
acl_reset=بازگرداندن به دستيابي کامل
acl_rbac=آيا تنظيمات کنترل دستيابي از RBAC دريافت شود؟
acl_rbacyes=بله(تنظيمات زير درنظر گرفته نشود)
acl_uall=همه کاربران
acl_uthis=اين کابر
acl_usel=کاربران انتخاب شده..
acl_gr=اعضا $1
acl_users=کاربراني که ميتوانند ويرايش شوند
acl_mods=ميتوان امتياز دستيابي را اعطا کرد به
acl_all=همه پيمانهها
acl_own=فقط پيمانههاي او
acl_sel=پيمانههاي انتخاب شده..
acl_create=آيا ميتوان کاربران جديد ايجاد کرد؟
acl_delete=آيا ميتوان کاربران را حذف کرد؟
acl_rename=آيا ميتوان اسمکاربران را تغيير داد؟
acl_acl=آيا ميتوان کنترل دستيابي پيمانه را ويرايش کرد؟
acl_lang=آيا ميتوان زبان را تغيير داد؟
acl_chcert=آيا ميتوان نام گواهينامه SSL را تغيير داد؟
acl_euser=شما اجازه ويرايش ACL را براي اين کاربر نداريد
acl_emod=شما اجازه ويرايش ACL را بري اين پيمانه نداريد
acl_others=آيا ميتوان پيمانههاي غيرقابل دستيابي را ديد؟
acl_cert=آيا ميتوان تقاضاي گواهينامه نمود؟
acl_err=عدم موفقيت در حفظ کردن کنترل دستيابي
acl_groups=آيا ميتوان گروهها را ويرايش کرد؟
acl_gassign=آيا ميتوان کاربران را عضو گروهها نمود؟
acl_gall=همه گروهها
acl_gsel=انتخاب شدهها..
acl_gnone=هيچ
acl_perms=کاربران تازه ساخته شده گرفته شدند.
acl_perms_1=کنترل دستيابي پيمانه مانند سازنده باشد
acl_perms_0=پيشگزيده(محصور نشده) کنترل دستيابي پيمانه
acl_sync=آيا ميتوان همگام سازي کاربر را پيکربندي کرد؟
acl_unix=آيا ميتوان احرازهويت يونيکس را پيکربندي کرد؟
acl_sessions=آيا ميتوان نشست ورود به سيستم را مشاهده و لغو کرد؟
acl_cats=آيا ميتوان دستهبنديها را تغيير داد؟
acl_theme=آيا ميتوان چهره شخصي را تغيير داد؟
acl_ips=آيا ميتوان کنترل دستيابي IP را تغيير داد؟
acl_switch=آيا ميتوان به کاربران ديگر تغيير حالت داد؟
log_modify=کاربر وبمين $1 تغيير کرد.
log_rename=اسمکاربر وبمين $1 به $2 تغيير کرد
log_create=کاربر وبمين $1 ايجاد شد
log_clone=يک نمونه از کاربر $1 وبمين در $2 ساخته شد
log_delete=کاربر وبمين $1 حذف شد
log_acl=دستيابي $1 به $2 بهروزرساني شد
log_reset=دستيابي $1 به $2 به حالت اوليه برگردانده شد.
log_cert=گواهينامه براي کاربر $1 صادر شد
log_modify_g=گروه وبمين $1 تغيير کرد
log_rename_g=گروه وبمين $1 به $2 تغيير نام داده شد
log_create_g=گروه وبمين $1 ايجاد شد
log_delete_g=گروه وبمين $1 حذف شد
log_switch=به کاربر وبمين $1 تغيير حالت داده شد
gedit_ecannot=شما اجازه ويرايش گروهها را نداريد
gedit_title=ويرايش گروه وبمين
gedit_title2=ايجاد کردن گروه وبمين
gedit_group=نام گروه
gedit_rights=اختيارات دستيابي گروه وبمين
gedit_modules=پيمانههاي عضو
gedit_members=عضو کاربران و گروهها
gdelete_err=عدم موفقيت در حذف کردن گروه
gdelete_ecannot=شما اجازه حذف کردن گروهها را نداريد
gdelete_euser=شما نميتوانيد گروه خودتان را حذف کنيد
gdelete_esub=گروههاي شامل زيرگروهها نميتوانند حذف شوند
gdelete_title=حذف کردن گروه
gdelete_desc=آيا شما مطمئن هستيد که ميخواهيد گروه $1 و کاربران عضو آن $2 را حذف نماييد؟
gdelete_ok=حذف کردن گروه
gsave_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گروه
gsave_ename=نام گروه نامعتبر است و يا يافت نشد
gsave_enamewebmin=نام گروه "webmin" براي کاربردهاي داخلي رزرو شدهاست
gsave_edup=نام گروه از قبل مورد استفاده است
convert_title=تبديل کاربران
convert_ecannot=شما اجازه تبديل کاربران يونيکس را نداريد
convert_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تعريف کردن مجوزهاي کاربران تبديل شده، بايد قبل از تبديل تعريف شود.
convert_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد کاربران يونيکس موجود را به کاربران وبمين تبديل نماييد. مجوزهاي هر کاربر جديد وبمين توسط گروه انتخاب شده در زير تعيين ميشود.
convert_0=همه کاربران
convert_1=فقط اين کاربران
convert_2=همه کاربران بجز
convert_3=کاربران عضو گروه
convert_4=کاربران با شناسه کاربر درمحدوده
convert_group=انتساب دادن کاربران جديد به گروه وبمين
convert_ok=هماکنون تبديل شود
convert_err=عدم موفقيت در تبديل کاربران
convert_eusers=هيچ کاربري براي تبديل کردن وارد نشدهاست
convert_egroup=گروه يونيکس وجود ندارد
convert_emin=کمينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
convert_emax=بيشينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
convert_ewgroup=چنين گروه وبميني وجود ندارد
convert_ewgroup2=شما اجازه انتساب دادن کاربران جديد به اين گروه را نداريد
sync_desc=اين فرم به شما اجازه ميدهد همزماني خودکار بين کاربران يونيکس که توسط وبمين ساخته ميشوند، و کاربران اين پيمانه، راپيکربندي نماييد.
sync_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تنظيم دستيابي براي کاربران ساخته شده، بايد ساخته شود.
sync_create=هنگامي که يک کاربر يونيکس ساخته شد، يک کاربر وبمين نيز بساز.
sync_update=هنگامي که کاربر يونيکس بهروزرساني شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز بهروزرساني کن.
sync_delete=هنگامي که کاربر يونيکس حذف شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز حذف کن.
sync_group=کاربران جديد را به گروه وبمين انتساب بده
sync_unix=کلمه رمز کاربران جديد را احرازهويت يونيکس قرار بده.
sync_ecannot=شما اجازه پيکربندي همزماني کاربران يونيکس و وبمين را نداريد.
unix_title=احرازهويت کاربران يونيکس
unix_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد وبمين را به منظور معتبر شناختن تلاشها براي ورود به سيستم براساس ليست کاربران سيستم وPAM پيکربندي نماييد. زماني مفيد ميباشد که تعداد زيادي از کاربران يونيکس داشته باشيد و بخواهيد به آنان اجازه دستيابي به وبمين را بدهيد.
unix_def=تنها به کاربران وبمين اجازه ورود به سيستم داده شود.
unix_user=به هر کاربر يونيکس با توجه به مجوزها، اجازه ورود به سيستم داده شود.
unix_ecannot=شما اجازه پيکربندي احرازهويت کاربران يونيکس را نداريد.
unix_epam=احرازهويت يونيکس بهعنوان <tt> Authen::PAM</tt> پيمانه پرل نصب نشدهاست و يا به خوبي کار نميکند.
unix_all=به تمام کاربران يونيکس اجازه داده شود.
unix_allow=تنها به کاربران فهرست شده اجازه داده شود.
unix_deny=کاربران فهرست شده ممنوع شوند.
unix_none=هيچ کاربري وارد نشدهاست.
unix_euser="$1" يک اسمکاربري معتبر نيست.
unix_egroup="$1" يک نام گروه معتبر نيست.
unix_shells=ممنوع کردن کاربراني که پوستههاي آنها در پرونده نيستند.
unix_eshells=پرونده پوستهها يافته نشد و يا موجود نيست.
sessions_title=نشستهاي جاري ورود به سيستم
sessions_id=ID نشست
sessions_user=کاربر وبمين
sessions_login=وارد شده به سيستم در
sessions_lview=نمايش ثبتها
hide_title=پيمانههاي بياستفاده مخفي شوند.
hide_desc=پيمانههاي زير از ليست پيمانههاي قابل دستيابي براي $1 حذف خواهند شد. مانند آن خواهد بود که کارسازهاي اين پيمانهها برروي سيستم شما نصب نشدهاند.
hide_ok=پيمانهها هماکنون مخفي شوند.
hide_none=هيچ چيز براي مخفي کردن نيست. $1 به هيچ يک از پيمانههايي که متناظر کارسازهاي نصب نشده در سيستم شما ميباشند دستيابي ندارد.
hide_desc2=آگاه باشيد که اين پيمانهها مجدد بهصورت خودکار ظاهر نخواهند شد اگر کارساز متناظر آنها نصب نشده باشد. شما بايد بهصورت دستي امتياز دستيابي و استفاده از اين پيمانه را صادر نماييد.
hide_clone=(مشابه $1)
switch_euser=شما اجازه تغيير حالت به اين کاربر را نداريد.
switch_eold=نشست موجود يافت نشد.
rbac_title=نصب RBAC
rbac_desc=RBAC به پيمانه کاربران و مجوزهاي ACL اجازه ميدهد در عوض مقدار گيري از پروندههاي وبمين براساس مقادير پايگاه داده RBAC (Role Based Access Control) تعيين شوند. هنگامي که پشتيباني از RBAC فعال شود هر کاربري که گزينه <b>$edit_rbacdeny1</b> او انتخاب شده باشد اين توانايي را دارد که تنظيمات کنترل دستيابي خود را از RBAC به جاي وبمين دريافت نمايد.
rbac_esolaris=RBAC تنها برروي سولاريس پشتيباني ميشود و در سيستم $1 قابل استفاده نميباشد.
rbac_eperl=پيمانه پرل $1 که براي مجتمع سازي RBAC نياز ميباشد، نصب نشدهاست. براي نصب آن <a href=”$2”> برروي اين فشار دهيد</a>.
rbac_ok=مجتمع سازي RBAC برروي اين سيستم قابل دستيابي است و ميتواند براي هر کاربري در صفحه ويرايش کاربران وبمين فعال شود.
index_title=کاربران وبمين
index_user=کاربر
index_modules=پيمانهها
index_create=ايجاد يک کاربر وبمين جديد.
index_convert=تبديل کاربران يونيکس به وبمين
index_cert=به يک نمايندگي SSL نياز ميباشد.
index_certmsg=اين دگمه را فشار دهيد تا يک گواهينامه SSL را درخواست کنيد که به شما اجازه ورود امن به سيستم در وبمين بدون داشتن يک اسمکاربر و اسمرمز ورودي را بدهد.
index_return=ليست کاربر
index_none=هيچ
index_edit=ويرايش پيمانه ACL..
index_global=ACL سراسري
index_users=کاربران وبمين
index_groups=گروههاي وبمين
index_group=گروه
index_nousers=کاربران قابل ويرايش وبمين تعريف نشدهاند.
index_nogroups=هيچ گروه وبميني تعريف نشدهاست.
index_gcreate=ايجاد يک گروه وبمين جديد.
index_members=اعضاء
index_modgroups=پيمانهها گروه $1
index_sync=پيکربندي همزمان سازي کاربر يونيکس
index_unix=پيکربندي احرازهويت کاربر يونيکس
index_sessions=نمايش نشستهاي ورود به سيستم
index_rbac=راهاندازي RBAC
index_delete=حذف کردن انتخاب شده ها
edit_title=ويرايش کاربر وبمين
edit_title2=ايجاد کاربر وبمين
edit_rights=دستيابيهاي مجاز کاربر وبمين
edit_user=اسمکاربر
edit_group=عضو گروه
edit_pass=اسمرمز
edit_same=شبيه به يونيکس
edit_lock=اسمرمز پذيرفته نشد
edit_pam=احرازهويت PAM
edit_unix=احرازهويت يونيکس
edit_extauth=برنامه احرازهويت خارجي
edit_dont=تغيير ندهيد
edit_set=تنظيم کردن به
edit_modules=پيمانهها
edit_clone=مشابه سازی
edit_lang=زبان
edit_notabs=آيا پيمانهها طبقهبندي شوند؟
edit_cert=نام گواهينامه SSL
edit_none=هيچ
edit_ips=کنترل دستيابي IP
edit_all=اجازه دستيابي از همه نشانيها
edit_allow=اجازه دستيابي فقط از نشانيهاي ليست شده
edit_deny=غيرمجاز بودن دستيابي از نشانيهاي ليست شده
edit_ipdesc=کارهاي کنترل دستيابي IP کاربر در روش مشابه بهعنوان کنترل دستيابي سراسري در پيمانه پيکربندي وبمين. فقط اگر کاربري از کنترل سراسري عبور کرد در اينجا به خوبي بررسي خواهد شد.
edit_skill=سطح توانايي
edit_risk=سطح خطرپذيري
edit_risk_high=فوق کاربر
edit_risk_medium=کاربر Admin
edit_risk_low=کاربر عادي
edit_groupmods=(به پيمانههاي موجود در گروه اضافه ميشود)
edit_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
edit_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
edit_theme=چهره شخصي
edit_themeglobal=مطابق پيکربندي وبمين
edit_themedef=چهره وبمين گذشته
edit_log=نمايش وقايع
edit_selall=همه را انتخاب کن
edit_invert=انتخاب شدهها را معکوس کن
edit_hide=استفاده نشدهها را مخفي کن
edit_switch=تغيير حالت دادن به کاربر
edit_return=کاربر وبمين
edit_return2=گروه وبمين
edit_rbacdeny=حالت دستيابي RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC فقط پيمانههاي ACL انتخاب شده را کنترل ميکند
edit_rbacdeny1=RBAC همه پيمانهها و ACLها را کنترل ميکند
save_err=عدم موفقيت در حفظ کاربران
save_ename=$1 يک اسمکاربر معتبر نيست
save_enamewebmin=اسمکاربري "webmin" براي استفادههاي داخلي رزرو شدهاست
save_edup=اسمکاربري $1 از قبل استفاده ميشود
save_edeny=شما نميتوانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وبمين محدود کنيد
save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نميکند.
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نميتواند مورد استفاده قرار گيرد.
save_eunix=کاربر يونيکس ‘$1’ موجود نميباشد
save_emod=شما نميتوانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد.
save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
save_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
save_ecolon=کلمه رمز نميتواند شامل نويسه ":" باشد
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نميباشد پيمانه پرل راهاندازي نشده و يا احتمالا کار نميکند. بهعنوان
save_epam2=شما ميتوانيد از پيمانه، پيمانههاي پرل در وبمين استفاد کنيد پيمانه را هماکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راهاندازي کنيد.
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
save_enone=هيچ نشانياي وارد نشدهاست
save_enet=‘$1’ يک نشاني شبکه معتبر نيست
save_emask='$1' يک نقابي شبکه معتبر نيست
save_eip=‘$1’ يک IP يا نشاني شبکه کامل نيست.
save_ehost=عدم موفقيت در پيدا کردن نشانيIP براي ‘$1’
delete_err=عدم موفقيت در حذف کاربر
delete_eself=شما نميتوانيد خودتان را حذف کنيد
delete_ecannot=شما اجازه حذف کردن کاربران را نداريد
delete_euser=شما اجازه حذف کردن اين کاربر را نداريد
cert_title=درخواست گواهينامه
cert_issue=گواهينامه Issue
cert_header=جزئيات گواهينامه جديد
cert_msg=اين صفحه به شما اجازه ميدهد تقاضاي يک گواهينامه ميزبان SSL نماييد که در آينده به جاي اسمکاربري و اسمرمز شما در دستيابي به وبمين مورد استفاده قرار ميگيرد. اين بسيار امن است اما به دليل آن که احرازهويت بهصورت خودکار است، شما به هنگام استفاده از گواهينامه نميتوانيد به کاربر ديگري تغيير حالت دهيد.
cert_done=گواهينامه شما براي $1 با موفقيت توليد شد
cert_pickup=<a href='$1'> اينجا فشار دهيد تا گواهينامه شما را بردارد و آن را در مرورگر خودتان راهاندازي کنيد</a>
cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راهاندازي کنيد
cert_ekey=کليد SSL جديد بهوسيله مرورگر شما تحويل داده نشدهاست-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه SSL را پشتيباني نکند.
cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده ميکنيد.
acl_title=کنترل دستيابي پيمانه
acl_title2=براي $1 در $2
acl_title3=براي گروه $1 در $2
acl_options=گزينههاي کنترل دستيابي $1
acl_config=آيا ميتواند پيکربندي پيمانه را ويرايش نمايد؟
acl_reset=بازگرداندن به دستيابي کامل
acl_rbac=آيا تنظيمات کنترل دستيابي از RBAC دريافت شود؟
acl_rbacyes=بله(تنظيمات زير درنظر گرفته نشود)
acl_uall=همه کاربران
acl_uthis=اين کابر
acl_usel=کاربران انتخاب شده..
acl_gr=اعضا $1
acl_users=کاربراني که ميتوانند ويرايش شوند
acl_mods=ميتوان امتياز دستيابي را اعطا کرد به
acl_all=همه پيمانهها
acl_own=فقط پيمانههاي او
acl_sel=پيمانههاي انتخاب شده..
acl_create=آيا ميتوان کاربران جديد ايجاد کرد؟
acl_delete=آيا ميتوان کاربران را حذف کرد؟
acl_rename=آيا ميتوان اسمکاربران را تغيير داد؟
acl_acl=آيا ميتوان کنترل دستيابي پيمانه را ويرايش کرد؟
acl_lang=آيا ميتوان زبان را تغيير داد؟
acl_chcert=آيا ميتوان نام گواهينامه SSL را تغيير داد؟
acl_euser=شما اجازه ويرايش ACL را براي اين کاربر نداريد
acl_emod=شما اجازه ويرايش ACL را بري اين پيمانه نداريد
acl_others=آيا ميتوان پيمانههاي غيرقابل دستيابي را ديد؟
acl_cert=آيا ميتوان تقاضاي گواهينامه نمود؟
acl_err=عدم موفقيت در حفظ کردن کنترل دستيابي
acl_groups=آيا ميتوان گروهها را ويرايش کرد؟
acl_gassign=آيا ميتوان کاربران را عضو گروهها نمود؟
acl_gall=همه گروهها
acl_gsel=انتخاب شدهها..
acl_gnone=هيچ
acl_perms=کاربران تازه ساخته شده گرفته شدند.
acl_perms_1=کنترل دستيابي پيمانه مانند سازنده باشد
acl_perms_0=پيشگزيده(محصور نشده) کنترل دستيابي پيمانه
acl_sync=آيا ميتوان همگام سازي کاربر را پيکربندي کرد؟
acl_unix=آيا ميتوان احرازهويت يونيکس را پيکربندي کرد؟
acl_sessions=آيا ميتوان نشست ورود به سيستم را مشاهده و لغو کرد؟
acl_cats=آيا ميتوان دستهبنديها را تغيير داد؟
acl_theme=آيا ميتوان چهره شخصي را تغيير داد؟
acl_ips=آيا ميتوان کنترل دستيابي IP را تغيير داد؟
acl_switch=آيا ميتوان به کاربران ديگر تغيير حالت داد؟
log_modify=کاربر وبمين $1 تغيير کرد.
log_rename=اسمکاربر وبمين $1 به $2 تغيير کرد
log_create=کاربر وبمين $1 ايجاد شد
log_clone=يک نمونه از کاربر $1 وبمين در $2 ساخته شد
log_delete=کاربر وبمين $1 حذف شد
log_acl=دستيابي $1 به $2 بهروزرساني شد
log_reset=دستيابي $1 به $2 به حالت اوليه برگردانده شد.
log_cert=گواهينامه براي کاربر $1 صادر شد
log_modify_g=گروه وبمين $1 تغيير کرد
log_rename_g=گروه وبمين $1 به $2 تغيير نام داده شد
log_create_g=گروه وبمين $1 ايجاد شد
log_delete_g=گروه وبمين $1 حذف شد
log_switch=به کاربر وبمين $1 تغيير حالت داده شد
gedit_ecannot=شما اجازه ويرايش گروهها را نداريد
gedit_title=ويرايش گروه وبمين
gedit_title2=ايجاد کردن گروه وبمين
gedit_group=نام گروه
gedit_rights=اختيارات دستيابي گروه وبمين
gedit_modules=پيمانههاي عضو
gedit_members=عضو کاربران و گروهها
gdelete_err=عدم موفقيت در حذف کردن گروه
gdelete_ecannot=شما اجازه حذف کردن گروهها را نداريد
gdelete_euser=شما نميتوانيد گروه خودتان را حذف کنيد
gdelete_esub=گروههاي شامل زيرگروهها نميتوانند حذف شوند
gdelete_title=حذف کردن گروه
gdelete_desc=آيا شما مطمئن هستيد که ميخواهيد گروه $1 و کاربران عضو آن $2 را حذف نماييد؟
gdelete_ok=حذف کردن گروه
gsave_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گروه
gsave_ename=نام گروه نامعتبر است و يا يافت نشد
gsave_enamewebmin=نام گروه "webmin" براي کاربردهاي داخلي رزرو شدهاست
gsave_edup=نام گروه از قبل مورد استفاده است
convert_title=تبديل کاربران
convert_ecannot=شما اجازه تبديل کاربران يونيکس را نداريد
convert_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تعريف کردن مجوزهاي کاربران تبديل شده، بايد قبل از تبديل تعريف شود.
convert_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد کاربران يونيکس موجود را به کاربران وبمين تبديل نماييد. مجوزهاي هر کاربر جديد وبمين توسط گروه انتخاب شده در زير تعيين ميشود.
convert_0=همه کاربران
convert_1=فقط اين کاربران
convert_2=همه کاربران بجز
convert_3=کاربران عضو گروه
convert_4=کاربران با شناسه کاربر درمحدوده
convert_group=انتساب دادن کاربران جديد به گروه وبمين
convert_ok=هماکنون تبديل شود
convert_err=عدم موفقيت در تبديل کاربران
convert_eusers=هيچ کاربري براي تبديل کردن وارد نشدهاست
convert_egroup=گروه يونيکس وجود ندارد
convert_emin=کمينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
convert_emax=بيشينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
convert_ewgroup=چنين گروه وبميني وجود ندارد
convert_ewgroup2=شما اجازه انتساب دادن کاربران جديد به اين گروه را نداريد
sync_desc=اين فرم به شما اجازه ميدهد همزماني خودکار بين کاربران يونيکس که توسط وبمين ساخته ميشوند، و کاربران اين پيمانه، راپيکربندي نماييد.
sync_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تنظيم دستيابي براي کاربران ساخته شده، بايد ساخته شود.
sync_create=هنگامي که يک کاربر يونيکس ساخته شد، يک کاربر وبمين نيز بساز.
sync_update=هنگامي که کاربر يونيکس بهروزرساني شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز بهروزرساني کن.
sync_delete=هنگامي که کاربر يونيکس حذف شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز حذف کن.
sync_group=کاربران جديد را به گروه وبمين انتساب بده
sync_unix=کلمه رمز کاربران جديد را احرازهويت يونيکس قرار بده.
sync_ecannot=شما اجازه پيکربندي همزماني کاربران يونيکس و وبمين را نداريد.
unix_title=احرازهويت کاربران يونيکس
unix_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد وبمين را به منظور معتبر شناختن تلاشها براي ورود به سيستم براساس ليست کاربران سيستم وPAM پيکربندي نماييد. زماني مفيد ميباشد که تعداد زيادي از کاربران يونيکس داشته باشيد و بخواهيد به آنان اجازه دستيابي به وبمين را بدهيد.
unix_def=تنها به کاربران وبمين اجازه ورود به سيستم داده شود.
unix_user=به هر کاربر يونيکس با توجه به مجوزها، اجازه ورود به سيستم داده شود.
unix_ecannot=شما اجازه پيکربندي احرازهويت کاربران يونيکس را نداريد.
unix_epam=احرازهويت يونيکس بهعنوان <tt> Authen::PAM</tt> پيمانه پرل نصب نشدهاست و يا به خوبي کار نميکند.
unix_all=به تمام کاربران يونيکس اجازه داده شود.
unix_allow=تنها به کاربران فهرست شده اجازه داده شود.
unix_deny=کاربران فهرست شده ممنوع شوند.
unix_none=هيچ کاربري وارد نشدهاست.
unix_euser="$1" يک اسمکاربري معتبر نيست.
unix_egroup="$1" يک نام گروه معتبر نيست.
unix_shells=ممنوع کردن کاربراني که پوستههاي آنها در پرونده نيستند.
unix_eshells=پرونده پوستهها يافته نشد و يا موجود نيست.
sessions_title=نشستهاي جاري ورود به سيستم
sessions_id=ID نشست
sessions_user=کاربر وبمين
sessions_login=وارد شده به سيستم در
sessions_lview=نمايش ثبتها
hide_title=پيمانههاي بياستفاده مخفي شوند.
hide_desc=پيمانههاي زير از ليست پيمانههاي قابل دستيابي براي $1 حذف خواهند شد. مانند آن خواهد بود که کارسازهاي اين پيمانهها برروي سيستم شما نصب نشدهاند.
hide_ok=پيمانهها هماکنون مخفي شوند.
hide_none=هيچ چيز براي مخفي کردن نيست. $1 به هيچ يک از پيمانههايي که متناظر کارسازهاي نصب نشده در سيستم شما ميباشند دستيابي ندارد.
hide_desc2=آگاه باشيد که اين پيمانهها مجدد بهصورت خودکار ظاهر نخواهند شد اگر کارساز متناظر آنها نصب نشده باشد. شما بايد بهصورت دستي امتياز دستيابي و استفاده از اين پيمانه را صادر نماييد.
hide_clone=(مشابه $1)
switch_euser=شما اجازه تغيير حالت به اين کاربر را نداريد.
switch_eold=نشست موجود يافت نشد.
rbac_title=نصب RBAC
rbac_desc=RBAC به پيمانه کاربران و مجوزهاي ACL اجازه ميدهد در عوض مقدار گيري از پروندههاي وبمين براساس مقادير پايگاه داده RBAC (Role Based Access Control) تعيين شوند. هنگامي که پشتيباني از RBAC فعال شود هر کاربري که گزينه <b>$edit_rbacdeny1</b> او انتخاب شده باشد اين توانايي را دارد که تنظيمات کنترل دستيابي خود را از RBAC به جاي وبمين دريافت نمايد.
rbac_esolaris=RBAC تنها برروي سولاريس پشتيباني ميشود و در سيستم $1 قابل استفاده نميباشد.
rbac_eperl=پيمانه پرل $1 که براي مجتمع سازي RBAC نياز ميباشد، نصب نشدهاست. براي نصب آن <a href=”$2”> برروي اين فشار دهيد</a>.
rbac_ok=مجتمع سازي RBAC برروي اين سيستم قابل دستيابي است و ميتواند براي هر کاربري در صفحه ويرايش کاربران وبمين فعال شود.
@@ -3,6 +3,7 @@ index_twofactor=احراز هویت دو عاملی
index_joingroup=افزودن به گروه:
index_eulist=Failed to list users : $1
index_eglist=Failed to list groups : $1
edit_title3=کاربر وبمین ایمن ایجاد کنید
edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. <a href='$2'>Click here</a> to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
edit_cloneof=کلونینگ کاربر وبمین
@@ -16,6 +17,7 @@ edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2
edit_twofactorcancel=نیاز به تأیید اعتبار دو عاملی را حذف کنید
edit_twofactornone=هنوز هیچ راه اندازی نشده است
edit_twofactoradd=دو عامل را برای کاربر فعال کنید
edit_locale=محلی
edit_logout=زمان خروج از عدم فعالیت
edit_mins=دقایق
edit_chars=نامه ها
@@ -46,6 +48,7 @@ edit_safe=سطح امتیاز
edit_safe0=بدون محدودیت
edit_safe1=فقط ماژول های ایمن
edit_unsafe=تنظیم مجدد در نامحدود
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
save_eoverlay=روکش موضوع نمی تواند انتخاب شود مگر اینکه موضوع باشد
save_epass=Password is not valid : $1
@@ -55,12 +58,17 @@ save_edays=هیچ روز اجازه انتخاب وجود ندارد
save_ehours=بارهای نامعتبر یا نامعتبر است
save_ehours2=زمان شروع اجازه باید قبل از پایان باشد
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
delete_eanonuser=این کاربر برای دسترسی به ماژول ناشناس استفاده می شود
cert_etempdir=پرونده گواهی نامعتبر است
acl_locale=آیا می توان منطقه را تغییر داد؟
acl_egroup=شما مجاز به ویرایش ACL های گروهی نیستید
acl_times=آیا می توان بار ورود به سیستم مجاز را تغییر داد؟
acl_pass=آیا می توانید محدودیت های رمز عبور را تغییر دهید؟
acl_sql=آیا می توان پایگاه داده کاربر و گروه را پیکربندی کرد؟
log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2
@@ -70,15 +78,21 @@ log_sync=همگام سازی کاربر یونیکس تغییر کرده است
log_sql=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه تغییر یافت
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
gedit_desc=توضیحات گروه
gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد!
gsave_edesc=توضیحات نامعتبر - کاراکتر مجاز نیست
convert_sync2=همگام سازی رمز عبور با کاربر یونیکس در آینده؟
sync_modify=با تغییر نام کاربر یونیکس ، به کاربر مطابق وبمین تغییر نام دهید.
unix_err=ذخیره احراز هویت یونیکس انجام نشد
unix_sel=به کاربران Unix که در زیر ذکر شده اجازه دهید وارد شوید..
unix_mode=اجازه
@@ -97,16 +111,22 @@ unix_esudo=The $1 command is not installed
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
unix_header=تنظیمات تأیید اعتبار کاربر یونیکس
unix_utable=کاربران مجاز Unix
sessions_host=آدرس آی پی
sessions_actions=اقدامات..
sessions_all=تمام جلسات..
sessions_logouts=همچنین جلسات ورود به سیستم را نشان دهید..
sessions_state=دولت
sessions_action=اقدامات
sessions_this=این ورود
sessions_in=وارد شده
sessions_out=خارج شد
sessions_kill=قطع شدن..
logins_title=ورود به وب اخیر
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
udeletes_err=کاربران حذف نشدند
udeletes_jerr=افزودن کاربران به گروه انجام نشد
udeletes_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
@@ -115,11 +135,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
udeletes_users=Selected users: $1
udeletes_ok=حذف کاربران
udeletes_ereadonly=یکی از کاربران انتخاب شده به عنوان غیر قابل ویرایش مشخص شده است
gdeletes_err=حذف گروه ها انجام نشد
gdeletes_title=حذف گروه ها
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
gdeletes_users=Selected groups: $1
gdeletes_ok=حذف گروه ها
pass_title=محدودیت های رمز عبور
pass_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های رمز عبور نیستید
pass_header=گزینه های اجرای رمز عبور وبمین
@@ -142,6 +164,7 @@ pass_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر
pass_emaxdays=تعداد روزهای قبل یا تغییر تعداد غیر عددی
pass_elockdays=تعداد روزهای قبل از قفل شدن شماره یا تعداد غیر عددی موجود است
pass_eoldblock=تعداد رمزهای قدیمی برای رد یا غیر عددی وجود ندارد
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
cpass_notre=با الگوی مجاز مجاز مطابقت دارد
cpass_re=با الگوی مورد نیاز مطابقت ندارد
@@ -149,6 +172,7 @@ cpass_name=دارای نام کاربری است
cpass_dict=یک کلمه فرهنگ لغت است
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
cpass_old=رمزهای عبور قدیمی قابل استفاده مجدد نیستند
sql_title=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه
sql_ecannot=شما مجاز به پیکربندی بانک اطلاعاتی کاربر و گروه نیستید
sql_header=گزینه های با پس زمینه پایگاه داده برای کاربران و گروه ها
@@ -171,6 +195,8 @@ sql_ldap=از سرور LDAP استفاده کنید
sql_prefix=زیر DN ایجاد کنید
sql_addto0=کاربران جدید را به پایگاه داده انتخاب شده در بالا اضافه کنید
sql_addto1=کاربران جدید را به پرونده های محلی اضافه کنید
sql_nocache0=اتصالات حافظه نهان به پایگاه داده
sql_nocache1=برای هر جستجوی اتصال جدیدی را باز کنید
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
@@ -191,21 +217,29 @@ sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by
sql_dnerr2=بر روی دکمه <b>ایجاد DN</b> زیر کلیک کنید تا به صورت خودکار ایجاد شود ، یا آن را به صورت دستی به سرور LDAP خود اضافه کنید.
sql_makedn=ایجاد DN
sql_schema=دانلود طرحواره LDAP
sql_timeout_def=استفاده از زمان قطع پیش فرض اتصال (60 ثانیه)
sql_timeout_for=اتصالات حافظه پنهان را بعد از آن ببندید
sql_timeout_secs=ثانیه
sql_etimeout=مهلت قطع اتصال پنهان باید یک عدد باشد
make_title=جداول کاربری و گروهی ایجاد کنید
make_err=جداول کاربر و گروه انجام نشد
make_exec=Executing SQL $1 ..
make_failed=.. creation failed : $1
make_done=.. انجام شده
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
makedn_title=LDAP DN ایجاد کنید
makedn_eoc=هیچ کلاس شیء ساختاری یافت نشد!
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
makedn_failed=.. creation failed : $1
makedn_done=.. انجام شده
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
schema_title=دانلود طرحواره LDAP
schema_desc=قبل از اینکه وبمین بتواند از یک سرور LDAP برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کند ، برای استفاده از طرح زیر باید پیکربندی شود. این به طور معمول می تواند با ذخیره کردن تعریف طرحواره در <tt>/etc/ldap/schema</tt> یا <tt>/etc/openldap/schema</tt> به عنوان <tt>webmin.schema</tt> انجام شود ، سپس پیکربندی سرور برای بارگیری آن پرونده طرحواره.
save_ehours=Puuttuvat tai virheelliset ajat sallia
save_ehours2=Aloitusajan on oltava ennen loppua
save_etemp=Vaihtoehtoa pakottaa salasananvaihto seuraavan kirjautumisen yhteydessä ei voida käyttää, ellei <a href='$1'>kehoteta käyttäjiä syöttämään uusia salasanoja</a> on käytössä
delete_err=Käyttäjän poistaminen epäonnistui
delete_eself=Et voi poistaa itseäsi
delete_ecannot=Et voi poistaa käyttäjiä
delete_euser=Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää
delete_eanonuser=Tätä käyttäjää käytetään nimettömään moduulikäyttöön
cert_title=Pyydä varmennetta
cert_issue=Anta todistus
cert_header=Uudet varmennetiedot
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Selaimesi ei lähettänyt uutta SSL-avainta - ehkä se ei tue SSL-asia
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Alaryhmiä sisältäviä ryhmiä ei voi poistaa
gdelete_title=Poista ryhmä
gdelete_desc=Haluatko varmasti poistaa ryhmän $1 ja sen jäsenkäyttäjät $2?
gdelete_ok=Poista ryhmä
gsave_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui
gsave_ename=Puuttuva tai virheellinen ryhmän nimi
gsave_enamewebmin=Ryhmän nimi 'webmin' on varattu sisäiseen käyttöön
gsave_edup=Ryhmän nimi on jo käytössä
gsave_edesc=Virheellinen kuvaus - merkki: ei ole sallittu
convert_title=Muunna käyttäjät
convert_ecannot=Et voi muuntaa Unix-käyttäjää
convert_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava ennen muuntamista, jotta muunnetulle käyttäjälle voidaan määrittää käyttöoikeudet.
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Unix-käyttäjä
convert_action=Toimet
convert_done=$1 käyttäjät muunnetut, $2 kelpaa, $3 on jo olemassa, $4 poissuljettu.
convert_users=Käyttäjät muuntamaan
sync_title=Unix-käyttäjän synkronointi
sync_desc=Tämä muoto antaa sinun määrittää Webminin kautta luotujen Unix-käyttäjien ja tämän moduulin käyttäjien automaattisen synkronoinnin.
sync_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava luomaan käyttäjille pääsy.
sync_create=Luo Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä luodaan.
sync_update=Päivitä vastaava Webmin -käyttäjä, kun Unix-käyttäjä päivitetään.
sync_delete=Poista vastaava Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä poistetaan.
sync_modify=Nimeä vastaava Webmin-käyttäjä uudelleen, kun Unix-käyttäjä nimetään uudelleen.
sync_group=Määritä uudet käyttäjät Webmin-ryhmään
sync_unix=Aseta uusien käyttäjien salasana Unix-todennukseen.
sync_ecannot=Et voi määrittää käyttäjän synkronointia.
unix_title=Unix-käyttäjän todennus
unix_err=Unix-todennuksen tallentaminen epäonnistui
unix_desc=Tällä sivulla voit määrittää Webminin vahvistamaan kirjautumisyritykset järjestelmän käyttäjäluettelon ja PAM: n suhteen. Tästä voi olla hyötyä, jos sinulla on suuri joukko nykyisiä Unix-käyttäjiä, jotka haluat antaa Webmin-käyttöoikeuden.
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=$1 -komentoa ei ole asennettu
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> -todennukseen tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu
unix_header=Unix-käyttäjän todennusasetukset
unix_utable=Sallitut Unix-käyttäjät
sessions_title=Nykyiset kirjautuminenistunnot
sessions_id=Istunnon tunniste
sessions_user=Webmin-käyttäjä
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Viimeksi aktiivinen klo
sessions_host=IP-osoite
sessions_lview=Näytä lokit..
sessions_actions=Toiminnot..
sessions_all=Kaikki istunnot..
sessions_logouts=Näytä myös kirjautuneet istunnot..
sessions_state=Osavaltio
sessions_action=Toiminnot
sessions_this=Tämä kirjautuminen
sessions_in=Kirjautunut sisään
sessions_out=Kirjautunut ulos
sessions_kill=Katkaista..
logins_title=Viimeaikaiset Webmin-kirjautuminen
hide_title=Piilota käyttämättömät moduulit
hide_desc=Seuraavat moduulit poistetaan moduulien käyttöluettelosta $1 -sovelluksille, koska niitä vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään.
hide_ok=Piilota moduulit nyt
hide_none=Ei piilotettavaa - $1 ei pääse moduuleihin, joiden vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään.
hide_desc2=Huomaa, että nämä moduulit eivät näy uudelleen automaattisesti, jos vastaavat palvelimet on asennettu. Sinun on myönnettävä käyttö manuaalisesti tämän moduulin avulla.
hide_clone=(Klooni $1)
switch_euser=Sinulla ei ole oikeutta siirtyä tälle käyttäjälle
switch_eold=Olevaa istuntoa ei löytynyt!
rbac_title=Asenna RBAC
rbac_desc=Webminin RBAC-integraatio tarjoaa tapaa, jolla käyttäjämoduulit ja ACL-oikeudet voidaan määrittää RBAC (Role Based Access Control) -tietokannasta Webminin omien asetustiedostojen sijasta. Kun RBAC-tuki on otettu käyttöön, jokaisella käyttäjällä, jolle <b>RBAC ohjaa kaikkia moduuleja ja ACL: iä</b> -vaihtoehto, on hänen ominaisuutensa RBAC: n määrittelemä Webminin omien pääsynhallinta-asetusten sijasta.
rbac_esolaris=RBAC: ta tuetaan tällä hetkellä vain Solaris-järjestelmässä, joten sitä ei voida käyttää tässä $1 -järjestelmässä.
rbac_eperl=RBAC-integraatioon tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu. <a href='$2'>Napsauta tätä</a>, niin asenna se nyt.
rbac_ecpan=Sinulla ei ole pääsyä Webminin Perl-moduuleihin -sivulle tarvittavan $1 -moduulin asentamiseksi RBAC-integraatioon.
rbac_ok=RBAC-integraatio on saatavana tässä järjestelmässä, ja se voidaan ottaa käyttöön käyttäjää kohden Muokkaa Webmin-käyttäjän sivua.
udeletes_err=Käyttäjien poistaminen epäonnistui
udeletes_jerr=Käyttäjien lisääminen ryhmään epäonnistui
udeletes_enone=Mitään ei ole valittu
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut käyttäjät? Kaikki heidä
udeletes_users=Valitut käyttäjät: $1
udeletes_ok=Poista käyttäjät
udeletes_ereadonly=Yksi valituista käyttäjistä on merkitty muokkaamattomaksi
gdeletes_err=Ryhmien poistaminen epäonnistui
gdeletes_title=Poista ryhmät
gdeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut ryhmät ja $2 käyttäjät, jotka ne sisältävät? Kaikki heidän kulunvalvonta-asetukset ja käyttäjän tiedot katoavat.
gdeletes_users=Valitut ryhmät: $1
gdeletes_ok=Poista ryhmät
pass_title=Salasanan rajoitukset
pass_ecannot=Et voi muokata salasanarajoituksia
pass_header=Webmin-salasanan valvontavaihtoehdot
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Puuttuva tai ei-numeerinen salasanan vähimmäispituus
pass_emaxdays=Puuttuva tai ei-numeerinen päivien lukumäärä ennen vaihtamista
pass_elockdays=Puuttuva tai numeroiden ulkopuolinen päivien lukumäärä ennen tilin lukitsemista
pass_eoldblock=Puuttuva tai numeerinen lukumäärä hylättäviä vanhoja salasanoja
cpass_minsize=Sen on oltava vähintään $1 kirjainta pitkä
sql_etimeout=Välimuistissa olevan yhteyden aikakatkaisun on oltava numero
make_title=Luo käyttäjä- ja ryhmätaulukoita
make_err=Käyttäjä- ja ryhmätaulukoiden luominen epäonnistui
make_exec=Suoritetaan SQL $1..
make_failed=.. luominen epäonnistui: $1
make_done=.. valmis
make_still=Joitakin ongelmia löytyi jopa taulukon luomisen jälkeen: $1
makedn_title=Luo LDAP DN
makedn_eoc=Rakennekohdeluokkia ei löytynyt!
makedn_exec=Vanhemman DN luominen $1..
makedn_failed=.. luominen epäonnistui: $1
makedn_done=.. valmis
makedn_still=Joitakin ongelmia löytyi jo DN: n luomisen jälkeen: $1
schema_title=Lataa LDAP-kaavio
schema_desc=Ennen kuin Webmin voi käyttää LDAP-palvelinta käyttäjien ja ryhmien tallentamiseen, se on määritettävä käyttämään alla olevaa mallia. Tämä voidaan tyypillisesti tehdä tallentamalla kaavion määritelmä hakemistoon <tt>/etc/ldap/schema</tt> tai <tt>/etc/openldap/schema</tt> nimellä <tt>webmin.schema</tt>, sitten palvelimen määrittäminen lataamaan mallitiedosto.
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Configurer l'authentification des utilisateurs Unix
index_sessions=Afficher les sessions de connexion
index_rbac=Configuration RBAC
index_delete=Effacer la sélection
edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin
edit_title2=Création d'un utilisateur Webmin
edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas être édité car il est géré directement par le module $1. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour ignorer cet avertissement et éditer tout de même cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent être redéfinis !
@@ -92,6 +93,7 @@ edit_modsg=Les modules Webmin disponibles (en y ajoutant ceux du groupe)
edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL
edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL
edit_proto_ldap=Le serveur LDAP
save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
save_ename='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
save_enamewebmin=Le nom d'utilisateur 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
@@ -118,10 +120,12 @@ save_elogouttime=Temporisation de déconnexion manquante ou non numérique
save_edays=Pas de jours autorisés sélectionnés
save_ehours=Heures autorisées manquantes ou incorrectes
save_ehours2=L'heure de début de l'autorisation doit être avant l'heure de fin
delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur
delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs
delete_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur
cert_title=Demande de certificat
cert_issue=Émettre un certificat
cert_header=Détails du nouveau certificat
@@ -140,6 +144,7 @@ cert_install=Installez votre certificat dans le navigateur
cert_ekey=Une nouvelle clé SSL n'a pas été soumise par votre navigateur : peut-être ne gère-t-il pas les certificats client SSL.
cert_eca=Impossible de configurer l'Autorité de Certification : $1
cert_already=<b>Avertissement</<b> : vous utilisez déjà le certificat $1.
acl_title=Contrôle d'accès du module
acl_title2=$2 pour l'utilisateur $1
acl_title3=du groupe $2 pour l'utilisateur $1
@@ -148,6 +153,7 @@ acl_config=Peut modifier la configuration du module ?
acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès
acl_rbac=Récupérer les paramètres de contrôle d'accès depuis RBAS ?
acl_rbacyes=Oui (remplace les paramètres ci-dessous)
acl_uall=Tous les utilisateurs
acl_uthis=Cet utilisateur
acl_usel=Utilisateurs sélectionnés...
@@ -187,6 +193,7 @@ acl_switch=Peut basculer vers d'autres utilisateurs ?
acl_times=Peut changer les heures de connexion autorisées ?
acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ?
acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ?
log_modify=Modifié l'utilisateur Webmin $1
log_rename=Renommé l'utilisateur Webmin $1 en $2
log_create=Créé l'utilisateur Webmin $1
@@ -202,6 +209,7 @@ log_delete_g=Supprimé le groupe Webmin $1
log_switch=Basculé vers l'utilisateur Webmin $1
log_delete_users=$1 est effacé des utilisateurs Webmin
log_delete_groups=$1 est effacé des groupes Webmin
gedit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes
gedit_title=Modification d'un groupe Webmin
gedit_title2=Création d'un groupe Webmin
@@ -211,6 +219,7 @@ gedit_modules=Modules des membres
gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes
gedit_desc=Description du Groupe
gedit_egone=Le Groupe sélectionné n'existe plus !
gdelete_err=Impossible de supprimer le groupe
gdelete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes
gdelete_euser=Vous ne pouvez pas supprimer votre propre groupe
@@ -218,11 +227,13 @@ gdelete_esub=Les groupes comportant des sous-groupes ne peuvent pas être suppri
gdelete_title=Suppression d'un groupe
gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ?
gdelete_ok=Supprimer le groupe
gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe
gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide
gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
gsave_edup=Ce nom de groupe est déjà utilisé
gsave_edesc=Description Invalide - le caractère : n'est pas permis
convert_title=Conversion des utilisateurs
convert_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à convertir un utilisateur Unix
convert_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a été défini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe avant d'effectuer la conversion, afin de définir des droits d'accès pour les utilisateurs convertis.
@@ -246,6 +257,7 @@ convert_exists=$1 existe déjà
convert_invalid=$1 n'est pas un nom d'utilisateur Webmin valide
convert_added=$1 est ajouté
convert_msg=Conversion des utilisateurs Unix en cours...
sync_title=Synchronisation des utilisateurs Unix
sync_desc=Ce formulaire vous permet de configurer la synchronisation automatique des utilisateurs Unix créés à l'aide de Webmin et des utilisateurs de ce module.
sync_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a étédéfini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe pour définir l'accès concernant les utilisateurs créés.
@@ -255,6 +267,7 @@ sync_delete=Supprimer l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Un
sync_group=Affecter de nouveaux utilisateurs à un groupe Webmin
sync_unix=Définir un mot de passe pour de nouveaux utilisateurs pour l'authentification Unix
sync_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la synchronisation des utilisateurs
unix_title=Authentification des utilisateurs Unix
unix_desc=Cette page vous permet de configurer Webmin pour valider les tentatives de connexion par rapport à la liste des utilisateurs système et de PAM. Ce comportement peut être utile si vous avez un grand nombre d'utilisateurs Unix existants auxquels vous souhaitez donner accès à Webmin.
unix_def=Autoriser uniquement les utilisateurs Webmin à se connecter
@@ -281,6 +294,7 @@ unix_enone=Pas d'utilisateurs ou de groupes Unix à autoriser indiqués
unix_same=<Comme utilisateur ou groupe>
unix_sudo=Autoriser les utilisateurs pouvant lancer des commandes via <tt>sudo</tt> à se connecter en tant que <tt>root</tt>
unix_pamany=Traiter les connexions validés uniquement par PAM comme $1
hide_desc=Les modules suivants seront supprimés de la liste d'accès des modules pour $1 car leurs serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système...
hide_ok=Masquer les modules maintenant
hide_none=Rien à masquer - $1 n'a accès à aucun module dont les serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système.
hide_desc2=Soyez conscient que ces modules ne réapparaîotront pas automatiquement si les serveurs correspondants sont installés. Vous devrez accorder l'accès manuellement à l'aide de ce module.
hide_clone=(Cloner $1)
switch_euser=Vous n'êtes pas autorisé à basculer vers cet utilisateur
switch_eold=Session existante non trouvée !
rbac_title=Configuration RBAC
rbac_desc=L'intégration RBAC dans Webmin offre la possibilité pour un module utilisateur de déterminer les permissions ACL depuis une base de données RBAC (Role Based Access Control), plutôt que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activé, tout utilisateur pour qui <b>$edit_rbacdeny1</b> l'option est sélectionnée verra ses possibilités déterminée par RBAC plutôt que par les paramètres de contôle d'accès de Webmin.
rbac_esolaris=RBAC n'est supporté actuellement que sur Solaris, et ne peut pas être utilisé sur ce système $1.
rbac_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour l'intégration RBAC n'est pas installé. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
rbac_ecpan=Vous n'avez pas accès à la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 nécessaire pour l'intégration de RBAC.
rbac_ok=L'intégration de RBAC est disponible sur ce sytème et peut être activée pour les utilisateurs en éditant la page "Utilisateur Webmin".
udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs
udeletes_enone=Aucune sélection
udeletes_title=Efface les utilisateurs
@@ -316,16 +335,19 @@ udeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionn
udeletes_users=Utilisateurs sélectionnés : $1
udeletes_ok=Efface les utilisateurs
udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs sélectionnés est marqué comme non éditable
gdeletes_err=Echec de suppression des groupes
gdeletes_title=Effacer les groupes
gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes sélectionnés, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
gdeletes_users=Groupes sélectionnés : $1
gdeletes_ok=Effacer les groupes
pass_title=Restrictions de mot de passe
pass_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer les restrictions des mots de passes
pass_nooldblock=Réutilisation illimitée du mot de passe
pass_days=jours
pass_pass=mots de passe
cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum
cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis
cpass_re=Ne correspond pas au modèle requis
@@ -333,6 +355,7 @@ cpass_name=Contient le nom de l'utilisateur
cpass_dict=est un mot du dictionnaire
cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées
cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés
sql_host=Nom d'hôte
sql_user=Nom d'utilisateur
sql_pass=Mot de passe
@@ -342,11 +365,14 @@ sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_make=Création des Tables
sql_makedn=Création DN
make_title=création des Tables de Utilisateur et des Groupes
make_err=l'opération de création des tables pour l'utilisateur et le groupe a échoué.
make_failed=... échec de la création : $1
make_done=... accompli
make_still=Quelques problèmes ont étés rencontrés même après la création de la table : $1
@@ -3,6 +3,7 @@ index_twofactor=Authentification à deux facteurs
index_joingroup=Ajouter au groupe:
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé
edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours
edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour
@@ -11,6 +12,7 @@ edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2
edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs
edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment
edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur
edit_locale=Lieu
edit_nochange=Appliquer les jours de changement de mot de passe?
edit_overlay=Superposition de thème personnel
edit_temppass=Forcer le changement à la prochaine connexion
@@ -21,12 +23,18 @@ edit_safe=Niveau privilège
edit_safe0=Libre
edit_safe1=Modules sécurisés uniquement
edit_unsafe=Rétablir sans restriction
save_eunixname=Le nom d'utilisateur '$1' n'est pas un utilisateur Unix et ne peut donc pas être utilisé en mode sans échec
save_eoverlay=Une superposition de thème ne peut être sélectionnée que si un thème est
save_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique
save_etemp=L'option pour forcer un changement de mot de passe à la prochaine connexion ne peut être utilisée que si <a href='$1'>invitant les utilisateurs à entrer de nouveaux mots de passe</a> est activée
delete_eanonuser=Cet utilisateur est utilisé pour l'accès au module anonyme
cert_etempdir=Fichier de certificat non valide
acl_locale=Peut changer de paramètres régionaux?
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
udeletes_jerr=Échec de l'ajout d'utilisateurs au groupe
pass_header=Options d'application de mot de passe Webmin
pass_minsize=Longueur minimale du mot de passe
pass_nominsize=Pas de minimum
@@ -64,6 +81,7 @@ pass_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique
pass_emaxdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant de changer
pass_elockdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant le verrouillage du compte
pass_eoldblock=Nombre manquant ou non numérique d'anciens mots de passe à rejeter
sql_title=Base de données d'utilisateurs et de groupes
sql_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la base de données d'utilisateurs et de groupes
sql_header=Options de backend de base de données pour les utilisateurs et les groupes
@@ -79,6 +97,8 @@ sql_ldap=Utiliser le serveur LDAP
sql_prefix=Créer sous DN
sql_addto0=Ajouter de nouveaux utilisateurs à la base de données sélectionnée ci-dessus
sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux
sql_nocache0=Cache les connexions à la base de données
sql_nocache1=Ouvrez une nouvelle connexion pour chaque recherche
sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt>
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable
@@ -97,13 +117,21 @@ sql_title3=Créer un DN manquant
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP.
sql_schema=Télécharger le schéma LDAP
sql_timeout_def=Utiliser le délai de connexion par défaut (60 secondes)
sql_timeout_for=Fermer les connexions mises en cache après
sql_timeout_secs=secondes
sql_etimeout=Le délai d'expiration de la connexion en cache doit être un nombre
make_exec=Exécution de SQL $1..
makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée!
makedn_exec=Création du DN parent $1..
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma.
schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs
twofactor_euser=Votre utilisateur Webmin est introuvable!
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=הסר את דרישת האימות של שני גורמי
edit_twofactornone=טרם התקנה
edit_twofactoradd=הפעל שני גורמים למשתמש
edit_lang=שפה
edit_locale=מקום
edit_notabs=לסווג מודולים?
edit_logout=זמן יציאה מחוסר פעילות
edit_mins=דקות
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=רמת הרשאות
edit_safe0=ללא הגבלה
edit_safe1=מודולים בטוחים בלבד
edit_unsafe=אפס ללא הגבלה
save_err=שמירת המשתמש נכשלה
save_ename='$1' is not a valid username
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=אין ימים לאפשר שנבחרו
save_ehours=זמנים חסרים או לא חוקיים כדי לאפשר
save_ehours2=זמן ההתחלה לאפשר חייב להיות לפני סיום
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
delete_err=מחיקת המשתמש נכשלה
delete_eself=אינך יכול למחוק את עצמך
delete_ecannot=אינך מורשה למחוק משתמשים
delete_euser=אינך מורשה למחוק משתמש זה
delete_eanonuser=משתמש זה משמש לגישה מודולה אנונימית
cert_title=בקש אישור
cert_issue=תעודת הנפקה
cert_header=פרטי אישור חדשים
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=מפתח SSL חדש לא הוגש על ידי הדפדפן שלך - א
cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1
cert_already=Warning - you are already using the certificate $1.
cert_etempdir=קובץ אישור לא חוקי
acl_title=בקרת גישה למודול
acl_title2=For $1 in $2
acl_title3=For group $1 in $2
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=האם ניתן לערוך את תצורת המודול?
acl_reset=איפוס לגישה מלאה
acl_rbac=לקבל הגדרות בקרת גישה מ- RBAC?
acl_rbacyes=כן (מבטל את ההגדרות למטה)
acl_uall=כל המשתמשים
acl_uthis=משתמש זה
acl_usel=משתמשים שנבחרו..
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=האם ניתן למחוק משתמשים?
acl_rename=האם ניתן לשנות שם של משתמשים?
acl_acl=האם ניתן לערוך בקרת גישה למודול?
acl_lang=האם ניתן לשנות שפה?
acl_locale=האם ניתן לשנות מיקום?
acl_chcert=האם ניתן לשנות את שם אישור ה- SSL?
acl_euser=אינך רשאי לערוך את ה- ACL למשתמש זה
acl_egroup=אינך מורשה לערוך רשימות ACL בקבוצות
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=האם ניתן לעבור למשתמשים אחרים?
acl_times=האם ניתן לשנות זמני כניסה מותרים?
acl_pass=האם ניתן לשנות מגבלות סיסמאות?
acl_sql=האם ניתן להגדיר בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות?
log_modify=Modified Webmin user $1
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
log_create=Created Webmin user $1
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=סנכרון המשתמש של יוניקס השתנה
log_sql=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות השתנה
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
gedit_ecannot=אינך מורשה לערוך קבוצות
gedit_title=ערוך את קבוצת Webmin
gedit_title2=צור קבוצת Webmin
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=מודולי החברים
gedit_members=משתמשים וקבוצות חברים
gedit_desc=תיאור קבוצה
gedit_egone=הקבוצה שנבחרה כבר לא קיימת!
gdelete_err=מחיקת הקבוצה נכשלה
gdelete_ecannot=אינך מורשה למחוק קבוצות
gdelete_euser=אינך יכול למחוק את הקבוצה שלך
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=לא ניתן למחוק קבוצות עם תת קבוצות
gdelete_title=מחק קבוצה
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
gdelete_ok=מחק קבוצה
gsave_err=שמירת הקבוצה נכשלה
gsave_ename=שם קבוצה חסר או לא חוקי
gsave_enamewebmin=שם הקבוצה 'webmin' שמור לשימוש פנימי
gsave_edup=שם הקבוצה כבר נמצא בשימוש
gsave_edesc=תיאור לא חוקי - התו: אסור
convert_title=המרת משתמשים
convert_ecannot=אינך מורשה להמיר את משתמש יוניקס
convert_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות לפני ההמרה על מנת להגדיר הרשאות למשתמשים שהומרו.
sync_desc=טופס זה מאפשר לך להגדיר את הסנכרון האוטומטי של משתמשי יוניקס שנוצרו דרך Webmin ומשתמשים במודול זה.
sync_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות כדי להגדיר את הגישה למשתמשים שנוצרו.
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=מתי לסנכרן
sync_create=צור משתמש Webmin כאשר נוצר משתמש יוניקס.
sync_update=עדכן את משתמש Webmin התואם כאשר עדכון משתמש יוניקס.
sync_delete=מחק את משתמש Webmin התואם כאשר משתמש יוניקס נמחק.
sync_modify=שנה את שם המשתמש הוובמין התואם כאשר שמו של משתמש יוניקס.
sync_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin
sync_unix=הגדר סיסמה למשתמשים חדשים לאימות יוניקס.
sync_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת סנכרון המשתמשים.
unix_title=אימות משתמש של יוניקס
unix_err=שמירת אימות יוניקס נכשלה
unix_desc=דף זה מאפשר לך להגדיר את Webmin לאימות ניסיונות כניסה מול רשימת המשתמשים במערכת וה- PAM. זה יכול להיות שימושי אם יש לך מספר גדול של משתמשי יוניקס קיימים שברצונך לתת גישה ל- Webmin.
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=The $1 command is not installed
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
unix_header=Unix הגדרות אימות משתמשים
unix_utable=משתמשים מורשים של יוניקס
sessions_title=פעילויות התחברות נוכחיות
sessions_id=מזהה מושב
sessions_user=משתמש Webmin
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=פעיל לאחרונה בשעה
sessions_host=כתובת ה - IP
sessions_lview=הצגת יומנים..
sessions_actions=פעולות..
sessions_all=כל המפגשים..
sessions_logouts=הראה גם הפעלות לא מחוברות..
sessions_state=מדינה
sessions_action=פעולות
sessions_this=כניסה זו
sessions_in=מחובר
sessions_out=התנתק
sessions_kill=התנתק..
logins_title=כניסות אחרונות של Webmin
hide_title=הסתר מודולים שאינם בשימוש
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
hide_ok=הסתר מודולים עכשיו
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=שימו לב שמודולים אלה לא יופיעו מחדש אוטומטית אם הותקנו השרתים המתאימים. יהיה עליך להעניק גישה ידנית באמצעות מודול זה.
hide_clone=(Clone $1)
switch_euser=אינך רשאי לעבור למשתמש זה
switch_eold=ההפעלה הקיימת לא נמצאה!
rbac_title=הגדרת RBAC
rbac_desc=שילוב ה- RBAC של Webmin מספק דרך לקביעת הרשאות מודול למשתמש ו- ACL ממסד נתונים של RBAC (בקרת גישה מבוססת תפקיד) ולא מתוך קבצי התצורה של Webmin. לאחר הפעלת תמיכה ב- RBAC, כל משתמש שעבורו <b>RBAC שולט בכל המודולים ובאפשרות ACLs</b> ייבחר את היכולות שלו על ידי RBAC ולא על ידי הגדרות בקרת הגישה של Webmin עצמו.
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
rbac_ok=שילוב RBAC זמין במערכת זו וניתן להפעיל אותו על בסיס משתמש למשתמש בדף עריכת Webmin User.
udeletes_err=מחיקת המשתמשים נכשלה
udeletes_jerr=הוספת משתמשים לקבוצה נכשלה
udeletes_enone=לא נבחר
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
udeletes_users=Selected users: $1
udeletes_ok=מחק משתמשים
udeletes_ereadonly=אחד המשתמשים שנבחרו מסומן כבלתי ניתן לעריכה
gdeletes_err=מחיקת קבוצות נכשלה
gdeletes_title=מחק קבוצות
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
gdeletes_users=Selected groups: $1
gdeletes_ok=מחק קבוצות
pass_title=הגבלות סיסמא
pass_ecannot=אינך רשאי לערוך מגבלות על סיסמאות
pass_header=אפשרויות אכיפת סיסמאות של Webmin
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי
pass_emaxdays=מספר ימים חסר או לא מספרי לפני שינוי
pass_elockdays=מספר חסר או לא מספרי של ימים לפני נעילת החשבון
pass_eoldblock=מספר חסר או לא מספרי של סיסמאות ישנות לדחייה
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
cpass_notre=מתאים לדפוס אסור
cpass_re=אינו תואם לדפוס הנדרש
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=מכיל את שם המשתמש
cpass_dict=היא מילת מילון
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
cpass_old=לא ניתן להשתמש בסיסמאות ישנות מחדש
sql_title=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות
sql_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת בסיס הנתונים של המשתמש והקבוצה
sql_header=אפשרויות לתמיכה במאגר נתונים עבור משתמשים וקבוצות
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=השתמש בשרת LDAP
sql_prefix=צור תחת DN
sql_addto0=הוסף משתמשים חדשים למאגר שנבחר למעלה
sql_addto1=הוסף משתמשים חדשים לקבצים מקומיים
sql_nocache0=חיבורי מטמון למסד נתונים
sql_nocache1=פתח חיבור חדש לכל בדיקה
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by
sql_dnerr2=לחץ על הלחצן <b>צור DN</b> למטה כדי ליצור אותו באופן אוטומטי, או הוסף אותו לשרת LDAP באופן ידני.
sql_makedn=צור DN
sql_schema=הורד סכמת LDAP
sql_timeout_def=השתמש בפסק זמן קצוב לחיבור (60 שניות)
sql_timeout_for=סגור חיבורים במטמון לאחר
sql_timeout_secs=שניות
sql_etimeout=זמן הקצאה לחיבור במטמון חייב להיות מספר
make_title=צור טבלאות משתמשים וקבוצות
make_err=יצירת טבלאות משתמש וקבוצה נכשלה
make_exec=Executing SQL $1 ..
make_failed=.. creation failed : $1
make_done=.. בוצע
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
makedn_title=צור LDAP DN
makedn_eoc=לא נמצאו שיעורי אובייקט מבניים!
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
makedn_failed=.. creation failed : $1
makedn_done=.. בוצע
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
schema_title=הורד סכמת LDAP
schema_desc=לפני ש- Webmin יכולה להשתמש בשרת LDAP לאחסון משתמשים וקבוצות, עליו להיות מוגדר לשימוש בסכימה שלהלן. בדרך כלל ניתן לעשות זאת על ידי שמירת הגדרת הסכימה ב- <tt>/etc/ldap/schema</tt> או <tt>/etc/openldap/schema</tt> כ- <tt>webmin.schema</tt>, ואז קבע את התצורה של השרת לטעון קובץ הסכימה.
@@ -200,6 +207,7 @@ log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1
log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke
log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika
log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe
gedit_title=Uredi Webmin grupu
gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu
@@ -207,6 +215,7 @@ gedit_group=Naziv grupe
gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe
gedit_modules=Moduli korisnika
gedit_members=Korisnici i grupe
gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe
gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe
gdelete_euser=Ne možete izbrisati vlastitu grupu
@@ -214,10 +223,12 @@ gdelete_esub=Grupa sa svojim podgrupama ne može biti izbrisana
gdelete_title=Izbriši Grupu
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2?
gdelete_ok=Izbriši Grupu
gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa
gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno
gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi
convert_title=Prebali korisnica
convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike
convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike.
@@ -241,6 +252,7 @@ convert_exists=$1 već postoji
convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime
convert_added=$1 je dodan
convert_msg=Prebacujem Unix korisnike...
sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija
sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu.
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
@@ -250,6 +262,7 @@ sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbri
sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju.
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
@@ -279,26 +292,31 @@ unix_sudo=Dopusti korisnicima koji žele pokrenuti sve komende putem <tt>sudo</t
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1
unix_esudo=$1 naredba nije instalirana
unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za <tt>sudo</tt> autentikacija nije instalirana
sessions_title=Trenutna Session Prijava
sessions_id=Session ID
sessions_user=Webmin korisnik
sessions_login=Zapisi u...
sessions_host=IP adresa
sessions_lview=Pogledaj zapise...
hide_title=Sakrij Neiskorištene Module
hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu...
hide_ok=Sakrij Module Sada
hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu.
hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module.
hide_clone=(Kopirani $1)
switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika
switch_eold=Postojeći session nije pronađen
rbac_title=Postavi RBAC
rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa.
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu.
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
udeletes_enone=Ništa nije odabrano
udeletes_title=Obriši Korisnike
@@ -306,11 +324,13 @@ udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve
udeletes_users=Odabrani korisnik: $1
udeletes_ok=Obriši Korisnike
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati
gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe
gdeletes_title=Izbriši Grupe
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
gdeletes_users=Odabrane grupe : $1
gdeletes_ok=Izbriši Grupe
pass_title=Ograničenja Lozinke
pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka
pass_minsize=Minimalna duljina lozinke
@@ -331,6 +351,7 @@ pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka
pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena
pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa
pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija
@@ -10,6 +11,7 @@ edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti
edit_twofactornone=Još nema postavljanja
edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora
edit_locale=Lokalitet
edit_nochange=Da li provodite dane za promjenu zaporke?
edit_egone=Odabrani korisnik više ne postoji!
edit_overlay=Prekrivanje osobne teme
@@ -25,40 +27,59 @@ edit_safe=Razina privilegija
edit_safe0=Neograničen
edit_safe1=Samo sigurni moduli
edit_unsafe=Ponovno postavite na neograničeno
save_eunixname=Korisničko ime '$1' nije Unix korisnik i zato ga nije moguće koristiti u sigurnom načinu rada
save_eoverlay=Prekrivanje teme ne može se odabrati ako nije tema
save_etemp=Opcija prisiljavanja promjene lozinke pri sljedećoj prijavi ne može se koristiti ako nije omogućen <a href='$1'>pozivanje korisnika da unose nove lozinke</a>
delete_eanonuser=Ovaj korisnik se koristi za anonimni pristup modulu
cert_etempdir=Nevažeća datoteka certifikata
acl_locale=Može li se promijeniti lokalizacija?
acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke?
acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka?
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti
gedit_desc=Opis grupe
gedit_egone=Odabrana skupina više ne postoji!
gsave_edesc=Nevažeći opis - znak: nije dopušten
convert_sync2=Sinkronizirati lozinku s Unix korisnikom u budućnosti?
convert_user=Unix korisnik
convert_action=Poduzeta akcija
convert_done= $1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno.
convert_users=Korisnici koji žele pretvoriti
sync_when=Kada se sinkronizirati
sync_modify=Preimenujte odgovarajućeg korisnika Webmin kada se Unix korisnik preimenuje.
sql_addto0=Dodajte nove korisnike u gore odabranu bazu podataka
sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke
sql_nocache0=Predmemorijske veze s bazom podataka
sql_nocache1=Otvorite novu vezu za svako pretraživanje
sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen
@@ -101,21 +124,29 @@ sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LD
sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno.
sql_makedn=Stvorite DN
sql_schema=Preuzmite LDAP shemu
sql_timeout_def=Upotrijebi zadano vremensko ograničenje veze (60 sekundi)
sql_timeout_for=Zatvorite predmemorirane veze nakon
sql_timeout_secs=sekunde
sql_etimeout=Predmemorirano vrijeme čekanja veze mora biti broj
make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa
make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa
make_exec=Izvođenje SQL $1..
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_done=.. gotovo
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
makedn_title=Stvorite LDAP DN
makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata!
makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1..
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_done=.. gotovo
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
schema_title=Preuzmite LDAP shemu
schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme.
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Unix felhasználó azonosításának a beállítása
index_sessions=Belépési folyamat megtekintése
index_rbac=RBAC beállítása
index_delete=Kiválasztott törlése
edit_title=Felhasználói profil módosítása
edit_title2=Új felhasználó felvétele
edit_readonly=Ezt a Webmin felhasználót találn szerkesztette egy másik modul $1. <a href='$2'>Katitntson ide</a> hogy átlépje ezt a figyelmeztetést, és szerkeszteni tudja a felhasználót. Ne feledkezzen meg róla, hogy a kézileg beállított értékek bfelül fognak íródni!
@@ -76,6 +77,7 @@ edit_alldays=Minden nap
edit_allhours=Bármikor
edit_proto_mysql=MySQL adatbázis
edit_proto_postgresql=PostgreSQL adatbázis
save_err=Nem sikerült elmenteni
save_ename='$1' hibás azonosító
save_enamewebmin=A 'webmin' felhasználói név már le lett foglalva belső felhasználásra
@@ -98,10 +100,12 @@ save_emask='$1' nem érvényes hálózati maszk
save_eip='$1' nem egy teljes IP vagy hálózati cím
save_ehost=Nem sikerült megtalálni az IP címet a '$1' -hez
save_elogouttime=Hiányzó vagy nem mnumerikus inaktív lejárati idő
delete_err=Nem sikerült a törlés
delete_eself=Nem törölheted önmagadat
delete_ecannot=Nincs jogod felhasználókat törölni
delete_euser=Nincs jogod törölni ezt a felhasználót
cert_title=Igazolvány kérése
cert_issue=Igazolvány kiadása
cert_header=Az új igazolvány tartalma
@@ -120,6 +124,7 @@ cert_install=ASzz Ön tanusítványának telepítése a böngészőbe
cert_ekey=Az új SSL kulcsot nem sikerült átadni a böngésződnek. Talán azért, mert nem támogatja az kliensoldali SSL igazolványokat.
cert_eca=Nem sikerült a hitelesítő központ felállítása: $1
cert_already=Figyelem! Már van egy igazolványod: $1.
acl_title=Hozzáférési jogok
acl_title2=$1 számára a "$2" modulhoz
acl_title3=A $1 csoportnak a $2 -ben
@@ -128,6 +133,7 @@ acl_config=Megváltoztathatja a modul konfigurációját?
acl_reset=Beállítás teljes hozzáférésre
acl_rbac=Hozzáférési kontroll beállítások az RBAC -ből?
acl_rbacyes=Igen (felülírja a beállításokat alább)
acl_uall=Minden felhasználó
acl_uthis=Ez a felhasználó
acl_usel=Kiválasztott felhasználók..
@@ -164,6 +170,7 @@ acl_cats=Kategórizálást tud változtatni?
@@ -179,6 +186,7 @@ log_delete_g=Törölt Webmin csoport $1
log_switch=Átváltás Webmin felhasználóra $1
log_delete_users=Törölt Webmin felhasználó $1
log_delete_groups=Törölt Webmin csoport $1
gedit_ecannot=Önnek nincs engedélyezve a csoport szerkesztése
gedit_title=Webmin csoport szerkesztése
gedit_title2=Webmin csoport létrehozása
@@ -186,6 +194,7 @@ gedit_group=Csoport neve
gedit_rights=Webmin csoport hozzáférési jogok
gedit_modules=Tagok moduljai
gedit_members=A csoport tagjai
gdelete_err=Nem sikerült törölni a csoportot
gdelete_ecannot=Önnek nincs joga törölni a csoportot
gdelete_euser=Ön nem tudja a saját csoportját letörölni
@@ -193,10 +202,12 @@ gdelete_esub=Csoportot alcsoporttal nem lehet törölni
gdelete_title=Csoport törlése
gdelete_desc=Biztos benne, hogy a $1 csoportot törölni szeretné $2 tagokkal együtt?
gdelete_ok=Csoport törlése
gsave_err=Nem sikerült a csoport mentése
gsave_ename=Hiányzó vagy hibás csoportnév
gsave_enamewebmin=A 'webmin' csoportnév le van foglalva belső felhasználásra
gsave_edup=A csoportnév már létezik
convert_title=Felhasnálók konvertálása
convert_ecannot=Önnek nincs joga a Unix felhasználó konvertálására
convert_nogroups=Nincs webmin csoport definiálva az Ön rendszerében. Legalább egy csoportot létre kell hoznia ahhoz, hogy jogosultságokat tudjon definiálni a konvertált felhasználóknak.
@@ -220,6 +231,7 @@ convert_exists=$1 már létezik
convert_invalid=$1 nem érvényes Webmin felhasználó
convert_added=$1 hozzá lett adva
convert_msg=Konvertálom a Unix felhasználókat
sync_title=Unix felhasználó szinkronizálása
sync_desc=Ezen a formon Ön be tudja állírani az automatikus szinkronizációt a Unix felhasználók és webmin felhasználók létrehozásakor ebben a modulban.
sync_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva a rendszerbe. Legalább egy csoportot definiálni kell, hogy be lehessen állítani a hozzáférési jogokat a létrehozott felhasználóknak.
@@ -229,6 +241,7 @@ sync_delete=A kiválasztott Webmin felhasználó törlése ha az azonos Unix fel
sync_unix=Jelszó beállítása az új felhasználóknak a Unix azonosításhoz.
sync_ecannot=Önnek nincs joga a felhasználó szinkronizálását beállítani.
unix_title=Unix felhasználó azonosítás
unix_desc=Ezen az oldalon engedélyezni tudja a Webmin konfigurálását hogy a belépési kísérleteket a rendszer a felhasználói listából vagy PAM -ból validálja. Ez hasznos lehet, hogyha Önnek nagy számú Unix felhasználója van, akik hozzá akarnak férni a Webmin-hez.
unix_def=Csak a Webmin felhasználóknak engedélyezve a belépés
@@ -253,26 +266,31 @@ unix_ewhogroup=Hibás csoport lett engedélyezve a $1 sorban
unix_ewhouser=Hibás felhasználó lett engedélyezve a $1 sorban
unix_enone=Nem lett egyetlen egy Unix felhasználónak vagycsoportnak engedélyezve a belépés
unix_same=<Ugyanaz a felhasználó vagy csoport>
sessions_title=Aktuális belépési folyamatok
sessions_id=Folyamat azonosító
sessions_user=Webmin felhasználó
sessions_login=Belépve mint
sessions_host=IP cím
sessions_lview=Napló megtekintése
hide_title=Nem használt modulok elrejtése
hide_desc=A következő modulok el leszken távolítva a hozzáférési listából $1 mert a hozzájuk kapcsolódó szerver nem lett telepítve az Ön rendszerére
hide_ok=Modulok elrejtése most
hide_none=Nincs mit elrejteni - $1 nincs megfelelő hozzáférése bármelyik modulhoz amely a kapcsolódó szerverek közül nem lett installálva.
hide_desc2=Figyelem! Ezek a modulok nem lesznek automatikusan hozzárendelve, hogyha a megfelelő szerver installálva lesz. Önnek kézileg kell megadnia a jogokat ezekre a modulokra.
hide_clone=(Klón $1)
switch_euser=Önnek ninc joga átváltani erre a felhasználóra
switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom!
rbac_title=RBAC beállítása
rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki <b>$edit_rbacdeny1</b> beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett.
rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható.
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz.
rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon.
udeletes_err=Nem sikerült a felhasználó törlése.
udeletes_enone=Nem lett kiválasztva
udeletes_title=Felhasználó törlése
@@ -280,12 +298,17 @@ udeletes_rusure=Biztos Ön abban, hogy le akarja törölni a kiválasztott felha
udeletes_users=Kiválasztott felhasználó: $1
udeletes_ok=Felhasználó törlése
udeletes_ereadonly=Valamelyik felhasználó a kiválasztottak közül nem szerkeszthetőnek lett megjelölve.
gdeletes_err=Sikertelen csoport törlése
gdeletes_title=Csoport törlése
gdeletes_rusure=Biztos Ön benne, hogy le akarja törölni a kiválasztott csoportot $1, és a hozzá tartozó felhasználókat $2? Minden hozzájuk tartozó hozzáférési jog és beállítás, ileltve felhasználói adat el fog veszni.
edit_twofactorcancel=Távolítsa el a kéttényezős hitelesítési követelményt
edit_twofactornone=Még nincs beállítva
edit_twofactoradd=Két tényező engedélyezése a felhasználó számára
edit_locale=Nyelv
edit_chars=betűk
edit_minsize=Minimális jelszóhossz
edit_nochange=Végrehajtja a jelszócsere napjait?
@@ -37,6 +39,7 @@ edit_safe=Kiváltsági szint
edit_safe0=Korlátlan
edit_safe1=Csak biztonságos modulok
edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül
save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható
save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
@@ -45,11 +48,16 @@ save_edays=Nincs nap kiválasztva
save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető
save_ehours2=A megengedett kezdési időnek vége előtt kell lennie
save_etemp=A jelszó megváltoztatásának kényszerítését a következő bejelentkezéskor csak akkor lehet használni, ha a <a href='$1'>felszólítja a felhasználókat új jelszavak megadására</a>.
delete_eanonuser=Ezt a felhasználót anonim modul-hozzáféréshez használják
cert_etempdir=Érvénytelen tanúsítványfájl
acl_locale=Meg lehet változtatni a nyelvet?
acl_times=Megváltoztathatja az engedélyezett bejelentkezési időket?
acl_pass=Meg lehet változtatni a jelszó korlátozásait?
acl_sql=Konfigurálhatunk felhasználói és csoportos adatbázist?
log_joingroup=Hozzáadtuk a $2 csoporthoz
log_pass=Megváltoztak a jelszó korlátozások
log_unix=Megváltozott az unix felhasználói hitelesítés
@@ -57,15 +65,21 @@ log_sync=Megváltozott az unix felhasználói szinkronizálás
log_sql=Megváltozott felhasználói és csoport adatbázis
log_twofactor=Regisztrált felhasználó $2
log_onefactor=Nem regisztrált felhasználó $1 két tényezős hitelesítéshez
gedit_desc=Csoport leírás
gedit_egone=A kiválasztott csoport már nem létezik!
gsave_edesc=Érvénytelen leírás - a: karakter nem engedélyezett
convert_sync2=A jelszó szinkronizálása a Unix felhasználóval a jövőben?
convert_user=Unix felhasználó
convert_action=Intézkedés
convert_done=$2 érvénytelen, $3 már léteznek, $4 kizárt.
convert_users=A felhasználók konvertálni
sync_when=Mikor kell szinkronizálni
sync_modify=Nevezze át a megfelelő Webmin felhasználót, amikor egy Unix felhasználót átnevez.
unix_err=Nem sikerült menteni az Unix hitelesítést
unix_restrict2=További korlátozások
unix_sudo=Engedélyezze, hogy azok a felhasználók, akik az összes parancsot a <tt>sudo</tt> segítségével futtatják, <tt>gyökér</tt> néven jelentkezzenek be
@@ -74,15 +88,21 @@ unix_esudo=A $1 parancs nincs telepítve
unix_esudomod=A <tt>sudo</tt> hitelesítéshez szükséges Perl modul $1 nincs telepítve
@@ -104,6 +124,7 @@ pass_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz
pass_emaxdays=Hiányzó vagy nem numerikus napok száma a változtatás előtt
pass_elockdays=A számla zárolása előtti napok hiányzó vagy nem numerikus száma
pass_eoldblock=Hiányzik vagy nem numerikus számú elutasítandó jelszó
cpass_minsize=Legalább $1 betű hosszúnak kell lennie
cpass_notre=Megfelel egy tiltott mintának
cpass_re=Nem felel meg a kívánt mintának
@@ -111,6 +132,7 @@ cpass_name=Tartalmazza a felhasználónevet
cpass_dict=Szótár szó
cpass_spellcmd=Sem a $1 , sem a $2 parancsokat nem telepítették
cpass_old=A régi jelszavak nem használhatók újra
sql_title=Felhasználói és csoport adatbázis
sql_ecannot=Nem konfigurálhatja a felhasználói és csoport adatbázist
sql_header=Opciók az adatbázis-háttérképhez felhasználók és csoportok számára
@@ -132,6 +154,8 @@ sql_ldap=Használja az LDAP szervert
sql_prefix=Készítsen DN alatt
sql_addto0=Vegyen fel új felhasználókat a fent kiválasztott adatbázisba
sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz
sql_nocache0=Gyorsítótár-kapcsolatok az adatbázissal
sql_nocache1=Nyisson meg új kapcsolatot minden kereséshez
sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található
@@ -152,19 +176,27 @@ sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek,
sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez.
sql_makedn=Hozzon létre DN
sql_schema=Töltse le az LDAP sémát
sql_timeout_def=Alapértelmezett csatlakozási időtúllépés használata (60 másodperc)
sql_timeout_for=Utána zárja be a gyorsítótárazott kapcsolatokat
sql_timeout_secs=másodpercig
sql_etimeout=A gyorsítótárazott kapcsolat időkorlátjának számnak kell lennie
make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat
make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat
make_exec=SQL $1 végrehajtása..
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t
makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály!
makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1..
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
schema_title=Töltse le az LDAP sémát
schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére.
schema_download=Töltse le a sémafájlt: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=A kétfaktoros hitelesítés beállítása nem sikerült
twofactor_euser=Nem található a Webmin felhasználója!
index_eulist=Fallito il tentativo di listare gli utenti : $1
index_eglist=Tentativo fallito di listare i gruppi : $1
edit_title=Modifica l'Utente Webmin
edit_title2=Crea un Utente Webmin
edit_readonly=Questo utente Webmin non può essere modificato in quanto è gestito dal modulo $1. <a href='$2'>Clicca qui</a> per saltare questo avviso e modificare l'utente comunque - Tieni però presente che le modifiche manuali potrebbero essere sovrascritte!
@@ -102,6 +103,7 @@ edit_proto_mysql=Database MySQL
edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL
edit_proto_ldap=Server LDAP
edit_proto_=File locali
save_err=Errore nel salvataggio dell'utente
save_ename='$1' non è uno Username nome valido
save_enamewebmin=Il nome utente 'webmin' è riservato per uso interno
@@ -131,10 +133,12 @@ save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso
save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido
save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale.
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente
delete_eself=Non puoi eliminare te stesso
delete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare utenti
delete_euser=Non hai i permessi per eliminare questo utente
cert_title=Richiesta Certificato
cert_issue=Emetti Certificato
cert_header=Dettagli del nuovo certificato
@@ -153,6 +157,7 @@ cert_install=Installa il tuo certificato nel browser
cert_ekey=Il tuo browser non ha emesso una nuova chiave SSL - forse non supporta i certificati client SSL.
cert_eca=Impostazione dell'autorità di certificazione non riuscita: $1
cert_already=Attenzione - stai già usando il certificato $1.
acl_title=Controllo di Accesso ai Moduli
acl_title2=Per $1 in $2
acl_title3=Per il gruppo $1 in $2
@@ -161,6 +166,7 @@ acl_config=Può modificare la configurazione del modulo?
acl_reset=Reimposta ad accesso completo
acl_rbac=Prelevare le impostazioni sul controllo degli accessi da RBAC?
acl_rbacyes=Si (sovrascrive le impostazioni precedenti)
acl_uall=Tutti gli utenti
acl_uthis=Questo utente
acl_usel=Selezionati ..
@@ -200,6 +206,7 @@ acl_switch=Può passare ad un altro utente?
acl_times=Può cambiare gli orari di collegamento permessi?
acl_pass=Posso modificare le restrizioni sulle password?
acl_sql=Posso configurare il database degli utenti e dei gruppi?
log_modify=Modificato l'utente Webmin $1
log_rename=Rinominato l'utente Webmin $1 in $2
log_create=Creato l'utente Webmin $1
@@ -219,6 +226,7 @@ log_pass=Restrizioni sulla password modificate
log_unix=Autenticazione utente Unix modificata
log_sync=Sincronizzazione utente Unix modificata
log_sql=Cambiato utente e gruppo del database
gedit_ecannot=Non hai i permessi per modificare i gruppi
gedit_title=Modifica Gruppo Webmin
gedit_title2=Crea Gruppo Webmin
@@ -228,6 +236,7 @@ gedit_modules=Moduli dei membri
gedit_members=Utenti membri e gruppi
gedit_desc=Descrizione gruppo
gedit_egone=Il gruppo selezionato non esiste più!
gdelete_err=Eliminazione gruppo non riuscita
gdelete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare i gruppi
gdelete_euser=Non puoi eliminare il tuo stesso gruppo
@@ -235,11 +244,13 @@ gdelete_esub=I gruppi con sottogruppi non possono essere cancellati
gdelete_title=Elimina Gruppo
gdelete_desc=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo $1 ed i suoi utenti membri $2 ?
gdelete_ok=Elimina Gruppo
gsave_err=Salvataggio gruppo non riuscito
gsave_ename=Nome gruppo mancante o non valido
gsave_enamewebmin=Il nome gruppo 'webmin' è riservato per uso interno
gsave_edup=Nome gruppo già in uso
gsave_edesc=Descrizione non valida - il carattere : non è ammesso
convert_title=Converti Utenti
convert_ecannot=Non hai i permessi per convertire gli utenti Unix
convert_nogroups=Non è stato definito nessun gruppo Webmin nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo prima di convertire per poter definire i permessi degli utenti convertiti.
@@ -263,6 +274,7 @@ convert_exists=$1 esiste già
convert_invalid=$1 non è un nome utente Webmin valido
convert_added=$1 viene aggiunto
convert_msg=Conversione utenti Unix in corso...
sync_title=Sincronizzazione Utenti Unix
sync_desc=Questa maschera ti permette di configurare la sincronizzazione automatica degli utenti Unix creati con Webmin e gli utenti in questo modulo.
sync_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo per impostare l'accesso per gli utenti creati.
@@ -272,6 +284,7 @@ sync_delete=Elimina l'utente Webmin corrispondente quando un utente Unix viene E
sync_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin
sync_unix=Imposta la password per i nuovi utenti a quella relativa all'autenticazione Unix.
sync_ecannot=Non hai i permessi per configurare la sincronizzazione utente.
unix_title=Autenticazione Utenti Unix
unix_err=Salvataggio dell'autenticazione Unix non riuscito
unix_desc=Questa pagina ti permette di configurare Webmin per convalidare i tentativi di login nella lista utenti di sistema e PAM. Può essere utile se hai un grande numero di utenti Unix esistenti ai quali vuoi dare accesso a Webmin.
@@ -301,26 +314,31 @@ unix_sudo=Permetti agli utenti che eseguono tutti i comandi tramite <tt>sudo</tt
unix_pamany=Considera gli accessi che soddisfano solo la convalida PAM come $1
unix_esudo=Il comando $1 non è installato
unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione <tt>sudo</tt>, non è installato
sessions_title=Sessioni attualmente attive
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
sessions_lview=Visualizza il registro...
hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati
hide_desc=I seguenti moduli saranno rimossi dalla lista di accesso ai moduli per $1 in quanto corrispondono a server che non sono installati nel sistema:
hide_ok=Nascondi i moduli adesso
hide_none=Niente da nascondere - $1 non ha accesso ad alcun modulo corrispondente a server non installati nel sistema.
hide_desc2=Tieni presente che questi moduli non riappariranno automaticamente quando il server corrispondente verrà installato. Sarà quindi necessario permettere l'accesso manualmente utilizzando questo modulo.
hide_clone=(Clona $1)
switch_euser=Non hai i permessi per passare a questo utente
switch_eold=Sessione esistente non trovata!
rbac_title=Impostazioni di RBAC
rbac_desc=L'integrazione di Webmin con RBAC fornisce un modo per fare in modo che il modulo utente e i permessi ACL siano determinati da un archivio RBAC (Role Based Access Control, ovvero Controllo degli accessi basato sul ruolo), piuttosto che dai file di configurazione di Webmin. Una volta che il supporto RBAC è attivato i permessi di ciascun utente per cui l'opzione <b>$edit_rbacdeny1</b> è selezionata saranno deternimati da RBAC piuttosto che dalle impostazioni di controllo degli accessi di Webmin.
rbac_esolaris=RBAC è attualmente supportato solo su Solaris, per cui non può essere utilizzato su questo sistema su cui è installato $1.
rbac_eperl=Il modulo Perl $1, necessario per l'integrazione RBAC, non è installato. <a href='$2'>Clicca qui</a> per installarlo adesso.
rbac_ecpan=Non hai accesso alla pagina di Webmin relativa ai moduli Perl, per cui non è possibile installare il modulo Perl $1 necessario per l'integrazione RBAC.
rbac_ok=L'integrazione RBAC è disponibile su questo sistema e può essere attivata utente per utente alla pagina di gestione degli utenti Webmin.
udeletes_err=Cancellazione degli utenti non riuscita
udeletes_enone=Nessuna selezione
udeletes_title=Cancella utenti
@@ -328,11 +346,13 @@ udeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 utenti selezionati? Tutte le
udeletes_users=Utenti selezionati: $1
udeletes_ok=Cancella utenti
udeletes_ereadonly=Uno degli utenti selezionati è marcato come non modificabile
gdeletes_err=Cancellazione dei gruppi non riuscita
gdeletes_title=Cancella i gruppi
gdeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 gruppi selezionati, e i $2 utenti che vi appartengono? Tutte le relative impostazioni sul controllo dell'accesso e i dettagli utente saranno eliminati in maniera irreversibile.
gdeletes_users=Gruppi selezionati: $1
gdeletes_ok=Cancella i gruppi
pass_title=Restrizioni alle password
pass_ecannot=Non sei autorizzato a editare le restrizioni sulle password
pass_header=Politica relativa alle password di Webmin
@@ -355,6 +375,7 @@ pass_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica
pass_emaxdays=Numero di giorni prima del cambio mancante o non numerico
pass_elockdays=Numero di giorni prima che l'account venga bloccato mancante o non numerico
pass_eoldblock=Numero di vecchie password da rifiutare mancanti o non numerico
cpass_minsize=Deve contenere almeno $1 caratteri
cpass_notre=Corriponde ad un modello non permesso
cpass_re=Non corrisponde ad un modello richiesto
@@ -362,6 +383,7 @@ cpass_name=Contiene il nome utente
cpass_dict=E' una parola del dizionario
cpass_spellcmd=I comandi $1 o $2, necessari per il controllo sui termini del dizionario, non sono installati.
cpass_old=Le vecchie password non possono essere usate nuovamente
sql_title=Database utenti e gruppi
sql_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il database utenti e gruppi
sql_header=Opzioni per il database backend per utenti e gruppi
@@ -404,18 +426,21 @@ sql_dnerr=Le impostazioni del database utenti e gruppi sono valide, ma il DN LDA
sql_dnerr2=Click sul pulsante <b>Crea DN</b> qua sotto per crearlo automaticamente, o aggiungilo al tuo server LDAP manualmente.
sql_makedn=Crea DN
sql_schema=Scarica schema LDAP
make_title=Creare tabelle utenti e gruppi
make_err=Tentativo fallito di creare tabelle utenti e gruppi
make_exec=Eseguo SQL $1 ..
make_failed=.. creazione fallita : $1
make_done=.. fatto
make_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione della tabella : $1
makedn_title=Creare LDAP DN
makedn_eoc=Nessuna classe di oggetti strutturali trovata!
makedn_exec=Creazione parent DN $1 ..
makedn_failed=.. creazione fallita : $1
makedn_done=.. fatto
makedn_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione del DN : $1
schema_title=Scarica lo schema LDAP
schema_desc=Prima che Webmin possa usare un server LDAP per salvare gli utenti e i gruppi deve essere configurato per usare lo schema qua sotto. Questo tipicamente può essere fatto salvando le definizioni dello schema in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oppure in <tt>/etc/openldap/schema</tt> come <tt>webmin.schema</tt>, poi configurando il server per caricare il file dello schema.
schema_download=Scarica il file di schema : <a href=$1>$1</a>
edit_readonly=이 Webmin 유저는 $1 모듈에 의해 관리되어 지기 때문에 수정할 수 없습니다. 어쨌든 이 경고를 무시하고 유저를 수정하려면 <a href='$2'>여기를 클릭</a>하십시오. - 하지만 다른 수작업에 의하여 다시 변경될 수 있으니 주의 하십시오.
@@ -91,6 +92,7 @@ edit_ui=사용자 인터페이스 옵션
edit_security=보안과 제한 옵션
edit_mods=사용 가능한 Webmin 모듈
edit_modsg=사용 가능한 Webmin 모듈 (in addition to those from group)
save_err=사용자를 저장하지 못했습니다
save_ename='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
save_enamewebmin=사용자 이름 'webmin' 은 내부적으로 사용하기 위해 예약되어진 이름입니다.
@@ -118,10 +120,12 @@ save_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙
save_edays=허가할 날이 선택되지 않았습니다.
save_ehours=허락된 시간이 없거나 유효하지 않습니다.
save_ehours2=허가하기 위한 시작 시간은 끝보다 전이어야 합니다.
delete_err=사용자를 삭제하지 못했습니다
delete_eself=자신은 삭제할 수 없습니다
delete_ecannot=사용자를 삭제할 수 없습니다
delete_euser=이 사용자를 삭제할 수 없습니다
cert_title=인증서 요청
cert_issue=인증서 발행
cert_header=새 인증서 정보
@@ -140,6 +144,7 @@ cert_install=브라우저에 인증서 설치
cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다.
cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다.
acl_title=모듈 권한 제어
acl_title2=$2의 $1
acl_title3=$2의 그룹 $1
@@ -148,6 +153,7 @@ acl_config=모듈 구성을 편집할 수 있습니까?
acl_reset=모든 접속을 위한 재설정
acl_rbac=RBAC 에서 access 조정 설정을 가져 오겠습니까?
acl_rbacyes=예 (아래의 설정을 덮어씁니다.)
acl_uall=모든 사용자
acl_uthis=이 사용자
acl_usel=선택한 사용자..
@@ -185,6 +191,7 @@ acl_theme=사용자 테마를 변경할 수 있습니까?
acl_ips=IP 접속 조절을 변경할 수 있습니까?
acl_switch=다른 사용자로 전환을 할 수 있습니까?
acl_times=로그인 세션 유지 시간을 변경하겠습니까?
log_modify=Webmin 사용자 $1 수정됨
log_rename=Webmin 사용자 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜
log_create=Webmin 사용자 $1작성됨
@@ -203,6 +210,7 @@ log_delete_groups=Webmin 그룹 $1 삭제
log_pass=암호 제한 변경
log_unix=유닉스 사용자 인증 변경
log_sync=유닉스 사용자 동기화 변경
gedit_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다
gedit_title=Webmin 그룹 편집
gedit_title2=Webmin 그룹 작성
@@ -210,6 +218,7 @@ gedit_group=그룹 이름
gedit_rights=Webmin 그룹 권한
gedit_modules=구성원 모듈
gedit_members=Member users and groups
gdelete_err=그룹을 삭제하지 못했습니다
gdelete_ecannot=그룹을 삭제할 수 없습니다
gdelete_euser=자신의 그룹은 삭제할 수 없습니다
@@ -217,10 +226,12 @@ gdelete_esub=하위 그룹과 함게 그룹을 삭제할 수 없습니다.
gdelete_title=그룹 삭제
gdelete_desc=그룹 $1 및 해당 구성원 사용자 $2을(를) 삭제하시겠습니까?
gdelete_ok=그룹 삭제
gsave_err=그룹을 저장하지 못했습니다
gsave_ename=없거나 유효하지 않은 그룹 이름
gsave_enamewebmin=그룹 이름 'webmin' 은 내부 예약어 입니다.
gsave_edup=이미 사용되고 있는 그룹 이름입니다
convert_title=사용자 변환
convert_ecannot=유닉스 사용자 변환 권한이 없습니다
convert_nogroups=시스템에 정의된 Webmin 그룹이 없습니다. 변환된 사용자의 사용 권한을 정의하려면, 변환하기 전에 적어도 하나의 그룹을 작성해야 합니다.
@@ -244,6 +255,7 @@ convert_exists=$1 이(가) 이미 있습니다
convert_invalid=$1 은 유효하지 않은 Webmin 사용자 이름 입니다.
convert_added=$1 이(가) 추가됩니다
convert_msg=유닉스 사용자 변환 중...
sync_title=유닉스 사용자 동기화
sync_desc=이 폼은 Webmin 을 통하여 생성된 유닉스 사용자의 자동 동기화 설정을 할 수 있습니다.
sync_nogroups=시스템에 Webmin 그룹이 정의 되어 있지 않습니다. 생성된 유저의 권한을 설정하려면, 적어도 하나의 그룹이 생성되어 있어야 합니다.
@@ -253,6 +265,7 @@ sync_delete=유닉스 사용자 삭제시, 매치되는 Webmin 사용자 삭제
sync_group=Webmin 구릅에 새로운 사용자 지정
sync_unix=유닉스 인증을 위한 새로운 사용자의 암호 지정
sync_ecannot=사용자 동기화 권한이 없습니다.
unix_title=유닉스 사용자 인증
unix_err=유닉스 인증 저장 실패
unix_desc=이 페이지에서 시스템 사용자 리스트와 PAM 에 대한 로그인 시도를 유효하게 하기 위한 Webmin 설정을 할 수 있습니다. Webmin 으로의 접속을 줄 유기스 사용자가 아주 많을 경우 유용하게 사용할 수 있습니다.
@@ -282,26 +295,31 @@ unix_sudo=<tt>root</tt>로 로그인하기 위해 <tt>sudo</tt>를 이용하여
unix_pamany=PAM 인증을 통과한 로그인은 $1 로 취급합니다.
unix_esudo=$1 명령은 설치되어 있지 않습니다.
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> 인증을 위해서 펄모듈 $1 이 설치되어야 합니다.
sessions_title=현재 로그인 세션
sessions_id=세션 ID
sessions_user=Webmin 사용자
sessions_login=로그인 시간
sessions_host=IP 주소
sessions_lview=로그 보기..
hide_title=사용하지 않는 모듈 숨기기
hide_desc=다음의 모듈들은 시스템에 설치되지 않은 서비스에 대응하는 $1 에 대한 모듈 권한 리스트로 부터 삭제될 것입니다.
hide_ok=모듈 숨기기
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
hide_desc2=Be aware that these modules will not re-appear automatically if the corresponding servers are installed. You will need to grant access manually using this module.
hide_clone=(Clone $1)
switch_euser=이 사용자로의 전환 권한이 없습니다.
switch_eold=세션을 찾을 수 없습니다.
rbac_title=RBAC 설정
rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the <b>$edit_rbacdeny1</b> option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
rbac_esolaris=RBAC 는 현재 Solaris 에서만 지원이 됩니다. $1 system 에서는 사용할 수 없습니다.
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
rbac_ok=RBAC integration is available on this sytem, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page.
udeletes_err=유저 삭제 실패
udeletes_enone=선택된 것이 없음
udeletes_title=유저 삭제
@@ -309,11 +327,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
udeletes_users=선택된 유저: $1
udeletes_ok=유저 삭제
udeletes_ereadonly=One of the selected users is marked as non-editable
gdeletes_err=그룹 삭제 실패
gdeletes_title=그룹 삭제
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
gdeletes_users=선택된 그룹: $1
gdeletes_ok=그룹 삭제
pass_title=암호 제한
pass_header=Webmin 암호 강제 옵션
pass_minsize=최소 암호 길이
@@ -335,6 +355,7 @@ pass_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙
save_eunixname=사용자 이름 '$1'은 (는) Unix 사용자가 아니므로 안전 모드에서 사용할 수 없습니다
save_eoverlay=테마가 아닌 경우 테마 오버레이를 선택할 수 없습니다
save_etemp=<a href='$1'>사용자에게 새 비밀번호를 입력하도록 프롬프트</a>하지 않으면 다음 로그인시 비밀번호를 강제로 변경하는 옵션을 사용할 수 없습니다.
delete_eanonuser=이 사용자는 익명 모듈 액세스에 사용되고 있습니다
cert_etempdir=유효하지 않은 인증서 파일
acl_locale=로케일을 변경할 수 있습니까?
acl_pass=비밀번호 제한을 변경할 수 있습니까?
acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까?
log_joingroup= $1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
gedit_desc=그룹 설명
gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다!
gsave_edesc=잘못된 설명-: 문자는 허용되지 않습니다
convert_sync2=향후 Unix 사용자와 비밀번호를 동기화 하시겠습니까?
convert_user=유닉스 사용자
convert_action=취한 조치
convert_done= $1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다.
convert_users=변환 할 사용자
sync_when=동기화시기
sync_modify=Unix 사용자의 이름이 변경되면 일치하는 Webmin 사용자의 이름을 변경합니다.
unix_restrict2=추가 제한
unix_header=유닉스 사용자 인증 설정
unix_utable=허용 된 유닉스 사용자
sessions_actions=행위..
sessions_all=모든 세션..
sessions_logouts=로그 아웃 된 세션도 표시하십시오.
sessions_state=상태
sessions_action=행위
sessions_this=이 로그인
sessions_in=로그인
sessions_out=로그 아웃
sessions_kill=연결 끊기
logins_title=최근 Webmin 로그인
udeletes_jerr=그룹에 사용자를 추가하지 못했습니다.
pass_ecannot=비밀번호 제한을 편집 할 수 없습니다
sql_title=사용자 및 그룹 데이터베이스
sql_ecannot=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 없습니다
sql_header=사용자 및 그룹을위한 데이터베이스 백엔드 옵션
@@ -77,6 +98,8 @@ sql_ldap=LDAP 서버 사용
sql_prefix=DN에서 생성
sql_addto0=위에서 선택한 데이터베이스에 새 사용자 추가
sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가
sql_nocache0=데이터베이스에 대한 캐시 연결
sql_nocache1=조회 할 때마다 새 연결 열기
sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt>
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다
@@ -97,21 +120,29 @@ sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webm
sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오.
sql_makedn=DN 생성
sql_schema=LDAP 스키마 다운로드
sql_timeout_def=기본 연결 시간 제한 사용 (60 초)
sql_timeout_for=캐시 된 연결 종료
sql_timeout_secs=초
sql_etimeout=캐시 된 연결 시간 제한은 숫자 여야합니다.
make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성
make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다.
make_exec=SQL $1 실행 중..
make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_done=.. 완료
make_still= $1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
makedn_title=LDAP DN 생성
makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다!
makedn_exec=상위 DN $1 만들기..
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_done=.. 완료
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
schema_title=LDAP 스키마 다운로드
schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오.
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Pašalinkite dviejų veiksnių autentifikavimo reikalavimą
edit_twofactornone=Dar nėra sąrankos
edit_twofactoradd=Įgalinti dviejų faktorių vartotojui
edit_lang=Kalba
edit_locale=Lokalė
edit_notabs=Klasifikuokite modulius?
edit_logout=Neaktyvumo atsijungimo laikas
edit_mins=minučių
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Privilegijų lygis
edit_safe0=Nevaržomas
edit_safe1=Tik saugūs moduliai
edit_unsafe=Atkurti neribotą
save_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo
save_ename=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas
save_eunixname=Vartotojo vardas „$1“ nėra „Unix“ vartotojas, todėl jo negalima naudoti saugiuoju režimu
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Negalima leisti dienų pasirinktam
save_ehours=Trūksta arba netinkami laikai
save_ehours2=Leidimo pradžios laikas turi būti iki pabaigos
save_etemp=Parinktis priversti pakeisti slaptažodį kito prisijungimo metu negali būti naudojama, jei neaktyvuota <a href='$1'>raginanti vartotojus įvesti naujus slaptažodžius</a>.
delete_err=Nepavyko ištrinti vartotojo
delete_eself=Negalite savęs ištrinti
delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti vartotojų
delete_euser=Jums neleidžiama ištrinti šio vartotojo
delete_eanonuser=Šis vartotojas naudojamas anoniminei prieigai prie modulio
cert_title=Prašyti pažymėjimo
cert_issue=Išduoti pažymėjimą
cert_header=Nauja sertifikato informacija
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Jūsų naršyklė nepateikė naujo SSL rakto - galbūt jis nepalaiko S
cert_eca=Nepavyko nustatyti sertifikato institucijos: $1
cert_already=Įspėjimas - jūs jau naudojate sertifikatą $1.
cert_etempdir=Netinkamas sertifikato failas
acl_title=Modulio prieigos kontrolė
acl_title2=$1 $2
acl_title3=$2 grupei $1
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Ar galima redaguoti modulio konfigūraciją?
acl_reset=Atkurti visišką prieigą
acl_rbac=Gauti prieigos kontrolės nustatymus iš RBAC?
acl_rbacyes=Taip (nepaiso toliau pateiktų nustatymų)
acl_uall=Visi vartotojai
acl_uthis=Šis vartotojas
acl_usel=Pasirinkti vartotojai..
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Ar galima ištrinti vartotojus?
acl_rename=Ar galima pervardyti vartotojus?
acl_acl=Ar galima redaguoti modulio prieigos valdymą?
acl_lang=Ar gali pakeisti kalbą?
acl_locale=Ar galima pakeisti lokalę?
acl_chcert=Ar galima pakeisti SSL sertifikato pavadinimą?
acl_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo ACL
acl_egroup=Jums neleidžiama redaguoti grupės ACL
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Ar gali pereiti prie kitų vartotojų?
acl_times=Ar galima pakeisti leistiną prisijungimo laiką?
acl_pass=Ar galima pakeisti slaptažodžio apribojimus?
acl_sql=Ar galima sukonfigūruoti vartotojų ir grupių duomenų bazę?
log_modify=Modifikuotas „Webmin“ vartotojas $1
log_rename=Pervardytas „Webmin“ vartotojas $1 į $2
convert_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Prieš konvertuodami turite sukurti bent vieną grupę, kad apibrėžtumėte konvertuotų vartotojų teises.
convert_done=$1 vartotojai konvertavo, $2 negalioja, $3 jau yra, $4 neįtraukta.
convert_users=Vartotojai konvertuoti
sync_title=„Unix“ vartotojo sinchronizavimas
sync_desc=Ši forma leidžia konfigūruoti automatinį „Unix“ vartotojų, sukurtų naudojant „Webmin“, ir šio modulio vartotojų sinchronizavimą.
sync_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Turi būti sukurta bent viena grupė, kad būtų galima nustatyti prieigą sukurtiems vartotojams.
unix_err=Nepavyko išsaugoti „Unix“ autentifikacijos
unix_desc=Šis puslapis leidžia sukonfigūruoti „Webmin“, kad būtų patvirtinti bandymai prisijungti prie sistemos vartotojų sąrašo ir PAM. Tai gali būti naudinga, jei turite daug esamų „Unix“ vartotojų, kuriems norite suteikti prieigą prie „Webmin“.
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Paskutinį kartą aktyvus
sessions_host=IP adresas
sessions_lview=Žiūrėti žurnalus..
sessions_actions=Veiksmai..
sessions_all=Visi užsiėmimai..
sessions_logouts=Taip pat rodyti atsijungusius seansus..
sessions_state=Valstybė
sessions_action=Veiksmai
sessions_this=Šis prisijungimas
sessions_in=Prisijungęs
sessions_out=Atsijungęs
sessions_kill=Atjunkite..
logins_title=Naujausi „Webmin“ prisijungimai
hide_title=Slėpti nenaudojamus modulius
hide_desc=Šie moduliai bus pašalinti iš $1 modulių prieigos sąrašo, nes jų atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
hide_ok=Slėpti modulius dabar
hide_none=Nieko neslėpti - $1 neturi prieigos prie modulių, kurių atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
hide_desc2=Atminkite, kad šie moduliai nepasirodys automatiškai, jei bus įdiegti atitinkami serveriai. Naudodami šį modulį turėsite suteikti prieigą rankiniu būdu.
hide_clone=(Klonas $1)
switch_euser=Jums neleidžiama pereiti prie šio vartotojo
switch_eold=Esamos sesijos nerasta!
rbac_title=Nustatyti RBAC
rbac_desc=„Webmin“ RBAC integracija suteikia galimybę vartotojo modulio ir ACL leidimus nustatyti iš RBAC (Role Based Access Control) duomenų bazės, o ne iš pačių „Webmin“ konfigūracijos failų. Įjungus RBAC palaikymą, bet kuriam vartotojui, kuriam pasirinkta parinktis <b>RBAC valdo visus modulius ir ACL</b>, jo galimybes nustatys RBAC, o ne patys „Webmin“ prieigos kontrolės parametrai.
rbac_esolaris=Šiuo metu RBAC palaikomas tik „Solaris“, todėl jo negalima naudoti šioje $1 sistemoje.
rbac_eperl=„Perl“ modulis $1, reikalingas RBAC integracijai, neįdiegtas. <a href='$2'>Spustelėkite čia</a>, jei norite ją įdiegti dabar.
rbac_ecpan=Jūs neturite prieigos prie „Webmin“ „Perl“ modulių puslapio, norėdami įdiegti reikalingą $1 modulį RBAC integracijai.
rbac_ok=Šioje sistemoje galima RBAC integracija ir ją galima įjungti kiekvienam vartotojui puslapyje Redaguoti „Webmin“ vartotoją.
udeletes_err=Nepavyko ištrinti vartotojų
udeletes_jerr=Nepavyko pridėti vartotojų į grupę
udeletes_enone=Nepasirinkta
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus vartotojus? Bus praras
udeletes_users=Pasirinkti vartotojai: $1
udeletes_ok=Ištrinti vartotojus
udeletes_ereadonly=Vienas iš pasirinktų vartotojų pažymėtas kaip neredaguojamas
gdeletes_err=Nepavyko ištrinti grupių
gdeletes_title=Ištrinti grupes
gdeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti pasirinktas $1 grupes ir jose esančius $2 vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją.
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūk
sql_dnerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką <b>Sukurti DN</b>, jei norite, kad jis būtų kuriamas automatiškai, arba pridėkite jį prie savo LDAP serverio rankiniu būdu.
sql_makedn=Sukurti DN
sql_schema=Atsisiųskite LDAP schemą
sql_timeout_def=Naudoti numatytąjį ryšio skirtąjį laiką (60 sekundžių)
sql_timeout_for=Uždarykite talpyklos ryšius
sql_timeout_secs=sekundžių
sql_etimeout=Talpyklos ryšio skirtasis laikas turi būti skaičius
make_title=Kurti vartotojų ir grupių lenteles
make_err=Nepavyko sukurti vartotojų ir grupių lentelių
make_exec=Vykdome SQL $1.
make_failed=.. sukurti nepavyko: $1
make_done=.. padaryta
make_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus lentelę: $1
makedn_title=Sukurkite LDAP DN
makedn_eoc=Nerasta jokių konstrukcinių objektų klasių!
makedn_exec=Kuriamas pirminis DN $1..
makedn_failed=.. sukurti nepavyko: $1
makedn_done=.. padaryta
makedn_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus DN: $1
schema_title=Atsisiųskite LDAP schemą
schema_desc=Kad „Webmin“ galėtų naudoti LDAP serverį vartotojams ir grupėms laikyti, jis turi būti sukonfigūruotas naudoti žemiau pateiktą schemą. Paprastai tai galima padaryti išsaugojant schemos apibrėžimą aplanke <tt>/etc/ldap/schema</tt> arba <tt>/etc/openldap/schema</tt> kaip <tt>webmin.schema</tt>, tada sukonfigūravus serverį įkelti tą schemos failą.
save_eunixname=Lietotājvārds '$1' nav Unix lietotājs, tāpēc to nevar izmantot drošajā režīmā
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Nav dienu, lai atļautu atlasīto
save_ehours=Trūkst vai nav derīgi laiki
save_ehours2=Sākuma laikam jābūt atļautam pirms beigām
save_etemp=Iespēju piespiest mainīt paroli nākamajā pieteikšanās reizē nevar izmantot, ja nav iespējota <a href='$1'>pamudina lietotājus ievadīt jaunas paroles</a>.
delete_err=Neizdevās izdzēst lietotāju
delete_eself=Jūs pats nevarat izdzēst
delete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst lietotājus
delete_euser=Jums nav atļauts izdzēst šo lietotāju
delete_eanonuser=Šis lietotājs tiek izmantots anonīmai piekļuvei moduļiem
cert_title=Pieprasīt sertifikātu
cert_issue=Izsniegt sertifikātu
cert_header=Jauna sertifikāta informācija
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Jūsu pārlūkprogramma nav iesniegusi jaunu SSL atslēgu - iespējams
cert_already=Brīdinājums - jūs jau izmantojat sertifikātu $1.
cert_etempdir=Nederīgs sertifikāta fails
acl_title=Moduļu piekļuves kontrole
acl_title2=$1 $2
acl_title3=Grupai $1 grupā $2
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Vai var rediģēt moduļa konfigurāciju?
acl_reset=Atiestatīt uz pilnu piekļuvi
acl_rbac=Vai iegūt piekļuves kontroles iestatījumus no RBAC?
acl_rbacyes=Jā (ignorē iestatījumus zemāk)
acl_uall=Visi lietotāji
acl_uthis=Šis lietotājs
acl_usel=Atlasītie lietotāji..
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Vai var izdzēst lietotājus?
acl_rename=Vai lietotājus var pārdēvēt?
acl_acl=Vai var rediģēt moduļa piekļuves kontroli?
acl_lang=Vai var mainīt valodu?
acl_locale=Vai var mainīt lokalizāciju?
acl_chcert=Vai var mainīt SSL sertifikāta nosaukumu?
acl_euser=Jums nav atļauts rediģēt šī lietotāja ACL
acl_egroup=Jums nav atļauts rediģēt grupas ACL
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Vai var pāriet uz citiem lietotājiem?
acl_times=Vai var mainīt atļautos pieteikšanās laikus?
acl_pass=Vai var mainīt paroles ierobežojumus?
acl_sql=Vai var konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi?
log_modify=Pārveidots Webmin lietotājs $1
log_rename=Pārdēvēts Webmin lietotājs $1 uz $2
log_create=Izveidots Webmin lietotājs $1
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Mainīta unix lietotāja sinhronizācija
log_sql=Mainīta lietotāju un grupu datu bāze
log_twofactor=Reģistrētais lietotājs $1 ar divu faktoru nodrošinātāju $2
log_onefactor=Nereģistrēts lietotājs $1 divu faktoru autentifikācijai
gedit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas
gedit_title=Rediģēt Webmin grupu
gedit_title2=Izveidot Webmin grupu
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Locekļu moduļi
gedit_members=Dalībnieki un grupas
gedit_desc=Grupas apraksts
gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv!
gdelete_err=Neizdevās izdzēst grupu
gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst grupas
gdelete_euser=Jūs nevarat izdzēst savu grupu
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Grupas ar apakšgrupām nevar izdzēst
gdelete_title=Dzēst grupu
gdelete_desc=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1 un tās dalībnieku lietotājus $2?
gdelete_ok=Dzēst grupu
gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
gsave_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums
gsave_enamewebmin=Grupas nosaukums “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai
gsave_edup=Grupas nosaukums jau tiek izmantots
gsave_edesc=Nederīgs apraksts - rakstzīme: nav atļauta
convert_title=Lietotāju konvertēšana
convert_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot Unix lietotāju
convert_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Pirms konvertēšanas ir jāizveido vismaz viena grupa, lai pārveidotajiem lietotājiem definētu atļaujas.
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Unix lietotājs
convert_action=Darbība veikta
convert_done=$1 lietotāji konvertēti, $2 nederīgi, $3 jau pastāv, $4 izslēgts.
convert_users=Lietotāji konvertēšanai
sync_title=Unix lietotāja sinhronizācija
sync_desc=Šī forma ļauj konfigurēt automātisko Unix lietotāju, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un šī moduļa lietotāju sinhronizāciju.
sync_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Lai iestatītu piekļuvi izveidotajiem lietotājiem, ir jāizveido vismaz viena grupa.
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Kad sinhronizēt
sync_create=Izveidojiet Webmin lietotāju, kad tiek izveidots Unix lietotājs.
sync_update=Atjauniniet atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek atjaunināts Unix lietotājs.
sync_delete=Dzēšot atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs.
sync_modify=Pārdēvējiet atbilstošo Webmin lietotāju, kad Unix lietotājs tiek pārdēvēts.
sync_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai
sync_unix=Iestatiet jauno lietotāju paroli Unix autentifikācijai.
sync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāja sinhronizāciju.
unix_title=Unix lietotāja autentifikācija
unix_err=Neizdevās saglabāt Unix autentifikāciju
unix_desc=Šī lapa ļauj konfigurēt Webmin, lai validētu pieteikšanās mēģinājumus, izmantojot sistēmas lietotāju sarakstu un PAM. Tas var būt noderīgi, ja jums ir liels skaits esošo Unix lietotāju, kuriem vēlaties dot piekļuvi Webmin.
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Komanda $1 nav instalēta
unix_esudomod=Perl modulis $1, kas nepieciešams <tt>sudo</tt> autentifikācijai, nav instalēts
unix_header=Unix lietotāja autentifikācijas iestatījumi
unix_utable=Atļautie Unix lietotāji
sessions_title=Pašreizējās pieteikšanās sesijas
sessions_id=Sesijas ID
sessions_user=Webmin lietotājs
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Pēdējo reizi aktīvs plkst
sessions_host=IP adrese
sessions_lview=Skatīt žurnālus..
sessions_actions=Darbības..
sessions_all=Visas sesijas..
sessions_logouts=Rādīt arī atteikšanās sesijas..
sessions_state=Valsts
sessions_action=Darbības
sessions_this=Šī pieteikšanās
sessions_in=Pieteicies
sessions_out=Izlogojies
sessions_kill=Atvienot..
logins_title=Jaunākie Webmin pieteikumi
hide_title=Slēpt neizmantotos moduļus
hide_desc=Šie moduļi tiks noņemti no moduļu piekļuves saraksta $1, jo atbilstošie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
hide_ok=Slēpt moduļus tūlīt
hide_none=Nav ko slēpt - $1 nav piekļuves moduļiem, kuru attiecīgie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
hide_desc2=Ņemiet vērā, ka šie moduļi netiks automātiski parādīti automātiski, ja tiks instalēti atbilstošie serveri. Izmantojot šo moduli, jums būs jāpiešķir piekļuve manuāli.
hide_clone=(Klons $1)
switch_euser=Jums nav atļauts pārslēgties uz šo lietotāju
switch_eold=Esošā sesija nav atrasta.
rbac_title=Iestatīt RBAC
rbac_desc=Webmin RBAC integrācija nodrošina veidu, kā lietotāja moduļa un ACL atļaujas var noteikt no RBAC (Role Based Access Control) datu bāzes, nevis no paša Webmin konfigurācijas failiem. Kad RBAC atbalsts ir iespējots, jebkuram lietotājam, kuram ir atlasīta opcija <b>RBAC kontrolē visus moduļus un ACL</b>, viņa iespējas nosaka RBAC, nevis Webmin paša piekļuves kontroles iestatījumi.
rbac_esolaris=RBAC šobrīd tiek atbalstīts tikai Solaris, un tāpēc to nevar izmantot šajā $1 sistēmā.
rbac_eperl=Perla modulis $1, kas nepieciešams RBAC integrācijai, nav instalēts. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai to instalētu tūlīt.
rbac_ecpan=Jums nav piekļuves Webmin Perl moduļu lapai, lai instalētu nepieciešamo $1 moduli RBAC integrācijai.
rbac_ok=RBAC integrācija ir pieejama šajā sistēmā, un to var iespējot katram lietotājam lapā Rediģēt Webmin lietotāju.
udeletes_err=Neizdevās izdzēst lietotājus
udeletes_jerr=Neizdevās pievienot lietotājus grupai
udeletes_enone=Nav atlasīts
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Tiks za
udeletes_users=Atlasītie lietotāji: $1
udeletes_ok=Dzēst lietotājus
udeletes_ereadonly=Viens no atlasītajiem lietotājiem ir atzīmēts kā rediģējams
gdeletes_err=Neizdevās izdzēst grupas
gdeletes_title=Dzēst grupas
gdeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst atlasītās grupas $1 un tajās ietvertos $2 lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju.
gdeletes_users=Atlasītās grupas: $1
gdeletes_ok=Dzēst grupas
pass_title=Paroles ierobežojumi
pass_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt paroles ierobežojumus
pass_header=Webmin paroles izpildes iespējas
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums
pass_emaxdays=Trūkst vai nav skaitlisku dienu pirms mainīšanas
pass_elockdays=Trūkst dienu vai dienu skaita, pirms konts tiek bloķēts
pass_eoldblock=Trūkst noraidāmo veco paroļu vai to nav skaitliski
sql_timeout_for=Pēc tam aizveriet kešatmiņā saglabātos savienojumus
sql_timeout_secs=sekundes
sql_etimeout=Kešatmiņā saglabātā savienojuma taimautam ir jābūt skaitlim
make_title=Izveidojiet lietotāju un grupu tabulas
make_err=Neizdevās izveidot lietotāju un grupu tabulas
make_exec=Izpilda SQL $1.
make_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
make_done=.. darīts
make_still=Dažas problēmas tika atklātas pat pēc tabulas izveidošanas: $1
makedn_title=Izveidojiet LDAP DN
makedn_eoc=Neviena konstrukcijas objekta klase nav atrasta!
makedn_exec=Vecāka DN izveidošana $1..
makedn_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
makedn_done=.. darīts
makedn_still=Dažas problēmas tika atrastas pat pēc DN izveidošanas: $1
schema_title=Lejupielādējiet LDAP shēmu
schema_desc=Lai Webmin varētu izmantot LDAP serveri, lai saglabātu lietotājus un grupas, tas jākonfigurē, lai izmantotu zemāk esošo shēmu. Parasti to var izdarīt, saglabājot shēmas definīciju mapē <tt>/etc/ldap/schema</tt> vai <tt>/etc/openldap/schema</tt> kā <tt>webmin.schema</tt>, pēc tam servera konfigurēšana, lai ielādētu šo shēmas failu.
index_eulist=Gagal untuk menyenaraikan pengguna : $1
index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1
edit_title=Ubah Pengguna Webmin
edit_title2=Cipta Pengguna Webmin
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=pangkalan data MySQL
edit_proto_postgresql=pangkalan data PostgreSQL
edit_proto_ldap=pelayan LDAP
edit_proto_=Fail setempat
save_err=Gagal untuk menyimpan pengguna
save_ename='$'1 bukanlah nama pengguna yang sah
save_enamewebmin=Nama pengguna 'webmin' dikhaskan untuk kegunaan dalaman
@@ -138,10 +140,12 @@ save_edays=Tiada hari yang boleh dipilih
save_ehours=Hilang atau masa membernarkan tidak sah
save_ehours2=Masa mula untuk membernakan mesti sebelum masa akhir
save_etemp=Pilihan untuk memaksa perubahan kata laluan di log masuk dibahagian depan tidak boleh digunakan melainkan <a href='$1'>mendorong pengguna untuk memasukkan kata laluan baharu</a> diaktifkan
delete_err=Gagal untuk memadam pengguna
delete_eself=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri
delete_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pengguna
delete_euser=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri
cert_title=Permintaan Sijil
cert_issue=Pasang sijil anda ke dalam pelayar
cert_header=Butiran sijil baharu
@@ -161,6 +165,7 @@ cert_ekey=Kunci SSL yang baharu tidak dihantar oleh pelayar anda - mungkin ia ti
cert_eca=Gagal untuk menyediakan sijil kuat kuasa : $1
cert_already=Amaran - anda telah menggunakan sijil $1.
acl_rbac=Dapatkan tetapan capaian kawalan dari RBAC?
acl_rbacyes=Ya (tukar tetapan di bawah)
acl_uall=Kesemua pengguna
acl_uthis=Pengguna yang boleh diubah
acl_usel=Pengguna terpilih ..
@@ -208,6 +214,7 @@ acl_switch=Boleh menukar kepada pengguna lain?
acl_times=Boleh menukar tempoh log masuk yang dibenarkan?
acl_pass=Boleh menukar sekatan kata laluan?
acl_sql=Boleh konfigurasi pangkalan data bagi pengguna dan grup?
log_modify=Pengguna Webmin $1 diubah
log_rename=Menamakan pengguna Webmin $1 kepada $2
log_create=Pengguna Webmin $1 dicipta
@@ -230,6 +237,7 @@ log_sync=Diubah penyegerakan pengguna unix
log_sql=Pangkalan data pengguna dan grup diubah
log_twofactor=Menetap pengguna $1 dengan pembekal dua-faktor $2
log_onefactor=Pengguna $1 dikeluarkan dari pengesahan dua-faktor
gedit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah grup
gedit_title=Ubah grup Webmin
gedit_title2=Cipta grup Webmin
@@ -239,6 +247,7 @@ gedit_modules=Module ahli
gedit_members=Ahli pengguna dan grup
gedit_desc=Penerangan Grup
gedit_egone=Grup yang dipilih sudah tidak wujud!
gdelete_err=Gagal untuk memadam grup
gdelete_ecannot=Anda tidak dibenar untuk memadam grup
gdelete_euser=Anda tidak boleh memadam grup anda sendiri
@@ -246,11 +255,13 @@ gdelete_esub=Grup yang mempunyai grup kecil yang tidak boleh dipadamkan
gdelete_title=Padam Grup
gdelete_desc=Adakah anda pasti mahu memadam grup $1 dan pengguna ahli $2 ?
gdelete_ok=Padam Grup
gsave_err=Gagal untuk menyimpan grup
gsave_ename=Nama grup hilang atau tidak sah
gsave_enamewebmin=Nama grup 'webmin' telah dilanggan untuk kegunaan dalaman
gsave_edup=Nama grup telah digunakan
gsave_edesc=Keterangan tidak sah - Karakter : tidak dibenarkan
convert_title=Tukar Pengguna
convert_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menukar Pengguna Unix
convert_nogroups=Tiada grup bagi Webmin yang telah ditetapkan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup perlu diwujudkan sebelum menukar untuk menentukan kebenaran bagi pengguna yang akan ditukar.
@@ -279,6 +290,7 @@ convert_user=Pengguna Unix
convert_action=Tindakan diambil
convert_done=$1 pengguna ditukar, $2 tidak sah, $3 sudah wujud, $4 dikecualikan.
convert_users=Pengguna untuk ditukar
sync_title=Penyegerakan pengguna Unix
sync_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan penyegerakan automatik pengguna Unix yang dicipta melalui Webmin dan pengguna di dalam modul ini.
sync_nogroups=Tidak ada grup Webmin yang telah ditentukan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup mesti diwujudkan untuk menetapkan capaian kepada pengguna yang dicipta.
@@ -289,6 +301,7 @@ sync_delete=Padam padanan pengguna Webmin apabila pengguna Unix dipadam.
sync_group=Berikan pengguna baharu kepada grup Webmin
sync_unix=Tetapkan kata laluan untuk pengguna baharu untuk pengesahan Unix.
sync_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi penyegerakan pengguna.
unix_title=Pengesahan Pengguna Unix
unix_err=Gagal untuk menyimpan pengesahan Unix
unix_desc=Laman ini membolehkan anda untuk menetapkan Webmin untuk mengesahkan cubaan log masuk terhadap senarai pengguna sistem dan PAM. Ini amat berguna jika anda mempunyai sejumlah besar pengguna Unix yang sedia ada dan ingin memberi capaian kepada Webmin.
@@ -321,26 +334,31 @@ unix_esudo=Arahan $1 tidak dipasang
unix_esudomod=Modul Perl $1 diperlukan untuk pengesahan <tt>sudo</tt> tidak dipasang
unix_header=Tetapan pengesahan pengguna Unix
unix_utable=Pengguna Unix yang dibenarkan
sessions_title=Sesi log masuk terkini
sessions_id=ID Sesi
sessions_user=Pengguna Webmin
sessions_login=Telah log masuk di
sessions_host=Alamat IP
sessions_lview=Lihat log..
hide_title=Sorok Modul-modul yang tidak digunakan
hide_desc=Modul-modul yang berikut akan dibuang dari senarai akses modul untuk $1 kerana pelayan mereka tidak dipasang pada sistem anda ..
hide_ok=Sorok Modul-modul Sekarang
hide_none=Tiada apa untuk disorokkan - $1 tiada akses pada mana mana modul yang pelayannya tidak dipasang pada sistem anda.
hide_desc2=Sebagai peringatan modul-modul berikut tidak akan muncul secara automatik jika pelayan dipasang. Anda perlu menetap akses secara manual menggunakan modul ini.
hide_clone={Klon $1}
switch_euser=Anda tidak dibenarkan untuk menukar kepada pengguna ini
switch_eold=Sesi sedia ada tidak dijumpai!
rbac_title=Tetapan RBAC
rbac_desc=Integrasi RBAC Webmin menyediakan satu cara untuk modul pengguna dan kebenaran ACL ditentukan daripada (Peranan Berasakan Kawalan Capaian) pangkalan data RBAC, dan bukannya dari fail konfigurasi Webmin sendiri. Apabila sokongan RBAC diaktifkan pada mana-mana pengguna yang pilihan dipilih sebagai <b>semua modul dan Acls dikawal oleh RBAC</b> akan mempunyai keupayaan yang ditentukan oleh RBAC dan bukannya tetapan kawalan capaian oleh Webmin sendiri.
rbac_esolaris=RBAC hanya disokong pada Solaris buat masa ini, oleh itu ia tidak boleh digunakan pada sistem $1 ini.
rbac_eperl=Modul Perl $1 yang diperlukan untuk integrasi RBAC tidak dipasang. <a href='$2'> Klik di sini</a> untuk memasangnya sekarang.
rbac_ecpan=Anda tidak mempunyai akses ke laman Modul Perl Webmin untuk memasang modul yang berkaitan dengan $1 bagi integrasi RBAC
rbac_ok=Integrasi RBAC boleh didapati pada sistem ini, dan boleh diaktifkan pada setiap pengguna pada Sunting Webmin Laman pengguna.
udeletes_err=Gagal untuk memadam pengguna
udeletes_enone=Tiada dipilih
udeletes_title=Padam Pengguna
@@ -348,11 +366,13 @@ udeletes_rusure=Adakah anda pasti untuk memadam $1 pengguna terpilih? Semua teta
udeletes_users=Pengguna dipilih : $1
udeletes_ok=Padam Pengguna
udeletes_ereadonly=Salah satu pengguna yang dipilih ditandakan sebagai tidak boleh disunting
gdeletes_err=Gagal untuk memadam grup
gdeletes_title=Padam Grup
gdeletes_rusure=Adakah anda pasti mahu memadam $1 grup yang dipilih, dan mempunyai pengguna $2? Semua tetapan akses kawalan dan maklumat pengguna akan hilang.
gdeletes_users=Grup terpilih: $1
gdeletes_ok=Padam Grup
pass_title=Penguatkuasaan kata laluan
pass_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah sekatan kata laluan
pass_header=Pilihan-pilihan penguatkuasaan kata laluan Webmin
@@ -375,6 +395,7 @@ pass_eminsize=Hilang atau panjang kata laluan kurang dari minimum
pass_emaxdays=Hilang atau kurang sehari sebelum bertukar
pass_elockdays=Hilang atau kurang sehari sebelum akaun dikunci
pass_eoldblock=Hilang atau kurang dari kata laluan lama untuk ditolak
cpass_minsize=Mesti sekurang-kurangnya $1 huruf
cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan
cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan
@@ -382,6 +403,7 @@ cpass_name=Mengandungi nama pengguna
cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula
sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data
sql_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pangkalan data pengguna dan grup
sql_header=Pilihan pangkalan data proses belakang untuk pengguna dan grup
@@ -424,21 +446,25 @@ sql_dnerr=Tetapan pangkalan data Pengguna dan grup tidak sah, tetapi LDAP DN yan
sql_dnerr2=Klik butang <b>Cipta DN</b> dibawah untuk mencipta secara automatik, atau tambah pada pelayan LDAP anda secara manual.
sql_makedn=Cipta DN
sql_schema=Muat turun Skema LDAP
make_title=Cipta jadual Pengguna dan Grup
make_err=Gagal untuk mencipta jadual pengguna dan grup
make_exec=Menjalankan SQL $1
make_failed=.. ciptaan gagal : $1
make_done=.. siap
make_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas jadual dicipta : $1
makedn_title=Cipta DN LDAP
makedn_eoc=Tiada kelas objek struktur dijumpai!
makedn_exec=Mencipta DN induk $1
makedn_failed=.. ciptaan gagal : $1
makedn_done=.. selesai
makedn_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas ciptaan DN : $1
schema_title=Muat turun skema LDAP
schema_desc=Sebelum webmin menggunakan pelayan LDAP untul menyimpan pengguna dan grup, ia mesti dikonfigurasikan untuk menggunakan skema dibawah. Ini biasanya boleh dilakukan dengan menyimpan definisi skema dalam <tt>/etc/ldap/schema</tt> atau <tt>/etc/openldap/schema</tt> sebagai <tt>webmin.schema</tt>, kemudian konfigurasikan pelayan untuk memuatkan fail skema.
schema_download=Muat turun fail skema : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Gagal untuk persediaan pengesahan dua-faktor
twofactor_euser=Pengguna Webmin anda tidak dijumpai!
save_eunixname=Il-username '$1' mhux utent Unix, u għalhekk ma jistax jintuża fil-modalità sikura
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=L-ebda jum li jippermetti li jintgħażel
save_ehours=Ħinijiet nieqsa jew invalidi li jippermettu
save_ehours2=Il-ħin tal-bidu li jippermetti għandu jkun qabel it-tmiem
save_etemp=L-għażla biex iġġiegħel tinbidel password fil-login li jmiss ma tistax tintuża sakemm <a href='$1'>tħeġġeġ lill-utenti biex jidħlu passwords ġodda</a> tkun attivata
delete_err=Naqset milli tħassar l-utent
delete_eself=Ma tistax tħassar lilek innifsek
delete_ecannot=M'għandekx permess li tħassar l-utenti
delete_euser=M'għandekx permess tħassar dan l-utent
delete_eanonuser=Dan l-utent qed jintuża għal aċċess modulu anonimu
cert_title=Ċertifikat tat-Talba
cert_issue=Ċertifikat tal-Ħruġ
cert_header=Dettalji ta 'ċertifikati ġodda
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi
cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1
cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1.
convert_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq qabel il-konverżjoni sabiex jiġu definiti permessi għall-utenti konvertiti.
sync_desc=Din il-formola tippermetti li tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni awtomatika tal-utenti Unix maħluqa permezz ta 'Webmin u l-utenti f'dan il-modulu.
sync_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq biex jistabbilixxi l-aċċess għall-utenti maħluqa.
unix_desc=Din il-paġna jippermettilek li tikkonfigura Webmin biex tivvalida l-attentati ta 'login kontra l-lista ta' utenti tas-sistema u PAM. Dan jista 'jkun utli jekk għandek numru kbir ta' utenti Unix eżistenti li tixtieq tagħti aċċess għal Webmin.
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=L-aħħar attiv fi
sessions_host=Indirizz IP
sessions_lview=Ara zkuk..
sessions_actions=Azzjonijiet..
sessions_all=Is-sessjonijiet kollha..
sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati..
sessions_state=Stat
sessions_action=Azzjonijiet
sessions_this=Dan id-dħul
sessions_in=Dħalt
sessions_out=Dħalt
sessions_kill=Skonnettja..
logins_title=Logins reċenti tal-Webmin
hide_title=Aħbi Moduli Mhux Użati
hide_desc=Il-moduli li ġejjin se jitneħħew mil-lista ta 'aċċess għall-moduli għal $1 billi s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
hide_ok=Aħbi l-Moduli Issa
hide_none=Xejn li jaħbi - $1 m'għandux aċċess għal xi moduli li s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
hide_desc2=Kun konxju li dawn il-moduli ma jerġgħux jidhru awtomatikament jekk is-servers korrispondenti jkunu installati. Ikollok bżonn tagħti aċċess manwalment billi tuża dan il-modulu.
hide_clone=(Klonu $1 )
switch_euser=M'għandekx permess taqleb għal dan l-utent
switch_eold=Ma nstabx sessjoni eżistenti!
rbac_title=Twaqqif ta 'RBAC
rbac_desc=L-integrazzjoni RBAC ta 'Webmin tipprovdi mod kif il-modulu ta' l-utent u l-permessi ACL jiġu determinati minn database RBAC (Role Based Access Control), aktar milli fajls ta 'konfigurazzjoni ta' Webmin stess. Ladarba l-appoġġ RBAC ikun attivat, kull utent li għalih l-għażla <b>RBAC tikkontrolla l-moduli kollha u l-għażla ACLs</b> se jkollha l-kapaċitajiet tiegħu determinati mill-RBAC aktar milli l-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tal-Webmin.
rbac_esolaris=L-RBAC huwa appoġġat biss fuq Solaris fil-mument, u għalhekk ma jistax jintuża fuq din is-sistema $1.
rbac_ecpan=M'għandekx aċċess għall-paġna tal-Moduli Perl ta 'Webmin sabiex tinstalla l-modulu neċessarju $1 għall-integrazzjoni RBAC.
rbac_ok=L-integrazzjoni RBAC hija disponibbli fuq din is-sistema, u tista 'tkun attivata fuq bażi ta' kull utent fuq il-paġna Editja l-Utent ta 'Webmin.
udeletes_err=Ma rnexxielhomx iħassru lill-utenti
udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp
udeletes_enone=L-ebda magħżul
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettja
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
udeletes_ok=Ħassar l-Utenti
udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli
gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi
gdeletes_title=Ħassar Gruppi
gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
sql_timeout_for=Agħlaq il-konnessjonijiet fil-cache wara
sql_timeout_secs=sekondi
sql_etimeout=Il-ħin ta 'konnessjoni fil-cache għandu jkun numru
make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp
make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp
make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1..
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
make_done=.. ghamel
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
makedn_title=Oħloq DN LDAP
makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu!
makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1..
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
makedn_done=.. ghamel
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP
schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista ’juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl.
index_eulist=Gebruikers in lijst zetten mislukt : $1
index_eglist=Groepen in lijst zetten mislukt : $1
edit_title=Bewerk Webmin Gebruiker
edit_title2=Maak een Webmin Gebruiker aan
edit_readonly=Deze Webmin gebruiker mag niet worden gewijzigd omdat hij word beheerd door de $1 module. <a href='$2'>Klik Hier</a> om deze waarschuwing te negeren en de gebruiker toch te wijzigen - Vergeet niet dat achteraf de handmatige veranderingen automatisch overschreven kunnen worden!
save_enamewebmin=De gebruiker 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik
@@ -131,10 +133,12 @@ save_edays=Geen dagen om geselecteerde toe te staan
save_ehours=Ontbrekend of verkeerde tijden om toe te staan
save_ehours2=Start tijd "om toe te staan" moet voor het einde staan
save_etemp=De optie om gebruikers geforceerd hun wachtwoord te laten veranderen bij de volgende inlog kan niet worden gebruikt voordat de <a href='$1'>gebruikers prompt voor een nieuw wachtwoord</a> is aangezet
delete_err=Fout bij het verwijderen van de gebruiker
delete_eself=U kunt niet uzelf verwijderen
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers te verwijderen
delete_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruiker te verwijderen
cert_title=Certificaat aanvragen
cert_issue=Geef Certificaat uit
cert_header=Nieuwe certificaat details
@@ -153,6 +157,7 @@ cert_install=Installeer uw certificaat in uw browser
cert_ekey=Een nieuwe SSL sleutel is niet verstuurd door uw browser - wellicht ondersteund deze geen SSL client certificaten.
cert_eca=Fout bij het instellen van de certificaat autoriteit : $1
cert_already=Waarschuwing - u maakt reeds gebruik van het volgende certificaat $1.
acl_title=Module Toegang Controle
acl_title2=Voor $1 in $2
acl_title3=Voor groep $1 in $2
@@ -161,6 +166,7 @@ acl_config=Mag de module configuratie bewerken?
acl_reset=Opnieuw instellen op volledige toegang
acl_rbac=Haal toegang instellingen op van RBAC?
acl_rbacyes=Ja (heeft voorrang onderstaande instellingen)
acl_uall=Alle gebruikers
acl_uthis=Deze gebruiker
acl_usel=Geselecteerd ..
@@ -200,6 +206,7 @@ acl_switch=Mag naar andere gebruikers wisselen?
acl_times=Mag het aantal keren inloggen veranderen?
acl_pass=Mag wachtwoord instellingen veranderen?
acl_sql=Mag gebruikers en groepen database configureren?
log_modify=Aangepaste Webmin gebruiker $1
log_rename=Webmin gebruiker hernoemd van $1 naar $2
gedit_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te bewerken
gedit_title=Bewerk Webmin Groep
gedit_title2=Maak Webmin Groep aan
@@ -228,6 +236,7 @@ gedit_modules=Leden modules
gedit_members=Lid gebruikers en groepen
gedit_desc=Omschrijving groep
gedit_egone=Geselecteerd groep bestaat niet meer!
gdelete_err=Fout bij het verwijderen van de groep
gdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te verwijderen
gdelete_euser=U kunt niet uw eigen groep verwijderen
@@ -235,11 +244,13 @@ gdelete_esub=Groepen met subgroepen kunnen niet worden verwijderd
gdelete_title=Verwijderen Groep
gdelete_desc=Weet u zeker dat u de groep $1 en zijn leden $2 wilt verwijderen?
gdelete_ok=Verwijderen Groep
gsave_err=Fout bij het opslaan van de groep
gsave_ename=Ontbrekende of ongeldige groep naam
gsave_enamewebmin=De groepsnaam 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik
gsave_edup=Groep naam bestaat al
gsave_edesc=Ongeldige omschrijving - het ( : ) karakter is niet toegestaan.
convert_title=Converteer Gebruikers
convert_ecannot=U bent niet bevoegd om Unix gebruikers te converteren
convert_nogroups=Er zijn nog geen Webmin groepen aangemaakt op uw systeem. Er moet minimaal 1 groep zijn aangemaakt alvorens de conversie te starten, om de rechten voor de geconverteerde gebruikers te kunnen bepalen.
@@ -264,6 +275,7 @@ convert_invalid=$1 is geen geldige Webmin gebruikersnaam
convert_added=$1 wordt toegevoegd
convert_msg=Converteren van Unix gebruikers...
convert_done=$1 gebruikers geconverteerd, $2 ongeldig, $3 bestaan reeds, $4 uitgesloten
sync_title=Unix Gebruiker Synchronisatie
sync_desc=Dit formulier stelt u in staat de automatische synchronisatie tussen via Webmin aangemaakte Unix gebruikers en deze module in te stellen
sync_nogroups=Er zijn geen Webmin groepen ingesteld op uw systeem. Er moet minimaal een groep zijn aangemaakt om de toegang voor nieuwe gebruikers in te stellen.
@@ -273,6 +285,7 @@ sync_delete=Wanneer de Unix gebruiker wordt verwijderd ook de bijbehorende Webmi
sync_group=Nieuwe gebruikers toewijzen aan de Webmin groep
sync_unix=Stel het wachtwoord in voor nieuwe gebruikers in naar Unix authenticatie.
sync_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers synchronisatie in te stellen
unix_title=Unix Gebruikers Authenticatie
unix_err=Mislukt om Unix authenticatie op te slaan
unix_desc=Deze pagina stelt u in staat Webmin in te stellen om aanmeldingen te verifieren doormiddel van de systeem gebruikers lijst en PAM. Dit kan handig zijn wanneer u een groot aantal bestaande Unix gebruikers heeft welke u toegang tot Webmin wilt verlenen.
@@ -302,26 +315,31 @@ unix_sudo=Sta alleen gebruikers toe die opdrachten kunnen uitvoeren met <tt>sudo
unix_pamany=Behandel inloggen alleen met PAM validatie als $1
unix_esudo=De $1 opdracht is niet geinstalleerd
unix_esudomod=De Perl module $1 is nodig voor <tt>sudo</tt> deze authenticatie is niet geinstalleerd
sessions_title=Huidige Inlog Sessies
sessions_id=Sessie ID
sessions_user=Webmin gebruiker
sessions_login=Aangemeld om
sessions_host=IP adres
sessions_lview=Log files bekijken..
hide_title=Verberg Ongebruikte modules
hide_desc=De volgende modules zullen worden verwijderd uit de module toegangs lijst $1, omdat de bijbehorende servers niet op uw systeem geïnstalleerd zijn ..
hide_ok=Modules Nu Verbergen
hide_none=Niets te verbergen - $1 heeft geen toegang tot modules waarvan de bijbehorende server niet op uw systeem zijn geinstalleerd.
hide_desc2=Let er op dat deze modules niet automatisch zullen worden weergegeven wanneer u de bijbehorende servers installeert. U zult handmatig de toegangsrechten moeten instellen door middel van deze module.
hide_clone=(Kloon $1)
switch_euser=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar deze gebruiker
switch_eold=Geen bestaande sessies gevonden!
rbac_title=RBAC instellen
rbac_desc=Webmin's RBAC integratie geeft de mogelijkheid om de module toegang en ACL rechten voor gebruikers te bepalen aan de hand van een RBAC (Role Based Access Control) database, in plaats van gebruik te maken van de Webmin configuratie bestanden. Zodra de RBAC ondersteuning is aangezet zal voor iedere gebruiker waarvoor de <b>RBAC controleert alle modules en ACLs</b> optie is geselecteerd hun mogelijkheden worden bepaald door de RBAC in plaats van de eigen Webmin instellingen.
rbac_esolaris=RBAC wordt op dit moment enkel op Solaris ondersteund, en kan derhalve niet op dit $1 systeem worden gebruikt.
rbac_eperl=De voor RBAC integratie vereiste Perl module $1 is niet geinstalleerd. <a href='2'>Klik hier</a> om deze nu te installeren.
rbac_ecpan=U heeft geen toegang tot Webmin's Perl Module pagina om de vereiste $1 module voor RBAC integratie te installeren
rbac_ok=RBAC integratie is beschikbaar op dit systeem, en kan per gebruiker worden ingeschakeld op de Webmin Gebruikers pagina.
udeletes_err=Mislukt om gebruikers te verwijderen
udeletes_enone=Niets geselecteerd
udeletes_title=Verwijder Gebruikers
@@ -329,11 +347,13 @@ udeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijder
udeletes_users=Geselecteerde gebruikers : $1
udeletes_ok=Verwijder Gebruikers
udeletes_ereadonly=1 van de geselecteerde gebruikers is gemarkeerd als niet bewerkbaar
gdeletes_err=Mislukt om groep te verwijderen
gdeletes_title=Verwijder groepen
gdeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde groepen wilt verwijderen, en alles wat bij de $2 gebruikers hoort? Al hun toegang instellingen en alle gebruikers details zullen verloren gaan.
gdeletes_users=Geselecteerde groepen : $1
gdeletes_ok=Verwijder groepen
pass_title=Wachtwoord Restricties
pass_ecannot=U bent niet bevoegd om de wachtwoord instellingen te bewerken.
pass_header=Webmin wachtwoord-handhaving opties
@@ -356,6 +376,7 @@ pass_eminsize=Ontbrekend of niet-numeriek minimum wachtwoord lengte
pass_emaxdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat word verandert
pass_elockdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat account word gesloten
pass_eoldblock=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van oude wachtwoorden weigeren
cpass_minsize=Moet op zijn minst $1 aantal letters zijn
cpass_notre=Komt overeen met een verboden patroon
cpass_re=Komt niet overeen met het vereiste patroon
@@ -363,6 +384,7 @@ cpass_name=Bevat de gebruikersnaam
cpass_dict=Is een woordenboek woord
cpass_spellcmd=Noch de $1 of de $2 opdrachten die nodig zijn om woordenboeken te controleren zijn geinstalleerd
cpass_old=Oude wachtwoorden kunnen niet meer her-gebruikt worden
sql_title=Gebruiker en Groep Database
sql_ecannot=U bent niet bevoegd om de gebruikers en groepen database te configureren.
sql_header=Database opties voor gebruikers en groepen.
@@ -405,18 +427,21 @@ sql_dnerr=Gebruikers en groepen database instellingen zijn geldig, maar de LDAP
sql_dnerr2=Klik op de <b>Aanmaken DN</b> knop hieronder om het automatisch aan te maken, of voeg het handmatig toe aan de LDAP server.
sql_makedn=Maak DN
sql_schema=Download LDAP Schema
make_title=Aanmaken van Gebruikers en Groepen Tabellen
make_err=Mislukt om gebruikers en groepen tabellen aan te maken.
make_exec=Uitvoeren van SQL $1 ..
make_failed=.. aanmaken mislukte : $1
make_done=.. uitgevoerd
make_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de tabel : $1
makedn_title=Maak LDAP DN aan
makedn_eoc=Er zijn geen structurele object klassen gevonden!
makedn_exec=Aanmaken van bovenliggende DN $1 ..
makedn_failed=.. aanmaken mislukte : $1
makedn_done=.. uitgevoerd
makedn_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de DN : $1
schema_title=Download LDAP Schema
schema_desc=Voordat Webmin een LDAP server kan gebruiken voor het opslaan van gebruikers en groepen moet het geconfigureerd worden met onderstaand schema. Dit kan normaal gesproken gedaan worden door de schema definitie op te slaan in <tt>/etc/ldap/schema</tt> of <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, en dan de server deze schema file te laten laden.
edit_readonly=Denne Webmin brukeren bør ikke redigeres siden den vedlikeholdes av modulen $1. <a href='$2'>Klikk her</a> for å ignorere denne advarselen og redigere brukeren allikevel - men vær oppmerksom på at manuelle endringer kan bli overskrevet!
save_eunixname=Brukernavnet '$1' er ikke en Unix bruker, og kan derfor ikke brukes i sikker modus.
save_enamewebmin=Brukernavnet 'webmin' er reservert for intern bruk
save_edup=Brukernavnet '$1' er allerede i bruk
save_eoverlay=Et tema-overlegg kan ikke velges med mindre et tema er
@@ -138,11 +147,13 @@ save_edays=Ingen tillatte dager valgt
save_ehours=Manglende eller ugyldige tillatte tidspunkt
save_ehours2=Tillatt starttid må komme før sluttid
save_etemp=Innstillingen som tvinger gjennom passordendring ved neste innlogging kan ikke brukes med mindre <a href='$1'>beskjed til brukere om å angi nye passord</a> er aktivert
delete_err=Kunne ikke slette bruker
delete_eself=Du kan ikke slette deg selv
delete_ecannot=Du har ikke rettigheter til å slette brukere
delete_euser=Du har ikke rettigheter til å slette denne brukeren
delete_eanonuser=Denne brukeren brukes til anonym modul tilgang
cert_title=Be om sertifikat
cert_issue=Lever sertifikat
cert_header=Nye sertifikat detaljer
@@ -162,6 +173,7 @@ cert_ekey=En ny SSL nøkkel ble ikke avgitt av din nettleser - kanskje den ikke
cert_eca=Kunne ikke aktivere sertifikat autoritet : $1
cert_already=Advarsel - du bruker allerede sertifikat $1.
cert_etempdir=Ugyldig sertifikat-fil
acl_title=Modul Tilgangs kontroll
acl_title2=For $1 i $2
acl_title3=For gruppe $1 i $2
@@ -170,6 +182,7 @@ acl_config=Kan redigere modul konfigurasjon?
acl_reset=Tilbakestill til full tilgang
acl_rbac=Hent innstillinger for tilgangskontroll fra RBAC?
gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette gruppe
gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe
@@ -247,11 +263,13 @@ gdelete_esub=Gruppe med undergruppe(r) kan ikke slettes
gdelete_title=Slette Gruppe
gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og medlemmene brukere $2 ?
gdelete_ok=Slett Gruppe
gsave_err=Kunne ikke lagre gruppe
gsave_ename=Manglende eller ugyldig gruppe navn
gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reservert for intern bruk.
gsave_edup=Gruppenavn er allerede i bruk
gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - tegnet : er ikke tillatt
convert_title=Konverter Brukere
convert_ecannot=Du har ikke tilgang til å konvertere Unix brukere
convert_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
@@ -280,6 +298,7 @@ convert_user=Unix-bruker
convert_action=Handling utført
convert_done=$1 brukere konvertert, $2 ugyldig, $3 finnes allerede, $4 ekskludert.
convert_users=Brukere som skal konverteres
sync_title=Unix Bruker Synkronisering
sync_desc=Dette feltet lar deg konfigurere automatisk synkronisering av Unix brukere laget via Webmin og brukere i denne modulen.
sync_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
@@ -290,6 +309,7 @@ sync_delete=Slett passende Webmin bruker når Unix brukere blir slettet.
sync_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe
sync_unix=Sett passord for nye brukere til Unix autentisering
sync_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere bruker synkronisering.
unix_title=Unix Bruker Autentisering
unix_err=Kunne ikke lagre Unix autentisering
unix_desc=Denne siden lar deg konfigurere Webmin til verifisere login forsøk med systemets bruker liste og PAM. Dette kan være nyttig hvis du har mange eksisterende Unix brukere som du ønsker å gi tilgang til Webmin.
@@ -322,6 +342,7 @@ unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke tinstallert
unix_esudomod=Perl modulen $1 som er påkrevd for <tt>sudo</tt> autentisering, er ikke installert
hide_desc=Følgende moduler vil bli fjernet fra modul tilgangslisten for $1 siden deres tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt ..
hide_ok=Skjul moduler nå
hide_none=Ingen ting å skjule - $1 har ikke tilgang til noen moduler hvis tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt.
hide_desc2=Vær oppmerksom på at disse modulene ikke vil dukke opp i listen igjen automatisk når de tilhørende tjenerne installeres på nytt. Du må gi tilgang ti ldem manuelt vha. denne modulen.
hide_clone=(Klon $1)
switch_euser=Du har ikke lov til å bytte til denne brukeren
switch_eold=Eksisterende sesjon ikke funnet!
rbac_title=Sett opp RBAC
rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the <b>RBAC controls all modules and ACLs</b> option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
rbac_esolaris=RBAC støttes bare på Solaris systemer for øyeblikket, og kan derfor ikke brukes på dette $1 systemet.
rbac_eperl=Perl-modulen $1, som behøves for RBAC integrasjon, er ikke installert. <a href='$2'>Klikk her</a> for å installere den nå.
rbac_ecpan=Du har ikke tilgang til Webmins Perl Moduler side for å kunne installere den nødvendige $1 modulen for RBAC integrasjon.
rbac_ok=RBAC integrasjon er tilgjengelig for dette systemet, og kan aktiveres per bruker på siden Rediger Webmin bruker.
udeletes_err=Kunne ikke slette brukere
udeletes_jerr=Kunne ikke legg til brukere i gruppe
udeletes_enone=Ingen valgt
@@ -358,11 +384,13 @@ udeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte brukerne?
udeletes_users=Valgte brukere: $1
udeletes_ok=Slett brukere
udeletes_ereadonly=En av de valgte brukerne er merket som ikke-redigerbar
gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper
gdeletes_title=Slett grupper
gdeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte gruppene og de $2 brukerne de inneholder? Alle deres tilgangskontroll innstillinger og brukerdetaljer vil gå tapt.
gdeletes_users=Valgte grupper: $1
gdeletes_ok=Slett grupper
pass_title=Passord begrensinger
pass_ecannot=Du har ikke lov til å redigere passord-begrensinger
pass_header=Innstillinger for Webmin passord begrensinger
@@ -385,6 +413,7 @@ pass_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk minimum passordlengde
pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før endring
pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før konto låses
pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antall gamle passord som skal avvises
cpass_spellcmd=Ingen av kommandoene $1 eller $2, som er nødvendige for å sjekke ordiliste-ord, er installert
cpass_old=Gamle passord kan ikke brukes på nytt
sql_title=Bruker- og gruppe-database
sql_ecannot=Du har ikke lov til å konfigurere bruker- og gruppedatabasen
sql_header=Instillinger for database backend for brukere og grupper
@@ -434,21 +464,25 @@ sql_dnerr=Innstillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldige, men LDAP DN so
sql_dnerr2=Klikk på knappen <b>Opprett DN</b> nedenfor for å få den opprettet automatisk, eller legg den til LDAP tjeneren din manuelt.
sql_makedn=Opprett DN
sql_schema=Last ned LDAP skjema
make_title=Opprett bruker- og gruppe-tabeller
make_err=Kunne ikke opprette bruker- og gruppe-tabeller
make_exec=Utfører SQL $1 ..
make_failed=.. oppretting feilet : $1
make_done=.. ferdig
make_still=Fant noen problemer selv etter tabell-oppretting : $1
makedn_title=Opprett LDAP DN
makedn_eoc=Fant ingen strukturelle objektklasser!
makedn_exec=Oppretter overordnet DN $1 ..
makedn_failed=.. oppretting feilet : $1
makedn_done=.. ferdig.
makedn_still=Fant noen problemer selv etter DN-oppretting : $1
schema_title=Last ned LDAP skjema
schema_desc=Før Webmin kan bruke en LDAP tjener for lagring av brukere og grupper må den konfigureres til å bruke skjemaet nedenfor. Dette kan typeisk gjøres ved å lagre skjemadefinisjonen i tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, og så konfigurere tjeneren ti lå laste den skjemafilen.
schema_download=Last ned skjema-fil : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Kunne ikke sette opp to-faktor autentisering
twofactor_euser=Din Webmin-bruker ble ikke funnet!
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1
edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Baza MySQL
edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
edit_proto_=Pliki lokalne
save_err=Nie udało się zachować użytkownika
save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Nie wybrano dni dostępu
save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem
save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest <a href='$1'>pytanie użytkowników o podanie nowego hasła</a>
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie
delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników
delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu
cert_title=Poproś o certyfikat
cert_issue=Certyfikat wydany
cert_header=Dane nowego certyfikatu
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może
cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu
acl_title=Kontrola dostępu do modułu
acl_title2=$2 dla użytkownika $1
acl_title3=$2 dla grupy $1
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu?
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia)
acl_uall=Wszystkich użytkowników
acl_uthis=Ten użytkownik
acl_usel=Wybranych ..
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika?
acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania?
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła?
acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup?
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2
log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
gedit_title=Zmień grupę Webmina
gedit_title2=Utwórz grupę Webmina
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Moduły członków
gedit_members=Członek użytkowników i grup
gedit_desc=Opis grupy
gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje!
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami
gdelete_title=Usuń grupę
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2?
gdelete_ok=Usuń grupę
gsave_err=Nie udało się zachować grupy
gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana
gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony
convert_title=Przekształć użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa
convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Użytkownik Unixa
convert_action=Podjęta akcja
convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Konwertuj użytkownika
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu.
sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę.
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkow
sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa
unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża.
@@ -322,26 +335,31 @@ unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana
unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia <tt>sudo</tt> nie został zainstalowany
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie...
hide_ok=Ukryj moduły
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane.
hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu.
hide_clone=(Klonuj $1)
switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika
switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji!
rbac_title=Ustawienia RBAC
rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja <b>$edit_rbacdeny1</b> jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina.
rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować <a href='$2'>kliknij tutaj</a>.
rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina.
udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
gdeletes_err=Błąd usuwania grup
gdeletes_title=Usuń grupy
gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
gdeletes_ok=Usuń grupy
pass_title=Ograniczenia hasła
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła
pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina
@@ -377,6 +397,7 @@ pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą
pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia
cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
@@ -384,6 +405,7 @@ cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
cpass_dict=Jest słowem ze słownika
cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika
cpass_old=Nie można używać starych haseł
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup
sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup
@@ -426,21 +448,25 @@ sql_dnerr=Ustawienia bazy użytkowników i grup są prawidłowe, ale DN LDAP : $
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Twórz DN</b> poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP.
sql_makedn=Twórz DN
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy
make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nieudane : $1
make_done=.. zrobione
make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy
makedn_title=Twórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego!
makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1
makedn_done=.. zrobione
makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy
schema_title=Pobierz schemat LDAP
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku.
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
edit_cloneof=Clonando usuário Webmin
@@ -41,6 +42,7 @@ edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
edit_lang=Língua
edit_locale=Localidade
edit_notabs=Categorizar módulos?
edit_logout=Tempo de logoff de inatividade
edit_mins=minutos
@@ -100,6 +102,7 @@ edit_safe=Nível de privilégio
edit_safe0=Irrestrito
edit_safe1=Apenas módulos seguros
edit_unsafe=Redefinir para irrestrito
save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' está reservado para uso interno
save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, a menos que um tema seja
@@ -125,11 +128,13 @@ save_edays=Não há dias para permitir selecionados
save_ehours=Tempos ausentes ou inválidos para permitir
save_ehours2=A hora de início permitida deve ser antes do final
save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que <a href='$1'>solicite aos usuários que insiram novas senhas</a> esteja ativado
delete_err=Falha ao excluir usuário
delete_eself=Você não pode se excluir
delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir usuários
delete_euser=Você não tem permissão para excluir este usuário
delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo
cert_title=Solicitar certificado
cert_issue=Certificado de Emissão
cert_header=Novos detalhes do certificado
@@ -149,10 +154,12 @@ cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não s
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_reset=Redefinir para acesso total
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
acl_acl=Pode editar o controle de acesso do módulo?
acl_lang=Pode mudar o idioma?
acl_locale=Pode mudar de localidade?
acl_chcert=Pode alterar o nome do certificado SSL?
acl_euser=Você não tem permissão para editar a ACL para este usuário
acl_egroup=Você não tem permissão para editar ACLs de grupo
@@ -192,6 +200,7 @@ acl_switch=Pode mudar para outros usuários?
acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_modify=Usuário Webmin modificado $1
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
log_create=Usuário Webmin criado $1
@@ -214,6 +223,7 @@ log_sync=Sincronização de usuário unix alterada
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
gedit_title=Editar grupo Webmin
gedit_title2=Criar grupo Webmin
@@ -223,6 +233,7 @@ gedit_modules=Módulos dos membros
gedit_members=Usuários e grupos membros
gedit_desc=Descrição do grupo
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!
gdelete_err=Falha ao excluir o grupo
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir grupos
gdelete_euser=Você não pode excluir seu próprio grupo
@@ -230,11 +241,13 @@ gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser excluídos
gdelete_title=Excluir grupo
gdelete_desc=Tem certeza de que deseja excluir o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
gdelete_ok=Excluir grupo
gsave_err=Falha ao salvar o grupo
gsave_ename=Nome de grupo ausente ou inválido
gsave_enamewebmin=O nome do grupo 'webmin' está reservado para uso interno
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido
convert_title=Converter usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converter usuário Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado antes da conversão para definir permissões para os usuários convertidos.
sync_desc=Este formulário permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
@@ -270,9 +284,11 @@ sync_when=Quando sincronizar
sync_create=Crie um usuário Webmin quando um usuário Unix for criado.
sync_update=Atualize o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for atualizado.
sync_delete=Exclua o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for excluído.
sync_modify=Renomeie o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for renomeado.
sync_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin
sync_unix=Defina a senha para novos usuários como autenticação Unix.
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização do usuário.
unix_title=Autenticação de Usuário Unix
unix_err=Falha ao salvar a autenticação Unix
unix_desc=Esta página permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista de usuários do sistema e no PAM. Isso pode ser útil se você tiver um grande número de usuários Unix existentes aos quais deseja dar acesso ao Webmin.
@@ -305,6 +321,7 @@ unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
unix_utable=Usuários Unix permitidos
sessions_title=Sessões de login atuais
sessions_id=Identificação de sessão
sessions_user=Usuário Webmin
@@ -312,27 +329,34 @@ sessions_login=Ativo pela última vez às
sessions_host=endereço de IP
sessions_lview=Ver registros..
sessions_actions=Ações..
sessions_all=Todas as sessões..
sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas.
sessions_state=Estado
sessions_action=Ações
sessions_this=Este login
sessions_in=Logado
sessions_out=Desconectado
sessions_kill=Desconectar..
logins_title=Logins recentes do Webmin
hide_title=Ocultar módulos não utilizados
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso do módulo para $1 , pois os servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
hide_ok=Ocultar módulos agora
hide_none=Nada a esconder - $1 não tem acesso a nenhum módulo cujos servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
hide_desc2=Esteja ciente de que esses módulos não aparecerão automaticamente se os servidores correspondentes estiverem instalados. Você precisará conceder acesso manualmente usando este módulo.
hide_clone=(Clone $1 )
switch_euser=Você não tem permissão para mudar para este usuário
switch_eold=Sessão existente não encontrada!
rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=A integração RBAC do Webmin fornece uma maneira de determinar as permissões do módulo do usuário e da ACL a partir de um banco de dados RBAC (Role Based Access Control), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Quando o suporte ao RBAC estiver ativado, qualquer usuário para quem a opção <b>RBAC controla todos os módulos e ACLs</b> for selecionada terá seus recursos determinados pelo RBAC em vez das configurações de controle de acesso do Webmin.
rbac_esolaris=O RBAC é suportado apenas no Solaris no momento e, portanto, não pode ser usado neste sistema $1.
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para a integração do RBAC não está instalado. <a href='$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
rbac_ecpan=Você não tem acesso à página Perl Modules do Webmin para instalar o módulo $1 necessário para a integração do RBAC.
rbac_ok=A integração do RBAC está disponível neste sistema e pode ser ativada por usuário na página Editar Usuário Webmin.
udeletes_err=Falha ao excluir usuários
udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
udeletes_enone=Nenhum selecionado
@@ -341,11 +365,13 @@ udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ?
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_ok=Excluir usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável
gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
gdeletes_title=Excluir grupos
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_ok=Excluir grupos
pass_title=Restrições de senha
pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha
pass_header=Opções de aplicação de senha do Webmin
@@ -368,6 +394,7 @@ pass_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico
pass_emaxdays=Número de dias ausente ou não numérico antes de alterar
pass_elockdays=Número de dias ausente ou não numérico antes do bloqueio da conta
pass_eoldblock=Número ausente ou não numérico de senhas antigas a serem rejeitadas
cpass_minsize=Deve ter pelo menos $1 letras
cpass_notre=Corresponde a um padrão não permitido
cpass_re=Não corresponde a um padrão necessário
@@ -375,6 +402,7 @@ cpass_name=Contém o nome de usuário
cpass_dict=É uma palavra do dicionário
cpass_spellcmd=Nem os comandos $1 ou $2 necessários para verificar as palavras do dicionário estão instalados
cpass_old=Senhas antigas não podem ser reutilizadas
sql_title=Banco de dados de usuário e grupo
sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo
sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos
@@ -397,6 +425,8 @@ sql_ldap=Usar servidor LDAP
sql_prefix=Criar sob DN
sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima
sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
@@ -417,21 +447,29 @@ sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
sql_timeout_def=Use o tempo limite de conexão padrão (60 segundos)
sql_timeout_for=Fechar conexões em cache após
sql_timeout_secs=segundos
sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores
twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado!
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Configurar autenticação de usuários Unix
index_sessions=Visualizar sessões de login
index_rbac=Configurar RBAC
index_delete=Excluir os itens selecionados
edit_title=Editar Usuários Webmin
edit_title2=Criar Usuário do Webmin
edit_readonly=Este usuário do Webmin não deve ser editado, pois ele é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'> Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário ? mas saiba que alterações manuais podem ser sobrescritas.
@@ -94,6 +95,7 @@ edit_ui=Opções da interface de usuário
edit_security=Opções de segurança e limites
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo)
save_err=Falha ao gravar usuário
save_ename='$1' não é um nome de usuário válido
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' é reservado para uso interno
@@ -122,10 +124,12 @@ save_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
save_edays=Nenhum dia selecionado para permitir
save_ehours=Número de vezes para permitir vazio ou inválido
save_ehours2=O horário de início da permissão deve ser anterior ao de término
delete_err=Falha ao remover usuário
delete_eself=Você não pode remover a si próprio
delete_ecannot=Você não tem permissão de remover usuários
delete_euser=Você não tem permissão de remover este usuário
cert_title=Requisitar Certificado
cert_issue=Emitir Certificado
cert_header=Detalhes do novo certificado
@@ -144,6 +148,7 @@ cert_install=Instalar seu certificado no navegador
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada ao seu navegador - talvez o mesmo não suporte certificados SSL para clientes.
cert_eca=Falha ao configurar autoridade certificadora : $1
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
acl_title=Módulo Controle de Acesso
acl_title2=Para $1 em $2
acl_title3=Para grupo $1 em $2
@@ -152,6 +157,7 @@ acl_config=Pode editar configuração de módulo ?
acl_reset=Retroceder ao acesso total
acl_rbac=Usar configurações de controle do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (sobrescreve as configurações abaixo)
acl_uall=Todos os usuários
acl_uthis=Este usuário
acl_usel=Usuários selecionados ..
@@ -189,6 +195,7 @@ acl_theme=Pode mudar tema pessoal ?
acl_ips=Pode mudar control de acesso IP ?
acl_switch=Pode alternar para outros usuários?
acl_times=Pode alterar horários de login permitidos?
log_modify=Usuário Webmin $1 modificado
log_rename=Usuário Webmin $1 renomeado para $2
log_create=Usuário Webmin $1 criado
@@ -207,6 +214,7 @@ log_delete_groups=Foram excluidos $1 grupos Webmin
log_pass=Mudadas as restrições de senha
log_unix=Mudada a altenticação de usuário unix
log_sync=Mudada a sincronização de usuário unix
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
gedit_title=Editar Grupos do Webmin
gedit_title2=Criar Grupo do Webmin
@@ -214,6 +222,7 @@ gedit_group=Nome do grupo
gedit_rights=Direitos de acesso do grupo do Webmin
gedit_modules=Módulos dos membros
gedit_members=Usuários membros e grupos
gdelete_err=Falha ao remover grupo
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para remover grupos
gdelete_euser=Você não pode remover seu próprio grupo
@@ -221,10 +230,12 @@ gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser removidos
gdelete_title=Remover Grupo
gdelete_desc=Você tem certeza que deseja remover o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
gdelete_ok=Remover Grupo
gsave_err=Falha ao gravar grupo
gsave_ename=Nome do grupo faltando ou inválido
gsave_enamewebmin=O nome de grupo 'webmin' é reservado para uso interno
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
convert_title=Converter Usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
@@ -248,6 +259,7 @@ convert_exists=$1 ja existe
convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
convert_added=$1 sendo adicionado
convert_msg=Convertendo usuários Unix ...
sync_title=Sincronização de Usuários Unix
sync_desc=Este formulário lhe permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
@@ -257,6 +269,7 @@ sync_delete=Remover u usuário Webmin equivalente quando um usuário Unix é rem
sync_group=Atribuir novos usuários para grupo Webmin
sync_unix=Defina uma senha para a autenticação de novos usuários Unix
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização de usuários.
unix_title=Autenticação de Usuários Unix
unix_err=Falha ao salvar autenticação Unix
unix_desc=Esta página lhe permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista ed usuários do sistema e PAM. Isto pode ser útil caso você possua um grande número de usuários Unix existentes aos quais você queira dar acesso ao Webmin.
@@ -286,26 +299,31 @@ unix_sudo=Permitir que usuários que podem executar todos os comandos via <tt>su
unix_pamany=Tratar conexões que só passam na validação PAM como $1
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
sessions_title=Sessões de Login Atuais
sessions_id=ID de Sessão
sessions_user=Usuário Webmin
sessions_login=Logado em
sessions_host=Endereço IP
sessions_lview=Visualizar logs ..
hide_title=Ocultar módulos não usados
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso de módulos para $1 porque seus respectivos servidores não estão instalados no seu sistema ..
hide_ok=Ocultar módulos agora
hide_none=Nada para ocultar - $1 não tem acesso a módulos cujo servidor não esteja instalado no seu sistema
hide_desc2=Saiba que estes módulos não vão reaparecer automaticamente se seus servidores forem instalados. Será necessário dar acesso manualmente usando este módulo.
hide_clone=($1 Clone)
switch_euser=Você não tem permissão para alternar para este usuário
switch_eold=Sessão existente não encontrada!
rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=A integração do Webmin com RBAC permite que o módulo de usuário e permissões ACL sejam determinadas por uma base de dados RBAC (Role Based Access Control ? Controle de Acesso Baseado em Papéis), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Com o suporte RBAC ativado, qualquer usuário que tenha a opção <b>$edit_rbacdeny1</b> marcada vai ter suas permissões determinadas pelo RBAC, e não pelas configurações de acesso do Webmin.
rbac_esolaris=RBAC só é compatível com Solaris, no momento, e não pode ser usado neste sistema $1.
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para integração com RBAC não está instalado. <a href=$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
rbac_ecpan=Você não tem acesso aos módulos Perl do Webmin para instalar o módulo $1, necessário para a integração RBAC.
rbac_ok=A integração RBAC está disponível neste sistema, e pode ser ativada individualmente para cada usuário na página de edição de usuários Webmin.
udeletes_err=Erro ao remover usuários.
udeletes_enone=Nenhum selecionado
udeletes_title=Remover usuários
@@ -313,11 +331,13 @@ udeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 usuários selecion
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_ok=Remover usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não-editável.
gdeletes_err=Erro ao remover grupo
gdeletes_title=Remover grupos
gdeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 grupos selecionados e os $2 usuários associados a eles? Todas as configurações de controle de acesso e dados de usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_ok=Remover grupos
pass_title=Restrições de senha
pass_header=Imposições de segurança de senhas do Webmin
pass_minsize=Tamanho mínimo da senha
@@ -339,6 +359,7 @@ pass_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
pass_emaxdays=Número de dias para troca de senha vazio ou não numérico
pass_elockdays=Número de dias para trancar conta vazio ou não numérico
pass_eoldblock=Número de contas antigas recusadas vazio ou não numérico
@@ -3,12 +3,14 @@ index_twofactor=Autenticação de dois fatores
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
edit_locale=Localidade
edit_egone=O usuário selecionado não existe mais!
edit_proto=Tipo de armazenamento
edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL
@@ -19,38 +21,57 @@ edit_safe=Nível de privilégio
edit_safe0=Irrestrito
edit_safe1=Apenas módulos seguros
edit_unsafe=Redefinir para irrestrito
save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança
save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que <a href='$1'>solicite aos usuários que insiram novas senhas</a> esteja ativado
delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
acl_locale=Pode mudar de localidade?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_desc=Descrição do grupo
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!
gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido
convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro?
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
@@ -93,21 +116,29 @@ sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
sql_timeout_def=Use o tempo limite de conexão padrão (60 segundos)
sql_timeout_for=Fechar conexões em cache após
sql_timeout_secs=segundos
sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores
twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado!
save_ename=„$1” nu este un nume de utilizator valid
save_eunixname=Numele de utilizator „$1” nu este un utilizator Unix, deci nu poate fi utilizat în modul sigur
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Fără zile pentru a permite selectarea
save_ehours=Timpurile lipsă sau invalide pentru a permite
save_ehours2=Ora de începere pentru a permite trebuie să fie înainte de sfârșit
save_etemp=Opțiunea de a forța o modificare a parolei la următoarea autentificare nu poate fi utilizată decât dacă <a href='$1'>solicită utilizatorilor să introducă parole noi</a>
delete_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului
delete_eself=Nu te poți șterge
delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii
delete_euser=Nu aveți voie să ștergeți acest utilizator
delete_eanonuser=Acest utilizator este utilizat pentru acces la modulul anonim
cert_title=Cerere certificat
cert_issue=Certificat de emitere
cert_header=Detalii de certificat noi
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu accept
cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1
cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1.
cert_etempdir=Fișier certificat nevalid
acl_title=Controlul accesului modulului
acl_title2=Pentru $1 în $2
acl_title3=Pentru grupul $1 din $2
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Poate edita configurația modulului?
acl_reset=Resetați la acces complet
acl_rbac=Obțineți setări de control de acces de la RBAC?
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Grupurile cu subgrupuri nu pot fi șterse
gdelete_title=Ștergeți grupul
gdelete_desc=Sigur doriți să ștergeți grupul $1 și utilizatorii membri $2 ?
gdelete_ok=Ștergeți grupul
gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
gsave_ename=Numele grupului lipsă sau nevalid
gsave_enamewebmin=Numele grupului „webmin” este rezervat pentru uz intern
gsave_edup=Numele grupului este deja utilizat
gsave_edesc=Descriere nevalidă - caracterul: nu este permis
convert_title=Conversia utilizatorilor
convert_ecannot=Nu aveți voie să convertiți utilizatorul Unix
convert_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Înainte de conversie, trebuie să fie creat cel puțin un grup pentru a defini permisiunile pentru utilizatorii convertiți.
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Utilizator Unix
convert_action=Acțiunile întreprinse
convert_done= $1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus.
convert_users=Utilizatori pentru a converti
sync_title=Sincronizare utilizator Unix
sync_desc=Acest formular vă permite să configurați sincronizarea automată a utilizatorilor Unix creați prin Webmin și a utilizatorilor din acest modul.
sync_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Cel puțin un grup trebuie creat pentru a seta accesul utilizatorilor creați.
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Când se sincronizează
sync_create=Creați un utilizator Webmin când este creat un utilizator Unix.
sync_update=Actualizați utilizatorul Webmin potrivit atunci când este actualizat un utilizator Unix.
sync_delete=Ștergeți utilizatorul Webmin potrivit atunci când un utilizator Unix este șters.
sync_modify=Redenumiți utilizatorul Webmin corespunzător atunci când un utilizator Unix este redenumit.
sync_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin
sync_unix=Setați parola pentru utilizatorii noi la autentificarea Unix.
sync_ecannot=Nu aveți voie să configurați sincronizarea utilizatorului.
unix_title=Autentificare utilizator Unix
unix_err=Nu a reușit să salveze autentificarea Unix
unix_desc=Această pagină vă permite să configurați Webmin pentru a valida încercările de conectare împotriva listei de utilizatori a sistemului și PAM. Acest lucru poate fi util dacă aveți un număr mare de utilizatori Unix existenți care doriți să ofere acces la Webmin.
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată
unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat
unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix
unix_utable=Utilizatori Unix autorizați
sessions_title=Sesiuni de autentificare curente
sessions_id=Sesiune ID
sessions_user=Utilizator Webmin
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Ultima activitate la
sessions_host=adresa IP
sessions_lview=Vizualizați jurnalele..
sessions_actions=Acțiuni..
sessions_all=Toate sesiunile..
sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate..
sessions_state=Stat
sessions_action=Acțiuni
sessions_this=Această autentificare
sessions_in=Conectat
sessions_out=Delogat
sessions_kill=Deconectat..
logins_title=Conectări Webmin recente
hide_title=Ascundeți modulele neutilizate
hide_desc=Următoarele module vor fi eliminate din lista de acces a modulului pentru $1 deoarece serverele corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
hide_ok=Ascundeți modulele acum
hide_none=Nimic de ascuns - $1 nu are acces la niciun modul al cărui servere corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
hide_desc2=Rețineți că aceste module nu vor mai apărea automat dacă sunt instalate serverele corespunzătoare. Va trebui să acordați accesul manual folosind acest modul.
hide_clone=(Clonă $1 )
switch_euser=Nu aveți voie să comutați la acest utilizator
switch_eold=Sesiunea existentă nu a fost găsită!
rbac_title=Configurare RBAC
rbac_desc=Integrarea RBAC de Webmin oferă o modalitate de a determina modulul de utilizator și permisiunile ACL dintr-o bază de date RBAC (Role Based Access Control), mai degrabă decât fișierele de configurare proprii ale Webmin. După ce este activat suportul RBAC, orice utilizator pentru care este selectată opțiunea <b>RBAC controlează toate modulele și opțiunile ACL</b> va avea capacitățile sale determinate de RBAC, mai degrabă decât setările proprii de control de acces Webmin.
rbac_esolaris=RBAC este acceptat doar pe Solaris în acest moment, deci nu poate fi folosit pe acest sistem $1.
rbac_eperl=Modulul Perl $1 necesar pentru integrarea RBAC nu este instalat. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a-l instala acum.
rbac_ecpan=Nu aveți acces la pagina Modulelor Perl Webmin pentru a instala $1 modul necesar pentru integrarea RBAC.
rbac_ok=Integrarea RBAC este disponibilă pe acest sistem și poate fi activată pe utilizator pe pagina Editare utilizator Webmin.
udeletes_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii
udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup
udeletes_enone=Nimic selectat
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate s
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii
udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil
gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
gdeletes_title=Ștergeți grupuri
gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
gdeletes_ok=Ștergeți grupuri
pass_title=Restricții de parolă
pass_ecannot=Nu aveți voie să editați restricții de parolă
pass_header=Opțiuni de aplicare a parolelor Webmin
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Lipsă sau non-numerică lungimea minimă a parolei
pass_emaxdays=Lipsește un număr sau un număr de zile înainte de schimbare
pass_elockdays=Număr de zile lipsă sau nenumerotat înainte ca contul să fie blocat
pass_eoldblock=Număr lipsit sau numeric de parole vechi de respins
cpass_minsize=Trebuie să aibă cel puțin $1 litere lungi
cpass_notre=Corespunde cu un model nepermis
cpass_re=Nu se potrivește cu un model necesar
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Conține numele de utilizator
cpass_dict=Este un cuvânt de dicționar
cpass_spellcmd=Nici comenzile $1 sau $2 necesare pentru verificarea cuvintelor din dicționar nu sunt instalate
cpass_old=Parolele vechi nu pot fi reutilizate
sql_title=Baza de date utilizator și grup
sql_ecannot=Nu aveți voie să configurați baza de date de utilizator și de grup
sql_header=Opțiuni pentru backendul bazei de date pentru utilizatori și grupuri
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile,
sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP.
sql_makedn=Creați DN
sql_schema=Descărcați schema LDAP
sql_timeout_def=Utilizați expirarea implicită a conexiunii (60 de secunde)
sql_timeout_for=Închideți conexiunile cache după
sql_timeout_secs=secunde
sql_etimeout=Expirarea conexiunii în cache trebuie să fie un număr
make_title=Creați tabele de utilizator și de grup
make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup
make_exec=Executarea SQL $1..
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
make_done=.. Terminat
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
makedn_title=Creați LDAP DN
makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale!
makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1..
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
makedn_done=.. Terminat
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
schema_title=Descărcați schema LDAP
schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă.
schema_download=Descărcați fișierul de schemă: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Eroare la configurarea autentificării în doi factori
twofactor_euser=Utilizatorul dvs. Webmin nu a fost găsit!
edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. <a href='$2'>Нажмите сюда</a> чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны!
edit_security=Параметры безопасности и ограничений
edit_mods=Доступные модули Webmin
edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы)
save_err=Не удалось сохранить пользователя
save_ename='$1' не является корректным именем пользователя
save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
@@ -120,10 +122,12 @@ save_edays=Не выбраны разрешенные дни
save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время
save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец
save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция <a href='$1'>предлагать пользователям ввести новый пароль</a>
delete_err=Не удалось удалить пользователя
delete_eself=Нельзя удалить самого себя
delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей
delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя
cert_title=Запрос сертификата
cert_issue=Выпуск сертификата
cert_header=Настройка сертификата
@@ -142,6 +146,7 @@ cert_install=Установить сертификат в браузер
cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL.
cert_eca=Не удалось настроить CA : $1
cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1.
gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп
gedit_title=Изменение группы Webmin
gedit_title2=Создание группы Webmin
@@ -212,6 +220,7 @@ gedit_group=Имя группы
gedit_rights=Права доступа группы Webmin
gedit_modules=Модули членов
gedit_members=Участник пользователей и групп
gdelete_err=Не удалось удалить группу
gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп
gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу
@@ -219,10 +228,12 @@ gdelete_esub=Нельзя удалить группы, имеющие подгр
gdelete_title=Удаление группы
gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ?
gdelete_ok=Удалить группу
gsave_err=Не удалось сохранить группу
gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно
gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
gsave_edup=Это имя группы уже используется
convert_title=Преобразование пользователей
convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix
convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей.
@@ -246,6 +257,7 @@ convert_exists=$1 уже существует
convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin
convert_added=$1 добавлен
convert_msg=Преобразование пользователей Unix...
sync_title=Синхронизация пользователей Unix
sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля.
sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа.
@@ -255,6 +267,7 @@ sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалени
sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin
sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix
sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей.
unix_title=Аутентификация пользователей Unix
unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix
unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin
@@ -282,24 +295,29 @@ unix_same=<Тот же пользователь или группа>
unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как <tt>sudo</tt>, входить как <tt>root</tt>
unix_esudo=Команда $1 не установлена
unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации <tt>sudo</tt>
sessions_title=Текущие сеансы работы
sessions_id=ID сеанса
sessions_user=Пользователь Webmin
sessions_login=Время входа
sessions_host=IP адрес
sessions_lview=Просмотр журнала..
hide_title=Скрыть неиспользуемые модули
hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1.
hide_ok=Скрыть модули
hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе.
hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей.
switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя
switch_eold=Существующая сессия не найдена!
rbac_title=Настроить RBAC
rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1.
rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. <a href='$2'>Нажмите здесь</a>, если хотите его установить.
rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC.
rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin.
udeletes_err=Не удалось удалить пользователей
udeletes_enone=Нет выбранных
udeletes_title=Удаление пользователей
@@ -307,11 +325,13 @@ udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1
udeletes_users=Выбранные пользователи: $1
udeletes_ok=Удалить пользователей
udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый
gdeletes_err=Не удалось удалить группы
gdeletes_title=Удаление группы
gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны.
sync_modify=Переименуйте соответствующего пользователя Webmin при переименовании пользователя Unix.
unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin.
unix_restrict2=Дополнительные ограничения
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
sessions_logouts=Также показать сеансы выхода из системы.
sessions_state=состояние
sessions_action=Действия
sessions_this=Этот логин
sessions_in=Войти в систему
sessions_out=Вышли из
sessions_kill=Отключить..
logins_title=Недавние логины Webmin
hide_clone=(Клон $1 )
rbac_desc=Интеграция Webmin с RBAC позволяет определять разрешения для пользовательского модуля и ACL из базы данных RBAC (управление доступом на основе ролей), а не из собственных файлов конфигурации Webmin. После включения поддержки RBAC любой пользователь, для которого выбран параметр <b>RBAC, управляющий всеми модулями и списками ACL</b>, будет определять свои возможности по RBAC, а не по собственным настройкам контроля доступа Webmin.
udeletes_jerr=Не удалось добавить пользователей в группу
pass_ecannot=Вы не можете редактировать ограничения пароля
sql_title=База данных пользователей и групп
sql_ecannot=Вам не разрешено настраивать базу данных пользователей и групп
sql_header=Опции для базы данных для пользователей и групп
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден
@@ -99,21 +124,29 @@ sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и
sql_dnerr2=Нажмите кнопку <b>Создать DN</b> ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную.
sql_makedn=Создать DN
sql_schema=Скачать схему LDAP
sql_timeout_def=Использовать тайм-аут соединения по умолчанию (60 секунд)
sql_timeout_for=Закрыть кешированные соединения после
sql_timeout_secs=секунды
sql_etimeout=Тайм-аут кэшированного подключения должен быть числом.
make_title=Создать таблицы пользователей и групп
make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы
make_exec=Выполнение SQL $1..
make_failed=.. создание не удалось: $1
make_done=.. сделано
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
makedn_title=Создать LDAP DN
makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены!
makedn_exec=Создание родительского DN $1..
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_done=.. сделано
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
schema_title=Скачать схему LDAP
schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы.
gdelete_ecannot=Nemáte oprávnenie na zmazanie skupiny
gdelete_euser=Nemôžete zmazať svoju vlastnú skupinu
@@ -185,10 +194,12 @@ gdelete_esub=Skupiny s podskupinami nemôžu byť zmazané
gdelete_title=Vymazať skupinu
gdelete_desc=Ste si skutočne istí, že chcete zmazať skupinu $1 a jej členov $2 ?
gdelete_ok=Vymazať skupinu
gsave_err=Zlyhalo uloženie skupiny
gsave_ename=Chybné alebo chýbajúce meno skupiny
gsave_enamewebmin=Skupina "webmin" je rezervovaná pre vnútorné použitie
gsave_edup=Meno skupiny je už použité
convert_title=Konvertuj užívateľov
convert_ecannot=Nemáte oprávnenie na konverziu Unixových užívateľov
convert_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Musí byť nadefinovaná aspoň jedna skupina pred konverziou aby mohli byť prebrané práva pre skonvertovaných užívateľov.
@@ -212,6 +223,7 @@ convert_exists=$1 už existuje
convert_invalid=$1 nie je platné meno Webmin užívateľa
convert_added=pridávam $1
convert_msg=Konvertujem Unixových užívateľov...
sync_title=Synchronizácia s Unixovými užívateľmi
sync_desc=Tento formulár umožňuje nastaviť automatickú synchronizáciu medzi Unixovými užívateľmi vytvorených cez Webmin a užívateľmi v tomto module.
sync_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Minimálne jedna skupina musí byť vytvorená pre priradenie prístupových práv pre vytváraných užívateľov.
@@ -221,6 +233,7 @@ sync_delete=Zmazať Webmin užívateľa vždy keď je Unixový užívateľ zmaza
sync_group=Priradiť nových užívateľov k Webmin skupine
sync_unix=Zadať heslo pre nových užívateľov pre Unixové overovanie.
sync_ecannot=Nemáte oprávnenie na nastavenie synchronizácie užívateľov.
unix_title=Overovanie Unixových užívateľov
unix_desc=Táto stránka umožňuje nastaviť Webmin na kontrolu prihlasovanie systémových užívateľov.
unix_def=Povoliť iba Webmin užívateľom prihlásenie
@@ -238,21 +251,26 @@ unix_euser="$1" nie je platné meno užívateľa
unix_egroup="$1" nie je platné meno skupiny
unix_shells=Odmietnuť Unixových užívateľov, ktorých shell nie je v súbore
unix_eshells=Chýbajúci alebo neexistujúci súbor shell
sessions_title=Terajšie prihlásené spojenia
sessions_id=ID spojenia
sessions_user=Užívateľ Webminu
sessions_login=Prihlásený o
sessions_host=IP adresa
sessions_lview=Prezri si záznamy..
hide_title=Skryť nepoužívané moduly
hide_desc=Nasledujúce moduly budú odstránené z prístupového zoznamu pre $1 pretože ich servre niesú nainštalované na Vašom systéme ..
hide_ok=Skryť moduly teraz
hide_none=Nie je čo skryť - $1 nemá prístup k žiadnemu modulu, ktorého servre nie sú nainštalované na Vašom systéme.
hide_desc2=Upozornenie - moduly sa neobjavia po inštalácii príslušných serverov. Budete im musieť ručne priradiť prístupové práva.
hide_clone=(Skopírovať $1)
switch_euser=Nemôžete sa prihlásiť ako tento užívateľ
edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané!
edit_cloneof=Klonovanie užívateľa Webmin
@@ -16,6 +17,7 @@ edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime
save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív
save_epass=Heslo nie je platné: $1
@@ -50,13 +53,19 @@ save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie
save_ehours=Chýbajúce alebo neplatné časy na povolenie
save_ehours2=Čas začiatku, ktorý sa má povoliť, musí byť pred koncom
save_etemp=Možnosť vynútiť zmenu hesla pri ďalšom prihlásení nie je možné použiť, pokiaľ nie je povolená možnosť <a href='$1'>vyzývajúca používateľov na zadanie nových hesiel</a>.
delete_eanonuser=Tento užívateľ sa používa na anonymný prístup k modulu
cert_etempdir=Neplatný súbor certifikátu
acl_rbac=Získať nastavenia riadenia prístupu z RBAC?
acl_rbacyes=Áno (prepíše nastavenia nižšie)
acl_locale=Dá sa zmeniť miestne nastavenie?
acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia?
acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel?
acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín?
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
log_pass=Zmenené obmedzenia hesla
log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix
unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa.
unix_group=Členovia skupiny..
@@ -89,19 +104,25 @@ unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný
unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt>
unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix
unix_utable=Povolení používatelia Unixu
sessions_actions=Akcia..
sessions_all=Všetky relácie..
sessions_logouts=Zobraziť aj odhlásené relácie.
sessions_state=Štát
sessions_action=Akcie
sessions_this=Toto prihlásenie
sessions_in=Prihlásený
sessions_out=Odhlasený
sessions_kill=Odpojenie..
logins_title=Posledné prihlasovacie údaje pre správcov webu
rbac_desc=Integrácia produktu RBAC servera Webmin poskytuje spôsob, ako určiť užívateľské moduly a oprávnenia ACL z databázy RBAC (Role Based Access Control), a nie z vlastných konfiguračných súborov spoločnosti Webmin. Keď je podpora RBAC povolená, každý používateľ, pre ktorého je vybratá možnosť <b>RBAC riadi všetky moduly a ACL</b>, bude mať svoje schopnosti určené radšej RBAC ako nastavenia vlastného riadenia prístupu Webmin.
rbac_esolaris=Systém RBAC je momentálne podporovaný iba v systéme Solaris, a preto ho nemožno použiť v tomto systéme $1.
rbac_eperl=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na integráciu RBAC. <a href='$2'>Kliknite sem</a> a nainštalujte ho teraz.
rbac_ecpan=Nemáte prístup na stránku Webmin Perl Moduules, aby ste mohli nainštalovať potrebný modul $1 na integráciu RBAC.
rbac_ok=Integrácia RBAC je k dispozícii v tomto systéme a dá sa povoliť pre každého užívateľa na stránke Edit Webmin User user.
udeletes_err=Nepodarilo sa odstrániť používateľov
udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný
gdeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybraté skupiny $1 a $2 používateľov, ktorých obsahujú? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené.
sql_etimeout=Časový limit spojenia v pamäti musí byť číslo
make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín
make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín
make_exec=Vykonáva sa SQL $1..
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_done=.. hotový
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
makedn_title=Vytvorte LDAP DN
makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov!
makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1..
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_done=.. hotový
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
schema_title=Stiahnite si schému LDAP
schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy.
schema_download=Stiahnite si súbor schémy: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Nepodarilo sa nastaviť dvojfaktorové overenie
twofactor_euser=Váš užívateľ Webmin nebol nájdený!
save_eunixname=Uporabniško ime '$1' ni uporabnik Unixa in ga zato ni mogoče uporabljati v varnem načinu
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Ni dni, da bi dovolili izbrane
save_ehours=Manjkajoči ali neveljavni časi za dovoljenje
save_ehours2=Začetni čas dovolitve mora biti pred koncem
save_etemp=Možnosti za prisilno spremembo gesla pri naslednji prijavi ni mogoče uporabiti, če ni omogočen <a href='$1'>, ki uporabnike poziva, da vnesejo nova gesla</a>
delete_err=Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati
delete_eself=Ne morete se izbrisati
delete_ecannot=Uporabnikom ni dovoljeno brisati
delete_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno izbrisati
delete_eanonuser=Ta uporabnik se uporablja za dostop do anonimnih modulov
cert_title=Zahtevajte potrdilo
cert_issue=Izdati potrdilo
cert_header=Nove podrobnosti potrdila
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdil
cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1
cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1.
cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom
acl_title=Modul Nadzor dostopa
acl_title2=Za $1 v $2
acl_title3=Za skupino $1 v $2
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula?
acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop
acl_rbac=Pridobite nastavitve nadzora dostopa od RBAC-a?
acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve)
acl_uall=Vsi uporabniki
acl_uthis=Ta uporabnik
acl_usel=Izbrani uporabniki..
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Ali lahko uporabnike izbrišete?
acl_rename=Ali lahko preimenujete uporabnike?
acl_acl=Ali lahko urejate nadzor dostopa modula?
acl_lang=Ali lahko spremenite jezik?
acl_locale=Ali lahko spremenite jezik?
acl_chcert=Ali lahko spremenim ime potrdila SSL?
acl_euser=Nimate dovoljenja za urejanje ACL za tega uporabnika
acl_egroup=Nimate dovoljenja za urejanje skupinskih ACL-jev
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Ali lahko preklopite na druge uporabnike?
acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave?
acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla?
acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin?
convert_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Pred pretvorbo je treba ustvariti vsaj eno skupino, da se določijo dovoljenja za pretvorjene uporabnike.
sync_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate samodejno sinhronizacijo uporabnikov Unixa, ustvarjenih prek Webmina in uporabnikov v tem modulu.
sync_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Za nastavitev dostopa ustvarjenim uporabnikom mora biti ustvarjena vsaj ena skupina.
unix_desc=Na tej strani lahko konfigurirate Webmin za preverjanje poskusov prijave glede na sistemski seznam uporabnikov in PAM. To je lahko koristno, če imate večje število obstoječih uporabnikov Unixa, ki jim želite omogočiti dostop do Webmin-a.
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen
unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti <tt>sudo</tt>, ni nameščen
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Nazadnje aktivno ob
sessions_host=IP naslov
sessions_lview=Prikaži dnevnike..
sessions_actions=Ukrepi..
sessions_all=Vse seje..
sessions_logouts=Prikaži tudi odjavne seje.
sessions_state=Država
sessions_action=Dejanja
sessions_this=Ta prijava
sessions_in=Prijavljeni
sessions_out=Odjavljeni
sessions_kill=Prekini povezavo..
logins_title=Nedavne prijave v splet
hide_title=Skrivanje neuporabljenih modulov
hide_desc=Naslednji moduli bodo odstranjeni s seznama za dostop do modula za $1 , ker njihovi ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
hide_ok=Skrij module zdaj
hide_none=Nič za skrivanje - $1 nima dostopa do nobenih modulov, katerih ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
hide_desc2=Upoštevajte, da se ti moduli ne bodo samodejno prikazali, če so nameščeni ustrezni strežniki. S tem modulom boste morali ročno odobriti dostop.
hide_clone=(Klon $1 )
switch_euser=Preklopite na tega uporabnika
switch_eold=Obstoječe seje ni mogoče najti!
rbac_title=Nastavite RBAC
rbac_desc=Webminova integracija RBAC omogoča način določitve uporabniških modulov in dovoljenj ACL iz baze podatkov RBAC (Role-based Access Control), ne pa iz lastnih konfiguracijskih datotek Webmin-a. Ko je podpora za RBAC omogočena, lahko vsak uporabnik, za katerega je izbrana možnost <b>RBAC nadzira vse module in ACL-je</b>, svoje zmogljivosti določi z RBAC in ne s spletnimi nastavitvami nadzora dostopa.
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podprt samo v Solarisu, zato ga ni mogoče uporabljati v tem $1 sistemu.
rbac_eperl=Modul Perl $1 , potreben za integracijo RBAC, ni nameščen. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da jo namestite zdaj.
rbac_ecpan=Nimate dostopa do strani Webmin's Perl Modules, da bi namestili potrebni $1 modul za integracijo RBAC.
rbac_ok=V tem sistemu je na voljo integracija RBAC in jo lahko omogočite za vsakega uporabnika na strani Uredi uporabnika Webmin.
udeletes_err=Uporabnikov ni bilo mogoče izbrisati
udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino
udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv
gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče
gdeletes_title=Izbriši skupine
gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
gdeletes_ok=Izbriši skupine
pass_title=Omejitve gesla
pass_ecannot=Omejitve gesla ne morete urejati
pass_header=Možnosti uveljavljanja gesla za Webmin
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla
pass_emaxdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni pred spremembo
pass_elockdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni, preden je račun zaklenjen
pass_eoldblock=Manjkajoče ali neštevilčno število starih gesel, ki jih želite zavrniti
cpass_minsize=Dolge morajo biti vsaj $1 črke
cpass_notre=Ujema z nedovoljenim vzorcem
cpass_re=Ne ustreza zahtevanemu vzorcu
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Vsebuje uporabniško ime
cpass_dict=Je slovarska beseda
cpass_spellcmd=Niti ukaza $1 niti $2 ni potrebnih za preverjanje besednih besed.
cpass_old=Starih gesel ni mogoče ponovno uporabiti
sql_title=Uporabniška in skupinska baza podatkov
sql_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati uporabniške in skupinske baze podatkov
sql_header=Možnosti za začasno bazo podatkov za uporabnike in skupine
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
schema_title=Prenesite LDAP shemo
schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo.
edit_readonly=Denna Webmin användare borde inte ändras eftersom den är styrd av $1 modulen. <a href='$2'>Klicka här</a> för att gå förbi denna varning och ändra användaren ändå - men var medveten om att alla manuella ändringar kan bli överskriven!
@@ -94,6 +95,7 @@ edit_ui=Användargränssnitts val
edit_security=Säkerhet och begränsnings val.
edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler.
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
save_err=Det gick inte att spara användare
save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn
save_enamewebmin=Användarnamnet 'webmin' är reserverat för internt bruk
@@ -120,10 +122,12 @@ save_elogouttime=Saknad eller icke-numrerisk overksamhets logga ut tid
save_edays=Inga dagar att tillåta vald
save_ehours=Saknad eller felaktiga tider att tillåta
save_ehours2=Start tid att tillåta måste vara före slutet
delete_err=Det gick inte att radera användare
delete_eself=Du får inte radera dig själv
delete_ecannot=Du får inte radera användare
delete_euser=Du får inte radera denna användare
cert_title=Certifikatbegäran
cert_issue=Skapa certifikat
cert_header=Uppgifter om nytt certifikat
@@ -142,6 +146,7 @@ cert_install=Installera ditt certifikat till webbläsaren
cert_ekey=Din browser genererade ingen SSL-nyckel - möjligen stödjer den inte SSL-certifikat.
cert_eca=Det gick inte att kontakta en pålitlig tredjepart: $1
cert_already=Varning: du använder redan certifikat $1.
log_rename=Bytte namn på Webmin-användare $1 till $2
log_create=Skapade Webmin-användare $1
@@ -203,6 +210,7 @@ log_switch=Bytt till Webmin användare $1
log_delete_users=Borttagna $1 Webmin användare
log_delete_groups=Borttagna $1 Webmin grupper
log_pass=Ändrat lösenord restriktioner
gedit_ecannot=Du får inte ändra några grupper
gedit_title=Ändra Webmin-grupp
gedit_title2=Skapa Webmin-grupp
@@ -210,6 +218,7 @@ gedit_group=Gruppnamn
gedit_rights=Åtkomsträttigheter för Webmin-grupp
gedit_modules=Medlemsmoduler
gedit_members=Medlems användare och grupper
gdelete_err=Det gick inte att ta bort gruppen
gdelete_ecannot=Du får inte ta bort grupper
gdelete_euser=Du får inte ta bort din egen grupp
@@ -217,10 +226,12 @@ gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan inte bli bort tagna
gdelete_title=Ta bort grupp
gdelete_desc=Vill du verkligen ta bort gruppen $1 och dess medlemmar, användarna $2 ?
gdelete_ok=Ta bort grupp
gsave_err=Det gick inte att spara gruppen
gsave_ename=Gruppnamn saknas eller är ogiltigt
gsave_enamewebmin=Grupp namnet 'webmin' är reserverad för inre användning
gsave_edup=Gruppnamnet används redan
convert_title=Konvertera Användare
convert_ecannot=Du är inte tillåten att konvertera Unix användare
convert_nogroups=Ingen We3bmin grupp har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste skapas före konverteringen, i ordning för att tillåtelse till konverterad användare.
@@ -244,6 +255,7 @@ convert_exists=$1 existerar redan
convert_invalid=$1 är inte en giltig Webmin användare
convert_added=$1 blir tillagd
convert_msg=Konverterar Unix användare...
sync_title=Unix Användar Synkronisering
sync_desc=Detta formulär tillåter dig att konfigurera en automatisk synkronisering av Unix användare skapade genom Webmin och anvädare på denna modul.
sync_nogroups=Inga Webmin grupper har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste bli skapad för att sätta åtkomlighet för skapad användare.
@@ -253,6 +265,7 @@ sync_delete=Ta bort matchande Webmin användare när en Unix användare tas bort
sync_group=Ange nya användare till Webmin grupp
sync_unix=Sätt lösenord för nya användare till Unix verifiering.
sync_ecannot=Du är inte tillåten att konfigurera användar synkronisering.
unix_title=Unix Användar Verifiering
unix_err=Misslyckades att spar Unix verifieringen
unix_desc=Denna sida tillåter dig att konfigurera Webmin att validera inloggnings försök mot systemets användar lista och PAM. Det kan vara användbart om du har ett stort antal Unix användare, som du vill ge ttillträde till Webmin.
@@ -282,26 +295,31 @@ unix_sudo=Tillåt användare som kan köra alla komandon via <tt>sudo</tt> att l
unix_pamany=Behandla inloggningar som passerat PAM validering som $1
unix_esudo=$1 kommandot är inte installerad
unix_esudomod=Perl modulen $1 behövd för <tt>sudo</tt> verifiering är inte installerad
sessions_title=Aktuella Inloggade Sessiner
sessions_id=Sessions ID
sessions_user=Webmin användare
sessions_login=Inloggad på
sessions_host=IP address
sessions_lview=Visa Loggboken
hide_title=Göm oanvända Moduler
hide_desc=Fäljande moduler kommer att bli borttagna från modul åtkomst listan för $1 eftersom deras tillhörande servrar inte är installerade på detta system ..
hide_ok=Göm Moduler Nu
hide_none=Inget att dölja - $1 har inte åtkomst till någon av modulerna som tillhör icke installerade servrar på detta system.
hide_desc2=Var medveten om att dessa moduler kommer inte att återkomma automatiskt om tillhörande server blir installerad. Du kommer att måsta bevilja åtkomst manuellt för denna modul.
hide_clone=(Klona $1)
switch_euser=Du är inte tillåten att byta till denna användare
switch_eold=Inga Existerande sessioner är funnen!
rbac_title=Ställ in RBÅK
rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som <b>$edit_rbacdeny1</b> val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning.
rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system.
rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. <a href='$2'>Klicka här</a> för att installera den nu.
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan.
udeletes_err=Misslyckades att ta bort användare
udeletes_enone=Ingen vald
udeletes_title=Ta Bort Användare
@@ -309,11 +327,13 @@ udeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort användare $1 ? All deras
udeletes_users=Valda användare: $1
udeletes_ok=Ta Bort Användare
udeletes_ereadonly=En av valda användare är markerad som icke-ändringsbar
gdeletes_err=Misslyckades att ta bort grupper
gdeletes_title=Ta bort grupper
gdeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort $1 valda grupper, och $2 användare som dessa innehåller? All deras åtkomst kontroll inställningar och användardetaljer kommer att förloras.
gdeletes_users=Valda grupper: $1
gdeletes_ok=Ta bort grupper
pass_title=Lösenords restriktioner
pass_header=Webmin lösenords tvång inställningar.
pass_minsize=Minsta lösenords längd
@@ -333,6 +353,7 @@ pass_eminsize=minsta antal tecken i lösenordet saknas
pass_emaxdays=Antal dagar innan lösenordet skall ändras saknas.
pass_elockdays=Antal dagar innan kontot låses saknas
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
edit_title3=Skapa säker Webmin-användare
edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav
edit_twofactornone=Ingen installation ännu
edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare
edit_locale=Plats
edit_egone=Den valda användaren finns inte längre!
edit_proto=Lagringstyp
edit_proto_mysql=MySQL-databas
@@ -19,45 +21,65 @@ edit_safe=Privileginivå
edit_safe0=Obegränsad
edit_safe1=Endast säkra moduler
edit_unsafe=Återställ till obegränsad
save_eunixname=Användarnamnet '$1' är inte en Unix-användare och kan därför inte användas i säkert läge
save_eoverlay=Ett temaöverlägg kan inte väljas om inte ett tema är det
save_eminsize=Saknad eller icke-numerisk minsta lösenordslängd
save_etemp=Alternativet att tvinga lösenordsändring vid nästa inloggning kan inte användas om <a href='$1'>uppmanar användare att ange nya lösenord</a> är aktiverat
delete_eanonuser=Den här användaren används för anonym modulåtkomst
cert_etempdir=Ogiltig certifikatfil
acl_locale=Kan du byta språk?
acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar?
acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas?
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
log_unix=Ändrad unix användarautentisering
log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering
log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering
gedit_desc=Gruppbeskrivning
gedit_egone=Den valda gruppen finns inte längre!
gsave_edesc=Ogiltig beskrivning -: -tecknet är inte tillåtet
convert_sync2=Synkronisera lösenord med Unix-användare i framtiden?
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
schema_title=Ladda ner LDAP-schema
schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen.
schema_download=Ladda ner schemafil: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Det gick inte att konfigurera tvåfaktorautentisering
Some files were not shown because too many files have changed in this diff
Show More
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.