mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 08:40:24 +00:00
Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin
This commit is contained in:
@@ -1,55 +1,55 @@
|
||||
index=Indice
|
||||
error_opendir=Errore durante l'apertura della directory
|
||||
error_creating_conf=Errore durante la creazione della directory di configurazione
|
||||
error_opendir=Errore durante l'apertura della cartella
|
||||
error_creating_conf=Errore durante la creazione della cartella di configurazione
|
||||
select_all=Seleziona tutto
|
||||
invert_selection=Inverti selezione
|
||||
copy_selected=Copia selezionata
|
||||
cut_selected=Taglia selezionato
|
||||
copy_selected=Copia gli elementi selezionati
|
||||
cut_selected=Taglia gli elementi selezionati
|
||||
paste=Incolla
|
||||
create_folder=Crea directory
|
||||
create_folder=Crea cartella
|
||||
create_file=Crea file
|
||||
compress_selected=Comprimi selezionati
|
||||
chmod_selected=Chmod Selezionato
|
||||
chown_selected=Abito selezionato
|
||||
chcon_selected=Chcon selezionato
|
||||
chattr_selected=Chattr selezionato
|
||||
remove_selected=Rimuovi i selezionati
|
||||
browse_for_upload=Cerca Upload
|
||||
upload_files=Caricare files
|
||||
get_from_url=Ottieni dall'URL
|
||||
bookmark_folder=Aggiungi la directory corrente ai segnalibri
|
||||
compress_selected=Comprimi gli elementi selezionati
|
||||
chmod_selected=Cambia permessi degli elementi selezionati
|
||||
chown_selected=Cambia proprietà degli elementi selezionati
|
||||
chcon_selected=Cambia contesto SELinux degli elementi selezionati
|
||||
chattr_selected=Cambia attributi degli elementi selezionati
|
||||
remove_selected=Rimuovi gli elementi selezionati
|
||||
browse_for_upload=Sfoglia per caricare
|
||||
upload_files=Carica file
|
||||
get_from_url=Ottieni URL
|
||||
bookmark_folder=Aggiungi la cartella attuale ai segnalibri
|
||||
name=Nome
|
||||
type=genere
|
||||
type=Tipo
|
||||
actions=Azioni
|
||||
size=Taglia
|
||||
size=Dimensione
|
||||
owner_user=Utente proprietario
|
||||
owner_group=Gruppo proprietario
|
||||
permissions=Modalità
|
||||
selinux=Contesto di sicurezza
|
||||
attributes=attributi
|
||||
last_mod_time=Modificata
|
||||
rename=Rinominare
|
||||
edit=modificare
|
||||
attributes=Attributi
|
||||
last_mod_time=Modificato
|
||||
rename=Rinomina
|
||||
edit=Modifica
|
||||
extract_archive=Estrai archivio
|
||||
edit_file=Modifica file
|
||||
save=Salva
|
||||
save_close=Salva e chiudi
|
||||
delete=Elimina
|
||||
save_file=Salvare il file
|
||||
save_file=Salva il file
|
||||
previous_page=pagina precedente
|
||||
count_uploads=file selezionati per il caricamento
|
||||
error_title=Errore!
|
||||
warning_title=Avvertimento!
|
||||
nothing_selected=Niente di selezionato
|
||||
warning_title=Avviso!
|
||||
nothing_selected=Nessun elemento selezionato
|
||||
error_load_template=Errore durante il caricamento del file modello
|
||||
create=Creare
|
||||
new_folder_name=Nome della nuova directory
|
||||
new_file_name=Nuovo nome file
|
||||
create=Crea
|
||||
new_folder_name=Nome della nuova cartella
|
||||
new_file_name=Nome del nuovo file
|
||||
new_name=Nuovo nome
|
||||
dialog_ok=ok
|
||||
dialog_ok=OK
|
||||
dialog_cancel=Annulla
|
||||
archive_name=Nome dell'archivio
|
||||
dialog_compress=Comprimere
|
||||
dialog_compress=Comprimi
|
||||
about_to_delete=Stai per eliminare i seguenti elementi:
|
||||
are_you_sure=Sei sicuro?
|
||||
context_label=Contesto da applicare
|
||||
@@ -60,22 +60,22 @@ attr_label_error=Gli attributi devono essere specificati
|
||||
attr_label_error_proc=Impossibile modificare gli attributi
|
||||
user_name=Nome utente
|
||||
group_name=Nome del gruppo
|
||||
dialog_change=Modificare
|
||||
dialog_change=Cambia
|
||||
chmod_owner=Proprietario
|
||||
chmod_group=Gruppo
|
||||
chmod_others=Altri
|
||||
chmod_read=Leggere
|
||||
chmod_write=Scrivi
|
||||
chmod_write=Scrivere
|
||||
chmod_execute=Eseguire
|
||||
chmod_sticky=Bit appiccicoso
|
||||
chmod_setgid=setgid
|
||||
chmod_additional=addizionale
|
||||
chmod_setgid=Setgid
|
||||
chmod_additional=Addizionale
|
||||
chmod_apply_to=Applica a
|
||||
chmod_dir_only=Solo directory e file selezionati
|
||||
chmod_dir_and_its_files=File e directory selezionati e file nelle directory selezionate
|
||||
chmod_dir_only=Solo cartelle e file selezionati
|
||||
chmod_dir_and_its_files=File e cartelle selezionati e file nelle cartelle selezionate
|
||||
chmod_all=Tutto (ricorsivo)
|
||||
chmod_dir_files_and_subs_files=File e file selezionati in directory e sottodirectory selezionate
|
||||
chmod_dir_and_subs=Directory e sottodirectory selezionate
|
||||
chmod_dir_files_and_subs_files=File selezionati e file nelle cartelle e sottocartelle selezionate
|
||||
chmod_dir_and_subs=Cartelle e sottocartelle selezionate
|
||||
dialog_file_url=URL del file da scaricare
|
||||
dialog_user_name=Nome utente del server remoto (se richiesto)
|
||||
dialog_user_pass=Password del server remoto (se richiesta)
|
||||
@@ -83,9 +83,9 @@ dialog_download=Scarica
|
||||
error_invalid_uri=Errore: nessun URL valido fornito!
|
||||
file_already_exists=esiste già in
|
||||
files_ready_for_upload=Visualizza i file selezionati
|
||||
errors_occured=Si sono verificati errori seguenti durante l'esecuzione dell'operazione
|
||||
error_pasting_nonsence=Incollare nella stessa directory non ha senso
|
||||
error_exists=esiste già, saltando
|
||||
errors_occured=Si sono verificati i seguenti errori durante l'esecuzione dell'operazione
|
||||
error_pasting_nonsence=Incollare nella stessa cartella non ha senso
|
||||
error_exists=esiste già, sto saltando al prossimo
|
||||
error_copy=copia fallita con errore:
|
||||
error_cut=spostamento fallito con errore:
|
||||
error_create=impossibile creare:
|
||||
@@ -100,32 +100,32 @@ error_opening_file_for_writing=Impossibile aprire il file per la scrittura:
|
||||
error_writing_file=Errore durante la scrittura del file:
|
||||
error_numeric=deve essere numerico!
|
||||
error_saving_file=Errore durante il salvataggio del file
|
||||
hint_copy=Copia i file e le directory selezionati nel buffer
|
||||
hint_cut=Taglia i file e le directory selezionati nel buffer
|
||||
hint_paste=Incolla file e directory dal buffer
|
||||
hint_create_folder=Crea una nuova directory nel percorso corrente
|
||||
hint_create_file=Crea un nuovo file nella directory corrente
|
||||
hint_compress=Comprimi i file e le directory selezionati nell'archivio tar.gz
|
||||
hint_copy=Copia i file e le cartelle selezionate nel buffer
|
||||
hint_cut=Taglia i file e le cartelle selezionate nel buffer
|
||||
hint_paste=Incolla file e cartelle dal buffer
|
||||
hint_create_folder=Crea una nuova cartelle nel percorso corrente
|
||||
hint_create_file=Crea un nuovo file nella cartella corrente
|
||||
hint_compress=Comprimi i file e le cartelle selezionate nell'archivio tar.gz
|
||||
hint_chmod=Modifica le autorizzazioni per i file e le directory selezionati
|
||||
hint_chown=Cambia proprietario dei file e delle directory selezionati
|
||||
hint_remove=Rimuovi i file e le directory selezionati
|
||||
hint_upload=Carica i file nella directory corrente
|
||||
hint_from_url=Ottieni file dall'URL remoto
|
||||
provide_folder_name=Fornire il nome della directory
|
||||
hint_chown=Cambia proprietario dei file e delle cartelle selezionate
|
||||
hint_remove=Rimuovi i file e le cartelle selezionate
|
||||
hint_upload=Carica i file nella cartella corrente
|
||||
hint_from_url=Ottieni file da un URL remoto
|
||||
provide_folder_name=Fornire il nome della cartella
|
||||
provide_file_name=Fornire il nome del file
|
||||
provide_user_name=Fornire il nome utente
|
||||
provide_user_name=Fornire il nome dell'utente
|
||||
provide_group_name=Fornire il nome del gruppo
|
||||
provide_url=Fornire l'URL del file remoto
|
||||
provide_new_file_name=Fornire un nuovo nome file
|
||||
provide_search_query=Fornire query di ricerca
|
||||
dialog_recursive=Ricorsivo
|
||||
refresh=ricaricare
|
||||
http_downloading=Download
|
||||
http_done=Scaricato da $1 a $2.
|
||||
refresh=Ricarica
|
||||
http_downloading=Download in corso
|
||||
http_done=Scaricato $1 a $2.
|
||||
uploading=Caricamento in corso, attendere. ..
|
||||
acl_allowed_paths=Consentire l'accesso alle directory
|
||||
acl_allowed_paths_explain=Per utenti abilitati root, se la directory consentita è impostata solo su $HOME, sarà equivalente a / (accesso completo al disco)
|
||||
acl_allowed_for_edit=Mimetipi consentiti per la modifica dall'editor integrato
|
||||
acl_allowed_paths=Consenti l'accesso alle cartelle
|
||||
acl_allowed_paths_explain=Per utenti con accesso root, se la cartella consentita è impostata solo su $HOME, sarà equivalente a / (accesso completo al disco)
|
||||
acl_allowed_for_edit=Tipi MIME consentiti per la modifica dall'editor integrato
|
||||
acl_work_as=Accedi ai file come utente Unix
|
||||
acl_root=Root (concedi con attenzione agli utenti non fidati!)
|
||||
acl_same=Come per l'accesso Webmin
|
||||
@@ -133,33 +133,33 @@ acl_user=Utente Unix specifico
|
||||
acl_euser=L'utente Unix selezionato non esiste!
|
||||
acl_epath=Il percorso $1 non esiste
|
||||
acl_max=Dimensione massima per i file caricati
|
||||
acl_unlimited=Illimitato
|
||||
acl_unlimited=Illimitata
|
||||
acl_bytes=byte
|
||||
search=Ricerca
|
||||
search_label=Query di ricerca
|
||||
search_go=Trova
|
||||
search_results=cerca risultati per
|
||||
search_results=Cerca risultati per
|
||||
search_insensitive=Ricerca senza distinzione tra maiuscole e minuscole
|
||||
goto_folder=Vai a contenere la directory
|
||||
goto_folder=Vai alla cartella contenitore
|
||||
module_config=Configurazione del modulo
|
||||
config_columns_to_display=Colonne da visualizzare
|
||||
config_per_page=Elementi da visualizzare per pagina (solo per vecchi temi)
|
||||
config_disable_pagination=Disabilita l'impaginazione (solo per utenti "Tema autentico")
|
||||
config_toolbar_style=Imposta lo stile della barra degli strumenti su una vista simile a un menu, <br> con menu a discesa... e cookie (solo per utenti con temi autentici)
|
||||
config_bookmarks=segnalibri
|
||||
no_bookmarks=Nessun segnalibro ancora
|
||||
config_disable_pagination=Disattiva l'impaginazione (solo per utenti che utilizzano il "Tema autentico")
|
||||
config_toolbar_style=Imposta lo stile della barra degli strumenti su una vista simile a un menu,<br>con menu a discesa... e cookie (solo per utenti che utilizzano il "Tema Autentico")
|
||||
config_bookmarks=Segnalibri
|
||||
no_bookmarks=Ancora nessun segnalibro
|
||||
menu_file=File
|
||||
menu_edit=modificare
|
||||
menu_tools=Utensili
|
||||
menu_bookmarks=segnalibri
|
||||
notallowed=Non puoi accedere a $1. Le directory consentite sono : $2
|
||||
menu_edit=Modifica
|
||||
menu_tools=Strumenti
|
||||
menu_bookmarks=Segnalibri
|
||||
notallowed=Non puoi accedere a $1. Le uniche cartelle consentite sono : $2
|
||||
error_upload_emax=Il file caricato è superiore al limite di $1
|
||||
extract_etype=Tipo di file di archivio non supportato
|
||||
extract_etype=Tipo di file archivio non supportato
|
||||
|
||||
info_total1=Totale: file $1 e directory $2
|
||||
info_total2=Totale: $1 file e $2 directory
|
||||
info_total3=Totale: file $1 e $2 directory
|
||||
info_total4=Totale: $1 file e $2 directory
|
||||
info_total1=Totale: $1 file e $2 cartella
|
||||
info_total2=Totale: $1 file e $2 cartella
|
||||
info_total3=Totale: $1 file e $2 cartelle
|
||||
info_total4=Totale: $1 file e $2 cartelle
|
||||
|
||||
ownership=Proprietario
|
||||
acls=Elenco di controllo degli accessi
|
||||
@@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
index_title=Aggiornamenti del pacchetto software
|
||||
index_title=Aggiornamenti pacchetti software
|
||||
index_name=Pacchetto
|
||||
index_desc=Descrizione
|
||||
index_status=Stato
|
||||
index_source=fonte
|
||||
index_source=Fonte
|
||||
index_bad2=Aggiornamento alla versione $1 non ancora disponibile : $1
|
||||
index_bad=Aggiornamento alla versione $1 consigliato : $2
|
||||
index_new=Nuova versione $1
|
||||
index_ok=Esecuzione dell'ultimo $1
|
||||
index_update=Aggiorna pacchetti selezionati
|
||||
index_ok=Esecuzione dell'ultima versione $1
|
||||
index_update=Aggiorna i pacchetti selezionati
|
||||
index_install=Installa i pacchetti selezionati
|
||||
index_return=elenco dei pacchetti
|
||||
index_header=Opzioni di controllo programmate
|
||||
index_sched=Verifica aggiornamenti in programma?
|
||||
index_sched=Verificare gli aggiornamenti in programma?
|
||||
index_sched1=No
|
||||
index_sched0=Sì, tutti
|
||||
index_schedh=ora
|
||||
@@ -19,19 +19,19 @@ index_schedd=giorno
|
||||
index_schedw=settimana
|
||||
index_email=Segnala aggiornamenti via email a
|
||||
index_action=Azione quando è necessario l'aggiornamento
|
||||
index_action0=Basta avvisare
|
||||
index_action0=Avvisa soltanto
|
||||
index_action1=Installa gli aggiornamenti di sicurezza
|
||||
index_action2=Installa eventuali aggiornamenti
|
||||
index_err=Impossibile recuperare l'elenco dei pacchetti
|
||||
index_refresh=Aggiorna i pacchetti disponibili
|
||||
index_noupdate=Nessun aggiornamento esiste dalla versione $1
|
||||
index_caninstall=Disponibile per l'installazione
|
||||
index_webmin=Modulo webmin $1
|
||||
index_webmin=Modulo Webmin $1
|
||||
index_webmintheme=Tema Webmin $1
|
||||
index_mode=Stati da visualizzare:
|
||||
index_mode_current=installato
|
||||
index_mode_updates=Solo aggiornamenti
|
||||
index_mode_new=Solo nuovo
|
||||
index_mode_new=Solo nuovi
|
||||
index_mode_security=Solo aggiornamenti di sicurezza
|
||||
index_allsel=Pacchetti da mostrare:
|
||||
index_all_0=Solo Virtualmin
|
||||
@@ -43,30 +43,30 @@ index_none_new=Non sono stati trovati nuovi pacchetti per l'installazione.
|
||||
index_count=Trovati $1 pacchetti corrispondenti ..
|
||||
index_manynew=Ci sono $1 pacchetti disponibili per l'installazione. Utilizza la casella di ricerca per trovare quelli che desideri installare.
|
||||
index_search=Trova pacchetti corrispondenti:
|
||||
index_searchok=Ricerca
|
||||
index_searchok=Cerca
|
||||
index_clear=Mostra tutto
|
||||
index_tabpkgs=Aggiornamenti del pacchetto
|
||||
index_tabscheds=Aggiornamenti programmati
|
||||
index_tabsrepos=Repository di pacchetti
|
||||
index_scheddesc=Questo modulo può essere utilizzato per installare automaticamente gli aggiornamenti dei pacchetti su una pianificazione regolare.
|
||||
index_scheddesc=Questo modulo può essere utilizzato per installare automaticamente gli aggiornamenti dei pacchetti in base a una pianificazione regolare.
|
||||
index_reposdesc=Questa pagina consente di configurare quali repository verranno utilizzati per i pacchetti nuovi o aggiornati.
|
||||
index_reposname=Nome del repository
|
||||
index_reposenabled=Abilitato?
|
||||
index_reposenabled=Attivato?
|
||||
index_reposurl=URL del pacchetto
|
||||
index_reposdisable=Disabilita i repository
|
||||
index_reposenable=Abilita repository
|
||||
index_reposdisable=Disattiva repository
|
||||
index_reposenable=Attiva repository
|
||||
index_reposdelete=Elimina repository
|
||||
index_repoheader=Nuove opzioni di repository di pacchetti
|
||||
|
||||
update_title=Pacchetti di aggiornamento
|
||||
update_title=Aggiorna i pacchetti
|
||||
update_title2=Installa i pacchetti
|
||||
update_enone=Nessun pacchetto selezionato
|
||||
update_pkg=In fase di aggiornamento $1 ..
|
||||
update_pkg2=Ora installa $1 ..
|
||||
update_done=Pacchetto installato $1 $2.
|
||||
update_ok=Pacchetti $1 installati correttamente.
|
||||
update_pkg2=In fase di installazione $1 ..
|
||||
update_done=Installato il pacchetto $1 $2.
|
||||
update_ok=Installati $1 pacchetti correttamente.
|
||||
update_failed=Nessun pacchetto installato. Controllare i messaggi sopra per la causa dell'errore.
|
||||
update_efindpkg=Impossibile trovare il pacchetto per l'aggiornamento denominato $1
|
||||
update_efindpkg=Impossibile trovare il pacchetto da aggiornare chiamato $1
|
||||
update_edownload=.. impossibile scaricare $1 : $2
|
||||
update_einstall=Installazione non riuscita : $1
|
||||
update_efound=Impossibile trovare $1 nell'elenco dei pacchetti disponibili.
|
||||
@@ -79,41 +79,41 @@ update_winstalled=.. installazione completata
|
||||
update_ewinstall=.. installazione non riuscita : $1
|
||||
update_tgzdownload=Download dell'ultima versione di $1 ..
|
||||
update_tgzdownloaded=.. scaricato $1
|
||||
update_tgzuntar=Estrazione del file di archivio ..
|
||||
update_ecurdir=.. impossibile ottenere la directory di installazione corrente!
|
||||
update_econfigdir=.. impossibile trovare la directory di configurazione corrente!
|
||||
update_tgzuntar=Estrazione dell'archivio ..
|
||||
update_ecurdir=.. impossibile ottenere la cartella di installazione attuale!
|
||||
update_econfigdir=.. impossibile trovare la cartella di configurazione attuale!
|
||||
update_etgzuntar=.. estrazione fallita! Vedere il messaggio di errore sopra per il motivo
|
||||
update_tgzuntardone=.. fatto
|
||||
update_tgzsetup=Esecuzione dello script di installazione ..
|
||||
update_tgzsetupdone=.. aggiornamento completato
|
||||
update_etgzsetup=.. aggiornamento fallito! Vedere il messaggio di errore sopra per il motivo
|
||||
update_rusure=Sei sicuro di voler installare i pacchetti $1 elencati di seguito? Ciò può includere dipendenze dei pacchetti selezionati.
|
||||
update_oldver=Versione corrente
|
||||
update_rusure=Sei sicuro di voler installare i $1 pacchetti elencati di seguito? Ciò può includere dipendenze dei pacchetti selezionati.
|
||||
update_oldver=Versione attuale
|
||||
update_newver=Nuova versione
|
||||
update_confirm=Installa ora
|
||||
update_none=Nessuna
|
||||
update_none=Nessuno
|
||||
update_ops=Creazione di un elenco completo di pacchetti ..
|
||||
update_rebootdesc=Uno dei pacchetti installati richiede un riavvio per essere completamente applicato.
|
||||
update_reboot=Riavvia ora
|
||||
|
||||
sched_title=Aggiornamento pianificato
|
||||
sched_yes=Il controllo pianificato per gli aggiornamenti è ora attivo.
|
||||
sched_no=Il controllo pianificato per gli aggiornamenti è stato disabilitato.
|
||||
sched_no=Il controllo pianificato per gli aggiornamenti è stato disattivato.
|
||||
|
||||
log_update=Pacchetti aggiornati $1 installati
|
||||
log_sched=Aggiornamenti pianificati abilitati
|
||||
log_unsched=Aggiornamenti pianificati disabilitati
|
||||
log_update=Installati $1 pacchetti aggiornati
|
||||
log_sched=Aggiornamenti pianificati attivati
|
||||
log_unsched=Aggiornamenti pianificati disattivati
|
||||
log_refresh=Pacchetti disponibili aggiornati
|
||||
log_enable_repos=Enpository di pacchetti $1 abilitati
|
||||
log_disable_repos=Repository di pacchetti $1 disabilitati
|
||||
log_delete_repos=Repository di pacchetti $1 eliminati
|
||||
log_enable_repo=Repository di pacchetti abilitato $1
|
||||
log_disable_repo=Repository di pacchetti disabilitato $1
|
||||
log_delete_repo=Repository di pacchetti eliminato $1
|
||||
log_create_repo=Repository di pacchetti creato $1
|
||||
log_enable_repos=Attivati $1 repository di pacchetti
|
||||
log_disable_repos=Disattivati $1 repository di pacchetti
|
||||
log_delete_repos=Eliminati $1 repository di pacchetti $1 eliminati
|
||||
log_enable_repo=Attivato il repository di pacchetti $1
|
||||
log_disable_repo=Disattivato il repository di pacchetti $1
|
||||
log_delete_repo=Eliminato il repository di pacchetti $1
|
||||
log_create_repo=Creato il repository di pacchetti $1
|
||||
|
||||
refresh_title=Pacchetti rinfrescanti
|
||||
refresh_clearing=Svuotare le cache dei pacchetti ..
|
||||
refresh_title=Ricaricamento dei pacchetti
|
||||
refresh_clearing=Sto svuotando la cache dei pacchetti ..
|
||||
refresh_done=.. fatto
|
||||
refresh_available=Recupero dei pacchetti disponibili.
|
||||
refresh_done3=.. trovati $1 possibili aggiornamenti
|
||||
@@ -127,9 +127,9 @@ view_state=Stato attuale
|
||||
view_cversion=Versione installata
|
||||
view_aversion=Versione disponibile
|
||||
view_source=Fonte di installazione
|
||||
view_changelog=Log delle modifiche per la versione disponibile
|
||||
view_changelog=Registro delle modifiche per la versione disponibile
|
||||
view_software=Gestisci pacchetto
|
||||
view_update=Pacchetto di aggiornamento
|
||||
view_update=Aggiorna pacchetto
|
||||
view_install=Installa pacchetto
|
||||
|
||||
system_yum=YUM
|
||||
@@ -137,14 +137,16 @@ system_apt=APT
|
||||
system_csw=CSW (Blastwave)
|
||||
system_webmin=Modulo Webmin
|
||||
system_usermin=Modulo Usermin
|
||||
system_tgz=Webmin o Usermin tar.gz
|
||||
system_tgz=tar.gz di Webmin o Usermin
|
||||
|
||||
repos_err_disable=Impossibile disabilitare i repository
|
||||
repos_err_enable=Impossibile abilitare i repository
|
||||
repos_err_disable=Impossibile disattivare i repository
|
||||
repos_err_enable=Impossibile attivare i repository
|
||||
repos_err_delete=Impossibile eliminare i repository
|
||||
repos_err_create=Impossibile creare il repository
|
||||
repos_ebutton=Nessun pulsante cliccato!
|
||||
repos_enone=Nessuno selezionato
|
||||
repos_title=Elimina repository
|
||||
repos_rusure=Sei sicuro di voler eliminare i repository di pacchetti selezionati $1 ? I pacchetti installati da questi saranno ancora disponibili, ma potrebbero non essere aggiornabili.
|
||||
repos_ok=Cancella ora
|
||||
repos_rusure=Sei sicuro di voler eliminare i $1 repository dei pacchetti selezionati? I pacchetti installati da questi repository saranno ancora disponibili, ma potrebbero non essere aggiornabili.
|
||||
repos_ok=Elimina ora
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
Reference in New Issue
Block a user