mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
Compare commits
3858 Commits
1.960
...
dev/patch-
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
7507433bf1 | ||
|
|
248cb719c0 | ||
|
|
94b7fdf0ec | ||
|
|
d89f6411b6 | ||
|
|
01d08a3605 | ||
|
|
3d9497ff45 | ||
|
|
a6832450d1 | ||
|
|
e41037388c | ||
|
|
a7b3af534b | ||
|
|
87e006ceeb | ||
|
|
fbee8f0588 | ||
|
|
e077b4da94 | ||
|
|
38efad8265 | ||
|
|
4d2a1fa084 | ||
|
|
13b2eca3b1 | ||
|
|
aa4c3b1de6 | ||
|
|
edaab4fd6f | ||
|
|
6fded0862c | ||
|
|
4006b0454e | ||
|
|
5d4ab58baa | ||
|
|
e6c7a60fe6 | ||
|
|
a75781d61a | ||
|
|
45348f5b02 | ||
|
|
548c078813 | ||
|
|
76ccb2b7ed | ||
|
|
61d2081371 | ||
|
|
458916b4d8 | ||
|
|
37451ad905 | ||
|
|
9eec58a1f1 | ||
|
|
178f527afa | ||
|
|
cd1555b3e1 | ||
|
|
2d7cfca67f | ||
|
|
e92a35b3ed | ||
|
|
e35efd0f00 | ||
|
|
a12f385a5b | ||
|
|
5dc7cfafd7 | ||
|
|
35aee74311 | ||
|
|
d04dfdf157 | ||
|
|
41f1adf0df | ||
|
|
1ae01bed8d | ||
|
|
4a6f5d9a6a | ||
|
|
bb3a4bc1e8 | ||
|
|
084c117547 | ||
|
|
0221a092b9 | ||
|
|
535d4173b3 | ||
|
|
20d481e96b | ||
|
|
0256ee47f2 | ||
|
|
6af5ed6e2f | ||
|
|
abeff44b1a | ||
|
|
35298efd8a | ||
|
|
3fa687e716 | ||
|
|
43fc057484 | ||
|
|
70e9a1c00b | ||
|
|
d21188c2ad | ||
|
|
a780103e2f | ||
|
|
4014293760 | ||
|
|
ba3be31335 | ||
|
|
adb3d0bb67 | ||
|
|
cd9bc8b7c4 | ||
|
|
e1ebcf0506 | ||
|
|
17a27dbe00 | ||
|
|
e36e943251 | ||
|
|
95ee1e2f2d | ||
|
|
37cde80bbe | ||
|
|
45852664fe | ||
|
|
00885b1f76 | ||
|
|
cce8911f0f | ||
|
|
3a151469c7 | ||
|
|
e3b94dc458 | ||
|
|
cde548ada3 | ||
|
|
00d0a89630 | ||
|
|
9c971202b3 | ||
|
|
2aa3bce4da | ||
|
|
4103177d1e | ||
|
|
31b6cdc82b | ||
|
|
fd8c634277 | ||
|
|
596ba13b1e | ||
|
|
5e684bf41b | ||
|
|
356c8f7f53 | ||
|
|
185465351a | ||
|
|
8d84e7313a | ||
|
|
71e37adfed | ||
|
|
af912d9539 | ||
|
|
5b31c7df84 | ||
|
|
55b5939194 | ||
|
|
00ddfd4d05 | ||
|
|
2d23a3503e | ||
|
|
a838d11a26 | ||
|
|
5f28a28d8d | ||
|
|
e13df24539 | ||
|
|
4f7924338d | ||
|
|
3a1d609579 | ||
|
|
e441427031 | ||
|
|
469857a41e | ||
|
|
e47c82e7e8 | ||
|
|
a0f6dd935c | ||
|
|
e302b706ec | ||
|
|
8c7fc88d51 | ||
|
|
7b4d905eb6 | ||
|
|
a1a6f669b2 | ||
|
|
0298d884ef | ||
|
|
5a8b3467a1 | ||
|
|
17fb8304c3 | ||
|
|
5cd88dad43 | ||
|
|
c15e7a5e5e | ||
|
|
fad464be47 | ||
|
|
489db4c769 | ||
|
|
cc663af3df | ||
|
|
0b58cd5197 | ||
|
|
dbd16c21cc | ||
|
|
8ddabb35b6 | ||
|
|
8476206da8 | ||
|
|
e0085e82d4 | ||
|
|
b697c134f1 | ||
|
|
5d363d60fe | ||
|
|
f06bc871dc | ||
|
|
45e16aeeac | ||
|
|
9be50b5aef | ||
|
|
80c7c7794c | ||
|
|
decb55b8ff | ||
|
|
d061a190ac | ||
|
|
6d89004446 | ||
|
|
9817085c70 | ||
|
|
ca3362ee84 | ||
|
|
e88ba87eae | ||
|
|
a420c7142f | ||
|
|
6f37dc94bf | ||
|
|
c59a200725 | ||
|
|
e56aa7711c | ||
|
|
b480b4caa3 | ||
|
|
db456ad458 | ||
|
|
9513d85157 | ||
|
|
68b547d55a | ||
|
|
dccc3fb10e | ||
|
|
d6bed07aae | ||
|
|
bb7938a0f5 | ||
|
|
8164480b48 | ||
|
|
4155fdb4c5 | ||
|
|
19efd89c28 | ||
|
|
f911137624 | ||
|
|
d4ac34e4b5 | ||
|
|
5323bda372 | ||
|
|
1b1ac686e3 | ||
|
|
75e9323429 | ||
|
|
554b439bf8 | ||
|
|
2f9a0b3f21 | ||
|
|
f457b971a7 | ||
|
|
f5252d3f09 | ||
|
|
60a9419cc3 | ||
|
|
cc2502737f | ||
|
|
0cbd11335d | ||
|
|
f9198b0fbd | ||
|
|
bb24e2bbdd | ||
|
|
a86eb6ff46 | ||
|
|
d2420038f9 | ||
|
|
26625786cb | ||
|
|
3f2023d174 | ||
|
|
6b190a6cba | ||
|
|
5c465a587c | ||
|
|
61f631c1f7 | ||
|
|
40c1c30ae2 | ||
|
|
d805878186 | ||
|
|
84d46adcee | ||
|
|
b740f9850b | ||
|
|
2641985b98 | ||
|
|
736e514766 | ||
|
|
5ab6ce618d | ||
|
|
1c8257ecff | ||
|
|
ebfd1e9e51 | ||
|
|
70dede0e22 | ||
|
|
35e9f0a01d | ||
|
|
0c8777acef | ||
|
|
04523fdb86 | ||
|
|
b83bcc4723 | ||
|
|
b9bb060250 | ||
|
|
f49f8f2fb1 | ||
|
|
801f1f61d8 | ||
|
|
ede9921ea4 | ||
|
|
cbd7a91d5c | ||
|
|
36c8aa5e7d | ||
|
|
7881b1c6c2 | ||
|
|
4a918ee504 | ||
|
|
078d3acb98 | ||
|
|
6a521ea32c | ||
|
|
0c0639d2e9 | ||
|
|
1c8cee607e | ||
|
|
4ac3a675e8 | ||
|
|
35dfcbe456 | ||
|
|
1d5900eb70 | ||
|
|
e2d6caf359 | ||
|
|
1cc640a8e2 | ||
|
|
13442d4aa4 | ||
|
|
677b39bd61 | ||
|
|
0dc1af46f2 | ||
|
|
bff3e78630 | ||
|
|
d9d4522430 | ||
|
|
0bd657978f | ||
|
|
d59c49b6ce | ||
|
|
fae522a28e | ||
|
|
9dcb1da4f5 | ||
|
|
591161560a | ||
|
|
799ccb3683 | ||
|
|
4e5da791e2 | ||
|
|
4db36071b3 | ||
|
|
8de5c83ca8 | ||
|
|
9b496bf413 | ||
|
|
985129bb70 | ||
|
|
f1804201e6 | ||
|
|
0b1e5f87e1 | ||
|
|
1e94a328ba | ||
|
|
bac62e03c7 | ||
|
|
b1a6beda22 | ||
|
|
b57d57b729 | ||
|
|
cd46f97288 | ||
|
|
1f2a7902c6 | ||
|
|
975ae7b497 | ||
|
|
f252296471 | ||
|
|
f33b433b96 | ||
|
|
6eb674b451 | ||
|
|
690bae82fc | ||
|
|
575c1ca5a3 | ||
|
|
97e4545c58 | ||
|
|
73150b7818 | ||
|
|
c72a24369c | ||
|
|
ed7ac533d4 | ||
|
|
6df08bc645 | ||
|
|
54d2766960 | ||
|
|
c22f7fa8af | ||
|
|
da285e9804 | ||
|
|
db42daab77 | ||
|
|
e2cf926097 | ||
|
|
6f1b0db855 | ||
|
|
1f99616848 | ||
|
|
d10d98421e | ||
|
|
827e02d47d | ||
|
|
1bee7442a6 | ||
|
|
d165a4740a | ||
|
|
4126264a63 | ||
|
|
0d390df894 | ||
|
|
eda29478de | ||
|
|
ea98188a63 | ||
|
|
f6b3bb2ca5 | ||
|
|
f25c71f625 | ||
|
|
657113d0c8 | ||
|
|
470bed602b | ||
|
|
90d197701f | ||
|
|
8473d5e611 | ||
|
|
5f6a6c8425 | ||
|
|
ce5b85c5e2 | ||
|
|
1b7c9bea0d | ||
|
|
548b2ab08e | ||
|
|
d3b46a6675 | ||
|
|
5f28c37cab | ||
|
|
5046081a47 | ||
|
|
1a9a1dc1f5 | ||
|
|
031b84621a | ||
|
|
1d1d1d0c54 | ||
|
|
09167a34a6 | ||
|
|
225013da07 | ||
|
|
614aa056c0 | ||
|
|
6eb3b193b9 | ||
|
|
ba677eedc9 | ||
|
|
5c6c4b9da9 | ||
|
|
65ed7a082e | ||
|
|
5008271d11 | ||
|
|
18d405b91a | ||
|
|
d1f0e77d25 | ||
|
|
e8691fd541 | ||
|
|
c820eb21bd | ||
|
|
6850a50b0d | ||
|
|
27969bc0fb | ||
|
|
d92bdfff8a | ||
|
|
56a1382d4c | ||
|
|
ba9b178905 | ||
|
|
b2ef544331 | ||
|
|
fb2ceb9ae5 | ||
|
|
e1dafea664 | ||
|
|
8621cf8bd0 | ||
|
|
0b21cbdc7c | ||
|
|
d446c7d3d0 | ||
|
|
376eb2c04a | ||
|
|
db674f769e | ||
|
|
46358dc5d7 | ||
|
|
fae806f1a8 | ||
|
|
fdf1c40c28 | ||
|
|
5cb91ab3f9 | ||
|
|
7628a7329d | ||
|
|
613c568f4f | ||
|
|
b43e75e701 | ||
|
|
b53333e8bc | ||
|
|
ec34a26e1a | ||
|
|
4102b5ee1c | ||
|
|
c6cb6397f0 | ||
|
|
550a263ceb | ||
|
|
ff5937b79b | ||
|
|
2fce5e752e | ||
|
|
4202fa5063 | ||
|
|
f24a34f8c5 | ||
|
|
13e343e2d7 | ||
|
|
1648384ce8 | ||
|
|
a73eb0cd96 | ||
|
|
adcd7d8fd5 | ||
|
|
21845e9708 | ||
|
|
e4aee1c27e | ||
|
|
64211e46cb | ||
|
|
407ec904ca | ||
|
|
3001ec8aa4 | ||
|
|
abcdf51d10 | ||
|
|
b3350f5b37 | ||
|
|
56abe45e64 | ||
|
|
a260ad5acd | ||
|
|
31eead4a08 | ||
|
|
48023fe3eb | ||
|
|
ae6592602f | ||
|
|
6963ce9add | ||
|
|
28af4c4991 | ||
|
|
7f8ad9c148 | ||
|
|
83c93d8bdc | ||
|
|
3a275d1d5b | ||
|
|
8f6ce35db6 | ||
|
|
2f5ee346b2 | ||
|
|
44f6361c5c | ||
|
|
7fc71adecc | ||
|
|
1e0f6be4ab | ||
|
|
d54c6bf8e0 | ||
|
|
5c533916ff | ||
|
|
b02f0ef96b | ||
|
|
12c205f3ec | ||
|
|
ea00ff92a2 | ||
|
|
0c0b04ffe0 | ||
|
|
c762d41fa1 | ||
|
|
0704ac640e | ||
|
|
a9d0f8b704 | ||
|
|
203c75f79a | ||
|
|
7734ba1285 | ||
|
|
fb6f27aaaa | ||
|
|
dd9dac860c | ||
|
|
68e4f6c5aa | ||
|
|
527d238da2 | ||
|
|
b292c68123 | ||
|
|
3fc4f05f49 | ||
|
|
75836b1f25 | ||
|
|
e3c4711d77 | ||
|
|
5565113777 | ||
|
|
01a10d1f08 | ||
|
|
60793e9ac5 | ||
|
|
e50898dd05 | ||
|
|
bc27c75027 | ||
|
|
9c4f32246d | ||
|
|
37c91a6330 | ||
|
|
f9f19552dd | ||
|
|
60e424689d | ||
|
|
2c1388b0be | ||
|
|
910619c364 | ||
|
|
893e5ba06f | ||
|
|
5cd605dce5 | ||
|
|
6c3a7d1d5e | ||
|
|
882bf281b1 | ||
|
|
f0127ca722 | ||
|
|
cb7a7d6e22 | ||
|
|
a3f9d0a60f | ||
|
|
24bf147c9a | ||
|
|
f5bb99a431 | ||
|
|
3b38106363 | ||
|
|
e08a4bf078 | ||
|
|
cb95472a27 | ||
|
|
d8b02b5f42 | ||
|
|
2dad993bee | ||
|
|
f31c7a9668 | ||
|
|
cf396e6ec1 | ||
|
|
aae7aa527f | ||
|
|
196b7c72a3 | ||
|
|
3cb936d7c8 | ||
|
|
875e827954 | ||
|
|
06a6817f04 | ||
|
|
e62e0d032e | ||
|
|
919601d1c6 | ||
|
|
da142c95a7 | ||
|
|
78c64ea786 | ||
|
|
fd56523955 | ||
|
|
a6f5e593b0 | ||
|
|
70a15314c0 | ||
|
|
3a5dcc4723 | ||
|
|
e9f382272a | ||
|
|
5c8d5ee75e | ||
|
|
f244805c01 | ||
|
|
26cb81ad2b | ||
|
|
3cc8e71035 | ||
|
|
3a264330ed | ||
|
|
8edffc8f30 | ||
|
|
7fd3b9e725 | ||
|
|
1bd70e7669 | ||
|
|
975ed1c277 | ||
|
|
c1b3b6606e | ||
|
|
b6b8398eb2 | ||
|
|
66e2f1e1e3 | ||
|
|
f82def9a9b | ||
|
|
924a0da014 | ||
|
|
c4f39f56f8 | ||
|
|
6b2b72707e | ||
|
|
e327d0b81b | ||
|
|
e418b4c178 | ||
|
|
f89844171c | ||
|
|
2cbdf62b1b | ||
|
|
e89220e846 | ||
|
|
1df9920aa9 | ||
|
|
732d12a1f4 | ||
|
|
83de10b7c2 | ||
|
|
d00945bdfc | ||
|
|
c136c380be | ||
|
|
807f9cfe34 | ||
|
|
93157a428d | ||
|
|
e3866f6607 | ||
|
|
86bab830b3 | ||
|
|
3c67453d16 | ||
|
|
0df0bb4837 | ||
|
|
a2bb0173b6 | ||
|
|
bed55e7e08 | ||
|
|
3ac0a468b1 | ||
|
|
8da45b832a | ||
|
|
d275ee095b | ||
|
|
bf97df4522 | ||
|
|
fa54da125f | ||
|
|
522051a854 | ||
|
|
c87fc1a15c | ||
|
|
80cc0cb9d2 | ||
|
|
a88ae240f5 | ||
|
|
2b38b7bfb7 | ||
|
|
5a791299e6 | ||
|
|
97203f1245 | ||
|
|
a4a8d970e1 | ||
|
|
8665c5a725 | ||
|
|
28e55d6774 | ||
|
|
de638bcb6a | ||
|
|
e9238d1b24 | ||
|
|
f2476e0a6d | ||
|
|
c2c548a3d6 | ||
|
|
ac26b356ac | ||
|
|
9b744c4632 | ||
|
|
e481cf9dda | ||
|
|
5672f6bfce | ||
|
|
dcee332bff | ||
|
|
8d0aeb6fc9 | ||
|
|
716e1deb5f | ||
|
|
b65af5f3ac | ||
|
|
f3c4eb63e8 | ||
|
|
64924182d2 | ||
|
|
8bad9dd0f8 | ||
|
|
8e1507d8d0 | ||
|
|
dd06d75468 | ||
|
|
f3d2d38214 | ||
|
|
e264daebe0 | ||
|
|
3b67cd6773 | ||
|
|
53834dc5e7 | ||
|
|
09891459ee | ||
|
|
346b9f3af8 | ||
|
|
409a4fbb7b | ||
|
|
fd44191c96 | ||
|
|
3b65ec28ed | ||
|
|
0c6351d3ab | ||
|
|
6126d1d0f3 | ||
|
|
c9ee0d5a4d | ||
|
|
1a39ba639f | ||
|
|
7360544f06 | ||
|
|
b8bd5115b4 | ||
|
|
2175bc25fe | ||
|
|
35bae257f2 | ||
|
|
6926262562 | ||
|
|
167b6a33a3 | ||
|
|
0e2cc49ed0 | ||
|
|
b095aa2b20 | ||
|
|
79b840024a | ||
|
|
8925f396cf | ||
|
|
62c5d73076 | ||
|
|
b0b26f8663 | ||
|
|
f555367eb4 | ||
|
|
1fe336ad39 | ||
|
|
8f157253a3 | ||
|
|
aca2a9a524 | ||
|
|
07fc4621f8 | ||
|
|
d239e77f15 | ||
|
|
627a047028 | ||
|
|
a1844d301d | ||
|
|
d9db632718 | ||
|
|
4b38af6b51 | ||
|
|
46238ef7a1 | ||
|
|
059b47f84d | ||
|
|
62b6b32719 | ||
|
|
02eb35d622 | ||
|
|
4d5b4ef697 | ||
|
|
b3c8706690 | ||
|
|
283fe2e440 | ||
|
|
8e586e6f14 | ||
|
|
7ad30bdc8c | ||
|
|
81ead590c9 | ||
|
|
48b0912cf6 | ||
|
|
e0d743076d | ||
|
|
91c2facff9 | ||
|
|
8e71cfa73a | ||
|
|
9cade51106 | ||
|
|
d0691f273c | ||
|
|
ef41362b57 | ||
|
|
6942ce7f0f | ||
|
|
97d1624bb0 | ||
|
|
a85fa2f8c2 | ||
|
|
c0e20f024a | ||
|
|
1c13b29aa6 | ||
|
|
ba623246a1 | ||
|
|
e36f2051e3 | ||
|
|
c0bc9daff3 | ||
|
|
5c0dc5d613 | ||
|
|
a8f00d69f8 | ||
|
|
514b4f8def | ||
|
|
6cc6429a0f | ||
|
|
76b57bab75 | ||
|
|
104375b5b5 | ||
|
|
03f80d707e | ||
|
|
3718835b23 | ||
|
|
eefb0cb32e | ||
|
|
691798f913 | ||
|
|
dec31a73a2 | ||
|
|
904545de89 | ||
|
|
b9f1d5df1d | ||
|
|
46375d60c2 | ||
|
|
ba29164e1d | ||
|
|
50d8ac3261 | ||
|
|
e8fa36e7fd | ||
|
|
c6b5768bf2 | ||
|
|
0d0e9170b9 | ||
|
|
72f127fe0f | ||
|
|
3cdaaf2950 | ||
|
|
f980e3bb2e | ||
|
|
e199d7e5be | ||
|
|
fb662de8b4 | ||
|
|
35d1fe0eb5 | ||
|
|
b40fe2140d | ||
|
|
4c8d27cf89 | ||
|
|
895217865b | ||
|
|
87e386eb69 | ||
|
|
384913506f | ||
|
|
4d88b1ad2b | ||
|
|
db071c39fb | ||
|
|
766eaf635c | ||
|
|
5dd8b95f5f | ||
|
|
873490367d | ||
|
|
0457c1d1c0 | ||
|
|
59b944ebff | ||
|
|
2e63031e22 | ||
|
|
6137f285f2 | ||
|
|
04557f6e28 | ||
|
|
d7de842f45 | ||
|
|
ba1aa5a498 | ||
|
|
b70a697e66 | ||
|
|
c4c2c5c38e | ||
|
|
bbe7e78516 | ||
|
|
e40fc5568b | ||
|
|
71d94982df | ||
|
|
d48154d6a0 | ||
|
|
949f6fbf8d | ||
|
|
3c97fc5a32 | ||
|
|
4d4468e907 | ||
|
|
fc5a638e24 | ||
|
|
cf6a14b7a6 | ||
|
|
6ddde41728 | ||
|
|
5114308d0d | ||
|
|
2c325b1ee4 | ||
|
|
e087bb718c | ||
|
|
51bdd0d07e | ||
|
|
74fec8b171 | ||
|
|
9d360f1c24 | ||
|
|
148743894f | ||
|
|
6b935f980c | ||
|
|
e751836684 | ||
|
|
b9449c213b | ||
|
|
a3c9770d4f | ||
|
|
3c971dacc1 | ||
|
|
ac1a73c154 | ||
|
|
3a099fabec | ||
|
|
9a1e869a82 | ||
|
|
5c54c614e3 | ||
|
|
cbdc843500 | ||
|
|
82fbca20e4 | ||
|
|
ef7dbb1f77 | ||
|
|
4f15106fa9 | ||
|
|
96bfc34247 | ||
|
|
0289ceed5b | ||
|
|
4e54ce3f85 | ||
|
|
73b2322597 | ||
|
|
05c7b6c3a3 | ||
|
|
1bb70effea | ||
|
|
590c27d202 | ||
|
|
846dff2636 | ||
|
|
b339c76fc7 | ||
|
|
fbabecbe9e | ||
|
|
7706c0795e | ||
|
|
4be368c523 | ||
|
|
b268c1bb66 | ||
|
|
b2f18fb784 | ||
|
|
34e3b4c027 | ||
|
|
3c5edcf184 | ||
|
|
33f4d7a008 | ||
|
|
2d182a2eea | ||
|
|
7f06ccaf53 | ||
|
|
d8fa7f26af | ||
|
|
aa6edf6c55 | ||
|
|
4333435739 | ||
|
|
f01197df71 | ||
|
|
cb41eff450 | ||
|
|
352326f574 | ||
|
|
410fd07287 | ||
|
|
faededeb77 | ||
|
|
f0f8dc2850 | ||
|
|
184e8d627d | ||
|
|
fd2b7c1fc7 | ||
|
|
98192ca099 | ||
|
|
05a93a5e3d | ||
|
|
50a2820a97 | ||
|
|
87f2640ee3 | ||
|
|
4180e3d3ee | ||
|
|
b7d7ea5d8d | ||
|
|
4e09cf0b55 | ||
|
|
3f0ab3fb92 | ||
|
|
836647525a | ||
|
|
8b68eac561 | ||
|
|
0503299773 | ||
|
|
2e8000d191 | ||
|
|
65ffcea0db | ||
|
|
45845b8ca6 | ||
|
|
fead9b108d | ||
|
|
db1c9679ba | ||
|
|
d753fa7a8d | ||
|
|
f6d7e05b14 | ||
|
|
a9288423cc | ||
|
|
ac9e54afba | ||
|
|
f7cf6419d2 | ||
|
|
a9097cbb42 | ||
|
|
6f84ca1c9d | ||
|
|
dff70c3349 | ||
|
|
fe8f3f8494 | ||
|
|
f5f3510a59 | ||
|
|
1e375b4740 | ||
|
|
c573496914 | ||
|
|
73e731722d | ||
|
|
6186376b6b | ||
|
|
31e0151804 | ||
|
|
872ca66b07 | ||
|
|
088aba8cec | ||
|
|
99b8959559 | ||
|
|
94f23e63e7 | ||
|
|
7c449cf4a3 | ||
|
|
2db507e5e8 | ||
|
|
bdeb908df0 | ||
|
|
a133cdfdef | ||
|
|
fe2656acd8 | ||
|
|
64a44a667e | ||
|
|
59cef9a04f | ||
|
|
af629fe3cd | ||
|
|
80368e2a04 | ||
|
|
5237ae8ea2 | ||
|
|
54ad4f7f74 | ||
|
|
0dd94f5957 | ||
|
|
5b2b3f0790 | ||
|
|
ac05a0c43a | ||
|
|
18f3e1273f | ||
|
|
710829c16a | ||
|
|
8ced23d027 | ||
|
|
d834bb6da0 | ||
|
|
cc560b00e5 | ||
|
|
3e4668715a | ||
|
|
053e8dcf22 | ||
|
|
2d7e57c7e1 | ||
|
|
30e6360fa2 | ||
|
|
dda9290ff5 | ||
|
|
15a00d8119 | ||
|
|
9289083171 | ||
|
|
3d482d2bf5 | ||
|
|
318150e6b0 | ||
|
|
8939b060b4 | ||
|
|
4709ff6adf | ||
|
|
31af9f996c | ||
|
|
c716443737 | ||
|
|
fd06605f51 | ||
|
|
c8f6b05987 | ||
|
|
a90dbc5f33 | ||
|
|
7fc16f8948 | ||
|
|
a2f1f24a95 | ||
|
|
825b928168 | ||
|
|
de648c24bd | ||
|
|
907818d2a4 | ||
|
|
60a79e67d4 | ||
|
|
04a3b8b5e6 | ||
|
|
dd1b4bc77b | ||
|
|
5156a472be | ||
|
|
185e7db58d | ||
|
|
f8ec917bc5 | ||
|
|
1016ec5f1d | ||
|
|
8a6d4cfefd | ||
|
|
7cbbdc898a | ||
|
|
8db4074d4d | ||
|
|
f6c48e7a11 | ||
|
|
9ae54e61bd | ||
|
|
e917f33e09 | ||
|
|
38aa06b8c6 | ||
|
|
57e710e8a6 | ||
|
|
0d9d978f72 | ||
|
|
196b886ddb | ||
|
|
4197e61772 | ||
|
|
6dc87705d9 | ||
|
|
4b59570a82 | ||
|
|
33927e07ae | ||
|
|
65444b8865 | ||
|
|
5357b084af | ||
|
|
862bbc36df | ||
|
|
e6105bb757 | ||
|
|
864e0c4918 | ||
|
|
115c5763a3 | ||
|
|
d6e307d59a | ||
|
|
9dc21ace2d | ||
|
|
c500759d83 | ||
|
|
736d30ef76 | ||
|
|
a27095f40f | ||
|
|
60a3b3b4a9 | ||
|
|
f932925b29 | ||
|
|
21e8940860 | ||
|
|
944794aeac | ||
|
|
00bd6cf27f | ||
|
|
1fb3bfa6ef | ||
|
|
da14ecbe46 | ||
|
|
1c48f3761e | ||
|
|
246b0018eb | ||
|
|
2e97b09d10 | ||
|
|
f3cc268f0c | ||
|
|
8c3973c68f | ||
|
|
33b591dfac | ||
|
|
ec0ab05782 | ||
|
|
4b03b80912 | ||
|
|
d312c3e318 | ||
|
|
9439ba0450 | ||
|
|
bea827c0b7 | ||
|
|
b1ee7cbf53 | ||
|
|
f56807c023 | ||
|
|
7b34282488 | ||
|
|
31b48f8dd6 | ||
|
|
8c1a74d245 | ||
|
|
6ae1061900 | ||
|
|
7de3647f0d | ||
|
|
76389ea06c | ||
|
|
8ae4364ee1 | ||
|
|
054f0a254e | ||
|
|
02a5982ff9 | ||
|
|
a835742293 | ||
|
|
2d7f299419 | ||
|
|
3bd37be97b | ||
|
|
62e1b4c785 | ||
|
|
3671a76333 | ||
|
|
f3652c7a87 | ||
|
|
980c4c834c | ||
|
|
df438c59ed | ||
|
|
932f2464bc | ||
|
|
d9ea914889 | ||
|
|
1730540764 | ||
|
|
9454cb4a2b | ||
|
|
355d7b5404 | ||
|
|
9f93c29c5f | ||
|
|
43e671497a | ||
|
|
b14c1c07dc | ||
|
|
f4ad3293bf | ||
|
|
e809329ca0 | ||
|
|
3cc16bb120 | ||
|
|
1eb43eafd2 | ||
|
|
f652def98d | ||
|
|
392fb41a24 | ||
|
|
c14b100845 | ||
|
|
b3b5fff0dc | ||
|
|
ef0a48d83a | ||
|
|
58a15dafc7 | ||
|
|
79f78d5e28 | ||
|
|
51e1c7bef3 | ||
|
|
5b5af3eb20 | ||
|
|
2e93819c1b | ||
|
|
d3a10de65d | ||
|
|
8ef754b477 | ||
|
|
4cbda407f9 | ||
|
|
71cce5c580 | ||
|
|
360c27add5 | ||
|
|
753290b95a | ||
|
|
ae579a2047 | ||
|
|
9746f7ea9e | ||
|
|
e599e0206a | ||
|
|
f37dbd4c3d | ||
|
|
ff42c66129 | ||
|
|
d384e696f7 | ||
|
|
3b36dfa8ad | ||
|
|
2d900e88c8 | ||
|
|
ba25fba714 | ||
|
|
44fe8dd676 | ||
|
|
143fb86567 | ||
|
|
dc721b2e4e | ||
|
|
91a0e71d6f | ||
|
|
30770eae4a | ||
|
|
b355fafe0d | ||
|
|
076e3577ba | ||
|
|
6493bc6564 | ||
|
|
27c6a003d8 | ||
|
|
e9ecd9c09e | ||
|
|
9135fa916b | ||
|
|
8d392af6d3 | ||
|
|
da5b0d2411 | ||
|
|
cae06a79a0 | ||
|
|
1a807f5f58 | ||
|
|
c56ea21638 | ||
|
|
36095d04f8 | ||
|
|
8efeb1c86c | ||
|
|
582549ddb6 | ||
|
|
04e14cc979 | ||
|
|
0cd5feb0a3 | ||
|
|
fd762c2f47 | ||
|
|
9aeab55a88 | ||
|
|
3fb71fb569 | ||
|
|
f4d83f5ebf | ||
|
|
b2f4dd4fe8 | ||
|
|
0c575c5266 | ||
|
|
acc47ce0e7 | ||
|
|
81e5120fc4 | ||
|
|
281cb21cce | ||
|
|
ad084a1ceb | ||
|
|
4b436c2f16 | ||
|
|
51e672b87d | ||
|
|
f21650971e | ||
|
|
eccb7a169c | ||
|
|
77c9d1fa9c | ||
|
|
fb0b6b4044 | ||
|
|
deb172ca82 | ||
|
|
f7dc0add11 | ||
|
|
915781d381 | ||
|
|
dca48f4f00 | ||
|
|
8e47199147 | ||
|
|
437bdd2528 | ||
|
|
bedb091e56 | ||
|
|
323f0cc043 | ||
|
|
df7bf3af4a | ||
|
|
94d3727b41 | ||
|
|
510c7153e4 | ||
|
|
389d061972 | ||
|
|
ad5e279231 | ||
|
|
f9bccb3853 | ||
|
|
3c21733d57 | ||
|
|
0d45d61edc | ||
|
|
eb79f4c169 | ||
|
|
48eb29e547 | ||
|
|
3fe5aa8887 | ||
|
|
50e058d2b6 | ||
|
|
2d85a2951c | ||
|
|
21e4debf24 | ||
|
|
486b323990 | ||
|
|
4b89587726 | ||
|
|
f24fa4af6a | ||
|
|
dda33af768 | ||
|
|
cc05c62609 | ||
|
|
3c113c9278 | ||
|
|
8b09edc5d3 | ||
|
|
643ace4777 | ||
|
|
097e24a7b1 | ||
|
|
f797d29b81 | ||
|
|
aca381b118 | ||
|
|
195ea913df | ||
|
|
7232db4b57 | ||
|
|
f688f29029 | ||
|
|
057f10d868 | ||
|
|
086ebe845a | ||
|
|
3e47779858 | ||
|
|
39132506e8 | ||
|
|
71dc51523a | ||
|
|
93a853f95f | ||
|
|
c0edba233a | ||
|
|
368dacd028 | ||
|
|
b49d4f8147 | ||
|
|
8f3fb71b68 | ||
|
|
01e4a5145d | ||
|
|
f3bc8c9061 | ||
|
|
9e58110854 | ||
|
|
2b2ead4d7d | ||
|
|
827c77c960 | ||
|
|
9db9582f4a | ||
|
|
20f0538c64 | ||
|
|
a026b69736 | ||
|
|
5b760082d9 | ||
|
|
487b11e9be | ||
|
|
8c236004c9 | ||
|
|
1025f8c657 | ||
|
|
14ad4cbf85 | ||
|
|
0a1f12c22b | ||
|
|
a9070e4bc3 | ||
|
|
679a590b0c | ||
|
|
797dd6a59c | ||
|
|
0b72f7f895 | ||
|
|
6472213dcc | ||
|
|
80df962012 | ||
|
|
944236d454 | ||
|
|
43dc4a479e | ||
|
|
9355b4969d | ||
|
|
0cd1d43fef | ||
|
|
44b06c8908 | ||
|
|
d78b8e0e1d | ||
|
|
312f55fe11 | ||
|
|
87b54273ff | ||
|
|
dedfaa49ae | ||
|
|
944400a136 | ||
|
|
d3cdbbcc4b | ||
|
|
ef9e525bd6 | ||
|
|
0754367f48 | ||
|
|
3a7145b2e3 | ||
|
|
8dd96e2aca | ||
|
|
f49539ad96 | ||
|
|
739411a07e | ||
|
|
ea8c76b5b8 | ||
|
|
d191f1ba92 | ||
|
|
444c101d19 | ||
|
|
9017d290bc | ||
|
|
2733f945c5 | ||
|
|
231df9c37f | ||
|
|
dbde3d370b | ||
|
|
1e07f0c93a | ||
|
|
9ed3fd2237 | ||
|
|
629ca21a3a | ||
|
|
0f898b161b | ||
|
|
de53c330d6 | ||
|
|
d9401ff1b7 | ||
|
|
e33c5aa630 | ||
|
|
8ac62d43bd | ||
|
|
c2c3533e4e | ||
|
|
bfe966f6cf | ||
|
|
75b1401e62 | ||
|
|
f1159015ed | ||
|
|
9c348f7909 | ||
|
|
c80d854054 | ||
|
|
f6299b4e29 | ||
|
|
b91e25aa6f | ||
|
|
a268373550 | ||
|
|
8d595a7ac5 | ||
|
|
2065602494 | ||
|
|
d27e37efbf | ||
|
|
85f9402bfe | ||
|
|
6bb6a0de01 | ||
|
|
081dfbe373 | ||
|
|
8d330a95de | ||
|
|
ac5f974d5c | ||
|
|
3f1306e9cf | ||
|
|
8bd7c32c10 | ||
|
|
cf7165ffaa | ||
|
|
dd4c7e6fe1 | ||
|
|
5aa1986a30 | ||
|
|
ff09a096cb | ||
|
|
ca74a730ee | ||
|
|
e208907db1 | ||
|
|
83c0cb66e5 | ||
|
|
675dd4d269 | ||
|
|
f49f068cdc | ||
|
|
f39282e0d0 | ||
|
|
b66a2ac0c2 | ||
|
|
2bc982127d | ||
|
|
21e76d19bf | ||
|
|
5ec3664397 | ||
|
|
be449d6fe2 | ||
|
|
1248c603e6 | ||
|
|
1ba3cdcbc9 | ||
|
|
3e5b68507e | ||
|
|
d11257cf84 | ||
|
|
a2204e46e0 | ||
|
|
61197c485f | ||
|
|
3f39df4203 | ||
|
|
6386ece898 | ||
|
|
ead4e97574 | ||
|
|
209ee473de | ||
|
|
4e06d22d85 | ||
|
|
a70a0de807 | ||
|
|
2788697c25 | ||
|
|
126b96730b | ||
|
|
c24c544225 | ||
|
|
7373913b0b | ||
|
|
90a21972ad | ||
|
|
17c3dbcf81 | ||
|
|
2ae51b03fd | ||
|
|
a353a11653 | ||
|
|
61e80f5d9f | ||
|
|
f931b6dc01 | ||
|
|
2ae5317946 | ||
|
|
50e4738f61 | ||
|
|
46a6379510 | ||
|
|
a0ede6b7e9 | ||
|
|
f27277c4eb | ||
|
|
d53bace45c | ||
|
|
1b689c4eb9 | ||
|
|
5677804487 | ||
|
|
e70d5ce764 | ||
|
|
45d6c8d235 | ||
|
|
a95ccc006b | ||
|
|
9bcf02a9b0 | ||
|
|
8c5a479d3a | ||
|
|
6872d8b6d6 | ||
|
|
036c08bb1d | ||
|
|
61805cee73 | ||
|
|
665c867601 | ||
|
|
3509d76a8c | ||
|
|
e55f6d0908 | ||
|
|
b00f24f0b5 | ||
|
|
07a46ff561 | ||
|
|
5954e40808 | ||
|
|
3e9a0e84fc | ||
|
|
a837b21013 | ||
|
|
a38229817a | ||
|
|
90c36605e8 | ||
|
|
e552c68f7e | ||
|
|
7708bc240c | ||
|
|
f6a3381682 | ||
|
|
fffe6fad63 | ||
|
|
cd1345cf30 | ||
|
|
e8264986af | ||
|
|
472bd9c0e4 | ||
|
|
18552ad5ab | ||
|
|
1bdcc54f21 | ||
|
|
ca5c75785d | ||
|
|
d0e84297eb | ||
|
|
df3b10c449 | ||
|
|
72c5e39121 | ||
|
|
cdd01e41bb | ||
|
|
5fc5fea30a | ||
|
|
a276ca7c14 | ||
|
|
a58fcffcb3 | ||
|
|
12bca2adb8 | ||
|
|
33fd258c71 | ||
|
|
9a69913ccb | ||
|
|
3d67e17cef | ||
|
|
61a40022d7 | ||
|
|
5a7dd1a458 | ||
|
|
74202c964f | ||
|
|
dc7d517989 | ||
|
|
b662f8d0c3 | ||
|
|
191ea97ea7 | ||
|
|
b0f33b6156 | ||
|
|
98b67cd60e | ||
|
|
edffeba60b | ||
|
|
88ae0b68f0 | ||
|
|
303b5ee31a | ||
|
|
f694b01535 | ||
|
|
37857ceeed | ||
|
|
5b8239c239 | ||
|
|
8e3fdf43b0 | ||
|
|
c7198232f5 | ||
|
|
3855a5f480 | ||
|
|
37a03e720c | ||
|
|
58229c1653 | ||
|
|
4ee13f0e20 | ||
|
|
8d66b62fce | ||
|
|
eae51d8492 | ||
|
|
1a0dec8f1e | ||
|
|
991e10a266 | ||
|
|
ec21297448 | ||
|
|
b97acb1e21 | ||
|
|
02236da8bc | ||
|
|
b3ab3f65a8 | ||
|
|
a5ba7ebe05 | ||
|
|
0e93560003 | ||
|
|
35922c6da6 | ||
|
|
71267fb601 | ||
|
|
6a079198bd | ||
|
|
88bd2825ab | ||
|
|
13da04673f | ||
|
|
68d6d831a1 | ||
|
|
23bd2fbe3f | ||
|
|
e56298f55b | ||
|
|
f19acd68b2 | ||
|
|
57df3868b5 | ||
|
|
ff140aab1b | ||
|
|
754f1efc66 | ||
|
|
2d9ddefe50 | ||
|
|
aa01bc8231 | ||
|
|
add8a4eff6 | ||
|
|
11e3fcc3a6 | ||
|
|
87c087dda9 | ||
|
|
605a32f87d | ||
|
|
7988abf900 | ||
|
|
08141fae66 | ||
|
|
2be85afce9 | ||
|
|
e77b97bc5f | ||
|
|
adbd30bacc | ||
|
|
e7a769ccf8 | ||
|
|
349a1f5873 | ||
|
|
f7a13c9f9e | ||
|
|
62d3c08fbd | ||
|
|
9296b12a71 | ||
|
|
2e06ab94b6 | ||
|
|
8938680044 | ||
|
|
ece9d2af52 | ||
|
|
185d2b546e | ||
|
|
d6e21f43ce | ||
|
|
3f470a4bcd | ||
|
|
9e714d7f57 | ||
|
|
8cd0b8ab49 | ||
|
|
1f339f2085 | ||
|
|
385d006c08 | ||
|
|
5db29277e4 | ||
|
|
21f4a9b368 | ||
|
|
121cbc4a95 | ||
|
|
93cc86315d | ||
|
|
76bf9ffd62 | ||
|
|
8319033bfa | ||
|
|
cb6e110f40 | ||
|
|
48abceeebd | ||
|
|
dc530e2faa | ||
|
|
3191805a88 | ||
|
|
d19809b79b | ||
|
|
ed1b7e862c | ||
|
|
d33b1e2681 | ||
|
|
d62f474d12 | ||
|
|
8df605cb15 | ||
|
|
10a56c13b5 | ||
|
|
820e128c14 | ||
|
|
39ef3f8c65 | ||
|
|
ada885ef41 | ||
|
|
6f7e322349 | ||
|
|
1f46918693 | ||
|
|
e29bb0eb53 | ||
|
|
102da88262 | ||
|
|
1f28b054fe | ||
|
|
79426c6aec | ||
|
|
d08d4a22d1 | ||
|
|
c66c078bde | ||
|
|
ec1501b329 | ||
|
|
4bf101d988 | ||
|
|
58a7faa684 | ||
|
|
4ac9d06f3a | ||
|
|
2c93a3c694 | ||
|
|
51595a6a92 | ||
|
|
9d382df56d | ||
|
|
79be97bbe4 | ||
|
|
cbc3078125 | ||
|
|
12822f97e5 | ||
|
|
fab2a1c871 | ||
|
|
c4fdb9524f | ||
|
|
8ffaf20d58 | ||
|
|
9b15a63781 | ||
|
|
fc0efe9ed5 | ||
|
|
c4866735ba | ||
|
|
ee1c42960a | ||
|
|
fb947920ef | ||
|
|
b9c154911a | ||
|
|
95f31ab26b | ||
|
|
e504bd7e8e | ||
|
|
9ecfb06187 | ||
|
|
27d8eea869 | ||
|
|
69d359c4fe | ||
|
|
1df55f32eb | ||
|
|
e92a82142a | ||
|
|
6eb3e42e17 | ||
|
|
146e4d0899 | ||
|
|
8a7abe98f2 | ||
|
|
338df27457 | ||
|
|
76c7ca743a | ||
|
|
3aa58e4523 | ||
|
|
74373af3de | ||
|
|
3996ff205f | ||
|
|
794ca0f651 | ||
|
|
e288f1b955 | ||
|
|
f22bada12c | ||
|
|
6af198b2f1 | ||
|
|
3de93296a9 | ||
|
|
29bb158ef4 | ||
|
|
7b37cedaf6 | ||
|
|
18392aab61 | ||
|
|
702fc7d584 | ||
|
|
cc15a65c47 | ||
|
|
377c64ef47 | ||
|
|
43edaacada | ||
|
|
b1f0c46059 | ||
|
|
6a693e3dc7 | ||
|
|
2436c25a46 | ||
|
|
352e3855db | ||
|
|
46e8076793 | ||
|
|
d308aa8ae8 | ||
|
|
96132e28d6 | ||
|
|
b0731f6e35 | ||
|
|
a4f7cb1f8c | ||
|
|
953c4ed020 | ||
|
|
d5a3eebe85 | ||
|
|
c92395176f | ||
|
|
ab44aa8023 | ||
|
|
152414d631 | ||
|
|
5e9f137adf | ||
|
|
f29d01a7be | ||
|
|
87aa2576c2 | ||
|
|
728ae07eed | ||
|
|
cfd66281eb | ||
|
|
e8526e00b4 | ||
|
|
b5b6c44d5f | ||
|
|
8f1a5a6376 | ||
|
|
9f58118635 | ||
|
|
d34994b5c0 | ||
|
|
07f8f1df4e | ||
|
|
04d75bc526 | ||
|
|
cf9e00060b | ||
|
|
a21ad361d9 | ||
|
|
873c324d0d | ||
|
|
3504c3f389 | ||
|
|
5f17149189 | ||
|
|
baf8a643bb | ||
|
|
1236027445 | ||
|
|
2160a3d47a | ||
|
|
9077922c57 | ||
|
|
a27ae8b7be | ||
|
|
d572edb7ed | ||
|
|
d4dcf6314c | ||
|
|
c7367e0f46 | ||
|
|
8ae1c01b5e | ||
|
|
996227d197 | ||
|
|
2081cf7002 | ||
|
|
3ec090f222 | ||
|
|
7e417a84e8 | ||
|
|
5d955fe3c8 | ||
|
|
117c97fcb9 | ||
|
|
a8748f3e97 | ||
|
|
8f46fbf836 | ||
|
|
1e97b55c9d | ||
|
|
26935dcda6 | ||
|
|
7188b3581a | ||
|
|
e63defe0d3 | ||
|
|
9eb2624deb | ||
|
|
bd2339aae4 | ||
|
|
cfa2e38162 | ||
|
|
3fa50f7222 | ||
|
|
696199033c | ||
|
|
05a34b099f | ||
|
|
b9b2546060 | ||
|
|
fa265c094b | ||
|
|
d915a3aacd | ||
|
|
c145c117af | ||
|
|
f42bb4ef1b | ||
|
|
550c21bca7 | ||
|
|
cc24384fea | ||
|
|
17d4090c45 | ||
|
|
2bbf06af99 | ||
|
|
699c9b9696 | ||
|
|
52450a7b3b | ||
|
|
2be0169902 | ||
|
|
295d3275bb | ||
|
|
7e8788cec3 | ||
|
|
5f46f05ba4 | ||
|
|
c68ffa8eb7 | ||
|
|
9b42e6d92a | ||
|
|
a698576f59 | ||
|
|
9d081e49d9 | ||
|
|
9a1da695cd | ||
|
|
913e326a71 | ||
|
|
1b3db94b73 | ||
|
|
0dc11e7385 | ||
|
|
c03fefd36d | ||
|
|
15c81e8ace | ||
|
|
3683c0e06c | ||
|
|
8c15fc9fdb | ||
|
|
25e5b2f4fc | ||
|
|
41a7d61df4 | ||
|
|
ad93a7cc53 | ||
|
|
7edccbe38b | ||
|
|
6310521982 | ||
|
|
ae544ec580 | ||
|
|
c2bbb27de4 | ||
|
|
797c38b9e6 | ||
|
|
2a1c5ce79c | ||
|
|
e260a96d93 | ||
|
|
4e96552b03 | ||
|
|
9a29c6f98e | ||
|
|
fae07aed8a | ||
|
|
62a3c9f237 | ||
|
|
cdf715ad2e | ||
|
|
33a8c5c8af | ||
|
|
06ae7b8582 | ||
|
|
9cf714d014 | ||
|
|
d1fe5d1bae | ||
|
|
f9c4cacd6c | ||
|
|
ce7e966c1a | ||
|
|
625f4ac93c | ||
|
|
fa311d5288 | ||
|
|
fa42a98acb | ||
|
|
81a8607628 | ||
|
|
2626d01005 | ||
|
|
1e5032c7a3 | ||
|
|
5dc2281e66 | ||
|
|
70fce1f97e | ||
|
|
da1ee58a7c | ||
|
|
4b3ef986bf | ||
|
|
14a07d4959 | ||
|
|
e3d4d2427c | ||
|
|
9bcee57c7c | ||
|
|
896fedf590 | ||
|
|
12e6b19586 | ||
|
|
3f322bee84 | ||
|
|
20d07a17a8 | ||
|
|
24b59c5b85 | ||
|
|
e5249a6e3b | ||
|
|
a3140c03da | ||
|
|
d154935e8f | ||
|
|
db8d712d83 | ||
|
|
d500367bdd | ||
|
|
03d245384d | ||
|
|
a89415739b | ||
|
|
e81c869531 | ||
|
|
690005a04f | ||
|
|
47043a41c5 | ||
|
|
5aaa81eeb6 | ||
|
|
b9ed596e3e | ||
|
|
e07db9663b | ||
|
|
48078357a3 | ||
|
|
9098936fc2 | ||
|
|
b425bdfbb7 | ||
|
|
392c010840 | ||
|
|
91a20d4b08 | ||
|
|
1db77e36eb | ||
|
|
a927647a07 | ||
|
|
0cc62bf748 | ||
|
|
37abb2707b | ||
|
|
31b2f92b88 | ||
|
|
850030ed17 | ||
|
|
c94e5d9aa0 | ||
|
|
215bfe083b | ||
|
|
af11d17cbd | ||
|
|
60141efc8e | ||
|
|
7ea1236eb6 | ||
|
|
a6597f6ebe | ||
|
|
31d69174fc | ||
|
|
364c37d755 | ||
|
|
c9c672a6a7 | ||
|
|
042e7de2f7 | ||
|
|
4b64ef0073 | ||
|
|
db869203db | ||
|
|
36f2e5d077 | ||
|
|
eaaa470818 | ||
|
|
e9f6ab278d | ||
|
|
764533a6e5 | ||
|
|
0f0e6ba516 | ||
|
|
8c0107f241 | ||
|
|
e0738d301b | ||
|
|
c7393d6e17 | ||
|
|
8694adcf93 | ||
|
|
483fb9074b | ||
|
|
a2adf19b80 | ||
|
|
0b8611b4fd | ||
|
|
8c50a2d147 | ||
|
|
03606c8214 | ||
|
|
43159eef0c | ||
|
|
6ebce2bdce | ||
|
|
87e6397f27 | ||
|
|
188e1aeb88 | ||
|
|
eff6228928 | ||
|
|
ce0819b1ed | ||
|
|
01ea77ebca | ||
|
|
24dba0f32b | ||
|
|
409064bb24 | ||
|
|
2be51bb8d3 | ||
|
|
058230ab3d | ||
|
|
b151fcaf15 | ||
|
|
0b99afaa0f | ||
|
|
a3808605d6 | ||
|
|
00726bb577 | ||
|
|
8bd1c56743 | ||
|
|
6e7eced812 | ||
|
|
b25d128665 | ||
|
|
b9891fffc2 | ||
|
|
cc591c3e91 | ||
|
|
88eb228f77 | ||
|
|
7c40195c14 | ||
|
|
ce65643c03 | ||
|
|
d66a040fc6 | ||
|
|
710a2ff235 | ||
|
|
6a68ae5474 | ||
|
|
427c8b9370 | ||
|
|
aff97d2ebd | ||
|
|
a63c8aadc0 | ||
|
|
f915a96542 | ||
|
|
4b139bd4ee | ||
|
|
b8935cd933 | ||
|
|
0c9cda6a0b | ||
|
|
7cef589e92 | ||
|
|
d7222415a2 | ||
|
|
5eb61da8dd | ||
|
|
0fcce117a1 | ||
|
|
5c84313e39 | ||
|
|
2bb36069f5 | ||
|
|
242e694181 | ||
|
|
43e4320959 | ||
|
|
50367ed74d | ||
|
|
6100583d60 | ||
|
|
cf79131ec4 | ||
|
|
682399997f | ||
|
|
fe8bcba3a4 | ||
|
|
30208960a1 | ||
|
|
b5aaba9119 | ||
|
|
0064fbf4ed | ||
|
|
aef0176c41 | ||
|
|
2f85da3c72 | ||
|
|
0ead391e47 | ||
|
|
8e083d044e | ||
|
|
1ce1507b14 | ||
|
|
b8238bf3d5 | ||
|
|
166ea04954 | ||
|
|
6ca851c49a | ||
|
|
ae805cfdd2 | ||
|
|
7932c08507 | ||
|
|
5e4212812c | ||
|
|
550aa7593b | ||
|
|
6e2ab1c2fb | ||
|
|
f00bb0a77c | ||
|
|
37d470bd69 | ||
|
|
98c3f82ea5 | ||
|
|
6389fafaef | ||
|
|
31eb218094 | ||
|
|
ead01b541e | ||
|
|
dc1f64eeaf | ||
|
|
ab4b7cf20c | ||
|
|
69ccb45686 | ||
|
|
ec6df9cf85 | ||
|
|
9eaa217e8c | ||
|
|
02dd766c80 | ||
|
|
fc5483972b | ||
|
|
a1aa6a41b6 | ||
|
|
59f7a056e2 | ||
|
|
fa562f6766 | ||
|
|
fedb53ce45 | ||
|
|
352a1323a7 | ||
|
|
90a144516b | ||
|
|
a4b0a84149 | ||
|
|
edd4be6cb5 | ||
|
|
92f1c7d2ef | ||
|
|
b5ad834a0c | ||
|
|
ffcdcb560f | ||
|
|
cf953603d2 | ||
|
|
f468efd888 | ||
|
|
744edd8911 | ||
|
|
dee0ad64f9 | ||
|
|
ff4aacb5bc | ||
|
|
89bc90d3a7 | ||
|
|
c3fa84a7cd | ||
|
|
395d7d261d | ||
|
|
0510ca7092 | ||
|
|
05016e24cc | ||
|
|
2ffe6f6b22 | ||
|
|
2890b4487b | ||
|
|
fcb34f6790 | ||
|
|
f3dae49b82 | ||
|
|
aba9925805 | ||
|
|
216a7f9703 | ||
|
|
417cee61f6 | ||
|
|
306037cabb | ||
|
|
ce525ecb4f | ||
|
|
df21b28d5d | ||
|
|
3d90c7ff4f | ||
|
|
caa10ccf5c | ||
|
|
1e87a3f190 | ||
|
|
5a9f2de6d3 | ||
|
|
cdcee0b40b | ||
|
|
7c1c3b22fb | ||
|
|
660b94ceb5 | ||
|
|
23731b17ea | ||
|
|
c929fd9ade | ||
|
|
26d0638df5 | ||
|
|
31c63b3e2a | ||
|
|
3a651333a0 | ||
|
|
8fbfc5f432 | ||
|
|
9967ca9a40 | ||
|
|
7ecb1d8af7 | ||
|
|
c9953044f2 | ||
|
|
24da55639e | ||
|
|
7181b5aebd | ||
|
|
98bc559f88 | ||
|
|
d54342b37d | ||
|
|
ed0fcaaaff | ||
|
|
26f899e3df | ||
|
|
579975dcc7 | ||
|
|
674836594a | ||
|
|
495d87a619 | ||
|
|
1ff8d1cc5d | ||
|
|
f035c54771 | ||
|
|
fb635c1591 | ||
|
|
d408230132 | ||
|
|
b6422024a6 | ||
|
|
7c4cf83cd4 | ||
|
|
24ed688d1d | ||
|
|
19a5766762 | ||
|
|
6b3d776bc1 | ||
|
|
c94472f020 | ||
|
|
c5df379ff1 | ||
|
|
619726ea1a | ||
|
|
e7f1da486d | ||
|
|
088e3a1c19 | ||
|
|
ef7102f0d3 | ||
|
|
0364c4810d | ||
|
|
7a18007354 | ||
|
|
f46cc45c0d | ||
|
|
2818c056e5 | ||
|
|
094e1792e0 | ||
|
|
daa1c7e845 | ||
|
|
809458e82a | ||
|
|
4696aea22e | ||
|
|
21a9df8cc7 | ||
|
|
37e91698a9 | ||
|
|
10dfc379ab | ||
|
|
55921fdf48 | ||
|
|
e39924da85 | ||
|
|
1f11faa626 | ||
|
|
98a9313d81 | ||
|
|
8af2ca1fba | ||
|
|
bf6d35f37e | ||
|
|
dc7e3516bd | ||
|
|
1520049847 | ||
|
|
1707597f1f | ||
|
|
2bbe2b66f3 | ||
|
|
0f4fe0e64c | ||
|
|
df4bff0a58 | ||
|
|
e68873d039 | ||
|
|
3f8e37eb11 | ||
|
|
764e173f90 | ||
|
|
3bf1718b30 | ||
|
|
198146894f | ||
|
|
acd60fbc6a | ||
|
|
807443a7bd | ||
|
|
cdcd3cec52 | ||
|
|
13ca94043c | ||
|
|
021247d98d | ||
|
|
5cb837446f | ||
|
|
689c973072 | ||
|
|
7e76d09358 | ||
|
|
b15da673d6 | ||
|
|
434eb4a42e | ||
|
|
76ad456c2f | ||
|
|
22e7e5c553 | ||
|
|
777321687e | ||
|
|
00f8bb60d4 | ||
|
|
4b5f3d7ccd | ||
|
|
415b7cdeb8 | ||
|
|
5158d0ea37 | ||
|
|
bfc0f89b55 | ||
|
|
d51bdb1dc9 | ||
|
|
db73d5e7a6 | ||
|
|
ca971b720d | ||
|
|
8588c96650 | ||
|
|
f2fd4be101 | ||
|
|
cbe4fccb09 | ||
|
|
5deee0c76d | ||
|
|
316ff18969 | ||
|
|
0214ea71c7 | ||
|
|
06df6994b2 | ||
|
|
e0f6251b77 | ||
|
|
c473443ac0 | ||
|
|
4c086815d2 | ||
|
|
65c5f42c94 | ||
|
|
ee21f22e56 | ||
|
|
5d9643e36d | ||
|
|
cecb8ed96d | ||
|
|
4903099544 | ||
|
|
d333f1fe16 | ||
|
|
286c5c6c51 | ||
|
|
06d212ddfc | ||
|
|
35a259eabc | ||
|
|
40bf45ae42 | ||
|
|
a875b8e7eb | ||
|
|
faa7b57970 | ||
|
|
7bf010f9f8 | ||
|
|
8ced702aa1 | ||
|
|
ed042f3a53 | ||
|
|
67a0eca90c | ||
|
|
ff5119da7c | ||
|
|
4bf1a38288 | ||
|
|
eee5331b28 | ||
|
|
beed9af645 | ||
|
|
087f1e7776 | ||
|
|
c80eb8b6ae | ||
|
|
e43fbfdaa5 | ||
|
|
55553c43a1 | ||
|
|
a035e2f6c5 | ||
|
|
cee528f46c | ||
|
|
2406f19084 | ||
|
|
3bdc75bb15 | ||
|
|
4fcb99b89a | ||
|
|
335136be14 | ||
|
|
e88ae050a9 | ||
|
|
43bf4bbc15 | ||
|
|
6451f4b115 | ||
|
|
f6b8cc6302 | ||
|
|
f2209fb633 | ||
|
|
1879848d11 | ||
|
|
aaf7b9f24b | ||
|
|
451a7e2e6a | ||
|
|
509141f5d5 | ||
|
|
52c06534db | ||
|
|
29ef2d5f33 | ||
|
|
1febfdbe0f | ||
|
|
277f67dac9 | ||
|
|
d199de8469 | ||
|
|
1f7753db43 | ||
|
|
c02b2cdbea | ||
|
|
8fabb28e7a | ||
|
|
4117119c44 | ||
|
|
2584bc05cf | ||
|
|
72ecf54a17 | ||
|
|
a0f2527ed0 | ||
|
|
343307f703 | ||
|
|
d4f541015d | ||
|
|
e92763e3d7 | ||
|
|
b0eb96d003 | ||
|
|
5c26bf4de3 | ||
|
|
374e5bf07c | ||
|
|
ca814a4e6f | ||
|
|
9b2fc2c9f4 | ||
|
|
ca6acb4a8c | ||
|
|
4dd017dce4 | ||
|
|
562eb544e5 | ||
|
|
65668c084f | ||
|
|
111aa65b8f | ||
|
|
52926dcb65 | ||
|
|
9fa99120ef | ||
|
|
ab94e020e0 | ||
|
|
29354389f4 | ||
|
|
c3bd222492 | ||
|
|
459a5ee6b8 | ||
|
|
623fcc23d9 | ||
|
|
9d37f0d9e6 | ||
|
|
5fde216573 | ||
|
|
4bd9c59038 | ||
|
|
8c299b60ff | ||
|
|
ad7967f3b5 | ||
|
|
e080fb3470 | ||
|
|
62fccc4e0d | ||
|
|
b0fc89f487 | ||
|
|
a965b41cce | ||
|
|
0bbb255a88 | ||
|
|
57b9e4ca3f | ||
|
|
dbb691a7c4 | ||
|
|
cf61a472f5 | ||
|
|
2a31af4870 | ||
|
|
54044b78ef | ||
|
|
726d28d807 | ||
|
|
8db65344d5 | ||
|
|
cb6ad018cf | ||
|
|
00bf2dd153 | ||
|
|
b54bd7f21e | ||
|
|
6829c94257 | ||
|
|
095288d661 | ||
|
|
3ea461d70c | ||
|
|
5058e9c752 | ||
|
|
590ce839ae | ||
|
|
e18e20605a | ||
|
|
e38b923430 | ||
|
|
06d429af32 | ||
|
|
f300bd7f5b | ||
|
|
50df0e4d02 | ||
|
|
c6a4a80e58 | ||
|
|
bb75d7fa7b | ||
|
|
ce43b53e5c | ||
|
|
aaee5bedac | ||
|
|
edcf8841ab | ||
|
|
5275505ba0 | ||
|
|
a9349c7fe5 | ||
|
|
9f0d9a967b | ||
|
|
5f6f65a78f | ||
|
|
bb15603724 | ||
|
|
84c92c4da2 | ||
|
|
e51e3a8d42 | ||
|
|
d336f5a15b | ||
|
|
6c297057d3 | ||
|
|
1531b18566 | ||
|
|
be9b67de40 | ||
|
|
a80df4be5c | ||
|
|
b05a55e8c2 | ||
|
|
f1a434b65a | ||
|
|
543b87c9e7 | ||
|
|
fa16dc06d1 | ||
|
|
1aa0d9b812 | ||
|
|
6269c24f03 | ||
|
|
cf4ebf0bfe | ||
|
|
2f21d0b067 | ||
|
|
bf19dc1119 | ||
|
|
40091463ee | ||
|
|
4eaddb6359 | ||
|
|
3a33573c30 | ||
|
|
5410dd7bb9 | ||
|
|
e58d54ed86 | ||
|
|
d900e90203 | ||
|
|
f27ad16496 | ||
|
|
6673b314b2 | ||
|
|
2e0b7ef82b | ||
|
|
e72415952c | ||
|
|
4d67184f2c | ||
|
|
f4f6eeac6d | ||
|
|
3e3dae7854 | ||
|
|
f4b54f13ee | ||
|
|
276c599e55 | ||
|
|
97725db48d | ||
|
|
7fcfafd0fa | ||
|
|
31385f526c | ||
|
|
35a5e3f5b9 | ||
|
|
ad8311d22e | ||
|
|
b6211aff2e | ||
|
|
afebdc912c | ||
|
|
96395b1592 | ||
|
|
e158eb6005 | ||
|
|
38d0188a66 | ||
|
|
8f29bb20e4 | ||
|
|
d84df45886 | ||
|
|
ad61b5972b | ||
|
|
90c002ae8c | ||
|
|
38a80244db | ||
|
|
3d314a24dc | ||
|
|
4b92766495 | ||
|
|
1705bab13e | ||
|
|
4ede4520e4 | ||
|
|
61806a8799 | ||
|
|
82be6e142f | ||
|
|
aa5443881c | ||
|
|
617b731671 | ||
|
|
166df0cb92 | ||
|
|
b32c5a01c7 | ||
|
|
4e21e753f4 | ||
|
|
c0c993efec | ||
|
|
14b5ae8b4f | ||
|
|
f4c367f2ae | ||
|
|
c4a2bb6cd7 | ||
|
|
06beb70568 | ||
|
|
d03dcf02d2 | ||
|
|
e9d58bdd42 | ||
|
|
61000107b8 | ||
|
|
8f6a2ac462 | ||
|
|
291ba25691 | ||
|
|
1550e9e639 | ||
|
|
7ac4a389fb | ||
|
|
394ca56f4b | ||
|
|
612e2ceb21 | ||
|
|
76f9bea696 | ||
|
|
011e76c90a | ||
|
|
65a0ced403 | ||
|
|
85d303def9 | ||
|
|
a57af8c481 | ||
|
|
5f5a2b606f | ||
|
|
76f15dd28f | ||
|
|
7abb43c67f | ||
|
|
0533ce55c4 | ||
|
|
745261d663 | ||
|
|
894beb251e | ||
|
|
bd12983a77 | ||
|
|
8df0c4dc41 | ||
|
|
bcf2e0879a | ||
|
|
023f1b88b1 | ||
|
|
4c0ac21dc7 | ||
|
|
8de2847fe5 | ||
|
|
a294083e12 | ||
|
|
52588da598 | ||
|
|
094f6e3f03 | ||
|
|
f15a13bb38 | ||
|
|
0edfee6da2 | ||
|
|
ef40015214 | ||
|
|
6a2125a891 | ||
|
|
94a3c27166 | ||
|
|
d0511685a7 | ||
|
|
4b57b06b04 | ||
|
|
381aedcafe | ||
|
|
2c86164b6b | ||
|
|
dbb09b5278 | ||
|
|
4907aeb2dd | ||
|
|
b62fb504ac | ||
|
|
e6795f28f9 | ||
|
|
0a6c67e55f | ||
|
|
3d443b378a | ||
|
|
f698c0c548 | ||
|
|
87d7eec743 | ||
|
|
d82e89fb6b | ||
|
|
39bfa013f5 | ||
|
|
2687db85c7 | ||
|
|
a659146025 | ||
|
|
eb998dc84d | ||
|
|
e92a17c417 | ||
|
|
d754624baa | ||
|
|
295f98c694 | ||
|
|
74716f5d3f | ||
|
|
37453226da | ||
|
|
05475f051c | ||
|
|
7b2456aba5 | ||
|
|
3f1a9a5d8b | ||
|
|
0d1ced583f | ||
|
|
d1fa6cea55 | ||
|
|
e7f7aaaad5 | ||
|
|
5991d905e3 | ||
|
|
7062406267 | ||
|
|
a249e9be00 | ||
|
|
e3212d7f94 | ||
|
|
c39b7fdc50 | ||
|
|
1ff0ee36e4 | ||
|
|
1763f9e4cc | ||
|
|
ec622fdf95 | ||
|
|
ab00e4c7df | ||
|
|
825842267a | ||
|
|
c75346ec93 | ||
|
|
4f49d74def | ||
|
|
6a97bf2ebf | ||
|
|
dd4adbba77 | ||
|
|
a7ca787c16 | ||
|
|
782f9ca351 | ||
|
|
ad70a474d9 | ||
|
|
79badb6f58 | ||
|
|
b67f7c1e65 | ||
|
|
29517915f9 | ||
|
|
9cef9452d1 | ||
|
|
661bb957f9 | ||
|
|
f42b7436f3 | ||
|
|
f6adfaa856 | ||
|
|
42d1bfaf96 | ||
|
|
04a9b8785d | ||
|
|
424c475b5f | ||
|
|
45e5049012 | ||
|
|
26d19cb0d7 | ||
|
|
38e9df8f48 | ||
|
|
b4603b6030 | ||
|
|
163480b859 | ||
|
|
ad9a5d7871 | ||
|
|
693eda3971 | ||
|
|
d2932b3ed7 | ||
|
|
7fc6336f8f | ||
|
|
49bbb04750 | ||
|
|
d5892ed348 | ||
|
|
f550ffe799 | ||
|
|
9ab8908710 | ||
|
|
88de56f447 | ||
|
|
f7fb861e73 | ||
|
|
21c47af212 | ||
|
|
2c6533146d | ||
|
|
44909997d0 | ||
|
|
b0c26867fe | ||
|
|
1a953bf2fe | ||
|
|
3a67aa1071 | ||
|
|
676f369cd3 | ||
|
|
e65a5718d6 | ||
|
|
8daba09826 | ||
|
|
f74ef12e70 | ||
|
|
5a818ce701 | ||
|
|
ca35844f82 | ||
|
|
3672394e2e | ||
|
|
cd341663a1 | ||
|
|
3c15d076d5 | ||
|
|
8779372aec | ||
|
|
187914b069 | ||
|
|
30b9858417 | ||
|
|
19070f3383 | ||
|
|
7a5e917d34 | ||
|
|
3b86ebed97 | ||
|
|
6fb8de6e37 | ||
|
|
9a06472017 | ||
|
|
2b77a405ff | ||
|
|
e3792a48e0 | ||
|
|
389d107a39 | ||
|
|
7142ae8620 | ||
|
|
1d414e1533 | ||
|
|
2e4d3c8ccf | ||
|
|
f2687a20d1 | ||
|
|
9f42eaf58f | ||
|
|
027578312a | ||
|
|
f144517e6c | ||
|
|
41f6eaf1f1 | ||
|
|
fa0fcf52c1 | ||
|
|
c6419a471e | ||
|
|
1a296d9579 | ||
|
|
bf74599502 | ||
|
|
8c2ae56298 | ||
|
|
ccace2ce81 | ||
|
|
f1b2adaa59 | ||
|
|
e5e4b65faf | ||
|
|
d3d33af3c0 | ||
|
|
13db341e50 | ||
|
|
16859a87fd | ||
|
|
27e3b7cbed | ||
|
|
e1816a9e3c | ||
|
|
d625a5d2f9 | ||
|
|
43832c8ed9 | ||
|
|
c8e94c8cdc | ||
|
|
f2ca4e1fdd | ||
|
|
b014291882 | ||
|
|
6d96dd6a13 | ||
|
|
3d73e2faae | ||
|
|
d180b0a0f4 | ||
|
|
62d2a6d0e8 | ||
|
|
a57151c7bd | ||
|
|
5c7494cccd | ||
|
|
7fb5e74e2b | ||
|
|
e098d614cb | ||
|
|
2a01e93371 | ||
|
|
c57fba5b57 | ||
|
|
cd5616a6c0 | ||
|
|
7bceedfe42 | ||
|
|
669af033d1 | ||
|
|
eef79887ee | ||
|
|
25f01179a3 | ||
|
|
0185397a0c | ||
|
|
e8a875fc29 | ||
|
|
ec216a0115 | ||
|
|
87c8146698 | ||
|
|
9f2ef4c91a | ||
|
|
20f40d0d38 | ||
|
|
9ea1f0ad52 | ||
|
|
989e15d4cd | ||
|
|
5204bd1a1b | ||
|
|
72cce4349b | ||
|
|
2574e2012f | ||
|
|
fbef076ebc | ||
|
|
3c5e065edc | ||
|
|
84a7279442 | ||
|
|
435c55039e | ||
|
|
4aa80112c4 | ||
|
|
a1d09c977f | ||
|
|
67f8f9ccd6 | ||
|
|
c23c334eed | ||
|
|
e94b819b7b | ||
|
|
4c7eb9ccb2 | ||
|
|
a1b497dc72 | ||
|
|
7064fc4708 | ||
|
|
29960cfe92 | ||
|
|
ec1a1ed023 | ||
|
|
a97bf30bd8 | ||
|
|
b640e87969 | ||
|
|
3026a51a1f | ||
|
|
e9bcccfc8c | ||
|
|
b32fb2da61 | ||
|
|
b7758a8bcd | ||
|
|
65aaf7ad92 | ||
|
|
296a904e78 | ||
|
|
5f32e6e80e | ||
|
|
a29a356689 | ||
|
|
1cb39a681c | ||
|
|
e1a61d7815 | ||
|
|
8b60a24251 | ||
|
|
bf46fe67b8 | ||
|
|
760e0e3152 | ||
|
|
b1a2b5dfc9 | ||
|
|
86e1493dee | ||
|
|
74e37099fd | ||
|
|
fe81978900 | ||
|
|
3f1c4a23ad | ||
|
|
21faef0804 | ||
|
|
ed7997d306 | ||
|
|
ba10eb4173 | ||
|
|
ea741f002d | ||
|
|
6948205ebe | ||
|
|
4c686dbd1d | ||
|
|
6ad8c64c31 | ||
|
|
cc70ab2f39 | ||
|
|
1019a2697a | ||
|
|
214b5f3e61 | ||
|
|
379cf53076 | ||
|
|
285815cab2 | ||
|
|
8cdd3eeeab | ||
|
|
acec438536 | ||
|
|
98c2ce24c1 | ||
|
|
b049ba6c3b | ||
|
|
f153590cf2 | ||
|
|
0c5cbaef3f | ||
|
|
cb98164c82 | ||
|
|
0930bdde32 | ||
|
|
debcde489d | ||
|
|
bf0a3a109b | ||
|
|
231c8fcbd3 | ||
|
|
831abe0812 | ||
|
|
429cf742be | ||
|
|
e2438029ab | ||
|
|
532e1150ce | ||
|
|
70546895cd | ||
|
|
3758aec710 | ||
|
|
5224603d0a | ||
|
|
8d7731e72b | ||
|
|
8db0de4f9c | ||
|
|
d7c34eab2b | ||
|
|
a87f3fbf89 | ||
|
|
9c56426ccd | ||
|
|
5404142690 | ||
|
|
9350bd79cd | ||
|
|
854d34bda2 | ||
|
|
0ec465cfb0 | ||
|
|
f7441d2c22 | ||
|
|
65a00792aa | ||
|
|
6495b12ddc | ||
|
|
561763d610 | ||
|
|
758370c84c | ||
|
|
8d5f43d73b | ||
|
|
4b9e7831af | ||
|
|
b9e6ceecfc | ||
|
|
60349eb62e | ||
|
|
18a84c643e | ||
|
|
6a38dd89d1 | ||
|
|
f1924ddf81 | ||
|
|
3456f581de | ||
|
|
460ba7d8cd | ||
|
|
d16b6433f3 | ||
|
|
a4d5956291 | ||
|
|
afb8b9971a | ||
|
|
de53c5acc0 | ||
|
|
79f485d81d | ||
|
|
783ba32a48 | ||
|
|
5a53efb560 | ||
|
|
fa57718bf8 | ||
|
|
b863134d61 | ||
|
|
e6a2bb15b0 | ||
|
|
6546ad5e4a | ||
|
|
8919aafc19 | ||
|
|
9603792ab3 | ||
|
|
16e4a750b1 | ||
|
|
d3fe07cecc | ||
|
|
ae99d7a862 | ||
|
|
81376eb3fc | ||
|
|
e8d971243f | ||
|
|
ced2b98dde | ||
|
|
0895b4724f | ||
|
|
2180c77d9a | ||
|
|
f00a322d94 | ||
|
|
340b883f92 | ||
|
|
2fad122571 | ||
|
|
e423216731 | ||
|
|
85ec6381a1 | ||
|
|
5507f501df | ||
|
|
60a93b9f55 | ||
|
|
1cea2dfdd6 | ||
|
|
273100ec6e | ||
|
|
71fb561694 | ||
|
|
2d2bac1804 | ||
|
|
dd937476e3 | ||
|
|
22af3160c0 | ||
|
|
94c64c2308 | ||
|
|
8e18120cbd | ||
|
|
8410db5a1f | ||
|
|
ea0e66cff5 | ||
|
|
bbef983d2f | ||
|
|
fd7102ce81 | ||
|
|
62c3e4b3cd | ||
|
|
57801818b9 | ||
|
|
84808c3a3b | ||
|
|
4ae46dbe83 | ||
|
|
06094e22f4 | ||
|
|
7eb0821606 | ||
|
|
d3d6901a23 | ||
|
|
57537ef282 | ||
|
|
f13d6347a6 | ||
|
|
1d7cd7da24 | ||
|
|
7c301848cb | ||
|
|
feb87e2b53 | ||
|
|
c28e60951b | ||
|
|
90e164671f | ||
|
|
7d24ac3841 | ||
|
|
b2798dbe89 | ||
|
|
fa465d0f76 | ||
|
|
0b95533a88 | ||
|
|
3a86b6f00d | ||
|
|
d400db0684 | ||
|
|
f126fc3133 | ||
|
|
2eded6df95 | ||
|
|
f596d064b4 | ||
|
|
391773274f | ||
|
|
52d34aea5d | ||
|
|
8307d78c07 | ||
|
|
0c22608c7a | ||
|
|
7faf34961c | ||
|
|
348cdd1a50 | ||
|
|
4f8b96cfeb | ||
|
|
5ca8dea7a3 | ||
|
|
c12e1c9c25 | ||
|
|
d0ed52adf7 | ||
|
|
261e5eaf40 | ||
|
|
e1144a7398 | ||
|
|
1a6b280ab6 | ||
|
|
fcd0c11ef9 | ||
|
|
8fef42775b | ||
|
|
c18aaea427 | ||
|
|
ed0d487fc5 | ||
|
|
6075313456 | ||
|
|
91ac918965 | ||
|
|
2142edce39 | ||
|
|
3dd1234c24 | ||
|
|
90c23f6a1e | ||
|
|
7b1d70d620 | ||
|
|
66849cbe55 | ||
|
|
067dc65b5d | ||
|
|
2108bb5732 | ||
|
|
4d2c8979e9 | ||
|
|
2bc7440cca | ||
|
|
aa0e40d260 | ||
|
|
82100ca232 | ||
|
|
5868f8628d | ||
|
|
200d597a28 | ||
|
|
5949e01c6b | ||
|
|
4bbf2b13a3 | ||
|
|
d7477336ac | ||
|
|
d0a04cafc3 | ||
|
|
15f9f8f206 | ||
|
|
b45d55ac1b | ||
|
|
2bc8def078 | ||
|
|
339ec2178a | ||
|
|
7cb916d64d | ||
|
|
0e974b8fcc | ||
|
|
c7aa3c1875 | ||
|
|
3747f930b0 | ||
|
|
5e521515d9 | ||
|
|
f0c976a9c1 | ||
|
|
8d298821bc | ||
|
|
9f1cea1af4 | ||
|
|
5c71893482 | ||
|
|
003d04f214 | ||
|
|
9d0ceb6e00 | ||
|
|
f3e1f347a5 | ||
|
|
26138b82f5 | ||
|
|
db3ade87cc | ||
|
|
8fd9b20139 | ||
|
|
3893e7a81f | ||
|
|
c12cf25ecd | ||
|
|
6bd63a8a14 | ||
|
|
951ca59f52 | ||
|
|
310b639015 | ||
|
|
9e89b7bc2e | ||
|
|
d49eaccb60 | ||
|
|
0e23892ca5 | ||
|
|
2d5175d160 | ||
|
|
52a83dd01d | ||
|
|
8426c3b035 | ||
|
|
06483d9429 | ||
|
|
095d114425 | ||
|
|
9193423d3d | ||
|
|
a3ec6756ea | ||
|
|
f6c8528412 | ||
|
|
55c73f166d | ||
|
|
ed4cea5323 | ||
|
|
6d867abcea | ||
|
|
96d92ef3ff | ||
|
|
11fbe3fd54 | ||
|
|
8664fbd78c | ||
|
|
4effbdd722 | ||
|
|
9908785276 | ||
|
|
0cdae69937 | ||
|
|
62678a42df | ||
|
|
fa1c20fcf5 | ||
|
|
7a644042bd | ||
|
|
61ae4fe1c2 | ||
|
|
e3423aeeaa | ||
|
|
859c048d46 | ||
|
|
de0d57a13d | ||
|
|
a20398e61d | ||
|
|
170c294df7 | ||
|
|
a94ddd2f65 | ||
|
|
0964bd8e2f | ||
|
|
1e46b26592 | ||
|
|
2d05826bec | ||
|
|
640a30736f | ||
|
|
e9dad7ea60 | ||
|
|
c37d2ea1c9 | ||
|
|
29b588d292 | ||
|
|
824043f3f1 | ||
|
|
01a0bd964c | ||
|
|
8bdc701994 | ||
|
|
ce5555d58d | ||
|
|
4046923ec8 | ||
|
|
76e2b5afdf | ||
|
|
53421ee99f | ||
|
|
e5c35a40c4 | ||
|
|
3c62c5afe8 | ||
|
|
a8ebd50f91 | ||
|
|
decd74b715 | ||
|
|
f24857414c | ||
|
|
d7951c8faf | ||
|
|
befca9dc6b | ||
|
|
1f976001fc | ||
|
|
81d7399bdd | ||
|
|
d29a516f15 | ||
|
|
dea053cde2 | ||
|
|
95088a2bef | ||
|
|
0fe3479fb0 | ||
|
|
cf5568ea1d | ||
|
|
c84c755dd7 | ||
|
|
6bb89a84fc | ||
|
|
3f0473409c | ||
|
|
82937d7296 | ||
|
|
8194ccf16e | ||
|
|
baadd9c994 | ||
|
|
7a5b094645 | ||
|
|
cea40d99e0 | ||
|
|
78b7ad19ed | ||
|
|
5dfb016abf | ||
|
|
bec48a954a | ||
|
|
87d7d803e3 | ||
|
|
ca692f1374 | ||
|
|
dcdf0c59ae | ||
|
|
65b1d881d8 | ||
|
|
b1fd91034f | ||
|
|
a3d07a6763 | ||
|
|
ea03e5a338 | ||
|
|
000a44b45a | ||
|
|
4ab0d97cd0 | ||
|
|
6a5b605024 | ||
|
|
310c0a2a14 | ||
|
|
3660bdfcf5 | ||
|
|
2bf5b0d876 | ||
|
|
e585f3edf0 | ||
|
|
cca5925876 | ||
|
|
57ea4df6bc | ||
|
|
ed8586ffb3 | ||
|
|
59db9b9a18 | ||
|
|
6cb2cc0d58 | ||
|
|
222f2cba58 | ||
|
|
3dfc71d8c1 | ||
|
|
56d09a1ab3 | ||
|
|
c592ce1ef9 | ||
|
|
10961095dc | ||
|
|
6fc78a2104 | ||
|
|
351850dec1 | ||
|
|
dee5f98f18 | ||
|
|
dca68489bd | ||
|
|
986d05a205 | ||
|
|
3309198c11 | ||
|
|
4b74eddc3c | ||
|
|
162de2bda0 | ||
|
|
7877d5d9e3 | ||
|
|
bb4305e79b | ||
|
|
93ca7a0191 | ||
|
|
6db4dd416c | ||
|
|
f0f680d76f | ||
|
|
18c12abef5 | ||
|
|
2238995092 | ||
|
|
f7397080bc | ||
|
|
debf1673d9 | ||
|
|
9fbf8de8db | ||
|
|
522d2e0d1b | ||
|
|
382ba23135 | ||
|
|
6fc9dbe9c6 | ||
|
|
b22b3ac2db | ||
|
|
6ce312f734 | ||
|
|
7265005c53 | ||
|
|
d43fc5fa32 | ||
|
|
effc1ec35f | ||
|
|
1b932d8706 | ||
|
|
5c6f6d488d | ||
|
|
fc4f6af8e4 | ||
|
|
739184c178 | ||
|
|
bbc2db2d13 | ||
|
|
5c2e599cb8 | ||
|
|
58cbbc776a | ||
|
|
16cb136a8e | ||
|
|
e6ec53f8e8 | ||
|
|
b82dccd101 | ||
|
|
ca61aa9ce5 | ||
|
|
143052b3a7 | ||
|
|
25c27ce6c0 | ||
|
|
713272e726 | ||
|
|
2f0981a7d4 | ||
|
|
5723410156 | ||
|
|
3c96c396f2 | ||
|
|
bab5b7bc9f | ||
|
|
d1d958bd6e | ||
|
|
f87a247327 | ||
|
|
626c625571 | ||
|
|
5b359e9043 | ||
|
|
32507142ae | ||
|
|
dcf97d83af | ||
|
|
1bb7128ef2 | ||
|
|
e620256af4 | ||
|
|
de3b01d083 | ||
|
|
42020b6598 | ||
|
|
3de1f1ba2f | ||
|
|
efa37b1c87 | ||
|
|
8f65e8f47a | ||
|
|
e4368046c8 | ||
|
|
76ce2c603f | ||
|
|
b1e11d360d | ||
|
|
0d4ec2698f | ||
|
|
5ea16f73b0 | ||
|
|
7aa4b6add0 | ||
|
|
c984f3b57f | ||
|
|
ae05b815b2 | ||
|
|
06cc942706 | ||
|
|
a10f4973c2 | ||
|
|
8f84f1ebd4 | ||
|
|
d416eace1b | ||
|
|
9b658f07bc | ||
|
|
81f763d241 | ||
|
|
a7dac2e806 | ||
|
|
ec7d0465d1 | ||
|
|
a4235588f4 | ||
|
|
06d2e37273 | ||
|
|
2f95f2ac38 | ||
|
|
3ca1caf561 | ||
|
|
22cd52a451 | ||
|
|
7f61f2536d | ||
|
|
7096c0f998 | ||
|
|
0002827690 | ||
|
|
49cf952932 | ||
|
|
058cd60f4d | ||
|
|
eb36da5e42 | ||
|
|
d2480702a1 | ||
|
|
d75edf5e75 | ||
|
|
a2110c579d | ||
|
|
af868656ea | ||
|
|
ed5291bf40 | ||
|
|
36f1e4aef3 | ||
|
|
c1ad870830 | ||
|
|
7f0d7fe741 | ||
|
|
98b8b7e9c6 | ||
|
|
fa4b624187 | ||
|
|
af58e37bea | ||
|
|
6e00a54538 | ||
|
|
e0a5c4e507 | ||
|
|
8d78254db7 | ||
|
|
c2de5f067f | ||
|
|
1b655f3646 | ||
|
|
32798e18a4 | ||
|
|
c996a14450 | ||
|
|
226620c7c4 | ||
|
|
13aa152b18 | ||
|
|
a6cb4c8041 | ||
|
|
102364858c | ||
|
|
bd2fe56af8 | ||
|
|
75705b4788 | ||
|
|
1d50fc1218 | ||
|
|
559f866f40 | ||
|
|
f2586084b6 | ||
|
|
16dfea1f98 | ||
|
|
6e347b00e1 | ||
|
|
ef9c4b80b2 | ||
|
|
529df9ea9b | ||
|
|
d8e91f731e | ||
|
|
13f7bf9621 | ||
|
|
48bb329a60 | ||
|
|
d792d4ee7c | ||
|
|
bb357fb2d1 | ||
|
|
5200f5bc09 | ||
|
|
a951570ab9 | ||
|
|
4f2ee79dde | ||
|
|
2aa7178bea | ||
|
|
4fe7587d17 | ||
|
|
764295eb76 | ||
|
|
760d4392ed | ||
|
|
c648f1225b | ||
|
|
18e02fc163 | ||
|
|
ceb3f4b669 | ||
|
|
3bb6b0b992 | ||
|
|
f3be18aa28 | ||
|
|
29c036da6e | ||
|
|
05f0b11c2f | ||
|
|
c86947fd72 | ||
|
|
79ea36b1fc | ||
|
|
81da9fdf6f | ||
|
|
8377a50a1a | ||
|
|
2b87fc925a | ||
|
|
9c0d35238b | ||
|
|
546ddeb227 | ||
|
|
6f5bb3947f | ||
|
|
37ac053942 | ||
|
|
5310d92d72 | ||
|
|
babc9eac60 | ||
|
|
4b0303b6ae | ||
|
|
f1baf00879 | ||
|
|
d78a9a60c5 | ||
|
|
d3691a433f | ||
|
|
356f707750 | ||
|
|
db56a1caef | ||
|
|
ea01d751db | ||
|
|
bbd430d0f1 | ||
|
|
6e2f8fca62 | ||
|
|
3100f87aa8 | ||
|
|
e0bd9cd6fb | ||
|
|
f3d5f01fcf | ||
|
|
c38c46a38b | ||
|
|
9e36ec65f1 | ||
|
|
37f799ecc8 | ||
|
|
7376c73a08 | ||
|
|
5dd812c47a | ||
|
|
b6660b1251 | ||
|
|
b96a499100 | ||
|
|
63a2e3e8bc | ||
|
|
6b470c0290 | ||
|
|
0872ecbfcf | ||
|
|
6a68cc8149 | ||
|
|
5f97294c50 | ||
|
|
56a7221290 | ||
|
|
349f02ad34 | ||
|
|
673b00f4ad | ||
|
|
612293154d | ||
|
|
2136fea0f2 | ||
|
|
9656298c85 | ||
|
|
9bbbf04a9e | ||
|
|
af177a69ba | ||
|
|
46365302f5 | ||
|
|
f73a595d91 | ||
|
|
e4b4fbcc6a | ||
|
|
02e0d43f4e | ||
|
|
e2f273d887 | ||
|
|
85553b8136 | ||
|
|
e01579dfd1 | ||
|
|
3137198008 | ||
|
|
6b45fdb91a | ||
|
|
d0ed6f944e | ||
|
|
ff5d73b12c | ||
|
|
ff588f300f | ||
|
|
bbc46bbf09 | ||
|
|
3e6142f098 | ||
|
|
033189dc42 | ||
|
|
6e8351b0ed | ||
|
|
1095ef4308 | ||
|
|
945a8ac212 | ||
|
|
4123d03922 | ||
|
|
88aadc1c4a | ||
|
|
404310f230 | ||
|
|
521ede5a3b | ||
|
|
1805d78e05 | ||
|
|
737a51de57 | ||
|
|
18e2a871e7 | ||
|
|
fdc9e6e2d8 | ||
|
|
c28b994534 | ||
|
|
d918c517bd | ||
|
|
c0acf5685a | ||
|
|
71db92eb6e | ||
|
|
d0e0a1c193 | ||
|
|
0f6d15a408 | ||
|
|
95d8b7af06 | ||
|
|
588e25b7da | ||
|
|
a0e89e55a3 | ||
|
|
e81916651b | ||
|
|
bb4e00df03 | ||
|
|
15834e406d | ||
|
|
dea6e79362 | ||
|
|
ecc8be2826 | ||
|
|
a21626bd21 | ||
|
|
ebfb5dbae1 | ||
|
|
defa41f0b3 | ||
|
|
cd1ae41ad5 | ||
|
|
5c7d31a1be | ||
|
|
b5ce93bcac | ||
|
|
005568c133 | ||
|
|
1024adc6af | ||
|
|
1b78cf2656 | ||
|
|
5063d29ac8 | ||
|
|
38d35762c4 | ||
|
|
a567dfd906 | ||
|
|
cb1ec4ff1e | ||
|
|
4075611f56 | ||
|
|
61b95d6944 | ||
|
|
9d36b7c0e4 | ||
|
|
5c894525f1 | ||
|
|
1993606809 | ||
|
|
b0b0c11028 | ||
|
|
4aa2154d42 | ||
|
|
e20ebc2da9 | ||
|
|
e68b0a161c | ||
|
|
9785382828 | ||
|
|
6402eb9e9b | ||
|
|
f8758d663d | ||
|
|
6c793a06f2 | ||
|
|
300c957a79 | ||
|
|
b25d2fe02f | ||
|
|
3862848b42 | ||
|
|
0b43242c44 | ||
|
|
70395aab02 | ||
|
|
603b5029bc | ||
|
|
9c35578d2e | ||
|
|
be1cac6b95 | ||
|
|
eff6c31b7f | ||
|
|
6eeda08219 | ||
|
|
722c2bf663 | ||
|
|
ababa1ff72 | ||
|
|
6f61ab1373 | ||
|
|
171840ff50 | ||
|
|
7f71a4b8f8 | ||
|
|
3885ea27c2 | ||
|
|
d357005cba | ||
|
|
48e72094df | ||
|
|
2dd1060263 | ||
|
|
7f541f90b9 | ||
|
|
7e8b940077 | ||
|
|
24d1a476fb | ||
|
|
5c3e239534 | ||
|
|
3ce2843b1d | ||
|
|
c41c8119e3 | ||
|
|
743bb67414 | ||
|
|
e83ab6d83d | ||
|
|
96c6a227e8 | ||
|
|
0b1d2885d4 | ||
|
|
7ec58b13d4 | ||
|
|
be8952db22 | ||
|
|
7df055e668 | ||
|
|
597682f9ae | ||
|
|
d55fc76bf6 | ||
|
|
9daf01dfcb | ||
|
|
04ee7e9c08 | ||
|
|
d2cce7482b | ||
|
|
43052c7b50 | ||
|
|
c2d26f1c13 | ||
|
|
36d051f12f | ||
|
|
f1f27bd334 | ||
|
|
31895cd662 | ||
|
|
eba4feb39b | ||
|
|
b7468b611c | ||
|
|
3e20c9436d | ||
|
|
1108601b07 | ||
|
|
6be052cdc9 | ||
|
|
64bad303b5 | ||
|
|
95dcc4cd88 | ||
|
|
6ca7489a46 | ||
|
|
849c7613ad | ||
|
|
517c43c39b | ||
|
|
4d48f6ef72 | ||
|
|
f662edb814 | ||
|
|
9f6a651a79 | ||
|
|
299b747738 | ||
|
|
d598c43371 | ||
|
|
bb39025bac | ||
|
|
8985485aff | ||
|
|
56660dc4f2 | ||
|
|
e40bd76eba | ||
|
|
05bb47c28b | ||
|
|
871a402868 | ||
|
|
a9e35b7369 | ||
|
|
974c705b33 | ||
|
|
e9e968b140 | ||
|
|
fd223e7933 | ||
|
|
88c6e06c03 | ||
|
|
d225a991e4 | ||
|
|
b6877be1c1 | ||
|
|
4bfe897054 | ||
|
|
a966382709 | ||
|
|
f431aaafde | ||
|
|
3a7dda67cd | ||
|
|
c9b1db30e2 | ||
|
|
c3ba4a9557 | ||
|
|
4028399d4c | ||
|
|
db0c5d1d76 | ||
|
|
3aa792f73d | ||
|
|
3b850af7c0 | ||
|
|
636a8a304d | ||
|
|
8f9e1cbfc5 | ||
|
|
e500398a23 | ||
|
|
7f2d442374 | ||
|
|
5ac4bdde17 | ||
|
|
dae7f8a397 | ||
|
|
5df581e103 | ||
|
|
16e8f9ea9d | ||
|
|
547fc9caf6 | ||
|
|
20bfc7785e | ||
|
|
aa23ccf6e0 | ||
|
|
d102f80290 | ||
|
|
26fa48623c | ||
|
|
9477ea298d | ||
|
|
c4a5148f2b | ||
|
|
3f3b5bdf9c | ||
|
|
57c659d90a | ||
|
|
0117718f12 | ||
|
|
68e1627eb7 | ||
|
|
975362519a | ||
|
|
05ff9c3619 | ||
|
|
e91303b630 | ||
|
|
77e7db787a | ||
|
|
0e33aaa18d | ||
|
|
88ec3a05cb | ||
|
|
6a2334bf8b | ||
|
|
3a6426858d | ||
|
|
8ed3bedbaa | ||
|
|
b32cb7b0ba | ||
|
|
bd383b0e78 | ||
|
|
326ce82aa0 | ||
|
|
25373eef90 | ||
|
|
031806f29c | ||
|
|
fb993f22f8 | ||
|
|
8404ff7d22 | ||
|
|
385ccdf43f | ||
|
|
1a24cbc8ef | ||
|
|
6dc0a32013 | ||
|
|
38dc8cdf4f | ||
|
|
ac64ea08c0 | ||
|
|
0196d33f7e | ||
|
|
c6e2df146a | ||
|
|
3e01c24434 | ||
|
|
a47ea3f4c5 | ||
|
|
6caa73858f | ||
|
|
944886caea | ||
|
|
3aa1dea739 | ||
|
|
6b629a4317 | ||
|
|
e0ea538216 | ||
|
|
802d58aa81 | ||
|
|
066bb9cf37 | ||
|
|
d54fa9028b | ||
|
|
df7579a78a | ||
|
|
5c04d35456 | ||
|
|
d865737a45 | ||
|
|
dfbf80b3b1 | ||
|
|
e84bb09b81 | ||
|
|
17164f80b1 | ||
|
|
14eacee616 | ||
|
|
c026a53cf5 | ||
|
|
08d7aae99c | ||
|
|
1209e27531 | ||
|
|
7e632d7769 | ||
|
|
0b3d63f5ef | ||
|
|
6b43c981b8 | ||
|
|
fbed333160 | ||
|
|
ad91683ffa | ||
|
|
f54022bff4 | ||
|
|
e51ff18396 | ||
|
|
579d377fad | ||
|
|
5ad6251cbd | ||
|
|
714ac1242b | ||
|
|
0c43244890 | ||
|
|
0dea6e0746 | ||
|
|
52cc3c5458 | ||
|
|
4d3dc79a43 | ||
|
|
ee8e260664 | ||
|
|
468945a74d | ||
|
|
6b3deb4d72 | ||
|
|
3696c8ac74 | ||
|
|
c1d660a996 | ||
|
|
d8cd3c8ac8 | ||
|
|
da71f1dd3c | ||
|
|
da3b4c6296 | ||
|
|
ba321fcd7e | ||
|
|
4b9895b334 | ||
|
|
dd1927b54c | ||
|
|
6846bfdda4 | ||
|
|
d3ad394bd8 | ||
|
|
eeeae8a2f6 | ||
|
|
9079d6121a | ||
|
|
05ed0be573 | ||
|
|
bc3da3462b | ||
|
|
98d3a1d984 | ||
|
|
e0ece6d26b | ||
|
|
3b722daa81 | ||
|
|
9b7e14d781 | ||
|
|
b70a9f9917 | ||
|
|
c466274443 | ||
|
|
8f3b2e350f | ||
|
|
5640bd6028 | ||
|
|
574c5a39b4 | ||
|
|
68042ecec6 | ||
|
|
d7e04f64f7 | ||
|
|
349741ce88 | ||
|
|
64c14c7975 | ||
|
|
13619825d9 | ||
|
|
a3680e0173 | ||
|
|
e1abbd61e3 | ||
|
|
02e523b402 | ||
|
|
0c892589c9 | ||
|
|
b7f0d3f017 | ||
|
|
2b793e35d9 | ||
|
|
1089bc8fb5 | ||
|
|
33bdfd423d | ||
|
|
d20ef75660 | ||
|
|
65008bfd09 | ||
|
|
be4f3fdf69 | ||
|
|
a4ef1ee32a | ||
|
|
5b53d2ae89 | ||
|
|
6b08bdc8fb | ||
|
|
8adb861694 | ||
|
|
59989c888c | ||
|
|
b0da3b6df3 | ||
|
|
c9b5950efb | ||
|
|
50e81d121c | ||
|
|
9b07f4c329 | ||
|
|
73bb6c1eb4 | ||
|
|
e5ceaed8a7 | ||
|
|
5121ca0c4e | ||
|
|
a90e3077b5 | ||
|
|
977c4388ce | ||
|
|
ac8cd2d152 | ||
|
|
1dca1ff4f7 | ||
|
|
bebbea8ebd | ||
|
|
3cbc170648 | ||
|
|
a38d1a0831 | ||
|
|
6ebfbfbe94 | ||
|
|
e2de5c5206 | ||
|
|
20c13c6d43 | ||
|
|
7e58447ff0 | ||
|
|
4cf9599089 | ||
|
|
d68581243a | ||
|
|
025bc7aeeb | ||
|
|
a7b09da991 | ||
|
|
094b330db1 | ||
|
|
b0aee8b23b | ||
|
|
2beca9ba98 | ||
|
|
86f26e2fd3 | ||
|
|
7fbc37709b | ||
|
|
365932d538 | ||
|
|
d521bec9a3 | ||
|
|
bec2833eca | ||
|
|
00b14be0a9 | ||
|
|
ac21ad3991 | ||
|
|
80dab78b23 | ||
|
|
869c1575a0 | ||
|
|
b8e5075a63 | ||
|
|
2f5f372608 | ||
|
|
9fd80674c2 | ||
|
|
a8569d62f0 | ||
|
|
a9bbd5f01b | ||
|
|
1c7a18f08f | ||
|
|
916600aa6d | ||
|
|
15ec454fee | ||
|
|
acb503960a | ||
|
|
cf4607b693 | ||
|
|
18260a6399 | ||
|
|
76adececf5 | ||
|
|
2fd31cdd38 | ||
|
|
7994b5e62d | ||
|
|
57e71aff37 | ||
|
|
6146c5faad | ||
|
|
31505d3136 | ||
|
|
4a1c447cd1 | ||
|
|
1028304a15 | ||
|
|
f8334bd51e | ||
|
|
cd85984507 | ||
|
|
cc0c4c6e49 | ||
|
|
3b566b214e | ||
|
|
157b119265 | ||
|
|
64e79505ee | ||
|
|
d54e497085 | ||
|
|
d941cbf5c0 | ||
|
|
a80024fe70 | ||
|
|
d9f6f41340 | ||
|
|
4a8ae7cb91 | ||
|
|
1dcc0f164e | ||
|
|
1243cd0441 | ||
|
|
b9cbbc8026 | ||
|
|
2b4367634c | ||
|
|
6e26e4a20e | ||
|
|
32baf0039f | ||
|
|
086bd55ddd | ||
|
|
5201cbe0e6 | ||
|
|
9fb000e9c6 | ||
|
|
4a12e37f9a | ||
|
|
d19b5e20f3 | ||
|
|
aac695dc8a | ||
|
|
32953d7ffa | ||
|
|
919691b461 | ||
|
|
075bec56d2 | ||
|
|
f7cbfb3c0e | ||
|
|
d8dcb320dd | ||
|
|
628e4b3b18 | ||
|
|
151ee23f3b | ||
|
|
b69b538d61 | ||
|
|
a7790c5fc7 | ||
|
|
1066fd79af | ||
|
|
6519246aef | ||
|
|
5662ee9062 | ||
|
|
69c3247d34 | ||
|
|
7deaf553c4 | ||
|
|
a2a09dfc47 | ||
|
|
9f53cbf783 | ||
|
|
f3fccdb917 | ||
|
|
17f79c94b2 | ||
|
|
97e9da2645 | ||
|
|
cef983f4f2 | ||
|
|
3d3c6e9ef5 | ||
|
|
40cbc1787b | ||
|
|
543107dfcd | ||
|
|
aee4c546e6 | ||
|
|
010936b111 | ||
|
|
f365761bd3 | ||
|
|
1279626597 | ||
|
|
c480b26605 | ||
|
|
3050508644 | ||
|
|
d300bc1b07 | ||
|
|
e77b0a8dd0 | ||
|
|
fe83967c94 | ||
|
|
bd6912deaa | ||
|
|
778d67f662 | ||
|
|
627d86f9e8 | ||
|
|
c8d3e737bd | ||
|
|
0176449a81 | ||
|
|
fe9573eaa2 | ||
|
|
7c36902b12 | ||
|
|
232d012a67 | ||
|
|
491a91dbfc | ||
|
|
61892753b7 | ||
|
|
6f9f8c5182 | ||
|
|
39ea464f0c | ||
|
|
b374ad7d28 | ||
|
|
22964473ec | ||
|
|
e5baa97295 | ||
|
|
548c554a09 | ||
|
|
eeeea3c097 | ||
|
|
3bd9b9dcbe | ||
|
|
f472208894 | ||
|
|
c686cfab4e | ||
|
|
dd8685b71a | ||
|
|
7c8f750364 | ||
|
|
d44df676bf | ||
|
|
aad57cca7c | ||
|
|
b54a6388ba | ||
|
|
7474f4399f | ||
|
|
feaa6e76c6 | ||
|
|
34a6e393ce | ||
|
|
30c9cc1b21 | ||
|
|
f794426715 | ||
|
|
23b11d340d | ||
|
|
6a4ca6f5a2 | ||
|
|
8c0fb0ab83 | ||
|
|
561d53d90e | ||
|
|
403fe939e0 | ||
|
|
3225be4ad1 | ||
|
|
e00939dc24 | ||
|
|
5b7ccc0342 | ||
|
|
73dd030255 | ||
|
|
682a7910ec | ||
|
|
ef0d07f55b | ||
|
|
f774fe73b6 | ||
|
|
30a3c3c052 | ||
|
|
8370a5958f | ||
|
|
0424069d59 | ||
|
|
dd5bce5adf | ||
|
|
323e789c16 | ||
|
|
4f9cba0b33 | ||
|
|
9146fc9969 | ||
|
|
8e378129d0 | ||
|
|
292db2b760 | ||
|
|
a8084803db | ||
|
|
c1b0147a98 | ||
|
|
909b1d56f8 | ||
|
|
b647c2c084 | ||
|
|
80ac0fdbc9 | ||
|
|
536827a96a | ||
|
|
d17f01b33a | ||
|
|
f35b08dc94 | ||
|
|
c6bedaa4f7 | ||
|
|
23f853384d | ||
|
|
525a835d23 | ||
|
|
73244f2ba7 | ||
|
|
08388f58ed | ||
|
|
deebc0091a | ||
|
|
ad24c08fda | ||
|
|
b7a865d1cf | ||
|
|
ef2657364a | ||
|
|
f94c695cdd | ||
|
|
6ff61e8001 | ||
|
|
374f020ce7 | ||
|
|
3c687b46be | ||
|
|
758db4c2f5 | ||
|
|
59a5332c21 | ||
|
|
22ecccbd1d | ||
|
|
e345ba5d4f | ||
|
|
08fd846c0f | ||
|
|
d92a35ac3c | ||
|
|
e8c35eaac7 | ||
|
|
47f51a4a83 | ||
|
|
f5ef354f57 | ||
|
|
72fdc331a6 | ||
|
|
89f6c07ce3 | ||
|
|
9e8747ede4 | ||
|
|
652d40801b | ||
|
|
5ca4ed73b2 | ||
|
|
df3b5eb94c | ||
|
|
5a508eb0e9 | ||
|
|
344bd72f0d | ||
|
|
0d6b655314 | ||
|
|
60a5ea924e | ||
|
|
0e1f7d8d72 | ||
|
|
2602f8dbe1 | ||
|
|
14962255a9 | ||
|
|
5f25929596 | ||
|
|
176d890ebc | ||
|
|
41eeff8eca | ||
|
|
d996e99c60 | ||
|
|
d685e8aec1 | ||
|
|
68a7ca85ba | ||
|
|
b8d5b7afde | ||
|
|
8a51d178df | ||
|
|
8e2a5fa7ad | ||
|
|
c29682afc7 | ||
|
|
41800b10f9 | ||
|
|
0e3b7e4d94 | ||
|
|
ebe9d58594 | ||
|
|
24b3715b95 | ||
|
|
250e579fe4 | ||
|
|
ad1b65621b | ||
|
|
68f02e8e2b | ||
|
|
1a12d6d560 | ||
|
|
dbf9c9c96b | ||
|
|
cc7e470139 | ||
|
|
15243eff0d | ||
|
|
25a0a79b42 | ||
|
|
158d0e7c34 | ||
|
|
c834423046 | ||
|
|
37191fb1c8 | ||
|
|
1579671702 | ||
|
|
473776455d | ||
|
|
4c865c5fc8 | ||
|
|
134311032e | ||
|
|
a37b82d0d1 | ||
|
|
210bf899d1 | ||
|
|
fb0b5fac8f | ||
|
|
216b8ea2e4 | ||
|
|
d95e2caca9 | ||
|
|
41214d6d96 | ||
|
|
3542519fe2 | ||
|
|
a4a3e867bc | ||
|
|
01fcf9648f | ||
|
|
e2ebee2bb0 | ||
|
|
d9b8ecbba7 | ||
|
|
33232622d3 | ||
|
|
ee921a67e7 | ||
|
|
0db149e7c5 | ||
|
|
0b840ff8b6 | ||
|
|
92dbe035c6 | ||
|
|
a75f7d5a57 | ||
|
|
10e9664ecf | ||
|
|
b3cb270cca | ||
|
|
d7915e785b | ||
|
|
795fbc6449 | ||
|
|
9b164397b0 | ||
|
|
974b18a52c | ||
|
|
aab80b67b9 | ||
|
|
098a7a0080 | ||
|
|
73c0209111 | ||
|
|
732941d30a | ||
|
|
ba25971b89 | ||
|
|
951fcc8e51 | ||
|
|
56a7828978 | ||
|
|
d4c61774ee | ||
|
|
92369af3d7 | ||
|
|
1784fc8609 | ||
|
|
9df4b2b32d | ||
|
|
2adb22b9b8 | ||
|
|
ff2bc98975 | ||
|
|
52e87db941 | ||
|
|
439c80d08c | ||
|
|
0a3f8985d0 | ||
|
|
5650af58c0 | ||
|
|
24c08f9079 | ||
|
|
f5d4c1bdcf | ||
|
|
f39b3a4386 | ||
|
|
00015c81db | ||
|
|
36f95bf65c | ||
|
|
26c4b93f2b | ||
|
|
0af321fd26 | ||
|
|
bfcf37d077 | ||
|
|
0126e3cc20 | ||
|
|
b31a8629a2 | ||
|
|
3ac1cfec61 | ||
|
|
a3624c9bdc | ||
|
|
c364fbdf29 | ||
|
|
a18bf52ce0 | ||
|
|
72b2d1d291 | ||
|
|
d2caa052ec | ||
|
|
ce97b752db | ||
|
|
1e0cfa5b23 | ||
|
|
caf00b1423 | ||
|
|
a76d529a5c | ||
|
|
11ec33ae5e | ||
|
|
bdb0132cb4 | ||
|
|
7c280f0d43 | ||
|
|
ccb397c433 | ||
|
|
f8be02018c | ||
|
|
23df49bab1 | ||
|
|
f54788ea88 | ||
|
|
a7d3abf05d | ||
|
|
3003263341 | ||
|
|
bd609646d7 | ||
|
|
31b51ad754 | ||
|
|
5f321db3a4 | ||
|
|
0a22be91f4 | ||
|
|
e2bdb9ccf0 | ||
|
|
01add5fd67 | ||
|
|
f1ce2ca559 | ||
|
|
186786978f | ||
|
|
29d1f48ae7 | ||
|
|
55d286ee4c | ||
|
|
cf0cf19812 | ||
|
|
458725a737 | ||
|
|
a30d30ca5d | ||
|
|
fa8ec43845 | ||
|
|
fa2479cdb8 | ||
|
|
e58ea31796 | ||
|
|
aceb21f07a | ||
|
|
0e115cb6b3 | ||
|
|
e38c568501 | ||
|
|
4ba0629549 | ||
|
|
a68ae58a4c | ||
|
|
0462945632 | ||
|
|
06e3d27a20 | ||
|
|
7cc3d09fa7 | ||
|
|
de75c75b15 | ||
|
|
be2bc24965 | ||
|
|
e4b26ab34e | ||
|
|
dbe2aba0eb | ||
|
|
954aaa1a63 | ||
|
|
fd12551714 | ||
|
|
71aa88adfc | ||
|
|
9be9daa1ec | ||
|
|
76147eb32c | ||
|
|
0436601c77 | ||
|
|
417bb77ec2 | ||
|
|
b118a05209 | ||
|
|
b111b0cb23 | ||
|
|
a8cb9a5036 | ||
|
|
b9e88f7f93 | ||
|
|
b7e1d1f6fe | ||
|
|
0ec3e7ba9d | ||
|
|
416afebffe | ||
|
|
cdde4ef96d | ||
|
|
1e55e74088 | ||
|
|
99478d9741 | ||
|
|
0ec35a3581 | ||
|
|
6ccfd2c7bc | ||
|
|
9a66592601 | ||
|
|
79ab64939f | ||
|
|
2b43b2baa4 | ||
|
|
471767d1b8 | ||
|
|
c9147a8ca1 | ||
|
|
ebeea77dd9 | ||
|
|
50875dffab | ||
|
|
9cb874c605 | ||
|
|
ce765d28bb | ||
|
|
9f0fc2e485 | ||
|
|
ee97197b5a | ||
|
|
12db447514 | ||
|
|
9be42454b0 | ||
|
|
e2e536fd38 | ||
|
|
3ebf8ae2dd | ||
|
|
67a4bc38d8 | ||
|
|
e61d9d680b | ||
|
|
93ff3221bb | ||
|
|
01d9cc3d8b | ||
|
|
a9670389b7 | ||
|
|
06a73b990c | ||
|
|
f2e21fbe5d | ||
|
|
00e21a6486 | ||
|
|
77ccbcc36d | ||
|
|
2e721802f8 | ||
|
|
6d50ce9503 | ||
|
|
6cc25f354e | ||
|
|
dbe809d76b | ||
|
|
5f92dfab53 | ||
|
|
f4365ec61f | ||
|
|
32c55a9622 | ||
|
|
180fac79c0 | ||
|
|
5048ac67d7 | ||
|
|
66e7b6530a | ||
|
|
0bef41d229 | ||
|
|
9b8aae58eb | ||
|
|
7e252c765d | ||
|
|
56835ef9ff | ||
|
|
bce323cb64 | ||
|
|
54423f9925 | ||
|
|
cb0e5a1440 | ||
|
|
309b9e86d1 | ||
|
|
a59da7f872 | ||
|
|
c2195f89c7 | ||
|
|
40d9467119 | ||
|
|
b241b0c79a | ||
|
|
9032381882 | ||
|
|
13e5e83c8d | ||
|
|
d2a78ad151 | ||
|
|
6bab2270d4 | ||
|
|
5e8ae5f277 | ||
|
|
3a1e8cbeee | ||
|
|
764ea05cb8 | ||
|
|
87f5c0eb5a | ||
|
|
b57af70335 | ||
|
|
bf6e0a1387 | ||
|
|
6101ee4329 | ||
|
|
b7f9be70e0 | ||
|
|
613e91e967 | ||
|
|
a4045894f1 | ||
|
|
5383a5e962 | ||
|
|
85628178ff | ||
|
|
a586b9ef2b | ||
|
|
f9906fa972 | ||
|
|
ba86f000e7 | ||
|
|
ffa93926c3 | ||
|
|
3bed075571 | ||
|
|
3ddfcc695e | ||
|
|
758d1fe1fd | ||
|
|
f69fa81e59 | ||
|
|
6566bd9c48 | ||
|
|
2ee92e8a54 | ||
|
|
9cb0720dc9 | ||
|
|
b1869cdb62 | ||
|
|
f3c4a3392e | ||
|
|
50087e9dbe | ||
|
|
5f0edd4116 | ||
|
|
7a0e0cb109 | ||
|
|
269d43ba88 | ||
|
|
ab59df1a85 | ||
|
|
1fc5140a99 | ||
|
|
d59eb79542 | ||
|
|
5f70bd6cbd | ||
|
|
ae6921aeee | ||
|
|
d4fe8144b0 | ||
|
|
fb12201be6 | ||
|
|
dc7cde15b9 | ||
|
|
fe9674a5e5 | ||
|
|
4ccebeff91 | ||
|
|
454c3c6153 | ||
|
|
22742cfb7b | ||
|
|
77d222896f | ||
|
|
448e19b487 | ||
|
|
bcfb543b32 | ||
|
|
52a2412b10 | ||
|
|
a4c24a79fb | ||
|
|
bd58c99d74 | ||
|
|
1e08584c20 | ||
|
|
20db4a29cf | ||
|
|
8de8600679 | ||
|
|
26386101ad | ||
|
|
81d0461cca | ||
|
|
e9f1516835 | ||
|
|
44bc075f74 | ||
|
|
63057dc6c7 | ||
|
|
e792e4bd4b | ||
|
|
f097293ac6 | ||
|
|
30e98abca2 | ||
|
|
b3f6db0906 | ||
|
|
154ecf734a | ||
|
|
c86e9de2e5 | ||
|
|
46f3a6685e | ||
|
|
2daa5e845d | ||
|
|
56bb08950f | ||
|
|
4a83104599 | ||
|
|
18d0c858c8 | ||
|
|
adb62385de | ||
|
|
f2c7a2fd39 | ||
|
|
a6c9a02edc | ||
|
|
7d05a1a128 | ||
|
|
618c32ee53 | ||
|
|
e561dc0735 | ||
|
|
7e5e4c0764 | ||
|
|
05098635aa | ||
|
|
1b05b7b4e5 | ||
|
|
6c9a24a826 | ||
|
|
4668698121 | ||
|
|
480c81f272 | ||
|
|
82bc6685b6 | ||
|
|
0ef5902dd7 | ||
|
|
ee9ff4accb | ||
|
|
a4b109b116 | ||
|
|
eada9db4ce | ||
|
|
5e15e740e1 | ||
|
|
53982c2c0f | ||
|
|
31737508ee | ||
|
|
41bacc005a | ||
|
|
0b0a9e5d39 | ||
|
|
73aa2eac76 | ||
|
|
7ef3b7bb1e | ||
|
|
2b357cf0f1 | ||
|
|
e39b67c98c | ||
|
|
83df0508f1 | ||
|
|
bdc54a6364 | ||
|
|
5328a45081 | ||
|
|
7a70418d87 | ||
|
|
ea91c26d70 | ||
|
|
1c7de43373 | ||
|
|
f2953c81f9 | ||
|
|
a87791e479 | ||
|
|
58b5844765 | ||
|
|
84435597ee | ||
|
|
5def4a417c | ||
|
|
b19d4fc005 | ||
|
|
5b0bc3c30f | ||
|
|
715803655f | ||
|
|
e48ffba236 | ||
|
|
131c5f08e3 | ||
|
|
fa5fc3a94b | ||
|
|
4e75f988db | ||
|
|
d0053f75db | ||
|
|
7e47ce66e5 | ||
|
|
48d38a5013 | ||
|
|
ab62ddca12 | ||
|
|
866e5aa39d | ||
|
|
7a71cfcb71 | ||
|
|
e8cd1ca5a7 | ||
|
|
60acdbd919 | ||
|
|
d042621750 | ||
|
|
a30eb55098 | ||
|
|
1b1c3c88b1 | ||
|
|
8a0eb959e9 | ||
|
|
3c27fe3a0a | ||
|
|
87be82bbad | ||
|
|
4c71641f8e | ||
|
|
37a153c877 | ||
|
|
7a63269f33 | ||
|
|
643cbc9582 | ||
|
|
1b065b5474 | ||
|
|
37a4f57196 | ||
|
|
aa4bfae569 | ||
|
|
1123febd3f | ||
|
|
d8ca5fc0da | ||
|
|
3233d9264a | ||
|
|
85990489cb | ||
|
|
d93fe6c42e | ||
|
|
2d454cfc22 | ||
|
|
2b8b5df10b | ||
|
|
097825f1fe | ||
|
|
e03b941b9f | ||
|
|
d10e122cea | ||
|
|
76591fab0a | ||
|
|
68674ed355 | ||
|
|
939c8eb4fe | ||
|
|
22ca116bb0 | ||
|
|
6f90df409e | ||
|
|
23d08c75eb | ||
|
|
63db49aeba | ||
|
|
e9ade1591c | ||
|
|
6bfef015a6 | ||
|
|
80504935c0 | ||
|
|
8139e68f68 | ||
|
|
08a24bba30 | ||
|
|
000856de0d | ||
|
|
7516875271 | ||
|
|
a4ff5619d2 | ||
|
|
ab86002f4b | ||
|
|
5e22eb7751 | ||
|
|
0404d575f8 | ||
|
|
6700d2b302 | ||
|
|
dc93013655 | ||
|
|
910c6be66b | ||
|
|
ea21ce2e06 | ||
|
|
efbbd5644e | ||
|
|
1dff43ab55 | ||
|
|
6d323614a8 | ||
|
|
f980085849 | ||
|
|
e731bdd5a3 | ||
|
|
5feabab9e6 | ||
|
|
9607b8e7d4 | ||
|
|
f8e3de083f | ||
|
|
383b26c28a | ||
|
|
1152c6b792 | ||
|
|
90f0822dc2 | ||
|
|
83c173be03 | ||
|
|
79e34195cc | ||
|
|
be03176ed6 | ||
|
|
b568e9dcce | ||
|
|
e281083c85 | ||
|
|
87a2f5d635 | ||
|
|
cde5422058 | ||
|
|
966d8f78e6 | ||
|
|
3a5eb942e5 | ||
|
|
e1354364a6 | ||
|
|
9efec5c620 | ||
|
|
2d272322fb | ||
|
|
962039e7be | ||
|
|
2a0bf6e4d8 | ||
|
|
5dc2ec2b46 | ||
|
|
890962846e | ||
|
|
6cf46d5c05 | ||
|
|
405e03c4d8 | ||
|
|
d649f06594 | ||
|
|
f887fe7771 | ||
|
|
e859b21d1a | ||
|
|
7fe97a751f | ||
|
|
88659933f7 | ||
|
|
a0b36dce9d | ||
|
|
9e48d6cbdd | ||
|
|
039d6a5897 | ||
|
|
ae76b560a7 | ||
|
|
63eda8c76f | ||
|
|
9ae79f45a4 | ||
|
|
426e93b6d6 | ||
|
|
6c3649621e | ||
|
|
3438cc6795 | ||
|
|
b6f2bdc979 | ||
|
|
4911196fdf | ||
|
|
1c7a143cd7 | ||
|
|
d5a7730251 | ||
|
|
77f1af9614 | ||
|
|
2623d301b0 | ||
|
|
7b70397092 | ||
|
|
2ea7d3083d | ||
|
|
459e4f9ef1 | ||
|
|
90708a102f | ||
|
|
097ab1a16b | ||
|
|
4618bc1122 | ||
|
|
92b084a158 | ||
|
|
1d15009b43 | ||
|
|
413f19036d | ||
|
|
aa0f6e7747 | ||
|
|
45fbcced9e | ||
|
|
763094703a | ||
|
|
009d6ba57a | ||
|
|
7ea1cb6b1d | ||
|
|
0812531d0e | ||
|
|
377bb0fbfd | ||
|
|
bd7e66b8d2 | ||
|
|
342123ecf6 | ||
|
|
8c1f284e50 | ||
|
|
722bfb54ec | ||
|
|
4fe3c40377 | ||
|
|
4e31a6ae7c | ||
|
|
6e01e013a5 | ||
|
|
24bd1daf6e | ||
|
|
d880b7a8e3 | ||
|
|
0fc43dc254 | ||
|
|
1467fc769a | ||
|
|
ecdd7c458f | ||
|
|
a84f70d05c | ||
|
|
0bc86a3147 | ||
|
|
28ee04c6d7 | ||
|
|
8725fd83fc | ||
|
|
b64effa5f1 | ||
|
|
e505ecef2e | ||
|
|
7ebef3d060 | ||
|
|
f437eab3c4 | ||
|
|
05c6c917f5 | ||
|
|
35e05c7f85 | ||
|
|
fbe5604588 | ||
|
|
a616d828e8 | ||
|
|
c974590077 | ||
|
|
a8927f42f1 | ||
|
|
3b8861b1c9 | ||
|
|
2fe48a7b48 | ||
|
|
5b5f86c1a1 | ||
|
|
47af093d57 | ||
|
|
72e608c857 | ||
|
|
0c85e067df | ||
|
|
31a5f1781b | ||
|
|
fe7d915262 | ||
|
|
1c03e37a80 | ||
|
|
86fe633785 | ||
|
|
cb4e9508fd | ||
|
|
09436eda3b | ||
|
|
b48e86dded | ||
|
|
584d22020e | ||
|
|
8e702239c3 | ||
|
|
41b15fb101 | ||
|
|
e9999de7a8 | ||
|
|
1b09f176fc | ||
|
|
be5684df20 | ||
|
|
7ee351b511 | ||
|
|
83ce82502d | ||
|
|
b72dc18e72 | ||
|
|
7123f239ce | ||
|
|
3fc3f564d1 | ||
|
|
175ed8b3df | ||
|
|
59f877ffad | ||
|
|
a7eaef4517 | ||
|
|
0b2973dcbe | ||
|
|
291a0f58eb | ||
|
|
eb122dff5e | ||
|
|
26abfef1ab | ||
|
|
98259a6128 | ||
|
|
da136f4476 | ||
|
|
91df388044 | ||
|
|
fc638f5d90 | ||
|
|
f358fa2a98 | ||
|
|
058c63c606 | ||
|
|
158fd0b6b4 | ||
|
|
575a801c6d | ||
|
|
3db32b8cfa | ||
|
|
04cb9899b2 | ||
|
|
84572640e7 | ||
|
|
5fc0bc9ce5 | ||
|
|
c4a5b46b6e | ||
|
|
a946e958f9 | ||
|
|
ae64743265 | ||
|
|
08468bfb8b | ||
|
|
5f72cb63d4 | ||
|
|
c116e919cd | ||
|
|
679b57c6ff | ||
|
|
4cb4177ae6 | ||
|
|
7259d0199d | ||
|
|
39b14afb7e | ||
|
|
ea8587578a | ||
|
|
88c5dc21f2 | ||
|
|
638895ea67 | ||
|
|
cbfeb6aa01 | ||
|
|
e6017f7761 | ||
|
|
d6e50e7f41 | ||
|
|
11d382cb36 | ||
|
|
9feae324d6 | ||
|
|
407ac1a1a0 | ||
|
|
50b0da315f | ||
|
|
db132bf00c | ||
|
|
17724f2b9b | ||
|
|
1b54c49813 | ||
|
|
e79a678a78 | ||
|
|
e54887482d | ||
|
|
49f75d239a | ||
|
|
5110269a57 | ||
|
|
1abd48d958 | ||
|
|
fe7a48170a | ||
|
|
ae071bf4f6 | ||
|
|
6eeff56140 | ||
|
|
1b9334d000 | ||
|
|
b337c192c8 | ||
|
|
68ff9998a8 | ||
|
|
44b98ef4fc | ||
|
|
d1472cc25d | ||
|
|
295ab86116 | ||
|
|
f8ae8c81fb | ||
|
|
35108b2ba4 | ||
|
|
204d8b2dd9 | ||
|
|
0dba42d041 | ||
|
|
7ee58607a9 | ||
|
|
03bcf594c8 | ||
|
|
ec140956e8 | ||
|
|
a03a8ff15a | ||
|
|
4c6ba93328 | ||
|
|
c6430c2c2d | ||
|
|
d732304725 | ||
|
|
750f4fa89d | ||
|
|
e6e15781c5 | ||
|
|
c75957ccf2 | ||
|
|
e2866aefa9 | ||
|
|
38deb9c132 | ||
|
|
34ccf16be0 | ||
|
|
cefd479223 | ||
|
|
4882e980f6 | ||
|
|
72f4a33d84 | ||
|
|
8a8abf2ee5 | ||
|
|
e7deccae71 | ||
|
|
9a9342edf0 | ||
|
|
2ae9cb3296 | ||
|
|
3fd024ac7f | ||
|
|
6e25287e27 | ||
|
|
c614274043 | ||
|
|
843b7a6cc3 | ||
|
|
fa2e4c87b7 | ||
|
|
ab3597bf42 | ||
|
|
4970243edf | ||
|
|
5e037839d0 | ||
|
|
4b82fe84c4 | ||
|
|
45922e76aa | ||
|
|
d9f8905f9a | ||
|
|
ff1a1dcb87 | ||
|
|
1461a60f66 | ||
|
|
2a9dda3f1a | ||
|
|
fec9b6eec6 | ||
|
|
d3f1f04bbd | ||
|
|
b477bf37e0 | ||
|
|
c5f598ae58 | ||
|
|
19f4b5ebda | ||
|
|
e188641664 | ||
|
|
d93cffc7f2 | ||
|
|
90b6978279 | ||
|
|
8bb5b23550 | ||
|
|
79a8328f2f | ||
|
|
23e7e1975c | ||
|
|
c777d9cb75 | ||
|
|
b5cb27d0fa | ||
|
|
f9fdb422dc | ||
|
|
d507d9fe9e | ||
|
|
41959f6346 | ||
|
|
2a57c182d8 | ||
|
|
341b25cf9f | ||
|
|
7022d214d2 | ||
|
|
737f58b850 | ||
|
|
7db7006a1a | ||
|
|
7fc04cff38 | ||
|
|
a5ea19f560 | ||
|
|
8b4bbec88b | ||
|
|
4c44b589fb | ||
|
|
72ca2969bb | ||
|
|
2b8deb0dbf | ||
|
|
6bacd8fd48 | ||
|
|
a0a489296f | ||
|
|
0945ebb1eb | ||
|
|
444cbe5e83 | ||
|
|
13194bb563 | ||
|
|
01723d5077 | ||
|
|
0d123fa590 | ||
|
|
698bd03bca | ||
|
|
ab959794fa | ||
|
|
c0dd20f26a | ||
|
|
c21de1604e | ||
|
|
7b6cb56feb | ||
|
|
619af99173 | ||
|
|
7f57f041c7 | ||
|
|
cb637dc843 | ||
|
|
66f6733c20 | ||
|
|
4e71cf8fc7 | ||
|
|
e380b72282 | ||
|
|
9e1da03c2d | ||
|
|
681b00790f | ||
|
|
0c23f381d9 | ||
|
|
9dd776261f | ||
|
|
c0c9afc8bd | ||
|
|
7c528d81f1 | ||
|
|
2f842b55ed | ||
|
|
a24416e92d | ||
|
|
de93a7fda6 | ||
|
|
3be6a6f194 | ||
|
|
2a684330c4 | ||
|
|
e2b6feee48 | ||
|
|
1d782c5017 | ||
|
|
96ac1d5bca | ||
|
|
5d42c211b1 | ||
|
|
081845a4ad | ||
|
|
75be2dc7b2 | ||
|
|
61a2cf01a3 | ||
|
|
f0a9543e20 | ||
|
|
9e601000d8 | ||
|
|
f4de0f4a9a | ||
|
|
821e4d17a0 | ||
|
|
2cacc483d9 | ||
|
|
a00c0ff6ae | ||
|
|
a41ea0f5cd | ||
|
|
d6c9c7eb96 | ||
|
|
0d17708cdd | ||
|
|
523668d9af | ||
|
|
37f1d75afd | ||
|
|
8e364b4844 | ||
|
|
958d807567 | ||
|
|
97a51f33f0 | ||
|
|
95716f4778 | ||
|
|
9d6a27499b | ||
|
|
e976c73ffc | ||
|
|
792a4c93e6 | ||
|
|
c0fcc04838 | ||
|
|
6245010262 | ||
|
|
591cbca1c4 | ||
|
|
4fc2fc3f05 | ||
|
|
e22aa66ba9 | ||
|
|
7fd42f1c3e | ||
|
|
4ef304662e | ||
|
|
f3900696bd | ||
|
|
9aa7159387 | ||
|
|
26dc5451f5 | ||
|
|
5044d19c60 | ||
|
|
60ee8759e9 | ||
|
|
19598c0edf | ||
|
|
64d77ae6e7 | ||
|
|
deab9a1250 | ||
|
|
23adcc8bc0 | ||
|
|
ea553ad6e6 | ||
|
|
43dd6a62ce | ||
|
|
ba160dea83 | ||
|
|
6e564c4ac2 | ||
|
|
8a6f778410 | ||
|
|
f8798ee530 | ||
|
|
04c74877c3 | ||
|
|
77ff74a717 | ||
|
|
983101db4d | ||
|
|
c72ac3d912 | ||
|
|
f11ca3cc3b | ||
|
|
8f600c292e | ||
|
|
5a53f18b8c | ||
|
|
ce156cc4dc | ||
|
|
7bdc874719 | ||
|
|
ec0755d6db | ||
|
|
7f3fd2a7fe | ||
|
|
695fac9784 | ||
|
|
cf0e24220e | ||
|
|
feb4461b29 | ||
|
|
4771396dbc | ||
|
|
297ed0dfa1 | ||
|
|
8c659ea1c4 | ||
|
|
18f264627f | ||
|
|
927805e2bd | ||
|
|
c6493ed65f | ||
|
|
2e4bc732bf | ||
|
|
4fef82323e | ||
|
|
43d0eb5a34 | ||
|
|
a76125769f | ||
|
|
e4784f0dcc | ||
|
|
c580a31c9b | ||
|
|
371be571af | ||
|
|
4da9eb6b7f | ||
|
|
97c0c60b8c | ||
|
|
b3302eba26 | ||
|
|
f881943377 | ||
|
|
dfeef5ae12 | ||
|
|
026c8cbf7d | ||
|
|
ec3c00090d | ||
|
|
fac6ada7e4 | ||
|
|
7275732b91 | ||
|
|
1163f3a7f4 | ||
|
|
539d72bd7b | ||
|
|
33145f2e64 | ||
|
|
034da9aba3 | ||
|
|
f7b9fb13cd | ||
|
|
4c4b647096 | ||
|
|
fd4786202e | ||
|
|
50101332e4 | ||
|
|
938abc6f61 | ||
|
|
bc911227a0 | ||
|
|
5bad7ad2cf | ||
|
|
c8bff54530 | ||
|
|
1ef05baa38 | ||
|
|
b2bbceac87 | ||
|
|
660e20c5ab | ||
|
|
f4d9435d93 | ||
|
|
a5c28d59e0 | ||
|
|
934a23c1f2 | ||
|
|
e501cddbdb | ||
|
|
7135a40bf8 | ||
|
|
704a246942 | ||
|
|
697fa76270 | ||
|
|
ad7393e36a | ||
|
|
0f7ecb6f48 | ||
|
|
8d1976b63f | ||
|
|
a070bc0fa3 | ||
|
|
a2c6c3ba5e | ||
|
|
e50e70a04c | ||
|
|
00e5b63873 | ||
|
|
8758a6e3b2 | ||
|
|
a219376bb8 | ||
|
|
dcaa255dd5 | ||
|
|
6439613602 | ||
|
|
a1443e475f | ||
|
|
fd6490670a | ||
|
|
eba043fefa | ||
|
|
4a93dd8978 | ||
|
|
7830a32a56 | ||
|
|
f24e4ad183 | ||
|
|
8fa1ab3cef | ||
|
|
658a7a3c90 | ||
|
|
3350b8ce57 | ||
|
|
0dcb48e9dc | ||
|
|
fd39bc64df | ||
|
|
6acbd7b653 | ||
|
|
2249187e57 | ||
|
|
20704d294c | ||
|
|
279f2b1eb2 | ||
|
|
e2a7aaaf6a | ||
|
|
d23529bd00 | ||
|
|
3ec017bfb6 | ||
|
|
a776516113 | ||
|
|
a498598718 | ||
|
|
403fbc37f8 | ||
|
|
9145d2ebc2 | ||
|
|
c1c0e36f7f | ||
|
|
42a8b5aae3 | ||
|
|
abe68b6faf | ||
|
|
fc7622fe3f | ||
|
|
3295ffd5d5 | ||
|
|
e936b258fd | ||
|
|
2948975fb6 | ||
|
|
1d872b2d19 | ||
|
|
0da23adbe9 | ||
|
|
41b9cdec22 | ||
|
|
36551b1a50 | ||
|
|
62a2d3efed | ||
|
|
b7738c3f2b | ||
|
|
60984f8cb8 | ||
|
|
351a9e63f9 | ||
|
|
7311c06db0 | ||
|
|
3f3170e552 | ||
|
|
9d32b8c6a3 | ||
|
|
ccef1ed79b | ||
|
|
056fed1b73 | ||
|
|
5a46d09c5b | ||
|
|
5a9dca7233 | ||
|
|
5db92aea0f | ||
|
|
da8a35042c | ||
|
|
070796a54d | ||
|
|
3c29d34a71 | ||
|
|
319da8da58 | ||
|
|
6c10d6610e | ||
|
|
148e4e047e | ||
|
|
b1678ce8b7 | ||
|
|
096db75335 | ||
|
|
d2bb334aa0 | ||
|
|
b8415c332e | ||
|
|
b4f437be39 | ||
|
|
5984fafece | ||
|
|
fe0d5a4766 | ||
|
|
423660705b | ||
|
|
dfd94b1fe6 | ||
|
|
d3edf0cda1 | ||
|
|
5a08717dd2 | ||
|
|
6450240015 | ||
|
|
5c903c8033 | ||
|
|
23d4494355 | ||
|
|
12994384d8 | ||
|
|
1ceb5b1d3e | ||
|
|
b83b1c3e2c | ||
|
|
60c4e9d919 | ||
|
|
07ade3c85c | ||
|
|
4f9000336e | ||
|
|
9eb5045ca7 | ||
|
|
2d1c112a8c | ||
|
|
6d2791dae7 | ||
|
|
4c69f1dec3 | ||
|
|
4718f68a40 | ||
|
|
3b27224f7d | ||
|
|
bcb648edce | ||
|
|
3bc2d1283a | ||
|
|
9083d3b052 | ||
|
|
66cbba44c7 | ||
|
|
bdc072ebc1 | ||
|
|
1dde29e2a4 | ||
|
|
1bba8001c3 | ||
|
|
291528bc6c | ||
|
|
32767c9980 | ||
|
|
a5f8f47d9e | ||
|
|
62ca3c20e3 | ||
|
|
d50bfabd01 | ||
|
|
aa98562c81 | ||
|
|
201e6bd204 | ||
|
|
3ee194df55 | ||
|
|
05a6a67c4c | ||
|
|
3359372043 | ||
|
|
a0537a3c6c | ||
|
|
e55d4a8524 | ||
|
|
5003f02688 | ||
|
|
667ade887c | ||
|
|
c69a5da4ce | ||
|
|
736f647f46 | ||
|
|
9369a580d7 | ||
|
|
1827f380d1 | ||
|
|
4b02054458 | ||
|
|
e97b32677a | ||
|
|
eb0d2e3a67 | ||
|
|
70e1cbd555 | ||
|
|
69b05f756e | ||
|
|
2d96926d00 | ||
|
|
bc0e171f6c | ||
|
|
d0040ec3ce | ||
|
|
42ed09d8d7 | ||
|
|
4440010290 | ||
|
|
29ace5de94 | ||
|
|
03a98f9e04 | ||
|
|
d2b35efe35 | ||
|
|
7389debc2f | ||
|
|
0ee639b15e | ||
|
|
f3c2dec6d0 | ||
|
|
cca5e9804d | ||
|
|
215a6edcbe | ||
|
|
9006609009 | ||
|
|
1946cb1f45 | ||
|
|
5ab652d4e6 | ||
|
|
3a23eeb8f3 | ||
|
|
b68bc95f40 | ||
|
|
0a907599e7 | ||
|
|
8d5f42db0a | ||
|
|
0f2ef46f4c | ||
|
|
1b10ede733 | ||
|
|
d1cf2162af | ||
|
|
5024b9958a | ||
|
|
96ecccae6d | ||
|
|
a234365aa2 | ||
|
|
1ee1200d13 | ||
|
|
234f911009 | ||
|
|
7a458d7d0f | ||
|
|
87c13cdfc2 | ||
|
|
5593da0ab7 | ||
|
|
e6093952b2 | ||
|
|
dba3003e1e | ||
|
|
6a6342e6de | ||
|
|
316318e2ba | ||
|
|
60f77b65db | ||
|
|
ad5d1d4613 | ||
|
|
d4e8a35a3e | ||
|
|
630cf79eb2 | ||
|
|
813e2e1d8b | ||
|
|
42d3965834 | ||
|
|
628f57e232 | ||
|
|
8478781009 | ||
|
|
3c85fe0c7c | ||
|
|
5f1e51c724 | ||
|
|
ba9334250e | ||
|
|
47fcc8e18c | ||
|
|
ca5b154652 | ||
|
|
22c5c596ce | ||
|
|
b3fe987e2b | ||
|
|
a93bcb6d4c | ||
|
|
6f2c52c4b9 | ||
|
|
3b4ca35fc2 | ||
|
|
eb186c2c85 | ||
|
|
3a9146bad1 | ||
|
|
faec2a411b | ||
|
|
d0340e5fff | ||
|
|
dc62885a51 | ||
|
|
b594646679 | ||
|
|
86ad678509 | ||
|
|
d44a65411e | ||
|
|
da3f302b42 | ||
|
|
3f11cd926b | ||
|
|
9c490d38d3 | ||
|
|
f8f4bdf81b | ||
|
|
5e4b529cb2 | ||
|
|
8a34f7b6a7 | ||
|
|
d7f3e8053e | ||
|
|
d41a2472b3 | ||
|
|
9122306680 | ||
|
|
c6345ec1e9 | ||
|
|
35b4e4716f | ||
|
|
776affb1c0 | ||
|
|
34403b75e0 | ||
|
|
244a3342f4 | ||
|
|
b008c9429a | ||
|
|
84b8d2179c | ||
|
|
62c0569525 | ||
|
|
1f9e4795ca | ||
|
|
6f83bdcc81 | ||
|
|
aeb08deb94 | ||
|
|
a7167349f4 | ||
|
|
9ed2c11389 | ||
|
|
b2c41bfa26 | ||
|
|
3f8991ce04 | ||
|
|
0de015ebf6 | ||
|
|
168f8c5a5d | ||
|
|
e56c9e25b7 | ||
|
|
a766a348f0 | ||
|
|
07bf256b8c | ||
|
|
d10b1578ae | ||
|
|
a79a09a60d | ||
|
|
619b9bdb00 | ||
|
|
6a9b1a4dd3 | ||
|
|
4ab8bdc11d | ||
|
|
3731b28435 | ||
|
|
125cc7b418 | ||
|
|
823ea74ca1 | ||
|
|
6d9d8dbe6a | ||
|
|
6dd4ff5dd0 | ||
|
|
5c828afd5c | ||
|
|
78bd566d9b | ||
|
|
691657707c | ||
|
|
f2c852f998 | ||
|
|
b050380aa7 | ||
|
|
9463635e74 | ||
|
|
21bf940d1e | ||
|
|
df7d9a7ab9 | ||
|
|
d1d475bbd1 | ||
|
|
db1106ec73 | ||
|
|
4ea9235e58 | ||
|
|
d3be5b8fc8 | ||
|
|
796028884c | ||
|
|
02e354a17c | ||
|
|
b6ad8b0f41 | ||
|
|
5eb2d26862 | ||
|
|
2c0ac4fa56 | ||
|
|
65f4c4149f | ||
|
|
2a94a7dbd1 | ||
|
|
6833ce004a | ||
|
|
cdcfdfb2ad | ||
|
|
3e8418eed2 | ||
|
|
c9f4968bcb | ||
|
|
2437f73570 | ||
|
|
25b7ee5b1a | ||
|
|
286eace8b7 | ||
|
|
ed59ce2984 | ||
|
|
8e3adcc605 | ||
|
|
26d38556f0 | ||
|
|
5e7b0386ff | ||
|
|
21f7dc9971 | ||
|
|
66eccaf7e7 | ||
|
|
2a104b43c9 | ||
|
|
f69c84ef81 | ||
|
|
20a2fdf400 | ||
|
|
b02acf87e5 | ||
|
|
ec6e681818 | ||
|
|
32fe68ea12 | ||
|
|
a6b3d26416 | ||
|
|
c665f36af6 | ||
|
|
18b12d3401 | ||
|
|
bec8d15d7a | ||
|
|
51894fe0c3 | ||
|
|
1b29af7780 | ||
|
|
7e5ccdc77a | ||
|
|
3377c44813 | ||
|
|
70019b7843 | ||
|
|
0b864c966f | ||
|
|
5834437209 | ||
|
|
2cb5d88637 | ||
|
|
546ea972de | ||
|
|
d5331075bb | ||
|
|
fad1201240 |
221
.github/build/deb.sh
vendored
Executable file
221
.github/build/deb.sh
vendored
Executable file
@@ -0,0 +1,221 @@
|
|||||||
|
#!/usr/bin/env bash
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Automatically builds and updates a repo metadata.
|
||||||
|
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
|
||||||
|
# version based on what's available in the repo
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# (Debian)
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Usage:
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build production versions
|
||||||
|
# # of both Webmin and Usermin
|
||||||
|
# ./deb.sh
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build devel versions
|
||||||
|
# # of both Webmin and Usermin
|
||||||
|
# ./deb.sh --devel
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
|
||||||
|
# # release version 3, displaying detailed output
|
||||||
|
# ./deb.sh webmin 2.101 3 --debug
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
|
||||||
|
# # automatically setting release version to minimal
|
||||||
|
# ./deb.sh usermin 2.000
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
# shellcheck disable=SC1091
|
||||||
|
# Source build variables
|
||||||
|
source ./vars.sh || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Source build init
|
||||||
|
source ./init.sh || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Source general build functions
|
||||||
|
source ./funcs.sh || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Build product func
|
||||||
|
build_prod() {
|
||||||
|
|
||||||
|
# Pack with English only in devel builds
|
||||||
|
local english_only=0
|
||||||
|
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||||
|
english_only=1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Always return back to root directory
|
||||||
|
cd "$root" || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Define root
|
||||||
|
local ver=""
|
||||||
|
local prod=$1
|
||||||
|
root_prod="$root/$prod"
|
||||||
|
root_apt="$root_prod/deb"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Print build actual date
|
||||||
|
date=$(get_current_date)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Print opening header
|
||||||
|
echo "************************************************************************"
|
||||||
|
echo " build start date: $date "
|
||||||
|
echo " package format: DEB "
|
||||||
|
echo " product: $prod "
|
||||||
|
(make_prod_repos "$root_prod") &
|
||||||
|
spinner " package output version:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Pull main project first to get the latest tag
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs1=$?
|
||||||
|
# Clean and try again
|
||||||
|
if [ "$rs1" != "0" ]; then
|
||||||
|
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs1=$?
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Descend to theme dir
|
||||||
|
cd "authentic-theme" || exit 1
|
||||||
|
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs2=$?
|
||||||
|
# Clean and try again
|
||||||
|
if [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||||
|
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs2=$?
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||||
|
rs=1
|
||||||
|
else
|
||||||
|
rs=0
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Build number
|
||||||
|
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Handle other params
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
|
||||||
|
ver=$2
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
|
||||||
|
rel=$3
|
||||||
|
relval="-$3"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
rel=1
|
||||||
|
relval=""
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ -z "$ver" ]; then
|
||||||
|
ver=$(get_current_repo_tag)
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||||
|
ver="$ver.$date_version"
|
||||||
|
# Set actual product version
|
||||||
|
echo "${ver}" >"version"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
printf "$ver-$rel\n"
|
||||||
|
echo "************************************************************************"
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Pulling latest changes.."
|
||||||
|
# We need to pull first to get the latest tag,
|
||||||
|
# so here we only report an error if any
|
||||||
|
postcmd $rs
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Pre-clean up .."
|
||||||
|
# Make sure directories exist
|
||||||
|
make_dir "$root_repos/"
|
||||||
|
make_dir "$root_apt/"
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/newkey/deb/"
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/umodules/"
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/minimal/"
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/tarballs/"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Re-create legacy link
|
||||||
|
rm -rf "$root/webadmin"
|
||||||
|
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Purge old files
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/newkey/deb"
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/umodules"
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/minimal"
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/tarballs"
|
||||||
|
if [ "$prod" != "" ]; then
|
||||||
|
# XXXX Need to check for
|
||||||
|
# product name exactly
|
||||||
|
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
# Descend to project dir
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ "$english_only" = "1" ]; then
|
||||||
|
echo "Cleaning languages .."
|
||||||
|
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
else
|
||||||
|
# Force restore build directory
|
||||||
|
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
|
||||||
|
echo "Restoring languages .."
|
||||||
|
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Pre-building package .."
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
cmd="./makedist.pl \"${ver}${relval}\" $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Building package .."
|
||||||
|
if [ "$relval" == "" ]; then
|
||||||
|
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" $verbosity_level"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
cmd="./makedebian.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
cd "$root" || exit 1
|
||||||
|
echo "Preparing built files for upload .."
|
||||||
|
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/${prod}-${ver}*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/${prod}-latest.version $verbosity_level_to_file"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
cmd="find $root_apt -name ${prod}_${ver}${relval}*\.deb -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
cmd="mv -f $root_repos/${prod}_${ver}${relval}*\.deb $root_repos/${prod}-latest.deb $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
|
||||||
|
build_prod $@
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
|
||||||
|
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_repo_sign_and_update
|
||||||
|
else
|
||||||
|
build_prod webmin $@
|
||||||
|
build_prod usermin $@
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
|
||||||
|
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_repo_sign_and_update
|
||||||
|
fi
|
||||||
163
.github/build/funcs.sh
vendored
Executable file
163
.github/build/funcs.sh
vendored
Executable file
@@ -0,0 +1,163 @@
|
|||||||
|
#!/usr/bin/env bash
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# General build functions
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
# Upload to cloud
|
||||||
|
# Usage:
|
||||||
|
# cloud_upload_list_delete=("$cloud_upload_ssh_dir/repodata")
|
||||||
|
# cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*" "$root_repos/repodata")
|
||||||
|
# cloud_upload cloud_upload_list_upload cloud_upload_list_delete
|
||||||
|
cloud_upload() {
|
||||||
|
# Print new block only if definded
|
||||||
|
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
|
||||||
|
if [ -n "$1" ]; then
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
# Delete files on remote if needed
|
||||||
|
if [ -n "$2" ]; then
|
||||||
|
echo "Deleting given files in $cloud_upload_ssh_host .."
|
||||||
|
local -n arr_del=$2
|
||||||
|
local err=0
|
||||||
|
for d in "${arr_del[@]}"; do
|
||||||
|
if [ -n "$d" ]; then
|
||||||
|
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"rm -rf $d\" $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd1"
|
||||||
|
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||||
|
err=1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
done
|
||||||
|
postcmd $err
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Upload files to remote
|
||||||
|
if [ -n "$1" ]; then
|
||||||
|
echo "Uploading built files to $cloud_upload_ssh_host .."
|
||||||
|
local -n arr_upl=$1
|
||||||
|
local err=0
|
||||||
|
for u in "${arr_upl[@]}"; do
|
||||||
|
if [ -n "$u" ]; then
|
||||||
|
local cmd2="scp $ssh_args -r $u $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host:$cloud_upload_ssh_dir/ $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd2"
|
||||||
|
if [ "$?" != "0" ]; then
|
||||||
|
err=1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
done
|
||||||
|
postcmd $err
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Sign and update repos metadata in remote
|
||||||
|
cloud_repo_sign_and_update() {
|
||||||
|
echo "Signing and updating repos metadata in $cloud_upload_ssh_host .."
|
||||||
|
local ssh_args="-o StrictHostKeyChecking=no -o UserKnownHostsFile=/dev/null"
|
||||||
|
local remote_cmd="cd ~/.scripts && ./update-repo-packages-signature.bash $cloud_upload_gpg_passphrase"
|
||||||
|
local cmd1="ssh $ssh_args $cloud_upload_ssh_user@$cloud_upload_ssh_host \"$remote_cmd\" $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd1"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Post command func
|
||||||
|
postcmd() {
|
||||||
|
if [ "$1" != "0" ]; then
|
||||||
|
echo ".. failed"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo ".. done"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Get max number from array
|
||||||
|
max() {
|
||||||
|
local -n arr_nums=$1
|
||||||
|
IFS=$'\n'
|
||||||
|
echo "${arr_nums[*]}" | sort -nr | head -n1
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Mkdir and children dirs
|
||||||
|
make_dir() {
|
||||||
|
if [ ! -d "$1" ]; then
|
||||||
|
mkdir -p "$1"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Remove all content in dir
|
||||||
|
purge_dir() {
|
||||||
|
for file in "$1"/*; do
|
||||||
|
rm -rf "$file"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Get latest tag version
|
||||||
|
get_current_repo_tag() {
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
tg=$(git rev-list --tags --max-count=1)
|
||||||
|
ds=$(git describe --tags "$tg")
|
||||||
|
echo "$ds" | sed 's/v//'
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Get latest commit date
|
||||||
|
get_current_date() {
|
||||||
|
echo $(date +'%Y-%m-%d %H:%M:%S %z')
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Get latest commit date version
|
||||||
|
get_latest_commit_date_version() {
|
||||||
|
local theme_version
|
||||||
|
local prod_version
|
||||||
|
local max_prod
|
||||||
|
local highest_version
|
||||||
|
|
||||||
|
theme_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
prod_version=$(git log -n1 --pretty='format:%cd' --date=format:'%Y%m%d%H%M')
|
||||||
|
max_prod=("$theme_version" "$prod_version")
|
||||||
|
highest_version=$(max max_prod)
|
||||||
|
echo "$highest_version"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Pull project repo and theme
|
||||||
|
make_prod_repos() {
|
||||||
|
# Webmin or Usermin
|
||||||
|
if [ ! -d "$1" ]; then
|
||||||
|
local repo="webmin/$prod.git"
|
||||||
|
cmd="git clone https://github.com/$repo $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
if [ ! -d "webmin" ]; then
|
||||||
|
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/webmin/webmin $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
# Theme
|
||||||
|
theme="authentic-theme"
|
||||||
|
if [ ! -d "$1/$theme" ]; then
|
||||||
|
cd "$1" || exit 1
|
||||||
|
local repo="webmin/$theme.git"
|
||||||
|
cmd="git clone --depth 1 https://github.com/$repo $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
spinner() {
|
||||||
|
local msg=$1
|
||||||
|
local pid=$!
|
||||||
|
local spin='-\|/'
|
||||||
|
local i=0
|
||||||
|
printf "$msg "
|
||||||
|
while kill -0 $pid 2>/dev/null; do
|
||||||
|
(( i = (i + 1) % 4 ))
|
||||||
|
# No spinner if not an interactive shell
|
||||||
|
if [ -n "$PS1" ]; then
|
||||||
|
printf '%c\b' "${spin:i:1}"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
sleep .1
|
||||||
|
done
|
||||||
|
}
|
||||||
29
.github/build/init.sh
vendored
Normal file
29
.github/build/init.sh
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
|||||||
|
#!/usr/bin/env bash
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Build init
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
# Set up SSH dev keys
|
||||||
|
if [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" ]; then
|
||||||
|
# Generate new pair with right permissions
|
||||||
|
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
|
||||||
|
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
|
||||||
|
echo "$WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Set up SSH production keys
|
||||||
|
elif [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" ] && [ -n "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" ]; then
|
||||||
|
# Generate new pair with right permissions
|
||||||
|
cmd="ssh-keygen -t rsa -q -f \"$HOME/.ssh/id_rsa\" -N \"\"$verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
# Import SSH keys from secrets to be able to connect to the remote host
|
||||||
|
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PRV_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa"
|
||||||
|
echo "$WEBMIN_PROD__SSH_PUB_KEY" > "$HOME/.ssh/id_rsa.pub"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Create symlink to Perl
|
||||||
|
ln -fs /usr/bin/perl /usr/local/bin/perl
|
||||||
243
.github/build/rpm.sh
vendored
Executable file
243
.github/build/rpm.sh
vendored
Executable file
@@ -0,0 +1,243 @@
|
|||||||
|
#!/usr/bin/env bash
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Automatically builds and updates a repo metadata.
|
||||||
|
# Pulls latest changes from GitHub, detects release
|
||||||
|
# version based on what's available in the repo
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# (RHEL)
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Usage:
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build production versions
|
||||||
|
# # of both Webmin and Usermin
|
||||||
|
# ./rpm.sh
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build devel versions
|
||||||
|
# # of both Webmin and Usermin
|
||||||
|
# ./rpm.sh --devel
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build production Webmin version 2.101, forcing
|
||||||
|
# # release version 3, displaying detailed output
|
||||||
|
# ./rpm.sh webmin 2.101 3 --debug
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# # Pull and build production Usermin version 2.000,
|
||||||
|
# # automatically setting release version to minimal
|
||||||
|
# ./rpm.sh usermin 2.000
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
# shellcheck disable=SC1091
|
||||||
|
# Source build variables
|
||||||
|
source ./vars.sh || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Source build init
|
||||||
|
source ./init.sh || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Source general build functions
|
||||||
|
source ./funcs.sh || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Build product func
|
||||||
|
build_prod() {
|
||||||
|
|
||||||
|
# Pack with English only in devel builds
|
||||||
|
local english_only=0
|
||||||
|
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||||
|
english_only=1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Always return back to root directory
|
||||||
|
cd "$root" || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
# Define root
|
||||||
|
local ver=""
|
||||||
|
local prod=$1
|
||||||
|
root_prod="$root/$prod"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Print build actual date
|
||||||
|
date=$(get_current_date)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Print opening header
|
||||||
|
echo "************************************************************************"
|
||||||
|
echo " build start date: $date "
|
||||||
|
echo " package format: RPM "
|
||||||
|
echo " product: $prod "
|
||||||
|
(make_prod_repos "$root_prod") &
|
||||||
|
spinner " package output version:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Pull main project first to get the latest tag
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs1=$?
|
||||||
|
# Clean and try again
|
||||||
|
if [ "$rs1" != "0" ]; then
|
||||||
|
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs1=$?
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Pull theme to theme dir
|
||||||
|
cd "authentic-theme" || exit 1
|
||||||
|
cmd="git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs2=$?
|
||||||
|
# Clean and try again
|
||||||
|
if [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||||
|
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
rs2=$?
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ "$rs1" != "0" ] || [ "$rs2" != "0" ]; then
|
||||||
|
rs=1
|
||||||
|
else
|
||||||
|
rs=0
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Build number
|
||||||
|
date_version=$(get_latest_commit_date_version)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Handle other params
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
if [[ "'$2'" != *"--"* ]]; then
|
||||||
|
ver=$2
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [[ "'$3'" != *"--"* ]] && [[ -n "$3" ]]; then
|
||||||
|
rel=$3
|
||||||
|
else
|
||||||
|
rel=1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ -z "$ver" ]; then
|
||||||
|
ver=$(get_current_repo_tag)
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [[ "'$*'" == *"--devel"* ]]; then
|
||||||
|
ver="$ver.$date_version"
|
||||||
|
# Set actual product version
|
||||||
|
echo "${ver}" >"version"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
printf "$ver-$rel\n"
|
||||||
|
echo "************************************************************************"
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Pulling latest changes.."
|
||||||
|
# We need to pull first to get the latest tag,
|
||||||
|
# so here we only report an error if any
|
||||||
|
postcmd $rs
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Pre-clean up .."
|
||||||
|
# Make sure directories exist
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/newkey/rpm/"
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/umodules/"
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/minimal/"
|
||||||
|
make_dir "$root_prod/tarballs/"
|
||||||
|
make_dir "$root_build/BUILD/"
|
||||||
|
make_dir "$root_build/BUILDROOT/"
|
||||||
|
make_dir "$root_build/RPMS/"
|
||||||
|
make_dir "$root_build/SOURCES/"
|
||||||
|
make_dir "$root_build/SPECS/"
|
||||||
|
make_dir "$root_build/SRPMS/"
|
||||||
|
make_dir "$root_repos/"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Re-create legacy link
|
||||||
|
rm -rf "$root/webadmin"
|
||||||
|
ln -s "$root/webmin" "$root/webadmin"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Purge old files
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/newkey/rpm"
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/umodules"
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/minimal"
|
||||||
|
purge_dir "$root_prod/tarballs"
|
||||||
|
purge_dir "$root_build/BUILD"
|
||||||
|
purge_dir "$root_build/BUILDROOT"
|
||||||
|
purge_dir "$root_build/RPMS"
|
||||||
|
purge_dir "$root_build/SOURCES"
|
||||||
|
purge_dir "$root_build/SPECS"
|
||||||
|
purge_dir "$root_build/SRPMS"
|
||||||
|
rm -rf "$root_repos/repodata"
|
||||||
|
if [ "$prod" != "" ]; then
|
||||||
|
# XXXX Need to check for
|
||||||
|
# product name exactly
|
||||||
|
rm -f "$root_repos/$prod-latest"*
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
make_dir "$root_build/RPMS/noarch"
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
# Descend to project dir
|
||||||
|
cd "$root_prod" || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ "$english_only" = "1" ]; then
|
||||||
|
echo "Cleaning languages .."
|
||||||
|
cmd="./bin/language-manager --mode=clean --yes $verbosity_level_with_input"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
else
|
||||||
|
# Force restore build directory
|
||||||
|
if [ ! -f "lang/ja" ]; then
|
||||||
|
echo "Restoring languages .."
|
||||||
|
cmd="git checkout \"*\" $verbosity_level && git clean -f -d $verbosity_level && git pull $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
echo "Pre-building package .."
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
if [ "$rel" = "1" ]; then
|
||||||
|
args="$ver"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
args="$ver-$rel"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
cmd="./makedist.pl \"$args\" $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Building package .."
|
||||||
|
cmd="./makerpm.pl \"$ver\" \"$rel\" $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
cd "$root" || exit 1
|
||||||
|
echo "Preparing built files for upload .."
|
||||||
|
cmd="cp -f $root_prod/tarballs/$prod-$ver*\.tar.gz $root_repos/${prod}-latest.tar.gz $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
cmd="echo $ver-$rel \($date\) > $root_repos/$prod-latest.version"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
cmd="find $root_rpms -name $prod-$ver-$rel*\.rpm -exec mv '{}' $root_repos \; $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
cmd="mv -f $root_repos/$prod-$ver-$rel*\.rpm $root_repos/${prod}-latest.rpm $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Post-clean up .."
|
||||||
|
cd "$root_build" || exit 1
|
||||||
|
for dir in *; do
|
||||||
|
cmd="rm -rf \"$dir/*\" $verbosity_level"
|
||||||
|
eval "$cmd"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
postcmd $?
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -n "$1" ] && [[ "'$1'" != *"--"* ]]; then
|
||||||
|
build_prod $@
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/$1*")
|
||||||
|
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_repo_sign_and_update
|
||||||
|
|
||||||
|
else
|
||||||
|
build_prod webmin $@
|
||||||
|
build_prod usermin $@
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_upload_list_upload=("$root_repos/*")
|
||||||
|
cloud_upload cloud_upload_list_upload
|
||||||
|
|
||||||
|
cloud_repo_sign_and_update
|
||||||
|
fi
|
||||||
27
.github/build/vars.sh
vendored
Executable file
27
.github/build/vars.sh
vendored
Executable file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
|||||||
|
#!/usr/bin/env bash
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright @iliajie <ilia@webmin.dev>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Build variables
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
# Set defaults
|
||||||
|
root="${ENV_BUILD__ROOT:-$HOME}"
|
||||||
|
root_repos="${ENV_BUILD__ROOT_REPOS:-$root/repo}"
|
||||||
|
root_build="${ENV_BUILD__ROOT_BUILD:-$root/rpmbuild}"
|
||||||
|
root_rpms="${ENV_BUILD__ROOT_RPMS:-$root_build/RPMS/noarch}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cloud upload config
|
||||||
|
cloud_upload_ssh_user="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_USER:-webmin.dev}"
|
||||||
|
cloud_upload_ssh_host="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST:-webmin.dev}"
|
||||||
|
cloud_upload_ssh_dir="${ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_DIR:-~/domains/builds.webmin.dev/public_html}"
|
||||||
|
cloud_upload_gpg_passphrase="${WEBMIN_DEV__GPG_PH}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Define verbosity level
|
||||||
|
verbosity_level=' >/dev/null 2>&1 </dev/null'
|
||||||
|
verbosity_level_to_file='2> /dev/null'
|
||||||
|
verbosity_level_with_input=' >/dev/null 2>&1'
|
||||||
|
if [[ "'$*'" == *"--debug"* ]]; then
|
||||||
|
unset verbosity_level verbosity_level_to_file verbosity_level_with_input
|
||||||
|
fi
|
||||||
30
.github/workflows/webmin.dev-deploy-webmin-package.yml
vendored
Normal file
30
.github/workflows/webmin.dev-deploy-webmin-package.yml
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|||||||
|
name: "webmin.dev: Deploy Webmin package"
|
||||||
|
|
||||||
|
on:
|
||||||
|
push:
|
||||||
|
branches:
|
||||||
|
- master
|
||||||
|
|
||||||
|
jobs:
|
||||||
|
build:
|
||||||
|
runs-on: ubuntu-22.04
|
||||||
|
if: contains(github.event.head_commit.message, '[build]')
|
||||||
|
steps:
|
||||||
|
- uses: actions/checkout@v3
|
||||||
|
- uses: awalsh128/cache-apt-pkgs-action@latest
|
||||||
|
with:
|
||||||
|
packages: git tar gzip openssl curl openssh-client rpm perl libjson-pp-perl libdigest-sha-perl liblist-moreutils-perl libencode-detect-perl
|
||||||
|
version: 1.0
|
||||||
|
- uses: szenius/set-timezone@v1.2
|
||||||
|
with:
|
||||||
|
timezoneLinux: "Europe/Nicosia"
|
||||||
|
- name: Build and upload packages
|
||||||
|
env:
|
||||||
|
WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PRV_KEY }}
|
||||||
|
WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__SSH_PUB_KEY }}
|
||||||
|
WEBMIN_DEV__GPG_PH: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__GPG_PH }}
|
||||||
|
ENV_BUILD__CLOUD_UPLOAD_SSH_HOST: ${{ secrets.WEBMIN_DEV__IP_ADDR }}
|
||||||
|
working-directory: ./.github/build
|
||||||
|
run: |-
|
||||||
|
./deb.sh webmin --devel
|
||||||
|
./rpm.sh webmin --devel
|
||||||
2
.gitignore
vendored
2
.gitignore
vendored
@@ -20,3 +20,5 @@ core
|
|||||||
# makedist.pl
|
# makedist.pl
|
||||||
tarballs/
|
tarballs/
|
||||||
minimal/
|
minimal/
|
||||||
|
.DS_Store
|
||||||
|
.vscode/settings.json
|
||||||
|
|||||||
239
CHANGELOG
239
CHANGELOG
@@ -1,239 +0,0 @@
|
|||||||
---- Changes since 1.140 ----
|
|
||||||
Fixed a security hole that allowed any user to view the configuration of any module, even those that they should not have access to.
|
|
||||||
Fixed a security hole that could allow an attacker to lock valid users by sending a bogus username or password.
|
|
||||||
---- Changes since 1.150 ----
|
|
||||||
Updated the setup.sh script to use MD5 password encryption by default, on systems where Perl supports it.
|
|
||||||
Fixed a security hole in the maketemp.pl script, used to create the /tmp/.webmin directory at install time. If an un-trusted user creates this directory before Webmin is installed, he could create in it a symbolic link pointing to a critical file on the system, which would be overwritten when Webmin writes to the link filename (CVE bug CAN-2004-0559).
|
|
||||||
When PAM is used for Unix authentication, expired passwords are now detected and the user is prompted to select a new password (if this feature is enabled on the Webmin Configuration module).
|
|
||||||
Make all functions in ui-lib.pl themable, allowing themes to have more detailed control over modules that make use of this library.
|
|
||||||
Updated all modules to call ui_print_header instead of calling header and printing <hr>, so that themes can avoid the <hr>. Also updated the MSC theme to do this.
|
|
||||||
---- Changes since 1.160 ----
|
|
||||||
Added support for Solaris 10.
|
|
||||||
Included several additional translations for various languages and modules.
|
|
||||||
Added support for config- files that allow a range of OS version numbers, and used this to reduce the number of standard config files.
|
|
||||||
---- Changes since 1.170 ----
|
|
||||||
When installing a module from the command line, by it will be granted to the same users who receive new modules when Webmin is upgraded. By default, this is root and admin.
|
|
||||||
Added basic support for multiple root directories, so that Webmin modules can be separated into core and third-party on the filesystem.
|
|
||||||
When installing or upgrading Webmin, password timeouts are now enabled by default. This protects against brute-force password guessing attacks.
|
|
||||||
---- Changes since 1.180 ----
|
|
||||||
All subheadings have been reduced in size when using the default MSC theme.
|
|
||||||
All modules now use a new API for writing to configuration files, which ensures that the file does not get written to or truncated if the system is out of disk space.
|
|
||||||
---- Changes since 1.200 ----
|
|
||||||
On Solaris systems that support RBAC, available modules and access rights can now be derived from RBAC for selected users. This can be enabled on a per-user or per-module basic in the Webmin Users module.
|
|
||||||
---- Changes since 1.210 ----
|
|
||||||
Added a new Global ACL control option to limit a user to read-only mode. This does not yet support all modules, but in those that are supported any changes the user makes will simply not take effect.
|
|
||||||
Restarting of Webmin is now much faster in some modules that do not need a full configuration reload, due to the addition of a function that justs tells miniserv.pl to re-read its config file.
|
|
||||||
---- Changes since 1.220 ----
|
|
||||||
Added basic support for running Webmin on Windows system with ActiveState Perl installed. The new setup.pl install script must be used, as the setup.sh shell script cannot run on Windows.
|
|
||||||
Fixed a bug that could allow a remote attack if the option to use full PAM conversations is enabled.
|
|
||||||
Improved the Webmin RPM to not lose the /etc/webmin directory when upgrading from an RPM by another vendor (like Mandrake or DAG).
|
|
||||||
---- Changes since 1.230 ----
|
|
||||||
Replaced all calls to the crypt() function with new code that will use the Crypt::UnixCrypt Perl modules on systems for with crypt() is broken.
|
|
||||||
---- Changes since 1.240 ----
|
|
||||||
Fixed a possible security hole caused by a bug in Perl.
|
|
||||||
---- Changes since 1.260 ----
|
|
||||||
Proxy settings made in the Webmin Configuration module are passed on to programs Webmin calls via the http_proxy and ftp_proxy environment variables.
|
|
||||||
Added automatically created UTF-8 translations for simplified and traditional Chinese.
|
|
||||||
---- Changes since 1.270 ----
|
|
||||||
Updated almost all modules that use tables to use the new ui_columns functions. This allows themes to do highlighting when a row is moved over or selected.
|
|
||||||
Added a new 'Simple Blue' theme, which uses fewer images and does table row highlighting.
|
|
||||||
Changed the way that Webmin log diff files are stored, so that they are categorized by action and not all in one huge directory.
|
|
||||||
---- Changes since 1.280 ----
|
|
||||||
Fixed security holes that allow remote read access to any file on the server for which the path is known.
|
|
||||||
---- Changes since 1.290 ----
|
|
||||||
SELinux security contexts are preserved on files safely modified by Webmin's write-and-rename code.
|
|
||||||
Added xmlrpc.cgi program, which provides an XML-RPC interface to all Webmin module functions.
|
|
||||||
Tested and improved support for Fedora 5.
|
|
||||||
---- Changes since 1.300 ----
|
|
||||||
Fixed the rare bug about renaming the .webmintmp file.
|
|
||||||
---- Changes since 1.310 ----
|
|
||||||
Module configuration files can now be named based on the real operating system types, such as config-Ubuntu-Linux, which would be used in preference to config-debian-linux.
|
|
||||||
When a large file is uploaded, it is no longer read into memory by miniserv.pl.
|
|
||||||
Update the code that fetches mirror sites from Sourceforge, to handle their new website design.
|
|
||||||
Changed the default theme for all installs to the new framed blue theme.
|
|
||||||
Updated all rows of links (like select all, invert selection, add something) above tables to use a separator between links.
|
|
||||||
Added caching for sudo capable user checks, to avoid excessive slow calls to sudo.
|
|
||||||
Fixed a memory leak when running under ActiveState Perl on Windows.
|
|
||||||
---- Changes since 1.320 ----
|
|
||||||
Fixed XSS bugs in chooser.cgi.
|
|
||||||
If the operating system is upgraded after Webmin is installed, a button is displayed on the main page to update Webmin's view of the current OS.
|
|
||||||
Improved the tabs API to add an option to put a box around the visible tab, and whitespace around tabs.
|
|
||||||
If listening on all specified IP addresses fails, Webmin will fall back to accepting connections on any address.
|
|
||||||
All Module Config pages are now generating using new ui-lib.pl code, for easier theming.
|
|
||||||
Added a global access control option to set the Unix user the file browser lists directories as.
|
|
||||||
---- Changes since 1.330 ----
|
|
||||||
Added more ui-lib.pl functions for hidden page sections.
|
|
||||||
Fixed another XSS bug in chooser.cgi.
|
|
||||||
The Webmin function to get the system's hostname now reads a file instead of calling the hostname comment, which is faster.
|
|
||||||
Added an ACL option to the file chooser for additional directories to allow access to.
|
|
||||||
Changed the way sizes are displayed, to use a format like 1.32 GB or 8 kB.
|
|
||||||
Removed letter images (used by the old theme), and forced the standard header function to always use text titles.
|
|
||||||
Added support for Slam64 Linux.
|
|
||||||
---- Changes since 1.340 ----
|
|
||||||
Added Redhat Enterprise release 5 support.
|
|
||||||
Requests to the /unauthenticated URL can never execute CGI programs, to provide an extra layer of security against URL escaping attacks.
|
|
||||||
Fixed XSS bugs in pam_login.cgi.
|
|
||||||
---- Changes since 1.370 ----
|
|
||||||
Hid the Jabber and Security Sentries modules by default, as the underlying software is no longer supported.
|
|
||||||
On Linux systems, sped up the function for finding processes so that it no longer has to launch 'ps' - instead, it reads /proc directly.
|
|
||||||
When read_file_lines is used to read a file, the Unix or Windows newlines will be preserved when it is written out.
|
|
||||||
---- Changes since 1.380 ----
|
|
||||||
Added a search box to the left frame of the blue theme, for finding modules, config options, help pages and text.
|
|
||||||
All images, CSS and other static content served by Webmin has an HTTP Expires for 1 week in the future, to improve cachability.
|
|
||||||
Lock files are automatically removed when the process creating them exits.
|
|
||||||
NetBSD 4.0 support.
|
|
||||||
Italian and Catalan translations contributed for many modules, thanks to Giovanni and Jaume Badiella.
|
|
||||||
Changed the error message that appears when Webmin detects a link from another web page, and removed the button to allow the link (which was unreliable anyway).
|
|
||||||
---- Changes since 1.390 ----
|
|
||||||
Links from unknown referers are now blocked by default, to prevent XSS attacks. This may break browsers that don't supply a Referer: HTTP header.
|
|
||||||
---- Changes since 1.400 ----
|
|
||||||
Big Czech translation updates, thanks to Petr Vanek and the Czech translation team.
|
|
||||||
All popups in Webmin are now XSS-safe, and thus do not need protection from unknown referers which prevented them from working in some browsers.
|
|
||||||
All Webmin session IDs are now stored MD5 hashed, to prevent sessions from being captured if the sessiondb DBM is somehow read by an attacker.
|
|
||||||
Many Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
MD5 encryption for Webmin and Unix passwords can be used on systems that have either the MD5 or Digest::MD5 perl module, or support it in the crypt() function.
|
|
||||||
---- Changes since 1.410 ----
|
|
||||||
Many Korean updates, thanks to JoungKyun Kim.
|
|
||||||
More Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
Added a debugging log file, which records all files read and written, commands run and more. This can be enabled in the Webmin Configuration module.
|
|
||||||
---- Changes since 1.420 ----
|
|
||||||
Many Greek translation updates, thanks to Vagelis Koutsomitros.
|
|
||||||
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
|
||||||
Many Dutch translation contributions by Gandyman.
|
|
||||||
---- Changes since 1.430 ----
|
|
||||||
A large Croatian translation update, thanks to Domagoj Bikic.
|
|
||||||
When a user whose password is close to expiry or has already expired logs in, a warning will be displayed on Webmin's first page.
|
|
||||||
Many Japanese translation updates, thanks to Kazuya Masuda.
|
|
||||||
---- Changes since 1.440 ----
|
|
||||||
Russian translation updates, thanks to Anton Statutov.
|
|
||||||
Webmin's serialization functions can now handle objects, which allows them to be passed as parameters to remote function calls. Both caller and recipient must have the object's class installed though.
|
|
||||||
Converted commands in the core web-lib-funcs.pl API file to POD format, and added more details about each function.
|
|
||||||
---- Changes since 1.450 ----
|
|
||||||
Added a language option for UK english, and converted words in the default Webmin language to US english.
|
|
||||||
Major Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
|
||||||
Converted all core modules to use the new WebminCore perl module instead of web-lib.pl. This significantly improves memory use and load time in code that uses functions from multiple modules, asssuming they have all been converted.
|
|
||||||
---- Changes since 1.470 ----
|
|
||||||
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
|
||||||
Added an UTF-8 encoding of the Russian translation, thanks to shavlukov@gmail.com.
|
|
||||||
French translation updates by ButterflyOfFire.
|
|
||||||
Dutch translation updates by Gandyman.
|
|
||||||
Dramatically improved Webmin's search function, to include links to pages that help or UI text comes from. Also changed the layout of results to a more Webmin-ish style.
|
|
||||||
---- Changes since 1.480 ----
|
|
||||||
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
|
||||||
Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
Beginnings of a Basque translation, thanks to Mireia Lezea.
|
|
||||||
---- Changes since 1.500 ----
|
|
||||||
Czech translation updates, thanks to Karel Hudan.
|
|
||||||
The Webmin RPM now preserves the /etc/webmin directory when un-installed and then re-installed.
|
|
||||||
Added a robots.txt file to block indexing of Webmin by search engines.
|
|
||||||
The Webmin search box can now be disabled in the Webmin Users module, under "Permissions for all modules".
|
|
||||||
Brazillian Portuguese translation updates for several modules, thanks to Djavan Fagundes.
|
|
||||||
---- Changes since 1.510 ----
|
|
||||||
Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
Polish translation updates, thanks to Dariusz Dêbowski.
|
|
||||||
---- Changes since 1.520 ----
|
|
||||||
Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
|
||||||
---- Changes since 1.530 ----
|
|
||||||
Sped up the loading of language files by pre-caching them in memory when Webmin is started, and not performing sub-string substitutions in most modules.
|
|
||||||
Added support for Pardus Linux, thanks to Kaan Ozdincer.
|
|
||||||
Major Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
Majoe French translation update, thanks to ButterflyOfFire.
|
|
||||||
Allow per-language language overrides to be defined, in custom-lang.$code files.
|
|
||||||
Updated numerous modules to improve support for Debian 6 and Ubuntu 10.10.
|
|
||||||
If a browser asks for gzip compression, Webmin can now return compressed content either generated dynamically or from a pre-compressed .gz file in the same directory. Dynamic compression depends on the Compress::Zlib perl module.
|
|
||||||
Added support for Amazon Linux.
|
|
||||||
---- Changes since 1.550 ----
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
Italian translation updates, thanks to Andrea Oliveri.
|
|
||||||
Major German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
---- Changes since 1.560 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
More French translation updates, thanks to ButterflyOfFire.
|
|
||||||
---- Changes since 1.570 ----
|
|
||||||
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Added UTF-8 encodings for languages using the iso-8859-2, like Czech and Polish.
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
Norwegian translation updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
The MySQL, PostgreSQL, Filesystem Backup and Backup Configuration Files modules now all support the use of Webmin variable substitutions in backup paths (like $HOSTNAME) via a new Module Config option.
|
|
||||||
---- Changes since 1.580 ----
|
|
||||||
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
More Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
All languages now have UTF-8 encoded variants, as well as their native character sets.
|
|
||||||
Added support for Ubuntu 12.04.
|
|
||||||
---- Changes since 1.590 ----
|
|
||||||
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
|
||||||
Switch order of command and mode in debug logs to make it clear that "mode=X" is part of the log, not part of the command.
|
|
||||||
Added the new Gray Framed Theme, and made it the default for new installs.
|
|
||||||
---- Changes since 1.600 ----
|
|
||||||
Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
---- Changes since 1.610 ----
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
Yet more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Polish translation updates from Piotr Kozica.
|
|
||||||
---- Changes since 1.620 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Polish translation updates from Piotr Kozica.
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
Improved FreeBSD 8 and 9 support across multiple modules.
|
|
||||||
Hungarian translation updates from Balázs Zoltán.
|
|
||||||
---- Changes since 1.650 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
---- Changes since 1.660 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
IPv6 access control now match an address exactly, unless a network size is entered.
|
|
||||||
FTP uploads and downloads to IPv6-only servers now work properly, thanks to support for the EPSV protocol command.
|
|
||||||
Added a Bahasa Malaysia translation, thanks to Nawawi Jamili, Nizam Adnan and Weldan Jamili.
|
|
||||||
Added filtering for lists in the user, group and file chooser popups, thanks to a patch from Nawawi Jamili.
|
|
||||||
---- Changes since 1.670 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
Security fixes for XSS attacks in user_chooser.cgi and other scripts.
|
|
||||||
---- Changes since 1.690 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Support for RHEL 7, CentOS 7 and other derivatives in multiple modules.
|
|
||||||
---- Changes since 1.700 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
|
||||||
Added additional protected against Shellshock exploits made via the Webmin webserver.
|
|
||||||
---- Changes since 1.710 ----
|
|
||||||
SSL v2 and v3 are now disabled by default at Webmin install time, to block the POODLE attack. They can be re-enabled on the SSL Encryption page of the Webmin Configuration module.
|
|
||||||
---- Changes since 1.720 ----
|
|
||||||
Deprecated the old blue-theme in favor of the new gray-theme.
|
|
||||||
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
---- Changes since 1.730 ----
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
The awesome new Authentic Theme by Ilia Rostovtsev is now included in the Webmin package.
|
|
||||||
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
|
||||||
---- Changes since 1.740 ----
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
---- Changes since 1.750 ----
|
|
||||||
Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
|
||||||
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
|
||||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Fixed an XSS bug that allowed xmlrpc.cgi to be abused by a malicious link.
|
|
||||||
---- Changes since 1.760 ----
|
|
||||||
For new installs, switched the location of data files in many modules to /var/webmin instead of /etc/webmin.
|
|
||||||
---- Changes since 1.790 ----
|
|
||||||
Added a recent logins section to the System Information page.
|
|
||||||
Major rework of majordomo module, Kay Marquardt
|
|
||||||
---- Changes since 1.870 ----
|
|
||||||
German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
|
||||||
Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
|
||||||
Bulgarian translations from Grigor Gatchev.
|
|
||||||
Added Support for Synology NAS and opkg/ipkg Community Package Manager, Kay Marquardt
|
|
||||||
Added Support for configuring spam filtering when amvisd is used, Kay Marquardt
|
|
||||||
551
CHANGELOG.md
551
CHANGELOG.md
@@ -1,7 +1,251 @@
|
|||||||
## Changelog
|
## Changelog
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.111 (April 16, 2024)
|
||||||
|
* Fix EOL detection for unreleased Linux distributions
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.110 (April 15, 2024)
|
||||||
|
* Add an API to check if the system is running or approaching its end of life (EOL)
|
||||||
|
* Add support for `systemd-timesyncd` and `chronyd` to the System Time module
|
||||||
|
* Add Ubuntu 24.04 support
|
||||||
|
* Add Squid 6 support
|
||||||
|
* Add latest Devuan Linux support
|
||||||
|
* Add an option to request Let's Encrypt certificates using `certbot` in standalone mode [forum.virtualmin.com/t/123696](http://forum.virtualmin.com/t/webmin-ssl-certificate-with-lets-encrypt-directly-obtain-certificate-without-requiring-apache-or-nginx/123696/)
|
||||||
|
* Add IMAP and SMTP monitors in the System and Server Status module
|
||||||
|
* Fix TLS connection to SMTP servers not working in some cases
|
||||||
|
* Fix ProFTPd module to use actual UI library
|
||||||
|
* Fix to using the `qrencode` command to generate QR codes locally instead of the remote Google Chart API
|
||||||
|
* Fix a number of various other issues
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.105 (November 09, 2023)
|
||||||
|
* Fix param to read only headers [sourceforge.net/usermin-bugs#501](https://sourceforge.net/p/webadmin/usermin-bugs/501/)
|
||||||
|
* Fix not to set `reuse` flag on initial Let's Encrypt request
|
||||||
|
* Fix to correctly escape mail file names upon deletion
|
||||||
|
* Fix index field in cache file in BIND DNS module
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.104 (October 16, 2023)
|
||||||
|
* Add support for numbered and bulleted lists in email HTML editor
|
||||||
|
* Add ability to display active file locks in `Webmin Configuration ⇾ File Locking` page
|
||||||
|
* Fix hostname detection on `systemd` systems to avoid excessive logging [#2020](https://github.com/webmin/webmin/issues/2020)
|
||||||
|
* Fix Webmin version display [#2023](https://github.com/webmin/webmin/issues/2023)
|
||||||
|
* Fix to check if UI library is loaded before using it [#2021](https://github.com/webmin/webmin/issues/2021)
|
||||||
|
* Fix the absent init script for legacy systems after the initial installation
|
||||||
|
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.103 (October 08, 2023)
|
||||||
|
* Add support for hostname detection using `hostnamectl` command
|
||||||
|
* Add support for other ACME services
|
||||||
|
* Add ability to hide dotfiles in File Manager [#1578](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1578)
|
||||||
|
* Add `xz`, `zstd` and plain `tar` support when creating archives in File Manager [#2009](https://github.com/webmin/webmin/issues/2009)
|
||||||
|
* Add support for English (United States) (military time) locale
|
||||||
|
* Fix to correctly switch key hash type with ACME services
|
||||||
|
* Fix bug when `backend` wasn't saved correctly in Fail2Ban module [#1992](https://github.com/webmin/webmin/issues/1992)
|
||||||
|
* Fix large files download in Upload and Download module
|
||||||
|
* Fix Google Authentication on RHEL systems derivatives
|
||||||
|
* Update the Authentic theme to the latest version with various fixes and improvements
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.102 (August 23, 2023)
|
||||||
|
* Add support for Amazon Linux 2023
|
||||||
|
* Fix a bug in Network Configuration module when parsing network size [sourceforge.net/discussion#55377]( https://sourceforge.net/p/webadmin/discussion/55377/thread/78e5aa05f3)
|
||||||
|
* Fix Netplan related bugs in Network Configuration module
|
||||||
|
* Fix Terminal focus bug
|
||||||
|
* Fix to correctly compare Webmin semantic versions
|
||||||
|
* Fix to suppress output from `monitor.pl` command [#1984](https://github.com/webmin/webmin/issues/1984)
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.101 (August 5, 2023)
|
||||||
|
* Add support for reading gzipped email messages
|
||||||
|
* Add `error_stderr` API
|
||||||
|
* Fix to show correct locale for sudo-capable users [webmin/authentic-theme#1663](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1663)
|
||||||
|
* Fix new signing key import on Debian and derivatives
|
||||||
|
* Fix to check if password hash format is valid for `yescrypt` and `SHA512`
|
||||||
|
* Fix various XSS related issues
|
||||||
|
* Fix updating Webmin from repository if a package is available
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.100 (July 22, 2023)
|
||||||
|
* Add support for showing defaults for options in PHP Configuration module
|
||||||
|
* Add significant improvements to email display, reply and compose
|
||||||
|
* Add support for WebGL in the Terminal module
|
||||||
|
* Add screen reader support in Terminal module
|
||||||
|
* Add full support for NetworkManager in Network Configuration module
|
||||||
|
* Fix correctly displaying bridges with Netplan in Network Configuration module
|
||||||
|
* Fix displaying active network interfaces in Network Configuration module
|
||||||
|
* Fix to consider current drive temperature in `smartctl` output #1881
|
||||||
|
* Fix to properly stop Usermin https://github.com/webmin/usermin/issues/89
|
||||||
|
* Fix no to add hashed password to the old password list if it's already in there https://github.com/virtualmin/virtualmin-pro/issues/35
|
||||||
|
* Fix displaying placeholder on input to reflect strftime-style format
|
||||||
|
* Update the Authentic theme to the latest version adding new vertical column layout
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.021 (March 19, 2023)
|
||||||
|
* Add ability to set locale in Webmin Users module for consistency
|
||||||
|
* Fix an error when `make_date` is called on undefined value #1860
|
||||||
|
* Fix clearing packages caches before checking for updates in status collection #1863
|
||||||
|
* Update the Authentic theme to the latest version
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.020 (March 08, 2023)
|
||||||
|
* Add full locale support
|
||||||
|
* Add slave zone file format option in BIND DNS module
|
||||||
|
* Add support for editing ACLs in File Manager
|
||||||
|
* Add support to configure SSL connection for MySQL/MariaDB module
|
||||||
|
* Add support for compressed backups in PostgreSQL module
|
||||||
|
* Add support for displaying inodes too in Disk Usage in the Dashboard
|
||||||
|
* Add better support for CloudLinux
|
||||||
|
* Fix to always default to RSA key type in Let's Encrypt requests
|
||||||
|
* Fix setup repository script for Oracle
|
||||||
|
* Fix shutdown timeout to avoid termination of running processes
|
||||||
|
* Fix support for SpamAssassin 4
|
||||||
|
* Fix to use system default hashing format for `htpasswd` file
|
||||||
|
* Fix FastRPC issues
|
||||||
|
* Update the Authentic theme to the latest version, with sped-up Dashboard performance
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.013 (January 19, 2023)
|
||||||
|
* Fix Authentic theme issue with error handling
|
||||||
|
* Fix Framed theme to respect selected mode in left menu
|
||||||
|
* Fix search bar in left menu in Framed theme
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.012 (January 18, 2023)
|
||||||
|
* Fix to set the correct algorithm when setting up RNDC #1817
|
||||||
|
* Fix the loop bug when sourcing other network configs in Debian
|
||||||
|
* Fix to include all Debian network config files in backups
|
||||||
|
* Fix to stop doing expensive package re-fetch on upgrades
|
||||||
|
* Add support for defining hostname for WebSocket connection
|
||||||
|
* Add Debian 12 support
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.011 (January 10, 2023)
|
||||||
|
* Add ability to set shell character encoding and set `TERM` environmental variable in the new Terminal module
|
||||||
|
* Add support for editing network interfaces in include files for Debian systems
|
||||||
|
* Add various improvements to the old good Framed Theme
|
||||||
|
* Fix to change Gray Framed Theme name to Framed Theme
|
||||||
|
* Fix to verify and close WebSocket session, if parent session was closed
|
||||||
|
* Fix to remove `RC4` from the list of strong ciphers
|
||||||
|
* Fix don't fail LDAP user or group deletion, if they have already been deleted
|
||||||
|
* Fix error handling in MySQL/MariaDB Database server module when executing SQL commands
|
||||||
|
* Fix adding an extra server attachment field and other bugs in Read User Mail module
|
||||||
|
* Fix the link to release notes for Rocky Linux
|
||||||
|
* Fix issues with freezing and thawing dynamic reverse zones in BIND DNS Server module
|
||||||
|
* Fix bugs for modules granting anonymous access
|
||||||
|
* Fix `mailbox_idle_check_interval` option related bugs in Dovecot module [sourceforge.net#5602](https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/5602/)
|
||||||
|
* Fix to use correct extension for package file when upgrading Webmin [webmin/authentic-theme#1633](https://github.com/webmin/authentic-theme/issues/1633)
|
||||||
|
* Update the Authentic theme to the latest version
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.010 (November 27, 2022)
|
||||||
|
* Add a new Terminal module (interactive shell)
|
||||||
|
* Add a new `setup-repos.sh` script to setup Webmin repos
|
||||||
|
* Add to replace old Gray Theme with Virtualmin Framed Theme
|
||||||
|
* Add _systemd_ improvements
|
||||||
|
* Add proper support for openSUSE Leap and Tumbleweed
|
||||||
|
* Add Linux Lite support
|
||||||
|
* Fix connecting to external IPv6 LDAP server
|
||||||
|
* Fix self-signed certificate generation
|
||||||
|
* Fix setting hostname using `hostnamectl` command on _systemd_ systems
|
||||||
|
* Fix to exclude sensors with unknown temperatures
|
||||||
|
* Fix for FreeBSD to support Let's Encrypt certificates requests
|
||||||
|
* Fix to support attachment filenames with slash in them
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.001 (September 18, 2022)
|
||||||
|
* Fix missing origins and action for direct rules in FirewallD module
|
||||||
|
* Removed the need for a full restart when updating SSH keys
|
||||||
|
* Improved the Javascript for redirects to HTTPS
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 2.000 (August 21, 2022)
|
||||||
|
* Add to enforce HTTP Strict Transport Security (HSTS) policy in SSL enabled mode
|
||||||
|
* Add better `http` to `https` redirects when SSL is enabled
|
||||||
|
* Add support for installing multiple versions of Webmin on `systemd` systems
|
||||||
|
* Add support for AMD CPU thermisters #1714
|
||||||
|
* Add better support for Webmin minor (release) versions upgrades
|
||||||
|
* Add Webmin and Usermin configuration modules display minor (release) version
|
||||||
|
* Add Mint Linux support
|
||||||
|
* Add latest Authentic 20.00 [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/20.00) with number of bug fixes
|
||||||
|
* Fix to also restart dependent services (i.e. `fail2ban`) upon `firewalld` restart
|
||||||
|
* Fix to preserve service state for Webmin and Usermin upon package upgrades (i.e. don't start stopped)
|
||||||
|
* Fix Bind module config incorrectly updated upon Webmin upgrades on CentOS 7
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 1.999 (August 4, 2022)
|
||||||
|
* Fix to allow IPv6 addresses for slaves in BIND module
|
||||||
|
* Fix to send `HUP` signal on reload with `systemd`
|
||||||
|
* Fix icons in Servers Index module for newer distros (Alma and Rocky)
|
||||||
|
* Fix to remove depricated option `UsePrivilegeSeparation` with OpenSSH 7.5+
|
||||||
|
* Fix Oracle Linux support
|
||||||
|
* Fix Ubuntu release notes links
|
||||||
|
* Add Webmin release note message
|
||||||
|
* Add latest Authentic [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/19.99) with number of bug fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 1.998 (July 25, 2022)
|
||||||
|
* Fix Apache, BIND, MySQL, ProFTPd and other modules configs on newest distros for new installs
|
||||||
|
* Fix to use Cron default path when run from UI
|
||||||
|
* Fix post uninstall cleanups
|
||||||
|
* Fix version detection bug for Log File Rotation module
|
||||||
|
* Add improvements to Partitions on Local Disks module
|
||||||
|
* Add better support for CentOS Stream Linux for new installs
|
||||||
|
* Add improvements for searching and naming global PHP configs files
|
||||||
|
* Add support for unix extensions option for Samba module https://github.com/webmin/webmin/issues/1695
|
||||||
|
* Add latest Authentic [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/19.98) with various bug fixes and small improvements
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 1.997 (July 12, 2022)
|
||||||
|
* Add support for mirror and RAID volumes in LVM module
|
||||||
|
* Add latest Authentic [theme update](https://github.com/webmin/authentic-theme/releases/tag/19.97) with nice new features in File Manager and other fixes
|
||||||
|
* Fix more issues with restart when Webmin is upgraded from UI
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 1.996 (July 4, 2022)
|
||||||
|
* Fix issues with `systemd` restarting Webmin on upgrade found in 1.995
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 1.995 (June 23, 2022)
|
||||||
|
* Add improvements to stability for `systemd` systems
|
||||||
|
* Add native support to default to system default hashing format
|
||||||
|
* Add support to `yescrypt` password hashing scheme
|
||||||
|
* Add new _System Logs Viewer_ (logviewer) module
|
||||||
|
* Add new `webmin server` sub-command
|
||||||
|
* Add to set environmental variables in Filesystem Backup module
|
||||||
|
* Fix upload tracker issues with large uploads
|
||||||
|
* Fix NVMe drives status support
|
||||||
|
* Fix AlmaLinux support
|
||||||
|
* Fix BIND config for FreeBSD 12 on initial setup
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.994 (May 22, 2022)
|
||||||
|
This release fixes a security issue in versions 1.991 and below. All systems with less-privileged Webmin users are recommended to upgrade as soon as possible.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.991 (April 18, 2022)
|
||||||
|
This is mainly a bugfix release for issues found since 1.990.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.990 (March 3, 2022)
|
||||||
|
This release contains a critical security fix, an updated theme, and a bunch of other small features and improvements. We recommend that all systems with untrusted Webmin users upgrade immediately!
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.983 (December 26, 2021)
|
||||||
|
This release is mostly bugfixes for issues found in 1.983.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.983 (December 4, 2021)
|
||||||
|
These releases are mostly bugfixes for issues found in 1.982.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.982 (November 26, 2021)
|
||||||
|
This release includes the latest Authentic theme, support for archive extraction and folder uploads in the File Manager module, automatic formatting of the Apache config, translation updates, and many more small features and bugfixes.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.981 (August 28, 2021)
|
||||||
|
This is just a bugfix for issues found in version 1.980.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.980 (August 22, 2021)
|
||||||
|
This release includes numerous small bugfixes, a theme update, translation fixes, support for Rocky and Alma Linuxes, and a new API for changing password.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.979 (June 15, 2021)
|
||||||
|
This release fixes several bugs found in 1.974, updates the Authentic theme, adds 2FA support in Usermin, and fixes a security bug in the Network Configuration module.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.974 (May 1, 2021)
|
||||||
|
Mostly a bugfix release, but it also contains a security for users who installed using the `setup.pl` script (which is not common).
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.972 (March 1, 2021)
|
||||||
|
This is mainly a bugfix release for issues with Let's Encrypt and a few other modules.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.970 (January 6, 2021)
|
||||||
|
This release updates the theme, fixes a Windows security issue, updates the CA cert for Let's Encrypt, and improves translations.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.962 (November 11, 2020)
|
||||||
|
These are bugfix releases for 2-factor signin and other small issues.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.960 (October 19, 2020)
|
||||||
|
This release improves MySQL user management, updates the theme UI, fixes parsing of complex Netplan configs, removes the dependency on apt-show-versions and much much more.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.953 (July 5, 2020)
|
||||||
|
This release adds automatic translations for all languages in UTF-8, updates the Authentic theme, adds support for Postfix SNI certs and Chrony, caching for LDAP lookups, and a huge number of bugfixes and minor features.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.941 (January 16, 2020)
|
#### Version 1.941 (January 16, 2020)
|
||||||
This release updates the built-in Let's Encrypt client, adds support for creating "safe-mode" Webmin users, support for CAA records in the BIND module, and the ability to search Postfix maps. It also updates the Authentic Theme to the latest version, which includes numerous improvements to the File Manager and overall UI.
|
This release updates the built-in Let's Encrypt client, adds support for creating "safe-mode" Webmin users, support for CAA records in the BIND module, and the ability to search Postfix maps. It also updates the Authentic theme to the latest version, which includes numerous improvements to the File Manager and overall UI.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.930 (August 18, 2019)
|
#### Version 1.930 (August 18, 2019)
|
||||||
These updates fix a [security vulnerability](http://webmin.com/security.html) and should be installed IMMEDIATELY by all users. Although it is not exploitable in a Webmin install with the default configuration, upgrading is strongly recommended.
|
These updates fix a [security vulnerability](http://webmin.com/security.html) and should be installed IMMEDIATELY by all users. Although it is not exploitable in a Webmin install with the default configuration, upgrading is strongly recommended.
|
||||||
@@ -19,10 +263,10 @@ This version includes wildcard Let's Encrypt SSL cert support, theme and transla
|
|||||||
This version includes Ubuntu 18 network config support, translation updates, multiple theme and file manager updates, BIND freeze/thaw support, support for more Linux distributuions, and a bunch of other bugfixes and small improvements.
|
This version includes Ubuntu 18 network config support, translation updates, multiple theme and file manager updates, BIND freeze/thaw support, support for more Linux distributuions, and a bunch of other bugfixes and small improvements.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.880 (March 16, 2018)
|
#### Version 1.880 (March 16, 2018)
|
||||||
This version includes German, Catalan and Bulgarian translation updates, a new version of the Authentic Theme, support for directly editing the MySQL and PostgreSQL config files, Let's Encrypt bugfixes, more control over system status email notifications, and more.
|
This version includes German, Catalan and Bulgarian translation updates, a new version of the Authentic theme, support for directly editing the MySQL and PostgreSQL config files, Let's Encrypt bugfixes, more control over system status email notifications, and more.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.870 (December 08, 2018)
|
#### Version 1.870 (December 08, 2018)
|
||||||
This release includes many translation updates, fixes for Let's Encrypt support, UI cleanups, and most importantly a new major version of the Authentic Theme.
|
This release includes many translation updates, fixes for Let's Encrypt support, UI cleanups, and most importantly a new major version of the Authentic theme.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.860 (October 10, 2017)
|
#### Version 1.860 (October 10, 2017)
|
||||||
This release includes Let's Encrypt DNS fixes, Majordomo module improvements, XSS security bugfixes, translation updates, a new version of the theme, and more.
|
This release includes Let's Encrypt DNS fixes, Majordomo module improvements, XSS security bugfixes, translation updates, a new version of the theme, and more.
|
||||||
@@ -34,10 +278,307 @@ This release includes Let's Encrypt fixes, Majordomo module improvements, Firewa
|
|||||||
This major release includes a large theme update, XSS security fixes, per-domain SSL cert support, thin-provisioned LVM support, Let's Encrypt improvements, translation updates, and the usual gang of bugfixes. Also available is Usermin 1.710, which contains many of the same updates.
|
This major release includes a large theme update, XSS security fixes, per-domain SSL cert support, thin-provisioned LVM support, Let's Encrypt improvements, translation updates, and the usual gang of bugfixes. Also available is Usermin 1.710, which contains many of the same updates.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.830 (December 29, 2016)
|
#### Version 1.830 (December 29, 2016)
|
||||||
This is mainly a bugfix release, but also contains some translation updates, the latest version of the Authentic Theme, fixes related to Let's Encrypt and LDAP client support, and SElinux and file attribute support in the file manager.
|
This is mainly a bugfix release, but also contains some translation updates, the latest version of the Authentic theme, fixes related to Let's Encrypt and LDAP client support, and SElinux and file attribute support in the file manager.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.820 (October 3, 2016)
|
#### Version 1.820 (October 3, 2016)
|
||||||
This updated includes a bunch of bugfixes (particularly in the BIND module), translation updates, the ability to download a MySQL backup, Let's Encrypt improvements, and more.
|
This updated includes a bunch of bugfixes (particularly in the BIND module), translation updates, the ability to download a MySQL backup, Let's Encrypt improvements, and more.
|
||||||
|
|
||||||
#### Version 1.810 (August 8, 2016)
|
#### Version 1.810 (August 8, 2016)
|
||||||
This updated includes the latest Authentic Theme, a new IPv6 Firewall module for Linux, Webmin actions logging improvements, Let's Encrypt API fixes and a bunch of other small updates and bugfixes.
|
This updated includes the latest Authentic theme, a new IPv6 Firewall module for Linux, Webmin actions logging improvements, Let's Encrypt API fixes and a bunch of other small updates and bugfixes.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.800
|
||||||
|
* German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Bulgarian translations from Grigor Gatchev.
|
||||||
|
* Added Support for Synology NAS and opkg/ipkg Community Package Manager, Kay Marquardt
|
||||||
|
* Added Support for configuring spam filtering when amvisd is used, Kay Marquardt
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.790
|
||||||
|
* Added a recent logins section to the System Information page.
|
||||||
|
* Major rework of majordomo module, Kay Marquardt
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.760
|
||||||
|
* For new installs, switched the location of data files in many modules to /var/webmin instead of /etc/webmin.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.750
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Fixed an XSS bug that allowed xmlrpc.cgi to be abused by a malicious link.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.740
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.730
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* The awesome new Authentic Theme by @iliajie is now included in the Webmin package.
|
||||||
|
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.720
|
||||||
|
* Deprecated the old blue-theme in favor of the new gray-theme.
|
||||||
|
* Catalan translation updates from Jaume Badiella.
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.710
|
||||||
|
* SSL v2 and v3 are now disabled by default at Webmin install time, to block the POODLE attack. They can be re-enabled on the SSL Encryption page of the Webmin Configuration module.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.700
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Added additional protected against Shellshock exploits made via the Webmin webserver.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.690
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Support for RHEL 7, CentOS 7 and other derivatives in multiple modules.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.670
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Security fixes for XSS attacks in `user_chooser.cgi` and other scripts.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.660
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
* IPv6 access control now match an address exactly, unless a network size is entered.
|
||||||
|
* FTP uploads and downloads to IPv6-only servers now work properly, thanks to support for the EPSV protocol command.
|
||||||
|
* Added a Bahasa Malaysia translation, thanks to Nawawi Jamili, Nizam Adnan and Weldan Jamili.
|
||||||
|
* Added filtering for lists in the user, group and file chooser popups, thanks to a patch from Nawawi Jamili.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.650
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.620
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Polish translation updates from Piotr Kozica.
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* Improved FreeBSD 8 and 9 support across multiple modules.
|
||||||
|
* Hungarian translation updates from Balázs Zoltán.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.610
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Yet more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Polish translation updates from Piotr Kozica.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.600
|
||||||
|
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.590
|
||||||
|
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* Switch order of command and mode in debug logs to make it clear that "mode=X" is part of the log, not part of the command.
|
||||||
|
* Added the new Gray Framed Theme, and made it the default for new installs.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.580
|
||||||
|
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* More Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Norwegian updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* All languages now have UTF-8 encoded variants, as well as their native character sets.
|
||||||
|
* Added support for Ubuntu 12.04.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.570
|
||||||
|
* Even more German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* Added UTF-8 encodings for languages using the iso-8859-2, like Czech and Polish.
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Norwegian translation updates, thanks to Stein-Aksel Basma.
|
||||||
|
* The MySQL, PostgreSQL, Filesystem Backup and Backup Configuration Files modules now all support the use of Webmin variable substitutions in backup paths (like $HOSTNAME) via a new Module Config option.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.560
|
||||||
|
* More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
* More French translation updates, thanks to ButterflyOfFire.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.550
|
||||||
|
* Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Italian translation updates, thanks to Andrea Oliveri.
|
||||||
|
* Major German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.530
|
||||||
|
* Speed up the loading of language files by pre-caching them in memory when Webmin is started, and not performing sub-string substitutions in most modules.
|
||||||
|
* Added support for Pardus Linux, thanks to Kaan Ozdincer.
|
||||||
|
* Major Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* Majoe French translation update, thanks to ButterflyOfFire.
|
||||||
|
* Allow per-language language overrides to be defined, in custom-lang.$code files.
|
||||||
|
* Updated numerous modules to improve support for Debian 6 and Ubuntu 10.10.
|
||||||
|
* If a browser asks for gzip compression, Webmin can now return compressed content either generated dynamically or from a pre-compressed .gz file in the same directory. Dynamic compression depends on the Compress::Zlib perl module.
|
||||||
|
* Added support for Amazon Linux.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.520
|
||||||
|
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.510
|
||||||
|
* Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* Polish translation updates, thanks to Dariusz Dêbowski.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.500
|
||||||
|
* Czech translation updates, thanks to Karel Hudan.
|
||||||
|
* The Webmin RPM now preserves the /etc/webmin directory when un-installed and then re-installed.
|
||||||
|
* Added a robots.txt file to block indexing of Webmin by search engines.
|
||||||
|
* The Webmin search box can now be disabled in the Webmin Users module, under "Permissions for all modules".
|
||||||
|
* Brazillian Portuguese translation updates for several modules, thanks to Djavan Fagundes.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.480
|
||||||
|
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* Beginnings of a Basque translation, thanks to Mireia Lezea.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.470
|
||||||
|
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Added an UTF-8 encoding of the Russian translation, thanks to shavlukov@gmail.com.
|
||||||
|
* French translation updates by ButterflyOfFire.
|
||||||
|
* Dutch translation updates by Gandyman.
|
||||||
|
* Dramatically improved Webmin's search function, to include links to pages that help or UI text comes from. Also changed the layout of results to a more Webmin-ish style.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.450
|
||||||
|
* Added a language option for UK english, and converted words in the default Webmin language to US english.
|
||||||
|
* Major Dutch translation updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Converted all core modules to use the new WebminCore perl module instead of `web-lib.pl`. This significantly improves memory use and load time in code that uses functions from multiple modules, asssuming they have all been converted.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.440
|
||||||
|
* Russian translation updates, thanks to Anton Statutov.
|
||||||
|
* Webmin's serialization functions can now handle objects, which allows them to be passed as parameters to remote function calls. Both caller and recipient must have the object's class installed though.
|
||||||
|
* Converted commands in the core `web-lib-funcs.pl` API file to POD format, and added more details about each function.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.430
|
||||||
|
* A large Croatian translation update, thanks to Domagoj Bikic.
|
||||||
|
* When a user whose password is close to expiry or has already expired logs in, a warning will be displayed on Webmin's first page.
|
||||||
|
* Many Japanese translation updates, thanks to Kazuya Masuda.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.420
|
||||||
|
* Many Greek translation updates, thanks to Vagelis Koutsomitros.
|
||||||
|
* Catalan translation updates by Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Many Dutch translation contributions by Gandyman.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.410
|
||||||
|
* Many Korean updates, thanks to JoungKyun Kim.
|
||||||
|
* More Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* Added a debugging log file, which records all files read and written, commands run and more. This can be enabled in the Webmin Configuration module.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.400
|
||||||
|
* Big Czech translation updates, thanks to Petr Vanek and the Czech translation team.
|
||||||
|
* All popups in Webmin are now XSS-safe, and thus do not need protection from unknown referers which prevented them from working in some browsers.
|
||||||
|
* All Webmin session IDs are now stored MD5 hashed, to prevent sessions from being captured if the sessiondb DBM is somehow read by an attacker.
|
||||||
|
* Many Dutch updates, thanks to Gandyman.
|
||||||
|
* MD5 encryption for Webmin and Unix passwords can be used on systems that have either the MD5 or Digest::MD5 perl module, or support it in the crypt() function.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.390
|
||||||
|
* Links from unknown referers are now blocked by default, to prevent XSS attacks. This may break browsers that don't supply a Referer: HTTP header.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.380
|
||||||
|
* Added a search box to the left frame of the blue theme, for finding modules, config options, help pages and text.
|
||||||
|
* All images, CSS and other static content served by Webmin has an HTTP Expires for 1 week in the future, to improve cachability.
|
||||||
|
* Lock files are automatically removed when the process creating them exits.
|
||||||
|
* NetBSD 4.0 support.
|
||||||
|
* Italian and Catalan translations contributed for many modules, thanks to Giovanni and Jaume Badiella.
|
||||||
|
* Changed the error message that appears when Webmin detects a link from another web page, and removed the button to allow the link (which was unreliable anyway).
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.370
|
||||||
|
* Hid the Jabber and Security Sentries modules by default, as the underlying software is no longer supported.
|
||||||
|
* On Linux systems, sped up the function for finding processes so that it no longer has to launch 'ps' - instead, it reads /proc directly.
|
||||||
|
* When `read_file_lines` is used to read a file, the Unix or Windows newlines will be preserved when it is written out.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.340
|
||||||
|
* Added Redhat Enterprise release 5 support.
|
||||||
|
* Requests to the /unauthenticated URL can never execute CGI programs, to provide an extra layer of security against URL escaping attacks.
|
||||||
|
* Fixed XSS bugs in `pam_login.cgi`.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.330
|
||||||
|
* Added more `ui-lib.pl` functions for hidden page sections.
|
||||||
|
* Fixed another XSS bug in chooser.cgi.
|
||||||
|
* The Webmin function to get the system's hostname now reads a file instead of calling the hostname comment, which is faster.
|
||||||
|
* Added an ACL option to the file chooser for additional directories to allow access to.
|
||||||
|
* Changed the way sizes are displayed, to use a format like 1.32 GB or 8 kB.
|
||||||
|
* Removed letter images (used by the old theme), and forced the standard header function to always use text titles.
|
||||||
|
* Added support for Slam64 Linux.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.320
|
||||||
|
* Fixed XSS bugs in chooser.cgi.
|
||||||
|
* If the operating system is upgraded after Webmin is installed, a button is displayed on the main page to update Webmin's view of the current OS.
|
||||||
|
* Improved the tabs API to add an option to put a box around the visible tab, and whitespace around tabs.
|
||||||
|
* If listening on all specified IP addresses fails, Webmin will fall back to accepting connections on any address.
|
||||||
|
* All Module Config pages are now generating using new `ui-lib.pl` code, for easier theming.
|
||||||
|
* Added a global access control option to set the Unix user the file browser lists directories as.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.310
|
||||||
|
* Module configuration files can now be named based on the real operating system types, such as config-Ubuntu-Linux, which would be used in preference to config-debian-linux.
|
||||||
|
* When a large file is uploaded, it is no longer read into memory by `miniserv.pl`.
|
||||||
|
* Update the code that fetches mirror sites from Sourceforge, to handle their new website design.
|
||||||
|
* Changed the default theme for all installs to the new framed blue theme.
|
||||||
|
* Updated all rows of links (like select all, invert selection, add something) above tables to use a separator between links.
|
||||||
|
* Added caching for sudo capable user checks, to avoid excessive slow calls to sudo.
|
||||||
|
* Fixed a memory leak when running under ActiveState Perl on Windows.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.300
|
||||||
|
* Fixed the rare bug about renaming the .webmintmp file.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.290
|
||||||
|
* SELinux security contexts are preserved on files safely modified by Webmin's write-and-rename code.
|
||||||
|
* Added xmlrpc.cgi program, which provides an XML-RPC interface to all Webmin module functions.
|
||||||
|
* Tested and improved support for Fedora 5.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.280
|
||||||
|
* Fixed security holes that allow remote read access to any file on the server for which the path is known.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.270
|
||||||
|
* Updated almost all modules that use tables to use the new `ui_columns` functions. This allows themes to do highlighting when a row is moved over or selected.
|
||||||
|
* Added a new 'Simple Blue' theme, which uses fewer images and does table row highlighting.
|
||||||
|
* Changed the way that Webmin log diff files are stored, so that they are categorized by action and not all in one huge directory.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.260
|
||||||
|
* Proxy settings made in the Webmin Configuration module are passed on to programs Webmin calls via the `http_proxy` and `ftp_proxy` environment variables.
|
||||||
|
* Added automatically created UTF-8 translations for simplified and traditional Chinese.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.240
|
||||||
|
* Fixed a possible security hole caused by a bug in Perl.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.230
|
||||||
|
* Replaced all calls to the crypt() function with new code that will use the Crypt::UnixCrypt Perl modules on systems for with crypt() is broken.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.220
|
||||||
|
* Added basic support for running Webmin on Windows system with ActiveState Perl installed. The new `setup.pl` install script must be used, as the setup.sh shell script cannot run on Windows.
|
||||||
|
* Fixed a bug that could allow a remote attack if the option to use full PAM conversations is enabled.
|
||||||
|
* Improved the Webmin RPM to not lose the /etc/webmin directory when upgrading from an RPM by another vendor (like Mandrake or DAG).
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.210
|
||||||
|
* Added a new Global ACL control option to limit a user to read-only mode. This does not yet support all modules, but in those that are supported any changes the user makes will simply not take effect.
|
||||||
|
* Restarting of Webmin is now much faster in some modules that do not need a full configuration reload, due to the addition of a function that justs tells `miniserv.pl` to re-read its config file.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.200
|
||||||
|
* On Solaris systems that support RBAC, available modules and access rights can now be derived from RBAC for selected users. This can be enabled on a per-user or per-module basic in the Webmin Users module.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.180
|
||||||
|
* All subheadings have been reduced in size when using the default MSC theme.
|
||||||
|
* All modules now use a new API for writing to configuration files, which ensures that the file does not get written to or truncated if the system is out of disk space.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.170
|
||||||
|
* When installing a module from the command line, by it will be granted to the same users who receive new modules when Webmin is upgraded. By default, this is root and admin.
|
||||||
|
* Added basic support for multiple root directories, so that Webmin modules can be separated into core and third-party on the filesystem.
|
||||||
|
* When installing or upgrading Webmin, password timeouts are now enabled by default. This protects against brute-force password guessing attacks.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.160
|
||||||
|
* Added support for Solaris 10.
|
||||||
|
* Included several additional translations for various languages and modules.
|
||||||
|
* Added support for config- files that allow a range of OS version numbers, and used this to reduce the number of standard config files.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.150
|
||||||
|
* Updated the setup.sh script to use MD5 password encryption by default, on systems where Perl supports it.
|
||||||
|
* Fixed a security hole in the `maketemp.pl` script, used to create the /tmp/.webmin directory at install time. If an un-trusted user creates this directory before Webmin is installed, he could create in it a symbolic link pointing to a critical file on the system, which would be overwritten when Webmin writes to the link filename (CVE bug CAN-2004-0559).
|
||||||
|
* When PAM is used for Unix authentication, expired passwords are now detected and the user is prompted to select a new password (if this feature is enabled on the Webmin Configuration module).
|
||||||
|
* Make all functions in `ui-lib.pl` themable, allowing themes to have more detailed control over modules that make use of this library.
|
||||||
|
* Updated all modules to call `ui_print_header` instead of calling header and printing `<hr>`, so that themes can avoid the `<hr>`. Also updated the MSC theme to do this.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Version 1.140
|
||||||
|
* Fixed a security hole that allowed any user to view the configuration of any module, even those that they should not have access to.
|
||||||
|
* Fixed a security hole that could allow an attacker to lock valid users by sending a bogus username or password.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
53
README-zh.md
Normal file
53
README-zh.md
Normal file
@@ -0,0 +1,53 @@
|
|||||||
|
## 内容
|
||||||
|
* [更新日志](https://github.com/webmin/webmin/blob/master/CHANGELOG.md)
|
||||||
|
* [关于](#关于)
|
||||||
|
* [安装](#安装)[<img src="https://github.com/webmin-devel/webmin/blob/master/media/download-23x14-stable.png?raw=true" title="稳定版">](http://webmin.com/download.html)[<img src="https://github.com/webmin-devel/webmin/blob/master/media/download-23x14-devel.png?raw=true" title="Development Versions">](http://webmin.com/devel.html)
|
||||||
|
* [文档](#文档)
|
||||||
|
* [致谢](#致谢)
|
||||||
|
* [许可](#许可)
|
||||||
|
|
||||||
|
## 关于
|
||||||
|
|
||||||
|
**Webmin** 是一个基于网页的类Unix服务器系统管理工具,全球安装超过 _1,000,000_ 次(没错,事宝藏!)。有了它,运维快人一步!比如用户,磁盘配额,服务或者配置文件,比如更改,控制开源应用,再比如 BIND DNS Server,管理 Apache HTTP Server, PHP, MySQL, 还有[许多许多好东西](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Introduction)。
|
||||||
|
|
||||||
|
[](https://www.youtube.com/watch?v=daYG6O4AsEw)
|
||||||
|
|
||||||
|
可通过安装可定制的模块来扩展可用性。 除此之外,还有另外两个扩展其功能的项目:
|
||||||
|
|
||||||
|
* [Virtualmin](https://www.virtualmin.com) 是一个强大的,灵活的,最受欢迎的,最全面的 Linux 和 BSD 系统网络托管控制面板,在全球拥有超过 _150,000次_ 安装。它有开源社区支持的版本,以及功能更丰富的Premium版本;
|
||||||
|
* [Usermin](https://github.com/webmin/usermin) 顾名思义,呈现和控制以用户为中心的功能子集,而不是管理员级别的任务。
|
||||||
|
|
||||||
|
Webmin 包括 _116_ 个[标准模块](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Webmin_Modules),并且至少有同样多的第三方模块。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### 系统要求
|
||||||
|
Perl 5.10 或更高。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 安装
|
||||||
|
Webmin 可以两种方法安装:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. 下载一个预编译包,可用于不同的发行版(CentOS, Fedora, SuSE, Mandriva, Debian, Ubuntu, Solaris 和 [其他发行版](http://www.webmin.com/support.html))。[下载页面直达车](http://webmin.com/download.html);
|
||||||
|
<kbd>注:非常建议[在你的系统添加源](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Installation),这样可以自动更新</kbd>
|
||||||
|
|
||||||
|
2. 下载并解压[源码](https://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.996.tar.gz)然后运行[_setup.sh_](http://www.webmin.com/tgz.html) 脚本,无需任何选项,也就是说会直接安装到当前目录。或者使用命令行参数,例如目标目录。
|
||||||
|
<kbd>注:如果你正在安装 Webmin [到Windows](http://www.webmin.com/windows.html) 系统上,你必须运行 `perl setup.pl` 命令。Windows 版能否正常运行取决于许多程序,和可能不属于标准发行版的模块。你需要 _process.exe_ 命令, _sc.exe_ 命令,以及 _Win32::Daemon_ Perl 模块。</kbd>
|
||||||
|
|
||||||
|
## 文档
|
||||||
|
完整的 Webmin 还有它所有模块的详细配置都在[维基页面](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Main_Page).
|
||||||
|
|
||||||
|
## 致谢
|
||||||
|
|
||||||
|
### 首席开发者
|
||||||
|
|
||||||
|
* [Jamie Cameron](http://www.webmin.com/about.html) [](https://www.linkedin.com/in/jamiecameron2)
|
||||||
|
|
||||||
|
### 贡献者
|
||||||
|
|
||||||
|
* [Joe Cooper](https://github.com/swelljoe)
|
||||||
|
* [Ilia Rostovtsev](https://github.com/iliajie)
|
||||||
|
* [Kay Marquardt](https://github.com/gnadelwartz)
|
||||||
|
* [Nawawi Jamili](https://github.com/nawawi) + [其他无偿奉献的开发者](https://github.com/webmin/webmin/graphs/contributors)
|
||||||
|
|
||||||
|
## 许可
|
||||||
|
|
||||||
|
Webmin 基于 [BSD 许可](https://github.com/webmin/webmin/blob/master/LICENCE)发布。
|
||||||
50
README.md
50
README.md
@@ -1,20 +1,35 @@
|
|||||||
## Contents
|
|
||||||
|
<p align="center"><img src="https://user-images.githubusercontent.com/4426533/218263860-f7baf9d6-cb19-4ddc-86dc-ac1b7a3c3a8a.png" alt="Webmin" width="310px"></p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p align="center"> <a href="https://webmin.com/docs/" target="_blank">Documentation</a> | <a href="https://webmin.com/faq/" target="_blank">FAQ</a> | <a href="https://webmin.com/security/" target="_blank">Security</a> | <a href="https://webmin.com/screenshots/" target="_blank">Screenshots</a> | <a href="https://forum.virtualmin.com/c/webmin/12" target="_blank">Forum</a> <br><br> <a href="https://webmin.com/"><img src="https://img.shields.io/badge/downloads-25M+-brightgreen.svg" alt="Downloads"></a> <a href="https://github.com/webmin/webmin/releases/"><img src="https://img.shields.io/github/release/webmin/webmin" alt="Latest release"></a> <a href="https://github.com/webmin/webmin/stargazers"><img src="https://img.shields.io/github/stars/webmin/webmin" alt="Stars"></a> <a href="https://github.com/webmin/webmin/network/members"><img src="https://img.shields.io/github/forks/webmin/webmin" alt="Members"></a> <a href="https://github.com/webmin/webmin/contributors/"><img src="https://img.shields.io/github/contributors/webmin/webmin" alt="Contributors"></a> <a href="https://github.com/webmin/webmin/issues/"><img src="https://img.shields.io/github/issues-raw/webmin/webmin" alt="Issues"></a> <a href="https://github.com/webmin/webmin/blob/master/LICENCE"><img src="https://img.shields.io/github/license/webmin/webmin" alt="License"></a> </p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
* [Changelog](https://github.com/webmin/webmin/blob/master/CHANGELOG.md)
|
* [Changelog](https://github.com/webmin/webmin/blob/master/CHANGELOG.md)
|
||||||
* [About](#about)
|
* [About](#about)
|
||||||
* [Installation](#installation)[<img src="https://github.com/webmin-devel/webmin/blob/master/media/download-23x14-stable.png?raw=true" title="Stable Versions">](http://webmin.com/download.html)[<img src="https://github.com/webmin-devel/webmin/blob/master/media/download-23x14-devel.png?raw=true" title="Development Versions">](http://webmin.com/devel.html)
|
* [Installation](#installation)
|
||||||
* [Documentation](#documentation)
|
|
||||||
* [Development](#development)
|
* [Development](#development)
|
||||||
* [License](#license)
|
* [License](#license)
|
||||||
|
|
||||||
## About
|
## About
|
||||||
|
|
||||||
**Webmin** is a web-based system administration tool for Unix-like servers, and services with over _1,000,000_ installations worldwide. Using it, it is possible to configure operating system internals, such as users, disk quotas, services or configuration files, as well as modify, and control open-source apps, such as BIND DNS Server, Apache HTTP Server, PHP, MySQL, and [many more](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Introduction).
|
**Webmin** is a web-based system administration tool for Unix-like servers, and services with about _1,000,000_ yearly installations worldwide. Using it, it is possible to configure operating system internals, such as users, disk quotas, services or configuration files, as well as modify, and control open-source apps, such as BIND DNS Server, Apache HTTP Server, PHP, MySQL, and many more.
|
||||||
|
|
||||||

|
<p align="center">
|
||||||
|
<a href="https://webmin.com/screenshots/#gh-light-mode-only" target="_blank">
|
||||||
|
<img width="1440" alt="Dashboard screenshot" src="https://user-images.githubusercontent.com/4426533/218264253-c08fb45a-8d75-44bf-93b3-37a2ecae3d20.png">
|
||||||
|
</a>
|
||||||
|
<a href="https://webmin.com/screenshots/#gh-dark-mode-only" target="_blank">
|
||||||
|
<img width="1440" alt="Dashboard screenshot" src="https://user-images.githubusercontent.com/4426533/218265232-31140aa6-ada1-4019-bd75-04240aeabc83.png">
|
||||||
|
</a>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
Usability can be expanded by installing modules, which can be custom made. Aside from this, there are two other major projects that extend its functionality:
|
Usability can be expanded by installing modules, which can be custom made. Aside from this, there are two other major projects that extend its functionality:
|
||||||
|
|
||||||
* [Virtualmin](https://www.virtualmin.com) is a powerful, flexible, most popular, and most comprehensive web-hosting control panel for Linux, and BSD systems, with over _100,000_ installations worldwide. It is available in an open-source community-supported version, and a more feature-filled version with premium support;
|
* [Virtualmin](https://www.virtualmin.com) is a powerful, flexible, most popular, and most comprehensive web-hosting control panel for Linux, and BSD systems, with over _150,000_ installations worldwide. It is available in an open-source community-supported version, and a more feature-filled version with premium support;
|
||||||
* [Usermin](https://github.com/webmin/usermin) presents and controls a subset of user-centred features, rather than administrator-level tasks.
|
* [Usermin](https://github.com/webmin/usermin) presents and controls a subset of user-centred features, rather than administrator-level tasks.
|
||||||
|
|
||||||
Webmin includes _116_ [standard modules](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Webmin_Modules), and there are at least as many third-party modules.
|
Webmin includes _116_ [standard modules](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Webmin_Modules), and there are at least as many third-party modules.
|
||||||
@@ -24,29 +39,22 @@ Webmin includes _116_ [standard modules](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Webmin
|
|||||||
Perl 5.10 or higher.
|
Perl 5.10 or higher.
|
||||||
|
|
||||||
## Installation
|
## Installation
|
||||||
Webmin can be installed in two different ways:
|
For detailed installation instructions check our guide on [webmin.com/download](https://webmin.com/download) page.
|
||||||
|
|
||||||
1. By downloading a pre-built package, available for different distributions (CentOS, Fedora, SuSE, Mandriva, Debian, Ubuntu, Solaris and [other](http://www.webmin.com/support.html)) from our [download page](http://webmin.com/download.html);
|
|
||||||
<kbd>Note: It is highly recommended to [add repository](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Installation) to your system for having automatic updates.</kbd>
|
|
||||||
|
|
||||||
2. By downloading, extracting [source file](https://prdownloads.sourceforge.net/webadmin/webmin-1.960.tar.gz), and running [_setup.sh_](http://www.webmin.com/tgz.html) script, with no arguments, which will setup to run it directly from this directory, or with a command-line argument, such as targeted directory.
|
|
||||||
<kbd>Note: If you are installing Webmin [on Windows](http://www.webmin.com/windows.html) system, you must run the command `perl setup.pl` instead. The Windows version depends on several programs, and modules that may not be part of the standard distribution. You will need _process.exe_ commmand, _sc.exe_ command, and _Win32::Daemon_ Perl module.</kbd>
|
|
||||||
|
|
||||||
## Documentation
|
|
||||||
Complete set of documentation for Webmin and all of its modules can be found at out [Wiki page](https://doxfer.webmin.com/Webmin/Main_Page).
|
|
||||||
|
|
||||||
## Development
|
## Development
|
||||||
|
|
||||||
### Lead developer
|
### Lead developer
|
||||||
|
|
||||||
* [Jamie Cameron](http://www.webmin.com/about.html) [](https://www.linkedin.com/in/jamiecameron2)
|
* [Jamie Cameron](https://www.webmin.com/about.html) [](https://www.linkedin.com/in/jamiecameron2)
|
||||||
|
|
||||||
|
### Developers
|
||||||
|
* [Ilia Rostovtsev](https://github.com/iliajie)
|
||||||
|
* [Joe Cooper](https://github.com/swelljoe)
|
||||||
|
|
||||||
### Contributors
|
### Contributors
|
||||||
|
|
||||||
* [Joe Cooper](https://github.com/swelljoe)
|
|
||||||
* [Ilia Rostovtsev](https://github.com/rostovtsev)
|
|
||||||
* [Kay Marquardt](https://github.com/gnadelwartz)
|
* [Kay Marquardt](https://github.com/gnadelwartz)
|
||||||
* [Nawawi Jamili](https://github.com/nawawi) + [57 more..](https://github.com/webmin/webmin/graphs/contributors)
|
* [Nawawi Jamili](https://github.com/nawawi)
|
||||||
|
* [unknown10777](https://github.com/unknown10777) + [90 more..](https://github.com/webmin/webmin/graphs/contributors)
|
||||||
|
|
||||||
## License
|
## License
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
23
SECURITY.md
Normal file
23
SECURITY.md
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
|||||||
|
## Reporting Security Issues
|
||||||
|
|
||||||
|
Please send all reports of security issues found in Webmin to security@webmin.com
|
||||||
|
via email, ideally PGP encrypted with the key from https://www.webmin.com/jcameron-key.asc .
|
||||||
|
|
||||||
|
Potential security issues, in descending order of impact, include :
|
||||||
|
|
||||||
|
* Remotely exploitable attacks that allow `root` access to Webmin without
|
||||||
|
any credentials.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Privilege escalation vulnerabilities that allow non-`root` users of Webmin
|
||||||
|
to run commands or access files as `root`.
|
||||||
|
|
||||||
|
* XSS attacks that target users already logged into Webmin when they visit
|
||||||
|
another website.
|
||||||
|
|
||||||
|
Things that are not actually security issues include :
|
||||||
|
|
||||||
|
* XSS attacks that are blocked by Webmin's referrer checks, which are enabled
|
||||||
|
by default.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Attacks that require modifications to Webmin's code or configuration, which
|
||||||
|
can only be done by someone who already has `root` permissions.
|
||||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
201
acl/acl-lib.pl
201
acl/acl-lib.pl
@@ -14,6 +14,8 @@ Library for editing webmin users, passwords and access rights.
|
|||||||
BEGIN { push(@INC, ".."); };
|
BEGIN { push(@INC, ".."); };
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
use WebminCore;
|
use WebminCore;
|
||||||
&init_config();
|
&init_config();
|
||||||
do 'md5-lib.pl';
|
do 'md5-lib.pl';
|
||||||
@@ -86,6 +88,8 @@ while(my $l = <$fh>) {
|
|||||||
$user{'modules'} = $acl{$user[0]};
|
$user{'modules'} = $acl{$user[0]};
|
||||||
$user{'lang'} = $gconfig{"lang_$user[0]"};
|
$user{'lang'} = $gconfig{"lang_$user[0]"};
|
||||||
$user{'langauto'} = $gconfig{"langauto_$user[0]"};
|
$user{'langauto'} = $gconfig{"langauto_$user[0]"};
|
||||||
|
$user{'locale'} = $gconfig{"locale_$user[0]"};
|
||||||
|
$user{'dateformat'} = $gconfig{"dateformat_$user[0]"};
|
||||||
$user{'notabs'} = $gconfig{"notabs_$user[0]"};
|
$user{'notabs'} = $gconfig{"notabs_$user[0]"};
|
||||||
$user{'rbacdeny'} = $gconfig{"rbacdeny_$user[0]"};
|
$user{'rbacdeny'} = $gconfig{"rbacdeny_$user[0]"};
|
||||||
if ($gconfig{"theme_$user[0]"}) {
|
if ($gconfig{"theme_$user[0]"}) {
|
||||||
@@ -651,7 +655,7 @@ else {
|
|||||||
my $deny = $user->{'deny'};
|
my $deny = $user->{'deny'};
|
||||||
$deny =~ s/:/;/g if ($deny);
|
$deny =~ s/:/;/g if ($deny);
|
||||||
foreach my $l (@pwfile) {
|
foreach my $l (@pwfile) {
|
||||||
if ($l =~ /^([^:]+):([^:]*)/ && $1 eq $username) {
|
if ($l =~ /^([^:]+):([^:\r\n]*)/ && $1 eq $username) {
|
||||||
&add_old_password($user, "$2", \%miniserv);
|
&add_old_password($user, "$2", \%miniserv);
|
||||||
&print_tempfile($fh,
|
&print_tempfile($fh,
|
||||||
$user->{'name'},":",
|
$user->{'name'},":",
|
||||||
@@ -700,6 +704,10 @@ else {
|
|||||||
$gconfig{"lang_".$user->{'name'}} = $user->{'lang'} if ($user->{'lang'});
|
$gconfig{"lang_".$user->{'name'}} = $user->{'lang'} if ($user->{'lang'});
|
||||||
delete($gconfig{"langauto_".$username});
|
delete($gconfig{"langauto_".$username});
|
||||||
$gconfig{"langauto_".$user->{'name'}} = $user->{'langauto'} if (defined($user->{'langauto'}));
|
$gconfig{"langauto_".$user->{'name'}} = $user->{'langauto'} if (defined($user->{'langauto'}));
|
||||||
|
delete($gconfig{"locale_".$username});
|
||||||
|
$gconfig{"locale_".$user->{'name'}} = $user->{'locale'} if (defined($user->{'locale'}));
|
||||||
|
delete($gconfig{"dateformat_".$username});
|
||||||
|
$gconfig{"dateformat_".$user->{'name'}} = $user->{'dateformat'} if (defined($user->{'dateformat'}));
|
||||||
delete($gconfig{"notabs_".$username});
|
delete($gconfig{"notabs_".$username});
|
||||||
$gconfig{"notabs_".$user->{'name'}} = $user->{'notabs'}
|
$gconfig{"notabs_".$user->{'name'}} = $user->{'notabs'}
|
||||||
if ($user->{'notabs'});
|
if ($user->{'notabs'});
|
||||||
@@ -766,14 +774,16 @@ if ($oldpass ne $user->{'pass'} &&
|
|||||||
my $nolock = $oldpass;
|
my $nolock = $oldpass;
|
||||||
$nolock =~ s/^\!//;
|
$nolock =~ s/^\!//;
|
||||||
$user->{'olds'} ||= [];
|
$user->{'olds'} ||= [];
|
||||||
unshift(@{$user->{'olds'}}, $nolock);
|
if (&indexof($nolock, @{$user->{'olds'}}) < 0) {
|
||||||
if ($miniserv->{'pass_oldblock'}) {
|
unshift(@{$user->{'olds'}}, $nolock);
|
||||||
while(scalar(@{$user->{'olds'}}) >
|
if ($miniserv->{'pass_oldblock'}) {
|
||||||
$miniserv->{'pass_oldblock'}) {
|
while(scalar(@{$user->{'olds'}}) >
|
||||||
pop(@{$user->{'olds'}});
|
$miniserv->{'pass_oldblock'}) {
|
||||||
|
pop(@{$user->{'olds'}});
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
$user->{'lastchange'} = time();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
$user->{'lastchange'} = time();
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1385,6 +1395,24 @@ foreach my $s (keys %sessiondb) {
|
|||||||
dbmclose(%sessiondb);
|
dbmclose(%sessiondb);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
=head2 create_session_user(\%miniserv, user)
|
||||||
|
|
||||||
|
Creates a new session ID that's already logged in as the given user
|
||||||
|
|
||||||
|
=cut
|
||||||
|
sub create_session_user
|
||||||
|
{
|
||||||
|
my ($miniserv, $username) = @_;
|
||||||
|
return undef if (&is_readonly_mode());
|
||||||
|
&open_session_db($miniserv);
|
||||||
|
my $sid = &generate_random_session_id();
|
||||||
|
return undef if (!$sid);
|
||||||
|
my $t = time();
|
||||||
|
$sessiondb{$sid} = "$username $t 127.0.0.1";
|
||||||
|
dbmclose(%sessiondb);
|
||||||
|
return $sid;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
=head2 update_members(&allusers, &allgroups, &modules, &members)
|
=head2 update_members(&allusers, &allgroups, &modules, &members)
|
||||||
|
|
||||||
Update the modules for members users and groups of some group. The parameters
|
Update the modules for members users and groups of some group. The parameters
|
||||||
@@ -1659,19 +1687,30 @@ is not given, a salt will be selected randomly.
|
|||||||
sub encrypt_password
|
sub encrypt_password
|
||||||
{
|
{
|
||||||
my ($pass, $salt) = @_;
|
my ($pass, $salt) = @_;
|
||||||
if ($gconfig{'md5pass'} == 1) {
|
$salt ||= "";
|
||||||
|
my $mode = $salt =~ /^\$1\$/ ? 1 :
|
||||||
|
$salt =~ /^\$6\$/ ? 2 :
|
||||||
|
length($salt) == 13 ? 0 : $gconfig{'md5pass'};
|
||||||
|
if ($mode == 1) {
|
||||||
# Use MD5 encryption
|
# Use MD5 encryption
|
||||||
return &encrypt_md5($pass, $salt);
|
return &encrypt_md5($pass, $salt);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
elsif ($gconfig{'md5pass'} == 2) {
|
elsif ($mode == 2) {
|
||||||
# Use SHA512 encryption
|
# Use SHA512 encryption
|
||||||
return &encrypt_sha512($pass, $salt);
|
return &encrypt_sha512($pass, $salt);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else {
|
else {
|
||||||
# Use Unix DES
|
# Try detecting system default first
|
||||||
&seed_random();
|
if (&foreign_available('useradmin')) {
|
||||||
$salt ||= chr(int(rand(26))+65).chr(int(rand(26))+65);
|
&foreign_require('useradmin');
|
||||||
return &unix_crypt($pass, $salt);
|
return &useradmin::encrypt_password($pass, $salt, 1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else {
|
||||||
|
# Use Unix DES
|
||||||
|
&seed_random();
|
||||||
|
$salt ||= chr(int(rand(26))+65).chr(int(rand(26))+65);
|
||||||
|
return &unix_crypt($pass, $salt);
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1923,19 +1962,13 @@ sub setup_anonymous_access
|
|||||||
my ($path, $mod) = @_;
|
my ($path, $mod) = @_;
|
||||||
|
|
||||||
# Find out what users and paths we grant access to currently
|
# Find out what users and paths we grant access to currently
|
||||||
my %miniserv;
|
my $miniserv = { };
|
||||||
&get_miniserv_config(\%miniserv);
|
&get_miniserv_config($miniserv);
|
||||||
my @anon = split(/\s+/, $miniserv{'anonymous'} || "");
|
my @anon = split(/\s+/, $miniserv->{'anonymous'} || "");
|
||||||
my $found = 0;
|
my ($user, $found) = &get_anonymous_access($path, $miniserv);
|
||||||
my $user;
|
return 1 if ($found >= 0); # Already setup
|
||||||
foreach my $a (@anon) {
|
my $auser = grep { $_->{'name'} eq $user } &list_users();
|
||||||
my ($p, $u) = split(/=/, $a);
|
if (!$auser) {
|
||||||
$found++ if ($p eq $path);
|
|
||||||
$user = $u;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return 1 if ($found); # Already setup
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!$user) {
|
|
||||||
# Create a user if need be
|
# Create a user if need be
|
||||||
$user = "anonymous";
|
$user = "anonymous";
|
||||||
my $uinfo = { 'name' => $user,
|
my $uinfo = { 'name' => $user,
|
||||||
@@ -1947,23 +1980,85 @@ if (!$user) {
|
|||||||
else {
|
else {
|
||||||
# Make sure the user has the module
|
# Make sure the user has the module
|
||||||
my ($uinfo) = grep { $_->{'name'} eq $user } &list_users();
|
my ($uinfo) = grep { $_->{'name'} eq $user } &list_users();
|
||||||
$uinfo->{'modules'} ||= [];
|
|
||||||
if ($uinfo && &indexof($mod, @{$uinfo->{'modules'}}) < 0) {
|
if ($uinfo && &indexof($mod, @{$uinfo->{'modules'}}) < 0) {
|
||||||
|
$uinfo->{'modules'} ||= [];
|
||||||
push(@{$uinfo->{'modules'}}, $mod);
|
push(@{$uinfo->{'modules'}}, $mod);
|
||||||
&modify_user($uinfo->{'name'}, $uinfo);
|
&modify_user($uinfo->{'name'}, $uinfo);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else {
|
else {
|
||||||
print STDERR "Anonymous access is granted to user $user, but he doesn't exist!\n";
|
print STDERR "Anonymous access attempted to be granted to user $user, but it doesn't exist!\n";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
# Grant access to the user and path
|
# Grant access to the user and path
|
||||||
|
&lock_file(&get_miniserv_config_file());
|
||||||
push(@anon, "$path=$user");
|
push(@anon, "$path=$user");
|
||||||
$miniserv{'anonymous'} = join(" ", @anon);
|
$miniserv->{'anonymous'} = join(" ", @anon);
|
||||||
&put_miniserv_config(\%miniserv);
|
&put_miniserv_config($miniserv);
|
||||||
|
&unlock_file(&get_miniserv_config_file());
|
||||||
|
|
||||||
&reload_miniserv();
|
&reload_miniserv();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
=head2 remove_anonymous_access(path, module)
|
||||||
|
|
||||||
|
Remove anon access to some path, taking it away from the anonymous user's modules if needed
|
||||||
|
|
||||||
|
=cut
|
||||||
|
sub remove_anonymous_access
|
||||||
|
{
|
||||||
|
my ($path, $mod) = @_;
|
||||||
|
|
||||||
|
# Get current state
|
||||||
|
my $miniserv = { };
|
||||||
|
&get_miniserv_config($miniserv);
|
||||||
|
my @anon = split(/\s+/, $miniserv->{'anonymous'} || "");
|
||||||
|
my ($user, $found) = &get_anonymous_access($path, $miniserv);
|
||||||
|
return if ($found < 0); # Already gone
|
||||||
|
|
||||||
|
# Take out of miniserv
|
||||||
|
&lock_file(&get_miniserv_config_file());
|
||||||
|
splice(@anon, $found, 1);
|
||||||
|
$miniserv->{'anonymous'} = join(" ", @anon);
|
||||||
|
&put_miniserv_config($miniserv);
|
||||||
|
&unlock_file(&get_miniserv_config_file());
|
||||||
|
|
||||||
|
# Take away from the user
|
||||||
|
my ($uinfo) = grep { $_->{'name'} eq $user } &list_users();
|
||||||
|
if ($uinfo) {
|
||||||
|
my $m = &indexof($mod, @{$uinfo->{'modules'}});
|
||||||
|
if ($m >= 0) {
|
||||||
|
splice(@{$uinfo->{'modules'}}, $m, 1);
|
||||||
|
&modify_user($uinfo->{'name'}, $uinfo);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
&reload_miniserv();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
=head2 get_anonymous_access(path, [&miniserv])
|
||||||
|
|
||||||
|
Returns the anonymous username and index into the anon config if access is setup to some path
|
||||||
|
|
||||||
|
=cut
|
||||||
|
sub get_anonymous_access
|
||||||
|
{
|
||||||
|
my ($path, $miniserv) = @_;
|
||||||
|
if (!$miniserv) {
|
||||||
|
$miniserv = { };
|
||||||
|
&get_miniserv_config($miniserv);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
my $found = -1;
|
||||||
|
my $user;
|
||||||
|
my @anon = split(/\s+/, $miniserv->{'anonymous'} || "");
|
||||||
|
for(my $i=0; $i<@anon; $i++) {
|
||||||
|
my ($p, $u) = split(/=/, $anon[$i]);
|
||||||
|
$found = $i if ($p eq $path);
|
||||||
|
$user = $u;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return ($user, $found);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
=head2 join_userdb_string(proto, user, pass, host, prefix, &args)
|
=head2 join_userdb_string(proto, user, pass, host, prefix, &args)
|
||||||
|
|
||||||
Creates a string in the format accepted by split_userdb_string
|
Creates a string in the format accepted by split_userdb_string
|
||||||
@@ -2154,15 +2249,17 @@ elsif ($str =~ /^postgresql:/) {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
# used_for_anonymous(username)
|
# used_for_anonymous(username, [&miniserv])
|
||||||
# Returns a list of modules this user has an anonymous grant to
|
# Returns a list of modules this user has an anonymous grant to
|
||||||
sub used_for_anonymous
|
sub used_for_anonymous
|
||||||
{
|
{
|
||||||
my ($user) = @_;
|
my ($user, $miniserv) = @_;
|
||||||
my @rv;
|
my @rv;
|
||||||
my %miniserv;
|
if (!$miniserv) {
|
||||||
&get_miniserv_config(\%miniserv);
|
$miniserv = { };
|
||||||
foreach $a (split(/\s+/, $miniserv{'anonymous'})) {
|
&get_miniserv_config($miniserv);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
foreach $a (split(/\s+/, $miniserv->{'anonymous'})) {
|
||||||
if ($a =~ /^([^=]+)=(\S+)$/ && $2 eq $user) {
|
if ($a =~ /^([^=]+)=(\S+)$/ && $2 eq $user) {
|
||||||
push(@rv, $1);
|
push(@rv, $1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -2181,5 +2278,39 @@ my %rv;
|
|||||||
return \%rv;
|
return \%rv;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
=head2 generate_random_session_id()
|
||||||
|
|
||||||
|
Returns a session ID in the same format as miniserv
|
||||||
|
|
||||||
|
=cut
|
||||||
|
sub generate_random_session_id
|
||||||
|
{
|
||||||
|
my $sid;
|
||||||
|
|
||||||
|
# Try /dev/urandom, but with a timeout
|
||||||
|
$SIG{ALRM} = sub { close(RANDOM) };
|
||||||
|
alarm(5);
|
||||||
|
if (open(RANDOM, "/dev/urandom")) {
|
||||||
|
my $tmpsid;
|
||||||
|
if (read(RANDOM, $tmpsid, 16) == 16) {
|
||||||
|
$sid = lc(unpack('h*',$tmpsid));
|
||||||
|
if ($sid !~ /^[0-9a-fA-F]{32}$/) {
|
||||||
|
$sid = 'bad';
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
close(RANDOM);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
alarm(0);
|
||||||
|
|
||||||
|
# Fall back to perl random
|
||||||
|
if (!$sid) {
|
||||||
|
my $offset = int(rand(2048));
|
||||||
|
my @charset = ('0' ..'9', 'a' .. 'f');
|
||||||
|
$sid = join('', map { $charset[rand(@charset)] } 1 .. 4096);
|
||||||
|
$sid = substr($sid, $offset, 32);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return $sid eq 'bad' ? undef : $sid;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
1;
|
1;
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
do 'acl-lib.pl';
|
do 'acl-lib.pl';
|
||||||
our (%text, %in);
|
our (%text, %in);
|
||||||
|
|
||||||
@@ -80,6 +82,6 @@ $o->{'gassign'} = $in{'gassign_def'} ? '*' :
|
|||||||
sub list_acl_yesno_fields
|
sub list_acl_yesno_fields
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return ('create', 'delete', 'rename', 'acl', 'cert', 'others', 'chcert',
|
return ('create', 'delete', 'rename', 'acl', 'cert', 'others', 'chcert',
|
||||||
'lang', 'cats', 'theme', 'ips', 'perms', 'sync', 'unix', 'sessions',
|
'lang', 'locale', 'cats', 'theme', 'ips', 'perms', 'sync', 'unix', 'sessions',
|
||||||
'switch', 'times', 'pass', 'sql');
|
'switch', 'times', 'pass', 'sql');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require 'acl-lib.pl';
|
require 'acl-lib.pl';
|
||||||
our ($config_directory, %gconfig);
|
our ($config_directory, %gconfig);
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access);
|
our (%in, %text, %config, %access);
|
||||||
&ui_print_header(undef, $text{'cert_title'}, "", undef, undef, undef, undef,
|
&ui_print_header(undef, $text{'cert_title'}, "", undef, undef, undef, undef,
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $module_config_directory, $base_remote_user);
|
our (%in, %text, %config, %access, $module_config_directory, $base_remote_user);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access);
|
our (%in, %text, %config, %access);
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
do 'acl-lib.pl';
|
do 'acl-lib.pl';
|
||||||
our (%access);
|
our (%access);
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,4 +2,4 @@ line1=Configurable options,11
|
|||||||
display=User and group display mode,1,1-Names only,0-Names and modules
|
display=User and group display mode,1,1-Names only,0-Names and modules
|
||||||
order=Sort users and groups by,1,0-Order in file,1-Name
|
order=Sort users and groups by,1,0-Order in file,1-Name
|
||||||
line2=System configuration,11
|
line2=System configuration,11
|
||||||
ssleay=Path to openssl or ssleay program,3,Automatic
|
ssleay=Path to <tt>openssl</tt> or <tt>ssleay</tt> program,3,Automatic
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $config_directory);
|
our (%in, %text, %config, %access, $config_directory);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access);
|
our (%in, %text, %config, %access);
|
||||||
$access{'sync'} && $access{'create'} || &error($text{'convert_ecannot'});
|
$access{'sync'} && $access{'create'} || &error($text{'convert_ecannot'});
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,6 +8,7 @@ cert=1
|
|||||||
acl=1
|
acl=1
|
||||||
chcert=1
|
chcert=1
|
||||||
lang=1
|
lang=1
|
||||||
|
locale=1
|
||||||
groups=1
|
groups=1
|
||||||
gassign=*
|
gassign=*
|
||||||
perms=0
|
perms=0
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, %sessiondb);
|
our (%in, %text, %config, %access, %sessiondb);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
@@ -13,5 +15,6 @@ my %miniserv;
|
|||||||
&get_miniserv_config(\%miniserv);
|
&get_miniserv_config(\%miniserv);
|
||||||
&delete_session_id(\%miniserv, $in{'id'});
|
&delete_session_id(\%miniserv, $in{'id'});
|
||||||
&restart_miniserv();
|
&restart_miniserv();
|
||||||
&redirect("list_sessions.cgi");
|
&redirect($in{'redirect_ref'} ?
|
||||||
|
&get_referer_relative() : "list_sessions.cgi");
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user, %gconfig);
|
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user, %gconfig);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
@@ -26,7 +28,8 @@ else {
|
|||||||
|
|
||||||
my %minfo = $in{'mod'} ? &get_module_info($in{'mod'})
|
my %minfo = $in{'mod'} ? &get_module_info($in{'mod'})
|
||||||
: ( 'desc' => $text{'index_global'} );
|
: ( 'desc' => $text{'index_global'} );
|
||||||
my $below = &text($in{'group'} ? 'acl_title3' : 'acl_title2', "<tt>$who</tt>",
|
my $below = &text($in{'group'} ? 'acl_title3' : 'acl_title2',
|
||||||
|
"<tt>".&html_escape($who)."</tt>",
|
||||||
"<tt>$minfo{'desc'}</tt>");
|
"<tt>$minfo{'desc'}</tt>");
|
||||||
&ui_print_header($below, $text{'acl_title'}, "",
|
&ui_print_header($below, $text{'acl_title'}, "",
|
||||||
-r &help_file($in{'mod'}, "acl_info") ?
|
-r &help_file($in{'mod'}, "acl_info") ?
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $config_directory);
|
our (%in, %text, %config, %access, $config_directory);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access);
|
our (%in, %text, %config, %access);
|
||||||
$access{'pass'} || &error($text{'pass_ecannot'});
|
$access{'pass'} || &error($text{'pass_ecannot'});
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %gconfig, %access, $module_name, $module_root_directory);
|
our (%in, %text, %gconfig, %access, $module_name, $module_root_directory);
|
||||||
$access{'rbacenable'} || &error($text{'rbac_ecannot'});
|
$access{'rbacenable'} || &error($text{'rbac_ecannot'});
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access);
|
our (%in, %text, %config, %access);
|
||||||
$access{'sql'} || &error($text{'sql_ecannot'});
|
$access{'sql'} || &error($text{'sql_ecannot'});
|
||||||
@@ -96,6 +98,16 @@ print &ui_table_row(undef,
|
|||||||
[ [ 0, $text{'sql_addto0'} ],
|
[ [ 0, $text{'sql_addto0'} ],
|
||||||
[ 1, $text{'sql_addto1'} ] ]), 2);
|
[ 1, $text{'sql_addto1'} ] ]), 2);
|
||||||
|
|
||||||
|
print &ui_table_row(undef,
|
||||||
|
&ui_radio("nocache", int($miniserv{'userdb_nocache'} || 0),
|
||||||
|
[ [ 0, $text{'sql_nocache0'} ],
|
||||||
|
[ 1, $text{'sql_nocache1'} ] ]), 2);
|
||||||
|
|
||||||
|
print &ui_table_row(undef,
|
||||||
|
&ui_opt_textbox("timeout", $miniserv{'userdb_cache_timeout'},
|
||||||
|
5, $text{'sql_timeout_def'}, $text{'sql_timeout_for'}).
|
||||||
|
" ".$text{'sql_timeout_secs'});
|
||||||
|
|
||||||
print &ui_table_end();
|
print &ui_table_end();
|
||||||
print &ui_form_end([ [ undef, $text{'save'} ] ]);
|
print &ui_form_end([ [ undef, $text{'save'} ] ]);
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access);
|
our (%in, %text, %config, %access);
|
||||||
$access{'sync'} && $access{'create'} && $access{'delete'} ||
|
$access{'sync'} && $access{'create'} && $access{'delete'} ||
|
||||||
@@ -26,6 +28,8 @@ print &ui_table_row($text{'sync_when'},
|
|||||||
"<br>\n".
|
"<br>\n".
|
||||||
&ui_checkbox("delete", 1, $text{'sync_delete'}, $config{'sync_delete'}).
|
&ui_checkbox("delete", 1, $text{'sync_delete'}, $config{'sync_delete'}).
|
||||||
"<br>\n".
|
"<br>\n".
|
||||||
|
&ui_checkbox("modify", 1, $text{'sync_modify'}, $config{'sync_modify'}).
|
||||||
|
"<br>\n".
|
||||||
&ui_checkbox("unix", 1, $text{'sync_unix'}, $config{'sync_unix'}));
|
&ui_checkbox("unix", 1, $text{'sync_unix'}, $config{'sync_unix'}));
|
||||||
|
|
||||||
# Assign new users to group
|
# Assign new users to group
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,6 +5,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access);
|
our (%in, %text, %config, %access);
|
||||||
$access{'unix'} && $access{'create'} && $access{'delete'} ||
|
$access{'unix'} && $access{'create'} && $access{'delete'} ||
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,8 +4,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $config_directory, $base_remote_user);
|
our (%in, %text, %config, %gconfig, %access, $config_directory, $base_remote_user, $remote_user);
|
||||||
&foreign_require("webmin", "webmin-lib.pl");
|
&foreign_require("webmin", "webmin-lib.pl");
|
||||||
|
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
@@ -202,6 +204,22 @@ if ($access{'lang'}) {
|
|||||||
]));
|
]));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if ($access{'locale'}) {
|
||||||
|
# Current locale
|
||||||
|
eval "use DateTime; use DateTime::Locale; use DateTime::TimeZone;";
|
||||||
|
if (!$@ && $] > 5.011) {
|
||||||
|
my $locales = &list_locales();
|
||||||
|
my %localesrev = reverse %{$locales};
|
||||||
|
my $locale_auto = &parse_accepted_language();
|
||||||
|
print &ui_table_row($text{'edit_locale'},
|
||||||
|
&ui_radio("locale_def", $user{'locale'} ? 0 : 1,
|
||||||
|
[ [ 1, $text{'default'} ],
|
||||||
|
[ 0, &ui_select("locale", $user{'locale'} || $gconfig{'locale'} || &get_default_system_locale(),
|
||||||
|
[ map { [ $localesrev{$_}, $_ ] } sort values %{$locales} ]) ] ]),
|
||||||
|
undef, [ "valign=middle","valign=middle" ]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if ($access{'cats'}) {
|
if ($access{'cats'}) {
|
||||||
# Show categorized modules?
|
# Show categorized modules?
|
||||||
print &ui_table_row($text{'edit_notabs'},
|
print &ui_table_row($text{'edit_notabs'},
|
||||||
@@ -211,14 +229,14 @@ if ($access{'cats'}) {
|
|||||||
[ 0, $text{'default'} ] ]));
|
[ 0, $text{'default'} ] ]));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
my @all = &webmin::list_themes();
|
my @all = &webmin::list_visible_themes($user{'theme'});
|
||||||
my @themes = grep { !$_->{'overlay'} } @all;
|
my @themes = grep { !$_->{'overlay'} } @all;
|
||||||
my @overlays = grep { $_->{'overlay'} } @all;
|
my @overlays = grep { $_->{'overlay'} } @all;
|
||||||
|
|
||||||
if ($access{'theme'}) {
|
if ($access{'theme'}) {
|
||||||
# Current theme
|
# Current theme
|
||||||
my @topts = ( );
|
my @topts = ( );
|
||||||
push(@topts, [ "", $text{'edit_themedef'} ]);
|
push(@topts, !$user{'theme'} ? [ '', $text{'edit_themedef'} ] : ());
|
||||||
foreach my $t (@themes) {
|
foreach my $t (@themes) {
|
||||||
push(@topts, [ $t->{'dir'}, $t->{'desc'} ]);
|
push(@topts, [ $t->{'dir'}, $t->{'desc'} ]);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -434,7 +452,7 @@ if ($in{'user'}) {
|
|||||||
if (&foreign_available("webminlog")) {
|
if (&foreign_available("webminlog")) {
|
||||||
push(@buts, [ "but_log", $text{'edit_log'} ]);
|
push(@buts, [ "but_log", $text{'edit_log'} ]);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if ($access{'switch'} && $main::session_id) {
|
if ($access{'switch'} && $main::session_id && $in{'user'} ne $remote_user) {
|
||||||
push(@buts, [ "but_switch", $text{'edit_switch'} ]);
|
push(@buts, [ "but_switch", $text{'edit_switch'} ]);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if ($access{'delete'}) {
|
if ($access{'delete'}) {
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
do 'acl-lib.pl';
|
do 'acl-lib.pl';
|
||||||
our ($config_directory);
|
our ($config_directory);
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
use strict;
|
use strict;
|
||||||
use warnings;
|
use warnings;
|
||||||
|
no warnings 'redefine';
|
||||||
|
no warnings 'uninitialized';
|
||||||
require './acl-lib.pl';
|
require './acl-lib.pl';
|
||||||
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
|
||||||
&ReadParse();
|
&ReadParse();
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Verwyder geselekteerde
|
|||||||
index_joingroup=Voeg by groep:
|
index_joingroup=Voeg by groep:
|
||||||
index_eulist=Kon nie gebruikers lys nie: $1
|
index_eulist=Kon nie gebruikers lys nie: $1
|
||||||
index_eglist=Kon nie groepe lys nie: $1
|
index_eglist=Kon nie groepe lys nie: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Webmin-gebruiker wysig
|
edit_title=Webmin-gebruiker wysig
|
||||||
edit_title2=Skep Webmin-gebruiker
|
edit_title2=Skep Webmin-gebruiker
|
||||||
edit_title3=Skep veilige Webmin-gebruiker
|
edit_title3=Skep veilige Webmin-gebruiker
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Verwyder tweefaktor-verifikasievereiste
|
|||||||
edit_twofactornone=Nog geen opstelling nie
|
edit_twofactornone=Nog geen opstelling nie
|
||||||
edit_twofactoradd=Aktiveer tweefaktor vir gebruiker
|
edit_twofactoradd=Aktiveer tweefaktor vir gebruiker
|
||||||
edit_lang=Taal
|
edit_lang=Taal
|
||||||
|
edit_locale=Lokaal
|
||||||
edit_notabs=Kategoriseer modules?
|
edit_notabs=Kategoriseer modules?
|
||||||
edit_logout=Uitlogtyd vir onaktiwiteit
|
edit_logout=Uitlogtyd vir onaktiwiteit
|
||||||
edit_mins=minute
|
edit_mins=minute
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Voorregsvlak
|
|||||||
edit_safe0=onbeperkte
|
edit_safe0=onbeperkte
|
||||||
edit_safe1=Slegs veilige modules
|
edit_safe1=Slegs veilige modules
|
||||||
edit_unsafe=Stel terug na onbeperk
|
edit_unsafe=Stel terug na onbeperk
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Kon nie gebruiker stoor nie
|
save_err=Kon nie gebruiker stoor nie
|
||||||
save_ename='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie
|
save_ename='$1' is nie 'n geldige gebruikersnaam nie
|
||||||
save_eunixname=Die gebruikersnaam '$1' is nie 'n Unix-gebruiker nie en kan dus nie in die veilige modus gebruik word nie
|
save_eunixname=Die gebruikersnaam '$1' is nie 'n Unix-gebruiker nie en kan dus nie in die veilige modus gebruik word nie
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Geen dae om gekies toe te laat nie
|
|||||||
save_ehours=Ontbrekende of ongeldige tye om toe te laat
|
save_ehours=Ontbrekende of ongeldige tye om toe te laat
|
||||||
save_ehours2=Die begintyd om toe te laat moet voor die einde wees
|
save_ehours2=Die begintyd om toe te laat moet voor die einde wees
|
||||||
save_etemp=Die opsie om 'n wagwoordverandering by die volgende aanmelding te dwing, kan nie gebruik word nie, tensy <a href='$1'>gebruikers gevra word om nuwe wagwoorde in te voer</a>.
|
save_etemp=Die opsie om 'n wagwoordverandering by die volgende aanmelding te dwing, kan nie gebruik word nie, tensy <a href='$1'>gebruikers gevra word om nuwe wagwoorde in te voer</a>.
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Kon nie gebruiker uitvee nie
|
delete_err=Kon nie gebruiker uitvee nie
|
||||||
delete_eself=U kan nie uself uitvee nie
|
delete_eself=U kan nie uself uitvee nie
|
||||||
delete_ecannot=U mag nie gebruikers uitvee nie
|
delete_ecannot=U mag nie gebruikers uitvee nie
|
||||||
delete_euser=U mag nie hierdie gebruiker uitvee nie
|
delete_euser=U mag nie hierdie gebruiker uitvee nie
|
||||||
delete_eanonuser=Hierdie gebruiker word gebruik vir anonieme module-toegang
|
delete_eanonuser=Hierdie gebruiker word gebruik vir anonieme module-toegang
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Versoek sertifikaat
|
cert_title=Versoek sertifikaat
|
||||||
cert_issue=Uitreik sertifikaat
|
cert_issue=Uitreik sertifikaat
|
||||||
cert_header=Nuwe sertifikaatbesonderhede
|
cert_header=Nuwe sertifikaatbesonderhede
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey='N Nuwe SSL-sleutel is nie deur u blaaier ingedien nie - dit ondersteu
|
|||||||
cert_eca=Kon nie sertifikaatowerheid instel nie: $1
|
cert_eca=Kon nie sertifikaatowerheid instel nie: $1
|
||||||
cert_already=Waarskuwing - u gebruik reeds die sertifikaat $1.
|
cert_already=Waarskuwing - u gebruik reeds die sertifikaat $1.
|
||||||
cert_etempdir=Ongeldige sertifikaatlêer
|
cert_etempdir=Ongeldige sertifikaatlêer
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Module-toegangsbeheer
|
acl_title=Module-toegangsbeheer
|
||||||
acl_title2=Vir $1 in $2
|
acl_title2=Vir $1 in $2
|
||||||
acl_title3=Vir groep $1 in $2
|
acl_title3=Vir groep $1 in $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Kan modulekonfigurasie gewysig word?
|
|||||||
acl_reset=Stel terug tot volledige toegang
|
acl_reset=Stel terug tot volledige toegang
|
||||||
acl_rbac=Kry toegangsbeheerinstellings van RBAC?
|
acl_rbac=Kry toegangsbeheerinstellings van RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ja (ignoreer die instellings hieronder)
|
acl_rbacyes=Ja (ignoreer die instellings hieronder)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Alle gebruikers
|
acl_uall=Alle gebruikers
|
||||||
acl_uthis=Hierdie gebruiker
|
acl_uthis=Hierdie gebruiker
|
||||||
acl_usel=Geselekteerde gebruikers..
|
acl_usel=Geselekteerde gebruikers..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Kan gebruikers verwyder?
|
|||||||
acl_rename=Kan gebruikers hernoem word?
|
acl_rename=Kan gebruikers hernoem word?
|
||||||
acl_acl=Kan die module toegangsbeheer beheer?
|
acl_acl=Kan die module toegangsbeheer beheer?
|
||||||
acl_lang=Kan taal verander?
|
acl_lang=Kan taal verander?
|
||||||
|
acl_locale=Kan jy van plek verander?
|
||||||
acl_chcert=Kan SSL-sertifikaatnaam verander?
|
acl_chcert=Kan SSL-sertifikaatnaam verander?
|
||||||
acl_euser=U mag nie die ACL vir hierdie gebruiker wysig nie
|
acl_euser=U mag nie die ACL vir hierdie gebruiker wysig nie
|
||||||
acl_egroup=U mag nie ACL's vir groepe wysig nie
|
acl_egroup=U mag nie ACL's vir groepe wysig nie
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Kan oorskakel na ander gebruikers?
|
|||||||
acl_times=Kan toegelate aanmeldtye verander?
|
acl_times=Kan toegelate aanmeldtye verander?
|
||||||
acl_pass=Kan wagwoordbeperkings verander?
|
acl_pass=Kan wagwoordbeperkings verander?
|
||||||
acl_sql=Kan gebruikers- en groepdatabasis opgestel word?
|
acl_sql=Kan gebruikers- en groepdatabasis opgestel word?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Gewysigde Webmin-gebruiker $1
|
log_modify=Gewysigde Webmin-gebruiker $1
|
||||||
log_rename=Webmin-gebruiker hernoem $1 tot $2
|
log_rename=Webmin-gebruiker hernoem $1 tot $2
|
||||||
log_create=Geskep Webmin-gebruiker $1
|
log_create=Geskep Webmin-gebruiker $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Unix-gebruikersinkronisasie verander
|
|||||||
log_sql=Verander gebruikers- en groepdatabasis
|
log_sql=Verander gebruikers- en groepdatabasis
|
||||||
log_twofactor=Ingeskrewe gebruiker $1 met 'n tweefaktor-verskaffer $2
|
log_twofactor=Ingeskrewe gebruiker $1 met 'n tweefaktor-verskaffer $2
|
||||||
log_onefactor=Gebruiker wat nie ingeskryf is nie, is $1 vir twee-faktor-verifikasie
|
log_onefactor=Gebruiker wat nie ingeskryf is nie, is $1 vir twee-faktor-verifikasie
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=U mag nie groepe redigeer nie
|
gedit_ecannot=U mag nie groepe redigeer nie
|
||||||
gedit_title=Webmin-groep wysig
|
gedit_title=Webmin-groep wysig
|
||||||
gedit_title2=Skep Webmin Group
|
gedit_title2=Skep Webmin Group
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Lede-modules
|
|||||||
gedit_members=Lede gebruikers en groepe
|
gedit_members=Lede gebruikers en groepe
|
||||||
gedit_desc=Groepbeskrywing
|
gedit_desc=Groepbeskrywing
|
||||||
gedit_egone=Geselekteerde groep bestaan nie meer nie!
|
gedit_egone=Geselekteerde groep bestaan nie meer nie!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Kon nie groep uitvee nie
|
gdelete_err=Kon nie groep uitvee nie
|
||||||
gdelete_ecannot=U mag nie groepe uitvee nie
|
gdelete_ecannot=U mag nie groepe uitvee nie
|
||||||
gdelete_euser=U kan nie u eie groep uitvee nie
|
gdelete_euser=U kan nie u eie groep uitvee nie
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Groepe met subgroepe kan nie uitgevee word nie
|
|||||||
gdelete_title=Vee groep uit
|
gdelete_title=Vee groep uit
|
||||||
gdelete_desc=Is u seker dat u die groep $1 en sy lidgebruikers $2 wil verwyder?
|
gdelete_desc=Is u seker dat u die groep $1 en sy lidgebruikers $2 wil verwyder?
|
||||||
gdelete_ok=Vee groep uit
|
gdelete_ok=Vee groep uit
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Kon nie groep stoor nie
|
gsave_err=Kon nie groep stoor nie
|
||||||
gsave_ename=Groepnaam ontbreek of ongeldig
|
gsave_ename=Groepnaam ontbreek of ongeldig
|
||||||
gsave_enamewebmin=Die groepnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik
|
gsave_enamewebmin=Die groepnaam 'webmin' is gereserveer vir interne gebruik
|
||||||
gsave_edup=Groepnaam is reeds in gebruik
|
gsave_edup=Groepnaam is reeds in gebruik
|
||||||
gsave_edesc=Ongeldige beskrywing - die: karakter word nie toegelaat nie
|
gsave_edesc=Ongeldige beskrywing - die: karakter word nie toegelaat nie
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Skakel gebruikers om
|
convert_title=Skakel gebruikers om
|
||||||
convert_ecannot=U mag nie Unix-gebruiker omskakel nie
|
convert_ecannot=U mag nie Unix-gebruiker omskakel nie
|
||||||
convert_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word voordat hulle omgeskakel word om toestemmings vir die omgeskakelde gebruikers te definieer.
|
convert_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word voordat hulle omgeskakel word om toestemmings vir die omgeskakelde gebruikers te definieer.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Unix-gebruiker
|
|||||||
convert_action=Aksie geneem
|
convert_action=Aksie geneem
|
||||||
convert_done=$1 gebruikers is omgeskakel, $2 ongeldig, $3 bestaan alreeds, $4 uitgesluit.
|
convert_done=$1 gebruikers is omgeskakel, $2 ongeldig, $3 bestaan alreeds, $4 uitgesluit.
|
||||||
convert_users=Gebruikers om te skakel
|
convert_users=Gebruikers om te skakel
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix Gebruikersinkronisasie
|
sync_title=Unix Gebruikersinkronisasie
|
||||||
sync_desc=Met hierdie vorm kan u die outomatiese sinchronisasie instel van Unix-gebruikers wat deur Webmin en gebruikers in hierdie module geskep is.
|
sync_desc=Met hierdie vorm kan u die outomatiese sinchronisasie instel van Unix-gebruikers wat deur Webmin en gebruikers in hierdie module geskep is.
|
||||||
sync_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word om die toegang vir geskepde gebruikers in te stel.
|
sync_nogroups=Geen Webmin-groepe is op u stelsel gedefinieer nie. Ten minste een groep moet geskep word om die toegang vir geskepde gebruikers in te stel.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Wanneer om te sinchroniseer
|
|||||||
sync_create=Skep 'n Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker geskep word.
|
sync_create=Skep 'n Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker geskep word.
|
||||||
sync_update=Dateer die bypassende Webmin-gebruiker op wanneer 'n Unix-gebruiker opgedateer word.
|
sync_update=Dateer die bypassende Webmin-gebruiker op wanneer 'n Unix-gebruiker opgedateer word.
|
||||||
sync_delete=Verwyder die bypassende Webmin-gebruiker as 'n Unix-gebruiker uitgevee word.
|
sync_delete=Verwyder die bypassende Webmin-gebruiker as 'n Unix-gebruiker uitgevee word.
|
||||||
|
sync_modify=Herbenoem die ooreenstemmende Webmin-gebruiker wanneer 'n Unix-gebruiker hernoem word.
|
||||||
sync_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep
|
sync_group=Ken nuwe gebruikers toe aan die Webmin-groep
|
||||||
sync_unix=Stel wagwoord vir nuwe gebruikers vir Unix-verifikasie.
|
sync_unix=Stel wagwoord vir nuwe gebruikers vir Unix-verifikasie.
|
||||||
sync_ecannot=U mag nie die gebruiker sinchroniseer nie.
|
sync_ecannot=U mag nie die gebruiker sinchroniseer nie.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix-gebruikersverifikasie
|
unix_title=Unix-gebruikersverifikasie
|
||||||
unix_err=Kon nie Unix-verifikasie stoor nie
|
unix_err=Kon nie Unix-verifikasie stoor nie
|
||||||
unix_desc=Op hierdie bladsy kan u Webmin instel om aanmeldpogings teen die gebruikersgebruikerslys en PAM te bevestig. Dit kan nuttig wees as u 'n groot aantal bestaande Unix-gebruikers het wat u toegang tot Webmin wil gee.
|
unix_desc=Op hierdie bladsy kan u Webmin instel om aanmeldpogings teen die gebruikersgebruikerslys en PAM te bevestig. Dit kan nuttig wees as u 'n groot aantal bestaande Unix-gebruikers het wat u toegang tot Webmin wil gee.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Die opdrag $1 is nie geïnstalleer nie
|
|||||||
unix_esudomod=Die Perl-module $1 wat nodig is vir <tt>sudo</tt> verifikasie is nie geïnstalleer nie
|
unix_esudomod=Die Perl-module $1 wat nodig is vir <tt>sudo</tt> verifikasie is nie geïnstalleer nie
|
||||||
unix_header=Unix instellings vir gebruikersverifikasie
|
unix_header=Unix instellings vir gebruikersverifikasie
|
||||||
unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers
|
unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Huidige aanmeldingsessies
|
sessions_title=Huidige aanmeldingsessies
|
||||||
sessions_id=Sessie ID
|
sessions_id=Sessie ID
|
||||||
sessions_user=Webmin-gebruiker
|
sessions_user=Webmin-gebruiker
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Laaste aktief om
|
|||||||
sessions_host=IP adres
|
sessions_host=IP adres
|
||||||
sessions_lview=Bekyk logboeke..
|
sessions_lview=Bekyk logboeke..
|
||||||
sessions_actions=Optrede..
|
sessions_actions=Optrede..
|
||||||
|
sessions_all=Alle sessies..
|
||||||
sessions_logouts=Toon ook afgemelde sessies..
|
sessions_logouts=Toon ook afgemelde sessies..
|
||||||
sessions_state=staat
|
sessions_state=staat
|
||||||
|
sessions_action=Aksies
|
||||||
sessions_this=Hierdie aanmelding
|
sessions_this=Hierdie aanmelding
|
||||||
sessions_in=Aangemeld
|
sessions_in=Aangemeld
|
||||||
sessions_out=Uitgeteken
|
sessions_out=Uitgeteken
|
||||||
sessions_kill=Ontkoppel..
|
sessions_kill=Ontkoppel..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Onlangse Webmin-aanmeldings
|
logins_title=Onlangse Webmin-aanmeldings
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Versteek ongebruikte modules
|
hide_title=Versteek ongebruikte modules
|
||||||
hide_desc=Die volgende modules sal uit die module-toegangslys vir $1 verwyder word, aangesien hul ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
|
hide_desc=Die volgende modules sal uit die module-toegangslys vir $1 verwyder word, aangesien hul ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
|
||||||
hide_ok=Versteek modules nou
|
hide_ok=Versteek modules nou
|
||||||
hide_none=Niks om weg te steek nie - $1 het nie toegang tot enige modules waarvan die ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
|
hide_none=Niks om weg te steek nie - $1 het nie toegang tot enige modules waarvan die ooreenstemmende bedieners nie op u stelsel geïnstalleer is nie.
|
||||||
hide_desc2=Let daarop dat hierdie modules nie outomaties weer sal verskyn as die ooreenstemmende bedieners geïnstalleer is nie. U moet handmatig toegang verleen met behulp van hierdie module.
|
hide_desc2=Let daarop dat hierdie modules nie outomaties weer sal verskyn as die ooreenstemmende bedieners geïnstalleer is nie. U moet handmatig toegang verleen met behulp van hierdie module.
|
||||||
hide_clone=(Kloon $1)
|
hide_clone=(Kloon $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=U mag nie na hierdie gebruiker oorskakel nie
|
switch_euser=U mag nie na hierdie gebruiker oorskakel nie
|
||||||
switch_eold=Bestaande sessie nie gevind nie!
|
switch_eold=Bestaande sessie nie gevind nie!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Stel RBAC op
|
rbac_title=Stel RBAC op
|
||||||
rbac_desc=Webmin se RBAC-integrasie bied 'n manier om gebruikersmodule en ACL-regte te bepaal vanuit 'n RBAC (Role Based Access Control) databasis, eerder as Webmin se eie konfigurasielêers. Sodra RBAC-ondersteuning geaktiveer is, sal enige gebruiker vir wie die <b>RBAC alle modules en ACL's</b> beheer gekies word, sy funksies bepaal deur RBAC eerder as deur Webmin se eie toegangsbeheerinstellings.
|
rbac_desc=Webmin se RBAC-integrasie bied 'n manier om gebruikersmodule en ACL-regte te bepaal vanuit 'n RBAC (Role Based Access Control) databasis, eerder as Webmin se eie konfigurasielêers. Sodra RBAC-ondersteuning geaktiveer is, sal enige gebruiker vir wie die <b>RBAC alle modules en ACL's</b> beheer gekies word, sy funksies bepaal deur RBAC eerder as deur Webmin se eie toegangsbeheerinstellings.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC word tans net op Solaris ondersteun, en kan dus nie op hierdie $1 -stelsel gebruik word nie.
|
rbac_esolaris=RBAC word tans net op Solaris ondersteun, en kan dus nie op hierdie $1 -stelsel gebruik word nie.
|
||||||
rbac_eperl=Die Perl-module $1 wat nodig is vir RBAC-integrasie, is nie geïnstalleer nie. <a href='$2'>Klik hier</a> om dit nou te laat installeer.
|
rbac_eperl=Die Perl-module $1 wat nodig is vir RBAC-integrasie, is nie geïnstalleer nie. <a href='$2'>Klik hier</a> om dit nou te laat installeer.
|
||||||
rbac_ecpan=U het nie toegang tot Webmin se Perl Modules-bladsy om die nodige $1 -module vir RBAC-integrasie te installeer nie.
|
rbac_ecpan=U het nie toegang tot Webmin se Perl Modules-bladsy om die nodige $1 -module vir RBAC-integrasie te installeer nie.
|
||||||
rbac_ok=RBAC-integrasie is op hierdie stelsel beskikbaar en kan per gebruikers gebruik word op die Edit Webmin User-bladsy.
|
rbac_ok=RBAC-integrasie is op hierdie stelsel beskikbaar en kan per gebruikers gebruik word op die Edit Webmin User-bladsy.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Kon nie gebruikers uitvee nie
|
udeletes_err=Kon nie gebruikers uitvee nie
|
||||||
udeletes_jerr=Kon nie gebruikers by die groep voeg nie
|
udeletes_jerr=Kon nie gebruikers by die groep voeg nie
|
||||||
udeletes_enone=Geen gekies nie
|
udeletes_enone=Geen gekies nie
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde gebruikers wil verwyder? A
|
|||||||
udeletes_users=Geselekteerde gebruikers: $1
|
udeletes_users=Geselekteerde gebruikers: $1
|
||||||
udeletes_ok=Verwyder gebruikers
|
udeletes_ok=Verwyder gebruikers
|
||||||
udeletes_ereadonly=Een van die geselekteerde gebruikers word gemerk as nie-bewerkbaar
|
udeletes_ereadonly=Een van die geselekteerde gebruikers word gemerk as nie-bewerkbaar
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Kon nie groepe uitvee nie
|
gdeletes_err=Kon nie groepe uitvee nie
|
||||||
gdeletes_title=Vee groepe uit
|
gdeletes_title=Vee groepe uit
|
||||||
gdeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde groepe wil verwyder, en die $2 gebruikers wat hulle bevat? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan.
|
gdeletes_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde groepe wil verwyder, en die $2 gebruikers wat hulle bevat? Al hul toegangsbeheerinstellings en gebruikersdetails sal verlore gaan.
|
||||||
gdeletes_users=Geselekteerde groepe: $1
|
gdeletes_users=Geselekteerde groepe: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Vee groepe uit
|
gdeletes_ok=Vee groepe uit
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Wagwoordbeperkings
|
pass_title=Wagwoordbeperkings
|
||||||
pass_ecannot=U mag nie wagwoordbeperkings wysig nie
|
pass_ecannot=U mag nie wagwoordbeperkings wysig nie
|
||||||
pass_header=Opsies vir die handhawing van webmin's
|
pass_header=Opsies vir die handhawing van webmin's
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Die minimum wagwoordlengte ontbreek of nie-numeries
|
|||||||
pass_emaxdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat u verander
|
pass_emaxdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat u verander
|
||||||
pass_elockdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat die rekening gesluit is
|
pass_elockdays=Ontbrekende of nie-numeriese aantal dae voordat die rekening gesluit is
|
||||||
pass_eoldblock=Ontbrekende of nie-numeriese aantal ou wagwoorde om te verwerp
|
pass_eoldblock=Ontbrekende of nie-numeriese aantal ou wagwoorde om te verwerp
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Moet ten minste $1 letters lank wees
|
cpass_minsize=Moet ten minste $1 letters lank wees
|
||||||
cpass_notre=Pas 'n patroon wat nie toegelaat word nie
|
cpass_notre=Pas 'n patroon wat nie toegelaat word nie
|
||||||
cpass_re=Pas nie by die vereiste patroon nie
|
cpass_re=Pas nie by die vereiste patroon nie
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Bevat die gebruikersnaam
|
|||||||
cpass_dict=Is 'n woordeboekwoord
|
cpass_dict=Is 'n woordeboekwoord
|
||||||
cpass_spellcmd=Nóg die $1 of $2 opdragte wat nodig is om na woordeboekwoorde te kyk, is nie geïnstalleer nie
|
cpass_spellcmd=Nóg die $1 of $2 opdragte wat nodig is om na woordeboekwoorde te kyk, is nie geïnstalleer nie
|
||||||
cpass_old=Ou wagwoorde kan nie weer gebruik word nie
|
cpass_old=Ou wagwoorde kan nie weer gebruik word nie
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Gebruikers- en groepdatabasis
|
sql_title=Gebruikers- en groepdatabasis
|
||||||
sql_ecannot=U mag nie die gebruikers- en groepdatabasis opstel nie
|
sql_ecannot=U mag nie die gebruikers- en groepdatabasis opstel nie
|
||||||
sql_header=Opsies vir databasis backend vir gebruikers en groepe
|
sql_header=Opsies vir databasis backend vir gebruikers en groepe
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Gebruik LDAP-bediener
|
|||||||
sql_prefix=Skep onder DN
|
sql_prefix=Skep onder DN
|
||||||
sql_addto0=Voeg nuwe gebruikers by die databasis wat hierbo gekies is
|
sql_addto0=Voeg nuwe gebruikers by die databasis wat hierbo gekies is
|
||||||
sql_addto1=Voeg nuwe gebruikers by die plaaslike lêers
|
sql_addto1=Voeg nuwe gebruikers by die plaaslike lêers
|
||||||
|
sql_nocache0=Kasverbindings na databasis
|
||||||
|
sql_nocache1=Maak 'n nuwe verbinding vir elke ondersoek
|
||||||
sql_emod=Perl-module ontbreek <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Perl-module ontbreek <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2
|
sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie
|
sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Gebruiker- en groepdatabasisinstellings is geldig, maar die LDAP DN wa
|
|||||||
sql_dnerr2=Klik op die <b>Maak DN</b> -knoppie hieronder om dit outomaties te laat skep, of voeg dit handmatig by u LDAP-bediener.
|
sql_dnerr2=Klik op die <b>Maak DN</b> -knoppie hieronder om dit outomaties te laat skep, of voeg dit handmatig by u LDAP-bediener.
|
||||||
sql_makedn=Skep DN
|
sql_makedn=Skep DN
|
||||||
sql_schema=Laai LDAP-skema af
|
sql_schema=Laai LDAP-skema af
|
||||||
|
sql_timeout_def=Gebruik verstekverbinding-time-out (60 sekondes)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Sluit kasverbindings na
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekondes
|
||||||
|
sql_etimeout=Tydstop vir geborge verbinding moet 'n nommer wees
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Skep gebruiker- en groeptabelle
|
make_title=Skep gebruiker- en groeptabelle
|
||||||
make_err=Kon nie gebruikers- en groepstabelle skep nie
|
make_err=Kon nie gebruikers- en groepstabelle skep nie
|
||||||
make_exec=SQL uitvoer $1..
|
make_exec=SQL uitvoer $1..
|
||||||
make_failed=.. skepping misluk: $1
|
make_failed=.. skepping misluk: $1
|
||||||
make_done=.. klaar
|
make_done=.. klaar
|
||||||
make_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van die tabel: $1
|
make_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van die tabel: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Skep LDAP DN
|
makedn_title=Skep LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Geen strukturele objekklasse gevind nie!
|
makedn_eoc=Geen strukturele objekklasse gevind nie!
|
||||||
makedn_exec=Skep ouer DN $1..
|
makedn_exec=Skep ouer DN $1..
|
||||||
makedn_failed=.. skepping misluk: $1
|
makedn_failed=.. skepping misluk: $1
|
||||||
makedn_done=.. klaar
|
makedn_done=.. klaar
|
||||||
makedn_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van DN: $1
|
makedn_still=Sommige probleme is gevind selfs na die skepping van DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Laai LDAP-skema af
|
schema_title=Laai LDAP-skema af
|
||||||
schema_desc=Voordat Webmin 'n LDAP-bediener kan gebruik om gebruikers en groepe te stoor, moet dit opgestel word om die onderstaande skema te gebruik. Dit kan gewoonlik gedoen word deur die skema-definisie in <tt>/etc/ldap/schema</tt> of <tt>/etc/openldap/schema</tt> op te slaan as <tt>webmin.schema</tt>, stel dan die bediener in om die skemalêer te laai.
|
schema_desc=Voordat Webmin 'n LDAP-bediener kan gebruik om gebruikers en groepe te stoor, moet dit opgestel word om die onderstaande skema te gebruik. Dit kan gewoonlik gedoen word deur die skema-definisie in <tt>/etc/ldap/schema</tt> of <tt>/etc/openldap/schema</tt> op te slaan as <tt>webmin.schema</tt>, stel dan die bediener in om die skemalêer te laai.
|
||||||
schema_download=Laai skemabestand af: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Laai skemabestand af: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Kon nie tweefaktor-verifikasie instel nie
|
twofactor_err=Kon nie tweefaktor-verifikasie instel nie
|
||||||
twofactor_euser=U Webmin-gebruiker is nie gevind nie!
|
twofactor_euser=U Webmin-gebruiker is nie gevind nie!
|
||||||
twofactor_title=Tweefaktor-verifikasie
|
twofactor_title=Tweefaktor-verifikasie
|
||||||
|
|||||||
13
acl/lang/ar
13
acl/lang/ar
@@ -26,13 +26,16 @@ index_delete=حذف المحدد
|
|||||||
index_joingroup=إضافة إلى المجموعة:
|
index_joingroup=إضافة إلى المجموعة:
|
||||||
index_eulist=فشل سرد المستخدمين: $1
|
index_eulist=فشل سرد المستخدمين: $1
|
||||||
index_eglist=فشل في إدراج المجموعات: $1
|
index_eglist=فشل في إدراج المجموعات: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_user=Username
|
edit_user=Username
|
||||||
edit_unix=مصادقة Unix
|
edit_unix=مصادقة Unix
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=فشل حذف المستخدم
|
delete_err=فشل حذف المستخدم
|
||||||
delete_eself=لا يمكنك حذف نفسك
|
delete_eself=لا يمكنك حذف نفسك
|
||||||
delete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المستخدمين
|
delete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المستخدمين
|
||||||
delete_euser=غير مسموح لك بحذف هذا المستخدم
|
delete_euser=غير مسموح لك بحذف هذا المستخدم
|
||||||
delete_eanonuser=يتم استخدام هذا المستخدم للوصول إلى الوحدة النمطية المجهولة
|
delete_eanonuser=يتم استخدام هذا المستخدم للوصول إلى الوحدة النمطية المجهولة
|
||||||
|
|
||||||
cert_issue=شهادة الاصدار
|
cert_issue=شهادة الاصدار
|
||||||
cert_header=تفاصيل الشهادة الجديدة
|
cert_header=تفاصيل الشهادة الجديدة
|
||||||
cert_ebrowser=لا يعرف Webmin كيفية إصدار شهادات العميل الخاصة بمتصفحك ( $1 )
|
cert_ebrowser=لا يعرف Webmin كيفية إصدار شهادات العميل الخاصة بمتصفحك ( $1 )
|
||||||
@@ -48,6 +51,7 @@ cert_install=قم بتثبيت شهادتك في المتصفح
|
|||||||
cert_eca=فشل في إعداد مرجع الشهادة : $1
|
cert_eca=فشل في إعداد مرجع الشهادة : $1
|
||||||
cert_already=تحذير - أنت تستخدم بالفعل الشهادة $1.
|
cert_already=تحذير - أنت تستخدم بالفعل الشهادة $1.
|
||||||
cert_etempdir=ملف شهادة غير صالح
|
cert_etempdir=ملف شهادة غير صالح
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=التحكم في الوصول للوحدة
|
acl_title=التحكم في الوصول للوحدة
|
||||||
acl_title2=لـ $1 في $2
|
acl_title2=لـ $1 في $2
|
||||||
acl_title3=للمجموعة $1 في $2
|
acl_title3=للمجموعة $1 في $2
|
||||||
@@ -56,6 +60,7 @@ acl_config=هل يمكن تعديل تكوين الوحدة؟
|
|||||||
acl_reset=إعادة التعيين للوصول الكامل
|
acl_reset=إعادة التعيين للوصول الكامل
|
||||||
acl_rbac=احصل على إعدادات التحكم في الوصول من RBAC؟
|
acl_rbac=احصل على إعدادات التحكم في الوصول من RBAC؟
|
||||||
acl_rbacyes=نعم (يتجاوز الإعدادات أدناه)
|
acl_rbacyes=نعم (يتجاوز الإعدادات أدناه)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=جميع المستخدمين
|
acl_uall=جميع المستخدمين
|
||||||
acl_uthis=هذا المستخدم
|
acl_uthis=هذا المستخدم
|
||||||
acl_usel=المستخدمين المحددين ..
|
acl_usel=المستخدمين المحددين ..
|
||||||
@@ -95,6 +100,7 @@ acl_switch=هل يمكن التبديل إلى مستخدمين آخرين؟
|
|||||||
acl_times=هل يمكن تغيير أوقات تسجيل الدخول المسموح بها؟
|
acl_times=هل يمكن تغيير أوقات تسجيل الدخول المسموح بها؟
|
||||||
acl_pass=يمكن تغيير قيود كلمة المرور؟
|
acl_pass=يمكن تغيير قيود كلمة المرور؟
|
||||||
acl_sql=هل يمكن تكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة؟
|
acl_sql=هل يمكن تكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة؟
|
||||||
|
|
||||||
convert_nogroups=لم يتم تعريف مجموعات Webmin على النظام الخاص بك. يجب إنشاء مجموعة واحدة على الأقل قبل التحويل لتحديد أذونات المستخدمين المحولين.
|
convert_nogroups=لم يتم تعريف مجموعات Webmin على النظام الخاص بك. يجب إنشاء مجموعة واحدة على الأقل قبل التحويل لتحديد أذونات المستخدمين المحولين.
|
||||||
convert_0=جميع المستخدمين
|
convert_0=جميع المستخدمين
|
||||||
convert_1=فقط المستخدمين
|
convert_1=فقط المستخدمين
|
||||||
@@ -102,28 +108,35 @@ convert_2=الجميع باستثناء المستخدمين
|
|||||||
convert_3=المستخدمين مع المجموعة
|
convert_3=المستخدمين مع المجموعة
|
||||||
convert_4=المستخدمون الذين لديهم UIDs في النطاق
|
convert_4=المستخدمون الذين لديهم UIDs في النطاق
|
||||||
convert_err=فشل تحويل المستخدمين إلى
|
convert_err=فشل تحويل المستخدمين إلى
|
||||||
|
|
||||||
sync_nogroups=لم يتم تعريف مجموعات Webmin على النظام الخاص بك. يجب إنشاء مجموعة واحدة على الأقل لتعيين الوصول للمستخدمين الذين تم إنشاؤهم.
|
sync_nogroups=لم يتم تعريف مجموعات Webmin على النظام الخاص بك. يجب إنشاء مجموعة واحدة على الأقل لتعيين الوصول للمستخدمين الذين تم إنشاؤهم.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=مصادقة مستخدم Unix
|
unix_title=مصادقة مستخدم Unix
|
||||||
unix_user=مستخدم Unix ..
|
unix_user=مستخدم Unix ..
|
||||||
unix_who=المستخدم أو المجموعة
|
unix_who=المستخدم أو المجموعة
|
||||||
unix_to=كمستخدم Webmin
|
unix_to=كمستخدم Webmin
|
||||||
unix_utable=يسمح لمستخدمين يونيكس
|
unix_utable=يسمح لمستخدمين يونيكس
|
||||||
|
|
||||||
rbac_desc=يوفر تكامل RBAC الخاص بـ Webmin طريقة لأوامر المستخدم وأذونات ACL ليتم تحديدها من قاعدة بيانات RBAC (التحكم في الوصول استنادًا إلى الدور) ، بدلاً من ملفات التكوين الخاصة بـ Webmin. بمجرد تمكين دعم RBAC ، فإن أي مستخدم يتم تحديد خيار <b>RBAC التحكم فيه جميع الوحدات النمطية و ACLs</b> سيتم تحديد قدراته بواسطة RBAC بدلاً من إعدادات التحكم بالوصول الخاصة بـ Webmin.
|
rbac_desc=يوفر تكامل RBAC الخاص بـ Webmin طريقة لأوامر المستخدم وأذونات ACL ليتم تحديدها من قاعدة بيانات RBAC (التحكم في الوصول استنادًا إلى الدور) ، بدلاً من ملفات التكوين الخاصة بـ Webmin. بمجرد تمكين دعم RBAC ، فإن أي مستخدم يتم تحديد خيار <b>RBAC التحكم فيه جميع الوحدات النمطية و ACLs</b> سيتم تحديد قدراته بواسطة RBAC بدلاً من إعدادات التحكم بالوصول الخاصة بـ Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
make_title=إنشاء المستخدم وجداول المجموعات
|
make_title=إنشاء المستخدم وجداول المجموعات
|
||||||
make_err=فشل في إنشاء جداول المستخدم والمجموعة
|
make_err=فشل في إنشاء جداول المستخدم والمجموعة
|
||||||
make_exec=تنفيذ SQL $1 ..
|
make_exec=تنفيذ SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. فشل في الإنشاء: $1
|
make_failed=.. فشل في الإنشاء: $1
|
||||||
make_done=.. تم
|
make_done=.. تم
|
||||||
make_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء الجدول: $1
|
make_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء الجدول: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=إنشاء LDAP DN
|
makedn_title=إنشاء LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=لم يتم العثور على فئات كائن هيكلي!
|
makedn_eoc=لم يتم العثور على فئات كائن هيكلي!
|
||||||
makedn_exec=إنشاء أصل DN $1 ..
|
makedn_exec=إنشاء أصل DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. فشل في الإنشاء: $1
|
makedn_failed=.. فشل في الإنشاء: $1
|
||||||
makedn_done=.. تم
|
makedn_done=.. تم
|
||||||
makedn_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء DN: $1
|
makedn_still=تم العثور على بعض المشكلات حتى بعد إنشاء DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=تنزيل مخطط LDAP
|
schema_title=تنزيل مخطط LDAP
|
||||||
schema_desc=قبل أن يتمكن Webmin من استخدام خادم LDAP لتخزين المستخدمين والمجموعات ، يجب تكوينه لاستخدام المخطط أدناه. يمكن القيام بذلك عادة عن طريق حفظ تعريف المخطط في <tt> /etc/ldap/schema </tt> أو <tt> / etc/openldap/schema </ tt> باسم <tt> webmin.schema </tt> ، ثم تكوين الخادم لتحميل هذا الملف المخطط.
|
schema_desc=قبل أن يتمكن Webmin من استخدام خادم LDAP لتخزين المستخدمين والمجموعات ، يجب تكوينه لاستخدام المخطط أدناه. يمكن القيام بذلك عادة عن طريق حفظ تعريف المخطط في <tt> /etc/ldap/schema </tt> أو <tt> / etc/openldap/schema </ tt> باسم <tt> webmin.schema </tt> ، ثم تكوين الخادم لتحميل هذا الملف المخطط.
|
||||||
schema_download=تنزيل ملف المخطط: <a href=$1> $1 </a>
|
schema_download=تنزيل ملف المخطط: <a href=$1> $1 </a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=فشل في إعداد المصادقة الثنائية
|
twofactor_err=فشل في إعداد المصادقة الثنائية
|
||||||
twofactor_euser=لم يتم العثور على مستخدم Webmin الخاص بك!
|
twofactor_euser=لم يتم العثور على مستخدم Webmin الخاص بك!
|
||||||
twofactor_title=المصادقة الثنائية
|
twofactor_title=المصادقة الثنائية
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
index_screate=إنشاء مستخدم آمن جديد.
|
index_screate=إنشاء مستخدم آمن جديد.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=تحرير Webmin المستخدم
|
edit_title=تحرير Webmin المستخدم
|
||||||
edit_title2=إنشاء مستخدم Webmin
|
edit_title2=إنشاء مستخدم Webmin
|
||||||
edit_title3=إنشاء آمنة Webmin المستخدم
|
edit_title3=إنشاء آمنة Webmin المستخدم
|
||||||
@@ -26,6 +27,7 @@ edit_twofactorcancel=إزالة متطلبات المصادقة ثنائية
|
|||||||
edit_twofactornone=لا شيء الإعداد بعد
|
edit_twofactornone=لا شيء الإعداد بعد
|
||||||
edit_twofactoradd=تمكين عامل اثنين للمستخدم
|
edit_twofactoradd=تمكين عامل اثنين للمستخدم
|
||||||
edit_lang=لغة
|
edit_lang=لغة
|
||||||
|
edit_locale=لغة
|
||||||
edit_notabs=تصنيف الوحدات؟
|
edit_notabs=تصنيف الوحدات؟
|
||||||
edit_logout=وقت تسجيل الخمول
|
edit_logout=وقت تسجيل الخمول
|
||||||
edit_mins=الدقائق
|
edit_mins=الدقائق
|
||||||
@@ -85,6 +87,7 @@ edit_safe=مستوى الامتياز
|
|||||||
edit_safe0=مطلق
|
edit_safe0=مطلق
|
||||||
edit_safe1=وحدات آمنة فقط
|
edit_safe1=وحدات آمنة فقط
|
||||||
edit_unsafe=إعادة التعيين إلى غير المقيد
|
edit_unsafe=إعادة التعيين إلى غير المقيد
|
||||||
|
|
||||||
save_err=فشل في حفظ المستخدم
|
save_err=فشل في حفظ المستخدم
|
||||||
save_ename='$1' is not a valid username
|
save_ename='$1' is not a valid username
|
||||||
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
|
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
|
||||||
@@ -115,10 +118,14 @@ save_edays=لا أيام للسماح المحدد
|
|||||||
save_ehours=أوقات مفقودة أو غير صالحة للسماح بها
|
save_ehours=أوقات مفقودة أو غير صالحة للسماح بها
|
||||||
save_ehours2=يجب أن يكون وقت البدء للسماح قبل النهاية
|
save_ehours2=يجب أن يكون وقت البدء للسماح قبل النهاية
|
||||||
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
|
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=طلب شهادة
|
cert_title=طلب شهادة
|
||||||
cert_msg=يسمح لك هذا النموذج بطلب شهادة عميل SSL والتي سيتم استخدامها في المستقبل لمنحك حق الوصول إلى Webmin بدلاً من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك. هذا أكثر أمانًا ، ولكن نظرًا لأن المصادقة تلقائية ، فلن تتمكن من التبديل إلى مستخدم مختلف عند استخدام الشهادة.
|
cert_msg=يسمح لك هذا النموذج بطلب شهادة عميل SSL والتي سيتم استخدامها في المستقبل لمنحك حق الوصول إلى Webmin بدلاً من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك. هذا أكثر أمانًا ، ولكن نظرًا لأن المصادقة تلقائية ، فلن تتمكن من التبديل إلى مستخدم مختلف عند استخدام الشهادة.
|
||||||
cert_ou=قسم
|
cert_ou=قسم
|
||||||
cert_ekey=لم يقدم متصفحك مفتاح SSL جديدًا - ربما لا يدعم شهادات عميل SSL.
|
cert_ekey=لم يقدم متصفحك مفتاح SSL جديدًا - ربما لا يدعم شهادات عميل SSL.
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=يمكن تغيير اللغة؟
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Modified Webmin user $1
|
log_modify=Modified Webmin user $1
|
||||||
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
|
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
|
||||||
log_create=Created Webmin user $1
|
log_create=Created Webmin user $1
|
||||||
@@ -141,6 +148,7 @@ log_sync=تغيير تزامن المستخدم يونيكس
|
|||||||
log_sql=تم تغيير قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
|
log_sql=تم تغيير قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
|
||||||
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
|
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
|
||||||
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
|
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المجموعات
|
gedit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المجموعات
|
||||||
gedit_title=تحرير Webmin Group
|
gedit_title=تحرير Webmin Group
|
||||||
gedit_title2=إنشاء مجموعة Webmin
|
gedit_title2=إنشاء مجموعة Webmin
|
||||||
@@ -150,18 +158,22 @@ gedit_modules=وحدات الأعضاء
|
|||||||
gedit_members=الأعضاء والمجموعات الأعضاء
|
gedit_members=الأعضاء والمجموعات الأعضاء
|
||||||
gedit_desc=وصف المجموعة
|
gedit_desc=وصف المجموعة
|
||||||
gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة!
|
gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=فشل في حذف المجموعة
|
gdelete_err=فشل في حذف المجموعة
|
||||||
gdelete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المجموعات
|
gdelete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المجموعات
|
||||||
gdelete_euser=لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة
|
gdelete_euser=لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_esub=لا يمكن حذف المجموعات ذات المجموعات الفرعية
|
gdelete_esub=لا يمكن حذف المجموعات ذات المجموعات الفرعية
|
||||||
gdelete_title=حذف المجموعة
|
gdelete_title=حذف المجموعة
|
||||||
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
|
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=حذف المجموعة
|
gdelete_ok=حذف المجموعة
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=فشل في حفظ المجموعة
|
gsave_err=فشل في حفظ المجموعة
|
||||||
gsave_ename=اسم المجموعة مفقود أو غير صالح
|
gsave_ename=اسم المجموعة مفقود أو غير صالح
|
||||||
gsave_enamewebmin=اسم المجموعة "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي
|
gsave_enamewebmin=اسم المجموعة "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي
|
||||||
gsave_edup=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل
|
gsave_edup=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل
|
||||||
gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف: غير مسموح به
|
gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف: غير مسموح به
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=تحويل المستخدمين
|
convert_title=تحويل المستخدمين
|
||||||
convert_ecannot=غير مسموح لك بتحويل مستخدم Unix
|
convert_ecannot=غير مسموح لك بتحويل مستخدم Unix
|
||||||
convert_desc=يسمح لك هذا النموذج بتحويل مستخدمي Unix الحاليين إلى مستخدمي Webmin. سيتم تحديد أذونات كل مستخدم Webmin جديد بواسطة المجموعة المحددة أدناه.
|
convert_desc=يسمح لك هذا النموذج بتحويل مستخدمي Unix الحاليين إلى مستخدمي Webmin. سيتم تحديد أذونات كل مستخدم Webmin جديد بواسطة المجموعة المحددة أدناه.
|
||||||
@@ -183,15 +195,18 @@ convert_user=مستخدم يونيكس
|
|||||||
convert_action=تم اتخاذ فعل
|
convert_action=تم اتخاذ فعل
|
||||||
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
|
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
|
||||||
convert_users=المستخدمين لتحويل
|
convert_users=المستخدمين لتحويل
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=يونكس تزامن المستخدم
|
sync_title=يونكس تزامن المستخدم
|
||||||
sync_desc=يتيح لك هذا النموذج تكوين المزامنة التلقائية لمستخدمي يونكس التي تم إنشاؤها من خلال Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة.
|
sync_desc=يتيح لك هذا النموذج تكوين المزامنة التلقائية لمستخدمي يونكس التي تم إنشاؤها من خلال Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة.
|
||||||
sync_when=متى تزامن
|
sync_when=متى تزامن
|
||||||
sync_create=قم بإنشاء مستخدم Webmin عند إنشاء مستخدم Unix.
|
sync_create=قم بإنشاء مستخدم Webmin عند إنشاء مستخدم Unix.
|
||||||
sync_update=قم بتحديث مستخدم Webmin المطابق عند تحديث مستخدم Unix.
|
sync_update=قم بتحديث مستخدم Webmin المطابق عند تحديث مستخدم Unix.
|
||||||
sync_delete=حذف مستخدم Webmin المطابق عند حذف مستخدم Unix.
|
sync_delete=حذف مستخدم Webmin المطابق عند حذف مستخدم Unix.
|
||||||
|
sync_modify=أعد تسمية مستخدم Webmin المطابق عند إعادة تسمية مستخدم Unix.
|
||||||
sync_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin
|
sync_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin
|
||||||
sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد لمصادقة يونكس.
|
sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد لمصادقة يونكس.
|
||||||
sync_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مزامنة المستخدم.
|
sync_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مزامنة المستخدم.
|
||||||
|
|
||||||
unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونكس
|
unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونكس
|
||||||
unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة بتكوين Webmin للتحقق من محاولات تسجيل الدخول مقابل قائمة مستخدمي النظام و PAM. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كان لديك عدد كبير من مستخدمي Unix الحاليين الذين تريد منحهم حق الوصول إلى Webmin.
|
unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة بتكوين Webmin للتحقق من محاولات تسجيل الدخول مقابل قائمة مستخدمي النظام و PAM. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كان لديك عدد كبير من مستخدمي Unix الحاليين الذين تريد منحهم حق الوصول إلى Webmin.
|
||||||
unix_def=السماح فقط لمستخدمي Webmin بتسجيل الدخول
|
unix_def=السماح فقط لمستخدمي Webmin بتسجيل الدخول
|
||||||
@@ -219,6 +234,7 @@ unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
|
|||||||
unix_esudo=The $1 command is not installed
|
unix_esudo=The $1 command is not installed
|
||||||
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
|
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
|
||||||
unix_header=يونيكس إعدادات مصادقة المستخدم
|
unix_header=يونيكس إعدادات مصادقة المستخدم
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=جلسات تسجيل الدخول الحالية
|
sessions_title=جلسات تسجيل الدخول الحالية
|
||||||
sessions_id=معرف جلسة العمل
|
sessions_id=معرف جلسة العمل
|
||||||
sessions_user=Webmin المستخدم
|
sessions_user=Webmin المستخدم
|
||||||
@@ -226,26 +242,33 @@ sessions_login=آخر نشاط في
|
|||||||
sessions_host=عنوان IP
|
sessions_host=عنوان IP
|
||||||
sessions_lview=عرض السجلات..
|
sessions_lview=عرض السجلات..
|
||||||
sessions_actions=أجراءات..
|
sessions_actions=أجراءات..
|
||||||
|
sessions_all=كل الجلسات..
|
||||||
sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج..
|
sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج..
|
||||||
sessions_state=حالة
|
sessions_state=حالة
|
||||||
|
sessions_action=أجراءات
|
||||||
sessions_this=هذا تسجيل الدخول
|
sessions_this=هذا تسجيل الدخول
|
||||||
sessions_in=تسجيل الدخول
|
sessions_in=تسجيل الدخول
|
||||||
sessions_out=تسجيل الخروج
|
sessions_out=تسجيل الخروج
|
||||||
sessions_kill=قطع الاتصال..
|
sessions_kill=قطع الاتصال..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=تسجيلات Webmin الأخيرة
|
logins_title=تسجيلات Webmin الأخيرة
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة
|
hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة
|
||||||
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
|
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
|
||||||
hide_ok=إخفاء الوحدات النمطية الآن
|
hide_ok=إخفاء الوحدات النمطية الآن
|
||||||
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
||||||
hide_desc2=كن على علم بأن هذه الوحدات لن تظهر تلقائيًا في حالة تثبيت الخوادم المقابلة. ستحتاج إلى منح حق الوصول يدويًا باستخدام هذه الوحدة.
|
hide_desc2=كن على علم بأن هذه الوحدات لن تظهر تلقائيًا في حالة تثبيت الخوادم المقابلة. ستحتاج إلى منح حق الوصول يدويًا باستخدام هذه الوحدة.
|
||||||
hide_clone=(Clone $1)
|
hide_clone=(Clone $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=غير مسموح لك بالتبديل إلى هذا المستخدم
|
switch_euser=غير مسموح لك بالتبديل إلى هذا المستخدم
|
||||||
switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة!
|
switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=إعداد RBAC
|
rbac_title=إعداد RBAC
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
|
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
|
||||||
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
|
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
|
||||||
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
||||||
rbac_ok=يتوفر تكامل RBAC على هذا النظام ، ويمكن تمكينه لكل مستخدم على صفحة تحرير مستخدم الويب.
|
rbac_ok=يتوفر تكامل RBAC على هذا النظام ، ويمكن تمكينه لكل مستخدم على صفحة تحرير مستخدم الويب.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين
|
udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين
|
||||||
udeletes_jerr=أخفق إضافة مستخدمين إلى المجموعة
|
udeletes_jerr=أخفق إضافة مستخدمين إلى المجموعة
|
||||||
udeletes_enone=لا شيء محدد
|
udeletes_enone=لا شيء محدد
|
||||||
@@ -254,11 +277,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
|
|||||||
udeletes_users=Selected users: $1
|
udeletes_users=Selected users: $1
|
||||||
udeletes_ok=حذف المستخدمين
|
udeletes_ok=حذف المستخدمين
|
||||||
udeletes_ereadonly=تم تمييز أحد المستخدمين المحددين على أنه غير قابل للتحرير
|
udeletes_ereadonly=تم تمييز أحد المستخدمين المحددين على أنه غير قابل للتحرير
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=فشل في حذف المجموعات
|
gdeletes_err=فشل في حذف المجموعات
|
||||||
gdeletes_title=حذف المجموعات
|
gdeletes_title=حذف المجموعات
|
||||||
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
||||||
gdeletes_users=Selected groups: $1
|
gdeletes_users=Selected groups: $1
|
||||||
gdeletes_ok=حذف المجموعات
|
gdeletes_ok=حذف المجموعات
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=قيود كلمة المرور
|
pass_title=قيود كلمة المرور
|
||||||
pass_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قيود كلمة المرور
|
pass_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قيود كلمة المرور
|
||||||
pass_header=خيارات تنفيذ كلمة مرور Webmin
|
pass_header=خيارات تنفيذ كلمة مرور Webmin
|
||||||
@@ -281,6 +306,7 @@ pass_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقو
|
|||||||
pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة أو غير العددية قبل التغيير
|
pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة أو غير العددية قبل التغيير
|
||||||
pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة أو غير الرقمية قبل قفل الحساب
|
pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة أو غير الرقمية قبل قفل الحساب
|
||||||
pass_eoldblock=عدد كلمات المرور القديمة أو غير العددية التي يجب رفضها
|
pass_eoldblock=عدد كلمات المرور القديمة أو غير العددية التي يجب رفضها
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
|
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
|
||||||
cpass_notre=يطابق نمط غير مسموح به
|
cpass_notre=يطابق نمط غير مسموح به
|
||||||
cpass_re=لا يطابق النمط المطلوب
|
cpass_re=لا يطابق النمط المطلوب
|
||||||
@@ -288,6 +314,7 @@ cpass_name=يحتوي على اسم المستخدم
|
|||||||
cpass_dict=هي كلمة القاموس
|
cpass_dict=هي كلمة القاموس
|
||||||
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
|
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
|
||||||
cpass_old=لا يمكن إعادة استخدام كلمات المرور القديمة
|
cpass_old=لا يمكن إعادة استخدام كلمات المرور القديمة
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
|
sql_title=قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
|
||||||
sql_ecannot=غير مسموح لك بتكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
|
sql_ecannot=غير مسموح لك بتكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
|
||||||
sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الخلفية للمستخدمين والمجموعات
|
sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الخلفية للمستخدمين والمجموعات
|
||||||
@@ -310,6 +337,8 @@ sql_ldap=استخدام خادم LDAP
|
|||||||
sql_prefix=إنشاء تحت DN
|
sql_prefix=إنشاء تحت DN
|
||||||
sql_addto0=إضافة مستخدمين جدد إلى قاعدة البيانات المحددة أعلاه
|
sql_addto0=إضافة مستخدمين جدد إلى قاعدة البيانات المحددة أعلاه
|
||||||
sql_addto1=إضافة مستخدمين جدد إلى الملفات المحلية
|
sql_addto1=إضافة مستخدمين جدد إلى الملفات المحلية
|
||||||
|
sql_nocache0=اتصالات ذاكرة التخزين المؤقت لقاعدة البيانات
|
||||||
|
sql_nocache1=افتح اتصالًا جديدًا لكل عملية بحث
|
||||||
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
||||||
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
||||||
@@ -330,3 +359,7 @@ sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by
|
|||||||
sql_dnerr2=انقر فوق الزر <b>إنشاء DN</b> أدناه لتنشئه تلقائيًا أو أضفه إلى خادم LDAP يدويًا.
|
sql_dnerr2=انقر فوق الزر <b>إنشاء DN</b> أدناه لتنشئه تلقائيًا أو أضفه إلى خادم LDAP يدويًا.
|
||||||
sql_makedn=إنشاء DN
|
sql_makedn=إنشاء DN
|
||||||
sql_schema=تنزيل مخطط LDAP
|
sql_schema=تنزيل مخطط LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=استخدام مهلة الاتصال الافتراضية (60 ثانية)
|
||||||
|
sql_timeout_for=إغلاق الاتصالات المخبأة بعد
|
||||||
|
sql_timeout_secs=ثواني
|
||||||
|
sql_etimeout=يجب أن تكون مهلة الاتصال المخزنة مؤقتًا رقمًا
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Выдаліць выбранае
|
|||||||
index_joingroup=Дадаць у групу:
|
index_joingroup=Дадаць у групу:
|
||||||
index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1
|
index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1
|
||||||
index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1
|
index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin
|
edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin
|
||||||
edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin
|
edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin
|
||||||
edit_title3=Стварыць бяспечнага карыстальніка Webmin
|
edit_title3=Стварыць бяспечнага карыстальніка Webmin
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Выдаліце двухфакторную аўтэнты
|
|||||||
edit_twofactornone=Пакуль няма налад
|
edit_twofactornone=Пакуль няма налад
|
||||||
edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары
|
edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары
|
||||||
edit_lang=Мова
|
edit_lang=Мова
|
||||||
|
edit_locale=Лакаль
|
||||||
edit_notabs=Класіфікаваць модулі?
|
edit_notabs=Класіфікаваць модулі?
|
||||||
edit_logout=Час выхаду з рэжыму бяздзейнасці
|
edit_logout=Час выхаду з рэжыму бяздзейнасці
|
||||||
edit_mins=хвілін
|
edit_mins=хвілін
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Узровень прывілеяў
|
|||||||
edit_safe0=Неабмежаваны
|
edit_safe0=Неабмежаваны
|
||||||
edit_safe1=Толькі бяспечныя модулі
|
edit_safe1=Толькі бяспечныя модулі
|
||||||
edit_unsafe=Скіньце на неабмежаваныя
|
edit_unsafe=Скіньце на неабмежаваныя
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка
|
save_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка
|
||||||
save_ename='$1' - несапраўднае імя карыстальніка
|
save_ename='$1' - несапраўднае імя карыстальніка
|
||||||
save_eunixname=Імя карыстальніка "$1" не з'яўляецца карыстальнікам Unix, і таму яго нельга выкарыстоўваць у бяспечным рэжыме
|
save_eunixname=Імя карыстальніка "$1" не з'яўляецца карыстальнікам Unix, і таму яго нельга выкарыстоўваць у бяспечным рэжыме
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Няма дзён, каб дазволіць выбраным
|
|||||||
save_ehours=Час адсутнічае альбо недапушчальны
|
save_ehours=Час адсутнічае альбо недапушчальны
|
||||||
save_ehours2=Час пачатку, каб дазволіць, павінен быць да канца
|
save_ehours2=Час пачатку, каб дазволіць, павінен быць да канца
|
||||||
save_etemp=Варыянт прымусіць змену пароля пры наступным уваходзе не можа быць выкарыстаны, калі <a href='$1'>не падахвочвае карыстальнікаў ўводзіць новыя паролі</a>
|
save_etemp=Варыянт прымусіць змену пароля пры наступным уваходзе не можа быць выкарыстаны, калі <a href='$1'>не падахвочвае карыстальнікаў ўводзіць новыя паролі</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Не атрымалася выдаліць карыстальніка
|
delete_err=Не атрымалася выдаліць карыстальніка
|
||||||
delete_eself=Вы не можаце выдаліць сябе
|
delete_eself=Вы не можаце выдаліць сябе
|
||||||
delete_ecannot=Вы не маеце права выдаляць карыстальнікаў
|
delete_ecannot=Вы не маеце права выдаляць карыстальнікаў
|
||||||
delete_euser=Вам не дазволена выдаляць гэтага карыстальніка
|
delete_euser=Вам не дазволена выдаляць гэтага карыстальніка
|
||||||
delete_eanonuser=Гэты карыстальнік выкарыстоўваецца для доступу ў ананімны модуль
|
delete_eanonuser=Гэты карыстальнік выкарыстоўваецца для доступу ў ананімны модуль
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Запыт сертыфіката
|
cert_title=Запыт сертыфіката
|
||||||
cert_issue=Выдаць сертыфікат
|
cert_issue=Выдаць сертыфікат
|
||||||
cert_header=Новыя дадзеныя сертыфіката
|
cert_header=Новыя дадзеныя сертыфіката
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магч
|
|||||||
cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1
|
cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1
|
||||||
cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1.
|
cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1.
|
||||||
cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката
|
cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Модуль кантролю доступу
|
acl_title=Модуль кантролю доступу
|
||||||
acl_title2=Для $1 у $2
|
acl_title2=Для $1 у $2
|
||||||
acl_title3=Для групы $1 у $2
|
acl_title3=Для групы $1 у $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю мод
|
|||||||
acl_reset=Скід на поўны доступ
|
acl_reset=Скід на поўны доступ
|
||||||
acl_rbac=Атрымаць налады кантролю доступу ад RBAC?
|
acl_rbac=Атрымаць налады кантролю доступу ад RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй)
|
acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Усе карыстальнікі
|
acl_uall=Усе карыстальнікі
|
||||||
acl_uthis=Гэты карыстальнік
|
acl_uthis=Гэты карыстальнік
|
||||||
acl_usel=Выбраныя карыстальнікі..
|
acl_usel=Выбраныя карыстальнікі..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Ці можна выдаляць карыстальнікаў?
|
|||||||
acl_rename=Ці можаце перайменаваць карыстальнікаў?
|
acl_rename=Ці можаце перайменаваць карыстальнікаў?
|
||||||
acl_acl=Ці можна рэдагаваць кантроль доступу модуля?
|
acl_acl=Ці можна рэдагаваць кантроль доступу модуля?
|
||||||
acl_lang=Ці можна змяніць мову?
|
acl_lang=Ці можна змяніць мову?
|
||||||
|
acl_locale=Ці можна змяніць лакаль?
|
||||||
acl_chcert=Ці можна змяніць імя сертыфіката SSL?
|
acl_chcert=Ці можна змяніць імя сертыфіката SSL?
|
||||||
acl_euser=Вам нельга рэдагаваць ACL для гэтага карыстальніка
|
acl_euser=Вам нельга рэдагаваць ACL для гэтага карыстальніка
|
||||||
acl_egroup=Вам не дазволена рэдагаваць групавыя ACL
|
acl_egroup=Вам не дазволена рэдагаваць групавыя ACL
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Ці можаце перайсці на іншых карысталь
|
|||||||
acl_times=Ці можна змяніць дазволеныя часы ўваходу?
|
acl_times=Ці можна змяніць дазволеныя часы ўваходу?
|
||||||
acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля?
|
acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля?
|
||||||
acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп?
|
acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1
|
log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1
|
||||||
log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
|
log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
|
||||||
log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1
|
log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Un
|
|||||||
log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп
|
log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп
|
||||||
log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2
|
log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2
|
||||||
log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі
|
log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы
|
gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы
|
||||||
gedit_title=Рэдагаванне групы Webmin
|
gedit_title=Рэдагаванне групы Webmin
|
||||||
gedit_title2=Стварэнне групы Webmin
|
gedit_title2=Стварэнне групы Webmin
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Модулі ўдзельнікаў
|
|||||||
gedit_members=Карыстальнікі і групы
|
gedit_members=Карыстальнікі і групы
|
||||||
gedit_desc=Апісанне групы
|
gedit_desc=Апісанне групы
|
||||||
gedit_egone=Выбраная група больш не існуе!
|
gedit_egone=Выбраная група больш не існуе!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Не атрымалася выдаліць групу
|
gdelete_err=Не атрымалася выдаліць групу
|
||||||
gdelete_ecannot=Вы не можаце выдаляць групы
|
gdelete_ecannot=Вы не можаце выдаляць групы
|
||||||
gdelete_euser=Вы не можаце выдаліць уласную групу
|
gdelete_euser=Вы не можаце выдаліць уласную групу
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Групы з падгрупамі нельга выдаліць
|
|||||||
gdelete_title=Выдаліць групу
|
gdelete_title=Выдаліць групу
|
||||||
gdelete_desc=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць групу $1 і яе карыстальнікаў-членаў $2 ?
|
gdelete_desc=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць групу $1 і яе карыстальнікаў-членаў $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Выдаліць групу
|
gdelete_ok=Выдаліць групу
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Не ўдалося захаваць групу
|
gsave_err=Не ўдалося захаваць групу
|
||||||
gsave_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы
|
gsave_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы
|
||||||
gsave_enamewebmin=Назва групы "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання
|
gsave_enamewebmin=Назва групы "webmin" зарэзервавана для ўнутранага выкарыстання
|
||||||
gsave_edup=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца
|
gsave_edup=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца
|
||||||
gsave_edesc=Няправільнае апісанне - сімвал не дазволены
|
gsave_edesc=Няправільнае апісанне - сімвал не дазволены
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Канвертаваць карыстальнікаў
|
convert_title=Канвертаваць карыстальнікаў
|
||||||
convert_ecannot=Вам не дазволена пераўтвараць карыстальніка Unix
|
convert_ecannot=Вам не дазволена пераўтвараць карыстальніка Unix
|
||||||
convert_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Папярэднія пераўтварэнні павінны быць створаны па меншай меры адной групай, каб вызначыць дазволы для канвертаваных карыстальнікаў.
|
convert_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Папярэднія пераўтварэнні павінны быць створаны па меншай меры адной групай, каб вызначыць дазволы для канвертаваных карыстальнікаў.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Карыстальнік Unix
|
|||||||
convert_action=Прынятыя меры
|
convert_action=Прынятыя меры
|
||||||
convert_done= $1 карыстальнікі пераўтварылі, $2 несапраўдныя, $3 ужо існуюць, $4 выключана.
|
convert_done= $1 карыстальнікі пераўтварылі, $2 несапраўдныя, $3 ужо існуюць, $4 выключана.
|
||||||
convert_users=Карыстальнікі для пераўтварэння
|
convert_users=Карыстальнікі для пераўтварэння
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Сінхранізацыя карыстальніка Unix
|
sync_title=Сінхранізацыя карыстальніка Unix
|
||||||
sync_desc=Гэтая форма дазваляе наладзіць аўтаматычную сінхранізацыю карыстальнікаў Unix, створаных праз Webmin і карыстальнікаў у гэтым модулі.
|
sync_desc=Гэтая форма дазваляе наладзіць аўтаматычную сінхранізацыю карыстальнікаў Unix, створаных праз Webmin і карыстальнікаў у гэтым модулі.
|
||||||
sync_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Па меншай меры, павінна быць створана адна група, каб усталяваць доступ для створаных карыстальнікаў.
|
sync_nogroups=У вашай сістэме не вызначана група Webmin. Па меншай меры, павінна быць створана адна група, каб усталяваць доступ для створаных карыстальнікаў.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Калі сінхранізаваць
|
|||||||
sync_create=Стварыце карыстальніка Webmin, калі ствараецца карыстальнік Unix.
|
sync_create=Стварыце карыстальніка Webmin, калі ствараецца карыстальнік Unix.
|
||||||
sync_update=Абнавіце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі карыстальнік Unix абнаўляецца.
|
sync_update=Абнавіце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі карыстальнік Unix абнаўляецца.
|
||||||
sync_delete=Выдаліце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі выдалены карыстальнік Unix.
|
sync_delete=Выдаліце адпаведнага карыстальніка Webmin, калі выдалены карыстальнік Unix.
|
||||||
|
sync_modify=Перайменаваць карыстальніка, які адпавядае Webmin, пры перайменаванні карыстальніка Unix.
|
||||||
sync_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin
|
sync_group=Прызначыць новых карыстальнікаў у групу Webmin
|
||||||
sync_unix=Усталюйце пароль для новых карыстальнікаў на аўтэнтыфікацыю Unix.
|
sync_unix=Усталюйце пароль для новых карыстальнікаў на аўтэнтыфікацыю Unix.
|
||||||
sync_ecannot=Вам не дазволена наладзіць сінхранізацыю карыстальніка.
|
sync_ecannot=Вам не дазволена наладзіць сінхранізацыю карыстальніка.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Праверка сапраўднасці карыстальніка Unix
|
unix_title=Праверка сапраўднасці карыстальніка Unix
|
||||||
unix_err=Не атрымалася захаваць праверку сапраўднасці Unix
|
unix_err=Не атрымалася захаваць праверку сапраўднасці Unix
|
||||||
unix_desc=Гэтая старонка дазваляе наладзіць Webmin для праверкі спробаў уваходу ў спіс карыстальнікаў сістэмы і PAM. Гэта можа быць карысна, калі ў вас ёсць вялікая колькасць карыстальнікаў Unix, якім вы хочаце даць доступ да Webmin.
|
unix_desc=Гэтая старонка дазваляе наладзіць Webmin для праверкі спробаў уваходу ў спіс карыстальнікаў сістэмы і PAM. Гэта можа быць карысна, калі ў вас ёсць вялікая колькасць карыстальнікаў Unix, якім вы хочаце даць доступ да Webmin.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана
|
|||||||
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці <tt>sudo</tt>, не ўсталяваны
|
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці <tt>sudo</tt>, не ўсталяваны
|
||||||
unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix
|
unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix
|
||||||
unix_utable=Дазволена карыстальнікам Unix
|
unix_utable=Дазволена карыстальнікам Unix
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Бягучыя сеансы ўваходу
|
sessions_title=Бягучыя сеансы ўваходу
|
||||||
sessions_id=Ідэя сесіі
|
sessions_id=Ідэя сесіі
|
||||||
sessions_user=Карыстальнік Webmin
|
sessions_user=Карыстальнік Webmin
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Апошні раз быў у
|
|||||||
sessions_host=IP-адрас
|
sessions_host=IP-адрас
|
||||||
sessions_lview=Прагляд часопісаў..
|
sessions_lview=Прагляд часопісаў..
|
||||||
sessions_actions=Дзеянні..
|
sessions_actions=Дзеянні..
|
||||||
|
sessions_all=Усе сеансы..
|
||||||
sessions_logouts=Таксама паказаць выходныя сесіі.
|
sessions_logouts=Таксама паказаць выходныя сесіі.
|
||||||
sessions_state=Дзярж
|
sessions_state=Дзярж
|
||||||
|
sessions_action=Дзеянні
|
||||||
sessions_this=Гэта ўваход
|
sessions_this=Гэта ўваход
|
||||||
sessions_in=Ўвайшлі ў
|
sessions_in=Ўвайшлі ў
|
||||||
sessions_out=Выйшаў
|
sessions_out=Выйшаў
|
||||||
sessions_kill=Адключыце..
|
sessions_kill=Адключыце..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Апошнія ўваходы ў сістэму Webmin
|
logins_title=Апошнія ўваходы ў сістэму Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Схаваць нявыкарыстаныя модулі
|
hide_title=Схаваць нявыкарыстаныя модулі
|
||||||
hide_desc=Наступныя модулі будуць выдалены са спісу доступу модуля для $1 , бо адпаведныя серверы не ўсталяваны ў вашай сістэме.
|
hide_desc=Наступныя модулі будуць выдалены са спісу доступу модуля для $1 , бо адпаведныя серверы не ўсталяваны ў вашай сістэме.
|
||||||
hide_ok=Схаваць модулі зараз
|
hide_ok=Схаваць модулі зараз
|
||||||
hide_none=Нічога не хавайце - $1 не мае доступу ні да якіх модуляў, адпаведныя серверы якіх не ўсталяваны ў вашай сістэме.
|
hide_none=Нічога не хавайце - $1 не мае доступу ні да якіх модуляў, адпаведныя серверы якіх не ўсталяваны ў вашай сістэме.
|
||||||
hide_desc2=Памятайце, што гэтыя модулі не будуць з'яўляцца аўтаматычна, калі будуць устаноўлены адпаведныя серверы. Вам трэба будзе прадаставіць доступ уручную з дапамогай гэтага модуля.
|
hide_desc2=Памятайце, што гэтыя модулі не будуць з'яўляцца аўтаматычна, калі будуць устаноўлены адпаведныя серверы. Вам трэба будзе прадаставіць доступ уручную з дапамогай гэтага модуля.
|
||||||
hide_clone=(Клон $1 )
|
hide_clone=(Клон $1 )
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Вам не дазволена пераходзіць на гэтага карыстальніка
|
switch_euser=Вам не дазволена пераходзіць на гэтага карыстальніка
|
||||||
switch_eold=Існуючая сесія не знойдзена!
|
switch_eold=Існуючая сесія не знойдзена!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Налада RBAC
|
rbac_title=Налада RBAC
|
||||||
rbac_desc=Інтэграцыя RBAC Webmin забяспечвае магчымасць вызначэння карыстацкіх модуляў і дазволаў ACL з базы дадзеных RBAC (Role-based Access Control), а не з уласных файлаў канфігурацыі Webmin. Пасля таго, як падтрымка RBAC уключана, кожны карыстальнік, для якога абрана опцыя <b>RBAC, выбіраецца ўсе модулі і ACL</b>, будзе мець свае магчымасці, вызначаныя RBAC, а не ўласныя параметры кіравання доступам Webmin.
|
rbac_desc=Інтэграцыя RBAC Webmin забяспечвае магчымасць вызначэння карыстацкіх модуляў і дазволаў ACL з базы дадзеных RBAC (Role-based Access Control), а не з уласных файлаў канфігурацыі Webmin. Пасля таго, як падтрымка RBAC уключана, кожны карыстальнік, для якога абрана опцыя <b>RBAC, выбіраецца ўсе модулі і ACL</b>, будзе мець свае магчымасці, вызначаныя RBAC, а не ўласныя параметры кіравання доступам Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=На дадзены момант RBAC падтрымліваецца толькі ў Solaris, і таму яго нельга выкарыстоўваць у гэтай $1 сістэме.
|
rbac_esolaris=На дадзены момант RBAC падтрымліваецца толькі ў Solaris, і таму яго нельга выкарыстоўваць у гэтай $1 сістэме.
|
||||||
rbac_eperl=Модуль Perl $1 , неабходны для інтэграцыі RBAC, не ўсталяваны. <a href='$2'>Націсніце тут</a>, каб усталяваць яго зараз.
|
rbac_eperl=Модуль Perl $1 , неабходны для інтэграцыі RBAC, не ўсталяваны. <a href='$2'>Націсніце тут</a>, каб усталяваць яго зараз.
|
||||||
rbac_ecpan=У вас няма доступу да старонкі модуляў Perl для Webmin, каб усталяваць неабходны $1 модуль для інтэграцыі RBAC.
|
rbac_ecpan=У вас няма доступу да старонкі модуляў Perl для Webmin, каб усталяваць неабходны $1 модуль для інтэграцыі RBAC.
|
||||||
rbac_ok=Інтэграцыя RBAC даступная ў гэтай сістэме і можа быць уключана для карыстальнікаў на старонцы "Рэдагаваць карыстачу".
|
rbac_ok=Інтэграцыя RBAC даступная ў гэтай сістэме і можа быць уключана для карыстальнікаў на старонцы "Рэдагаваць карыстачу".
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў
|
udeletes_err=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў
|
||||||
udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальнікаў у групу
|
udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальнікаў у групу
|
||||||
udeletes_enone=Ні адзін не абраны
|
udeletes_enone=Ні адзін не абраны
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1
|
|||||||
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
|
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
|
||||||
udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў
|
udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў
|
||||||
udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы
|
udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы
|
gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы
|
||||||
gdeletes_title=Выдаліць групы
|
gdeletes_title=Выдаліць групы
|
||||||
gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
|
gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
|
||||||
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
|
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Выдаліць групы
|
gdeletes_ok=Выдаліць групы
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Абмежаванні пароля
|
pass_title=Абмежаванні пароля
|
||||||
pass_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць абмежаванні пароля
|
pass_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць абмежаванні пароля
|
||||||
pass_header=Параметры прымянення пароля Webmin
|
pass_header=Параметры прымянення пароля Webmin
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Мінімальная даўжыня пароля адсутні
|
|||||||
pass_emaxdays=Прапушчанае альбо не лікавае колькасць дзён да змены
|
pass_emaxdays=Прапушчанае альбо не лікавае колькасць дзён да змены
|
||||||
pass_elockdays=Прапушчаная ці нечысленная колькасць дзён да блакавання ўліковага запісу
|
pass_elockdays=Прапушчаная ці нечысленная колькасць дзён да блакавання ўліковага запісу
|
||||||
pass_eoldblock=Адсутнічае ці ненумарная колькасць старых пароляў для адхілення
|
pass_eoldblock=Адсутнічае ці ненумарная колькасць старых пароляў для адхілення
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Павінна быць не менш $1 літар
|
cpass_minsize=Павінна быць не менш $1 літар
|
||||||
cpass_notre=Супадае з забароненым малюнкам
|
cpass_notre=Супадае з забароненым малюнкам
|
||||||
cpass_re=Не адпавядае патрабаванай схеме
|
cpass_re=Не адпавядае патрабаванай схеме
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Утрымлівае імя карыстальніка
|
|||||||
cpass_dict=Гэта словарнае слова
|
cpass_dict=Гэта словарнае слова
|
||||||
cpass_spellcmd=Ні ўстаноўлены каманды $1 і $2 , неабходныя для праверкі слоўнікавых слоў.
|
cpass_spellcmd=Ні ўстаноўлены каманды $1 і $2 , неабходныя для праверкі слоўнікавых слоў.
|
||||||
cpass_old=Старыя паролі нельга выкарыстоўваць паўторна
|
cpass_old=Старыя паролі нельга выкарыстоўваць паўторна
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Карыстальніцкая і групавая базы дадзеных
|
sql_title=Карыстальніцкая і групавая базы дадзеных
|
||||||
sql_ecannot=Вам не дазволена наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп
|
sql_ecannot=Вам не дазволена наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп
|
||||||
sql_header=Варыянты бэкэнда баз дадзеных для карыстальнікаў і груп
|
sql_header=Варыянты бэкэнда баз дадзеных для карыстальнікаў і груп
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Выкарыстоўвайце сервер LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Стварыць пад DN
|
sql_prefix=Стварыць пад DN
|
||||||
sql_addto0=Дадайце новых карыстальнікаў у выбраную вышэй базу дадзеных
|
sql_addto0=Дадайце новых карыстальнікаў у выбраную вышэй базу дадзеных
|
||||||
sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакальныя файлы
|
sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакальныя файлы
|
||||||
|
sql_nocache0=Кэшаваць злучэнні з базай дадзеных
|
||||||
|
sql_nocache1=Адкрыйце новае злучэнне для кожнага пошуку
|
||||||
sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2
|
sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена
|
sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і
|
|||||||
sql_dnerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць DN</b> ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную.
|
sql_dnerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць DN</b> ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную.
|
||||||
sql_makedn=Ствары DN
|
sql_makedn=Ствары DN
|
||||||
sql_schema=Спампаваць схему LDAP
|
sql_schema=Спампаваць схему LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Выкарыстоўваць час чакання злучэння па змаўчанні (60 секунд)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Закрыць кэшаваныя злучэння пасля
|
||||||
|
sql_timeout_secs=секунд
|
||||||
|
sql_etimeout=Час чакання кэшаванага злучэння павінен быць лічбай
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп
|
make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп
|
||||||
make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп
|
make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп
|
||||||
make_exec=Выкананне SQL $1.
|
make_exec=Выкананне SQL $1.
|
||||||
make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
|
make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
|
||||||
make_done=.. малайчына
|
make_done=.. малайчына
|
||||||
make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1
|
make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Стварыце LDAP DN
|
makedn_title=Стварыце LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў!
|
makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў!
|
||||||
makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1.
|
makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1.
|
||||||
makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
|
makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
|
||||||
makedn_done=.. малайчына
|
makedn_done=.. малайчына
|
||||||
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
|
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Спампаваць схему LDAP
|
schema_title=Спампаваць схему LDAP
|
||||||
schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы.
|
schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы.
|
||||||
schema_download=Загрузіце файл схемы: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Загрузіце файл схемы: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Не атрымалася наладзіць двухфакторную аўтэнтыфікацыю
|
twofactor_err=Не атрымалася наладзіць двухфакторную аўтэнтыфікацыю
|
||||||
twofactor_euser=Ваш карыстальнік Webmin не знойдзены!
|
twofactor_euser=Ваш карыстальнік Webmin не знойдзены!
|
||||||
twofactor_title=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя
|
twofactor_title=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя
|
||||||
|
|||||||
27
acl/lang/bg
27
acl/lang/bg
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Изтриване на избраните
|
|||||||
index_joingroup=Добавяне към Група:
|
index_joingroup=Добавяне към Група:
|
||||||
index_eulist=Грешка при показване на потребители : $1
|
index_eulist=Грешка при показване на потребители : $1
|
||||||
index_eglist=Грешка при показване на групи : $1
|
index_eglist=Грешка при показване на групи : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Промяна на Webmin потребител
|
edit_title=Промяна на Webmin потребител
|
||||||
edit_title2=Създаване на Webmin потребител
|
edit_title2=Създаване на Webmin потребител
|
||||||
edit_readonly=Този потребител на Webmin не бива да бъде редактиран, тъй като се управлява от модула $1. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да игнорирате това предупреждение и да редактирате потребителя - но имайте предвид, че ръчните промени може да бъдат презаписани отгоре!
|
edit_readonly=Този потребител на Webmin не бива да бъде редактиран, тъй като се управлява от модула $1. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да игнорирате това предупреждение и да редактирате потребителя - но имайте предвид, че ръчните промени може да бъдат презаписани отгоре!
|
||||||
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=MySQL база данни
|
|||||||
edit_proto_postgresql=PostgreSQL база данни
|
edit_proto_postgresql=PostgreSQL база данни
|
||||||
edit_proto_ldap=LDAP сървър
|
edit_proto_ldap=LDAP сървър
|
||||||
edit_proto_=Локални файлове
|
edit_proto_=Локални файлове
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Грешка при запазване на потребител
|
save_err=Грешка при запазване на потребител
|
||||||
save_ename='$1' не е валидно име на потребител
|
save_ename='$1' не е валидно име на потребител
|
||||||
save_enamewebmin=Потребителското име 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
|
save_enamewebmin=Потребителското име 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
|
||||||
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Не са избрани разрешени дни
|
|||||||
save_ehours=Липсващи или невалидни разрешени времена
|
save_ehours=Липсващи или невалидни разрешени времена
|
||||||
save_ehours2=Началото на разрешен период от време трябва да бъде преди края му
|
save_ehours2=Началото на разрешен период от време трябва да бъде преди края му
|
||||||
save_etemp=Опцията за задължителна промяна на паролата при следващо влизане не може да се използва, ако не е включена възможността за <a href='$1'>предупреждаване на потребителите да въведат нови пароли</a>
|
save_etemp=Опцията за задължителна промяна на паролата при следващо влизане не може да се използва, ако не е включена възможността за <a href='$1'>предупреждаване на потребителите да въведат нови пароли</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Грешка при изтриване на потребител
|
delete_err=Грешка при изтриване на потребител
|
||||||
delete_eself=Не можете да изтриете себе си
|
delete_eself=Не можете да изтриете себе си
|
||||||
delete_ecannot=Нямате права за изтриване на потребители
|
delete_ecannot=Нямате права за изтриване на потребители
|
||||||
delete_euser=Нямате права за изтриване на този потребител
|
delete_euser=Нямате права за изтриване на този потребител
|
||||||
delete_eanonuser=Този потребител бива използван за анонимен достъп до модули
|
delete_eanonuser=Този потребител бива използван за анонимен достъп до модули
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Изискване на сертификат
|
cert_title=Изискване на сертификат
|
||||||
cert_issue=Издаване на сертификат
|
cert_issue=Издаване на сертификат
|
||||||
cert_header=Детайли на новия сертификат
|
cert_header=Детайли на новия сертификат
|
||||||
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Новия SSL ключ не се възприе от вашия бр
|
|||||||
cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1
|
cert_eca=Неуспешно настройване на утвърдител на сертификати : $1
|
||||||
cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1.
|
cert_already=Предупреждение - вие вече използвате сертификата $1.
|
||||||
cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл
|
cert_etempdir=Невалиден сертификатен файл
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Контрол на достъп до модули
|
acl_title=Контрол на достъп до модули
|
||||||
acl_title2=За $1 в $2
|
acl_title2=За $1 в $2
|
||||||
acl_title3=За група $1 в $2
|
acl_title3=За група $1 в $2
|
||||||
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Може да променя модулна конфигурация?
|
|||||||
acl_reset=Върни към Пълен Достъп
|
acl_reset=Върни към Пълен Достъп
|
||||||
acl_rbac=Да изтегля настройки за контрол на достъпа от RBAC?
|
acl_rbac=Да изтегля настройки за контрол на достъпа от RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Да (с приоритет пред настройките по-долу)
|
acl_rbacyes=Да (с приоритет пред настройките по-долу)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Всички потребители
|
acl_uall=Всички потребители
|
||||||
acl_uthis=Този потребител
|
acl_uthis=Този потребител
|
||||||
acl_usel=Избраните потребители ..
|
acl_usel=Избраните потребители ..
|
||||||
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Може да превключва към други потребит
|
|||||||
acl_times=Може да променя позволените времена за влизане?
|
acl_times=Може да променя позволените времена за влизане?
|
||||||
acl_pass=Може да променя ограниченията за парола?
|
acl_pass=Може да променя ограниченията за парола?
|
||||||
acl_sql=Може да конфигурира базите данни за потребители и групи?
|
acl_sql=Може да конфигурира базите данни за потребители и групи?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Променен Webmin потребител $1
|
log_modify=Променен Webmin потребител $1
|
||||||
log_rename=Преименуван Webmin потребител $1 на $2
|
log_rename=Преименуван Webmin потребител $1 на $2
|
||||||
log_create=Създаден Webmin потребител $1
|
log_create=Създаден Webmin потребител $1
|
||||||
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=Променена синхронизацията с Unix потреб
|
|||||||
log_sql=Сменена база данни за потребители и групи
|
log_sql=Сменена база данни за потребители и групи
|
||||||
log_twofactor=Потребител $1 абониран за доставчик на двуфакторна идентификация $2
|
log_twofactor=Потребител $1 абониран за доставчик на двуфакторна идентификация $2
|
||||||
log_onefactor=Изключена двуфакторна идентификация за потребител $1
|
log_onefactor=Изключена двуфакторна идентификация за потребител $1
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Нямате права за промяна на групите
|
gedit_ecannot=Нямате права за промяна на групите
|
||||||
gedit_title=Промяна на Webmin група
|
gedit_title=Промяна на Webmin група
|
||||||
gedit_title2=Създаване на Webmin група
|
gedit_title2=Създаване на Webmin група
|
||||||
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Модули на членовете
|
|||||||
gedit_members=Потребители и групи членуващи тук
|
gedit_members=Потребители и групи членуващи тук
|
||||||
gedit_desc=Описание на група
|
gedit_desc=Описание на група
|
||||||
gedit_egone=Избраната група вече не съществува!
|
gedit_egone=Избраната група вече не съществува!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Грешка при изтриване на група
|
gdelete_err=Грешка при изтриване на група
|
||||||
gdelete_ecannot=Вие нямате права за изтриване на групи
|
gdelete_ecannot=Вие нямате права за изтриване на групи
|
||||||
gdelete_euser=Не можете да изтриете собствената си група
|
gdelete_euser=Не можете да изтриете собствената си група
|
||||||
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Групи съдържащи подгрупи не могат да
|
|||||||
gdelete_title=Изтриване на група
|
gdelete_title=Изтриване на група
|
||||||
gdelete_desc=Сигурни ли сте че искате да изтриете група $1 и нейните членове $2 ?
|
gdelete_desc=Сигурни ли сте че искате да изтриете група $1 и нейните членове $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Изтриване на група
|
gdelete_ok=Изтриване на група
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Грешка при запазване на група
|
gsave_err=Грешка при запазване на група
|
||||||
gsave_ename=Липсващо или невалидно име на група
|
gsave_ename=Липсващо или невалидно име на група
|
||||||
gsave_enamewebmin=Името на група 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
|
gsave_enamewebmin=Името на група 'webmin' е резервирано за вътрешна употреба
|
||||||
gsave_edup=Това име на група вече съществува
|
gsave_edup=Това име на група вече съществува
|
||||||
gsave_edesc=Невалидно описание - знакът : не е разрешен
|
gsave_edesc=Невалидно описание - знакът : не е разрешен
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Конвертиране на потребители
|
convert_title=Конвертиране на потребители
|
||||||
convert_ecannot=Нямате права да конвертирате Unix потрбител
|
convert_ecannot=Нямате права да конвертирате Unix потрбител
|
||||||
convert_nogroups=Във вашата система няма дефинирани Webmin групи. Преди конвертиране трябва да имате създадена поне една група, за да можете да дефинирате права за конвертираните потребители.
|
convert_nogroups=Във вашата система няма дефинирани Webmin групи. Преди конвертиране трябва да имате създадена поне една група, за да можете да дефинирате права за конвертираните потребители.
|
||||||
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Unix потребител
|
|||||||
convert_action=Предприето действие
|
convert_action=Предприето действие
|
||||||
convert_done=$1 конвертирани потребители, $2 невалидни, $3 вече съществуват, $4 изключени.
|
convert_done=$1 конвертирани потребители, $2 невалидни, $3 вече съществуват, $4 изключени.
|
||||||
convert_users=Потребители за конвертиране
|
convert_users=Потребители за конвертиране
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix потребителска синхронизация
|
sync_title=Unix потребителска синхронизация
|
||||||
sync_desc=Тази форма ви позволява да конфигурирате автоматичната синхронизация на Unix потребителите създадени през Webmin и потребителите в този модул.
|
sync_desc=Тази форма ви позволява да конфигурирате автоматичната синхронизация на Unix потребителите създадени през Webmin и потребителите в този модул.
|
||||||
sync_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена за да фиксирате правата на достъп за създадените потребители.
|
sync_nogroups=Няма дефинирани Webmin групи на вашата система. Поне една група трябва да бъде създадена за да фиксирате правата на достъп за създадените потребители.
|
||||||
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Изтриване на съвпадащ Webmin потребител
|
|||||||
sync_group=Добавяне на нови потребители в Webmin група
|
sync_group=Добавяне на нови потребители в Webmin група
|
||||||
sync_unix=Задаване на паролата за нови потребители да е Unix идентификацията им
|
sync_unix=Задаване на паролата за нови потребители да е Unix идентификацията им
|
||||||
sync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на потребителска синхронизация.
|
sync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на потребителска синхронизация.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Идентификация на Unix потребител
|
unix_title=Идентификация на Unix потребител
|
||||||
unix_err=Грешка при записа на Unix идентификация
|
unix_err=Грешка при записа на Unix идентификация
|
||||||
unix_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Webmin, който ще потвърждава опити за включване на потребител от списъка на системата и PAM. Това може да бъде полезно, ако имате голям брой съществуващи Unix потребители, на които искате да се даде достъп в Webmin.
|
unix_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Webmin, който ще потвърждава опити за включване на потребител от списъка на системата и PAM. Това може да бъде полезно, ако имате голям брой съществуващи Unix потребители, на които искате да се даде достъп в Webmin.
|
||||||
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=Командата $1 не е инсталирана
|
|||||||
unix_esudomod=Perl модулът $1, необходим за <tt>sudo</tt> идентификация, не е инсталиран
|
unix_esudomod=Perl модулът $1, необходим за <tt>sudo</tt> идентификация, не е инсталиран
|
||||||
unix_header=Настройки за Unix идентификация на потребители
|
unix_header=Настройки за Unix идентификация на потребители
|
||||||
unix_utable=Разрешени потребители на Unix
|
unix_utable=Разрешени потребители на Unix
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Настоящи сесии
|
sessions_title=Настоящи сесии
|
||||||
sessions_id=ID на сесията
|
sessions_id=ID на сесията
|
||||||
sessions_user=Webmin потребител
|
sessions_user=Webmin потребител
|
||||||
@@ -335,21 +349,26 @@ sessions_this=Това влизане
|
|||||||
sessions_in=Влязъл
|
sessions_in=Влязъл
|
||||||
sessions_out=Излязъл
|
sessions_out=Излязъл
|
||||||
sessions_kill=Прекъсване на връзката..
|
sessions_kill=Прекъсване на връзката..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Скорошни влизания в Webmin
|
logins_title=Скорошни влизания в Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Скриване на Неизползваните Модули
|
hide_title=Скриване на Неизползваните Модули
|
||||||
hide_desc=Следните модули ще бъдат премахнати от списъка на достъпи за модул $1, тъй като съответните им сървъри не са инсталирани на вашата система ..
|
hide_desc=Следните модули ще бъдат премахнати от списъка на достъпи за модул $1, тъй като съответните им сървъри не са инсталирани на вашата система ..
|
||||||
hide_ok=Скриване на Модулите Сега
|
hide_ok=Скриване на Модулите Сега
|
||||||
hide_none=Няма нищо за скриване - $1 няма достъп до модули, чиито съответни сървъри не са инсталирани на вашата система.
|
hide_none=Няма нищо за скриване - $1 няма достъп до модули, чиито съответни сървъри не са инсталирани на вашата система.
|
||||||
hide_desc2=Имайте предвид, че тези модули няма автоматично да се появят обратно ако съответните сървъри бъдат инсталирани. Ще трябва да им дадете достъп ръчно, чрез този модул.
|
hide_desc2=Имайте предвид, че тези модули няма автоматично да се появят обратно ако съответните сървъри бъдат инсталирани. Ще трябва да им дадете достъп ръчно, чрез този модул.
|
||||||
hide_clone=(Копиране на $1)
|
hide_clone=(Копиране на $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Нямате права да превключите към този потребител
|
switch_euser=Нямате права да превключите към този потребител
|
||||||
switch_eold=Не беше открита налична сесия!
|
switch_eold=Не беше открита налична сесия!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Настройване на RBAC
|
rbac_title=Настройване на RBAC
|
||||||
rbac_desc=Интеграцията на Webmin с RBAC дава възможност правата за потребителски модули и ACL-ове да бъдат получени от RBAC (Role Based Access Control, базиран на роли контрол за достъп) база данни, вместо от собствените конфигурационни файлове на Webmin. Ако поддръжката за RBAC е включена, правата на всеки потребител, за който опцията <b>RBAC контролира всички модули и ACL-ове</b> е включена, ще бъдат определяни от RBAC вместо от собствените настройки на Webmin.
|
rbac_desc=Интеграцията на Webmin с RBAC дава възможност правата за потребителски модули и ACL-ове да бъдат получени от RBAC (Role Based Access Control, базиран на роли контрол за достъп) база данни, вместо от собствените конфигурационни файлове на Webmin. Ако поддръжката за RBAC е включена, правата на всеки потребител, за който опцията <b>RBAC контролира всички модули и ACL-ове</b> е включена, ще бъдат определяни от RBAC вместо от собствените настройки на Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=Към момента RBAC се поддържа единствено на Solaris, така че не може да се използва на тази $1 система.
|
rbac_esolaris=Към момента RBAC се поддържа единствено на Solaris, така че не може да се използва на тази $1 система.
|
||||||
rbac_eperl=Модулът на Perl $1, необходим за RBAC интеграция, не е инсталиран. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да го инсталирате.
|
rbac_eperl=Модулът на Perl $1, необходим за RBAC интеграция, не е инсталиран. <a href='$2'>Щракнете тук</a>, за да го инсталирате.
|
||||||
rbac_ecpan=Нямате достъп до страницата на Webmin за модули на Perl, за да инсталирате нужния ви модул $1 за RBAC интеграция.
|
rbac_ecpan=Нямате достъп до страницата на Webmin за модули на Perl, за да инсталирате нужния ви модул $1 за RBAC интеграция.
|
||||||
rbac_ok=RBAC интеграцията е достъпна на тази система и може да бъде включена за всеки потребител поотделно на страницата Редактиране на Webmin потребител.
|
rbac_ok=RBAC интеграцията е достъпна на тази система и може да бъде включена за всеки потребител поотделно на страницата Редактиране на Webmin потребител.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Грешка при изтриването на потребители
|
udeletes_err=Грешка при изтриването на потребители
|
||||||
udeletes_jerr=Грешка при добавянето на потребители към група
|
udeletes_jerr=Грешка при добавянето на потребители към група
|
||||||
udeletes_enone=Няма избрани
|
udeletes_enone=Няма избрани
|
||||||
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтрие
|
|||||||
udeletes_users=Избрани потребители: $1
|
udeletes_users=Избрани потребители: $1
|
||||||
udeletes_ok=Изтриване на Потребители
|
udeletes_ok=Изтриване на Потребители
|
||||||
udeletes_ereadonly=Един от избраните потребители е маркиран като недостъпен за редактиране
|
udeletes_ereadonly=Един от избраните потребители е маркиран като недостъпен за редактиране
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Грешка при изтриването на групи
|
gdeletes_err=Грешка при изтриването на групи
|
||||||
gdeletes_title=Изтриване на Групи
|
gdeletes_title=Изтриване на Групи
|
||||||
gdeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани групи, и $2 потребители, които те съдържат? Всички техни настройки за контрол на достъпа и потребителски данни ще бъдат изгубени.
|
gdeletes_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете $1 избрани групи, и $2 потребители, които те съдържат? Всички техни настройки за контрол на достъпа и потребителски данни ще бъдат изгубени.
|
||||||
gdeletes_users=Избрани групи: $1
|
gdeletes_users=Избрани групи: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Изтриване на Групи
|
gdeletes_ok=Изтриване на Групи
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Ограничения за Пароли
|
pass_title=Ограничения за Пароли
|
||||||
pass_ecannot=Нямате права за редактиране на ограничения за пароли
|
pass_ecannot=Нямате права за редактиране на ограничения за пароли
|
||||||
pass_header=Опции за изисквания към пароли за Webmin
|
pass_header=Опции за изисквания към пароли за Webmin
|
||||||
@@ -385,6 +406,7 @@ pass_eminsize=Липсваща или не-цифрова минимална д
|
|||||||
pass_emaxdays=Липсващ или не-цифров брой дни преди смяна
|
pass_emaxdays=Липсващ или не-цифров брой дни преди смяна
|
||||||
pass_elockdays=Липсващ или не-числов брой дни преди акаунт да бъде заключен
|
pass_elockdays=Липсващ или не-числов брой дни преди акаунт да бъде заключен
|
||||||
pass_eoldblock=Липсващ или не-цифров брой стари пароли, които да бъдат отхвърляни
|
pass_eoldblock=Липсващ или не-цифров брой стари пароли, които да бъдат отхвърляни
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Трябва да бъде поне $1 букви дълга
|
cpass_minsize=Трябва да бъде поне $1 букви дълга
|
||||||
cpass_notre=Съответства на неразрешена схема
|
cpass_notre=Съответства на неразрешена схема
|
||||||
cpass_re=Не съответства на изисквана схема
|
cpass_re=Не съответства на изисквана схема
|
||||||
@@ -392,6 +414,7 @@ cpass_name=Съдържа потребителското име
|
|||||||
cpass_dict=Дума от речника е
|
cpass_dict=Дума от речника е
|
||||||
cpass_spellcmd=Никоя от командите $1 или $2, необходими за проверка на дума в речника, не е инсталирана
|
cpass_spellcmd=Никоя от командите $1 или $2, необходими за проверка на дума в речника, не е инсталирана
|
||||||
cpass_old=Стари пароли не могат да се използват отново
|
cpass_old=Стари пароли не могат да се използват отново
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=База данни за Потребители и Групи
|
sql_title=База данни за Потребители и Групи
|
||||||
sql_ecannot=Нямате права да конфигурирате базата данни за потребители и групи
|
sql_ecannot=Нямате права да конфигурирате базата данни за потребители и групи
|
||||||
sql_header=Опции за интерфейс за база данни за потребители и групи
|
sql_header=Опции за интерфейс за база данни за потребители и групи
|
||||||
@@ -434,21 +457,25 @@ sql_dnerr=Настройките за база данни за потребит
|
|||||||
sql_dnerr2=Натиснете бутона <b>Създай DN</b> по-долу, за да го създадете автоматично, или го добавете към вашия LDAP сървър ръчно.
|
sql_dnerr2=Натиснете бутона <b>Създай DN</b> по-долу, за да го създадете автоматично, или го добавете към вашия LDAP сървър ръчно.
|
||||||
sql_makedn=Създаване на DN
|
sql_makedn=Създаване на DN
|
||||||
sql_schema=Сваляне на LDAP Схема
|
sql_schema=Сваляне на LDAP Схема
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Създаване на Таблици за Потребители и Групи
|
make_title=Създаване на Таблици за Потребители и Групи
|
||||||
make_err=Грешка при създаване на таблиците за потребители и групи
|
make_err=Грешка при създаване на таблиците за потребители и групи
|
||||||
make_exec=Изпълняване на SQL $1 ..
|
make_exec=Изпълняване на SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. не можа да се създаде : $1
|
make_failed=.. не можа да се създаде : $1
|
||||||
make_done=.. готово
|
make_done=.. готово
|
||||||
make_still=Проблеми бяха открити и след създаването на таблиците : $1
|
make_still=Проблеми бяха открити и след създаването на таблиците : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Създаване на LDAP DN
|
makedn_title=Създаване на LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Не бяха открити класове за структурни обекти!
|
makedn_eoc=Не бяха открити класове за структурни обекти!
|
||||||
makedn_exec=Създаване на родителски DN $1 ..
|
makedn_exec=Създаване на родителски DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. не можа да се създаде : $1
|
makedn_failed=.. не можа да се създаде : $1
|
||||||
makedn_done=.. готово
|
makedn_done=.. готово
|
||||||
makedn_still=Проблеми бяха открити и след създаването на DN : $1
|
makedn_still=Проблеми бяха открити и след създаването на DN : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Сваляне на LDAP Схема
|
schema_title=Сваляне на LDAP Схема
|
||||||
schema_desc=Преди Webmin да може да използва LDAP сървър, за да съхранява потребители и групи, трябва да бъде конфигуриран да използва схемата по-долу. Това обикновено се прави, като бъде записана дефиницията на схемата в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> като файл с име <tt>webmin.schema</tt>, и след това да бъде конфигуриран сървърът да зареди този файл.
|
schema_desc=Преди Webmin да може да използва LDAP сървър, за да съхранява потребители и групи, трябва да бъде конфигуриран да използва схемата по-долу. Това обикновено се прави, като бъде записана дефиницията на схемата в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> като файл с име <tt>webmin.schema</tt>, и след това да бъде конфигуриран сървърът да зареди този файл.
|
||||||
schema_download=Сваляне на файл със схема : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Сваляне на файл със схема : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Грешка при включването на двуфакторна идентификация
|
twofactor_err=Грешка при включването на двуфакторна идентификация
|
||||||
twofactor_euser=Вашият Webmin потребител не беше открит!
|
twofactor_euser=Вашият Webmin потребител не беше открит!
|
||||||
twofactor_title=Двуфакторна Идентификация
|
twofactor_title=Двуфакторна Идентификация
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,24 @@
|
|||||||
index_screate=Създайте нов безопасен потребител.
|
index_screate=Създайте нов безопасен потребител.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Създайте безопасен потребител на Webmin
|
edit_title3=Създайте безопасен потребител на Webmin
|
||||||
|
edit_locale=локал
|
||||||
edit_safe=Ниво на привилегии
|
edit_safe=Ниво на привилегии
|
||||||
edit_safe0=неограничен
|
edit_safe0=неограничен
|
||||||
edit_safe1=Само безопасни модули
|
edit_safe1=Само безопасни модули
|
||||||
edit_unsafe=Нулиране до неограничено
|
edit_unsafe=Нулиране до неограничено
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Потребителското име '$1' не е потребител на Unix и затова не може да се използва в безопасен режим
|
save_eunixname=Потребителското име '$1' не е потребител на Unix и затова не може да се използва в безопасен режим
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Може ли да промени локала?
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Преименувайте съответстващия потребител на Webmin, когато потребител на Unix е преименуван.
|
||||||
|
|
||||||
|
sessions_all=Всички сесии..
|
||||||
|
sessions_action=Действия
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Кеш връзки към база данни
|
||||||
|
sql_nocache1=Отворете нова връзка за всяко търсене
|
||||||
|
sql_timeout_def=Използвайте времето за изчакване на връзката по подразбиране (60 секунди)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Затворете кешираните връзки след
|
||||||
|
sql_timeout_secs=секунди
|
||||||
|
sql_etimeout=Времето за изчакване на кешираната връзка трябва да бъде число
|
||||||
|
|||||||
27
acl/lang/ca
27
acl/lang/ca
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Suprimeix els Seleccionats
|
|||||||
index_joingroup=Afegeix al Grup:
|
index_joingroup=Afegeix al Grup:
|
||||||
index_eulist=No s'han pogut llistar els usuaris: $1
|
index_eulist=No s'han pogut llistar els usuaris: $1
|
||||||
index_eglist=No s'han pogut llistar els grups: $1
|
index_eglist=No s'han pogut llistar els grups: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Edició d'Usuari Webmin
|
edit_title=Edició d'Usuari Webmin
|
||||||
edit_title2=Creació d'Usuari Webmin
|
edit_title2=Creació d'Usuari Webmin
|
||||||
edit_readonly=Aquest usuari Webmin no s'hauria d'editar, per tal com es troba gestionat pel mòdul $1. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per ignorar aquest avís i editar l'usuari - però tingues en compte que els canvis manuals poden ser reescrits!
|
edit_readonly=Aquest usuari Webmin no s'hauria d'editar, per tal com es troba gestionat pel mòdul $1. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per ignorar aquest avís i editar l'usuari - però tingues en compte que els canvis manuals poden ser reescrits!
|
||||||
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Base de dades MySQL
|
|||||||
edit_proto_postgresql=Base de dades PostgreSQL
|
edit_proto_postgresql=Base de dades PostgreSQL
|
||||||
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
|
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
|
||||||
edit_proto_=Fitxers locals
|
edit_proto_=Fitxers locals
|
||||||
|
|
||||||
save_err=No s'ha pogut desar l'usuari
|
save_err=No s'ha pogut desar l'usuari
|
||||||
save_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
|
save_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
|
||||||
save_enamewebmin=El nom d'usuari 'webmin' està reservat per a ús intern
|
save_enamewebmin=El nom d'usuari 'webmin' està reservat per a ús intern
|
||||||
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=No has seleccionat cap dia permès
|
|||||||
save_ehours=Hi falten les hores permeses o bé són invàlides
|
save_ehours=Hi falten les hores permeses o bé són invàlides
|
||||||
save_ehours2=L'hora permesa inicial ha de ser anterior a la final
|
save_ehours2=L'hora permesa inicial ha de ser anterior a la final
|
||||||
save_etemp=L'opció de forçar el canvi de contrasenya a la pròxima entrada no es pot utilitzar si no actives la <a href='$1'>petició als usuaris de nova contrasenya</a>
|
save_etemp=L'opció de forçar el canvi de contrasenya a la pròxima entrada no es pot utilitzar si no actives la <a href='$1'>petició als usuaris de nova contrasenya</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=No s'ha pogut suprimir l'usuari
|
delete_err=No s'ha pogut suprimir l'usuari
|
||||||
delete_eself=No et pots esborrar a tu mateix
|
delete_eself=No et pots esborrar a tu mateix
|
||||||
delete_ecannot=No tens permís per suprimir usuaris
|
delete_ecannot=No tens permís per suprimir usuaris
|
||||||
delete_euser=No tens permís per suprimir aquest usuari
|
delete_euser=No tens permís per suprimir aquest usuari
|
||||||
delete_eanonuser=Aquest usuari s'està utilitzant per a l'accés del mòdul anònim
|
delete_eanonuser=Aquest usuari s'està utilitzant per a l'accés del mòdul anònim
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Petició de Certificat
|
cert_title=Petició de Certificat
|
||||||
cert_issue=Emissió de Certificat
|
cert_issue=Emissió de Certificat
|
||||||
cert_header=Detalls del nou certificat
|
cert_header=Detalls del nou certificat
|
||||||
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=No s'ha tramès la nova clau SSL al teu navegador - pot ser que no sup
|
|||||||
cert_eca=No s'ha pogut establir l'autoritat certificadora: $1
|
cert_eca=No s'ha pogut establir l'autoritat certificadora: $1
|
||||||
cert_already=Atenció - ja estàs utilitzant el certificat $1.
|
cert_already=Atenció - ja estàs utilitzant el certificat $1.
|
||||||
cert_etempdir=El fitxer de certificat és invàlid
|
cert_etempdir=El fitxer de certificat és invàlid
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Control d'Accés al Mòdul
|
acl_title=Control d'Accés al Mòdul
|
||||||
acl_title2=Per a $1 de $2
|
acl_title2=Per a $1 de $2
|
||||||
acl_title3=Per al grup $1 de $2
|
acl_title3=Per al grup $1 de $2
|
||||||
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Pot editar la configuració del mòdul
|
|||||||
acl_reset=Reinicia a Accés Total
|
acl_reset=Reinicia a Accés Total
|
||||||
acl_rbac=Obtingues la configuració de control d'accés de RBAC
|
acl_rbac=Obtingues la configuració de control d'accés de RBAC
|
||||||
acl_rbacyes=Sí (ignora la configuració de sota)
|
acl_rbacyes=Sí (ignora la configuració de sota)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Tots els usuaris
|
acl_uall=Tots els usuaris
|
||||||
acl_uthis=Aquest usuari
|
acl_uthis=Aquest usuari
|
||||||
acl_usel=Usuaris seleccionats. ..
|
acl_usel=Usuaris seleccionats. ..
|
||||||
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Pot canviar a altres usuaris
|
|||||||
acl_times=Pot canviar les hores d'entrada permeses
|
acl_times=Pot canviar les hores d'entrada permeses
|
||||||
acl_pass=Pot canviar les restriccions de contrasenyes
|
acl_pass=Pot canviar les restriccions de contrasenyes
|
||||||
acl_sql=Pot configurar la base de dades d'usuaris i grups
|
acl_sql=Pot configurar la base de dades d'usuaris i grups
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=S'ha modificat l'usuari Webmin $1
|
log_modify=S'ha modificat l'usuari Webmin $1
|
||||||
log_rename=S'ha renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
|
log_rename=S'ha renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
|
||||||
log_create=S'ha creat l'usuari Webmin $1
|
log_create=S'ha creat l'usuari Webmin $1
|
||||||
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=S'ha canviat la sincronització d'usuari Unix
|
|||||||
log_sql=S'ha canviat la base de dades d'usuaris i grups
|
log_sql=S'ha canviat la base de dades d'usuaris i grups
|
||||||
log_twofactor=S'ha assignat l'usuari $1 amb el proveïdor de dos factors $2
|
log_twofactor=S'ha assignat l'usuari $1 amb el proveïdor de dos factors $2
|
||||||
log_onefactor=S'ha desassignat l'usuari $1 de l'autenticació de dos factors
|
log_onefactor=S'ha desassignat l'usuari $1 de l'autenticació de dos factors
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=No tens permís per editar grups
|
gedit_ecannot=No tens permís per editar grups
|
||||||
gedit_title=Edició de Grups Webmin
|
gedit_title=Edició de Grups Webmin
|
||||||
gedit_title2=Creació de Grup Webmin
|
gedit_title2=Creació de Grup Webmin
|
||||||
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Mòduls dels membres
|
|||||||
gedit_members=Usuaris membres i grups
|
gedit_members=Usuaris membres i grups
|
||||||
gedit_desc=Descripció del grup
|
gedit_desc=Descripció del grup
|
||||||
gedit_egone=El grup seleccionat ja no existeix!
|
gedit_egone=El grup seleccionat ja no existeix!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=No s'ha pogut suprimir el grup
|
gdelete_err=No s'ha pogut suprimir el grup
|
||||||
gdelete_ecannot=No tens permís per suprimir grups
|
gdelete_ecannot=No tens permís per suprimir grups
|
||||||
gdelete_euser=No pots suprimir el teu propi grup
|
gdelete_euser=No pots suprimir el teu propi grup
|
||||||
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Els grups amb subgrups no es poden suprimir
|
|||||||
gdelete_title=Suprimeix el Grup
|
gdelete_title=Suprimeix el Grup
|
||||||
gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 el usuaris membres $2?
|
gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 el usuaris membres $2?
|
||||||
gdelete_ok=Suprimeix el Grup
|
gdelete_ok=Suprimeix el Grup
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
|
gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
|
||||||
gsave_ename=Hi falta el nom del grup o no és vàlid
|
gsave_ename=Hi falta el nom del grup o no és vàlid
|
||||||
gsave_enamewebmin=El nom de grup 'webmin' està reservat per a ús intern
|
gsave_enamewebmin=El nom de grup 'webmin' està reservat per a ús intern
|
||||||
gsave_edup=El nom del grup ja està en ús
|
gsave_edup=El nom del grup ja està en ús
|
||||||
gsave_edesc=Descripció invàlida - el caràcter : no està permès
|
gsave_edesc=Descripció invàlida - el caràcter : no està permès
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Conversió d'Usuaris
|
convert_title=Conversió d'Usuaris
|
||||||
convert_ecannot=No tens permís per convertir l'usuari Unix
|
convert_ecannot=No tens permís per convertir l'usuari Unix
|
||||||
convert_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit. Cal crear almenys un grup per tal de definir els permisos dels usuaris convertits.
|
convert_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit. Cal crear almenys un grup per tal de definir els permisos dels usuaris convertits.
|
||||||
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Usuari Unix
|
|||||||
convert_action=Acció presa
|
convert_action=Acció presa
|
||||||
convert_done=S'han convertit $1 usuaris, se n'han trobat $2 d'invàlids, $3 ja existeixen, $4 s'han exclòs.
|
convert_done=S'han convertit $1 usuaris, se n'han trobat $2 d'invàlids, $3 ja existeixen, $4 s'han exclòs.
|
||||||
convert_users=Usuaris a convertir
|
convert_users=Usuaris a convertir
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sincronització d'Usuari Unix
|
sync_title=Sincronització d'Usuari Unix
|
||||||
sync_desc=Aquest formulari permet configurar la sincronització automàtica dels usuaris Unix creats a través de Webmin i els usuaris d'aquest mòdul.
|
sync_desc=Aquest formulari permet configurar la sincronització automàtica dels usuaris Unix creats a través de Webmin i els usuaris d'aquest mòdul.
|
||||||
sync_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit al sistema. Hi ha d'haver almenys un grup creat per establir l'accés dels usuaris creats.
|
sync_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit al sistema. Hi ha d'haver almenys un grup creat per establir l'accés dels usuaris creats.
|
||||||
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Quan se suprimeixi un usuari Unix, suprimeix l'usuari Webmin que hi
|
|||||||
sync_group=Assigna nous usuaris al grup Webmin
|
sync_group=Assigna nous usuaris al grup Webmin
|
||||||
sync_unix=Estableix la contrasenya dels usuaris nous a l'autenticació Unix.
|
sync_unix=Estableix la contrasenya dels usuaris nous a l'autenticació Unix.
|
||||||
sync_ecannot=No tens permís per configurar la sincronització.
|
sync_ecannot=No tens permís per configurar la sincronització.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autenticació d'Usuaris Unix
|
unix_title=Autenticació d'Usuaris Unix
|
||||||
unix_err=No s'ha pogut desar l'autenticació Unix
|
unix_err=No s'ha pogut desar l'autenticació Unix
|
||||||
unix_desc=Aquesta pàgina permet configurar Webmin per validar els intents de connexió contra la llista d'usuaris del sistema i PAM. Això pot ser útil si tens un gran nombre d'usuaris Unix als quals vols donar accés a Webmin.
|
unix_desc=Aquesta pàgina permet configurar Webmin per validar els intents de connexió contra la llista d'usuaris del sistema i PAM. Això pot ser útil si tens un gran nombre d'usuaris Unix als quals vols donar accés a Webmin.
|
||||||
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=L'ordre $1 no està instal·lada
|
|||||||
unix_esudomod=El mòdul Perl $1 necessari per a l'autenticació <tt>sudo</tt> no està instal·lat
|
unix_esudomod=El mòdul Perl $1 necessari per a l'autenticació <tt>sudo</tt> no està instal·lat
|
||||||
unix_header=Paràmetres d'autenticació d'usuari Unix
|
unix_header=Paràmetres d'autenticació d'usuari Unix
|
||||||
unix_utable=Usuaris Unix permesos
|
unix_utable=Usuaris Unix permesos
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sessions d'Entrada Actuals
|
sessions_title=Sessions d'Entrada Actuals
|
||||||
sessions_id=ID de sessió
|
sessions_id=ID de sessió
|
||||||
sessions_user=Usuari Webmin
|
sessions_user=Usuari Webmin
|
||||||
@@ -335,21 +349,26 @@ sessions_this=Aquesta entrada
|
|||||||
sessions_in=Connectat
|
sessions_in=Connectat
|
||||||
sessions_out=Desconnectat
|
sessions_out=Desconnectat
|
||||||
sessions_kill=Desconnecta...
|
sessions_kill=Desconnecta...
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Entrades recents a Webmin
|
logins_title=Entrades recents a Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Amaga els Mòduls No Utilitzats
|
hide_title=Amaga els Mòduls No Utilitzats
|
||||||
hide_desc=Els mòduls següents es trauran de la llista d'accés de mòduls de $1, ja que els seus corresponents servidors no estan instal·lats al sistema...
|
hide_desc=Els mòduls següents es trauran de la llista d'accés de mòduls de $1, ja que els seus corresponents servidors no estan instal·lats al sistema...
|
||||||
hide_ok=Amaga els Mòduls Ara
|
hide_ok=Amaga els Mòduls Ara
|
||||||
hide_none=No hi ha res per amagar - $1 no té accés a cap mòdul el servidor del qual no estigui instal·lat al sistema.
|
hide_none=No hi ha res per amagar - $1 no té accés a cap mòdul el servidor del qual no estigui instal·lat al sistema.
|
||||||
hide_desc2=Tingues en compte que aquests mòduls no reapareixeran automàticament si s'instal·len els servidors corresponents. Hauràs de concedir l'accés manualment utilitzant aquest mòdul.
|
hide_desc2=Tingues en compte que aquests mòduls no reapareixeran automàticament si s'instal·len els servidors corresponents. Hauràs de concedir l'accés manualment utilitzant aquest mòdul.
|
||||||
hide_clone=(Clona $1)
|
hide_clone=(Clona $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=No tens permís per canviar a aquest usuari
|
switch_euser=No tens permís per canviar a aquest usuari
|
||||||
switch_eold=No s'ha trobat la sessió existent!
|
switch_eold=No s'ha trobat la sessió existent!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Configuració de RBAC
|
rbac_title=Configuració de RBAC
|
||||||
rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'utilitzar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció <b>RBAC controla totes les ACLs i mòduls</b> tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin.
|
rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'utilitzar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció <b>RBAC controla totes les ACLs i mòduls</b> tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=De moment, RBAC només està suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1.
|
rbac_esolaris=De moment, RBAC només està suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1.
|
||||||
rbac_eperl=El mòdul Perl $1 necessari per a la integració amb RBAC no està instal·lat. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per instal·lar-lo ara.
|
rbac_eperl=El mòdul Perl $1 necessari per a la integració amb RBAC no està instal·lat. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per instal·lar-lo ara.
|
||||||
rbac_ecpan=No tens accés a la pàgina de Mòduls Perl de Webmin per tal d'instal·lar el mòdul $1 necessari per a la integració amb RBAC.
|
rbac_ecpan=No tens accés a la pàgina de Mòduls Perl de Webmin per tal d'instal·lar el mòdul $1 necessari per a la integració amb RBAC.
|
||||||
rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin.
|
rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=No s'han pogut suprimir els usuaris
|
udeletes_err=No s'han pogut suprimir els usuaris
|
||||||
udeletes_jerr=No s'han pogut afegir els usuaris al grup
|
udeletes_jerr=No s'han pogut afegir els usuaris al grup
|
||||||
udeletes_enone=No n'has seleccionat cap
|
udeletes_enone=No n'has seleccionat cap
|
||||||
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? Es perdran
|
|||||||
udeletes_users=Usuaris seleccionats: $1
|
udeletes_users=Usuaris seleccionats: $1
|
||||||
udeletes_ok=Suprimeix els Usuaris
|
udeletes_ok=Suprimeix els Usuaris
|
||||||
udeletes_ereadonly=Un dels usuaris seleccionats està marcat com a no editable
|
udeletes_ereadonly=Un dels usuaris seleccionats està marcat com a no editable
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=No s'han pogut suprimir els grups
|
gdeletes_err=No s'han pogut suprimir els grups
|
||||||
gdeletes_title=Supressió de Grups
|
gdeletes_title=Supressió de Grups
|
||||||
gdeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 grups seleccionats i els $2 usuaris que contenen? Es perdran totes les seves configuracions de control d'accés i tots els detalls dels usuaris.
|
gdeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 grups seleccionats i els $2 usuaris que contenen? Es perdran totes les seves configuracions de control d'accés i tots els detalls dels usuaris.
|
||||||
gdeletes_users=Grups seleccionats: $1
|
gdeletes_users=Grups seleccionats: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Suprimeix els Grups
|
gdeletes_ok=Suprimeix els Grups
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restriccions de Contrasenyes
|
pass_title=Restriccions de Contrasenyes
|
||||||
pass_ecannot=No tens permís per editar les restriccions de contrasenyes
|
pass_ecannot=No tens permís per editar les restriccions de contrasenyes
|
||||||
pass_header=Opcions de reforç de contrasenyes de Webmin
|
pass_header=Opcions de reforç de contrasenyes de Webmin
|
||||||
@@ -385,6 +406,7 @@ pass_eminsize=Hi falta la llargada mínima de la contrasenya o bé és invàlida
|
|||||||
pass_emaxdays=Hi falta el nombre de dies abans del canvi de contrasenya o bé és invàlid
|
pass_emaxdays=Hi falta el nombre de dies abans del canvi de contrasenya o bé és invàlid
|
||||||
pass_elockdays=Hi falta el nombre de dies abans del bloqueig de compte o bé és invàlid
|
pass_elockdays=Hi falta el nombre de dies abans del bloqueig de compte o bé és invàlid
|
||||||
pass_eoldblock=Hi falta el nombre de contrasenyes antigues a rebutjar o bé és invàlid
|
pass_eoldblock=Hi falta el nombre de contrasenyes antigues a rebutjar o bé és invàlid
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Ha de tenir almenys $1 lletres de llarg
|
cpass_minsize=Ha de tenir almenys $1 lletres de llarg
|
||||||
cpass_notre=Coincideix amb un patró rebutjat
|
cpass_notre=Coincideix amb un patró rebutjat
|
||||||
cpass_re=No coincideix amb el patró demanat
|
cpass_re=No coincideix amb el patró demanat
|
||||||
@@ -392,6 +414,7 @@ cpass_name=Conté el nom d'usuari
|
|||||||
cpass_dict=És una paraula de diccionari
|
cpass_dict=És una paraula de diccionari
|
||||||
cpass_spellcmd=No es troben instal·lades ni l'ordre $1 ni la $2 que calen per comprovar paraules de diccionari
|
cpass_spellcmd=No es troben instal·lades ni l'ordre $1 ni la $2 que calen per comprovar paraules de diccionari
|
||||||
cpass_old=Les contrasenyes antigues no es poden reutilitzar
|
cpass_old=Les contrasenyes antigues no es poden reutilitzar
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Base de Dades d'Usuaris i Grups
|
sql_title=Base de Dades d'Usuaris i Grups
|
||||||
sql_ecannot=No tens permís per configurar la base de dades d'usuaris i grups
|
sql_ecannot=No tens permís per configurar la base de dades d'usuaris i grups
|
||||||
sql_header=Opcions de tipus de base de dades d'usuaris i grups
|
sql_header=Opcions de tipus de base de dades d'usuaris i grups
|
||||||
@@ -434,21 +457,25 @@ sql_dnerr=Els paràmetres de la base de dades d'usuaris i grups són vàlids, pe
|
|||||||
sql_dnerr2=Fes clic al botó <b>Crea el DN</b> de sota per fer que es creï automàticament, o bé afegeix-lo manualment al servidor LDAP.
|
sql_dnerr2=Fes clic al botó <b>Crea el DN</b> de sota per fer que es creï automàticament, o bé afegeix-lo manualment al servidor LDAP.
|
||||||
sql_makedn=Crea el DN
|
sql_makedn=Crea el DN
|
||||||
sql_schema=Descarrega l'Esquema LDAP
|
sql_schema=Descarrega l'Esquema LDAP
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Creació de les Taules d'Usuaris i Grups
|
make_title=Creació de les Taules d'Usuaris i Grups
|
||||||
make_err=No s'han pogut crear les taules d'usuaris i grups
|
make_err=No s'han pogut crear les taules d'usuaris i grups
|
||||||
make_exec=S'està executant el SQL $1...
|
make_exec=S'està executant el SQL $1...
|
||||||
make_failed=...la creació ha fallat: $1
|
make_failed=...la creació ha fallat: $1
|
||||||
make_done=.. .fet
|
make_done=.. .fet
|
||||||
make_still=S'han trobat alguns problemes, tot i haver-se creat les taules: $1
|
make_still=S'han trobat alguns problemes, tot i haver-se creat les taules: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Creació del DN LDAP
|
makedn_title=Creació del DN LDAP
|
||||||
makedn_eoc=No s'ha trobat cap classe d'objecte estructural!
|
makedn_eoc=No s'ha trobat cap classe d'objecte estructural!
|
||||||
makedn_exec=S'està creant el DN pare $1...
|
makedn_exec=S'està creant el DN pare $1...
|
||||||
makedn_failed=...la creació ha fallat: $1
|
makedn_failed=...la creació ha fallat: $1
|
||||||
makedn_done=...fet
|
makedn_done=...fet
|
||||||
makedn_still=S'han trobat alguns problemes, tot i que s'ha creat el DN: $1
|
makedn_still=S'han trobat alguns problemes, tot i que s'ha creat el DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Descàrrega de l'Esquema LDAP
|
schema_title=Descàrrega de l'Esquema LDAP
|
||||||
schema_desc=Abans que Webmin pugui utilitzar un servidor LDAP per a emmagatzemar usuaris i grups, cal configurar-lo per a utilitzar l'esquema de sota. Habitualment, això es pot fer desant la definició de l'esquema a <tt>/etc/ldap/schema</tt> o <tt>/etc/openldap/schema</tt> com a <tt>webmin.schema</tt>, i configurant llavors el servidor per a utilitzar aquest fitxer d'esquema.
|
schema_desc=Abans que Webmin pugui utilitzar un servidor LDAP per a emmagatzemar usuaris i grups, cal configurar-lo per a utilitzar l'esquema de sota. Habitualment, això es pot fer desant la definició de l'esquema a <tt>/etc/ldap/schema</tt> o <tt>/etc/openldap/schema</tt> com a <tt>webmin.schema</tt>, i configurant llavors el servidor per a utilitzar aquest fitxer d'esquema.
|
||||||
schema_download=Descarrega el fitxer d'esquema: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Descarrega el fitxer d'esquema: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=La configuració de l'autenticació de dos factors ha fallat
|
twofactor_err=La configuració de l'autenticació de dos factors ha fallat
|
||||||
twofactor_euser=No s'ha trobat el teu usuari Webmin!
|
twofactor_euser=No s'ha trobat el teu usuari Webmin!
|
||||||
twofactor_title=Autenticació de Dos Factors
|
twofactor_title=Autenticació de Dos Factors
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,24 @@
|
|||||||
index_screate=Creeu un nou usuari segur.
|
index_screate=Creeu un nou usuari segur.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Creeu un usuari Webmin segur
|
edit_title3=Creeu un usuari Webmin segur
|
||||||
|
edit_locale=Localització
|
||||||
edit_safe=Nivell de privilegi
|
edit_safe=Nivell de privilegi
|
||||||
edit_safe0=Sense restriccions
|
edit_safe0=Sense restriccions
|
||||||
edit_safe1=Només mòduls segurs
|
edit_safe1=Només mòduls segurs
|
||||||
edit_unsafe=Restableix-lo a sense restriccions
|
edit_unsafe=Restableix-lo a sense restriccions
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=El nom d'usuari '$1' no és un usuari Unix, per la qual cosa no es pot utilitzar en mode segur
|
save_eunixname=El nom d'usuari '$1' no és un usuari Unix, per la qual cosa no es pot utilitzar en mode segur
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Es pot canviar la configuració regional?
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Canvieu el nom de l'usuari Webmin coincident quan es canvia el nom d'un usuari Unix.
|
||||||
|
|
||||||
|
sessions_all=Totes les sessions..
|
||||||
|
sessions_action=Accions
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Connexions de memòria cau a la base de dades
|
||||||
|
sql_nocache1=Obriu una connexió nova per a cada cerca
|
||||||
|
sql_timeout_def=Utilitza el temps d'espera de connexió predeterminat (60 segons)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Tanqueu les connexions a la memòria cau després
|
||||||
|
sql_timeout_secs=segons
|
||||||
|
sql_etimeout=El temps d'espera de la connexió a la memòria cau ha de ser un número
|
||||||
|
|||||||
21
acl/lang/cs
21
acl/lang/cs
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Nastavit autentizaci Unix uživatele
|
|||||||
index_sessions=Zobrazit relaci přihlášení
|
index_sessions=Zobrazit relaci přihlášení
|
||||||
index_rbac=Nastavit RBAC
|
index_rbac=Nastavit RBAC
|
||||||
index_delete=Smazat vybrané
|
index_delete=Smazat vybrané
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Editovat Webmin uživatele
|
edit_title=Editovat Webmin uživatele
|
||||||
edit_title2=Vytvořit Webmin uživatele
|
edit_title2=Vytvořit Webmin uživatele
|
||||||
edit_readonly=Tento uživatel Webminu nemůže být upravován protože je spravován modulem $1. Chcete-li jej přesto upravit, <a href='$2'>klepněte zde</a> - buďte však opatrní, jakékoliv změny mohou být nenávratné!
|
edit_readonly=Tento uživatel Webminu nemůže být upravován protože je spravován modulem $1. Chcete-li jej přesto upravit, <a href='$2'>klepněte zde</a> - buďte však opatrní, jakékoliv změny mohou být nenávratné!
|
||||||
@@ -89,6 +90,7 @@ edit_ui=Volby pro uživatelské rozhraní
|
|||||||
edit_security=Volby zabezpečení a dalších omezení
|
edit_security=Volby zabezpečení a dalších omezení
|
||||||
edit_mods=Webmin moduly, které jsou k dispozici
|
edit_mods=Webmin moduly, které jsou k dispozici
|
||||||
edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny)
|
edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny)
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Chyba při ukládání uživatele
|
save_err=Chyba při ukládání uživatele
|
||||||
save_ename='$1' není platné jméno uživatele
|
save_ename='$1' není platné jméno uživatele
|
||||||
save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití
|
save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití
|
||||||
@@ -116,10 +118,12 @@ save_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující nejmenší délku
|
|||||||
save_edays=Nejsou vybrány žádné dny k povolení
|
save_edays=Nejsou vybrány žádné dny k povolení
|
||||||
save_ehours=Chybějící nebo chybný čas k povolení
|
save_ehours=Chybějící nebo chybný čas k povolení
|
||||||
save_ehours2=Počáteční čas k povolení musí předcházet času koncovému
|
save_ehours2=Počáteční čas k povolení musí předcházet času koncovému
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Chyba při odstraňování uživatele
|
delete_err=Chyba při odstraňování uživatele
|
||||||
delete_eself=nemůžete smazat sám sebe
|
delete_eself=nemůžete smazat sám sebe
|
||||||
delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat uživatele
|
delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat uživatele
|
||||||
delete_euser=Nemáte oprávnění smazat tohoto uživatele
|
delete_euser=Nemáte oprávnění smazat tohoto uživatele
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Vyžadovat certifikát
|
cert_title=Vyžadovat certifikát
|
||||||
cert_issue=Ověřit certifikát
|
cert_issue=Ověřit certifikát
|
||||||
cert_header=Vlastnosti nového certifikátu
|
cert_header=Vlastnosti nového certifikátu
|
||||||
@@ -138,6 +142,7 @@ cert_install=Nainstalujte váš certifikát do prohlížeče
|
|||||||
cert_ekey=Nový SSL klíč nebyl vaším prohlížečem přijat - možná nepodporuje SSL certifikáty uživatelů.
|
cert_ekey=Nový SSL klíč nebyl vaším prohlížečem přijat - možná nepodporuje SSL certifikáty uživatelů.
|
||||||
cert_eca=Chyba při nastavování certifikátu: $1
|
cert_eca=Chyba při nastavování certifikátu: $1
|
||||||
cert_already=Varování - už jste použil certifikát $1.
|
cert_already=Varování - už jste použil certifikát $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Nastavení přístupu k modulům
|
acl_title=Nastavení přístupu k modulům
|
||||||
acl_title2=Pro $1 v $2
|
acl_title2=Pro $1 v $2
|
||||||
acl_title3=For skupinu $1 v $2
|
acl_title3=For skupinu $1 v $2
|
||||||
@@ -146,6 +151,7 @@ acl_config=Může měnit nastavení modulu?
|
|||||||
acl_reset=Resetovat na plný přístup
|
acl_reset=Resetovat na plný přístup
|
||||||
acl_rbac=Získat nastavení pro přístup z RBAC?
|
acl_rbac=Získat nastavení pro přístup z RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ano (přepsat níže uvedená nastavení)
|
acl_rbacyes=Ano (přepsat níže uvedená nastavení)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Všichni uživatelé
|
acl_uall=Všichni uživatelé
|
||||||
acl_uthis=Tento uživatel
|
acl_uthis=Tento uživatel
|
||||||
acl_usel=Vybraní uživatelé ..
|
acl_usel=Vybraní uživatelé ..
|
||||||
@@ -183,6 +189,7 @@ acl_theme=Může změnit osobní vzhled?
|
|||||||
acl_ips=Může změnit kontrolu přístupu IP?
|
acl_ips=Může změnit kontrolu přístupu IP?
|
||||||
acl_switch=Je možné se přepínat na jiné uživatele?
|
acl_switch=Je možné se přepínat na jiné uživatele?
|
||||||
acl_times=Je možné změnit povolenou dobu přihlášení?
|
acl_times=Je možné změnit povolenou dobu přihlášení?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Modifikován Webmin uživatel $1
|
log_modify=Modifikován Webmin uživatel $1
|
||||||
log_rename=Přejmenován Webmin uživatel $1 na $2
|
log_rename=Přejmenován Webmin uživatel $1 na $2
|
||||||
log_create=Vytvořen Webmin uživatel $1
|
log_create=Vytvořen Webmin uživatel $1
|
||||||
@@ -201,6 +208,7 @@ log_delete_groups=Smazány $1 skupiny Webminu
|
|||||||
log_pass=Změněna omezení pro heslo
|
log_pass=Změněna omezení pro heslo
|
||||||
log_unix=Změněna autentikace unix uživatele
|
log_unix=Změněna autentikace unix uživatele
|
||||||
log_sync=Změněna synchronizace unix uživatele
|
log_sync=Změněna synchronizace unix uživatele
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat skupiny
|
gedit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat skupiny
|
||||||
gedit_title=Editovat Webmin skupinu
|
gedit_title=Editovat Webmin skupinu
|
||||||
gedit_title2=Vytvořit Webmin skupinu
|
gedit_title2=Vytvořit Webmin skupinu
|
||||||
@@ -208,6 +216,7 @@ gedit_group=Název skupiny
|
|||||||
gedit_rights=Přístupová práva Webmin skupiny
|
gedit_rights=Přístupová práva Webmin skupiny
|
||||||
gedit_modules=Moduly člen?
|
gedit_modules=Moduly člen?
|
||||||
gedit_members=Členové a skupiny
|
gedit_members=Členové a skupiny
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Chyba při mazání skupiny
|
gdelete_err=Chyba při mazání skupiny
|
||||||
gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat skupiny
|
gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat skupiny
|
||||||
gdelete_euser=Nemůžete smazat vlastní skupinu
|
gdelete_euser=Nemůžete smazat vlastní skupinu
|
||||||
@@ -215,10 +224,12 @@ gdelete_esub=Skupiny s vnořenými podskupinami nelze smazat
|
|||||||
gdelete_title=Smazat skupinu
|
gdelete_title=Smazat skupinu
|
||||||
gdelete_desc=Skutečně chcete smazat skupinu $1 a její členy $2 ?
|
gdelete_desc=Skutečně chcete smazat skupinu $1 a její členy $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Smazat skupinu
|
gdelete_ok=Smazat skupinu
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Chyba při ukládání skupiny
|
gsave_err=Chyba při ukládání skupiny
|
||||||
gsave_ename=Chybný nebo chybějící název skupiny
|
gsave_ename=Chybný nebo chybějící název skupiny
|
||||||
gsave_enamewebmin=Název skupiny 'webmin' je blokován pro vnitřní užití
|
gsave_enamewebmin=Název skupiny 'webmin' je blokován pro vnitřní užití
|
||||||
gsave_edup=Název skupiny již existuje
|
gsave_edup=Název skupiny již existuje
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Konvertovat uživatele
|
convert_title=Konvertovat uživatele
|
||||||
convert_ecannot=Nemáte oprávnění konvertovat Unix uživatele
|
convert_ecannot=Nemáte oprávnění konvertovat Unix uživatele
|
||||||
convert_nogroups=Ve vašem systému není definována žádná Webmin skupina. Před konverzí uživatelů musíte definovat alespo? jednu skupinu, protože konverovaným uživatelům musí být přidělená přístupová práva.
|
convert_nogroups=Ve vašem systému není definována žádná Webmin skupina. Před konverzí uživatelů musíte definovat alespo? jednu skupinu, protože konverovaným uživatelům musí být přidělená přístupová práva.
|
||||||
@@ -242,6 +253,7 @@ convert_exists=$1 již existuje
|
|||||||
convert_invalid=$1 není platné jméno uživatele ve Webminu
|
convert_invalid=$1 není platné jméno uživatele ve Webminu
|
||||||
convert_added=$1 byl přidán
|
convert_added=$1 byl přidán
|
||||||
convert_msg=Probíhá konverze Unix uživatelů...
|
convert_msg=Probíhá konverze Unix uživatelů...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Synchronizace Unix uživatele
|
sync_title=Synchronizace Unix uživatele
|
||||||
sync_desc=Tento formulář umožňuje automatickou synchronizaci Unix uživatelů, kteří byli vytvořeni prostřednictvím Webminu a uživatelů v tomto modulu.
|
sync_desc=Tento formulář umožňuje automatickou synchronizaci Unix uživatelů, kteří byli vytvořeni prostřednictvím Webminu a uživatelů v tomto modulu.
|
||||||
sync_nogroups=V vašem systému nejsou definovány žádné Webmin skupiny. Musíte vytvořit alespoň jednu skupinu, která bude nastavovat práva vytvářeným uživatelům.
|
sync_nogroups=V vašem systému nejsou definovány žádné Webmin skupiny. Musíte vytvořit alespoň jednu skupinu, která bude nastavovat práva vytvářeným uživatelům.
|
||||||
@@ -251,6 +263,7 @@ sync_delete=Smazat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix u
|
|||||||
sync_group=Přidat nové uživatele do Webmin skupiny
|
sync_group=Přidat nové uživatele do Webmin skupiny
|
||||||
sync_unix=Nastavit heslo pro nové uživatele v rámci Unix autentikaci.
|
sync_unix=Nastavit heslo pro nové uživatele v rámci Unix autentikaci.
|
||||||
sync_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat synchronizaci uživatele.
|
sync_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat synchronizaci uživatele.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autentizace Unix uživatele
|
unix_title=Autentizace Unix uživatele
|
||||||
unix_err=Chyba při ukládání Unix autentikace
|
unix_err=Chyba při ukládání Unix autentikace
|
||||||
unix_desc=Tato stránka umožňuje konfiguraci Webminu tak, aby ověřoval přihlášení proti systémovému seznamu uživatelů a PAM. Toto ověřování může být užitečné v případě, kdy máte velké množství Unix uživatelů, kteří chtějí přístup do Webminu.
|
unix_desc=Tato stránka umožňuje konfiguraci Webminu tak, aby ověřoval přihlášení proti systémovému seznamu uživatelů a PAM. Toto ověřování může být užitečné v případě, kdy máte velké množství Unix uživatelů, kteří chtějí přístup do Webminu.
|
||||||
@@ -280,26 +293,31 @@ unix_sudo=Povolit uživatel, kteří mohou spustit příkazy pod <tt>sudo</tt> t
|
|||||||
unix_pamany=Zpracovat pouze ta přihlášení, která projdou PAM kontrolou jako $1
|
unix_pamany=Zpracovat pouze ta přihlášení, která projdou PAM kontrolou jako $1
|
||||||
unix_esudo=Příkaz $1 není nainstalován
|
unix_esudo=Příkaz $1 není nainstalován
|
||||||
unix_esudomod=Modul Perlu $1, nezbytný pro autentikaci <tt>sudo</tt>, není nainstalován
|
unix_esudomod=Modul Perlu $1, nezbytný pro autentikaci <tt>sudo</tt>, není nainstalován
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Aktuální relace přihlášení
|
sessions_title=Aktuální relace přihlášení
|
||||||
sessions_id=ID relace
|
sessions_id=ID relace
|
||||||
sessions_user=Webmin uživatel
|
sessions_user=Webmin uživatel
|
||||||
sessions_login=Přihlášen na
|
sessions_login=Přihlášen na
|
||||||
sessions_host=IP adresa
|
sessions_host=IP adresa
|
||||||
sessions_lview=Zobrazit logs..
|
sessions_lview=Zobrazit logs..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=skrýt nepoužívané moduly
|
hide_title=skrýt nepoužívané moduly
|
||||||
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
|
hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
|
||||||
hide_ok=Ihned skrýt moduly
|
hide_ok=Ihned skrýt moduly
|
||||||
hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system.
|
hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system.
|
||||||
hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva.
|
hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva.
|
||||||
hide_clone=(Klonovat $1)
|
hide_clone=(Klonovat $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Nemáte oprávnění k přepínání uživatele
|
switch_euser=Nemáte oprávnění k přepínání uživatele
|
||||||
switch_eold=Existující relace není nalezena!
|
switch_eold=Existující relace není nalezena!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Nastavit RBAC
|
rbac_title=Nastavit RBAC
|
||||||
rbac_desc=RBAC integrace do Webminu nabízí možnost....
|
rbac_desc=RBAC integrace do Webminu nabízí možnost....
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC je momentálně podporován pouze v Solaris, takže nemůže být využit na vašem $1 systému.
|
rbac_esolaris=RBAC je momentálně podporován pouze v Solaris, takže nemůže být využit na vašem $1 systému.
|
||||||
rbac_eperl=Nezbytný modul Perlu $1 pro integraci RBAC není nainstalován. Chdte-li jej nainstalovat, <a href='$2'>klepněte zde</a>.
|
rbac_eperl=Nezbytný modul Perlu $1 pro integraci RBAC není nainstalován. Chdte-li jej nainstalovat, <a href='$2'>klepněte zde</a>.
|
||||||
rbac_ecpan=Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení stránky pro správu Perlových modulů v rámci Webminu. Bez tohoto oprávnění nemůžete nainstalovat $1 modul, potřebný pro RBAC integraci.
|
rbac_ecpan=Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení stránky pro správu Perlových modulů v rámci Webminu. Bez tohoto oprávnění nemůžete nainstalovat $1 modul, potřebný pro RBAC integraci.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integrace je ve vašem systému přístupná, takže může být využita pro každého uživatele v rámci stránky pro úpravu uživatelů Webminu.
|
rbac_ok=RBAC integrace je ve vašem systému přístupná, takže může být využita pro každého uživatele v rámci stránky pro úpravu uživatelů Webminu.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Chyba při mazání uživatelů
|
udeletes_err=Chyba při mazání uživatelů
|
||||||
udeletes_enone=Nic není vybráno
|
udeletes_enone=Nic není vybráno
|
||||||
udeletes_title=Smazat uživatele
|
udeletes_title=Smazat uživatele
|
||||||
@@ -307,11 +325,13 @@ udeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 označených uživatelů? V
|
|||||||
udeletes_users=Vybraní uživatelé : $1
|
udeletes_users=Vybraní uživatelé : $1
|
||||||
udeletes_ok=Smazat uživatele
|
udeletes_ok=Smazat uživatele
|
||||||
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných uživatelů je označen jako needitovatelný
|
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných uživatelů je označen jako needitovatelný
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Chyba při mazání skupin
|
gdeletes_err=Chyba při mazání skupin
|
||||||
gdeletes_title=Smazat skupiny
|
gdeletes_title=Smazat skupiny
|
||||||
gdeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 vybrané skupiny a $2 uživatelů, kteří jsou členové daných skupin? Všechny jejich přístupová práva a detaily budou nenávratně ztracena.
|
gdeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 vybrané skupiny a $2 uživatelů, kteří jsou členové daných skupin? Všechny jejich přístupová práva a detaily budou nenávratně ztracena.
|
||||||
gdeletes_users=Vybrané skupiny : $1
|
gdeletes_users=Vybrané skupiny : $1
|
||||||
gdeletes_ok=Smazat skupiny
|
gdeletes_ok=Smazat skupiny
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Omezení pro heslo
|
pass_title=Omezení pro heslo
|
||||||
pass_header=Volby pro vynucení Webmin hesla
|
pass_header=Volby pro vynucení Webmin hesla
|
||||||
pass_minsize=Nejmenší délka hesla
|
pass_minsize=Nejmenší délka hesla
|
||||||
@@ -332,6 +352,7 @@ pass_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující minimální délk
|
|||||||
pass_emaxdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před povinností změny
|
pass_emaxdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před povinností změny
|
||||||
pass_elockdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před uzamčením účtu
|
pass_elockdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před uzamčením účtu
|
||||||
pass_eoldblock=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet starých hesel, které nesmějí být využity
|
pass_eoldblock=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet starých hesel, které nesmějí být využity
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Musí obsahovat nejméně $1 znaků
|
cpass_minsize=Musí obsahovat nejméně $1 znaků
|
||||||
cpass_notre=Odpovídá nepovolené předloze
|
cpass_notre=Odpovídá nepovolené předloze
|
||||||
cpass_re=Neodpovídá požadované předloze
|
cpass_re=Neodpovídá požadované předloze
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,12 +3,14 @@ index_twofactor=Dvoufaktorové ověření
|
|||||||
index_joingroup=Přidat do skupiny:
|
index_joingroup=Přidat do skupiny:
|
||||||
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
|
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
|
||||||
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
|
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele
|
edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele
|
||||||
edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace
|
edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace
|
||||||
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
|
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
|
||||||
edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci
|
edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci
|
||||||
edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení
|
edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení
|
||||||
edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor
|
edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor
|
||||||
|
edit_locale=Národní prostředí
|
||||||
edit_nochange=Vynutit dny změny hesla?
|
edit_nochange=Vynutit dny změny hesla?
|
||||||
edit_egone=Vybraný uživatel již neexistuje!
|
edit_egone=Vybraný uživatel již neexistuje!
|
||||||
edit_overlay=Překrytí osobního motivu
|
edit_overlay=Překrytí osobního motivu
|
||||||
@@ -24,40 +26,59 @@ edit_safe=Úroveň oprávnění
|
|||||||
edit_safe0=Neomezený
|
edit_safe0=Neomezený
|
||||||
edit_safe1=Pouze bezpečné moduly
|
edit_safe1=Pouze bezpečné moduly
|
||||||
edit_unsafe=Obnovit na neomezené
|
edit_unsafe=Obnovit na neomezené
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Uživatelské jméno '$1' není uživatel Unixu, a proto jej nelze použít v nouzovém režimu
|
save_eunixname=Uživatelské jméno '$1' není uživatel Unixu, a proto jej nelze použít v nouzovém režimu
|
||||||
save_eoverlay=Překrytí motivu nelze vybrat, pokud není motivem
|
save_eoverlay=Překrytí motivu nelze vybrat, pokud není motivem
|
||||||
save_etemp=Možnost vynutit změnu hesla při příštím přihlášení nelze použít, pokud není povoleno <a href='$1'>vyzývající uživatele k zadání nových hesel</a>
|
save_etemp=Možnost vynutit změnu hesla při příštím přihlášení nelze použít, pokud není povoleno <a href='$1'>vyzývající uživatele k zadání nových hesel</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Tento uživatel je používán pro anonymní přístup k modulu
|
delete_eanonuser=Tento uživatel je používán pro anonymní přístup k modulu
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Neplatný soubor certifikátu
|
cert_etempdir=Neplatný soubor certifikátu
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Lze změnit národní prostředí?
|
||||||
acl_pass=Lze změnit omezení hesla?
|
acl_pass=Lze změnit omezení hesla?
|
||||||
acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin?
|
acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
|
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
|
||||||
log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin
|
log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin
|
||||||
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
|
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
|
||||||
log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření
|
log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=Popis skupiny
|
gedit_desc=Popis skupiny
|
||||||
gedit_egone=Vybraná skupina již neexistuje!
|
gedit_egone=Vybraná skupina již neexistuje!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Neplatný popis - znak: není povolen
|
gsave_edesc=Neplatný popis - znak: není povolen
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Synchronizovat heslo s Unixem v budoucnu?
|
convert_sync2=Synchronizovat heslo s Unixem v budoucnu?
|
||||||
convert_user=Unixový uživatel
|
convert_user=Unixový uživatel
|
||||||
convert_action=Přijatá opatření
|
convert_action=Přijatá opatření
|
||||||
convert_done= $1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno.
|
convert_done= $1 převedení uživatelé, $2 neplatné, $3 již existuje, $4 vyloučeno.
|
||||||
convert_users=Uživatelé převést
|
convert_users=Uživatelé převést
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Kdy synchronizovat
|
sync_when=Kdy synchronizovat
|
||||||
|
sync_modify=Při přejmenování uživatele Unixu přejmenujte odpovídajícího uživatele Webminu.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=Další omezení
|
unix_restrict2=Další omezení
|
||||||
unix_header=Nastavení ověřování uživatelů Unixu
|
unix_header=Nastavení ověřování uživatelů Unixu
|
||||||
unix_utable=Povolení uživatelé Unixu
|
unix_utable=Povolení uživatelé Unixu
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Akce..
|
sessions_actions=Akce..
|
||||||
|
sessions_all=Všechny relace..
|
||||||
sessions_logouts=Zobrazit také odhlášené relace.
|
sessions_logouts=Zobrazit také odhlášené relace.
|
||||||
sessions_state=Stát
|
sessions_state=Stát
|
||||||
|
sessions_action=Akce
|
||||||
sessions_this=Toto přihlášení
|
sessions_this=Toto přihlášení
|
||||||
sessions_in=Přihlášen
|
sessions_in=Přihlášen
|
||||||
sessions_out=Odhlásit
|
sessions_out=Odhlásit
|
||||||
sessions_kill=Odpojit..
|
sessions_kill=Odpojit..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Poslední přihlášení Webmin
|
logins_title=Poslední přihlášení Webmin
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Nepodařilo se přidat uživatele do skupiny
|
udeletes_jerr=Nepodařilo se přidat uživatele do skupiny
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení hesel
|
pass_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení hesel
|
||||||
pass_regdesc=Lidsky čitelný popis pro regulární výraz
|
pass_regdesc=Lidsky čitelný popis pro regulární výraz
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Databáze uživatelů a skupin
|
sql_title=Databáze uživatelů a skupin
|
||||||
sql_ecannot=Není dovoleno konfigurovat databázi uživatelů a skupin
|
sql_ecannot=Není dovoleno konfigurovat databázi uživatelů a skupin
|
||||||
sql_header=Možnosti pro backend databáze pro uživatele a skupiny
|
sql_header=Možnosti pro backend databáze pro uživatele a skupiny
|
||||||
@@ -80,6 +101,8 @@ sql_ldap=Použijte server LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Vytvořit pod DN
|
sql_prefix=Vytvořit pod DN
|
||||||
sql_addto0=Přidejte nové uživatele do výše vybrané databáze
|
sql_addto0=Přidejte nové uživatele do výše vybrané databáze
|
||||||
sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů
|
sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache připojení k databázi
|
||||||
|
sql_nocache1=Otevřete nové připojení pro každé vyhledávání
|
||||||
sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
|
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen
|
sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen
|
||||||
@@ -100,21 +123,29 @@ sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN
|
|||||||
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP.
|
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP.
|
||||||
sql_makedn=Vytvořte DN
|
sql_makedn=Vytvořte DN
|
||||||
sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP
|
sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Použít výchozí časový limit připojení (60 sekund)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Poté ukončete připojení v mezipaměti
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekundy
|
||||||
|
sql_etimeout=Časový limit připojení v mezipaměti musí být číslo
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin
|
make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin
|
||||||
make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin
|
make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin
|
||||||
make_exec=Provádění SQL $1..
|
make_exec=Provádění SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
|
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
|
||||||
make_done=.. Hotovo
|
make_done=.. Hotovo
|
||||||
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
|
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Vytvořit LDAP DN
|
makedn_title=Vytvořit LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů!
|
makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů!
|
||||||
makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1..
|
makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1..
|
||||||
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
|
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
|
||||||
makedn_done=.. Hotovo
|
makedn_done=.. Hotovo
|
||||||
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
|
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Stáhněte si schéma LDAP
|
schema_title=Stáhněte si schéma LDAP
|
||||||
schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu.
|
schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu.
|
||||||
schema_download=Stáhněte soubor schématu: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Stáhněte soubor schématu: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Nastavení dvoufaktorové autentizace se nezdařilo
|
twofactor_err=Nastavení dvoufaktorové autentizace se nezdařilo
|
||||||
twofactor_euser=Váš uživatel Webmin nebyl nalezen!
|
twofactor_euser=Váš uživatel Webmin nebyl nalezen!
|
||||||
twofactor_title=Dvoufaktorové ověření
|
twofactor_title=Dvoufaktorové ověření
|
||||||
|
|||||||
27
acl/lang/da
27
acl/lang/da
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Slet valgte
|
|||||||
index_joingroup=Tilføj til gruppe:
|
index_joingroup=Tilføj til gruppe:
|
||||||
index_eulist=Kunne ikke liste brugere : $1
|
index_eulist=Kunne ikke liste brugere : $1
|
||||||
index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1
|
index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Rediger Webmin bruger
|
edit_title=Rediger Webmin bruger
|
||||||
edit_title2=Opret Webmin bruger
|
edit_title2=Opret Webmin bruger
|
||||||
edit_readonly=Denne webminbruger burde ikke redigeres da denne er administreret af modulet $1. <a href='$2'>Klik her</a> for at ignorer denne advarsel og redigere brugeren alligevl - men vær klar over at enhver manuel ændring måske bliver overskrevet!
|
edit_readonly=Denne webminbruger burde ikke redigeres da denne er administreret af modulet $1. <a href='$2'>Klik her</a> for at ignorer denne advarsel og redigere brugeren alligevl - men vær klar over at enhver manuel ændring måske bliver overskrevet!
|
||||||
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=MySQL database
|
|||||||
edit_proto_postgresql=PostgreSQL database
|
edit_proto_postgresql=PostgreSQL database
|
||||||
edit_proto_ldap=LDAP server
|
edit_proto_ldap=LDAP server
|
||||||
edit_proto_=Lokale filer
|
edit_proto_=Lokale filer
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Kunne ikke gemme bruger
|
save_err=Kunne ikke gemme bruger
|
||||||
save_ename='$1' er ikke et gyldigt brugernavn
|
save_ename='$1' er ikke et gyldigt brugernavn
|
||||||
save_enamewebmin=Brugernavnet 'webmin' er reserveret for intern brug
|
save_enamewebmin=Brugernavnet 'webmin' er reserveret for intern brug
|
||||||
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Ingen tilladte dage er valgt
|
|||||||
save_ehours=Manglende eller ugyldige tilladte tidspunkter
|
save_ehours=Manglende eller ugyldige tilladte tidspunkter
|
||||||
save_ehours2=Tilladt starttid skal være før sluttid
|
save_ehours2=Tilladt starttid skal være før sluttid
|
||||||
save_etemp=Muligheden for at tvinge en adgangskodeændring ved næste login kan ikke bruges, medmindre <a href='$1'> opfordrer brugerne til at indtaste nye adgangskoder </a> er aktiveret
|
save_etemp=Muligheden for at tvinge en adgangskodeændring ved næste login kan ikke bruges, medmindre <a href='$1'> opfordrer brugerne til at indtaste nye adgangskoder </a> er aktiveret
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Kunne ikke slette bruger
|
delete_err=Kunne ikke slette bruger
|
||||||
delete_eself=Du kan ikke slette dig selv
|
delete_eself=Du kan ikke slette dig selv
|
||||||
delete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette brugere
|
delete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette brugere
|
||||||
delete_euser=Du har ikke tilladelse til at slette denne bruger
|
delete_euser=Du har ikke tilladelse til at slette denne bruger
|
||||||
delete_eanonuser=Denne bruger bruges til anonym moduladgang
|
delete_eanonuser=Denne bruger bruges til anonym moduladgang
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Efterspørg certifikat
|
cert_title=Efterspørg certifikat
|
||||||
cert_issue=Tildele certifikat
|
cert_issue=Tildele certifikat
|
||||||
cert_header=Nye certifikat detaljer
|
cert_header=Nye certifikat detaljer
|
||||||
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Der blev ikke tilføjet en ny SSL nøgle fra din browser - måske unde
|
|||||||
cert_eca=Kunne ikke opsætte certifikatsfuldmagt : $1
|
cert_eca=Kunne ikke opsætte certifikatsfuldmagt : $1
|
||||||
cert_already=Advarsel - Du brugere allerede certifikatet $1.
|
cert_already=Advarsel - Du brugere allerede certifikatet $1.
|
||||||
cert_etempdir=Ugyldig certifikatfil
|
cert_etempdir=Ugyldig certifikatfil
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modul Adgangs Kontrol
|
acl_title=Modul Adgangs Kontrol
|
||||||
acl_title2=For $1 i $2
|
acl_title2=For $1 i $2
|
||||||
acl_title3=For gruppe $1 i $2
|
acl_title3=For gruppe $1 i $2
|
||||||
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Kan ændre modul konfiguration
|
|||||||
acl_reset=Reset til fuld adgang
|
acl_reset=Reset til fuld adgang
|
||||||
acl_rbac=Få adgangskontrol indstillinger fra RBAC?
|
acl_rbac=Få adgangskontrol indstillinger fra RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ja (overskriv indstillinger nedenunder)
|
acl_rbacyes=Ja (overskriv indstillinger nedenunder)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Alle brugere
|
acl_uall=Alle brugere
|
||||||
acl_uthis=Denne bruger
|
acl_uthis=Denne bruger
|
||||||
acl_usel=Valgte brugere ..
|
acl_usel=Valgte brugere ..
|
||||||
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Kan skifte til andre brugere?
|
|||||||
acl_times=Kan ændre tilladte log ind tider?
|
acl_times=Kan ændre tilladte log ind tider?
|
||||||
acl_pass=Kan du ændre adgangskodebegrænsninger?
|
acl_pass=Kan du ændre adgangskodebegrænsninger?
|
||||||
acl_sql=Kan du konfigurere bruger- og gruppedatabase?
|
acl_sql=Kan du konfigurere bruger- og gruppedatabase?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Redigerede Webmin bruger $1
|
log_modify=Redigerede Webmin bruger $1
|
||||||
log_rename=Omdøbte Webmin bruger $1 til $2
|
log_rename=Omdøbte Webmin bruger $1 til $2
|
||||||
log_create=Opretede Webmin bruger $1
|
log_create=Opretede Webmin bruger $1
|
||||||
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=Ændret unix-brugersynkronisering
|
|||||||
log_sql=Ændret bruger- og gruppedatabase
|
log_sql=Ændret bruger- og gruppedatabase
|
||||||
log_twofactor=Tilmeldt bruger $1 med To-faktor udbyder $2
|
log_twofactor=Tilmeldt bruger $1 med To-faktor udbyder $2
|
||||||
log_onefactor=Dis-indskrevet bruger $1 til To-faktor godkendelse
|
log_onefactor=Dis-indskrevet bruger $1 til To-faktor godkendelse
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere grupper
|
gedit_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere grupper
|
||||||
gedit_title=Rediger Webmin gruppe
|
gedit_title=Rediger Webmin gruppe
|
||||||
gedit_title2=Opret Webmin gruppe
|
gedit_title2=Opret Webmin gruppe
|
||||||
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Medlemmers moduler
|
|||||||
gedit_members=Medlemmer brugere og grupper
|
gedit_members=Medlemmer brugere og grupper
|
||||||
gedit_desc=Gruppebeskrivelse
|
gedit_desc=Gruppebeskrivelse
|
||||||
gedit_egone=Valgte grupper eksisterer ikke længere!
|
gedit_egone=Valgte grupper eksisterer ikke længere!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe
|
gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe
|
||||||
gdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette grupper
|
gdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette grupper
|
||||||
gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe
|
gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe
|
||||||
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan ikke slettes
|
|||||||
gdelete_title=Slet gruppe
|
gdelete_title=Slet gruppe
|
||||||
gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og dens medlemmer $2 ?
|
gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og dens medlemmer $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Slet gruppe
|
gdelete_ok=Slet gruppe
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Kunne ikke gemme gruppe
|
gsave_err=Kunne ikke gemme gruppe
|
||||||
gsave_ename=Manglende eller ugyldigt gruppenavn
|
gsave_ename=Manglende eller ugyldigt gruppenavn
|
||||||
gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reserveret for intern brug
|
gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reserveret for intern brug
|
||||||
gsave_edup=Gruppenavn er allerede i brug
|
gsave_edup=Gruppenavn er allerede i brug
|
||||||
gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - Karakteren er ikke tilladt
|
gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - Karakteren er ikke tilladt
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Konverter brugere
|
convert_title=Konverter brugere
|
||||||
convert_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konvertere Unixbrugere
|
convert_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konvertere Unixbrugere
|
||||||
convert_nogroups=Der er ikke difineret nogen webmingrupper på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes inden konvertering for at kunne definere rettighederne for de konverterede brugere.
|
convert_nogroups=Der er ikke difineret nogen webmingrupper på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes inden konvertering for at kunne definere rettighederne for de konverterede brugere.
|
||||||
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Unix bruger
|
|||||||
convert_action=Handling taget
|
convert_action=Handling taget
|
||||||
convert_done=$1 brugere konverteret, $2 ugyldige, $3 eksisterer allerede, $4 ekskluderet.
|
convert_done=$1 brugere konverteret, $2 ugyldige, $3 eksisterer allerede, $4 ekskluderet.
|
||||||
convert_users=Brugere til konvertere
|
convert_users=Brugere til konvertere
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix brugersynkronisation
|
sync_title=Unix brugersynkronisation
|
||||||
sync_desc=Denne form giver dig mulighed for at konfigurere den automatiske synkronisation af Unix brugere oprettet gennem Webmin og brugere i dette modul.
|
sync_desc=Denne form giver dig mulighed for at konfigurere den automatiske synkronisation af Unix brugere oprettet gennem Webmin og brugere i dette modul.
|
||||||
sync_nogroups=Ingen Webmin grupper er definerede på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes for at sætte adgangen for oprettede brugere.
|
sync_nogroups=Ingen Webmin grupper er definerede på dit system. Mindst en gruppe skal oprettes for at sætte adgangen for oprettede brugere.
|
||||||
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Slet den matchende Webmin bruger når en Unix bruger bliver slettet.
|
|||||||
sync_group=Tildel nye brugere til Webmin gruppe
|
sync_group=Tildel nye brugere til Webmin gruppe
|
||||||
sync_unix=Sæt adgangskode for ny bruger til Unix godkendelse.
|
sync_unix=Sæt adgangskode for ny bruger til Unix godkendelse.
|
||||||
sync_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere brugersynkronisation.
|
sync_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere brugersynkronisation.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix bruger godkendelse
|
unix_title=Unix bruger godkendelse
|
||||||
unix_err=Kunne ikke gemme Unix-godkendelse
|
unix_err=Kunne ikke gemme Unix-godkendelse
|
||||||
unix_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmin til at godkende log ind forsøg imod system brugerlisten og PAM. Dette kan være nyttigt hvis du har et stort antal eksiterende Unix brugere som du vil give adgang til Webmin.
|
unix_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmin til at godkende log ind forsøg imod system brugerlisten og PAM. Dette kan være nyttigt hvis du har et stort antal eksiterende Unix brugere som du vil give adgang til Webmin.
|
||||||
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke installeret
|
|||||||
unix_esudomod=Perl-modulet $1, der kræves til <tt>sudo</tt> autentificering, er ikke installeret
|
unix_esudomod=Perl-modulet $1, der kræves til <tt>sudo</tt> autentificering, er ikke installeret
|
||||||
unix_header=Unix-bruger godkendelses indstillinger
|
unix_header=Unix-bruger godkendelses indstillinger
|
||||||
unix_utable=Tilladte Unix-brugere
|
unix_utable=Tilladte Unix-brugere
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Nuværende Log ind sessioner
|
sessions_title=Nuværende Log ind sessioner
|
||||||
sessions_id=Sessions ID
|
sessions_id=Sessions ID
|
||||||
sessions_user=Webmin bruger
|
sessions_user=Webmin bruger
|
||||||
@@ -335,21 +349,26 @@ sessions_this=Dette login
|
|||||||
sessions_in=Logget ind
|
sessions_in=Logget ind
|
||||||
sessions_out=Logget ud
|
sessions_out=Logget ud
|
||||||
sessions_kill=Afbryd..
|
sessions_kill=Afbryd..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Seneste Webmin logins
|
logins_title=Seneste Webmin logins
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Gem ubrugte moduler
|
hide_title=Gem ubrugte moduler
|
||||||
hide_desc=Følgende moduler vil blive fjernet fra modul adgangslisten for $1 da deres tilsvarende servere ikke er installeret på systemet ..
|
hide_desc=Følgende moduler vil blive fjernet fra modul adgangslisten for $1 da deres tilsvarende servere ikke er installeret på systemet ..
|
||||||
hide_ok=Gem moduler nu
|
hide_ok=Gem moduler nu
|
||||||
hide_none=Intet at skjule - $1 har ikke adgang til moduler hvis tilsvarende servere ikke er installerede på dit systemet.
|
hide_none=Intet at skjule - $1 har ikke adgang til moduler hvis tilsvarende servere ikke er installerede på dit systemet.
|
||||||
hide_desc2=Vær opmærksom på at disse moduler ikke vil genopstå automatisk hvis de tilsvarende server bliver installeret. Du er nødt til at give adgang manuelt vedhjælp af dette modul.
|
hide_desc2=Vær opmærksom på at disse moduler ikke vil genopstå automatisk hvis de tilsvarende server bliver installeret. Du er nødt til at give adgang manuelt vedhjælp af dette modul.
|
||||||
hide_clone=(Klon $1)
|
hide_clone=(Klon $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Du har ikke tilladelse til at skifte til denne bruger
|
switch_euser=Du har ikke tilladelse til at skifte til denne bruger
|
||||||
switch_eold=Eksiterende session ikke fundet!
|
switch_eold=Eksiterende session ikke fundet!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Opsæt RBAC
|
rbac_title=Opsæt RBAC
|
||||||
rbac_desc=Webmin's RBAC integration giver mulighed for at brugermoduler og ACL tilladelser bliver bestemt ud fra en RBAC(Rolle Baseret Adgangs Kontrol) database, istedet for Webmin's egne konfigurationsfiler. Når RBAC support er slået til, vil alle brugere for hvem <b>$edit_rbacdenyl</b> indstillingen er aktivieret, få dersmuligheder bestemt af RBAC istedet for Webmin's egne adgangskontrol indstillinger.
|
rbac_desc=Webmin's RBAC integration giver mulighed for at brugermoduler og ACL tilladelser bliver bestemt ud fra en RBAC(Rolle Baseret Adgangs Kontrol) database, istedet for Webmin's egne konfigurationsfiler. Når RBAC support er slået til, vil alle brugere for hvem <b>$edit_rbacdenyl</b> indstillingen er aktivieret, få dersmuligheder bestemt af RBAC istedet for Webmin's egne adgangskontrol indstillinger.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC er kun understøttet af Solaris for øjeblikket, og kan derfor ikke bruges på dette $1 system.
|
rbac_esolaris=RBAC er kun understøttet af Solaris for øjeblikket, og kan derfor ikke bruges på dette $1 system.
|
||||||
rbac_eperl=Perl modulet $1 der skal bruges til RBAC integration er ikke installeret. <a href='$2'>Klik her</a> for at installere det nu.
|
rbac_eperl=Perl modulet $1 der skal bruges til RBAC integration er ikke installeret. <a href='$2'>Klik her</a> for at installere det nu.
|
||||||
rbac_ecpan=Du har ikke adgang til Webmin's Perl modul side for at kunne installere det nødvendige $1 modul for RBAC integration.
|
rbac_ecpan=Du har ikke adgang til Webmin's Perl modul side for at kunne installere det nødvendige $1 modul for RBAC integration.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integration er tilgængelig på dette system, og kan aktiveres på en pr-bruger basis på Rediger Webmin bruger siden.
|
rbac_ok=RBAC integration er tilgængelig på dette system, og kan aktiveres på en pr-bruger basis på Rediger Webmin bruger siden.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Kunne ikke slette brugere
|
udeletes_err=Kunne ikke slette brugere
|
||||||
udeletes_jerr=Kunne ikke tilføje brugere til gruppe
|
udeletes_jerr=Kunne ikke tilføje brugere til gruppe
|
||||||
udeletes_enone=Ingen valgt
|
udeletes_enone=Ingen valgt
|
||||||
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte brugere? Alle der
|
|||||||
udeletes_users=Valgte brugere: $1
|
udeletes_users=Valgte brugere: $1
|
||||||
udeletes_ok=Slet brugere
|
udeletes_ok=Slet brugere
|
||||||
udeletes_ereadonly=En af de valgte brugere er markeret som ikke-redigerbar
|
udeletes_ereadonly=En af de valgte brugere er markeret som ikke-redigerbar
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper
|
gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper
|
||||||
gdeletes_title=Slet grupper
|
gdeletes_title=Slet grupper
|
||||||
gdeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte grupper, og de $2 bruger som de indeholder? Alle deres adgangskontrol indstillinger og brugerdetaljer vil være tabte.
|
gdeletes_rusure=Er du sikker på at du vil slette de $1 valgte grupper, og de $2 bruger som de indeholder? Alle deres adgangskontrol indstillinger og brugerdetaljer vil være tabte.
|
||||||
gdeletes_users=Valgte grupper: $1
|
gdeletes_users=Valgte grupper: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Slet grupper
|
gdeletes_ok=Slet grupper
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Adgangskodebegrænsninger
|
pass_title=Adgangskodebegrænsninger
|
||||||
pass_ecannot=Du har ikke lov til at redigere adgangskodebegrænsninger
|
pass_ecannot=Du har ikke lov til at redigere adgangskodebegrænsninger
|
||||||
pass_header=Webmin adgangskode håndhævelse muligheder
|
pass_header=Webmin adgangskode håndhævelse muligheder
|
||||||
@@ -385,6 +406,7 @@ pass_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk mindste adgangskode længde
|
|||||||
pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før ændring
|
pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før ændring
|
||||||
pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før kontoen er låst
|
pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antal dage før kontoen er låst
|
||||||
pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antal gamle adgangskoder til afvisning
|
pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antal gamle adgangskoder til afvisning
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Skal være mindst $1 bogstaver langt
|
cpass_minsize=Skal være mindst $1 bogstaver langt
|
||||||
cpass_notre=Matcher et uautoriseret mønster
|
cpass_notre=Matcher et uautoriseret mønster
|
||||||
cpass_re=Stemmer ikke overens med et ønsket mønster
|
cpass_re=Stemmer ikke overens med et ønsket mønster
|
||||||
@@ -392,6 +414,7 @@ cpass_name=Indeholder brugernavnet
|
|||||||
cpass_dict=Er et ordbog ord
|
cpass_dict=Er et ordbog ord
|
||||||
cpass_spellcmd=Hverken kommandoen $1 eller $2, der skal bruges til at kontrollere ordbogsord, er installeret
|
cpass_spellcmd=Hverken kommandoen $1 eller $2, der skal bruges til at kontrollere ordbogsord, er installeret
|
||||||
cpass_old=Gamle adgangskoder kan ikke genbruges
|
cpass_old=Gamle adgangskoder kan ikke genbruges
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Bruger- og gruppedatabase
|
sql_title=Bruger- og gruppedatabase
|
||||||
sql_ecannot=Det er ikke tilladt at konfigurere bruger- og gruppedatabasen
|
sql_ecannot=Det er ikke tilladt at konfigurere bruger- og gruppedatabasen
|
||||||
sql_header=Valg til database backend for brugere og grupper
|
sql_header=Valg til database backend for brugere og grupper
|
||||||
@@ -434,21 +457,25 @@ sql_dnerr=Bruger- og gruppe database indstillinger er gyldige, men LDAP DN, der
|
|||||||
sql_dnerr2=Klik på knappen <b> Opret DN </b> nedenfor for at få den til at oprette automatisk, eller tilføj den til din LDAP-server manuelt.
|
sql_dnerr2=Klik på knappen <b> Opret DN </b> nedenfor for at få den til at oprette automatisk, eller tilføj den til din LDAP-server manuelt.
|
||||||
sql_makedn=Opret DN
|
sql_makedn=Opret DN
|
||||||
sql_schema=Hent LDAP Schema
|
sql_schema=Hent LDAP Schema
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Opret bruger- og gruppetabeller
|
make_title=Opret bruger- og gruppetabeller
|
||||||
make_err=Kunne ikke oprette bruger- og gruppetabeller
|
make_err=Kunne ikke oprette bruger- og gruppetabeller
|
||||||
make_exec=Udfører SQL $1 ..
|
make_exec=Udfører SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. oprettelsen mislykkedes: $1
|
make_failed=.. oprettelsen mislykkedes: $1
|
||||||
make_done=.. Færdig
|
make_done=.. Færdig
|
||||||
make_still=Nogle problemer blev fundet selv efter tabellen oprettelse : $1
|
make_still=Nogle problemer blev fundet selv efter tabellen oprettelse : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Opret LDAP DN
|
makedn_title=Opret LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Ingen strukturelle objektklasser fundet!
|
makedn_eoc=Ingen strukturelle objektklasser fundet!
|
||||||
makedn_exec=Oprettelse af forælder DN $1 ..
|
makedn_exec=Oprettelse af forælder DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. oprettelsen mislykkedes : $1
|
makedn_failed=.. oprettelsen mislykkedes : $1
|
||||||
makedn_done=.. Færdig
|
makedn_done=.. Færdig
|
||||||
makedn_still=Nogle problemer blev fundet selv efter DN-oprettelsen: $1
|
makedn_still=Nogle problemer blev fundet selv efter DN-oprettelsen: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Hent LDAP Schema
|
schema_title=Hent LDAP Schema
|
||||||
schema_desc=Før Webmin kan bruge en LDAP-server til at gemme brugere og grupper, skal den konfigureres til at bruge skemaet nedenfor. Dette kan typisk gøres ved at gemme skemadefinitionen i <tt> /etc/ldap/schema </tt> eller <tt> /etc/openldap/ schema </tt> som <tt> webmin.schema </tt> Derefter konfigureres serveren for at indlæse den skematiske fil.
|
schema_desc=Før Webmin kan bruge en LDAP-server til at gemme brugere og grupper, skal den konfigureres til at bruge skemaet nedenfor. Dette kan typisk gøres ved at gemme skemadefinitionen i <tt> /etc/ldap/schema </tt> eller <tt> /etc/openldap/ schema </tt> som <tt> webmin.schema </tt> Derefter konfigureres serveren for at indlæse den skematiske fil.
|
||||||
schema_download=Hent skemafil : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Hent skemafil : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Det lykkedes ikke at konfigurere to-faktor-godkendelse
|
twofactor_err=Det lykkedes ikke at konfigurere to-faktor-godkendelse
|
||||||
twofactor_euser=Din Webmin-bruger blev ikke fundet!
|
twofactor_euser=Din Webmin-bruger blev ikke fundet!
|
||||||
twofactor_title=To-factor-godkendelse
|
twofactor_title=To-factor-godkendelse
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,24 @@
|
|||||||
index_screate=Opret en ny sikker bruger.
|
index_screate=Opret en ny sikker bruger.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Opret sikker webmin-bruger
|
edit_title3=Opret sikker webmin-bruger
|
||||||
|
edit_locale=Lokalitet
|
||||||
edit_safe=Privilegieniveau
|
edit_safe=Privilegieniveau
|
||||||
edit_safe0=Ubegrænset
|
edit_safe0=Ubegrænset
|
||||||
edit_safe1=Kun sikre moduler
|
edit_safe1=Kun sikre moduler
|
||||||
edit_unsafe=Nulstil til ubegrænset
|
edit_unsafe=Nulstil til ubegrænset
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Brugernavnet '$1' er ikke en Unix-bruger, og kan derfor ikke bruges i sikker tilstand
|
save_eunixname=Brugernavnet '$1' er ikke en Unix-bruger, og kan derfor ikke bruges i sikker tilstand
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Kan du ændre lokalitet?
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Omdøb den matchende Webmin-bruger, når en Unix-bruger omdøbes.
|
||||||
|
|
||||||
|
sessions_all=Alle sessioner..
|
||||||
|
sessions_action=Handlinger
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache-forbindelser til databasen
|
||||||
|
sql_nocache1=Åbn en ny forbindelse til hvert opslag
|
||||||
|
sql_timeout_def=Brug standardforbindelse timeout (60 sekunder)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Luk cachelagrede forbindelser efter
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekunder
|
||||||
|
sql_etimeout=Timeout for cachelagret forbindelse skal være et tal
|
||||||
|
|||||||
27
acl/lang/de
27
acl/lang/de
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Lösche ausgewählte
|
|||||||
index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen:
|
index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen:
|
||||||
index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1
|
index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1
|
||||||
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
|
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
|
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
|
||||||
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
|
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
|
||||||
edit_title3=Erzeuge sicheren Webmin Benutzer
|
edit_title3=Erzeuge sicheren Webmin Benutzer
|
||||||
@@ -115,6 +116,7 @@ edit_safe=Privileg Stufe
|
|||||||
edit_safe0=Unbeschränkt
|
edit_safe0=Unbeschränkt
|
||||||
edit_safe1=Nur Sichere Module
|
edit_safe1=Nur Sichere Module
|
||||||
edit_unsafe=Zurücksetzen auf unbeschränkt
|
edit_unsafe=Zurücksetzen auf unbeschränkt
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
|
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
|
||||||
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername
|
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername
|
||||||
save_eunixname='$1' ist kein System Benuter und kann daher nicht im sicheren Modus genutzt werden
|
save_eunixname='$1' ist kein System Benuter und kann daher nicht im sicheren Modus genutzt werden
|
||||||
@@ -145,11 +147,13 @@ save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt
|
|||||||
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert
|
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert
|
||||||
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
|
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
|
||||||
save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
|
save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
|
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
|
||||||
delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen
|
delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen
|
||||||
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen
|
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen
|
||||||
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen
|
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen
|
||||||
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für anonymen Modul-Zugriff verwendet
|
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für anonymen Modul-Zugriff verwendet
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Zertifikatsanfrage
|
cert_title=Zertifikatsanfrage
|
||||||
cert_issue=Zertifikat ausstellen
|
cert_issue=Zertifikat ausstellen
|
||||||
cert_header=Details des neuen Zertifikats
|
cert_header=Details des neuen Zertifikats
|
||||||
@@ -169,6 +173,7 @@ cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - v
|
|||||||
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1
|
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1
|
||||||
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
|
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
|
||||||
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei
|
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modulzugriffskontrolle
|
acl_title=Modulzugriffskontrolle
|
||||||
acl_title2=Für $1 in $2
|
acl_title2=Für $1 in $2
|
||||||
acl_title3=Für Gruppe $1 in $2
|
acl_title3=Für Gruppe $1 in $2
|
||||||
@@ -177,6 +182,7 @@ acl_config=Darf Modulkonfiguration bearbeiten?
|
|||||||
acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff
|
acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff
|
||||||
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
|
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten)
|
acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Alle Benutzer
|
acl_uall=Alle Benutzer
|
||||||
acl_uthis=Diesen Benutzer
|
acl_uthis=Diesen Benutzer
|
||||||
acl_usel=Ausgewählte Benutzer ..
|
acl_usel=Ausgewählte Benutzer ..
|
||||||
@@ -216,6 +222,7 @@ acl_switch=Darf den Benutzer wechseln?
|
|||||||
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit ändern?
|
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit ändern?
|
||||||
acl_pass=Kann Kennwort Einschränkungen ändern?
|
acl_pass=Kann Kennwort Einschränkungen ändern?
|
||||||
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren?
|
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
|
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
|
||||||
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
|
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
|
||||||
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
|
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
|
||||||
@@ -238,6 +245,7 @@ log_sync=Ändere Unixbenutzer-Syncronisation
|
|||||||
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert
|
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert
|
||||||
log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet
|
log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet
|
||||||
log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
|
log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
|
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
|
||||||
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
|
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
|
||||||
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
|
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
|
||||||
@@ -247,6 +255,7 @@ gedit_modules=Erlaubte Module
|
|||||||
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
|
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
|
||||||
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
|
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
|
||||||
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
|
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe
|
gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe
|
||||||
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen
|
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen
|
||||||
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
|
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
|
||||||
@@ -254,11 +263,13 @@ gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden
|
|||||||
gdelete_title=Gruppe löschen
|
gdelete_title=Gruppe löschen
|
||||||
gdelete_desc=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen?
|
gdelete_desc=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen?
|
||||||
gdelete_ok=Gruppe löschen
|
gdelete_ok=Gruppe löschen
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
|
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
|
||||||
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
|
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
|
||||||
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
|
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
|
||||||
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
|
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
|
||||||
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
|
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Benutzer konvertieren
|
convert_title=Benutzer konvertieren
|
||||||
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
|
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
|
||||||
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren.
|
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren.
|
||||||
@@ -287,6 +298,7 @@ convert_user=Unix Benutzer
|
|||||||
convert_action=Durchgeführe Aktionen
|
convert_action=Durchgeführe Aktionen
|
||||||
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
|
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
|
||||||
convert_users=Benutzer zum konvertieren
|
convert_users=Benutzer zum konvertieren
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
|
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
|
||||||
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
|
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
|
||||||
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen.
|
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen.
|
||||||
@@ -297,6 +309,7 @@ sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht
|
|||||||
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
|
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
|
||||||
sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort
|
sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort
|
||||||
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
|
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
|
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
|
||||||
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
|
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
|
||||||
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
|
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
|
||||||
@@ -329,6 +342,7 @@ unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert
|
|||||||
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
|
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
|
||||||
unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen
|
unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen
|
||||||
unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer
|
unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen
|
sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen
|
||||||
sessions_id=Sitzungs-ID
|
sessions_id=Sitzungs-ID
|
||||||
sessions_user=Webminbenutzer
|
sessions_user=Webminbenutzer
|
||||||
@@ -342,21 +356,26 @@ sessions_this=Dieser Login
|
|||||||
sessions_in=Eingeloggt
|
sessions_in=Eingeloggt
|
||||||
sessions_out=Ausgeloggt
|
sessions_out=Ausgeloggt
|
||||||
sessions_kill=Getrennt..
|
sessions_kill=Getrennt..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Aktuelle Webmin-Logins
|
logins_title=Aktuelle Webmin-Logins
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Verberge nicht benutzte Module
|
hide_title=Verberge nicht benutzte Module
|
||||||
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
|
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
|
||||||
hide_ok=Verberge Module jetzt
|
hide_ok=Verberge Module jetzt
|
||||||
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
|
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
|
||||||
hide_desc2=Bedenken Sie, dass dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten.
|
hide_desc2=Bedenken Sie, dass dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten.
|
||||||
hide_clone=(Klone $1)
|
hide_clone=(Klone $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
|
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
|
||||||
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
|
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Setup RBAC
|
rbac_title=Setup RBAC
|
||||||
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
|
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
|
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
|
||||||
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
|
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
|
||||||
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren.
|
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren.
|
||||||
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden.
|
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
|
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
|
||||||
udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen
|
udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen
|
||||||
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
|
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
|
||||||
@@ -365,11 +384,13 @@ udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen
|
|||||||
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
|
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
|
||||||
udeletes_ok=Benutzer löschen
|
udeletes_ok=Benutzer löschen
|
||||||
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
|
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen
|
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen
|
||||||
gdeletes_title=Gruppe löschen
|
gdeletes_title=Gruppe löschen
|
||||||
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
|
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
|
||||||
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
|
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Gruppe löschen
|
gdeletes_ok=Gruppe löschen
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Kennwort Einschränkungen
|
pass_title=Kennwort Einschränkungen
|
||||||
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
|
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
|
||||||
pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung
|
pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung
|
||||||
@@ -392,6 +413,7 @@ pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch
|
|||||||
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||||
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||||
pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
|
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
|
||||||
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
|
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
|
||||||
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
|
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
|
||||||
@@ -399,6 +421,7 @@ cpass_name=Enthält den Benutzernamen
|
|||||||
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch
|
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch
|
||||||
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen
|
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen
|
||||||
cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden
|
cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
|
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
|
||||||
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
|
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
|
||||||
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
|
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
|
||||||
@@ -441,21 +464,25 @@ sql_dnerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber die L
|
|||||||
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
|
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
|
||||||
sql_makedn=Erstelle DN
|
sql_makedn=Erstelle DN
|
||||||
sql_schema=Download LDAP Schema
|
sql_schema=Download LDAP Schema
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
|
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
|
||||||
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
|
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
|
||||||
make_exec=Ausführe SQL $1 ..
|
make_exec=Ausführe SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
|
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
|
||||||
make_done=.. fertig
|
make_done=.. fertig
|
||||||
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
|
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Erstelle LDAP DN
|
makedn_title=Erstelle LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden!
|
makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden!
|
||||||
makedn_exec=Erstelle übergeordnete DN $1 ..
|
makedn_exec=Erstelle übergeordnete DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
|
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
|
||||||
makedn_done=.. fertig
|
makedn_done=.. fertig
|
||||||
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
|
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Download LDAP-Schema
|
schema_title=Download LDAP-Schema
|
||||||
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
|
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
|
||||||
schema_download=Download Schema-Datei : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Download Schema-Datei : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten
|
twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten
|
||||||
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
|
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
|
||||||
twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
|
twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
|
||||||
|
|||||||
15
acl/lang/de.auto
Normal file
15
acl/lang/de.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
|||||||
|
edit_locale=Gebietsschema
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Kann das Gebietsschema ändern?
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Benennen Sie den passenden Webmin-Benutzer um, wenn ein Unix-Benutzer umbenannt wird.
|
||||||
|
|
||||||
|
sessions_all=Alle Sitzungen..
|
||||||
|
sessions_action=Aktionen
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache-Verbindungen zur Datenbank
|
||||||
|
sql_nocache1=Öffnen Sie für jede Suche eine neue Verbindung
|
||||||
|
sql_timeout_def=Standard-Verbindungszeitlimit verwenden (60 Sekunden)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Schließen Sie die zwischengespeicherten Verbindungen nach
|
||||||
|
sql_timeout_secs=Sekunden
|
||||||
|
sql_etimeout=Das Zeitlimit für die zwischengespeicherte Verbindung muss eine Zahl sein
|
||||||
27
acl/lang/el
27
acl/lang/el
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων
|
|||||||
index_joingroup=Προσθήκη στην Ομάδα:
|
index_joingroup=Προσθήκη στην Ομάδα:
|
||||||
index_eulist=Αποτυχία προβολής λίστας χρηστών : $1
|
index_eulist=Αποτυχία προβολής λίστας χρηστών : $1
|
||||||
index_eglist=Αποτυχία προβολής λίστας ομάδων : $1
|
index_eglist=Αποτυχία προβολής λίστας ομάδων : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Επεξεργασία Χρήστη Webmin
|
edit_title=Επεξεργασία Χρήστη Webmin
|
||||||
edit_title2=Δημιουργία Χρήστη Webmin
|
edit_title2=Δημιουργία Χρήστη Webmin
|
||||||
edit_readonly=Δεν πρέπει να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη, καθώς τον διαχειρίζεται η ενότητα $1. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να προσπεράσετε την προειδοποίηση και να επεξεργαστείτε όπως και να' χει το χρήστη - αλλά έχετε υπόψη σας πως οποιεσδήποτε χειροκίνητες αλλαγές μπορεί να αντικατασταθούν!
|
edit_readonly=Δεν πρέπει να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη, καθώς τον διαχειρίζεται η ενότητα $1. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να προσπεράσετε την προειδοποίηση και να επεξεργαστείτε όπως και να' χει το χρήστη - αλλά έχετε υπόψη σας πως οποιεσδήποτε χειροκίνητες αλλαγές μπορεί να αντικατασταθούν!
|
||||||
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Βάση δεδομένων MySQL
|
|||||||
edit_proto_postgresql=Βάση δεδομένων PostgreSQL
|
edit_proto_postgresql=Βάση δεδομένων PostgreSQL
|
||||||
edit_proto_ldap=Διακομιστής LDAP
|
edit_proto_ldap=Διακομιστής LDAP
|
||||||
edit_proto_=Τοπικά αρχεία
|
edit_proto_=Τοπικά αρχεία
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη
|
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη
|
||||||
save_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη
|
save_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη
|
||||||
save_enamewebmin=Το όνομα χρήστη 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
|
save_enamewebmin=Το όνομα χρήστη 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
|
||||||
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Δεν έχουν επιλεχθεί επιτρεπόμενες ημ
|
|||||||
save_ehours=Μη ορισμένες ή μη έγκυρες επιτρεπόμενες ώρες
|
save_ehours=Μη ορισμένες ή μη έγκυρες επιτρεπόμενες ώρες
|
||||||
save_ehours2=Η επιτρεπόμενη ώρα εκκίνησης πρέπει να είναι πριν την ώρα τερματισμού
|
save_ehours2=Η επιτρεπόμενη ώρα εκκίνησης πρέπει να είναι πριν την ώρα τερματισμού
|
||||||
save_etemp=Η επιλογή για αναγκαστική αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στην επόμενη σύνδεση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν είναι ενεργό το <a href='$1'>προτροπή χρηστών για εισαγωγή νέου κωδικού</a>
|
save_etemp=Η επιλογή για αναγκαστική αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στην επόμενη σύνδεση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν είναι ενεργό το <a href='$1'>προτροπή χρηστών για εισαγωγή νέου κωδικού</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Αποτυχία διαγραφής χρήστη
|
delete_err=Αποτυχία διαγραφής χρήστη
|
||||||
delete_eself=Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον εαυτό σας
|
delete_eself=Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον εαυτό σας
|
||||||
delete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε χρήστες
|
delete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε χρήστες
|
||||||
delete_euser=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το χρήστη
|
delete_euser=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το χρήστη
|
||||||
delete_eanonuser=Αυτός ο χρήστης χρησιμοποιείται για ανώνυμη πρόσβαση σε ενότητες
|
delete_eanonuser=Αυτός ο χρήστης χρησιμοποιείται για ανώνυμη πρόσβαση σε ενότητες
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Αίτηση Πιστοποιητικού
|
cert_title=Αίτηση Πιστοποιητικού
|
||||||
cert_issue=Έκδοση Πιστοποιητικού
|
cert_issue=Έκδοση Πιστοποιητικού
|
||||||
cert_header=Λεπτομέρειες νέου πιστοποιητικού
|
cert_header=Λεπτομέρειες νέου πιστοποιητικού
|
||||||
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Ένα νέο κλειδί SSL δεν υποβλήθηκε από το
|
|||||||
cert_eca=Αποτυχία ρύθμισης της Αρχής πιστοποιητικών : $1
|
cert_eca=Αποτυχία ρύθμισης της Αρχής πιστοποιητικών : $1
|
||||||
cert_already=Προσχή - χρησιμοποιείτε ήδη το πιστοποιητικό $1.
|
cert_already=Προσχή - χρησιμοποιείτε ήδη το πιστοποιητικό $1.
|
||||||
cert_etempdir=Μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού
|
cert_etempdir=Μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Έλεγχος Πρόσβασης Ενότητας
|
acl_title=Έλεγχος Πρόσβασης Ενότητας
|
||||||
acl_title2=Για το $1 στο $2
|
acl_title2=Για το $1 στο $2
|
||||||
acl_title3=Για την ομάδα $1 στη $2
|
acl_title3=Για την ομάδα $1 στη $2
|
||||||
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Μπορεί να επεξεργαστεί τις ρυθμίσεις
|
|||||||
acl_reset=Επαναφορά σε Πλήρη Πρόσβαση
|
acl_reset=Επαναφορά σε Πλήρη Πρόσβαση
|
||||||
acl_rbac=Λήψη ρυθμίσεων ελέγχου πρόσβασης από το RBAC?
|
acl_rbac=Λήψη ρυθμίσεων ελέγχου πρόσβασης από το RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ναι (παρακάμπτει τις παρακάτω ρυθμίσεις)
|
acl_rbacyes=Ναι (παρακάμπτει τις παρακάτω ρυθμίσεις)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Όλοι οι χρήστες
|
acl_uall=Όλοι οι χρήστες
|
||||||
acl_uthis=Αυτός ο χρήστης
|
acl_uthis=Αυτός ο χρήστης
|
||||||
acl_usel=Επιλεγμένοι χρήστες ..
|
acl_usel=Επιλεγμένοι χρήστες ..
|
||||||
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Μπορεί να αλλάξει σε άλλους χρήστες;
|
|||||||
acl_times=Μπορεί να αλλάξει τις επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης;
|
acl_times=Μπορεί να αλλάξει τις επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης;
|
||||||
acl_pass=Μπορεί να αλλάξει τους περιορισμούς για τους κωδικούς πρόσβασης;
|
acl_pass=Μπορεί να αλλάξει τους περιορισμούς για τους κωδικούς πρόσβασης;
|
||||||
acl_sql=Μορεί να ρυθμίσει τη βάση δεδομένων για χρήστες και ομάδες;
|
acl_sql=Μορεί να ρυθμίσει τη βάση δεδομένων για χρήστες και ομάδες;
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Τροποποίησε τον χρήστη Webmin $1
|
log_modify=Τροποποίησε τον χρήστη Webmin $1
|
||||||
log_rename=Μετονόμασε τον χρήστη Webmin $1 σε $2
|
log_rename=Μετονόμασε τον χρήστη Webmin $1 σε $2
|
||||||
log_create=Δημιούργησε χρήστη Webmin $1
|
log_create=Δημιούργησε χρήστη Webmin $1
|
||||||
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=Άλλαξε τον συγχρονισμό χρήστη unix
|
|||||||
log_sql=Άλλαξε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
|
log_sql=Άλλαξε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
|
||||||
log_twofactor=Έκανε εγγραφή τον χρήστη $1 με τον παροχέα δύο παραγόντων $2
|
log_twofactor=Έκανε εγγραφή τον χρήστη $1 με τον παροχέα δύο παραγόντων $2
|
||||||
log_onefactor=Απενεργοποίησε τον χρήστη $1 από έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων
|
log_onefactor=Απενεργοποίησε τον χρήστη $1 από έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ομάδες
|
gedit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ομάδες
|
||||||
gedit_title=Επεξεργσία Ομάδας Webmin
|
gedit_title=Επεξεργσία Ομάδας Webmin
|
||||||
gedit_title2=Δημιουργία Ομάδας Webmin
|
gedit_title2=Δημιουργία Ομάδας Webmin
|
||||||
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Ενότητες μελών
|
|||||||
gedit_members=Χρήστες και ομάδες μέλη
|
gedit_members=Χρήστες και ομάδες μέλη
|
||||||
gedit_desc=Περιγραφή ομάδας
|
gedit_desc=Περιγραφή ομάδας
|
||||||
gedit_egone=Η επιλεγμένη ομάδα δεν υπάρχει πλέον!
|
gedit_egone=Η επιλεγμένη ομάδα δεν υπάρχει πλέον!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδας
|
gdelete_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδας
|
||||||
gdelete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε ομάδες
|
gdelete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε ομάδες
|
||||||
gdelete_euser=Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ομάδα σας
|
gdelete_euser=Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ομάδα σας
|
||||||
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Ομάδες με υποομάδες δεν μπορούν να δ
|
|||||||
gdelete_title=Διαγραφή Ομάδας
|
gdelete_title=Διαγραφή Ομάδας
|
||||||
gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομάδα $1 και τους χρήστες μέλη $2 ;
|
gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομάδα $1 και τους χρήστες μέλη $2 ;
|
||||||
gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας
|
gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
|
gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
|
||||||
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
|
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
|
||||||
gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
|
gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
|
||||||
gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
|
gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
|
||||||
gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται
|
gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Μετατροπή χρηστών
|
convert_title=Μετατροπή χρηστών
|
||||||
convert_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να μετατρέψετε χρήστη Unix
|
convert_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να μετατρέψετε χρήστη Unix
|
||||||
convert_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα πριν τη μετατροπή ώστε να οριστούν δικαιώματα για τους χρήστες που θα μετατραπούν.
|
convert_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα πριν τη μετατροπή ώστε να οριστούν δικαιώματα για τους χρήστες που θα μετατραπούν.
|
||||||
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Χρήστης Unix
|
|||||||
convert_action=Ενέργεια
|
convert_action=Ενέργεια
|
||||||
convert_done=$1 χρήστες μετατράπηκαν, $2 μη έγκυροι, $3 υπάρχουν ήδη, $4 εξαιρέθηκαν.
|
convert_done=$1 χρήστες μετατράπηκαν, $2 μη έγκυροι, $3 υπάρχουν ήδη, $4 εξαιρέθηκαν.
|
||||||
convert_users=Χρήστες για μετατροπή
|
convert_users=Χρήστες για μετατροπή
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Συγχρονισμός Χρηστών Unix
|
sync_title=Συγχρονισμός Χρηστών Unix
|
||||||
sync_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον αυτόματο συγχρονισμό των χρηστών Unix που δημιουργούνται μέσω του Webmin και των χρηστών σε αυτή την ενότητα.
|
sync_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον αυτόματο συγχρονισμό των χρηστών Unix που δημιουργούνται μέσω του Webmin και των χρηστών σε αυτή την ενότητα.
|
||||||
sync_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα ώστε να ορίζεται η πρόσβαση για τους χρήστες που δημιουργούνται.
|
sync_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα ώστε να ορίζεται η πρόσβαση για τους χρήστες που δημιουργούνται.
|
||||||
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Διαγραφή του αντίστοιχου χρήστη Webmin
|
|||||||
sync_group=Ανάθεση νέων χρηστών σε ομάδα Webmin
|
sync_group=Ανάθεση νέων χρηστών σε ομάδα Webmin
|
||||||
sync_unix=Ορισμός του κωδικού πρόσβασης νέων χρηστών σε έλεγχο ταυτότητας Unix.
|
sync_unix=Ορισμός του κωδικού πρόσβασης νέων χρηστών σε έλεγχο ταυτότητας Unix.
|
||||||
sync_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό χρηστών.
|
sync_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό χρηστών.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Έλεγχος ταυτότητας Χρηστών Unix
|
unix_title=Έλεγχος ταυτότητας Χρηστών Unix
|
||||||
unix_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου ταυτότητας Unix
|
unix_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου ταυτότητας Unix
|
||||||
unix_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το Webmin ώστε να επικυρώνει τις προσπάθειες σύνδεσης με βάση τη λίστα χρηστών και το PAM. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν έχετε μεγάλο αριθμό από υπάρχοντες χρήστες Unix στους οποίους θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο Webmin.
|
unix_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το Webmin ώστε να επικυρώνει τις προσπάθειες σύνδεσης με βάση τη λίστα χρηστών και το PAM. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν έχετε μεγάλο αριθμό από υπάρχοντες χρήστες Unix στους οποίους θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο Webmin.
|
||||||
@@ -322,6 +335,7 @@ unix_esudo=Η εντολή $1 δεν είναι εγκατεστημένη
|
|||||||
unix_esudomod=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για τον έλεγχο ταυτότητας <tt>sudo</tt> δεν είναι εγκατεστημένο
|
unix_esudomod=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για τον έλεγχο ταυτότητας <tt>sudo</tt> δεν είναι εγκατεστημένο
|
||||||
unix_header=Ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας χρήστη Unix
|
unix_header=Ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας χρήστη Unix
|
||||||
unix_utable=Χρήστες Unix που επιτρέπονται
|
unix_utable=Χρήστες Unix που επιτρέπονται
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Τρέχουσες Συνεδρίες
|
sessions_title=Τρέχουσες Συνεδρίες
|
||||||
sessions_id=ID Συνεδρίας
|
sessions_id=ID Συνεδρίας
|
||||||
sessions_user=Χρήστης Webmin
|
sessions_user=Χρήστης Webmin
|
||||||
@@ -335,21 +349,26 @@ sessions_this=Αυτή η συνεδρία
|
|||||||
sessions_in=Συνδεδεμένος
|
sessions_in=Συνδεδεμένος
|
||||||
sessions_out=Αποσυνδεδεμένος
|
sessions_out=Αποσυνδεδεμένος
|
||||||
sessions_kill=Αποσύνδεση..
|
sessions_kill=Αποσύνδεση..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Πρόσφατες συνδέσεις Webmin
|
logins_title=Πρόσφατες συνδέσεις Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Απόκρυψη Αχρησιμοποίητων Ενοτήτων
|
hide_title=Απόκρυψη Αχρησιμοποίητων Ενοτήτων
|
||||||
hide_desc=Οι ακόλουθες ενότητες θα αφαιρεθούν από τη λίστα πρόσβασης ενοτήτων για τον $1 καθώς οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας ..
|
hide_desc=Οι ακόλουθες ενότητες θα αφαιρεθούν από τη λίστα πρόσβασης ενοτήτων για τον $1 καθώς οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας ..
|
||||||
hide_ok=Απόκρυψη Ενοτήτων Τώρα
|
hide_ok=Απόκρυψη Ενοτήτων Τώρα
|
||||||
hide_none=Τίποτα για απόκρυψη - ο $1 δεν έχει πρόσβαση σε κάποιες ενότητες των οποίων οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας.
|
hide_none=Τίποτα για απόκρυψη - ο $1 δεν έχει πρόσβαση σε κάποιες ενότητες των οποίων οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας.
|
||||||
hide_desc2=Έχετε υπόψη σας ότι αυτές οι ενότητες δεν θα ξαναεμφανιστούν αυτόματα αν εγκατασταθούν οι αντίστοιχοι διακομιστές. Θα πρέπει να παραχωρήσετε χειροκίνητα πρόσβαση χρησιμοποιώντας αυτή την ενότητα.
|
hide_desc2=Έχετε υπόψη σας ότι αυτές οι ενότητες δεν θα ξαναεμφανιστούν αυτόματα αν εγκατασταθούν οι αντίστοιχοι διακομιστές. Θα πρέπει να παραχωρήσετε χειροκίνητα πρόσβαση χρησιμοποιώντας αυτή την ενότητα.
|
||||||
hide_clone=(Κλώνος $1)
|
hide_clone=(Κλώνος $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε σε αυτόν τον χρήστη
|
switch_euser=δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε σε αυτόν τον χρήστη
|
||||||
switch_eold=Η υπάρχουσα συνεδρία δεν βρέθηκε!
|
switch_eold=Η υπάρχουσα συνεδρία δεν βρέθηκε!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Ρύθμιση RBAC
|
rbac_title=Ρύθμιση RBAC
|
||||||
rbac_desc=Η ενσωμάτωση RBAC του Webmin παρέχει έναν τρόπο για την ενότητα των χρηστών και των δικαιωμάτων ACL να προσδιοριστούν από μια RBAC (Role Based Access Control) βάση δεδομένων, αντί από τα αρχεία ρυθμίσεων του Webmin. Όταν ενργοποιηθεί η υποστήριξη RBAC, όποιος χρήστης για τον οποίο η επιλογή <b>το RBAC ελέγχει όλες τι ενότητες και τα ACL</b> είναι ενεργή, θα προσδιορίζονται οι δυνατότητές του από το RBAC αντί από τις ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης του Webmin.
|
rbac_desc=Η ενσωμάτωση RBAC του Webmin παρέχει έναν τρόπο για την ενότητα των χρηστών και των δικαιωμάτων ACL να προσδιοριστούν από μια RBAC (Role Based Access Control) βάση δεδομένων, αντί από τα αρχεία ρυθμίσεων του Webmin. Όταν ενργοποιηθεί η υποστήριξη RBAC, όποιος χρήστης για τον οποίο η επιλογή <b>το RBAC ελέγχει όλες τι ενότητες και τα ACL</b> είναι ενεργή, θα προσδιορίζονται οι δυνατότητές του από το RBAC αντί από τις ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης του Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=Το RBAC υπόστηρίζεται αυτή τη στιγμή μόνο στο Solaris, οπότε δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το $1 σύστημα.
|
rbac_esolaris=Το RBAC υπόστηρίζεται αυτή τη στιγμή μόνο στο Solaris, οπότε δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το $1 σύστημα.
|
||||||
rbac_eperl=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για την ενσωμάτωση του RBAC δεν είναι εγκατεστημένο. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε τώρα.
|
rbac_eperl=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για την ενσωμάτωση του RBAC δεν είναι εγκατεστημένο. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε τώρα.
|
||||||
rbac_ecpan=Δεν έχετε πρόσβαση στην σελίδα Webmin Πρόσθετα Perl για να εγκαταστήσετε το απαραίτητο πρόσθετο $1 για την ενσωμάτωση του RBAC.
|
rbac_ecpan=Δεν έχετε πρόσβαση στην σελίδα Webmin Πρόσθετα Perl για να εγκαταστήσετε το απαραίτητο πρόσθετο $1 για την ενσωμάτωση του RBAC.
|
||||||
rbac_ok=Η ενσωμάτωση RBAC είναι διαθέσιμη σε αυτό το σύστημα και μπορεί να ενεργοποιηθεί ανά χρήστη στη σελίδα Επεξεργασία Χρήστη Webmin.
|
rbac_ok=Η ενσωμάτωση RBAC είναι διαθέσιμη σε αυτό το σύστημα και μπορεί να ενεργοποιηθεί ανά χρήστη στη σελίδα Επεξεργασία Χρήστη Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Αποτυχία διαγραφής χρηστών
|
udeletes_err=Αποτυχία διαγραφής χρηστών
|
||||||
udeletes_jerr=Αποτυχία προσθήκης χρηστών στην ομάδα
|
udeletes_jerr=Αποτυχία προσθήκης χρηστών στην ομάδα
|
||||||
udeletes_enone=Δεν επιλέχτηκε κανείς
|
udeletes_enone=Δεν επιλέχτηκε κανείς
|
||||||
@@ -358,11 +377,13 @@ udeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να δια
|
|||||||
udeletes_users=Επιλεγμένοι χρήστες: $1
|
udeletes_users=Επιλεγμένοι χρήστες: $1
|
||||||
udeletes_ok=Διαγραφή Χρηστών
|
udeletes_ok=Διαγραφή Χρηστών
|
||||||
udeletes_ereadonly=Ένας από τους επιλεγμένους χρήστες είναι σημειωμένος ως μη επεξεργάσιμος
|
udeletes_ereadonly=Ένας από τους επιλεγμένους χρήστες είναι σημειωμένος ως μη επεξεργάσιμος
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδων
|
gdeletes_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδων
|
||||||
gdeletes_title=Διαγραφή Ομάδων
|
gdeletes_title=Διαγραφή Ομάδων
|
||||||
gdeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις $1 επιλεγμένες ομάδες, και τους $2 χρήστες που περιέχουν; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν.
|
gdeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις $1 επιλεγμένες ομάδες, και τους $2 χρήστες που περιέχουν; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν.
|
||||||
gdeletes_users=Επιλεγμένες ομάδες: $1
|
gdeletes_users=Επιλεγμένες ομάδες: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Διαγραφή Ομάδων
|
gdeletes_ok=Διαγραφή Ομάδων
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Περιορισμοί Κωδικών
|
pass_title=Περιορισμοί Κωδικών
|
||||||
pass_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τους περιορισμούς κωδικών
|
pass_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τους περιορισμούς κωδικών
|
||||||
pass_header=Επιλογές επιβολής κωδικών Webmin
|
pass_header=Επιλογές επιβολής κωδικών Webmin
|
||||||
@@ -385,6 +406,7 @@ pass_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελάχιστ
|
|||||||
pass_emaxdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν την αλλαγή
|
pass_emaxdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν την αλλαγή
|
||||||
pass_elockdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν κλειδωθεί ο λογαριασμός
|
pass_elockdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν κλειδωθεί ο λογαριασμός
|
||||||
pass_eoldblock=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται
|
pass_eoldblock=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον $1 γράμματα
|
cpass_minsize=Πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον $1 γράμματα
|
||||||
cpass_notre=Ταιριάζει με μη επιτρεπτό πρότυπο
|
cpass_notre=Ταιριάζει με μη επιτρεπτό πρότυπο
|
||||||
cpass_re=δεν ταιριάζει με κάποιο απαραίτητο πρότυπο
|
cpass_re=δεν ταιριάζει με κάποιο απαραίτητο πρότυπο
|
||||||
@@ -392,6 +414,7 @@ cpass_name=Περιέχει το όνομα χρήστη
|
|||||||
cpass_dict=Είναι λέξη-κλειδί από λεξικό
|
cpass_dict=Είναι λέξη-κλειδί από λεξικό
|
||||||
cpass_spellcmd=Δεν είναι εγκατεστημένες ούτε η εντολή $1 ούτε η εντολή $2 που χρειάζονται για έλεγχο λέξεων-κλειδιών από λεξικό
|
cpass_spellcmd=Δεν είναι εγκατεστημένες ούτε η εντολή $1 ούτε η εντολή $2 που χρειάζονται για έλεγχο λέξεων-κλειδιών από λεξικό
|
||||||
cpass_old=Οι παλιοί κωδικοί δεν μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν
|
cpass_old=Οι παλιοί κωδικοί δεν μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Βάση Δεδομένων Χρήστη και Ομάδας
|
sql_title=Βάση Δεδομένων Χρήστη και Ομάδας
|
||||||
sql_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
|
sql_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
|
||||||
sql_header=Επιλογές για τύπο βάσης για χρήστες και ομάδες
|
sql_header=Επιλογές για τύπο βάσης για χρήστες και ομάδες
|
||||||
@@ -434,21 +457,25 @@ sql_dnerr=Οι ρυθμίσεις βάσης δεδομένων χρήστη κ
|
|||||||
sql_dnerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί <b>Δημιουργία DN</b> για να δημιουργηθεί αυτόματα, ή προσθέστε το χειροκίνητα στον διακομιστή LDAP.
|
sql_dnerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί <b>Δημιουργία DN</b> για να δημιουργηθεί αυτόματα, ή προσθέστε το χειροκίνητα στον διακομιστή LDAP.
|
||||||
sql_makedn=Δημιουργία DN
|
sql_makedn=Δημιουργία DN
|
||||||
sql_schema=Λήψη Σχήματος LDAP
|
sql_schema=Λήψη Σχήματος LDAP
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Δημιουργία Πινάκων Χρηστών και Ομάδων
|
make_title=Δημιουργία Πινάκων Χρηστών και Ομάδων
|
||||||
make_err=Αποτυχία δημιουργίας πινάκων χρηστών και ομάδων
|
make_err=Αποτυχία δημιουργίας πινάκων χρηστών και ομάδων
|
||||||
make_exec=Εκτέλεση SQL $1 ..
|
make_exec=Εκτέλεση SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1
|
make_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1
|
||||||
make_done=.. ολοκληρώθηκε
|
make_done=.. ολοκληρώθηκε
|
||||||
make_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του πίνακα : $1
|
make_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του πίνακα : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Δημιουργία LDAP DN
|
makedn_title=Δημιουργία LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Δεν βρέθηκαν κλάσεις δομικών αντικειμένων!
|
makedn_eoc=Δεν βρέθηκαν κλάσεις δομικών αντικειμένων!
|
||||||
makedn_exec=Δημιουργία γονικού DN $1 ..
|
makedn_exec=Δημιουργία γονικού DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1
|
makedn_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1
|
||||||
makedn_done=.. ολοκληρώθηκε
|
makedn_done=.. ολοκληρώθηκε
|
||||||
makedn_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του DN : $1
|
makedn_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του DN : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Λήψη Σχήματος LDAP
|
schema_title=Λήψη Σχήματος LDAP
|
||||||
schema_desc=Πριν μπορέσει το Webmin να χρησιμοποιήσει έναν διακομιστή LDAP server για να αποθηκεύει χρήστες και ομάδες, πρέπει να ρυθμιστεί για να χρησιμοποιήσει το παρακάτω σχήμα. Αυτό τυπικά μπορεί να γίνει αποθηκεύοντας τον ορισμό του σχήματος στο <tt>/etc/ldap/schema</tt> ή στο <tt>/etc/openldap/schema</tt> σαν <tt>webmin.schema</tt>, και μετά να ρυθμίσετε το διακομιστεί ώστε να φορτώνει αυτό το αρχείο σχήματος.
|
schema_desc=Πριν μπορέσει το Webmin να χρησιμοποιήσει έναν διακομιστή LDAP server για να αποθηκεύει χρήστες και ομάδες, πρέπει να ρυθμιστεί για να χρησιμοποιήσει το παρακάτω σχήμα. Αυτό τυπικά μπορεί να γίνει αποθηκεύοντας τον ορισμό του σχήματος στο <tt>/etc/ldap/schema</tt> ή στο <tt>/etc/openldap/schema</tt> σαν <tt>webmin.schema</tt>, και μετά να ρυθμίσετε το διακομιστεί ώστε να φορτώνει αυτό το αρχείο σχήματος.
|
||||||
schema_download=Λήψη αρχείου σχήματος : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Λήψη αρχείου σχήματος : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Αποτυχία ρύθμισης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων
|
twofactor_err=Αποτυχία ρύθμισης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων
|
||||||
twofactor_euser=Ο Webmin χρήστης σας δεν βρέθηκε!
|
twofactor_euser=Ο Webmin χρήστης σας δεν βρέθηκε!
|
||||||
twofactor_title=Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων
|
twofactor_title=Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,24 @@
|
|||||||
index_screate=Δημιουργήστε ένα νέο ασφαλές χρήστη.
|
index_screate=Δημιουργήστε ένα νέο ασφαλές χρήστη.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Δημιουργία ασφαλούς χρήστη Webmin
|
edit_title3=Δημιουργία ασφαλούς χρήστη Webmin
|
||||||
|
edit_locale=Μικρός λοβός
|
||||||
edit_safe=Επίπεδο προνομίου
|
edit_safe=Επίπεδο προνομίου
|
||||||
edit_safe0=Απεριόριστος
|
edit_safe0=Απεριόριστος
|
||||||
edit_safe1=Μόνο ασφαλή μονάδες
|
edit_safe1=Μόνο ασφαλή μονάδες
|
||||||
edit_unsafe=Επαναφορά σε απεριόριστη
|
edit_unsafe=Επαναφορά σε απεριόριστη
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Το όνομα χρήστη '$1' δεν είναι χρήστης Unix και έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ασφαλή λειτουργία
|
save_eunixname=Το όνομα χρήστη '$1' δεν είναι χρήστης Unix και έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ασφαλή λειτουργία
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Μπορεί να αλλάξει τοπική;
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Μετονομάστε τον αντίστοιχο χρήστη Webmin όταν μετονομάζεται ένας χρήστης Unix.
|
||||||
|
|
||||||
|
sessions_all=Όλες οι συνεδρίες..
|
||||||
|
sessions_action=Ενέργειες
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Συνδέσεις προσωρινής μνήμης με βάση δεδομένων
|
||||||
|
sql_nocache1=Ανοίξτε μια νέα σύνδεση για κάθε αναζήτηση
|
||||||
|
sql_timeout_def=Χρήση προεπιλεγμένου χρονικού ορίου σύνδεσης (60 δευτερόλεπτα)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Κλείστε τις προσωρινά αποθηκευμένες συνδέσεις μετά
|
||||||
|
sql_timeout_secs=δευτερόλεπτα
|
||||||
|
sql_etimeout=Το χρονικό όριο λήξης της προσωρινής αποθήκευσης πρέπει να είναι αριθμός
|
||||||
|
|||||||
13
acl/lang/en
13
acl/lang/en
@@ -57,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Remove two-factor authentication requirement
|
|||||||
edit_twofactornone=None setup yet
|
edit_twofactornone=None setup yet
|
||||||
edit_twofactoradd=Enable Two-Factor For User
|
edit_twofactoradd=Enable Two-Factor For User
|
||||||
edit_lang=Language
|
edit_lang=Language
|
||||||
|
edit_locale=Locale
|
||||||
edit_notabs=Categorize modules?
|
edit_notabs=Categorize modules?
|
||||||
edit_logout=Inactivity logout time
|
edit_logout=Inactivity logout time
|
||||||
edit_mins=minutes
|
edit_mins=minutes
|
||||||
@@ -81,7 +82,7 @@ edit_egone=Selected user no longer exists!
|
|||||||
edit_ecreate=You are not allowed to create users
|
edit_ecreate=You are not allowed to create users
|
||||||
edit_theme=Personal UI theme
|
edit_theme=Personal UI theme
|
||||||
edit_themeglobal=From Webmin Configuration
|
edit_themeglobal=From Webmin Configuration
|
||||||
edit_themedef=Old Webmin theme
|
edit_themedef=Legacy Theme
|
||||||
edit_overlay=Personal theme overlay
|
edit_overlay=Personal theme overlay
|
||||||
edit_overlayglobal=None - use theme defaults
|
edit_overlayglobal=None - use theme defaults
|
||||||
edit_log=View Logs
|
edit_log=View Logs
|
||||||
@@ -197,6 +198,7 @@ acl_delete=Can delete users?
|
|||||||
acl_rename=Can rename users?
|
acl_rename=Can rename users?
|
||||||
acl_acl=Can edit module access control?
|
acl_acl=Can edit module access control?
|
||||||
acl_lang=Can change language?
|
acl_lang=Can change language?
|
||||||
|
acl_locale=Can change locale?
|
||||||
acl_chcert=Can change SSL certificate name?
|
acl_chcert=Can change SSL certificate name?
|
||||||
acl_euser=You are not allowed to edit the ACL for this user
|
acl_euser=You are not allowed to edit the ACL for this user
|
||||||
acl_egroup=You are not allowed to edit group ACLs
|
acl_egroup=You are not allowed to edit group ACLs
|
||||||
@@ -306,6 +308,7 @@ sync_when=When to synchronize
|
|||||||
sync_create=Create a Webmin user when a Unix user is created.
|
sync_create=Create a Webmin user when a Unix user is created.
|
||||||
sync_update=Update the matching Webmin user when a Unix user is updated.
|
sync_update=Update the matching Webmin user when a Unix user is updated.
|
||||||
sync_delete=Delete the matching Webmin user when a Unix user is deleted.
|
sync_delete=Delete the matching Webmin user when a Unix user is deleted.
|
||||||
|
sync_modify=Rename the matching Webmin user when a Unix user is renamed.
|
||||||
sync_group=Assign new users to Webmin group
|
sync_group=Assign new users to Webmin group
|
||||||
sync_unix=Set password for new users to Unix authentication.
|
sync_unix=Set password for new users to Unix authentication.
|
||||||
sync_ecannot=You are not allowed to configure user synchronization.
|
sync_ecannot=You are not allowed to configure user synchronization.
|
||||||
@@ -350,8 +353,10 @@ sessions_login=Last active at
|
|||||||
sessions_host=IP address
|
sessions_host=IP address
|
||||||
sessions_lview=View logs..
|
sessions_lview=View logs..
|
||||||
sessions_actions=Actions..
|
sessions_actions=Actions..
|
||||||
|
sessions_all=All sessions..
|
||||||
sessions_logouts=Also show logged-out sessions..
|
sessions_logouts=Also show logged-out sessions..
|
||||||
sessions_state=State
|
sessions_state=State
|
||||||
|
sessions_action=Actions
|
||||||
sessions_this=This login
|
sessions_this=This login
|
||||||
sessions_in=Logged in
|
sessions_in=Logged in
|
||||||
sessions_out=Logged out
|
sessions_out=Logged out
|
||||||
@@ -444,6 +449,8 @@ sql_ldap=Use LDAP server
|
|||||||
sql_prefix=Create under DN
|
sql_prefix=Create under DN
|
||||||
sql_addto0=Add new users to database selected above
|
sql_addto0=Add new users to database selected above
|
||||||
sql_addto1=Add new users to local files
|
sql_addto1=Add new users to local files
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache connections to database
|
||||||
|
sql_nocache1=Open a new connection for each lookup
|
||||||
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
||||||
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
||||||
@@ -464,6 +471,10 @@ sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by
|
|||||||
sql_dnerr2=Click the <b>Create DN</b> button below to have it create automatically, or add it to your LDAP server manually.
|
sql_dnerr2=Click the <b>Create DN</b> button below to have it create automatically, or add it to your LDAP server manually.
|
||||||
sql_makedn=Create DN
|
sql_makedn=Create DN
|
||||||
sql_schema=Download LDAP Schema
|
sql_schema=Download LDAP Schema
|
||||||
|
sql_timeout_def=Use default connection timeout (60 seconds)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Close cached connections after
|
||||||
|
sql_timeout_secs=seconds
|
||||||
|
sql_etimeout=Cached connection timeout must be a number
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Create User and Group Tables
|
make_title=Create User and Group Tables
|
||||||
make_err=Failed to create user and group tables
|
make_err=Failed to create user and group tables
|
||||||
|
|||||||
26
acl/lang/es
26
acl/lang/es
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Borrar Seleccionado
|
|||||||
index_joingroup=Agregar al grupo:
|
index_joingroup=Agregar al grupo:
|
||||||
index_eulist=Error al listar usuarios : $1
|
index_eulist=Error al listar usuarios : $1
|
||||||
index_eglist=Error al listar grupos : $1
|
index_eglist=Error al listar grupos : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Editar Usuario de Webmin
|
edit_title=Editar Usuario de Webmin
|
||||||
edit_title2=Crear Usuario de Webmin
|
edit_title2=Crear Usuario de Webmin
|
||||||
edit_readonly=Este usuario de Webmin no debe ser editado mientras es manejado por el $1 módulo. <a href='$2'>Pincha aquí</a> para saltarse esta advertencia y editar el usuario de todos modos - ¡¡pero tenga cuidado de que cualquier cambio manual pueda ser sobreescrito!!
|
edit_readonly=Este usuario de Webmin no debe ser editado mientras es manejado por el $1 módulo. <a href='$2'>Pincha aquí</a> para saltarse esta advertencia y editar el usuario de todos modos - ¡¡pero tenga cuidado de que cualquier cambio manual pueda ser sobreescrito!!
|
||||||
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Base de datos MySQL
|
|||||||
edit_proto_postgresql=Base de datos PostgreSQL
|
edit_proto_postgresql=Base de datos PostgreSQL
|
||||||
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
|
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
|
||||||
edit_proto_=Archivos locales
|
edit_proto_=Archivos locales
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Fallo al salvar usuario
|
save_err=Fallo al salvar usuario
|
||||||
save_ename='$1' no es un nombre de usuario válido
|
save_ename='$1' no es un nombre de usuario válido
|
||||||
save_enamewebmin=El nombre de usuario 'webmin' está reservado para uso interno
|
save_enamewebmin=El nombre de usuario 'webmin' está reservado para uso interno
|
||||||
@@ -138,10 +140,12 @@ save_edays=Ningunos días a permitir seleccionados
|
|||||||
save_ehours=Perdidas o inválidas las horas a permitir
|
save_ehours=Perdidas o inválidas las horas a permitir
|
||||||
save_ehours2=El tiempo de inicio debe ser anterior al de término.
|
save_ehours2=El tiempo de inicio debe ser anterior al de término.
|
||||||
save_etemp=La opcion para forzar un cambio de contraseña en el siguiente inicio de sesion no se puede utilizar a menos que <a href='$1'>pedir al usuario que introduzca nuevas contraseñas</a> este habilitado
|
save_etemp=La opcion para forzar un cambio de contraseña en el siguiente inicio de sesion no se puede utilizar a menos que <a href='$1'>pedir al usuario que introduzca nuevas contraseñas</a> este habilitado
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Fallo al borrar usuario
|
delete_err=Fallo al borrar usuario
|
||||||
delete_eself=No puede borrarse a si mismo
|
delete_eself=No puede borrarse a si mismo
|
||||||
delete_ecannot=No está autorizado a borrar usuarios
|
delete_ecannot=No está autorizado a borrar usuarios
|
||||||
delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario
|
delete_euser=No está autorizado a borrar a este usuario
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Solicitar Certificado
|
cert_title=Solicitar Certificado
|
||||||
cert_issue=Emitir Certificado
|
cert_issue=Emitir Certificado
|
||||||
cert_header=Detalles del nuevo certificado
|
cert_header=Detalles del nuevo certificado
|
||||||
@@ -161,6 +165,7 @@ cert_ekey=No fue entregada una nueva clave SSL por parte de su navegador - quiz
|
|||||||
cert_eca=Fallo al configurar la autoridad del certificado : $1
|
cert_eca=Fallo al configurar la autoridad del certificado : $1
|
||||||
cert_already=Aviso - ya está usando el certificado $1.
|
cert_already=Aviso - ya está usando el certificado $1.
|
||||||
cert_etempdir=Archivo de certificado invalido
|
cert_etempdir=Archivo de certificado invalido
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Módulo de Control de Acceso
|
acl_title=Módulo de Control de Acceso
|
||||||
acl_title2=Para $1 en $2
|
acl_title2=Para $1 en $2
|
||||||
acl_title3=Para grupo $1 en $2
|
acl_title3=Para grupo $1 en $2
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ acl_config=¿Poder editar la configuración del módulo?
|
|||||||
acl_reset=Resetear a Acceso Total
|
acl_reset=Resetear a Acceso Total
|
||||||
acl_rbac=¿Tomar la configuración del control de acceso desde RBAC?
|
acl_rbac=¿Tomar la configuración del control de acceso desde RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Si (sobreescribe configuración inferior)
|
acl_rbacyes=Si (sobreescribe configuración inferior)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Todos los usuarios
|
acl_uall=Todos los usuarios
|
||||||
acl_uthis=Este usuario
|
acl_uthis=Este usuario
|
||||||
acl_usel=Usuarios seleccionados ..
|
acl_usel=Usuarios seleccionados ..
|
||||||
@@ -208,6 +214,7 @@ acl_switch=¿Puede cambiar a otros usuarios?
|
|||||||
acl_times=¿Puede cambiar tiempos de conexión permitidas?
|
acl_times=¿Puede cambiar tiempos de conexión permitidas?
|
||||||
acl_pass=Puede cambiar las restricciones de contraseña?
|
acl_pass=Puede cambiar las restricciones de contraseña?
|
||||||
acl_sql=Puede configurar la base de datos de usuario y grupo?
|
acl_sql=Puede configurar la base de datos de usuario y grupo?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Usuario Webmin $1 modificado
|
log_modify=Usuario Webmin $1 modificado
|
||||||
log_rename=Usuario Webmin $1 renombrado a $2
|
log_rename=Usuario Webmin $1 renombrado a $2
|
||||||
log_create=Usuario Webmin $1 creado
|
log_create=Usuario Webmin $1 creado
|
||||||
@@ -230,6 +237,7 @@ log_sync=Cambiada la sincronizacion de usuario unix
|
|||||||
log_sql=Cambida base de datos de usuario y grupo
|
log_sql=Cambida base de datos de usuario y grupo
|
||||||
log_twofactor=Usuario $1 incluido con 2 factores con el proveedor $2
|
log_twofactor=Usuario $1 incluido con 2 factores con el proveedor $2
|
||||||
log_onefactor=Usuario $1 excluido de la autentificacion two-factor
|
log_onefactor=Usuario $1 excluido de la autentificacion two-factor
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=No está autorizado a editar grupos
|
gedit_ecannot=No está autorizado a editar grupos
|
||||||
gedit_title=Editar Grupos de Webmin
|
gedit_title=Editar Grupos de Webmin
|
||||||
gedit_title2=Crear Grupo de Webmin
|
gedit_title2=Crear Grupo de Webmin
|
||||||
@@ -239,6 +247,7 @@ gedit_modules=Módulos de miembros
|
|||||||
gedit_members=Usuarios y grupos miembros
|
gedit_members=Usuarios y grupos miembros
|
||||||
gedit_desc=Descripcion de grupo
|
gedit_desc=Descripcion de grupo
|
||||||
gedit_egone=El grupo seleccionado ya no existe
|
gedit_egone=El grupo seleccionado ya no existe
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Fallo al borrar grupo
|
gdelete_err=Fallo al borrar grupo
|
||||||
gdelete_ecannot=No está autorizado a borrar grupos
|
gdelete_ecannot=No está autorizado a borrar grupos
|
||||||
gdelete_euser=No puede borrar su propio grupo
|
gdelete_euser=No puede borrar su propio grupo
|
||||||
@@ -246,11 +255,13 @@ gdelete_esub=No se pueden borrar grupos con subgrupos
|
|||||||
gdelete_title=Borrar Grupo
|
gdelete_title=Borrar Grupo
|
||||||
gdelete_desc=¿Está seguro que desea borrar el grupo $1 y sus usuarios miembros $2 ?
|
gdelete_desc=¿Está seguro que desea borrar el grupo $1 y sus usuarios miembros $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Borrar Grupo
|
gdelete_ok=Borrar Grupo
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Fallo al salvar grupo
|
gsave_err=Fallo al salvar grupo
|
||||||
gsave_ename=Nombre de grupo no ingresado o no válido
|
gsave_ename=Nombre de grupo no ingresado o no válido
|
||||||
gsave_enamewebmin=El nombre de grupo 'webmin' está reservado para uso interno
|
gsave_enamewebmin=El nombre de grupo 'webmin' está reservado para uso interno
|
||||||
gsave_edup=El nombre de grupo ya está en uso
|
gsave_edup=El nombre de grupo ya está en uso
|
||||||
gsave_edesc=Descripcion invalida - el caracter : no esta permitido
|
gsave_edesc=Descripcion invalida - el caracter : no esta permitido
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Convertir Usuarios
|
convert_title=Convertir Usuarios
|
||||||
convert_ecannot=No está autorizado a convertir usuarios Unix
|
convert_ecannot=No está autorizado a convertir usuarios Unix
|
||||||
convert_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado antes de la conversión de forma de definir permisos para los usuarios convertidos.
|
convert_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado antes de la conversión de forma de definir permisos para los usuarios convertidos.
|
||||||
@@ -279,6 +290,7 @@ convert_user=Usuario de Unix
|
|||||||
convert_action=Cambios aceptados
|
convert_action=Cambios aceptados
|
||||||
convert_done=$1 usuarios convertidos, $2 invalidos, $3 ya existen, $4 excuidos.
|
convert_done=$1 usuarios convertidos, $2 invalidos, $3 ya existen, $4 excuidos.
|
||||||
convert_users=Usuarios a convertir
|
convert_users=Usuarios a convertir
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sincronización de usuarios Unix
|
sync_title=Sincronización de usuarios Unix
|
||||||
sync_desc=Este formulario permite configurar la sincronización automática de usuarios Unix creados a través de Webmin y usuarios en este módulo.
|
sync_desc=Este formulario permite configurar la sincronización automática de usuarios Unix creados a través de Webmin y usuarios en este módulo.
|
||||||
sync_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado para configurar el acceso para los usuarios creados.
|
sync_nogroups=No se han definido grupos Webmin en su sistema. Al menos un grupo debe ser creado para configurar el acceso para los usuarios creados.
|
||||||
@@ -289,6 +301,7 @@ sync_delete=Borrar el usuario Webmin relacionado cuando el usuario Unix es borra
|
|||||||
sync_group=Asignar nuevos usuarios al grupo Webmin
|
sync_group=Asignar nuevos usuarios al grupo Webmin
|
||||||
sync_unix=Poner el password de los nuevos usuarios como en la autenticación Unix.
|
sync_unix=Poner el password de los nuevos usuarios como en la autenticación Unix.
|
||||||
sync_ecannot=No está autorizado a configurar la sincronización de usuario.
|
sync_ecannot=No está autorizado a configurar la sincronización de usuario.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autenticación de Usuario Unix
|
unix_title=Autenticación de Usuario Unix
|
||||||
unix_err=Error al guardar la autenficiacion Unix
|
unix_err=Error al guardar la autenficiacion Unix
|
||||||
unix_desc=Esta página le permite configura Webmin para validar los intentos de ingreso contra la lista de usuarios del sistema y PAM. Esto puede ser útil si tiene un gran número de usuarios Unix a los que quiere dar acceso a Webmin.
|
unix_desc=Esta página le permite configura Webmin para validar los intentos de ingreso contra la lista de usuarios del sistema y PAM. Esto puede ser útil si tiene un gran número de usuarios Unix a los que quiere dar acceso a Webmin.
|
||||||
@@ -321,26 +334,31 @@ unix_esudo=El comando $1 no esta instalado
|
|||||||
unix_esudomod=El modulo de Perl $1 necesario para la autenticacion <tt>sudo</tt> no esta instalado
|
unix_esudomod=El modulo de Perl $1 necesario para la autenticacion <tt>sudo</tt> no esta instalado
|
||||||
unix_header=Configuracion de autenticacion de usuario de Unix
|
unix_header=Configuracion de autenticacion de usuario de Unix
|
||||||
unix_utable=Permitir usuarios Unix
|
unix_utable=Permitir usuarios Unix
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sesiones de Ingreso Corrientes
|
sessions_title=Sesiones de Ingreso Corrientes
|
||||||
sessions_id=ID de Sesión
|
sessions_id=ID de Sesión
|
||||||
sessions_user=Usuario Webmin
|
sessions_user=Usuario Webmin
|
||||||
sessions_login=Ingreso como
|
sessions_login=Ingreso como
|
||||||
sessions_host=Dirección IP
|
sessions_host=Dirección IP
|
||||||
sessions_lview=Ver bitácoras..
|
sessions_lview=Ver bitácoras..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Ocultar Módulos no Usados
|
hide_title=Ocultar Módulos no Usados
|
||||||
hide_desc=Los siguientes módulos serán eliminados de las lista de acceso de módulos para $1 ya que sus servidores correspondientes no están instalados en su sistema ..
|
hide_desc=Los siguientes módulos serán eliminados de las lista de acceso de módulos para $1 ya que sus servidores correspondientes no están instalados en su sistema ..
|
||||||
hide_ok=Ocultar Módulos Ahora
|
hide_ok=Ocultar Módulos Ahora
|
||||||
hide_none=Nada para ocultar - $1 no tiene acceso a ningún módulo cuyo servidor correspondiente no está instalado en su sistema.
|
hide_none=Nada para ocultar - $1 no tiene acceso a ningún módulo cuyo servidor correspondiente no está instalado en su sistema.
|
||||||
hide_desc2=Notar que estos módulos no reaparecerán automáticamente si los servidores correspondientes son instalados. Necesitará otorgar accesos manualmente usando este módulo.
|
hide_desc2=Notar que estos módulos no reaparecerán automáticamente si los servidores correspondientes son instalados. Necesitará otorgar accesos manualmente usando este módulo.
|
||||||
hide_clone=(Clonar $1)
|
hide_clone=(Clonar $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario
|
switch_euser=No está autorizado a cambiar a este usuario
|
||||||
switch_eold=¡Sesión existente no encontrada!
|
switch_eold=¡Sesión existente no encontrada!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Configurar RBAC
|
rbac_title=Configurar RBAC
|
||||||
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
|
rbac_desc=La integración RBAC de Webmin proporciona la capacidad de configurar el módulo de usuarios y permisos ACL desde una base de datos RBAC (Role Based Access Control, o Control de Acceso Basado en Roles), en lugar de desde los archivos de configuración propios de Webmin. Una vez que el soporte de RBAC se habilita, cualquier usuario para el cual esté seleccionada la opción <b>$edit_rbacdeny1</b> tendrá sus capacidades determinadas por RBAC en lugar de por la configuración de acceso del propio Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1.
|
rbac_esolaris=Por el momento, RBAC sólo se soporta en Solaris, y por tanto no puede utilizarse en este sistema $1.
|
||||||
rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. <a href='$2'>Pulse aquí</a> para instalarlo ahora.
|
rbac_eperl=El módulo Perl $1, necesario para la integración con RBAC, no está instalado. <a href='$2'>Pulse aquí</a> para instalarlo ahora.
|
||||||
rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC.
|
rbac_ecpan=No tiene acceso a la página de Módulos Perl de Webmin que le permitiría instalar el módulo $1, necesario para la integración con RBAC.
|
||||||
rbac_ok=La integración con RBAC es posible en este sistema, y puede ser habilitada para cada usuario en la página de Edición de Usuarios Webmin.
|
rbac_ok=La integración con RBAC es posible en este sistema, y puede ser habilitada para cada usuario en la página de Edición de Usuarios Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Fallo al borrar usuarios
|
udeletes_err=Fallo al borrar usuarios
|
||||||
udeletes_enone=Ninguno seleccionado
|
udeletes_enone=Ninguno seleccionado
|
||||||
udeletes_title=Borrar Uusuarios
|
udeletes_title=Borrar Uusuarios
|
||||||
@@ -348,11 +366,13 @@ udeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 usuarios seleccionado
|
|||||||
udeletes_users=Usuarios seleccionados: $1
|
udeletes_users=Usuarios seleccionados: $1
|
||||||
udeletes_ok=Borrar Usuarios
|
udeletes_ok=Borrar Usuarios
|
||||||
udeletes_ereadonly=Uno de los usuarios seleccionados está marcado como no-editable
|
udeletes_ereadonly=Uno de los usuarios seleccionados está marcado como no-editable
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Fallo al borrar grupos
|
gdeletes_err=Fallo al borrar grupos
|
||||||
gdeletes_title=Borrar Grupos
|
gdeletes_title=Borrar Grupos
|
||||||
gdeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 grupos seleccionados, y los $2 usuarios que contienen? Todos sus configuraciones de control de acceso y sus detalles de usuario se perderán.
|
gdeletes_rusure=¿Está seguro de que quiere borrar los $1 grupos seleccionados, y los $2 usuarios que contienen? Todos sus configuraciones de control de acceso y sus detalles de usuario se perderán.
|
||||||
gdeletes_users=Grupos seleccionados: $1
|
gdeletes_users=Grupos seleccionados: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Borrar Grupos
|
gdeletes_ok=Borrar Grupos
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restricciones de contraseña
|
pass_title=Restricciones de contraseña
|
||||||
pass_ecannot=No estas permitido a editar las restricciones de contraseña
|
pass_ecannot=No estas permitido a editar las restricciones de contraseña
|
||||||
pass_header=Opciones de aplicacion de contraseña webmin
|
pass_header=Opciones de aplicacion de contraseña webmin
|
||||||
@@ -375,6 +395,7 @@ pass_eminsize=Falta o no es numerico el largo minimo de la contraseña
|
|||||||
pass_emaxdays=Falta o no es numerico el numero de dias antes de que la cuenta cambie
|
pass_emaxdays=Falta o no es numerico el numero de dias antes de que la cuenta cambie
|
||||||
pass_elockdays=Falta o no es numero el numero de dias antes de que la cuenta este bloqueada
|
pass_elockdays=Falta o no es numero el numero de dias antes de que la cuenta este bloqueada
|
||||||
pass_eoldblock=Falta o no es numerico el numero de contraseñas antiguas a rechazar
|
pass_eoldblock=Falta o no es numerico el numero de contraseñas antiguas a rechazar
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Debe ser al menos de $1 caracteres de largo
|
cpass_minsize=Debe ser al menos de $1 caracteres de largo
|
||||||
cpass_notre=Coincide con un patron no permitido
|
cpass_notre=Coincide con un patron no permitido
|
||||||
cpass_re=No coincide con un patron requerido
|
cpass_re=No coincide con un patron requerido
|
||||||
@@ -382,6 +403,7 @@ cpass_name=Contiene el nombre de usuario
|
|||||||
cpass_dict=Es una palabra del diccionario
|
cpass_dict=Es una palabra del diccionario
|
||||||
cpass_spellcmd=Ninguno de los comandos $1 o $2 necesitan ser comprobados para ver si las palabras del diccionario estan instaladas
|
cpass_spellcmd=Ninguno de los comandos $1 o $2 necesitan ser comprobados para ver si las palabras del diccionario estan instaladas
|
||||||
cpass_old=Contraseñas antiguas no pueden ser reutilizadas
|
cpass_old=Contraseñas antiguas no pueden ser reutilizadas
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Base de datos de usuario y grupo
|
sql_title=Base de datos de usuario y grupo
|
||||||
sql_ecannot=No esta autorizado a configurar la base de datos de usuario y grupo
|
sql_ecannot=No esta autorizado a configurar la base de datos de usuario y grupo
|
||||||
sql_header=Opciones para el backend de base de datos para usuarios y grupos
|
sql_header=Opciones para el backend de base de datos para usuarios y grupos
|
||||||
@@ -424,21 +446,25 @@ sql_dnerr=La configuracion de la base de datos de usuario y grupo es valida, per
|
|||||||
sql_dnerr2=Click en el boton <b>Crear DN</b> de abajo para crearlo automaticamente, o agregar a su servidor LDAP manualmente.
|
sql_dnerr2=Click en el boton <b>Crear DN</b> de abajo para crearlo automaticamente, o agregar a su servidor LDAP manualmente.
|
||||||
sql_makedn=Crear DN
|
sql_makedn=Crear DN
|
||||||
sql_schema=Descargar esquema LDAP
|
sql_schema=Descargar esquema LDAP
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Crear tablas de Usuario y grupo
|
make_title=Crear tablas de Usuario y grupo
|
||||||
make_err=Error al crear tablas de usuario y grupo
|
make_err=Error al crear tablas de usuario y grupo
|
||||||
make_exec=Ejecutando SQL $1 ..
|
make_exec=Ejecutando SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. creacion fallida : $1
|
make_failed=.. creacion fallida : $1
|
||||||
make_done=.. listo
|
make_done=.. listo
|
||||||
make_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de la tabla : $1
|
make_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de la tabla : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Crear LDAP DN
|
makedn_title=Crear LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=No se encontraron clases de objeto estructural
|
makedn_eoc=No se encontraron clases de objeto estructural
|
||||||
makedn_exec=Creando padre DN $1 ..
|
makedn_exec=Creando padre DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. creacion fallida : $1
|
makedn_failed=.. creacion fallida : $1
|
||||||
makedn_done=.. listo
|
makedn_done=.. listo
|
||||||
makedn_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de DN : $1
|
makedn_still=Algunos problemas fueron encontrados luego de la creacion de DN : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Descargar esquema LDAP
|
schema_title=Descargar esquema LDAP
|
||||||
schema_desc=Antes de que webmin pueda usar un servidor LDAP para almacenar usuarios y grupos debe estar configurado para usar el esquema abajo. Esto se puede hacer guardando la definicion del esquema en <tt>/etc/ldap/schema</tt> or <tt>/etc/openldap/schema</tt> como </tt>webmin.schema</tt>, despues configurando el servidor para cargar el archivo del esquema.
|
schema_desc=Antes de que webmin pueda usar un servidor LDAP para almacenar usuarios y grupos debe estar configurado para usar el esquema abajo. Esto se puede hacer guardando la definicion del esquema en <tt>/etc/ldap/schema</tt> or <tt>/etc/openldap/schema</tt> como </tt>webmin.schema</tt>, despues configurando el servidor para cargar el archivo del esquema.
|
||||||
schema_download=Descargar archivo de esquema : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Descargar archivo de esquema : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Error al configurar la autentificacion de 2 factores
|
twofactor_err=Error al configurar la autentificacion de 2 factores
|
||||||
twofactor_euser=Su usuario de webmin no fue encontrado!
|
twofactor_euser=Su usuario de webmin no fue encontrado!
|
||||||
twofactor_title=Autentificacion de 2 factores
|
twofactor_title=Autentificacion de 2 factores
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,17 +1,37 @@
|
|||||||
index_screate=Crea un nuevo usuario seguro.
|
index_screate=Crea un nuevo usuario seguro.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Crear usuario seguro de Webmin
|
edit_title3=Crear usuario seguro de Webmin
|
||||||
|
edit_locale=Lugar
|
||||||
edit_safe=Nivel de privilegio
|
edit_safe=Nivel de privilegio
|
||||||
edit_safe0=Irrestricto
|
edit_safe0=Irrestricto
|
||||||
edit_safe1=Solo módulos seguros
|
edit_safe1=Solo módulos seguros
|
||||||
edit_unsafe=Restablecer a sin restricciones
|
edit_unsafe=Restablecer a sin restricciones
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=El nombre de usuario '$1' no es un usuario de Unix, por lo que no se puede usar en modo seguro
|
save_eunixname=El nombre de usuario '$1' no es un usuario de Unix, por lo que no se puede usar en modo seguro
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Este usuario se está utilizando para acceder al módulo anónimo
|
delete_eanonuser=Este usuario se está utilizando para acceder al módulo anónimo
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=¿Se puede cambiar de ubicación?
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Cambie el nombre del usuario de Webmin coincidente cuando se cambie el nombre de un usuario de Unix.
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Comportamiento..
|
sessions_actions=Comportamiento..
|
||||||
|
sessions_all=Todas las sesiones..
|
||||||
sessions_logouts=Mostrar también sesiones cerradas.
|
sessions_logouts=Mostrar también sesiones cerradas.
|
||||||
sessions_state=Estado
|
sessions_state=Estado
|
||||||
|
sessions_action=Comportamiento
|
||||||
sessions_this=Este inicio de sesión
|
sessions_this=Este inicio de sesión
|
||||||
sessions_in=Conectado
|
sessions_in=Conectado
|
||||||
sessions_out=Desconectado
|
sessions_out=Desconectado
|
||||||
sessions_kill=Desconectar..
|
sessions_kill=Desconectar..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Inicios de sesión recientes de Webmin
|
logins_title=Inicios de sesión recientes de Webmin
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Error al agregar usuarios al grupo
|
udeletes_jerr=Error al agregar usuarios al grupo
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Caché de conexiones a la base de datos
|
||||||
|
sql_nocache1=Abra una nueva conexión para cada búsqueda
|
||||||
|
sql_timeout_def=Usar tiempo de espera de conexión predeterminado (60 segundos)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Cerrar las conexiones en caché después
|
||||||
|
sql_timeout_secs=segundos
|
||||||
|
sql_etimeout=El tiempo de espera de la conexión en caché debe ser un número
|
||||||
|
|||||||
21
acl/lang/eu
21
acl/lang/eu
@@ -21,6 +21,7 @@ index_unix=Unix erabiltzailearen kautotzea konfiguratu
|
|||||||
index_sessions=Sarrerako saioak ikusi
|
index_sessions=Sarrerako saioak ikusi
|
||||||
index_rbac=RBAC konfiguratu
|
index_rbac=RBAC konfiguratu
|
||||||
index_delete=Ezabatu aukeratutakoa
|
index_delete=Ezabatu aukeratutakoa
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Webmin erabiltzailea editatu
|
edit_title=Webmin erabiltzailea editatu
|
||||||
edit_title2=Webmin erabiltzailea sortu
|
edit_title2=Webmin erabiltzailea sortu
|
||||||
edit_readonly=Webmin erabiltzaile hau ez litzateke editatu behar $1 moduluak kudeatzen duen moduan .<a href='$2'>Klikatu hemen</a> ohar hau saltatu eta erabiltzailea editatzen jarraitzeko. Kontuan izan edozein aldaketa gain-idatzia izan daitekeela!!
|
edit_readonly=Webmin erabiltzaile hau ez litzateke editatu behar $1 moduluak kudeatzen duen moduan .<a href='$2'>Klikatu hemen</a> ohar hau saltatu eta erabiltzailea editatzen jarraitzeko. Kontuan izan edozein aldaketa gain-idatzia izan daitekeela!!
|
||||||
@@ -92,6 +93,7 @@ edit_ui=Erabiltzailearen interfaze aukerak
|
|||||||
edit_security=Segurtasuna eta limiteen aukerak
|
edit_security=Segurtasuna eta limiteen aukerak
|
||||||
edit_mods=Eskuragarri dauden Webmin moduluak
|
edit_mods=Eskuragarri dauden Webmin moduluak
|
||||||
edit_modsg=Eskuragarri dauden Webmin moduluak (taldearenak direnez gain)
|
edit_modsg=Eskuragarri dauden Webmin moduluak (taldearenak direnez gain)
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Akatsa erabiltzailearen datuak gordetzean
|
save_err=Akatsa erabiltzailearen datuak gordetzean
|
||||||
save_ename='$1' ez da erabiltzaile izen baliozkoa
|
save_ename='$1' ez da erabiltzaile izen baliozkoa
|
||||||
save_enamewebmin='webmin' erabiltzaile izena barne kudeaketarako erreserbatua dago
|
save_enamewebmin='webmin' erabiltzaile izena barne kudeaketarako erreserbatua dago
|
||||||
@@ -120,10 +122,12 @@ save_eminsize=Pasahitzaren luzera minimoa falta da edo ez da zenbakizko balioa
|
|||||||
save_edays=Ez da baimentzeko egunik hautatu
|
save_edays=Ez da baimentzeko egunik hautatu
|
||||||
save_ehours=Baimentzeko orduak falta dira edo ezegokiak dira
|
save_ehours=Baimentzeko orduak falta dira edo ezegokiak dira
|
||||||
save_ehours2=Baimentzeko hasiera denborak amaierakoak baino lehenagokoa izan behar du
|
save_ehours2=Baimentzeko hasiera denborak amaierakoak baino lehenagokoa izan behar du
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Akatsa erabiltzailea ezabatzean
|
delete_err=Akatsa erabiltzailea ezabatzean
|
||||||
delete_eself=Ezin duzu zeure burua ezabatu
|
delete_eself=Ezin duzu zeure burua ezabatu
|
||||||
delete_ecannot=Ez zaude erabiltzaileak ezabatzeko baimendua
|
delete_ecannot=Ez zaude erabiltzaileak ezabatzeko baimendua
|
||||||
delete_euser=Ez zaude erabiltzaile hau ezabatzeko baimendua
|
delete_euser=Ez zaude erabiltzaile hau ezabatzeko baimendua
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Eskatu Ziurtagiria
|
cert_title=Eskatu Ziurtagiria
|
||||||
cert_issue=Igorri Ziurtagiria
|
cert_issue=Igorri Ziurtagiria
|
||||||
cert_header=Ziurtagiri berriaren zehaztapenak
|
cert_header=Ziurtagiri berriaren zehaztapenak
|
||||||
@@ -142,6 +146,7 @@ cert_install=Instalatu zure ziurtagiria nabigatzailean
|
|||||||
cert_ekey=SSL gako berria ez du nabigatzaileak onartu - beharbada ez ditu SSL bezero ziurtagiriak onartzen.
|
cert_ekey=SSL gako berria ez du nabigatzaileak onartu - beharbada ez ditu SSL bezero ziurtagiriak onartzen.
|
||||||
cert_eca=Akatsa ziurtagiri-autoritatea instalatzean : $1
|
cert_eca=Akatsa ziurtagiri-autoritatea instalatzean : $1
|
||||||
cert_already=Abisua - $1 ziurtagiria dagoeneko erabiltzen ari zara.
|
cert_already=Abisua - $1 ziurtagiria dagoeneko erabiltzen ari zara.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modulu atzipen kontrola
|
acl_title=Modulu atzipen kontrola
|
||||||
acl_title2= $1 etik $2 ra
|
acl_title2= $1 etik $2 ra
|
||||||
acl_title3=$1 etik $2 rako taldeentzat
|
acl_title3=$1 etik $2 rako taldeentzat
|
||||||
@@ -150,6 +155,7 @@ acl_config=Edita dezake moduluaren konfigurazioa?
|
|||||||
acl_reset=Baimen guztiak berrezarri
|
acl_reset=Baimen guztiak berrezarri
|
||||||
acl_rbac=RBAC en atzipen kontrolerako ezarpenak lortu?
|
acl_rbac=RBAC en atzipen kontrolerako ezarpenak lortu?
|
||||||
acl_rbacyes=Bai (beheko ezarpenak gain-idatzi)
|
acl_rbacyes=Bai (beheko ezarpenak gain-idatzi)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Erabiltzaile guztiak
|
acl_uall=Erabiltzaile guztiak
|
||||||
acl_uthis=Erabiltzaile hau
|
acl_uthis=Erabiltzaile hau
|
||||||
acl_usel=Hautatutako erabiltzaileak ..
|
acl_usel=Hautatutako erabiltzaileak ..
|
||||||
@@ -187,6 +193,7 @@ acl_theme=Gai pertsonala alda dezake?
|
|||||||
acl_ips=IP atzipen kontrola alda dezake?
|
acl_ips=IP atzipen kontrola alda dezake?
|
||||||
acl_switch=Beste erabiltzaileak alda ditzake?
|
acl_switch=Beste erabiltzaileak alda ditzake?
|
||||||
acl_times=Saioa hasteko denborak alda ditzake?
|
acl_times=Saioa hasteko denborak alda ditzake?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Aldatu $1 erabiltzailea
|
log_modify=Aldatu $1 erabiltzailea
|
||||||
log_rename=$1 izena zuen Webmin erabiltzailea berrizendatu da $2 izenarekin
|
log_rename=$1 izena zuen Webmin erabiltzailea berrizendatu da $2 izenarekin
|
||||||
log_create=Sortu da $1 Webmin erabiltzailea
|
log_create=Sortu da $1 Webmin erabiltzailea
|
||||||
@@ -205,6 +212,7 @@ log_delete_groups=$1 Webmin taldeak ezabatuak
|
|||||||
log_pass=Pasahitzen murriztapenak aldatuak izan dira
|
log_pass=Pasahitzen murriztapenak aldatuak izan dira
|
||||||
log_unix=Unix erabiltzaileen autentikazioa aldatua izan da
|
log_unix=Unix erabiltzaileen autentikazioa aldatua izan da
|
||||||
log_sync=Unix erabiltzailearen sinkronizazioa aldatua izan da
|
log_sync=Unix erabiltzailearen sinkronizazioa aldatua izan da
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Ez zaude taldeak editatzeko baimendua
|
gedit_ecannot=Ez zaude taldeak editatzeko baimendua
|
||||||
gedit_title=Editatu Webmin taldea
|
gedit_title=Editatu Webmin taldea
|
||||||
gedit_title2=Sortu Webmin taldea
|
gedit_title2=Sortu Webmin taldea
|
||||||
@@ -212,6 +220,7 @@ gedit_group=Talde izena
|
|||||||
gedit_rights=Webmin taldearen atzipen eskubideak
|
gedit_rights=Webmin taldearen atzipen eskubideak
|
||||||
gedit_modules=Kideen moduluak
|
gedit_modules=Kideen moduluak
|
||||||
gedit_members=Erabiltzaile eta taldekideak
|
gedit_members=Erabiltzaile eta taldekideak
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Akatsa taldea ezabatzean
|
gdelete_err=Akatsa taldea ezabatzean
|
||||||
gdelete_ecannot=Ez zaude taldeak ezabatzeko baimendua
|
gdelete_ecannot=Ez zaude taldeak ezabatzeko baimendua
|
||||||
gdelete_euser=Ezin duzu zure taldea ezabatu
|
gdelete_euser=Ezin duzu zure taldea ezabatu
|
||||||
@@ -219,10 +228,12 @@ gdelete_esub=Azpitaldeak dituzten taldeak ezin dira ezabatu
|
|||||||
gdelete_title=Ezabatu taldea
|
gdelete_title=Ezabatu taldea
|
||||||
gdelete_desc=Ziur zaude zaude $1 taldea eta bere kide den $2 ezabatu nahi dituzula?
|
gdelete_desc=Ziur zaude zaude $1 taldea eta bere kide den $2 ezabatu nahi dituzula?
|
||||||
gdelete_ok=Ezabatu taldea
|
gdelete_ok=Ezabatu taldea
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Akatsa taldea gordetzean
|
gsave_err=Akatsa taldea gordetzean
|
||||||
gsave_ename=Talde izena falta da edo okerra da
|
gsave_ename=Talde izena falta da edo okerra da
|
||||||
gsave_enamewebmin='webmin' talde izena barne kudeaketarako erreserbatua dago
|
gsave_enamewebmin='webmin' talde izena barne kudeaketarako erreserbatua dago
|
||||||
gsave_edup=Talde izen hori dagoeneko badago
|
gsave_edup=Talde izen hori dagoeneko badago
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Bihurtu erabiltzaileak
|
convert_title=Bihurtu erabiltzaileak
|
||||||
convert_ecannot=Ez zaude Unix erabiltzaileak bihurtzera baimendua
|
convert_ecannot=Ez zaude Unix erabiltzaileak bihurtzera baimendua
|
||||||
convert_nogroups=Ez dira Webmin taldeak definitu zure sisteman. Bihurketa egin aurretik gutxienez talde bat sortu behar da honela bihurtutako erabiltzaileei baimenak esleitzeko.
|
convert_nogroups=Ez dira Webmin taldeak definitu zure sisteman. Bihurketa egin aurretik gutxienez talde bat sortu behar da honela bihurtutako erabiltzaileei baimenak esleitzeko.
|
||||||
@@ -246,6 +257,7 @@ convert_exists=$1 dagoeneko existitzen da
|
|||||||
convert_invalid=$1 ez da baliozko Webmin erabiltzaile izena
|
convert_invalid=$1 ez da baliozko Webmin erabiltzaile izena
|
||||||
convert_added=$1 gehitzen
|
convert_added=$1 gehitzen
|
||||||
convert_msg=Unix erabiltzaileak bihurtzen ...
|
convert_msg=Unix erabiltzaileak bihurtzen ...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix erabiltzaileen sinkronizazioa
|
sync_title=Unix erabiltzaileen sinkronizazioa
|
||||||
sync_desc=Formulario honen bidez posible da Webmin bidez sortutako erabiltzaileen eta modulu honetako erabiltzaileen sinkronizazio automatikoa konfiguratzea.
|
sync_desc=Formulario honen bidez posible da Webmin bidez sortutako erabiltzaileen eta modulu honetako erabiltzaileen sinkronizazio automatikoa konfiguratzea.
|
||||||
sync_nogroups=Ez da Webmin talderik definitu zure sisteman. Gutxienez talde bat sortua izan behar da sortutako erabiltzaileen atzipena ezartzeko.
|
sync_nogroups=Ez da Webmin talderik definitu zure sisteman. Gutxienez talde bat sortua izan behar da sortutako erabiltzaileen atzipena ezartzeko.
|
||||||
@@ -255,6 +267,7 @@ sync_delete=Unix erabiltzailea ezabatzean dagokion Webmin erabiltzailea ezabatu
|
|||||||
sync_group=Esleitu erabiltzaile berria Webmin taldeari
|
sync_group=Esleitu erabiltzaile berria Webmin taldeari
|
||||||
sync_unix=Erabiltzaile berrien pasahitza Unix autentikazioarena bezala ezarri
|
sync_unix=Erabiltzaile berrien pasahitza Unix autentikazioarena bezala ezarri
|
||||||
sync_ecannot=Ez zaude erabiltzaileen sinkronizazioa konfiguratzeko baimendua
|
sync_ecannot=Ez zaude erabiltzaileen sinkronizazioa konfiguratzeko baimendua
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix erabiltzaileen autentikazioa
|
unix_title=Unix erabiltzaileen autentikazioa
|
||||||
unix_err=Akatsa Unix autentikazioa gordetzean
|
unix_err=Akatsa Unix autentikazioa gordetzean
|
||||||
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
|
unix_desc=Orri honen bidez Webmin konfigura daiteke sistemako erabiltzaileen aurka egindako saio saiakerak eta PAM balidatzeko. Hau lagungarri da Unix erabiltzaile askori Webminerako atzipena eman nahi zaionean.
|
||||||
@@ -284,26 +297,31 @@ unix_sudo=<tt>sudo</tt> eran komando guztiak exekuta ditzaketen erabiltzaileei b
|
|||||||
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
|
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
|
||||||
unix_esudo=$1 komandoa ez dago instalatua
|
unix_esudo=$1 komandoa ez dago instalatua
|
||||||
unix_esudomod=Perl-en $1 modulua beharrezkoa da <tt>sudo</tt> autentikaziorako eta ez dago instalatua
|
unix_esudomod=Perl-en $1 modulua beharrezkoa da <tt>sudo</tt> autentikaziorako eta ez dago instalatua
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Uneko login saioak
|
sessions_title=Uneko login saioak
|
||||||
sessions_id=Saio identifikadorea
|
sessions_id=Saio identifikadorea
|
||||||
sessions_user=Webmin erabiltzailea
|
sessions_user=Webmin erabiltzailea
|
||||||
sessions_login=Saioa hasi zuen
|
sessions_login=Saioa hasi zuen
|
||||||
sessions_host=IP helbidea
|
sessions_host=IP helbidea
|
||||||
sessions_lview=Ikusi logak..
|
sessions_lview=Ikusi logak..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Ezkutatu erabiltzen ez diren moduluak
|
hide_title=Ezkutatu erabiltzen ez diren moduluak
|
||||||
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
|
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
|
||||||
hide_ok=Ezkutatu moduluak orain
|
hide_ok=Ezkutatu moduluak orain
|
||||||
hide_none= Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
hide_none= Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
||||||
hide_desc2=Kontziente izan modulu hauek ez direla berriro automatikoki agertuko dagozkien zerbitzariak instalatuta badaude. Modulu hau erabiliz atzipena eskuz esleitu beharko duzu.
|
hide_desc2=Kontziente izan modulu hauek ez direla berriro automatikoki agertuko dagozkien zerbitzariak instalatuta badaude. Modulu hau erabiliz atzipena eskuz esleitu beharko duzu.
|
||||||
hide_clone=($1 klonatu)
|
hide_clone=($1 klonatu)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Ez zaude erabiltze honetara bihurtzeko baimendua
|
switch_euser=Ez zaude erabiltze honetara bihurtzeko baimendua
|
||||||
switch_eold=Ez da aurkitu sortuta dagoen saioa!
|
switch_eold=Ez da aurkitu sortuta dagoen saioa!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=RBAC konfiguratu
|
rbac_title=RBAC konfiguratu
|
||||||
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
|
rbac_desc=Webminen RBAC en integrazioak erabiltzaileen moduluak eta ACL baimenak RBAC (Role Based Access Control) datu base batetik egitea ahalbidetzen du, Webminen konfigurazio fitxategitik egin beharrean. Behin RBAC euskarria gaituta, RBAK ek kontrolatuko ditu modulu eta ACL guztiak aukera aktibatuta duten erabiltzaileak bere baitan izango ditu RBAC ek definitutako ahalmenak, Webminen atzipen konfigurazioaren partez.
|
||||||
rbac_esolaris=Momentu honetan RBAC soilik Solaris-en dago eskuragarri, ondorioz ezin da $1 sistema honetan erabili.
|
rbac_esolaris=Momentu honetan RBAC soilik Solaris-en dago eskuragarri, ondorioz ezin da $1 sistema honetan erabili.
|
||||||
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
|
rbac_eperl=RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 Perl-en modulua ez dago instalatua. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
|
||||||
rbac_ecpan=Ez daukazu Webmin-en Perl moduluen orrietarako atzipena RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 modulua instalatzeko.
|
rbac_ecpan=Ez daukazu Webmin-en Perl moduluen orrietarako atzipena RBAC-en integraziorako beharrezko den $1 modulua instalatzeko.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integrazioa eskuragarri dago sistema honetan, eta gaitua izan daiteke erabiltzaile bakoitzarentzat Webminen erabiltzaileak editatzeko orrian.
|
rbac_ok=RBAC integrazioa eskuragarri dago sistema honetan, eta gaitua izan daiteke erabiltzaile bakoitzarentzat Webminen erabiltzaileak editatzeko orrian.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Akatsa erabiltzaileak ezabatzean
|
udeletes_err=Akatsa erabiltzaileak ezabatzean
|
||||||
udeletes_enone=Ez da inor hautatu
|
udeletes_enone=Ez da inor hautatu
|
||||||
udeletes_title=Ezabatu erabiltzaileak
|
udeletes_title=Ezabatu erabiltzaileak
|
||||||
@@ -311,11 +329,13 @@ udeletes_rusure=Ziur zaude aukeratutako $1 erabiltzaile ezabatu nahi dituzula? B
|
|||||||
udeletes_users=Aukeratutako erabiltzaileak:$1
|
udeletes_users=Aukeratutako erabiltzaileak:$1
|
||||||
udeletes_ok=Ezabatu erabiltzaileak
|
udeletes_ok=Ezabatu erabiltzaileak
|
||||||
udeletes_ereadonly=Aukeratutako erabiltzaile bat ez-editagarri gisa markatua dago.
|
udeletes_ereadonly=Aukeratutako erabiltzaile bat ez-editagarri gisa markatua dago.
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Akatsa taldeak ezabatzean
|
gdeletes_err=Akatsa taldeak ezabatzean
|
||||||
gdeletes_title=Ezabatu taldeak
|
gdeletes_title=Ezabatu taldeak
|
||||||
gdeletes_rusure=Ziur zaude $1 taldeak ezabatu nahi dituzula eta taldekide diren $2 erabiltzaileak?Beraien atzipen kontrolerako ezarpen eta erabiltzaile zehaztapen guztiak galduko dira.
|
gdeletes_rusure=Ziur zaude $1 taldeak ezabatu nahi dituzula eta taldekide diren $2 erabiltzaileak?Beraien atzipen kontrolerako ezarpen eta erabiltzaile zehaztapen guztiak galduko dira.
|
||||||
gdeletes_users=Talde aukeratua: $1
|
gdeletes_users=Talde aukeratua: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Ezabatu taldeak
|
gdeletes_ok=Ezabatu taldeak
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Pasahitzen murriztapenak
|
pass_title=Pasahitzen murriztapenak
|
||||||
pass_header=Webmin pasahitzen nahitaezko aukerak
|
pass_header=Webmin pasahitzen nahitaezko aukerak
|
||||||
pass_minsize=Pasahitzaren luzera minimoa
|
pass_minsize=Pasahitzaren luzera minimoa
|
||||||
@@ -337,6 +357,7 @@ pass_eminsize=Pasahitzaren luzeera falta da edo ez da zenbakizko balioa
|
|||||||
pass_emaxdays=Aldatze egunak falta dira edo ez da zenbakizko balioa
|
pass_emaxdays=Aldatze egunak falta dira edo ez da zenbakizko balioa
|
||||||
pass_elockdays=Kontua blokeatua izateko egunak falta dira edo ez da zenbakizko balioa
|
pass_elockdays=Kontua blokeatua izateko egunak falta dira edo ez da zenbakizko balioa
|
||||||
pass_eoldblock=Ezeztatu beharreko pasahitz zaharren balioa falta da edo ez da zenbakizko balioa
|
pass_eoldblock=Ezeztatu beharreko pasahitz zaharren balioa falta da edo ez da zenbakizko balioa
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=$1 karaktere izan behar ditu gutxienez
|
cpass_minsize=$1 karaktere izan behar ditu gutxienez
|
||||||
cpass_notre=Debekatutako patroi batekin dator bat
|
cpass_notre=Debekatutako patroi batekin dator bat
|
||||||
cpass_re=Ez du eskatzen den patroia betetzen
|
cpass_re=Ez du eskatzen den patroia betetzen
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,12 +4,14 @@ index_twofactor=Bi faktoreen autentikazioa
|
|||||||
index_joingroup=Taldeari gehitu:
|
index_joingroup=Taldeari gehitu:
|
||||||
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
|
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
|
||||||
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
|
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua
|
edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua
|
||||||
edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota
|
edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota
|
||||||
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
|
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
|
||||||
edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza
|
edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza
|
||||||
edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa
|
edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa
|
||||||
edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore
|
edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore
|
||||||
|
edit_locale=Tokikoa
|
||||||
edit_egone=Aukeratutako erabiltzailea ez da existitzen!
|
edit_egone=Aukeratutako erabiltzailea ez da existitzen!
|
||||||
edit_overlay=Gai pertsonalen gainjartzea
|
edit_overlay=Gai pertsonalen gainjartzea
|
||||||
edit_proto=Biltegiratze mota
|
edit_proto=Biltegiratze mota
|
||||||
@@ -21,38 +23,57 @@ edit_safe=Pribilegio maila
|
|||||||
edit_safe0=mugarik gabeko
|
edit_safe0=mugarik gabeko
|
||||||
edit_safe1=Modulu seguruak bakarrik
|
edit_safe1=Modulu seguruak bakarrik
|
||||||
edit_unsafe=Berrezarri mugarik gabekoetara
|
edit_unsafe=Berrezarri mugarik gabekoetara
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname='$1' erabiltzailea ez da Unix erabiltzailea eta, beraz, ezin da modu seguruan erabili
|
save_eunixname='$1' erabiltzailea ez da Unix erabiltzailea eta, beraz, ezin da modu seguruan erabili
|
||||||
save_etemp=Pasahitz aldaketa hurrengo behartzeko aukera ezin da erabili <a href='$1'>erabiltzaileek pasahitz berriak sartzeko eskatuko duten</a> gaituta ez badago
|
save_etemp=Pasahitz aldaketa hurrengo behartzeko aukera ezin da erabili <a href='$1'>erabiltzaileek pasahitz berriak sartzeko eskatuko duten</a> gaituta ez badago
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Erabiltzaile hau modulu anonimoetarako sarbidea erabiltzen ari da
|
delete_eanonuser=Erabiltzaile hau modulu anonimoetarako sarbidea erabiltzen ari da
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Ziurtagiri fitxategi baliogabea
|
cert_etempdir=Ziurtagiri fitxategi baliogabea
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Tokia alda daiteke?
|
||||||
acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu?
|
acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu?
|
||||||
acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu?
|
acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
|
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
|
||||||
log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira
|
log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira
|
||||||
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
|
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
|
||||||
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
|
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=Taldearen deskribapena
|
gedit_desc=Taldearen deskribapena
|
||||||
gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada!
|
gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Deskribapen baliogabea - the: pertsonaia ez da onartzen
|
gsave_edesc=Deskribapen baliogabea - the: pertsonaia ez da onartzen
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Sinkronizatu pasahitza Unix erabiltzailearekin etorkizunean?
|
convert_sync2=Sinkronizatu pasahitza Unix erabiltzailearekin etorkizunean?
|
||||||
convert_user=Unix erabiltzailea
|
convert_user=Unix erabiltzailea
|
||||||
convert_action=Egindako ekintza
|
convert_action=Egindako ekintza
|
||||||
convert_done= $1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta.
|
convert_done= $1 erabiltzaile bihurtu dira, $2 baliogabeak dira, $3 lehendik daude, $4 baztertuta.
|
||||||
convert_users=Erabiltzaileak bihurtzeko
|
convert_users=Erabiltzaileak bihurtzeko
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Noiz sinkronizatu
|
sync_when=Noiz sinkronizatu
|
||||||
|
sync_modify=Berrizendatu bat datorren Webmin erabiltzaileari Unix erabiltzaileari izena aldatzen zaionean.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=Murrizketa osagarriak
|
unix_restrict2=Murrizketa osagarriak
|
||||||
unix_header=Unix erabiltzailearen autentifikazio ezarpenak
|
unix_header=Unix erabiltzailearen autentifikazio ezarpenak
|
||||||
unix_utable=Onartutako Unix erabiltzaileak
|
unix_utable=Onartutako Unix erabiltzaileak
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Ekintzak..
|
sessions_actions=Ekintzak..
|
||||||
|
sessions_all=Saio guztiak..
|
||||||
sessions_logouts=Erakutsi itxitako saioak ere..
|
sessions_logouts=Erakutsi itxitako saioak ere..
|
||||||
sessions_state=Estatu
|
sessions_state=Estatu
|
||||||
|
sessions_action=Ekintzak
|
||||||
sessions_this=Saioa hasiera
|
sessions_this=Saioa hasiera
|
||||||
sessions_in=Saioa hasi
|
sessions_in=Saioa hasi
|
||||||
sessions_out=Saioa amaitu
|
sessions_out=Saioa amaitu
|
||||||
sessions_kill=Deskonektatu..
|
sessions_kill=Deskonektatu..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Webminen azken saioak
|
logins_title=Webminen azken saioak
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Huts egin du erabiltzaileak taldean gehitzerakoan
|
udeletes_jerr=Huts egin du erabiltzaileak taldean gehitzerakoan
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=Ezin duzu pasahitzen murrizketak editatu
|
pass_ecannot=Ezin duzu pasahitzen murrizketak editatu
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Erabiltzaileen eta Taldearen datu-basea
|
sql_title=Erabiltzaileen eta Taldearen datu-basea
|
||||||
sql_ecannot=Ezin duzu erabiltzailearen eta taldearen datu-basea konfiguratu
|
sql_ecannot=Ezin duzu erabiltzailearen eta taldearen datu-basea konfiguratu
|
||||||
sql_header=Datu baseen backend aukerak erabiltzaile eta taldeentzat
|
sql_header=Datu baseen backend aukerak erabiltzaile eta taldeentzat
|
||||||
@@ -75,6 +96,8 @@ sql_ldap=Erabili LDAP zerbitzaria
|
|||||||
sql_prefix=Sortu DN azpian
|
sql_prefix=Sortu DN azpian
|
||||||
sql_addto0=Gehitu erabiltzaile berriak goiko hautatutako datu basean
|
sql_addto0=Gehitu erabiltzaile berriak goiko hautatutako datu basean
|
||||||
sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan
|
sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan
|
||||||
|
sql_nocache0=Cachea datu-baserako konexioak
|
||||||
|
sql_nocache1=Ireki konexio berri bat bilaketa bakoitzerako
|
||||||
sql_emod=Perl modulua falta da <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Perl modulua falta da <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
|
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
|
||||||
sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu
|
sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu
|
||||||
@@ -95,21 +118,29 @@ sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, ba
|
|||||||
sql_dnerr2=Egin klik azpian <b>Sortu DN</b> botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira.
|
sql_dnerr2=Egin klik azpian <b>Sortu DN</b> botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira.
|
||||||
sql_makedn=Sortu DN
|
sql_makedn=Sortu DN
|
||||||
sql_schema=Deskargatu LDAP eskema
|
sql_schema=Deskargatu LDAP eskema
|
||||||
|
sql_timeout_def=Erabili konexioaren denbora-muga lehenetsia (60 segundo)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Itxi cacheko konexioak ondoren
|
||||||
|
sql_timeout_secs=segundo
|
||||||
|
sql_etimeout=Cachearen konexioaren denbora-mugak zenbaki bat izan behar du
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak
|
make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak
|
||||||
make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu
|
make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu
|
||||||
make_exec=SQL $1 exekutatzea..
|
make_exec=SQL $1 exekutatzea..
|
||||||
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
|
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
|
||||||
make_done=.. egin
|
make_done=.. egin
|
||||||
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
|
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=LDAP DN sortu
|
makedn_title=LDAP DN sortu
|
||||||
makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu!
|
makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu!
|
||||||
makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen.
|
makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen.
|
||||||
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
|
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
|
||||||
makedn_done=.. egin
|
makedn_done=.. egin
|
||||||
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
|
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Deskargatu LDAP eskema
|
schema_title=Deskargatu LDAP eskema
|
||||||
schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko.
|
schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko.
|
||||||
schema_download=Deskargatu eskemaren fitxategia: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Deskargatu eskemaren fitxategia: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Ezin izan da bi faktoreen autentikazioa konfiguratu
|
twofactor_err=Ezin izan da bi faktoreen autentikazioa konfiguratu
|
||||||
twofactor_euser=Ez da zure Webmin erabiltzailea aurkitu!
|
twofactor_euser=Ez da zure Webmin erabiltzailea aurkitu!
|
||||||
twofactor_title=Bi faktoreen autentikazioa
|
twofactor_title=Bi faktoreen autentikazioa
|
||||||
|
|||||||
517
acl/lang/fa
517
acl/lang/fa
@@ -1,250 +1,267 @@
|
|||||||
index_title=کاربران وبمين
|
index_title=کاربران وبمين
|
||||||
index_user=کاربر
|
index_user=کاربر
|
||||||
index_modules=پيمانهها
|
index_modules=پيمانهها
|
||||||
index_create=ايجاد يک کاربر وبمين جديد.
|
index_create=ايجاد يک کاربر وبمين جديد.
|
||||||
index_convert=تبديل کاربران يونيکس به وبمين
|
index_convert=تبديل کاربران يونيکس به وبمين
|
||||||
index_cert=به يک نمايندگي SSL نياز ميباشد.
|
index_cert=به يک نمايندگي SSL نياز ميباشد.
|
||||||
index_certmsg=اين دگمه را فشار دهيد تا يک گواهينامه SSL را درخواست کنيد که به شما اجازه ورود امن به سيستم در وبمين بدون داشتن يک اسمکاربر و اسمرمز ورودي را بدهد.
|
index_certmsg=اين دگمه را فشار دهيد تا يک گواهينامه SSL را درخواست کنيد که به شما اجازه ورود امن به سيستم در وبمين بدون داشتن يک اسمکاربر و اسمرمز ورودي را بدهد.
|
||||||
index_return=ليست کاربر
|
index_return=ليست کاربر
|
||||||
index_none=هيچ
|
index_none=هيچ
|
||||||
index_edit=ويرايش پيمانه ACL..
|
index_edit=ويرايش پيمانه ACL..
|
||||||
index_global=ACL سراسري
|
index_global=ACL سراسري
|
||||||
index_users=کاربران وبمين
|
index_users=کاربران وبمين
|
||||||
index_groups=گروههاي وبمين
|
index_groups=گروههاي وبمين
|
||||||
index_group=گروه
|
index_group=گروه
|
||||||
index_nousers=کاربران قابل ويرايش وبمين تعريف نشدهاند.
|
index_nousers=کاربران قابل ويرايش وبمين تعريف نشدهاند.
|
||||||
index_nogroups=هيچ گروه وبميني تعريف نشدهاست.
|
index_nogroups=هيچ گروه وبميني تعريف نشدهاست.
|
||||||
index_gcreate=ايجاد يک گروه وبمين جديد.
|
index_gcreate=ايجاد يک گروه وبمين جديد.
|
||||||
index_members=اعضاء
|
index_members=اعضاء
|
||||||
index_modgroups=پيمانهها گروه $1
|
index_modgroups=پيمانهها گروه $1
|
||||||
index_sync=پيکربندي همزمان سازي کاربر يونيکس
|
index_sync=پيکربندي همزمان سازي کاربر يونيکس
|
||||||
index_unix=پيکربندي احرازهويت کاربر يونيکس
|
index_unix=پيکربندي احرازهويت کاربر يونيکس
|
||||||
index_sessions=نمايش نشستهاي ورود به سيستم
|
index_sessions=نمايش نشستهاي ورود به سيستم
|
||||||
index_rbac=راهاندازي RBAC
|
index_rbac=راهاندازي RBAC
|
||||||
index_delete=حذف کردن انتخاب شده ها
|
index_delete=حذف کردن انتخاب شده ها
|
||||||
edit_title=ويرايش کاربر وبمين
|
|
||||||
edit_title2=ايجاد کاربر وبمين
|
edit_title=ويرايش کاربر وبمين
|
||||||
edit_rights=دستيابيهاي مجاز کاربر وبمين
|
edit_title2=ايجاد کاربر وبمين
|
||||||
edit_user=اسمکاربر
|
edit_rights=دستيابيهاي مجاز کاربر وبمين
|
||||||
edit_group=عضو گروه
|
edit_user=اسمکاربر
|
||||||
edit_pass=اسمرمز
|
edit_group=عضو گروه
|
||||||
edit_same=شبيه به يونيکس
|
edit_pass=اسمرمز
|
||||||
edit_lock=اسمرمز پذيرفته نشد
|
edit_same=شبيه به يونيکس
|
||||||
edit_pam=احرازهويت PAM
|
edit_lock=اسمرمز پذيرفته نشد
|
||||||
edit_unix=احرازهويت يونيکس
|
edit_pam=احرازهويت PAM
|
||||||
edit_extauth=برنامه احرازهويت خارجي
|
edit_unix=احرازهويت يونيکس
|
||||||
edit_dont=تغيير ندهيد
|
edit_extauth=برنامه احرازهويت خارجي
|
||||||
edit_set=تنظيم کردن به
|
edit_dont=تغيير ندهيد
|
||||||
edit_modules=پيمانهها
|
edit_set=تنظيم کردن به
|
||||||
edit_clone=مشابه سازی
|
edit_modules=پيمانهها
|
||||||
edit_lang=زبان
|
edit_clone=مشابه سازی
|
||||||
edit_notabs=آيا پيمانهها طبقهبندي شوند؟
|
edit_lang=زبان
|
||||||
edit_cert=نام گواهينامه SSL
|
edit_notabs=آيا پيمانهها طبقهبندي شوند؟
|
||||||
edit_none=هيچ
|
edit_cert=نام گواهينامه SSL
|
||||||
edit_ips=کنترل دستيابي IP
|
edit_none=هيچ
|
||||||
edit_all=اجازه دستيابي از همه نشانيها
|
edit_ips=کنترل دستيابي IP
|
||||||
edit_allow=اجازه دستيابي فقط از نشانيهاي ليست شده
|
edit_all=اجازه دستيابي از همه نشانيها
|
||||||
edit_deny=غيرمجاز بودن دستيابي از نشانيهاي ليست شده
|
edit_allow=اجازه دستيابي فقط از نشانيهاي ليست شده
|
||||||
edit_ipdesc=کارهاي کنترل دستيابي IP کاربر در روش مشابه بهعنوان کنترل دستيابي سراسري در پيمانه پيکربندي وبمين. فقط اگر کاربري از کنترل سراسري عبور کرد در اينجا به خوبي بررسي خواهد شد.
|
edit_deny=غيرمجاز بودن دستيابي از نشانيهاي ليست شده
|
||||||
edit_skill=سطح توانايي
|
edit_ipdesc=کارهاي کنترل دستيابي IP کاربر در روش مشابه بهعنوان کنترل دستيابي سراسري در پيمانه پيکربندي وبمين. فقط اگر کاربري از کنترل سراسري عبور کرد در اينجا به خوبي بررسي خواهد شد.
|
||||||
edit_risk=سطح خطرپذيري
|
edit_skill=سطح توانايي
|
||||||
edit_risk_high=فوق کاربر
|
edit_risk=سطح خطرپذيري
|
||||||
edit_risk_medium=کاربر Admin
|
edit_risk_high=فوق کاربر
|
||||||
edit_risk_low=کاربر عادي
|
edit_risk_medium=کاربر Admin
|
||||||
edit_groupmods=(به پيمانههاي موجود در گروه اضافه ميشود)
|
edit_risk_low=کاربر عادي
|
||||||
edit_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
|
edit_groupmods=(به پيمانههاي موجود در گروه اضافه ميشود)
|
||||||
edit_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
|
edit_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
|
||||||
edit_theme=چهره شخصي
|
edit_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
|
||||||
edit_themeglobal=مطابق پيکربندي وبمين
|
edit_theme=چهره شخصي
|
||||||
edit_themedef=چهره وبمين گذشته
|
edit_themeglobal=مطابق پيکربندي وبمين
|
||||||
edit_log=نمايش وقايع
|
edit_themedef=چهره وبمين گذشته
|
||||||
edit_selall=همه را انتخاب کن
|
edit_log=نمايش وقايع
|
||||||
edit_invert=انتخاب شدهها را معکوس کن
|
edit_selall=همه را انتخاب کن
|
||||||
edit_hide=استفاده نشدهها را مخفي کن
|
edit_invert=انتخاب شدهها را معکوس کن
|
||||||
edit_switch=تغيير حالت دادن به کاربر
|
edit_hide=استفاده نشدهها را مخفي کن
|
||||||
edit_return=کاربر وبمين
|
edit_switch=تغيير حالت دادن به کاربر
|
||||||
edit_return2=گروه وبمين
|
edit_return=کاربر وبمين
|
||||||
edit_rbacdeny=حالت دستيابي RBAC
|
edit_return2=گروه وبمين
|
||||||
edit_rbacdeny0=RBAC فقط پيمانههاي ACL انتخاب شده را کنترل ميکند
|
edit_rbacdeny=حالت دستيابي RBAC
|
||||||
edit_rbacdeny1=RBAC همه پيمانهها و ACLها را کنترل ميکند
|
edit_rbacdeny0=RBAC فقط پيمانههاي ACL انتخاب شده را کنترل ميکند
|
||||||
save_err=عدم موفقيت در حفظ کاربران
|
edit_rbacdeny1=RBAC همه پيمانهها و ACLها را کنترل ميکند
|
||||||
save_ename=$1 يک اسمکاربر معتبر نيست
|
|
||||||
save_enamewebmin=اسمکاربري "webmin" براي استفادههاي داخلي رزرو شدهاست
|
save_err=عدم موفقيت در حفظ کاربران
|
||||||
save_edup=اسمکاربري $1 از قبل استفاده ميشود
|
save_ename=$1 يک اسمکاربر معتبر نيست
|
||||||
save_edeny=شما نميتوانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وبمين محدود کنيد
|
save_enamewebmin=اسمکاربري "webmin" براي استفادههاي داخلي رزرو شدهاست
|
||||||
save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نميکند.
|
save_edup=اسمکاربري $1 از قبل استفاده ميشود
|
||||||
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نميتواند مورد استفاده قرار گيرد.
|
save_edeny=شما نميتوانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وبمين محدود کنيد
|
||||||
save_eunix=کاربر يونيکس ‘$1’ موجود نميباشد
|
save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نميکند.
|
||||||
save_emod=شما نميتوانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد.
|
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نميتواند مورد استفاده قرار گيرد.
|
||||||
save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
|
save_eunix=کاربر يونيکس ‘$1’ موجود نميباشد
|
||||||
save_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
|
save_emod=شما نميتوانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد.
|
||||||
save_ecolon=کلمه رمز نميتواند شامل نويسه ":" باشد
|
save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
|
||||||
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
|
save_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
|
||||||
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نميباشد پيمانه پرل راهاندازي نشده و يا احتمالا کار نميکند. بهعنوان
|
save_ecolon=کلمه رمز نميتواند شامل نويسه ":" باشد
|
||||||
save_epam2=شما ميتوانيد از پيمانه، پيمانههاي پرل در وبمين استفاد کنيد پيمانه را هماکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راهاندازي کنيد.
|
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
|
||||||
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
|
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نميباشد پيمانه پرل راهاندازي نشده و يا احتمالا کار نميکند. بهعنوان
|
||||||
save_enone=هيچ نشانياي وارد نشدهاست
|
save_epam2=شما ميتوانيد از پيمانه، پيمانههاي پرل در وبمين استفاد کنيد پيمانه را هماکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راهاندازي کنيد.
|
||||||
save_enet=‘$1’ يک نشاني شبکه معتبر نيست
|
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
|
||||||
save_emask='$1' يک نقابي شبکه معتبر نيست
|
save_enone=هيچ نشانياي وارد نشدهاست
|
||||||
save_eip=‘$1’ يک IP يا نشاني شبکه کامل نيست.
|
save_enet=‘$1’ يک نشاني شبکه معتبر نيست
|
||||||
save_ehost=عدم موفقيت در پيدا کردن نشانيIP براي ‘$1’
|
save_emask='$1' يک نقابي شبکه معتبر نيست
|
||||||
delete_err=عدم موفقيت در حذف کاربر
|
save_eip=‘$1’ يک IP يا نشاني شبکه کامل نيست.
|
||||||
delete_eself=شما نميتوانيد خودتان را حذف کنيد
|
save_ehost=عدم موفقيت در پيدا کردن نشانيIP براي ‘$1’
|
||||||
delete_ecannot=شما اجازه حذف کردن کاربران را نداريد
|
|
||||||
delete_euser=شما اجازه حذف کردن اين کاربر را نداريد
|
delete_err=عدم موفقيت در حذف کاربر
|
||||||
cert_title=درخواست گواهينامه
|
delete_eself=شما نميتوانيد خودتان را حذف کنيد
|
||||||
cert_issue=گواهينامه Issue
|
delete_ecannot=شما اجازه حذف کردن کاربران را نداريد
|
||||||
cert_header=جزئيات گواهينامه جديد
|
delete_euser=شما اجازه حذف کردن اين کاربر را نداريد
|
||||||
cert_msg=اين صفحه به شما اجازه ميدهد تقاضاي يک گواهينامه ميزبان SSL نماييد که در آينده به جاي اسمکاربري و اسمرمز شما در دستيابي به وبمين مورد استفاده قرار ميگيرد. اين بسيار امن است اما به دليل آن که احرازهويت بهصورت خودکار است، شما به هنگام استفاده از گواهينامه نميتوانيد به کاربر ديگري تغيير حالت دهيد.
|
|
||||||
cert_ebrowser=وبمين نميداند چگونه يک گواهينامه کارخواه براي مرورگر شما صادر نمايد ($1).
|
cert_title=درخواست گواهينامه
|
||||||
cert_cn=نام شما
|
cert_issue=گواهينامه Issue
|
||||||
cert_email=نشانيهاي پست الکترونيک
|
cert_header=جزئيات گواهينامه جديد
|
||||||
cert_ou=حوزه
|
cert_msg=اين صفحه به شما اجازه ميدهد تقاضاي يک گواهينامه ميزبان SSL نماييد که در آينده به جاي اسمکاربري و اسمرمز شما در دستيابي به وبمين مورد استفاده قرار ميگيرد. اين بسيار امن است اما به دليل آن که احرازهويت بهصورت خودکار است، شما به هنگام استفاده از گواهينامه نميتوانيد به کاربر ديگري تغيير حالت دهيد.
|
||||||
cert_o=سازماندهي
|
cert_ebrowser=وبمين نميداند چگونه يک گواهينامه کارخواه براي مرورگر شما صادر نمايد ($1).
|
||||||
cert_sp=وضعيت
|
cert_cn=نام شما
|
||||||
cert_c=کد کشور
|
cert_email=نشانيهاي پست الکترونيک
|
||||||
cert_key=اندازه کليد
|
cert_ou=حوزه
|
||||||
cert_done=گواهينامه شما براي $1 با موفقيت توليد شد
|
cert_o=سازماندهي
|
||||||
cert_pickup=<a href='$1'> اينجا فشار دهيد تا گواهينامه شما را بردارد و آن را در مرورگر خودتان راهاندازي کنيد</a>
|
cert_sp=وضعيت
|
||||||
cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راهاندازي کنيد
|
cert_c=کد کشور
|
||||||
cert_ekey=کليد SSL جديد بهوسيله مرورگر شما تحويل داده نشدهاست-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه SSL را پشتيباني نکند.
|
cert_key=اندازه کليد
|
||||||
cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1
|
cert_done=گواهينامه شما براي $1 با موفقيت توليد شد
|
||||||
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده ميکنيد.
|
cert_pickup=<a href='$1'> اينجا فشار دهيد تا گواهينامه شما را بردارد و آن را در مرورگر خودتان راهاندازي کنيد</a>
|
||||||
acl_title=کنترل دستيابي پيمانه
|
cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راهاندازي کنيد
|
||||||
acl_title2=براي $1 در $2
|
cert_ekey=کليد SSL جديد بهوسيله مرورگر شما تحويل داده نشدهاست-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه SSL را پشتيباني نکند.
|
||||||
acl_title3=براي گروه $1 در $2
|
cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1
|
||||||
acl_options=گزينههاي کنترل دستيابي $1
|
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده ميکنيد.
|
||||||
acl_config=آيا ميتواند پيکربندي پيمانه را ويرايش نمايد؟
|
|
||||||
acl_reset=بازگرداندن به دستيابي کامل
|
acl_title=کنترل دستيابي پيمانه
|
||||||
acl_rbac=آيا تنظيمات کنترل دستيابي از RBAC دريافت شود؟
|
acl_title2=براي $1 در $2
|
||||||
acl_rbacyes=بله(تنظيمات زير درنظر گرفته نشود)
|
acl_title3=براي گروه $1 در $2
|
||||||
acl_uall=همه کاربران
|
acl_options=گزينههاي کنترل دستيابي $1
|
||||||
acl_uthis=اين کابر
|
acl_config=آيا ميتواند پيکربندي پيمانه را ويرايش نمايد؟
|
||||||
acl_usel=کاربران انتخاب شده..
|
acl_reset=بازگرداندن به دستيابي کامل
|
||||||
acl_gr=اعضا $1
|
acl_rbac=آيا تنظيمات کنترل دستيابي از RBAC دريافت شود؟
|
||||||
acl_users=کاربراني که ميتوانند ويرايش شوند
|
acl_rbacyes=بله(تنظيمات زير درنظر گرفته نشود)
|
||||||
acl_mods=ميتوان امتياز دستيابي را اعطا کرد به
|
|
||||||
acl_all=همه پيمانهها
|
acl_uall=همه کاربران
|
||||||
acl_own=فقط پيمانههاي او
|
acl_uthis=اين کابر
|
||||||
acl_sel=پيمانههاي انتخاب شده..
|
acl_usel=کاربران انتخاب شده..
|
||||||
acl_create=آيا ميتوان کاربران جديد ايجاد کرد؟
|
acl_gr=اعضا $1
|
||||||
acl_delete=آيا ميتوان کاربران را حذف کرد؟
|
acl_users=کاربراني که ميتوانند ويرايش شوند
|
||||||
acl_rename=آيا ميتوان اسمکاربران را تغيير داد؟
|
acl_mods=ميتوان امتياز دستيابي را اعطا کرد به
|
||||||
acl_acl=آيا ميتوان کنترل دستيابي پيمانه را ويرايش کرد؟
|
acl_all=همه پيمانهها
|
||||||
acl_lang=آيا ميتوان زبان را تغيير داد؟
|
acl_own=فقط پيمانههاي او
|
||||||
acl_chcert=آيا ميتوان نام گواهينامه SSL را تغيير داد؟
|
acl_sel=پيمانههاي انتخاب شده..
|
||||||
acl_euser=شما اجازه ويرايش ACL را براي اين کاربر نداريد
|
acl_create=آيا ميتوان کاربران جديد ايجاد کرد؟
|
||||||
acl_emod=شما اجازه ويرايش ACL را بري اين پيمانه نداريد
|
acl_delete=آيا ميتوان کاربران را حذف کرد؟
|
||||||
acl_others=آيا ميتوان پيمانههاي غيرقابل دستيابي را ديد؟
|
acl_rename=آيا ميتوان اسمکاربران را تغيير داد؟
|
||||||
acl_cert=آيا ميتوان تقاضاي گواهينامه نمود؟
|
acl_acl=آيا ميتوان کنترل دستيابي پيمانه را ويرايش کرد؟
|
||||||
acl_err=عدم موفقيت در حفظ کردن کنترل دستيابي
|
acl_lang=آيا ميتوان زبان را تغيير داد؟
|
||||||
acl_groups=آيا ميتوان گروهها را ويرايش کرد؟
|
acl_chcert=آيا ميتوان نام گواهينامه SSL را تغيير داد؟
|
||||||
acl_gassign=آيا ميتوان کاربران را عضو گروهها نمود؟
|
acl_euser=شما اجازه ويرايش ACL را براي اين کاربر نداريد
|
||||||
acl_gall=همه گروهها
|
acl_emod=شما اجازه ويرايش ACL را بري اين پيمانه نداريد
|
||||||
acl_gsel=انتخاب شدهها..
|
acl_others=آيا ميتوان پيمانههاي غيرقابل دستيابي را ديد؟
|
||||||
acl_gnone=هيچ
|
acl_cert=آيا ميتوان تقاضاي گواهينامه نمود؟
|
||||||
acl_perms=کاربران تازه ساخته شده گرفته شدند.
|
acl_err=عدم موفقيت در حفظ کردن کنترل دستيابي
|
||||||
acl_perms_1=کنترل دستيابي پيمانه مانند سازنده باشد
|
acl_groups=آيا ميتوان گروهها را ويرايش کرد؟
|
||||||
acl_perms_0=پيشگزيده(محصور نشده) کنترل دستيابي پيمانه
|
acl_gassign=آيا ميتوان کاربران را عضو گروهها نمود؟
|
||||||
acl_sync=آيا ميتوان همگام سازي کاربر را پيکربندي کرد؟
|
acl_gall=همه گروهها
|
||||||
acl_unix=آيا ميتوان احرازهويت يونيکس را پيکربندي کرد؟
|
acl_gsel=انتخاب شدهها..
|
||||||
acl_sessions=آيا ميتوان نشست ورود به سيستم را مشاهده و لغو کرد؟
|
acl_gnone=هيچ
|
||||||
acl_cats=آيا ميتوان دستهبنديها را تغيير داد؟
|
acl_perms=کاربران تازه ساخته شده گرفته شدند.
|
||||||
acl_theme=آيا ميتوان چهره شخصي را تغيير داد؟
|
acl_perms_1=کنترل دستيابي پيمانه مانند سازنده باشد
|
||||||
acl_ips=آيا ميتوان کنترل دستيابي IP را تغيير داد؟
|
acl_perms_0=پيشگزيده(محصور نشده) کنترل دستيابي پيمانه
|
||||||
acl_switch=آيا ميتوان به کاربران ديگر تغيير حالت داد؟
|
acl_sync=آيا ميتوان همگام سازي کاربر را پيکربندي کرد؟
|
||||||
log_modify=کاربر وبمين $1 تغيير کرد.
|
acl_unix=آيا ميتوان احرازهويت يونيکس را پيکربندي کرد؟
|
||||||
log_rename=اسمکاربر وبمين $1 به $2 تغيير کرد
|
acl_sessions=آيا ميتوان نشست ورود به سيستم را مشاهده و لغو کرد؟
|
||||||
log_create=کاربر وبمين $1 ايجاد شد
|
acl_cats=آيا ميتوان دستهبنديها را تغيير داد؟
|
||||||
log_clone=يک نمونه از کاربر $1 وبمين در $2 ساخته شد
|
acl_theme=آيا ميتوان چهره شخصي را تغيير داد؟
|
||||||
log_delete=کاربر وبمين $1 حذف شد
|
acl_ips=آيا ميتوان کنترل دستيابي IP را تغيير داد؟
|
||||||
log_acl=دستيابي $1 به $2 بهروزرساني شد
|
acl_switch=آيا ميتوان به کاربران ديگر تغيير حالت داد؟
|
||||||
log_reset=دستيابي $1 به $2 به حالت اوليه برگردانده شد.
|
|
||||||
log_cert=گواهينامه براي کاربر $1 صادر شد
|
log_modify=کاربر وبمين $1 تغيير کرد.
|
||||||
log_modify_g=گروه وبمين $1 تغيير کرد
|
log_rename=اسمکاربر وبمين $1 به $2 تغيير کرد
|
||||||
log_rename_g=گروه وبمين $1 به $2 تغيير نام داده شد
|
log_create=کاربر وبمين $1 ايجاد شد
|
||||||
log_create_g=گروه وبمين $1 ايجاد شد
|
log_clone=يک نمونه از کاربر $1 وبمين در $2 ساخته شد
|
||||||
log_delete_g=گروه وبمين $1 حذف شد
|
log_delete=کاربر وبمين $1 حذف شد
|
||||||
log_switch=به کاربر وبمين $1 تغيير حالت داده شد
|
log_acl=دستيابي $1 به $2 بهروزرساني شد
|
||||||
gedit_ecannot=شما اجازه ويرايش گروهها را نداريد
|
log_reset=دستيابي $1 به $2 به حالت اوليه برگردانده شد.
|
||||||
gedit_title=ويرايش گروه وبمين
|
log_cert=گواهينامه براي کاربر $1 صادر شد
|
||||||
gedit_title2=ايجاد کردن گروه وبمين
|
log_modify_g=گروه وبمين $1 تغيير کرد
|
||||||
gedit_group=نام گروه
|
log_rename_g=گروه وبمين $1 به $2 تغيير نام داده شد
|
||||||
gedit_rights=اختيارات دستيابي گروه وبمين
|
log_create_g=گروه وبمين $1 ايجاد شد
|
||||||
gedit_modules=پيمانههاي عضو
|
log_delete_g=گروه وبمين $1 حذف شد
|
||||||
gedit_members=عضو کاربران و گروهها
|
log_switch=به کاربر وبمين $1 تغيير حالت داده شد
|
||||||
gdelete_err=عدم موفقيت در حذف کردن گروه
|
|
||||||
gdelete_ecannot=شما اجازه حذف کردن گروهها را نداريد
|
gedit_ecannot=شما اجازه ويرايش گروهها را نداريد
|
||||||
gdelete_euser=شما نميتوانيد گروه خودتان را حذف کنيد
|
gedit_title=ويرايش گروه وبمين
|
||||||
gdelete_esub=گروههاي شامل زيرگروهها نميتوانند حذف شوند
|
gedit_title2=ايجاد کردن گروه وبمين
|
||||||
gdelete_title=حذف کردن گروه
|
gedit_group=نام گروه
|
||||||
gdelete_desc=آيا شما مطمئن هستيد که ميخواهيد گروه $1 و کاربران عضو آن $2 را حذف نماييد؟
|
gedit_rights=اختيارات دستيابي گروه وبمين
|
||||||
gdelete_ok=حذف کردن گروه
|
gedit_modules=پيمانههاي عضو
|
||||||
gsave_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گروه
|
gedit_members=عضو کاربران و گروهها
|
||||||
gsave_ename=نام گروه نامعتبر است و يا يافت نشد
|
|
||||||
gsave_enamewebmin=نام گروه "webmin" براي کاربردهاي داخلي رزرو شدهاست
|
gdelete_err=عدم موفقيت در حذف کردن گروه
|
||||||
gsave_edup=نام گروه از قبل مورد استفاده است
|
gdelete_ecannot=شما اجازه حذف کردن گروهها را نداريد
|
||||||
convert_title=تبديل کاربران
|
gdelete_euser=شما نميتوانيد گروه خودتان را حذف کنيد
|
||||||
convert_ecannot=شما اجازه تبديل کاربران يونيکس را نداريد
|
gdelete_esub=گروههاي شامل زيرگروهها نميتوانند حذف شوند
|
||||||
convert_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تعريف کردن مجوزهاي کاربران تبديل شده، بايد قبل از تبديل تعريف شود.
|
gdelete_title=حذف کردن گروه
|
||||||
convert_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد کاربران يونيکس موجود را به کاربران وبمين تبديل نماييد. مجوزهاي هر کاربر جديد وبمين توسط گروه انتخاب شده در زير تعيين ميشود.
|
gdelete_desc=آيا شما مطمئن هستيد که ميخواهيد گروه $1 و کاربران عضو آن $2 را حذف نماييد؟
|
||||||
convert_0=همه کاربران
|
gdelete_ok=حذف کردن گروه
|
||||||
convert_1=فقط اين کاربران
|
|
||||||
convert_2=همه کاربران بجز
|
gsave_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گروه
|
||||||
convert_3=کاربران عضو گروه
|
gsave_ename=نام گروه نامعتبر است و يا يافت نشد
|
||||||
convert_4=کاربران با شناسه کاربر درمحدوده
|
gsave_enamewebmin=نام گروه "webmin" براي کاربردهاي داخلي رزرو شدهاست
|
||||||
convert_group=انتساب دادن کاربران جديد به گروه وبمين
|
gsave_edup=نام گروه از قبل مورد استفاده است
|
||||||
convert_ok=هماکنون تبديل شود
|
|
||||||
convert_err=عدم موفقيت در تبديل کاربران
|
convert_title=تبديل کاربران
|
||||||
convert_eusers=هيچ کاربري براي تبديل کردن وارد نشدهاست
|
convert_ecannot=شما اجازه تبديل کاربران يونيکس را نداريد
|
||||||
convert_egroup=گروه يونيکس وجود ندارد
|
convert_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تعريف کردن مجوزهاي کاربران تبديل شده، بايد قبل از تبديل تعريف شود.
|
||||||
convert_emin=کمينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
|
convert_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد کاربران يونيکس موجود را به کاربران وبمين تبديل نماييد. مجوزهاي هر کاربر جديد وبمين توسط گروه انتخاب شده در زير تعيين ميشود.
|
||||||
convert_emax=بيشينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
|
convert_0=همه کاربران
|
||||||
convert_ewgroup=چنين گروه وبميني وجود ندارد
|
convert_1=فقط اين کاربران
|
||||||
convert_ewgroup2=شما اجازه انتساب دادن کاربران جديد به اين گروه را نداريد
|
convert_2=همه کاربران بجز
|
||||||
convert_skip=از $1 پريده شد.
|
convert_3=کاربران عضو گروه
|
||||||
convert_exists=$1 از قبل موجود است
|
convert_4=کاربران با شناسه کاربر درمحدوده
|
||||||
convert_invalid=$1 اسمکاربري معتبري براي کاربر وبمين نميباشد
|
convert_group=انتساب دادن کاربران جديد به گروه وبمين
|
||||||
convert_added=$1 اضافه شد
|
convert_ok=هماکنون تبديل شود
|
||||||
convert_msg=در حال تبديل کاربران يونيکس
|
convert_err=عدم موفقيت در تبديل کاربران
|
||||||
sync_title=همزماني کاربر يونيکس
|
convert_eusers=هيچ کاربري براي تبديل کردن وارد نشدهاست
|
||||||
sync_desc=اين فرم به شما اجازه ميدهد همزماني خودکار بين کاربران يونيکس که توسط وبمين ساخته ميشوند، و کاربران اين پيمانه، راپيکربندي نماييد.
|
convert_egroup=گروه يونيکس وجود ندارد
|
||||||
sync_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تنظيم دستيابي براي کاربران ساخته شده، بايد ساخته شود.
|
convert_emin=کمينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
|
||||||
sync_create=هنگامي که يک کاربر يونيکس ساخته شد، يک کاربر وبمين نيز بساز.
|
convert_emax=بيشينه مقدار شناسه کاربر نامعتبر است
|
||||||
sync_update=هنگامي که کاربر يونيکس بهروزرساني شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز بهروزرساني کن.
|
convert_ewgroup=چنين گروه وبميني وجود ندارد
|
||||||
sync_delete=هنگامي که کاربر يونيکس حذف شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز حذف کن.
|
convert_ewgroup2=شما اجازه انتساب دادن کاربران جديد به اين گروه را نداريد
|
||||||
sync_group=کاربران جديد را به گروه وبمين انتساب بده
|
convert_skip=از $1 پريده شد.
|
||||||
sync_unix=کلمه رمز کاربران جديد را احرازهويت يونيکس قرار بده.
|
convert_exists=$1 از قبل موجود است
|
||||||
sync_ecannot=شما اجازه پيکربندي همزماني کاربران يونيکس و وبمين را نداريد.
|
convert_invalid=$1 اسمکاربري معتبري براي کاربر وبمين نميباشد
|
||||||
unix_title=احرازهويت کاربران يونيکس
|
convert_added=$1 اضافه شد
|
||||||
unix_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد وبمين را به منظور معتبر شناختن تلاشها براي ورود به سيستم براساس ليست کاربران سيستم وPAM پيکربندي نماييد. زماني مفيد ميباشد که تعداد زيادي از کاربران يونيکس داشته باشيد و بخواهيد به آنان اجازه دستيابي به وبمين را بدهيد.
|
convert_msg=در حال تبديل کاربران يونيکس
|
||||||
unix_def=تنها به کاربران وبمين اجازه ورود به سيستم داده شود.
|
|
||||||
unix_user=به هر کاربر يونيکس با توجه به مجوزها، اجازه ورود به سيستم داده شود.
|
sync_title=همزماني کاربر يونيکس
|
||||||
unix_ecannot=شما اجازه پيکربندي احرازهويت کاربران يونيکس را نداريد.
|
sync_desc=اين فرم به شما اجازه ميدهد همزماني خودکار بين کاربران يونيکس که توسط وبمين ساخته ميشوند، و کاربران اين پيمانه، راپيکربندي نماييد.
|
||||||
unix_epam=احرازهويت يونيکس بهعنوان <tt> Authen::PAM</tt> پيمانه پرل نصب نشدهاست و يا به خوبي کار نميکند.
|
sync_nogroups=هيچ گروه وبميني برروي سيستم شما تعريف نشدهاست. حداقل يک گروه به منظور تنظيم دستيابي براي کاربران ساخته شده، بايد ساخته شود.
|
||||||
unix_all=به تمام کاربران يونيکس اجازه داده شود.
|
sync_create=هنگامي که يک کاربر يونيکس ساخته شد، يک کاربر وبمين نيز بساز.
|
||||||
unix_allow=تنها به کاربران فهرست شده اجازه داده شود.
|
sync_update=هنگامي که کاربر يونيکس بهروزرساني شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز بهروزرساني کن.
|
||||||
unix_deny=کاربران فهرست شده ممنوع شوند.
|
sync_delete=هنگامي که کاربر يونيکس حذف شد، کاربر وبمين معادل آن را نيز حذف کن.
|
||||||
unix_none=هيچ کاربري وارد نشدهاست.
|
sync_group=کاربران جديد را به گروه وبمين انتساب بده
|
||||||
unix_euser="$1" يک اسمکاربري معتبر نيست.
|
sync_unix=کلمه رمز کاربران جديد را احرازهويت يونيکس قرار بده.
|
||||||
unix_egroup="$1" يک نام گروه معتبر نيست.
|
sync_ecannot=شما اجازه پيکربندي همزماني کاربران يونيکس و وبمين را نداريد.
|
||||||
unix_shells=ممنوع کردن کاربراني که پوستههاي آنها در پرونده نيستند.
|
|
||||||
unix_eshells=پرونده پوستهها يافته نشد و يا موجود نيست.
|
unix_title=احرازهويت کاربران يونيکس
|
||||||
sessions_title=نشستهاي جاري ورود به سيستم
|
unix_desc=اين صفحه به شما اجازه ميدهد وبمين را به منظور معتبر شناختن تلاشها براي ورود به سيستم براساس ليست کاربران سيستم وPAM پيکربندي نماييد. زماني مفيد ميباشد که تعداد زيادي از کاربران يونيکس داشته باشيد و بخواهيد به آنان اجازه دستيابي به وبمين را بدهيد.
|
||||||
sessions_id=ID نشست
|
unix_def=تنها به کاربران وبمين اجازه ورود به سيستم داده شود.
|
||||||
sessions_user=کاربر وبمين
|
unix_user=به هر کاربر يونيکس با توجه به مجوزها، اجازه ورود به سيستم داده شود.
|
||||||
sessions_login=وارد شده به سيستم در
|
unix_ecannot=شما اجازه پيکربندي احرازهويت کاربران يونيکس را نداريد.
|
||||||
sessions_lview=نمايش ثبتها
|
unix_epam=احرازهويت يونيکس بهعنوان <tt> Authen::PAM</tt> پيمانه پرل نصب نشدهاست و يا به خوبي کار نميکند.
|
||||||
hide_title=پيمانههاي بياستفاده مخفي شوند.
|
unix_all=به تمام کاربران يونيکس اجازه داده شود.
|
||||||
hide_desc=پيمانههاي زير از ليست پيمانههاي قابل دستيابي براي $1 حذف خواهند شد. مانند آن خواهد بود که کارسازهاي اين پيمانهها برروي سيستم شما نصب نشدهاند.
|
unix_allow=تنها به کاربران فهرست شده اجازه داده شود.
|
||||||
hide_ok=پيمانهها هماکنون مخفي شوند.
|
unix_deny=کاربران فهرست شده ممنوع شوند.
|
||||||
hide_none=هيچ چيز براي مخفي کردن نيست. $1 به هيچ يک از پيمانههايي که متناظر کارسازهاي نصب نشده در سيستم شما ميباشند دستيابي ندارد.
|
unix_none=هيچ کاربري وارد نشدهاست.
|
||||||
hide_desc2=آگاه باشيد که اين پيمانهها مجدد بهصورت خودکار ظاهر نخواهند شد اگر کارساز متناظر آنها نصب نشده باشد. شما بايد بهصورت دستي امتياز دستيابي و استفاده از اين پيمانه را صادر نماييد.
|
unix_euser="$1" يک اسمکاربري معتبر نيست.
|
||||||
hide_clone=(مشابه $1)
|
unix_egroup="$1" يک نام گروه معتبر نيست.
|
||||||
switch_euser=شما اجازه تغيير حالت به اين کاربر را نداريد.
|
unix_shells=ممنوع کردن کاربراني که پوستههاي آنها در پرونده نيستند.
|
||||||
switch_eold=نشست موجود يافت نشد.
|
unix_eshells=پرونده پوستهها يافته نشد و يا موجود نيست.
|
||||||
rbac_title=نصب RBAC
|
|
||||||
rbac_desc=RBAC به پيمانه کاربران و مجوزهاي ACL اجازه ميدهد در عوض مقدار گيري از پروندههاي وبمين براساس مقادير پايگاه داده RBAC (Role Based Access Control) تعيين شوند. هنگامي که پشتيباني از RBAC فعال شود هر کاربري که گزينه <b>$edit_rbacdeny1</b> او انتخاب شده باشد اين توانايي را دارد که تنظيمات کنترل دستيابي خود را از RBAC به جاي وبمين دريافت نمايد.
|
sessions_title=نشستهاي جاري ورود به سيستم
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC تنها برروي سولاريس پشتيباني ميشود و در سيستم $1 قابل استفاده نميباشد.
|
sessions_id=ID نشست
|
||||||
rbac_eperl=پيمانه پرل $1 که براي مجتمع سازي RBAC نياز ميباشد، نصب نشدهاست. براي نصب آن <a href=”$2”> برروي اين فشار دهيد</a>.
|
sessions_user=کاربر وبمين
|
||||||
rbac_ok=مجتمع سازي RBAC برروي اين سيستم قابل دستيابي است و ميتواند براي هر کاربري در صفحه ويرايش کاربران وبمين فعال شود.
|
sessions_login=وارد شده به سيستم در
|
||||||
|
sessions_lview=نمايش ثبتها
|
||||||
|
|
||||||
|
hide_title=پيمانههاي بياستفاده مخفي شوند.
|
||||||
|
hide_desc=پيمانههاي زير از ليست پيمانههاي قابل دستيابي براي $1 حذف خواهند شد. مانند آن خواهد بود که کارسازهاي اين پيمانهها برروي سيستم شما نصب نشدهاند.
|
||||||
|
hide_ok=پيمانهها هماکنون مخفي شوند.
|
||||||
|
hide_none=هيچ چيز براي مخفي کردن نيست. $1 به هيچ يک از پيمانههايي که متناظر کارسازهاي نصب نشده در سيستم شما ميباشند دستيابي ندارد.
|
||||||
|
hide_desc2=آگاه باشيد که اين پيمانهها مجدد بهصورت خودکار ظاهر نخواهند شد اگر کارساز متناظر آنها نصب نشده باشد. شما بايد بهصورت دستي امتياز دستيابي و استفاده از اين پيمانه را صادر نماييد.
|
||||||
|
hide_clone=(مشابه $1)
|
||||||
|
|
||||||
|
switch_euser=شما اجازه تغيير حالت به اين کاربر را نداريد.
|
||||||
|
switch_eold=نشست موجود يافت نشد.
|
||||||
|
|
||||||
|
rbac_title=نصب RBAC
|
||||||
|
rbac_desc=RBAC به پيمانه کاربران و مجوزهاي ACL اجازه ميدهد در عوض مقدار گيري از پروندههاي وبمين براساس مقادير پايگاه داده RBAC (Role Based Access Control) تعيين شوند. هنگامي که پشتيباني از RBAC فعال شود هر کاربري که گزينه <b>$edit_rbacdeny1</b> او انتخاب شده باشد اين توانايي را دارد که تنظيمات کنترل دستيابي خود را از RBAC به جاي وبمين دريافت نمايد.
|
||||||
|
rbac_esolaris=RBAC تنها برروي سولاريس پشتيباني ميشود و در سيستم $1 قابل استفاده نميباشد.
|
||||||
|
rbac_eperl=پيمانه پرل $1 که براي مجتمع سازي RBAC نياز ميباشد، نصب نشدهاست. براي نصب آن <a href=”$2”> برروي اين فشار دهيد</a>.
|
||||||
|
rbac_ok=مجتمع سازي RBAC برروي اين سيستم قابل دستيابي است و ميتواند براي هر کاربري در صفحه ويرايش کاربران وبمين فعال شود.
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,7 @@ index_twofactor=احراز هویت دو عاملی
|
|||||||
index_joingroup=افزودن به گروه:
|
index_joingroup=افزودن به گروه:
|
||||||
index_eulist=Failed to list users : $1
|
index_eulist=Failed to list users : $1
|
||||||
index_eglist=Failed to list groups : $1
|
index_eglist=Failed to list groups : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=کاربر وبمین ایمن ایجاد کنید
|
edit_title3=کاربر وبمین ایمن ایجاد کنید
|
||||||
edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. <a href='$2'>Click here</a> to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
|
edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. <a href='$2'>Click here</a> to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
|
||||||
edit_cloneof=کلونینگ کاربر وبمین
|
edit_cloneof=کلونینگ کاربر وبمین
|
||||||
@@ -16,6 +17,7 @@ edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2
|
|||||||
edit_twofactorcancel=نیاز به تأیید اعتبار دو عاملی را حذف کنید
|
edit_twofactorcancel=نیاز به تأیید اعتبار دو عاملی را حذف کنید
|
||||||
edit_twofactornone=هنوز هیچ راه اندازی نشده است
|
edit_twofactornone=هنوز هیچ راه اندازی نشده است
|
||||||
edit_twofactoradd=دو عامل را برای کاربر فعال کنید
|
edit_twofactoradd=دو عامل را برای کاربر فعال کنید
|
||||||
|
edit_locale=محلی
|
||||||
edit_logout=زمان خروج از عدم فعالیت
|
edit_logout=زمان خروج از عدم فعالیت
|
||||||
edit_mins=دقایق
|
edit_mins=دقایق
|
||||||
edit_chars=نامه ها
|
edit_chars=نامه ها
|
||||||
@@ -46,6 +48,7 @@ edit_safe=سطح امتیاز
|
|||||||
edit_safe0=بدون محدودیت
|
edit_safe0=بدون محدودیت
|
||||||
edit_safe1=فقط ماژول های ایمن
|
edit_safe1=فقط ماژول های ایمن
|
||||||
edit_unsafe=تنظیم مجدد در نامحدود
|
edit_unsafe=تنظیم مجدد در نامحدود
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
|
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
|
||||||
save_eoverlay=روکش موضوع نمی تواند انتخاب شود مگر اینکه موضوع باشد
|
save_eoverlay=روکش موضوع نمی تواند انتخاب شود مگر اینکه موضوع باشد
|
||||||
save_epass=Password is not valid : $1
|
save_epass=Password is not valid : $1
|
||||||
@@ -55,12 +58,17 @@ save_edays=هیچ روز اجازه انتخاب وجود ندارد
|
|||||||
save_ehours=بارهای نامعتبر یا نامعتبر است
|
save_ehours=بارهای نامعتبر یا نامعتبر است
|
||||||
save_ehours2=زمان شروع اجازه باید قبل از پایان باشد
|
save_ehours2=زمان شروع اجازه باید قبل از پایان باشد
|
||||||
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
|
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=این کاربر برای دسترسی به ماژول ناشناس استفاده می شود
|
delete_eanonuser=این کاربر برای دسترسی به ماژول ناشناس استفاده می شود
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=پرونده گواهی نامعتبر است
|
cert_etempdir=پرونده گواهی نامعتبر است
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=آیا می توان منطقه را تغییر داد؟
|
||||||
acl_egroup=شما مجاز به ویرایش ACL های گروهی نیستید
|
acl_egroup=شما مجاز به ویرایش ACL های گروهی نیستید
|
||||||
acl_times=آیا می توان بار ورود به سیستم مجاز را تغییر داد؟
|
acl_times=آیا می توان بار ورود به سیستم مجاز را تغییر داد؟
|
||||||
acl_pass=آیا می توانید محدودیت های رمز عبور را تغییر دهید؟
|
acl_pass=آیا می توانید محدودیت های رمز عبور را تغییر دهید؟
|
||||||
acl_sql=آیا می توان پایگاه داده کاربر و گروه را پیکربندی کرد؟
|
acl_sql=آیا می توان پایگاه داده کاربر و گروه را پیکربندی کرد؟
|
||||||
|
|
||||||
log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
|
log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
|
||||||
log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
|
log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
|
||||||
log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2
|
log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2
|
||||||
@@ -70,15 +78,21 @@ log_sync=همگام سازی کاربر یونیکس تغییر کرده است
|
|||||||
log_sql=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه تغییر یافت
|
log_sql=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه تغییر یافت
|
||||||
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
|
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
|
||||||
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
|
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=توضیحات گروه
|
gedit_desc=توضیحات گروه
|
||||||
gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد!
|
gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=توضیحات نامعتبر - کاراکتر مجاز نیست
|
gsave_edesc=توضیحات نامعتبر - کاراکتر مجاز نیست
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=همگام سازی رمز عبور با کاربر یونیکس در آینده؟
|
convert_sync2=همگام سازی رمز عبور با کاربر یونیکس در آینده؟
|
||||||
convert_user=کاربر یونیکس
|
convert_user=کاربر یونیکس
|
||||||
convert_action=اقدامی انجام شد
|
convert_action=اقدامی انجام شد
|
||||||
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
|
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
|
||||||
convert_users=کاربران برای تبدیل
|
convert_users=کاربران برای تبدیل
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=چه موقع همگام سازی
|
sync_when=چه موقع همگام سازی
|
||||||
|
sync_modify=با تغییر نام کاربر یونیکس ، به کاربر مطابق وبمین تغییر نام دهید.
|
||||||
|
|
||||||
unix_err=ذخیره احراز هویت یونیکس انجام نشد
|
unix_err=ذخیره احراز هویت یونیکس انجام نشد
|
||||||
unix_sel=به کاربران Unix که در زیر ذکر شده اجازه دهید وارد شوید..
|
unix_sel=به کاربران Unix که در زیر ذکر شده اجازه دهید وارد شوید..
|
||||||
unix_mode=اجازه
|
unix_mode=اجازه
|
||||||
@@ -97,16 +111,22 @@ unix_esudo=The $1 command is not installed
|
|||||||
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
|
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
|
||||||
unix_header=تنظیمات تأیید اعتبار کاربر یونیکس
|
unix_header=تنظیمات تأیید اعتبار کاربر یونیکس
|
||||||
unix_utable=کاربران مجاز Unix
|
unix_utable=کاربران مجاز Unix
|
||||||
|
|
||||||
sessions_host=آدرس آی پی
|
sessions_host=آدرس آی پی
|
||||||
sessions_actions=اقدامات..
|
sessions_actions=اقدامات..
|
||||||
|
sessions_all=تمام جلسات..
|
||||||
sessions_logouts=همچنین جلسات ورود به سیستم را نشان دهید..
|
sessions_logouts=همچنین جلسات ورود به سیستم را نشان دهید..
|
||||||
sessions_state=دولت
|
sessions_state=دولت
|
||||||
|
sessions_action=اقدامات
|
||||||
sessions_this=این ورود
|
sessions_this=این ورود
|
||||||
sessions_in=وارد شده
|
sessions_in=وارد شده
|
||||||
sessions_out=خارج شد
|
sessions_out=خارج شد
|
||||||
sessions_kill=قطع شدن..
|
sessions_kill=قطع شدن..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=ورود به وب اخیر
|
logins_title=ورود به وب اخیر
|
||||||
|
|
||||||
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=کاربران حذف نشدند
|
udeletes_err=کاربران حذف نشدند
|
||||||
udeletes_jerr=افزودن کاربران به گروه انجام نشد
|
udeletes_jerr=افزودن کاربران به گروه انجام نشد
|
||||||
udeletes_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
|
udeletes_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
|
||||||
@@ -115,11 +135,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
|
|||||||
udeletes_users=Selected users: $1
|
udeletes_users=Selected users: $1
|
||||||
udeletes_ok=حذف کاربران
|
udeletes_ok=حذف کاربران
|
||||||
udeletes_ereadonly=یکی از کاربران انتخاب شده به عنوان غیر قابل ویرایش مشخص شده است
|
udeletes_ereadonly=یکی از کاربران انتخاب شده به عنوان غیر قابل ویرایش مشخص شده است
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=حذف گروه ها انجام نشد
|
gdeletes_err=حذف گروه ها انجام نشد
|
||||||
gdeletes_title=حذف گروه ها
|
gdeletes_title=حذف گروه ها
|
||||||
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
||||||
gdeletes_users=Selected groups: $1
|
gdeletes_users=Selected groups: $1
|
||||||
gdeletes_ok=حذف گروه ها
|
gdeletes_ok=حذف گروه ها
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=محدودیت های رمز عبور
|
pass_title=محدودیت های رمز عبور
|
||||||
pass_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های رمز عبور نیستید
|
pass_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های رمز عبور نیستید
|
||||||
pass_header=گزینه های اجرای رمز عبور وبمین
|
pass_header=گزینه های اجرای رمز عبور وبمین
|
||||||
@@ -142,6 +164,7 @@ pass_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر
|
|||||||
pass_emaxdays=تعداد روزهای قبل یا تغییر تعداد غیر عددی
|
pass_emaxdays=تعداد روزهای قبل یا تغییر تعداد غیر عددی
|
||||||
pass_elockdays=تعداد روزهای قبل از قفل شدن شماره یا تعداد غیر عددی موجود است
|
pass_elockdays=تعداد روزهای قبل از قفل شدن شماره یا تعداد غیر عددی موجود است
|
||||||
pass_eoldblock=تعداد رمزهای قدیمی برای رد یا غیر عددی وجود ندارد
|
pass_eoldblock=تعداد رمزهای قدیمی برای رد یا غیر عددی وجود ندارد
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
|
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
|
||||||
cpass_notre=با الگوی مجاز مجاز مطابقت دارد
|
cpass_notre=با الگوی مجاز مجاز مطابقت دارد
|
||||||
cpass_re=با الگوی مورد نیاز مطابقت ندارد
|
cpass_re=با الگوی مورد نیاز مطابقت ندارد
|
||||||
@@ -149,6 +172,7 @@ cpass_name=دارای نام کاربری است
|
|||||||
cpass_dict=یک کلمه فرهنگ لغت است
|
cpass_dict=یک کلمه فرهنگ لغت است
|
||||||
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
|
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
|
||||||
cpass_old=رمزهای عبور قدیمی قابل استفاده مجدد نیستند
|
cpass_old=رمزهای عبور قدیمی قابل استفاده مجدد نیستند
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه
|
sql_title=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه
|
||||||
sql_ecannot=شما مجاز به پیکربندی بانک اطلاعاتی کاربر و گروه نیستید
|
sql_ecannot=شما مجاز به پیکربندی بانک اطلاعاتی کاربر و گروه نیستید
|
||||||
sql_header=گزینه های با پس زمینه پایگاه داده برای کاربران و گروه ها
|
sql_header=گزینه های با پس زمینه پایگاه داده برای کاربران و گروه ها
|
||||||
@@ -171,6 +195,8 @@ sql_ldap=از سرور LDAP استفاده کنید
|
|||||||
sql_prefix=زیر DN ایجاد کنید
|
sql_prefix=زیر DN ایجاد کنید
|
||||||
sql_addto0=کاربران جدید را به پایگاه داده انتخاب شده در بالا اضافه کنید
|
sql_addto0=کاربران جدید را به پایگاه داده انتخاب شده در بالا اضافه کنید
|
||||||
sql_addto1=کاربران جدید را به پرونده های محلی اضافه کنید
|
sql_addto1=کاربران جدید را به پرونده های محلی اضافه کنید
|
||||||
|
sql_nocache0=اتصالات حافظه نهان به پایگاه داده
|
||||||
|
sql_nocache1=برای هر جستجوی اتصال جدیدی را باز کنید
|
||||||
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
||||||
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
||||||
@@ -191,21 +217,29 @@ sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by
|
|||||||
sql_dnerr2=بر روی دکمه <b>ایجاد DN</b> زیر کلیک کنید تا به صورت خودکار ایجاد شود ، یا آن را به صورت دستی به سرور LDAP خود اضافه کنید.
|
sql_dnerr2=بر روی دکمه <b>ایجاد DN</b> زیر کلیک کنید تا به صورت خودکار ایجاد شود ، یا آن را به صورت دستی به سرور LDAP خود اضافه کنید.
|
||||||
sql_makedn=ایجاد DN
|
sql_makedn=ایجاد DN
|
||||||
sql_schema=دانلود طرحواره LDAP
|
sql_schema=دانلود طرحواره LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=استفاده از زمان قطع پیش فرض اتصال (60 ثانیه)
|
||||||
|
sql_timeout_for=اتصالات حافظه پنهان را بعد از آن ببندید
|
||||||
|
sql_timeout_secs=ثانیه
|
||||||
|
sql_etimeout=مهلت قطع اتصال پنهان باید یک عدد باشد
|
||||||
|
|
||||||
make_title=جداول کاربری و گروهی ایجاد کنید
|
make_title=جداول کاربری و گروهی ایجاد کنید
|
||||||
make_err=جداول کاربر و گروه انجام نشد
|
make_err=جداول کاربر و گروه انجام نشد
|
||||||
make_exec=Executing SQL $1 ..
|
make_exec=Executing SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. creation failed : $1
|
make_failed=.. creation failed : $1
|
||||||
make_done=.. انجام شده
|
make_done=.. انجام شده
|
||||||
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
|
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=LDAP DN ایجاد کنید
|
makedn_title=LDAP DN ایجاد کنید
|
||||||
makedn_eoc=هیچ کلاس شیء ساختاری یافت نشد!
|
makedn_eoc=هیچ کلاس شیء ساختاری یافت نشد!
|
||||||
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
|
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. creation failed : $1
|
makedn_failed=.. creation failed : $1
|
||||||
makedn_done=.. انجام شده
|
makedn_done=.. انجام شده
|
||||||
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
|
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=دانلود طرحواره LDAP
|
schema_title=دانلود طرحواره LDAP
|
||||||
schema_desc=قبل از اینکه وبمین بتواند از یک سرور LDAP برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کند ، برای استفاده از طرح زیر باید پیکربندی شود. این به طور معمول می تواند با ذخیره کردن تعریف طرحواره در <tt>/etc/ldap/schema</tt> یا <tt>/etc/openldap/schema</tt> به عنوان <tt>webmin.schema</tt> انجام شود ، سپس پیکربندی سرور برای بارگیری آن پرونده طرحواره.
|
schema_desc=قبل از اینکه وبمین بتواند از یک سرور LDAP برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کند ، برای استفاده از طرح زیر باید پیکربندی شود. این به طور معمول می تواند با ذخیره کردن تعریف طرحواره در <tt>/etc/ldap/schema</tt> یا <tt>/etc/openldap/schema</tt> به عنوان <tt>webmin.schema</tt> انجام شود ، سپس پیکربندی سرور برای بارگیری آن پرونده طرحواره.
|
||||||
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=تنظیم احراز هویت دو عاملی انجام نشد
|
twofactor_err=تنظیم احراز هویت دو عاملی انجام نشد
|
||||||
twofactor_euser=کاربر وبمین شما یافت نشد!
|
twofactor_euser=کاربر وبمین شما یافت نشد!
|
||||||
twofactor_title=احراز هویت دو عاملی
|
twofactor_title=احراز هویت دو عاملی
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Poista valitut
|
|||||||
index_joingroup=Lisää ryhmään:
|
index_joingroup=Lisää ryhmään:
|
||||||
index_eulist=Käyttäjien luettelointi epäonnistui: $1
|
index_eulist=Käyttäjien luettelointi epäonnistui: $1
|
||||||
index_eglist=Ryhmien luettelointi epäonnistui: $1
|
index_eglist=Ryhmien luettelointi epäonnistui: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Muokkaa Webmin-käyttäjää
|
edit_title=Muokkaa Webmin-käyttäjää
|
||||||
edit_title2=Luo Webmin-käyttäjä
|
edit_title2=Luo Webmin-käyttäjä
|
||||||
edit_title3=Luo turvallinen Webmin-käyttäjä
|
edit_title3=Luo turvallinen Webmin-käyttäjä
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Poista kaksifaktorinen todennusvaatimus
|
|||||||
edit_twofactornone=Ei vielä mitään asennusta
|
edit_twofactornone=Ei vielä mitään asennusta
|
||||||
edit_twofactoradd=Ota käyttöön kaksikerroinen käyttäjä
|
edit_twofactoradd=Ota käyttöön kaksikerroinen käyttäjä
|
||||||
edit_lang=Kieli
|
edit_lang=Kieli
|
||||||
|
edit_locale=Alue
|
||||||
edit_notabs=Luokittele moduulit?
|
edit_notabs=Luokittele moduulit?
|
||||||
edit_logout=Toimimattomuudesta poistumisaika
|
edit_logout=Toimimattomuudesta poistumisaika
|
||||||
edit_mins=pöytäkirja
|
edit_mins=pöytäkirja
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Etuoikeustaso
|
|||||||
edit_safe0=rajoittamaton
|
edit_safe0=rajoittamaton
|
||||||
edit_safe1=Vain turvalliset moduulit
|
edit_safe1=Vain turvalliset moduulit
|
||||||
edit_unsafe=Palauta rajoittamaton
|
edit_unsafe=Palauta rajoittamaton
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui
|
save_err=Käyttäjän tallentaminen epäonnistui
|
||||||
save_ename='$1' ei ole kelvollinen käyttäjänimi
|
save_ename='$1' ei ole kelvollinen käyttäjänimi
|
||||||
save_eunixname=Käyttäjätunnus '$1' ei ole Unix-käyttäjä, joten sitä ei voi käyttää turvatilassa
|
save_eunixname=Käyttäjätunnus '$1' ei ole Unix-käyttäjä, joten sitä ei voi käyttää turvatilassa
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Ei valittuja päiviä
|
|||||||
save_ehours=Puuttuvat tai virheelliset ajat sallia
|
save_ehours=Puuttuvat tai virheelliset ajat sallia
|
||||||
save_ehours2=Aloitusajan on oltava ennen loppua
|
save_ehours2=Aloitusajan on oltava ennen loppua
|
||||||
save_etemp=Vaihtoehtoa pakottaa salasananvaihto seuraavan kirjautumisen yhteydessä ei voida käyttää, ellei <a href='$1'>kehoteta käyttäjiä syöttämään uusia salasanoja</a> on käytössä
|
save_etemp=Vaihtoehtoa pakottaa salasananvaihto seuraavan kirjautumisen yhteydessä ei voida käyttää, ellei <a href='$1'>kehoteta käyttäjiä syöttämään uusia salasanoja</a> on käytössä
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Käyttäjän poistaminen epäonnistui
|
delete_err=Käyttäjän poistaminen epäonnistui
|
||||||
delete_eself=Et voi poistaa itseäsi
|
delete_eself=Et voi poistaa itseäsi
|
||||||
delete_ecannot=Et voi poistaa käyttäjiä
|
delete_ecannot=Et voi poistaa käyttäjiä
|
||||||
delete_euser=Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää
|
delete_euser=Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää
|
||||||
delete_eanonuser=Tätä käyttäjää käytetään nimettömään moduulikäyttöön
|
delete_eanonuser=Tätä käyttäjää käytetään nimettömään moduulikäyttöön
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Pyydä varmennetta
|
cert_title=Pyydä varmennetta
|
||||||
cert_issue=Anta todistus
|
cert_issue=Anta todistus
|
||||||
cert_header=Uudet varmennetiedot
|
cert_header=Uudet varmennetiedot
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Selaimesi ei lähettänyt uutta SSL-avainta - ehkä se ei tue SSL-asia
|
|||||||
cert_eca=Varmenteen myöntäjän määrittäminen epäonnistui: $1
|
cert_eca=Varmenteen myöntäjän määrittäminen epäonnistui: $1
|
||||||
cert_already=Varoitus - käytät jo varmennetta $1.
|
cert_already=Varoitus - käytät jo varmennetta $1.
|
||||||
cert_etempdir=Virheellinen varmennetiedosto
|
cert_etempdir=Virheellinen varmennetiedosto
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Moduulin pääsyn hallinta
|
acl_title=Moduulin pääsyn hallinta
|
||||||
acl_title2=$1 -kohdassa $2
|
acl_title2=$1 -kohdassa $2
|
||||||
acl_title3=Ryhmälle $1 ryhmässä $2
|
acl_title3=Ryhmälle $1 ryhmässä $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Voiko muokata moduulin kokoonpanoa?
|
|||||||
acl_reset=Palauta täysi käyttöoikeus
|
acl_reset=Palauta täysi käyttöoikeus
|
||||||
acl_rbac=Hanki kulunvalvonta-asetukset RBAC: lta?
|
acl_rbac=Hanki kulunvalvonta-asetukset RBAC: lta?
|
||||||
acl_rbacyes=Kyllä (ohittaa alla olevat asetukset)
|
acl_rbacyes=Kyllä (ohittaa alla olevat asetukset)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Kaikki käyttäjät
|
acl_uall=Kaikki käyttäjät
|
||||||
acl_uthis=Tämä käyttäjä
|
acl_uthis=Tämä käyttäjä
|
||||||
acl_usel=Valitut käyttäjät..
|
acl_usel=Valitut käyttäjät..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Voiko käyttäjiä poistaa?
|
|||||||
acl_rename=Voivatko käyttäjät nimetä uudelleen?
|
acl_rename=Voivatko käyttäjät nimetä uudelleen?
|
||||||
acl_acl=Voiko muokata moduulin pääsynhallintaa?
|
acl_acl=Voiko muokata moduulin pääsynhallintaa?
|
||||||
acl_lang=Voiko kieltä vaihtaa?
|
acl_lang=Voiko kieltä vaihtaa?
|
||||||
|
acl_locale=Voiko aluetta vaihtaa?
|
||||||
acl_chcert=Voiko SSL-varmenteen nimeä muuttaa?
|
acl_chcert=Voiko SSL-varmenteen nimeä muuttaa?
|
||||||
acl_euser=Et voi muokata tämän käyttäjän ACL-luetteloa
|
acl_euser=Et voi muokata tämän käyttäjän ACL-luetteloa
|
||||||
acl_egroup=Et voi muokata ryhmän ACL-luetteloita
|
acl_egroup=Et voi muokata ryhmän ACL-luetteloita
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Voiko vaihtaa muihin käyttäjiin?
|
|||||||
acl_times=Voiko muuttaa sallittuja sisäänkirjautumisaikoja?
|
acl_times=Voiko muuttaa sallittuja sisäänkirjautumisaikoja?
|
||||||
acl_pass=Voiko salasanarajoituksia muuttaa?
|
acl_pass=Voiko salasanarajoituksia muuttaa?
|
||||||
acl_sql=Voiko määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokannan?
|
acl_sql=Voiko määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokannan?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Muokattu Webmin-käyttäjän $1
|
log_modify=Muokattu Webmin-käyttäjän $1
|
||||||
log_rename=Nimeänyt uudelleen Webmin-käyttäjän $1 arvoksi $2
|
log_rename=Nimeänyt uudelleen Webmin-käyttäjän $1 arvoksi $2
|
||||||
log_create=Luotu Webmin-käyttäjän $1
|
log_create=Luotu Webmin-käyttäjän $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Vaihdettu unix-käyttäjän synkronointi
|
|||||||
log_sql=Muutettu käyttäjän ja ryhmän tietokanta
|
log_sql=Muutettu käyttäjän ja ryhmän tietokanta
|
||||||
log_twofactor=Rekisteröity käyttäjä $1 kaksikerroisen palveluntarjoajan kanssa $2
|
log_twofactor=Rekisteröity käyttäjä $1 kaksikerroisen palveluntarjoajan kanssa $2
|
||||||
log_onefactor=Rekisteröitynyt käyttäjä $1 kaksikerroiseen todennukseen
|
log_onefactor=Rekisteröitynyt käyttäjä $1 kaksikerroiseen todennukseen
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Et voi muokata ryhmiä
|
gedit_ecannot=Et voi muokata ryhmiä
|
||||||
gedit_title=Muokkaa Webmin-ryhmää
|
gedit_title=Muokkaa Webmin-ryhmää
|
||||||
gedit_title2=Luo Webmin-ryhmä
|
gedit_title2=Luo Webmin-ryhmä
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Jäsenten moduulit
|
|||||||
gedit_members=Jäsenet ja ryhmät
|
gedit_members=Jäsenet ja ryhmät
|
||||||
gedit_desc=Ryhmän kuvaus
|
gedit_desc=Ryhmän kuvaus
|
||||||
gedit_egone=Valittua ryhmää ei enää ole!
|
gedit_egone=Valittua ryhmää ei enää ole!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Ryhmän poistaminen epäonnistui
|
gdelete_err=Ryhmän poistaminen epäonnistui
|
||||||
gdelete_ecannot=Et voi poistaa ryhmiä
|
gdelete_ecannot=Et voi poistaa ryhmiä
|
||||||
gdelete_euser=Et voi poistaa omaa ryhmääsi
|
gdelete_euser=Et voi poistaa omaa ryhmääsi
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Alaryhmiä sisältäviä ryhmiä ei voi poistaa
|
|||||||
gdelete_title=Poista ryhmä
|
gdelete_title=Poista ryhmä
|
||||||
gdelete_desc=Haluatko varmasti poistaa ryhmän $1 ja sen jäsenkäyttäjät $2?
|
gdelete_desc=Haluatko varmasti poistaa ryhmän $1 ja sen jäsenkäyttäjät $2?
|
||||||
gdelete_ok=Poista ryhmä
|
gdelete_ok=Poista ryhmä
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui
|
gsave_err=Ryhmän tallentaminen epäonnistui
|
||||||
gsave_ename=Puuttuva tai virheellinen ryhmän nimi
|
gsave_ename=Puuttuva tai virheellinen ryhmän nimi
|
||||||
gsave_enamewebmin=Ryhmän nimi 'webmin' on varattu sisäiseen käyttöön
|
gsave_enamewebmin=Ryhmän nimi 'webmin' on varattu sisäiseen käyttöön
|
||||||
gsave_edup=Ryhmän nimi on jo käytössä
|
gsave_edup=Ryhmän nimi on jo käytössä
|
||||||
gsave_edesc=Virheellinen kuvaus - merkki: ei ole sallittu
|
gsave_edesc=Virheellinen kuvaus - merkki: ei ole sallittu
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Muunna käyttäjät
|
convert_title=Muunna käyttäjät
|
||||||
convert_ecannot=Et voi muuntaa Unix-käyttäjää
|
convert_ecannot=Et voi muuntaa Unix-käyttäjää
|
||||||
convert_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava ennen muuntamista, jotta muunnetulle käyttäjälle voidaan määrittää käyttöoikeudet.
|
convert_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava ennen muuntamista, jotta muunnetulle käyttäjälle voidaan määrittää käyttöoikeudet.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Unix-käyttäjä
|
|||||||
convert_action=Toimet
|
convert_action=Toimet
|
||||||
convert_done=$1 käyttäjät muunnetut, $2 kelpaa, $3 on jo olemassa, $4 poissuljettu.
|
convert_done=$1 käyttäjät muunnetut, $2 kelpaa, $3 on jo olemassa, $4 poissuljettu.
|
||||||
convert_users=Käyttäjät muuntamaan
|
convert_users=Käyttäjät muuntamaan
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix-käyttäjän synkronointi
|
sync_title=Unix-käyttäjän synkronointi
|
||||||
sync_desc=Tämä muoto antaa sinun määrittää Webminin kautta luotujen Unix-käyttäjien ja tämän moduulin käyttäjien automaattisen synkronoinnin.
|
sync_desc=Tämä muoto antaa sinun määrittää Webminin kautta luotujen Unix-käyttäjien ja tämän moduulin käyttäjien automaattisen synkronoinnin.
|
||||||
sync_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava luomaan käyttäjille pääsy.
|
sync_nogroups=Järjestelmässäsi ei ole määritetty Webmin-ryhmiä. Ainakin yksi ryhmä on luotava luomaan käyttäjille pääsy.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Milloin synkronoida
|
|||||||
sync_create=Luo Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä luodaan.
|
sync_create=Luo Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä luodaan.
|
||||||
sync_update=Päivitä vastaava Webmin -käyttäjä, kun Unix-käyttäjä päivitetään.
|
sync_update=Päivitä vastaava Webmin -käyttäjä, kun Unix-käyttäjä päivitetään.
|
||||||
sync_delete=Poista vastaava Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä poistetaan.
|
sync_delete=Poista vastaava Webmin-käyttäjä, kun Unix-käyttäjä poistetaan.
|
||||||
|
sync_modify=Nimeä vastaava Webmin-käyttäjä uudelleen, kun Unix-käyttäjä nimetään uudelleen.
|
||||||
sync_group=Määritä uudet käyttäjät Webmin-ryhmään
|
sync_group=Määritä uudet käyttäjät Webmin-ryhmään
|
||||||
sync_unix=Aseta uusien käyttäjien salasana Unix-todennukseen.
|
sync_unix=Aseta uusien käyttäjien salasana Unix-todennukseen.
|
||||||
sync_ecannot=Et voi määrittää käyttäjän synkronointia.
|
sync_ecannot=Et voi määrittää käyttäjän synkronointia.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix-käyttäjän todennus
|
unix_title=Unix-käyttäjän todennus
|
||||||
unix_err=Unix-todennuksen tallentaminen epäonnistui
|
unix_err=Unix-todennuksen tallentaminen epäonnistui
|
||||||
unix_desc=Tällä sivulla voit määrittää Webminin vahvistamaan kirjautumisyritykset järjestelmän käyttäjäluettelon ja PAM: n suhteen. Tästä voi olla hyötyä, jos sinulla on suuri joukko nykyisiä Unix-käyttäjiä, jotka haluat antaa Webmin-käyttöoikeuden.
|
unix_desc=Tällä sivulla voit määrittää Webminin vahvistamaan kirjautumisyritykset järjestelmän käyttäjäluettelon ja PAM: n suhteen. Tästä voi olla hyötyä, jos sinulla on suuri joukko nykyisiä Unix-käyttäjiä, jotka haluat antaa Webmin-käyttöoikeuden.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=$1 -komentoa ei ole asennettu
|
|||||||
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> -todennukseen tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu
|
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> -todennukseen tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu
|
||||||
unix_header=Unix-käyttäjän todennusasetukset
|
unix_header=Unix-käyttäjän todennusasetukset
|
||||||
unix_utable=Sallitut Unix-käyttäjät
|
unix_utable=Sallitut Unix-käyttäjät
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Nykyiset kirjautuminenistunnot
|
sessions_title=Nykyiset kirjautuminenistunnot
|
||||||
sessions_id=Istunnon tunniste
|
sessions_id=Istunnon tunniste
|
||||||
sessions_user=Webmin-käyttäjä
|
sessions_user=Webmin-käyttäjä
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Viimeksi aktiivinen klo
|
|||||||
sessions_host=IP-osoite
|
sessions_host=IP-osoite
|
||||||
sessions_lview=Näytä lokit..
|
sessions_lview=Näytä lokit..
|
||||||
sessions_actions=Toiminnot..
|
sessions_actions=Toiminnot..
|
||||||
|
sessions_all=Kaikki istunnot..
|
||||||
sessions_logouts=Näytä myös kirjautuneet istunnot..
|
sessions_logouts=Näytä myös kirjautuneet istunnot..
|
||||||
sessions_state=Osavaltio
|
sessions_state=Osavaltio
|
||||||
|
sessions_action=Toiminnot
|
||||||
sessions_this=Tämä kirjautuminen
|
sessions_this=Tämä kirjautuminen
|
||||||
sessions_in=Kirjautunut sisään
|
sessions_in=Kirjautunut sisään
|
||||||
sessions_out=Kirjautunut ulos
|
sessions_out=Kirjautunut ulos
|
||||||
sessions_kill=Katkaista..
|
sessions_kill=Katkaista..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Viimeaikaiset Webmin-kirjautuminen
|
logins_title=Viimeaikaiset Webmin-kirjautuminen
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Piilota käyttämättömät moduulit
|
hide_title=Piilota käyttämättömät moduulit
|
||||||
hide_desc=Seuraavat moduulit poistetaan moduulien käyttöluettelosta $1 -sovelluksille, koska niitä vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään.
|
hide_desc=Seuraavat moduulit poistetaan moduulien käyttöluettelosta $1 -sovelluksille, koska niitä vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään.
|
||||||
hide_ok=Piilota moduulit nyt
|
hide_ok=Piilota moduulit nyt
|
||||||
hide_none=Ei piilotettavaa - $1 ei pääse moduuleihin, joiden vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään.
|
hide_none=Ei piilotettavaa - $1 ei pääse moduuleihin, joiden vastaavia palvelimia ei ole asennettu järjestelmään.
|
||||||
hide_desc2=Huomaa, että nämä moduulit eivät näy uudelleen automaattisesti, jos vastaavat palvelimet on asennettu. Sinun on myönnettävä käyttö manuaalisesti tämän moduulin avulla.
|
hide_desc2=Huomaa, että nämä moduulit eivät näy uudelleen automaattisesti, jos vastaavat palvelimet on asennettu. Sinun on myönnettävä käyttö manuaalisesti tämän moduulin avulla.
|
||||||
hide_clone=(Klooni $1)
|
hide_clone=(Klooni $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Sinulla ei ole oikeutta siirtyä tälle käyttäjälle
|
switch_euser=Sinulla ei ole oikeutta siirtyä tälle käyttäjälle
|
||||||
switch_eold=Olevaa istuntoa ei löytynyt!
|
switch_eold=Olevaa istuntoa ei löytynyt!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Asenna RBAC
|
rbac_title=Asenna RBAC
|
||||||
rbac_desc=Webminin RBAC-integraatio tarjoaa tapaa, jolla käyttäjämoduulit ja ACL-oikeudet voidaan määrittää RBAC (Role Based Access Control) -tietokannasta Webminin omien asetustiedostojen sijasta. Kun RBAC-tuki on otettu käyttöön, jokaisella käyttäjällä, jolle <b>RBAC ohjaa kaikkia moduuleja ja ACL: iä</b> -vaihtoehto, on hänen ominaisuutensa RBAC: n määrittelemä Webminin omien pääsynhallinta-asetusten sijasta.
|
rbac_desc=Webminin RBAC-integraatio tarjoaa tapaa, jolla käyttäjämoduulit ja ACL-oikeudet voidaan määrittää RBAC (Role Based Access Control) -tietokannasta Webminin omien asetustiedostojen sijasta. Kun RBAC-tuki on otettu käyttöön, jokaisella käyttäjällä, jolle <b>RBAC ohjaa kaikkia moduuleja ja ACL: iä</b> -vaihtoehto, on hänen ominaisuutensa RBAC: n määrittelemä Webminin omien pääsynhallinta-asetusten sijasta.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC: ta tuetaan tällä hetkellä vain Solaris-järjestelmässä, joten sitä ei voida käyttää tässä $1 -järjestelmässä.
|
rbac_esolaris=RBAC: ta tuetaan tällä hetkellä vain Solaris-järjestelmässä, joten sitä ei voida käyttää tässä $1 -järjestelmässä.
|
||||||
rbac_eperl=RBAC-integraatioon tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu. <a href='$2'>Napsauta tätä</a>, niin asenna se nyt.
|
rbac_eperl=RBAC-integraatioon tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu. <a href='$2'>Napsauta tätä</a>, niin asenna se nyt.
|
||||||
rbac_ecpan=Sinulla ei ole pääsyä Webminin Perl-moduuleihin -sivulle tarvittavan $1 -moduulin asentamiseksi RBAC-integraatioon.
|
rbac_ecpan=Sinulla ei ole pääsyä Webminin Perl-moduuleihin -sivulle tarvittavan $1 -moduulin asentamiseksi RBAC-integraatioon.
|
||||||
rbac_ok=RBAC-integraatio on saatavana tässä järjestelmässä, ja se voidaan ottaa käyttöön käyttäjää kohden Muokkaa Webmin-käyttäjän sivua.
|
rbac_ok=RBAC-integraatio on saatavana tässä järjestelmässä, ja se voidaan ottaa käyttöön käyttäjää kohden Muokkaa Webmin-käyttäjän sivua.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Käyttäjien poistaminen epäonnistui
|
udeletes_err=Käyttäjien poistaminen epäonnistui
|
||||||
udeletes_jerr=Käyttäjien lisääminen ryhmään epäonnistui
|
udeletes_jerr=Käyttäjien lisääminen ryhmään epäonnistui
|
||||||
udeletes_enone=Mitään ei ole valittu
|
udeletes_enone=Mitään ei ole valittu
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut käyttäjät? Kaikki heidä
|
|||||||
udeletes_users=Valitut käyttäjät: $1
|
udeletes_users=Valitut käyttäjät: $1
|
||||||
udeletes_ok=Poista käyttäjät
|
udeletes_ok=Poista käyttäjät
|
||||||
udeletes_ereadonly=Yksi valituista käyttäjistä on merkitty muokkaamattomaksi
|
udeletes_ereadonly=Yksi valituista käyttäjistä on merkitty muokkaamattomaksi
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Ryhmien poistaminen epäonnistui
|
gdeletes_err=Ryhmien poistaminen epäonnistui
|
||||||
gdeletes_title=Poista ryhmät
|
gdeletes_title=Poista ryhmät
|
||||||
gdeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut ryhmät ja $2 käyttäjät, jotka ne sisältävät? Kaikki heidän kulunvalvonta-asetukset ja käyttäjän tiedot katoavat.
|
gdeletes_rusure=Haluatko varmasti poistaa $1 valitut ryhmät ja $2 käyttäjät, jotka ne sisältävät? Kaikki heidän kulunvalvonta-asetukset ja käyttäjän tiedot katoavat.
|
||||||
gdeletes_users=Valitut ryhmät: $1
|
gdeletes_users=Valitut ryhmät: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Poista ryhmät
|
gdeletes_ok=Poista ryhmät
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Salasanan rajoitukset
|
pass_title=Salasanan rajoitukset
|
||||||
pass_ecannot=Et voi muokata salasanarajoituksia
|
pass_ecannot=Et voi muokata salasanarajoituksia
|
||||||
pass_header=Webmin-salasanan valvontavaihtoehdot
|
pass_header=Webmin-salasanan valvontavaihtoehdot
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Puuttuva tai ei-numeerinen salasanan vähimmäispituus
|
|||||||
pass_emaxdays=Puuttuva tai ei-numeerinen päivien lukumäärä ennen vaihtamista
|
pass_emaxdays=Puuttuva tai ei-numeerinen päivien lukumäärä ennen vaihtamista
|
||||||
pass_elockdays=Puuttuva tai numeroiden ulkopuolinen päivien lukumäärä ennen tilin lukitsemista
|
pass_elockdays=Puuttuva tai numeroiden ulkopuolinen päivien lukumäärä ennen tilin lukitsemista
|
||||||
pass_eoldblock=Puuttuva tai numeerinen lukumäärä hylättäviä vanhoja salasanoja
|
pass_eoldblock=Puuttuva tai numeerinen lukumäärä hylättäviä vanhoja salasanoja
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Sen on oltava vähintään $1 kirjainta pitkä
|
cpass_minsize=Sen on oltava vähintään $1 kirjainta pitkä
|
||||||
cpass_notre=Vastaa kiellettyä mallia
|
cpass_notre=Vastaa kiellettyä mallia
|
||||||
cpass_re=Ei vastaa vaadittua mallia
|
cpass_re=Ei vastaa vaadittua mallia
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Sisältää käyttäjänimen
|
|||||||
cpass_dict=Onko sanakirja
|
cpass_dict=Onko sanakirja
|
||||||
cpass_spellcmd=Sanakirjasanojen tarkistamiseen tarvittavia $1 tai $2 -komentoja ei ole asennettu
|
cpass_spellcmd=Sanakirjasanojen tarkistamiseen tarvittavia $1 tai $2 -komentoja ei ole asennettu
|
||||||
cpass_old=Vanhoja salasanoja ei voi käyttää uudelleen
|
cpass_old=Vanhoja salasanoja ei voi käyttää uudelleen
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta
|
sql_title=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta
|
||||||
sql_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokantaa
|
sql_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta määrittää käyttäjän ja ryhmän tietokantaa
|
||||||
sql_header=Asetukset tietokannan taustalle käyttäjille ja ryhmille
|
sql_header=Asetukset tietokannan taustalle käyttäjille ja ryhmille
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Käytä LDAP-palvelinta
|
|||||||
sql_prefix=Luo alla DN
|
sql_prefix=Luo alla DN
|
||||||
sql_addto0=Lisää uusia käyttäjiä yllä valittuihin tietokantoihin
|
sql_addto0=Lisää uusia käyttäjiä yllä valittuihin tietokantoihin
|
||||||
sql_addto1=Lisää uusia käyttäjiä paikallisiin tiedostoihin
|
sql_addto1=Lisää uusia käyttäjiä paikallisiin tiedostoihin
|
||||||
|
sql_nocache0=Välimuistiyhteydet tietokantaan
|
||||||
|
sql_nocache1=Avaa uusi yhteys kutakin hakua varten
|
||||||
sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2
|
sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt
|
sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Käyttäjä- ja ryhmätietokanta-asetukset ovat kelvollisia, mutta Web
|
|||||||
sql_dnerr2=Napsauta alla olevaa <b>Luo DN</b> -painiketta, jotta se luodaan automaattisesti, tai lisää se LDAP-palvelimelle manuaalisesti.
|
sql_dnerr2=Napsauta alla olevaa <b>Luo DN</b> -painiketta, jotta se luodaan automaattisesti, tai lisää se LDAP-palvelimelle manuaalisesti.
|
||||||
sql_makedn=Luo DN
|
sql_makedn=Luo DN
|
||||||
sql_schema=Lataa LDAP-kaavio
|
sql_schema=Lataa LDAP-kaavio
|
||||||
|
sql_timeout_def=Käytä oletusyhteyden aikakatkaisua (60 sekuntia)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Sulje välimuistiliitännät jälkeen
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekuntia
|
||||||
|
sql_etimeout=Välimuistissa olevan yhteyden aikakatkaisun on oltava numero
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Luo käyttäjä- ja ryhmätaulukoita
|
make_title=Luo käyttäjä- ja ryhmätaulukoita
|
||||||
make_err=Käyttäjä- ja ryhmätaulukoiden luominen epäonnistui
|
make_err=Käyttäjä- ja ryhmätaulukoiden luominen epäonnistui
|
||||||
make_exec=Suoritetaan SQL $1..
|
make_exec=Suoritetaan SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. luominen epäonnistui: $1
|
make_failed=.. luominen epäonnistui: $1
|
||||||
make_done=.. valmis
|
make_done=.. valmis
|
||||||
make_still=Joitakin ongelmia löytyi jopa taulukon luomisen jälkeen: $1
|
make_still=Joitakin ongelmia löytyi jopa taulukon luomisen jälkeen: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Luo LDAP DN
|
makedn_title=Luo LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Rakennekohdeluokkia ei löytynyt!
|
makedn_eoc=Rakennekohdeluokkia ei löytynyt!
|
||||||
makedn_exec=Vanhemman DN luominen $1..
|
makedn_exec=Vanhemman DN luominen $1..
|
||||||
makedn_failed=.. luominen epäonnistui: $1
|
makedn_failed=.. luominen epäonnistui: $1
|
||||||
makedn_done=.. valmis
|
makedn_done=.. valmis
|
||||||
makedn_still=Joitakin ongelmia löytyi jo DN: n luomisen jälkeen: $1
|
makedn_still=Joitakin ongelmia löytyi jo DN: n luomisen jälkeen: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Lataa LDAP-kaavio
|
schema_title=Lataa LDAP-kaavio
|
||||||
schema_desc=Ennen kuin Webmin voi käyttää LDAP-palvelinta käyttäjien ja ryhmien tallentamiseen, se on määritettävä käyttämään alla olevaa mallia. Tämä voidaan tyypillisesti tehdä tallentamalla kaavion määritelmä hakemistoon <tt>/etc/ldap/schema</tt> tai <tt>/etc/openldap/schema</tt> nimellä <tt>webmin.schema</tt>, sitten palvelimen määrittäminen lataamaan mallitiedosto.
|
schema_desc=Ennen kuin Webmin voi käyttää LDAP-palvelinta käyttäjien ja ryhmien tallentamiseen, se on määritettävä käyttämään alla olevaa mallia. Tämä voidaan tyypillisesti tehdä tallentamalla kaavion määritelmä hakemistoon <tt>/etc/ldap/schema</tt> tai <tt>/etc/openldap/schema</tt> nimellä <tt>webmin.schema</tt>, sitten palvelimen määrittäminen lataamaan mallitiedosto.
|
||||||
schema_download=Lataa kaavatiedosto: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Lataa kaavatiedosto: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Kaksikerroista todennusta ei pystytty määrittämään
|
twofactor_err=Kaksikerroista todennusta ei pystytty määrittämään
|
||||||
twofactor_euser=Webmin-käyttäjääsi ei löytynyt!
|
twofactor_euser=Webmin-käyttäjääsi ei löytynyt!
|
||||||
twofactor_title=Kahden tekijän todennus
|
twofactor_title=Kahden tekijän todennus
|
||||||
|
|||||||
26
acl/lang/fr
26
acl/lang/fr
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Configurer l'authentification des utilisateurs Unix
|
|||||||
index_sessions=Afficher les sessions de connexion
|
index_sessions=Afficher les sessions de connexion
|
||||||
index_rbac=Configuration RBAC
|
index_rbac=Configuration RBAC
|
||||||
index_delete=Effacer la sélection
|
index_delete=Effacer la sélection
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin
|
edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin
|
||||||
edit_title2=Création d'un utilisateur Webmin
|
edit_title2=Création d'un utilisateur Webmin
|
||||||
edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas être édité car il est géré directement par le module $1. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour ignorer cet avertissement et éditer tout de même cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent être redéfinis !
|
edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas être édité car il est géré directement par le module $1. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour ignorer cet avertissement et éditer tout de même cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent être redéfinis !
|
||||||
@@ -92,6 +93,7 @@ edit_modsg=Les modules Webmin disponibles (en y ajoutant ceux du groupe)
|
|||||||
edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL
|
edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL
|
||||||
edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL
|
edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL
|
||||||
edit_proto_ldap=Le serveur LDAP
|
edit_proto_ldap=Le serveur LDAP
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
|
save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
|
||||||
save_ename='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
|
save_ename='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
|
||||||
save_enamewebmin=Le nom d'utilisateur 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
|
save_enamewebmin=Le nom d'utilisateur 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
|
||||||
@@ -118,10 +120,12 @@ save_elogouttime=Temporisation de déconnexion manquante ou non numérique
|
|||||||
save_edays=Pas de jours autorisés sélectionnés
|
save_edays=Pas de jours autorisés sélectionnés
|
||||||
save_ehours=Heures autorisées manquantes ou incorrectes
|
save_ehours=Heures autorisées manquantes ou incorrectes
|
||||||
save_ehours2=L'heure de début de l'autorisation doit être avant l'heure de fin
|
save_ehours2=L'heure de début de l'autorisation doit être avant l'heure de fin
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur
|
delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur
|
||||||
delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même
|
delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même
|
||||||
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs
|
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs
|
||||||
delete_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur
|
delete_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Demande de certificat
|
cert_title=Demande de certificat
|
||||||
cert_issue=Émettre un certificat
|
cert_issue=Émettre un certificat
|
||||||
cert_header=Détails du nouveau certificat
|
cert_header=Détails du nouveau certificat
|
||||||
@@ -140,6 +144,7 @@ cert_install=Installez votre certificat dans le navigateur
|
|||||||
cert_ekey=Une nouvelle clé SSL n'a pas été soumise par votre navigateur : peut-être ne gère-t-il pas les certificats client SSL.
|
cert_ekey=Une nouvelle clé SSL n'a pas été soumise par votre navigateur : peut-être ne gère-t-il pas les certificats client SSL.
|
||||||
cert_eca=Impossible de configurer l'Autorité de Certification : $1
|
cert_eca=Impossible de configurer l'Autorité de Certification : $1
|
||||||
cert_already=<b>Avertissement</<b> : vous utilisez déjà le certificat $1.
|
cert_already=<b>Avertissement</<b> : vous utilisez déjà le certificat $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Contrôle d'accès du module
|
acl_title=Contrôle d'accès du module
|
||||||
acl_title2=$2 pour l'utilisateur $1
|
acl_title2=$2 pour l'utilisateur $1
|
||||||
acl_title3=du groupe $2 pour l'utilisateur $1
|
acl_title3=du groupe $2 pour l'utilisateur $1
|
||||||
@@ -148,6 +153,7 @@ acl_config=Peut modifier la configuration du module ?
|
|||||||
acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès
|
acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès
|
||||||
acl_rbac=Récupérer les paramètres de contrôle d'accès depuis RBAS ?
|
acl_rbac=Récupérer les paramètres de contrôle d'accès depuis RBAS ?
|
||||||
acl_rbacyes=Oui (remplace les paramètres ci-dessous)
|
acl_rbacyes=Oui (remplace les paramètres ci-dessous)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Tous les utilisateurs
|
acl_uall=Tous les utilisateurs
|
||||||
acl_uthis=Cet utilisateur
|
acl_uthis=Cet utilisateur
|
||||||
acl_usel=Utilisateurs sélectionnés...
|
acl_usel=Utilisateurs sélectionnés...
|
||||||
@@ -187,6 +193,7 @@ acl_switch=Peut basculer vers d'autres utilisateurs ?
|
|||||||
acl_times=Peut changer les heures de connexion autorisées ?
|
acl_times=Peut changer les heures de connexion autorisées ?
|
||||||
acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ?
|
acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ?
|
||||||
acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ?
|
acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Modifié l'utilisateur Webmin $1
|
log_modify=Modifié l'utilisateur Webmin $1
|
||||||
log_rename=Renommé l'utilisateur Webmin $1 en $2
|
log_rename=Renommé l'utilisateur Webmin $1 en $2
|
||||||
log_create=Créé l'utilisateur Webmin $1
|
log_create=Créé l'utilisateur Webmin $1
|
||||||
@@ -202,6 +209,7 @@ log_delete_g=Supprimé le groupe Webmin $1
|
|||||||
log_switch=Basculé vers l'utilisateur Webmin $1
|
log_switch=Basculé vers l'utilisateur Webmin $1
|
||||||
log_delete_users=$1 est effacé des utilisateurs Webmin
|
log_delete_users=$1 est effacé des utilisateurs Webmin
|
||||||
log_delete_groups=$1 est effacé des groupes Webmin
|
log_delete_groups=$1 est effacé des groupes Webmin
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes
|
gedit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes
|
||||||
gedit_title=Modification d'un groupe Webmin
|
gedit_title=Modification d'un groupe Webmin
|
||||||
gedit_title2=Création d'un groupe Webmin
|
gedit_title2=Création d'un groupe Webmin
|
||||||
@@ -211,6 +219,7 @@ gedit_modules=Modules des membres
|
|||||||
gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes
|
gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes
|
||||||
gedit_desc=Description du Groupe
|
gedit_desc=Description du Groupe
|
||||||
gedit_egone=Le Groupe sélectionné n'existe plus !
|
gedit_egone=Le Groupe sélectionné n'existe plus !
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Impossible de supprimer le groupe
|
gdelete_err=Impossible de supprimer le groupe
|
||||||
gdelete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes
|
gdelete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes
|
||||||
gdelete_euser=Vous ne pouvez pas supprimer votre propre groupe
|
gdelete_euser=Vous ne pouvez pas supprimer votre propre groupe
|
||||||
@@ -218,11 +227,13 @@ gdelete_esub=Les groupes comportant des sous-groupes ne peuvent pas être suppri
|
|||||||
gdelete_title=Suppression d'un groupe
|
gdelete_title=Suppression d'un groupe
|
||||||
gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ?
|
gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Supprimer le groupe
|
gdelete_ok=Supprimer le groupe
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe
|
gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe
|
||||||
gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide
|
gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide
|
||||||
gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
|
gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
|
||||||
gsave_edup=Ce nom de groupe est déjà utilisé
|
gsave_edup=Ce nom de groupe est déjà utilisé
|
||||||
gsave_edesc=Description Invalide - le caractère : n'est pas permis
|
gsave_edesc=Description Invalide - le caractère : n'est pas permis
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Conversion des utilisateurs
|
convert_title=Conversion des utilisateurs
|
||||||
convert_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à convertir un utilisateur Unix
|
convert_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à convertir un utilisateur Unix
|
||||||
convert_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a été défini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe avant d'effectuer la conversion, afin de définir des droits d'accès pour les utilisateurs convertis.
|
convert_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a été défini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe avant d'effectuer la conversion, afin de définir des droits d'accès pour les utilisateurs convertis.
|
||||||
@@ -246,6 +257,7 @@ convert_exists=$1 existe déjà
|
|||||||
convert_invalid=$1 n'est pas un nom d'utilisateur Webmin valide
|
convert_invalid=$1 n'est pas un nom d'utilisateur Webmin valide
|
||||||
convert_added=$1 est ajouté
|
convert_added=$1 est ajouté
|
||||||
convert_msg=Conversion des utilisateurs Unix en cours...
|
convert_msg=Conversion des utilisateurs Unix en cours...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Synchronisation des utilisateurs Unix
|
sync_title=Synchronisation des utilisateurs Unix
|
||||||
sync_desc=Ce formulaire vous permet de configurer la synchronisation automatique des utilisateurs Unix créés à l'aide de Webmin et des utilisateurs de ce module.
|
sync_desc=Ce formulaire vous permet de configurer la synchronisation automatique des utilisateurs Unix créés à l'aide de Webmin et des utilisateurs de ce module.
|
||||||
sync_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a étédéfini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe pour définir l'accès concernant les utilisateurs créés.
|
sync_nogroups=Aucun groupe Webmin n'a étédéfini sur votre système. Vous devez créer au moins un groupe pour définir l'accès concernant les utilisateurs créés.
|
||||||
@@ -255,6 +267,7 @@ sync_delete=Supprimer l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Un
|
|||||||
sync_group=Affecter de nouveaux utilisateurs à un groupe Webmin
|
sync_group=Affecter de nouveaux utilisateurs à un groupe Webmin
|
||||||
sync_unix=Définir un mot de passe pour de nouveaux utilisateurs pour l'authentification Unix
|
sync_unix=Définir un mot de passe pour de nouveaux utilisateurs pour l'authentification Unix
|
||||||
sync_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la synchronisation des utilisateurs
|
sync_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la synchronisation des utilisateurs
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Authentification des utilisateurs Unix
|
unix_title=Authentification des utilisateurs Unix
|
||||||
unix_desc=Cette page vous permet de configurer Webmin pour valider les tentatives de connexion par rapport à la liste des utilisateurs système et de PAM. Ce comportement peut être utile si vous avez un grand nombre d'utilisateurs Unix existants auxquels vous souhaitez donner accès à Webmin.
|
unix_desc=Cette page vous permet de configurer Webmin pour valider les tentatives de connexion par rapport à la liste des utilisateurs système et de PAM. Ce comportement peut être utile si vous avez un grand nombre d'utilisateurs Unix existants auxquels vous souhaitez donner accès à Webmin.
|
||||||
unix_def=Autoriser uniquement les utilisateurs Webmin à se connecter
|
unix_def=Autoriser uniquement les utilisateurs Webmin à se connecter
|
||||||
@@ -281,6 +294,7 @@ unix_enone=Pas d'utilisateurs ou de groupes Unix à autoriser indiqués
|
|||||||
unix_same=<Comme utilisateur ou groupe>
|
unix_same=<Comme utilisateur ou groupe>
|
||||||
unix_sudo=Autoriser les utilisateurs pouvant lancer des commandes via <tt>sudo</tt> à se connecter en tant que <tt>root</tt>
|
unix_sudo=Autoriser les utilisateurs pouvant lancer des commandes via <tt>sudo</tt> à se connecter en tant que <tt>root</tt>
|
||||||
unix_pamany=Traiter les connexions validés uniquement par PAM comme $1
|
unix_pamany=Traiter les connexions validés uniquement par PAM comme $1
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sessions de connexion actuelles
|
sessions_title=Sessions de connexion actuelles
|
||||||
sessions_id=ID de session
|
sessions_id=ID de session
|
||||||
sessions_user=Utilisateur Webmin
|
sessions_user=Utilisateur Webmin
|
||||||
@@ -294,21 +308,26 @@ sessions_this=Cette connexion
|
|||||||
sessions_in=Connexion
|
sessions_in=Connexion
|
||||||
sessions_out=Déconnexion
|
sessions_out=Déconnexion
|
||||||
sessions_kill=Déconnecté...
|
sessions_kill=Déconnecté...
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Récentes connexions à Webmin
|
logins_title=Récentes connexions à Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Masquage des modules inutilisés
|
hide_title=Masquage des modules inutilisés
|
||||||
hide_desc=Les modules suivants seront supprimés de la liste d'accès des modules pour $1 car leurs serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système...
|
hide_desc=Les modules suivants seront supprimés de la liste d'accès des modules pour $1 car leurs serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système...
|
||||||
hide_ok=Masquer les modules maintenant
|
hide_ok=Masquer les modules maintenant
|
||||||
hide_none=Rien à masquer - $1 n'a accès à aucun module dont les serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système.
|
hide_none=Rien à masquer - $1 n'a accès à aucun module dont les serveurs correspondants ne sont pas installés sur votre système.
|
||||||
hide_desc2=Soyez conscient que ces modules ne réapparaîotront pas automatiquement si les serveurs correspondants sont installés. Vous devrez accorder l'accès manuellement à l'aide de ce module.
|
hide_desc2=Soyez conscient que ces modules ne réapparaîotront pas automatiquement si les serveurs correspondants sont installés. Vous devrez accorder l'accès manuellement à l'aide de ce module.
|
||||||
hide_clone=(Cloner $1)
|
hide_clone=(Cloner $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Vous n'êtes pas autorisé à basculer vers cet utilisateur
|
switch_euser=Vous n'êtes pas autorisé à basculer vers cet utilisateur
|
||||||
switch_eold=Session existante non trouvée !
|
switch_eold=Session existante non trouvée !
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Configuration RBAC
|
rbac_title=Configuration RBAC
|
||||||
rbac_desc=L'intégration RBAC dans Webmin offre la possibilité pour un module utilisateur de déterminer les permissions ACL depuis une base de données RBAC (Role Based Access Control), plutôt que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activé, tout utilisateur pour qui <b>$edit_rbacdeny1</b> l'option est sélectionnée verra ses possibilités déterminée par RBAC plutôt que par les paramètres de contôle d'accès de Webmin.
|
rbac_desc=L'intégration RBAC dans Webmin offre la possibilité pour un module utilisateur de déterminer les permissions ACL depuis une base de données RBAC (Role Based Access Control), plutôt que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activé, tout utilisateur pour qui <b>$edit_rbacdeny1</b> l'option est sélectionnée verra ses possibilités déterminée par RBAC plutôt que par les paramètres de contôle d'accès de Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC n'est supporté actuellement que sur Solaris, et ne peut pas être utilisé sur ce système $1.
|
rbac_esolaris=RBAC n'est supporté actuellement que sur Solaris, et ne peut pas être utilisé sur ce système $1.
|
||||||
rbac_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour l'intégration RBAC n'est pas installé. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
|
rbac_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour l'intégration RBAC n'est pas installé. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
|
||||||
rbac_ecpan=Vous n'avez pas accès à la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 nécessaire pour l'intégration de RBAC.
|
rbac_ecpan=Vous n'avez pas accès à la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 nécessaire pour l'intégration de RBAC.
|
||||||
rbac_ok=L'intégration de RBAC est disponible sur ce sytème et peut être activée pour les utilisateurs en éditant la page "Utilisateur Webmin".
|
rbac_ok=L'intégration de RBAC est disponible sur ce sytème et peut être activée pour les utilisateurs en éditant la page "Utilisateur Webmin".
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs
|
udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs
|
||||||
udeletes_enone=Aucune sélection
|
udeletes_enone=Aucune sélection
|
||||||
udeletes_title=Efface les utilisateurs
|
udeletes_title=Efface les utilisateurs
|
||||||
@@ -316,16 +335,19 @@ udeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionn
|
|||||||
udeletes_users=Utilisateurs sélectionnés : $1
|
udeletes_users=Utilisateurs sélectionnés : $1
|
||||||
udeletes_ok=Efface les utilisateurs
|
udeletes_ok=Efface les utilisateurs
|
||||||
udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs sélectionnés est marqué comme non éditable
|
udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs sélectionnés est marqué comme non éditable
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Echec de suppression des groupes
|
gdeletes_err=Echec de suppression des groupes
|
||||||
gdeletes_title=Effacer les groupes
|
gdeletes_title=Effacer les groupes
|
||||||
gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes sélectionnés, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
|
gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes sélectionnés, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
|
||||||
gdeletes_users=Groupes sélectionnés : $1
|
gdeletes_users=Groupes sélectionnés : $1
|
||||||
gdeletes_ok=Effacer les groupes
|
gdeletes_ok=Effacer les groupes
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restrictions de mot de passe
|
pass_title=Restrictions de mot de passe
|
||||||
pass_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer les restrictions des mots de passes
|
pass_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer les restrictions des mots de passes
|
||||||
pass_nooldblock=Réutilisation illimitée du mot de passe
|
pass_nooldblock=Réutilisation illimitée du mot de passe
|
||||||
pass_days=jours
|
pass_days=jours
|
||||||
pass_pass=mots de passe
|
pass_pass=mots de passe
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum
|
cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum
|
||||||
cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis
|
cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis
|
||||||
cpass_re=Ne correspond pas au modèle requis
|
cpass_re=Ne correspond pas au modèle requis
|
||||||
@@ -333,6 +355,7 @@ cpass_name=Contient le nom de l'utilisateur
|
|||||||
cpass_dict=est un mot du dictionnaire
|
cpass_dict=est un mot du dictionnaire
|
||||||
cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées
|
cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées
|
||||||
cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés
|
cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés
|
||||||
|
|
||||||
sql_host=Nom d'hôte
|
sql_host=Nom d'hôte
|
||||||
sql_user=Nom d'utilisateur
|
sql_user=Nom d'utilisateur
|
||||||
sql_pass=Mot de passe
|
sql_pass=Mot de passe
|
||||||
@@ -342,11 +365,14 @@ sql_ssl1=SSL
|
|||||||
sql_ssl2=TLS
|
sql_ssl2=TLS
|
||||||
sql_make=Création des Tables
|
sql_make=Création des Tables
|
||||||
sql_makedn=Création DN
|
sql_makedn=Création DN
|
||||||
|
|
||||||
make_title=création des Tables de Utilisateur et des Groupes
|
make_title=création des Tables de Utilisateur et des Groupes
|
||||||
make_err=l'opération de création des tables pour l'utilisateur et le groupe a échoué.
|
make_err=l'opération de création des tables pour l'utilisateur et le groupe a échoué.
|
||||||
make_failed=... échec de la création : $1
|
make_failed=... échec de la création : $1
|
||||||
make_done=... accompli
|
make_done=... accompli
|
||||||
make_still=Quelques problèmes ont étés rencontrés même après la création de la table : $1
|
make_still=Quelques problèmes ont étés rencontrés même après la création de la table : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Création de LDAP DN
|
makedn_title=Création de LDAP DN
|
||||||
makedn_done=... accompli
|
makedn_done=... accompli
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Télécharger un schéma LDAP
|
schema_title=Télécharger un schéma LDAP
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,7 @@ index_twofactor=Authentification à deux facteurs
|
|||||||
index_joingroup=Ajouter au groupe:
|
index_joingroup=Ajouter au groupe:
|
||||||
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
|
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
|
||||||
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
|
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé
|
edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé
|
||||||
edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours
|
edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours
|
||||||
edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour
|
edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour
|
||||||
@@ -11,6 +12,7 @@ edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2
|
|||||||
edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs
|
edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs
|
||||||
edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment
|
edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment
|
||||||
edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur
|
edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur
|
||||||
|
edit_locale=Lieu
|
||||||
edit_nochange=Appliquer les jours de changement de mot de passe?
|
edit_nochange=Appliquer les jours de changement de mot de passe?
|
||||||
edit_overlay=Superposition de thème personnel
|
edit_overlay=Superposition de thème personnel
|
||||||
edit_temppass=Forcer le changement à la prochaine connexion
|
edit_temppass=Forcer le changement à la prochaine connexion
|
||||||
@@ -21,12 +23,18 @@ edit_safe=Niveau privilège
|
|||||||
edit_safe0=Libre
|
edit_safe0=Libre
|
||||||
edit_safe1=Modules sécurisés uniquement
|
edit_safe1=Modules sécurisés uniquement
|
||||||
edit_unsafe=Rétablir sans restriction
|
edit_unsafe=Rétablir sans restriction
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Le nom d'utilisateur '$1' n'est pas un utilisateur Unix et ne peut donc pas être utilisé en mode sans échec
|
save_eunixname=Le nom d'utilisateur '$1' n'est pas un utilisateur Unix et ne peut donc pas être utilisé en mode sans échec
|
||||||
save_eoverlay=Une superposition de thème ne peut être sélectionnée que si un thème est
|
save_eoverlay=Une superposition de thème ne peut être sélectionnée que si un thème est
|
||||||
save_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique
|
save_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique
|
||||||
save_etemp=L'option pour forcer un changement de mot de passe à la prochaine connexion ne peut être utilisée que si <a href='$1'>invitant les utilisateurs à entrer de nouveaux mots de passe</a> est activée
|
save_etemp=L'option pour forcer un changement de mot de passe à la prochaine connexion ne peut être utilisée que si <a href='$1'>invitant les utilisateurs à entrer de nouveaux mots de passe</a> est activée
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Cet utilisateur est utilisé pour l'accès au module anonyme
|
delete_eanonuser=Cet utilisateur est utilisé pour l'accès au module anonyme
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Fichier de certificat non valide
|
cert_etempdir=Fichier de certificat non valide
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Peut changer de paramètres régionaux ?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
|
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
|
||||||
log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées
|
log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées
|
||||||
log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée
|
log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée
|
||||||
@@ -34,19 +42,28 @@ log_sync=Changement de la synchronisation des utilisateurs Unix
|
|||||||
log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée
|
log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée
|
||||||
log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2
|
log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2
|
||||||
log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs
|
log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir?
|
convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir?
|
||||||
convert_user=Utilisateur Unix
|
convert_user=Utilisateur Unix
|
||||||
convert_action=Action prise
|
convert_action=Action prise
|
||||||
convert_done= $1 utilisateurs convertis, $2 invalide, $3 existent déjà, $4 exclus.
|
convert_done= $1 utilisateurs convertis, $2 invalide, $3 existent déjà, $4 exclus.
|
||||||
convert_users=Utilisateurs à convertir
|
convert_users=Utilisateurs à convertir
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Quand synchroniser
|
sync_when=Quand synchroniser
|
||||||
|
sync_modify=Renommez l'utilisateur Webmin correspondant lorsqu'un utilisateur Unix est renommé.
|
||||||
|
|
||||||
unix_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification Unix
|
unix_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification Unix
|
||||||
unix_restrict2=Restrictions supplémentaires
|
unix_restrict2=Restrictions supplémentaires
|
||||||
unix_esudo=La commande $1 n'est pas installée
|
unix_esudo=La commande $1 n'est pas installée
|
||||||
unix_esudomod=Le module Perl $1 nécessaire à l'authentification <tt>sudo</tt> n'est pas installé
|
unix_esudomod=Le module Perl $1 nécessaire à l'authentification <tt>sudo</tt> n'est pas installé
|
||||||
unix_header=Paramètres d'authentification utilisateur Unix
|
unix_header=Paramètres d'authentification utilisateur Unix
|
||||||
unix_utable=Utilisateurs Unix autorisés
|
unix_utable=Utilisateurs Unix autorisés
|
||||||
|
|
||||||
|
sessions_all=Toutes les séances..
|
||||||
|
sessions_action=Actions
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Échec de l'ajout d'utilisateurs au groupe
|
udeletes_jerr=Échec de l'ajout d'utilisateurs au groupe
|
||||||
|
|
||||||
pass_header=Options d'application de mot de passe Webmin
|
pass_header=Options d'application de mot de passe Webmin
|
||||||
pass_minsize=Longueur minimale du mot de passe
|
pass_minsize=Longueur minimale du mot de passe
|
||||||
pass_nominsize=Pas de minimum
|
pass_nominsize=Pas de minimum
|
||||||
@@ -64,6 +81,7 @@ pass_eminsize=Longueur minimale du mot de passe manquante ou non numérique
|
|||||||
pass_emaxdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant de changer
|
pass_emaxdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant de changer
|
||||||
pass_elockdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant le verrouillage du compte
|
pass_elockdays=Nombre de jours manquant ou non numérique avant le verrouillage du compte
|
||||||
pass_eoldblock=Nombre manquant ou non numérique d'anciens mots de passe à rejeter
|
pass_eoldblock=Nombre manquant ou non numérique d'anciens mots de passe à rejeter
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Base de données d'utilisateurs et de groupes
|
sql_title=Base de données d'utilisateurs et de groupes
|
||||||
sql_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la base de données d'utilisateurs et de groupes
|
sql_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la base de données d'utilisateurs et de groupes
|
||||||
sql_header=Options de backend de base de données pour les utilisateurs et les groupes
|
sql_header=Options de backend de base de données pour les utilisateurs et les groupes
|
||||||
@@ -79,6 +97,8 @@ sql_ldap=Utiliser le serveur LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Créer sous DN
|
sql_prefix=Créer sous DN
|
||||||
sql_addto0=Ajouter de nouveaux utilisateurs à la base de données sélectionnée ci-dessus
|
sql_addto0=Ajouter de nouveaux utilisateurs à la base de données sélectionnée ci-dessus
|
||||||
sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux
|
sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache les connexions à la base de données
|
||||||
|
sql_nocache1=Ouvrez une nouvelle connexion pour chaque recherche
|
||||||
sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
|
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable
|
sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable
|
||||||
@@ -97,13 +117,21 @@ sql_title3=Créer un DN manquant
|
|||||||
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
|
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
|
||||||
sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP.
|
sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP.
|
||||||
sql_schema=Télécharger le schéma LDAP
|
sql_schema=Télécharger le schéma LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Utiliser le délai de connexion par défaut (60 secondes)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Fermer les connexions mises en cache après
|
||||||
|
sql_timeout_secs=secondes
|
||||||
|
sql_etimeout=Le délai d'expiration de la connexion en cache doit être un nombre
|
||||||
|
|
||||||
make_exec=Exécution de SQL $1..
|
make_exec=Exécution de SQL $1..
|
||||||
|
|
||||||
makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée!
|
makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée!
|
||||||
makedn_exec=Création du DN parent $1..
|
makedn_exec=Création du DN parent $1..
|
||||||
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
|
makedn_failed=.. la création a échoué: $1
|
||||||
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
|
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma.
|
schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma.
|
||||||
schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs
|
twofactor_err=Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs
|
||||||
twofactor_euser=Votre utilisateur Webmin est introuvable!
|
twofactor_euser=Votre utilisateur Webmin est introuvable!
|
||||||
twofactor_title=Authentification à deux facteurs
|
twofactor_title=Authentification à deux facteurs
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=מחק את הנבחר
|
|||||||
index_joingroup=הוסף לקבוצה:
|
index_joingroup=הוסף לקבוצה:
|
||||||
index_eulist=Failed to list users : $1
|
index_eulist=Failed to list users : $1
|
||||||
index_eglist=Failed to list groups : $1
|
index_eglist=Failed to list groups : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=ערוך את משתמש Webmin
|
edit_title=ערוך את משתמש Webmin
|
||||||
edit_title2=צור משתמש Webmin
|
edit_title2=צור משתמש Webmin
|
||||||
edit_title3=צור משתמש Webmin בטוח
|
edit_title3=צור משתמש Webmin בטוח
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=הסר את דרישת האימות של שני גורמי
|
|||||||
edit_twofactornone=טרם התקנה
|
edit_twofactornone=טרם התקנה
|
||||||
edit_twofactoradd=הפעל שני גורמים למשתמש
|
edit_twofactoradd=הפעל שני גורמים למשתמש
|
||||||
edit_lang=שפה
|
edit_lang=שפה
|
||||||
|
edit_locale=מקום
|
||||||
edit_notabs=לסווג מודולים?
|
edit_notabs=לסווג מודולים?
|
||||||
edit_logout=זמן יציאה מחוסר פעילות
|
edit_logout=זמן יציאה מחוסר פעילות
|
||||||
edit_mins=דקות
|
edit_mins=דקות
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=רמת הרשאות
|
|||||||
edit_safe0=ללא הגבלה
|
edit_safe0=ללא הגבלה
|
||||||
edit_safe1=מודולים בטוחים בלבד
|
edit_safe1=מודולים בטוחים בלבד
|
||||||
edit_unsafe=אפס ללא הגבלה
|
edit_unsafe=אפס ללא הגבלה
|
||||||
|
|
||||||
save_err=שמירת המשתמש נכשלה
|
save_err=שמירת המשתמש נכשלה
|
||||||
save_ename='$1' is not a valid username
|
save_ename='$1' is not a valid username
|
||||||
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
|
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=אין ימים לאפשר שנבחרו
|
|||||||
save_ehours=זמנים חסרים או לא חוקיים כדי לאפשר
|
save_ehours=זמנים חסרים או לא חוקיים כדי לאפשר
|
||||||
save_ehours2=זמן ההתחלה לאפשר חייב להיות לפני סיום
|
save_ehours2=זמן ההתחלה לאפשר חייב להיות לפני סיום
|
||||||
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
|
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=מחיקת המשתמש נכשלה
|
delete_err=מחיקת המשתמש נכשלה
|
||||||
delete_eself=אינך יכול למחוק את עצמך
|
delete_eself=אינך יכול למחוק את עצמך
|
||||||
delete_ecannot=אינך מורשה למחוק משתמשים
|
delete_ecannot=אינך מורשה למחוק משתמשים
|
||||||
delete_euser=אינך מורשה למחוק משתמש זה
|
delete_euser=אינך מורשה למחוק משתמש זה
|
||||||
delete_eanonuser=משתמש זה משמש לגישה מודולה אנונימית
|
delete_eanonuser=משתמש זה משמש לגישה מודולה אנונימית
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=בקש אישור
|
cert_title=בקש אישור
|
||||||
cert_issue=תעודת הנפקה
|
cert_issue=תעודת הנפקה
|
||||||
cert_header=פרטי אישור חדשים
|
cert_header=פרטי אישור חדשים
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=מפתח SSL חדש לא הוגש על ידי הדפדפן שלך - א
|
|||||||
cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1
|
cert_eca=Failed to setup certificate authority : $1
|
||||||
cert_already=Warning - you are already using the certificate $1.
|
cert_already=Warning - you are already using the certificate $1.
|
||||||
cert_etempdir=קובץ אישור לא חוקי
|
cert_etempdir=קובץ אישור לא חוקי
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=בקרת גישה למודול
|
acl_title=בקרת גישה למודול
|
||||||
acl_title2=For $1 in $2
|
acl_title2=For $1 in $2
|
||||||
acl_title3=For group $1 in $2
|
acl_title3=For group $1 in $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=האם ניתן לערוך את תצורת המודול?
|
|||||||
acl_reset=איפוס לגישה מלאה
|
acl_reset=איפוס לגישה מלאה
|
||||||
acl_rbac=לקבל הגדרות בקרת גישה מ- RBAC?
|
acl_rbac=לקבל הגדרות בקרת גישה מ- RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=כן (מבטל את ההגדרות למטה)
|
acl_rbacyes=כן (מבטל את ההגדרות למטה)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=כל המשתמשים
|
acl_uall=כל המשתמשים
|
||||||
acl_uthis=משתמש זה
|
acl_uthis=משתמש זה
|
||||||
acl_usel=משתמשים שנבחרו..
|
acl_usel=משתמשים שנבחרו..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=האם ניתן למחוק משתמשים?
|
|||||||
acl_rename=האם ניתן לשנות שם של משתמשים?
|
acl_rename=האם ניתן לשנות שם של משתמשים?
|
||||||
acl_acl=האם ניתן לערוך בקרת גישה למודול?
|
acl_acl=האם ניתן לערוך בקרת גישה למודול?
|
||||||
acl_lang=האם ניתן לשנות שפה?
|
acl_lang=האם ניתן לשנות שפה?
|
||||||
|
acl_locale=האם ניתן לשנות מיקום?
|
||||||
acl_chcert=האם ניתן לשנות את שם אישור ה- SSL?
|
acl_chcert=האם ניתן לשנות את שם אישור ה- SSL?
|
||||||
acl_euser=אינך רשאי לערוך את ה- ACL למשתמש זה
|
acl_euser=אינך רשאי לערוך את ה- ACL למשתמש זה
|
||||||
acl_egroup=אינך מורשה לערוך רשימות ACL בקבוצות
|
acl_egroup=אינך מורשה לערוך רשימות ACL בקבוצות
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=האם ניתן לעבור למשתמשים אחרים?
|
|||||||
acl_times=האם ניתן לשנות זמני כניסה מותרים?
|
acl_times=האם ניתן לשנות זמני כניסה מותרים?
|
||||||
acl_pass=האם ניתן לשנות מגבלות סיסמאות?
|
acl_pass=האם ניתן לשנות מגבלות סיסמאות?
|
||||||
acl_sql=האם ניתן להגדיר בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות?
|
acl_sql=האם ניתן להגדיר בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Modified Webmin user $1
|
log_modify=Modified Webmin user $1
|
||||||
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
|
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
|
||||||
log_create=Created Webmin user $1
|
log_create=Created Webmin user $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=סנכרון המשתמש של יוניקס השתנה
|
|||||||
log_sql=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות השתנה
|
log_sql=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות השתנה
|
||||||
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
|
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
|
||||||
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
|
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=אינך מורשה לערוך קבוצות
|
gedit_ecannot=אינך מורשה לערוך קבוצות
|
||||||
gedit_title=ערוך את קבוצת Webmin
|
gedit_title=ערוך את קבוצת Webmin
|
||||||
gedit_title2=צור קבוצת Webmin
|
gedit_title2=צור קבוצת Webmin
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=מודולי החברים
|
|||||||
gedit_members=משתמשים וקבוצות חברים
|
gedit_members=משתמשים וקבוצות חברים
|
||||||
gedit_desc=תיאור קבוצה
|
gedit_desc=תיאור קבוצה
|
||||||
gedit_egone=הקבוצה שנבחרה כבר לא קיימת!
|
gedit_egone=הקבוצה שנבחרה כבר לא קיימת!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=מחיקת הקבוצה נכשלה
|
gdelete_err=מחיקת הקבוצה נכשלה
|
||||||
gdelete_ecannot=אינך מורשה למחוק קבוצות
|
gdelete_ecannot=אינך מורשה למחוק קבוצות
|
||||||
gdelete_euser=אינך יכול למחוק את הקבוצה שלך
|
gdelete_euser=אינך יכול למחוק את הקבוצה שלך
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=לא ניתן למחוק קבוצות עם תת קבוצות
|
|||||||
gdelete_title=מחק קבוצה
|
gdelete_title=מחק קבוצה
|
||||||
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
|
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=מחק קבוצה
|
gdelete_ok=מחק קבוצה
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=שמירת הקבוצה נכשלה
|
gsave_err=שמירת הקבוצה נכשלה
|
||||||
gsave_ename=שם קבוצה חסר או לא חוקי
|
gsave_ename=שם קבוצה חסר או לא חוקי
|
||||||
gsave_enamewebmin=שם הקבוצה 'webmin' שמור לשימוש פנימי
|
gsave_enamewebmin=שם הקבוצה 'webmin' שמור לשימוש פנימי
|
||||||
gsave_edup=שם הקבוצה כבר נמצא בשימוש
|
gsave_edup=שם הקבוצה כבר נמצא בשימוש
|
||||||
gsave_edesc=תיאור לא חוקי - התו: אסור
|
gsave_edesc=תיאור לא חוקי - התו: אסור
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=המרת משתמשים
|
convert_title=המרת משתמשים
|
||||||
convert_ecannot=אינך מורשה להמיר את משתמש יוניקס
|
convert_ecannot=אינך מורשה להמיר את משתמש יוניקס
|
||||||
convert_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות לפני ההמרה על מנת להגדיר הרשאות למשתמשים שהומרו.
|
convert_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות לפני ההמרה על מנת להגדיר הרשאות למשתמשים שהומרו.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=משתמש יוניקס
|
|||||||
convert_action=ננקטה פעולה
|
convert_action=ננקטה פעולה
|
||||||
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
|
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
|
||||||
convert_users=משתמשים להמיר
|
convert_users=משתמשים להמיר
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=יוניקס סנכרון משתמשים
|
sync_title=יוניקס סנכרון משתמשים
|
||||||
sync_desc=טופס זה מאפשר לך להגדיר את הסנכרון האוטומטי של משתמשי יוניקס שנוצרו דרך Webmin ומשתמשים במודול זה.
|
sync_desc=טופס זה מאפשר לך להגדיר את הסנכרון האוטומטי של משתמשי יוניקס שנוצרו דרך Webmin ומשתמשים במודול זה.
|
||||||
sync_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות כדי להגדיר את הגישה למשתמשים שנוצרו.
|
sync_nogroups=לא הוגדרו קבוצות Webmin במערכת שלך. יש ליצור קבוצה אחת לפחות כדי להגדיר את הגישה למשתמשים שנוצרו.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=מתי לסנכרן
|
|||||||
sync_create=צור משתמש Webmin כאשר נוצר משתמש יוניקס.
|
sync_create=צור משתמש Webmin כאשר נוצר משתמש יוניקס.
|
||||||
sync_update=עדכן את משתמש Webmin התואם כאשר עדכון משתמש יוניקס.
|
sync_update=עדכן את משתמש Webmin התואם כאשר עדכון משתמש יוניקס.
|
||||||
sync_delete=מחק את משתמש Webmin התואם כאשר משתמש יוניקס נמחק.
|
sync_delete=מחק את משתמש Webmin התואם כאשר משתמש יוניקס נמחק.
|
||||||
|
sync_modify=שנה את שם המשתמש הוובמין התואם כאשר שמו של משתמש יוניקס.
|
||||||
sync_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin
|
sync_group=הקצה משתמשים חדשים לקבוצת Webmin
|
||||||
sync_unix=הגדר סיסמה למשתמשים חדשים לאימות יוניקס.
|
sync_unix=הגדר סיסמה למשתמשים חדשים לאימות יוניקס.
|
||||||
sync_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת סנכרון המשתמשים.
|
sync_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת סנכרון המשתמשים.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=אימות משתמש של יוניקס
|
unix_title=אימות משתמש של יוניקס
|
||||||
unix_err=שמירת אימות יוניקס נכשלה
|
unix_err=שמירת אימות יוניקס נכשלה
|
||||||
unix_desc=דף זה מאפשר לך להגדיר את Webmin לאימות ניסיונות כניסה מול רשימת המשתמשים במערכת וה- PAM. זה יכול להיות שימושי אם יש לך מספר גדול של משתמשי יוניקס קיימים שברצונך לתת גישה ל- Webmin.
|
unix_desc=דף זה מאפשר לך להגדיר את Webmin לאימות ניסיונות כניסה מול רשימת המשתמשים במערכת וה- PAM. זה יכול להיות שימושי אם יש לך מספר גדול של משתמשי יוניקס קיימים שברצונך לתת גישה ל- Webmin.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=The $1 command is not installed
|
|||||||
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
|
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
|
||||||
unix_header=Unix הגדרות אימות משתמשים
|
unix_header=Unix הגדרות אימות משתמשים
|
||||||
unix_utable=משתמשים מורשים של יוניקס
|
unix_utable=משתמשים מורשים של יוניקס
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=פעילויות התחברות נוכחיות
|
sessions_title=פעילויות התחברות נוכחיות
|
||||||
sessions_id=מזהה מושב
|
sessions_id=מזהה מושב
|
||||||
sessions_user=משתמש Webmin
|
sessions_user=משתמש Webmin
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=פעיל לאחרונה בשעה
|
|||||||
sessions_host=כתובת ה - IP
|
sessions_host=כתובת ה - IP
|
||||||
sessions_lview=הצגת יומנים..
|
sessions_lview=הצגת יומנים..
|
||||||
sessions_actions=פעולות..
|
sessions_actions=פעולות..
|
||||||
|
sessions_all=כל המפגשים..
|
||||||
sessions_logouts=הראה גם הפעלות לא מחוברות..
|
sessions_logouts=הראה גם הפעלות לא מחוברות..
|
||||||
sessions_state=מדינה
|
sessions_state=מדינה
|
||||||
|
sessions_action=פעולות
|
||||||
sessions_this=כניסה זו
|
sessions_this=כניסה זו
|
||||||
sessions_in=מחובר
|
sessions_in=מחובר
|
||||||
sessions_out=התנתק
|
sessions_out=התנתק
|
||||||
sessions_kill=התנתק..
|
sessions_kill=התנתק..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=כניסות אחרונות של Webmin
|
logins_title=כניסות אחרונות של Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=הסתר מודולים שאינם בשימוש
|
hide_title=הסתר מודולים שאינם בשימוש
|
||||||
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
|
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
|
||||||
hide_ok=הסתר מודולים עכשיו
|
hide_ok=הסתר מודולים עכשיו
|
||||||
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
||||||
hide_desc2=שימו לב שמודולים אלה לא יופיעו מחדש אוטומטית אם הותקנו השרתים המתאימים. יהיה עליך להעניק גישה ידנית באמצעות מודול זה.
|
hide_desc2=שימו לב שמודולים אלה לא יופיעו מחדש אוטומטית אם הותקנו השרתים המתאימים. יהיה עליך להעניק גישה ידנית באמצעות מודול זה.
|
||||||
hide_clone=(Clone $1)
|
hide_clone=(Clone $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=אינך רשאי לעבור למשתמש זה
|
switch_euser=אינך רשאי לעבור למשתמש זה
|
||||||
switch_eold=ההפעלה הקיימת לא נמצאה!
|
switch_eold=ההפעלה הקיימת לא נמצאה!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=הגדרת RBAC
|
rbac_title=הגדרת RBAC
|
||||||
rbac_desc=שילוב ה- RBAC של Webmin מספק דרך לקביעת הרשאות מודול למשתמש ו- ACL ממסד נתונים של RBAC (בקרת גישה מבוססת תפקיד) ולא מתוך קבצי התצורה של Webmin. לאחר הפעלת תמיכה ב- RBAC, כל משתמש שעבורו <b>RBAC שולט בכל המודולים ובאפשרות ACLs</b> ייבחר את היכולות שלו על ידי RBAC ולא על ידי הגדרות בקרת הגישה של Webmin עצמו.
|
rbac_desc=שילוב ה- RBAC של Webmin מספק דרך לקביעת הרשאות מודול למשתמש ו- ACL ממסד נתונים של RBAC (בקרת גישה מבוססת תפקיד) ולא מתוך קבצי התצורה של Webmin. לאחר הפעלת תמיכה ב- RBAC, כל משתמש שעבורו <b>RBAC שולט בכל המודולים ובאפשרות ACLs</b> ייבחר את היכולות שלו על ידי RBAC ולא על ידי הגדרות בקרת הגישה של Webmin עצמו.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
|
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
|
||||||
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
|
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
|
||||||
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
||||||
rbac_ok=שילוב RBAC זמין במערכת זו וניתן להפעיל אותו על בסיס משתמש למשתמש בדף עריכת Webmin User.
|
rbac_ok=שילוב RBAC זמין במערכת זו וניתן להפעיל אותו על בסיס משתמש למשתמש בדף עריכת Webmin User.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=מחיקת המשתמשים נכשלה
|
udeletes_err=מחיקת המשתמשים נכשלה
|
||||||
udeletes_jerr=הוספת משתמשים לקבוצה נכשלה
|
udeletes_jerr=הוספת משתמשים לקבוצה נכשלה
|
||||||
udeletes_enone=לא נבחר
|
udeletes_enone=לא נבחר
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
|
|||||||
udeletes_users=Selected users: $1
|
udeletes_users=Selected users: $1
|
||||||
udeletes_ok=מחק משתמשים
|
udeletes_ok=מחק משתמשים
|
||||||
udeletes_ereadonly=אחד המשתמשים שנבחרו מסומן כבלתי ניתן לעריכה
|
udeletes_ereadonly=אחד המשתמשים שנבחרו מסומן כבלתי ניתן לעריכה
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=מחיקת קבוצות נכשלה
|
gdeletes_err=מחיקת קבוצות נכשלה
|
||||||
gdeletes_title=מחק קבוצות
|
gdeletes_title=מחק קבוצות
|
||||||
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
||||||
gdeletes_users=Selected groups: $1
|
gdeletes_users=Selected groups: $1
|
||||||
gdeletes_ok=מחק קבוצות
|
gdeletes_ok=מחק קבוצות
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=הגבלות סיסמא
|
pass_title=הגבלות סיסמא
|
||||||
pass_ecannot=אינך רשאי לערוך מגבלות על סיסמאות
|
pass_ecannot=אינך רשאי לערוך מגבלות על סיסמאות
|
||||||
pass_header=אפשרויות אכיפת סיסמאות של Webmin
|
pass_header=אפשרויות אכיפת סיסמאות של Webmin
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=אורך סיסמא מינימלי חסר או לא מספרי
|
|||||||
pass_emaxdays=מספר ימים חסר או לא מספרי לפני שינוי
|
pass_emaxdays=מספר ימים חסר או לא מספרי לפני שינוי
|
||||||
pass_elockdays=מספר חסר או לא מספרי של ימים לפני נעילת החשבון
|
pass_elockdays=מספר חסר או לא מספרי של ימים לפני נעילת החשבון
|
||||||
pass_eoldblock=מספר חסר או לא מספרי של סיסמאות ישנות לדחייה
|
pass_eoldblock=מספר חסר או לא מספרי של סיסמאות ישנות לדחייה
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
|
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
|
||||||
cpass_notre=מתאים לדפוס אסור
|
cpass_notre=מתאים לדפוס אסור
|
||||||
cpass_re=אינו תואם לדפוס הנדרש
|
cpass_re=אינו תואם לדפוס הנדרש
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=מכיל את שם המשתמש
|
|||||||
cpass_dict=היא מילת מילון
|
cpass_dict=היא מילת מילון
|
||||||
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
|
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
|
||||||
cpass_old=לא ניתן להשתמש בסיסמאות ישנות מחדש
|
cpass_old=לא ניתן להשתמש בסיסמאות ישנות מחדש
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות
|
sql_title=בסיס נתונים של משתמשים וקבוצות
|
||||||
sql_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת בסיס הנתונים של המשתמש והקבוצה
|
sql_ecannot=אינך רשאי לקבוע את תצורת בסיס הנתונים של המשתמש והקבוצה
|
||||||
sql_header=אפשרויות לתמיכה במאגר נתונים עבור משתמשים וקבוצות
|
sql_header=אפשרויות לתמיכה במאגר נתונים עבור משתמשים וקבוצות
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=השתמש בשרת LDAP
|
|||||||
sql_prefix=צור תחת DN
|
sql_prefix=צור תחת DN
|
||||||
sql_addto0=הוסף משתמשים חדשים למאגר שנבחר למעלה
|
sql_addto0=הוסף משתמשים חדשים למאגר שנבחר למעלה
|
||||||
sql_addto1=הוסף משתמשים חדשים לקבצים מקומיים
|
sql_addto1=הוסף משתמשים חדשים לקבצים מקומיים
|
||||||
|
sql_nocache0=חיבורי מטמון למסד נתונים
|
||||||
|
sql_nocache1=פתח חיבור חדש לכל בדיקה
|
||||||
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
|
||||||
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by
|
|||||||
sql_dnerr2=לחץ על הלחצן <b>צור DN</b> למטה כדי ליצור אותו באופן אוטומטי, או הוסף אותו לשרת LDAP באופן ידני.
|
sql_dnerr2=לחץ על הלחצן <b>צור DN</b> למטה כדי ליצור אותו באופן אוטומטי, או הוסף אותו לשרת LDAP באופן ידני.
|
||||||
sql_makedn=צור DN
|
sql_makedn=צור DN
|
||||||
sql_schema=הורד סכמת LDAP
|
sql_schema=הורד סכמת LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=השתמש בפסק זמן קצוב לחיבור (60 שניות)
|
||||||
|
sql_timeout_for=סגור חיבורים במטמון לאחר
|
||||||
|
sql_timeout_secs=שניות
|
||||||
|
sql_etimeout=זמן הקצאה לחיבור במטמון חייב להיות מספר
|
||||||
|
|
||||||
make_title=צור טבלאות משתמשים וקבוצות
|
make_title=צור טבלאות משתמשים וקבוצות
|
||||||
make_err=יצירת טבלאות משתמש וקבוצה נכשלה
|
make_err=יצירת טבלאות משתמש וקבוצה נכשלה
|
||||||
make_exec=Executing SQL $1 ..
|
make_exec=Executing SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. creation failed : $1
|
make_failed=.. creation failed : $1
|
||||||
make_done=.. בוצע
|
make_done=.. בוצע
|
||||||
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
|
make_still=Some problems were found even after table creation : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=צור LDAP DN
|
makedn_title=צור LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=לא נמצאו שיעורי אובייקט מבניים!
|
makedn_eoc=לא נמצאו שיעורי אובייקט מבניים!
|
||||||
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
|
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. creation failed : $1
|
makedn_failed=.. creation failed : $1
|
||||||
makedn_done=.. בוצע
|
makedn_done=.. בוצע
|
||||||
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
|
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=הורד סכמת LDAP
|
schema_title=הורד סכמת LDAP
|
||||||
schema_desc=לפני ש- Webmin יכולה להשתמש בשרת LDAP לאחסון משתמשים וקבוצות, עליו להיות מוגדר לשימוש בסכימה שלהלן. בדרך כלל ניתן לעשות זאת על ידי שמירת הגדרת הסכימה ב- <tt>/etc/ldap/schema</tt> או <tt>/etc/openldap/schema</tt> כ- <tt>webmin.schema</tt>, ואז קבע את התצורה של השרת לטעון קובץ הסכימה.
|
schema_desc=לפני ש- Webmin יכולה להשתמש בשרת LDAP לאחסון משתמשים וקבוצות, עליו להיות מוגדר לשימוש בסכימה שלהלן. בדרך כלל ניתן לעשות זאת על ידי שמירת הגדרת הסכימה ב- <tt>/etc/ldap/schema</tt> או <tt>/etc/openldap/schema</tt> כ- <tt>webmin.schema</tt>, ואז קבע את התצורה של השרת לטעון קובץ הסכימה.
|
||||||
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=הגדרת אימות דו-גורמי נכשלה
|
twofactor_err=הגדרת אימות דו-גורמי נכשלה
|
||||||
twofactor_euser=המשתמש שלך ב- Webmin לא נמצא!
|
twofactor_euser=המשתמש שלך ב- Webmin לא נמצא!
|
||||||
twofactor_title=אימות דו-גורמי
|
twofactor_title=אימות דו-גורמי
|
||||||
|
|||||||
21
acl/lang/hr
21
acl/lang/hr
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Podesi autorizaciju Unix korisnika
|
|||||||
index_sessions=Pogledaj logirane sekcije
|
index_sessions=Pogledaj logirane sekcije
|
||||||
index_rbac=Postavi RBAC
|
index_rbac=Postavi RBAC
|
||||||
index_delete=Obriši Odabrano
|
index_delete=Obriši Odabrano
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Uredi Webmin Korisnika
|
edit_title=Uredi Webmin Korisnika
|
||||||
edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika
|
edit_title2=Kreiraj Webmin Korisnika
|
||||||
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti uređivan kao što je to moguće modulom $1.
|
edit_readonly=Ovaj WEBmin korisnik ne smije biti uređivan kao što je to moguće modulom $1.
|
||||||
@@ -88,6 +89,7 @@ edit_ui=Opcije korisničkog sučelja
|
|||||||
edit_security=Opcije zaštite i ograničenja
|
edit_security=Opcije zaštite i ograničenja
|
||||||
edit_mods=Dostupni Webmin moduli
|
edit_mods=Dostupni Webmin moduli
|
||||||
edit_modsg=Dostupni Webmin moduli (uz dodatak onim iz grupe)
|
edit_modsg=Dostupni Webmin moduli (uz dodatak onim iz grupe)
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik
|
save_err=Neuspjeli pokušaj da se sačuva korisnik
|
||||||
save_ename='$1' nije valjano korisničko ime
|
save_ename='$1' nije valjano korisničko ime
|
||||||
save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
|
save_enamewebmin=KOrisničko ime 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
|
||||||
@@ -115,10 +117,12 @@ save_eminsize=Nepostojeći ili nebrojčani minimum duljine lozinke
|
|||||||
save_edays=Ni jedan dopušteni dan nije odabran
|
save_edays=Ni jedan dopušteni dan nije odabran
|
||||||
save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja
|
save_ehours=Nepostojeći ili neispravni vrijeme dopuštanja
|
||||||
save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka
|
save_ehours2=Početno vrijeme dopuštenja mora biti prije završetka
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Neuspješno brisanje korisnika
|
delete_err=Neuspješno brisanje korisnika
|
||||||
delete_eself=Ne možete izbrisati sami sebe
|
delete_eself=Ne možete izbrisati sami sebe
|
||||||
delete_ecannot=Nemate dopuštenje obrisati korisnika
|
delete_ecannot=Nemate dopuštenje obrisati korisnika
|
||||||
delete_euser=Nemate dopuštenje izbrisati ovog korisnika
|
delete_euser=Nemate dopuštenje izbrisati ovog korisnika
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Zatraži certifikaciju
|
cert_title=Zatraži certifikaciju
|
||||||
cert_issue=Broj certifikacije
|
cert_issue=Broj certifikacije
|
||||||
cert_header=Novi detalji vertifikacije
|
cert_header=Novi detalji vertifikacije
|
||||||
@@ -137,6 +141,7 @@ cert_install=Instaliraj svoj certifikat u pretraživač
|
|||||||
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrđena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
|
cert_ekey=Nova SLL šifra nije potvrđena od strane Vašeg pretraživača - moguće da pretraživač ne podupire SSL certifikaciju klijenata.
|
||||||
cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1
|
cert_eca=Neuspješno postavljanje autorizacije certifikata : $1
|
||||||
cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1.
|
cert_already=Upozorenje - već koristite certifikat ˘$1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modulska Kontrola Pristupa
|
acl_title=Modulska Kontrola Pristupa
|
||||||
acl_title2=Za $1 u $2
|
acl_title2=Za $1 u $2
|
||||||
acl_title3=Za grupu $1 u $2
|
acl_title3=Za grupu $1 u $2
|
||||||
@@ -145,6 +150,7 @@ acl_config=Ne možete uređivati konfiguraciju modula?
|
|||||||
acl_reset=Ponovno postavi (resetiraj) na opciju Puni Pristup
|
acl_reset=Ponovno postavi (resetiraj) na opciju Puni Pristup
|
||||||
acl_rbac=Želite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC?
|
acl_rbac=Želite li preuzeti postavke kontrole pristupa od RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Da (prebriši prethodne postavke)
|
acl_rbacyes=Da (prebriši prethodne postavke)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Svi korisnici
|
acl_uall=Svi korisnici
|
||||||
acl_uthis=Ovaj korisnik
|
acl_uthis=Ovaj korisnik
|
||||||
acl_usel=Odabrani korisnici...
|
acl_usel=Odabrani korisnici...
|
||||||
@@ -182,6 +188,7 @@ acl_theme=Ne možete promijeniti osobne teme?
|
|||||||
acl_ips=Ne možete promijeniti IP kontrolu pristupa?
|
acl_ips=Ne možete promijeniti IP kontrolu pristupa?
|
||||||
acl_switch=Ne možete se prebaciti na druge korisnike?
|
acl_switch=Ne možete se prebaciti na druge korisnike?
|
||||||
acl_times=Ne možete promijeniti dopuštene logirane teme?
|
acl_times=Ne možete promijeniti dopuštene logirane teme?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1
|
log_modify=Uređeni Webmin korisnik $1
|
||||||
log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2
|
log_rename=Preimenovani Webmin korisnik $1 u $2
|
||||||
log_create=Kreiraj Webmin korisnik $1
|
log_create=Kreiraj Webmin korisnik $1
|
||||||
@@ -200,6 +207,7 @@ log_delete_groups=Izbrisane Webmin grupe $1
|
|||||||
log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke
|
log_pass=Izmjenjena ograničenja lozinke
|
||||||
log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika
|
log_unix=Izmijeni valajnost unix korisnika
|
||||||
log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika
|
log_sync=Izmijeni sinkronizaciju unix korisnika
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe
|
gedit_ecannot=Nemate dopuštenje da uređujete grupe
|
||||||
gedit_title=Uredi Webmin grupu
|
gedit_title=Uredi Webmin grupu
|
||||||
gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu
|
gedit_title2=Kreiraj Webmin grupu
|
||||||
@@ -207,6 +215,7 @@ gedit_group=Naziv grupe
|
|||||||
gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe
|
gedit_rights=Prava pristupa Webmin grupe
|
||||||
gedit_modules=Moduli korisnika
|
gedit_modules=Moduli korisnika
|
||||||
gedit_members=Korisnici i grupe
|
gedit_members=Korisnici i grupe
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe
|
gdelete_err=Neuspjelo brisanje grupe
|
||||||
gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe
|
gdelete_ecannot=Nemate dopuštenje da izbrišete grupe
|
||||||
gdelete_euser=Ne možete izbrisati vlastitu grupu
|
gdelete_euser=Ne možete izbrisati vlastitu grupu
|
||||||
@@ -214,10 +223,12 @@ gdelete_esub=Grupa sa svojim podgrupama ne može biti izbrisana
|
|||||||
gdelete_title=Izbriši Grupu
|
gdelete_title=Izbriši Grupu
|
||||||
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2?
|
gdelete_desc=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1 i njene korisnike $2?
|
||||||
gdelete_ok=Izbriši Grupu
|
gdelete_ok=Izbriši Grupu
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa
|
gsave_err=Neuspjelo snimljena grupa
|
||||||
gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno
|
gsave_ename=Naziv grupe nedostaje ili je neispravno
|
||||||
gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
|
gsave_enamewebmin=Naziv grupe 'webmin' rezervirano je za unutarnju uporabu
|
||||||
gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi
|
gsave_edup=Naziv grupe već je u uporabi
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Prebali korisnica
|
convert_title=Prebali korisnica
|
||||||
convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike
|
convert_ecannot=Nemate dopuštenje da mijenjate Unix korisnike
|
||||||
convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike.
|
convert_nogroups=Ni jedna Webmin grupa nije definirana na Vašemu sistemu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana prije orebacivanja u svrhu definiranja dopuštenja za prebačene korisnike.
|
||||||
@@ -241,6 +252,7 @@ convert_exists=$1 već postoji
|
|||||||
convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime
|
convert_invalid=$1 nije valjano Webmin korisničko ime
|
||||||
convert_added=$1 je dodan
|
convert_added=$1 je dodan
|
||||||
convert_msg=Prebacujem Unix korisnike...
|
convert_msg=Prebacujem Unix korisnike...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija
|
sync_title=Unix Korisnička Sinkronizacija
|
||||||
sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu.
|
sync_desc=Ova forma dopušta Vam podešavanje automatske sinkronizacije za Unix korisnike kreirane putem Webmin-a i korisnike u ovom modulu.
|
||||||
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
|
sync_nogroups=NI jedna Webmin grupa nije određena na vašem sustavu. Najmanje jedna grupa mora biti kreirana da bi se postavio pristup za kreirane korisnike.
|
||||||
@@ -250,6 +262,7 @@ sync_delete=Obriši odgovarajuće Webmin korisnike kada Unix korisnik bude izbri
|
|||||||
sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu
|
sync_group=Upiši novog korisnika u Webmin grupu
|
||||||
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju.
|
sync_unix=Postavi lozinku za novu Unix korisničku autentikaciju.
|
||||||
sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika.
|
sync_ecannot=Nije vam dopušteno podešavati sinkronizaciju korisnika.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix Korisnička Provjera
|
unix_title=Unix Korisnička Provjera
|
||||||
unix_err=Nuspiješno sacuvana Unix autentikacija
|
unix_err=Nuspiješno sacuvana Unix autentikacija
|
||||||
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
|
unix_desc=Ova stranica Vam dopušta da podesite Webmin da potvrđuje pokušaje prijavljivanja na korisničke liste i PAM. Ova opcija može biti korisna ukoliko imate veliki broj postojećih Unix korisnika kojima želite dati pravo pristupa na Webmin.
|
||||||
@@ -279,26 +292,31 @@ unix_sudo=Dopusti korisnicima koji žele pokrenuti sve komende putem <tt>sudo</t
|
|||||||
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1
|
unix_pamany=Tretiraj samo one prijave koje prođu PAM provjeru kao $1
|
||||||
unix_esudo=$1 naredba nije instalirana
|
unix_esudo=$1 naredba nije instalirana
|
||||||
unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za <tt>sudo</tt> autentikacija nije instalirana
|
unix_esudomod=Perl modul $1 potreban za <tt>sudo</tt> autentikacija nije instalirana
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Trenutna Session Prijava
|
sessions_title=Trenutna Session Prijava
|
||||||
sessions_id=Session ID
|
sessions_id=Session ID
|
||||||
sessions_user=Webmin korisnik
|
sessions_user=Webmin korisnik
|
||||||
sessions_login=Zapisi u...
|
sessions_login=Zapisi u...
|
||||||
sessions_host=IP adresa
|
sessions_host=IP adresa
|
||||||
sessions_lview=Pogledaj zapise...
|
sessions_lview=Pogledaj zapise...
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Sakrij Neiskorištene Module
|
hide_title=Sakrij Neiskorištene Module
|
||||||
hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu...
|
hide_desc=Sljedeći moduli bit će izbrisani s liste pristupa modulima for $ jer njihovi odgovarujući serveri nisu instalirani na Vašem sustavu...
|
||||||
hide_ok=Sakrij Module Sada
|
hide_ok=Sakrij Module Sada
|
||||||
hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu.
|
hide_none=Ništa za sakriti - $1 nema dopuštenje za pristup modulima čiji odgovarajući serveri nisu instalirani na vašem sustavu.
|
||||||
hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module.
|
hide_desc2=Budite svjesni da se ovi moduli neće ponovno automatski pojavljivati ako su instalirani odgovarajući serveri. Morat ćete omogućitit pristrup manualno koriseći ove module.
|
||||||
hide_clone=(Kopirani $1)
|
hide_clone=(Kopirani $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika
|
switch_euser=Nije Vam odpušteno da se prebacite na ovog korisnika
|
||||||
switch_eold=Postojeći session nije pronađen
|
switch_eold=Postojeći session nije pronađen
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Postavi RBAC
|
rbac_title=Postavi RBAC
|
||||||
rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa.
|
rbac_desc=Webmin RBA integracija omogućava korisničkim modulima i ACL da budu uklonjeni iz RBAC (Role Based Access Control) baze podataka, radije nego vlastitim Webmin konfiguracjskim dokumentima. Jednom kada se onemogući RBAC potpora, svim korisnicima kod kojih je odabrana <b>$edit_rbacdeny1</b> opcija, bit će uklonjene mogućnosti od strane RBAC-a koji će radije ukloniti njih nego vlastite Webmin postavke kontrole pristupa.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu.
|
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podržan jedino na Solarisu, tako da ne može biti korišten na $1 sustavu.
|
||||||
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
|
rbac_eperl=Perl modul $1 potreban za RBAC integraciju nije instaliran. <a href='$2'>Kliknte ovdje</a> da ga instalirate.
|
||||||
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
|
rbac_ecpan=Nemate mogućnost pristupa stranicam Webmin Perl Modula u svrhu instaliranja nužnih $1 modula za RBCA integraciju.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
|
rbac_ok=RBAC integracija je dosupna na ovom sustavu i može biti omogućena osnovi pojedinog korisnika na stranici Edit Webmin User.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
|
udeletes_err=Neuspješno brisanje korisnika
|
||||||
udeletes_enone=Ništa nije odabrano
|
udeletes_enone=Ništa nije odabrano
|
||||||
udeletes_title=Obriši Korisnike
|
udeletes_title=Obriši Korisnike
|
||||||
@@ -306,11 +324,13 @@ udeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Sve
|
|||||||
udeletes_users=Odabrani korisnik: $1
|
udeletes_users=Odabrani korisnik: $1
|
||||||
udeletes_ok=Obriši Korisnike
|
udeletes_ok=Obriši Korisnike
|
||||||
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati
|
udeletes_ereadonly=Jedan od odabranih korisnika označen je kao korisnik koji se ne smije uređivati
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe
|
gdeletes_err=Neuspjelo brisanje grupe
|
||||||
gdeletes_title=Izbriši Grupe
|
gdeletes_title=Izbriši Grupe
|
||||||
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
|
gdeletes_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane grupe $1 i korisnike $2 koje one sadrže? Sve njihove postavke kontrola pristupa i podaci o korisnicima bit će izgubljeni.
|
||||||
gdeletes_users=Odabrane grupe : $1
|
gdeletes_users=Odabrane grupe : $1
|
||||||
gdeletes_ok=Izbriši Grupe
|
gdeletes_ok=Izbriši Grupe
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Ograničenja Lozinke
|
pass_title=Ograničenja Lozinke
|
||||||
pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka
|
pass_header=Opcije izvršenja Webmin lozinka
|
||||||
pass_minsize=Minimalna duljina lozinke
|
pass_minsize=Minimalna duljina lozinke
|
||||||
@@ -331,6 +351,7 @@ pass_eminsize=Nepostojeća ili nebrojčana minimalna duljina lozinka
|
|||||||
pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena
|
pass_emaxdays=Nepostojeći ili nebrojčani broj dana prije promjena
|
||||||
pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa
|
pass_elockdays=Nepostojeći ili nebrojčana broj dana prije zaključavanja korisničkog računa
|
||||||
pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija
|
pass_eoldblock=Nepostojeći ili nebrojčani broj stare lozoinke koja se odbija
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova
|
cpass_minsize=Mora biti duljine najmanje $1 slova
|
||||||
cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom
|
cpass_notre=Poklapa se s nedozvoljenim modelom
|
||||||
cpass_re=Ne poklapa se s traženim modelom
|
cpass_re=Ne poklapa se s traženim modelom
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,7 @@ index_twofactor=Dvofaktorska provjera autentičnosti
|
|||||||
index_joingroup=Dodaj u grupu:
|
index_joingroup=Dodaj u grupu:
|
||||||
index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1
|
index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1
|
||||||
index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1
|
index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a
|
edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a
|
||||||
edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a
|
edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a
|
||||||
edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije
|
edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije
|
||||||
@@ -10,6 +11,7 @@ edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
|
|||||||
edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti
|
edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti
|
||||||
edit_twofactornone=Još nema postavljanja
|
edit_twofactornone=Još nema postavljanja
|
||||||
edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora
|
edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora
|
||||||
|
edit_locale=Lokalitet
|
||||||
edit_nochange=Da li provodite dane za promjenu zaporke?
|
edit_nochange=Da li provodite dane za promjenu zaporke?
|
||||||
edit_egone=Odabrani korisnik više ne postoji!
|
edit_egone=Odabrani korisnik više ne postoji!
|
||||||
edit_overlay=Prekrivanje osobne teme
|
edit_overlay=Prekrivanje osobne teme
|
||||||
@@ -25,40 +27,59 @@ edit_safe=Razina privilegija
|
|||||||
edit_safe0=Neograničen
|
edit_safe0=Neograničen
|
||||||
edit_safe1=Samo sigurni moduli
|
edit_safe1=Samo sigurni moduli
|
||||||
edit_unsafe=Ponovno postavite na neograničeno
|
edit_unsafe=Ponovno postavite na neograničeno
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Korisničko ime '$1' nije Unix korisnik i zato ga nije moguće koristiti u sigurnom načinu rada
|
save_eunixname=Korisničko ime '$1' nije Unix korisnik i zato ga nije moguće koristiti u sigurnom načinu rada
|
||||||
save_eoverlay=Prekrivanje teme ne može se odabrati ako nije tema
|
save_eoverlay=Prekrivanje teme ne može se odabrati ako nije tema
|
||||||
save_etemp=Opcija prisiljavanja promjene lozinke pri sljedećoj prijavi ne može se koristiti ako nije omogućen <a href='$1'>pozivanje korisnika da unose nove lozinke</a>
|
save_etemp=Opcija prisiljavanja promjene lozinke pri sljedećoj prijavi ne može se koristiti ako nije omogućen <a href='$1'>pozivanje korisnika da unose nove lozinke</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Ovaj korisnik se koristi za anonimni pristup modulu
|
delete_eanonuser=Ovaj korisnik se koristi za anonimni pristup modulu
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Nevažeća datoteka certifikata
|
cert_etempdir=Nevažeća datoteka certifikata
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Može li se promijeniti lokalizacija?
|
||||||
acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke?
|
acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke?
|
||||||
acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka?
|
acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
|
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
|
||||||
log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka
|
log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka
|
||||||
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
|
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
|
||||||
log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti
|
log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=Opis grupe
|
gedit_desc=Opis grupe
|
||||||
gedit_egone=Odabrana skupina više ne postoji!
|
gedit_egone=Odabrana skupina više ne postoji!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Nevažeći opis - znak: nije dopušten
|
gsave_edesc=Nevažeći opis - znak: nije dopušten
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Sinkronizirati lozinku s Unix korisnikom u budućnosti?
|
convert_sync2=Sinkronizirati lozinku s Unix korisnikom u budućnosti?
|
||||||
convert_user=Unix korisnik
|
convert_user=Unix korisnik
|
||||||
convert_action=Poduzeta akcija
|
convert_action=Poduzeta akcija
|
||||||
convert_done= $1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno.
|
convert_done= $1 korisnici su pretvorili, $2 nevaljani, $3 već postoje, $4 isključeno.
|
||||||
convert_users=Korisnici koji žele pretvoriti
|
convert_users=Korisnici koji žele pretvoriti
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Kada se sinkronizirati
|
sync_when=Kada se sinkronizirati
|
||||||
|
sync_modify=Preimenujte odgovarajućeg korisnika Webmin kada se Unix korisnik preimenuje.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=Dodatna ograničenja
|
unix_restrict2=Dodatna ograničenja
|
||||||
unix_header=Unix postavke provjere autentičnosti korisnika
|
unix_header=Unix postavke provjere autentičnosti korisnika
|
||||||
unix_utable=Dopušteni Unix korisnici
|
unix_utable=Dopušteni Unix korisnici
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Akcije..
|
sessions_actions=Akcije..
|
||||||
|
sessions_all=Sve sesije..
|
||||||
sessions_logouts=Prikaži i odjavljene sesije..
|
sessions_logouts=Prikaži i odjavljene sesije..
|
||||||
sessions_state=država
|
sessions_state=država
|
||||||
|
sessions_action=Radnje
|
||||||
sessions_this=Ova prijava
|
sessions_this=Ova prijava
|
||||||
sessions_in=Prijavljeni
|
sessions_in=Prijavljeni
|
||||||
sessions_out=Odjavljen
|
sessions_out=Odjavljen
|
||||||
sessions_kill=Prekid veze..
|
sessions_kill=Prekid veze..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Najnovije Webmin prijave
|
logins_title=Najnovije Webmin prijave
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Dodavanje korisnika u grupu nije uspjelo
|
udeletes_jerr=Dodavanje korisnika u grupu nije uspjelo
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ograničenja zaporke
|
pass_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ograničenja zaporke
|
||||||
pass_regdesc=Čitav opis za redovit izraz
|
pass_regdesc=Čitav opis za redovit izraz
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Korisnička i grupna baza podataka
|
sql_title=Korisnička i grupna baza podataka
|
||||||
sql_ecannot=Nije vam dopušteno konfiguriranje korisničke i grupne baze podataka
|
sql_ecannot=Nije vam dopušteno konfiguriranje korisničke i grupne baze podataka
|
||||||
sql_header=Opcije za povratnu bazu podataka za korisnike i grupe
|
sql_header=Opcije za povratnu bazu podataka za korisnike i grupe
|
||||||
@@ -81,6 +102,8 @@ sql_ldap=Koristite LDAP poslužitelj
|
|||||||
sql_prefix=Stvorite pod DN
|
sql_prefix=Stvorite pod DN
|
||||||
sql_addto0=Dodajte nove korisnike u gore odabranu bazu podataka
|
sql_addto0=Dodajte nove korisnike u gore odabranu bazu podataka
|
||||||
sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke
|
sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke
|
||||||
|
sql_nocache0=Predmemorijske veze s bazom podataka
|
||||||
|
sql_nocache1=Otvorite novu vezu za svako pretraživanje
|
||||||
sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
|
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen
|
sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen
|
||||||
@@ -101,21 +124,29 @@ sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LD
|
|||||||
sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno.
|
sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno.
|
||||||
sql_makedn=Stvorite DN
|
sql_makedn=Stvorite DN
|
||||||
sql_schema=Preuzmite LDAP shemu
|
sql_schema=Preuzmite LDAP shemu
|
||||||
|
sql_timeout_def=Upotrijebi zadano vremensko ograničenje veze (60 sekundi)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Zatvorite predmemorirane veze nakon
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekunde
|
||||||
|
sql_etimeout=Predmemorirano vrijeme čekanja veze mora biti broj
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa
|
make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa
|
||||||
make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa
|
make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa
|
||||||
make_exec=Izvođenje SQL $1..
|
make_exec=Izvođenje SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
|
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
|
||||||
make_done=.. gotovo
|
make_done=.. gotovo
|
||||||
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
|
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Stvorite LDAP DN
|
makedn_title=Stvorite LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata!
|
makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata!
|
||||||
makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1..
|
makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1..
|
||||||
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
|
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
|
||||||
makedn_done=.. gotovo
|
makedn_done=.. gotovo
|
||||||
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
|
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Preuzmite LDAP shemu
|
schema_title=Preuzmite LDAP shemu
|
||||||
schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme.
|
schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme.
|
||||||
schema_download=Preuzmite datoteku sheme: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Preuzmite datoteku sheme: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Nije uspjelo postavljanje dvofaktorske provjere identiteta
|
twofactor_err=Nije uspjelo postavljanje dvofaktorske provjere identiteta
|
||||||
twofactor_euser=Vaš Webmin korisnik nije pronađen!
|
twofactor_euser=Vaš Webmin korisnik nije pronađen!
|
||||||
twofactor_title=Dvofaktorska provjera autentičnosti
|
twofactor_title=Dvofaktorska provjera autentičnosti
|
||||||
|
|||||||
23
acl/lang/hu
23
acl/lang/hu
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Unix felhasználó azonosításának a beállítása
|
|||||||
index_sessions=Belépési folyamat megtekintése
|
index_sessions=Belépési folyamat megtekintése
|
||||||
index_rbac=RBAC beállítása
|
index_rbac=RBAC beállítása
|
||||||
index_delete=Kiválasztott törlése
|
index_delete=Kiválasztott törlése
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Felhasználói profil módosítása
|
edit_title=Felhasználói profil módosítása
|
||||||
edit_title2=Új felhasználó felvétele
|
edit_title2=Új felhasználó felvétele
|
||||||
edit_readonly=Ezt a Webmin felhasználót találn szerkesztette egy másik modul $1. <a href='$2'>Katitntson ide</a> hogy átlépje ezt a figyelmeztetést, és szerkeszteni tudja a felhasználót. Ne feledkezzen meg róla, hogy a kézileg beállított értékek bfelül fognak íródni!
|
edit_readonly=Ezt a Webmin felhasználót találn szerkesztette egy másik modul $1. <a href='$2'>Katitntson ide</a> hogy átlépje ezt a figyelmeztetést, és szerkeszteni tudja a felhasználót. Ne feledkezzen meg róla, hogy a kézileg beállított értékek bfelül fognak íródni!
|
||||||
@@ -76,6 +77,7 @@ edit_alldays=Minden nap
|
|||||||
edit_allhours=Bármikor
|
edit_allhours=Bármikor
|
||||||
edit_proto_mysql=MySQL adatbázis
|
edit_proto_mysql=MySQL adatbázis
|
||||||
edit_proto_postgresql=PostgreSQL adatbázis
|
edit_proto_postgresql=PostgreSQL adatbázis
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Nem sikerült elmenteni
|
save_err=Nem sikerült elmenteni
|
||||||
save_ename='$1' hibás azonosító
|
save_ename='$1' hibás azonosító
|
||||||
save_enamewebmin=A 'webmin' felhasználói név már le lett foglalva belső felhasználásra
|
save_enamewebmin=A 'webmin' felhasználói név már le lett foglalva belső felhasználásra
|
||||||
@@ -98,10 +100,12 @@ save_emask='$1' nem érvényes hálózati maszk
|
|||||||
save_eip='$1' nem egy teljes IP vagy hálózati cím
|
save_eip='$1' nem egy teljes IP vagy hálózati cím
|
||||||
save_ehost=Nem sikerült megtalálni az IP címet a '$1' -hez
|
save_ehost=Nem sikerült megtalálni az IP címet a '$1' -hez
|
||||||
save_elogouttime=Hiányzó vagy nem mnumerikus inaktív lejárati idő
|
save_elogouttime=Hiányzó vagy nem mnumerikus inaktív lejárati idő
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Nem sikerült a törlés
|
delete_err=Nem sikerült a törlés
|
||||||
delete_eself=Nem törölheted önmagadat
|
delete_eself=Nem törölheted önmagadat
|
||||||
delete_ecannot=Nincs jogod felhasználókat törölni
|
delete_ecannot=Nincs jogod felhasználókat törölni
|
||||||
delete_euser=Nincs jogod törölni ezt a felhasználót
|
delete_euser=Nincs jogod törölni ezt a felhasználót
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Igazolvány kérése
|
cert_title=Igazolvány kérése
|
||||||
cert_issue=Igazolvány kiadása
|
cert_issue=Igazolvány kiadása
|
||||||
cert_header=Az új igazolvány tartalma
|
cert_header=Az új igazolvány tartalma
|
||||||
@@ -120,6 +124,7 @@ cert_install=ASzz Ön tanusítványának telepítése a böngészőbe
|
|||||||
cert_ekey=Az új SSL kulcsot nem sikerült átadni a böngésződnek. Talán azért, mert nem támogatja az kliensoldali SSL igazolványokat.
|
cert_ekey=Az új SSL kulcsot nem sikerült átadni a böngésződnek. Talán azért, mert nem támogatja az kliensoldali SSL igazolványokat.
|
||||||
cert_eca=Nem sikerült a hitelesítő központ felállítása: $1
|
cert_eca=Nem sikerült a hitelesítő központ felállítása: $1
|
||||||
cert_already=Figyelem! Már van egy igazolványod: $1.
|
cert_already=Figyelem! Már van egy igazolványod: $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Hozzáférési jogok
|
acl_title=Hozzáférési jogok
|
||||||
acl_title2=$1 számára a "$2" modulhoz
|
acl_title2=$1 számára a "$2" modulhoz
|
||||||
acl_title3=A $1 csoportnak a $2 -ben
|
acl_title3=A $1 csoportnak a $2 -ben
|
||||||
@@ -128,6 +133,7 @@ acl_config=Megváltoztathatja a modul konfigurációját?
|
|||||||
acl_reset=Beállítás teljes hozzáférésre
|
acl_reset=Beállítás teljes hozzáférésre
|
||||||
acl_rbac=Hozzáférési kontroll beállítások az RBAC -ből?
|
acl_rbac=Hozzáférési kontroll beállítások az RBAC -ből?
|
||||||
acl_rbacyes=Igen (felülírja a beállításokat alább)
|
acl_rbacyes=Igen (felülírja a beállításokat alább)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Minden felhasználó
|
acl_uall=Minden felhasználó
|
||||||
acl_uthis=Ez a felhasználó
|
acl_uthis=Ez a felhasználó
|
||||||
acl_usel=Kiválasztott felhasználók..
|
acl_usel=Kiválasztott felhasználók..
|
||||||
@@ -164,6 +170,7 @@ acl_cats=Kategórizálást tud változtatni?
|
|||||||
acl_theme=Beállíthatja a személyes témákat?
|
acl_theme=Beállíthatja a személyes témákat?
|
||||||
acl_ips=Módosíthat IP hozzáférési jogot?
|
acl_ips=Módosíthat IP hozzáférési jogot?
|
||||||
acl_switch=Átválthat más felhaználóra?
|
acl_switch=Átválthat más felhaználóra?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=$1 Webmin felhasználó módosítása
|
log_modify=$1 Webmin felhasználó módosítása
|
||||||
log_rename=$1 Webmin felhasználó átnevezése $2-ra/re
|
log_rename=$1 Webmin felhasználó átnevezése $2-ra/re
|
||||||
log_create=$1 Webmin felhasználó létrehozása
|
log_create=$1 Webmin felhasználó létrehozása
|
||||||
@@ -179,6 +186,7 @@ log_delete_g=Törölt Webmin csoport $1
|
|||||||
log_switch=Átváltás Webmin felhasználóra $1
|
log_switch=Átváltás Webmin felhasználóra $1
|
||||||
log_delete_users=Törölt Webmin felhasználó $1
|
log_delete_users=Törölt Webmin felhasználó $1
|
||||||
log_delete_groups=Törölt Webmin csoport $1
|
log_delete_groups=Törölt Webmin csoport $1
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Önnek nincs engedélyezve a csoport szerkesztése
|
gedit_ecannot=Önnek nincs engedélyezve a csoport szerkesztése
|
||||||
gedit_title=Webmin csoport szerkesztése
|
gedit_title=Webmin csoport szerkesztése
|
||||||
gedit_title2=Webmin csoport létrehozása
|
gedit_title2=Webmin csoport létrehozása
|
||||||
@@ -186,6 +194,7 @@ gedit_group=Csoport neve
|
|||||||
gedit_rights=Webmin csoport hozzáférési jogok
|
gedit_rights=Webmin csoport hozzáférési jogok
|
||||||
gedit_modules=Tagok moduljai
|
gedit_modules=Tagok moduljai
|
||||||
gedit_members=A csoport tagjai
|
gedit_members=A csoport tagjai
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Nem sikerült törölni a csoportot
|
gdelete_err=Nem sikerült törölni a csoportot
|
||||||
gdelete_ecannot=Önnek nincs joga törölni a csoportot
|
gdelete_ecannot=Önnek nincs joga törölni a csoportot
|
||||||
gdelete_euser=Ön nem tudja a saját csoportját letörölni
|
gdelete_euser=Ön nem tudja a saját csoportját letörölni
|
||||||
@@ -193,10 +202,12 @@ gdelete_esub=Csoportot alcsoporttal nem lehet törölni
|
|||||||
gdelete_title=Csoport törlése
|
gdelete_title=Csoport törlése
|
||||||
gdelete_desc=Biztos benne, hogy a $1 csoportot törölni szeretné $2 tagokkal együtt?
|
gdelete_desc=Biztos benne, hogy a $1 csoportot törölni szeretné $2 tagokkal együtt?
|
||||||
gdelete_ok=Csoport törlése
|
gdelete_ok=Csoport törlése
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Nem sikerült a csoport mentése
|
gsave_err=Nem sikerült a csoport mentése
|
||||||
gsave_ename=Hiányzó vagy hibás csoportnév
|
gsave_ename=Hiányzó vagy hibás csoportnév
|
||||||
gsave_enamewebmin=A 'webmin' csoportnév le van foglalva belső felhasználásra
|
gsave_enamewebmin=A 'webmin' csoportnév le van foglalva belső felhasználásra
|
||||||
gsave_edup=A csoportnév már létezik
|
gsave_edup=A csoportnév már létezik
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Felhasnálók konvertálása
|
convert_title=Felhasnálók konvertálása
|
||||||
convert_ecannot=Önnek nincs joga a Unix felhasználó konvertálására
|
convert_ecannot=Önnek nincs joga a Unix felhasználó konvertálására
|
||||||
convert_nogroups=Nincs webmin csoport definiálva az Ön rendszerében. Legalább egy csoportot létre kell hoznia ahhoz, hogy jogosultságokat tudjon definiálni a konvertált felhasználóknak.
|
convert_nogroups=Nincs webmin csoport definiálva az Ön rendszerében. Legalább egy csoportot létre kell hoznia ahhoz, hogy jogosultságokat tudjon definiálni a konvertált felhasználóknak.
|
||||||
@@ -220,6 +231,7 @@ convert_exists=$1 már létezik
|
|||||||
convert_invalid=$1 nem érvényes Webmin felhasználó
|
convert_invalid=$1 nem érvényes Webmin felhasználó
|
||||||
convert_added=$1 hozzá lett adva
|
convert_added=$1 hozzá lett adva
|
||||||
convert_msg=Konvertálom a Unix felhasználókat
|
convert_msg=Konvertálom a Unix felhasználókat
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix felhasználó szinkronizálása
|
sync_title=Unix felhasználó szinkronizálása
|
||||||
sync_desc=Ezen a formon Ön be tudja állírani az automatikus szinkronizációt a Unix felhasználók és webmin felhasználók létrehozásakor ebben a modulban.
|
sync_desc=Ezen a formon Ön be tudja állírani az automatikus szinkronizációt a Unix felhasználók és webmin felhasználók létrehozásakor ebben a modulban.
|
||||||
sync_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva a rendszerbe. Legalább egy csoportot definiálni kell, hogy be lehessen állítani a hozzáférési jogokat a létrehozott felhasználóknak.
|
sync_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva a rendszerbe. Legalább egy csoportot definiálni kell, hogy be lehessen állítani a hozzáférési jogokat a létrehozott felhasználóknak.
|
||||||
@@ -229,6 +241,7 @@ sync_delete=A kiválasztott Webmin felhasználó törlése ha az azonos Unix fel
|
|||||||
sync_group=Új felhaszn áló hozzárendelése Webmin csoporthoz
|
sync_group=Új felhaszn áló hozzárendelése Webmin csoporthoz
|
||||||
sync_unix=Jelszó beállítása az új felhasználóknak a Unix azonosításhoz.
|
sync_unix=Jelszó beállítása az új felhasználóknak a Unix azonosításhoz.
|
||||||
sync_ecannot=Önnek nincs joga a felhasználó szinkronizálását beállítani.
|
sync_ecannot=Önnek nincs joga a felhasználó szinkronizálását beállítani.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix felhasználó azonosítás
|
unix_title=Unix felhasználó azonosítás
|
||||||
unix_desc=Ezen az oldalon engedélyezni tudja a Webmin konfigurálását hogy a belépési kísérleteket a rendszer a felhasználói listából vagy PAM -ból validálja. Ez hasznos lehet, hogyha Önnek nagy számú Unix felhasználója van, akik hozzá akarnak férni a Webmin-hez.
|
unix_desc=Ezen az oldalon engedélyezni tudja a Webmin konfigurálását hogy a belépési kísérleteket a rendszer a felhasználói listából vagy PAM -ból validálja. Ez hasznos lehet, hogyha Önnek nagy számú Unix felhasználója van, akik hozzá akarnak férni a Webmin-hez.
|
||||||
unix_def=Csak a Webmin felhasználóknak engedélyezve a belépés
|
unix_def=Csak a Webmin felhasználóknak engedélyezve a belépés
|
||||||
@@ -253,26 +266,31 @@ unix_ewhogroup=Hibás csoport lett engedélyezve a $1 sorban
|
|||||||
unix_ewhouser=Hibás felhasználó lett engedélyezve a $1 sorban
|
unix_ewhouser=Hibás felhasználó lett engedélyezve a $1 sorban
|
||||||
unix_enone=Nem lett egyetlen egy Unix felhasználónak vagycsoportnak engedélyezve a belépés
|
unix_enone=Nem lett egyetlen egy Unix felhasználónak vagycsoportnak engedélyezve a belépés
|
||||||
unix_same=<Ugyanaz a felhasználó vagy csoport>
|
unix_same=<Ugyanaz a felhasználó vagy csoport>
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Aktuális belépési folyamatok
|
sessions_title=Aktuális belépési folyamatok
|
||||||
sessions_id=Folyamat azonosító
|
sessions_id=Folyamat azonosító
|
||||||
sessions_user=Webmin felhasználó
|
sessions_user=Webmin felhasználó
|
||||||
sessions_login=Belépve mint
|
sessions_login=Belépve mint
|
||||||
sessions_host=IP cím
|
sessions_host=IP cím
|
||||||
sessions_lview=Napló megtekintése
|
sessions_lview=Napló megtekintése
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Nem használt modulok elrejtése
|
hide_title=Nem használt modulok elrejtése
|
||||||
hide_desc=A következő modulok el leszken távolítva a hozzáférési listából $1 mert a hozzájuk kapcsolódó szerver nem lett telepítve az Ön rendszerére
|
hide_desc=A következő modulok el leszken távolítva a hozzáférési listából $1 mert a hozzájuk kapcsolódó szerver nem lett telepítve az Ön rendszerére
|
||||||
hide_ok=Modulok elrejtése most
|
hide_ok=Modulok elrejtése most
|
||||||
hide_none=Nincs mit elrejteni - $1 nincs megfelelő hozzáférése bármelyik modulhoz amely a kapcsolódó szerverek közül nem lett installálva.
|
hide_none=Nincs mit elrejteni - $1 nincs megfelelő hozzáférése bármelyik modulhoz amely a kapcsolódó szerverek közül nem lett installálva.
|
||||||
hide_desc2=Figyelem! Ezek a modulok nem lesznek automatikusan hozzárendelve, hogyha a megfelelő szerver installálva lesz. Önnek kézileg kell megadnia a jogokat ezekre a modulokra.
|
hide_desc2=Figyelem! Ezek a modulok nem lesznek automatikusan hozzárendelve, hogyha a megfelelő szerver installálva lesz. Önnek kézileg kell megadnia a jogokat ezekre a modulokra.
|
||||||
hide_clone=(Klón $1)
|
hide_clone=(Klón $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Önnek ninc joga átváltani erre a felhasználóra
|
switch_euser=Önnek ninc joga átváltani erre a felhasználóra
|
||||||
switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom!
|
switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=RBAC beállítása
|
rbac_title=RBAC beállítása
|
||||||
rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki <b>$edit_rbacdeny1</b> beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett.
|
rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki <b>$edit_rbacdeny1</b> beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható.
|
rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható.
|
||||||
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
|
rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogyha telepíteni szeretné.
|
||||||
rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz.
|
rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon.
|
rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Nem sikerült a felhasználó törlése.
|
udeletes_err=Nem sikerült a felhasználó törlése.
|
||||||
udeletes_enone=Nem lett kiválasztva
|
udeletes_enone=Nem lett kiválasztva
|
||||||
udeletes_title=Felhasználó törlése
|
udeletes_title=Felhasználó törlése
|
||||||
@@ -280,12 +298,17 @@ udeletes_rusure=Biztos Ön abban, hogy le akarja törölni a kiválasztott felha
|
|||||||
udeletes_users=Kiválasztott felhasználó: $1
|
udeletes_users=Kiválasztott felhasználó: $1
|
||||||
udeletes_ok=Felhasználó törlése
|
udeletes_ok=Felhasználó törlése
|
||||||
udeletes_ereadonly=Valamelyik felhasználó a kiválasztottak közül nem szerkeszthetőnek lett megjelölve.
|
udeletes_ereadonly=Valamelyik felhasználó a kiválasztottak közül nem szerkeszthetőnek lett megjelölve.
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Sikertelen csoport törlése
|
gdeletes_err=Sikertelen csoport törlése
|
||||||
gdeletes_title=Csoport törlése
|
gdeletes_title=Csoport törlése
|
||||||
gdeletes_rusure=Biztos Ön benne, hogy le akarja törölni a kiválasztott csoportot $1, és a hozzá tartozó felhasználókat $2? Minden hozzájuk tartozó hozzáférési jog és beállítás, ileltve felhasználói adat el fog veszni.
|
gdeletes_rusure=Biztos Ön benne, hogy le akarja törölni a kiválasztott csoportot $1, és a hozzá tartozó felhasználókat $2? Minden hozzájuk tartozó hozzáférési jog és beállítás, ileltve felhasználói adat el fog veszni.
|
||||||
gdeletes_users=Kiválasztott csoport: $1
|
gdeletes_users=Kiválasztott csoport: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Csoport törlése
|
gdeletes_ok=Csoport törlése
|
||||||
|
|
||||||
pass_days=nap
|
pass_days=nap
|
||||||
|
|
||||||
sql_host=Hosztnév
|
sql_host=Hosztnév
|
||||||
|
|
||||||
make_done=.. kész
|
make_done=.. kész
|
||||||
|
|
||||||
makedn_done=.. kész
|
makedn_done=.. kész
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,7 @@ index_twofactor=Két tényezős hitelesítés
|
|||||||
index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz:
|
index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz:
|
||||||
index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1
|
index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1
|
||||||
index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1
|
index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót
|
edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót
|
||||||
edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása
|
edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása
|
||||||
edit_passlocked=A jelszó nem változott $1 napig - a fiók zárolva van!
|
edit_passlocked=A jelszó nem változott $1 napig - a fiók zárolva van!
|
||||||
@@ -14,6 +15,7 @@ edit_twofactorprov=A $2 azonosítóval
|
|||||||
edit_twofactorcancel=Távolítsa el a kéttényezős hitelesítési követelményt
|
edit_twofactorcancel=Távolítsa el a kéttényezős hitelesítési követelményt
|
||||||
edit_twofactornone=Még nincs beállítva
|
edit_twofactornone=Még nincs beállítva
|
||||||
edit_twofactoradd=Két tényező engedélyezése a felhasználó számára
|
edit_twofactoradd=Két tényező engedélyezése a felhasználó számára
|
||||||
|
edit_locale=Nyelv
|
||||||
edit_chars=betűk
|
edit_chars=betűk
|
||||||
edit_minsize=Minimális jelszóhossz
|
edit_minsize=Minimális jelszóhossz
|
||||||
edit_nochange=Végrehajtja a jelszócsere napjait?
|
edit_nochange=Végrehajtja a jelszócsere napjait?
|
||||||
@@ -37,6 +39,7 @@ edit_safe=Kiváltsági szint
|
|||||||
edit_safe0=Korlátlan
|
edit_safe0=Korlátlan
|
||||||
edit_safe1=Csak biztonságos modulok
|
edit_safe1=Csak biztonságos modulok
|
||||||
edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül
|
edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható
|
save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható
|
||||||
save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van
|
save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van
|
||||||
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
|
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
|
||||||
@@ -45,11 +48,16 @@ save_edays=Nincs nap kiválasztva
|
|||||||
save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető
|
save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető
|
||||||
save_ehours2=A megengedett kezdési időnek vége előtt kell lennie
|
save_ehours2=A megengedett kezdési időnek vége előtt kell lennie
|
||||||
save_etemp=A jelszó megváltoztatásának kényszerítését a következő bejelentkezéskor csak akkor lehet használni, ha a <a href='$1'>felszólítja a felhasználókat új jelszavak megadására</a>.
|
save_etemp=A jelszó megváltoztatásának kényszerítését a következő bejelentkezéskor csak akkor lehet használni, ha a <a href='$1'>felszólítja a felhasználókat új jelszavak megadására</a>.
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Ezt a felhasználót anonim modul-hozzáféréshez használják
|
delete_eanonuser=Ezt a felhasználót anonim modul-hozzáféréshez használják
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Érvénytelen tanúsítványfájl
|
cert_etempdir=Érvénytelen tanúsítványfájl
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Meg lehet változtatni a nyelvet?
|
||||||
acl_times=Megváltoztathatja az engedélyezett bejelentkezési időket?
|
acl_times=Megváltoztathatja az engedélyezett bejelentkezési időket?
|
||||||
acl_pass=Meg lehet változtatni a jelszó korlátozásait?
|
acl_pass=Meg lehet változtatni a jelszó korlátozásait?
|
||||||
acl_sql=Konfigurálhatunk felhasználói és csoportos adatbázist?
|
acl_sql=Konfigurálhatunk felhasználói és csoportos adatbázist?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Hozzáadtuk a $2 csoporthoz
|
log_joingroup=Hozzáadtuk a $2 csoporthoz
|
||||||
log_pass=Megváltoztak a jelszó korlátozások
|
log_pass=Megváltoztak a jelszó korlátozások
|
||||||
log_unix=Megváltozott az unix felhasználói hitelesítés
|
log_unix=Megváltozott az unix felhasználói hitelesítés
|
||||||
@@ -57,15 +65,21 @@ log_sync=Megváltozott az unix felhasználói szinkronizálás
|
|||||||
log_sql=Megváltozott felhasználói és csoport adatbázis
|
log_sql=Megváltozott felhasználói és csoport adatbázis
|
||||||
log_twofactor=Regisztrált felhasználó $2
|
log_twofactor=Regisztrált felhasználó $2
|
||||||
log_onefactor=Nem regisztrált felhasználó $1 két tényezős hitelesítéshez
|
log_onefactor=Nem regisztrált felhasználó $1 két tényezős hitelesítéshez
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=Csoport leírás
|
gedit_desc=Csoport leírás
|
||||||
gedit_egone=A kiválasztott csoport már nem létezik!
|
gedit_egone=A kiválasztott csoport már nem létezik!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Érvénytelen leírás - a: karakter nem engedélyezett
|
gsave_edesc=Érvénytelen leírás - a: karakter nem engedélyezett
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=A jelszó szinkronizálása a Unix felhasználóval a jövőben?
|
convert_sync2=A jelszó szinkronizálása a Unix felhasználóval a jövőben?
|
||||||
convert_user=Unix felhasználó
|
convert_user=Unix felhasználó
|
||||||
convert_action=Intézkedés
|
convert_action=Intézkedés
|
||||||
convert_done=$2 érvénytelen, $3 már léteznek, $4 kizárt.
|
convert_done=$2 érvénytelen, $3 már léteznek, $4 kizárt.
|
||||||
convert_users=A felhasználók konvertálni
|
convert_users=A felhasználók konvertálni
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Mikor kell szinkronizálni
|
sync_when=Mikor kell szinkronizálni
|
||||||
|
sync_modify=Nevezze át a megfelelő Webmin felhasználót, amikor egy Unix felhasználót átnevez.
|
||||||
|
|
||||||
unix_err=Nem sikerült menteni az Unix hitelesítést
|
unix_err=Nem sikerült menteni az Unix hitelesítést
|
||||||
unix_restrict2=További korlátozások
|
unix_restrict2=További korlátozások
|
||||||
unix_sudo=Engedélyezze, hogy azok a felhasználók, akik az összes parancsot a <tt>sudo</tt> segítségével futtatják, <tt>gyökér</tt> néven jelentkezzenek be
|
unix_sudo=Engedélyezze, hogy azok a felhasználók, akik az összes parancsot a <tt>sudo</tt> segítségével futtatják, <tt>gyökér</tt> néven jelentkezzenek be
|
||||||
@@ -74,15 +88,21 @@ unix_esudo=A $1 parancs nincs telepítve
|
|||||||
unix_esudomod=A <tt>sudo</tt> hitelesítéshez szükséges Perl modul $1 nincs telepítve
|
unix_esudomod=A <tt>sudo</tt> hitelesítéshez szükséges Perl modul $1 nincs telepítve
|
||||||
unix_header=Unix felhasználói hitelesítési beállítások
|
unix_header=Unix felhasználói hitelesítési beállítások
|
||||||
unix_utable=Engedélyezett Unix felhasználók
|
unix_utable=Engedélyezett Unix felhasználók
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Hozzászólások..
|
sessions_actions=Hozzászólások..
|
||||||
|
sessions_all=Minden ülés..
|
||||||
sessions_logouts=A kijelentkezett munkamenetek megjelenítése is
|
sessions_logouts=A kijelentkezett munkamenetek megjelenítése is
|
||||||
sessions_state=Állapot
|
sessions_state=Állapot
|
||||||
|
sessions_action=Akciók
|
||||||
sessions_this=Ez a bejelentkezés
|
sessions_this=Ez a bejelentkezés
|
||||||
sessions_in=Bejelentkezve
|
sessions_in=Bejelentkezve
|
||||||
sessions_out=Kilépett
|
sessions_out=Kilépett
|
||||||
sessions_kill=Bontása..
|
sessions_kill=Bontása..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Legutóbbi Webmin bejelentkezések
|
logins_title=Legutóbbi Webmin bejelentkezések
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Nem sikerült felvenni a felhasználókat a csoportba
|
udeletes_jerr=Nem sikerült felvenni a felhasználókat a csoportba
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Jelszó korlátozások
|
pass_title=Jelszó korlátozások
|
||||||
pass_ecannot=A jelszó korlátozása nem módosítható
|
pass_ecannot=A jelszó korlátozása nem módosítható
|
||||||
pass_header=Webmin jelszó-érvényesítési lehetőségek
|
pass_header=Webmin jelszó-érvényesítési lehetőségek
|
||||||
@@ -104,6 +124,7 @@ pass_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz
|
|||||||
pass_emaxdays=Hiányzó vagy nem numerikus napok száma a változtatás előtt
|
pass_emaxdays=Hiányzó vagy nem numerikus napok száma a változtatás előtt
|
||||||
pass_elockdays=A számla zárolása előtti napok hiányzó vagy nem numerikus száma
|
pass_elockdays=A számla zárolása előtti napok hiányzó vagy nem numerikus száma
|
||||||
pass_eoldblock=Hiányzik vagy nem numerikus számú elutasítandó jelszó
|
pass_eoldblock=Hiányzik vagy nem numerikus számú elutasítandó jelszó
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Legalább $1 betű hosszúnak kell lennie
|
cpass_minsize=Legalább $1 betű hosszúnak kell lennie
|
||||||
cpass_notre=Megfelel egy tiltott mintának
|
cpass_notre=Megfelel egy tiltott mintának
|
||||||
cpass_re=Nem felel meg a kívánt mintának
|
cpass_re=Nem felel meg a kívánt mintának
|
||||||
@@ -111,6 +132,7 @@ cpass_name=Tartalmazza a felhasználónevet
|
|||||||
cpass_dict=Szótár szó
|
cpass_dict=Szótár szó
|
||||||
cpass_spellcmd=Sem a $1 , sem a $2 parancsokat nem telepítették
|
cpass_spellcmd=Sem a $1 , sem a $2 parancsokat nem telepítették
|
||||||
cpass_old=A régi jelszavak nem használhatók újra
|
cpass_old=A régi jelszavak nem használhatók újra
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Felhasználói és csoport adatbázis
|
sql_title=Felhasználói és csoport adatbázis
|
||||||
sql_ecannot=Nem konfigurálhatja a felhasználói és csoport adatbázist
|
sql_ecannot=Nem konfigurálhatja a felhasználói és csoport adatbázist
|
||||||
sql_header=Opciók az adatbázis-háttérképhez felhasználók és csoportok számára
|
sql_header=Opciók az adatbázis-háttérképhez felhasználók és csoportok számára
|
||||||
@@ -132,6 +154,8 @@ sql_ldap=Használja az LDAP szervert
|
|||||||
sql_prefix=Készítsen DN alatt
|
sql_prefix=Készítsen DN alatt
|
||||||
sql_addto0=Vegyen fel új felhasználókat a fent kiválasztott adatbázisba
|
sql_addto0=Vegyen fel új felhasználókat a fent kiválasztott adatbázisba
|
||||||
sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz
|
sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz
|
||||||
|
sql_nocache0=Gyorsítótár-kapcsolatok az adatbázissal
|
||||||
|
sql_nocache1=Nyisson meg új kapcsolatot minden kereséshez
|
||||||
sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
|
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található
|
sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található
|
||||||
@@ -152,19 +176,27 @@ sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek,
|
|||||||
sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez.
|
sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez.
|
||||||
sql_makedn=Hozzon létre DN
|
sql_makedn=Hozzon létre DN
|
||||||
sql_schema=Töltse le az LDAP sémát
|
sql_schema=Töltse le az LDAP sémát
|
||||||
|
sql_timeout_def=Alapértelmezett csatlakozási időtúllépés használata (60 másodperc)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Utána zárja be a gyorsítótárazott kapcsolatokat
|
||||||
|
sql_timeout_secs=másodpercig
|
||||||
|
sql_etimeout=A gyorsítótárazott kapcsolat időkorlátjának számnak kell lennie
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat
|
make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat
|
||||||
make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat
|
make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat
|
||||||
make_exec=SQL $1 végrehajtása..
|
make_exec=SQL $1 végrehajtása..
|
||||||
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
|
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
|
||||||
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
|
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t
|
makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t
|
||||||
makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály!
|
makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály!
|
||||||
makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1..
|
makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1..
|
||||||
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
|
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
|
||||||
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
|
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Töltse le az LDAP sémát
|
schema_title=Töltse le az LDAP sémát
|
||||||
schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére.
|
schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére.
|
||||||
schema_download=Töltse le a sémafájlt: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Töltse le a sémafájlt: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=A kétfaktoros hitelesítés beállítása nem sikerült
|
twofactor_err=A kétfaktoros hitelesítés beállítása nem sikerült
|
||||||
twofactor_euser=Nem található a Webmin felhasználója!
|
twofactor_euser=Nem található a Webmin felhasználója!
|
||||||
twofactor_title=Két tényezős hitelesítés
|
twofactor_title=Két tényezős hitelesítés
|
||||||
|
|||||||
25
acl/lang/it
25
acl/lang/it
@@ -24,6 +24,7 @@ index_rbac=Impostazioni RBAC
|
|||||||
index_delete=Cancella i selezionati
|
index_delete=Cancella i selezionati
|
||||||
index_eulist=Fallito il tentativo di listare gli utenti : $1
|
index_eulist=Fallito il tentativo di listare gli utenti : $1
|
||||||
index_eglist=Tentativo fallito di listare i gruppi : $1
|
index_eglist=Tentativo fallito di listare i gruppi : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Modifica l'Utente Webmin
|
edit_title=Modifica l'Utente Webmin
|
||||||
edit_title2=Crea un Utente Webmin
|
edit_title2=Crea un Utente Webmin
|
||||||
edit_readonly=Questo utente Webmin non può essere modificato in quanto è gestito dal modulo $1. <a href='$2'>Clicca qui</a> per saltare questo avviso e modificare l'utente comunque - Tieni però presente che le modifiche manuali potrebbero essere sovrascritte!
|
edit_readonly=Questo utente Webmin non può essere modificato in quanto è gestito dal modulo $1. <a href='$2'>Clicca qui</a> per saltare questo avviso e modificare l'utente comunque - Tieni però presente che le modifiche manuali potrebbero essere sovrascritte!
|
||||||
@@ -102,6 +103,7 @@ edit_proto_mysql=Database MySQL
|
|||||||
edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL
|
edit_proto_postgresql=Database PostgreSQL
|
||||||
edit_proto_ldap=Server LDAP
|
edit_proto_ldap=Server LDAP
|
||||||
edit_proto_=File locali
|
edit_proto_=File locali
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Errore nel salvataggio dell'utente
|
save_err=Errore nel salvataggio dell'utente
|
||||||
save_ename='$1' non è uno Username nome valido
|
save_ename='$1' non è uno Username nome valido
|
||||||
save_enamewebmin=Il nome utente 'webmin' è riservato per uso interno
|
save_enamewebmin=Il nome utente 'webmin' è riservato per uso interno
|
||||||
@@ -131,10 +133,12 @@ save_edays=Non è stato selezionato alcun giorno in cui permettere l'accesso
|
|||||||
save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido
|
save_ehours=Orario in cui permettere l'accesso mancante o non valido
|
||||||
save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale.
|
save_ehours2=L'orario di partenza deve precedere quello finale.
|
||||||
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
|
save_etemp=L' opzione per forzare il cambiamento della password al prossimo login non può essere usata meno che non sia abilitato <a href='$1'>il prompt per inserire una nuova password</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente
|
delete_err=Errore nell'eliminazione dell'utente
|
||||||
delete_eself=Non puoi eliminare te stesso
|
delete_eself=Non puoi eliminare te stesso
|
||||||
delete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare utenti
|
delete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare utenti
|
||||||
delete_euser=Non hai i permessi per eliminare questo utente
|
delete_euser=Non hai i permessi per eliminare questo utente
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Richiesta Certificato
|
cert_title=Richiesta Certificato
|
||||||
cert_issue=Emetti Certificato
|
cert_issue=Emetti Certificato
|
||||||
cert_header=Dettagli del nuovo certificato
|
cert_header=Dettagli del nuovo certificato
|
||||||
@@ -153,6 +157,7 @@ cert_install=Installa il tuo certificato nel browser
|
|||||||
cert_ekey=Il tuo browser non ha emesso una nuova chiave SSL - forse non supporta i certificati client SSL.
|
cert_ekey=Il tuo browser non ha emesso una nuova chiave SSL - forse non supporta i certificati client SSL.
|
||||||
cert_eca=Impostazione dell'autorità di certificazione non riuscita: $1
|
cert_eca=Impostazione dell'autorità di certificazione non riuscita: $1
|
||||||
cert_already=Attenzione - stai già usando il certificato $1.
|
cert_already=Attenzione - stai già usando il certificato $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Controllo di Accesso ai Moduli
|
acl_title=Controllo di Accesso ai Moduli
|
||||||
acl_title2=Per $1 in $2
|
acl_title2=Per $1 in $2
|
||||||
acl_title3=Per il gruppo $1 in $2
|
acl_title3=Per il gruppo $1 in $2
|
||||||
@@ -161,6 +166,7 @@ acl_config=Può modificare la configurazione del modulo?
|
|||||||
acl_reset=Reimposta ad accesso completo
|
acl_reset=Reimposta ad accesso completo
|
||||||
acl_rbac=Prelevare le impostazioni sul controllo degli accessi da RBAC?
|
acl_rbac=Prelevare le impostazioni sul controllo degli accessi da RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Si (sovrascrive le impostazioni precedenti)
|
acl_rbacyes=Si (sovrascrive le impostazioni precedenti)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Tutti gli utenti
|
acl_uall=Tutti gli utenti
|
||||||
acl_uthis=Questo utente
|
acl_uthis=Questo utente
|
||||||
acl_usel=Selezionati ..
|
acl_usel=Selezionati ..
|
||||||
@@ -200,6 +206,7 @@ acl_switch=Può passare ad un altro utente?
|
|||||||
acl_times=Può cambiare gli orari di collegamento permessi?
|
acl_times=Può cambiare gli orari di collegamento permessi?
|
||||||
acl_pass=Posso modificare le restrizioni sulle password?
|
acl_pass=Posso modificare le restrizioni sulle password?
|
||||||
acl_sql=Posso configurare il database degli utenti e dei gruppi?
|
acl_sql=Posso configurare il database degli utenti e dei gruppi?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Modificato l'utente Webmin $1
|
log_modify=Modificato l'utente Webmin $1
|
||||||
log_rename=Rinominato l'utente Webmin $1 in $2
|
log_rename=Rinominato l'utente Webmin $1 in $2
|
||||||
log_create=Creato l'utente Webmin $1
|
log_create=Creato l'utente Webmin $1
|
||||||
@@ -219,6 +226,7 @@ log_pass=Restrizioni sulla password modificate
|
|||||||
log_unix=Autenticazione utente Unix modificata
|
log_unix=Autenticazione utente Unix modificata
|
||||||
log_sync=Sincronizzazione utente Unix modificata
|
log_sync=Sincronizzazione utente Unix modificata
|
||||||
log_sql=Cambiato utente e gruppo del database
|
log_sql=Cambiato utente e gruppo del database
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Non hai i permessi per modificare i gruppi
|
gedit_ecannot=Non hai i permessi per modificare i gruppi
|
||||||
gedit_title=Modifica Gruppo Webmin
|
gedit_title=Modifica Gruppo Webmin
|
||||||
gedit_title2=Crea Gruppo Webmin
|
gedit_title2=Crea Gruppo Webmin
|
||||||
@@ -228,6 +236,7 @@ gedit_modules=Moduli dei membri
|
|||||||
gedit_members=Utenti membri e gruppi
|
gedit_members=Utenti membri e gruppi
|
||||||
gedit_desc=Descrizione gruppo
|
gedit_desc=Descrizione gruppo
|
||||||
gedit_egone=Il gruppo selezionato non esiste più!
|
gedit_egone=Il gruppo selezionato non esiste più!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Eliminazione gruppo non riuscita
|
gdelete_err=Eliminazione gruppo non riuscita
|
||||||
gdelete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare i gruppi
|
gdelete_ecannot=Non hai i permessi per eliminare i gruppi
|
||||||
gdelete_euser=Non puoi eliminare il tuo stesso gruppo
|
gdelete_euser=Non puoi eliminare il tuo stesso gruppo
|
||||||
@@ -235,11 +244,13 @@ gdelete_esub=I gruppi con sottogruppi non possono essere cancellati
|
|||||||
gdelete_title=Elimina Gruppo
|
gdelete_title=Elimina Gruppo
|
||||||
gdelete_desc=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo $1 ed i suoi utenti membri $2 ?
|
gdelete_desc=Sei sicuro di voler eliminare il gruppo $1 ed i suoi utenti membri $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Elimina Gruppo
|
gdelete_ok=Elimina Gruppo
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Salvataggio gruppo non riuscito
|
gsave_err=Salvataggio gruppo non riuscito
|
||||||
gsave_ename=Nome gruppo mancante o non valido
|
gsave_ename=Nome gruppo mancante o non valido
|
||||||
gsave_enamewebmin=Il nome gruppo 'webmin' è riservato per uso interno
|
gsave_enamewebmin=Il nome gruppo 'webmin' è riservato per uso interno
|
||||||
gsave_edup=Nome gruppo già in uso
|
gsave_edup=Nome gruppo già in uso
|
||||||
gsave_edesc=Descrizione non valida - il carattere : non è ammesso
|
gsave_edesc=Descrizione non valida - il carattere : non è ammesso
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Converti Utenti
|
convert_title=Converti Utenti
|
||||||
convert_ecannot=Non hai i permessi per convertire gli utenti Unix
|
convert_ecannot=Non hai i permessi per convertire gli utenti Unix
|
||||||
convert_nogroups=Non è stato definito nessun gruppo Webmin nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo prima di convertire per poter definire i permessi degli utenti convertiti.
|
convert_nogroups=Non è stato definito nessun gruppo Webmin nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo prima di convertire per poter definire i permessi degli utenti convertiti.
|
||||||
@@ -263,6 +274,7 @@ convert_exists=$1 esiste già
|
|||||||
convert_invalid=$1 non è un nome utente Webmin valido
|
convert_invalid=$1 non è un nome utente Webmin valido
|
||||||
convert_added=$1 viene aggiunto
|
convert_added=$1 viene aggiunto
|
||||||
convert_msg=Conversione utenti Unix in corso...
|
convert_msg=Conversione utenti Unix in corso...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sincronizzazione Utenti Unix
|
sync_title=Sincronizzazione Utenti Unix
|
||||||
sync_desc=Questa maschera ti permette di configurare la sincronizzazione automatica degli utenti Unix creati con Webmin e gli utenti in questo modulo.
|
sync_desc=Questa maschera ti permette di configurare la sincronizzazione automatica degli utenti Unix creati con Webmin e gli utenti in questo modulo.
|
||||||
sync_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo per impostare l'accesso per gli utenti creati.
|
sync_nogroups=Nessun gruppo Webmin definito nel tuo sistema. Bisogna creare almeno un gruppo per impostare l'accesso per gli utenti creati.
|
||||||
@@ -272,6 +284,7 @@ sync_delete=Elimina l'utente Webmin corrispondente quando un utente Unix viene E
|
|||||||
sync_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin
|
sync_group=Assegna i nuovi utenti al gruppo Webmin
|
||||||
sync_unix=Imposta la password per i nuovi utenti a quella relativa all'autenticazione Unix.
|
sync_unix=Imposta la password per i nuovi utenti a quella relativa all'autenticazione Unix.
|
||||||
sync_ecannot=Non hai i permessi per configurare la sincronizzazione utente.
|
sync_ecannot=Non hai i permessi per configurare la sincronizzazione utente.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autenticazione Utenti Unix
|
unix_title=Autenticazione Utenti Unix
|
||||||
unix_err=Salvataggio dell'autenticazione Unix non riuscito
|
unix_err=Salvataggio dell'autenticazione Unix non riuscito
|
||||||
unix_desc=Questa pagina ti permette di configurare Webmin per convalidare i tentativi di login nella lista utenti di sistema e PAM. Può essere utile se hai un grande numero di utenti Unix esistenti ai quali vuoi dare accesso a Webmin.
|
unix_desc=Questa pagina ti permette di configurare Webmin per convalidare i tentativi di login nella lista utenti di sistema e PAM. Può essere utile se hai un grande numero di utenti Unix esistenti ai quali vuoi dare accesso a Webmin.
|
||||||
@@ -301,26 +314,31 @@ unix_sudo=Permetti agli utenti che eseguono tutti i comandi tramite <tt>sudo</tt
|
|||||||
unix_pamany=Considera gli accessi che soddisfano solo la convalida PAM come $1
|
unix_pamany=Considera gli accessi che soddisfano solo la convalida PAM come $1
|
||||||
unix_esudo=Il comando $1 non è installato
|
unix_esudo=Il comando $1 non è installato
|
||||||
unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione <tt>sudo</tt>, non è installato
|
unix_esudomod=Il modulo Perl $1, necessario per l'autenticazione <tt>sudo</tt>, non è installato
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sessioni attualmente attive
|
sessions_title=Sessioni attualmente attive
|
||||||
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
|
sessions_id=<pre>ID di sessione </pre>
|
||||||
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
|
sessions_user=<pre>Utente Webmin </pre>
|
||||||
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
|
sessions_login=<pre>Collegato alle ore </pre>
|
||||||
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
|
sessions_host=<pre>Indirizzo IP </pre>
|
||||||
sessions_lview=Visualizza il registro...
|
sessions_lview=Visualizza il registro...
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati
|
hide_title=Nascondi i moduli inutilizzati
|
||||||
hide_desc=I seguenti moduli saranno rimossi dalla lista di accesso ai moduli per $1 in quanto corrispondono a server che non sono installati nel sistema:
|
hide_desc=I seguenti moduli saranno rimossi dalla lista di accesso ai moduli per $1 in quanto corrispondono a server che non sono installati nel sistema:
|
||||||
hide_ok=Nascondi i moduli adesso
|
hide_ok=Nascondi i moduli adesso
|
||||||
hide_none=Niente da nascondere - $1 non ha accesso ad alcun modulo corrispondente a server non installati nel sistema.
|
hide_none=Niente da nascondere - $1 non ha accesso ad alcun modulo corrispondente a server non installati nel sistema.
|
||||||
hide_desc2=Tieni presente che questi moduli non riappariranno automaticamente quando il server corrispondente verrà installato. Sarà quindi necessario permettere l'accesso manualmente utilizzando questo modulo.
|
hide_desc2=Tieni presente che questi moduli non riappariranno automaticamente quando il server corrispondente verrà installato. Sarà quindi necessario permettere l'accesso manualmente utilizzando questo modulo.
|
||||||
hide_clone=(Clona $1)
|
hide_clone=(Clona $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Non hai i permessi per passare a questo utente
|
switch_euser=Non hai i permessi per passare a questo utente
|
||||||
switch_eold=Sessione esistente non trovata!
|
switch_eold=Sessione esistente non trovata!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Impostazioni di RBAC
|
rbac_title=Impostazioni di RBAC
|
||||||
rbac_desc=L'integrazione di Webmin con RBAC fornisce un modo per fare in modo che il modulo utente e i permessi ACL siano determinati da un archivio RBAC (Role Based Access Control, ovvero Controllo degli accessi basato sul ruolo), piuttosto che dai file di configurazione di Webmin. Una volta che il supporto RBAC è attivato i permessi di ciascun utente per cui l'opzione <b>$edit_rbacdeny1</b> è selezionata saranno deternimati da RBAC piuttosto che dalle impostazioni di controllo degli accessi di Webmin.
|
rbac_desc=L'integrazione di Webmin con RBAC fornisce un modo per fare in modo che il modulo utente e i permessi ACL siano determinati da un archivio RBAC (Role Based Access Control, ovvero Controllo degli accessi basato sul ruolo), piuttosto che dai file di configurazione di Webmin. Una volta che il supporto RBAC è attivato i permessi di ciascun utente per cui l'opzione <b>$edit_rbacdeny1</b> è selezionata saranno deternimati da RBAC piuttosto che dalle impostazioni di controllo degli accessi di Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC è attualmente supportato solo su Solaris, per cui non può essere utilizzato su questo sistema su cui è installato $1.
|
rbac_esolaris=RBAC è attualmente supportato solo su Solaris, per cui non può essere utilizzato su questo sistema su cui è installato $1.
|
||||||
rbac_eperl=Il modulo Perl $1, necessario per l'integrazione RBAC, non è installato. <a href='$2'>Clicca qui</a> per installarlo adesso.
|
rbac_eperl=Il modulo Perl $1, necessario per l'integrazione RBAC, non è installato. <a href='$2'>Clicca qui</a> per installarlo adesso.
|
||||||
rbac_ecpan=Non hai accesso alla pagina di Webmin relativa ai moduli Perl, per cui non è possibile installare il modulo Perl $1 necessario per l'integrazione RBAC.
|
rbac_ecpan=Non hai accesso alla pagina di Webmin relativa ai moduli Perl, per cui non è possibile installare il modulo Perl $1 necessario per l'integrazione RBAC.
|
||||||
rbac_ok=L'integrazione RBAC è disponibile su questo sistema e può essere attivata utente per utente alla pagina di gestione degli utenti Webmin.
|
rbac_ok=L'integrazione RBAC è disponibile su questo sistema e può essere attivata utente per utente alla pagina di gestione degli utenti Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Cancellazione degli utenti non riuscita
|
udeletes_err=Cancellazione degli utenti non riuscita
|
||||||
udeletes_enone=Nessuna selezione
|
udeletes_enone=Nessuna selezione
|
||||||
udeletes_title=Cancella utenti
|
udeletes_title=Cancella utenti
|
||||||
@@ -328,11 +346,13 @@ udeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 utenti selezionati? Tutte le
|
|||||||
udeletes_users=Utenti selezionati: $1
|
udeletes_users=Utenti selezionati: $1
|
||||||
udeletes_ok=Cancella utenti
|
udeletes_ok=Cancella utenti
|
||||||
udeletes_ereadonly=Uno degli utenti selezionati è marcato come non modificabile
|
udeletes_ereadonly=Uno degli utenti selezionati è marcato come non modificabile
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Cancellazione dei gruppi non riuscita
|
gdeletes_err=Cancellazione dei gruppi non riuscita
|
||||||
gdeletes_title=Cancella i gruppi
|
gdeletes_title=Cancella i gruppi
|
||||||
gdeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 gruppi selezionati, e i $2 utenti che vi appartengono? Tutte le relative impostazioni sul controllo dell'accesso e i dettagli utente saranno eliminati in maniera irreversibile.
|
gdeletes_rusure=Sei sicuro di voler cancellare i $1 gruppi selezionati, e i $2 utenti che vi appartengono? Tutte le relative impostazioni sul controllo dell'accesso e i dettagli utente saranno eliminati in maniera irreversibile.
|
||||||
gdeletes_users=Gruppi selezionati: $1
|
gdeletes_users=Gruppi selezionati: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Cancella i gruppi
|
gdeletes_ok=Cancella i gruppi
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restrizioni alle password
|
pass_title=Restrizioni alle password
|
||||||
pass_ecannot=Non sei autorizzato a editare le restrizioni sulle password
|
pass_ecannot=Non sei autorizzato a editare le restrizioni sulle password
|
||||||
pass_header=Politica relativa alle password di Webmin
|
pass_header=Politica relativa alle password di Webmin
|
||||||
@@ -355,6 +375,7 @@ pass_eminsize=Lunghezza minima della password mancante o non numerica
|
|||||||
pass_emaxdays=Numero di giorni prima del cambio mancante o non numerico
|
pass_emaxdays=Numero di giorni prima del cambio mancante o non numerico
|
||||||
pass_elockdays=Numero di giorni prima che l'account venga bloccato mancante o non numerico
|
pass_elockdays=Numero di giorni prima che l'account venga bloccato mancante o non numerico
|
||||||
pass_eoldblock=Numero di vecchie password da rifiutare mancanti o non numerico
|
pass_eoldblock=Numero di vecchie password da rifiutare mancanti o non numerico
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Deve contenere almeno $1 caratteri
|
cpass_minsize=Deve contenere almeno $1 caratteri
|
||||||
cpass_notre=Corriponde ad un modello non permesso
|
cpass_notre=Corriponde ad un modello non permesso
|
||||||
cpass_re=Non corrisponde ad un modello richiesto
|
cpass_re=Non corrisponde ad un modello richiesto
|
||||||
@@ -362,6 +383,7 @@ cpass_name=Contiene il nome utente
|
|||||||
cpass_dict=E' una parola del dizionario
|
cpass_dict=E' una parola del dizionario
|
||||||
cpass_spellcmd=I comandi $1 o $2, necessari per il controllo sui termini del dizionario, non sono installati.
|
cpass_spellcmd=I comandi $1 o $2, necessari per il controllo sui termini del dizionario, non sono installati.
|
||||||
cpass_old=Le vecchie password non possono essere usate nuovamente
|
cpass_old=Le vecchie password non possono essere usate nuovamente
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Database utenti e gruppi
|
sql_title=Database utenti e gruppi
|
||||||
sql_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il database utenti e gruppi
|
sql_ecannot=Non sei autorizzato a configurare il database utenti e gruppi
|
||||||
sql_header=Opzioni per il database backend per utenti e gruppi
|
sql_header=Opzioni per il database backend per utenti e gruppi
|
||||||
@@ -404,18 +426,21 @@ sql_dnerr=Le impostazioni del database utenti e gruppi sono valide, ma il DN LDA
|
|||||||
sql_dnerr2=Click sul pulsante <b>Crea DN</b> qua sotto per crearlo automaticamente, o aggiungilo al tuo server LDAP manualmente.
|
sql_dnerr2=Click sul pulsante <b>Crea DN</b> qua sotto per crearlo automaticamente, o aggiungilo al tuo server LDAP manualmente.
|
||||||
sql_makedn=Crea DN
|
sql_makedn=Crea DN
|
||||||
sql_schema=Scarica schema LDAP
|
sql_schema=Scarica schema LDAP
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Creare tabelle utenti e gruppi
|
make_title=Creare tabelle utenti e gruppi
|
||||||
make_err=Tentativo fallito di creare tabelle utenti e gruppi
|
make_err=Tentativo fallito di creare tabelle utenti e gruppi
|
||||||
make_exec=Eseguo SQL $1 ..
|
make_exec=Eseguo SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. creazione fallita : $1
|
make_failed=.. creazione fallita : $1
|
||||||
make_done=.. fatto
|
make_done=.. fatto
|
||||||
make_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione della tabella : $1
|
make_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione della tabella : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Creare LDAP DN
|
makedn_title=Creare LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Nessuna classe di oggetti strutturali trovata!
|
makedn_eoc=Nessuna classe di oggetti strutturali trovata!
|
||||||
makedn_exec=Creazione parent DN $1 ..
|
makedn_exec=Creazione parent DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. creazione fallita : $1
|
makedn_failed=.. creazione fallita : $1
|
||||||
makedn_done=.. fatto
|
makedn_done=.. fatto
|
||||||
makedn_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione del DN : $1
|
makedn_still=Alcuni problemi si sono riscontrati dopo la creazione del DN : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Scarica lo schema LDAP
|
schema_title=Scarica lo schema LDAP
|
||||||
schema_desc=Prima che Webmin possa usare un server LDAP per salvare gli utenti e i gruppi deve essere configurato per usare lo schema qua sotto. Questo tipicamente può essere fatto salvando le definizioni dello schema in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oppure in <tt>/etc/openldap/schema</tt> come <tt>webmin.schema</tt>, poi configurando il server per caricare il file dello schema.
|
schema_desc=Prima che Webmin possa usare un server LDAP per salvare gli utenti e i gruppi deve essere configurato per usare lo schema qua sotto. Questo tipicamente può essere fatto salvando le definizioni dello schema in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oppure in <tt>/etc/openldap/schema</tt> come <tt>webmin.schema</tt>, poi configurando il server per caricare il file dello schema.
|
||||||
schema_download=Scarica il file di schema : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Scarica il file di schema : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,40 +1,65 @@
|
|||||||
index_screate=Crea un nuovo utente sicuro.
|
index_screate=Crea un nuovo utente sicuro.
|
||||||
index_twofactor=Autenticazione a due fattori
|
index_twofactor=Autenticazione a due fattori
|
||||||
index_joingroup=Aggiungi al gruppo:
|
index_joingroup=Aggiungi al gruppo:
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Crea un utente Webmin sicuro
|
edit_title3=Crea un utente Webmin sicuro
|
||||||
edit_twofactor=Tipo di autenticazione a due fattori
|
edit_twofactor=Tipo di autenticazione a due fattori
|
||||||
edit_twofactorprov=Utilizzo del provider $1 con ID $2
|
edit_twofactorprov=Utilizzo del provider $1 con ID $2
|
||||||
edit_twofactorcancel=Rimuovere i requisiti di autenticazione a due fattori
|
edit_twofactorcancel=Rimuovere i requisiti di autenticazione a due fattori
|
||||||
edit_twofactornone=Nessuna configurazione ancora
|
edit_twofactornone=Nessuna configurazione ancora
|
||||||
edit_twofactoradd=Abilita due fattori per l'utente
|
edit_twofactoradd=Abilita due fattori per l'utente
|
||||||
|
edit_locale=Locale
|
||||||
edit_safe=Livello di privilegio
|
edit_safe=Livello di privilegio
|
||||||
edit_safe0=illimitato
|
edit_safe0=illimitato
|
||||||
edit_safe1=Solo moduli sicuri
|
edit_safe1=Solo moduli sicuri
|
||||||
edit_unsafe=Ripristina su senza restrizioni
|
edit_unsafe=Ripristina su senza restrizioni
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Il nome utente '$1' non è un utente Unix, quindi non può essere utilizzato in modalità provvisoria
|
save_eunixname=Il nome utente '$1' non è un utente Unix, quindi non può essere utilizzato in modalità provvisoria
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Questo utente viene utilizzato per l'accesso al modulo anonimo
|
delete_eanonuser=Questo utente viene utilizzato per l'accesso al modulo anonimo
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=File di certificato non valido
|
cert_etempdir=File di certificato non valido
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=È possibile modificare le impostazioni locali?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Aggiunti $1 utenti Webmin al gruppo $2
|
log_joingroup=Aggiunti $1 utenti Webmin al gruppo $2
|
||||||
log_twofactor=Utente registrato $1 con provider a due fattori $2
|
log_twofactor=Utente registrato $1 con provider a due fattori $2
|
||||||
log_onefactor=Utente non registrato $1 per l'autenticazione a due fattori
|
log_onefactor=Utente non registrato $1 per l'autenticazione a due fattori
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Sincronizzare la password con l'utente Unix in futuro?
|
convert_sync2=Sincronizzare la password con l'utente Unix in futuro?
|
||||||
convert_user=Utente Unix
|
convert_user=Utente Unix
|
||||||
convert_action=Azione intrapresa
|
convert_action=Azione intrapresa
|
||||||
convert_done=$1 utenti convertiti, $2 non validi, $3 esistono già, $4 escluso.
|
convert_done=$1 utenti convertiti, $2 non validi, $3 esistono già, $4 escluso.
|
||||||
convert_users=Utenti da convertire
|
convert_users=Utenti da convertire
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Quando sincronizzare
|
sync_when=Quando sincronizzare
|
||||||
|
sync_modify=Rinomina l'utente Webmin corrispondente quando viene rinominato un utente Unix.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=Ulteriori restrizioni
|
unix_restrict2=Ulteriori restrizioni
|
||||||
unix_header=Impostazioni di autenticazione utente Unix
|
unix_header=Impostazioni di autenticazione utente Unix
|
||||||
unix_utable=Utenti Unix consentiti
|
unix_utable=Utenti Unix consentiti
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Azioni..
|
sessions_actions=Azioni..
|
||||||
|
sessions_all=Tutte le sessioni..
|
||||||
sessions_logouts=Mostra anche sessioni disconnesse.
|
sessions_logouts=Mostra anche sessioni disconnesse.
|
||||||
sessions_state=Stato
|
sessions_state=Stato
|
||||||
|
sessions_action=Azioni
|
||||||
sessions_this=Questo login
|
sessions_this=Questo login
|
||||||
sessions_in=Connesso
|
sessions_in=Connesso
|
||||||
sessions_out=Disconnesso
|
sessions_out=Disconnesso
|
||||||
sessions_kill=Scollegare..
|
sessions_kill=Scollegare..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Login Webmin recenti
|
logins_title=Login Webmin recenti
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Impossibile aggiungere utenti al gruppo
|
udeletes_jerr=Impossibile aggiungere utenti al gruppo
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Memorizza nella cache le connessioni al database
|
||||||
|
sql_nocache1=Apri una nuova connessione per ogni ricerca
|
||||||
|
sql_timeout_def=Usa timeout di connessione predefinito (60 secondi)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Chiudi le connessioni memorizzate nella cache dopo
|
||||||
|
sql_timeout_secs=secondi
|
||||||
|
sql_etimeout=Il timeout della connessione memorizzata nella cache deve essere un numero
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Impossibile impostare l'autenticazione a due fattori
|
twofactor_err=Impossibile impostare l'autenticazione a due fattori
|
||||||
twofactor_euser=Il tuo utente Webmin non è stato trovato!
|
twofactor_euser=Il tuo utente Webmin non è stato trovato!
|
||||||
twofactor_title=Autenticazione a due fattori
|
twofactor_title=Autenticazione a due fattori
|
||||||
|
|||||||
21
acl/lang/ja
21
acl/lang/ja
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Unixユーザ認証設定
|
|||||||
index_sessions=ログインセッションを見る
|
index_sessions=ログインセッションを見る
|
||||||
index_rbac=RBACの設定
|
index_rbac=RBACの設定
|
||||||
index_delete=選択したものを削除
|
index_delete=選択したものを削除
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Webminユーザの編集
|
edit_title=Webminユーザの編集
|
||||||
edit_title2=Webminユーザの作成
|
edit_title2=Webminユーザの作成
|
||||||
edit_readonly=このWebminユーザーは$1モジュールによって管理されているため、編集しないでください。 <a href='$2'>ここをクリック</a>してこの警告をバイパスし、ユーザーを編集してください。ただし、手動による変更は上書きされる可能性があることに注意してください。
|
edit_readonly=このWebminユーザーは$1モジュールによって管理されているため、編集しないでください。 <a href='$2'>ここをクリック</a>してこの警告をバイパスし、ユーザーを編集してください。ただし、手動による変更は上書きされる可能性があることに注意してください。
|
||||||
@@ -91,6 +92,7 @@ edit_ui=ユーザインターフェイス設定
|
|||||||
edit_security=セキュリティと制限オプション
|
edit_security=セキュリティと制限オプション
|
||||||
edit_mods=使用可能な Webmin モジュール
|
edit_mods=使用可能な Webmin モジュール
|
||||||
edit_modsg=利用可能なWebminモジュール(グループのモジュールに加えて)
|
edit_modsg=利用可能なWebminモジュール(グループのモジュールに加えて)
|
||||||
|
|
||||||
save_err=ユーザを保存できませんでした
|
save_err=ユーザを保存できませんでした
|
||||||
save_ename='$1'は有効なユーザ名ではありません
|
save_ename='$1'は有効なユーザ名ではありません
|
||||||
save_enamewebmin=ユーザ名 'webmin' は内部使用のため予約されています
|
save_enamewebmin=ユーザ名 'webmin' は内部使用のため予約されています
|
||||||
@@ -118,10 +120,12 @@ save_eminsize=パスワードの最小の長さがないか、数値ではあり
|
|||||||
save_edays=選択できる日はありません
|
save_edays=選択できる日はありません
|
||||||
save_ehours=許可する時間がないか無効です
|
save_ehours=許可する時間がないか無効です
|
||||||
save_ehours2=許可する開始時間は終了前にする必要があります
|
save_ehours2=許可する開始時間は終了前にする必要があります
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=ユーザを削除できませんでした
|
delete_err=ユーザを削除できませんでした
|
||||||
delete_eself=自分自身を削除することはできません
|
delete_eself=自分自身を削除することはできません
|
||||||
delete_ecannot=ユーザを削除する許可がありません
|
delete_ecannot=ユーザを削除する許可がありません
|
||||||
delete_euser=このユーザを削除する許可がありません
|
delete_euser=このユーザを削除する許可がありません
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=証明書の要求
|
cert_title=証明書の要求
|
||||||
cert_issue=証明書の発行
|
cert_issue=証明書の発行
|
||||||
cert_header=新しい証明書の詳細
|
cert_header=新しい証明書の詳細
|
||||||
@@ -140,6 +144,7 @@ cert_install=ブラウザに証明書をインストールする
|
|||||||
cert_ekey=ご使用のブラウザから新しいSSLキーは送信されませんでした - ブラウザがSSLクライアント証明書をサポートしていない可能性があります。
|
cert_ekey=ご使用のブラウザから新しいSSLキーは送信されませんでした - ブラウザがSSLクライアント証明書をサポートしていない可能性があります。
|
||||||
cert_eca=証明書の権限を設定できませんでした : $1
|
cert_eca=証明書の権限を設定できませんでした : $1
|
||||||
cert_already=警告 - すでに証明書$1を使用しています。
|
cert_already=警告 - すでに証明書$1を使用しています。
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=モジュールのアクセス制御
|
acl_title=モジュールのアクセス制御
|
||||||
acl_title2=$2における$1
|
acl_title2=$2における$1
|
||||||
acl_title3=$2におけるグループ$1
|
acl_title3=$2におけるグループ$1
|
||||||
@@ -148,6 +153,7 @@ acl_config=モジュール設定の編集を許可しますか?
|
|||||||
acl_reset=フルアクセスに再設定する
|
acl_reset=フルアクセスに再設定する
|
||||||
acl_rbac=RBACからアクセス制御設定を取得しますか?
|
acl_rbac=RBACからアクセス制御設定を取得しますか?
|
||||||
acl_rbacyes=はい(以下の設定を上書きします)
|
acl_rbacyes=はい(以下の設定を上書きします)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=すべてのユーザ
|
acl_uall=すべてのユーザ
|
||||||
acl_uthis=このユーザ
|
acl_uthis=このユーザ
|
||||||
acl_usel=選択したユーザ..
|
acl_usel=選択したユーザ..
|
||||||
@@ -185,6 +191,7 @@ acl_theme=パーソナルテーマの変更を許可しますか?
|
|||||||
acl_ips=IPアクセス制御の変更を行えるようにしますか?
|
acl_ips=IPアクセス制御の変更を行えるようにしますか?
|
||||||
acl_switch=他のユーザーに切り替えることはできますか?
|
acl_switch=他のユーザーに切り替えることはできますか?
|
||||||
acl_times=許可されたログイン時間を変更できますか?
|
acl_times=許可されたログイン時間を変更できますか?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Webminユーザ$1を修正しました
|
log_modify=Webminユーザ$1を修正しました
|
||||||
log_rename=Webminユーザ$1の名前を$2に変更しました
|
log_rename=Webminユーザ$1の名前を$2に変更しました
|
||||||
log_create=Webminユーザ$1を作成しました
|
log_create=Webminユーザ$1を作成しました
|
||||||
@@ -203,6 +210,7 @@ log_delete_groups=$1のWebminグループを削除しました
|
|||||||
log_pass=パスワード制限の変更
|
log_pass=パスワード制限の変更
|
||||||
log_unix=UNIXユーザー認証の変更
|
log_unix=UNIXユーザー認証の変更
|
||||||
log_sync=UNIXユーザー同期の変更
|
log_sync=UNIXユーザー同期の変更
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=グループを編集する許可がありません
|
gedit_ecannot=グループを編集する許可がありません
|
||||||
gedit_title=Webminの編集
|
gedit_title=Webminの編集
|
||||||
gedit_title2=Webminグループの作成
|
gedit_title2=Webminグループの作成
|
||||||
@@ -210,6 +218,7 @@ gedit_group=グループ名
|
|||||||
gedit_rights=Webminグループのアクセス権
|
gedit_rights=Webminグループのアクセス権
|
||||||
gedit_modules=メンバーのモジュール
|
gedit_modules=メンバーのモジュール
|
||||||
gedit_members=メンバーのユーザーとグループ
|
gedit_members=メンバーのユーザーとグループ
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=グループを削除できませんでした
|
gdelete_err=グループを削除できませんでした
|
||||||
gdelete_ecannot=グループを削除する許可がありません
|
gdelete_ecannot=グループを削除する許可がありません
|
||||||
gdelete_euser=自分自身のグループは削除できません
|
gdelete_euser=自分自身のグループは削除できません
|
||||||
@@ -217,10 +226,12 @@ gdelete_esub=サブグループのあるグループは削除できません
|
|||||||
gdelete_title=グループの削除
|
gdelete_title=グループの削除
|
||||||
gdelete_desc=グループ$1とそのメンバーユーザ$2を削除してもよろしいですか?
|
gdelete_desc=グループ$1とそのメンバーユーザ$2を削除してもよろしいですか?
|
||||||
gdelete_ok=グループの削除
|
gdelete_ok=グループの削除
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=グループを保存できませんでした
|
gsave_err=グループを保存できませんでした
|
||||||
gsave_ename=グループ名が存在しないか、無効です
|
gsave_ename=グループ名が存在しないか、無効です
|
||||||
gsave_enamewebmin=グループ名 'webmin' は内部用に予約されています
|
gsave_enamewebmin=グループ名 'webmin' は内部用に予約されています
|
||||||
gsave_edup=そのグループ名はすでに存在します
|
gsave_edup=そのグループ名はすでに存在します
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=ユーザの変換
|
convert_title=ユーザの変換
|
||||||
convert_ecannot=Unixユーザの変換を行う権限がありません
|
convert_ecannot=Unixユーザの変換を行う権限がありません
|
||||||
convert_nogroups=ご使用のシステム上に定義されたWebminグループはありません。変換されたユーザの許可を定義するには、変換前に最低1つのグループを作成する必要があります。
|
convert_nogroups=ご使用のシステム上に定義されたWebminグループはありません。変換されたユーザの許可を定義するには、変換前に最低1つのグループを作成する必要があります。
|
||||||
@@ -244,6 +255,7 @@ convert_exists=$1 はすでに存在します
|
|||||||
convert_invalid=$1は有効なWebminユーザ名ではありません
|
convert_invalid=$1は有効なWebminユーザ名ではありません
|
||||||
convert_added=$1 が追加されました
|
convert_added=$1 が追加されました
|
||||||
convert_msg=Unixユーザを変換中...
|
convert_msg=Unixユーザを変換中...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unixユーザ同期
|
sync_title=Unixユーザ同期
|
||||||
sync_desc=このフォームではWebminで作成したUnixユーザとこのモジュール内のユーザの自動同期の設定を行います
|
sync_desc=このフォームではWebminで作成したUnixユーザとこのモジュール内のユーザの自動同期の設定を行います
|
||||||
sync_nogroups=システムにWebminグループが定義されていません。作成されるユーザのアクセス権設定のために少なくとも1つ以上のグループが作成されている必要があります
|
sync_nogroups=システムにWebminグループが定義されていません。作成されるユーザのアクセス権設定のために少なくとも1つ以上のグループが作成されている必要があります
|
||||||
@@ -253,6 +265,7 @@ sync_delete=Unixユーザが削除されたら対応するWebminユーザを削
|
|||||||
sync_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる
|
sync_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる
|
||||||
sync_unix=新規ユーザーのパスワードをUnix認証に設定します。
|
sync_unix=新規ユーザーのパスワードをUnix認証に設定します。
|
||||||
sync_ecannot=ユーザ同期を設定する権限がありません
|
sync_ecannot=ユーザ同期を設定する権限がありません
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unixユーザ認証
|
unix_title=Unixユーザ認証
|
||||||
unix_err=Unix ユーザ認証の保存に失敗しました
|
unix_err=Unix ユーザ認証の保存に失敗しました
|
||||||
unix_desc=このページではWebminへのログインをシステムのユーザリストとPAMで確認するための設定を行います。膨大な数のUnixユーザが存在するシステムにWebminへのアクセス権を与えるのに役立つでしょう
|
unix_desc=このページではWebminへのログインをシステムのユーザリストとPAMで確認するための設定を行います。膨大な数のUnixユーザが存在するシステムにWebminへのアクセス権を与えるのに役立つでしょう
|
||||||
@@ -282,26 +295,31 @@ unix_sudo=<tt>sudo</tt>を介してすべてのコマンドを実行できるユ
|
|||||||
unix_pamany=PAM検証のみを通過するログインを$1として扱います
|
unix_pamany=PAM検証のみを通過するログインを$1として扱います
|
||||||
unix_esudo=$1 コマンドはインストールされていません
|
unix_esudo=$1 コマンドはインストールされていません
|
||||||
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> 認証には Perl モジュール $1 が必要です
|
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> 認証には Perl モジュール $1 が必要です
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=現在のログインセッション
|
sessions_title=現在のログインセッション
|
||||||
sessions_id=セッション ID
|
sessions_id=セッション ID
|
||||||
sessions_user=Webmin ユーザ
|
sessions_user=Webmin ユーザ
|
||||||
sessions_login=ログインした時間
|
sessions_login=ログインした時間
|
||||||
sessions_host=IP アドレス
|
sessions_host=IP アドレス
|
||||||
sessions_lview=ログを見る...
|
sessions_lview=ログを見る...
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=使用されていないモジュールを隠す
|
hide_title=使用されていないモジュールを隠す
|
||||||
hide_desc=以下のモジュールはシステムに対応するサーバがインストールされていないため $1 のモジュールアクセスリストから削除されます...
|
hide_desc=以下のモジュールはシステムに対応するサーバがインストールされていないため $1 のモジュールアクセスリストから削除されます...
|
||||||
hide_ok=モジュールを隠す
|
hide_ok=モジュールを隠す
|
||||||
hide_none=$1は他の対応するサーバがインストールされていないモジュールからアクセスが無いため隠しませんでした
|
hide_none=$1は他の対応するサーバがインストールされていないモジュールからアクセスが無いため隠しませんでした
|
||||||
hide_desc2=これらのモジュールは対応するサーバがインストールされても自動で再度有効になりません。このモジュールを使い手動で再設定する必要があります
|
hide_desc2=これらのモジュールは対応するサーバがインストールされても自動で再度有効になりません。このモジュールを使い手動で再設定する必要があります
|
||||||
hide_clone=($1を複製する)
|
hide_clone=($1を複製する)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=このユーザーに切り替えることはできません
|
switch_euser=このユーザーに切り替えることはできません
|
||||||
switch_eold=既存のセッションが見つかりません!
|
switch_eold=既存のセッションが見つかりません!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=RBACの設定
|
rbac_title=RBACの設定
|
||||||
rbac_desc=WebminのRBAC統合は、Webminの独自の構成ファイルではなく、RBAC(Role Based Access Control)データベースからユーザーモジュールとACL権限を決定する方法を提供します。 RBACサポートを有効にすると、<b> $edit_rbacdeny1 </b>オプションが選択されているユーザーは、Webmin自体のアクセス制御設定ではなく、RBACによって機能が決定されます。
|
rbac_desc=WebminのRBAC統合は、Webminの独自の構成ファイルではなく、RBAC(Role Based Access Control)データベースからユーザーモジュールとACL権限を決定する方法を提供します。 RBACサポートを有効にすると、<b> $edit_rbacdeny1 </b>オプションが選択されているユーザーは、Webmin自体のアクセス制御設定ではなく、RBACによって機能が決定されます。
|
||||||
rbac_esolaris=現在、RBACはSolarisでのみサポートされているため、この$1システムでは使用できません。
|
rbac_esolaris=現在、RBACはSolarisでのみサポートされているため、この$1システムでは使用できません。
|
||||||
rbac_eperl=RBAC統合に必要なPerlモジュール$1がインストールされていません。 <a href='$2'>ここをクリック</a>して、今すぐインストールしてください。
|
rbac_eperl=RBAC統合に必要なPerlモジュール$1がインストールされていません。 <a href='$2'>ここをクリック</a>して、今すぐインストールしてください。
|
||||||
rbac_ecpan=RBAC統合に必要な$1モジュールをインストールするために、WebminのPerlモジュールページにアクセスできません。
|
rbac_ecpan=RBAC統合に必要な$1モジュールをインストールするために、WebminのPerlモジュールページにアクセスできません。
|
||||||
rbac_ok=RBAC統合はこのシステムで利用可能であり、[Webminユーザーの編集]ページでユーザーごとに有効にすることができます。
|
rbac_ok=RBAC統合はこのシステムで利用可能であり、[Webminユーザーの編集]ページでユーザーごとに有効にすることができます。
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=ユーザーを削除できませんでした
|
udeletes_err=ユーザーを削除できませんでした
|
||||||
udeletes_enone=何も選択されていません
|
udeletes_enone=何も選択されていません
|
||||||
udeletes_title=ユーザーを削除
|
udeletes_title=ユーザーを削除
|
||||||
@@ -309,11 +327,13 @@ udeletes_rusure=選択した$1人のユーザーを削除してもよろしい
|
|||||||
udeletes_users=選択したユーザー:$1
|
udeletes_users=選択したユーザー:$1
|
||||||
udeletes_ok=ユーザーを削除
|
udeletes_ok=ユーザーを削除
|
||||||
udeletes_ereadonly=選択したユーザーの1人が編集不可としてマークされています
|
udeletes_ereadonly=選択したユーザーの1人が編集不可としてマークされています
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=グループを削除できませんでした
|
gdeletes_err=グループを削除できませんでした
|
||||||
gdeletes_title=グループを削除
|
gdeletes_title=グループを削除
|
||||||
gdeletes_rusure=選択した$1グループとそのグループに含まれる$ 2ユーザーを削除してもよろしいですか? アクセス制御の設定とユーザーの詳細はすべて失われます。
|
gdeletes_rusure=選択した$1グループとそのグループに含まれる$ 2ユーザーを削除してもよろしいですか? アクセス制御の設定とユーザーの詳細はすべて失われます。
|
||||||
gdeletes_users=選択したグループ:$1
|
gdeletes_users=選択したグループ:$1
|
||||||
gdeletes_ok=グループを削除
|
gdeletes_ok=グループを削除
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=パスワード制限
|
pass_title=パスワード制限
|
||||||
pass_header=Webmin パスワード実施オプション
|
pass_header=Webmin パスワード実施オプション
|
||||||
pass_minsize=最小パスワード長
|
pass_minsize=最小パスワード長
|
||||||
@@ -335,6 +355,7 @@ pass_eminsize=パスワードの最小の長さがないか、数値ではあり
|
|||||||
pass_emaxdays=変更前の日数がないか、数値ではありません
|
pass_emaxdays=変更前の日数がないか、数値ではありません
|
||||||
pass_elockdays=アカウントがロックされるまでの日数がないか、数値ではありません
|
pass_elockdays=アカウントがロックされるまでの日数がないか、数値ではありません
|
||||||
pass_eoldblock=拒否する古いパスワードの数が不足している、または数値ではない
|
pass_eoldblock=拒否する古いパスワードの数が不足している、または数値ではない
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=少なくとも$1文字にする必要があります
|
cpass_minsize=少なくとも$1文字にする必要があります
|
||||||
cpass_notre=許可されていないパターンに一致します
|
cpass_notre=許可されていないパターンに一致します
|
||||||
cpass_re=必要なパターンと一致しません
|
cpass_re=必要なパターンと一致しません
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,12 +3,14 @@ index_twofactor=二要素認証
|
|||||||
index_joingroup=グループに追加:
|
index_joingroup=グループに追加:
|
||||||
index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1
|
index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1
|
||||||
index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1
|
index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する
|
edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する
|
||||||
edit_twofactor=二要素認証タイプ
|
edit_twofactor=二要素認証タイプ
|
||||||
edit_twofactorprov=ID $2 のプロバイダー $1 を使用する
|
edit_twofactorprov=ID $2 のプロバイダー $1 を使用する
|
||||||
edit_twofactorcancel=二要素認証要件を削除する
|
edit_twofactorcancel=二要素認証要件を削除する
|
||||||
edit_twofactornone=まだセットアップなし
|
edit_twofactornone=まだセットアップなし
|
||||||
edit_twofactoradd=ユーザーの2要素を有効にする
|
edit_twofactoradd=ユーザーの2要素を有効にする
|
||||||
|
edit_locale=ロケール
|
||||||
edit_egone=選択したユーザーは存在しません!
|
edit_egone=選択したユーザーは存在しません!
|
||||||
edit_overlay=個人テーマのオーバーレイ
|
edit_overlay=個人テーマのオーバーレイ
|
||||||
edit_overlayglobal=なし-テーマのデフォルトを使用
|
edit_overlayglobal=なし-テーマのデフォルトを使用
|
||||||
@@ -22,39 +24,58 @@ edit_safe=特権レベル
|
|||||||
edit_safe0=無制限
|
edit_safe0=無制限
|
||||||
edit_safe1=安全なモジュールのみ
|
edit_safe1=安全なモジュールのみ
|
||||||
edit_unsafe=無制限にリセット
|
edit_unsafe=無制限にリセット
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=ユーザー名「$1」はUnixユーザーではないため、セーフモードでは使用できません
|
save_eunixname=ユーザー名「$1」はUnixユーザーではないため、セーフモードでは使用できません
|
||||||
save_eoverlay=テーマオーバーレイを選択できないのは、テーマが
|
save_eoverlay=テーマオーバーレイを選択できないのは、テーマが
|
||||||
save_etemp=<a href='$1'>ユーザーに新しいパスワードの入力を促す</a>が有効になっていない限り、次回ログイン時にパスワードの変更を強制するオプションは使用できません
|
save_etemp=<a href='$1'>ユーザーに新しいパスワードの入力を促す</a>が有効になっていない限り、次回ログイン時にパスワードの変更を強制するオプションは使用できません
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=このユーザーは匿名モジュールアクセスに使用されています
|
delete_eanonuser=このユーザーは匿名モジュールアクセスに使用されています
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=無効な証明書ファイル
|
cert_etempdir=無効な証明書ファイル
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=ロケールを変更できますか?
|
||||||
acl_pass=パスワード制限を変更できますか?
|
acl_pass=パスワード制限を変更できますか?
|
||||||
acl_sql=ユーザーおよびグループデータベースを構成できますか?
|
acl_sql=ユーザーおよびグループデータベースを構成できますか?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup= $1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました
|
log_joingroup= $1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました
|
||||||
log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース
|
log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース
|
||||||
log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2
|
log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2
|
||||||
log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1
|
log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=グループの説明
|
gedit_desc=グループの説明
|
||||||
gedit_egone=選択したグループはもう存在しません!
|
gedit_egone=選択したグループはもう存在しません!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=無効な説明-:文字は使用できません
|
gsave_edesc=無効な説明-:文字は使用できません
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=将来的にUnixユーザーとパスワードを同期しますか?
|
convert_sync2=将来的にUnixユーザーとパスワードを同期しますか?
|
||||||
convert_user=Unixユーザー
|
convert_user=Unixユーザー
|
||||||
convert_action=実行されたアクション
|
convert_action=実行されたアクション
|
||||||
convert_done= $1 変換されたユーザー、 $2 無効、 $3 は既に存在し、 $4 除外。
|
convert_done= $1 変換されたユーザー、 $2 無効、 $3 は既に存在し、 $4 除外。
|
||||||
convert_users=変換するユーザー
|
convert_users=変換するユーザー
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=同期するタイミング
|
sync_when=同期するタイミング
|
||||||
|
sync_modify=Unixユーザーの名前が変更されたときに、一致するWebminユーザーの名前を変更します。
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=追加の制限
|
unix_restrict2=追加の制限
|
||||||
unix_header=Unixユーザー認証設定
|
unix_header=Unixユーザー認証設定
|
||||||
unix_utable=許可されたUnixユーザー
|
unix_utable=許可されたUnixユーザー
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=行動..
|
sessions_actions=行動..
|
||||||
|
sessions_all=すべてのセッション。
|
||||||
sessions_logouts=ログアウトしたセッションも表示します。
|
sessions_logouts=ログアウトしたセッションも表示します。
|
||||||
sessions_state=状態
|
sessions_state=状態
|
||||||
|
sessions_action=行動
|
||||||
sessions_this=このログイン
|
sessions_this=このログイン
|
||||||
sessions_in=ログイン済み
|
sessions_in=ログイン済み
|
||||||
sessions_out=ログアウトしました
|
sessions_out=ログアウトしました
|
||||||
sessions_kill=切断します。
|
sessions_kill=切断します。
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=最近のWebminログイン
|
logins_title=最近のWebminログイン
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=ユーザーをグループに追加できませんでした
|
udeletes_jerr=ユーザーをグループに追加できませんでした
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=パスワード制限を編集することはできません
|
pass_ecannot=パスワード制限を編集することはできません
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=ユーザーおよびグループデータベース
|
sql_title=ユーザーおよびグループデータベース
|
||||||
sql_ecannot=ユーザーおよびグループデータベースを構成することはできません
|
sql_ecannot=ユーザーおよびグループデータベースを構成することはできません
|
||||||
sql_header=ユーザーおよびグループのデータベースバックエンドのオプション
|
sql_header=ユーザーおよびグループのデータベースバックエンドのオプション
|
||||||
@@ -77,6 +98,8 @@ sql_ldap=LDAPサーバーを使用する
|
|||||||
sql_prefix=DNの下に作成
|
sql_prefix=DNの下に作成
|
||||||
sql_addto0=上で選択したデータベースに新しいユーザーを追加します
|
sql_addto0=上で選択したデータベースに新しいユーザーを追加します
|
||||||
sql_addto1=新しいユーザーをローカルファイルに追加する
|
sql_addto1=新しいユーザーをローカルファイルに追加する
|
||||||
|
sql_nocache0=データベースへの接続をキャッシュする
|
||||||
|
sql_nocache1=ルックアップごとに新しい接続を開きます
|
||||||
sql_emod=必要なPerlモジュール<tt>$1</tt>がありません
|
sql_emod=必要なPerlモジュール<tt>$1</tt>がありません
|
||||||
sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2
|
sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2
|
||||||
sql_eldapdn=ベースLDAP DN $1 が見つかりませんでした
|
sql_eldapdn=ベースLDAP DN $1 が見つかりませんでした
|
||||||
@@ -97,21 +120,29 @@ sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効です
|
|||||||
sql_dnerr2=下の[<b>DNを作成</b>]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。
|
sql_dnerr2=下の[<b>DNを作成</b>]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。
|
||||||
sql_makedn=DNを作成
|
sql_makedn=DNを作成
|
||||||
sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする
|
sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする
|
||||||
|
sql_timeout_def=デフォルトの接続タイムアウト(60秒)を使用する
|
||||||
|
sql_timeout_for=後にキャッシュされた接続を閉じる
|
||||||
|
sql_timeout_secs=秒
|
||||||
|
sql_etimeout=キャッシュされた接続タイムアウトは数値である必要があります
|
||||||
|
|
||||||
make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する
|
make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する
|
||||||
make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました
|
make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました
|
||||||
make_exec=SQL $1 の実行..
|
make_exec=SQL $1 の実行..
|
||||||
make_failed=..作成に失敗しました: $1
|
make_failed=..作成に失敗しました: $1
|
||||||
make_done=..完了
|
make_done=..完了
|
||||||
make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
|
make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=LDAP DNを作成する
|
makedn_title=LDAP DNを作成する
|
||||||
makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません!
|
makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません!
|
||||||
makedn_exec=親DNの作成 $1..
|
makedn_exec=親DNの作成 $1..
|
||||||
makedn_failed=..作成に失敗しました: $1
|
makedn_failed=..作成に失敗しました: $1
|
||||||
makedn_done=..完了
|
makedn_done=..完了
|
||||||
makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
|
makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする
|
schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする
|
||||||
schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を<tt>/etc/ldap/schema</tt>または<tt>/etc/openldap/schema</tt>に<tt>webmin.schema</tt>として保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。
|
schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を<tt>/etc/ldap/schema</tt>または<tt>/etc/openldap/schema</tt>に<tt>webmin.schema</tt>として保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。
|
||||||
schema_download=スキーマファイルのダウンロード:<a href=$1>$1</a>
|
schema_download=スキーマファイルのダウンロード:<a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=二要素認証のセットアップに失敗しました
|
twofactor_err=二要素認証のセットアップに失敗しました
|
||||||
twofactor_euser=Webminユーザーが見つかりませんでした!
|
twofactor_euser=Webminユーザーが見つかりませんでした!
|
||||||
twofactor_title=二要素認証
|
twofactor_title=二要素認証
|
||||||
|
|||||||
21
acl/lang/ko
21
acl/lang/ko
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=유닉스 그룹 동기화 설정
|
|||||||
index_sessions=로그인 세션 보기
|
index_sessions=로그인 세션 보기
|
||||||
index_rbac=RBAC 설정
|
index_rbac=RBAC 설정
|
||||||
index_delete=선택된 것을 삭제
|
index_delete=선택된 것을 삭제
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Webmin 사용자 편집
|
edit_title=Webmin 사용자 편집
|
||||||
edit_title2=Webmin 사용자 작성
|
edit_title2=Webmin 사용자 작성
|
||||||
edit_readonly=이 Webmin 유저는 $1 모듈에 의해 관리되어 지기 때문에 수정할 수 없습니다. 어쨌든 이 경고를 무시하고 유저를 수정하려면 <a href='$2'>여기를 클릭</a>하십시오. - 하지만 다른 수작업에 의하여 다시 변경될 수 있으니 주의 하십시오.
|
edit_readonly=이 Webmin 유저는 $1 모듈에 의해 관리되어 지기 때문에 수정할 수 없습니다. 어쨌든 이 경고를 무시하고 유저를 수정하려면 <a href='$2'>여기를 클릭</a>하십시오. - 하지만 다른 수작업에 의하여 다시 변경될 수 있으니 주의 하십시오.
|
||||||
@@ -91,6 +92,7 @@ edit_ui=사용자 인터페이스 옵션
|
|||||||
edit_security=보안과 제한 옵션
|
edit_security=보안과 제한 옵션
|
||||||
edit_mods=사용 가능한 Webmin 모듈
|
edit_mods=사용 가능한 Webmin 모듈
|
||||||
edit_modsg=사용 가능한 Webmin 모듈 (in addition to those from group)
|
edit_modsg=사용 가능한 Webmin 모듈 (in addition to those from group)
|
||||||
|
|
||||||
save_err=사용자를 저장하지 못했습니다
|
save_err=사용자를 저장하지 못했습니다
|
||||||
save_ename='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
|
save_ename='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
|
||||||
save_enamewebmin=사용자 이름 'webmin' 은 내부적으로 사용하기 위해 예약되어진 이름입니다.
|
save_enamewebmin=사용자 이름 'webmin' 은 내부적으로 사용하기 위해 예약되어진 이름입니다.
|
||||||
@@ -118,10 +120,12 @@ save_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙
|
|||||||
save_edays=허가할 날이 선택되지 않았습니다.
|
save_edays=허가할 날이 선택되지 않았습니다.
|
||||||
save_ehours=허락된 시간이 없거나 유효하지 않습니다.
|
save_ehours=허락된 시간이 없거나 유효하지 않습니다.
|
||||||
save_ehours2=허가하기 위한 시작 시간은 끝보다 전이어야 합니다.
|
save_ehours2=허가하기 위한 시작 시간은 끝보다 전이어야 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=사용자를 삭제하지 못했습니다
|
delete_err=사용자를 삭제하지 못했습니다
|
||||||
delete_eself=자신은 삭제할 수 없습니다
|
delete_eself=자신은 삭제할 수 없습니다
|
||||||
delete_ecannot=사용자를 삭제할 수 없습니다
|
delete_ecannot=사용자를 삭제할 수 없습니다
|
||||||
delete_euser=이 사용자를 삭제할 수 없습니다
|
delete_euser=이 사용자를 삭제할 수 없습니다
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=인증서 요청
|
cert_title=인증서 요청
|
||||||
cert_issue=인증서 발행
|
cert_issue=인증서 발행
|
||||||
cert_header=새 인증서 정보
|
cert_header=새 인증서 정보
|
||||||
@@ -140,6 +144,7 @@ cert_install=브라우저에 인증서 설치
|
|||||||
cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다.
|
cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다.
|
||||||
cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
|
cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
|
||||||
cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다.
|
cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=모듈 권한 제어
|
acl_title=모듈 권한 제어
|
||||||
acl_title2=$2의 $1
|
acl_title2=$2의 $1
|
||||||
acl_title3=$2의 그룹 $1
|
acl_title3=$2의 그룹 $1
|
||||||
@@ -148,6 +153,7 @@ acl_config=모듈 구성을 편집할 수 있습니까?
|
|||||||
acl_reset=모든 접속을 위한 재설정
|
acl_reset=모든 접속을 위한 재설정
|
||||||
acl_rbac=RBAC 에서 access 조정 설정을 가져 오겠습니까?
|
acl_rbac=RBAC 에서 access 조정 설정을 가져 오겠습니까?
|
||||||
acl_rbacyes=예 (아래의 설정을 덮어씁니다.)
|
acl_rbacyes=예 (아래의 설정을 덮어씁니다.)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=모든 사용자
|
acl_uall=모든 사용자
|
||||||
acl_uthis=이 사용자
|
acl_uthis=이 사용자
|
||||||
acl_usel=선택한 사용자..
|
acl_usel=선택한 사용자..
|
||||||
@@ -185,6 +191,7 @@ acl_theme=사용자 테마를 변경할 수 있습니까?
|
|||||||
acl_ips=IP 접속 조절을 변경할 수 있습니까?
|
acl_ips=IP 접속 조절을 변경할 수 있습니까?
|
||||||
acl_switch=다른 사용자로 전환을 할 수 있습니까?
|
acl_switch=다른 사용자로 전환을 할 수 있습니까?
|
||||||
acl_times=로그인 세션 유지 시간을 변경하겠습니까?
|
acl_times=로그인 세션 유지 시간을 변경하겠습니까?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Webmin 사용자 $1 수정됨
|
log_modify=Webmin 사용자 $1 수정됨
|
||||||
log_rename=Webmin 사용자 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜
|
log_rename=Webmin 사용자 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜
|
||||||
log_create=Webmin 사용자 $1작성됨
|
log_create=Webmin 사용자 $1작성됨
|
||||||
@@ -203,6 +210,7 @@ log_delete_groups=Webmin 그룹 $1 삭제
|
|||||||
log_pass=암호 제한 변경
|
log_pass=암호 제한 변경
|
||||||
log_unix=유닉스 사용자 인증 변경
|
log_unix=유닉스 사용자 인증 변경
|
||||||
log_sync=유닉스 사용자 동기화 변경
|
log_sync=유닉스 사용자 동기화 변경
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다
|
gedit_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다
|
||||||
gedit_title=Webmin 그룹 편집
|
gedit_title=Webmin 그룹 편집
|
||||||
gedit_title2=Webmin 그룹 작성
|
gedit_title2=Webmin 그룹 작성
|
||||||
@@ -210,6 +218,7 @@ gedit_group=그룹 이름
|
|||||||
gedit_rights=Webmin 그룹 권한
|
gedit_rights=Webmin 그룹 권한
|
||||||
gedit_modules=구성원 모듈
|
gedit_modules=구성원 모듈
|
||||||
gedit_members=Member users and groups
|
gedit_members=Member users and groups
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=그룹을 삭제하지 못했습니다
|
gdelete_err=그룹을 삭제하지 못했습니다
|
||||||
gdelete_ecannot=그룹을 삭제할 수 없습니다
|
gdelete_ecannot=그룹을 삭제할 수 없습니다
|
||||||
gdelete_euser=자신의 그룹은 삭제할 수 없습니다
|
gdelete_euser=자신의 그룹은 삭제할 수 없습니다
|
||||||
@@ -217,10 +226,12 @@ gdelete_esub=하위 그룹과 함게 그룹을 삭제할 수 없습니다.
|
|||||||
gdelete_title=그룹 삭제
|
gdelete_title=그룹 삭제
|
||||||
gdelete_desc=그룹 $1 및 해당 구성원 사용자 $2을(를) 삭제하시겠습니까?
|
gdelete_desc=그룹 $1 및 해당 구성원 사용자 $2을(를) 삭제하시겠습니까?
|
||||||
gdelete_ok=그룹 삭제
|
gdelete_ok=그룹 삭제
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=그룹을 저장하지 못했습니다
|
gsave_err=그룹을 저장하지 못했습니다
|
||||||
gsave_ename=없거나 유효하지 않은 그룹 이름
|
gsave_ename=없거나 유효하지 않은 그룹 이름
|
||||||
gsave_enamewebmin=그룹 이름 'webmin' 은 내부 예약어 입니다.
|
gsave_enamewebmin=그룹 이름 'webmin' 은 내부 예약어 입니다.
|
||||||
gsave_edup=이미 사용되고 있는 그룹 이름입니다
|
gsave_edup=이미 사용되고 있는 그룹 이름입니다
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=사용자 변환
|
convert_title=사용자 변환
|
||||||
convert_ecannot=유닉스 사용자 변환 권한이 없습니다
|
convert_ecannot=유닉스 사용자 변환 권한이 없습니다
|
||||||
convert_nogroups=시스템에 정의된 Webmin 그룹이 없습니다. 변환된 사용자의 사용 권한을 정의하려면, 변환하기 전에 적어도 하나의 그룹을 작성해야 합니다.
|
convert_nogroups=시스템에 정의된 Webmin 그룹이 없습니다. 변환된 사용자의 사용 권한을 정의하려면, 변환하기 전에 적어도 하나의 그룹을 작성해야 합니다.
|
||||||
@@ -244,6 +255,7 @@ convert_exists=$1 이(가) 이미 있습니다
|
|||||||
convert_invalid=$1 은 유효하지 않은 Webmin 사용자 이름 입니다.
|
convert_invalid=$1 은 유효하지 않은 Webmin 사용자 이름 입니다.
|
||||||
convert_added=$1 이(가) 추가됩니다
|
convert_added=$1 이(가) 추가됩니다
|
||||||
convert_msg=유닉스 사용자 변환 중...
|
convert_msg=유닉스 사용자 변환 중...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=유닉스 사용자 동기화
|
sync_title=유닉스 사용자 동기화
|
||||||
sync_desc=이 폼은 Webmin 을 통하여 생성된 유닉스 사용자의 자동 동기화 설정을 할 수 있습니다.
|
sync_desc=이 폼은 Webmin 을 통하여 생성된 유닉스 사용자의 자동 동기화 설정을 할 수 있습니다.
|
||||||
sync_nogroups=시스템에 Webmin 그룹이 정의 되어 있지 않습니다. 생성된 유저의 권한을 설정하려면, 적어도 하나의 그룹이 생성되어 있어야 합니다.
|
sync_nogroups=시스템에 Webmin 그룹이 정의 되어 있지 않습니다. 생성된 유저의 권한을 설정하려면, 적어도 하나의 그룹이 생성되어 있어야 합니다.
|
||||||
@@ -253,6 +265,7 @@ sync_delete=유닉스 사용자 삭제시, 매치되는 Webmin 사용자 삭제
|
|||||||
sync_group=Webmin 구릅에 새로운 사용자 지정
|
sync_group=Webmin 구릅에 새로운 사용자 지정
|
||||||
sync_unix=유닉스 인증을 위한 새로운 사용자의 암호 지정
|
sync_unix=유닉스 인증을 위한 새로운 사용자의 암호 지정
|
||||||
sync_ecannot=사용자 동기화 권한이 없습니다.
|
sync_ecannot=사용자 동기화 권한이 없습니다.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=유닉스 사용자 인증
|
unix_title=유닉스 사용자 인증
|
||||||
unix_err=유닉스 인증 저장 실패
|
unix_err=유닉스 인증 저장 실패
|
||||||
unix_desc=이 페이지에서 시스템 사용자 리스트와 PAM 에 대한 로그인 시도를 유효하게 하기 위한 Webmin 설정을 할 수 있습니다. Webmin 으로의 접속을 줄 유기스 사용자가 아주 많을 경우 유용하게 사용할 수 있습니다.
|
unix_desc=이 페이지에서 시스템 사용자 리스트와 PAM 에 대한 로그인 시도를 유효하게 하기 위한 Webmin 설정을 할 수 있습니다. Webmin 으로의 접속을 줄 유기스 사용자가 아주 많을 경우 유용하게 사용할 수 있습니다.
|
||||||
@@ -282,26 +295,31 @@ unix_sudo=<tt>root</tt>로 로그인하기 위해 <tt>sudo</tt>를 이용하여
|
|||||||
unix_pamany=PAM 인증을 통과한 로그인은 $1 로 취급합니다.
|
unix_pamany=PAM 인증을 통과한 로그인은 $1 로 취급합니다.
|
||||||
unix_esudo=$1 명령은 설치되어 있지 않습니다.
|
unix_esudo=$1 명령은 설치되어 있지 않습니다.
|
||||||
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> 인증을 위해서 펄모듈 $1 이 설치되어야 합니다.
|
unix_esudomod=<tt>sudo</tt> 인증을 위해서 펄모듈 $1 이 설치되어야 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=현재 로그인 세션
|
sessions_title=현재 로그인 세션
|
||||||
sessions_id=세션 ID
|
sessions_id=세션 ID
|
||||||
sessions_user=Webmin 사용자
|
sessions_user=Webmin 사용자
|
||||||
sessions_login=로그인 시간
|
sessions_login=로그인 시간
|
||||||
sessions_host=IP 주소
|
sessions_host=IP 주소
|
||||||
sessions_lview=로그 보기..
|
sessions_lview=로그 보기..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=사용하지 않는 모듈 숨기기
|
hide_title=사용하지 않는 모듈 숨기기
|
||||||
hide_desc=다음의 모듈들은 시스템에 설치되지 않은 서비스에 대응하는 $1 에 대한 모듈 권한 리스트로 부터 삭제될 것입니다.
|
hide_desc=다음의 모듈들은 시스템에 설치되지 않은 서비스에 대응하는 $1 에 대한 모듈 권한 리스트로 부터 삭제될 것입니다.
|
||||||
hide_ok=모듈 숨기기
|
hide_ok=모듈 숨기기
|
||||||
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
|
||||||
hide_desc2=Be aware that these modules will not re-appear automatically if the corresponding servers are installed. You will need to grant access manually using this module.
|
hide_desc2=Be aware that these modules will not re-appear automatically if the corresponding servers are installed. You will need to grant access manually using this module.
|
||||||
hide_clone=(Clone $1)
|
hide_clone=(Clone $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=이 사용자로의 전환 권한이 없습니다.
|
switch_euser=이 사용자로의 전환 권한이 없습니다.
|
||||||
switch_eold=세션을 찾을 수 없습니다.
|
switch_eold=세션을 찾을 수 없습니다.
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=RBAC 설정
|
rbac_title=RBAC 설정
|
||||||
rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the <b>$edit_rbacdeny1</b> option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
|
rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the <b>$edit_rbacdeny1</b> option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC 는 현재 Solaris 에서만 지원이 됩니다. $1 system 에서는 사용할 수 없습니다.
|
rbac_esolaris=RBAC 는 현재 Solaris 에서만 지원이 됩니다. $1 system 에서는 사용할 수 없습니다.
|
||||||
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
|
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
|
||||||
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integration is available on this sytem, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page.
|
rbac_ok=RBAC integration is available on this sytem, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=유저 삭제 실패
|
udeletes_err=유저 삭제 실패
|
||||||
udeletes_enone=선택된 것이 없음
|
udeletes_enone=선택된 것이 없음
|
||||||
udeletes_title=유저 삭제
|
udeletes_title=유저 삭제
|
||||||
@@ -309,11 +327,13 @@ udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of th
|
|||||||
udeletes_users=선택된 유저: $1
|
udeletes_users=선택된 유저: $1
|
||||||
udeletes_ok=유저 삭제
|
udeletes_ok=유저 삭제
|
||||||
udeletes_ereadonly=One of the selected users is marked as non-editable
|
udeletes_ereadonly=One of the selected users is marked as non-editable
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=그룹 삭제 실패
|
gdeletes_err=그룹 삭제 실패
|
||||||
gdeletes_title=그룹 삭제
|
gdeletes_title=그룹 삭제
|
||||||
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
|
||||||
gdeletes_users=선택된 그룹: $1
|
gdeletes_users=선택된 그룹: $1
|
||||||
gdeletes_ok=그룹 삭제
|
gdeletes_ok=그룹 삭제
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=암호 제한
|
pass_title=암호 제한
|
||||||
pass_header=Webmin 암호 강제 옵션
|
pass_header=Webmin 암호 강제 옵션
|
||||||
pass_minsize=최소 암호 길이
|
pass_minsize=최소 암호 길이
|
||||||
@@ -335,6 +355,7 @@ pass_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙
|
|||||||
pass_emaxdays=변경전 날수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
|
pass_emaxdays=변경전 날수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
|
||||||
pass_elockdays=계정이 잠기는 일수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
|
pass_elockdays=계정이 잠기는 일수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
|
||||||
pass_eoldblock=이전 암호 거부 회수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
|
pass_eoldblock=이전 암호 거부 회수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=적어도 $1글자 보다 길어야 합니다.
|
cpass_minsize=적어도 $1글자 보다 길어야 합니다.
|
||||||
cpass_notre=허락되지 않는 규칙에 일치합니다.
|
cpass_notre=허락되지 않는 규칙에 일치합니다.
|
||||||
cpass_re=요구되어지는 규칙에 일치하지 않습니다.
|
cpass_re=요구되어지는 규칙에 일치하지 않습니다.
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,12 +3,14 @@ index_twofactor=2 단계 인증
|
|||||||
index_joingroup=그룹에 추가 :
|
index_joingroup=그룹에 추가 :
|
||||||
index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1
|
index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1
|
||||||
index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1
|
index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성
|
edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성
|
||||||
edit_twofactor=이중 인증 유형
|
edit_twofactor=이중 인증 유형
|
||||||
edit_twofactorprov=ID가 $2 인 제공자 $1 사용
|
edit_twofactorprov=ID가 $2 인 제공자 $1 사용
|
||||||
edit_twofactorcancel=이중 인증 요구 사항 제거
|
edit_twofactorcancel=이중 인증 요구 사항 제거
|
||||||
edit_twofactornone=아직 설정이 없습니다
|
edit_twofactornone=아직 설정이 없습니다
|
||||||
edit_twofactoradd=사용자에 대해 2 단계 요인 사용
|
edit_twofactoradd=사용자에 대해 2 단계 요인 사용
|
||||||
|
edit_locale=장소
|
||||||
edit_egone=선택된 사용자가 더 이상 존재하지 않습니다!
|
edit_egone=선택된 사용자가 더 이상 존재하지 않습니다!
|
||||||
edit_overlay=개인 테마 오버레이
|
edit_overlay=개인 테마 오버레이
|
||||||
edit_overlayglobal=없음-테마 기본값 사용
|
edit_overlayglobal=없음-테마 기본값 사용
|
||||||
@@ -22,39 +24,58 @@ edit_safe=권한 수준
|
|||||||
edit_safe0=무제한
|
edit_safe0=무제한
|
||||||
edit_safe1=안전 모듈 만
|
edit_safe1=안전 모듈 만
|
||||||
edit_unsafe=무제한으로 재설정
|
edit_unsafe=무제한으로 재설정
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=사용자 이름 '$1'은 (는) Unix 사용자가 아니므로 안전 모드에서 사용할 수 없습니다
|
save_eunixname=사용자 이름 '$1'은 (는) Unix 사용자가 아니므로 안전 모드에서 사용할 수 없습니다
|
||||||
save_eoverlay=테마가 아닌 경우 테마 오버레이를 선택할 수 없습니다
|
save_eoverlay=테마가 아닌 경우 테마 오버레이를 선택할 수 없습니다
|
||||||
save_etemp=<a href='$1'>사용자에게 새 비밀번호를 입력하도록 프롬프트</a>하지 않으면 다음 로그인시 비밀번호를 강제로 변경하는 옵션을 사용할 수 없습니다.
|
save_etemp=<a href='$1'>사용자에게 새 비밀번호를 입력하도록 프롬프트</a>하지 않으면 다음 로그인시 비밀번호를 강제로 변경하는 옵션을 사용할 수 없습니다.
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=이 사용자는 익명 모듈 액세스에 사용되고 있습니다
|
delete_eanonuser=이 사용자는 익명 모듈 액세스에 사용되고 있습니다
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=유효하지 않은 인증서 파일
|
cert_etempdir=유효하지 않은 인증서 파일
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=로케일을 변경할 수 있습니까?
|
||||||
acl_pass=비밀번호 제한을 변경할 수 있습니까?
|
acl_pass=비밀번호 제한을 변경할 수 있습니까?
|
||||||
acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까?
|
acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup= $1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
|
log_joingroup= $1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
|
||||||
log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스
|
log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스
|
||||||
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
|
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
|
||||||
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
|
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=그룹 설명
|
gedit_desc=그룹 설명
|
||||||
gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다!
|
gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=잘못된 설명-: 문자는 허용되지 않습니다
|
gsave_edesc=잘못된 설명-: 문자는 허용되지 않습니다
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=향후 Unix 사용자와 비밀번호를 동기화 하시겠습니까?
|
convert_sync2=향후 Unix 사용자와 비밀번호를 동기화 하시겠습니까?
|
||||||
convert_user=유닉스 사용자
|
convert_user=유닉스 사용자
|
||||||
convert_action=취한 조치
|
convert_action=취한 조치
|
||||||
convert_done= $1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다.
|
convert_done= $1 사용자 변환, $2 유효하지 않음, $3 이 (가) 이미 존재 함, $4 는 제외되었습니다.
|
||||||
convert_users=변환 할 사용자
|
convert_users=변환 할 사용자
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=동기화시기
|
sync_when=동기화시기
|
||||||
|
sync_modify=Unix 사용자의 이름이 변경되면 일치하는 Webmin 사용자의 이름을 변경합니다.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=추가 제한
|
unix_restrict2=추가 제한
|
||||||
unix_header=유닉스 사용자 인증 설정
|
unix_header=유닉스 사용자 인증 설정
|
||||||
unix_utable=허용 된 유닉스 사용자
|
unix_utable=허용 된 유닉스 사용자
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=행위..
|
sessions_actions=행위..
|
||||||
|
sessions_all=모든 세션..
|
||||||
sessions_logouts=로그 아웃 된 세션도 표시하십시오.
|
sessions_logouts=로그 아웃 된 세션도 표시하십시오.
|
||||||
sessions_state=상태
|
sessions_state=상태
|
||||||
|
sessions_action=행위
|
||||||
sessions_this=이 로그인
|
sessions_this=이 로그인
|
||||||
sessions_in=로그인
|
sessions_in=로그인
|
||||||
sessions_out=로그 아웃
|
sessions_out=로그 아웃
|
||||||
sessions_kill=연결 끊기
|
sessions_kill=연결 끊기
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=최근 Webmin 로그인
|
logins_title=최근 Webmin 로그인
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=그룹에 사용자를 추가하지 못했습니다.
|
udeletes_jerr=그룹에 사용자를 추가하지 못했습니다.
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=비밀번호 제한을 편집 할 수 없습니다
|
pass_ecannot=비밀번호 제한을 편집 할 수 없습니다
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=사용자 및 그룹 데이터베이스
|
sql_title=사용자 및 그룹 데이터베이스
|
||||||
sql_ecannot=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 없습니다
|
sql_ecannot=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 없습니다
|
||||||
sql_header=사용자 및 그룹을위한 데이터베이스 백엔드 옵션
|
sql_header=사용자 및 그룹을위한 데이터베이스 백엔드 옵션
|
||||||
@@ -77,6 +98,8 @@ sql_ldap=LDAP 서버 사용
|
|||||||
sql_prefix=DN에서 생성
|
sql_prefix=DN에서 생성
|
||||||
sql_addto0=위에서 선택한 데이터베이스에 새 사용자 추가
|
sql_addto0=위에서 선택한 데이터베이스에 새 사용자 추가
|
||||||
sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가
|
sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가
|
||||||
|
sql_nocache0=데이터베이스에 대한 캐시 연결
|
||||||
|
sql_nocache1=조회 할 때마다 새 연결 열기
|
||||||
sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt>
|
sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
|
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
|
||||||
sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다
|
sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다
|
||||||
@@ -97,21 +120,29 @@ sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webm
|
|||||||
sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오.
|
sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오.
|
||||||
sql_makedn=DN 생성
|
sql_makedn=DN 생성
|
||||||
sql_schema=LDAP 스키마 다운로드
|
sql_schema=LDAP 스키마 다운로드
|
||||||
|
sql_timeout_def=기본 연결 시간 제한 사용 (60 초)
|
||||||
|
sql_timeout_for=캐시 된 연결 종료
|
||||||
|
sql_timeout_secs=초
|
||||||
|
sql_etimeout=캐시 된 연결 시간 제한은 숫자 여야합니다.
|
||||||
|
|
||||||
make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성
|
make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성
|
||||||
make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다.
|
make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다.
|
||||||
make_exec=SQL $1 실행 중..
|
make_exec=SQL $1 실행 중..
|
||||||
make_failed=.. 작성 실패 : $1
|
make_failed=.. 작성 실패 : $1
|
||||||
make_done=.. 완료
|
make_done=.. 완료
|
||||||
make_still= $1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
|
make_still= $1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=LDAP DN 생성
|
makedn_title=LDAP DN 생성
|
||||||
makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다!
|
makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다!
|
||||||
makedn_exec=상위 DN $1 만들기..
|
makedn_exec=상위 DN $1 만들기..
|
||||||
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
|
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
|
||||||
makedn_done=.. 완료
|
makedn_done=.. 완료
|
||||||
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
|
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=LDAP 스키마 다운로드
|
schema_title=LDAP 스키마 다운로드
|
||||||
schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오.
|
schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오.
|
||||||
schema_download=스키마 파일 다운로드 : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=스키마 파일 다운로드 : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=이중 인증을 설정하지 못했습니다
|
twofactor_err=이중 인증을 설정하지 못했습니다
|
||||||
twofactor_euser=Webmin 사용자를 찾을 수 없습니다!
|
twofactor_euser=Webmin 사용자를 찾을 수 없습니다!
|
||||||
twofactor_title=2 단계 인증
|
twofactor_title=2 단계 인증
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Išštrinti pasirinktus
|
|||||||
index_joingroup=Pridėti į grupę:
|
index_joingroup=Pridėti į grupę:
|
||||||
index_eulist=Nepavyko išvardyti vartotojų: $1
|
index_eulist=Nepavyko išvardyti vartotojų: $1
|
||||||
index_eglist=Nepavyko išvardyti grupių: $1
|
index_eglist=Nepavyko išvardyti grupių: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Redaguoti „Webmin“ vartotoją
|
edit_title=Redaguoti „Webmin“ vartotoją
|
||||||
edit_title2=Sukurti „Webmin“ vartotoją
|
edit_title2=Sukurti „Webmin“ vartotoją
|
||||||
edit_title3=Sukurkite saugų „Webmin“ vartotoją
|
edit_title3=Sukurkite saugų „Webmin“ vartotoją
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Pašalinkite dviejų veiksnių autentifikavimo reikalavimą
|
|||||||
edit_twofactornone=Dar nėra sąrankos
|
edit_twofactornone=Dar nėra sąrankos
|
||||||
edit_twofactoradd=Įgalinti dviejų faktorių vartotojui
|
edit_twofactoradd=Įgalinti dviejų faktorių vartotojui
|
||||||
edit_lang=Kalba
|
edit_lang=Kalba
|
||||||
|
edit_locale=Lokalė
|
||||||
edit_notabs=Klasifikuokite modulius?
|
edit_notabs=Klasifikuokite modulius?
|
||||||
edit_logout=Neaktyvumo atsijungimo laikas
|
edit_logout=Neaktyvumo atsijungimo laikas
|
||||||
edit_mins=minučių
|
edit_mins=minučių
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Privilegijų lygis
|
|||||||
edit_safe0=Nevaržomas
|
edit_safe0=Nevaržomas
|
||||||
edit_safe1=Tik saugūs moduliai
|
edit_safe1=Tik saugūs moduliai
|
||||||
edit_unsafe=Atkurti neribotą
|
edit_unsafe=Atkurti neribotą
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo
|
save_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo
|
||||||
save_ename=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas
|
save_ename=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas
|
||||||
save_eunixname=Vartotojo vardas „$1“ nėra „Unix“ vartotojas, todėl jo negalima naudoti saugiuoju režimu
|
save_eunixname=Vartotojo vardas „$1“ nėra „Unix“ vartotojas, todėl jo negalima naudoti saugiuoju režimu
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Negalima leisti dienų pasirinktam
|
|||||||
save_ehours=Trūksta arba netinkami laikai
|
save_ehours=Trūksta arba netinkami laikai
|
||||||
save_ehours2=Leidimo pradžios laikas turi būti iki pabaigos
|
save_ehours2=Leidimo pradžios laikas turi būti iki pabaigos
|
||||||
save_etemp=Parinktis priversti pakeisti slaptažodį kito prisijungimo metu negali būti naudojama, jei neaktyvuota <a href='$1'>raginanti vartotojus įvesti naujus slaptažodžius</a>.
|
save_etemp=Parinktis priversti pakeisti slaptažodį kito prisijungimo metu negali būti naudojama, jei neaktyvuota <a href='$1'>raginanti vartotojus įvesti naujus slaptažodžius</a>.
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Nepavyko ištrinti vartotojo
|
delete_err=Nepavyko ištrinti vartotojo
|
||||||
delete_eself=Negalite savęs ištrinti
|
delete_eself=Negalite savęs ištrinti
|
||||||
delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti vartotojų
|
delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti vartotojų
|
||||||
delete_euser=Jums neleidžiama ištrinti šio vartotojo
|
delete_euser=Jums neleidžiama ištrinti šio vartotojo
|
||||||
delete_eanonuser=Šis vartotojas naudojamas anoniminei prieigai prie modulio
|
delete_eanonuser=Šis vartotojas naudojamas anoniminei prieigai prie modulio
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Prašyti pažymėjimo
|
cert_title=Prašyti pažymėjimo
|
||||||
cert_issue=Išduoti pažymėjimą
|
cert_issue=Išduoti pažymėjimą
|
||||||
cert_header=Nauja sertifikato informacija
|
cert_header=Nauja sertifikato informacija
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Jūsų naršyklė nepateikė naujo SSL rakto - galbūt jis nepalaiko S
|
|||||||
cert_eca=Nepavyko nustatyti sertifikato institucijos: $1
|
cert_eca=Nepavyko nustatyti sertifikato institucijos: $1
|
||||||
cert_already=Įspėjimas - jūs jau naudojate sertifikatą $1.
|
cert_already=Įspėjimas - jūs jau naudojate sertifikatą $1.
|
||||||
cert_etempdir=Netinkamas sertifikato failas
|
cert_etempdir=Netinkamas sertifikato failas
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modulio prieigos kontrolė
|
acl_title=Modulio prieigos kontrolė
|
||||||
acl_title2=$1 $2
|
acl_title2=$1 $2
|
||||||
acl_title3=$2 grupei $1
|
acl_title3=$2 grupei $1
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Ar galima redaguoti modulio konfigūraciją?
|
|||||||
acl_reset=Atkurti visišką prieigą
|
acl_reset=Atkurti visišką prieigą
|
||||||
acl_rbac=Gauti prieigos kontrolės nustatymus iš RBAC?
|
acl_rbac=Gauti prieigos kontrolės nustatymus iš RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Taip (nepaiso toliau pateiktų nustatymų)
|
acl_rbacyes=Taip (nepaiso toliau pateiktų nustatymų)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Visi vartotojai
|
acl_uall=Visi vartotojai
|
||||||
acl_uthis=Šis vartotojas
|
acl_uthis=Šis vartotojas
|
||||||
acl_usel=Pasirinkti vartotojai..
|
acl_usel=Pasirinkti vartotojai..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Ar galima ištrinti vartotojus?
|
|||||||
acl_rename=Ar galima pervardyti vartotojus?
|
acl_rename=Ar galima pervardyti vartotojus?
|
||||||
acl_acl=Ar galima redaguoti modulio prieigos valdymą?
|
acl_acl=Ar galima redaguoti modulio prieigos valdymą?
|
||||||
acl_lang=Ar gali pakeisti kalbą?
|
acl_lang=Ar gali pakeisti kalbą?
|
||||||
|
acl_locale=Ar galima pakeisti lokalę?
|
||||||
acl_chcert=Ar galima pakeisti SSL sertifikato pavadinimą?
|
acl_chcert=Ar galima pakeisti SSL sertifikato pavadinimą?
|
||||||
acl_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo ACL
|
acl_euser=Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo ACL
|
||||||
acl_egroup=Jums neleidžiama redaguoti grupės ACL
|
acl_egroup=Jums neleidžiama redaguoti grupės ACL
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Ar gali pereiti prie kitų vartotojų?
|
|||||||
acl_times=Ar galima pakeisti leistiną prisijungimo laiką?
|
acl_times=Ar galima pakeisti leistiną prisijungimo laiką?
|
||||||
acl_pass=Ar galima pakeisti slaptažodžio apribojimus?
|
acl_pass=Ar galima pakeisti slaptažodžio apribojimus?
|
||||||
acl_sql=Ar galima sukonfigūruoti vartotojų ir grupių duomenų bazę?
|
acl_sql=Ar galima sukonfigūruoti vartotojų ir grupių duomenų bazę?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Modifikuotas „Webmin“ vartotojas $1
|
log_modify=Modifikuotas „Webmin“ vartotojas $1
|
||||||
log_rename=Pervardytas „Webmin“ vartotojas $1 į $2
|
log_rename=Pervardytas „Webmin“ vartotojas $1 į $2
|
||||||
log_create=Sukurtas „Webmin“ vartotojas $1
|
log_create=Sukurtas „Webmin“ vartotojas $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Pakeista unix vartotojo sinchronizacija
|
|||||||
log_sql=Pakeista vartotojo ir grupės duomenų bazė
|
log_sql=Pakeista vartotojo ir grupės duomenų bazė
|
||||||
log_twofactor=Įsiregistravęs vartotojas $1 su dviejų faktorių teikėju $2
|
log_twofactor=Įsiregistravęs vartotojas $1 su dviejų faktorių teikėju $2
|
||||||
log_onefactor=Neatrodytas vartotojas $1 dviejų faktorių autentifikavimui
|
log_onefactor=Neatrodytas vartotojas $1 dviejų faktorių autentifikavimui
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti grupių
|
gedit_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti grupių
|
||||||
gedit_title=Redaguoti „Webmin Group“
|
gedit_title=Redaguoti „Webmin Group“
|
||||||
gedit_title2=Sukurti „Webmin“ grupę
|
gedit_title2=Sukurti „Webmin“ grupę
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Narių moduliai
|
|||||||
gedit_members=Nariai ir grupės
|
gedit_members=Nariai ir grupės
|
||||||
gedit_desc=Grupės aprašymas
|
gedit_desc=Grupės aprašymas
|
||||||
gedit_egone=Pasirinkta grupė nebeegzistuoja!
|
gedit_egone=Pasirinkta grupė nebeegzistuoja!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Nepavyko ištrinti grupės
|
gdelete_err=Nepavyko ištrinti grupės
|
||||||
gdelete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti grupių
|
gdelete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti grupių
|
||||||
gdelete_euser=Jūs negalite ištrinti savo grupės
|
gdelete_euser=Jūs negalite ištrinti savo grupės
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Grupių su pogrupiais negalima ištrinti
|
|||||||
gdelete_title=Ištrinti grupę
|
gdelete_title=Ištrinti grupę
|
||||||
gdelete_desc=Ar tikrai norite ištrinti grupę $1 ir jos narius vartotojus $2?
|
gdelete_desc=Ar tikrai norite ištrinti grupę $1 ir jos narius vartotojus $2?
|
||||||
gdelete_ok=Ištrinti grupę
|
gdelete_ok=Ištrinti grupę
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Nepavyko išsaugoti grupės
|
gsave_err=Nepavyko išsaugoti grupės
|
||||||
gsave_ename=Trūksta arba netinkamas grupės pavadinimas
|
gsave_ename=Trūksta arba netinkamas grupės pavadinimas
|
||||||
gsave_enamewebmin=Grupės pavadinimas „webmin“ skirtas vidaus vartojimui
|
gsave_enamewebmin=Grupės pavadinimas „webmin“ skirtas vidaus vartojimui
|
||||||
gsave_edup=Grupės pavadinimas jau naudojamas
|
gsave_edup=Grupės pavadinimas jau naudojamas
|
||||||
gsave_edesc=Netinkamas aprašymas - simbolis neleidžiamas
|
gsave_edesc=Netinkamas aprašymas - simbolis neleidžiamas
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Konvertuoti vartotojus
|
convert_title=Konvertuoti vartotojus
|
||||||
convert_ecannot=Jums neleidžiama konvertuoti „Unix“ vartotojo
|
convert_ecannot=Jums neleidžiama konvertuoti „Unix“ vartotojo
|
||||||
convert_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Prieš konvertuodami turite sukurti bent vieną grupę, kad apibrėžtumėte konvertuotų vartotojų teises.
|
convert_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Prieš konvertuodami turite sukurti bent vieną grupę, kad apibrėžtumėte konvertuotų vartotojų teises.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=„Unix“ vartotojas
|
|||||||
convert_action=Veiksmas atliktas
|
convert_action=Veiksmas atliktas
|
||||||
convert_done=$1 vartotojai konvertavo, $2 negalioja, $3 jau yra, $4 neįtraukta.
|
convert_done=$1 vartotojai konvertavo, $2 negalioja, $3 jau yra, $4 neįtraukta.
|
||||||
convert_users=Vartotojai konvertuoti
|
convert_users=Vartotojai konvertuoti
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=„Unix“ vartotojo sinchronizavimas
|
sync_title=„Unix“ vartotojo sinchronizavimas
|
||||||
sync_desc=Ši forma leidžia konfigūruoti automatinį „Unix“ vartotojų, sukurtų naudojant „Webmin“, ir šio modulio vartotojų sinchronizavimą.
|
sync_desc=Ši forma leidžia konfigūruoti automatinį „Unix“ vartotojų, sukurtų naudojant „Webmin“, ir šio modulio vartotojų sinchronizavimą.
|
||||||
sync_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Turi būti sukurta bent viena grupė, kad būtų galima nustatyti prieigą sukurtiems vartotojams.
|
sync_nogroups=Jūsų sistemoje nebuvo apibrėžta jokių „Webmin“ grupių. Turi būti sukurta bent viena grupė, kad būtų galima nustatyti prieigą sukurtiems vartotojams.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Kada sinchronizuoti
|
|||||||
sync_create=Sukurkite „Webmin“ vartotoją, kai sukuriamas „Unix“ vartotojas.
|
sync_create=Sukurkite „Webmin“ vartotoją, kai sukuriamas „Unix“ vartotojas.
|
||||||
sync_update=Atnaujinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai atnaujinamas „Unix“ vartotojas.
|
sync_update=Atnaujinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai atnaujinamas „Unix“ vartotojas.
|
||||||
sync_delete=Ištrinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai ištrinsite „Unix“ vartotoją.
|
sync_delete=Ištrinkite atitinkamą „Webmin“ vartotoją, kai ištrinsite „Unix“ vartotoją.
|
||||||
|
sync_modify=Pervardykite atitinkantį „Webmin“ vartotoją, kai „Unix“ vartotojas bus pervadintas.
|
||||||
sync_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei
|
sync_group=Priskirkite naujus vartotojus „Webmin“ grupei
|
||||||
sync_unix=Nustatykite naujų vartotojų slaptažodį į „Unix“ autentifikavimą.
|
sync_unix=Nustatykite naujų vartotojų slaptažodį į „Unix“ autentifikavimą.
|
||||||
sync_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo sinchronizacijos.
|
sync_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo sinchronizacijos.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=„Unix“ vartotojo autentifikavimas
|
unix_title=„Unix“ vartotojo autentifikavimas
|
||||||
unix_err=Nepavyko išsaugoti „Unix“ autentifikacijos
|
unix_err=Nepavyko išsaugoti „Unix“ autentifikacijos
|
||||||
unix_desc=Šis puslapis leidžia sukonfigūruoti „Webmin“, kad būtų patvirtinti bandymai prisijungti prie sistemos vartotojų sąrašo ir PAM. Tai gali būti naudinga, jei turite daug esamų „Unix“ vartotojų, kuriems norite suteikti prieigą prie „Webmin“.
|
unix_desc=Šis puslapis leidžia sukonfigūruoti „Webmin“, kad būtų patvirtinti bandymai prisijungti prie sistemos vartotojų sąrašo ir PAM. Tai gali būti naudinga, jei turite daug esamų „Unix“ vartotojų, kuriems norite suteikti prieigą prie „Webmin“.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Komanda $1 neįdiegta
|
|||||||
unix_esudomod=„Perl“ modulis $1, reikalingas <tt>sudo</tt> autentifikavimui, neįdiegtas
|
unix_esudomod=„Perl“ modulis $1, reikalingas <tt>sudo</tt> autentifikavimui, neįdiegtas
|
||||||
unix_header=„Unix“ vartotojo autentifikacijos nustatymai
|
unix_header=„Unix“ vartotojo autentifikacijos nustatymai
|
||||||
unix_utable=Leidžiami „Unix“ vartotojai
|
unix_utable=Leidžiami „Unix“ vartotojai
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Dabartinės prisijungimo sesijos
|
sessions_title=Dabartinės prisijungimo sesijos
|
||||||
sessions_id=Sesijos ID
|
sessions_id=Sesijos ID
|
||||||
sessions_user=„Webmin“ vartotojas
|
sessions_user=„Webmin“ vartotojas
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Paskutinį kartą aktyvus
|
|||||||
sessions_host=IP adresas
|
sessions_host=IP adresas
|
||||||
sessions_lview=Žiūrėti žurnalus..
|
sessions_lview=Žiūrėti žurnalus..
|
||||||
sessions_actions=Veiksmai..
|
sessions_actions=Veiksmai..
|
||||||
|
sessions_all=Visi užsiėmimai..
|
||||||
sessions_logouts=Taip pat rodyti atsijungusius seansus..
|
sessions_logouts=Taip pat rodyti atsijungusius seansus..
|
||||||
sessions_state=Valstybė
|
sessions_state=Valstybė
|
||||||
|
sessions_action=Veiksmai
|
||||||
sessions_this=Šis prisijungimas
|
sessions_this=Šis prisijungimas
|
||||||
sessions_in=Prisijungęs
|
sessions_in=Prisijungęs
|
||||||
sessions_out=Atsijungęs
|
sessions_out=Atsijungęs
|
||||||
sessions_kill=Atjunkite..
|
sessions_kill=Atjunkite..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Naujausi „Webmin“ prisijungimai
|
logins_title=Naujausi „Webmin“ prisijungimai
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Slėpti nenaudojamus modulius
|
hide_title=Slėpti nenaudojamus modulius
|
||||||
hide_desc=Šie moduliai bus pašalinti iš $1 modulių prieigos sąrašo, nes jų atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
|
hide_desc=Šie moduliai bus pašalinti iš $1 modulių prieigos sąrašo, nes jų atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
|
||||||
hide_ok=Slėpti modulius dabar
|
hide_ok=Slėpti modulius dabar
|
||||||
hide_none=Nieko neslėpti - $1 neturi prieigos prie modulių, kurių atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
|
hide_none=Nieko neslėpti - $1 neturi prieigos prie modulių, kurių atitinkami serveriai neįdiegti jūsų sistemoje.
|
||||||
hide_desc2=Atminkite, kad šie moduliai nepasirodys automatiškai, jei bus įdiegti atitinkami serveriai. Naudodami šį modulį turėsite suteikti prieigą rankiniu būdu.
|
hide_desc2=Atminkite, kad šie moduliai nepasirodys automatiškai, jei bus įdiegti atitinkami serveriai. Naudodami šį modulį turėsite suteikti prieigą rankiniu būdu.
|
||||||
hide_clone=(Klonas $1)
|
hide_clone=(Klonas $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Jums neleidžiama pereiti prie šio vartotojo
|
switch_euser=Jums neleidžiama pereiti prie šio vartotojo
|
||||||
switch_eold=Esamos sesijos nerasta!
|
switch_eold=Esamos sesijos nerasta!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Nustatyti RBAC
|
rbac_title=Nustatyti RBAC
|
||||||
rbac_desc=„Webmin“ RBAC integracija suteikia galimybę vartotojo modulio ir ACL leidimus nustatyti iš RBAC (Role Based Access Control) duomenų bazės, o ne iš pačių „Webmin“ konfigūracijos failų. Įjungus RBAC palaikymą, bet kuriam vartotojui, kuriam pasirinkta parinktis <b>RBAC valdo visus modulius ir ACL</b>, jo galimybes nustatys RBAC, o ne patys „Webmin“ prieigos kontrolės parametrai.
|
rbac_desc=„Webmin“ RBAC integracija suteikia galimybę vartotojo modulio ir ACL leidimus nustatyti iš RBAC (Role Based Access Control) duomenų bazės, o ne iš pačių „Webmin“ konfigūracijos failų. Įjungus RBAC palaikymą, bet kuriam vartotojui, kuriam pasirinkta parinktis <b>RBAC valdo visus modulius ir ACL</b>, jo galimybes nustatys RBAC, o ne patys „Webmin“ prieigos kontrolės parametrai.
|
||||||
rbac_esolaris=Šiuo metu RBAC palaikomas tik „Solaris“, todėl jo negalima naudoti šioje $1 sistemoje.
|
rbac_esolaris=Šiuo metu RBAC palaikomas tik „Solaris“, todėl jo negalima naudoti šioje $1 sistemoje.
|
||||||
rbac_eperl=„Perl“ modulis $1, reikalingas RBAC integracijai, neįdiegtas. <a href='$2'>Spustelėkite čia</a>, jei norite ją įdiegti dabar.
|
rbac_eperl=„Perl“ modulis $1, reikalingas RBAC integracijai, neįdiegtas. <a href='$2'>Spustelėkite čia</a>, jei norite ją įdiegti dabar.
|
||||||
rbac_ecpan=Jūs neturite prieigos prie „Webmin“ „Perl“ modulių puslapio, norėdami įdiegti reikalingą $1 modulį RBAC integracijai.
|
rbac_ecpan=Jūs neturite prieigos prie „Webmin“ „Perl“ modulių puslapio, norėdami įdiegti reikalingą $1 modulį RBAC integracijai.
|
||||||
rbac_ok=Šioje sistemoje galima RBAC integracija ir ją galima įjungti kiekvienam vartotojui puslapyje Redaguoti „Webmin“ vartotoją.
|
rbac_ok=Šioje sistemoje galima RBAC integracija ir ją galima įjungti kiekvienam vartotojui puslapyje Redaguoti „Webmin“ vartotoją.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Nepavyko ištrinti vartotojų
|
udeletes_err=Nepavyko ištrinti vartotojų
|
||||||
udeletes_jerr=Nepavyko pridėti vartotojų į grupę
|
udeletes_jerr=Nepavyko pridėti vartotojų į grupę
|
||||||
udeletes_enone=Nepasirinkta
|
udeletes_enone=Nepasirinkta
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus vartotojus? Bus praras
|
|||||||
udeletes_users=Pasirinkti vartotojai: $1
|
udeletes_users=Pasirinkti vartotojai: $1
|
||||||
udeletes_ok=Ištrinti vartotojus
|
udeletes_ok=Ištrinti vartotojus
|
||||||
udeletes_ereadonly=Vienas iš pasirinktų vartotojų pažymėtas kaip neredaguojamas
|
udeletes_ereadonly=Vienas iš pasirinktų vartotojų pažymėtas kaip neredaguojamas
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Nepavyko ištrinti grupių
|
gdeletes_err=Nepavyko ištrinti grupių
|
||||||
gdeletes_title=Ištrinti grupes
|
gdeletes_title=Ištrinti grupes
|
||||||
gdeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti pasirinktas $1 grupes ir jose esančius $2 vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją.
|
gdeletes_rusure=Ar tikrai norite ištrinti pasirinktas $1 grupes ir jose esančius $2 vartotojus? Bus prarasti visi jų prieigos kontrolės nustatymai ir informacija apie vartotoją.
|
||||||
gdeletes_users=Pasirinktos grupės: $1
|
gdeletes_users=Pasirinktos grupės: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Ištrinti grupes
|
gdeletes_ok=Ištrinti grupes
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Slaptažodžio apribojimai
|
pass_title=Slaptažodžio apribojimai
|
||||||
pass_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti slaptažodžio apribojimų
|
pass_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti slaptažodžio apribojimų
|
||||||
pass_header=„Webmin“ slaptažodžio vykdymo parinktys
|
pass_header=„Webmin“ slaptažodžio vykdymo parinktys
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Trūksta minimalaus ar ne skaitmeninio slaptažodžio ilgio
|
|||||||
pass_emaxdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius prieš keičiant
|
pass_emaxdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius prieš keičiant
|
||||||
pass_elockdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius iki sąskaitos užrakinimo
|
pass_elockdays=Trūksta arba neskaičiuojamas dienų skaičius iki sąskaitos užrakinimo
|
||||||
pass_eoldblock=Trūksta senojo slaptažodžio, kurį reikia atmesti, arba jo neturi skaitinis skaičius
|
pass_eoldblock=Trūksta senojo slaptažodžio, kurį reikia atmesti, arba jo neturi skaitinis skaičius
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Turi būti mažiausiai $1 raidžių
|
cpass_minsize=Turi būti mažiausiai $1 raidžių
|
||||||
cpass_notre=Atitinka neleidžiamą modelį
|
cpass_notre=Atitinka neleidžiamą modelį
|
||||||
cpass_re=Neatitinka reikalaujamo modelio
|
cpass_re=Neatitinka reikalaujamo modelio
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Yra vartotojo vardas
|
|||||||
cpass_dict=Yra žodyno žodis
|
cpass_dict=Yra žodyno žodis
|
||||||
cpass_spellcmd=Neįdiegtos nei komandos $1, nei $2, reikalingos žodyno žodžiams tikrinti.
|
cpass_spellcmd=Neįdiegtos nei komandos $1, nei $2, reikalingos žodyno žodžiams tikrinti.
|
||||||
cpass_old=Senų slaptažodžių negalima pakartotinai naudoti
|
cpass_old=Senų slaptažodžių negalima pakartotinai naudoti
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Vartotojo ir grupės duomenų bazė
|
sql_title=Vartotojo ir grupės duomenų bazė
|
||||||
sql_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo ir grupės duomenų bazės
|
sql_ecannot=Jums neleidžiama konfigūruoti vartotojo ir grupės duomenų bazės
|
||||||
sql_header=Duomenų bazės programos vartotojams ir grupėms parinktys
|
sql_header=Duomenų bazės programos vartotojams ir grupėms parinktys
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Naudokite LDAP serverį
|
|||||||
sql_prefix=Sukurti pagal DN
|
sql_prefix=Sukurti pagal DN
|
||||||
sql_addto0=Įtraukite naujus vartotojus į aukščiau parinktą duomenų bazę
|
sql_addto0=Įtraukite naujus vartotojus į aukščiau parinktą duomenų bazę
|
||||||
sql_addto1=Pridėkite naujų vartotojų prie vietinių failų
|
sql_addto1=Pridėkite naujų vartotojų prie vietinių failų
|
||||||
|
sql_nocache0=Talpyklos jungtys su duomenų baze
|
||||||
|
sql_nocache1=Atidarykite naują kiekvienos paieškos ryšį
|
||||||
sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2
|
sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas
|
sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Vartotojo ir grupės duomenų bazės parametrai galioja, tačiau trūk
|
|||||||
sql_dnerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką <b>Sukurti DN</b>, jei norite, kad jis būtų kuriamas automatiškai, arba pridėkite jį prie savo LDAP serverio rankiniu būdu.
|
sql_dnerr2=Spustelėkite žemiau esantį mygtuką <b>Sukurti DN</b>, jei norite, kad jis būtų kuriamas automatiškai, arba pridėkite jį prie savo LDAP serverio rankiniu būdu.
|
||||||
sql_makedn=Sukurti DN
|
sql_makedn=Sukurti DN
|
||||||
sql_schema=Atsisiųskite LDAP schemą
|
sql_schema=Atsisiųskite LDAP schemą
|
||||||
|
sql_timeout_def=Naudoti numatytąjį ryšio skirtąjį laiką (60 sekundžių)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Uždarykite talpyklos ryšius
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekundžių
|
||||||
|
sql_etimeout=Talpyklos ryšio skirtasis laikas turi būti skaičius
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Kurti vartotojų ir grupių lenteles
|
make_title=Kurti vartotojų ir grupių lenteles
|
||||||
make_err=Nepavyko sukurti vartotojų ir grupių lentelių
|
make_err=Nepavyko sukurti vartotojų ir grupių lentelių
|
||||||
make_exec=Vykdome SQL $1.
|
make_exec=Vykdome SQL $1.
|
||||||
make_failed=.. sukurti nepavyko: $1
|
make_failed=.. sukurti nepavyko: $1
|
||||||
make_done=.. padaryta
|
make_done=.. padaryta
|
||||||
make_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus lentelę: $1
|
make_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus lentelę: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Sukurkite LDAP DN
|
makedn_title=Sukurkite LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Nerasta jokių konstrukcinių objektų klasių!
|
makedn_eoc=Nerasta jokių konstrukcinių objektų klasių!
|
||||||
makedn_exec=Kuriamas pirminis DN $1..
|
makedn_exec=Kuriamas pirminis DN $1..
|
||||||
makedn_failed=.. sukurti nepavyko: $1
|
makedn_failed=.. sukurti nepavyko: $1
|
||||||
makedn_done=.. padaryta
|
makedn_done=.. padaryta
|
||||||
makedn_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus DN: $1
|
makedn_still=Kai kurios problemos buvo rastos net sukūrus DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Atsisiųskite LDAP schemą
|
schema_title=Atsisiųskite LDAP schemą
|
||||||
schema_desc=Kad „Webmin“ galėtų naudoti LDAP serverį vartotojams ir grupėms laikyti, jis turi būti sukonfigūruotas naudoti žemiau pateiktą schemą. Paprastai tai galima padaryti išsaugojant schemos apibrėžimą aplanke <tt>/etc/ldap/schema</tt> arba <tt>/etc/openldap/schema</tt> kaip <tt>webmin.schema</tt>, tada sukonfigūravus serverį įkelti tą schemos failą.
|
schema_desc=Kad „Webmin“ galėtų naudoti LDAP serverį vartotojams ir grupėms laikyti, jis turi būti sukonfigūruotas naudoti žemiau pateiktą schemą. Paprastai tai galima padaryti išsaugojant schemos apibrėžimą aplanke <tt>/etc/ldap/schema</tt> arba <tt>/etc/openldap/schema</tt> kaip <tt>webmin.schema</tt>, tada sukonfigūravus serverį įkelti tą schemos failą.
|
||||||
schema_download=Atsisiųsti schemos failą: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Atsisiųsti schemos failą: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Nepavyko nustatyti dviejų veiksnių autentifikacijos
|
twofactor_err=Nepavyko nustatyti dviejų veiksnių autentifikacijos
|
||||||
twofactor_euser=Jūsų „Webmin“ vartotojas nerastas!
|
twofactor_euser=Jūsų „Webmin“ vartotojas nerastas!
|
||||||
twofactor_title=Dviejų faktorių autentifikavimas
|
twofactor_title=Dviejų faktorių autentifikavimas
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Dzēst atlasīto
|
|||||||
index_joingroup=Pievienot grupai:
|
index_joingroup=Pievienot grupai:
|
||||||
index_eulist=Neizdevās uzskaitīt lietotājus: $1
|
index_eulist=Neizdevās uzskaitīt lietotājus: $1
|
||||||
index_eglist=Neizdevās uzskaitīt grupas: $1
|
index_eglist=Neizdevās uzskaitīt grupas: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Rediģēt Webmin lietotāju
|
edit_title=Rediģēt Webmin lietotāju
|
||||||
edit_title2=Izveidot Webmin lietotāju
|
edit_title2=Izveidot Webmin lietotāju
|
||||||
edit_title3=Izveidojiet drošu Webmin lietotāju
|
edit_title3=Izveidojiet drošu Webmin lietotāju
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Noņemiet divu faktoru autentifikācijas prasību
|
|||||||
edit_twofactornone=Pagaidām nav iestatīta
|
edit_twofactornone=Pagaidām nav iestatīta
|
||||||
edit_twofactoradd=Iespējojiet divfaktoru lietotājam
|
edit_twofactoradd=Iespējojiet divfaktoru lietotājam
|
||||||
edit_lang=Valoda
|
edit_lang=Valoda
|
||||||
|
edit_locale=Lokalizācija
|
||||||
edit_notabs=Kategorizēt moduļus?
|
edit_notabs=Kategorizēt moduļus?
|
||||||
edit_logout=Neaktivitātes atteikšanās laiks
|
edit_logout=Neaktivitātes atteikšanās laiks
|
||||||
edit_mins=minūtes
|
edit_mins=minūtes
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Privilēģiju līmenis
|
|||||||
edit_safe0=Neierobežots
|
edit_safe0=Neierobežots
|
||||||
edit_safe1=Tikai droši moduļi
|
edit_safe1=Tikai droši moduļi
|
||||||
edit_unsafe=Atiestatīt uz neierobežotu
|
edit_unsafe=Atiestatīt uz neierobežotu
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
|
save_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
|
||||||
save_ename='$1' nav derīgs lietotājvārds
|
save_ename='$1' nav derīgs lietotājvārds
|
||||||
save_eunixname=Lietotājvārds '$1' nav Unix lietotājs, tāpēc to nevar izmantot drošajā režīmā
|
save_eunixname=Lietotājvārds '$1' nav Unix lietotājs, tāpēc to nevar izmantot drošajā režīmā
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Nav dienu, lai atļautu atlasīto
|
|||||||
save_ehours=Trūkst vai nav derīgi laiki
|
save_ehours=Trūkst vai nav derīgi laiki
|
||||||
save_ehours2=Sākuma laikam jābūt atļautam pirms beigām
|
save_ehours2=Sākuma laikam jābūt atļautam pirms beigām
|
||||||
save_etemp=Iespēju piespiest mainīt paroli nākamajā pieteikšanās reizē nevar izmantot, ja nav iespējota <a href='$1'>pamudina lietotājus ievadīt jaunas paroles</a>.
|
save_etemp=Iespēju piespiest mainīt paroli nākamajā pieteikšanās reizē nevar izmantot, ja nav iespējota <a href='$1'>pamudina lietotājus ievadīt jaunas paroles</a>.
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Neizdevās izdzēst lietotāju
|
delete_err=Neizdevās izdzēst lietotāju
|
||||||
delete_eself=Jūs pats nevarat izdzēst
|
delete_eself=Jūs pats nevarat izdzēst
|
||||||
delete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst lietotājus
|
delete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst lietotājus
|
||||||
delete_euser=Jums nav atļauts izdzēst šo lietotāju
|
delete_euser=Jums nav atļauts izdzēst šo lietotāju
|
||||||
delete_eanonuser=Šis lietotājs tiek izmantots anonīmai piekļuvei moduļiem
|
delete_eanonuser=Šis lietotājs tiek izmantots anonīmai piekļuvei moduļiem
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Pieprasīt sertifikātu
|
cert_title=Pieprasīt sertifikātu
|
||||||
cert_issue=Izsniegt sertifikātu
|
cert_issue=Izsniegt sertifikātu
|
||||||
cert_header=Jauna sertifikāta informācija
|
cert_header=Jauna sertifikāta informācija
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Jūsu pārlūkprogramma nav iesniegusi jaunu SSL atslēgu - iespējams
|
|||||||
cert_eca=Neizdevās iestatīt sertifikāta autoritāti: $1
|
cert_eca=Neizdevās iestatīt sertifikāta autoritāti: $1
|
||||||
cert_already=Brīdinājums - jūs jau izmantojat sertifikātu $1.
|
cert_already=Brīdinājums - jūs jau izmantojat sertifikātu $1.
|
||||||
cert_etempdir=Nederīgs sertifikāta fails
|
cert_etempdir=Nederīgs sertifikāta fails
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Moduļu piekļuves kontrole
|
acl_title=Moduļu piekļuves kontrole
|
||||||
acl_title2=$1 $2
|
acl_title2=$1 $2
|
||||||
acl_title3=Grupai $1 grupā $2
|
acl_title3=Grupai $1 grupā $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Vai var rediģēt moduļa konfigurāciju?
|
|||||||
acl_reset=Atiestatīt uz pilnu piekļuvi
|
acl_reset=Atiestatīt uz pilnu piekļuvi
|
||||||
acl_rbac=Vai iegūt piekļuves kontroles iestatījumus no RBAC?
|
acl_rbac=Vai iegūt piekļuves kontroles iestatījumus no RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Jā (ignorē iestatījumus zemāk)
|
acl_rbacyes=Jā (ignorē iestatījumus zemāk)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Visi lietotāji
|
acl_uall=Visi lietotāji
|
||||||
acl_uthis=Šis lietotājs
|
acl_uthis=Šis lietotājs
|
||||||
acl_usel=Atlasītie lietotāji..
|
acl_usel=Atlasītie lietotāji..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Vai var izdzēst lietotājus?
|
|||||||
acl_rename=Vai lietotājus var pārdēvēt?
|
acl_rename=Vai lietotājus var pārdēvēt?
|
||||||
acl_acl=Vai var rediģēt moduļa piekļuves kontroli?
|
acl_acl=Vai var rediģēt moduļa piekļuves kontroli?
|
||||||
acl_lang=Vai var mainīt valodu?
|
acl_lang=Vai var mainīt valodu?
|
||||||
|
acl_locale=Vai var mainīt lokalizāciju?
|
||||||
acl_chcert=Vai var mainīt SSL sertifikāta nosaukumu?
|
acl_chcert=Vai var mainīt SSL sertifikāta nosaukumu?
|
||||||
acl_euser=Jums nav atļauts rediģēt šī lietotāja ACL
|
acl_euser=Jums nav atļauts rediģēt šī lietotāja ACL
|
||||||
acl_egroup=Jums nav atļauts rediģēt grupas ACL
|
acl_egroup=Jums nav atļauts rediģēt grupas ACL
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Vai var pāriet uz citiem lietotājiem?
|
|||||||
acl_times=Vai var mainīt atļautos pieteikšanās laikus?
|
acl_times=Vai var mainīt atļautos pieteikšanās laikus?
|
||||||
acl_pass=Vai var mainīt paroles ierobežojumus?
|
acl_pass=Vai var mainīt paroles ierobežojumus?
|
||||||
acl_sql=Vai var konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi?
|
acl_sql=Vai var konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Pārveidots Webmin lietotājs $1
|
log_modify=Pārveidots Webmin lietotājs $1
|
||||||
log_rename=Pārdēvēts Webmin lietotājs $1 uz $2
|
log_rename=Pārdēvēts Webmin lietotājs $1 uz $2
|
||||||
log_create=Izveidots Webmin lietotājs $1
|
log_create=Izveidots Webmin lietotājs $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Mainīta unix lietotāja sinhronizācija
|
|||||||
log_sql=Mainīta lietotāju un grupu datu bāze
|
log_sql=Mainīta lietotāju un grupu datu bāze
|
||||||
log_twofactor=Reģistrētais lietotājs $1 ar divu faktoru nodrošinātāju $2
|
log_twofactor=Reģistrētais lietotājs $1 ar divu faktoru nodrošinātāju $2
|
||||||
log_onefactor=Nereģistrēts lietotājs $1 divu faktoru autentifikācijai
|
log_onefactor=Nereģistrēts lietotājs $1 divu faktoru autentifikācijai
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas
|
gedit_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas
|
||||||
gedit_title=Rediģēt Webmin grupu
|
gedit_title=Rediģēt Webmin grupu
|
||||||
gedit_title2=Izveidot Webmin grupu
|
gedit_title2=Izveidot Webmin grupu
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Locekļu moduļi
|
|||||||
gedit_members=Dalībnieki un grupas
|
gedit_members=Dalībnieki un grupas
|
||||||
gedit_desc=Grupas apraksts
|
gedit_desc=Grupas apraksts
|
||||||
gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv!
|
gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Neizdevās izdzēst grupu
|
gdelete_err=Neizdevās izdzēst grupu
|
||||||
gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst grupas
|
gdelete_ecannot=Jums nav atļauts izdzēst grupas
|
||||||
gdelete_euser=Jūs nevarat izdzēst savu grupu
|
gdelete_euser=Jūs nevarat izdzēst savu grupu
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Grupas ar apakšgrupām nevar izdzēst
|
|||||||
gdelete_title=Dzēst grupu
|
gdelete_title=Dzēst grupu
|
||||||
gdelete_desc=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1 un tās dalībnieku lietotājus $2?
|
gdelete_desc=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1 un tās dalībnieku lietotājus $2?
|
||||||
gdelete_ok=Dzēst grupu
|
gdelete_ok=Dzēst grupu
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
|
gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
|
||||||
gsave_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums
|
gsave_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums
|
||||||
gsave_enamewebmin=Grupas nosaukums “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai
|
gsave_enamewebmin=Grupas nosaukums “webmin” ir paredzēts iekšējai lietošanai
|
||||||
gsave_edup=Grupas nosaukums jau tiek izmantots
|
gsave_edup=Grupas nosaukums jau tiek izmantots
|
||||||
gsave_edesc=Nederīgs apraksts - rakstzīme: nav atļauta
|
gsave_edesc=Nederīgs apraksts - rakstzīme: nav atļauta
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Lietotāju konvertēšana
|
convert_title=Lietotāju konvertēšana
|
||||||
convert_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot Unix lietotāju
|
convert_ecannot=Jums nav atļauts pārveidot Unix lietotāju
|
||||||
convert_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Pirms konvertēšanas ir jāizveido vismaz viena grupa, lai pārveidotajiem lietotājiem definētu atļaujas.
|
convert_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Pirms konvertēšanas ir jāizveido vismaz viena grupa, lai pārveidotajiem lietotājiem definētu atļaujas.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Unix lietotājs
|
|||||||
convert_action=Darbība veikta
|
convert_action=Darbība veikta
|
||||||
convert_done=$1 lietotāji konvertēti, $2 nederīgi, $3 jau pastāv, $4 izslēgts.
|
convert_done=$1 lietotāji konvertēti, $2 nederīgi, $3 jau pastāv, $4 izslēgts.
|
||||||
convert_users=Lietotāji konvertēšanai
|
convert_users=Lietotāji konvertēšanai
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix lietotāja sinhronizācija
|
sync_title=Unix lietotāja sinhronizācija
|
||||||
sync_desc=Šī forma ļauj konfigurēt automātisko Unix lietotāju, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un šī moduļa lietotāju sinhronizāciju.
|
sync_desc=Šī forma ļauj konfigurēt automātisko Unix lietotāju, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un šī moduļa lietotāju sinhronizāciju.
|
||||||
sync_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Lai iestatītu piekļuvi izveidotajiem lietotājiem, ir jāizveido vismaz viena grupa.
|
sync_nogroups=Jūsu sistēmā nav definētas Webmin grupas. Lai iestatītu piekļuvi izveidotajiem lietotājiem, ir jāizveido vismaz viena grupa.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Kad sinhronizēt
|
|||||||
sync_create=Izveidojiet Webmin lietotāju, kad tiek izveidots Unix lietotājs.
|
sync_create=Izveidojiet Webmin lietotāju, kad tiek izveidots Unix lietotājs.
|
||||||
sync_update=Atjauniniet atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek atjaunināts Unix lietotājs.
|
sync_update=Atjauniniet atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek atjaunināts Unix lietotājs.
|
||||||
sync_delete=Dzēšot atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs.
|
sync_delete=Dzēšot atbilstošo Webmin lietotāju, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs.
|
||||||
|
sync_modify=Pārdēvējiet atbilstošo Webmin lietotāju, kad Unix lietotājs tiek pārdēvēts.
|
||||||
sync_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai
|
sync_group=Piešķiriet jaunus lietotājus Webmin grupai
|
||||||
sync_unix=Iestatiet jauno lietotāju paroli Unix autentifikācijai.
|
sync_unix=Iestatiet jauno lietotāju paroli Unix autentifikācijai.
|
||||||
sync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāja sinhronizāciju.
|
sync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāja sinhronizāciju.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix lietotāja autentifikācija
|
unix_title=Unix lietotāja autentifikācija
|
||||||
unix_err=Neizdevās saglabāt Unix autentifikāciju
|
unix_err=Neizdevās saglabāt Unix autentifikāciju
|
||||||
unix_desc=Šī lapa ļauj konfigurēt Webmin, lai validētu pieteikšanās mēģinājumus, izmantojot sistēmas lietotāju sarakstu un PAM. Tas var būt noderīgi, ja jums ir liels skaits esošo Unix lietotāju, kuriem vēlaties dot piekļuvi Webmin.
|
unix_desc=Šī lapa ļauj konfigurēt Webmin, lai validētu pieteikšanās mēģinājumus, izmantojot sistēmas lietotāju sarakstu un PAM. Tas var būt noderīgi, ja jums ir liels skaits esošo Unix lietotāju, kuriem vēlaties dot piekļuvi Webmin.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Komanda $1 nav instalēta
|
|||||||
unix_esudomod=Perl modulis $1, kas nepieciešams <tt>sudo</tt> autentifikācijai, nav instalēts
|
unix_esudomod=Perl modulis $1, kas nepieciešams <tt>sudo</tt> autentifikācijai, nav instalēts
|
||||||
unix_header=Unix lietotāja autentifikācijas iestatījumi
|
unix_header=Unix lietotāja autentifikācijas iestatījumi
|
||||||
unix_utable=Atļautie Unix lietotāji
|
unix_utable=Atļautie Unix lietotāji
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Pašreizējās pieteikšanās sesijas
|
sessions_title=Pašreizējās pieteikšanās sesijas
|
||||||
sessions_id=Sesijas ID
|
sessions_id=Sesijas ID
|
||||||
sessions_user=Webmin lietotājs
|
sessions_user=Webmin lietotājs
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Pēdējo reizi aktīvs plkst
|
|||||||
sessions_host=IP adrese
|
sessions_host=IP adrese
|
||||||
sessions_lview=Skatīt žurnālus..
|
sessions_lview=Skatīt žurnālus..
|
||||||
sessions_actions=Darbības..
|
sessions_actions=Darbības..
|
||||||
|
sessions_all=Visas sesijas..
|
||||||
sessions_logouts=Rādīt arī atteikšanās sesijas..
|
sessions_logouts=Rādīt arī atteikšanās sesijas..
|
||||||
sessions_state=Valsts
|
sessions_state=Valsts
|
||||||
|
sessions_action=Darbības
|
||||||
sessions_this=Šī pieteikšanās
|
sessions_this=Šī pieteikšanās
|
||||||
sessions_in=Pieteicies
|
sessions_in=Pieteicies
|
||||||
sessions_out=Izlogojies
|
sessions_out=Izlogojies
|
||||||
sessions_kill=Atvienot..
|
sessions_kill=Atvienot..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Jaunākie Webmin pieteikumi
|
logins_title=Jaunākie Webmin pieteikumi
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Slēpt neizmantotos moduļus
|
hide_title=Slēpt neizmantotos moduļus
|
||||||
hide_desc=Šie moduļi tiks noņemti no moduļu piekļuves saraksta $1, jo atbilstošie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
|
hide_desc=Šie moduļi tiks noņemti no moduļu piekļuves saraksta $1, jo atbilstošie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
|
||||||
hide_ok=Slēpt moduļus tūlīt
|
hide_ok=Slēpt moduļus tūlīt
|
||||||
hide_none=Nav ko slēpt - $1 nav piekļuves moduļiem, kuru attiecīgie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
|
hide_none=Nav ko slēpt - $1 nav piekļuves moduļiem, kuru attiecīgie serveri nav instalēti jūsu sistēmā.
|
||||||
hide_desc2=Ņemiet vērā, ka šie moduļi netiks automātiski parādīti automātiski, ja tiks instalēti atbilstošie serveri. Izmantojot šo moduli, jums būs jāpiešķir piekļuve manuāli.
|
hide_desc2=Ņemiet vērā, ka šie moduļi netiks automātiski parādīti automātiski, ja tiks instalēti atbilstošie serveri. Izmantojot šo moduli, jums būs jāpiešķir piekļuve manuāli.
|
||||||
hide_clone=(Klons $1)
|
hide_clone=(Klons $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Jums nav atļauts pārslēgties uz šo lietotāju
|
switch_euser=Jums nav atļauts pārslēgties uz šo lietotāju
|
||||||
switch_eold=Esošā sesija nav atrasta.
|
switch_eold=Esošā sesija nav atrasta.
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Iestatīt RBAC
|
rbac_title=Iestatīt RBAC
|
||||||
rbac_desc=Webmin RBAC integrācija nodrošina veidu, kā lietotāja moduļa un ACL atļaujas var noteikt no RBAC (Role Based Access Control) datu bāzes, nevis no paša Webmin konfigurācijas failiem. Kad RBAC atbalsts ir iespējots, jebkuram lietotājam, kuram ir atlasīta opcija <b>RBAC kontrolē visus moduļus un ACL</b>, viņa iespējas nosaka RBAC, nevis Webmin paša piekļuves kontroles iestatījumi.
|
rbac_desc=Webmin RBAC integrācija nodrošina veidu, kā lietotāja moduļa un ACL atļaujas var noteikt no RBAC (Role Based Access Control) datu bāzes, nevis no paša Webmin konfigurācijas failiem. Kad RBAC atbalsts ir iespējots, jebkuram lietotājam, kuram ir atlasīta opcija <b>RBAC kontrolē visus moduļus un ACL</b>, viņa iespējas nosaka RBAC, nevis Webmin paša piekļuves kontroles iestatījumi.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC šobrīd tiek atbalstīts tikai Solaris, un tāpēc to nevar izmantot šajā $1 sistēmā.
|
rbac_esolaris=RBAC šobrīd tiek atbalstīts tikai Solaris, un tāpēc to nevar izmantot šajā $1 sistēmā.
|
||||||
rbac_eperl=Perla modulis $1, kas nepieciešams RBAC integrācijai, nav instalēts. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai to instalētu tūlīt.
|
rbac_eperl=Perla modulis $1, kas nepieciešams RBAC integrācijai, nav instalēts. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai to instalētu tūlīt.
|
||||||
rbac_ecpan=Jums nav piekļuves Webmin Perl moduļu lapai, lai instalētu nepieciešamo $1 moduli RBAC integrācijai.
|
rbac_ecpan=Jums nav piekļuves Webmin Perl moduļu lapai, lai instalētu nepieciešamo $1 moduli RBAC integrācijai.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integrācija ir pieejama šajā sistēmā, un to var iespējot katram lietotājam lapā Rediģēt Webmin lietotāju.
|
rbac_ok=RBAC integrācija ir pieejama šajā sistēmā, un to var iespējot katram lietotājam lapā Rediģēt Webmin lietotāju.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Neizdevās izdzēst lietotājus
|
udeletes_err=Neizdevās izdzēst lietotājus
|
||||||
udeletes_jerr=Neizdevās pievienot lietotājus grupai
|
udeletes_jerr=Neizdevās pievienot lietotājus grupai
|
||||||
udeletes_enone=Nav atlasīts
|
udeletes_enone=Nav atlasīts
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Tiks za
|
|||||||
udeletes_users=Atlasītie lietotāji: $1
|
udeletes_users=Atlasītie lietotāji: $1
|
||||||
udeletes_ok=Dzēst lietotājus
|
udeletes_ok=Dzēst lietotājus
|
||||||
udeletes_ereadonly=Viens no atlasītajiem lietotājiem ir atzīmēts kā rediģējams
|
udeletes_ereadonly=Viens no atlasītajiem lietotājiem ir atzīmēts kā rediģējams
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Neizdevās izdzēst grupas
|
gdeletes_err=Neizdevās izdzēst grupas
|
||||||
gdeletes_title=Dzēst grupas
|
gdeletes_title=Dzēst grupas
|
||||||
gdeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst atlasītās grupas $1 un tajās ietvertos $2 lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju.
|
gdeletes_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst atlasītās grupas $1 un tajās ietvertos $2 lietotājus? Tiks zaudēti visi piekļuves kontroles iestatījumi un informācija par lietotāju.
|
||||||
gdeletes_users=Atlasītās grupas: $1
|
gdeletes_users=Atlasītās grupas: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Dzēst grupas
|
gdeletes_ok=Dzēst grupas
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Paroles ierobežojumi
|
pass_title=Paroles ierobežojumi
|
||||||
pass_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt paroles ierobežojumus
|
pass_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt paroles ierobežojumus
|
||||||
pass_header=Webmin paroles izpildes iespējas
|
pass_header=Webmin paroles izpildes iespējas
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Trūkst vai nav ciparu minimālais paroles garums
|
|||||||
pass_emaxdays=Trūkst vai nav skaitlisku dienu pirms mainīšanas
|
pass_emaxdays=Trūkst vai nav skaitlisku dienu pirms mainīšanas
|
||||||
pass_elockdays=Trūkst dienu vai dienu skaita, pirms konts tiek bloķēts
|
pass_elockdays=Trūkst dienu vai dienu skaita, pirms konts tiek bloķēts
|
||||||
pass_eoldblock=Trūkst noraidāmo veco paroļu vai to nav skaitliski
|
pass_eoldblock=Trūkst noraidāmo veco paroļu vai to nav skaitliski
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Jābūt vismaz $1 burtiem
|
cpass_minsize=Jābūt vismaz $1 burtiem
|
||||||
cpass_notre=Atbilst aizliegtajam modelim
|
cpass_notre=Atbilst aizliegtajam modelim
|
||||||
cpass_re=Neatbilst prasītajam modelim
|
cpass_re=Neatbilst prasītajam modelim
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Satur lietotājvārdu
|
|||||||
cpass_dict=Ir vārdnīcas vārds
|
cpass_dict=Ir vārdnīcas vārds
|
||||||
cpass_spellcmd=Neviena komanda $1 vai $2 nav nepieciešama, lai pārbaudītu, vai nav vārdnīcas vārdu.
|
cpass_spellcmd=Neviena komanda $1 vai $2 nav nepieciešama, lai pārbaudītu, vai nav vārdnīcas vārdu.
|
||||||
cpass_old=Vecās paroles nevar izmantot atkārtoti
|
cpass_old=Vecās paroles nevar izmantot atkārtoti
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Lietotāju un grupu datu bāze
|
sql_title=Lietotāju un grupu datu bāze
|
||||||
sql_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi
|
sql_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt lietotāju un grupu datu bāzi
|
||||||
sql_header=Lietotāju un grupu datu bāzes aizmugures opcijas
|
sql_header=Lietotāju un grupu datu bāzes aizmugures opcijas
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Izmantojiet LDAP serveri
|
|||||||
sql_prefix=Izveidot zem DN
|
sql_prefix=Izveidot zem DN
|
||||||
sql_addto0=Pievienojiet jaunus lietotājus iepriekš atlasītajai datu bāzei
|
sql_addto0=Pievienojiet jaunus lietotājus iepriekš atlasītajai datu bāzei
|
||||||
sql_addto1=Pievienojiet vietējiem failiem jaunus lietotājus
|
sql_addto1=Pievienojiet vietējiem failiem jaunus lietotājus
|
||||||
|
sql_nocache0=Kešatmiņas savienojumi ar datu bāzi
|
||||||
|
sql_nocache1=Katram uzmeklējumam atveriet jaunu savienojumu
|
||||||
sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2
|
sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1
|
sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumi ir derīgi, taču trūkst
|
|||||||
sql_dnerr2=Noklikšķiniet uz <b>Izveidot DN</b> pogu zemāk, lai tā tiktu izveidota automātiski, vai arī manuāli pievienojiet to LDAP serverim.
|
sql_dnerr2=Noklikšķiniet uz <b>Izveidot DN</b> pogu zemāk, lai tā tiktu izveidota automātiski, vai arī manuāli pievienojiet to LDAP serverim.
|
||||||
sql_makedn=Izveidot DN
|
sql_makedn=Izveidot DN
|
||||||
sql_schema=Lejupielādējiet LDAP shēmu
|
sql_schema=Lejupielādējiet LDAP shēmu
|
||||||
|
sql_timeout_def=Izmantot noklusējuma savienojuma taimautu (60 sekundes)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Pēc tam aizveriet kešatmiņā saglabātos savienojumus
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekundes
|
||||||
|
sql_etimeout=Kešatmiņā saglabātā savienojuma taimautam ir jābūt skaitlim
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Izveidojiet lietotāju un grupu tabulas
|
make_title=Izveidojiet lietotāju un grupu tabulas
|
||||||
make_err=Neizdevās izveidot lietotāju un grupu tabulas
|
make_err=Neizdevās izveidot lietotāju un grupu tabulas
|
||||||
make_exec=Izpilda SQL $1.
|
make_exec=Izpilda SQL $1.
|
||||||
make_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
|
make_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
|
||||||
make_done=.. darīts
|
make_done=.. darīts
|
||||||
make_still=Dažas problēmas tika atklātas pat pēc tabulas izveidošanas: $1
|
make_still=Dažas problēmas tika atklātas pat pēc tabulas izveidošanas: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Izveidojiet LDAP DN
|
makedn_title=Izveidojiet LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Neviena konstrukcijas objekta klase nav atrasta!
|
makedn_eoc=Neviena konstrukcijas objekta klase nav atrasta!
|
||||||
makedn_exec=Vecāka DN izveidošana $1..
|
makedn_exec=Vecāka DN izveidošana $1..
|
||||||
makedn_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
|
makedn_failed=.. izveidošana neizdevās: $1
|
||||||
makedn_done=.. darīts
|
makedn_done=.. darīts
|
||||||
makedn_still=Dažas problēmas tika atrastas pat pēc DN izveidošanas: $1
|
makedn_still=Dažas problēmas tika atrastas pat pēc DN izveidošanas: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Lejupielādējiet LDAP shēmu
|
schema_title=Lejupielādējiet LDAP shēmu
|
||||||
schema_desc=Lai Webmin varētu izmantot LDAP serveri, lai saglabātu lietotājus un grupas, tas jākonfigurē, lai izmantotu zemāk esošo shēmu. Parasti to var izdarīt, saglabājot shēmas definīciju mapē <tt>/etc/ldap/schema</tt> vai <tt>/etc/openldap/schema</tt> kā <tt>webmin.schema</tt>, pēc tam servera konfigurēšana, lai ielādētu šo shēmas failu.
|
schema_desc=Lai Webmin varētu izmantot LDAP serveri, lai saglabātu lietotājus un grupas, tas jākonfigurē, lai izmantotu zemāk esošo shēmu. Parasti to var izdarīt, saglabājot shēmas definīciju mapē <tt>/etc/ldap/schema</tt> vai <tt>/etc/openldap/schema</tt> kā <tt>webmin.schema</tt>, pēc tam servera konfigurēšana, lai ielādētu šo shēmas failu.
|
||||||
schema_download=Lejupielādēt shēmas failu: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Lejupielādēt shēmas failu: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Neizdevās iestatīt divu faktoru autentifikāciju
|
twofactor_err=Neizdevās iestatīt divu faktoru autentifikāciju
|
||||||
twofactor_euser=Jūsu Webmin lietotājs netika atrasts.
|
twofactor_euser=Jūsu Webmin lietotājs netika atrasts.
|
||||||
twofactor_title=Divfaktoru autentifikācija
|
twofactor_title=Divfaktoru autentifikācija
|
||||||
|
|||||||
26
acl/lang/ms
26
acl/lang/ms
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Padam yang dipilih
|
|||||||
index_joingroup=Tambah ke Grup
|
index_joingroup=Tambah ke Grup
|
||||||
index_eulist=Gagal untuk menyenaraikan pengguna : $1
|
index_eulist=Gagal untuk menyenaraikan pengguna : $1
|
||||||
index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1
|
index_eglist=Gagal untuk menyenaraikan grup : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Ubah Pengguna Webmin
|
edit_title=Ubah Pengguna Webmin
|
||||||
edit_title2=Cipta Pengguna Webmin
|
edit_title2=Cipta Pengguna Webmin
|
||||||
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
|
edit_readonly=Pengguna Webmin ini tidak boleh diubah kerana ia diuruskan oleh modul $1. <a href='$2'>Klik di sini / a> untuk memintas amaran ini dan mengubah pengguna - tetapi berhati-hati bahawa sebarang perubahan akan kekal!
|
||||||
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=pangkalan data MySQL
|
|||||||
edit_proto_postgresql=pangkalan data PostgreSQL
|
edit_proto_postgresql=pangkalan data PostgreSQL
|
||||||
edit_proto_ldap=pelayan LDAP
|
edit_proto_ldap=pelayan LDAP
|
||||||
edit_proto_=Fail setempat
|
edit_proto_=Fail setempat
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Gagal untuk menyimpan pengguna
|
save_err=Gagal untuk menyimpan pengguna
|
||||||
save_ename='$'1 bukanlah nama pengguna yang sah
|
save_ename='$'1 bukanlah nama pengguna yang sah
|
||||||
save_enamewebmin=Nama pengguna 'webmin' dikhaskan untuk kegunaan dalaman
|
save_enamewebmin=Nama pengguna 'webmin' dikhaskan untuk kegunaan dalaman
|
||||||
@@ -138,10 +140,12 @@ save_edays=Tiada hari yang boleh dipilih
|
|||||||
save_ehours=Hilang atau masa membernarkan tidak sah
|
save_ehours=Hilang atau masa membernarkan tidak sah
|
||||||
save_ehours2=Masa mula untuk membernakan mesti sebelum masa akhir
|
save_ehours2=Masa mula untuk membernakan mesti sebelum masa akhir
|
||||||
save_etemp=Pilihan untuk memaksa perubahan kata laluan di log masuk dibahagian depan tidak boleh digunakan melainkan <a href='$1'>mendorong pengguna untuk memasukkan kata laluan baharu</a> diaktifkan
|
save_etemp=Pilihan untuk memaksa perubahan kata laluan di log masuk dibahagian depan tidak boleh digunakan melainkan <a href='$1'>mendorong pengguna untuk memasukkan kata laluan baharu</a> diaktifkan
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Gagal untuk memadam pengguna
|
delete_err=Gagal untuk memadam pengguna
|
||||||
delete_eself=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri
|
delete_eself=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri
|
||||||
delete_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pengguna
|
delete_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk memadam pengguna
|
||||||
delete_euser=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri
|
delete_euser=Anda tidak boleh memadam diri anda sendiri
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Permintaan Sijil
|
cert_title=Permintaan Sijil
|
||||||
cert_issue=Pasang sijil anda ke dalam pelayar
|
cert_issue=Pasang sijil anda ke dalam pelayar
|
||||||
cert_header=Butiran sijil baharu
|
cert_header=Butiran sijil baharu
|
||||||
@@ -161,6 +165,7 @@ cert_ekey=Kunci SSL yang baharu tidak dihantar oleh pelayar anda - mungkin ia ti
|
|||||||
cert_eca=Gagal untuk menyediakan sijil kuat kuasa : $1
|
cert_eca=Gagal untuk menyediakan sijil kuat kuasa : $1
|
||||||
cert_already=Amaran - anda telah menggunakan sijil $1.
|
cert_already=Amaran - anda telah menggunakan sijil $1.
|
||||||
cert_etempdir=Fail sijil tidak sah
|
cert_etempdir=Fail sijil tidak sah
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Kawalan Capaian Modul
|
acl_title=Kawalan Capaian Modul
|
||||||
acl_title2=Bagi $1 pada $2
|
acl_title2=Bagi $1 pada $2
|
||||||
acl_title3=Bagi grup $1 pada $2
|
acl_title3=Bagi grup $1 pada $2
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ acl_config=Boleh ubah konfigurasi modul?
|
|||||||
acl_reset=Tetapkan semula ke Capaian Penuh
|
acl_reset=Tetapkan semula ke Capaian Penuh
|
||||||
acl_rbac=Dapatkan tetapan capaian kawalan dari RBAC?
|
acl_rbac=Dapatkan tetapan capaian kawalan dari RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ya (tukar tetapan di bawah)
|
acl_rbacyes=Ya (tukar tetapan di bawah)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Kesemua pengguna
|
acl_uall=Kesemua pengguna
|
||||||
acl_uthis=Pengguna yang boleh diubah
|
acl_uthis=Pengguna yang boleh diubah
|
||||||
acl_usel=Pengguna terpilih ..
|
acl_usel=Pengguna terpilih ..
|
||||||
@@ -208,6 +214,7 @@ acl_switch=Boleh menukar kepada pengguna lain?
|
|||||||
acl_times=Boleh menukar tempoh log masuk yang dibenarkan?
|
acl_times=Boleh menukar tempoh log masuk yang dibenarkan?
|
||||||
acl_pass=Boleh menukar sekatan kata laluan?
|
acl_pass=Boleh menukar sekatan kata laluan?
|
||||||
acl_sql=Boleh konfigurasi pangkalan data bagi pengguna dan grup?
|
acl_sql=Boleh konfigurasi pangkalan data bagi pengguna dan grup?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Pengguna Webmin $1 diubah
|
log_modify=Pengguna Webmin $1 diubah
|
||||||
log_rename=Menamakan pengguna Webmin $1 kepada $2
|
log_rename=Menamakan pengguna Webmin $1 kepada $2
|
||||||
log_create=Pengguna Webmin $1 dicipta
|
log_create=Pengguna Webmin $1 dicipta
|
||||||
@@ -230,6 +237,7 @@ log_sync=Diubah penyegerakan pengguna unix
|
|||||||
log_sql=Pangkalan data pengguna dan grup diubah
|
log_sql=Pangkalan data pengguna dan grup diubah
|
||||||
log_twofactor=Menetap pengguna $1 dengan pembekal dua-faktor $2
|
log_twofactor=Menetap pengguna $1 dengan pembekal dua-faktor $2
|
||||||
log_onefactor=Pengguna $1 dikeluarkan dari pengesahan dua-faktor
|
log_onefactor=Pengguna $1 dikeluarkan dari pengesahan dua-faktor
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah grup
|
gedit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah grup
|
||||||
gedit_title=Ubah grup Webmin
|
gedit_title=Ubah grup Webmin
|
||||||
gedit_title2=Cipta grup Webmin
|
gedit_title2=Cipta grup Webmin
|
||||||
@@ -239,6 +247,7 @@ gedit_modules=Module ahli
|
|||||||
gedit_members=Ahli pengguna dan grup
|
gedit_members=Ahli pengguna dan grup
|
||||||
gedit_desc=Penerangan Grup
|
gedit_desc=Penerangan Grup
|
||||||
gedit_egone=Grup yang dipilih sudah tidak wujud!
|
gedit_egone=Grup yang dipilih sudah tidak wujud!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Gagal untuk memadam grup
|
gdelete_err=Gagal untuk memadam grup
|
||||||
gdelete_ecannot=Anda tidak dibenar untuk memadam grup
|
gdelete_ecannot=Anda tidak dibenar untuk memadam grup
|
||||||
gdelete_euser=Anda tidak boleh memadam grup anda sendiri
|
gdelete_euser=Anda tidak boleh memadam grup anda sendiri
|
||||||
@@ -246,11 +255,13 @@ gdelete_esub=Grup yang mempunyai grup kecil yang tidak boleh dipadamkan
|
|||||||
gdelete_title=Padam Grup
|
gdelete_title=Padam Grup
|
||||||
gdelete_desc=Adakah anda pasti mahu memadam grup $1 dan pengguna ahli $2 ?
|
gdelete_desc=Adakah anda pasti mahu memadam grup $1 dan pengguna ahli $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Padam Grup
|
gdelete_ok=Padam Grup
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Gagal untuk menyimpan grup
|
gsave_err=Gagal untuk menyimpan grup
|
||||||
gsave_ename=Nama grup hilang atau tidak sah
|
gsave_ename=Nama grup hilang atau tidak sah
|
||||||
gsave_enamewebmin=Nama grup 'webmin' telah dilanggan untuk kegunaan dalaman
|
gsave_enamewebmin=Nama grup 'webmin' telah dilanggan untuk kegunaan dalaman
|
||||||
gsave_edup=Nama grup telah digunakan
|
gsave_edup=Nama grup telah digunakan
|
||||||
gsave_edesc=Keterangan tidak sah - Karakter : tidak dibenarkan
|
gsave_edesc=Keterangan tidak sah - Karakter : tidak dibenarkan
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Tukar Pengguna
|
convert_title=Tukar Pengguna
|
||||||
convert_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menukar Pengguna Unix
|
convert_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menukar Pengguna Unix
|
||||||
convert_nogroups=Tiada grup bagi Webmin yang telah ditetapkan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup perlu diwujudkan sebelum menukar untuk menentukan kebenaran bagi pengguna yang akan ditukar.
|
convert_nogroups=Tiada grup bagi Webmin yang telah ditetapkan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup perlu diwujudkan sebelum menukar untuk menentukan kebenaran bagi pengguna yang akan ditukar.
|
||||||
@@ -279,6 +290,7 @@ convert_user=Pengguna Unix
|
|||||||
convert_action=Tindakan diambil
|
convert_action=Tindakan diambil
|
||||||
convert_done=$1 pengguna ditukar, $2 tidak sah, $3 sudah wujud, $4 dikecualikan.
|
convert_done=$1 pengguna ditukar, $2 tidak sah, $3 sudah wujud, $4 dikecualikan.
|
||||||
convert_users=Pengguna untuk ditukar
|
convert_users=Pengguna untuk ditukar
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Penyegerakan pengguna Unix
|
sync_title=Penyegerakan pengguna Unix
|
||||||
sync_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan penyegerakan automatik pengguna Unix yang dicipta melalui Webmin dan pengguna di dalam modul ini.
|
sync_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan penyegerakan automatik pengguna Unix yang dicipta melalui Webmin dan pengguna di dalam modul ini.
|
||||||
sync_nogroups=Tidak ada grup Webmin yang telah ditentukan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup mesti diwujudkan untuk menetapkan capaian kepada pengguna yang dicipta.
|
sync_nogroups=Tidak ada grup Webmin yang telah ditentukan pada sistem anda. Sekurang-kurangnya satu grup mesti diwujudkan untuk menetapkan capaian kepada pengguna yang dicipta.
|
||||||
@@ -289,6 +301,7 @@ sync_delete=Padam padanan pengguna Webmin apabila pengguna Unix dipadam.
|
|||||||
sync_group=Berikan pengguna baharu kepada grup Webmin
|
sync_group=Berikan pengguna baharu kepada grup Webmin
|
||||||
sync_unix=Tetapkan kata laluan untuk pengguna baharu untuk pengesahan Unix.
|
sync_unix=Tetapkan kata laluan untuk pengguna baharu untuk pengesahan Unix.
|
||||||
sync_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi penyegerakan pengguna.
|
sync_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi penyegerakan pengguna.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Pengesahan Pengguna Unix
|
unix_title=Pengesahan Pengguna Unix
|
||||||
unix_err=Gagal untuk menyimpan pengesahan Unix
|
unix_err=Gagal untuk menyimpan pengesahan Unix
|
||||||
unix_desc=Laman ini membolehkan anda untuk menetapkan Webmin untuk mengesahkan cubaan log masuk terhadap senarai pengguna sistem dan PAM. Ini amat berguna jika anda mempunyai sejumlah besar pengguna Unix yang sedia ada dan ingin memberi capaian kepada Webmin.
|
unix_desc=Laman ini membolehkan anda untuk menetapkan Webmin untuk mengesahkan cubaan log masuk terhadap senarai pengguna sistem dan PAM. Ini amat berguna jika anda mempunyai sejumlah besar pengguna Unix yang sedia ada dan ingin memberi capaian kepada Webmin.
|
||||||
@@ -321,26 +334,31 @@ unix_esudo=Arahan $1 tidak dipasang
|
|||||||
unix_esudomod=Modul Perl $1 diperlukan untuk pengesahan <tt>sudo</tt> tidak dipasang
|
unix_esudomod=Modul Perl $1 diperlukan untuk pengesahan <tt>sudo</tt> tidak dipasang
|
||||||
unix_header=Tetapan pengesahan pengguna Unix
|
unix_header=Tetapan pengesahan pengguna Unix
|
||||||
unix_utable=Pengguna Unix yang dibenarkan
|
unix_utable=Pengguna Unix yang dibenarkan
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sesi log masuk terkini
|
sessions_title=Sesi log masuk terkini
|
||||||
sessions_id=ID Sesi
|
sessions_id=ID Sesi
|
||||||
sessions_user=Pengguna Webmin
|
sessions_user=Pengguna Webmin
|
||||||
sessions_login=Telah log masuk di
|
sessions_login=Telah log masuk di
|
||||||
sessions_host=Alamat IP
|
sessions_host=Alamat IP
|
||||||
sessions_lview=Lihat log..
|
sessions_lview=Lihat log..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Sorok Modul-modul yang tidak digunakan
|
hide_title=Sorok Modul-modul yang tidak digunakan
|
||||||
hide_desc=Modul-modul yang berikut akan dibuang dari senarai akses modul untuk $1 kerana pelayan mereka tidak dipasang pada sistem anda ..
|
hide_desc=Modul-modul yang berikut akan dibuang dari senarai akses modul untuk $1 kerana pelayan mereka tidak dipasang pada sistem anda ..
|
||||||
hide_ok=Sorok Modul-modul Sekarang
|
hide_ok=Sorok Modul-modul Sekarang
|
||||||
hide_none=Tiada apa untuk disorokkan - $1 tiada akses pada mana mana modul yang pelayannya tidak dipasang pada sistem anda.
|
hide_none=Tiada apa untuk disorokkan - $1 tiada akses pada mana mana modul yang pelayannya tidak dipasang pada sistem anda.
|
||||||
hide_desc2=Sebagai peringatan modul-modul berikut tidak akan muncul secara automatik jika pelayan dipasang. Anda perlu menetap akses secara manual menggunakan modul ini.
|
hide_desc2=Sebagai peringatan modul-modul berikut tidak akan muncul secara automatik jika pelayan dipasang. Anda perlu menetap akses secara manual menggunakan modul ini.
|
||||||
hide_clone={Klon $1}
|
hide_clone={Klon $1}
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Anda tidak dibenarkan untuk menukar kepada pengguna ini
|
switch_euser=Anda tidak dibenarkan untuk menukar kepada pengguna ini
|
||||||
switch_eold=Sesi sedia ada tidak dijumpai!
|
switch_eold=Sesi sedia ada tidak dijumpai!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Tetapan RBAC
|
rbac_title=Tetapan RBAC
|
||||||
rbac_desc=Integrasi RBAC Webmin menyediakan satu cara untuk modul pengguna dan kebenaran ACL ditentukan daripada (Peranan Berasakan Kawalan Capaian) pangkalan data RBAC, dan bukannya dari fail konfigurasi Webmin sendiri. Apabila sokongan RBAC diaktifkan pada mana-mana pengguna yang pilihan dipilih sebagai <b>semua modul dan Acls dikawal oleh RBAC</b> akan mempunyai keupayaan yang ditentukan oleh RBAC dan bukannya tetapan kawalan capaian oleh Webmin sendiri.
|
rbac_desc=Integrasi RBAC Webmin menyediakan satu cara untuk modul pengguna dan kebenaran ACL ditentukan daripada (Peranan Berasakan Kawalan Capaian) pangkalan data RBAC, dan bukannya dari fail konfigurasi Webmin sendiri. Apabila sokongan RBAC diaktifkan pada mana-mana pengguna yang pilihan dipilih sebagai <b>semua modul dan Acls dikawal oleh RBAC</b> akan mempunyai keupayaan yang ditentukan oleh RBAC dan bukannya tetapan kawalan capaian oleh Webmin sendiri.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC hanya disokong pada Solaris buat masa ini, oleh itu ia tidak boleh digunakan pada sistem $1 ini.
|
rbac_esolaris=RBAC hanya disokong pada Solaris buat masa ini, oleh itu ia tidak boleh digunakan pada sistem $1 ini.
|
||||||
rbac_eperl=Modul Perl $1 yang diperlukan untuk integrasi RBAC tidak dipasang. <a href='$2'> Klik di sini</a> untuk memasangnya sekarang.
|
rbac_eperl=Modul Perl $1 yang diperlukan untuk integrasi RBAC tidak dipasang. <a href='$2'> Klik di sini</a> untuk memasangnya sekarang.
|
||||||
rbac_ecpan=Anda tidak mempunyai akses ke laman Modul Perl Webmin untuk memasang modul yang berkaitan dengan $1 bagi integrasi RBAC
|
rbac_ecpan=Anda tidak mempunyai akses ke laman Modul Perl Webmin untuk memasang modul yang berkaitan dengan $1 bagi integrasi RBAC
|
||||||
rbac_ok=Integrasi RBAC boleh didapati pada sistem ini, dan boleh diaktifkan pada setiap pengguna pada Sunting Webmin Laman pengguna.
|
rbac_ok=Integrasi RBAC boleh didapati pada sistem ini, dan boleh diaktifkan pada setiap pengguna pada Sunting Webmin Laman pengguna.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Gagal untuk memadam pengguna
|
udeletes_err=Gagal untuk memadam pengguna
|
||||||
udeletes_enone=Tiada dipilih
|
udeletes_enone=Tiada dipilih
|
||||||
udeletes_title=Padam Pengguna
|
udeletes_title=Padam Pengguna
|
||||||
@@ -348,11 +366,13 @@ udeletes_rusure=Adakah anda pasti untuk memadam $1 pengguna terpilih? Semua teta
|
|||||||
udeletes_users=Pengguna dipilih : $1
|
udeletes_users=Pengguna dipilih : $1
|
||||||
udeletes_ok=Padam Pengguna
|
udeletes_ok=Padam Pengguna
|
||||||
udeletes_ereadonly=Salah satu pengguna yang dipilih ditandakan sebagai tidak boleh disunting
|
udeletes_ereadonly=Salah satu pengguna yang dipilih ditandakan sebagai tidak boleh disunting
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Gagal untuk memadam grup
|
gdeletes_err=Gagal untuk memadam grup
|
||||||
gdeletes_title=Padam Grup
|
gdeletes_title=Padam Grup
|
||||||
gdeletes_rusure=Adakah anda pasti mahu memadam $1 grup yang dipilih, dan mempunyai pengguna $2? Semua tetapan akses kawalan dan maklumat pengguna akan hilang.
|
gdeletes_rusure=Adakah anda pasti mahu memadam $1 grup yang dipilih, dan mempunyai pengguna $2? Semua tetapan akses kawalan dan maklumat pengguna akan hilang.
|
||||||
gdeletes_users=Grup terpilih: $1
|
gdeletes_users=Grup terpilih: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Padam Grup
|
gdeletes_ok=Padam Grup
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Penguatkuasaan kata laluan
|
pass_title=Penguatkuasaan kata laluan
|
||||||
pass_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah sekatan kata laluan
|
pass_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengubah sekatan kata laluan
|
||||||
pass_header=Pilihan-pilihan penguatkuasaan kata laluan Webmin
|
pass_header=Pilihan-pilihan penguatkuasaan kata laluan Webmin
|
||||||
@@ -375,6 +395,7 @@ pass_eminsize=Hilang atau panjang kata laluan kurang dari minimum
|
|||||||
pass_emaxdays=Hilang atau kurang sehari sebelum bertukar
|
pass_emaxdays=Hilang atau kurang sehari sebelum bertukar
|
||||||
pass_elockdays=Hilang atau kurang sehari sebelum akaun dikunci
|
pass_elockdays=Hilang atau kurang sehari sebelum akaun dikunci
|
||||||
pass_eoldblock=Hilang atau kurang dari kata laluan lama untuk ditolak
|
pass_eoldblock=Hilang atau kurang dari kata laluan lama untuk ditolak
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Mesti sekurang-kurangnya $1 huruf
|
cpass_minsize=Mesti sekurang-kurangnya $1 huruf
|
||||||
cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan
|
cpass_notre=Sepadan dengan corak yang dibenarkan
|
||||||
cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan
|
cpass_re=Tidak sepadan dengan corak yang diperlukan
|
||||||
@@ -382,6 +403,7 @@ cpass_name=Mengandungi nama pengguna
|
|||||||
cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus
|
cpass_dict=Adalah perkataan yang ada dalam kamus
|
||||||
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
|
cpass_spellcmd=Sama ada $1 atau 2 arahan yang diperlukan untuk memeriksa perkataan kamus yang telah dipasang
|
||||||
cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula
|
cpass_old=Kata laluan lama tidak boleh digunakan semula
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data
|
sql_title=Pengguna dan Grup Pangkalan Data
|
||||||
sql_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pangkalan data pengguna dan grup
|
sql_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengkonfigurasi pangkalan data pengguna dan grup
|
||||||
sql_header=Pilihan pangkalan data proses belakang untuk pengguna dan grup
|
sql_header=Pilihan pangkalan data proses belakang untuk pengguna dan grup
|
||||||
@@ -424,21 +446,25 @@ sql_dnerr=Tetapan pangkalan data Pengguna dan grup tidak sah, tetapi LDAP DN yan
|
|||||||
sql_dnerr2=Klik butang <b>Cipta DN</b> dibawah untuk mencipta secara automatik, atau tambah pada pelayan LDAP anda secara manual.
|
sql_dnerr2=Klik butang <b>Cipta DN</b> dibawah untuk mencipta secara automatik, atau tambah pada pelayan LDAP anda secara manual.
|
||||||
sql_makedn=Cipta DN
|
sql_makedn=Cipta DN
|
||||||
sql_schema=Muat turun Skema LDAP
|
sql_schema=Muat turun Skema LDAP
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Cipta jadual Pengguna dan Grup
|
make_title=Cipta jadual Pengguna dan Grup
|
||||||
make_err=Gagal untuk mencipta jadual pengguna dan grup
|
make_err=Gagal untuk mencipta jadual pengguna dan grup
|
||||||
make_exec=Menjalankan SQL $1
|
make_exec=Menjalankan SQL $1
|
||||||
make_failed=.. ciptaan gagal : $1
|
make_failed=.. ciptaan gagal : $1
|
||||||
make_done=.. siap
|
make_done=.. siap
|
||||||
make_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas jadual dicipta : $1
|
make_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas jadual dicipta : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Cipta DN LDAP
|
makedn_title=Cipta DN LDAP
|
||||||
makedn_eoc=Tiada kelas objek struktur dijumpai!
|
makedn_eoc=Tiada kelas objek struktur dijumpai!
|
||||||
makedn_exec=Mencipta DN induk $1
|
makedn_exec=Mencipta DN induk $1
|
||||||
makedn_failed=.. ciptaan gagal : $1
|
makedn_failed=.. ciptaan gagal : $1
|
||||||
makedn_done=.. selesai
|
makedn_done=.. selesai
|
||||||
makedn_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas ciptaan DN : $1
|
makedn_still=Beberapa masalah ditemui walaupun selepas ciptaan DN : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Muat turun skema LDAP
|
schema_title=Muat turun skema LDAP
|
||||||
schema_desc=Sebelum webmin menggunakan pelayan LDAP untul menyimpan pengguna dan grup, ia mesti dikonfigurasikan untuk menggunakan skema dibawah. Ini biasanya boleh dilakukan dengan menyimpan definisi skema dalam <tt>/etc/ldap/schema</tt> atau <tt>/etc/openldap/schema</tt> sebagai <tt>webmin.schema</tt>, kemudian konfigurasikan pelayan untuk memuatkan fail skema.
|
schema_desc=Sebelum webmin menggunakan pelayan LDAP untul menyimpan pengguna dan grup, ia mesti dikonfigurasikan untuk menggunakan skema dibawah. Ini biasanya boleh dilakukan dengan menyimpan definisi skema dalam <tt>/etc/ldap/schema</tt> atau <tt>/etc/openldap/schema</tt> sebagai <tt>webmin.schema</tt>, kemudian konfigurasikan pelayan untuk memuatkan fail skema.
|
||||||
schema_download=Muat turun fail skema : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Muat turun fail skema : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Gagal untuk persediaan pengesahan dua-faktor
|
twofactor_err=Gagal untuk persediaan pengesahan dua-faktor
|
||||||
twofactor_euser=Pengguna Webmin anda tidak dijumpai!
|
twofactor_euser=Pengguna Webmin anda tidak dijumpai!
|
||||||
twofactor_title=Pengesahan Dua-Faktor
|
twofactor_title=Pengesahan Dua-Faktor
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,18 +1,39 @@
|
|||||||
index_screate=Buat pengguna selamat yang baru.
|
index_screate=Buat pengguna selamat yang baru.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Buat Pengguna Webmin Selamat
|
edit_title3=Buat Pengguna Webmin Selamat
|
||||||
|
edit_locale=Tempatan
|
||||||
edit_safe=Tahap keistimewaan
|
edit_safe=Tahap keistimewaan
|
||||||
edit_safe0=Tidak terkawal
|
edit_safe0=Tidak terkawal
|
||||||
edit_safe1=Modul selamat sahaja
|
edit_safe1=Modul selamat sahaja
|
||||||
edit_unsafe=Tetapkan semula kepada tanpa had
|
edit_unsafe=Tetapkan semula kepada tanpa had
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Nama pengguna '$1' bukan pengguna Unix, dan oleh itu tidak boleh digunakan dalam mod selamat
|
save_eunixname=Nama pengguna '$1' bukan pengguna Unix, dan oleh itu tidak boleh digunakan dalam mod selamat
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Pengguna ini sedang digunakan untuk akses modul tanpa nama
|
delete_eanonuser=Pengguna ini sedang digunakan untuk akses modul tanpa nama
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Boleh tukar tempat?
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Ganti nama pengguna Webmin yang sepadan apabila pengguna Unix dinamakan semula.
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Tindakan..
|
sessions_actions=Tindakan..
|
||||||
|
sessions_all=Semua sesi..
|
||||||
sessions_logouts=Juga tunjukkan sesi log keluar..
|
sessions_logouts=Juga tunjukkan sesi log keluar..
|
||||||
sessions_state=Negeri
|
sessions_state=Negeri
|
||||||
|
sessions_action=Tindakan
|
||||||
sessions_this=Log masuk ini
|
sessions_this=Log masuk ini
|
||||||
sessions_in=Log masuk
|
sessions_in=Log masuk
|
||||||
sessions_out=Logged out
|
sessions_out=Logged out
|
||||||
sessions_kill=Putuskan sambungan..
|
sessions_kill=Putuskan sambungan..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Kemasukan Webmin terkini
|
logins_title=Kemasukan Webmin terkini
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Gagal menambah pengguna ke kumpulan
|
udeletes_jerr=Gagal menambah pengguna ke kumpulan
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Sambungan cache ke pangkalan data
|
||||||
|
sql_nocache1=Buka sambungan baru untuk setiap carian
|
||||||
|
sql_timeout_def=Gunakan masa tamat sambungan lalai (60 saat)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Tutup sambungan cache selepas itu
|
||||||
|
sql_timeout_secs=saat
|
||||||
|
sql_etimeout=Tamat masa sambungan cache mestilah nombor
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_ebutton=Tiada butang diklik!
|
twofactor_ebutton=Tiada butang diklik!
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Ħassar Magħżul
|
|||||||
index_joingroup=Żid mal-grupp:
|
index_joingroup=Żid mal-grupp:
|
||||||
index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1
|
index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1
|
||||||
index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1
|
index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin
|
edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin
|
||||||
edit_title2=Oħloq Utent Webmin
|
edit_title2=Oħloq Utent Webmin
|
||||||
edit_title3=Oħloq Utent Webmin Salv
|
edit_title3=Oħloq Utent Webmin Salv
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Neħħi l-ħtieġa ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
|
|||||||
edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar
|
edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar
|
||||||
edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent
|
edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent
|
||||||
edit_lang=Lingwa
|
edit_lang=Lingwa
|
||||||
|
edit_locale=Lokali
|
||||||
edit_notabs=Tikkategorizza l-moduli?
|
edit_notabs=Tikkategorizza l-moduli?
|
||||||
edit_logout=Ħin tat-tluq għall-inattività
|
edit_logout=Ħin tat-tluq għall-inattività
|
||||||
edit_mins=minuti
|
edit_mins=minuti
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Livell tal-privileġġ
|
|||||||
edit_safe0=Mhux ristrett
|
edit_safe0=Mhux ristrett
|
||||||
edit_safe1=Moduli sikuri biss
|
edit_safe1=Moduli sikuri biss
|
||||||
edit_unsafe=Irrisettja għal mhux ristrett
|
edit_unsafe=Irrisettja għal mhux ristrett
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Ma rnexxielux isalva l-utent
|
save_err=Ma rnexxielux isalva l-utent
|
||||||
save_ename="$1" mhux isem tal-utent validu
|
save_ename="$1" mhux isem tal-utent validu
|
||||||
save_eunixname=Il-username '$1' mhux utent Unix, u għalhekk ma jistax jintuża fil-modalità sikura
|
save_eunixname=Il-username '$1' mhux utent Unix, u għalhekk ma jistax jintuża fil-modalità sikura
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=L-ebda jum li jippermetti li jintgħażel
|
|||||||
save_ehours=Ħinijiet nieqsa jew invalidi li jippermettu
|
save_ehours=Ħinijiet nieqsa jew invalidi li jippermettu
|
||||||
save_ehours2=Il-ħin tal-bidu li jippermetti għandu jkun qabel it-tmiem
|
save_ehours2=Il-ħin tal-bidu li jippermetti għandu jkun qabel it-tmiem
|
||||||
save_etemp=L-għażla biex iġġiegħel tinbidel password fil-login li jmiss ma tistax tintuża sakemm <a href='$1'>tħeġġeġ lill-utenti biex jidħlu passwords ġodda</a> tkun attivata
|
save_etemp=L-għażla biex iġġiegħel tinbidel password fil-login li jmiss ma tistax tintuża sakemm <a href='$1'>tħeġġeġ lill-utenti biex jidħlu passwords ġodda</a> tkun attivata
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Naqset milli tħassar l-utent
|
delete_err=Naqset milli tħassar l-utent
|
||||||
delete_eself=Ma tistax tħassar lilek innifsek
|
delete_eself=Ma tistax tħassar lilek innifsek
|
||||||
delete_ecannot=M'għandekx permess li tħassar l-utenti
|
delete_ecannot=M'għandekx permess li tħassar l-utenti
|
||||||
delete_euser=M'għandekx permess tħassar dan l-utent
|
delete_euser=M'għandekx permess tħassar dan l-utent
|
||||||
delete_eanonuser=Dan l-utent qed jintuża għal aċċess modulu anonimu
|
delete_eanonuser=Dan l-utent qed jintuża għal aċċess modulu anonimu
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Ċertifikat tat-Talba
|
cert_title=Ċertifikat tat-Talba
|
||||||
cert_issue=Ċertifikat tal-Ħruġ
|
cert_issue=Ċertifikat tal-Ħruġ
|
||||||
cert_header=Dettalji ta 'ċertifikati ġodda
|
cert_header=Dettalji ta 'ċertifikati ġodda
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi
|
|||||||
cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1
|
cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1
|
||||||
cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1.
|
cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1.
|
||||||
cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu
|
cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess
|
acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess
|
||||||
acl_title2=Għal $1 f ' $2
|
acl_title2=Għal $1 f ' $2
|
||||||
acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2
|
acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Tista 'teditja l-konfigurazzjoni tal-modulu?
|
|||||||
acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ
|
acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ
|
||||||
acl_rbac=Tikseb issettjar ta 'kontroll ta' aċċess minn RBAC?
|
acl_rbac=Tikseb issettjar ta 'kontroll ta' aċċess minn RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Iva (twarrab l-issettjar hawn taħt)
|
acl_rbacyes=Iva (twarrab l-issettjar hawn taħt)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=L-utenti kollha
|
acl_uall=L-utenti kollha
|
||||||
acl_uthis=Dan l-utent
|
acl_uthis=Dan l-utent
|
||||||
acl_usel=Utenti magħżula..
|
acl_usel=Utenti magħżula..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Tista 'tħassar l-utenti?
|
|||||||
acl_rename=Jistgħu isemmi l-utenti?
|
acl_rename=Jistgħu isemmi l-utenti?
|
||||||
acl_acl=Jista 'jeditja l-modulu ta' kontroll ta 'aċċess?
|
acl_acl=Jista 'jeditja l-modulu ta' kontroll ta 'aċċess?
|
||||||
acl_lang=Tista 'tbiddel il-lingwa?
|
acl_lang=Tista 'tbiddel il-lingwa?
|
||||||
|
acl_locale=Tista' tbiddel il-lokal?
|
||||||
acl_chcert=Tista 'tibdel l-isem taċ-ċertifikat SSL?
|
acl_chcert=Tista 'tibdel l-isem taċ-ċertifikat SSL?
|
||||||
acl_euser=M'għandekx permess teditja l-ACL għal dan l-utent
|
acl_euser=M'għandekx permess teditja l-ACL għal dan l-utent
|
||||||
acl_egroup=M'għandekx permess teditja l-ACLs tal-grupp
|
acl_egroup=M'għandekx permess teditja l-ACLs tal-grupp
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Tista 'taqleb għal utenti oħra?
|
|||||||
acl_times=Tista 'tinbidel il-ħinijiet ta' l-aċċess permessi?
|
acl_times=Tista 'tinbidel il-ħinijiet ta' l-aċċess permessi?
|
||||||
acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password?
|
acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password?
|
||||||
acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp?
|
acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1
|
log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1
|
||||||
log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
|
log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
|
||||||
log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1
|
log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Sinkronizzazzjoni tal-utent unix mibdula
|
|||||||
log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi
|
log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi
|
||||||
log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2
|
log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2
|
||||||
log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
|
log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi
|
gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi
|
||||||
gedit_title=Editja l-Grupp Webmin
|
gedit_title=Editja l-Grupp Webmin
|
||||||
gedit_title2=Oħloq Webmin Group
|
gedit_title2=Oħloq Webmin Group
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Moduli tal-Membri
|
|||||||
gedit_members=Utenti u gruppi ta 'l - Istati Membri
|
gedit_members=Utenti u gruppi ta 'l - Istati Membri
|
||||||
gedit_desc=Deskrizzjoni tal-Grupp
|
gedit_desc=Deskrizzjoni tal-Grupp
|
||||||
gedit_egone=Grupp magħżul m'għadux jeżisti!
|
gedit_egone=Grupp magħżul m'għadux jeżisti!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Ma rnexxielux jitħassar il-grupp
|
gdelete_err=Ma rnexxielux jitħassar il-grupp
|
||||||
gdelete_ecannot=M'għandekx permess tħassar gruppi
|
gdelete_ecannot=M'għandekx permess tħassar gruppi
|
||||||
gdelete_euser=Ma tistax tħassar il-grupp tiegħek stess
|
gdelete_euser=Ma tistax tħassar il-grupp tiegħek stess
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Gruppi b'sottogruppi ma jistgħux jitħassru
|
|||||||
gdelete_title=Ħassar Grupp
|
gdelete_title=Ħassar Grupp
|
||||||
gdelete_desc=Int żgur li trid tħassar il-grupp $1 u l-utenti membri tiegħu $2 ?
|
gdelete_desc=Int żgur li trid tħassar il-grupp $1 u l-utenti membri tiegħu $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Ħassar Grupp
|
gdelete_ok=Ħassar Grupp
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Ma rnexxielux isalva grupp
|
gsave_err=Ma rnexxielux isalva grupp
|
||||||
gsave_ename=Isem tal-grupp nieqes jew invalidu
|
gsave_ename=Isem tal-grupp nieqes jew invalidu
|
||||||
gsave_enamewebmin=L-isem tal-grupp “webmin” huwa riservat għal użu intern
|
gsave_enamewebmin=L-isem tal-grupp “webmin” huwa riservat għal użu intern
|
||||||
gsave_edup=L-isem tal-grupp diġà qed jintuża
|
gsave_edup=L-isem tal-grupp diġà qed jintuża
|
||||||
gsave_edesc=Deskrizzjoni mhux valida - il-karattru: mhux permess
|
gsave_edesc=Deskrizzjoni mhux valida - il-karattru: mhux permess
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Ikkonverti Utenti
|
convert_title=Ikkonverti Utenti
|
||||||
convert_ecannot=M'għandekx permess tikkonverti l-utent Unix
|
convert_ecannot=M'għandekx permess tikkonverti l-utent Unix
|
||||||
convert_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq qabel il-konverżjoni sabiex jiġu definiti permessi għall-utenti konvertiti.
|
convert_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq qabel il-konverżjoni sabiex jiġu definiti permessi għall-utenti konvertiti.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Utent Unix
|
|||||||
convert_action=Azzjoni meħuda
|
convert_action=Azzjoni meħuda
|
||||||
convert_done= $1 utenti kkonvertiti, $2 invalidi, $3 diġà jeżistu, $4 eskluż.
|
convert_done= $1 utenti kkonvertiti, $2 invalidi, $3 diġà jeżistu, $4 eskluż.
|
||||||
convert_users=Utenti biex jikkonvertu
|
convert_users=Utenti biex jikkonvertu
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix
|
sync_title=Sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix
|
||||||
sync_desc=Din il-formola tippermetti li tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni awtomatika tal-utenti Unix maħluqa permezz ta 'Webmin u l-utenti f'dan il-modulu.
|
sync_desc=Din il-formola tippermetti li tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni awtomatika tal-utenti Unix maħluqa permezz ta 'Webmin u l-utenti f'dan il-modulu.
|
||||||
sync_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq biex jistabbilixxi l-aċċess għall-utenti maħluqa.
|
sync_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit fis-sistema tiegħek. Mill-inqas grupp wieħed irid jinħoloq biex jistabbilixxi l-aċċess għall-utenti maħluqa.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Meta tissinkronizza
|
|||||||
sync_create=Oħloq utent Webmin meta jinħoloq utent Unix.
|
sync_create=Oħloq utent Webmin meta jinħoloq utent Unix.
|
||||||
sync_update=Aġġorna l-utent tal-Webmin li jaqbel meta utent Unix ikun aġġornat.
|
sync_update=Aġġorna l-utent tal-Webmin li jaqbel meta utent Unix ikun aġġornat.
|
||||||
sync_delete=Ħassar l-utent ta 'Webmin li jaqbel meta utent Unix jitħassar.
|
sync_delete=Ħassar l-utent ta 'Webmin li jaqbel meta utent Unix jitħassar.
|
||||||
|
sync_modify=Semmi mill-ġdid l-utent Webmin li jaqbel meta utent Unix jingħata isem ġdid.
|
||||||
sync_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin
|
sync_group=Assenja utenti ġodda għall-grupp Webmin
|
||||||
sync_unix=Issettja l-password għal utenti ġodda għall-awtentikazzjoni Unix.
|
sync_unix=Issettja l-password għal utenti ġodda għall-awtentikazzjoni Unix.
|
||||||
sync_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent.
|
sync_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-utent.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Awtentikazzjoni ta 'l-Utent Unix
|
unix_title=Awtentikazzjoni ta 'l-Utent Unix
|
||||||
unix_err=Ma rnexxielux isalva l-awtentikazzjoni Unix
|
unix_err=Ma rnexxielux isalva l-awtentikazzjoni Unix
|
||||||
unix_desc=Din il-paġna jippermettilek li tikkonfigura Webmin biex tivvalida l-attentati ta 'login kontra l-lista ta' utenti tas-sistema u PAM. Dan jista 'jkun utli jekk għandek numru kbir ta' utenti Unix eżistenti li tixtieq tagħti aċċess għal Webmin.
|
unix_desc=Din il-paġna jippermettilek li tikkonfigura Webmin biex tivvalida l-attentati ta 'login kontra l-lista ta' utenti tas-sistema u PAM. Dan jista 'jkun utli jekk għandek numru kbir ta' utenti Unix eżistenti li tixtieq tagħti aċċess għal Webmin.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Il-kmand $1 mhuwiex installat
|
|||||||
unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-<tt>sudo</tt> awtentikazzjoni mhix installata
|
unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-<tt>sudo</tt> awtentikazzjoni mhix installata
|
||||||
unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent
|
unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent
|
||||||
unix_utable=Utenti Unix permessi
|
unix_utable=Utenti Unix permessi
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sessjonijiet kurrenti ta 'Dħul
|
sessions_title=Sessjonijiet kurrenti ta 'Dħul
|
||||||
sessions_id=ID tas-Sessjoni
|
sessions_id=ID tas-Sessjoni
|
||||||
sessions_user=Utent tal-Webmin
|
sessions_user=Utent tal-Webmin
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=L-aħħar attiv fi
|
|||||||
sessions_host=Indirizz IP
|
sessions_host=Indirizz IP
|
||||||
sessions_lview=Ara zkuk..
|
sessions_lview=Ara zkuk..
|
||||||
sessions_actions=Azzjonijiet..
|
sessions_actions=Azzjonijiet..
|
||||||
|
sessions_all=Is-sessjonijiet kollha..
|
||||||
sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati..
|
sessions_logouts=Uri wkoll sessjonijiet illoggjati..
|
||||||
sessions_state=Stat
|
sessions_state=Stat
|
||||||
|
sessions_action=Azzjonijiet
|
||||||
sessions_this=Dan id-dħul
|
sessions_this=Dan id-dħul
|
||||||
sessions_in=Dħalt
|
sessions_in=Dħalt
|
||||||
sessions_out=Dħalt
|
sessions_out=Dħalt
|
||||||
sessions_kill=Skonnettja..
|
sessions_kill=Skonnettja..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Logins reċenti tal-Webmin
|
logins_title=Logins reċenti tal-Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Aħbi Moduli Mhux Użati
|
hide_title=Aħbi Moduli Mhux Użati
|
||||||
hide_desc=Il-moduli li ġejjin se jitneħħew mil-lista ta 'aċċess għall-moduli għal $1 billi s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
|
hide_desc=Il-moduli li ġejjin se jitneħħew mil-lista ta 'aċċess għall-moduli għal $1 billi s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
|
||||||
hide_ok=Aħbi l-Moduli Issa
|
hide_ok=Aħbi l-Moduli Issa
|
||||||
hide_none=Xejn li jaħbi - $1 m'għandux aċċess għal xi moduli li s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
|
hide_none=Xejn li jaħbi - $1 m'għandux aċċess għal xi moduli li s-servers korrispondenti tagħhom mhumiex installati fis-sistema tiegħek.
|
||||||
hide_desc2=Kun konxju li dawn il-moduli ma jerġgħux jidhru awtomatikament jekk is-servers korrispondenti jkunu installati. Ikollok bżonn tagħti aċċess manwalment billi tuża dan il-modulu.
|
hide_desc2=Kun konxju li dawn il-moduli ma jerġgħux jidhru awtomatikament jekk is-servers korrispondenti jkunu installati. Ikollok bżonn tagħti aċċess manwalment billi tuża dan il-modulu.
|
||||||
hide_clone=(Klonu $1 )
|
hide_clone=(Klonu $1 )
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=M'għandekx permess taqleb għal dan l-utent
|
switch_euser=M'għandekx permess taqleb għal dan l-utent
|
||||||
switch_eold=Ma nstabx sessjoni eżistenti!
|
switch_eold=Ma nstabx sessjoni eżistenti!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Twaqqif ta 'RBAC
|
rbac_title=Twaqqif ta 'RBAC
|
||||||
rbac_desc=L-integrazzjoni RBAC ta 'Webmin tipprovdi mod kif il-modulu ta' l-utent u l-permessi ACL jiġu determinati minn database RBAC (Role Based Access Control), aktar milli fajls ta 'konfigurazzjoni ta' Webmin stess. Ladarba l-appoġġ RBAC ikun attivat, kull utent li għalih l-għażla <b>RBAC tikkontrolla l-moduli kollha u l-għażla ACLs</b> se jkollha l-kapaċitajiet tiegħu determinati mill-RBAC aktar milli l-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tal-Webmin.
|
rbac_desc=L-integrazzjoni RBAC ta 'Webmin tipprovdi mod kif il-modulu ta' l-utent u l-permessi ACL jiġu determinati minn database RBAC (Role Based Access Control), aktar milli fajls ta 'konfigurazzjoni ta' Webmin stess. Ladarba l-appoġġ RBAC ikun attivat, kull utent li għalih l-għażla <b>RBAC tikkontrolla l-moduli kollha u l-għażla ACLs</b> se jkollha l-kapaċitajiet tiegħu determinati mill-RBAC aktar milli l-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tal-Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=L-RBAC huwa appoġġat biss fuq Solaris fil-mument, u għalhekk ma jistax jintuża fuq din is-sistema $1.
|
rbac_esolaris=L-RBAC huwa appoġġat biss fuq Solaris fil-mument, u għalhekk ma jistax jintuża fuq din is-sistema $1.
|
||||||
rbac_eperl=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-integrazzjoni RBAC mhuwiex installat. <a href='$2'>Ikklikkja hawn</a> biex ikollok installat issa.
|
rbac_eperl=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-integrazzjoni RBAC mhuwiex installat. <a href='$2'>Ikklikkja hawn</a> biex ikollok installat issa.
|
||||||
rbac_ecpan=M'għandekx aċċess għall-paġna tal-Moduli Perl ta 'Webmin sabiex tinstalla l-modulu neċessarju $1 għall-integrazzjoni RBAC.
|
rbac_ecpan=M'għandekx aċċess għall-paġna tal-Moduli Perl ta 'Webmin sabiex tinstalla l-modulu neċessarju $1 għall-integrazzjoni RBAC.
|
||||||
rbac_ok=L-integrazzjoni RBAC hija disponibbli fuq din is-sistema, u tista 'tkun attivata fuq bażi ta' kull utent fuq il-paġna Editja l-Utent ta 'Webmin.
|
rbac_ok=L-integrazzjoni RBAC hija disponibbli fuq din is-sistema, u tista 'tkun attivata fuq bażi ta' kull utent fuq il-paġna Editja l-Utent ta 'Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Ma rnexxielhomx iħassru lill-utenti
|
udeletes_err=Ma rnexxielhomx iħassru lill-utenti
|
||||||
udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp
|
udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp
|
||||||
udeletes_enone=L-ebda magħżul
|
udeletes_enone=L-ebda magħżul
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettja
|
|||||||
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
|
udeletes_users=Utenti magħżula: $1
|
||||||
udeletes_ok=Ħassar l-Utenti
|
udeletes_ok=Ħassar l-Utenti
|
||||||
udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli
|
udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi
|
gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi
|
||||||
gdeletes_title=Ħassar Gruppi
|
gdeletes_title=Ħassar Gruppi
|
||||||
gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
|
gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
|
||||||
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
|
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Ħassar Gruppi
|
gdeletes_ok=Ħassar Gruppi
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password
|
pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password
|
||||||
pass_ecannot=M'għandekx permess teditja restrizzjonijiet tal-password
|
pass_ecannot=M'għandekx permess teditja restrizzjonijiet tal-password
|
||||||
pass_header=Għażliet ta 'infurzar tal-password Webmin
|
pass_header=Għażliet ta 'infurzar tal-password Webmin
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=It-tul minimu tal-password nieqes jew mhux numeriku
|
|||||||
pass_emaxdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma jinbidlu
|
pass_emaxdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma jinbidlu
|
||||||
pass_elockdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma l-kont ikun imsakkar
|
pass_elockdays=Numru ta 'jiem nieqsa jew mhux numeriċi qabel ma l-kont ikun imsakkar
|
||||||
pass_eoldblock=Numru nieqsa jew mhux numeriċi ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu
|
pass_eoldblock=Numru nieqsa jew mhux numeriċi ta 'passwords qodma li għandhom jiċħdu
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Għandha tkun tal-inqas $1 ittri twal
|
cpass_minsize=Għandha tkun tal-inqas $1 ittri twal
|
||||||
cpass_notre=Jaqbel ma 'mudell mhux permess
|
cpass_notre=Jaqbel ma 'mudell mhux permess
|
||||||
cpass_re=Ma taqbilx mal-mudell meħtieġ
|
cpass_re=Ma taqbilx mal-mudell meħtieġ
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Fih l-username
|
|||||||
cpass_dict=Hija kelma dizzjunarju
|
cpass_dict=Hija kelma dizzjunarju
|
||||||
cpass_spellcmd=La l-kmand $1 u $2 meħtieġa biex tivverifika jekk il-kliem tad-dizzjunarju mhumiex installati
|
cpass_spellcmd=La l-kmand $1 u $2 meħtieġa biex tivverifika jekk il-kliem tad-dizzjunarju mhumiex installati
|
||||||
cpass_old=Passwords qodma ma jistgħux jintużaw mill-ġdid
|
cpass_old=Passwords qodma ma jistgħux jintużaw mill-ġdid
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Database tal-Utenti u tal-Grupp
|
sql_title=Database tal-Utenti u tal-Grupp
|
||||||
sql_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura d-database tal-utenti u tal-grupp
|
sql_ecannot=M'għandekx permess tikkonfigura d-database tal-utenti u tal-grupp
|
||||||
sql_header=Għażliet għal backend tad-database għal utenti u gruppi
|
sql_header=Għażliet għal backend tad-database għal utenti u gruppi
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Uża server LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Oħloq taħt DN
|
sql_prefix=Oħloq taħt DN
|
||||||
sql_addto0=Żid utenti ġodda mad-database magħżula hawn fuq
|
sql_addto0=Żid utenti ġodda mad-database magħżula hawn fuq
|
||||||
sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali
|
sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali
|
||||||
|
sql_nocache0=Konnessjonijiet tal-cache mad-database
|
||||||
|
sql_nocache1=Iftaħ konnessjoni ġdida għal kull tfittxija
|
||||||
sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2
|
sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx
|
sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-D
|
|||||||
sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna <b>Oħloq DN</b> hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek.
|
sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna <b>Oħloq DN</b> hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek.
|
||||||
sql_makedn=Oħloq DN
|
sql_makedn=Oħloq DN
|
||||||
sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP
|
sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Uża timeout tal-konnessjoni default (60 sekonda)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Agħlaq il-konnessjonijiet fil-cache wara
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekondi
|
||||||
|
sql_etimeout=Il-ħin ta 'konnessjoni fil-cache għandu jkun numru
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp
|
make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp
|
||||||
make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp
|
make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp
|
||||||
make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1..
|
make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
|
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
|
||||||
make_done=.. ghamel
|
make_done=.. ghamel
|
||||||
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
|
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Oħloq DN LDAP
|
makedn_title=Oħloq DN LDAP
|
||||||
makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu!
|
makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu!
|
||||||
makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1..
|
makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1..
|
||||||
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
|
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
|
||||||
makedn_done=.. ghamel
|
makedn_done=.. ghamel
|
||||||
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
|
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP
|
schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP
|
||||||
schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista ’juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl.
|
schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista ’juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl.
|
||||||
schema_download=Niżżel il-fajl tal-iskema: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Niżżel il-fajl tal-iskema: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Naqset milli tissettja awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
|
twofactor_err=Naqset milli tissettja awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
|
||||||
twofactor_euser=L-utent tal-Webmin tiegħek ma nstabx!
|
twofactor_euser=L-utent tal-Webmin tiegħek ma nstabx!
|
||||||
twofactor_title=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
|
twofactor_title=Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
|
||||||
|
|||||||
25
acl/lang/nl
25
acl/lang/nl
@@ -24,6 +24,7 @@ index_rbac=RBAC instellen
|
|||||||
index_delete=Verwijder geselecteerde
|
index_delete=Verwijder geselecteerde
|
||||||
index_eulist=Gebruikers in lijst zetten mislukt : $1
|
index_eulist=Gebruikers in lijst zetten mislukt : $1
|
||||||
index_eglist=Groepen in lijst zetten mislukt : $1
|
index_eglist=Groepen in lijst zetten mislukt : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Bewerk Webmin Gebruiker
|
edit_title=Bewerk Webmin Gebruiker
|
||||||
edit_title2=Maak een Webmin Gebruiker aan
|
edit_title2=Maak een Webmin Gebruiker aan
|
||||||
edit_readonly=Deze Webmin gebruiker mag niet worden gewijzigd omdat hij word beheerd door de $1 module. <a href='$2'>Klik Hier</a> om deze waarschuwing te negeren en de gebruiker toch te wijzigen - Vergeet niet dat achteraf de handmatige veranderingen automatisch overschreven kunnen worden!
|
edit_readonly=Deze Webmin gebruiker mag niet worden gewijzigd omdat hij word beheerd door de $1 module. <a href='$2'>Klik Hier</a> om deze waarschuwing te negeren en de gebruiker toch te wijzigen - Vergeet niet dat achteraf de handmatige veranderingen automatisch overschreven kunnen worden!
|
||||||
@@ -102,6 +103,7 @@ edit_proto_mysql=MySQL database
|
|||||||
edit_proto_postgresql=PostgreSQL database
|
edit_proto_postgresql=PostgreSQL database
|
||||||
edit_proto_ldap=LDAP server
|
edit_proto_ldap=LDAP server
|
||||||
edit_proto_=Locale files
|
edit_proto_=Locale files
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Fout bij het opslaan van de gebruiker
|
save_err=Fout bij het opslaan van de gebruiker
|
||||||
save_ename='$1' is geen geldige gebruikersnaam
|
save_ename='$1' is geen geldige gebruikersnaam
|
||||||
save_enamewebmin=De gebruiker 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik
|
save_enamewebmin=De gebruiker 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik
|
||||||
@@ -131,10 +133,12 @@ save_edays=Geen dagen om geselecteerde toe te staan
|
|||||||
save_ehours=Ontbrekend of verkeerde tijden om toe te staan
|
save_ehours=Ontbrekend of verkeerde tijden om toe te staan
|
||||||
save_ehours2=Start tijd "om toe te staan" moet voor het einde staan
|
save_ehours2=Start tijd "om toe te staan" moet voor het einde staan
|
||||||
save_etemp=De optie om gebruikers geforceerd hun wachtwoord te laten veranderen bij de volgende inlog kan niet worden gebruikt voordat de <a href='$1'>gebruikers prompt voor een nieuw wachtwoord</a> is aangezet
|
save_etemp=De optie om gebruikers geforceerd hun wachtwoord te laten veranderen bij de volgende inlog kan niet worden gebruikt voordat de <a href='$1'>gebruikers prompt voor een nieuw wachtwoord</a> is aangezet
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Fout bij het verwijderen van de gebruiker
|
delete_err=Fout bij het verwijderen van de gebruiker
|
||||||
delete_eself=U kunt niet uzelf verwijderen
|
delete_eself=U kunt niet uzelf verwijderen
|
||||||
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers te verwijderen
|
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers te verwijderen
|
||||||
delete_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruiker te verwijderen
|
delete_euser=U bent niet bevoegd om deze gebruiker te verwijderen
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Certificaat aanvragen
|
cert_title=Certificaat aanvragen
|
||||||
cert_issue=Geef Certificaat uit
|
cert_issue=Geef Certificaat uit
|
||||||
cert_header=Nieuwe certificaat details
|
cert_header=Nieuwe certificaat details
|
||||||
@@ -153,6 +157,7 @@ cert_install=Installeer uw certificaat in uw browser
|
|||||||
cert_ekey=Een nieuwe SSL sleutel is niet verstuurd door uw browser - wellicht ondersteund deze geen SSL client certificaten.
|
cert_ekey=Een nieuwe SSL sleutel is niet verstuurd door uw browser - wellicht ondersteund deze geen SSL client certificaten.
|
||||||
cert_eca=Fout bij het instellen van de certificaat autoriteit : $1
|
cert_eca=Fout bij het instellen van de certificaat autoriteit : $1
|
||||||
cert_already=Waarschuwing - u maakt reeds gebruik van het volgende certificaat $1.
|
cert_already=Waarschuwing - u maakt reeds gebruik van het volgende certificaat $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Module Toegang Controle
|
acl_title=Module Toegang Controle
|
||||||
acl_title2=Voor $1 in $2
|
acl_title2=Voor $1 in $2
|
||||||
acl_title3=Voor groep $1 in $2
|
acl_title3=Voor groep $1 in $2
|
||||||
@@ -161,6 +166,7 @@ acl_config=Mag de module configuratie bewerken?
|
|||||||
acl_reset=Opnieuw instellen op volledige toegang
|
acl_reset=Opnieuw instellen op volledige toegang
|
||||||
acl_rbac=Haal toegang instellingen op van RBAC?
|
acl_rbac=Haal toegang instellingen op van RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ja (heeft voorrang onderstaande instellingen)
|
acl_rbacyes=Ja (heeft voorrang onderstaande instellingen)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Alle gebruikers
|
acl_uall=Alle gebruikers
|
||||||
acl_uthis=Deze gebruiker
|
acl_uthis=Deze gebruiker
|
||||||
acl_usel=Geselecteerd ..
|
acl_usel=Geselecteerd ..
|
||||||
@@ -200,6 +206,7 @@ acl_switch=Mag naar andere gebruikers wisselen?
|
|||||||
acl_times=Mag het aantal keren inloggen veranderen?
|
acl_times=Mag het aantal keren inloggen veranderen?
|
||||||
acl_pass=Mag wachtwoord instellingen veranderen?
|
acl_pass=Mag wachtwoord instellingen veranderen?
|
||||||
acl_sql=Mag gebruikers en groepen database configureren?
|
acl_sql=Mag gebruikers en groepen database configureren?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Aangepaste Webmin gebruiker $1
|
log_modify=Aangepaste Webmin gebruiker $1
|
||||||
log_rename=Webmin gebruiker hernoemd van $1 naar $2
|
log_rename=Webmin gebruiker hernoemd van $1 naar $2
|
||||||
log_create=Webmin gebruiker $1 aangemaakt
|
log_create=Webmin gebruiker $1 aangemaakt
|
||||||
@@ -219,6 +226,7 @@ log_pass=Verander wachtwoord beperkingen
|
|||||||
log_unix=Verander Unix gebruiker authentificatie
|
log_unix=Verander Unix gebruiker authentificatie
|
||||||
log_sync=Verander Unix gebruiker synchronisatie
|
log_sync=Verander Unix gebruiker synchronisatie
|
||||||
log_sql=Gewijzigde gebruikers en groepen database
|
log_sql=Gewijzigde gebruikers en groepen database
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te bewerken
|
gedit_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te bewerken
|
||||||
gedit_title=Bewerk Webmin Groep
|
gedit_title=Bewerk Webmin Groep
|
||||||
gedit_title2=Maak Webmin Groep aan
|
gedit_title2=Maak Webmin Groep aan
|
||||||
@@ -228,6 +236,7 @@ gedit_modules=Leden modules
|
|||||||
gedit_members=Lid gebruikers en groepen
|
gedit_members=Lid gebruikers en groepen
|
||||||
gedit_desc=Omschrijving groep
|
gedit_desc=Omschrijving groep
|
||||||
gedit_egone=Geselecteerd groep bestaat niet meer!
|
gedit_egone=Geselecteerd groep bestaat niet meer!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Fout bij het verwijderen van de groep
|
gdelete_err=Fout bij het verwijderen van de groep
|
||||||
gdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te verwijderen
|
gdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om groepen te verwijderen
|
||||||
gdelete_euser=U kunt niet uw eigen groep verwijderen
|
gdelete_euser=U kunt niet uw eigen groep verwijderen
|
||||||
@@ -235,11 +244,13 @@ gdelete_esub=Groepen met subgroepen kunnen niet worden verwijderd
|
|||||||
gdelete_title=Verwijderen Groep
|
gdelete_title=Verwijderen Groep
|
||||||
gdelete_desc=Weet u zeker dat u de groep $1 en zijn leden $2 wilt verwijderen?
|
gdelete_desc=Weet u zeker dat u de groep $1 en zijn leden $2 wilt verwijderen?
|
||||||
gdelete_ok=Verwijderen Groep
|
gdelete_ok=Verwijderen Groep
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Fout bij het opslaan van de groep
|
gsave_err=Fout bij het opslaan van de groep
|
||||||
gsave_ename=Ontbrekende of ongeldige groep naam
|
gsave_ename=Ontbrekende of ongeldige groep naam
|
||||||
gsave_enamewebmin=De groepsnaam 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik
|
gsave_enamewebmin=De groepsnaam 'webmin' is gereserveerd voor intern gebruik
|
||||||
gsave_edup=Groep naam bestaat al
|
gsave_edup=Groep naam bestaat al
|
||||||
gsave_edesc=Ongeldige omschrijving - het ( : ) karakter is niet toegestaan.
|
gsave_edesc=Ongeldige omschrijving - het ( : ) karakter is niet toegestaan.
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Converteer Gebruikers
|
convert_title=Converteer Gebruikers
|
||||||
convert_ecannot=U bent niet bevoegd om Unix gebruikers te converteren
|
convert_ecannot=U bent niet bevoegd om Unix gebruikers te converteren
|
||||||
convert_nogroups=Er zijn nog geen Webmin groepen aangemaakt op uw systeem. Er moet minimaal 1 groep zijn aangemaakt alvorens de conversie te starten, om de rechten voor de geconverteerde gebruikers te kunnen bepalen.
|
convert_nogroups=Er zijn nog geen Webmin groepen aangemaakt op uw systeem. Er moet minimaal 1 groep zijn aangemaakt alvorens de conversie te starten, om de rechten voor de geconverteerde gebruikers te kunnen bepalen.
|
||||||
@@ -264,6 +275,7 @@ convert_invalid=$1 is geen geldige Webmin gebruikersnaam
|
|||||||
convert_added=$1 wordt toegevoegd
|
convert_added=$1 wordt toegevoegd
|
||||||
convert_msg=Converteren van Unix gebruikers...
|
convert_msg=Converteren van Unix gebruikers...
|
||||||
convert_done=$1 gebruikers geconverteerd, $2 ongeldig, $3 bestaan reeds, $4 uitgesloten
|
convert_done=$1 gebruikers geconverteerd, $2 ongeldig, $3 bestaan reeds, $4 uitgesloten
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix Gebruiker Synchronisatie
|
sync_title=Unix Gebruiker Synchronisatie
|
||||||
sync_desc=Dit formulier stelt u in staat de automatische synchronisatie tussen via Webmin aangemaakte Unix gebruikers en deze module in te stellen
|
sync_desc=Dit formulier stelt u in staat de automatische synchronisatie tussen via Webmin aangemaakte Unix gebruikers en deze module in te stellen
|
||||||
sync_nogroups=Er zijn geen Webmin groepen ingesteld op uw systeem. Er moet minimaal een groep zijn aangemaakt om de toegang voor nieuwe gebruikers in te stellen.
|
sync_nogroups=Er zijn geen Webmin groepen ingesteld op uw systeem. Er moet minimaal een groep zijn aangemaakt om de toegang voor nieuwe gebruikers in te stellen.
|
||||||
@@ -273,6 +285,7 @@ sync_delete=Wanneer de Unix gebruiker wordt verwijderd ook de bijbehorende Webmi
|
|||||||
sync_group=Nieuwe gebruikers toewijzen aan de Webmin groep
|
sync_group=Nieuwe gebruikers toewijzen aan de Webmin groep
|
||||||
sync_unix=Stel het wachtwoord in voor nieuwe gebruikers in naar Unix authenticatie.
|
sync_unix=Stel het wachtwoord in voor nieuwe gebruikers in naar Unix authenticatie.
|
||||||
sync_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers synchronisatie in te stellen
|
sync_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers synchronisatie in te stellen
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix Gebruikers Authenticatie
|
unix_title=Unix Gebruikers Authenticatie
|
||||||
unix_err=Mislukt om Unix authenticatie op te slaan
|
unix_err=Mislukt om Unix authenticatie op te slaan
|
||||||
unix_desc=Deze pagina stelt u in staat Webmin in te stellen om aanmeldingen te verifieren doormiddel van de systeem gebruikers lijst en PAM. Dit kan handig zijn wanneer u een groot aantal bestaande Unix gebruikers heeft welke u toegang tot Webmin wilt verlenen.
|
unix_desc=Deze pagina stelt u in staat Webmin in te stellen om aanmeldingen te verifieren doormiddel van de systeem gebruikers lijst en PAM. Dit kan handig zijn wanneer u een groot aantal bestaande Unix gebruikers heeft welke u toegang tot Webmin wilt verlenen.
|
||||||
@@ -302,26 +315,31 @@ unix_sudo=Sta alleen gebruikers toe die opdrachten kunnen uitvoeren met <tt>sudo
|
|||||||
unix_pamany=Behandel inloggen alleen met PAM validatie als $1
|
unix_pamany=Behandel inloggen alleen met PAM validatie als $1
|
||||||
unix_esudo=De $1 opdracht is niet geinstalleerd
|
unix_esudo=De $1 opdracht is niet geinstalleerd
|
||||||
unix_esudomod=De Perl module $1 is nodig voor <tt>sudo</tt> deze authenticatie is niet geinstalleerd
|
unix_esudomod=De Perl module $1 is nodig voor <tt>sudo</tt> deze authenticatie is niet geinstalleerd
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Huidige Inlog Sessies
|
sessions_title=Huidige Inlog Sessies
|
||||||
sessions_id=Sessie ID
|
sessions_id=Sessie ID
|
||||||
sessions_user=Webmin gebruiker
|
sessions_user=Webmin gebruiker
|
||||||
sessions_login=Aangemeld om
|
sessions_login=Aangemeld om
|
||||||
sessions_host=IP adres
|
sessions_host=IP adres
|
||||||
sessions_lview=Log files bekijken..
|
sessions_lview=Log files bekijken..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Verberg Ongebruikte modules
|
hide_title=Verberg Ongebruikte modules
|
||||||
hide_desc=De volgende modules zullen worden verwijderd uit de module toegangs lijst $1, omdat de bijbehorende servers niet op uw systeem geïnstalleerd zijn ..
|
hide_desc=De volgende modules zullen worden verwijderd uit de module toegangs lijst $1, omdat de bijbehorende servers niet op uw systeem geïnstalleerd zijn ..
|
||||||
hide_ok=Modules Nu Verbergen
|
hide_ok=Modules Nu Verbergen
|
||||||
hide_none=Niets te verbergen - $1 heeft geen toegang tot modules waarvan de bijbehorende server niet op uw systeem zijn geinstalleerd.
|
hide_none=Niets te verbergen - $1 heeft geen toegang tot modules waarvan de bijbehorende server niet op uw systeem zijn geinstalleerd.
|
||||||
hide_desc2=Let er op dat deze modules niet automatisch zullen worden weergegeven wanneer u de bijbehorende servers installeert. U zult handmatig de toegangsrechten moeten instellen door middel van deze module.
|
hide_desc2=Let er op dat deze modules niet automatisch zullen worden weergegeven wanneer u de bijbehorende servers installeert. U zult handmatig de toegangsrechten moeten instellen door middel van deze module.
|
||||||
hide_clone=(Kloon $1)
|
hide_clone=(Kloon $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar deze gebruiker
|
switch_euser=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar deze gebruiker
|
||||||
switch_eold=Geen bestaande sessies gevonden!
|
switch_eold=Geen bestaande sessies gevonden!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=RBAC instellen
|
rbac_title=RBAC instellen
|
||||||
rbac_desc=Webmin's RBAC integratie geeft de mogelijkheid om de module toegang en ACL rechten voor gebruikers te bepalen aan de hand van een RBAC (Role Based Access Control) database, in plaats van gebruik te maken van de Webmin configuratie bestanden. Zodra de RBAC ondersteuning is aangezet zal voor iedere gebruiker waarvoor de <b>RBAC controleert alle modules en ACLs</b> optie is geselecteerd hun mogelijkheden worden bepaald door de RBAC in plaats van de eigen Webmin instellingen.
|
rbac_desc=Webmin's RBAC integratie geeft de mogelijkheid om de module toegang en ACL rechten voor gebruikers te bepalen aan de hand van een RBAC (Role Based Access Control) database, in plaats van gebruik te maken van de Webmin configuratie bestanden. Zodra de RBAC ondersteuning is aangezet zal voor iedere gebruiker waarvoor de <b>RBAC controleert alle modules en ACLs</b> optie is geselecteerd hun mogelijkheden worden bepaald door de RBAC in plaats van de eigen Webmin instellingen.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC wordt op dit moment enkel op Solaris ondersteund, en kan derhalve niet op dit $1 systeem worden gebruikt.
|
rbac_esolaris=RBAC wordt op dit moment enkel op Solaris ondersteund, en kan derhalve niet op dit $1 systeem worden gebruikt.
|
||||||
rbac_eperl=De voor RBAC integratie vereiste Perl module $1 is niet geinstalleerd. <a href='2'>Klik hier</a> om deze nu te installeren.
|
rbac_eperl=De voor RBAC integratie vereiste Perl module $1 is niet geinstalleerd. <a href='2'>Klik hier</a> om deze nu te installeren.
|
||||||
rbac_ecpan=U heeft geen toegang tot Webmin's Perl Module pagina om de vereiste $1 module voor RBAC integratie te installeren
|
rbac_ecpan=U heeft geen toegang tot Webmin's Perl Module pagina om de vereiste $1 module voor RBAC integratie te installeren
|
||||||
rbac_ok=RBAC integratie is beschikbaar op dit systeem, en kan per gebruiker worden ingeschakeld op de Webmin Gebruikers pagina.
|
rbac_ok=RBAC integratie is beschikbaar op dit systeem, en kan per gebruiker worden ingeschakeld op de Webmin Gebruikers pagina.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Mislukt om gebruikers te verwijderen
|
udeletes_err=Mislukt om gebruikers te verwijderen
|
||||||
udeletes_enone=Niets geselecteerd
|
udeletes_enone=Niets geselecteerd
|
||||||
udeletes_title=Verwijder Gebruikers
|
udeletes_title=Verwijder Gebruikers
|
||||||
@@ -329,11 +347,13 @@ udeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijder
|
|||||||
udeletes_users=Geselecteerde gebruikers : $1
|
udeletes_users=Geselecteerde gebruikers : $1
|
||||||
udeletes_ok=Verwijder Gebruikers
|
udeletes_ok=Verwijder Gebruikers
|
||||||
udeletes_ereadonly=1 van de geselecteerde gebruikers is gemarkeerd als niet bewerkbaar
|
udeletes_ereadonly=1 van de geselecteerde gebruikers is gemarkeerd als niet bewerkbaar
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Mislukt om groep te verwijderen
|
gdeletes_err=Mislukt om groep te verwijderen
|
||||||
gdeletes_title=Verwijder groepen
|
gdeletes_title=Verwijder groepen
|
||||||
gdeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde groepen wilt verwijderen, en alles wat bij de $2 gebruikers hoort? Al hun toegang instellingen en alle gebruikers details zullen verloren gaan.
|
gdeletes_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde groepen wilt verwijderen, en alles wat bij de $2 gebruikers hoort? Al hun toegang instellingen en alle gebruikers details zullen verloren gaan.
|
||||||
gdeletes_users=Geselecteerde groepen : $1
|
gdeletes_users=Geselecteerde groepen : $1
|
||||||
gdeletes_ok=Verwijder groepen
|
gdeletes_ok=Verwijder groepen
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Wachtwoord Restricties
|
pass_title=Wachtwoord Restricties
|
||||||
pass_ecannot=U bent niet bevoegd om de wachtwoord instellingen te bewerken.
|
pass_ecannot=U bent niet bevoegd om de wachtwoord instellingen te bewerken.
|
||||||
pass_header=Webmin wachtwoord-handhaving opties
|
pass_header=Webmin wachtwoord-handhaving opties
|
||||||
@@ -356,6 +376,7 @@ pass_eminsize=Ontbrekend of niet-numeriek minimum wachtwoord lengte
|
|||||||
pass_emaxdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat word verandert
|
pass_emaxdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat word verandert
|
||||||
pass_elockdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat account word gesloten
|
pass_elockdays=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van dagen voordat account word gesloten
|
||||||
pass_eoldblock=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van oude wachtwoorden weigeren
|
pass_eoldblock=Ontbrekend of niet-numeriek aantal van oude wachtwoorden weigeren
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Moet op zijn minst $1 aantal letters zijn
|
cpass_minsize=Moet op zijn minst $1 aantal letters zijn
|
||||||
cpass_notre=Komt overeen met een verboden patroon
|
cpass_notre=Komt overeen met een verboden patroon
|
||||||
cpass_re=Komt niet overeen met het vereiste patroon
|
cpass_re=Komt niet overeen met het vereiste patroon
|
||||||
@@ -363,6 +384,7 @@ cpass_name=Bevat de gebruikersnaam
|
|||||||
cpass_dict=Is een woordenboek woord
|
cpass_dict=Is een woordenboek woord
|
||||||
cpass_spellcmd=Noch de $1 of de $2 opdrachten die nodig zijn om woordenboeken te controleren zijn geinstalleerd
|
cpass_spellcmd=Noch de $1 of de $2 opdrachten die nodig zijn om woordenboeken te controleren zijn geinstalleerd
|
||||||
cpass_old=Oude wachtwoorden kunnen niet meer her-gebruikt worden
|
cpass_old=Oude wachtwoorden kunnen niet meer her-gebruikt worden
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Gebruiker en Groep Database
|
sql_title=Gebruiker en Groep Database
|
||||||
sql_ecannot=U bent niet bevoegd om de gebruikers en groepen database te configureren.
|
sql_ecannot=U bent niet bevoegd om de gebruikers en groepen database te configureren.
|
||||||
sql_header=Database opties voor gebruikers en groepen.
|
sql_header=Database opties voor gebruikers en groepen.
|
||||||
@@ -405,18 +427,21 @@ sql_dnerr=Gebruikers en groepen database instellingen zijn geldig, maar de LDAP
|
|||||||
sql_dnerr2=Klik op de <b>Aanmaken DN</b> knop hieronder om het automatisch aan te maken, of voeg het handmatig toe aan de LDAP server.
|
sql_dnerr2=Klik op de <b>Aanmaken DN</b> knop hieronder om het automatisch aan te maken, of voeg het handmatig toe aan de LDAP server.
|
||||||
sql_makedn=Maak DN
|
sql_makedn=Maak DN
|
||||||
sql_schema=Download LDAP Schema
|
sql_schema=Download LDAP Schema
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Aanmaken van Gebruikers en Groepen Tabellen
|
make_title=Aanmaken van Gebruikers en Groepen Tabellen
|
||||||
make_err=Mislukt om gebruikers en groepen tabellen aan te maken.
|
make_err=Mislukt om gebruikers en groepen tabellen aan te maken.
|
||||||
make_exec=Uitvoeren van SQL $1 ..
|
make_exec=Uitvoeren van SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. aanmaken mislukte : $1
|
make_failed=.. aanmaken mislukte : $1
|
||||||
make_done=.. uitgevoerd
|
make_done=.. uitgevoerd
|
||||||
make_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de tabel : $1
|
make_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de tabel : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Maak LDAP DN aan
|
makedn_title=Maak LDAP DN aan
|
||||||
makedn_eoc=Er zijn geen structurele object klassen gevonden!
|
makedn_eoc=Er zijn geen structurele object klassen gevonden!
|
||||||
makedn_exec=Aanmaken van bovenliggende DN $1 ..
|
makedn_exec=Aanmaken van bovenliggende DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. aanmaken mislukte : $1
|
makedn_failed=.. aanmaken mislukte : $1
|
||||||
makedn_done=.. uitgevoerd
|
makedn_done=.. uitgevoerd
|
||||||
makedn_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de DN : $1
|
makedn_still=Er zijn wat problemen gevonden na het aanmaken van de DN : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Download LDAP Schema
|
schema_title=Download LDAP Schema
|
||||||
schema_desc=Voordat Webmin een LDAP server kan gebruiken voor het opslaan van gebruikers en groepen moet het geconfigureerd worden met onderstaand schema. Dit kan normaal gesproken gedaan worden door de schema definitie op te slaan in <tt>/etc/ldap/schema</tt> of <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, en dan de server deze schema file te laten laden.
|
schema_desc=Voordat Webmin een LDAP server kan gebruiken voor het opslaan van gebruikers en groepen moet het geconfigureerd worden met onderstaand schema. Dit kan normaal gesproken gedaan worden door de schema definitie op te slaan in <tt>/etc/ldap/schema</tt> of <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, en dan de server deze schema file te laten laden.
|
||||||
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,39 +1,64 @@
|
|||||||
index_screate=Maak een nieuwe veilige gebruiker.
|
index_screate=Maak een nieuwe veilige gebruiker.
|
||||||
index_twofactor=Twee-factor authenticatie
|
index_twofactor=Twee-factor authenticatie
|
||||||
index_joingroup=Aan groep toevoegen:
|
index_joingroup=Aan groep toevoegen:
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan
|
edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan
|
||||||
edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype
|
edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype
|
||||||
edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2
|
edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2
|
||||||
edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste
|
edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste
|
||||||
edit_twofactornone=Nog geen configuratie
|
edit_twofactornone=Nog geen configuratie
|
||||||
edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen
|
edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen
|
||||||
|
edit_locale=Lokaal
|
||||||
edit_safe=Privilege niveau
|
edit_safe=Privilege niveau
|
||||||
edit_safe0=onbeperkt
|
edit_safe0=onbeperkt
|
||||||
edit_safe1=Alleen veilige modules
|
edit_safe1=Alleen veilige modules
|
||||||
edit_unsafe=Reset naar onbeperkt
|
edit_unsafe=Reset naar onbeperkt
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=De gebruikersnaam '$1' is geen Unix-gebruiker en kan dus niet in de veilige modus worden gebruikt
|
save_eunixname=De gebruikersnaam '$1' is geen Unix-gebruiker en kan dus niet in de veilige modus worden gebruikt
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Deze gebruiker wordt gebruikt voor anonieme moduletoegang
|
delete_eanonuser=Deze gebruiker wordt gebruikt voor anonieme moduletoegang
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand
|
cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Kan de locatie worden gewijzigd?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup= $1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
|
log_joingroup= $1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
|
||||||
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
|
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
|
||||||
log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie
|
log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst?
|
convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst?
|
||||||
convert_user=Unix-gebruiker
|
convert_user=Unix-gebruiker
|
||||||
convert_action=Maatregelen die zijn genomen
|
convert_action=Maatregelen die zijn genomen
|
||||||
convert_users=Gebruikers om te zetten
|
convert_users=Gebruikers om te zetten
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Wanneer synchroniseren
|
sync_when=Wanneer synchroniseren
|
||||||
|
sync_modify=Hernoem de overeenkomende Webmin-gebruiker wanneer een Unix-gebruiker wordt hernoemd.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=Aanvullende beperkingen
|
unix_restrict2=Aanvullende beperkingen
|
||||||
unix_header=Unix-instellingen voor gebruikersauthenticatie
|
unix_header=Unix-instellingen voor gebruikersauthenticatie
|
||||||
unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers
|
unix_utable=Toegestane Unix-gebruikers
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Acties..
|
sessions_actions=Acties..
|
||||||
|
sessions_all=Alle sessies..
|
||||||
sessions_logouts=Toon ook uitgelogde sessies..
|
sessions_logouts=Toon ook uitgelogde sessies..
|
||||||
sessions_state=Staat
|
sessions_state=Staat
|
||||||
|
sessions_action=Acties
|
||||||
sessions_this=Deze login
|
sessions_this=Deze login
|
||||||
sessions_in=Ingelogd
|
sessions_in=Ingelogd
|
||||||
sessions_out=Uitgelogd
|
sessions_out=Uitgelogd
|
||||||
sessions_kill=Verbinding verbreken..
|
sessions_kill=Verbinding verbreken..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Recente Webmin-aanmeldingen
|
logins_title=Recente Webmin-aanmeldingen
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Kan gebruikers niet toevoegen aan groep
|
udeletes_jerr=Kan gebruikers niet toevoegen aan groep
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Cacheverbindingen met database
|
||||||
|
sql_nocache1=Open een nieuwe verbinding voor elke zoekopdracht
|
||||||
|
sql_timeout_def=Gebruik standaard verbinding time-out (60 seconden)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Sluit cacheverbindingen na
|
||||||
|
sql_timeout_secs=seconden
|
||||||
|
sql_etimeout=Time-out voor verbinding in cache moet een getal zijn
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Kan tweefactorauthenticatie niet instellen
|
twofactor_err=Kan tweefactorauthenticatie niet instellen
|
||||||
twofactor_euser=Uw Webmin-gebruiker is niet gevonden!
|
twofactor_euser=Uw Webmin-gebruiker is niet gevonden!
|
||||||
twofactor_title=Twee-factor authenticatie
|
twofactor_title=Twee-factor authenticatie
|
||||||
|
|||||||
34
acl/lang/no
34
acl/lang/no
@@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Webmin Brukere
|
|||||||
index_user=Brukere
|
index_user=Brukere
|
||||||
index_modules=Moduler
|
index_modules=Moduler
|
||||||
index_create=Opprett ny Webmin bruker
|
index_create=Opprett ny Webmin bruker
|
||||||
|
index_screate=Opprett ny sikker bruker
|
||||||
index_convert=Konverter Unix til Webmin brukere
|
index_convert=Konverter Unix til Webmin brukere
|
||||||
index_cert=Krever SSL sertifikat
|
index_cert=Krever SSL sertifikat
|
||||||
index_twofactor=To-faktor autentisering
|
index_twofactor=To-faktor autentisering
|
||||||
@@ -26,8 +27,10 @@ index_delete=Slett valgte
|
|||||||
index_joingroup=Legg til gruppe:
|
index_joingroup=Legg til gruppe:
|
||||||
index_eulist=Kunne ikke liste brukere : $1
|
index_eulist=Kunne ikke liste brukere : $1
|
||||||
index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1
|
index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Rediger Webmin Bruker
|
edit_title=Rediger Webmin Bruker
|
||||||
edit_title2=Lag Webmin Bruker
|
edit_title2=Lag Webmin Bruker
|
||||||
|
edit_title3=Opprett sikker Webmin bruker
|
||||||
edit_readonly=Denne Webmin brukeren bør ikke redigeres siden den vedlikeholdes av modulen $1. <a href='$2'>Klikk her</a> for å ignorere denne advarselen og redigere brukeren allikevel - men vær oppmerksom på at manuelle endringer kan bli overskrevet!
|
edit_readonly=Denne Webmin brukeren bør ikke redigeres siden den vedlikeholdes av modulen $1. <a href='$2'>Klikk her</a> for å ignorere denne advarselen og redigere brukeren allikevel - men vær oppmerksom på at manuelle endringer kan bli overskrevet!
|
||||||
edit_rights=Tilgangsrettigheter for Webmin bruker
|
edit_rights=Tilgangsrettigheter for Webmin bruker
|
||||||
edit_user=Brukernavn
|
edit_user=Brukernavn
|
||||||
@@ -109,8 +112,14 @@ edit_proto_mysql=MySQL database
|
|||||||
edit_proto_postgresql=PostgreSQL database
|
edit_proto_postgresql=PostgreSQL database
|
||||||
edit_proto_ldap=LDAP tjener
|
edit_proto_ldap=LDAP tjener
|
||||||
edit_proto_=Lokale filer
|
edit_proto_=Lokale filer
|
||||||
|
edit_safe=Rettighetsnivå
|
||||||
|
edit_safe0=Ubegrenset
|
||||||
|
edit_safe1=Kun sikre moduler
|
||||||
|
edit_unsafe=Tilbakestill til ubegrenset
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Kan ikke lagre bruker
|
save_err=Kan ikke lagre bruker
|
||||||
save_ename='$1' er ikke et gyldig brukernavn
|
save_ename='$1' er ikke et gyldig brukernavn
|
||||||
|
save_eunixname=Brukernavnet '$1' er ikke en Unix bruker, og kan derfor ikke brukes i sikker modus.
|
||||||
save_enamewebmin=Brukernavnet 'webmin' er reservert for intern bruk
|
save_enamewebmin=Brukernavnet 'webmin' er reservert for intern bruk
|
||||||
save_edup=Brukernavnet '$1' er allerede i bruk
|
save_edup=Brukernavnet '$1' er allerede i bruk
|
||||||
save_eoverlay=Et tema-overlegg kan ikke velges med mindre et tema er
|
save_eoverlay=Et tema-overlegg kan ikke velges med mindre et tema er
|
||||||
@@ -138,11 +147,13 @@ save_edays=Ingen tillatte dager valgt
|
|||||||
save_ehours=Manglende eller ugyldige tillatte tidspunkt
|
save_ehours=Manglende eller ugyldige tillatte tidspunkt
|
||||||
save_ehours2=Tillatt starttid må komme før sluttid
|
save_ehours2=Tillatt starttid må komme før sluttid
|
||||||
save_etemp=Innstillingen som tvinger gjennom passordendring ved neste innlogging kan ikke brukes med mindre <a href='$1'>beskjed til brukere om å angi nye passord</a> er aktivert
|
save_etemp=Innstillingen som tvinger gjennom passordendring ved neste innlogging kan ikke brukes med mindre <a href='$1'>beskjed til brukere om å angi nye passord</a> er aktivert
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Kunne ikke slette bruker
|
delete_err=Kunne ikke slette bruker
|
||||||
delete_eself=Du kan ikke slette deg selv
|
delete_eself=Du kan ikke slette deg selv
|
||||||
delete_ecannot=Du har ikke rettigheter til å slette brukere
|
delete_ecannot=Du har ikke rettigheter til å slette brukere
|
||||||
delete_euser=Du har ikke rettigheter til å slette denne brukeren
|
delete_euser=Du har ikke rettigheter til å slette denne brukeren
|
||||||
delete_eanonuser=Denne brukeren brukes til anonym modul tilgang
|
delete_eanonuser=Denne brukeren brukes til anonym modul tilgang
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Be om sertifikat
|
cert_title=Be om sertifikat
|
||||||
cert_issue=Lever sertifikat
|
cert_issue=Lever sertifikat
|
||||||
cert_header=Nye sertifikat detaljer
|
cert_header=Nye sertifikat detaljer
|
||||||
@@ -162,6 +173,7 @@ cert_ekey=En ny SSL nøkkel ble ikke avgitt av din nettleser - kanskje den ikke
|
|||||||
cert_eca=Kunne ikke aktivere sertifikat autoritet : $1
|
cert_eca=Kunne ikke aktivere sertifikat autoritet : $1
|
||||||
cert_already=Advarsel - du bruker allerede sertifikat $1.
|
cert_already=Advarsel - du bruker allerede sertifikat $1.
|
||||||
cert_etempdir=Ugyldig sertifikat-fil
|
cert_etempdir=Ugyldig sertifikat-fil
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modul Tilgangs kontroll
|
acl_title=Modul Tilgangs kontroll
|
||||||
acl_title2=For $1 i $2
|
acl_title2=For $1 i $2
|
||||||
acl_title3=For gruppe $1 i $2
|
acl_title3=For gruppe $1 i $2
|
||||||
@@ -170,6 +182,7 @@ acl_config=Kan redigere modul konfigurasjon?
|
|||||||
acl_reset=Tilbakestill til full tilgang
|
acl_reset=Tilbakestill til full tilgang
|
||||||
acl_rbac=Hent innstillinger for tilgangskontroll fra RBAC?
|
acl_rbac=Hent innstillinger for tilgangskontroll fra RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Ja (overstyrer innstillinger nedenfor)
|
acl_rbacyes=Ja (overstyrer innstillinger nedenfor)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Alle brukere
|
acl_uall=Alle brukere
|
||||||
acl_uthis=Denne bruker
|
acl_uthis=Denne bruker
|
||||||
acl_usel=Valgte ..
|
acl_usel=Valgte ..
|
||||||
@@ -209,6 +222,7 @@ acl_switch=Kan bytte til andre brukere?
|
|||||||
acl_times=Kan endre tillatte innloggings-tider?
|
acl_times=Kan endre tillatte innloggings-tider?
|
||||||
acl_pass=Kan endre passord-begrensinger?
|
acl_pass=Kan endre passord-begrensinger?
|
||||||
acl_sql=Kan konfigurere databasen for brukere og grupper?
|
acl_sql=Kan konfigurere databasen for brukere og grupper?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Modifisert Webmin bruker $1
|
log_modify=Modifisert Webmin bruker $1
|
||||||
log_rename=Skiftet navn på Webmin bruker $1 til $2
|
log_rename=Skiftet navn på Webmin bruker $1 til $2
|
||||||
log_create=Opprettet Webmin bruker $1
|
log_create=Opprettet Webmin bruker $1
|
||||||
@@ -231,6 +245,7 @@ log_sync=Endret unix bruker-synkronisering
|
|||||||
log_sql=Endret bruker-og gruppe-database
|
log_sql=Endret bruker-og gruppe-database
|
||||||
log_twofactor=Meldte inn bruker $1 til to-faktor autentisering
|
log_twofactor=Meldte inn bruker $1 til to-faktor autentisering
|
||||||
log_onefactor=Meldte ut bruker $1 fra to-faktor autentisering
|
log_onefactor=Meldte ut bruker $1 fra to-faktor autentisering
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Du har ikke tilgang til å editere grupper
|
gedit_ecannot=Du har ikke tilgang til å editere grupper
|
||||||
gedit_title=Editer Webmin Gruppe
|
gedit_title=Editer Webmin Gruppe
|
||||||
gedit_title2=Opprette Webmin Gruppe
|
gedit_title2=Opprette Webmin Gruppe
|
||||||
@@ -240,6 +255,7 @@ gedit_modules=Medlemmers moduler
|
|||||||
gedit_members=Medlemsbrukere og -grupper
|
gedit_members=Medlemsbrukere og -grupper
|
||||||
gedit_desc=Gruppe beskrivelse
|
gedit_desc=Gruppe beskrivelse
|
||||||
gedit_egone=Valgt gruppe finnes ikke lenger!
|
gedit_egone=Valgt gruppe finnes ikke lenger!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe
|
gdelete_err=Kunne ikke slette gruppe
|
||||||
gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette gruppe
|
gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette gruppe
|
||||||
gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe
|
gdelete_euser=Du kan ikke slette din egen gruppe
|
||||||
@@ -247,11 +263,13 @@ gdelete_esub=Gruppe med undergruppe(r) kan ikke slettes
|
|||||||
gdelete_title=Slette Gruppe
|
gdelete_title=Slette Gruppe
|
||||||
gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og medlemmene brukere $2 ?
|
gdelete_desc=Er du sikker på at du vil slette gruppen $1 og medlemmene brukere $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Slett Gruppe
|
gdelete_ok=Slett Gruppe
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Kunne ikke lagre gruppe
|
gsave_err=Kunne ikke lagre gruppe
|
||||||
gsave_ename=Manglende eller ugyldig gruppe navn
|
gsave_ename=Manglende eller ugyldig gruppe navn
|
||||||
gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reservert for intern bruk.
|
gsave_enamewebmin=Gruppenavnet 'webmin' er reservert for intern bruk.
|
||||||
gsave_edup=Gruppenavn er allerede i bruk
|
gsave_edup=Gruppenavn er allerede i bruk
|
||||||
gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - tegnet : er ikke tillatt
|
gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - tegnet : er ikke tillatt
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Konverter Brukere
|
convert_title=Konverter Brukere
|
||||||
convert_ecannot=Du har ikke tilgang til å konvertere Unix brukere
|
convert_ecannot=Du har ikke tilgang til å konvertere Unix brukere
|
||||||
convert_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
|
convert_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
|
||||||
@@ -280,6 +298,7 @@ convert_user=Unix-bruker
|
|||||||
convert_action=Handling utført
|
convert_action=Handling utført
|
||||||
convert_done=$1 brukere konvertert, $2 ugyldig, $3 finnes allerede, $4 ekskludert.
|
convert_done=$1 brukere konvertert, $2 ugyldig, $3 finnes allerede, $4 ekskludert.
|
||||||
convert_users=Brukere som skal konverteres
|
convert_users=Brukere som skal konverteres
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix Bruker Synkronisering
|
sync_title=Unix Bruker Synkronisering
|
||||||
sync_desc=Dette feltet lar deg konfigurere automatisk synkronisering av Unix brukere laget via Webmin og brukere i denne modulen.
|
sync_desc=Dette feltet lar deg konfigurere automatisk synkronisering av Unix brukere laget via Webmin og brukere i denne modulen.
|
||||||
sync_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
|
sync_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
|
||||||
@@ -290,6 +309,7 @@ sync_delete=Slett passende Webmin bruker når Unix brukere blir slettet.
|
|||||||
sync_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe
|
sync_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe
|
||||||
sync_unix=Sett passord for nye brukere til Unix autentisering
|
sync_unix=Sett passord for nye brukere til Unix autentisering
|
||||||
sync_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere bruker synkronisering.
|
sync_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere bruker synkronisering.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix Bruker Autentisering
|
unix_title=Unix Bruker Autentisering
|
||||||
unix_err=Kunne ikke lagre Unix autentisering
|
unix_err=Kunne ikke lagre Unix autentisering
|
||||||
unix_desc=Denne siden lar deg konfigurere Webmin til verifisere login forsøk med systemets bruker liste og PAM. Dette kan være nyttig hvis du har mange eksisterende Unix brukere som du ønsker å gi tilgang til Webmin.
|
unix_desc=Denne siden lar deg konfigurere Webmin til verifisere login forsøk med systemets bruker liste og PAM. Dette kan være nyttig hvis du har mange eksisterende Unix brukere som du ønsker å gi tilgang til Webmin.
|
||||||
@@ -322,6 +342,7 @@ unix_esudo=Kommandoen $1 er ikke tinstallert
|
|||||||
unix_esudomod=Perl modulen $1 som er påkrevd for <tt>sudo</tt> autentisering, er ikke installert
|
unix_esudomod=Perl modulen $1 som er påkrevd for <tt>sudo</tt> autentisering, er ikke installert
|
||||||
unix_header=Unix-bruker autentiserings-innstillinger
|
unix_header=Unix-bruker autentiserings-innstillinger
|
||||||
unix_utable=Tillatte Unix brukere
|
unix_utable=Tillatte Unix brukere
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Aktuell Login Session
|
sessions_title=Aktuell Login Session
|
||||||
sessions_id=Sessions ID
|
sessions_id=Sessions ID
|
||||||
sessions_user=Webmin bruker
|
sessions_user=Webmin bruker
|
||||||
@@ -335,21 +356,26 @@ sessions_this=Denne innloggingen
|
|||||||
sessions_in=Innlogget
|
sessions_in=Innlogget
|
||||||
sessions_out=Logget ut
|
sessions_out=Logget ut
|
||||||
sessions_kill=Koble fra..
|
sessions_kill=Koble fra..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Siste Webmin innlogginger
|
logins_title=Siste Webmin innlogginger
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Skjul ubrukte moduler
|
hide_title=Skjul ubrukte moduler
|
||||||
hide_desc=Følgende moduler vil bli fjernet fra modul tilgangslisten for $1 siden deres tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt ..
|
hide_desc=Følgende moduler vil bli fjernet fra modul tilgangslisten for $1 siden deres tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt ..
|
||||||
hide_ok=Skjul moduler nå
|
hide_ok=Skjul moduler nå
|
||||||
hide_none=Ingen ting å skjule - $1 har ikke tilgang til noen moduler hvis tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt.
|
hide_none=Ingen ting å skjule - $1 har ikke tilgang til noen moduler hvis tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt.
|
||||||
hide_desc2=Vær oppmerksom på at disse modulene ikke vil dukke opp i listen igjen automatisk når de tilhørende tjenerne installeres på nytt. Du må gi tilgang ti ldem manuelt vha. denne modulen.
|
hide_desc2=Vær oppmerksom på at disse modulene ikke vil dukke opp i listen igjen automatisk når de tilhørende tjenerne installeres på nytt. Du må gi tilgang ti ldem manuelt vha. denne modulen.
|
||||||
hide_clone=(Klon $1)
|
hide_clone=(Klon $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Du har ikke lov til å bytte til denne brukeren
|
switch_euser=Du har ikke lov til å bytte til denne brukeren
|
||||||
switch_eold=Eksisterende sesjon ikke funnet!
|
switch_eold=Eksisterende sesjon ikke funnet!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Sett opp RBAC
|
rbac_title=Sett opp RBAC
|
||||||
rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the <b>RBAC controls all modules and ACLs</b> option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
|
rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the <b>RBAC controls all modules and ACLs</b> option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC støttes bare på Solaris systemer for øyeblikket, og kan derfor ikke brukes på dette $1 systemet.
|
rbac_esolaris=RBAC støttes bare på Solaris systemer for øyeblikket, og kan derfor ikke brukes på dette $1 systemet.
|
||||||
rbac_eperl=Perl-modulen $1, som behøves for RBAC integrasjon, er ikke installert. <a href='$2'>Klikk her</a> for å installere den nå.
|
rbac_eperl=Perl-modulen $1, som behøves for RBAC integrasjon, er ikke installert. <a href='$2'>Klikk her</a> for å installere den nå.
|
||||||
rbac_ecpan=Du har ikke tilgang til Webmins Perl Moduler side for å kunne installere den nødvendige $1 modulen for RBAC integrasjon.
|
rbac_ecpan=Du har ikke tilgang til Webmins Perl Moduler side for å kunne installere den nødvendige $1 modulen for RBAC integrasjon.
|
||||||
rbac_ok=RBAC integrasjon er tilgjengelig for dette systemet, og kan aktiveres per bruker på siden Rediger Webmin bruker.
|
rbac_ok=RBAC integrasjon er tilgjengelig for dette systemet, og kan aktiveres per bruker på siden Rediger Webmin bruker.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Kunne ikke slette brukere
|
udeletes_err=Kunne ikke slette brukere
|
||||||
udeletes_jerr=Kunne ikke legg til brukere i gruppe
|
udeletes_jerr=Kunne ikke legg til brukere i gruppe
|
||||||
udeletes_enone=Ingen valgt
|
udeletes_enone=Ingen valgt
|
||||||
@@ -358,11 +384,13 @@ udeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte brukerne?
|
|||||||
udeletes_users=Valgte brukere: $1
|
udeletes_users=Valgte brukere: $1
|
||||||
udeletes_ok=Slett brukere
|
udeletes_ok=Slett brukere
|
||||||
udeletes_ereadonly=En av de valgte brukerne er merket som ikke-redigerbar
|
udeletes_ereadonly=En av de valgte brukerne er merket som ikke-redigerbar
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper
|
gdeletes_err=Kunne ikke slette grupper
|
||||||
gdeletes_title=Slett grupper
|
gdeletes_title=Slett grupper
|
||||||
gdeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte gruppene og de $2 brukerne de inneholder? Alle deres tilgangskontroll innstillinger og brukerdetaljer vil gå tapt.
|
gdeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte gruppene og de $2 brukerne de inneholder? Alle deres tilgangskontroll innstillinger og brukerdetaljer vil gå tapt.
|
||||||
gdeletes_users=Valgte grupper: $1
|
gdeletes_users=Valgte grupper: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Slett grupper
|
gdeletes_ok=Slett grupper
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Passord begrensinger
|
pass_title=Passord begrensinger
|
||||||
pass_ecannot=Du har ikke lov til å redigere passord-begrensinger
|
pass_ecannot=Du har ikke lov til å redigere passord-begrensinger
|
||||||
pass_header=Innstillinger for Webmin passord begrensinger
|
pass_header=Innstillinger for Webmin passord begrensinger
|
||||||
@@ -385,6 +413,7 @@ pass_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk minimum passordlengde
|
|||||||
pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før endring
|
pass_emaxdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før endring
|
||||||
pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før konto låses
|
pass_elockdays=Manglende eller ikke-numerisk antall dager før konto låses
|
||||||
pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antall gamle passord som skal avvises
|
pass_eoldblock=Manglende eller ikke-numerisk antall gamle passord som skal avvises
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Må være minst på $1 bokstaver
|
cpass_minsize=Må være minst på $1 bokstaver
|
||||||
cpass_notre=Matcher et
|
cpass_notre=Matcher et
|
||||||
cpass_re=Stemmer ikke med et påkrevd mønster
|
cpass_re=Stemmer ikke med et påkrevd mønster
|
||||||
@@ -392,6 +421,7 @@ cpass_name=Inneholder brukernavnet
|
|||||||
cpass_dict=Er et ordliste-ord
|
cpass_dict=Er et ordliste-ord
|
||||||
cpass_spellcmd=Ingen av kommandoene $1 eller $2, som er nødvendige for å sjekke ordiliste-ord, er installert
|
cpass_spellcmd=Ingen av kommandoene $1 eller $2, som er nødvendige for å sjekke ordiliste-ord, er installert
|
||||||
cpass_old=Gamle passord kan ikke brukes på nytt
|
cpass_old=Gamle passord kan ikke brukes på nytt
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Bruker- og gruppe-database
|
sql_title=Bruker- og gruppe-database
|
||||||
sql_ecannot=Du har ikke lov til å konfigurere bruker- og gruppedatabasen
|
sql_ecannot=Du har ikke lov til å konfigurere bruker- og gruppedatabasen
|
||||||
sql_header=Instillinger for database backend for brukere og grupper
|
sql_header=Instillinger for database backend for brukere og grupper
|
||||||
@@ -434,21 +464,25 @@ sql_dnerr=Innstillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldige, men LDAP DN so
|
|||||||
sql_dnerr2=Klikk på knappen <b>Opprett DN</b> nedenfor for å få den opprettet automatisk, eller legg den til LDAP tjeneren din manuelt.
|
sql_dnerr2=Klikk på knappen <b>Opprett DN</b> nedenfor for å få den opprettet automatisk, eller legg den til LDAP tjeneren din manuelt.
|
||||||
sql_makedn=Opprett DN
|
sql_makedn=Opprett DN
|
||||||
sql_schema=Last ned LDAP skjema
|
sql_schema=Last ned LDAP skjema
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Opprett bruker- og gruppe-tabeller
|
make_title=Opprett bruker- og gruppe-tabeller
|
||||||
make_err=Kunne ikke opprette bruker- og gruppe-tabeller
|
make_err=Kunne ikke opprette bruker- og gruppe-tabeller
|
||||||
make_exec=Utfører SQL $1 ..
|
make_exec=Utfører SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. oppretting feilet : $1
|
make_failed=.. oppretting feilet : $1
|
||||||
make_done=.. ferdig
|
make_done=.. ferdig
|
||||||
make_still=Fant noen problemer selv etter tabell-oppretting : $1
|
make_still=Fant noen problemer selv etter tabell-oppretting : $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Opprett LDAP DN
|
makedn_title=Opprett LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Fant ingen strukturelle objektklasser!
|
makedn_eoc=Fant ingen strukturelle objektklasser!
|
||||||
makedn_exec=Oppretter overordnet DN $1 ..
|
makedn_exec=Oppretter overordnet DN $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. oppretting feilet : $1
|
makedn_failed=.. oppretting feilet : $1
|
||||||
makedn_done=.. ferdig.
|
makedn_done=.. ferdig.
|
||||||
makedn_still=Fant noen problemer selv etter DN-oppretting : $1
|
makedn_still=Fant noen problemer selv etter DN-oppretting : $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Last ned LDAP skjema
|
schema_title=Last ned LDAP skjema
|
||||||
schema_desc=Før Webmin kan bruke en LDAP tjener for lagring av brukere og grupper må den konfigureres til å bruke skjemaet nedenfor. Dette kan typeisk gjøres ved å lagre skjemadefinisjonen i tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, og så konfigurere tjeneren ti lå laste den skjemafilen.
|
schema_desc=Før Webmin kan bruke en LDAP tjener for lagring av brukere og grupper må den konfigureres til å bruke skjemaet nedenfor. Dette kan typeisk gjøres ved å lagre skjemadefinisjonen i tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, og så konfigurere tjeneren ti lå laste den skjemafilen.
|
||||||
schema_download=Last ned skjema-fil : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Last ned skjema-fil : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Kunne ikke sette opp to-faktor autentisering
|
twofactor_err=Kunne ikke sette opp to-faktor autentisering
|
||||||
twofactor_euser=Din Webmin-bruker ble ikke funnet!
|
twofactor_euser=Din Webmin-bruker ble ikke funnet!
|
||||||
twofactor_title=To-faktor autentisering
|
twofactor_title=To-faktor autentisering
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,15 @@
|
|||||||
index_screate=Opprett en ny trygg bruker.
|
edit_locale=Språk
|
||||||
edit_title3=Lag Safe Webmin-bruker
|
|
||||||
edit_safe=Privilegienivå
|
acl_locale=Kan du endre lokalitet?
|
||||||
edit_safe0=Ubegrenset
|
|
||||||
edit_safe1=Bare sikre moduler
|
sync_modify=Gi nytt navn til den samsvarende Webmin-brukeren når en Unix-bruker får nytt navn.
|
||||||
edit_unsafe=Tilbakestill til ubegrenset
|
|
||||||
save_eunixname=Brukernavnet '$1' er ikke en Unix-bruker, og kan derfor ikke brukes i sikker modus
|
sessions_all=Alle økter..
|
||||||
|
sessions_action=Handlinger
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache-tilkoblinger til databasen
|
||||||
|
sql_nocache1=Åpne en ny forbindelse for hvert oppslag
|
||||||
|
sql_timeout_def=Bruk standard tilkoblingstimeout (60 sekunder)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Lukk hurtigbufrede tilkoblinger etter
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekunder
|
||||||
|
sql_etimeout=Tidsavbrudd for hurtigbufret tilkobling må være et tall
|
||||||
|
|||||||
26
acl/lang/pl
26
acl/lang/pl
@@ -26,6 +26,7 @@ index_delete=Usuń zaznaczone
|
|||||||
index_joingroup=Dodaj do grupy:
|
index_joingroup=Dodaj do grupy:
|
||||||
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1
|
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1
|
||||||
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1
|
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
|
edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
|
||||||
edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
|
edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
|
||||||
edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
|
edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
|
||||||
@@ -109,6 +110,7 @@ edit_proto_mysql=Baza MySQL
|
|||||||
edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL
|
edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL
|
||||||
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
|
edit_proto_ldap=Serwer LDAP
|
||||||
edit_proto_=Pliki lokalne
|
edit_proto_=Pliki lokalne
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Nie udało się zachować użytkownika
|
save_err=Nie udało się zachować użytkownika
|
||||||
save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
|
save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
|
||||||
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
|
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
|
||||||
@@ -138,11 +140,13 @@ save_edays=Nie wybrano dni dostępu
|
|||||||
save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu
|
save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu
|
||||||
save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem
|
save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem
|
||||||
save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest <a href='$1'>pytanie użytkowników o podanie nowego hasła</a>
|
save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest <a href='$1'>pytanie użytkowników o podanie nowego hasła</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
|
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
|
||||||
delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie
|
delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie
|
||||||
delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników
|
delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników
|
||||||
delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika
|
delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika
|
||||||
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu
|
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Poproś o certyfikat
|
cert_title=Poproś o certyfikat
|
||||||
cert_issue=Certyfikat wydany
|
cert_issue=Certyfikat wydany
|
||||||
cert_header=Dane nowego certyfikatu
|
cert_header=Dane nowego certyfikatu
|
||||||
@@ -162,6 +166,7 @@ cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może
|
|||||||
cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
|
cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
|
||||||
cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1.
|
cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1.
|
||||||
cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu
|
cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Kontrola dostępu do modułu
|
acl_title=Kontrola dostępu do modułu
|
||||||
acl_title2=$2 dla użytkownika $1
|
acl_title2=$2 dla użytkownika $1
|
||||||
acl_title3=$2 dla grupy $1
|
acl_title3=$2 dla grupy $1
|
||||||
@@ -170,6 +175,7 @@ acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu?
|
|||||||
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
|
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
|
||||||
acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC?
|
acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia)
|
acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Wszystkich użytkowników
|
acl_uall=Wszystkich użytkowników
|
||||||
acl_uthis=Ten użytkownik
|
acl_uthis=Ten użytkownik
|
||||||
acl_usel=Wybranych ..
|
acl_usel=Wybranych ..
|
||||||
@@ -209,6 +215,7 @@ acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika?
|
|||||||
acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania?
|
acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania?
|
||||||
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła?
|
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła?
|
||||||
acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup?
|
acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1
|
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1
|
||||||
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2
|
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2
|
||||||
log_create=Utworzono użytkownika Webmina $1
|
log_create=Utworzono użytkownika Webmina $1
|
||||||
@@ -231,6 +238,7 @@ log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa
|
|||||||
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy
|
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy
|
||||||
log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
|
log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
|
||||||
log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
|
log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
|
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
|
||||||
gedit_title=Zmień grupę Webmina
|
gedit_title=Zmień grupę Webmina
|
||||||
gedit_title2=Utwórz grupę Webmina
|
gedit_title2=Utwórz grupę Webmina
|
||||||
@@ -240,6 +248,7 @@ gedit_modules=Moduły członków
|
|||||||
gedit_members=Członek użytkowników i grup
|
gedit_members=Członek użytkowników i grup
|
||||||
gedit_desc=Opis grupy
|
gedit_desc=Opis grupy
|
||||||
gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje!
|
gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
|
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
|
||||||
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
|
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
|
||||||
gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy
|
gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy
|
||||||
@@ -247,11 +256,13 @@ gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami
|
|||||||
gdelete_title=Usuń grupę
|
gdelete_title=Usuń grupę
|
||||||
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2?
|
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2?
|
||||||
gdelete_ok=Usuń grupę
|
gdelete_ok=Usuń grupę
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Nie udało się zachować grupy
|
gsave_err=Nie udało się zachować grupy
|
||||||
gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy
|
gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy
|
||||||
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego
|
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego
|
||||||
gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana
|
gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana
|
||||||
gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony
|
gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Przekształć użytkowników
|
convert_title=Przekształć użytkowników
|
||||||
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa
|
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa
|
||||||
convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
|
convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
|
||||||
@@ -280,6 +291,7 @@ convert_user=Użytkownik Unixa
|
|||||||
convert_action=Podjęta akcja
|
convert_action=Podjęta akcja
|
||||||
convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
|
convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
|
||||||
convert_users=Konwertuj użytkownika
|
convert_users=Konwertuj użytkownika
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
|
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
|
||||||
sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu.
|
sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu.
|
||||||
sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę.
|
sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę.
|
||||||
@@ -290,6 +302,7 @@ sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkow
|
|||||||
sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
|
sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
|
||||||
sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
|
sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
|
||||||
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
|
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
|
unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
|
||||||
unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa
|
unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa
|
||||||
unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża.
|
unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża.
|
||||||
@@ -322,26 +335,31 @@ unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana
|
|||||||
unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia <tt>sudo</tt> nie został zainstalowany
|
unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia <tt>sudo</tt> nie został zainstalowany
|
||||||
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a
|
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a
|
||||||
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a
|
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Bieżące sesje logowania
|
sessions_title=Bieżące sesje logowania
|
||||||
sessions_id=ID sesji
|
sessions_id=ID sesji
|
||||||
sessions_user=Użytkownik Webmina
|
sessions_user=Użytkownik Webmina
|
||||||
sessions_login=Zalogowany
|
sessions_login=Zalogowany
|
||||||
sessions_host=Adres IP
|
sessions_host=Adres IP
|
||||||
sessions_lview=Wyświetl logi...
|
sessions_lview=Wyświetl logi...
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Ukryj nieużywane moduły
|
hide_title=Ukryj nieużywane moduły
|
||||||
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie...
|
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie...
|
||||||
hide_ok=Ukryj moduły
|
hide_ok=Ukryj moduły
|
||||||
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane.
|
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane.
|
||||||
hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu.
|
hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu.
|
||||||
hide_clone=(Klonuj $1)
|
hide_clone=(Klonuj $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika
|
switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika
|
||||||
switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji!
|
switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Ustawienia RBAC
|
rbac_title=Ustawienia RBAC
|
||||||
rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja <b>$edit_rbacdeny1</b> jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina.
|
rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja <b>$edit_rbacdeny1</b> jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1.
|
rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1.
|
||||||
rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować <a href='$2'>kliknij tutaj</a>.
|
rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować <a href='$2'>kliknij tutaj</a>.
|
||||||
rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC.
|
rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC.
|
||||||
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina.
|
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
|
udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
|
||||||
udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się
|
udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się
|
||||||
udeletes_enone=Nie wybrane
|
udeletes_enone=Nie wybrane
|
||||||
@@ -350,11 +368,13 @@ udeletes_rusure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych użytkownik
|
|||||||
udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1
|
udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1
|
||||||
udeletes_ok=Usuń użytkowników
|
udeletes_ok=Usuń użytkowników
|
||||||
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
|
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Błąd usuwania grup
|
gdeletes_err=Błąd usuwania grup
|
||||||
gdeletes_title=Usuń grupy
|
gdeletes_title=Usuń grupy
|
||||||
gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
|
gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
|
||||||
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
|
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Usuń grupy
|
gdeletes_ok=Usuń grupy
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Ograniczenia hasła
|
pass_title=Ograniczenia hasła
|
||||||
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła
|
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła
|
||||||
pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina
|
pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina
|
||||||
@@ -377,6 +397,7 @@ pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
|
|||||||
pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą
|
pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą
|
||||||
pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta
|
pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta
|
||||||
pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia
|
pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
|
cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
|
||||||
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
|
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
|
||||||
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
|
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
|
||||||
@@ -384,6 +405,7 @@ cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
|
|||||||
cpass_dict=Jest słowem ze słownika
|
cpass_dict=Jest słowem ze słownika
|
||||||
cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika
|
cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika
|
||||||
cpass_old=Nie można używać starych haseł
|
cpass_old=Nie można używać starych haseł
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
|
sql_title=Baza danych użytkowników i grup
|
||||||
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup
|
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup
|
||||||
sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup
|
sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup
|
||||||
@@ -426,21 +448,25 @@ sql_dnerr=Ustawienia bazy użytkowników i grup są prawidłowe, ale DN LDAP : $
|
|||||||
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Twórz DN</b> poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP.
|
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Twórz DN</b> poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP.
|
||||||
sql_makedn=Twórz DN
|
sql_makedn=Twórz DN
|
||||||
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
|
sql_schema=Pobierz schemat LDAP
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy
|
make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy
|
||||||
make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
|
make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
|
||||||
make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 ..
|
make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 ..
|
||||||
make_failed=.. tworzenie nieudane : $1
|
make_failed=.. tworzenie nieudane : $1
|
||||||
make_done=.. zrobione
|
make_done=.. zrobione
|
||||||
make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy
|
make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Twórz DN LDAP
|
makedn_title=Twórz DN LDAP
|
||||||
makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego!
|
makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego!
|
||||||
makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 ..
|
makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 ..
|
||||||
makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1
|
makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1
|
||||||
makedn_done=.. zrobione
|
makedn_done=.. zrobione
|
||||||
makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy
|
makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Pobierz schemat LDAP
|
schema_title=Pobierz schemat LDAP
|
||||||
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku.
|
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku.
|
||||||
schema_download=Pobierz plik schematu : <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Pobierz plik schematu : <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania
|
twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania
|
||||||
twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony!
|
twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony!
|
||||||
twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie
|
twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,15 +1,33 @@
|
|||||||
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
|
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Utwórz bezpiecznego użytkownika Webmin
|
edit_title3=Utwórz bezpiecznego użytkownika Webmin
|
||||||
|
edit_locale=Widownia
|
||||||
edit_safe=Poziom uprawnień
|
edit_safe=Poziom uprawnień
|
||||||
edit_safe0=Nieograniczony
|
edit_safe0=Nieograniczony
|
||||||
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
|
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
|
||||||
edit_unsafe=Zresetuj do nieograniczonego
|
edit_unsafe=Zresetuj do nieograniczonego
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Nazwa użytkownika „$1” nie jest użytkownikiem systemu Unix, dlatego nie można jej używać w trybie awaryjnym
|
save_eunixname=Nazwa użytkownika „$1” nie jest użytkownikiem systemu Unix, dlatego nie można jej używać w trybie awaryjnym
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Czy można zmienić język?
|
||||||
|
|
||||||
|
sync_modify=Zmień nazwę pasującego użytkownika Webmin, gdy zmieniona zostanie nazwa użytkownika Uniksa.
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Działania..
|
sessions_actions=Działania..
|
||||||
|
sessions_all=Wszystkie sesje...
|
||||||
sessions_logouts=Pokaż także wylogowane sesje.
|
sessions_logouts=Pokaż także wylogowane sesje.
|
||||||
sessions_state=Stan
|
sessions_state=Stan
|
||||||
|
sessions_action=działania
|
||||||
sessions_this=Ten login
|
sessions_this=Ten login
|
||||||
sessions_in=Zalogowany
|
sessions_in=Zalogowany
|
||||||
sessions_out=Wylogowano
|
sessions_out=Wylogowano
|
||||||
sessions_kill=Rozłączyć się..
|
sessions_kill=Rozłączyć się..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Ostatnie logowanie Webmina
|
logins_title=Ostatnie logowanie Webmina
|
||||||
|
|
||||||
|
sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych
|
||||||
|
sql_nocache1=Otwórz nowe połączenie dla każdego wyszukiwania
|
||||||
|
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Zamknij połączenia z pamięci podręcznej po
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekundy
|
||||||
|
sql_etimeout=Limit czasu połączenia w pamięci podręcznej musi być liczbą
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,7 @@ index_user=Utilizador
|
|||||||
index_modules=Módulos
|
index_modules=Módulos
|
||||||
index_create=Criar novo utilizador do Webmin
|
index_create=Criar novo utilizador do Webmin
|
||||||
index_return=lista de utilizadores
|
index_return=lista de utilizadores
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Editar Utilizador do Webmin
|
edit_title=Editar Utilizador do Webmin
|
||||||
edit_title2=Criar Utilizador do Webmin
|
edit_title2=Criar Utilizador do Webmin
|
||||||
edit_rights=Direitos de acesso do utilizador do Webmin
|
edit_rights=Direitos de acesso do utilizador do Webmin
|
||||||
@@ -13,11 +14,13 @@ edit_dont=Não alterar
|
|||||||
edit_set=Configurar para
|
edit_set=Configurar para
|
||||||
edit_modules=Módulos
|
edit_modules=Módulos
|
||||||
edit_clone=Clone
|
edit_clone=Clone
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Erro ao guardar utilizador
|
save_err=Erro ao guardar utilizador
|
||||||
save_ename='$1' não é um nome de utilizador válido
|
save_ename='$1' não é um nome de utilizador válido
|
||||||
save_edup=O nome de utilizador '$1' já está a ser usado
|
save_edup=O nome de utilizador '$1' já está a ser usado
|
||||||
save_edeny=você não pode negar acesso a si mesmo relativamente ao módulo de utilizadores do Webmin
|
save_edeny=você não pode negar acesso a si mesmo relativamente ao módulo de utilizadores do Webmin
|
||||||
save_eunix=O utilizador de Unix '$1' não existe
|
save_eunix=O utilizador de Unix '$1' não existe
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Controlo de Acesso do Módulo
|
acl_title=Controlo de Acesso do Módulo
|
||||||
acl_title2=Para $1 em $2
|
acl_title2=Para $1 em $2
|
||||||
acl_options=$1 opções de contolo de acesso
|
acl_options=$1 opções de contolo de acesso
|
||||||
|
|||||||
@@ -22,6 +22,7 @@ index_delete=Excluir selecionado
|
|||||||
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
|
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
|
||||||
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
|
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
|
||||||
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
|
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
|
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
|
||||||
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
|
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
|
||||||
edit_cloneof=Clonando usuário Webmin
|
edit_cloneof=Clonando usuário Webmin
|
||||||
@@ -41,6 +42,7 @@ edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
|
|||||||
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
|
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
|
||||||
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
|
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
|
||||||
edit_lang=Língua
|
edit_lang=Língua
|
||||||
|
edit_locale=Localidade
|
||||||
edit_notabs=Categorizar módulos?
|
edit_notabs=Categorizar módulos?
|
||||||
edit_logout=Tempo de logoff de inatividade
|
edit_logout=Tempo de logoff de inatividade
|
||||||
edit_mins=minutos
|
edit_mins=minutos
|
||||||
@@ -100,6 +102,7 @@ edit_safe=Nível de privilégio
|
|||||||
edit_safe0=Irrestrito
|
edit_safe0=Irrestrito
|
||||||
edit_safe1=Apenas módulos seguros
|
edit_safe1=Apenas módulos seguros
|
||||||
edit_unsafe=Redefinir para irrestrito
|
edit_unsafe=Redefinir para irrestrito
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança
|
save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança
|
||||||
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' está reservado para uso interno
|
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' está reservado para uso interno
|
||||||
save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, a menos que um tema seja
|
save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, a menos que um tema seja
|
||||||
@@ -125,11 +128,13 @@ save_edays=Não há dias para permitir selecionados
|
|||||||
save_ehours=Tempos ausentes ou inválidos para permitir
|
save_ehours=Tempos ausentes ou inválidos para permitir
|
||||||
save_ehours2=A hora de início permitida deve ser antes do final
|
save_ehours2=A hora de início permitida deve ser antes do final
|
||||||
save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que <a href='$1'>solicite aos usuários que insiram novas senhas</a> esteja ativado
|
save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que <a href='$1'>solicite aos usuários que insiram novas senhas</a> esteja ativado
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Falha ao excluir usuário
|
delete_err=Falha ao excluir usuário
|
||||||
delete_eself=Você não pode se excluir
|
delete_eself=Você não pode se excluir
|
||||||
delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir usuários
|
delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir usuários
|
||||||
delete_euser=Você não tem permissão para excluir este usuário
|
delete_euser=Você não tem permissão para excluir este usuário
|
||||||
delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo
|
delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Solicitar certificado
|
cert_title=Solicitar certificado
|
||||||
cert_issue=Certificado de Emissão
|
cert_issue=Certificado de Emissão
|
||||||
cert_header=Novos detalhes do certificado
|
cert_header=Novos detalhes do certificado
|
||||||
@@ -149,10 +154,12 @@ cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não s
|
|||||||
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
|
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
|
||||||
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
|
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
|
||||||
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
|
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
|
||||||
|
|
||||||
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
|
acl_title3=Para o grupo $1 em $2
|
||||||
acl_reset=Redefinir para acesso total
|
acl_reset=Redefinir para acesso total
|
||||||
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
|
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
|
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Todos os usuários
|
acl_uall=Todos os usuários
|
||||||
acl_uthis=Este usuário
|
acl_uthis=Este usuário
|
||||||
acl_usel=Usuários selecionados..
|
acl_usel=Usuários selecionados..
|
||||||
@@ -167,6 +174,7 @@ acl_delete=Pode excluir usuários?
|
|||||||
acl_rename=Pode renomear usuários?
|
acl_rename=Pode renomear usuários?
|
||||||
acl_acl=Pode editar o controle de acesso do módulo?
|
acl_acl=Pode editar o controle de acesso do módulo?
|
||||||
acl_lang=Pode mudar o idioma?
|
acl_lang=Pode mudar o idioma?
|
||||||
|
acl_locale=Pode mudar de localidade?
|
||||||
acl_chcert=Pode alterar o nome do certificado SSL?
|
acl_chcert=Pode alterar o nome do certificado SSL?
|
||||||
acl_euser=Você não tem permissão para editar a ACL para este usuário
|
acl_euser=Você não tem permissão para editar a ACL para este usuário
|
||||||
acl_egroup=Você não tem permissão para editar ACLs de grupo
|
acl_egroup=Você não tem permissão para editar ACLs de grupo
|
||||||
@@ -192,6 +200,7 @@ acl_switch=Pode mudar para outros usuários?
|
|||||||
acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos?
|
acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos?
|
||||||
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
|
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
|
||||||
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
|
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Usuário Webmin modificado $1
|
log_modify=Usuário Webmin modificado $1
|
||||||
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
|
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
|
||||||
log_create=Usuário Webmin criado $1
|
log_create=Usuário Webmin criado $1
|
||||||
@@ -214,6 +223,7 @@ log_sync=Sincronização de usuário unix alterada
|
|||||||
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
|
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
|
||||||
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
|
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
|
||||||
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
|
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
|
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
|
||||||
gedit_title=Editar grupo Webmin
|
gedit_title=Editar grupo Webmin
|
||||||
gedit_title2=Criar grupo Webmin
|
gedit_title2=Criar grupo Webmin
|
||||||
@@ -223,6 +233,7 @@ gedit_modules=Módulos dos membros
|
|||||||
gedit_members=Usuários e grupos membros
|
gedit_members=Usuários e grupos membros
|
||||||
gedit_desc=Descrição do grupo
|
gedit_desc=Descrição do grupo
|
||||||
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!
|
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Falha ao excluir o grupo
|
gdelete_err=Falha ao excluir o grupo
|
||||||
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir grupos
|
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir grupos
|
||||||
gdelete_euser=Você não pode excluir seu próprio grupo
|
gdelete_euser=Você não pode excluir seu próprio grupo
|
||||||
@@ -230,11 +241,13 @@ gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser excluídos
|
|||||||
gdelete_title=Excluir grupo
|
gdelete_title=Excluir grupo
|
||||||
gdelete_desc=Tem certeza de que deseja excluir o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
|
gdelete_desc=Tem certeza de que deseja excluir o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Excluir grupo
|
gdelete_ok=Excluir grupo
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Falha ao salvar o grupo
|
gsave_err=Falha ao salvar o grupo
|
||||||
gsave_ename=Nome de grupo ausente ou inválido
|
gsave_ename=Nome de grupo ausente ou inválido
|
||||||
gsave_enamewebmin=O nome do grupo 'webmin' está reservado para uso interno
|
gsave_enamewebmin=O nome do grupo 'webmin' está reservado para uso interno
|
||||||
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
|
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
|
||||||
gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido
|
gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Converter usuários
|
convert_title=Converter usuários
|
||||||
convert_ecannot=Você não tem permissão para converter usuário Unix
|
convert_ecannot=Você não tem permissão para converter usuário Unix
|
||||||
convert_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado antes da conversão para definir permissões para os usuários convertidos.
|
convert_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado antes da conversão para definir permissões para os usuários convertidos.
|
||||||
@@ -263,6 +276,7 @@ convert_user=Usuário Unix
|
|||||||
convert_action=Medida tomada
|
convert_action=Medida tomada
|
||||||
convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
|
convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
|
||||||
convert_users=Usuários para converter
|
convert_users=Usuários para converter
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sincronização de usuário Unix
|
sync_title=Sincronização de usuário Unix
|
||||||
sync_desc=Este formulário permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
|
sync_desc=Este formulário permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
|
||||||
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
|
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
|
||||||
@@ -270,9 +284,11 @@ sync_when=Quando sincronizar
|
|||||||
sync_create=Crie um usuário Webmin quando um usuário Unix for criado.
|
sync_create=Crie um usuário Webmin quando um usuário Unix for criado.
|
||||||
sync_update=Atualize o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for atualizado.
|
sync_update=Atualize o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for atualizado.
|
||||||
sync_delete=Exclua o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for excluído.
|
sync_delete=Exclua o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for excluído.
|
||||||
|
sync_modify=Renomeie o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for renomeado.
|
||||||
sync_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin
|
sync_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin
|
||||||
sync_unix=Defina a senha para novos usuários como autenticação Unix.
|
sync_unix=Defina a senha para novos usuários como autenticação Unix.
|
||||||
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização do usuário.
|
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização do usuário.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autenticação de Usuário Unix
|
unix_title=Autenticação de Usuário Unix
|
||||||
unix_err=Falha ao salvar a autenticação Unix
|
unix_err=Falha ao salvar a autenticação Unix
|
||||||
unix_desc=Esta página permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista de usuários do sistema e no PAM. Isso pode ser útil se você tiver um grande número de usuários Unix existentes aos quais deseja dar acesso ao Webmin.
|
unix_desc=Esta página permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista de usuários do sistema e no PAM. Isso pode ser útil se você tiver um grande número de usuários Unix existentes aos quais deseja dar acesso ao Webmin.
|
||||||
@@ -305,6 +321,7 @@ unix_esudo=O comando $1 não está instalado
|
|||||||
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
|
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
|
||||||
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
|
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
|
||||||
unix_utable=Usuários Unix permitidos
|
unix_utable=Usuários Unix permitidos
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sessões de login atuais
|
sessions_title=Sessões de login atuais
|
||||||
sessions_id=Identificação de sessão
|
sessions_id=Identificação de sessão
|
||||||
sessions_user=Usuário Webmin
|
sessions_user=Usuário Webmin
|
||||||
@@ -312,27 +329,34 @@ sessions_login=Ativo pela última vez às
|
|||||||
sessions_host=endereço de IP
|
sessions_host=endereço de IP
|
||||||
sessions_lview=Ver registros..
|
sessions_lview=Ver registros..
|
||||||
sessions_actions=Ações..
|
sessions_actions=Ações..
|
||||||
|
sessions_all=Todas as sessões..
|
||||||
sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas.
|
sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas.
|
||||||
sessions_state=Estado
|
sessions_state=Estado
|
||||||
|
sessions_action=Ações
|
||||||
sessions_this=Este login
|
sessions_this=Este login
|
||||||
sessions_in=Logado
|
sessions_in=Logado
|
||||||
sessions_out=Desconectado
|
sessions_out=Desconectado
|
||||||
sessions_kill=Desconectar..
|
sessions_kill=Desconectar..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Logins recentes do Webmin
|
logins_title=Logins recentes do Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Ocultar módulos não utilizados
|
hide_title=Ocultar módulos não utilizados
|
||||||
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso do módulo para $1 , pois os servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
|
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso do módulo para $1 , pois os servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
|
||||||
hide_ok=Ocultar módulos agora
|
hide_ok=Ocultar módulos agora
|
||||||
hide_none=Nada a esconder - $1 não tem acesso a nenhum módulo cujos servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
|
hide_none=Nada a esconder - $1 não tem acesso a nenhum módulo cujos servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
|
||||||
hide_desc2=Esteja ciente de que esses módulos não aparecerão automaticamente se os servidores correspondentes estiverem instalados. Você precisará conceder acesso manualmente usando este módulo.
|
hide_desc2=Esteja ciente de que esses módulos não aparecerão automaticamente se os servidores correspondentes estiverem instalados. Você precisará conceder acesso manualmente usando este módulo.
|
||||||
hide_clone=(Clone $1 )
|
hide_clone=(Clone $1 )
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Você não tem permissão para mudar para este usuário
|
switch_euser=Você não tem permissão para mudar para este usuário
|
||||||
switch_eold=Sessão existente não encontrada!
|
switch_eold=Sessão existente não encontrada!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Configurar RBAC
|
rbac_title=Configurar RBAC
|
||||||
rbac_desc=A integração RBAC do Webmin fornece uma maneira de determinar as permissões do módulo do usuário e da ACL a partir de um banco de dados RBAC (Role Based Access Control), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Quando o suporte ao RBAC estiver ativado, qualquer usuário para quem a opção <b>RBAC controla todos os módulos e ACLs</b> for selecionada terá seus recursos determinados pelo RBAC em vez das configurações de controle de acesso do Webmin.
|
rbac_desc=A integração RBAC do Webmin fornece uma maneira de determinar as permissões do módulo do usuário e da ACL a partir de um banco de dados RBAC (Role Based Access Control), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Quando o suporte ao RBAC estiver ativado, qualquer usuário para quem a opção <b>RBAC controla todos os módulos e ACLs</b> for selecionada terá seus recursos determinados pelo RBAC em vez das configurações de controle de acesso do Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=O RBAC é suportado apenas no Solaris no momento e, portanto, não pode ser usado neste sistema $1.
|
rbac_esolaris=O RBAC é suportado apenas no Solaris no momento e, portanto, não pode ser usado neste sistema $1.
|
||||||
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para a integração do RBAC não está instalado. <a href='$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
|
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para a integração do RBAC não está instalado. <a href='$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
|
||||||
rbac_ecpan=Você não tem acesso à página Perl Modules do Webmin para instalar o módulo $1 necessário para a integração do RBAC.
|
rbac_ecpan=Você não tem acesso à página Perl Modules do Webmin para instalar o módulo $1 necessário para a integração do RBAC.
|
||||||
rbac_ok=A integração do RBAC está disponível neste sistema e pode ser ativada por usuário na página Editar Usuário Webmin.
|
rbac_ok=A integração do RBAC está disponível neste sistema e pode ser ativada por usuário na página Editar Usuário Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Falha ao excluir usuários
|
udeletes_err=Falha ao excluir usuários
|
||||||
udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
|
udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
|
||||||
udeletes_enone=Nenhum selecionado
|
udeletes_enone=Nenhum selecionado
|
||||||
@@ -341,11 +365,13 @@ udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ?
|
|||||||
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
|
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
|
||||||
udeletes_ok=Excluir usuários
|
udeletes_ok=Excluir usuários
|
||||||
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável
|
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
|
gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
|
||||||
gdeletes_title=Excluir grupos
|
gdeletes_title=Excluir grupos
|
||||||
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
|
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
|
||||||
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
|
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Excluir grupos
|
gdeletes_ok=Excluir grupos
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restrições de senha
|
pass_title=Restrições de senha
|
||||||
pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha
|
pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha
|
||||||
pass_header=Opções de aplicação de senha do Webmin
|
pass_header=Opções de aplicação de senha do Webmin
|
||||||
@@ -368,6 +394,7 @@ pass_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico
|
|||||||
pass_emaxdays=Número de dias ausente ou não numérico antes de alterar
|
pass_emaxdays=Número de dias ausente ou não numérico antes de alterar
|
||||||
pass_elockdays=Número de dias ausente ou não numérico antes do bloqueio da conta
|
pass_elockdays=Número de dias ausente ou não numérico antes do bloqueio da conta
|
||||||
pass_eoldblock=Número ausente ou não numérico de senhas antigas a serem rejeitadas
|
pass_eoldblock=Número ausente ou não numérico de senhas antigas a serem rejeitadas
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Deve ter pelo menos $1 letras
|
cpass_minsize=Deve ter pelo menos $1 letras
|
||||||
cpass_notre=Corresponde a um padrão não permitido
|
cpass_notre=Corresponde a um padrão não permitido
|
||||||
cpass_re=Não corresponde a um padrão necessário
|
cpass_re=Não corresponde a um padrão necessário
|
||||||
@@ -375,6 +402,7 @@ cpass_name=Contém o nome de usuário
|
|||||||
cpass_dict=É uma palavra do dicionário
|
cpass_dict=É uma palavra do dicionário
|
||||||
cpass_spellcmd=Nem os comandos $1 ou $2 necessários para verificar as palavras do dicionário estão instalados
|
cpass_spellcmd=Nem os comandos $1 ou $2 necessários para verificar as palavras do dicionário estão instalados
|
||||||
cpass_old=Senhas antigas não podem ser reutilizadas
|
cpass_old=Senhas antigas não podem ser reutilizadas
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Banco de dados de usuário e grupo
|
sql_title=Banco de dados de usuário e grupo
|
||||||
sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo
|
sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo
|
||||||
sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos
|
sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos
|
||||||
@@ -397,6 +425,8 @@ sql_ldap=Usar servidor LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Criar sob DN
|
sql_prefix=Criar sob DN
|
||||||
sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima
|
sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima
|
||||||
sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
|
sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
|
||||||
|
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
|
||||||
|
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
|
||||||
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
|
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
|
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
|
||||||
@@ -417,21 +447,29 @@ sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas
|
|||||||
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
|
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
|
||||||
sql_makedn=Criar DN
|
sql_makedn=Criar DN
|
||||||
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
|
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Use o tempo limite de conexão padrão (60 segundos)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Fechar conexões em cache após
|
||||||
|
sql_timeout_secs=segundos
|
||||||
|
sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
|
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
|
||||||
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
|
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
|
||||||
make_exec=Executando SQL $1..
|
make_exec=Executando SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. criação falhou: $1
|
make_failed=.. criação falhou: $1
|
||||||
make_done=.. feito
|
make_done=.. feito
|
||||||
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
|
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Criar DN LDAP
|
makedn_title=Criar DN LDAP
|
||||||
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
|
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
|
||||||
makedn_exec=Criando DN pai $1..
|
makedn_exec=Criando DN pai $1..
|
||||||
makedn_failed=.. criação falhou: $1
|
makedn_failed=.. criação falhou: $1
|
||||||
makedn_done=.. feito
|
makedn_done=.. feito
|
||||||
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
|
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
|
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
|
||||||
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
|
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
|
||||||
schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores
|
twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores
|
||||||
twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado!
|
twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado!
|
||||||
twofactor_title=Autenticação de dois fatores
|
twofactor_title=Autenticação de dois fatores
|
||||||
|
|||||||
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Configurar autenticação de usuários Unix
|
|||||||
index_sessions=Visualizar sessões de login
|
index_sessions=Visualizar sessões de login
|
||||||
index_rbac=Configurar RBAC
|
index_rbac=Configurar RBAC
|
||||||
index_delete=Excluir os itens selecionados
|
index_delete=Excluir os itens selecionados
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Editar Usuários Webmin
|
edit_title=Editar Usuários Webmin
|
||||||
edit_title2=Criar Usuário do Webmin
|
edit_title2=Criar Usuário do Webmin
|
||||||
edit_readonly=Este usuário do Webmin não deve ser editado, pois ele é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'> Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário ? mas saiba que alterações manuais podem ser sobrescritas.
|
edit_readonly=Este usuário do Webmin não deve ser editado, pois ele é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'> Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário ? mas saiba que alterações manuais podem ser sobrescritas.
|
||||||
@@ -94,6 +95,7 @@ edit_ui=Opções da interface de usuário
|
|||||||
edit_security=Opções de segurança e limites
|
edit_security=Opções de segurança e limites
|
||||||
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
|
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
|
||||||
edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo)
|
edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo)
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Falha ao gravar usuário
|
save_err=Falha ao gravar usuário
|
||||||
save_ename='$1' não é um nome de usuário válido
|
save_ename='$1' não é um nome de usuário válido
|
||||||
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' é reservado para uso interno
|
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' é reservado para uso interno
|
||||||
@@ -122,10 +124,12 @@ save_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
|
|||||||
save_edays=Nenhum dia selecionado para permitir
|
save_edays=Nenhum dia selecionado para permitir
|
||||||
save_ehours=Número de vezes para permitir vazio ou inválido
|
save_ehours=Número de vezes para permitir vazio ou inválido
|
||||||
save_ehours2=O horário de início da permissão deve ser anterior ao de término
|
save_ehours2=O horário de início da permissão deve ser anterior ao de término
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Falha ao remover usuário
|
delete_err=Falha ao remover usuário
|
||||||
delete_eself=Você não pode remover a si próprio
|
delete_eself=Você não pode remover a si próprio
|
||||||
delete_ecannot=Você não tem permissão de remover usuários
|
delete_ecannot=Você não tem permissão de remover usuários
|
||||||
delete_euser=Você não tem permissão de remover este usuário
|
delete_euser=Você não tem permissão de remover este usuário
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Requisitar Certificado
|
cert_title=Requisitar Certificado
|
||||||
cert_issue=Emitir Certificado
|
cert_issue=Emitir Certificado
|
||||||
cert_header=Detalhes do novo certificado
|
cert_header=Detalhes do novo certificado
|
||||||
@@ -144,6 +148,7 @@ cert_install=Instalar seu certificado no navegador
|
|||||||
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada ao seu navegador - talvez o mesmo não suporte certificados SSL para clientes.
|
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada ao seu navegador - talvez o mesmo não suporte certificados SSL para clientes.
|
||||||
cert_eca=Falha ao configurar autoridade certificadora : $1
|
cert_eca=Falha ao configurar autoridade certificadora : $1
|
||||||
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
|
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Módulo Controle de Acesso
|
acl_title=Módulo Controle de Acesso
|
||||||
acl_title2=Para $1 em $2
|
acl_title2=Para $1 em $2
|
||||||
acl_title3=Para grupo $1 em $2
|
acl_title3=Para grupo $1 em $2
|
||||||
@@ -152,6 +157,7 @@ acl_config=Pode editar configuração de módulo ?
|
|||||||
acl_reset=Retroceder ao acesso total
|
acl_reset=Retroceder ao acesso total
|
||||||
acl_rbac=Usar configurações de controle do RBAC?
|
acl_rbac=Usar configurações de controle do RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Sim (sobrescreve as configurações abaixo)
|
acl_rbacyes=Sim (sobrescreve as configurações abaixo)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Todos os usuários
|
acl_uall=Todos os usuários
|
||||||
acl_uthis=Este usuário
|
acl_uthis=Este usuário
|
||||||
acl_usel=Usuários selecionados ..
|
acl_usel=Usuários selecionados ..
|
||||||
@@ -189,6 +195,7 @@ acl_theme=Pode mudar tema pessoal ?
|
|||||||
acl_ips=Pode mudar control de acesso IP ?
|
acl_ips=Pode mudar control de acesso IP ?
|
||||||
acl_switch=Pode alternar para outros usuários?
|
acl_switch=Pode alternar para outros usuários?
|
||||||
acl_times=Pode alterar horários de login permitidos?
|
acl_times=Pode alterar horários de login permitidos?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Usuário Webmin $1 modificado
|
log_modify=Usuário Webmin $1 modificado
|
||||||
log_rename=Usuário Webmin $1 renomeado para $2
|
log_rename=Usuário Webmin $1 renomeado para $2
|
||||||
log_create=Usuário Webmin $1 criado
|
log_create=Usuário Webmin $1 criado
|
||||||
@@ -207,6 +214,7 @@ log_delete_groups=Foram excluidos $1 grupos Webmin
|
|||||||
log_pass=Mudadas as restrições de senha
|
log_pass=Mudadas as restrições de senha
|
||||||
log_unix=Mudada a altenticação de usuário unix
|
log_unix=Mudada a altenticação de usuário unix
|
||||||
log_sync=Mudada a sincronização de usuário unix
|
log_sync=Mudada a sincronização de usuário unix
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
|
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
|
||||||
gedit_title=Editar Grupos do Webmin
|
gedit_title=Editar Grupos do Webmin
|
||||||
gedit_title2=Criar Grupo do Webmin
|
gedit_title2=Criar Grupo do Webmin
|
||||||
@@ -214,6 +222,7 @@ gedit_group=Nome do grupo
|
|||||||
gedit_rights=Direitos de acesso do grupo do Webmin
|
gedit_rights=Direitos de acesso do grupo do Webmin
|
||||||
gedit_modules=Módulos dos membros
|
gedit_modules=Módulos dos membros
|
||||||
gedit_members=Usuários membros e grupos
|
gedit_members=Usuários membros e grupos
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Falha ao remover grupo
|
gdelete_err=Falha ao remover grupo
|
||||||
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para remover grupos
|
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para remover grupos
|
||||||
gdelete_euser=Você não pode remover seu próprio grupo
|
gdelete_euser=Você não pode remover seu próprio grupo
|
||||||
@@ -221,10 +230,12 @@ gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser removidos
|
|||||||
gdelete_title=Remover Grupo
|
gdelete_title=Remover Grupo
|
||||||
gdelete_desc=Você tem certeza que deseja remover o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
|
gdelete_desc=Você tem certeza que deseja remover o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Remover Grupo
|
gdelete_ok=Remover Grupo
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Falha ao gravar grupo
|
gsave_err=Falha ao gravar grupo
|
||||||
gsave_ename=Nome do grupo faltando ou inválido
|
gsave_ename=Nome do grupo faltando ou inválido
|
||||||
gsave_enamewebmin=O nome de grupo 'webmin' é reservado para uso interno
|
gsave_enamewebmin=O nome de grupo 'webmin' é reservado para uso interno
|
||||||
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
|
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Converter Usuários
|
convert_title=Converter Usuários
|
||||||
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
|
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
|
||||||
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
|
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
|
||||||
@@ -248,6 +259,7 @@ convert_exists=$1 ja existe
|
|||||||
convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
|
convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
|
||||||
convert_added=$1 sendo adicionado
|
convert_added=$1 sendo adicionado
|
||||||
convert_msg=Convertendo usuários Unix ...
|
convert_msg=Convertendo usuários Unix ...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sincronização de Usuários Unix
|
sync_title=Sincronização de Usuários Unix
|
||||||
sync_desc=Este formulário lhe permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
|
sync_desc=Este formulário lhe permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
|
||||||
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
|
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
|
||||||
@@ -257,6 +269,7 @@ sync_delete=Remover u usuário Webmin equivalente quando um usuário Unix é rem
|
|||||||
sync_group=Atribuir novos usuários para grupo Webmin
|
sync_group=Atribuir novos usuários para grupo Webmin
|
||||||
sync_unix=Defina uma senha para a autenticação de novos usuários Unix
|
sync_unix=Defina uma senha para a autenticação de novos usuários Unix
|
||||||
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização de usuários.
|
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização de usuários.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autenticação de Usuários Unix
|
unix_title=Autenticação de Usuários Unix
|
||||||
unix_err=Falha ao salvar autenticação Unix
|
unix_err=Falha ao salvar autenticação Unix
|
||||||
unix_desc=Esta página lhe permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista ed usuários do sistema e PAM. Isto pode ser útil caso você possua um grande número de usuários Unix existentes aos quais você queira dar acesso ao Webmin.
|
unix_desc=Esta página lhe permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista ed usuários do sistema e PAM. Isto pode ser útil caso você possua um grande número de usuários Unix existentes aos quais você queira dar acesso ao Webmin.
|
||||||
@@ -286,26 +299,31 @@ unix_sudo=Permitir que usuários que podem executar todos os comandos via <tt>su
|
|||||||
unix_pamany=Tratar conexões que só passam na validação PAM como $1
|
unix_pamany=Tratar conexões que só passam na validação PAM como $1
|
||||||
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
|
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
|
||||||
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
|
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sessões de Login Atuais
|
sessions_title=Sessões de Login Atuais
|
||||||
sessions_id=ID de Sessão
|
sessions_id=ID de Sessão
|
||||||
sessions_user=Usuário Webmin
|
sessions_user=Usuário Webmin
|
||||||
sessions_login=Logado em
|
sessions_login=Logado em
|
||||||
sessions_host=Endereço IP
|
sessions_host=Endereço IP
|
||||||
sessions_lview=Visualizar logs ..
|
sessions_lview=Visualizar logs ..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Ocultar módulos não usados
|
hide_title=Ocultar módulos não usados
|
||||||
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso de módulos para $1 porque seus respectivos servidores não estão instalados no seu sistema ..
|
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso de módulos para $1 porque seus respectivos servidores não estão instalados no seu sistema ..
|
||||||
hide_ok=Ocultar módulos agora
|
hide_ok=Ocultar módulos agora
|
||||||
hide_none=Nada para ocultar - $1 não tem acesso a módulos cujo servidor não esteja instalado no seu sistema
|
hide_none=Nada para ocultar - $1 não tem acesso a módulos cujo servidor não esteja instalado no seu sistema
|
||||||
hide_desc2=Saiba que estes módulos não vão reaparecer automaticamente se seus servidores forem instalados. Será necessário dar acesso manualmente usando este módulo.
|
hide_desc2=Saiba que estes módulos não vão reaparecer automaticamente se seus servidores forem instalados. Será necessário dar acesso manualmente usando este módulo.
|
||||||
hide_clone=($1 Clone)
|
hide_clone=($1 Clone)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Você não tem permissão para alternar para este usuário
|
switch_euser=Você não tem permissão para alternar para este usuário
|
||||||
switch_eold=Sessão existente não encontrada!
|
switch_eold=Sessão existente não encontrada!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Configurar RBAC
|
rbac_title=Configurar RBAC
|
||||||
rbac_desc=A integração do Webmin com RBAC permite que o módulo de usuário e permissões ACL sejam determinadas por uma base de dados RBAC (Role Based Access Control ? Controle de Acesso Baseado em Papéis), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Com o suporte RBAC ativado, qualquer usuário que tenha a opção <b>$edit_rbacdeny1</b> marcada vai ter suas permissões determinadas pelo RBAC, e não pelas configurações de acesso do Webmin.
|
rbac_desc=A integração do Webmin com RBAC permite que o módulo de usuário e permissões ACL sejam determinadas por uma base de dados RBAC (Role Based Access Control ? Controle de Acesso Baseado em Papéis), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Com o suporte RBAC ativado, qualquer usuário que tenha a opção <b>$edit_rbacdeny1</b> marcada vai ter suas permissões determinadas pelo RBAC, e não pelas configurações de acesso do Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC só é compatível com Solaris, no momento, e não pode ser usado neste sistema $1.
|
rbac_esolaris=RBAC só é compatível com Solaris, no momento, e não pode ser usado neste sistema $1.
|
||||||
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para integração com RBAC não está instalado. <a href=$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
|
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para integração com RBAC não está instalado. <a href=$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
|
||||||
rbac_ecpan=Você não tem acesso aos módulos Perl do Webmin para instalar o módulo $1, necessário para a integração RBAC.
|
rbac_ecpan=Você não tem acesso aos módulos Perl do Webmin para instalar o módulo $1, necessário para a integração RBAC.
|
||||||
rbac_ok=A integração RBAC está disponível neste sistema, e pode ser ativada individualmente para cada usuário na página de edição de usuários Webmin.
|
rbac_ok=A integração RBAC está disponível neste sistema, e pode ser ativada individualmente para cada usuário na página de edição de usuários Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Erro ao remover usuários.
|
udeletes_err=Erro ao remover usuários.
|
||||||
udeletes_enone=Nenhum selecionado
|
udeletes_enone=Nenhum selecionado
|
||||||
udeletes_title=Remover usuários
|
udeletes_title=Remover usuários
|
||||||
@@ -313,11 +331,13 @@ udeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 usuários selecion
|
|||||||
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
|
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
|
||||||
udeletes_ok=Remover usuários
|
udeletes_ok=Remover usuários
|
||||||
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não-editável.
|
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não-editável.
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Erro ao remover grupo
|
gdeletes_err=Erro ao remover grupo
|
||||||
gdeletes_title=Remover grupos
|
gdeletes_title=Remover grupos
|
||||||
gdeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 grupos selecionados e os $2 usuários associados a eles? Todas as configurações de controle de acesso e dados de usuário serão perdidos.
|
gdeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 grupos selecionados e os $2 usuários associados a eles? Todas as configurações de controle de acesso e dados de usuário serão perdidos.
|
||||||
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
|
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Remover grupos
|
gdeletes_ok=Remover grupos
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restrições de senha
|
pass_title=Restrições de senha
|
||||||
pass_header=Imposições de segurança de senhas do Webmin
|
pass_header=Imposições de segurança de senhas do Webmin
|
||||||
pass_minsize=Tamanho mínimo da senha
|
pass_minsize=Tamanho mínimo da senha
|
||||||
@@ -339,6 +359,7 @@ pass_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
|
|||||||
pass_emaxdays=Número de dias para troca de senha vazio ou não numérico
|
pass_emaxdays=Número de dias para troca de senha vazio ou não numérico
|
||||||
pass_elockdays=Número de dias para trancar conta vazio ou não numérico
|
pass_elockdays=Número de dias para trancar conta vazio ou não numérico
|
||||||
pass_eoldblock=Número de contas antigas recusadas vazio ou não numérico
|
pass_eoldblock=Número de contas antigas recusadas vazio ou não numérico
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Deve ter, no mínimo, $1 caracteres
|
cpass_minsize=Deve ter, no mínimo, $1 caracteres
|
||||||
cpass_notre=Bate com padrão não permitido
|
cpass_notre=Bate com padrão não permitido
|
||||||
cpass_re=Não bate com padrão exigido
|
cpass_re=Não bate com padrão exigido
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,12 +3,14 @@ index_twofactor=Autenticação de dois fatores
|
|||||||
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
|
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
|
||||||
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
|
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
|
||||||
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
|
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
|
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
|
||||||
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
|
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
|
||||||
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
|
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
|
||||||
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
|
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
|
||||||
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
|
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
|
||||||
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
|
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
|
||||||
|
edit_locale=Localidade
|
||||||
edit_egone=O usuário selecionado não existe mais!
|
edit_egone=O usuário selecionado não existe mais!
|
||||||
edit_proto=Tipo de armazenamento
|
edit_proto=Tipo de armazenamento
|
||||||
edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL
|
edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL
|
||||||
@@ -19,38 +21,57 @@ edit_safe=Nível de privilégio
|
|||||||
edit_safe0=Irrestrito
|
edit_safe0=Irrestrito
|
||||||
edit_safe1=Apenas módulos seguros
|
edit_safe1=Apenas módulos seguros
|
||||||
edit_unsafe=Redefinir para irrestrito
|
edit_unsafe=Redefinir para irrestrito
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança
|
save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança
|
||||||
save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que <a href='$1'>solicite aos usuários que insiram novas senhas</a> esteja ativado
|
save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que <a href='$1'>solicite aos usuários que insiram novas senhas</a> esteja ativado
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo
|
delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
|
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Pode mudar de localidade?
|
||||||
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
|
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
|
||||||
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
|
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
|
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
|
||||||
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
|
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
|
||||||
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
|
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
|
||||||
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
|
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=Descrição do grupo
|
gedit_desc=Descrição do grupo
|
||||||
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!
|
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido
|
gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro?
|
convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro?
|
||||||
convert_user=Usuário Unix
|
convert_user=Usuário Unix
|
||||||
convert_action=Medida tomada
|
convert_action=Medida tomada
|
||||||
convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
|
convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
|
||||||
convert_users=Usuários para converter
|
convert_users=Usuários para converter
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Quando sincronizar
|
sync_when=Quando sincronizar
|
||||||
|
sync_modify=Renomeie o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for renomeado.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=Restrições adicionais
|
unix_restrict2=Restrições adicionais
|
||||||
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
|
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
|
||||||
unix_utable=Usuários Unix permitidos
|
unix_utable=Usuários Unix permitidos
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Ações..
|
sessions_actions=Ações..
|
||||||
|
sessions_all=Todas as sessões..
|
||||||
sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas.
|
sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas.
|
||||||
sessions_state=Estado
|
sessions_state=Estado
|
||||||
|
sessions_action=Ações
|
||||||
sessions_this=Este login
|
sessions_this=Este login
|
||||||
sessions_in=Logado
|
sessions_in=Logado
|
||||||
sessions_out=Desconectado
|
sessions_out=Desconectado
|
||||||
sessions_kill=Desconectar..
|
sessions_kill=Desconectar..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Logins recentes do Webmin
|
logins_title=Logins recentes do Webmin
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
|
udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha
|
pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Banco de dados de usuário e grupo
|
sql_title=Banco de dados de usuário e grupo
|
||||||
sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo
|
sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo
|
||||||
sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos
|
sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos
|
||||||
@@ -73,6 +94,8 @@ sql_ldap=Usar servidor LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Criar sob DN
|
sql_prefix=Criar sob DN
|
||||||
sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima
|
sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima
|
||||||
sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
|
sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
|
||||||
|
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
|
||||||
|
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
|
||||||
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
|
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
|
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
|
||||||
@@ -93,21 +116,29 @@ sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas
|
|||||||
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
|
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
|
||||||
sql_makedn=Criar DN
|
sql_makedn=Criar DN
|
||||||
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
|
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Use o tempo limite de conexão padrão (60 segundos)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Fechar conexões em cache após
|
||||||
|
sql_timeout_secs=segundos
|
||||||
|
sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
|
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
|
||||||
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
|
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
|
||||||
make_exec=Executando SQL $1..
|
make_exec=Executando SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. criação falhou: $1
|
make_failed=.. criação falhou: $1
|
||||||
make_done=.. feito
|
make_done=.. feito
|
||||||
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
|
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Criar DN LDAP
|
makedn_title=Criar DN LDAP
|
||||||
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
|
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
|
||||||
makedn_exec=Criando DN pai $1..
|
makedn_exec=Criando DN pai $1..
|
||||||
makedn_failed=.. criação falhou: $1
|
makedn_failed=.. criação falhou: $1
|
||||||
makedn_done=.. feito
|
makedn_done=.. feito
|
||||||
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
|
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
|
schema_title=Faça o download do esquema LDAP
|
||||||
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
|
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
|
||||||
schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores
|
twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores
|
||||||
twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado!
|
twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado!
|
||||||
twofactor_title=Autenticação de dois fatores
|
twofactor_title=Autenticação de dois fatores
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Sterge selectia
|
|||||||
index_joingroup=Adaugă în grup:
|
index_joingroup=Adaugă în grup:
|
||||||
index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1
|
index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1
|
||||||
index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1
|
index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Editați Utilizatorul Webmin
|
edit_title=Editați Utilizatorul Webmin
|
||||||
edit_title2=Creați un utilizator Webmin
|
edit_title2=Creați un utilizator Webmin
|
||||||
edit_title3=Creați un utilizator Webmin sigur
|
edit_title3=Creați un utilizator Webmin sigur
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Eliminați cerința de autentificare cu doi factori
|
|||||||
edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă
|
edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă
|
||||||
edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator
|
edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator
|
||||||
edit_lang=Limba
|
edit_lang=Limba
|
||||||
|
edit_locale=Locale
|
||||||
edit_notabs=Categorizați modulele?
|
edit_notabs=Categorizați modulele?
|
||||||
edit_logout=Timp de deconectare a inactivității
|
edit_logout=Timp de deconectare a inactivității
|
||||||
edit_mins=minute
|
edit_mins=minute
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Nivelul privilegiilor
|
|||||||
edit_safe0=nerestricţionat
|
edit_safe0=nerestricţionat
|
||||||
edit_safe1=Doar module sigure
|
edit_safe1=Doar module sigure
|
||||||
edit_unsafe=Resetați la nelimitat
|
edit_unsafe=Resetați la nelimitat
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului
|
save_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului
|
||||||
save_ename=„$1” nu este un nume de utilizator valid
|
save_ename=„$1” nu este un nume de utilizator valid
|
||||||
save_eunixname=Numele de utilizator „$1” nu este un utilizator Unix, deci nu poate fi utilizat în modul sigur
|
save_eunixname=Numele de utilizator „$1” nu este un utilizator Unix, deci nu poate fi utilizat în modul sigur
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Fără zile pentru a permite selectarea
|
|||||||
save_ehours=Timpurile lipsă sau invalide pentru a permite
|
save_ehours=Timpurile lipsă sau invalide pentru a permite
|
||||||
save_ehours2=Ora de începere pentru a permite trebuie să fie înainte de sfârșit
|
save_ehours2=Ora de începere pentru a permite trebuie să fie înainte de sfârșit
|
||||||
save_etemp=Opțiunea de a forța o modificare a parolei la următoarea autentificare nu poate fi utilizată decât dacă <a href='$1'>solicită utilizatorilor să introducă parole noi</a>
|
save_etemp=Opțiunea de a forța o modificare a parolei la următoarea autentificare nu poate fi utilizată decât dacă <a href='$1'>solicită utilizatorilor să introducă parole noi</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului
|
delete_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului
|
||||||
delete_eself=Nu te poți șterge
|
delete_eself=Nu te poți șterge
|
||||||
delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii
|
delete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii
|
||||||
delete_euser=Nu aveți voie să ștergeți acest utilizator
|
delete_euser=Nu aveți voie să ștergeți acest utilizator
|
||||||
delete_eanonuser=Acest utilizator este utilizat pentru acces la modulul anonim
|
delete_eanonuser=Acest utilizator este utilizat pentru acces la modulul anonim
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Cerere certificat
|
cert_title=Cerere certificat
|
||||||
cert_issue=Certificat de emitere
|
cert_issue=Certificat de emitere
|
||||||
cert_header=Detalii de certificat noi
|
cert_header=Detalii de certificat noi
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu accept
|
|||||||
cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1
|
cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1
|
||||||
cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1.
|
cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1.
|
||||||
cert_etempdir=Fișier certificat nevalid
|
cert_etempdir=Fișier certificat nevalid
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Controlul accesului modulului
|
acl_title=Controlul accesului modulului
|
||||||
acl_title2=Pentru $1 în $2
|
acl_title2=Pentru $1 în $2
|
||||||
acl_title3=Pentru grupul $1 din $2
|
acl_title3=Pentru grupul $1 din $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Poate edita configurația modulului?
|
|||||||
acl_reset=Resetați la acces complet
|
acl_reset=Resetați la acces complet
|
||||||
acl_rbac=Obțineți setări de control de acces de la RBAC?
|
acl_rbac=Obțineți setări de control de acces de la RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Da (înlocuiește setările de mai jos)
|
acl_rbacyes=Da (înlocuiește setările de mai jos)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Toți utilizatorii
|
acl_uall=Toți utilizatorii
|
||||||
acl_uthis=Acest utilizator
|
acl_uthis=Acest utilizator
|
||||||
acl_usel=Utilizatori selectați..
|
acl_usel=Utilizatori selectați..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Pot șterge utilizatorii?
|
|||||||
acl_rename=Pot redenumi utilizatorii?
|
acl_rename=Pot redenumi utilizatorii?
|
||||||
acl_acl=Poate edita controlul accesului modulului?
|
acl_acl=Poate edita controlul accesului modulului?
|
||||||
acl_lang=Poate schimba limba?
|
acl_lang=Poate schimba limba?
|
||||||
|
acl_locale=Se poate schimba locația?
|
||||||
acl_chcert=Poate schimba numele certificatului SSL?
|
acl_chcert=Poate schimba numele certificatului SSL?
|
||||||
acl_euser=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest utilizator
|
acl_euser=Nu aveți voie să editați ACL pentru acest utilizator
|
||||||
acl_egroup=Nu aveți voie să editați ACL-urile de grup
|
acl_egroup=Nu aveți voie să editați ACL-urile de grup
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Se poate trece la alți utilizatori?
|
|||||||
acl_times=Se pot schimba orele de conectare permise?
|
acl_times=Se pot schimba orele de conectare permise?
|
||||||
acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă?
|
acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă?
|
||||||
acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup?
|
acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Utilizator Webmin modificat $1
|
log_modify=Utilizator Webmin modificat $1
|
||||||
log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2
|
log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2
|
||||||
log_create=Utilizator Webmin creat $1
|
log_create=Utilizator Webmin creat $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix
|
|||||||
log_sql=S-a schimbat baza de date de utilizator și grup
|
log_sql=S-a schimbat baza de date de utilizator și grup
|
||||||
log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2
|
log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2
|
||||||
log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori
|
log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri
|
gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri
|
||||||
gedit_title=Editați Webmin Group
|
gedit_title=Editați Webmin Group
|
||||||
gedit_title2=Creați grupul Webmin
|
gedit_title2=Creați grupul Webmin
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Modulele membrilor
|
|||||||
gedit_members=Utilizatori și grupuri de membri
|
gedit_members=Utilizatori și grupuri de membri
|
||||||
gedit_desc=Descrierea Grupului
|
gedit_desc=Descrierea Grupului
|
||||||
gedit_egone=Grupul selectat nu mai există!
|
gedit_egone=Grupul selectat nu mai există!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Nu a reușit ștergerea grupului
|
gdelete_err=Nu a reușit ștergerea grupului
|
||||||
gdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri
|
gdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri
|
||||||
gdelete_euser=Nu puteți șterge propriul grup
|
gdelete_euser=Nu puteți șterge propriul grup
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Grupurile cu subgrupuri nu pot fi șterse
|
|||||||
gdelete_title=Ștergeți grupul
|
gdelete_title=Ștergeți grupul
|
||||||
gdelete_desc=Sigur doriți să ștergeți grupul $1 și utilizatorii membri $2 ?
|
gdelete_desc=Sigur doriți să ștergeți grupul $1 și utilizatorii membri $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Ștergeți grupul
|
gdelete_ok=Ștergeți grupul
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
|
gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
|
||||||
gsave_ename=Numele grupului lipsă sau nevalid
|
gsave_ename=Numele grupului lipsă sau nevalid
|
||||||
gsave_enamewebmin=Numele grupului „webmin” este rezervat pentru uz intern
|
gsave_enamewebmin=Numele grupului „webmin” este rezervat pentru uz intern
|
||||||
gsave_edup=Numele grupului este deja utilizat
|
gsave_edup=Numele grupului este deja utilizat
|
||||||
gsave_edesc=Descriere nevalidă - caracterul: nu este permis
|
gsave_edesc=Descriere nevalidă - caracterul: nu este permis
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Conversia utilizatorilor
|
convert_title=Conversia utilizatorilor
|
||||||
convert_ecannot=Nu aveți voie să convertiți utilizatorul Unix
|
convert_ecannot=Nu aveți voie să convertiți utilizatorul Unix
|
||||||
convert_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Înainte de conversie, trebuie să fie creat cel puțin un grup pentru a defini permisiunile pentru utilizatorii convertiți.
|
convert_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Înainte de conversie, trebuie să fie creat cel puțin un grup pentru a defini permisiunile pentru utilizatorii convertiți.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Utilizator Unix
|
|||||||
convert_action=Acțiunile întreprinse
|
convert_action=Acțiunile întreprinse
|
||||||
convert_done= $1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus.
|
convert_done= $1 utilizatori convertiți, $2 invalide, $3 există deja, $4 exclus.
|
||||||
convert_users=Utilizatori pentru a converti
|
convert_users=Utilizatori pentru a converti
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sincronizare utilizator Unix
|
sync_title=Sincronizare utilizator Unix
|
||||||
sync_desc=Acest formular vă permite să configurați sincronizarea automată a utilizatorilor Unix creați prin Webmin și a utilizatorilor din acest modul.
|
sync_desc=Acest formular vă permite să configurați sincronizarea automată a utilizatorilor Unix creați prin Webmin și a utilizatorilor din acest modul.
|
||||||
sync_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Cel puțin un grup trebuie creat pentru a seta accesul utilizatorilor creați.
|
sync_nogroups=Nu s-au definit grupuri Webmin pe sistemul dvs. Cel puțin un grup trebuie creat pentru a seta accesul utilizatorilor creați.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Când se sincronizează
|
|||||||
sync_create=Creați un utilizator Webmin când este creat un utilizator Unix.
|
sync_create=Creați un utilizator Webmin când este creat un utilizator Unix.
|
||||||
sync_update=Actualizați utilizatorul Webmin potrivit atunci când este actualizat un utilizator Unix.
|
sync_update=Actualizați utilizatorul Webmin potrivit atunci când este actualizat un utilizator Unix.
|
||||||
sync_delete=Ștergeți utilizatorul Webmin potrivit atunci când un utilizator Unix este șters.
|
sync_delete=Ștergeți utilizatorul Webmin potrivit atunci când un utilizator Unix este șters.
|
||||||
|
sync_modify=Redenumiți utilizatorul Webmin corespunzător atunci când un utilizator Unix este redenumit.
|
||||||
sync_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin
|
sync_group=Alocați utilizatori noi la grupul Webmin
|
||||||
sync_unix=Setați parola pentru utilizatorii noi la autentificarea Unix.
|
sync_unix=Setați parola pentru utilizatorii noi la autentificarea Unix.
|
||||||
sync_ecannot=Nu aveți voie să configurați sincronizarea utilizatorului.
|
sync_ecannot=Nu aveți voie să configurați sincronizarea utilizatorului.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Autentificare utilizator Unix
|
unix_title=Autentificare utilizator Unix
|
||||||
unix_err=Nu a reușit să salveze autentificarea Unix
|
unix_err=Nu a reușit să salveze autentificarea Unix
|
||||||
unix_desc=Această pagină vă permite să configurați Webmin pentru a valida încercările de conectare împotriva listei de utilizatori a sistemului și PAM. Acest lucru poate fi util dacă aveți un număr mare de utilizatori Unix existenți care doriți să ofere acces la Webmin.
|
unix_desc=Această pagină vă permite să configurați Webmin pentru a valida încercările de conectare împotriva listei de utilizatori a sistemului și PAM. Acest lucru poate fi util dacă aveți un număr mare de utilizatori Unix existenți care doriți să ofere acces la Webmin.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată
|
|||||||
unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat
|
unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat
|
||||||
unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix
|
unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix
|
||||||
unix_utable=Utilizatori Unix autorizați
|
unix_utable=Utilizatori Unix autorizați
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Sesiuni de autentificare curente
|
sessions_title=Sesiuni de autentificare curente
|
||||||
sessions_id=Sesiune ID
|
sessions_id=Sesiune ID
|
||||||
sessions_user=Utilizator Webmin
|
sessions_user=Utilizator Webmin
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Ultima activitate la
|
|||||||
sessions_host=adresa IP
|
sessions_host=adresa IP
|
||||||
sessions_lview=Vizualizați jurnalele..
|
sessions_lview=Vizualizați jurnalele..
|
||||||
sessions_actions=Acțiuni..
|
sessions_actions=Acțiuni..
|
||||||
|
sessions_all=Toate sesiunile..
|
||||||
sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate..
|
sessions_logouts=Arată, de asemenea, sesiuni deconectate..
|
||||||
sessions_state=Stat
|
sessions_state=Stat
|
||||||
|
sessions_action=Acțiuni
|
||||||
sessions_this=Această autentificare
|
sessions_this=Această autentificare
|
||||||
sessions_in=Conectat
|
sessions_in=Conectat
|
||||||
sessions_out=Delogat
|
sessions_out=Delogat
|
||||||
sessions_kill=Deconectat..
|
sessions_kill=Deconectat..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Conectări Webmin recente
|
logins_title=Conectări Webmin recente
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Ascundeți modulele neutilizate
|
hide_title=Ascundeți modulele neutilizate
|
||||||
hide_desc=Următoarele module vor fi eliminate din lista de acces a modulului pentru $1 deoarece serverele corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
|
hide_desc=Următoarele module vor fi eliminate din lista de acces a modulului pentru $1 deoarece serverele corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
|
||||||
hide_ok=Ascundeți modulele acum
|
hide_ok=Ascundeți modulele acum
|
||||||
hide_none=Nimic de ascuns - $1 nu are acces la niciun modul al cărui servere corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
|
hide_none=Nimic de ascuns - $1 nu are acces la niciun modul al cărui servere corespunzătoare nu sunt instalate pe sistemul dvs.
|
||||||
hide_desc2=Rețineți că aceste module nu vor mai apărea automat dacă sunt instalate serverele corespunzătoare. Va trebui să acordați accesul manual folosind acest modul.
|
hide_desc2=Rețineți că aceste module nu vor mai apărea automat dacă sunt instalate serverele corespunzătoare. Va trebui să acordați accesul manual folosind acest modul.
|
||||||
hide_clone=(Clonă $1 )
|
hide_clone=(Clonă $1 )
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Nu aveți voie să comutați la acest utilizator
|
switch_euser=Nu aveți voie să comutați la acest utilizator
|
||||||
switch_eold=Sesiunea existentă nu a fost găsită!
|
switch_eold=Sesiunea existentă nu a fost găsită!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Configurare RBAC
|
rbac_title=Configurare RBAC
|
||||||
rbac_desc=Integrarea RBAC de Webmin oferă o modalitate de a determina modulul de utilizator și permisiunile ACL dintr-o bază de date RBAC (Role Based Access Control), mai degrabă decât fișierele de configurare proprii ale Webmin. După ce este activat suportul RBAC, orice utilizator pentru care este selectată opțiunea <b>RBAC controlează toate modulele și opțiunile ACL</b> va avea capacitățile sale determinate de RBAC, mai degrabă decât setările proprii de control de acces Webmin.
|
rbac_desc=Integrarea RBAC de Webmin oferă o modalitate de a determina modulul de utilizator și permisiunile ACL dintr-o bază de date RBAC (Role Based Access Control), mai degrabă decât fișierele de configurare proprii ale Webmin. După ce este activat suportul RBAC, orice utilizator pentru care este selectată opțiunea <b>RBAC controlează toate modulele și opțiunile ACL</b> va avea capacitățile sale determinate de RBAC, mai degrabă decât setările proprii de control de acces Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC este acceptat doar pe Solaris în acest moment, deci nu poate fi folosit pe acest sistem $1.
|
rbac_esolaris=RBAC este acceptat doar pe Solaris în acest moment, deci nu poate fi folosit pe acest sistem $1.
|
||||||
rbac_eperl=Modulul Perl $1 necesar pentru integrarea RBAC nu este instalat. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a-l instala acum.
|
rbac_eperl=Modulul Perl $1 necesar pentru integrarea RBAC nu este instalat. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a-l instala acum.
|
||||||
rbac_ecpan=Nu aveți acces la pagina Modulelor Perl Webmin pentru a instala $1 modul necesar pentru integrarea RBAC.
|
rbac_ecpan=Nu aveți acces la pagina Modulelor Perl Webmin pentru a instala $1 modul necesar pentru integrarea RBAC.
|
||||||
rbac_ok=Integrarea RBAC este disponibilă pe acest sistem și poate fi activată pe utilizator pe pagina Editare utilizator Webmin.
|
rbac_ok=Integrarea RBAC este disponibilă pe acest sistem și poate fi activată pe utilizator pe pagina Editare utilizator Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii
|
udeletes_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii
|
||||||
udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup
|
udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup
|
||||||
udeletes_enone=Nimic selectat
|
udeletes_enone=Nimic selectat
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate s
|
|||||||
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
|
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
|
||||||
udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii
|
udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii
|
||||||
udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil
|
udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
|
gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
|
||||||
gdeletes_title=Ștergeți grupuri
|
gdeletes_title=Ștergeți grupuri
|
||||||
gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
|
gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
|
||||||
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
|
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Ștergeți grupuri
|
gdeletes_ok=Ștergeți grupuri
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Restricții de parolă
|
pass_title=Restricții de parolă
|
||||||
pass_ecannot=Nu aveți voie să editați restricții de parolă
|
pass_ecannot=Nu aveți voie să editați restricții de parolă
|
||||||
pass_header=Opțiuni de aplicare a parolelor Webmin
|
pass_header=Opțiuni de aplicare a parolelor Webmin
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Lipsă sau non-numerică lungimea minimă a parolei
|
|||||||
pass_emaxdays=Lipsește un număr sau un număr de zile înainte de schimbare
|
pass_emaxdays=Lipsește un număr sau un număr de zile înainte de schimbare
|
||||||
pass_elockdays=Număr de zile lipsă sau nenumerotat înainte ca contul să fie blocat
|
pass_elockdays=Număr de zile lipsă sau nenumerotat înainte ca contul să fie blocat
|
||||||
pass_eoldblock=Număr lipsit sau numeric de parole vechi de respins
|
pass_eoldblock=Număr lipsit sau numeric de parole vechi de respins
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Trebuie să aibă cel puțin $1 litere lungi
|
cpass_minsize=Trebuie să aibă cel puțin $1 litere lungi
|
||||||
cpass_notre=Corespunde cu un model nepermis
|
cpass_notre=Corespunde cu un model nepermis
|
||||||
cpass_re=Nu se potrivește cu un model necesar
|
cpass_re=Nu se potrivește cu un model necesar
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Conține numele de utilizator
|
|||||||
cpass_dict=Este un cuvânt de dicționar
|
cpass_dict=Este un cuvânt de dicționar
|
||||||
cpass_spellcmd=Nici comenzile $1 sau $2 necesare pentru verificarea cuvintelor din dicționar nu sunt instalate
|
cpass_spellcmd=Nici comenzile $1 sau $2 necesare pentru verificarea cuvintelor din dicționar nu sunt instalate
|
||||||
cpass_old=Parolele vechi nu pot fi reutilizate
|
cpass_old=Parolele vechi nu pot fi reutilizate
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Baza de date utilizator și grup
|
sql_title=Baza de date utilizator și grup
|
||||||
sql_ecannot=Nu aveți voie să configurați baza de date de utilizator și de grup
|
sql_ecannot=Nu aveți voie să configurați baza de date de utilizator și de grup
|
||||||
sql_header=Opțiuni pentru backendul bazei de date pentru utilizatori și grupuri
|
sql_header=Opțiuni pentru backendul bazei de date pentru utilizatori și grupuri
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Utilizați serverul LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Creați sub DN
|
sql_prefix=Creați sub DN
|
||||||
sql_addto0=Adăugați utilizatori noi la baza de date selectată mai sus
|
sql_addto0=Adăugați utilizatori noi la baza de date selectată mai sus
|
||||||
sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale
|
sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale
|
||||||
|
sql_nocache0=Conexiuni cache la baza de date
|
||||||
|
sql_nocache1=Deschideți o nouă conexiune pentru fiecare căutare
|
||||||
sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
|
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit
|
sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile,
|
|||||||
sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP.
|
sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP.
|
||||||
sql_makedn=Creați DN
|
sql_makedn=Creați DN
|
||||||
sql_schema=Descărcați schema LDAP
|
sql_schema=Descărcați schema LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Utilizați expirarea implicită a conexiunii (60 de secunde)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Închideți conexiunile cache după
|
||||||
|
sql_timeout_secs=secunde
|
||||||
|
sql_etimeout=Expirarea conexiunii în cache trebuie să fie un număr
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Creați tabele de utilizator și de grup
|
make_title=Creați tabele de utilizator și de grup
|
||||||
make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup
|
make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup
|
||||||
make_exec=Executarea SQL $1..
|
make_exec=Executarea SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
|
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
|
||||||
make_done=.. Terminat
|
make_done=.. Terminat
|
||||||
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
|
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Creați LDAP DN
|
makedn_title=Creați LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale!
|
makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale!
|
||||||
makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1..
|
makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1..
|
||||||
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
|
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
|
||||||
makedn_done=.. Terminat
|
makedn_done=.. Terminat
|
||||||
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
|
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Descărcați schema LDAP
|
schema_title=Descărcați schema LDAP
|
||||||
schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă.
|
schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă.
|
||||||
schema_download=Descărcați fișierul de schemă: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Descărcați fișierul de schemă: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Eroare la configurarea autentificării în doi factori
|
twofactor_err=Eroare la configurarea autentificării în doi factori
|
||||||
twofactor_euser=Utilizatorul dvs. Webmin nu a fost găsit!
|
twofactor_euser=Utilizatorul dvs. Webmin nu a fost găsit!
|
||||||
twofactor_title=Autentificare cu doi factori
|
twofactor_title=Autentificare cu doi factori
|
||||||
|
|||||||
21
acl/lang/ru
21
acl/lang/ru
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Настроить аутентификацию пользовате
|
|||||||
index_sessions=Просмотреть сеансы работы
|
index_sessions=Просмотреть сеансы работы
|
||||||
index_rbac=Настройка RBAC
|
index_rbac=Настройка RBAC
|
||||||
index_delete=Удалить выбранные
|
index_delete=Удалить выбранные
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Изменение пользователя Webmin
|
edit_title=Изменение пользователя Webmin
|
||||||
edit_title2=Создание пользователя Webmin
|
edit_title2=Создание пользователя Webmin
|
||||||
edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. <a href='$2'>Нажмите сюда</a> чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны!
|
edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. <a href='$2'>Нажмите сюда</a> чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны!
|
||||||
@@ -91,6 +92,7 @@ edit_ui=Настройки пользовательского интерфейс
|
|||||||
edit_security=Параметры безопасности и ограничений
|
edit_security=Параметры безопасности и ограничений
|
||||||
edit_mods=Доступные модули Webmin
|
edit_mods=Доступные модули Webmin
|
||||||
edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы)
|
edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы)
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Не удалось сохранить пользователя
|
save_err=Не удалось сохранить пользователя
|
||||||
save_ename='$1' не является корректным именем пользователя
|
save_ename='$1' не является корректным именем пользователя
|
||||||
save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
|
save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
|
||||||
@@ -120,10 +122,12 @@ save_edays=Не выбраны разрешенные дни
|
|||||||
save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время
|
save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время
|
||||||
save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец
|
save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец
|
||||||
save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция <a href='$1'>предлагать пользователям ввести новый пароль</a>
|
save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция <a href='$1'>предлагать пользователям ввести новый пароль</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Не удалось удалить пользователя
|
delete_err=Не удалось удалить пользователя
|
||||||
delete_eself=Нельзя удалить самого себя
|
delete_eself=Нельзя удалить самого себя
|
||||||
delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей
|
delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей
|
||||||
delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя
|
delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Запрос сертификата
|
cert_title=Запрос сертификата
|
||||||
cert_issue=Выпуск сертификата
|
cert_issue=Выпуск сертификата
|
||||||
cert_header=Настройка сертификата
|
cert_header=Настройка сертификата
|
||||||
@@ -142,6 +146,7 @@ cert_install=Установить сертификат в браузер
|
|||||||
cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL.
|
cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL.
|
||||||
cert_eca=Не удалось настроить CA : $1
|
cert_eca=Не удалось настроить CA : $1
|
||||||
cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1.
|
cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Доступ к модулям
|
acl_title=Доступ к модулям
|
||||||
acl_title2=Для $1 к $2
|
acl_title2=Для $1 к $2
|
||||||
acl_title3=Для группы $1 к $2
|
acl_title3=Для группы $1 к $2
|
||||||
@@ -150,6 +155,7 @@ acl_config=Может изменять настройки модуля?
|
|||||||
acl_reset=Сброс на полный доступ
|
acl_reset=Сброс на полный доступ
|
||||||
acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC?
|
acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже)
|
acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Всех пользователей
|
acl_uall=Всех пользователей
|
||||||
acl_uthis=Этого пользователя
|
acl_uthis=Этого пользователя
|
||||||
acl_usel=Указанных пользователей ..
|
acl_usel=Указанных пользователей ..
|
||||||
@@ -187,6 +193,7 @@ acl_theme=Может изменять тему?
|
|||||||
acl_ips=Может изменять доступ по IP?
|
acl_ips=Может изменять доступ по IP?
|
||||||
acl_switch=Может переключаться на других пользователей?
|
acl_switch=Может переключаться на других пользователей?
|
||||||
acl_times=Может изменять время разрешенное для входа?
|
acl_times=Может изменять время разрешенное для входа?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Изменен пользователь Webmin $1
|
log_modify=Изменен пользователь Webmin $1
|
||||||
log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2
|
log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2
|
||||||
log_create=Создан пользователь Webmin $1
|
log_create=Создан пользователь Webmin $1
|
||||||
@@ -205,6 +212,7 @@ log_delete_groups=Удалены $1 группы Webmin
|
|||||||
log_pass=Изменены ограничения для пароля
|
log_pass=Изменены ограничения для пароля
|
||||||
log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix
|
log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix
|
||||||
log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix
|
log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп
|
gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп
|
||||||
gedit_title=Изменение группы Webmin
|
gedit_title=Изменение группы Webmin
|
||||||
gedit_title2=Создание группы Webmin
|
gedit_title2=Создание группы Webmin
|
||||||
@@ -212,6 +220,7 @@ gedit_group=Имя группы
|
|||||||
gedit_rights=Права доступа группы Webmin
|
gedit_rights=Права доступа группы Webmin
|
||||||
gedit_modules=Модули членов
|
gedit_modules=Модули членов
|
||||||
gedit_members=Участник пользователей и групп
|
gedit_members=Участник пользователей и групп
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Не удалось удалить группу
|
gdelete_err=Не удалось удалить группу
|
||||||
gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп
|
gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп
|
||||||
gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу
|
gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу
|
||||||
@@ -219,10 +228,12 @@ gdelete_esub=Нельзя удалить группы, имеющие подгр
|
|||||||
gdelete_title=Удаление группы
|
gdelete_title=Удаление группы
|
||||||
gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ?
|
gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Удалить группу
|
gdelete_ok=Удалить группу
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Не удалось сохранить группу
|
gsave_err=Не удалось сохранить группу
|
||||||
gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно
|
gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно
|
||||||
gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
|
gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
|
||||||
gsave_edup=Это имя группы уже используется
|
gsave_edup=Это имя группы уже используется
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Преобразование пользователей
|
convert_title=Преобразование пользователей
|
||||||
convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix
|
convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix
|
||||||
convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей.
|
convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей.
|
||||||
@@ -246,6 +257,7 @@ convert_exists=$1 уже существует
|
|||||||
convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin
|
convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin
|
||||||
convert_added=$1 добавлен
|
convert_added=$1 добавлен
|
||||||
convert_msg=Преобразование пользователей Unix...
|
convert_msg=Преобразование пользователей Unix...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Синхронизация пользователей Unix
|
sync_title=Синхронизация пользователей Unix
|
||||||
sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля.
|
sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля.
|
||||||
sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа.
|
sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа.
|
||||||
@@ -255,6 +267,7 @@ sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалени
|
|||||||
sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin
|
sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin
|
||||||
sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix
|
sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix
|
||||||
sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей.
|
sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Аутентификация пользователей Unix
|
unix_title=Аутентификация пользователей Unix
|
||||||
unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix
|
unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix
|
||||||
unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin
|
unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin
|
||||||
@@ -282,24 +295,29 @@ unix_same=<Тот же пользователь или группа>
|
|||||||
unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как <tt>sudo</tt>, входить как <tt>root</tt>
|
unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как <tt>sudo</tt>, входить как <tt>root</tt>
|
||||||
unix_esudo=Команда $1 не установлена
|
unix_esudo=Команда $1 не установлена
|
||||||
unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации <tt>sudo</tt>
|
unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации <tt>sudo</tt>
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Текущие сеансы работы
|
sessions_title=Текущие сеансы работы
|
||||||
sessions_id=ID сеанса
|
sessions_id=ID сеанса
|
||||||
sessions_user=Пользователь Webmin
|
sessions_user=Пользователь Webmin
|
||||||
sessions_login=Время входа
|
sessions_login=Время входа
|
||||||
sessions_host=IP адрес
|
sessions_host=IP адрес
|
||||||
sessions_lview=Просмотр журнала..
|
sessions_lview=Просмотр журнала..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Скрыть неиспользуемые модули
|
hide_title=Скрыть неиспользуемые модули
|
||||||
hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1.
|
hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1.
|
||||||
hide_ok=Скрыть модули
|
hide_ok=Скрыть модули
|
||||||
hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе.
|
hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе.
|
||||||
hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей.
|
hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей.
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя
|
switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя
|
||||||
switch_eold=Существующая сессия не найдена!
|
switch_eold=Существующая сессия не найдена!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Настроить RBAC
|
rbac_title=Настроить RBAC
|
||||||
rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1.
|
rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1.
|
||||||
rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. <a href='$2'>Нажмите здесь</a>, если хотите его установить.
|
rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. <a href='$2'>Нажмите здесь</a>, если хотите его установить.
|
||||||
rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC.
|
rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC.
|
||||||
rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin.
|
rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Не удалось удалить пользователей
|
udeletes_err=Не удалось удалить пользователей
|
||||||
udeletes_enone=Нет выбранных
|
udeletes_enone=Нет выбранных
|
||||||
udeletes_title=Удаление пользователей
|
udeletes_title=Удаление пользователей
|
||||||
@@ -307,11 +325,13 @@ udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1
|
|||||||
udeletes_users=Выбранные пользователи: $1
|
udeletes_users=Выбранные пользователи: $1
|
||||||
udeletes_ok=Удалить пользователей
|
udeletes_ok=Удалить пользователей
|
||||||
udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый
|
udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Не удалось удалить группы
|
gdeletes_err=Не удалось удалить группы
|
||||||
gdeletes_title=Удаление группы
|
gdeletes_title=Удаление группы
|
||||||
gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны.
|
gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны.
|
||||||
gdeletes_users=Выбранные группы: $1
|
gdeletes_users=Выбранные группы: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Удалить группы
|
gdeletes_ok=Удалить группы
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Ограничения для пароля
|
pass_title=Ограничения для пароля
|
||||||
pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin
|
pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin
|
||||||
pass_minsize=Минимальная длина пароля
|
pass_minsize=Минимальная длина пароля
|
||||||
@@ -333,6 +353,7 @@ pass_eminsize=Неуказанное или нечисловое минимал
|
|||||||
pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения
|
pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения
|
||||||
pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта
|
pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта
|
||||||
pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей
|
pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину
|
cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину
|
||||||
cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу
|
cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу
|
||||||
cpass_re=Не соответствует требуемому образцу
|
cpass_re=Не соответствует требуемому образцу
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,12 +3,14 @@ index_twofactor=Двухфакторная аутентификация
|
|||||||
index_joingroup=Добавить в группу:
|
index_joingroup=Добавить в группу:
|
||||||
index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1
|
index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1
|
||||||
index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1
|
index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin
|
edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin
|
||||||
edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации
|
edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации
|
||||||
edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2
|
edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2
|
||||||
edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации
|
edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации
|
||||||
edit_twofactornone=Нет настройки еще
|
edit_twofactornone=Нет настройки еще
|
||||||
edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя
|
edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя
|
||||||
|
edit_locale=Регион
|
||||||
edit_nochange=Принудительно менять дни?
|
edit_nochange=Принудительно менять дни?
|
||||||
edit_egone=Выбранный пользователь больше не существует!
|
edit_egone=Выбранный пользователь больше не существует!
|
||||||
edit_rbacdeny0=RBAC контролирует только выбранные ACL модуля
|
edit_rbacdeny0=RBAC контролирует только выбранные ACL модуля
|
||||||
@@ -22,41 +24,62 @@ edit_safe=Уровень привилегий
|
|||||||
edit_safe0=неограниченный
|
edit_safe0=неограниченный
|
||||||
edit_safe1=Только безопасные модули
|
edit_safe1=Только безопасные модули
|
||||||
edit_unsafe=Сброс на неограниченный
|
edit_unsafe=Сброс на неограниченный
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Имя пользователя '$1' не является пользователем Unix и поэтому не может использоваться в безопасном режиме
|
save_eunixname=Имя пользователя '$1' не является пользователем Unix и поэтому не может использоваться в безопасном режиме
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Этот пользователь используется для доступа к анонимному модулю
|
delete_eanonuser=Этот пользователь используется для доступа к анонимному модулю
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Неверный файл сертификата
|
cert_etempdir=Неверный файл сертификата
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Может сменить локаль?
|
||||||
acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля?
|
acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля?
|
||||||
acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп?
|
acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2
|
log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2
|
||||||
log_sql=Изменена база данных пользователей и групп
|
log_sql=Изменена база данных пользователей и групп
|
||||||
log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2
|
log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2
|
||||||
log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации
|
log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=Описание группы
|
gedit_desc=Описание группы
|
||||||
gedit_egone=Выбранная группа больше не существует!
|
gedit_egone=Выбранная группа больше не существует!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Неверное описание - символ: не допускается
|
gsave_edesc=Неверное описание - символ: не допускается
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Синхронизировать пароль с пользователем Unix в будущем?
|
convert_sync2=Синхронизировать пароль с пользователем Unix в будущем?
|
||||||
convert_user=Unix пользователь
|
convert_user=Unix пользователь
|
||||||
convert_action=Действие предпринято
|
convert_action=Действие предпринято
|
||||||
convert_done= $1 пользователей преобразовано, $2 недопустимо, $3 уже существует, $4 исключено.
|
convert_done= $1 пользователей преобразовано, $2 недопустимо, $3 уже существует, $4 исключено.
|
||||||
convert_users=Пользователи для конвертации
|
convert_users=Пользователи для конвертации
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Когда синхронизировать
|
sync_when=Когда синхронизировать
|
||||||
|
sync_modify=Переименуйте соответствующего пользователя Webmin при переименовании пользователя Unix.
|
||||||
|
|
||||||
unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin.
|
unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin.
|
||||||
unix_restrict2=Дополнительные ограничения
|
unix_restrict2=Дополнительные ограничения
|
||||||
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
|
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
|
||||||
unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix
|
unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix
|
||||||
unix_utable=Разрешенные пользователи Unix
|
unix_utable=Разрешенные пользователи Unix
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Действия..
|
sessions_actions=Действия..
|
||||||
|
sessions_all=Все сеансы..
|
||||||
sessions_logouts=Также показать сеансы выхода из системы.
|
sessions_logouts=Также показать сеансы выхода из системы.
|
||||||
sessions_state=состояние
|
sessions_state=состояние
|
||||||
|
sessions_action=Действия
|
||||||
sessions_this=Этот логин
|
sessions_this=Этот логин
|
||||||
sessions_in=Войти в систему
|
sessions_in=Войти в систему
|
||||||
sessions_out=Вышли из
|
sessions_out=Вышли из
|
||||||
sessions_kill=Отключить..
|
sessions_kill=Отключить..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Недавние логины Webmin
|
logins_title=Недавние логины Webmin
|
||||||
|
|
||||||
hide_clone=(Клон $1 )
|
hide_clone=(Клон $1 )
|
||||||
|
|
||||||
rbac_desc=Интеграция Webmin с RBAC позволяет определять разрешения для пользовательского модуля и ACL из базы данных RBAC (управление доступом на основе ролей), а не из собственных файлов конфигурации Webmin. После включения поддержки RBAC любой пользователь, для которого выбран параметр <b>RBAC, управляющий всеми модулями и списками ACL</b>, будет определять свои возможности по RBAC, а не по собственным настройкам контроля доступа Webmin.
|
rbac_desc=Интеграция Webmin с RBAC позволяет определять разрешения для пользовательского модуля и ACL из базы данных RBAC (управление доступом на основе ролей), а не из собственных файлов конфигурации Webmin. После включения поддержки RBAC любой пользователь, для которого выбран параметр <b>RBAC, управляющий всеми модулями и списками ACL</b>, будет определять свои возможности по RBAC, а не по собственным настройкам контроля доступа Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Не удалось добавить пользователей в группу
|
udeletes_jerr=Не удалось добавить пользователей в группу
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=Вы не можете редактировать ограничения пароля
|
pass_ecannot=Вы не можете редактировать ограничения пароля
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=База данных пользователей и групп
|
sql_title=База данных пользователей и групп
|
||||||
sql_ecannot=Вам не разрешено настраивать базу данных пользователей и групп
|
sql_ecannot=Вам не разрешено настраивать базу данных пользователей и групп
|
||||||
sql_header=Опции для базы данных для пользователей и групп
|
sql_header=Опции для базы данных для пользователей и групп
|
||||||
@@ -79,6 +102,8 @@ sql_ldap=Использовать сервер LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Создать под DN
|
sql_prefix=Создать под DN
|
||||||
sql_addto0=Добавить новых пользователей в базу данных, выбранную выше
|
sql_addto0=Добавить новых пользователей в базу данных, выбранную выше
|
||||||
sql_addto1=Добавить новых пользователей в локальные файлы
|
sql_addto1=Добавить новых пользователей в локальные файлы
|
||||||
|
sql_nocache0=Кэшировать подключения к базе данных
|
||||||
|
sql_nocache1=Открывайте новое соединение для каждого поиска
|
||||||
sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
|
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден
|
sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден
|
||||||
@@ -99,21 +124,29 @@ sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и
|
|||||||
sql_dnerr2=Нажмите кнопку <b>Создать DN</b> ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную.
|
sql_dnerr2=Нажмите кнопку <b>Создать DN</b> ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную.
|
||||||
sql_makedn=Создать DN
|
sql_makedn=Создать DN
|
||||||
sql_schema=Скачать схему LDAP
|
sql_schema=Скачать схему LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Использовать тайм-аут соединения по умолчанию (60 секунд)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Закрыть кешированные соединения после
|
||||||
|
sql_timeout_secs=секунды
|
||||||
|
sql_etimeout=Тайм-аут кэшированного подключения должен быть числом.
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Создать таблицы пользователей и групп
|
make_title=Создать таблицы пользователей и групп
|
||||||
make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы
|
make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы
|
||||||
make_exec=Выполнение SQL $1..
|
make_exec=Выполнение SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. создание не удалось: $1
|
make_failed=.. создание не удалось: $1
|
||||||
make_done=.. сделано
|
make_done=.. сделано
|
||||||
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
|
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Создать LDAP DN
|
makedn_title=Создать LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены!
|
makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены!
|
||||||
makedn_exec=Создание родительского DN $1..
|
makedn_exec=Создание родительского DN $1..
|
||||||
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
|
makedn_failed=.. создание не удалось: $1
|
||||||
makedn_done=.. сделано
|
makedn_done=.. сделано
|
||||||
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
|
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Скачать схему LDAP
|
schema_title=Скачать схему LDAP
|
||||||
schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы.
|
schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы.
|
||||||
schema_download=Загрузить файл схемы: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Загрузить файл схемы: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Не удалось настроить двухфакторную аутентификацию
|
twofactor_err=Не удалось настроить двухфакторную аутентификацию
|
||||||
twofactor_euser=Ваш пользователь Webmin не был найден!
|
twofactor_euser=Ваш пользователь Webmin не был найден!
|
||||||
twofactor_title=Двухфакторная аутентификация
|
twofactor_title=Двухфакторная аутентификация
|
||||||
|
|||||||
18
acl/lang/sk
18
acl/lang/sk
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Nastaviť overovanie Unixových užívateľov
|
|||||||
index_sessions=Prezri si záznamy prihlásení
|
index_sessions=Prezri si záznamy prihlásení
|
||||||
index_rbac=Nastaviť RBAC
|
index_rbac=Nastaviť RBAC
|
||||||
index_delete=Odstrániť vybrané
|
index_delete=Odstrániť vybrané
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Upraviť Webmin užívateľa
|
edit_title=Upraviť Webmin užívateľa
|
||||||
edit_title2=Vytvoriť Webmin užívateľa
|
edit_title2=Vytvoriť Webmin užívateľa
|
||||||
edit_rights=Práva prístupu Webmin užívateľa
|
edit_rights=Práva prístupu Webmin užívateľa
|
||||||
@@ -72,6 +73,7 @@ edit_alldays=Každý deň
|
|||||||
edit_seldays=Iba vybrané dni...
|
edit_seldays=Iba vybrané dni...
|
||||||
edit_hours=Povolený čas v dni
|
edit_hours=Povolený čas v dni
|
||||||
edit_allhours=Kedykoľvek
|
edit_allhours=Kedykoľvek
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Zlyhalo uloženie užívateľa
|
save_err=Zlyhalo uloženie užívateľa
|
||||||
save_ename='$1' nie je platné meno užívateľa
|
save_ename='$1' nie je platné meno užívateľa
|
||||||
save_enamewebmin=Užívateľ 'webmin' je vyhradený pre vnútorné použitie
|
save_enamewebmin=Užívateľ 'webmin' je vyhradený pre vnútorné použitie
|
||||||
@@ -93,10 +95,12 @@ save_enet='$1' nie je správna adresa siete
|
|||||||
save_emask='$1' nie je platná sieťová maska
|
save_emask='$1' nie je platná sieťová maska
|
||||||
save_eip='$1' nie je kompletná IP alebo sieťová adresa
|
save_eip='$1' nie je kompletná IP alebo sieťová adresa
|
||||||
save_ehost=IP adresu pre '$1' nebolo možné nájsť
|
save_ehost=IP adresu pre '$1' nebolo možné nájsť
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Zlyhalo zmazanie užívateľa
|
delete_err=Zlyhalo zmazanie užívateľa
|
||||||
delete_eself=Nemôžete zmazať seba
|
delete_eself=Nemôžete zmazať seba
|
||||||
delete_ecannot=Nemáte oprávnenie zmazať užívateľov
|
delete_ecannot=Nemáte oprávnenie zmazať užívateľov
|
||||||
delete_euser=Nemáte oprávnenie na zmazanie tohoto užívateľa
|
delete_euser=Nemáte oprávnenie na zmazanie tohoto užívateľa
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Vyžadovať certifikát
|
cert_title=Vyžadovať certifikát
|
||||||
cert_issue=Vydať certifikát
|
cert_issue=Vydať certifikát
|
||||||
cert_header=Podrobnosti nového certifikátu
|
cert_header=Podrobnosti nového certifikátu
|
||||||
@@ -115,12 +119,14 @@ cert_install=Inštaluj Váš certifikát do prehliadača
|
|||||||
cert_ekey=Nový SSL kľúč nebol odoslaný Vaším prehliadačom - možnože nepodporuje SSL klientské certifikáty.
|
cert_ekey=Nový SSL kľúč nebol odoslaný Vaším prehliadačom - možnože nepodporuje SSL klientské certifikáty.
|
||||||
cert_eca=Zlyhalo vytvorenie certifikačnej autority : $1
|
cert_eca=Zlyhalo vytvorenie certifikačnej autority : $1
|
||||||
cert_already=Upozornenie - certifikát $1 je už používaný.
|
cert_already=Upozornenie - certifikát $1 je už používaný.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modul kontroly prístupu
|
acl_title=Modul kontroly prístupu
|
||||||
acl_title2=Pre $1 v $2
|
acl_title2=Pre $1 v $2
|
||||||
acl_title3=Pre skupinu $1 v $2
|
acl_title3=Pre skupinu $1 v $2
|
||||||
acl_options=možnosti nastavenia prístupu $1
|
acl_options=možnosti nastavenia prístupu $1
|
||||||
acl_config=Môže meniť nastavenia modulov?
|
acl_config=Môže meniť nastavenia modulov?
|
||||||
acl_reset=Nastaviť na plný prístup
|
acl_reset=Nastaviť na plný prístup
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Všetci užívatelia
|
acl_uall=Všetci užívatelia
|
||||||
acl_uthis=Tento užívateľ
|
acl_uthis=Tento užívateľ
|
||||||
acl_usel=Vybraní užívatelia ..
|
acl_usel=Vybraní užívatelia ..
|
||||||
@@ -157,6 +163,7 @@ acl_cats=Môže meniť kategorizáciu?
|
|||||||
acl_theme=Môže meniť svoj vzhľad Webminu?
|
acl_theme=Môže meniť svoj vzhľad Webminu?
|
||||||
acl_ips=Môže zmeniť IP prístupové práva?
|
acl_ips=Môže zmeniť IP prístupové práva?
|
||||||
acl_switch=Môže sa prihlásiť ako iný užívateľ?
|
acl_switch=Môže sa prihlásiť ako iný užívateľ?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Zaznamenávať zmeny Webmin užívateľa $1
|
log_modify=Zaznamenávať zmeny Webmin užívateľa $1
|
||||||
log_rename=Zaznamenávať premenovanie Webmin užívateľa $1 na $2
|
log_rename=Zaznamenávať premenovanie Webmin užívateľa $1 na $2
|
||||||
log_create=Zaznamenávať vytváranie Webmin užívateľa $1
|
log_create=Zaznamenávať vytváranie Webmin užívateľa $1
|
||||||
@@ -172,12 +179,14 @@ log_delete_g=Zaznamenávať zmazanie Webmin skupiny $1
|
|||||||
log_switch=Príhlásený ako užívateľ $1
|
log_switch=Príhlásený ako užívateľ $1
|
||||||
log_delete_users=Odstránených $1 užívateľov Webminu
|
log_delete_users=Odstránených $1 užívateľov Webminu
|
||||||
log_delete_groups=Odstránených $1 skupín Webminu
|
log_delete_groups=Odstránených $1 skupín Webminu
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Nemáte oprávnenie na úpravy skupín
|
gedit_ecannot=Nemáte oprávnenie na úpravy skupín
|
||||||
gedit_title=Upraviť Webmin skupinu
|
gedit_title=Upraviť Webmin skupinu
|
||||||
gedit_title2=Vytvoriť Webmin skupinu
|
gedit_title2=Vytvoriť Webmin skupinu
|
||||||
gedit_group=Meno skupiny
|
gedit_group=Meno skupiny
|
||||||
gedit_rights=Prístupové práva Webmin skupiny
|
gedit_rights=Prístupové práva Webmin skupiny
|
||||||
gedit_modules=Členské moduly
|
gedit_modules=Členské moduly
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Zlyhalo zmazanie skupiny
|
gdelete_err=Zlyhalo zmazanie skupiny
|
||||||
gdelete_ecannot=Nemáte oprávnenie na zmazanie skupiny
|
gdelete_ecannot=Nemáte oprávnenie na zmazanie skupiny
|
||||||
gdelete_euser=Nemôžete zmazať svoju vlastnú skupinu
|
gdelete_euser=Nemôžete zmazať svoju vlastnú skupinu
|
||||||
@@ -185,10 +194,12 @@ gdelete_esub=Skupiny s podskupinami nemôžu byť zmazané
|
|||||||
gdelete_title=Vymazať skupinu
|
gdelete_title=Vymazať skupinu
|
||||||
gdelete_desc=Ste si skutočne istí, že chcete zmazať skupinu $1 a jej členov $2 ?
|
gdelete_desc=Ste si skutočne istí, že chcete zmazať skupinu $1 a jej členov $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Vymazať skupinu
|
gdelete_ok=Vymazať skupinu
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Zlyhalo uloženie skupiny
|
gsave_err=Zlyhalo uloženie skupiny
|
||||||
gsave_ename=Chybné alebo chýbajúce meno skupiny
|
gsave_ename=Chybné alebo chýbajúce meno skupiny
|
||||||
gsave_enamewebmin=Skupina "webmin" je rezervovaná pre vnútorné použitie
|
gsave_enamewebmin=Skupina "webmin" je rezervovaná pre vnútorné použitie
|
||||||
gsave_edup=Meno skupiny je už použité
|
gsave_edup=Meno skupiny je už použité
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Konvertuj užívateľov
|
convert_title=Konvertuj užívateľov
|
||||||
convert_ecannot=Nemáte oprávnenie na konverziu Unixových užívateľov
|
convert_ecannot=Nemáte oprávnenie na konverziu Unixových užívateľov
|
||||||
convert_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Musí byť nadefinovaná aspoň jedna skupina pred konverziou aby mohli byť prebrané práva pre skonvertovaných užívateľov.
|
convert_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Musí byť nadefinovaná aspoň jedna skupina pred konverziou aby mohli byť prebrané práva pre skonvertovaných užívateľov.
|
||||||
@@ -212,6 +223,7 @@ convert_exists=$1 už existuje
|
|||||||
convert_invalid=$1 nie je platné meno Webmin užívateľa
|
convert_invalid=$1 nie je platné meno Webmin užívateľa
|
||||||
convert_added=pridávam $1
|
convert_added=pridávam $1
|
||||||
convert_msg=Konvertujem Unixových užívateľov...
|
convert_msg=Konvertujem Unixových užívateľov...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Synchronizácia s Unixovými užívateľmi
|
sync_title=Synchronizácia s Unixovými užívateľmi
|
||||||
sync_desc=Tento formulár umožňuje nastaviť automatickú synchronizáciu medzi Unixovými užívateľmi vytvorených cez Webmin a užívateľmi v tomto module.
|
sync_desc=Tento formulár umožňuje nastaviť automatickú synchronizáciu medzi Unixovými užívateľmi vytvorených cez Webmin a užívateľmi v tomto module.
|
||||||
sync_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Minimálne jedna skupina musí byť vytvorená pre priradenie prístupových práv pre vytváraných užívateľov.
|
sync_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Minimálne jedna skupina musí byť vytvorená pre priradenie prístupových práv pre vytváraných užívateľov.
|
||||||
@@ -221,6 +233,7 @@ sync_delete=Zmazať Webmin užívateľa vždy keď je Unixový užívateľ zmaza
|
|||||||
sync_group=Priradiť nových užívateľov k Webmin skupine
|
sync_group=Priradiť nových užívateľov k Webmin skupine
|
||||||
sync_unix=Zadať heslo pre nových užívateľov pre Unixové overovanie.
|
sync_unix=Zadať heslo pre nových užívateľov pre Unixové overovanie.
|
||||||
sync_ecannot=Nemáte oprávnenie na nastavenie synchronizácie užívateľov.
|
sync_ecannot=Nemáte oprávnenie na nastavenie synchronizácie užívateľov.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Overovanie Unixových užívateľov
|
unix_title=Overovanie Unixových užívateľov
|
||||||
unix_desc=Táto stránka umožňuje nastaviť Webmin na kontrolu prihlasovanie systémových užívateľov.
|
unix_desc=Táto stránka umožňuje nastaviť Webmin na kontrolu prihlasovanie systémových užívateľov.
|
||||||
unix_def=Povoliť iba Webmin užívateľom prihlásenie
|
unix_def=Povoliť iba Webmin užívateľom prihlásenie
|
||||||
@@ -238,21 +251,26 @@ unix_euser="$1" nie je platné meno užívateľa
|
|||||||
unix_egroup="$1" nie je platné meno skupiny
|
unix_egroup="$1" nie je platné meno skupiny
|
||||||
unix_shells=Odmietnuť Unixových užívateľov, ktorých shell nie je v súbore
|
unix_shells=Odmietnuť Unixových užívateľov, ktorých shell nie je v súbore
|
||||||
unix_eshells=Chýbajúci alebo neexistujúci súbor shell
|
unix_eshells=Chýbajúci alebo neexistujúci súbor shell
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Terajšie prihlásené spojenia
|
sessions_title=Terajšie prihlásené spojenia
|
||||||
sessions_id=ID spojenia
|
sessions_id=ID spojenia
|
||||||
sessions_user=Užívateľ Webminu
|
sessions_user=Užívateľ Webminu
|
||||||
sessions_login=Prihlásený o
|
sessions_login=Prihlásený o
|
||||||
sessions_host=IP adresa
|
sessions_host=IP adresa
|
||||||
sessions_lview=Prezri si záznamy..
|
sessions_lview=Prezri si záznamy..
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Skryť nepoužívané moduly
|
hide_title=Skryť nepoužívané moduly
|
||||||
hide_desc=Nasledujúce moduly budú odstránené z prístupového zoznamu pre $1 pretože ich servre niesú nainštalované na Vašom systéme ..
|
hide_desc=Nasledujúce moduly budú odstránené z prístupového zoznamu pre $1 pretože ich servre niesú nainštalované na Vašom systéme ..
|
||||||
hide_ok=Skryť moduly teraz
|
hide_ok=Skryť moduly teraz
|
||||||
hide_none=Nie je čo skryť - $1 nemá prístup k žiadnemu modulu, ktorého servre nie sú nainštalované na Vašom systéme.
|
hide_none=Nie je čo skryť - $1 nemá prístup k žiadnemu modulu, ktorého servre nie sú nainštalované na Vašom systéme.
|
||||||
hide_desc2=Upozornenie - moduly sa neobjavia po inštalácii príslušných serverov. Budete im musieť ručne priradiť prístupové práva.
|
hide_desc2=Upozornenie - moduly sa neobjavia po inštalácii príslušných serverov. Budete im musieť ručne priradiť prístupové práva.
|
||||||
hide_clone=(Skopírovať $1)
|
hide_clone=(Skopírovať $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Nemôžete sa prihlásiť ako tento užívateľ
|
switch_euser=Nemôžete sa prihlásiť ako tento užívateľ
|
||||||
switch_eold=Nenašiel som existujúce spojenie!
|
switch_eold=Nenašiel som existujúce spojenie!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Nastaviť RBAC
|
rbac_title=Nastaviť RBAC
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Odstránenie skupín zlyhalo
|
gdeletes_err=Odstránenie skupín zlyhalo
|
||||||
gdeletes_title=Odstránenie skupín
|
gdeletes_title=Odstránenie skupín
|
||||||
gdeletes_users=Vybrané skupiny: $1
|
gdeletes_users=Vybrané skupiny: $1
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,6 +3,7 @@ index_twofactor=Dvojfaktorové overenie
|
|||||||
index_joingroup=Pridať do skupiny:
|
index_joingroup=Pridať do skupiny:
|
||||||
index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1
|
index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1
|
||||||
index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1
|
index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin
|
edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin
|
||||||
edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané!
|
edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané!
|
||||||
edit_cloneof=Klonovanie užívateľa Webmin
|
edit_cloneof=Klonovanie užívateľa Webmin
|
||||||
@@ -16,6 +17,7 @@ edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
|
|||||||
edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie
|
edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie
|
||||||
edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie
|
edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie
|
||||||
edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim
|
edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim
|
||||||
|
edit_locale=Miestne nastavenie
|
||||||
edit_logout=Čas odhlásenia nečinnosti
|
edit_logout=Čas odhlásenia nečinnosti
|
||||||
edit_chars=literatúra
|
edit_chars=literatúra
|
||||||
edit_minsize=Minimálna dĺžka hesla
|
edit_minsize=Minimálna dĺžka hesla
|
||||||
@@ -41,6 +43,7 @@ edit_safe=Úroveň privilégií
|
|||||||
edit_safe0=neobmedzený
|
edit_safe0=neobmedzený
|
||||||
edit_safe1=Iba bezpečné moduly
|
edit_safe1=Iba bezpečné moduly
|
||||||
edit_unsafe=Obnoviť na neobmedzené
|
edit_unsafe=Obnoviť na neobmedzené
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime
|
save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime
|
||||||
save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív
|
save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív
|
||||||
save_epass=Heslo nie je platné: $1
|
save_epass=Heslo nie je platné: $1
|
||||||
@@ -50,13 +53,19 @@ save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie
|
|||||||
save_ehours=Chýbajúce alebo neplatné časy na povolenie
|
save_ehours=Chýbajúce alebo neplatné časy na povolenie
|
||||||
save_ehours2=Čas začiatku, ktorý sa má povoliť, musí byť pred koncom
|
save_ehours2=Čas začiatku, ktorý sa má povoliť, musí byť pred koncom
|
||||||
save_etemp=Možnosť vynútiť zmenu hesla pri ďalšom prihlásení nie je možné použiť, pokiaľ nie je povolená možnosť <a href='$1'>vyzývajúca používateľov na zadanie nových hesiel</a>.
|
save_etemp=Možnosť vynútiť zmenu hesla pri ďalšom prihlásení nie je možné použiť, pokiaľ nie je povolená možnosť <a href='$1'>vyzývajúca používateľov na zadanie nových hesiel</a>.
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Tento užívateľ sa používa na anonymný prístup k modulu
|
delete_eanonuser=Tento užívateľ sa používa na anonymný prístup k modulu
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Neplatný súbor certifikátu
|
cert_etempdir=Neplatný súbor certifikátu
|
||||||
|
|
||||||
acl_rbac=Získať nastavenia riadenia prístupu z RBAC?
|
acl_rbac=Získať nastavenia riadenia prístupu z RBAC?
|
||||||
acl_rbacyes=Áno (prepíše nastavenia nižšie)
|
acl_rbacyes=Áno (prepíše nastavenia nižšie)
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Dá sa zmeniť miestne nastavenie?
|
||||||
acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia?
|
acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia?
|
||||||
acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel?
|
acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel?
|
||||||
acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín?
|
acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
|
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
|
||||||
log_pass=Zmenené obmedzenia hesla
|
log_pass=Zmenené obmedzenia hesla
|
||||||
log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix
|
log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix
|
||||||
@@ -64,16 +73,22 @@ log_sync=Zmenená synchronizácia unixového používateľa
|
|||||||
log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín
|
log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín
|
||||||
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
|
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
|
||||||
log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie
|
log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie
|
||||||
|
|
||||||
gedit_members=Používatelia a skupiny členov
|
gedit_members=Používatelia a skupiny členov
|
||||||
gedit_desc=Popis skupiny
|
gedit_desc=Popis skupiny
|
||||||
gedit_egone=Vybraná skupina už neexistuje!
|
gedit_egone=Vybraná skupina už neexistuje!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Neplatný popis - znak: nie je povolený
|
gsave_edesc=Neplatný popis - znak: nie je povolený
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Synchronizovať heslo s používateľom Unix v budúcnosti?
|
convert_sync2=Synchronizovať heslo s používateľom Unix v budúcnosti?
|
||||||
convert_user=Unixový užívateľ
|
convert_user=Unixový užívateľ
|
||||||
convert_action=Prijaté opatrenia
|
convert_action=Prijaté opatrenia
|
||||||
convert_done= $1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené.
|
convert_done= $1 konvertovaní používatelia, $2 neplatné, $3 už existujú, $4 vylúčené.
|
||||||
convert_users=Používatelia majú prevádzať
|
convert_users=Používatelia majú prevádzať
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=Kedy synchronizovať
|
sync_when=Kedy synchronizovať
|
||||||
|
sync_modify=Pri premenovaní používateľa Unixu premenujte zodpovedajúceho používateľa Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
unix_err=Nepodarilo sa uložiť autentifikáciu Unix
|
unix_err=Nepodarilo sa uložiť autentifikáciu Unix
|
||||||
unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa.
|
unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa.
|
||||||
unix_group=Členovia skupiny..
|
unix_group=Členovia skupiny..
|
||||||
@@ -89,19 +104,25 @@ unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný
|
|||||||
unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt>
|
unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt>
|
||||||
unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix
|
unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix
|
||||||
unix_utable=Povolení používatelia Unixu
|
unix_utable=Povolení používatelia Unixu
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Akcia..
|
sessions_actions=Akcia..
|
||||||
|
sessions_all=Všetky relácie..
|
||||||
sessions_logouts=Zobraziť aj odhlásené relácie.
|
sessions_logouts=Zobraziť aj odhlásené relácie.
|
||||||
sessions_state=Štát
|
sessions_state=Štát
|
||||||
|
sessions_action=Akcie
|
||||||
sessions_this=Toto prihlásenie
|
sessions_this=Toto prihlásenie
|
||||||
sessions_in=Prihlásený
|
sessions_in=Prihlásený
|
||||||
sessions_out=Odhlasený
|
sessions_out=Odhlasený
|
||||||
sessions_kill=Odpojenie..
|
sessions_kill=Odpojenie..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Posledné prihlasovacie údaje pre správcov webu
|
logins_title=Posledné prihlasovacie údaje pre správcov webu
|
||||||
|
|
||||||
rbac_desc=Integrácia produktu RBAC servera Webmin poskytuje spôsob, ako určiť užívateľské moduly a oprávnenia ACL z databázy RBAC (Role Based Access Control), a nie z vlastných konfiguračných súborov spoločnosti Webmin. Keď je podpora RBAC povolená, každý používateľ, pre ktorého je vybratá možnosť <b>RBAC riadi všetky moduly a ACL</b>, bude mať svoje schopnosti určené radšej RBAC ako nastavenia vlastného riadenia prístupu Webmin.
|
rbac_desc=Integrácia produktu RBAC servera Webmin poskytuje spôsob, ako určiť užívateľské moduly a oprávnenia ACL z databázy RBAC (Role Based Access Control), a nie z vlastných konfiguračných súborov spoločnosti Webmin. Keď je podpora RBAC povolená, každý používateľ, pre ktorého je vybratá možnosť <b>RBAC riadi všetky moduly a ACL</b>, bude mať svoje schopnosti určené radšej RBAC ako nastavenia vlastného riadenia prístupu Webmin.
|
||||||
rbac_esolaris=Systém RBAC je momentálne podporovaný iba v systéme Solaris, a preto ho nemožno použiť v tomto systéme $1.
|
rbac_esolaris=Systém RBAC je momentálne podporovaný iba v systéme Solaris, a preto ho nemožno použiť v tomto systéme $1.
|
||||||
rbac_eperl=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na integráciu RBAC. <a href='$2'>Kliknite sem</a> a nainštalujte ho teraz.
|
rbac_eperl=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na integráciu RBAC. <a href='$2'>Kliknite sem</a> a nainštalujte ho teraz.
|
||||||
rbac_ecpan=Nemáte prístup na stránku Webmin Perl Moduules, aby ste mohli nainštalovať potrebný modul $1 na integráciu RBAC.
|
rbac_ecpan=Nemáte prístup na stránku Webmin Perl Moduules, aby ste mohli nainštalovať potrebný modul $1 na integráciu RBAC.
|
||||||
rbac_ok=Integrácia RBAC je k dispozícii v tomto systéme a dá sa povoliť pre každého užívateľa na stránke Edit Webmin User user.
|
rbac_ok=Integrácia RBAC je k dispozícii v tomto systéme a dá sa povoliť pre každého užívateľa na stránke Edit Webmin User user.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Nepodarilo sa odstrániť používateľov
|
udeletes_err=Nepodarilo sa odstrániť používateľov
|
||||||
udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny
|
udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny
|
||||||
udeletes_enone=Žiadne vybraté
|
udeletes_enone=Žiadne vybraté
|
||||||
@@ -110,7 +131,9 @@ udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetk
|
|||||||
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
|
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
|
||||||
udeletes_ok=Odstrániť používateľov
|
udeletes_ok=Odstrániť používateľov
|
||||||
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný
|
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybraté skupiny $1 a $2 používateľov, ktorých obsahujú? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené.
|
gdeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybraté skupiny $1 a $2 používateľov, ktorých obsahujú? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené.
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Obmedzenia hesla
|
pass_title=Obmedzenia hesla
|
||||||
pass_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať obmedzenia hesiel
|
pass_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať obmedzenia hesiel
|
||||||
pass_header=Možnosti vymáhania hesla správcu webu
|
pass_header=Možnosti vymáhania hesla správcu webu
|
||||||
@@ -133,6 +156,7 @@ pass_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla
|
|||||||
pass_emaxdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zmenou
|
pass_emaxdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zmenou
|
||||||
pass_elockdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zablokovaním účtu
|
pass_elockdays=Chýbajúci alebo nečíselný počet dní pred zablokovaním účtu
|
||||||
pass_eoldblock=Chýbajúce alebo nečíselné množstvo starých hesiel na odmietnutie
|
pass_eoldblock=Chýbajúce alebo nečíselné množstvo starých hesiel na odmietnutie
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Musí mať aspoň $1 písmen
|
cpass_minsize=Musí mať aspoň $1 písmen
|
||||||
cpass_notre=Zodpovedá zakázanému vzoru
|
cpass_notre=Zodpovedá zakázanému vzoru
|
||||||
cpass_re=Nezodpovedá požadovanému vzoru
|
cpass_re=Nezodpovedá požadovanému vzoru
|
||||||
@@ -140,6 +164,7 @@ cpass_name=Obsahuje používateľské meno
|
|||||||
cpass_dict=Je slovníkom slovníka
|
cpass_dict=Je slovníkom slovníka
|
||||||
cpass_spellcmd=Nie sú nainštalované príkazy $1 ani $2 potrebné na kontrolu slovníkových slov.
|
cpass_spellcmd=Nie sú nainštalované príkazy $1 ani $2 potrebné na kontrolu slovníkových slov.
|
||||||
cpass_old=Staré heslá nie je možné znovu použiť
|
cpass_old=Staré heslá nie je možné znovu použiť
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Databáza používateľov a skupín
|
sql_title=Databáza používateľov a skupín
|
||||||
sql_ecannot=Nemáte povolenie konfigurovať databázu používateľov a skupín
|
sql_ecannot=Nemáte povolenie konfigurovať databázu používateľov a skupín
|
||||||
sql_header=Možnosti databázového backendu pre používateľov a skupiny
|
sql_header=Možnosti databázového backendu pre používateľov a skupiny
|
||||||
@@ -162,6 +187,8 @@ sql_ldap=Použite server LDAP
|
|||||||
sql_prefix=Vytvorte pod DN
|
sql_prefix=Vytvorte pod DN
|
||||||
sql_addto0=Pridajte nových používateľov do databázy vybranej vyššie
|
sql_addto0=Pridajte nových používateľov do databázy vybranej vyššie
|
||||||
sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov
|
sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache pripojenie k databáze
|
||||||
|
sql_nocache1=Pre každé vyhľadávanie otvorte nové pripojenie
|
||||||
sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
|
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený
|
sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený
|
||||||
@@ -182,21 +209,29 @@ sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin
|
|||||||
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť DN</b> nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne.
|
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť DN</b> nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne.
|
||||||
sql_makedn=Vytvorte DN
|
sql_makedn=Vytvorte DN
|
||||||
sql_schema=Stiahnite si schému LDAP
|
sql_schema=Stiahnite si schému LDAP
|
||||||
|
sql_timeout_def=Použiť predvolený časový limit pripojenia (60 sekúnd)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Po
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekúnd
|
||||||
|
sql_etimeout=Časový limit spojenia v pamäti musí byť číslo
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín
|
make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín
|
||||||
make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín
|
make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín
|
||||||
make_exec=Vykonáva sa SQL $1..
|
make_exec=Vykonáva sa SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
|
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
|
||||||
make_done=.. hotový
|
make_done=.. hotový
|
||||||
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
|
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Vytvorte LDAP DN
|
makedn_title=Vytvorte LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov!
|
makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov!
|
||||||
makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1..
|
makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1..
|
||||||
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
|
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
|
||||||
makedn_done=.. hotový
|
makedn_done=.. hotový
|
||||||
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
|
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Stiahnite si schému LDAP
|
schema_title=Stiahnite si schému LDAP
|
||||||
schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy.
|
schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy.
|
||||||
schema_download=Stiahnite si súbor schémy: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Stiahnite si súbor schémy: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Nepodarilo sa nastaviť dvojfaktorové overenie
|
twofactor_err=Nepodarilo sa nastaviť dvojfaktorové overenie
|
||||||
twofactor_euser=Váš užívateľ Webmin nebol nájdený!
|
twofactor_euser=Váš užívateľ Webmin nebol nájdený!
|
||||||
twofactor_title=Dvojfaktorové overenie
|
twofactor_title=Dvojfaktorové overenie
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=Izbriši izbrano
|
|||||||
index_joingroup=Dodaj v skupino:
|
index_joingroup=Dodaj v skupino:
|
||||||
index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1
|
index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1
|
||||||
index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1
|
index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Urejanje spletnega uporabnika
|
edit_title=Urejanje spletnega uporabnika
|
||||||
edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin
|
edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin
|
||||||
edit_title3=Ustvari varnega uporabnika Webmin
|
edit_title3=Ustvari varnega uporabnika Webmin
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=Odstranite dvofaktorsko preverjanje pristnosti
|
|||||||
edit_twofactornone=Ni nastavitve še
|
edit_twofactornone=Ni nastavitve še
|
||||||
edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika
|
edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika
|
||||||
edit_lang=Jezik
|
edit_lang=Jezik
|
||||||
|
edit_locale=Locale
|
||||||
edit_notabs=Razvrstiti module?
|
edit_notabs=Razvrstiti module?
|
||||||
edit_logout=Čas odjave iz neaktivnosti
|
edit_logout=Čas odjave iz neaktivnosti
|
||||||
edit_mins=minut
|
edit_mins=minut
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=Raven privilegijev
|
|||||||
edit_safe0=Neomejeno
|
edit_safe0=Neomejeno
|
||||||
edit_safe1=Samo varni moduli
|
edit_safe1=Samo varni moduli
|
||||||
edit_unsafe=Ponastavite na neomejeno
|
edit_unsafe=Ponastavite na neomejeno
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti
|
save_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti
|
||||||
save_ename='$1' ni veljavno uporabniško ime
|
save_ename='$1' ni veljavno uporabniško ime
|
||||||
save_eunixname=Uporabniško ime '$1' ni uporabnik Unixa in ga zato ni mogoče uporabljati v varnem načinu
|
save_eunixname=Uporabniško ime '$1' ni uporabnik Unixa in ga zato ni mogoče uporabljati v varnem načinu
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=Ni dni, da bi dovolili izbrane
|
|||||||
save_ehours=Manjkajoči ali neveljavni časi za dovoljenje
|
save_ehours=Manjkajoči ali neveljavni časi za dovoljenje
|
||||||
save_ehours2=Začetni čas dovolitve mora biti pred koncem
|
save_ehours2=Začetni čas dovolitve mora biti pred koncem
|
||||||
save_etemp=Možnosti za prisilno spremembo gesla pri naslednji prijavi ni mogoče uporabiti, če ni omogočen <a href='$1'>, ki uporabnike poziva, da vnesejo nova gesla</a>
|
save_etemp=Možnosti za prisilno spremembo gesla pri naslednji prijavi ni mogoče uporabiti, če ni omogočen <a href='$1'>, ki uporabnike poziva, da vnesejo nova gesla</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati
|
delete_err=Uporabnika ni bilo mogoče izbrisati
|
||||||
delete_eself=Ne morete se izbrisati
|
delete_eself=Ne morete se izbrisati
|
||||||
delete_ecannot=Uporabnikom ni dovoljeno brisati
|
delete_ecannot=Uporabnikom ni dovoljeno brisati
|
||||||
delete_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno izbrisati
|
delete_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno izbrisati
|
||||||
delete_eanonuser=Ta uporabnik se uporablja za dostop do anonimnih modulov
|
delete_eanonuser=Ta uporabnik se uporablja za dostop do anonimnih modulov
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Zahtevajte potrdilo
|
cert_title=Zahtevajte potrdilo
|
||||||
cert_issue=Izdati potrdilo
|
cert_issue=Izdati potrdilo
|
||||||
cert_header=Nove podrobnosti potrdila
|
cert_header=Nove podrobnosti potrdila
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdil
|
|||||||
cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1
|
cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1
|
||||||
cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1.
|
cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1.
|
||||||
cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom
|
cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Modul Nadzor dostopa
|
acl_title=Modul Nadzor dostopa
|
||||||
acl_title2=Za $1 v $2
|
acl_title2=Za $1 v $2
|
||||||
acl_title3=Za skupino $1 v $2
|
acl_title3=Za skupino $1 v $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula?
|
|||||||
acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop
|
acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop
|
||||||
acl_rbac=Pridobite nastavitve nadzora dostopa od RBAC-a?
|
acl_rbac=Pridobite nastavitve nadzora dostopa od RBAC-a?
|
||||||
acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve)
|
acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Vsi uporabniki
|
acl_uall=Vsi uporabniki
|
||||||
acl_uthis=Ta uporabnik
|
acl_uthis=Ta uporabnik
|
||||||
acl_usel=Izbrani uporabniki..
|
acl_usel=Izbrani uporabniki..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=Ali lahko uporabnike izbrišete?
|
|||||||
acl_rename=Ali lahko preimenujete uporabnike?
|
acl_rename=Ali lahko preimenujete uporabnike?
|
||||||
acl_acl=Ali lahko urejate nadzor dostopa modula?
|
acl_acl=Ali lahko urejate nadzor dostopa modula?
|
||||||
acl_lang=Ali lahko spremenite jezik?
|
acl_lang=Ali lahko spremenite jezik?
|
||||||
|
acl_locale=Ali lahko spremenite jezik?
|
||||||
acl_chcert=Ali lahko spremenim ime potrdila SSL?
|
acl_chcert=Ali lahko spremenim ime potrdila SSL?
|
||||||
acl_euser=Nimate dovoljenja za urejanje ACL za tega uporabnika
|
acl_euser=Nimate dovoljenja za urejanje ACL za tega uporabnika
|
||||||
acl_egroup=Nimate dovoljenja za urejanje skupinskih ACL-jev
|
acl_egroup=Nimate dovoljenja za urejanje skupinskih ACL-jev
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=Ali lahko preklopite na druge uporabnike?
|
|||||||
acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave?
|
acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave?
|
||||||
acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla?
|
acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla?
|
||||||
acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin?
|
acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1
|
log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1
|
||||||
log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2
|
log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2
|
||||||
log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1
|
log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix
|
|||||||
log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin
|
log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin
|
||||||
log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2
|
log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2
|
||||||
log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
|
log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin
|
gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin
|
||||||
gedit_title=Urejanje Webmin Group
|
gedit_title=Urejanje Webmin Group
|
||||||
gedit_title2=Ustvari skupino Webmin
|
gedit_title2=Ustvari skupino Webmin
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=Moduli članov
|
|||||||
gedit_members=Uporabniki in skupine članov
|
gedit_members=Uporabniki in skupine članov
|
||||||
gedit_desc=Opis skupine
|
gedit_desc=Opis skupine
|
||||||
gedit_egone=Izbrana skupina ne obstaja več!
|
gedit_egone=Izbrana skupina ne obstaja več!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Skupine ni bilo mogoče izbrisati
|
gdelete_err=Skupine ni bilo mogoče izbrisati
|
||||||
gdelete_ecannot=Nimate dovoljenja za brisanje skupin
|
gdelete_ecannot=Nimate dovoljenja za brisanje skupin
|
||||||
gdelete_euser=Ne morete izbrisati lastne skupine
|
gdelete_euser=Ne morete izbrisati lastne skupine
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=Skupin s podskupinami ni mogoče izbrisati
|
|||||||
gdelete_title=Izbriši skupino
|
gdelete_title=Izbriši skupino
|
||||||
gdelete_desc=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino $1 in njene člane uporabnike $2 ?
|
gdelete_desc=Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino $1 in njene člane uporabnike $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Izbriši skupino
|
gdelete_ok=Izbriši skupino
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti
|
gsave_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti
|
||||||
gsave_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine
|
gsave_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine
|
||||||
gsave_enamewebmin=Ime skupine 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo
|
gsave_enamewebmin=Ime skupine 'webmin' je rezervirano za notranjo uporabo
|
||||||
gsave_edup=Ime skupine je že v uporabi
|
gsave_edup=Ime skupine je že v uporabi
|
||||||
gsave_edesc=Neveljaven opis - znak: ni dovoljen
|
gsave_edesc=Neveljaven opis - znak: ni dovoljen
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Pretvarjanje uporabnikov
|
convert_title=Pretvarjanje uporabnikov
|
||||||
convert_ecannot=Ni vam dovoljeno pretvoriti Unixovega uporabnika
|
convert_ecannot=Ni vam dovoljeno pretvoriti Unixovega uporabnika
|
||||||
convert_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Pred pretvorbo je treba ustvariti vsaj eno skupino, da se določijo dovoljenja za pretvorjene uporabnike.
|
convert_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Pred pretvorbo je treba ustvariti vsaj eno skupino, da se določijo dovoljenja za pretvorjene uporabnike.
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=Uporabnik Unixa
|
|||||||
convert_action=Sprejeti ukrepi
|
convert_action=Sprejeti ukrepi
|
||||||
convert_done= $1 uporabniki pretvorili, $2 neveljavni, $3 že obstajajo, $4 izključeno.
|
convert_done= $1 uporabniki pretvorili, $2 neveljavni, $3 že obstajajo, $4 izključeno.
|
||||||
convert_users=Uporabniki za pretvorbo
|
convert_users=Uporabniki za pretvorbo
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Sinhronizacija uporabnikov Unix
|
sync_title=Sinhronizacija uporabnikov Unix
|
||||||
sync_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate samodejno sinhronizacijo uporabnikov Unixa, ustvarjenih prek Webmina in uporabnikov v tem modulu.
|
sync_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate samodejno sinhronizacijo uporabnikov Unixa, ustvarjenih prek Webmina in uporabnikov v tem modulu.
|
||||||
sync_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Za nastavitev dostopa ustvarjenim uporabnikom mora biti ustvarjena vsaj ena skupina.
|
sync_nogroups=V vašem sistemu ni bila določena nobena skupina Webmin. Za nastavitev dostopa ustvarjenim uporabnikom mora biti ustvarjena vsaj ena skupina.
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=Kdaj sinhronizirati
|
|||||||
sync_create=Ustvarite uporabnika Webmin, ko je ustvarjen uporabnik Unix.
|
sync_create=Ustvarite uporabnika Webmin, ko je ustvarjen uporabnik Unix.
|
||||||
sync_update=Posodobite ujemajočega se uporabnika Webmin, ko se Unix uporabnik posodobi.
|
sync_update=Posodobite ujemajočega se uporabnika Webmin, ko se Unix uporabnik posodobi.
|
||||||
sync_delete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, izbrišite ustreznega uporabnika Webmin.
|
sync_delete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, izbrišite ustreznega uporabnika Webmin.
|
||||||
|
sync_modify=Ko se uporabnik Unixa preimenuje, preimenujte ustreznega uporabnika Webmin.
|
||||||
sync_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin
|
sync_group=Dodelite nove uporabnike skupini Webmin
|
||||||
sync_unix=Nastavite geslo za nove uporabnike na Unix preverjanje pristnosti.
|
sync_unix=Nastavite geslo za nove uporabnike na Unix preverjanje pristnosti.
|
||||||
sync_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati sinhronizacije uporabnikov.
|
sync_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati sinhronizacije uporabnikov.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix preverjanje pristnosti uporabnikov
|
unix_title=Unix preverjanje pristnosti uporabnikov
|
||||||
unix_err=Unix pristnosti ni bilo mogoče shraniti
|
unix_err=Unix pristnosti ni bilo mogoče shraniti
|
||||||
unix_desc=Na tej strani lahko konfigurirate Webmin za preverjanje poskusov prijave glede na sistemski seznam uporabnikov in PAM. To je lahko koristno, če imate večje število obstoječih uporabnikov Unixa, ki jim želite omogočiti dostop do Webmin-a.
|
unix_desc=Na tej strani lahko konfigurirate Webmin za preverjanje poskusov prijave glede na sistemski seznam uporabnikov in PAM. To je lahko koristno, če imate večje število obstoječih uporabnikov Unixa, ki jim želite omogočiti dostop do Webmin-a.
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen
|
|||||||
unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti <tt>sudo</tt>, ni nameščen
|
unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti <tt>sudo</tt>, ni nameščen
|
||||||
unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix
|
unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix
|
||||||
unix_utable=Dovoljeni uporabniki Unixa
|
unix_utable=Dovoljeni uporabniki Unixa
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Trenutne seje o prijavi
|
sessions_title=Trenutne seje o prijavi
|
||||||
sessions_id=ID seje
|
sessions_id=ID seje
|
||||||
sessions_user=Uporabnik Webmin
|
sessions_user=Uporabnik Webmin
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=Nazadnje aktivno ob
|
|||||||
sessions_host=IP naslov
|
sessions_host=IP naslov
|
||||||
sessions_lview=Prikaži dnevnike..
|
sessions_lview=Prikaži dnevnike..
|
||||||
sessions_actions=Ukrepi..
|
sessions_actions=Ukrepi..
|
||||||
|
sessions_all=Vse seje..
|
||||||
sessions_logouts=Prikaži tudi odjavne seje.
|
sessions_logouts=Prikaži tudi odjavne seje.
|
||||||
sessions_state=Država
|
sessions_state=Država
|
||||||
|
sessions_action=Dejanja
|
||||||
sessions_this=Ta prijava
|
sessions_this=Ta prijava
|
||||||
sessions_in=Prijavljeni
|
sessions_in=Prijavljeni
|
||||||
sessions_out=Odjavljeni
|
sessions_out=Odjavljeni
|
||||||
sessions_kill=Prekini povezavo..
|
sessions_kill=Prekini povezavo..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Nedavne prijave v splet
|
logins_title=Nedavne prijave v splet
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Skrivanje neuporabljenih modulov
|
hide_title=Skrivanje neuporabljenih modulov
|
||||||
hide_desc=Naslednji moduli bodo odstranjeni s seznama za dostop do modula za $1 , ker njihovi ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
|
hide_desc=Naslednji moduli bodo odstranjeni s seznama za dostop do modula za $1 , ker njihovi ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
|
||||||
hide_ok=Skrij module zdaj
|
hide_ok=Skrij module zdaj
|
||||||
hide_none=Nič za skrivanje - $1 nima dostopa do nobenih modulov, katerih ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
|
hide_none=Nič za skrivanje - $1 nima dostopa do nobenih modulov, katerih ustrezni strežniki niso nameščeni v vašem sistemu.
|
||||||
hide_desc2=Upoštevajte, da se ti moduli ne bodo samodejno prikazali, če so nameščeni ustrezni strežniki. S tem modulom boste morali ročno odobriti dostop.
|
hide_desc2=Upoštevajte, da se ti moduli ne bodo samodejno prikazali, če so nameščeni ustrezni strežniki. S tem modulom boste morali ročno odobriti dostop.
|
||||||
hide_clone=(Klon $1 )
|
hide_clone=(Klon $1 )
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Preklopite na tega uporabnika
|
switch_euser=Preklopite na tega uporabnika
|
||||||
switch_eold=Obstoječe seje ni mogoče najti!
|
switch_eold=Obstoječe seje ni mogoče najti!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Nastavite RBAC
|
rbac_title=Nastavite RBAC
|
||||||
rbac_desc=Webminova integracija RBAC omogoča način določitve uporabniških modulov in dovoljenj ACL iz baze podatkov RBAC (Role-based Access Control), ne pa iz lastnih konfiguracijskih datotek Webmin-a. Ko je podpora za RBAC omogočena, lahko vsak uporabnik, za katerega je izbrana možnost <b>RBAC nadzira vse module in ACL-je</b>, svoje zmogljivosti določi z RBAC in ne s spletnimi nastavitvami nadzora dostopa.
|
rbac_desc=Webminova integracija RBAC omogoča način določitve uporabniških modulov in dovoljenj ACL iz baze podatkov RBAC (Role-based Access Control), ne pa iz lastnih konfiguracijskih datotek Webmin-a. Ko je podpora za RBAC omogočena, lahko vsak uporabnik, za katerega je izbrana možnost <b>RBAC nadzira vse module in ACL-je</b>, svoje zmogljivosti določi z RBAC in ne s spletnimi nastavitvami nadzora dostopa.
|
||||||
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podprt samo v Solarisu, zato ga ni mogoče uporabljati v tem $1 sistemu.
|
rbac_esolaris=RBAC je trenutno podprt samo v Solarisu, zato ga ni mogoče uporabljati v tem $1 sistemu.
|
||||||
rbac_eperl=Modul Perl $1 , potreben za integracijo RBAC, ni nameščen. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da jo namestite zdaj.
|
rbac_eperl=Modul Perl $1 , potreben za integracijo RBAC, ni nameščen. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da jo namestite zdaj.
|
||||||
rbac_ecpan=Nimate dostopa do strani Webmin's Perl Modules, da bi namestili potrebni $1 modul za integracijo RBAC.
|
rbac_ecpan=Nimate dostopa do strani Webmin's Perl Modules, da bi namestili potrebni $1 modul za integracijo RBAC.
|
||||||
rbac_ok=V tem sistemu je na voljo integracija RBAC in jo lahko omogočite za vsakega uporabnika na strani Uredi uporabnika Webmin.
|
rbac_ok=V tem sistemu je na voljo integracija RBAC in jo lahko omogočite za vsakega uporabnika na strani Uredi uporabnika Webmin.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Uporabnikov ni bilo mogoče izbrisati
|
udeletes_err=Uporabnikov ni bilo mogoče izbrisati
|
||||||
udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino
|
udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino
|
||||||
udeletes_enone=Izbrana ni nobena
|
udeletes_enone=Izbrana ni nobena
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1
|
|||||||
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
|
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
|
||||||
udeletes_ok=Izbriši uporabnike
|
udeletes_ok=Izbriši uporabnike
|
||||||
udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv
|
udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče
|
gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče
|
||||||
gdeletes_title=Izbriši skupine
|
gdeletes_title=Izbriši skupine
|
||||||
gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
|
gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
|
||||||
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
|
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Izbriši skupine
|
gdeletes_ok=Izbriši skupine
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Omejitve gesla
|
pass_title=Omejitve gesla
|
||||||
pass_ecannot=Omejitve gesla ne morete urejati
|
pass_ecannot=Omejitve gesla ne morete urejati
|
||||||
pass_header=Možnosti uveljavljanja gesla za Webmin
|
pass_header=Možnosti uveljavljanja gesla za Webmin
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=Manjkajoča ali neštevilčna najmanjša dolžina gesla
|
|||||||
pass_emaxdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni pred spremembo
|
pass_emaxdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni pred spremembo
|
||||||
pass_elockdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni, preden je račun zaklenjen
|
pass_elockdays=Manjkajoče ali neštevilčno število dni, preden je račun zaklenjen
|
||||||
pass_eoldblock=Manjkajoče ali neštevilčno število starih gesel, ki jih želite zavrniti
|
pass_eoldblock=Manjkajoče ali neštevilčno število starih gesel, ki jih želite zavrniti
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Dolge morajo biti vsaj $1 črke
|
cpass_minsize=Dolge morajo biti vsaj $1 črke
|
||||||
cpass_notre=Ujema z nedovoljenim vzorcem
|
cpass_notre=Ujema z nedovoljenim vzorcem
|
||||||
cpass_re=Ne ustreza zahtevanemu vzorcu
|
cpass_re=Ne ustreza zahtevanemu vzorcu
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=Vsebuje uporabniško ime
|
|||||||
cpass_dict=Je slovarska beseda
|
cpass_dict=Je slovarska beseda
|
||||||
cpass_spellcmd=Niti ukaza $1 niti $2 ni potrebnih za preverjanje besednih besed.
|
cpass_spellcmd=Niti ukaza $1 niti $2 ni potrebnih za preverjanje besednih besed.
|
||||||
cpass_old=Starih gesel ni mogoče ponovno uporabiti
|
cpass_old=Starih gesel ni mogoče ponovno uporabiti
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Uporabniška in skupinska baza podatkov
|
sql_title=Uporabniška in skupinska baza podatkov
|
||||||
sql_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati uporabniške in skupinske baze podatkov
|
sql_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati uporabniške in skupinske baze podatkov
|
||||||
sql_header=Možnosti za začasno bazo podatkov za uporabnike in skupine
|
sql_header=Možnosti za začasno bazo podatkov za uporabnike in skupine
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=Uporabite LDAP strežnik
|
|||||||
sql_prefix=Ustvari pod DN
|
sql_prefix=Ustvari pod DN
|
||||||
sql_addto0=V zgoraj izbrano bazo podatkov dodajte nove uporabnike
|
sql_addto0=V zgoraj izbrano bazo podatkov dodajte nove uporabnike
|
||||||
sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke
|
sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke
|
||||||
|
sql_nocache0=Predpomnilniške povezave do baze podatkov
|
||||||
|
sql_nocache1=Za vsako iskanje odprite novo povezavo
|
||||||
sql_emod=Manjka potreben modul Perl <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Manjka potreben modul Perl <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
|
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
|
||||||
sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti
|
sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka p
|
|||||||
sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari DN</b>, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP.
|
sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari DN</b>, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP.
|
||||||
sql_makedn=Ustvari DN
|
sql_makedn=Ustvari DN
|
||||||
sql_schema=Prenesite LDAP shemo
|
sql_schema=Prenesite LDAP shemo
|
||||||
|
sql_timeout_def=Uporabi privzeto časovno omejitev povezave (60 sekund)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Zaprite predpomnjene povezave po
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekund
|
||||||
|
sql_etimeout=Časovna omejitev predpomnjene povezave mora biti številka
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin
|
make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin
|
||||||
make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo
|
make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo
|
||||||
make_exec=Izvajanje SQL $1.
|
make_exec=Izvajanje SQL $1.
|
||||||
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
|
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
|
||||||
make_done=.. Končano
|
make_done=.. Končano
|
||||||
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
|
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Ustvari LDAP DN
|
makedn_title=Ustvari LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov!
|
makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov!
|
||||||
makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1.
|
makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1.
|
||||||
makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
|
makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
|
||||||
makedn_done=.. Končano
|
makedn_done=.. Končano
|
||||||
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
|
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Prenesite LDAP shemo
|
schema_title=Prenesite LDAP shemo
|
||||||
schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo.
|
schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo.
|
||||||
schema_download=Prenos datoteke sheme: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Prenos datoteke sheme: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Dvofaktorske overitve ni bilo mogoče nastaviti
|
twofactor_err=Dvofaktorske overitve ni bilo mogoče nastaviti
|
||||||
twofactor_euser=Vašega spletnega uporabnika ni bilo mogoče najti!
|
twofactor_euser=Vašega spletnega uporabnika ni bilo mogoče najti!
|
||||||
twofactor_title=Dvofaktorska overitev
|
twofactor_title=Dvofaktorska overitev
|
||||||
|
|||||||
21
acl/lang/sv
21
acl/lang/sv
@@ -22,6 +22,7 @@ index_unix=Konfigurera Unix användar verifiering
|
|||||||
index_sessions=Visa inloggade sessioner
|
index_sessions=Visa inloggade sessioner
|
||||||
index_rbac=Ställ in RBÅK
|
index_rbac=Ställ in RBÅK
|
||||||
index_delete=Ta Bort Valda
|
index_delete=Ta Bort Valda
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=Ändra Webmin-användare
|
edit_title=Ändra Webmin-användare
|
||||||
edit_title2=Skapa ny Webmin-användare
|
edit_title2=Skapa ny Webmin-användare
|
||||||
edit_readonly=Denna Webmin användare borde inte ändras eftersom den är styrd av $1 modulen. <a href='$2'>Klicka här</a> för att gå förbi denna varning och ändra användaren ändå - men var medveten om att alla manuella ändringar kan bli överskriven!
|
edit_readonly=Denna Webmin användare borde inte ändras eftersom den är styrd av $1 modulen. <a href='$2'>Klicka här</a> för att gå förbi denna varning och ändra användaren ändå - men var medveten om att alla manuella ändringar kan bli överskriven!
|
||||||
@@ -94,6 +95,7 @@ edit_ui=Användargränssnitts val
|
|||||||
edit_security=Säkerhet och begränsnings val.
|
edit_security=Säkerhet och begränsnings val.
|
||||||
edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler.
|
edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler.
|
||||||
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
|
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
|
||||||
|
|
||||||
save_err=Det gick inte att spara användare
|
save_err=Det gick inte att spara användare
|
||||||
save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn
|
save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn
|
||||||
save_enamewebmin=Användarnamnet 'webmin' är reserverat för internt bruk
|
save_enamewebmin=Användarnamnet 'webmin' är reserverat för internt bruk
|
||||||
@@ -120,10 +122,12 @@ save_elogouttime=Saknad eller icke-numrerisk overksamhets logga ut tid
|
|||||||
save_edays=Inga dagar att tillåta vald
|
save_edays=Inga dagar att tillåta vald
|
||||||
save_ehours=Saknad eller felaktiga tider att tillåta
|
save_ehours=Saknad eller felaktiga tider att tillåta
|
||||||
save_ehours2=Start tid att tillåta måste vara före slutet
|
save_ehours2=Start tid att tillåta måste vara före slutet
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=Det gick inte att radera användare
|
delete_err=Det gick inte att radera användare
|
||||||
delete_eself=Du får inte radera dig själv
|
delete_eself=Du får inte radera dig själv
|
||||||
delete_ecannot=Du får inte radera användare
|
delete_ecannot=Du får inte radera användare
|
||||||
delete_euser=Du får inte radera denna användare
|
delete_euser=Du får inte radera denna användare
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=Certifikatbegäran
|
cert_title=Certifikatbegäran
|
||||||
cert_issue=Skapa certifikat
|
cert_issue=Skapa certifikat
|
||||||
cert_header=Uppgifter om nytt certifikat
|
cert_header=Uppgifter om nytt certifikat
|
||||||
@@ -142,6 +146,7 @@ cert_install=Installera ditt certifikat till webbläsaren
|
|||||||
cert_ekey=Din browser genererade ingen SSL-nyckel - möjligen stödjer den inte SSL-certifikat.
|
cert_ekey=Din browser genererade ingen SSL-nyckel - möjligen stödjer den inte SSL-certifikat.
|
||||||
cert_eca=Det gick inte att kontakta en pålitlig tredjepart: $1
|
cert_eca=Det gick inte att kontakta en pålitlig tredjepart: $1
|
||||||
cert_already=Varning: du använder redan certifikat $1.
|
cert_already=Varning: du använder redan certifikat $1.
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=Åtkomstkontroll för moduler
|
acl_title=Åtkomstkontroll för moduler
|
||||||
acl_title2=För $1 i $2
|
acl_title2=För $1 i $2
|
||||||
acl_title3=För grupp $1 på $2
|
acl_title3=För grupp $1 på $2
|
||||||
@@ -150,6 +155,7 @@ acl_config=Ändra modulkonfigurering?
|
|||||||
acl_reset=Ställer Om Till Full Kontroll
|
acl_reset=Ställer Om Till Full Kontroll
|
||||||
acl_rbac=Få åtkomst kontroll inställningar från RBÅK?
|
acl_rbac=Få åtkomst kontroll inställningar från RBÅK?
|
||||||
acl_rbacyes=Ja (åsidosätter inställningar under)
|
acl_rbacyes=Ja (åsidosätter inställningar under)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=Alla användare
|
acl_uall=Alla användare
|
||||||
acl_uthis=Denna användare
|
acl_uthis=Denna användare
|
||||||
acl_usel=Angivna ...
|
acl_usel=Angivna ...
|
||||||
@@ -187,6 +193,7 @@ acl_theme=Kan ändra personliga teman?
|
|||||||
acl_ips=Kan ändra IP åtkomst kontroll
|
acl_ips=Kan ändra IP åtkomst kontroll
|
||||||
acl_switch=Kan byta till andra användare?
|
acl_switch=Kan byta till andra användare?
|
||||||
acl_times=Kan ändra tillåtna logga in tider?
|
acl_times=Kan ändra tillåtna logga in tider?
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=Ändrade Webmin-användare $1
|
log_modify=Ändrade Webmin-användare $1
|
||||||
log_rename=Bytte namn på Webmin-användare $1 till $2
|
log_rename=Bytte namn på Webmin-användare $1 till $2
|
||||||
log_create=Skapade Webmin-användare $1
|
log_create=Skapade Webmin-användare $1
|
||||||
@@ -203,6 +210,7 @@ log_switch=Bytt till Webmin användare $1
|
|||||||
log_delete_users=Borttagna $1 Webmin användare
|
log_delete_users=Borttagna $1 Webmin användare
|
||||||
log_delete_groups=Borttagna $1 Webmin grupper
|
log_delete_groups=Borttagna $1 Webmin grupper
|
||||||
log_pass=Ändrat lösenord restriktioner
|
log_pass=Ändrat lösenord restriktioner
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=Du får inte ändra några grupper
|
gedit_ecannot=Du får inte ändra några grupper
|
||||||
gedit_title=Ändra Webmin-grupp
|
gedit_title=Ändra Webmin-grupp
|
||||||
gedit_title2=Skapa Webmin-grupp
|
gedit_title2=Skapa Webmin-grupp
|
||||||
@@ -210,6 +218,7 @@ gedit_group=Gruppnamn
|
|||||||
gedit_rights=Åtkomsträttigheter för Webmin-grupp
|
gedit_rights=Åtkomsträttigheter för Webmin-grupp
|
||||||
gedit_modules=Medlemsmoduler
|
gedit_modules=Medlemsmoduler
|
||||||
gedit_members=Medlems användare och grupper
|
gedit_members=Medlems användare och grupper
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=Det gick inte att ta bort gruppen
|
gdelete_err=Det gick inte att ta bort gruppen
|
||||||
gdelete_ecannot=Du får inte ta bort grupper
|
gdelete_ecannot=Du får inte ta bort grupper
|
||||||
gdelete_euser=Du får inte ta bort din egen grupp
|
gdelete_euser=Du får inte ta bort din egen grupp
|
||||||
@@ -217,10 +226,12 @@ gdelete_esub=Grupper med undergrupper kan inte bli bort tagna
|
|||||||
gdelete_title=Ta bort grupp
|
gdelete_title=Ta bort grupp
|
||||||
gdelete_desc=Vill du verkligen ta bort gruppen $1 och dess medlemmar, användarna $2 ?
|
gdelete_desc=Vill du verkligen ta bort gruppen $1 och dess medlemmar, användarna $2 ?
|
||||||
gdelete_ok=Ta bort grupp
|
gdelete_ok=Ta bort grupp
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=Det gick inte att spara gruppen
|
gsave_err=Det gick inte att spara gruppen
|
||||||
gsave_ename=Gruppnamn saknas eller är ogiltigt
|
gsave_ename=Gruppnamn saknas eller är ogiltigt
|
||||||
gsave_enamewebmin=Grupp namnet 'webmin' är reserverad för inre användning
|
gsave_enamewebmin=Grupp namnet 'webmin' är reserverad för inre användning
|
||||||
gsave_edup=Gruppnamnet används redan
|
gsave_edup=Gruppnamnet används redan
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=Konvertera Användare
|
convert_title=Konvertera Användare
|
||||||
convert_ecannot=Du är inte tillåten att konvertera Unix användare
|
convert_ecannot=Du är inte tillåten att konvertera Unix användare
|
||||||
convert_nogroups=Ingen We3bmin grupp har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste skapas före konverteringen, i ordning för att tillåtelse till konverterad användare.
|
convert_nogroups=Ingen We3bmin grupp har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste skapas före konverteringen, i ordning för att tillåtelse till konverterad användare.
|
||||||
@@ -244,6 +255,7 @@ convert_exists=$1 existerar redan
|
|||||||
convert_invalid=$1 är inte en giltig Webmin användare
|
convert_invalid=$1 är inte en giltig Webmin användare
|
||||||
convert_added=$1 blir tillagd
|
convert_added=$1 blir tillagd
|
||||||
convert_msg=Konverterar Unix användare...
|
convert_msg=Konverterar Unix användare...
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=Unix Användar Synkronisering
|
sync_title=Unix Användar Synkronisering
|
||||||
sync_desc=Detta formulär tillåter dig att konfigurera en automatisk synkronisering av Unix användare skapade genom Webmin och anvädare på denna modul.
|
sync_desc=Detta formulär tillåter dig att konfigurera en automatisk synkronisering av Unix användare skapade genom Webmin och anvädare på denna modul.
|
||||||
sync_nogroups=Inga Webmin grupper har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste bli skapad för att sätta åtkomlighet för skapad användare.
|
sync_nogroups=Inga Webmin grupper har blivit definierade på ditt system. Åtminstone en grupp måste bli skapad för att sätta åtkomlighet för skapad användare.
|
||||||
@@ -253,6 +265,7 @@ sync_delete=Ta bort matchande Webmin användare när en Unix användare tas bort
|
|||||||
sync_group=Ange nya användare till Webmin grupp
|
sync_group=Ange nya användare till Webmin grupp
|
||||||
sync_unix=Sätt lösenord för nya användare till Unix verifiering.
|
sync_unix=Sätt lösenord för nya användare till Unix verifiering.
|
||||||
sync_ecannot=Du är inte tillåten att konfigurera användar synkronisering.
|
sync_ecannot=Du är inte tillåten att konfigurera användar synkronisering.
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=Unix Användar Verifiering
|
unix_title=Unix Användar Verifiering
|
||||||
unix_err=Misslyckades att spar Unix verifieringen
|
unix_err=Misslyckades att spar Unix verifieringen
|
||||||
unix_desc=Denna sida tillåter dig att konfigurera Webmin att validera inloggnings försök mot systemets användar lista och PAM. Det kan vara användbart om du har ett stort antal Unix användare, som du vill ge ttillträde till Webmin.
|
unix_desc=Denna sida tillåter dig att konfigurera Webmin att validera inloggnings försök mot systemets användar lista och PAM. Det kan vara användbart om du har ett stort antal Unix användare, som du vill ge ttillträde till Webmin.
|
||||||
@@ -282,26 +295,31 @@ unix_sudo=Tillåt användare som kan köra alla komandon via <tt>sudo</tt> att l
|
|||||||
unix_pamany=Behandla inloggningar som passerat PAM validering som $1
|
unix_pamany=Behandla inloggningar som passerat PAM validering som $1
|
||||||
unix_esudo=$1 kommandot är inte installerad
|
unix_esudo=$1 kommandot är inte installerad
|
||||||
unix_esudomod=Perl modulen $1 behövd för <tt>sudo</tt> verifiering är inte installerad
|
unix_esudomod=Perl modulen $1 behövd för <tt>sudo</tt> verifiering är inte installerad
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=Aktuella Inloggade Sessiner
|
sessions_title=Aktuella Inloggade Sessiner
|
||||||
sessions_id=Sessions ID
|
sessions_id=Sessions ID
|
||||||
sessions_user=Webmin användare
|
sessions_user=Webmin användare
|
||||||
sessions_login=Inloggad på
|
sessions_login=Inloggad på
|
||||||
sessions_host=IP address
|
sessions_host=IP address
|
||||||
sessions_lview=Visa Loggboken
|
sessions_lview=Visa Loggboken
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=Göm oanvända Moduler
|
hide_title=Göm oanvända Moduler
|
||||||
hide_desc=Fäljande moduler kommer att bli borttagna från modul åtkomst listan för $1 eftersom deras tillhörande servrar inte är installerade på detta system ..
|
hide_desc=Fäljande moduler kommer att bli borttagna från modul åtkomst listan för $1 eftersom deras tillhörande servrar inte är installerade på detta system ..
|
||||||
hide_ok=Göm Moduler Nu
|
hide_ok=Göm Moduler Nu
|
||||||
hide_none=Inget att dölja - $1 har inte åtkomst till någon av modulerna som tillhör icke installerade servrar på detta system.
|
hide_none=Inget att dölja - $1 har inte åtkomst till någon av modulerna som tillhör icke installerade servrar på detta system.
|
||||||
hide_desc2=Var medveten om att dessa moduler kommer inte att återkomma automatiskt om tillhörande server blir installerad. Du kommer att måsta bevilja åtkomst manuellt för denna modul.
|
hide_desc2=Var medveten om att dessa moduler kommer inte att återkomma automatiskt om tillhörande server blir installerad. Du kommer att måsta bevilja åtkomst manuellt för denna modul.
|
||||||
hide_clone=(Klona $1)
|
hide_clone=(Klona $1)
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=Du är inte tillåten att byta till denna användare
|
switch_euser=Du är inte tillåten att byta till denna användare
|
||||||
switch_eold=Inga Existerande sessioner är funnen!
|
switch_eold=Inga Existerande sessioner är funnen!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=Ställ in RBÅK
|
rbac_title=Ställ in RBÅK
|
||||||
rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som <b>$edit_rbacdeny1</b> val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning.
|
rbac_desc=Webmin's RBÅK integration bereder en väg för modul ach ACL tillåtelse att bli bestämd från RBÅK (Roll Baserad Åtkomst Kontroll) databas, snarare än Webmin's egen konfiguration filer. När RBÅK stöd är möjliggjord, alla användare för vilka som <b>$edit_rbacdeny1</b> val är utvald kommer att ha denna kompetens bestämd av RBÅK snarare än Webmin's egen kontroll inställning.
|
||||||
rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system.
|
rbac_esolaris=RBÅK har endast stöd på Solaris för tillfället, och kan därför inte användas på detta $1 system.
|
||||||
rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. <a href='$2'>Klicka här</a> för att installera den nu.
|
rbac_eperl=Perl modulen $1 behövd av RBÅK integration är inte installerad. <a href='$2'>Klicka här</a> för att installera den nu.
|
||||||
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
|
rbac_ecpan=Du har inte åtkomst till Webmin's Perl Modul sida för att installera nödvändiga $1 moduler till RBÅK integration.
|
||||||
rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan.
|
rbac_ok=RBÅK integration är tillgänglig på detta sytem, och kan bli möjliggjord på en per-användar basis på sidan Ändar Webmin Användar sidan.
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=Misslyckades att ta bort användare
|
udeletes_err=Misslyckades att ta bort användare
|
||||||
udeletes_enone=Ingen vald
|
udeletes_enone=Ingen vald
|
||||||
udeletes_title=Ta Bort Användare
|
udeletes_title=Ta Bort Användare
|
||||||
@@ -309,11 +327,13 @@ udeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort användare $1 ? All deras
|
|||||||
udeletes_users=Valda användare: $1
|
udeletes_users=Valda användare: $1
|
||||||
udeletes_ok=Ta Bort Användare
|
udeletes_ok=Ta Bort Användare
|
||||||
udeletes_ereadonly=En av valda användare är markerad som icke-ändringsbar
|
udeletes_ereadonly=En av valda användare är markerad som icke-ändringsbar
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=Misslyckades att ta bort grupper
|
gdeletes_err=Misslyckades att ta bort grupper
|
||||||
gdeletes_title=Ta bort grupper
|
gdeletes_title=Ta bort grupper
|
||||||
gdeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort $1 valda grupper, och $2 användare som dessa innehåller? All deras åtkomst kontroll inställningar och användardetaljer kommer att förloras.
|
gdeletes_rusure=Är du säker på att du vill ta bort $1 valda grupper, och $2 användare som dessa innehåller? All deras åtkomst kontroll inställningar och användardetaljer kommer att förloras.
|
||||||
gdeletes_users=Valda grupper: $1
|
gdeletes_users=Valda grupper: $1
|
||||||
gdeletes_ok=Ta bort grupper
|
gdeletes_ok=Ta bort grupper
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=Lösenords restriktioner
|
pass_title=Lösenords restriktioner
|
||||||
pass_header=Webmin lösenords tvång inställningar.
|
pass_header=Webmin lösenords tvång inställningar.
|
||||||
pass_minsize=Minsta lösenords längd
|
pass_minsize=Minsta lösenords längd
|
||||||
@@ -333,6 +353,7 @@ pass_eminsize=minsta antal tecken i lösenordet saknas
|
|||||||
pass_emaxdays=Antal dagar innan lösenordet skall ändras saknas.
|
pass_emaxdays=Antal dagar innan lösenordet skall ändras saknas.
|
||||||
pass_elockdays=Antal dagar innan kontot låses saknas
|
pass_elockdays=Antal dagar innan kontot låses saknas
|
||||||
pass_eoldblock=Antalgammla lösenord saknas.
|
pass_eoldblock=Antalgammla lösenord saknas.
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=Måste inehålla MINST $1 tecken
|
cpass_minsize=Måste inehålla MINST $1 tecken
|
||||||
cpass_notre=Matchar ett otillåtet mönster.
|
cpass_notre=Matchar ett otillåtet mönster.
|
||||||
cpass_re=Matchar inte begärt mönster.
|
cpass_re=Matchar inte begärt mönster.
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,12 +3,14 @@ index_twofactor=Tvåfaktorautentisering
|
|||||||
index_joingroup=Lägg till i gruppen:
|
index_joingroup=Lägg till i gruppen:
|
||||||
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
|
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
|
||||||
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
|
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title3=Skapa säker Webmin-användare
|
edit_title3=Skapa säker Webmin-användare
|
||||||
edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp
|
edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp
|
||||||
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
|
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
|
||||||
edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav
|
edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav
|
||||||
edit_twofactornone=Ingen installation ännu
|
edit_twofactornone=Ingen installation ännu
|
||||||
edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare
|
edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare
|
||||||
|
edit_locale=Plats
|
||||||
edit_egone=Den valda användaren finns inte längre!
|
edit_egone=Den valda användaren finns inte längre!
|
||||||
edit_proto=Lagringstyp
|
edit_proto=Lagringstyp
|
||||||
edit_proto_mysql=MySQL-databas
|
edit_proto_mysql=MySQL-databas
|
||||||
@@ -19,45 +21,65 @@ edit_safe=Privileginivå
|
|||||||
edit_safe0=Obegränsad
|
edit_safe0=Obegränsad
|
||||||
edit_safe1=Endast säkra moduler
|
edit_safe1=Endast säkra moduler
|
||||||
edit_unsafe=Återställ till obegränsad
|
edit_unsafe=Återställ till obegränsad
|
||||||
|
|
||||||
save_eunixname=Användarnamnet '$1' är inte en Unix-användare och kan därför inte användas i säkert läge
|
save_eunixname=Användarnamnet '$1' är inte en Unix-användare och kan därför inte användas i säkert läge
|
||||||
save_eoverlay=Ett temaöverlägg kan inte väljas om inte ett tema är det
|
save_eoverlay=Ett temaöverlägg kan inte väljas om inte ett tema är det
|
||||||
save_eminsize=Saknad eller icke-numerisk minsta lösenordslängd
|
save_eminsize=Saknad eller icke-numerisk minsta lösenordslängd
|
||||||
save_etemp=Alternativet att tvinga lösenordsändring vid nästa inloggning kan inte användas om <a href='$1'>uppmanar användare att ange nya lösenord</a> är aktiverat
|
save_etemp=Alternativet att tvinga lösenordsändring vid nästa inloggning kan inte användas om <a href='$1'>uppmanar användare att ange nya lösenord</a> är aktiverat
|
||||||
|
|
||||||
delete_eanonuser=Den här användaren används för anonym modulåtkomst
|
delete_eanonuser=Den här användaren används för anonym modulåtkomst
|
||||||
|
|
||||||
cert_etempdir=Ogiltig certifikatfil
|
cert_etempdir=Ogiltig certifikatfil
|
||||||
|
|
||||||
|
acl_locale=Kan du byta språk?
|
||||||
acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar?
|
acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar?
|
||||||
acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas?
|
acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas?
|
||||||
|
|
||||||
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
|
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
|
||||||
log_unix=Ändrad unix användarautentisering
|
log_unix=Ändrad unix användarautentisering
|
||||||
log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering
|
log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering
|
||||||
log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas
|
log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas
|
||||||
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
|
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
|
||||||
log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering
|
log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering
|
||||||
|
|
||||||
gedit_desc=Gruppbeskrivning
|
gedit_desc=Gruppbeskrivning
|
||||||
gedit_egone=Den valda gruppen finns inte längre!
|
gedit_egone=Den valda gruppen finns inte längre!
|
||||||
|
|
||||||
gsave_edesc=Ogiltig beskrivning -: -tecknet är inte tillåtet
|
gsave_edesc=Ogiltig beskrivning -: -tecknet är inte tillåtet
|
||||||
|
|
||||||
convert_sync2=Synkronisera lösenord med Unix-användare i framtiden?
|
convert_sync2=Synkronisera lösenord med Unix-användare i framtiden?
|
||||||
convert_user=Unix-användare
|
convert_user=Unix-användare
|
||||||
convert_action=Åtgärder som vidtagits
|
convert_action=Åtgärder som vidtagits
|
||||||
convert_done= $1 användare konverterade, $2 ogiltig, $3 finns redan, $4 uteslutet.
|
convert_done= $1 användare konverterade, $2 ogiltig, $3 finns redan, $4 uteslutet.
|
||||||
convert_users=Användare att konvertera
|
convert_users=Användare att konvertera
|
||||||
|
|
||||||
sync_when=När du ska synkronisera
|
sync_when=När du ska synkronisera
|
||||||
|
sync_modify=Byt namn på matchande Webmin-användare när Unix-användare byter namn.
|
||||||
|
|
||||||
unix_restrict2=Ytterligare begränsningar
|
unix_restrict2=Ytterligare begränsningar
|
||||||
unix_header=Unix inställningar för användarautentisering
|
unix_header=Unix inställningar för användarautentisering
|
||||||
unix_utable=Tillåtna Unix-användare
|
unix_utable=Tillåtna Unix-användare
|
||||||
|
|
||||||
sessions_actions=Handlingar..
|
sessions_actions=Handlingar..
|
||||||
|
sessions_all=Alla sessioner..
|
||||||
sessions_logouts=Visa även utloggade sessioner..
|
sessions_logouts=Visa även utloggade sessioner..
|
||||||
sessions_state=stat
|
sessions_state=stat
|
||||||
|
sessions_action=Åtgärder
|
||||||
sessions_this=Den här inloggningen
|
sessions_this=Den här inloggningen
|
||||||
sessions_in=Inloggad
|
sessions_in=Inloggad
|
||||||
sessions_out=Utloggad
|
sessions_out=Utloggad
|
||||||
sessions_kill=Koppla ifrån..
|
sessions_kill=Koppla ifrån..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=Senaste inloggningar på Webmin
|
logins_title=Senaste inloggningar på Webmin
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_jerr=Det gick inte att lägga till användare i gruppen
|
udeletes_jerr=Det gick inte att lägga till användare i gruppen
|
||||||
|
|
||||||
pass_ecannot=Du får inte redigera lösenordsbegränsningar
|
pass_ecannot=Du får inte redigera lösenordsbegränsningar
|
||||||
pass_regexps=Lösenord för vanliga uttryck måste matcha
|
pass_regexps=Lösenord för vanliga uttryck måste matcha
|
||||||
pass_regdesc=Mänsklig läsbar beskrivning för reguljärt uttryck
|
pass_regdesc=Mänsklig läsbar beskrivning för reguljärt uttryck
|
||||||
|
|
||||||
cpass_spellcmd=Varken kommandona $1 eller $2 för att kontrollera om ordlistor är installerade
|
cpass_spellcmd=Varken kommandona $1 eller $2 för att kontrollera om ordlistor är installerade
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=Användar- och gruppdatabas
|
sql_title=Användar- och gruppdatabas
|
||||||
sql_ecannot=Du får inte konfigurera användar- och gruppdatabasen
|
sql_ecannot=Du får inte konfigurera användar- och gruppdatabasen
|
||||||
sql_header=Alternativ för databasbackend för användare och grupper
|
sql_header=Alternativ för databasbackend för användare och grupper
|
||||||
@@ -80,6 +102,8 @@ sql_ldap=Använd LDAP-server
|
|||||||
sql_prefix=Skapa under DN
|
sql_prefix=Skapa under DN
|
||||||
sql_addto0=Lägg till nya användare i den ovan valda databasen
|
sql_addto0=Lägg till nya användare i den ovan valda databasen
|
||||||
sql_addto1=Lägg till nya användare i lokala filer
|
sql_addto1=Lägg till nya användare i lokala filer
|
||||||
|
sql_nocache0=Cache-anslutningar till databasen
|
||||||
|
sql_nocache1=Öppna en ny anslutning för varje sökning
|
||||||
sql_emod=Saknas Perl-modul <tt>$1</tt>
|
sql_emod=Saknas Perl-modul <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2
|
sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte
|
sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte
|
||||||
@@ -100,21 +124,29 @@ sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som
|
|||||||
sql_dnerr2=Klicka på <b>Skapa DN</b> -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt.
|
sql_dnerr2=Klicka på <b>Skapa DN</b> -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt.
|
||||||
sql_makedn=Skapa DN
|
sql_makedn=Skapa DN
|
||||||
sql_schema=Ladda ner LDAP-schema
|
sql_schema=Ladda ner LDAP-schema
|
||||||
|
sql_timeout_def=Använd standardanslutningstimeout (60 sekunder)
|
||||||
|
sql_timeout_for=Stäng cachade anslutningar efter
|
||||||
|
sql_timeout_secs=sekunder
|
||||||
|
sql_etimeout=Tidsgräns för cachad anslutning måste vara ett nummer
|
||||||
|
|
||||||
make_title=Skapa användar- och grupptabeller
|
make_title=Skapa användar- och grupptabeller
|
||||||
make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller
|
make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller
|
||||||
make_exec=Utför SQL $1..
|
make_exec=Utför SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
|
make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
|
||||||
make_done=.. Gjort
|
make_done=.. Gjort
|
||||||
make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1
|
make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=Skapa LDAP DN
|
makedn_title=Skapa LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade!
|
makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade!
|
||||||
makedn_exec=Skapa förälder DN $1..
|
makedn_exec=Skapa förälder DN $1..
|
||||||
makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
|
makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
|
||||||
makedn_done=.. Gjort
|
makedn_done=.. Gjort
|
||||||
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
|
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=Ladda ner LDAP-schema
|
schema_title=Ladda ner LDAP-schema
|
||||||
schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen.
|
schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen.
|
||||||
schema_download=Ladda ner schemafil: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=Ladda ner schemafil: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=Det gick inte att konfigurera tvåfaktorautentisering
|
twofactor_err=Det gick inte att konfigurera tvåfaktorautentisering
|
||||||
twofactor_euser=Din Webmin-användare hittades inte!
|
twofactor_euser=Din Webmin-användare hittades inte!
|
||||||
twofactor_title=Tvåfaktorautentisering
|
twofactor_title=Tvåfaktorautentisering
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,6 +27,7 @@ index_delete=ลบที่เลือก
|
|||||||
index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม:
|
index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม:
|
||||||
index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1
|
index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1
|
||||||
index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1
|
index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1
|
||||||
|
|
||||||
edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin
|
edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin
|
||||||
edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin
|
edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin
|
||||||
edit_title3=สร้างผู้ใช้ Webmin ที่ปลอดภัย
|
edit_title3=สร้างผู้ใช้ Webmin ที่ปลอดภัย
|
||||||
@@ -56,6 +57,7 @@ edit_twofactorcancel=ลบข้อกำหนดการตรวจสอ
|
|||||||
edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า
|
edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า
|
||||||
edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้
|
edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้
|
||||||
edit_lang=ภาษา
|
edit_lang=ภาษา
|
||||||
|
edit_locale=สถานที่
|
||||||
edit_notabs=จัดหมวดหมู่โมดูลหรือไม่
|
edit_notabs=จัดหมวดหมู่โมดูลหรือไม่
|
||||||
edit_logout=ไม่มีเวลาออกจากระบบ
|
edit_logout=ไม่มีเวลาออกจากระบบ
|
||||||
edit_mins=นาที
|
edit_mins=นาที
|
||||||
@@ -115,6 +117,7 @@ edit_safe=ระดับสิทธิ์
|
|||||||
edit_safe0=ไม่ จำกัด
|
edit_safe0=ไม่ จำกัด
|
||||||
edit_safe1=โมดูลที่ปลอดภัยเท่านั้น
|
edit_safe1=โมดูลที่ปลอดภัยเท่านั้น
|
||||||
edit_unsafe=รีเซ็ตเป็นไม่ จำกัด
|
edit_unsafe=รีเซ็ตเป็นไม่ จำกัด
|
||||||
|
|
||||||
save_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้
|
save_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้
|
||||||
save_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง
|
save_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง
|
||||||
save_eunixname=ชื่อผู้ใช้ '$1' ไม่ใช่ผู้ใช้ Unix และไม่สามารถใช้ในเซฟโหมดได้
|
save_eunixname=ชื่อผู้ใช้ '$1' ไม่ใช่ผู้ใช้ Unix และไม่สามารถใช้ในเซฟโหมดได้
|
||||||
@@ -145,11 +148,13 @@ save_edays=ไม่มีวันให้เลือก
|
|||||||
save_ehours=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องที่จะอนุญาต
|
save_ehours=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องที่จะอนุญาต
|
||||||
save_ehours2=เวลาเริ่มต้นที่จะอนุญาตจะต้องก่อนสิ้น
|
save_ehours2=เวลาเริ่มต้นที่จะอนุญาตจะต้องก่อนสิ้น
|
||||||
save_etemp=ตัวเลือกในการบังคับให้เปลี่ยนรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปไม่สามารถใช้งานได้หากไม่ได้เปิดใช้งาน <a href='$1'>ให้ผู้ใช้ป้อนรหัสผ่านใหม่</a>
|
save_etemp=ตัวเลือกในการบังคับให้เปลี่ยนรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปไม่สามารถใช้งานได้หากไม่ได้เปิดใช้งาน <a href='$1'>ให้ผู้ใช้ป้อนรหัสผ่านใหม่</a>
|
||||||
|
|
||||||
delete_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
|
delete_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
|
||||||
delete_eself=คุณไม่สามารถลบตัวเอง
|
delete_eself=คุณไม่สามารถลบตัวเอง
|
||||||
delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้
|
delete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้
|
||||||
delete_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้รายนี้
|
delete_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้รายนี้
|
||||||
delete_eanonuser=ผู้ใช้นี้กำลังถูกใช้สำหรับการเข้าถึงโมดูลโดยไม่ระบุชื่อ
|
delete_eanonuser=ผู้ใช้นี้กำลังถูกใช้สำหรับการเข้าถึงโมดูลโดยไม่ระบุชื่อ
|
||||||
|
|
||||||
cert_title=ขอใบรับรอง
|
cert_title=ขอใบรับรอง
|
||||||
cert_issue=ออกใบรับรอง
|
cert_issue=ออกใบรับรอง
|
||||||
cert_header=รายละเอียดใบรับรองใหม่
|
cert_header=รายละเอียดใบรับรองใหม่
|
||||||
@@ -169,6 +174,7 @@ cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้
|
|||||||
cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1
|
cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1
|
||||||
cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว
|
cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว
|
||||||
cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง
|
cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง
|
||||||
|
|
||||||
acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล
|
acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล
|
||||||
acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2
|
acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2
|
||||||
acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2
|
acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2
|
||||||
@@ -177,6 +183,7 @@ acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโ
|
|||||||
acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม
|
acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม
|
||||||
acl_rbac=รับการตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงจาก RBAC หรือไม่
|
acl_rbac=รับการตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงจาก RBAC หรือไม่
|
||||||
acl_rbacyes=ใช่ (แทนที่การตั้งค่าด้านล่าง)
|
acl_rbacyes=ใช่ (แทนที่การตั้งค่าด้านล่าง)
|
||||||
|
|
||||||
acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด
|
acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด
|
||||||
acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้
|
acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้
|
||||||
acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก..
|
acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก..
|
||||||
@@ -191,6 +198,7 @@ acl_delete=สามารถลบผู้ใช้ได้หรือไม
|
|||||||
acl_rename=สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้?
|
acl_rename=สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้?
|
||||||
acl_acl=สามารถแก้ไขการควบคุมการเข้าถึงโมดูลได้หรือไม่
|
acl_acl=สามารถแก้ไขการควบคุมการเข้าถึงโมดูลได้หรือไม่
|
||||||
acl_lang=เปลี่ยนภาษาได้ไหม
|
acl_lang=เปลี่ยนภาษาได้ไหม
|
||||||
|
acl_locale=เปลี่ยนโลแคลได้ไหม
|
||||||
acl_chcert=สามารถเปลี่ยนชื่อใบรับรอง SSL ได้หรือไม่
|
acl_chcert=สามารถเปลี่ยนชื่อใบรับรอง SSL ได้หรือไม่
|
||||||
acl_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับผู้ใช้รายนี้
|
acl_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข ACL สำหรับผู้ใช้รายนี้
|
||||||
acl_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม ACL
|
acl_egroup=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม ACL
|
||||||
@@ -216,6 +224,7 @@ acl_switch=สามารถเปลี่ยนเป็นผู้ใช้
|
|||||||
acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอินที่อนุญาตได้หรือไม่
|
acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอินที่อนุญาตได้หรือไม่
|
||||||
acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่
|
acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่
|
||||||
acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่
|
acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่
|
||||||
|
|
||||||
log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1
|
log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1
|
||||||
log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2
|
log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2
|
||||||
log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1
|
log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1
|
||||||
@@ -238,6 +247,7 @@ log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้
|
|||||||
log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
||||||
log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2
|
log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2
|
||||||
log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
||||||
|
|
||||||
gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม
|
gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม
|
||||||
gedit_title=แก้ไขกลุ่ม Webmin
|
gedit_title=แก้ไขกลุ่ม Webmin
|
||||||
gedit_title2=สร้างกลุ่ม Webmin
|
gedit_title2=สร้างกลุ่ม Webmin
|
||||||
@@ -247,6 +257,7 @@ gedit_modules=โมดูลของสมาชิก
|
|||||||
gedit_members=สมาชิกผู้ใช้และกลุ่ม
|
gedit_members=สมาชิกผู้ใช้และกลุ่ม
|
||||||
gedit_desc=รายละเอียดกลุ่ม
|
gedit_desc=รายละเอียดกลุ่ม
|
||||||
gedit_egone=กลุ่มที่เลือกไม่มีอยู่อีกต่อไป!
|
gedit_egone=กลุ่มที่เลือกไม่มีอยู่อีกต่อไป!
|
||||||
|
|
||||||
gdelete_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
|
gdelete_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
|
||||||
gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่ม
|
gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่ม
|
||||||
gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง
|
gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง
|
||||||
@@ -254,11 +265,13 @@ gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่
|
|||||||
gdelete_title=ลบกลุ่ม
|
gdelete_title=ลบกลุ่ม
|
||||||
gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2
|
gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2
|
||||||
gdelete_ok=ลบกลุ่ม
|
gdelete_ok=ลบกลุ่ม
|
||||||
|
|
||||||
gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม
|
gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม
|
||||||
gsave_ename=ชื่อกลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
gsave_ename=ชื่อกลุ่มที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
||||||
gsave_enamewebmin=ชื่อกลุ่ม 'webmin' สงวนไว้สำหรับใช้ภายใน
|
gsave_enamewebmin=ชื่อกลุ่ม 'webmin' สงวนไว้สำหรับใช้ภายใน
|
||||||
gsave_edup=มีการใช้ชื่อกลุ่มแล้ว
|
gsave_edup=มีการใช้ชื่อกลุ่มแล้ว
|
||||||
gsave_edesc=คำอธิบายไม่ถูกต้อง - ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ:
|
gsave_edesc=คำอธิบายไม่ถูกต้อง - ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ:
|
||||||
|
|
||||||
convert_title=แปลงผู้ใช้
|
convert_title=แปลงผู้ใช้
|
||||||
convert_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แปลงผู้ใช้ Unix
|
convert_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แปลงผู้ใช้ Unix
|
||||||
convert_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มก่อนที่จะทำการแปลงเพื่อกำหนดสิทธิ์สำหรับผู้ใช้ที่แปลงแล้ว
|
convert_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มก่อนที่จะทำการแปลงเพื่อกำหนดสิทธิ์สำหรับผู้ใช้ที่แปลงแล้ว
|
||||||
@@ -287,6 +300,7 @@ convert_user=ผู้ใช้ Unix
|
|||||||
convert_action=ดำเนินการแล้ว
|
convert_action=ดำเนินการแล้ว
|
||||||
convert_done= $1 ผู้ใช้ที่แปลงแล้ว, $2 ไม่ถูกต้อง, $3 มีอยู่แล้ว, $4 ยกเว้นแล้ว
|
convert_done= $1 ผู้ใช้ที่แปลงแล้ว, $2 ไม่ถูกต้อง, $3 มีอยู่แล้ว, $4 ยกเว้นแล้ว
|
||||||
convert_users=ผู้ใช้สามารถแปลง
|
convert_users=ผู้ใช้สามารถแปลง
|
||||||
|
|
||||||
sync_title=การซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
|
sync_title=การซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
|
||||||
sync_desc=ฟอร์มนี้ช่วยให้คุณกำหนดค่าการซิงโครไนซ์อัตโนมัติของผู้ใช้ Unix ที่สร้างขึ้นผ่าน Webmin และผู้ใช้ในโมดูลนี้
|
sync_desc=ฟอร์มนี้ช่วยให้คุณกำหนดค่าการซิงโครไนซ์อัตโนมัติของผู้ใช้ Unix ที่สร้างขึ้นผ่าน Webmin และผู้ใช้ในโมดูลนี้
|
||||||
sync_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มเพื่อตั้งค่าการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่สร้างขึ้น
|
sync_nogroups=ไม่มีการกำหนดกลุ่ม Webmin ในระบบของคุณ ต้องสร้างกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มเพื่อตั้งค่าการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้ที่สร้างขึ้น
|
||||||
@@ -294,9 +308,11 @@ sync_when=เมื่อต้องการซิงโครไนซ์
|
|||||||
sync_create=สร้างผู้ใช้ Webmin เมื่อสร้างผู้ใช้ Unix
|
sync_create=สร้างผู้ใช้ Webmin เมื่อสร้างผู้ใช้ Unix
|
||||||
sync_update=อัพเดตผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่ออัพเดตผู้ใช้ Unix
|
sync_update=อัพเดตผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่ออัพเดตผู้ใช้ Unix
|
||||||
sync_delete=ลบผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อผู้ใช้ Unix ถูกลบ
|
sync_delete=ลบผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อผู้ใช้ Unix ถูกลบ
|
||||||
|
sync_modify=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ตรงกันเมื่อเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Unix
|
||||||
sync_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin
|
sync_group=กำหนดผู้ใช้ใหม่ให้กับกลุ่ม Webmin
|
||||||
sync_unix=ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ใหม่เป็น Unix authentication
|
sync_unix=ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ใหม่เป็น Unix authentication
|
||||||
sync_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้
|
sync_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้
|
||||||
|
|
||||||
unix_title=การพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
unix_title=การพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
||||||
unix_err=ไม่สามารถบันทึกการตรวจสอบสิทธิ์ Unix
|
unix_err=ไม่สามารถบันทึกการตรวจสอบสิทธิ์ Unix
|
||||||
unix_desc=หน้านี้อนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin เพื่อตรวจสอบความพยายามในการเข้าสู่ระบบกับรายชื่อผู้ใช้ระบบและ PAM สิ่งนี้มีประโยชน์หากคุณมีผู้ใช้ Unix จำนวนมากที่คุณต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึง Webmin
|
unix_desc=หน้านี้อนุญาตให้คุณกำหนดค่า Webmin เพื่อตรวจสอบความพยายามในการเข้าสู่ระบบกับรายชื่อผู้ใช้ระบบและ PAM สิ่งนี้มีประโยชน์หากคุณมีผู้ใช้ Unix จำนวนมากที่คุณต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึง Webmin
|
||||||
@@ -329,6 +345,7 @@ unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1
|
|||||||
unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ <tt>sudo</tt> ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์
|
unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ <tt>sudo</tt> ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์
|
||||||
unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
|
||||||
unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix
|
unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix
|
||||||
|
|
||||||
sessions_title=เซสชันการเข้าสู่ระบบปัจจุบัน
|
sessions_title=เซสชันการเข้าสู่ระบบปัจจุบัน
|
||||||
sessions_id=ID เซสชั่น
|
sessions_id=ID เซสชั่น
|
||||||
sessions_user=ผู้ใช้ Webmin
|
sessions_user=ผู้ใช้ Webmin
|
||||||
@@ -336,27 +353,34 @@ sessions_login=ใช้งานล่าสุดเวลา
|
|||||||
sessions_host=ที่อยู่ IP
|
sessions_host=ที่อยู่ IP
|
||||||
sessions_lview=ดูบันทึก..
|
sessions_lview=ดูบันทึก..
|
||||||
sessions_actions=การดำเนินการ..
|
sessions_actions=การดำเนินการ..
|
||||||
|
sessions_all=ทุกวาระ..
|
||||||
sessions_logouts=แสดงเซสชันการออกจากระบบด้วย..
|
sessions_logouts=แสดงเซสชันการออกจากระบบด้วย..
|
||||||
sessions_state=สถานะ
|
sessions_state=สถานะ
|
||||||
|
sessions_action=การกระทำ
|
||||||
sessions_this=เข้าสู่ระบบนี้
|
sessions_this=เข้าสู่ระบบนี้
|
||||||
sessions_in=เข้าสู่ระบบ
|
sessions_in=เข้าสู่ระบบ
|
||||||
sessions_out=ออกจากระบบ
|
sessions_out=ออกจากระบบ
|
||||||
sessions_kill=ยกเลิกการเชื่อมต่อ..
|
sessions_kill=ยกเลิกการเชื่อมต่อ..
|
||||||
|
|
||||||
logins_title=การเข้าสู่ระบบ Webmin ล่าสุด
|
logins_title=การเข้าสู่ระบบ Webmin ล่าสุด
|
||||||
|
|
||||||
hide_title=ซ่อนโมดูลที่ไม่ได้ใช้
|
hide_title=ซ่อนโมดูลที่ไม่ได้ใช้
|
||||||
hide_desc=โมดูลต่อไปนี้จะถูกลบออกจากรายการเข้าถึงโมดูลสำหรับ $1 เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
|
hide_desc=โมดูลต่อไปนี้จะถูกลบออกจากรายการเข้าถึงโมดูลสำหรับ $1 เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
|
||||||
hide_ok=ซ่อนโมดูลทันที
|
hide_ok=ซ่อนโมดูลทันที
|
||||||
hide_none=ไม่มีอะไรให้ซ่อน - $1 ไม่สามารถเข้าถึงโมดูลใด ๆ ที่เซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
|
hide_none=ไม่มีอะไรให้ซ่อน - $1 ไม่สามารถเข้าถึงโมดูลใด ๆ ที่เซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ
|
||||||
hide_desc2=โปรดระวังว่าโมดูลเหล่านี้จะไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้งโดยอัตโนมัติหากมีการติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องให้สิทธิ์การเข้าถึงด้วยตนเองโดยใช้โมดูลนี้
|
hide_desc2=โปรดระวังว่าโมดูลเหล่านี้จะไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้งโดยอัตโนมัติหากมีการติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องให้สิทธิ์การเข้าถึงด้วยตนเองโดยใช้โมดูลนี้
|
||||||
hide_clone=(โคลน $1 )
|
hide_clone=(โคลน $1 )
|
||||||
|
|
||||||
switch_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายนี้
|
switch_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนเป็นผู้ใช้รายนี้
|
||||||
switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่!
|
switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่!
|
||||||
|
|
||||||
rbac_title=ติดตั้ง RBAC
|
rbac_title=ติดตั้ง RBAC
|
||||||
rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก <b>RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด</b> จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin
|
rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก <b>RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด</b> จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin
|
||||||
rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1
|
rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1
|
||||||
rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที
|
rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที
|
||||||
rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC
|
rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC
|
||||||
rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin
|
rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin
|
||||||
|
|
||||||
udeletes_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
|
udeletes_err=การลบผู้ใช้ล้มเหลว
|
||||||
udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในกลุ่ม
|
udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในกลุ่ม
|
||||||
udeletes_enone=ไม่ได้เลือก
|
udeletes_enone=ไม่ได้เลือก
|
||||||
@@ -365,11 +389,13 @@ udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องกา
|
|||||||
udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1
|
udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1
|
||||||
udeletes_ok=ลบผู้ใช้
|
udeletes_ok=ลบผู้ใช้
|
||||||
udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้
|
udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้
|
||||||
|
|
||||||
gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
|
gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
|
||||||
gdeletes_title=ลบกลุ่ม
|
gdeletes_title=ลบกลุ่ม
|
||||||
gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
|
gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
|
||||||
gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1
|
gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1
|
||||||
gdeletes_ok=ลบกลุ่ม
|
gdeletes_ok=ลบกลุ่ม
|
||||||
|
|
||||||
pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน
|
pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน
|
||||||
pass_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อ จำกัด รหัสผ่าน
|
pass_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อ จำกัด รหัสผ่าน
|
||||||
pass_header=ตัวเลือกการบังคับใช้รหัสผ่าน Webmin
|
pass_header=ตัวเลือกการบังคับใช้รหัสผ่าน Webmin
|
||||||
@@ -392,6 +418,7 @@ pass_eminsize=ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ
|
|||||||
pass_emaxdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนเปลี่ยน
|
pass_emaxdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนเปลี่ยน
|
||||||
pass_elockdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนที่บัญชีจะถูกล็อค
|
pass_elockdays=จำนวนวันที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขก่อนที่บัญชีจะถูกล็อค
|
||||||
pass_eoldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อปฏิเสธ
|
pass_eoldblock=จำนวนรหัสผ่านเก่าที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อปฏิเสธ
|
||||||
|
|
||||||
cpass_minsize=ต้องมี $1 อย่างน้อยตัวอักษร
|
cpass_minsize=ต้องมี $1 อย่างน้อยตัวอักษร
|
||||||
cpass_notre=จับคู่รูปแบบที่ไม่อนุญาต
|
cpass_notre=จับคู่รูปแบบที่ไม่อนุญาต
|
||||||
cpass_re=ไม่ตรงกับรูปแบบที่ต้องการ
|
cpass_re=ไม่ตรงกับรูปแบบที่ต้องการ
|
||||||
@@ -399,6 +426,7 @@ cpass_name=มีชื่อผู้ใช้
|
|||||||
cpass_dict=เป็นคำในพจนานุกรม
|
cpass_dict=เป็นคำในพจนานุกรม
|
||||||
cpass_spellcmd=ไม่ต้องติดตั้งคำสั่ง $1 หรือ $2 เพื่อตรวจสอบคำในพจนานุกรม
|
cpass_spellcmd=ไม่ต้องติดตั้งคำสั่ง $1 หรือ $2 เพื่อตรวจสอบคำในพจนานุกรม
|
||||||
cpass_old=รหัสผ่านเก่าไม่สามารถใช้ซ้ำได้
|
cpass_old=รหัสผ่านเก่าไม่สามารถใช้ซ้ำได้
|
||||||
|
|
||||||
sql_title=ฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
sql_title=ฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
||||||
sql_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
sql_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
|
||||||
sql_header=ตัวเลือกสำหรับแบ็กเอนด์ฐานข้อมูลสำหรับผู้ใช้และกลุ่ม
|
sql_header=ตัวเลือกสำหรับแบ็กเอนด์ฐานข้อมูลสำหรับผู้ใช้และกลุ่ม
|
||||||
@@ -421,6 +449,8 @@ sql_ldap=ใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP
|
|||||||
sql_prefix=สร้างภายใต้ DN
|
sql_prefix=สร้างภายใต้ DN
|
||||||
sql_addto0=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ในฐานข้อมูลที่เลือกด้านบน
|
sql_addto0=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ในฐานข้อมูลที่เลือกด้านบน
|
||||||
sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล์ในเครื่อง
|
sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล์ในเครื่อง
|
||||||
|
sql_nocache0=การเชื่อมต่อแคชกับฐานข้อมูล
|
||||||
|
sql_nocache1=เปิดการเชื่อมต่อใหม่สำหรับการค้นหาแต่ละครั้ง
|
||||||
sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น <tt>$1</tt>
|
sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น <tt>$1</tt>
|
||||||
sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2
|
sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2
|
||||||
sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1
|
sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1
|
||||||
@@ -441,21 +471,29 @@ sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใ
|
|||||||
sql_dnerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้าง DN</b> ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง
|
sql_dnerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้าง DN</b> ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง
|
||||||
sql_makedn=สร้าง DN
|
sql_makedn=สร้าง DN
|
||||||
sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema
|
sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema
|
||||||
|
sql_timeout_def=ใช้การหมดเวลาการเชื่อมต่อเริ่มต้น (60 วินาที)
|
||||||
|
sql_timeout_for=ปิดการเชื่อมต่อที่แคชไว้หลัง
|
||||||
|
sql_timeout_secs=วินาที
|
||||||
|
sql_etimeout=ระยะหมดเวลาการเชื่อมต่อแคชต้องเป็นตัวเลข
|
||||||
|
|
||||||
make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
|
make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
|
||||||
make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
|
make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
|
||||||
make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1..
|
make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1..
|
||||||
make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
|
make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
|
||||||
make_done=.. เสร็จแล้ว
|
make_done=.. เสร็จแล้ว
|
||||||
make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1
|
make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1
|
||||||
|
|
||||||
makedn_title=สร้าง LDAP DN
|
makedn_title=สร้าง LDAP DN
|
||||||
makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง!
|
makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง!
|
||||||
makedn_exec=การสร้าง parent < $1..
|
makedn_exec=การสร้าง parent < $1..
|
||||||
makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
|
makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
|
||||||
makedn_done=.. เสร็จแล้ว
|
makedn_done=.. เสร็จแล้ว
|
||||||
makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1
|
makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1
|
||||||
|
|
||||||
schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema
|
schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema
|
||||||
schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน <tt>/etc/ldap/schema</tt> หรือ <tt>/etc/openldap/schema</tt> เป็น <tt>webmin.schema</tt>, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น
|
schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน <tt>/etc/ldap/schema</tt> หรือ <tt>/etc/openldap/schema</tt> เป็น <tt>webmin.schema</tt>, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น
|
||||||
schema_download=ดาวน์โหลดไฟล์สคีมา: <a href=$1>$1</a>
|
schema_download=ดาวน์โหลดไฟล์สคีมา: <a href=$1>$1</a>
|
||||||
|
|
||||||
twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
|
||||||
twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ!
|
twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ!
|
||||||
twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
|
twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user