Compare commits

...

158 Commits
1.770 ... 1.780

Author SHA1 Message Date
Jamie Cameron
984ad50d21 Set SSL fields to an empty value at creation time, to satisfy MySQL 5.7 2015-12-29 11:01:27 -08:00
Jamie Cameron
595ce7d9ff Merge pull request #271 from BindAr/master
LSI MegaRAID support
2015-12-28 20:26:04 -08:00
Jamie Cameron
7241591c10 Private key may not have RSA in the header https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4691/ 2015-12-28 17:40:38 -08:00
Jamie Cameron
339366c7f4 changelog for mysql 5.7 fixes 2015-12-28 17:39:11 -08:00
Jamie Cameron
bbbdb849eb fix user sync code to handle new password columns 2015-12-28 17:38:00 -08:00
Jamie Cameron
3e2cc2aaec Re-factor password change code for root to use new syntax 2015-12-28 17:04:35 -08:00
BindAr
40fc32148a Update de 2015-12-29 01:49:14 +01:00
BindAr
7c64ef41ad Update smart-status-lib.pl 2015-12-29 01:47:34 +01:00
Jamie Cameron
bafb4e3808 Use proper SQL params for column privs 2015-12-28 16:41:08 -08:00
Jamie Cameron
9c7274e283 Use proper SQL params 2015-12-28 16:19:03 -08:00
Jamie Cameron
dc121cc427 Remove useless function 2015-12-28 16:01:39 -08:00
Jamie Cameron
7d520e1d17 Port host permissions to new privilege column implementation 2015-12-28 15:54:57 -08:00
Jamie Cameron
51f96900da Add option to control who can see system info 2015-12-27 20:08:58 -08:00
Jamie Cameron
d0a3b27647 German translation updates from Raymond Vetter 2015-12-27 19:29:52 -08:00
Jamie Cameron
9daf4b2d17 German translation updates from Raymond Vetter 2015-12-25 20:41:30 -08:00
Jamie Cameron
2e625451a3 Re-factor DB permissions editing 2015-12-22 17:21:26 -08:00
Jamie Cameron
6330deb1bc Make priv fields function common 2015-12-22 16:30:08 -08:00
Jamie Cameron
ba7b2a7cfa permissions fix 2015-12-22 16:09:15 -08:00
Jamie Cameron
d238e19289 No need to support ancient versions 2015-12-22 16:09:00 -08:00
Jamie Cameron
7b4d33f0fa Re-factor the way mysql user permissions are edited, to not be dependent on column order 2015-12-22 16:08:38 -08:00
Jamie Cameron
5c5b79fc5e Use correct flags for newaliases vs postalias 2015-12-22 11:21:47 -08:00
Jamie Cameron
fcadcdee09 Prevent space between command and comment from being included in the command 2015-12-22 10:25:49 -08:00
Jamie Cameron
2a6fe1a536 What are these old variables for? No idea 2015-12-21 21:57:29 -08:00
Jamie Cameron
8a99221212 version bump 2015-12-21 14:15:44 -08:00
Jamie Cameron
0a549477c3 ui-lib conversion 2015-12-20 17:32:56 -08:00
Jamie Cameron
66425fd51b Remove useless alignment directives 2015-12-20 15:13:27 -08:00
Jamie Cameron
510d996761 Remove useless alignment tags 2015-12-20 15:06:03 -08:00
Jamie Cameron
651e5ac2be Remove useless alignment strings 2015-12-20 15:04:36 -08:00
Jamie Cameron
34de88aa52 Remove useless HTML 2015-12-20 14:58:54 -08:00
Jamie Cameron
a3675dcc32 ui-lib conversion 2015-12-20 11:52:24 -08:00
Jamie Cameron
8d6e1a33dd remove useless aligns 2015-12-20 11:27:43 -08:00
Jamie Cameron
3cf72674be changelog for ui changes 2015-12-20 11:21:19 -08:00
Jamie Cameron
17b58c4a07 Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 10:19:14 -08:00
Jamie Cameron
b0f15dc79a Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 10:17:34 -08:00
Jamie Cameron
2b0c4facbd Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 10:15:12 -08:00
Jamie Cameron
69cf2f635b Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 10:14:08 -08:00
Jamie Cameron
d8beb7b44f Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 09:57:15 -08:00
Jamie Cameron
f6fa7e6eb2 Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 09:54:26 -08:00
Jamie Cameron
3a7045666b Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 09:52:24 -08:00
Jamie Cameron
89b0cc991a Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 09:51:04 -08:00
Jamie Cameron
f800f29418 Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 09:47:16 -08:00
Jamie Cameron
205060e59b Use systemctl on centos 7 and derivatives http://virtualmin.com/node/37710 2015-12-20 09:45:53 -08:00
Jamie Cameron
4730e04c3c German translation updates from Raymond Vetter 2015-12-19 16:16:51 -08:00
Jamie Cameron
82bb4284ba Fix call to theme override https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4689/ 2015-12-17 22:19:26 -08:00
Jamie Cameron
e55c4ef1a6 Exclude [] stuff before key name 2015-12-16 19:35:13 -08:00
Jamie Cameron
3e5f88b5dc German translation updates from Raymond Vetter 2015-12-16 19:07:38 -08:00
Jamie Cameron
fef2f9bb88 Add missing string 2015-12-15 20:44:19 -08:00
Jamie Cameron
a643d4ed73 Remove useless width spec 2015-12-15 20:37:55 -08:00
Jamie Cameron
a392cded47 ui-lib conversion 2015-12-15 20:37:29 -08:00
Jamie Cameron
179e945308 Fix use of undefined variable https://sourceforge.net/p/webadmin/usermin-bugs/449/ 2015-12-15 19:58:00 -08:00
Jamie Cameron
08e23517cf Avoid use of undefined variable https://sourceforge.net/p/webadmin/usermin-bugs/448/ 2015-12-15 19:57:02 -08:00
Jamie Cameron
9b8078e7d0 Remove useless alignment options 2015-12-14 21:33:38 -08:00
Jamie Cameron
fd064fb9ca Fix select list when there is no text http://virtualmin.com/node/38926 2015-12-13 11:16:23 -08:00
Jamie Cameron
dd941eba08 ui-lib conversion 2015-12-12 17:47:24 -08:00
Jamie Cameron
2c2bfa62be ui-lib conversion 2015-12-12 17:30:53 -08:00
Jamie Cameron
6ada786601 only show link once 2015-12-12 17:12:12 -08:00
Jamie Cameron
9959a2aa68 ui-lib conversion 2015-12-12 17:11:30 -08:00
Jamie Cameron
42d902ab4f ui-lib conversion 2015-12-12 17:03:53 -08:00
Jamie Cameron
e09fccf402 Fix variable declaration 2015-12-12 16:13:07 -08:00
Jamie Cameron
6a9e902c5f UI-lib conversion 2015-12-11 21:58:00 -08:00
Jamie Cameron
bc8c8789cc ui-lib conversion 2015-12-11 21:07:06 -08:00
Jamie Cameron
2feeabf152 LDAP matches aren't case sensitive http://virtualmin.com/node/38803 2015-12-08 20:50:44 -08:00
Jamie Cameron
d4872509dd Undre MySQL 5, myisam_sort_buffer_size is now a stand-alone directive http://virtualmin.com/node/22895 2015-12-06 19:11:46 -08:00
Jamie Cameron
9bc50b5398 German translation updates from Raymond Vetter 2015-12-06 18:48:07 -08:00
Jamie Cameron
cfc58f705f New Linux Mint version 2015-12-06 18:10:09 -08:00
Jamie Cameron
384de5c620 Upgrade script may be reached from a GET 2015-12-06 11:11:25 -08:00
Jamie Cameron
cedfd975e2 Make new defines config options visible config.info 2015-12-06 11:11:02 -08:00
Jamie Cameron
4e9297cf67 Defines can be set to empty 2015-12-06 10:47:26 -08:00
Jamie Cameron
de21b151ee Respect defines from config files like /etc/sysconfig/proftpd 2015-12-06 10:44:27 -08:00
Jamie Cameron
3d100bc3c8 German translation updates from Raymond Vetter 2015-12-04 22:51:07 -08:00
Jamie Cameron
2115c4554f New dev version 2015-12-03 21:56:41 -08:00
Jamie Cameron
66397b1305 Handle new let's encrypt command line requirements 2015-12-03 21:55:47 -08:00
Jamie Cameron
a142161b9e Also look for letsencrypt-auto command 2015-12-03 21:44:46 -08:00
Jamie Cameron
b0ecbaf63e Auto-scroll unbuffered pages 2015-12-03 20:01:40 -08:00
Jamie Cameron
1219f25708 Add option to create a world from a server-side file 2015-12-02 21:15:35 -08:00
Jamie Cameron
7e95339909 Remove noisy debug line 2015-12-02 13:23:27 -08:00
Jamie Cameron
ba06eb24e5 Don't set ssl_type for new users if not set 2015-12-01 15:14:38 -08:00
Jamie Cameron
438e95e616 ps V output may not include the word version https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4683/ 2015-12-01 15:09:38 -08:00
Jamie Cameron
0b9a56c266 dev version bump 2015-11-30 20:19:00 -08:00
Jamie Cameron
9297c3e7f0 A bosystemdction in 'static' state is enabled https://github.com/webmin/webmin/issues/270 2015-11-30 17:36:22 -08:00
Jamie Cameron
7b818e8904 German translation updates from Raymond Vetter 2015-11-29 18:41:37 -08:00
Jamie Cameron
abcce47423 mdb is new LDAP format https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4681/ 2015-11-28 21:45:31 -08:00
Jamie Cameron
6fec095bca Detect when RAID resync is delayed https://github.com/webmin/webmin/issues/269 2015-11-28 20:56:40 -08:00
Jamie Cameron
ed46708b99 If a whole disk is already used in a RAID, don't offer to add partitions https://github.com/webmin/webmin/issues/269 2015-11-27 21:44:47 -08:00
Jamie Cameron
97436e9cea Add default charset field 2015-11-26 21:44:07 -08:00
Jamie Cameron
f5a7fb89ca Fix typo 2015-11-24 18:02:35 -08:00
Jamie Cameron
af9e544f90 German translation updates from Raymond Vetter 2015-11-24 18:01:06 -08:00
Jamie Cameron
326f154558 German translation updates from Raymond Vetter 2015-11-21 11:59:09 -08:00
Jamie Cameron
6721093b91 Deal with case where there is a leading space https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4679/ 2015-11-19 17:07:14 -08:00
Jamie Cameron
f727cde8f8 German translation updates from Raymond Vetter 2015-11-17 19:57:00 -08:00
Jamie Cameron
0dad4477f6 Restore option for RMT path https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4677/ 2015-11-16 19:59:47 -08:00
Jamie Cameron
e5b72f8747 German translation updates from Raymond Vetter 2015-11-16 19:45:11 -08:00
Jamie Cameron
e624b7fdb8 Log message for let's encrypt 2015-11-15 23:09:23 -08:00
Jamie Cameron
8ad75e9d18 Strings for SSL client options 2015-11-15 19:18:30 -08:00
Jamie Cameron
12919c030f Finished off let's encrypt support 2015-11-15 19:18:11 -08:00
Jamie Cameron
a9044c620f changelog and actual cert placement 2015-11-15 14:02:14 -08:00
Jamie Cameron
a7c8301ed9 Module chooser is referer-safe 2015-11-15 13:37:42 -08:00
Jamie Cameron
df02cd6e91 More work on let's encrypt cert generation 2015-11-15 13:29:58 -08:00
Jamie Cameron
a54975a7b3 Remove skill-level ACL files that have been deprecated for years 2015-11-15 10:18:04 -08:00
Jamie Cameron
37658cffa8 German translation updates from Raymond Vetter 2015-11-15 09:50:20 -08:00
Jamie Cameron
e2cba8113c Work on the lets encrypt UI 2015-11-14 19:32:01 -08:00
Jamie Cameron
b9c3a943cc Polish translation from Piotr Kozica 2015-11-14 14:51:04 -08:00
Jamie Cameron
0b4204dabe Add outgoing SMTP options 2015-11-13 17:14:03 -08:00
Jamie Cameron
ec4a1aa023 Newaliases command uses -oA to set the file https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4674/ 2015-11-11 19:17:26 -08:00
Jamie Cameron
66bbccb993 Valid cache dirs must start with / https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4523/ 2015-11-09 17:39:50 -08:00
Jamie Cameron
f7ccf2077d More ui-lib conversion 2015-11-08 14:44:11 -08:00
Jamie Cameron
33464aece1 ui-lib conversion 2015-11-08 14:34:16 -08:00
Jamie Cameron
9cbe29a824 Remove useless constraint 2015-11-08 14:32:04 -08:00
Jamie Cameron
42fc25450c ui-lib conversion 2015-11-08 14:30:49 -08:00
Jamie Cameron
dd855a189d Remove debugging code 2015-11-08 11:28:33 -08:00
Jamie Cameron
dc5c5acd4a Remove now-useless strings 2015-11-08 11:27:44 -08:00
Jamie Cameron
da76731ec0 new compiled version 2015-11-08 11:27:20 -08:00
Jamie Cameron
616f0f9928 changelog for reverse records feature 2015-11-08 11:26:47 -08:00
Jamie Cameron
87fd564920 Preserve functionality of old code (even though I'm not totally sure what it did) 2015-11-08 11:24:06 -08:00
Jamie Cameron
16508b0a96 Fix deletion of reverse record in delegated zone 2015-11-08 11:21:31 -08:00
Jamie Cameron
51810b536a More fixes to partial reverse record editing 2015-11-07 16:05:19 -08:00
Jamie Cameron
2b45c4c071 Find partial reverse zones properly, and use the correct record name 2015-11-07 15:36:31 -08:00
Jamie Cameron
7bfce54886 redirects can be to a relative path https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4672/ 2015-11-06 23:07:48 -08:00
Jamie Cameron
b070b0242c Factor out function to build a reverse record name from an IP 2015-11-06 23:04:48 -08:00
Jamie Cameron
170a8ae3ee Add missing var 2015-11-03 09:26:39 -08:00
Jamie Cameron
302cb694e1 Don't offer to upgrade webmin if the user doesn't have permissions https://www.virtualmin.com/node/38489 2015-11-02 22:23:00 -08:00
Jamie Cameron
9c7e8bd721 Filesystem sizes are in kb 2015-10-31 12:49:14 -07:00
Jamie Cameron
b01b4dd734 For ZFS filesystems, use the size from the pool 2015-10-31 12:47:42 -07:00
Jamie Cameron
87bcc1c39d dev version bump 2015-10-29 23:40:46 -07:00
Jamie Cameron
00d9da2654 Re-factor function to set the OS known to webmin, and call it automatically for small changes http://virtualmin.com/node/38421 2015-10-27 21:56:04 -07:00
Jamie Cameron
e0ba4d2476 Catalan update from Jaume Badiella 2015-10-27 20:28:39 -07:00
Jamie Cameron
747d9f1133 Catalan update from Jaume Badiella 2015-10-27 20:27:35 -07:00
Jamie Cameron
df95743889 Array option types also need to be quoted https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4664/ 2015-10-26 21:00:17 -07:00
Jamie Cameron
1760032295 Escape dangerous HTML in forwarding action 2015-10-26 14:30:37 -07:00
Jamie Cameron
66ddbc6be3 timelocal dies rather than returning zero on failure 2015-10-26 14:28:31 -07:00
Jamie Cameron
8073e9ef40 HTML escape search term 2015-10-26 14:21:51 -07:00
Jamie Cameron
1d0a84e65b Switch to text-based strace output by default, due to the death of java 2015-10-24 09:20:34 -07:00
Jamie Cameron
be386e8840 Preserve twofactor settings when saving user https://github.com/webmin/webmin/issues/235 2015-10-23 16:03:45 -07:00
Jamie Cameron
4804c2ad5c Deal with case where user doesn't exist yet https://sourceforge.net/p/webadmin/usermin-bugs/446/ 2015-10-23 15:55:05 -07:00
Jamie Cameron
642c83e437 German translation updates from Raymond Vetter 2015-10-23 15:50:46 -07:00
Jamie Cameron
1d5279ee38 Add parameter to specify extra slave IPs https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4660/ 2015-10-20 22:23:51 -07:00
Jamie Cameron
f05ed056cd ACL option to allow user to always edit his own password, in addition to other grants 2015-10-20 22:04:24 -07:00
Jamie Cameron
0dbb2b6253 Use new UI API functions to generate ACL form 2015-10-20 21:57:51 -07:00
Jamie Cameron
7f02ff8917 Add link to original monitor, if allowed 2015-10-20 21:36:48 -07:00
Jamie Cameron
82274422fb Installs using the Perl installer should also disable old SSL versions 2015-10-20 15:53:58 -07:00
Jamie Cameron
bd959c47b2 German translation updates from Raymond Vetter 2015-10-19 21:39:22 -07:00
Jamie Cameron
db387eab2f Backup button should not save scheduled config 2015-10-18 21:58:03 -07:00
Jamie Cameron
c2c8c2a5f3 Backup button should not save scheduled config 2015-10-18 21:55:06 -07:00
Jamie Cameron
06543a6705 German translation updates from Raymond Vetter 2015-10-18 20:21:13 -07:00
Jamie Cameron
c1f665c086 Filter out non-ascii chars from the gecos https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4657/ 2015-10-15 22:30:30 -07:00
Jamie Cameron
c9bcd7f276 Ask for the perl module needed to convert non-ascii characters 2015-10-14 14:16:54 -07:00
Jamie Cameron
9b88757d4f Use a standard Perl module to remove accents if installed https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4657/ 2015-10-14 14:12:53 -07:00
Jamie Cameron
476a271e03 Fix typo 2015-10-12 20:12:58 -07:00
Jamie Cameron
912e220713 Russian translation updates, thanks to brusee 2015-10-12 20:10:29 -07:00
Jamie Cameron
1fbc98c703 Option to show the last collected status on the System Information page https://github.com/webmin/webmin/issues/263 2015-10-11 21:54:50 -07:00
Jamie Cameron
5bc856308b When using DNF, upgrade packages with the update command https://github.com/webmin/webmin/issues/254 2015-10-10 11:18:41 -07:00
Jamie Cameron
dd4c68b300 Max retries can be zero 2015-10-09 22:14:03 -07:00
Jamie Cameron
551f2a7136 Polish translation from Piotr Kozica 2015-10-08 21:08:19 -07:00
Jamie Cameron
fcc5191dd5 Adding self to a group is fine https://github.com/webmin/webmin/issues/261 2015-10-05 22:33:46 -07:00
Jamie Cameron
9a804c5ed2 Also restart the nmbd server https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4329/?page=1 2015-10-05 18:54:29 -07:00
Jamie Cameron
a17fbe0124 Debian version 8+ and derivatives use the smbd service https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4329/?page=1 2015-10-05 18:51:16 -07:00
Jamie Cameron
801da15675 Make error when joining a group clearer http://virtualmin.com/node/38187 2015-10-05 14:15:26 -07:00
Jamie Cameron
48abf8702a Actually we need TLS 1.2 2015-10-03 22:37:06 -07:00
313 changed files with 5306 additions and 2597 deletions

2
README
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
Webmin Version 1.770
Webmin Version 1.780
--------------------
Webmin is a web-based interface for system administration for Unix.
Using any browser that supports tables and forms, you can setup user

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ use warnings;
require './acl-lib.pl';
our (%in, %text, %config, %access, $base_remote_user);
&ReadParse();
&error_setup($text{'udeletes_err'});
&error_setup($in{'joingroup'} ? $text{'udeletes_jerr'} : $text{'udeletes_err'});
$access{'delete'} || &error($text{'delete_ecannot'});
# Validate inputs
@@ -14,7 +14,7 @@ my @d = split(/\0/, $in{'d'});
@d || &error($text{'udeletes_enone'});
foreach my $user (@d) {
&can_edit_user($user) || &error($text{'delete_euser'});
if ($base_remote_user eq $user) {
if ($base_remote_user eq $user && !$in{'joingroup'}) {
&error($text{'delete_eself'});
}
my $uinfo = &get_user($user);

View File

@@ -421,6 +421,7 @@ twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
udeletes_jerr=Fehler beim Nutzer zu Gruppe hinzufügen
udeletes_ok=Benutzer löschen
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
udeletes_title=Benutzer löschen

View File

@@ -362,6 +362,7 @@ rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to inst
rbac_ok=RBAC integration is available on this system, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page.
udeletes_err=Failed to delete users
udeletes_jerr=Failed to add users to group
udeletes_enone=None selected
udeletes_title=Delete Users
udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost.

View File

@@ -42,6 +42,8 @@ if ($in{'old'}) {
$old || &error($text{'edit_egone'});
$user{'proto'} = $old->{'proto'};
$user{'id'} = $old->{'id'};
$user{'twofactor_provider'} = $old->{'twofactor_provider'};
$user{'twofactor_id'} = $old->{'twofactor_id'};
}
else {
$access{'create'} || &error($text{'save_ecreate'});

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ use WebminCore;
# Output HTML for editing global security options
sub acl_security_form
{
local $o = $_[0];
my ($o) = @_;
# Root directory for file browser
print &ui_table_row($text{'acl_root'},

Binary file not shown.

View File

@@ -971,11 +971,15 @@ else { return ( [ $in{$_[0]} ] ); }
sub select_input
{
my($i, @sel);
my $selv;
for($i=3; $i<@_; $i++) {
$_[$i] =~ /^([^,]*),(.*)$/;
push(@sel, [$2, $1, (lc($2) eq lc($_[0]) || !defined($_[0]) && lc($2) eq lc($_[2]) ? "selected" : "") ]);
if (lc($2) eq lc($_[0]) || !defined($_[0]) && lc($2) eq lc($_[2])) {
$selv = $2;
}
push(@sel, [ $2, $1 || "&nbsp;" ]);
}
return &ui_select($_[1], undef, \@sel, 1);
return &ui_select($_[1], $selv, \@sel, 1);
}
# parse_choice(name, default)

View File

@@ -367,6 +367,7 @@ core_eaddress='$1' no
core_eport='$1' no és un port vàlid
core_eoneaddr=Has d'especificar almenys una adreça
core_edefport=Port per defecte invàlid
ore_eduplisten=L'adreça d'escolta $1 està llistada dos cops
core_multi=Múltiples peticions per connexió
core_ekeep='$1' no és un nombre de <i>keepalives</i> vàlid
core_ltwice=Consulta-ho dos cops

View File

@@ -186,6 +186,7 @@ core_edefchar=Brakuj
core_edefmime=Domyślny typ MIME musi być postaci typ/podtyp
core_edefport=Niepoprawny port domyślny
core_edirlog=Brak pliku logowania błędów w dozwolonym katalogu
core_eduplisten=Adres $1 jest wymieniony dwukrotnie
core_eerror='$1' nie jest poprawnym kodem błędu
core_eerrordir=Katalog dla pliku logu błędów nie istnieje
core_efilelog=Niepoprawny plik logowania błędów
@@ -343,6 +344,7 @@ cvirt_eport='$1' nie jest poprawnym portem
cvirt_eroot1=Musisz wpisać katalog główny dla dokumentów
cvirt_eroot2=Utworzenie katalogu '$1' nie powiodło się: $2
cvirt_eroot3=Nie masz uprawnień do używania głównego katalogu '$1'
cvirt_eroot4=Brak zdefiniowanego użytkownika w konfiguracji Apache
cvirt_err=Utworzenie serwera wirtualnego nie powiodło się
cvirt_etaken=Serwer wirtualny o&nbsp;takiej nazwie już istnieje na tym porcie
default_serv=serwera domyślnego

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ return (2, $_[2], $rv);
%alias_statmap = ("permanent", 301, "temp", 302,
"seeother", 303, "gone", 410);
$url_regexp = '^(http:\/\/|ftp:\/\/|gopher:|https:\/\/|mailto:|telnet:)(\S+)$';
$url_regexp = '^(http:\/\/|ftp:\/\/|gopher:|https:\/\/|mailto:|telnet:|\/)(\S+)$';
# alias_status_input(array, name, title)
sub alias_status_input

View File

@@ -43,6 +43,7 @@ edit_mods=Modu
edit_mods2=Moduły do przywrócenia
edit_nofiles=Pliki konfiguracyjne serwera
edit_other=Inne pliki z listy...
edit_other2=Inne pliki do przywrócenia
edit_post=Polecenie po wykonaniu kopii
edit_pre=Polecenie przed wykonaniem kopii
edit_return=kopia zapasowa z
@@ -99,6 +100,7 @@ nice_upload=za
restore_doing=Uruchamianie przywracania plików konfiguracyjnych modułu z $1 ...
restore_done=... zakończono. Przywrócono $1 plików.
restore_done2=... pliki zawarte w kopii zapasowej:
restore_emods=Nie wybrano modułów lub innych plików
restore_err=Błąd przywracania
restore_failed=... z błędem! $1
restore_testing=Wyodrębnianie zawartości kopii zapasowej z $1 ...

View File

@@ -14,3 +14,4 @@ bacula_dir=Katalog konfiguracyjny Bacula,0
bextract=Pełna ścieżka do komendy <tt>bextract</tt>,0
bls=Pełna ścieżka do komendy <tt>bls</tt>,0
btape=Pełna ścieżka do komendy <tt>btape</tt>,0
init_start=Uruchom i zatrzymaj Bacula używając,1,1-Skryptów Init,0-polecenia <tt>bacula</tt>

View File

@@ -198,6 +198,7 @@ fileset_gzip=Poziom Gzip $1
fileset_gzipdef=&lt;Domyślny poziom kompresji&gt;
fileset_header=Szczegóły zestawu plików kopii zapasowej
fileset_include=Pliki i katalogi do skopiowania
fileset_lzo=Kompresja LZO
fileset_md5=MD5
fileset_name=Nazwa zestawu plików
fileset_none=Brak
@@ -282,7 +283,8 @@ index_status=Status proces
index_stop=Zatrzymaj Bacula
index_stopdesc=Kliknij ten przycisk, aby zamknąć usługę Bacula.
index_up=Włączona
index_version=Bacula $1
index_versionbacula=Bacula $1
index_versionbareos=Bareos $1
job_after=Komenda po wykonaniu zadania
job_before=Komenda przed wykonaniem zadania
job_cafter=Komenda po wykonaniu zadania (na kliencie)
@@ -456,6 +458,9 @@ poolstatus_volumes=Wolumeny w wybranej puli
proc_bacula-dir=Usługa Menedżera Bacula
proc_bacula-fd=Usługa pliku
proc_bacula-sd=Usługa magazynu
proc_bareos-dir=Daemon zarządcy (Director) Bacula
proc_bareos-fd=Plik daemon
proc_bareos-sd=Demon magazynowania Bacula
restart_err=Błąd restartowania Bacula
restore_all=--Wszyscy klienci w grupie--
restore_client=Przywróć na klienta lub grupę

View File

@@ -5,9 +5,10 @@ longdesc=Configure Bacula to perform backups and restores manually or on schedul
desc_ca=Sistema de Còpies de Seguretat Bacula
desc_nl=Bacula Backup Systeem
desc_de=Bacula Backup System
desc_pl=System kopii zapasowej Bacula
desc_pl=Bacula - system kopii zapasowej
desc_pl.UTF-8=System kopii zapasowej Bacula
desc_ru=СиÑ<C2B8>Ñема резервного копированиÑ<C2B8> Bacula
desc_ms_MY=Sistem backup Bacula
longdesc_ms_MY=Konfigurasi Bacula untuk melaksanakan salinan dan mengembalikan secara manual atau mengikut jadual, untuk satu atau banyak sistem.
longdesc_de=Konfiguriert Bacula um Sicherungen zu erstellen und manuell oder nach Plan wiederherzustellen, f&#252;r eine oder viele Systeme.
longdesc_pl=Skonfiguruj Bacula do przeprowadzania kopii zapasowej i przywracania rêcznie lub wed³ug harmonogramu na jednym lub wielu systemach.

View File

@@ -144,3 +144,5 @@ Slave zone files in raw format can now be displayed by Webmin.
Added support for NSEC3PARAM records.
---- Changes since 1.730 ----
Added support for editing DMARC records, which are specially encoded TXT records for defining the response to SPF and DKIM violations.
---- Changes since 1.770 ----
Automatic creation and deletion of reverse records in partial delegation zones now works the same as in full reverse zones.

View File

@@ -767,8 +767,11 @@ else {
: &ip_to_arpa(join('.', @octs[0..$i]));
$rev =~ s/\.$//g;
foreach $z (@zl) {
if ((lc($z->{'name'}) eq $rev ||
lc($z->{'name'}) eq "$rev.") &&
# Strip off prefix for partial reverse delegation
my $zname = $z->{'name'};
$zname =~ s/^(\d+)\/(\d+)\.//;
if ((lc($zname) eq $rev ||
lc($zname) eq "$rev.") &&
$z->{'type'} eq "master") {
# found the reverse master domain
$revconf = $z;
@@ -782,12 +785,7 @@ else {
if ($revconf) {
$revfile = &absolute_path($revconf->{'file'});
@revrecs = &read_zone_file($revfile, $revconf->{'name'});
if ($ipv6) {
$addr = &net_to_ip6int($_[0], 128);
}
else {
$addr = &ip_to_arpa($_[0]);
}
$addr = &make_reverse_name($_[0], $ipv6 ? "AAAA" : "A", $revconf, 128);
foreach $rr (@revrecs) {
if ($rr->{'type'} eq "PTR" &&
lc($rr->{'name'}) eq lc($addr)) {
@@ -847,6 +845,26 @@ if ($fwdconf) {
return ($fwdconf, $fwdfile, $fwdrec);
}
# make_reverse_name(ip, type, &reverse-zone, ipv6-bits)
# Returns the reverse record name for an IP
sub make_reverse_name
{
local ($ip, $type, $revconf, $bits) = @_;
if ($type eq "A") {
my $arpa = &ip_to_arpa($ip);
if ($revconf->{'name'} =~ /^(\d+)\/(\d+)\.(.*)/) {
# Partial reverse delegation zone - last octet is actually
# inside it
my @arpa = split(/\./, $arpa);
return $arpa[0].".".$revconf->{'name'}.".";
}
return $arpa;
}
else {
return &net_to_ip6int($ip, $bits);
}
}
# can_edit_zone(&zone, [&view] | &cachedzone)
# Returns 1 if some zone can be edited
sub can_edit_zone
@@ -2615,12 +2633,13 @@ $format =~ s/ZONE/$subs/g;
return $file = $base."/".$format;
}
# create_on_slaves(zone, master-ip, file, [&hostnames], [local-view])
# create_on_slaves(zone, master-ip, file, [&hostnames], [local-view],
# [&extra-slave-ips])
# Creates the given zone on all configured slave servers, and returns a list
# of errors
sub create_on_slaves
{
local ($zone, $master, $file, $hosts, $localview) = @_;
local ($zone, $master, $file, $hosts, $localview, $moreslaves) = @_;
local %on = map { $_, 1 } @$hosts;
&remote_error_setup(\&slave_error_handler);
local $slave;
@@ -2646,6 +2665,9 @@ foreach $slave (@slaves) {
grep { $_ ne $slave } @slaves;
}
push(@otherslaves, split(/\s+/, $config{'extra_slaves'}));
if ($moreslaves) {
push(@otherslaves, @$moreslaves);
}
# Work out the view
my $view;

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ rev_def=Reverse&#45;Update ist,1,0-An gem&#228;&#223; Standard,1-Aus gem&#228;&#
rev_must=Eine Reverse&#45;Zone muss existieren?,1,1-Ja,0-Nein
support_aaaa=DNS-Unterst&#252;tzung f&#252;r IPv6&#45;Adressen,1,0-Nein,1-Ja
allow_comments=Erlaube Kommentare zu Datens&#228;tzen,1,1-Ja,0-Nein
allow_wild=Erlaube Wildcards,1,1-Ja,0-Nein
allow_wild=Erlaube Wildcards?,1,1-Ja,0-Nein
allow_underscore=Erlaube Unterstriche in Record&#45;Namen?,1,1-Ja,0-Nein
short_names=Konvertiere Record&#45;Namen in Kanonische Form?,1,0-Ja,1-Nein
extra_forward=Extra Eintragungen f&#252;r Forward&#45;Zonen,0

View File

@@ -50,8 +50,7 @@ else {
if ($orevrec && &can_edit_reverse($orevconf) &&
$fulloldname eq $orevrec->{'values'}->[0] &&
($r->{'type'} eq "A" &&
$r->{'values'}->[0] eq &arpa_to_ip($orevrec->{'name'}) ||
($r->{'type'} eq "A" ||
$r->{'type'} eq "AAAA" &&
&expandall_ip6($r->{'values'}->[0]) eq &expandall_ip6(&ip6int_to_net($orevrec->{'name'})))) {
&lock_file(&make_chroot($orevrec->{'file'}));

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
__norefs=1
acl_apply=Darf &#196;nderungen wirksam machen?
acl_apply=Darf stoppen, starten und anwenden?
acl_applygonly=Nur Konfiguration anwenden
acl_applyonly=Nur f&#252;r Zone
acl_applyonly=Nur f&#252;r Zone anwenden
acl_defaults=Darf globale Einstellungen bearbeiten?
acl_delete=Darf Zonen l&#246;schen?
acl_dir=Beschr&#228;nke neue Zonendateien auf Verzeichnis
@@ -58,12 +58,12 @@ add_emyip=Konnte die IP-Adresse des Systems nicht ermitteln. Sie sollten die <b>
add_ename=Fehlender oder ung&#252;ltiger NS-Record-Name
add_err=Konnte Server nicht hinzuf&#252;gen
add_eversion=Auf dem Server $1 l&#228;uft nicht die Webmin-Version $2 oder h&#246;her.
add_eversion2=Auf Server $1 l&#228;uft nichhht Webmin Version $2 oder h&#246;her. Dies wird jedoch ben&#246;tigt um Zonen zu mehr als einer Ansicht hinzuzuf&#252;gen.
add_eversion2=Auf Server $1 l&#228;uft nicht Webmin Version $2 oder h&#246;her. Dies wird jedoch ben&#246;tigt um Zonen zu mehr als einer Ansicht hinzuzuf&#252;gen.
add_eview=Fehlender oder ung&#252;ltiger Ansichtenname
add_gerr=Konnte Gruppe nicht hinzuf&#252;gen
add_gmsg=F&#252;ge Server in Gruppe $1 hinzu ..
add_msg=Einf&#252;gen von $1 ..
add_ok=Hinzugef&#252;gt $1, mit $2 existenten Zonen.
add_ok=$1, mit $2 existenten Zonen, hinzugef&#252;gt.
add_title=Server hinzuf&#252;gen
boot_egzip=Die Root-Zonendatei ist komprimiert, aber <tt>gzip</tt> ist nicht auf Ihrem System installiert!
boot_egzip2=Dekomprimierung der Root-Zonendatei fehlgeschlagen : $1
@@ -84,8 +84,8 @@ controls_einetport=Fehlende oder ung&#252;ltige Port-Nummer
controls_eip='$1' ist keine g&#252;ltige IP-Adresse
controls_eowner=Fehlende oder ung&#252;ltige Besitzer UID
controls_eperms=Fehlende oder falsche Zugriffsrechte auf die FIFO Datei
controls_eport=Fehlende oder falsche Portnummer
controls_err=Fehler beim Abspeichern der Interface-Einstellungen
controls_eport=Fehlende oder ung&#252;ltige Portnummer
controls_err=Fehler beim Abspeichern der Schnittstellen-Einstellungen
controls_eunixgroup=Fehlende oder ung&#252;ltige Dateigruppe
controls_eunixowner=Fehlender oder ung&#252;ltiger Dateieigent&#252;mer
controls_eunixpath=Fehlender oder ung&#252;ltiger FIFO-Dateipfad
@@ -298,7 +298,7 @@ edit_zonename=Zonen-Name
efirst=Ung&#252;ltige erste Direktive in Zeile $1 in $2
eip='$1' ist keine g&#252;ltige IP-Adresse
eipacl='$1' ist keine g&#252;ltige IP-Adresse oder ACL-Name
emass_emx='$1' ist keine Mailserver-Priorrit&#228;tsnummer gefolgt von einem g&#252;ltigem Hostnamen
emass_emx='$1' ist keine Mailserver-Priorit&#228;tsnummer gefolgt von einem g&#252;ltigem Hostnamen
eport='$1' ist keine g&#252;ltige Port-Nummer
fail=Fehler
fcreate_dom=Domainname / Netzwerk

View File

@@ -107,6 +107,7 @@ controls_unixowner=W
controls_unixperm=Uprawnienia FIFO
controls_unixyes=Tak, użyj pliku $1
convert_efile=Musisz określić plik strefy zanim będzie można zamienić strefę zapasową na podstawową.
convert_efilesize=Plik rekordów $1 nie istnieje lub jest pusty
convert_err=Błąd konwertowania strefy
create_edom='$1' nie jest poprawną nazwą domeny
create_edom2='$1' musi być domeną a nie siecią
@@ -169,9 +170,14 @@ dt_conf_ezsklen=Brak lub nieprawid
dt_conf_ezsklife=Brakujący lub nieprawidłowy ZSK rollover interval
dt_conf_header=Parametry DNSSEC
dt_conf_ksklength=Klucz podpisu Klucz długości
dt_conf_ksklife=Interwał KSK Rollover
dt_conf_nsec3=Użyć NSEC3 (tak/nie)?
dt_conf_title=DNSSEC-Narzędzia automatyzacji
dt_conf_zsklength=Długość klucza podpisywanej strefy
dt_conf_zsklife=Interwał ZSK Rollover
dt_enable_title=DNSSEC-Narzędzia automatyzacji
dt_status_inKSKroll=W KSK Roll
dt_status_inZSKroll=W ZSK Roll
dt_status_signed=Podpisano
dt_status_unsigned=Niepodpisano
dt_status_waitfords=Czekanie na DS
@@ -188,14 +194,19 @@ dt_zone_enocmd=dnssec-tools nie jest zainstalowany lub polecenie nie zosta
dt_zone_enokey=Nie można odnaleźć wymaganych kluczy dla strefy $1
dt_zone_err=Operacja DNSSEC nie powiodła się
dt_zone_expandsep=Wyświetl aktualne szczegóły KSK i DS
dt_zone_header=Opcje strefy DNSSEC-Tools
dt_zone_kskroll=Roll KSK
dt_zone_ksksep=Record KSK :
edit_A=Adres
edit_AAAA=Adres IPv6
edit_CNAME=Alias nazwy
edit_DMARC=DMARC
edit_HINFO=Informacje o hoście
edit_KEY=Klucz publiczny
edit_LOC=Lokalizacja
edit_MX=Serwer pocztowy
edit_NS=Serwer DNS
edit_NSEC3PARAM=Parametry DNSSEC
edit_PTR=Adres odwrotny
edit_RP=Osoba odpowiedzialna
edit_SPF=Uprawnienia wysyłającego z (SPF)
@@ -394,6 +405,7 @@ index_inview=W widoku $1
index_local=Ustaw serwer DNS wyłącznie do użytku intranetowego (a nie internetowego)
index_masscreate=Dodaj rekordy do zaznaczonych
index_massdelete=Usuń zaznaczone
index_massrdelete=Usuń rekordy w wybranych
index_massupdate=Uaktualnij rekordy w zaznaczonych
index_master=Podstawowa
index_none=Nie zdefiniowano żadnej strefy DNS dla tego serwera
@@ -472,6 +484,7 @@ log_modify_record_v=Zmodyfikowano $1 rekord $2 warto
log_move=Przeniesiono strefę $1
log_net=Zmiany adresów i topologii
log_opts=Zmieniono domyślne ustawienia strefy $1
log_rdelete_zones=Usunięto rekordy w $1 strefach
log_resign=Klucz podpisywania DNSSEC dla strefy $1
log_review=Zmieniono opcje widoku $1
log_rndc=Ustawienia RNDC
@@ -505,6 +518,7 @@ logging_default2=U
logging_dyn=Poziom ogólny
logging_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji logowania
logging_efile=Brakująca nazwa pliku logowania
logging_efile2=Plik loga musi mieć ścieżkę absolutną
logging_ename='$1' nie jest poprawną nazwą kanału
logging_err=Błąd zapisu opcji logowania
logging_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem logu
@@ -592,6 +606,9 @@ master_edelete=Nie masz uprawnie
master_edeletecannot=Nie masz uprawnień do usuwania stref
master_eemail='$1' nie jest poprawnym adresem e-mail
master_eexpiry='$1' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia
master_egone=Strefa $1 nie istnieje w żadnym widoku
master_egone2=Strefa $1 nie istnieje!
master_egone3=Strefa $1 w widoku $2 nie istnieje
master_einclude=Plik dodatkowego szablonu nie istnieje
master_eip=Brakujący lub niepoprawny adres IP wzorca
master_eiptmpl=Wartości z rekordów wzorcowych mogą być pobierane jedynie do rekordów adresowych
@@ -656,6 +673,7 @@ master_user=Z formularza
master_value=Wartość
master_whois=Szukaj informacji w bazie WHOIS
mcreate_auto=Automatyczny
mcreate_dnssec_tools_enable=Włącz DNSSEC używając DNSSEC-Tools
mcreate_dom=Nazwa domeny / Sieć
mcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia strefy podstawowej
mcreate_ednssec=Poprawnie utworzono rekord, ale wystąpił błąd DNSSEC: $1
@@ -708,19 +726,34 @@ net_port=Numer portu
net_recur=Pozwól na zapytania rekursyjne z
net_saddr=Źródłowy adres IP dla zapytań
net_sport=Źródłowy port dla zapytań
net_taddr=Źródłowy adres IP dla transferów
net_title=Adresy i topologia
net_topol=Topologia wyboru serwera DNS
net_tport=Źródłowy port dla transferów
rdmass_all=Wszystkie rekordy tego typu
rdmass_doing=Usuwanie rekordów w strefie $1 ..
rdmass_done=.. usunięto $1 pasujących rekordów z $2.
rdmass_ename=Nie wpisano nazwy rekordu do usunięcia
rdmass_enone=Nie zaznaczono
rdmass_err=Błąd usuwania rekordów w strefach
rdmass_header=Masowe szczegóły kasowania rekordów
rdmass_name=Nazwa rekordu do usunięcia
rdmass_ok=Usuwanie rekordów
rdmass_sel=Rekordy nazwane
rdmass_title=Kasowanie rekordów w strefach
rdmass_type=Typ rekordu do usunięcia
rdmass_vall=Wszystkie pasujące nazwy i typy
recs_A=Adres
recs_AAAA=Adres IPv6
recs_ALL=Wszystkie
recs_CNAME=Aliasy nazw
recs_DMARC=DMARC
recs_HINFO=Informacje o hostach
recs_KEY=Klucz publiczny
recs_LOC=Lokalizacja
recs_MX=Serwery pocztowe
recs_NS=Serwery DNS
recs_NSEC3PARAM=Parametry DNSSEC
recs_PTR=Adresowanie odwrotne
recs_RP=Osoba odpowiedzialna
recs_SPF=Dozwolony nadawca
@@ -914,6 +947,7 @@ type_KEY=Klucz publiczny
type_LOC=Lokalizacja
type_MX=Serwery pocztowe
type_NS=Serwery DNS
type_NSEC3PARAM=Parametry DNSSEC
type_PTR=Adresowanie odwrotne
type_RP=Osoba odpowiedzialna
type_SPF=Dozwolony wysyłający z (SPF)
@@ -940,6 +974,7 @@ umass_type=Rodzaj rekordu do uaktualnienia
value_A1=Adres
value_AAAA1=Adres IPv6
value_CNAME1=Nazwa rzeczywista
value_DMARC1=Specyfikacja DMARC
value_HINFO1=Sprzęt
value_HINFO2=System operacyjny
value_KEY1=Flagi
@@ -950,6 +985,8 @@ value_LOC1=Szeroko
value_MX1=Priorytet
value_MX2=Serwer poczty
value_NS1=Serwer DNS
value_NSEC3PARAM1=Algorytm haszowania
value_NSEC3PARAM2=Flagi NSEC3
value_PTR1=Nazwa hosta
value_RP1=Adres e-mail
value_RP2=Nazwa rekordu tekstowego
@@ -962,6 +999,9 @@ value_TXT1=Informacja
value_WKS1=Adres
value_WKS2=Protokół
value_WKS3=Usługi
value_dmarcnop=Takie samo jak tej domeny
value_dmarcnor=Nie wysyłaj
value_notdelegated=Inne strefy
value_other=Wartości (jedna w wierszu)
value_spfa=Pozwolić na wysyłanie z adresu IP domeny?
value_spfall=Akcja dla innych wysyłających
@@ -1010,7 +1050,11 @@ weeks=tygodni
whois_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania informacji WHOIS
whois_header=Wynik polecenia $1 ..
whois_title=Informacje z bazy WHOIS
xfer_doing=Test transferu strefy z $1 ..
xfer_done=.. od $1 : Gotowe
xfer_failed=.. z $1 : niepowodzenie : $2
xfer_none=Test transferu wygląda na udany, jednak nie pobrał żadnych rekordów!
xfer_title=Test transferu strefy
zonedef_alg=Algorytm klucza
zonedef_cmaster=Czy sprawdzać nazwy w strefach podstawowych?
zonedef_cresponse=Czy sprawdzać nazwy w odpowiedziach?

View File

@@ -59,12 +59,11 @@ if ($in{'delete'}) {
$in{'oldvalue0'}, $in{'origin'});
$fulloldname = &convert_to_absolute(
$in{'oldname'}, $in{'origin'});
($orevconf, $orevfile, $orevrec) = &find_reverse($in{'oldvalue0'},
$in{'view'});
($orevconf, $orevfile, $orevrec) = &find_reverse(
$in{'oldvalue0'}, $in{'view'});
if ($in{'rev'} && $orevrec && &can_edit_reverse($orevconf) &&
$fulloldname eq $orevrec->{'values'}->[0] &&
($in{'type'} eq "A" &&
$in{'oldvalue0'} eq &arpa_to_ip($orevrec->{'name'}) ||
($in{'type'} eq "A" ||
$in{'type'} eq "AAAA" &&
&expandall_ip6($in{'oldvalue0'}) eq &expandall_ip6(&ip6int_to_net($orevrec->{'name'})))) {
&lock_file(&make_chroot($orevrec->{'file'}));
@@ -436,8 +435,8 @@ if ($in{'new'}) {
'comment' => $in{'comment'} };
if ($in{'rev'} && $revconf && &can_edit_reverse($revconf) &&
$in{'value0'} !~ /\*/) {
local $rname = $in{'type'} eq "A" ? &ip_to_arpa($in{'value0'})
: &net_to_ip6int($in{'value0'});
local $rname = &make_reverse_name($in{'value0'}, $in{'type'},
$revconf);
if ($revrec && $in{'rev'} == 2) {
# Upate the existing reverse for the domain
&lock_file(&make_chroot($revrec->{'file'}));
@@ -501,10 +500,20 @@ else {
&modify_record($r->{'file'}, $r, $name, $ttl,
"IN", $in{'type'}, $vals, $in{'comment'});
# Build names for the new and old reverse records
local ($rname, $orname);
if ($revconf) {
$rname = &make_reverse_name($in{'value0'}, $in{'type'},
$revconf);
}
if ($orevconf) {
$orname = &make_reverse_name($in{'oldvalue0'}, $in{'type'},
$orevconf);
}
if ($in{'rev'} && $orevrec && &can_edit_reverse($orevconf) &&
$fulloldname eq $orevrec->{'values'}->[0] &&
($in{'type'} eq "A" &&
$in{'oldvalue0'} eq &arpa_to_ip($orevrec->{'name'}) ||
($in{'type'} eq "A" ||
$in{'type'} eq "AAAA" &&
&expandall_ip6($in{'oldvalue0'}) eq &expandall_ip6(&ip6int_to_net($orevrec->{'name'})))) {
# Updating the reverse record. Either the name, address
@@ -517,7 +526,7 @@ else {
if ($revconf eq $orevconf && &can_edit_reverse($revconf)) {
# old and new in the same file
&modify_record($orevrec->{'file'} , $orevrec,
&net_to_ip6int(&ip_to_arpa($in{'value0'})),
$rname,
$orevrec->{'ttl'}, "IN", "PTR", $fullname,
$in{'comment'});
&bump_soa_record($orevfile, \@orrecs);
@@ -526,7 +535,7 @@ else {
elsif ($revconf && &can_edit_reverse($revconf)) {
# old and new in different files
&delete_record($orevrec->{'file'} , $orevrec);
&create_record($revfile, &net_to_ip6int(&ip_to_arpa($in{'value0'})),
&create_record($revfile, $rname,
$orevrec->{'ttl'}, "IN", "PTR", $fullname,
$in{'comment'});
&bump_soa_record($orevfile, \@orrecs);
@@ -548,7 +557,7 @@ else {
# one.. create a new reverse record
&lock_file(&make_chroot($revfile));
@rrecs = &read_zone_file($revfile, $revconf->{'name'});
&create_record($revfile, &net_to_ip6int(&ip_to_arpa($in{'value0'})),
&create_record($revfile, $rname,
$ttl, "IN", "PTR", $fullname, $in{'comment'});
&bump_soa_record($revfile, \@rrecs);
&sign_dnssec_zone_if_key($revconf, \@rrecs);

View File

@@ -26,3 +26,4 @@ desc_eu=NFSren exportazioa
desc_pl.UTF-8=Udostępnianie po NFS
desc_hu.UTF-8=NFS exprotálás
desc_nl=NFS Exports
longdesc_de=Bearbeitet Datei-Freigaben aus der FreeBSD-Datei /etc/exports.

View File

@@ -1,36 +1,36 @@
__norefs=1
acl_lang=Może zmienić język?
acl_pass=Może zmienić hasło (kiedy ustawione w Wbminie) ?
acl_theme=Może zmienić motyw?
change_done=.. gotowe
change_ecolon=Twoje hasło nie może zawierać : znaku
change_eoverlay=Nie można wybrać nakładki motywu jeśli nie wybrano motywu.
change_eoverlay2=Wybrana nakładka motywu jest niekompatybilna z wybranym motywem.
change_epass=Nowe hasło jest nieprawidłowe : $1
index_overlaydef=Brak - użyj domyślnej dla motywu
index_themeglobal=Motyw globalny ($1)
index_langset=Osobisty wybór ..
change_epass2=Nowe hasła nie pasują do siebie
change_redirect=Powrót do głównego menu ..
change_restart=Restart Webmina ..
change_title=Zmian Ustawień
change_user=Zmian logowania Webmina ..
index_d1=$1
index_d2=$1 i $2
index_d3=$1, $2 i $3
index_themeset=Osobisty wybór ..
index_desc2=W tym module możesz zmienić $1, dla twojego konta.
index_dlang=język, w którym wyświetlane są moduły
index_dpass=hasło używane do logowania w Webminie
index_d3=$1, $2 i $3
acl_lang=Może zmienić język?
change_eoverlay=Nie można wybrać nakładki motywu jeśli nie wybrano motywu.
index_passagain=Powtórz hasło
index_themedef=Stary motyw Webmina
index_theme=Motyw interfejsu Webmina
index_ok=Zapisz zmiany
change_done=.. gotowe
index_dtheme=motyw, który kontroluje wygląd Webmina
index_lang=Język interfejsu Webmina
index_langglobal=Język Globalny ($1)
index_langset=Osobisty wybór ..
index_ok=Zapisz zmiany
index_overlay=Nakładka motywu
index_overlaydef=Brak - użyj domyślnej dla motywu
index_pass=Hasło logowania do Webmina
index_passagain=Powtórz hasło
__norefs=1
change_ecolon=Twoje hasło nie może zawierać : znaku
change_user=Zmian logowania Webmina ..
index_langglobal2=Język globalny .. $1 ($2)
index_passleave=Pozostaw niezmienione
index_passset=Zmień na ..
index_theme=Motyw interfejsu Webmina
index_themedef=Stary motyw Webmina
index_themeglobal=Motyw globalny ($1)
index_themeset=Osobisty wybór ..
index_pass=Hasło logowania do Webmina
index_d1=$1
change_restart=Restart Webmina ..
acl_theme=Może zmienić motyw?
index_d2=$1 i $2
index_overlay=Nakładka motywu
index_title=Zmiana języka i motywu graficznego
change_redirect=Powrót do głównego menu ..
change_eoverlay2=Wybrana nakładka motywu jest niekompatybilna z wybranym motywem.
change_title=Zmian Ustawień
index_dpass=hasło używane do logowania w Webminie
index_passset=Zmień na ..
acl_pass=Może zmienić hasło (kiedy ustawione w Wbminie) ?
index_dlang=język, w którym wyświetlane są moduły
change_epass=Nowe hasło jest nieprawidłowe : $1

View File

@@ -35,3 +35,4 @@ desc_no=Endre spr&#229;k og tema
longdesc_hu=Webmin nyelvezetésnek és témájának módosítása
longdesc_ms_MY=Membolehkan pengguna Webmin untuk menukar bahasa, tema dan mungkin kata laluan.
desc_ms_MY=Tukar Bahasa dan Tema
longdesc_pl=Pozwala aktualnemu u¿ytkownikowi Webimina na zmianê jêzyka, szablonu i mo¿liwego has³a.

View File

@@ -1,3 +1,15 @@
line1=Opcje konfiguracyjne,11
max_len=Maksymalna długość polecenia do wyświetlenia,3,Nielimitowane
max_jobs=Maksymalna liczba zadań Cron do wyświetlenia,3,Nielimitowane
show_time=Wyświetlać harmonogram pracy?,1,1-Tak,0-Nie
show_comment=Wyświetlać komentarze zadań?,1,1-Tak,0-Nie
show_run=Wyświetlać stan uruchomionych zadań?,1,2-Tak&#44; i pozwalaj na uruchamianie i zatrzymywanie,1-Tak,0-Nie
match_mode=Szukaj proces zadań przez,1,1-tylko polecenie,0-Polecenie i argumenty
match_user=Dopasować nazwy użytkowników, przy szukaniu procesu zadania?,1,1-Tak,0-Nie
kill_subs=Zabić pod procesy, przy zabijaniu zadań?,1,1-Tak,0-Nie
hourly_only=Pozwalać tylko na zadania maksymalnie godzinne?,1,0-Nie,1-Tak
add_file=Dodaj nowe zadania do pliku,3,Zwykły plik crontab użytkownika
line2=Konfiguracja systemu,11
cron_dir=Katalog tablic crona,0
cron_get_command=Polecenie czytania zadań użytkownika dla crona,0
cron_edit_command=Polecenie modyfikacji zadań użytkownika dla crona,0
@@ -9,5 +21,6 @@ cron_deny_file=Plik z list
cron_deny_all=Uprawnienia przy braku plików pozwoleń/zakazu,1,0-Zablokuj dla wszystkich,1-Zablokuj oprócz roota,2-Pozwól wszystkim
vixie_cron=Obsluga rozszerzeń vixie-crona,1,1-Tak,0-Nie
system_crontab=Scieżka do systemowego pliku zadań vixie-crona,0
single_file=Ścieżka do pliku crontab pojedynczego użytkownika,0
cronfiles_dir=Ścieżka do katalogu z dodatkowymi plikami crona,3,Brak
run_parts=polecenie run-parts,0

View File

@@ -1471,7 +1471,7 @@ Given a cron job with a # comment after the command, sets the comment field
sub convert_comment
{
local ($job) = @_;
if ($job->{'command'} =~ /^(.*)\s*#([^#]*)$/) {
if ($job->{'command'} =~ /^(.*\S)\s*#([^#]*)$/) {
$job->{'command'} = $1;
$job->{'comment'} = $2;
return 1;

6
cron/help/intro.pl.html Normal file
View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<header>Harmonogram zadań crona</header>
<h3>Wprowadzenie do zadań Crona</h3>
Zadanie Cron to polecenie, które jest okresowo uruchamiane w systemie
<hr>

View File

@@ -1,72 +1,169 @@
index_title=Harmonogram zadań crona
index_user=Użytkownik
index_active=Aktywne?
index_command=Polecenie
index_none=Brak zadań dla crona
index_create=Utwórz nowe zadanie dla crona
index_allow=Zarządzaj dostępem użytkowników do zadań crona
index_return=listy zadań crona
edit_title=Zmień zadanie crona
create_title=Utwórz zadanie crona
edit_ecannot=Mie masz uprawnień do zmiany zadań crona tego użytkownika
edit_details=Dane zadania
edit_user=Uruchom zadanie crona jako
edit_active=Aktywne?
edit_commands=Polecenia
edit_command=Polecenie
edit_input=Wejście dla polecenia
edit_when=Kiedy uruchomić
edit_mins=Minuty
edit_hours=Godziny
edit_days=Dni
edit_months=Miesiące
edit_weekdays=Dni tygodnia
edit_all=Wszystkie
edit_selected=Wybrane ..
edit_run=Uruchom teraz
save_err=Nie udało się zachować zadania dla crona
save_ecmd=Nie podałes polecenia do uruchomienia
save_euser=Musisz określic użytkownika
save_euser2=Użytkownik '$1' nie istnieje
save_eallow=Użytkownik '$1' nie ma prawa dostępu do crona
save_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia ani zmieniania zadań crona dla '$1'
save_enone=Nie wybrałeś żadnego $1 do uruchomienia
allow_title=Zarządzanie dostępem do crona
allow_desc=Ten formularz pozwala ci określić, którzy użytkownicy mogą tworzyć i uruchamiać zadania crona
allow_ecannot=Nie masz uprawnień do określania praw dostepu do crona
__norefs=1
acl_all=Wszystkich użytkowników
acl_command=Może wyświetlać i edytować polecenia Cron?
acl_control=Może określać prawa dostępu użytkowników do crona?
acl_create=Może tworzyć zadania Cron?
acl_delete=Może usuwać zadania Cron?
acl_except=Wszystkich oprócz
acl_gid=Użytkownicy z grupy podstawowej
acl_hourly=Ograniczyć zadania do maksymalnie godziny?
acl_hourlydef=Tak jak ustawiono w konfiguracji modułu
acl_kill=Może zatrzymywać zadania Cron?
acl_move=Może przesuwać zadania Cron?
acl_only=Tylko dla użytkowników
acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
acl_uid=Użytkownicy z UID w zakresie
acl_users=Może zmieniać zadania crona dla
allow_all1=Zabroń wszystkim
allow_all2=Zabroń wszystkim oprócz roota
allow_all3=Pozwól wszystkim
allow_allow=Pozwól tylko wymienionym
allow_deny=Zabroń tylko wymienionym
env_title=Środowisko crona
env_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany środowiska crona tego użytkownika
env_desc=Środowisko crona dla $1
env_name=Nazwa zmiennej
env_value=Wartość
allow_desc=Ten formularz pozwala ci określić, którzy użytkownicy mogą tworzyć i uruchamiać zadania crona
allow_ecannot=Nie masz uprawnień do określania praw dostepu do crona
allow_title=Zarządzanie dostępem do crona
create_title=Utwórz zadanie crona
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_err=Błąd usuwania zadania Cron
ecopy=Wykryto błąd w nowej konfiguracji Crona : $1 $2
edit_active=Aktywne?
edit_all=Wszystkie
edit_clone=Klonij zadanie
edit_command=Polecenie
edit_commands=Polecenia
edit_comment=Opis
edit_ctrl=Notatka: Ctrl+Klik (lub polecenie-klik na MAC), aby zaznaczać i odznaczać minuty, godziny, dni i miesiące.
edit_days=Dni
edit_details=Dane zadania
edit_ecannot=Mie masz uprawnień do zmiany zadań crona tego użytkownika
edit_hours=Godziny
edit_input=Wejście dla polecenia
edit_mins=Minuty
edit_months=Miesiące
edit_range=Zakres daty do wykonywania
edit_return=zadania crona
edit_run=Uruchom teraz
edit_saverun=Zapisz i uruchom
edit_selected=Wybrane ..
edit_special0=Czasy i daty wybrane poniżej
edit_special1=Prosty harmonogram ..
edit_special_daily=Dziennie (o północy)
edit_special_hourly=Co godzinę
edit_special_monthly=Miesięcznie (pierwszego)
edit_special_reboot=Przy uruchomieniu systemu
edit_special_weekly=Tygodniowo (w Niedzielę)
edit_special_yearly=Rocznie (1 stycznia)
edit_title=Zmień zadanie crona
edit_user=Uruchom zadanie crona jako
edit_weekdays=Dni tygodnia
edit_when=Kiedy uruchomić
env_active=Aktywne?
env_bot=Po wszystkich zadania Crona
env_details=Szczegóły zmiennej środowiskowej
env_ename='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej
exec_title=Uruchom zadanie crona
exec_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zadań crona tego użytkownika
env_err=Błąd zapisywania zmiennej środowiskowej
env_leave=Aktualna pozycja
env_name=Nazwa zmiennej
env_order=Uwaga - Ta zmienna środowiskowa będzie miała zastosowanie tylko do zadań Crona po niej na liście zadań na głównej stronie tego modułu.
env_title1=Edycja zmiennej środowiskowej
env_title2=Tworzenie zmiennej środowiskowej
env_top=Przed wszystkimi zadaniami Crona dla użytkownika
env_user=Dla użytkownika
env_value=Wartość
env_where=Dodaj zmienną środowiskową
env_where2=Przesuń zmienną środowiskową
exec_cmd=Wynik polecenia $1 ..
exec_cmdbg=Uruchomienie polecenia $1 jako proces w tle.
exec_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zadań crona tego użytkownika
exec_none=Nie wygenerowano żadnego wyniku
acl_users=Może zmieniać zadania crona dla
acl_all=Wszystkich użytkowników
acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
acl_only=Tylko dla użytkowników
acl_except=Wszystkich oprócz
acl_control=Może określać prawa dostępu użytkowników do crona?
log_modify=Zmieniono zadanie crona dla $1
log_modify_l=Zmieniono zadanie crona "$2" dla $1
exec_title=Uruchom zadanie crona
index_active=Aktywne?
index_allow=Zarządzaj dostępem użytkowników do zadań crona
index_command=Polecenie
index_comment=Opis
index_create=Utwórz nowe zadanie dla crona
index_delete=Usuń wybrane zadania
index_disable=Wyłącz wybrane zadania
index_ecmd=Nie znaleziono polecenia $1 do zarządzania konfiguracją użytkownika Cron. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_econfigcheck=Zadania Cron nie mogą być zarządzane na tym systemie, ponieważ konfiguracja modułu jest nieprawidłowa : $1
index_ecreate=Utwórz nową zmienną środowiskową
index_ecrondir=Katalog zadań Cron nie istnieje. Możliwe że konfiguracja modułu jest nieprawidłowa lub Cron nie jest zainstalowany.
index_enable=Włącz wybrane zadania
index_env=Zmienna środowiskowa
index_esearch=Brak zadań pasujących do twojego wyszukiwania $1.
index_esingle=Plik $1 z listą zadań Cron nie istnieje. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_move=Przesuń
index_none=Brak zadań dla crona
index_none2=Brak zadań Cron do których masz dostęp.
index_none3=Nie masz jeszcze żadnych zadań Cron.
index_ok=Szukaj
index_reset=Resetuj wyszukiwanie
index_return=listy zadań crona
index_run=Uruchomione?
index_search=Znajdź zadania Crona pasujące do
index_searchres=Zadania Cron pasujące do $1 ..
index_title=Harmonogram zadań crona
index_toomany2=Istnieje zbyt wiele zadań, aby je wyświetlić. Użyj formularza wyszukiwania powyżej.
index_user=Użytkownik
index_when=Uruchom w czasie
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zakończenia zadania
kill_egone=Nie jest już uruchomione
kill_ekill=Zakończenie nie powiodło się : $1
kill_err=Błąd zakończenia zadania Cron
kill_ok=Tak, zakończ
kill_rusure=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2?
kill_rusure2=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2 i wszystkie jego pod procesy?
kill_title=Kończenie zadania Cron
lcedit_special_daily=dziennie (o północy)
lcedit_special_hourly=co godzinę
lcedit_special_monthly=miesięcznie (pierwszego)
lcedit_special_reboot=przy starcie systemu
lcedit_special_weekly=tygodniowo (w niedzielę)
lcedit_special_yearly=rocznie (1 stycznia)
log_allow=Zmieniono prawa dostępu do crona
log_create=Utworzono zadanie crona dla $1
log_create_l=Utworzono zadanie crona "$2" dla $1
log_crons_delete=Usunięto $1 zdań Cron
log_crons_disable=Wyłączono $1 zdań Cron
log_crons_enable=Włączono $1 zdań Cron
log_delete=Usunięto zadanie crona dla $1
log_env_create=Utworzono zmienną środowiskową dla $1
log_env_delete=Usunięto zmienną środowiskową dla $1
log_env_modify=Zmodyfikowano zmienną środowiskową dla $1
log_exec=Wykonano zadanie crona jako $1
log_exec_l=Wykonaj zadanie crona "$2" jako $1
log_allow=Zmieniono prawa dostępu do crona
log_kill=Zakończono zadanie Cron dla $1
log_kill_l=Zakończono zadanie Cron "$2" dla $1
log_modify=Zmieniono zadanie crona dla $1
log_modify_l=Zmieniono zadanie crona "$2" dla $1
log_move=Przesunięto zadanie Cron dla $1
move_err=Błąd przenoszenia zadania Cron
move_etype=To zadanie nie może zostać przesunięte
range_all=Uruchom w dowolnym terminie
range_eend=Brakujący lub nieprawidłowy końcowy zakres daty do uruchomienia
range_end=do $1
range_estart=Brakujący lub nieprawidłowy początkowy zakres daty do uruchomienia
range_start=Uruchom tylko od $1
save_eallow=Użytkownik '$1' nie ma prawa dostępu do crona
save_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia ani zmieniania zadań crona dla '$1'
save_ecannot2=Nie masz uprawnień do tworzenia zadań Cron
save_ecmd=Nie podałes polecenia do uruchomienia
save_eidx=Zadanie Crona zostało poprawnie zapisane, ale nie może zostać uruchomione ponieważ nie można go znaleźć!
save_enone=Nie wybrałeś żadnego $1 do uruchomienia
save_err=Nie udało się zachować zadania dla crona
save_euser=Musisz określic użytkownika
save_euser2=Użytkownik '$1' nie istnieje
ucwhen_cron=Cron w czasie $1
ucwhen_day=Co dziennie o $2:$1
ucwhen_hour=Co godzinę, $1 po godzinie
ucwhen_interval=Co $1 sekund
ucwhen_min=Co minutę
ucwhen_month=W dniu $3 co miesiąc o $2:$1
ucwhen_weekday=Co $3 o $2:$1
when_cron=w czasie cron $1
when_day=co dziennie o $2:$1
when_hour=co godzinę, $1 po godzinie
when_interval=co $1 sekund
when_min=co minutę
when_month=w dniu $3 co miesiąc o $2:$1
when_weekday=co $3 o $2:$1

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ desc_ko_KR.euc=
risk=low medium high
desc_ru_SU=òÁÓÐÉÓÁÎÉÅ ÚÁÄÁÎÉÊ Cron
desc_zh_TW.Big5=©w®É°õ¦æ¤u§@ (Cron)
desc_pl=Harmonogram zadañ crona
desc_pl=Harmonogram zadañ Cron
desc_de=Geplante Auftr&#228;ge (Cron)
name=Cron Manager
desc_zh_CN=Cron ÈÎÎñµ÷¶È
@@ -39,3 +39,4 @@ longdesc_hu=Id
longdesc_ms_MY=Cipta, Ubah dan padam Tugas Cron.
desc_ms_MY=Tugas Cron Berjadual
longdesc_de=Erstellt, editiert und l&#246;scht Cron-Auftr&#228;ge.
longdesc_pl=Twórz, edytuj i usuwaj zadania Cron.

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
icons=1
simple=1

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
icons=0
simple=1

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
start_cmd=service dhcpd start
stop_cmd=service dhcpd stop
start_cmd=systemctl start dhcpd
stop_cmd=systemctl stop dhcpd
restart_cmd=service dhcpd restart
dhcpd_conf=/etc/dhcp/dhcpd.conf
dhcpd_path=/usr/sbin/dhcpd

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
start_cmd=service dhcpd start
stop_cmd=service dhcpd stop
start_cmd=systemctl start dhcpd
stop_cmd=systemctl stop dhcpd
restart_cmd=service dhcpd restart
dhcpd_conf=/etc/dhcp/dhcpd.conf
dhcpd_path=/usr/sbin/dhcpd

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
start_cmd=service dhcpd start
stop_cmd=service dhcpd stop
start_cmd=systemctl start dhcpd
stop_cmd=systemctl stop dhcpd
restart_cmd=service dhcpd restart
dhcpd_conf=/etc/dhcp/dhcpd.conf
pid_file=/run/dhcpd.pid

View File

@@ -142,12 +142,12 @@ if ($config{'dhcpd_version'} >= 3) {
print "<tr>\n";
print "<td><b>$text{'eopt_def'}</b></td><td nowrap colspan=3>\n";
print "$text{'eopt_dname'}\n";
print &ui_textbox("dname_".$i, $o->{'values'}->[0], 15);
print &ui_textbox("dname_".$i, $o->{'values'}->[0], 15);
print "$text{'eopt_dnum'}\n";
print &ui_textbox("dnum_".$i, $o->{'values'}->[2], 4);
print &ui_textbox("dnum_".$i, $o->{'values'}->[2], 4);
print "$text{'eopt_dtype'}\n";
my $a=scalar(@{$o->{'values'}})-1;
print &ui_textbox("dtype_".$i, join(" ",@{$o->{'values'}}[4..$a]), 40);
print &ui_textbox("dtype_".$i, join(" ",@{$o->{'values'}}[4..$a]), 40);
print "</td></tr>\n";
}

View File

@@ -149,6 +149,7 @@ if ($config{'dhcpd_version'} >= 3) {
&error(&text('sopt_ecip', $in{"cname_$i"}));
}
if ($o && $o->{'values'}->[4] eq 'string' ||
$o && $o->{'values'}->[4] eq 'array' ||
$cv !~ /^([0-9a-fA-F]{1,2}:)*[0-9a-fA-F]{1,2}$/ &&
!&check_ipaddress($cv)) {
# Quote if type is a string, or unknown and not an IP

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
icons=1
simple=1

View File

@@ -1 +0,0 @@
simple=1

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
icons=1
simple=1

View File

@@ -1 +0,0 @@
simple=1

4
fail2ban/config.info.pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,4 @@
config_dir=Katalog konfiguracji Fail2Ban,0
client_cmd=Pełna ścieżka do polecenia fail2ban-client,0
server_cmd=Pełna ścieżka do polecenia fail2ban-server,0
init_script=Nazwa akcji uruchamiania przy starcie,3,Nie skonfigurowano

View File

@@ -184,7 +184,7 @@ while($v =~ /\S/) {
push(@w, $1);
$v = $2;
}
elsif ($v =~ /^(\S+)\s*(.*)/) {
elsif ($v =~ /^\s*(\S+)\s*(.*)/) {
push(@w, $1);
$v = $2;
}

View File

@@ -118,6 +118,7 @@ jail_destemail=Correu de notificaci
jail_none=No n'hi ha cap d'establert
jail_banaction=Acció a aplicar per defecte
jail_defprotocol=Protocol per defecte de les accions
jail_allprotocol=Tots els protocols
jail_edestemail=Hi falta el correu de notificació per defecte o bé és invàlid
jail_eignoreip=L'adreça IP a ignorar és invàlida

View File

@@ -67,6 +67,7 @@ index_atboot=Starte beim Booten?
index_atbootdesc=&#196;ndere diese Option, um zu kontrollieren, ob der Fail2Ban Server beim Systemstart gestartet wird oder nicht. Bei Bedarf kann ein Boot-Skript erstellt werden, so dass es richtig gestartet wird.
index_echeck=Ein Fehler ist bei der Erfassung von Fail2Ban auf diesem System aufgetreten : $1. Entweder es ist nicht installiert, oder der <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_fail2ban=Fail2Ban
index_header=Fail2Ban Modul
index_restart=Starte Fail2Ban Server
index_restartdesc=Klicke auf diese Schaltfl&#228;che, um die aktuelle Konfiguration durch einen Neustart des Fail2Ban Server anwenden.
index_return=Modulindex

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ index_startdesc=Click this button to start the Fail2Ban server, so that log file
index_restart=Restart Fail2Ban Server
index_restartdesc=Click this button to apply the current configuration by restarting the Fail2Ban server.
index_return=module index
index_header=Fail2Ban module
check_edir=The configuration directory $1 does not exist
check_econf=The configuration file $2 in $1 does not exist

160
fail2ban/lang/pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,160 @@
__norefs=1
action_ban=Polecenie do banowania IP
action_check=Polecenie do uruchomienia przed banowaniem IP
action_desc=<i>&lt;ip&gt;</i> zostanie zastąpione banowanym adresem IP.
action_eclash=Ta nazwa akcji już jest używana
action_edefgone=Akcja nie zawiera sekcji Definition
action_egone=Akcja już nie istnieje!
action_einuse=Ta akcja nie może zostać usunięta, ponieważ jest używana przez jails : $1
action_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa akcji
action_err=Błąd zapisu akcji
action_header=Szczegóły dopasowania akcji
action_name=Nazwa akcji
action_start=Polecenie do włączenia Fail2Ban
action_stop=Polecenie do wyłączenia Fail2Ban
action_title1=Tworzenie dopasowania akcji
action_title2=Edycja dopasowania akcji
action_unban=Polecenie do odbanowania IP
actions_add=Dodaj nową akcję.
actions_ban=Polecenie banowania
actions_delete=Usuń wybrane akcje
actions_derr=Błąd usuwania akcji
actions_einuse=Akcja $1 nie może zostać usunięta, ponieważ jest używana przez jail : $2
actions_enone=Nic nie wybrano
actions_name=Nazwa akcji
actions_return=listy akcji
actions_title=Dopasowanie akcji
check_eclient=Polecenie klienta $1 nie zostało znalezione
check_econf=Plik konfiguracji $1 nie istnieje
check_edir=Katalog konfiguracji $1 nie istnieje
check_eserver=Polecenie serwera $1 nie zostało znalezione
config_default=Domyślna lokalizacja
config_edef=Nie znaleziono sekcji Definition w pliku konfiguracyjnym
config_elogtarget=Plik loga musi mieć ścieżkę absolutną
config_err=Błąd zapisu globalnej konfiguracji
config_esocket=Plik socket musi mieć ścieżkę absolutną
config_file=Plik loga
config_header=Ustawienia konfiguracyjne dla Fail2Ban
config_loglevel=Minimalny poziom logowania
config_logtarget=Zapisz logi do
config_socket=Socket komunikacji z serwerem
config_syslog=usługa Syslog
config_title=Globalna konfiguracja
filter_desc=<i>&lt;HOST&gt;</i> w wyrażeniu regularnym zostanie zastąpione nazwą hosta lub adresem IP
filter_eclash=Nazwa filtra już jest w użyciu
filter_edefgone=Filtr nie zawiera sekcji Definition
filter_efail=Nie wpisano wyrażenia regularngo do dopasowania
filter_egone=Filtr już nie istnieje!
filter_einuse=Filtr nie może zostać usunięty, ponieważ jest używany przez jails: $1
filter_ename=Brak nazwy filtra lub jest ona nieprawidłowa
filter_err=Błąd zapisywania filtra
filter_fail=Wyrażenia regularne do dopasowania
filter_header=Szczegóły filtra loga
filter_ignore=Wyrażenia regularne do zignorowania
filter_name=Nazwa filtra
filter_title1=Tworzenie filtra
filter_title2=Edycja filtra
filters_add=Dodaj nowy filtr loga
filters_delete=Usuń wybrane filtry
filters_derr=Błąd usuwania filtrów
filters_einuse=Filtr $1 nie może zostać usunięty, ponieważ jest używany przez jails: $2
filters_enone=Noc nie wybrano
filters_name=Nazwa filtra
filters_re=Wyrażenie regularne
filters_return=listy filtrów
filters_title=Filtry logów
index_atboot=Uruchomić przy starcie?
index_atbootdesc=Zmień tę opcję w celu kontrolowania, czy serwer Fail2Ban ma być uruchamiany przy starcie systemu, czy nie.
index_echeck=Wykryto błąd w Fail2Ban w systemie : $1. Możliwe, że Fail2Ban nie jest zainstalowany, lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_fail2ban=Fail2Ban
index_restart=Restartuj serwer Fail2Ban
index_restartdesc=Kliknij na ten przycisk, aby zastosować aktualną konfigurację przez ponowne uruchomienie serwera Fail2Ban.
index_return=indeksu modułu
index_start=Uruchom serwer Fail2Ban
index_startdesc=Kliknij na ten przycisk, aby uruchomić serwer Fail2Ban. Zostanie rozpoczęta analiza logów.
index_stop=Zatrzymaj serwer Fail2Ban
index_stopdesc=Kliknij na ten przycisk, aby zatrzymać uruchomiony serwer Fail2Ban. Analizy wszystkich logów zostaną natychmiast zatrzymane.
index_title=Fail2Ban - detektor intruzów
jail_action=Akcja
jail_actions=Akcje do zastosowania
jail_allprotocol=Wszystkie protokoły
jail_aname=Nazwa
jail_auto=Zdecyduj automatycznie
jail_backend=Sprawdzaj aktualizacje pliku loga używając
jail_banaction=Domyślna akcja do zastosowania
jail_bantime=Czas banowania IP
jail_defprotocol=Domyślny protokół dla akcji
jail_destemail=Domyślne powiadomienie e-mail
jail_eactions=Nie wybrano akcji!
jail_eaname=Nieprawidłowy parametr nazwy dla akcji $1
jail_ebantime=Czas banowania IP musi być większe niż zero
jail_eclash=Jail o takiej nazwie już istnieje
jail_edestemail=Brakujący lub nieprawidłowy domyślny adres e-mail dla powiadomień
jail_efindtime=Opóźnienie pomiędzy dopasowaniami musi być większe niż zero
jail_egone=Jail już nie istnieje!
jail_eignoreip=Błędny adres IP do ignorowania
jail_elogpath=Wszystkie pliki loga muszą mieć absolutną ścieżkę lub wzory
jail_elogpaths=Nie wpisano ścieżek pliku loga
jail_emaxretry=Liczba dopasowań przed zastosowaniem akcji musi być większa niż zero
jail_enabled=Aktualnie włączone?
jail_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa jail
jail_eport=Błędny numer portu dla akcji $1
jail_err=Błąd zapisu jail
jail_filter=Filtr wyszukiwany w logu
jail_findtime=Maksymalne opóźnienie pomiędzy dopasowaniami
jail_gamin=Monitor zmiany pliku Gamin
jail_header=Szczegóły filtra akcji jail
jail_ignoreip=Adresy IP nigdy nie banowane
jail_logpath=Ścieżki pliku loga
jail_maxretry=Dopasowań przed podjęciem akcji
jail_name=Nazwa jail
jail_none=nie ustawiono
jail_others=Inne parametry
jail_polling=Zapytanie w tle
jail_port=Port
jail_protocol=Protokół
jail_title1=Tworzenie Jail
jail_title2=Edycja Jail
jaildef_egone=Nie znaleziono DOMYŚLNEGO jail!
jaildef_err=Błąd zapisu opcji domyślnego jail
jaildef_header=Domyślne dla wszystkich jail
jaildef_title=Domyślne opcje jail
jails_action=Akcje
jails_add=Dodaj nowe jail.
jails_def=Edytuj domyślny jail
jails_defdesc=Edytuj domyślne ustawienia i limity, które zostaną zastosowane we wszystkich powyższych jail, takich jak np. wymagana liczba dopasować, czas banowania, nie banowane adresy IP itd.
jails_delete=Usuń wybrane jails
jails_derr=Błąd usuwania jails
jails_enabled=Włączone
jails_enone=Nie wybrano
jails_filter=Filtr loga
jails_name=Nazwa jail
jails_return=listy jails
jails_title=Jail - akcje filtra
log_atboot=Włączono Fail2Ban przy uruchamianiu
log_config=Zmieniono globalną konfigurację
log_create_action=Utworzono akcje $1
log_create_filter=Utworzono filtr $1
log_create_jail=Utworzono jail $1
log_delboot=Wyłączono Fail2Ban przy starcie
log_delete_action=Usunięto akcję $1
log_delete_filter=Usunięto filtr $1
log_delete_jail=Usunięto jail $1
log_jaildef=Zmodyfikowano domyślne opcje jail
log_manual=Zedytowano plik konfiguracyjny $1
log_restart=Uruchomiono ponownie serwer Fail2Ban
log_start=Uruchomiono serwer Fail2Ban
log_stop=Zatrzymano serwer Fail2Ban
log_update_action=Zmodyfikowano akcję $1
log_update_filter=Zmodyfikowano filtr $1
log_update_jail=Zmodyfikowano jail $1
manual_desc=Plik do edycji:
manual_edata=Nie wpisano treści pliku konfiguracyjnego
manual_efile=Wybrany plik nie jest częścią konfiguracji Fail2Ban!
manual_err=Błąd edycji pliku konfiguracyjnego
manual_ok=OK
manual_title=Edytuj pliki konfiguracyjne
restart_err=Błąd restartowania serwera
start_err=Błąd uruchamiania serwera
stop_err=Błąd zatrzymywania serwera
syslog_logtarget=Log akcji Fail2Ban

16
fail2ban/lang/ru_RU Normal file
View File

@@ -0,0 +1,16 @@
action_ban=Команда бана по IP
action_check=Команда выполняется до бана по IP
action_edefgone=Название действия уже используется
filter_desc=Используйте <i>&lt;HOST&gt;</i> в регулярных выражениях, где должно появиться имя хоста или IP-адрес.
filter_fail=Совпадающие егулярные выражения
filter_header=Ввод деталей фильтра
filter_ignore=Игнорируемые регулярные выражения
filter_name=Название фильтра
filter_title1=Создать фильтр
filter_title2=Изменить фильтр
filters_add=Добавить новый фильтр журнала.
filters_delete=Удалить выбранные фильтры
filters_derr=Невозможно удалить фильтры
filters_re=Регулярное выражение
filters_return=Список фильтров
filters_title=Список фильтров

16
fail2ban/lang/ru_SU Normal file
View File

@@ -0,0 +1,16 @@
action_ban=Команда бана по IP
action_check=Команда выполняется до бана по IP
action_edefgone=Название действия уже используется
filter_desc=Используйте <i>&lt;HOST&gt;</i> в регулярных выражениях, где должно появиться имя хоста или IP-адрес.
filter_fail=Совпадающие егулярные выражения
filter_header=Ввод деталей фильтра
filter_ignore=Игнорируемые регулярные выражения
filter_name=Название фильтра
filter_title1=Создать фильтр
filter_title2=Изменить фильтр
filters_add=Добавить новый фильтр журнала.
filters_delete=Удалить выбранные фильтры
filters_derr=Невозможно удалить фильтры
filters_re=Регулярное выражение
filters_return=Список фильтров
filters_title=Список фильтров

View File

@@ -10,3 +10,5 @@ syslog=1
desc_ca=Detector d'Intrusions Fail2Ban
longdesc_ca=Fail2ban protegeix el teu sistema d'atacs de força bruta detectant i bloquejant les IPs d'origen
desc_no=Fail2Ban innbrudds-oppdager
desc_pl=Fail2Ban - detektor intruzów
longdesc_pl=Fail2Ban chroni twój system przed atakami typu Brute Force przez wykrywanie i blokowanie ¼ród³owego IP.

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ $jail || &error($text{'jaildef_egone'});
# Validate inputs
foreach my $f ("maxretry", "findtime", "bantime") {
$in{$f.'_def'} || $in{$f} =~ /^\-?[1-9]\d*$/ ||
$in{$f.'_def'} || $in{$f} =~ /^\-?\d+$/ ||
&error($text{'jail_e'.$f});
}
$in{'destemail_def'} || $in{'destemail'} =~ /^\S+(\@\S+)?$/ ||

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
index_title=Administrador de Fitxers
index_title=Administrador de Fitxers en Java
index_nojava=Aquest mòdul requereix Java per funcionar, però el teu navegador no suporta Java
index_eremote=No hi ha cap usuari Unix que coincideixi amb l'entrada $1 de Webmin.
index_index=Torna a l'<a href='$1'>Índex de Webmin</a>.

View File

@@ -564,7 +564,7 @@ elsif ($f->{'actiondefault'}) {
}
elsif ($f->{'actiontype'} eq '!') {
$action = &text('index_aforward',
"<tt>$f->{'action'}</tt>");
"<tt>".&html_escape($f->{'action'})."</tt>");
}
elsif ($f->{'actionreply'}) {
$action = &text('index_areply',

View File

@@ -209,8 +209,10 @@ else {
local ($s, $m, $h) = $p eq 'start' ? (0, 0, 0) :
(59, 59, 23);
if ($in{'d'.$p}) {
$tm = timelocal($s, $m, $h, $in{'d'.$p},
$in{'m'.$p}-1, $in{'y'.$p}-1900);
eval {
$tm = timelocal($s, $m, $h, $in{'d'.$p},
$in{'m'.$p}-1, $in{'y'.$p}-1900);
};
$tm || &error($text{'save_e'.$p});
$filter->{'reply'}->{'autoreply_'.$p} = $tm;
}

0
fsdump/config.info.pl Normal file
View File

View File

@@ -70,6 +70,7 @@ dump_before=Ordre a executar abans de la c
dump_after=Ordre a executar després de la còpia
dump_fok=Atura't si falla l'ordre
dump_fok2=Informa de l'error si falla l'ordre
dump_aok=Omet l'ordre encara que falli la còpia
dump_extra=Paràmetres extra de la línia d'ordres
dump_rsh=Ordre de còpia remota
dump_rsh0=Per defecte (RSH)

123
fsdump/lang/pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,123 @@
acl_all=Wszystkie katalogi
acl_cmds=Może edytować polecenia przed i po?
acl_dirs=Dozwolone katalogi dla kopii zapasowych
acl_edit=Może tworzyć i edytować kopie zapasowe?
acl_extra=Może edytować dodatkowe parametry poleceń?
acl_list=Tylko wymienione ..
acl_restore=Może przywracać kopie zapasowe?
backup_afterfailed=.. wykonanie polecenia po kopii zapasowej nie powiodło się!
backup_beforefailed=.. wykonanie polecenia przed kopią zapasową nie powiodło się!
backup_bg=Uruchomiono w tle proces kopii zapasowej. Możesz monitorować postęp w sekcji <b>Uruchomione zadania kopii</b> na głównej stronie modułu. Po zakończeniu zostaniesz o tym poinformowany przez e-mail.
backup_desc=Wykonywanie kopii zapasowej z $1 do $2 ..
backup_done=.. kopia zapasowa wykonana.
backup_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania kopią zapasową tego katalogu
backup_egone=Kopia zapasowa nie istnieje!
backup_failed=.. wykonanie kopii zapasowej nie powiodło się!
backup_noverify=.. weryfikacja nie powiodła się!
backup_reverify=.. gotowe. Trwa weryfikacja kopii zapasowej
backup_title=Utwórz kopię zapasową
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_err=Błąd kasowania kopii zapasowych
dump_after=Polecenie do uruchomienia po kopii zapasowej
dump_aok=Pomiń polecenie nawet jeżeli kopia zapasowa się nie powiedzie
dump_attribs=Dołączyć atrybuty pliku?
dump_auto=Działa automatycznie
dump_bcomp=Buforować skompresowane dane w blokach?
dump_before=Polecenie do uruchomienia przed kopią zapasową
dump_comp=Kompresować dane?
dump_complvl=Tak, z poziomem
dump_ecannot1=Nie masz uprawnień do tworzenia kopii zapasowych
dump_ecannot2=Nie masz uprawnień do edytowania tej kopii zapasowej
dump_ecannot3=Nie masz uprawnień do kopii zapasowej tego katalogu
dump_ecomp=Brakujący lub nieprawidłowy poziom kompresji
dump_efile=Brakujący plik lub urządzenie do kopii zapasowej do
dump_eftpupdate=Dodanie plików do istniejącego archiwum jest niemożliwe, przy używaniu FTP.
dump_ehfile=Brakujący plik lub urządzenie na hoście do kopii zapasowej do
dump_ehost=Brakujący lub błędny host do kopii zapasowej do
dump_ehuser2=Nazwa użytkownika nie może zawierać znaku @
dump_elabel=Błędna etykieta kopii zapasowej (maksymalnie 15 znaków)
dump_elabel2=Błędna etykieta kopii zapasowej (maksymalnie 255 znaków)
dump_emax=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pliku
dump_ersh=Brakujące lub nieprawidłowe polecenie zdalnej kopii zapasowej
dump_exclude=Pliki i katalogi do pominięcia
dump_fok2=Raportuj błąd jeżeli polecenie się nie powiedzie
dump_format=Format kopii zapasowej
dump_fs=System plików
dump_gzip=Kompresować archiwum?
dump_gzip1=Tak, z gzip
dump_gzip2=Tak, z bzip2
dump_gzip3=Tak, z XZ
dump_honour=Zawsze pomijać zaznaczone pliki?
dump_ignoreread=Ignorować błędy odczytu plików?
dump_label=Etykieta kopii zapasowej
dump_level_0=0 (pełna kopia zapasowa)
dump_pass=Hasło do logowania SSH
dump_pass2=Hasło do logowania SSH/FTP
dump_rsh0=Domyślnie (RSH)
dump_rsh1=SSH
dump_rsh2=Inne polecenie ..
dump_rsh3=FTP
dump_sched=Zaplanowane?
dump_tar=Unix TAR
dump_unlimited=Nielimitowane
dump_update=Aktualizować plik <tt>/etc/dumpdates</tt>?
dump_update2=Tylko dodać nowe pliki do archiwum?
dump_verify=Weryfikować dane po wykonaniu kopii zapasowej?
edit_createnow=Utwórz i wykonaj kopię
edit_edir=Brakujący katalog kopii zapasowej
edit_enabled_af=Włączone, po:
edit_enabled_no=Wyłączone
edit_err=Błąd tworzenia kopii zapasowej
edit_header2=Zaplanowana kopia zapasowa
edit_header3=Opcje kopii zapasowej
edit_restore=Przywracanie ..
edit_return=kopii zapasowej
edit_savenow=Zapisz i wykonaj kopię
edit_title=Dodawanie nowej kopii zapasowej
edit_title2=Edycja kopii zapasowej
edit_to=$1 do $2
edit_tolevel=$1 do $2 (poziom $3)
email_failed=Wykonanie kopii zapasowej nie powiodło się!
email_ok=Kopia zapasowa została wykonana
email_subject=Kopia zapasowa z $1 na $2
email_verify=Weryfikacja kopii zapasowej ..
index_action=Działanie
index_add=Dodaj nową kopię zapasową katalogu:
index_delete=Usuń wybrane kopie zapasowe
index_follow=Po $1
index_forcetar=w formacie TAR
index_jobs=Zaplanowane kopie zapasowe
index_kill=Zakończ
index_noact=Brak dostępnych
index_none=Nie utworzono jeszcze konfiguracji kopii zapasowej systemu plików.
index_none2=Brak konfiguracji kopii zapasowych do których masz dostęp.
index_now=Kopia zapasowa..
index_restore2=Przywróć kopię zapasową systemu plików
index_restoremsg=Wybierz typ systemu plików i kliknij ten przycisk, aby rozpocząć proces wybierania kopii zapasowej do przywrócenia.
index_restoremsg2=Kliknij ten przycisk, aby rozpocząć proces wybierania kopii zapasowej do przywrócenia.
index_return=listy kopii zapasowych
index_running=Uruchomione zadania kopii
index_start=Uruchomione o
index_status=Aktualny stan
index_status_running=Działa
index_title=Kopia zapasowa systemu plików
kill_egone=Nie jest już uruchomiony!
newtape_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania tą kopią zapasową
restore_efiles=Brakujące pliki do przywrócenia
restore_err=Błąd przywracania kopii zapasowej
restore_failed=Błąd przywracania : $1
restore_failed2=Błąd przywracania! Sprawdź poniższe informacje.
restore_files=Pliki do przywrócenia
restore_gzip=Dekompresować archiwum?
restore_keep=Nie nadpisywać plików?
restore_noattribs=Przywrócić atrybuty pliku?
restore_ok=Przywróć kopię zapasową
restore_over=Nadpisywać istniejące pliki?
restore_over0=Zawsze
restore_over2=Nigdy
restore_rsh=Polecenie zdalnego przywrócenia
restore_sel=Wymienione pliki ..
restore_theader=Przywracanie kopii zapasowej z pliku Unix TAR
restore_title=Przywracanie kopii zapasowej
save_edir=Brakujący lub nieprawidłowy katalog kopii zapasowej
save_err=Błąd zapisywania kopii zapasowej

View File

@@ -585,6 +585,11 @@ if ($_[0] eq 'tar') {
# Multiple files
print &ui_table_row(&hlink($text{'restore_multi'},"rmulti"),
&ui_yesno_radio("multi", 0), 1, $tds);
# rmt path option
print &ui_table_row(&hlink($text{'dump_rmt'},"rmt"),
&ui_opt_textbox("rmt", $_[0]->{'rmt'}, 30, $text{'default'}),
3, $tds);
}
elsif ($_[0] eq 'xfs') {
# xfs restore options
@@ -698,6 +703,10 @@ if ($_[0] eq 'tar') {
if ($rsh) {
$cmd .= " --rsh-command=".quotemeta($rsh);
}
if (!$in{'rmt_def'}) {
$in{'rmt'} =~ /^\S+$/ || &error($text{'dump_ermt'});
$cmd .= " --rmt-command=".quotemeta($in{'rmt'});
}
$cmd .= " $in{'extra'}" if ($in{'extra'});
if (!$in{'files_def'}) {
$in{'files'} || &error($text{'restore_efiles'});

View File

@@ -24,3 +24,5 @@ desc_hu=F
longdesc_ms_MY=Backup dan restore sistem fail dengan menggunakan arahan dump dan restore pelbagai.
desc_ms_MY=Sistem Fail Backup
longdesc_de=Sichern und Wiederherstellen von Dateisystemen mit Sicherungs- und Wiederherstellungsfamilie von Befehlen.
desc_pl=Kopia zapasowa systemu plików
longdesc_pl=Twórz i przywracaj kopie zapasowe systemu plików

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ my $goto = $minfo ? $minfo->{'dir'}."/" :
if ($in{'page'}) {
$goto .= "/".$in{'page'};
}
my $cat = $minfo ? "?$minfo->{'category'}=1" : undef;
my $cat = $minfo ? "?$minfo->{'category'}=1" : "";
# Show frameset
my $title = &get_html_framed_title();

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
__norefs=1
left_feedback=Feedback versenden
left_home=Systeminformation
left_home=Systeminformationen
left_login=Login: $1
left_logs=Zeige Modul Logs an
left_oc=Gesponsert von OpenCountry
@@ -8,41 +8,3 @@ left_others=Andere
left_search=Suchen:
left_search_usermin=Suche Usermin:
left_search_webmin=Suche Webmin:
right_cpu=CPU-Last im Durchschnitt
right_cpuinfo=Prozessorinformation
right_cpustats=$1% Benutzer, $2% Kernel, $4% IO, $3% Leerlauf
right_cputemps=CPU Temperatur
right_cputype=$5, $8 cores
right_cpuuse=CPU Auslastung
right_disk=Lokaler Festplattenspeicher
right_driveerr=$1 Fehler!
right_drivefailed=SMART-&#220;berpr&#252;fung fehlgeschlagen!
right_drivetemps=Laufwerk Temperatur
right_from=Eingeloggt von
right_header0=Systeminformation
right_header5=Accountinformationen
right_host=System Hostname
right_kernel=Kernel und CPU
right_kernelon=$1 $2 auf $3
right_load=$1 (1 Minute) $2 (5 Minuten) $3 (15 Minuten)
right_login=Eingeloggt als
right_os=Betriebssystem
right_out=$1&nbsp;von&nbsp;$2
right_procs=Laufende Prozesse
right_quota=Festplattenauslastung und Quota
right_real=Realer Speicher
right_time=Systemzeit
right_updates=Paketupdates
right_updays=$1 Tag(e), $2 Stunde(n), $3 Minute(n)
right_uphours=$1 Stunde(n), $2 Minute(n)
right_upmins=$1 Minute(n)
right_upneed=$1 Paketupdates sind verf&#252;gbar
right_upok=Alle installierten Pakete sind auf dem aktuellen Stand
right_upsec=$1 Paketupdates sind verf&#252;gbar, von dem $2 Sicherheitsupdates sind
right_uptime=System Laufzeit
right_uquota=Festplatten Quota und Auslastung
right_used=$1 gesamt, $2 benutzt
right_used2=$2 verwendet, $1 garantiert, $3 dynamisch
right_usermin=Usermin Version
right_virt=Virtueller Speicher
right_webmin=Webmin Version

View File

@@ -56,9 +56,9 @@ foreach my $info (@info) {
}
else {
my $open = defined($info->{'open'}) ? $info->{'open'} : 1;
print &ui_hidden_table_start($info->{'desc'}, "width=600", 2,
$info->{'module'}.$info->{'id'},
$open);
print &ui_hidden_table_start(
$info->{'desc'}, "width=600", 2,
$info->{'module'}.($info->{'id'} || ""), $open);
if ($info->{'type'} eq 'table') {
# A table of various labels and values
if ($info->{'header'}) {

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ desc_ja_JP.euc=GRUB
desc_ca=Gestor d'Engegada GRUB
desc_zh_TW.Big5=GRUB ¶}¾÷ºÞ²z
desc_es=GRUB - Gestor de arranque
desc_de=GRUB - Boot-Konfiguration
desc_de=GRUB - Boot-Konfiguration
depends=fdisk mount
desc_ru_SU=úÁÇÒÕÚÞÉË Linux (GRUB)
desc_ru_RU=Çàãðóç÷èê Linux (GRUB)
@@ -27,3 +27,4 @@ desc_pl.UTF-8=Inicjator systemu GRUB
desc_no=GRUB Oppstartslaster
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi Pemuat Boot Grub Linux untuk membolehkan pemilihan pelbagai sistem operasi dan kernel pada masa boot.
desc_ms_MY=Pemuat Boot GRUB
longdesc_de=Konfiguriert den Linux-Bootloader GRUB, um die Auswahl der verschiedenen Betriebssysteme und Kernel zur Bootzeit zu erm&#246;glichen.

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
icons=1
simple=1

View File

@@ -1 +0,0 @@
simple=1

View File

@@ -1,17 +1,26 @@
line1=Opcje konfiguracyjne,11
expert=Pozwalać na wybór poszczególnych poziomów pracy systemu,1,1-Tak,0-Nie
desc=Wyświetlać działania wraz z&nbsp;opisami,1,2,Tak&#044; i&nbsp;pokazuj wszystkie poziomy,1-Tak,0-Nie
desc=Wyświetlać działania wraz z&nbsp;opisami,1,2,Tak, i&nbsp;pokazuj wszystkie poziomy,1-Tak,0-Nie
order=Wyświetlać kolejność bootowania akcji?,1,1-Tak,0-Nie
status_check=Pokazywać bieżący stan akcji,1,2-Na stronach indeksowej i&nbsp;akcji,1-Tylko na stronie akcji,0-Nie
sort_mode=Sortuj akcje według,1,1-Kolejności bootowania,0-Nazwy
line2=Konfiguracja systemu,11
init_base=Katalog zawierający podkatalogi poziomów pracy,0
init_dir=Katalog zawierający nadrzędne skrypty startowe,0
soft_links=Stosowany rodzaj dowiązań do plików poziomów pracy,1,0-Twarde,1-Miękkie
order_digits=Liczba cyfr określających kolejność uruchamiania,0
local_script=Lokalny skrypt poleceń startowych,3
local_down=Lokalny skrypt poleceń wyłączania,3,Brak
reboot_command=Polecenie restartujące system,0
shutdown_command=Polecenie zamykające system,0
start_stop_msg=System wspomaga komunikaty startowe/zamykające,1,0-Nie,1-Tak
inittab_id=ID inicjalnego poziomu pracy w&nbsp;inittab-ie,0
daemons_dir=Katalog demonów Caldery,3,Brak
no_chkconfig=Użyć polecenie chkconfig do włączania akcji?,1,0-Tak,1-Nie
rc_dir=Katalogi skryptów rc FreeBSD,3,Brak
rc_conf=Plik konfiguracyjny FreeBSD,3,Brak
line3=Konfiguracja systemu OSX,11
startup_dirs=Katalogi StartupItems Darwina,0
darwin_setup=Katalog dla indywidualnych StartupItems,0
hostconfig=Plik hostconfig Darwina,0
plist=Nazwa p-listy w katalogu StartupItems,0
status_check=Pokazywać bieżący stan akcji,1,2-Na stronach indeksowej i&nbsp;akcji,1-Tylko na stronie akcji,0-Nie

View File

@@ -543,7 +543,7 @@ elsif ($init_mode eq "systemd") {
if ($out =~ /UnitFileState=(\S+)/ &&
$out !~ /Description=LSB:\s/) {
# Exists .. but is it started at boot?
return lc($1) eq 'enabled' ? 2 : 1;
return lc($1) eq 'enabled' || lc($1) eq 'static' ? 2 : 1;
}
}
if ($init_mode eq "init" || $init_mode eq "upstart" ||

View File

@@ -1,100 +1,243 @@
index_title=Start i zamykanie systemu
index_add=Utwórz nową akcję startu lub zamykania
index_reboot=Restartuj system
index_rebootmsg=Naciśnij przycisk by natychmiast zrestartować system.
index_shutdown=Zamknij system
index_shutdownmsg=Naciśnij przycisk by natychmiast zamknąć system.
index_script=Skrypt $1 (pokazany poniżej) będzie uruchomiony podczas startu systemu. Możesz dodać własne komendy startujące demony i serwery podczas startu systemu.
index_return=listy akcji startu i&nbsp;zamykania
index_action=Akcja
index_desc=Opis
index_boot=Uruchamiać przy starcie?
index_levels=Uruchamiać na poziomach
index_status=Działa obecnie?
index_add_mac=Dodaj nowy skrypt startowy
index_provides=Zapewnia
index_setting=Ustawienia
index_script_mac=Wymieniony poniżej skrypt $1 będzie uruchamiany podczas startu systemu. Jednakże, zalecane jest umieszczenie w&nbsp;katalogu startowym własnych poleceń uruchamiające demony lub serwery podczas startu systemu.
index_editconfig=Zmień plik $1 ręcznie
edit_title=Zmień akcję
create_title=Utwórz akcję
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany akcji
edit_details=Szczegóły akcji
edit_name=Nazwa
edit_desc=Opis
edit_startmsg=Komunikat startu
edit_stopmsg=Komunikat zatrzymania
edit_start=Komenda startu
edit_stop=Komenda zatrzymania
edit_script=Skrypt akcji
edit_boot=Uruchomić przy starcie?
edit_badS=Ponieważ akcja nie zostala utworzona poprawnie, zostanie uruchomiona tylko na poziomie $1.
edit_badK=Ponieważ akcja nie zostala utworzona poprawnie, zostanie zatrzymana tylko na poziomie $1.
edit_fix=Naciśnij tutaj by udostępnić akcję na innych poziomach.
edit_levels=Poziomy na których akcję uruchomić i&nbsp;zatrzymać
edit_rl=Poziom $1
edit_startat=Uruchom na
edit_stopat=Zatrzymaj na
edit_startnow=Uruchom teraz
edit_stopnow=Zatrzymaj teraz
edit_restartnow=Restartuj teraz
edit_condrestartnow=Restartuj, jeśli trzeba
edit_reloadnow=Przeładuj teraz
edit_statusnow=Pokaż stan
edit_return=akcji
edit_status=Działa obecnie?
edit_unknown=Nieznany
save_err=Nie udało się zachować akcji
save_ecannot=Nie masz uprawnień do poprawiania akcji startowych
save_ealready=Akcja o&nbsp;nazwie '$1' już istnieje
save_ewrite=Nie udało się zapisać $1 : $2
ss_ecannot=Nie masz prawa uruchamiać ani zatrzymywać akcji
ss_start=Uruchom akcję
ss_stop=Zatrzymaj akcję
ss_restart=Restartuj akcję
ss_reload=Przeładowanie akcji
ss_status=Stan akcji
ss_exec=Wykonywanie $1 ..
shutdown_ecannot=Nie masz prawa zatrzymać systemu
shutdown_title=Zatrzymaj
shutdown_rusure=Czy na pewno chcesz zatrzymać system komendą $1 ?
shutdown_ok=Zatrzymanie systemu
shutdown_exec=Zatrzymywanie systemu komendą $1 ..
reboot_ecannot=Nie masz prawa restartować systemu
reboot_title=Restart
reboot_rusure=Czy na pewno chcesz zrestartowac system komendą $1 ?
reboot_ok=Restart systemu
reboot_exec=Restart systemu komendą $1 ..
acl_script=Może poprawiać skrypt startujący?
acl_actions=Może poprawiać, tworzyć i&nbsp;usuwać akcje?
acl_reboot=Może restartować system?
acl_runonly=Tylko uruchom
acl_script=Może poprawiać skrypt startujący?
acl_shutdown=Może zamknąć system?
log_rename=Zmieniono nazwę $1 na $2
log_modify=Zmodyfikowano akcję $1
log_create=Utworzono akcję $1
log_delete=Usunięto akcję $1
log_start=Wystartowano akcję $1
log_stop=Zatrzymano akcję $1
log_reboot=Restartowano system
log_shutdown=Zatrzymano system
log_local=Zmodyfikowano skrypt startowy
log_bootup=Zmieniono akcję startową dla $1
edit_hostconfig_startup=Skrypt $1 jest uruchamiany podczas startu systemu, o&nbsp;ile ta akcja jest włączona. Możesz go zmodyfikować poniżej
edit_hostconfig_plist=Plik $1 ustawia pewne parametry odnoszące się do skryptu startowego. Możesz go zmodyfikować poniżej
edit_hostconfig_new=Utwórz nową akcję
edit_hostconfig_noquotes=Nie używaj znaków cytujących w&nbsp;żadnym polu oprócz pola $1.
edit_hostconfig_startitems=Pole $1 nie powinno zaczynać się od cyfry ani od znaku podkreślenia oraz, umownie, wszystkie litery powinny być wielkimi literami. Pole $2 powinno być dozwoloną nazwą pliku nie zawierającą kropki.
change_cmd=Zmienianie na runlevel $1 poleceniem $2. Może to zając trochę czasu, a Webmin może być niedostępny po zmianie.
change_err=Nie masz uprawnień do zmiany poziomu pracy (Runlevel)
change_title=Zmiana poziomu pracy (Runlevel)
create_title=Utwórz akcję
edit_badK=Ponieważ akcja nie zostala utworzona poprawnie, zostanie zatrzymana tylko na poziomie $1.
edit_badS=Ponieważ akcja nie zostala utworzona poprawnie, zostanie uruchomiona tylko na poziomie $1.
edit_boot=Uruchomić przy starcie?
edit_condrestartnow=Restartuj, jeśli trzeba
edit_desc=Opis
edit_details=Szczegóły akcji
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany akcji
edit_egone=Akcja już nie istnieje
edit_fix=Naciśnij tutaj by udostępnić akcję na innych poziomach.
edit_hostconfig_actionname=Nazwa akcji
edit_hostconfig_scriptname=Nazwa skryptu
edit_hostconfig_array=Pola $1, $2, i&nbap;$3 są polami tablicowymi i&nbap;mogą zawierać więcej niż jedną wartość. Rozdzielaj wartości dwukropkami.
edit_hostconfig_further=Po utworzeniu nowej akcji startowej, zostaniesz przekierowany na stronę umożliwiającą zmianę skryptu startowego i&nbsp;listy parametrów, jeśli trzeba.
edit_hostconfig_hostconfig=Plik $1 steruje ogólnosystemowymi usługami i demonami, które są uruchamiane podczas startu systemu. Możesz go zmodyfikować pomiżej.
edit_hostconfig_new=Utwórz nową akcję
edit_hostconfig_noquotes=Nie używaj znaków cytujących w&nbsp;żadnym polu oprócz pola $1.
edit_hostconfig_plist=Plik $1 ustawia pewne parametry odnoszące się do skryptu startowego. Możesz go zmodyfikować poniżej
edit_hostconfig_scriptname=Nazwa skryptu
edit_hostconfig_startitems=Pole $1 nie powinno zaczynać się od cyfry ani od znaku podkreślenia oraz, umownie, wszystkie litery powinny być wielkimi literami. Pole $2 powinno być dozwoloną nazwą pliku nie zawierającą kropki.
edit_hostconfig_startup=Skrypt $1 jest uruchamiany podczas startu systemu, o&nbsp;ile ta akcja jest włączona. Możesz go zmodyfikować poniżej
edit_hostconfig_title=Zmień Hostconfig
edit_levels=Poziomy na których akcję uruchomić i&nbsp;zatrzymać
edit_name=Nazwa
edit_reloadnow=Przeładuj teraz
edit_reloadnow2=Przeładuj plik konfiguracyjny
edit_restartnow=Restartuj teraz
edit_return=akcji
edit_rl=Poziom $1
edit_script=Skrypt akcji
edit_start=Komenda startu
edit_startat=Uruchom na
edit_startcmd=Polecenie Bootup
edit_startmsg=Komunikat startu
edit_startnow=Uruchom teraz
edit_status=Działa obecnie?
edit_statuscmd=Polecenie stanu
edit_statusnow=Pokaż stan
edit_stop=Komenda zatrzymania
edit_stopat=Zatrzymaj na
edit_stopcmd=Polecenie zamykania
edit_stopmsg=Komunikat zatrzymania
edit_stopnow=Zatrzymaj teraz
edit_title=Zmień akcję
edit_unknown=Nieznany
index_action=Akcja
index_add=Utwórz nową akcję startu lub zamykania
index_add_mac=Dodaj nowy skrypt startowy
index_addboot=Uruchom przy starcie
index_addboot_start=Uruchom teraz i przy starcie
index_always=Zawsze
index_boot=Uruchamiać przy starcie?
index_delboot=Wyłącz przy starcie
index_delboot_stop=Wyłącz teraz i przy starcie
index_desc=Opis
index_editconfig=Zmień plik $1 ręcznie
index_ladd=Tworzenie nowego agenta launchd.
index_levels=Uruchamiać na poziomach
index_lname=Nazwa agenta
index_order=Kolejność
index_provides=Zapewnia
index_radd=Tworzenie nowej akcji.
index_rboot=Uruchomić przy starcie?
index_rdesc=Opis
index_reboot=Restartuj system
index_rebootmsg=Naciśnij przycisk by natychmiast zrestartować system.
index_restart=Restart
index_return=listy akcji startu i&nbsp;zamykania
index_rlchange=Zmień na poziom pracy (runlevel):
index_rname=Nazwa akcji
index_sadd=Utwórz nową usługę systemd
index_sboot=Uruchomić przy starcie
index_sboot2=Tak
index_sboot3=Nie
index_sboot4=Wyłączone
index_script=Skrypt $1 (pokazany poniżej) będzie uruchomiony podczas startu systemu. Możesz dodać własne komendy startujące demony i serwery podczas startu systemu.
index_script_mac=Wymieniony poniżej skrypt $1 będzie uruchamiany podczas startu systemu. Jednakże, zalecane jest umieszczenie w&nbsp;katalogu startowym własnych poleceń uruchamiające demony lub serwery podczas startu systemu.
index_sdesc=Opis
index_setting=Ustawienia
index_shutdown=Zamknij system
index_shutdownmsg=Naciśnij przycisk by natychmiast zamknąć system.
index_sname=Nazwa akcji
index_sstate=Aktualny stan
index_sstate1=Zatrzymane
index_sstate4=Uruchomione
index_start=Uruchom
index_status=Działa obecnie?
index_stop=Zatrzymaj
index_stype=Typ usługi
index_title=Start i zamykanie systemu
index_uadd=Utwórz nową usługę upstart
index_uboot=Uruchamianie przy starcie?
index_udesc=Opis usługi
index_uname=Nazwa usługi
index_unknown=Nieznane
index_ustatus=Działa?
launchd_boot=Uruchomić podczas uruchamiania serwera?
launchd_conf=Konfiguracja Launchd
launchd_eclash=Agent o takiej nazwie już istnieje
launchd_econf=Nie wprowadzono konfiguracji launchd
launchd_egone=Agent już nie istnieje
launchd_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa agenta launchd
launchd_err=Błąd zapisywania agenta launchd
launchd_estart=Brakujące polecenie serwera
launchd_file=Plik konfiguracyjny
launchd_header=Szczegóły usługi launchd
launchd_name=Nazwa agenta
launchd_nofile=Nie znaleziono!
launchd_return=agenta launchd
launchd_start=Polecenie serwera
launchd_status=Aktualny stan
launchd_status0=Nie uruchomiono
launchd_status1=Działa z PID $1
launchd_status2=Działa
launchd_title1=Tworzenie agenta launchd
launchd_title2=Edycja agenta launchd
log_bootup=Zmieniono akcję startową dla $1
log_create=Utworzono akcję $1
log_delete=Usunięto akcję $1
log_local=Zmodyfikowano skrypt startowy
log_massdisable=Wyłączono akcje $1
log_massenable=Włączono akcje $1
log_massrestart=Uruchomiono ponownie akcje $1
log_massstart=Uruchomiono akcje $1
log_massstop=Zatrzymano akcje $1
log_modify=Zmodyfikowano akcję $1
log_reboot=Restartowano system
log_reload=Przeładowano akcję $1
log_rename=Zmieniono nazwę $1 na $2
log_restart=Uruchomiono ponownie akcję $1
log_shutdown=Zatrzymano system
log_start=Wystartowano akcję $1
log_status=Pobrano stan akcji $1
log_stop=Zatrzymano akcję $1
log_telinit=Zmieniono runlevel $1
mass_disable=Wyłączanie akcji $1 przy uruchamianiu.
mass_ebroken=Uszkodzona akcja $1 nie może zostać włączone lub wyłączone przy uruchamianiu
mass_enable=Włączanie akcji $1 przy uruchamianiu.
mass_enone=Nie wybrano akcji
mass_enone2=Nie wybrano usług
mass_failed=.. niepowodzenie!
mass_ok=.. gotowe.
mass_restart=Restartowanie akcji
mass_start=Uruchamianie akcji
mass_starting=Uruchamianie akcji $1 ..
mass_stop=Zatrzymywanie akcji
mass_stopping=Zatrzymywanie akcji $1 ..
mass_udisable=Wyłączanie usługi $1 przy uruchamianiu.
mass_uenable=Włączanie usługi $1 przy uruchamianiu.
mass_urestart=Restartowanie usług
mass_urestarting=Restartowanie usługi $1 ..
mass_ustart=Uruchamianie usług
mass_ustarting=Uruchamianie usługi $1 ..
mass_ustop=Zatrzymywanie usług
mass_ustopping=Zatrzymywanie usługi $1 ..
mode_init=SysV init
mode_launchd=LaunchD
mode_local=Pojedynczy skrypt boot
mode_osx=MacOS
mode_rc=Skrypty RC FreeBSD
mode_systemd=Systemd
mode_upstart=Upstart
mode_win32=usługi Windows
reboot_ecannot=Nie masz prawa restartować systemu
reboot_exec=Restart systemu komendą $1 ..
reboot_ok=Restart systemu
reboot_rusure=Czy na pewno chcesz zrestartowac system komendą $1 ?
reboot_title=Restart
save_ealready=Akcja o&nbsp;nazwie '$1' już istnieje
save_ecannot=Nie masz uprawnień do poprawiania akcji startowych
save_eclash=Akcja z taką nazwą już istnieje
save_ename=Nazwa akcji jest niepoprawna lub nie istnieje
save_err=Nie udało się zachować akcji
save_escript=Nie wprowadzono skryptu akcji
save_estartcmd=Brakujące polecenie uruchamiania
save_ewrite=Nie udało się zapisać $1 : $2
shutdown_ecannot=Nie masz prawa zatrzymać systemu
shutdown_exec=Zatrzymywanie systemu komendą $1 ..
shutdown_ok=Zatrzymanie systemu
shutdown_rusure=Czy na pewno chcesz zatrzymać system komendą $1 ?
shutdown_title=Zatrzymaj
ss_doingstart=Uruchamianie akcji $1 ..
ss_doingstatus=Uzyskiwanie stanu akcji $1 ..
ss_doingstop=Zatrzymywanie akcji $1 ..
ss_ecannot=Nie masz prawa uruchamiać ani zatrzymywać akcji
ss_exec=Wykonywanie $1 ..
ss_reload=Przeładowanie akcji
ss_restart=Restartuj akcję
ss_start=Uruchom akcję
ss_status=Stan akcji
ss_stop=Zatrzymaj akcję
systemd_boot=Uruchamianie przy starcie?
systemd_conf=Konfiguracja Systemd
systemd_desc=Opis usługi
systemd_eclash=Usługa o takiej nazwie już istnieje
systemd_econf=Nie wprowadzono konfiguracji Systemd
systemd_edesc=Brakujący opis usługi
systemd_egone=Usługa już nie istnieje!
systemd_elegacy=Brak usługi systemd!
systemd_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi systemd
systemd_err=Błąd zapisywania usługi systemd
systemd_estart=Brakujące polecenie do uruchomienia przy starcie
systemd_header=Szczegóły usługi Systemd
systemd_name=Nazwa usługi
systemd_return=usługi systemd
systemd_start=Polecenie do uruchomienia przy starcie
systemd_status=Aktualny stan
systemd_status0=Nie uruchomione
systemd_status1=Uruchomione z PID $1
systemd_status2=Uruchomione
systemd_stop=Polecenie do uruchomienia przy wyłączaniu
systemd_title1=Tworzenie usługi Systemd
systemd_title2=Edycja usługi Systemd
upstart_boot=Uruchamianie przy starcie?
upstart_conf=Plik konfiguracyjny
upstart_desc=Opis usługi
upstart_eclash=Usługa o takiej nazwie już istnieje
upstart_econf=Nie wpisano zwartości pliku konfiguracyjnego
upstart_edesc=Brakujący opis usługi
upstart_egone=Usługa już nie istnieje!~
upstart_elegacy=Brak usługi upstart!
upstart_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi upstart
upstart_err=Błąd zapisywania usługi upstart
upstart_eserver=Nie wpisano polecenia serwera
upstart_eserver2=Polecenie serwera nie istnieje
upstart_eserver3=Tylko jedno polecenie serwera może być wpisane
upstart_header=Szczegóły usługi upstart
upstart_name=Nazwa usługi
upstart_prestart=Polecenia do uruchomienia przed uruchomieniem serwera<br>(Opcjonalne)
upstart_return=usługi upstart
upstart_server=Program serwera i parametry
upstart_status=Aktualny stan
upstart_status0=Nie działa
upstart_status1=Działą z PID $1
upstart_title1=Tworzenie usługi upstart
upstart_title2=Edycja usługi upstart

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ file=/etc/ipsec.conf
secrets=/etc/ipsec.secrets
ipsec=/usr/local/sbin/ipsec
policies_dir=/etc/ipsec.d/policies
start_cmd=service ipsec start
stop_cmd=service ipsec stop
restart_cmd=service ipsec restart
start_cmd=systemctl start ipsec
stop_cmd=systemctl stop ipsec
restart_cmd=systemctl restart ipsec
logfile=/var/log/messages

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ file=/etc/ipsec.conf
secrets=/etc/ipsec.secrets
ipsec=/usr/local/sbin/ipsec
policies_dir=/etc/ipsec.d/policies
start_cmd=service ipsec start
stop_cmd=service ipsec stop
restart_cmd=service ipsec restart
start_cmd=systemctl start ipsec
stop_cmd=systemctl stop ipsec
restart_cmd=systemctl restart ipsec
logfile=/var/log/messages

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ file=/etc/ipsec.conf
secrets=/etc/ipsec.secrets
ipsec=/usr/local/sbin/ipsec
policies_dir=/etc/ipsec.d/policies
start_cmd=service ipsec start
stop_cmd=service ipsec stop
restart_cmd=service ipsec restart
start_cmd=systemctl start ipsec
stop_cmd=systemctl stop ipsec
restart_cmd=systemctl restart ipsec
logfile=/var/log/messages

View File

@@ -67,6 +67,8 @@ edit_pmodeno=Nein
edit_pmodeyes=Ja
edit_return=Verbindungsdetails
edit_rsasig=RSA Schl&#252;ssel
edit_rsasigsecret=RSA Schl&#252;ssel oder geteilter Schl&#252;ssel
edit_secret=Geteilter Schl&#252;ssel
edit_subnet=Privates Subnetz hinter System
edit_title1=Erstelle Verbindung
edit_title2=Editiere Verbindung
@@ -97,6 +99,7 @@ import_eformat=Keine IPsec Verbindung in Datei gefunden - m&#246;glicherweise is
import_eopen=Server-Seite Datei existiert nicht
import_err=Fehlgeschlagen Konfiguration zu importieren
import_eupload=Keine Datei zum Hochladen ausgew&#228;hlt
import_file=Importiere von serverseitiger Datei ..
import_ok=Importiere jetzt
import_over=&#220;berschreiben vorhandene Verbindung mit dem gleichen Namen?
import_title=Importiere Konfiguration
@@ -160,9 +163,9 @@ policy_err=Fehlgeschlagen Netzwerk zu speichern
policy_longdesc=Die Netzwerke, die unten angegeben sind, werden f&#252;r die $1 Regel genutzt.
policy_longdesc_block=Kommunikation an die ausgew&#228;hlten Netze unten wird niemals zugelassen werden.
policy_longdesc_clear=Kommunikation an die unten ausgew&#228;hlten Netzwerke werden immer Klartext sein.
policy_longdesc_clear-or-private=Kommunikation an die unten ausgew&#228;hlten Netzwerke werden in
Klartext sein, bis das andere Ende die IPsec-Verschl&#252;sselung initialisiert hat.
policy_longdesc_clear-or-private=Kommunikation an die unten ausgew&#228;hlten Netzwerke werden in
policy_longdesc_private=Kommunikation an die ausgew&#228;hlten Netze unten wird immer mit IPsec verschl&#252;sselt werden.
policy_longdesc_private-or-clear=Kommunikation an die unten ausgew&#228;hlten Netze, werden, wenn m&#246;glich verschl&#252;sselt, ansonsten unverschl&#252;sselt &#252;bertragen. Wenn der Ziel-Host ein DNS-KEY-Eintrag hat, m&#252;ssen die Daten verschl&#252;sselt werden.
policy_mask=Pr&#228;fix
policy_mode0=Keine Netzwerke
policy_mode1=Alle Netzwerke
@@ -183,10 +186,12 @@ save_erightid2=Fehlender oder ung&#252;ltiger Remote-Server identifizierter Host
save_erightkey=Fehlende Remote-Server &#246;ffentlicher Schl&#252;ssel
save_erightsubnet=Fehlendes oder ung&#252;ltiges entferntes Server Subnetz
save_err=Fehlgeschlagen Verbindung zu speichern
secret_epass=Fehlendes geteiltes Passwort
secret_err=Fehlgeschlagen geheimen Schl&#252;ssel zu speichern
secret_ersa=Fehlender Wert f&#252;r RSA $1
secret_for=Hosts
secret_name=Geheimer Schl&#252;ssel ist f&#252;r
secret_pass=Geteiltes Passwort
secret_rsa=RSA $1
secret_title1=Erstelle geheimen Schl&#252;ssel
secret_title2=Editiere geheimen Schl&#252;ssel
@@ -196,7 +201,10 @@ secrets_any=Jeder Host
secrets_desc=Details
secrets_mod=Modulus $1
secrets_newrsa=Erstellen neuen RSA-Schl&#252;ssel.
secrets_none=Kein geheimer Schl&#252;ssel wurde gefunden!
secrets_pass=Passwort $1
secrets_psk=Geteilter Schl&#252;ssel
secrets_return=Gemeine Schl&#252;ssel Liste
secrets_rsa=&#214;ffentlichen RSA-Schl&#252;ssel
secrets_title=Geheime Schl&#252;ssel
secrets_type=Typ

View File

@@ -3,6 +3,6 @@ tgtd=tgtd
tgtadm=tgtadm
init_name=tgtd
tgtadmin=tgt-admin
start_cmd=service tgtd start
stop_cmd=service tgtd stop
restart_cmd=service tgtd restart
start_cmd=systemctl start tgtd
stop_cmd=systemctl stop tgtd
restart_cmd=systemctl restart tgtd

View File

@@ -3,6 +3,6 @@ tgtd=tgtd
tgtadm=tgtadm
init_name=tgtd
tgtadmin=tgt-admin
start_cmd=service tgtd start
stop_cmd=service tgtd stop
restart_cmd=service tgtd restart
start_cmd=systemctl start tgtd
stop_cmd=systemctl stop tgtd
restart_cmd=systemctl restart tgtd

View File

@@ -3,6 +3,6 @@ tgtd=tgtd
tgtadm=tgtadm
init_name=tgtd
tgtadmin=tgt-admin
start_cmd=service tgtd start
stop_cmd=service tgtd stop
restart_cmd=service tgtd restart
start_cmd=systemctl start tgtd
stop_cmd=systemctl stop tgtd
restart_cmd=systemctl restart tgtd

8
jabber/config.info.pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
line2=Konfiguracja systemu,11
jabber_config=Plik konfiguracji XML Jabber,0
jabber_dir=Bazowy katalog Jabber,0
jabber_daemon=Ścieżka do programu serwera jabber,3,W bazowym katalogu
jabber_spool=Katalog hostów Jabber,3,W bazowym katalogu
jabber_lib=Katalog wspólnych bibliotek Jabber,3,Brak
start_cmd=Polecenie do uruchomienia jabber,0
stop_cmd=Polecenie do zatrzymania jabber,3,Zabij proces

View File

@@ -58,17 +58,34 @@ ips_header=Jabber Server IP Zugriffskontrolle
ips_none=Nichts
ips_sel=Lauschende Adressen/Netzmasken ..
ips_title=IP Zugriffskontrolle
karma_dec=Karma Dekrement (<tt>Dezember</ tt>)
karma_edec=Fehlendes oder ung&#252;ltiges Karma Dekrement
karma_eheartbeat=Fehlende oder ung&#252;ltige Periodenl&#228;nge
karma_einc=Fehlendes oder ung&#252;ltiges Karma Zuwachs
karma_einit=Fehlende oder ung&#252;ltige Initialisierungsperiode
karma_emax=Fehlendes oder ung&#252;ltiges Karma Maximum
karma_epenalty=Fehlende oder ung&#252;ltige Strafzeiten
karma_epoints=Fehlende oder ung&#252;ltige Anzahl an Verbindungen
karma_erestore=Fehlende oder ung&#252;ltige wiederhergestellte Perioden
karma_err=Fehlgeschlagen Karma Optionen zu speichern
karma_etime=Fehlende oder ung&#252;ltige Zeit, um zu blockieren f&#252;r
karma_header=Traffic-Rate Steuerungsoptionen
karma_heartbeat=Periodenl&#228;nge in Sekunden (<tt>heartbeat</tt>)
karma_high=Hohe Traffic-Limits
karma_inc=Karma Erh&#246;hung (<tt>inc</tt>)
karma_init=Initialisierungsperiode (<tt>init</tt>)
karma_low=Niedrige Traffic-Limits
karma_max=Karma Maximum (<tt>max</tt>)
karma_medium=Mittlere Traffic-Limits
karma_mode=Karma
karma_none=Keine Limitierung
karma_penalty=Straf-Zeiten (<tt>Strafe</ tt>)
karma_rate=&#220;berm&#228;&#223;ige Verbindungssteuerung
karma_rate_def=Deaktiviert
karma_rate_sel=Blockiere Client f&#252;r $2 Sekunden nach $1 Verbindungen
karma_restore=Burst Wiederherstell-Zeiten (<tt>Wiederherstellung</ tt>)
karma_sel=Verwende die Einstellungen unten ..
karma_title=Karma Traffic Kontrolle
messages_err=Fehlgeschlagen Nachrichten zu speichern
messages_etag=Server vCard XML beginnt nicht mit &lt;vCard&gt;
messages_evcard=Ung&#252;ltige vCard XML : $1

112
jabber/lang/pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,112 @@
__norefs=1
admin_header=Użytkownicy administracyjni serwera
admin_rbody=Wiadomość auto-odpowiedzi
admin_read=Admini z dostępem odczytu
admin_reply=Auto-odpowiedź do wiadomości admina?
admin_rsubject=Temat auto-odpowiedzi
admin_title=Użytkownicy administracyjni
admin_write=Admini z dostępem zapisu
file_desc=Użyj poniższego formularza, aby bezpośrednio edytować plik konfiguracyjny Jabber. Powinieneś to robić tylko jeżeli rozumiesz format XML pliku konfiguracyjnego.
file_err=Błąd zapisu pliku konfiguracyjnego
file_header=Edycja pliku konfiguracyjnego Jabber
file_title=Edycja pliku konfiguracyjnego
filter_acts=Dozwolone akcje filtra
filter_conds=Dozwolone warunki filtrów
filter_header=Uprawnienia filtrów użytkownika
filter_max=Maksymalne reguły filtra
filter_title=Filtry użytkowników
general_eelog=Brak lub nieprawidłowy plik loga błędów
general_eelogfmt=Brakujący format loga błędów
general_ehost=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta serwera
general_elog=Plik loga błędów
general_elogfmt=Format loga błędów
general_epidfile=Brakujący lub nieprawidłowy plik ID procesu
general_erlog=Brakujący lub nieprawidłowy plik loga ruchu
general_erlogfmt=Brakujący format loga ruchu
general_err=Błąd zapisywania głównych opcji
general_header=Główne opcje serwera Jabber
general_host=Twoja nazwa hosta serwera
general_pidfile=Plik ID procesu
general_rlog=Plik loga dostępu
general_rlogfmt=Format pliku loga dostępu
general_title=Główne opcje
index_comments=Ostrzeżenie - twój plik konfiguracyjny Jabber $1 zawiera komentarze, zostaną one usunięte jeżeli zmienisz konfigurację używając tego modułu.
index_econfig=Plik konfiguracji Jabber $1 nie istnieje. Możliwe, że Jabber nie jest zainstalowany lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_edir=Katalog bazowy Jabber $1 nie isntnieje. Możliwe, że Jabber nie jest zainstalowany, lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa
index_ejabberd=Program serwera Jabber $1 nie został znaleziony. Możliwe, że Jabber nie jest zainstalowany, lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa
index_emodule=Moduł Perl $1 jest wymagany przez Webmina do konfiguracji XML Jabber, ale nie jest on zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go zainstalować bezpośrednio z CPAN.
index_emodules=Moduły Perl $1 i $2 są wymagany przez Webmina do konfiguracji XML Jabber, ale nie są one zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go zainstalować bezpośrednio z CPAN.
index_eparse=Moduł perl $1 nie mógł parsować pliku konfiguracyjnego Jabber : $2
index_eversion=Webmin wspiera tylko Jabber w wersji $2, jednak polecenie $3 zgłasza następującą wersję : $1
index_eversion2=Webmin wspiera tylko Jabber w wersjach poniżej $2, jednak polecenie $3 zgłasza następującą wersję : $1
index_expat=Upewnij się, że biblioteka Expat C i headers są zainstalowane nim spróbujesz zainstalować moduły Perl, ponieważ bez nich instalacja się nie powiedzie.
index_restart=Zastosuj zmiany
index_restartmsg=Kliknij na ten przycisk, aby zastosować aktualną konfigurację przez zatrzymanie i ponowne uruchomienie serwera Jabber.
index_return=menu Jabber
index_start=Uruchom serwer Jabber
index_startmsg=Kliknij na ten przycisk, uruchomić serwer Jabber. Podczas uruchamiania żaden z klientów nie będzie mógł go używać.
index_stop=Zatrzymaj serwer Jabber
index_stopmsg=Kliknij na ten przycisk, zatrzymać serwer Jabber. Po zatrzymaniu żaden z klientów nie będzie mógł go używać.
index_title=Jabber IM - serwer
index_version=Jabber wersja $1
ips_all=Wszystkie adresy
ips_allow=Dozwolone adresy IP
ips_deny=Zabronione adresy IP
ips_eaddr='$1' nie jest poprawny. Powinien być adres IP lub adres IP/maska sieci
ips_err=Błąd zapisywania kontroli dostępu IP
ips_header=Kontrola dostępu IP serwera Jabber
ips_none=Brak
ips_sel=Wybrane adresy/maski sieci ..
ips_title=Kontrola dostępu IP
karma_dec=Karma decrement (<tt>dec</tt>)
karma_edec=Brakujący lub nieprawidłowy karma decrement
karma_eheartbeat=Brakująca lub nieprawidłowa długość okresu
karma_einc=Brakująca lub nieprawidłowa karma increment
karma_einit=Brakująca lub nieprawidłowa initialization periods
karma_emax=Brakująca lub nieprawidłowa karma maximum
karma_epenalty=Brakująca lub nieprawidłowa penalty periods
karma_epoints=Brakująca lub nieprawidłowa liczba połączeń
karma_erestore=Brakujące lub nieprawidłowe okresy przywrócenia
karma_err=Błąd zapisywania opcji karma
karma_etime=Brakujący lub nieprawidłowy czas blokowania dla
karma_header=Opcje kontrolowania szybkości ruchu
karma_heartbeat=Długość okresu w sekundach (<tt>heartbeat</tt>)
karma_high=Duże limity ruchu
karma_inc=Karma increment (<tt>inc</tt>)
karma_init=okresy inicjalizacji (<tt>init</tt>)
karma_low=Małe limity ruchu
karma_max=Karma maximum (<tt>max</tt>)
karma_medium=Średnie limity ruchu
karma_mode=tryb Karma
karma_none=Bez limitów
karma_penalty=Penalty periods (<tt>penalty</tt>)
karma_rate=Nadmierna obsługa połączeń
karma_rate_def=Wyłączone
karma_rate_sel=Blokuj klienta na $2 sekund po $1 połączeniach
karma_restore=Burst restore periods (<tt>restore</tt>)
karma_sel=Użyj ustawień wybranych poniżej ..
karma_title=Kontrola ruchu Karma
messages_err=Błąd zapisywania wiadomości
messages_etag=Serwer XML vCard nie uruchomił się z &lt;vCard&gt;
messages_evcard=Błędny XML vCard : $1
messages_header=Serwer wiadomości Jabber dla klientów
messages_rfields=Wymagane pola rejestracji
messages_rinstr=Instrukcje rejestracji
messages_rnotify=Powiadomić admina o rejestracji?
messages_title=Wiadomość
messages_vcard=Serwer vCard
messages_vcard2jud=Wysłać vCard do katalogu użytkownika Jabber?
messages_wbody=Treść wiadomości powitalnej
messages_wsubject=Temat wiadomości powitalnej
modules_desc=Moduły wymienione poniżej są używane w kolejności otrzymywania wiadomości procesu przez menadżer sesji Jabber. Zmień tę listę tylko wtedy, jeżeli wiesz co robisz.
modules_emod='$1' nie jest poprawną nazwą modułu
modules_err=Błąd zapisywania modułów Jabber
modules_eso=Wspólne biblioteka '$1' nie istnieje
modules_header=Moduły zarządzania sesją serwera Jabber
modules_mod=Nazwa modułu
modules_so=Wspólne biblioteki
modules_title=Moduły Jabber
restart_err=Błąd zastosowania zmian
start_err=Błąd uruchamiania Jabber
stop_epid=Nie można odnaleźć procesu Jabber
stop_err=Błąd zatrzymywania Jabber

View File

@@ -17,3 +17,5 @@ desc_no=Jabber IM tjener
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelbagai protokol pelayan mesej Jabber.
desc_ms_MY=Pelayan Jabber IM
longdesc_de=Konfiguriert den Multi-Protokoll Jabber-Messaging-Server.
desc_pl=Jabber IM - serwer
longdesc_pl=Konfiguruj muli-protoko³owy serwer wiadomo¶ci Jabber.

View File

@@ -220,8 +220,8 @@ referer_fix3u=Upewnij si
referer_title=Uwaga niebezpieczeństwo!
referer_warn=<b>Uwaga!</b> Webmin wykrył, że program $2 jest dowiązany do URL-a $1 znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
referer_warn_unknown=<b>Uwaga!</b> Webmin wykrył, że program $1 jest dowiązany do nieznanego URL-a znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
reset=Kasuj
save=Zachowaj
reset=Resetuj
save=Zapisz
sday_0=Ni
sday_1=Po
sday_2=Wt
@@ -238,7 +238,7 @@ session_mesg=Musisz poda
session_mesg2=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło aby się zalogować.
session_pass=Hasło
session_save=Zapamiętaj mnie
session_timed_out=Sesja przeterminowana po $1 minutach braku aktywności.
session_timed_out=Sesja wygasła po $1 minutach braku aktywności.
session_twofactor=Token dwustopniowy
session_twofailed=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie powiodło się : $1
session_user=Nazwa użytkownika

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ schema_dir=/etc/openldap/schema
slapd=slapd
ldap_user=ldap
browse_max=100
start_cmd=service slapd start
stop_cmd=service slapd stop
apply_cmd=service slapd restart
start_cmd=systemctl start slapd
stop_cmd=systemctl stop slapd
apply_cmd=systemctl restart slapd
init_name=ldap
data_dir=/var/lib/ldap
attr_count=6

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ schema_dir=/etc/openldap/schema
slapd=slapd
ldap_user=ldap
browse_max=100
start_cmd=service slapd start
stop_cmd=service slapd stop
apply_cmd=service slapd restart
start_cmd=systemctl start slapd
stop_cmd=systemctl stop slapd
apply_cmd=systemctl restart slapd
init_name=ldap
data_dir=/var/lib/ldap
attr_count=6

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ schema_dir=/etc/openldap/schema
slapd=slapd
ldap_user=ldap
browse_max=100
start_cmd=service slapd start
stop_cmd=service slapd stop
apply_cmd=service slapd restart
start_cmd=systemctl start slapd
stop_cmd=systemctl stop slapd
apply_cmd=systemctl restart slapd
init_name=ldap
data_dir=/var/lib/ldap
attr_count=6

View File

@@ -103,8 +103,10 @@ sub get_default_db
local @poss = (
"olcDatabase={1}hdb,cn=config",
"olcDatabase={1}bdb,cn=config",
"olcDatabase={1}mdb,cn=config",
"olcDatabase={2}hdb,cn=config",
"olcDatabase={2}bdb,cn=config",
"olcDatabase={2}mdb,cn=config",
);
foreach my $p (@poss) {
local @w = split(/,/, $p);
@@ -591,8 +593,8 @@ sub valid_pem_file
local ($file, $type) = @_;
local $data = &read_file_contents($file);
if ($type eq 'key') {
return $data =~ /\-{5}BEGIN RSA PRIVATE KEY\-{5}/ &&
$data =~ /\-{5}END RSA PRIVATE KEY\-{5}/;
return $data =~ /\-{5}BEGIN (RSA )?PRIVATE KEY\-{5}/ &&
$data =~ /\-{5}END (RSA )?PRIVATE KEY\-{5}/;
}
else {
return $data =~ /\-{5}BEGIN CERTIFICATE\-{5}/ &&

View File

@@ -272,23 +272,23 @@ if (&in_schema($schema, "sambaPwdLastSet")) {
print &ui_table_start($text{'uedit_sambapassopts'},
"width=100%", 4, \@tds);
$value = $uinfo->get_value('sambaPwdLastSet');
$value = $uinfo ? $uinfo->get_value('sambaPwdLastSet') : undef;
print &ui_table_row($text{'uedit_sambapwdlastset'},
($value ? &make_date(timelocal(gmtime($value)),1) :
$n eq "" ? $text{'uedit_never'} :
$text{'uedit_unknown'}));
$value = $uinfo->get_value('sambaPwdCanChange');
$value = $uinfo ? $uinfo->get_value('sambaPwdCanChange') : undef;
print &ui_table_row($text{'uedit_sambapwdcanchange'},
($value ? &make_date(timelocal(gmtime($value)),1) :
$n eq "" ? $text{'uedit_never'} :
$text{'uedit_unknown'}));
$value = $uinfo->get_value('sambaBadPasswordCount');
$value = $uinfo ? $uinfo->get_value('sambaBadPasswordCount') : undef;
print &ui_table_row($text{'uedit_sambabadpasswordcount'}, $value);
$value = $uinfo->get_value('sambaAcctFlags');
$value = $uinfo ? $uinfo->get_value('sambaAcctFlags') : undef;
print &ui_table_row($text{'uedit_sambaacctflags'}, $value);
print &ui_table_end();

View File

@@ -38,6 +38,11 @@ uedit_raw=Atributs LDAP
uedit_return=als detalls de l'usuari
uedit_quota=Quota IMAP
uedit_unquota=No ho canviïs
uedit_sambapassopts=Opcions de Contrasenyes Samba
uedit_sambapwdlastset=Darrera Actualització de Contrasenya
uedit_sambapwdcanchange=Es pot canviar la contrasenya
uedit_sambabadpasswordcount=Recompte incorrecte de contrasenya
uedit_sambaacctflags=Banderins del compte
usave_eadd=No s'ha pogut afegir l'usuari a la base de dades LDAP: $1
usave_emod=No s'ha pogut modificar l'usuari de la base de dades LDAP: $1

View File

@@ -1,88 +1,93 @@
uedit_cap=Benutzer darf:
usave_eifolder=Konnte Ordner $1 nicht erstellen
usave_eisub=Konnte den Benutzer nicht zum Ordner $1 hinzuf&uuml;gen
uedit_fields=Zus&auml;tzliche LDAP-Felder:
usave_eattrdup=Das Objekt $1 wird bereits von $2 $3 genutzt
conn_eldap_host=Keine LDAP-Client-Konfigurations-Datei auf Ihrem System gefunden, so dass der LDAP-Server auf der Modulkonfigurationsseite eingestellt werden muss
index_gnone=Es wurde keine LDAP-Gruppe unter $1 gefunden.
usave_eicreate=Erstellen des Benutzers fehlgeschlagen
index_egsearch=Fehler beim Suchen nach Gruppen unter $1 : $2
udel_warnimap=Das vorhandene Mailpostfach wird beim L&ouml;schen des Stammverzeichnisses mit gel&ouml;scht!
usave_eilogin=Fehlgeschlagen sich als neuen Benutzer einzuloggen
index_unone=Es wurden keine LDAP-Benutzer unter $1 gefunden.
usave_ealiasdup=Der Alias $1 wird bereits von $2 genutzt
imap_econn=Fehler beim Verbindungsaufbau zum IMAP-Server $1.
gedit_dn=Gruppen LDAP DN
gsave_emoddn=&Auml;ndern des Gruppennamens in der LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
usave_eattrdupg=Die Gruppe $1 wird bereits von $2 $3 genutzt
raw_value=Werte
__norefs=1
batch_descafter3=In der <b>erstellen</b> und <b>&#228;ndern</b> Zeile, k&#246;nnen Sie optional zus&#228;tzliche Felder mit LDAP Attributen in <i>name</i>=<i>Wert</i>-Format anh&#228;ngen, die die neuen oder ge&#228;nderten Benutzern zugeordnet werden.
batch_eattr=Ung&#252;ltiges LDAP Attribut in Zeile $1 : $2
batch_imap=Erstelle IMAP-Konto f&#252;r neue Benutzer?
batch_samba=Erstelle Samba-Benutzer f&#252;r neue Benutzer?
uedit_lastname=Nachname
usave_eadd=Konnte Benutzer nicht zur LDAP-Datenbank hinzuf&uuml;gen: $1
usave_esamba=Dieses Modul kann nicht benutzt werden, um das Passwort f&uuml;r einen Samba-Benutzer zu setzen, da das Samba-Modul nicht installiert ist.
gsave_edelete=L&ouml;schen der Gruppe aus der LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
index_eschema=Webmin ist mit dem LDAP Server verbunden, konnte jedoch nicht das Schema holen. Stellen Sie sicher, dass der Zugriff nicht im <a href='$1'>LDAP Server</a> Module verweigert wird.
usave_ereal=Fehlender realer Name
gsave_egone=Gruppe existiert nicht mehr!
index_ebase=Keine LDAP-Client-Konfigurations-Datei wurde auf Ihrem System gefunden, so dass die Benutzer- und Gruppenbasis in der <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> gesetzt werden muss.
conn_eldap_host=Keine LDAP-Client-Konfigurations-Datei auf Ihrem System gefunden, so dass der LDAP-Server auf der Modulkonfigurationsseite eingestellt werden muss
conn_elogin=Keine LDAP-Client-Konfigurations-Datei auf Ihrem System gefunden, so dass der LDAP-Login auf der Modulkonfigurationsseite eingestellt werden muss
gdel_group=L&ouml;sche LDAP-Gruppeneintrag ...
gedit_cap=Gruppenressourcen
raw_name=Attribut-Name
udel_failed=.. fehlgeschlagen! : $1
uedit_classes=LDAP-Objektklassen
index_emd5=Dieses Modul ist <a href='$1'>konfiguriert</a> um MD5-Passwortverschl&uuml;sselung zu benutzen, aber das Perl-Modul $2 ist nicht installiert.
usave_edelete=L&ouml;schen des Benutzers aus der LDAP Datenbank fehlgeschlagen : $1
usave_egroupmod=&Auml;ndern der Gruppe $1 fehlgeschlagen : $2
usave_emoddn=Umbennen des Benutzers fehlgeschlagen : $1
index_eperl2=Die Fehlermeldung von Perl beim Laden des Modules war :
usave_equota=Fehlende oder ung&#252;ltige IMAP Quota
index_greturn=Gruppen-Liste
uedit_dn=LDAP DN des Benutzers
usave_eattrdupu=Der Benutzer $1 wird bereits von $2 $3 genutzt
udel_book=L&ouml;sche aus Adressbuch ..
uedit_unquota=Nicht &#228;ndern
uedit_alias=Mailaliase
index_uadd=Einen neuen LDAP-Benutzer hinzuf&uuml;gen.
uedit_return=Benutzer-Details
usave_eimap=Benutzer konnte erfolgreich zur LDAP-Datenbank hinzugef&uuml;gt werden, aber ein IMAP-Fehler ist aufgetreten : $1 : $2
usave_emodbookdn=Umbenennen des Adressbucheintrags fehlgeschlagen : $1
index_samba=Samba?
index_users=LDAP-Benutzer
gedit_dn=Gruppen LDAP DN
gedit_return=Gruppen-Details
gedit_samba=Samba-Gruppe?
gsave_eadd=Hinzuf&uuml;gen der Gruppe zur LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
gsave_edelete=L&ouml;schen der Gruppe aus der LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
gsave_egone=Gruppe existiert nicht mehr!
gsave_emod=&Auml;ndern der Gruppe in der LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
gsave_emoddn=&Auml;ndern des Gruppennamens in der LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
imap_econn=Fehler beim Verbindungsaufbau zum IMAP-Server $1.
imap_elogin=Fehler beim Login auf dem IMAP-Server $1 als $2: $3
index_cyrus=IMAP?
index_ebase=Keine LDAP-Client-Konfigurations-Datei wurde auf Ihrem System gefunden, so dass die Benutzer- und Gruppenbasis in der <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> gesetzt werden muss.
index_egsearch=Fehler beim Suchen nach Gruppen unter $1 : $2
index_eimap=$1. M&#246;glicherweise ist Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> nicht korrekt.
index_eldap=$1. Klicken Sie hier, um Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> anzupassen.
index_emd5=Dieses Modul ist <a href='$1'>konfiguriert</a> um MD5-Passwortverschl&uuml;sselung zu benutzen, aber das Perl-Modul $2 ist nicht installiert.
index_eperl=Das Perl Module $1 das ben&ouml;tigt wird ist nicht installiert oder funktioniert nicht korrekt.
index_eperl2=Die Fehlermeldung von Perl beim Laden des Modules war :
index_eschema=Webmin ist mit dem LDAP Server verbunden, konnte jedoch nicht das Schema holen. Stellen Sie sicher, dass der Zugriff nicht im <a href='$1'>LDAP Server</a> Module verweigert wird.
index_eslappasswd=Dieses Modul ist <a href='$1'>konfiguriert</a> um MD5-Passwortverschl&uuml;sselung zu benutzen, aber das Programm <tt>$2</tt> das f&uuml;r die Verschl&uuml;sselung benutzt wird ist nicht installiert.
index_eusearch=Suche nach Benutzern unter $1 fehlgeschlagen: $2
index_gadd=Eine neue LDAP-Gruppe hinzuf&uuml;gen.
index_gnone=Es wurde keine LDAP-Gruppe unter $1 gefunden.
index_greturn=Gruppen-Liste
index_groups=LDAP-Gruppen
index_return=Benutzerliste
index_samba=Samba?
index_title=LDAP Benutzer und Gruppen
index_uadd=Einen neuen LDAP-Benutzer hinzuf&uuml;gen.
index_unone=Es wurden keine LDAP-Benutzer unter $1 gefunden.
index_users=LDAP-Benutzer
raw_for=F&uuml;r $1
raw_name=Attribut-Name
raw_title=LDAP-Attribute
raw_value=Werte
search_err=Suche nach $1 unter $2 fehlgeschlagen: $3
udel_book=L&ouml;sche aus Adressbuch ..
udel_failed=.. fehlgeschlagen! : $1
udel_imap=L&ouml;sche IMAP-Ordner ...
udel_pass=L&ouml;sche LDAP-Benutzereintrag ...
udel_warnimap=Das vorhandene Mailpostfach wird beim L&ouml;schen des Stammverzeichnisses mit gel&ouml;scht!
uedit_alias=Mailaliase
uedit_cap=Benutzer darf:
uedit_classes=LDAP-Objektklassen
uedit_cyrus=IMAP-Server Login?
uedit_dn=LDAP DN des Benutzers
uedit_fields=Zus&auml;tzliche LDAP-Felder:
uedit_firstname=Vorname
uedit_lastname=Nachname
uedit_quota=IMAP Quota
uedit_raw=LDAP-Attribute
uedit_return=Benutzer-Details
uedit_samba=Samba Login?
uedit_sambaacctflags=Konto-Flags
uedit_sambabadpasswordcount=Anzahl ung&#252;ltige Passw&#246;rter
uedit_sambapassopts=Samba Passwort Optionen
uedit_sambapwdcanchange=Passwort kann ge&#228;ndert werden
uedit_sambapwdlastset=Letztes Passwort Update
uedit_unquota=Nicht &#228;ndern
usave_eadd=Konnte Benutzer nicht zur LDAP-Datenbank hinzuf&uuml;gen: $1
usave_ealiasdup=Der Alias $1 wird bereits von $2 genutzt
usave_eattrdup=Das Objekt $1 wird bereits von $2 $3 genutzt
usave_eattrdupg=Die Gruppe $1 wird bereits von $2 $3 genutzt
usave_eattrdupu=Der Benutzer $1 wird bereits von $2 $3 genutzt
usave_ebook=Erstellen des Adressbucheintrags fehlgeschlagen: $1
usave_ecyruspass=Entweder muss das normale Benutzerpasswort angegeben werden, oder die "Kein Kennwort"-Option muss aktiviert sein, wenn IMAP eingeschaltet ist.
usave_edelete=L&ouml;schen des Benutzers aus der LDAP Datenbank fehlgeschlagen : $1
usave_egone=Benutzer existiert nicht mehr!
usave_egroupmod=&Auml;ndern der Gruppe $1 fehlgeschlagen : $2
usave_eiacl=Konnte Admin nicht die erforderlichen Rechte geben
usave_eicreate=Erstellen des Benutzers fehlgeschlagen
usave_eifolder=Konnte Ordner $1 nicht erstellen
usave_eilogin=Fehlgeschlagen sich als neuen Benutzer einzuloggen
usave_eimap=Benutzer konnte erfolgreich zur LDAP-Datenbank hinzugef&uuml;gt werden, aber ein IMAP-Fehler ist aufgetreten : $1 : $2
usave_eiquota=Setzen der IMAP-Quota fehlgeschlagen
usave_eisub=Konnte den Benutzer nicht zum Ordner $1 hinzuf&uuml;gen
usave_emod=&Auml;ndern der Benutzerdaten in der LDAP-Datenbank fehlgeschlagen : $1
usave_emodbook=&Auml;ndern des Adressbucheintrags fehlgeschlagen : $1
gdel_group=L&ouml;sche LDAP-Gruppeneintrag ...
batch_imap=Erstelle IMAP-Konto f&#252;r neue Benutzer?
gsave_emod=&Auml;ndern der Gruppe in der LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
batch_eattr=Ung&#252;ltiges LDAP Attribut in Zeile $1 : $2
index_groups=LDAP-Gruppen
usave_eiacl=Konnte Admin nicht die erforderlichen Rechte geben
uedit_raw=LDAP-Attribute
index_cyrus=IMAP?
batch_descafter3=In der <b>erstellen</b> und <b>&#228;ndern</b> Zeile, k&#246;nnen Sie optional zus&#228;tzliche Felder mit LDAP Attributen in <i>name</i>=<i>Wert</i>-Format anh&#228;ngen, die die neuen oder ge&#228;nderten Benutzern zugeordnet werden.
uedit_cyrus=IMAP-Server Login?
usave_egone=Benutzer existiert nicht mehr!
usave_emodbookdn=Umbenennen des Adressbucheintrags fehlgeschlagen : $1
usave_emoddn=Umbennen des Benutzers fehlgeschlagen : $1
usave_equota=Fehlende oder ung&#252;ltige IMAP Quota
usave_ereal=Fehlender realer Name
usave_esamba=Dieses Modul kann nicht benutzt werden, um das Passwort f&uuml;r einen Samba-Benutzer zu setzen, da das Samba-Modul nicht installiert ist.
usave_ex86=Dieses Module kann nicht genutzt werden, um das Sambapasswort des Benutzers auf Nicht-Intel-Systemen zu &auml;ndern, da es von einem f&#252;r x86-Systeme kompilierten Programm abh&auml;ngt.
index_eusearch=Suche nach Benutzern unter $1 fehlgeschlagen: $2
raw_for=F&uuml;r $1
udel_imap=L&ouml;sche IMAP-Ordner ...
usave_ebook=Erstellen des Adressbucheintrags fehlgeschlagen: $1
gsave_eadd=Hinzuf&uuml;gen der Gruppe zur LDAP-Datenbank fehlgeschlagen: $1
imap_elogin=Fehler beim Login auf dem IMAP-Server $1 als $2: $3
udel_pass=L&ouml;sche LDAP-Benutzereintrag ...
index_eslappasswd=Dieses Modul ist <a href='$1'>konfiguriert</a> um MD5-Passwortverschl&uuml;sselung zu benutzen, aber das Programm <tt>$2</tt> das f&uuml;r die Verschl&uuml;sselung benutzt wird ist nicht installiert.
index_eperl=Das Perl Module $1 das ben&ouml;tigt wird ist nicht installiert oder funktioniert nicht korrekt.
gedit_samba=Samba-Gruppe?
uedit_quota=IMAP Quota
__norefs=1
search_err=Suche nach $1 unter $2 fehlgeschlagen: $3
uedit_firstname=Vorname
conn_elogin=Keine LDAP-Client-Konfigurations-Datei auf Ihrem System gefunden, so dass der LDAP-Login auf der Modulkonfigurationsseite eingestellt werden muss
index_eimap=$1. M&#246;glicherweise ist Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> nicht korrekt.
raw_title=LDAP-Attribute
usave_ecyruspass=Entweder muss das normale Benutzerpasswort angegeben werden, oder die "Kein Kennwort"-Option muss aktiviert sein, wenn IMAP eingeschaltet ist.
index_eldap=$1. Klicken Sie hier, um Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> anzupassen.
index_title=LDAP Benutzer und Gruppen
usave_eiquota=Setzen der IMAP-Quota fehlgeschlagen
index_gadd=Eine neue LDAP-Gruppe hinzuf&uuml;gen.
uedit_samba=Samba Login?
index_return=Benutzerliste

View File

@@ -1194,17 +1194,12 @@ return $rv->code ? $rv->error : undef;
sub remove_accents
{
local ($string) = @_;
$string =~ tr/ÀÁÂÃÄÅàáâãäå/a/;
$string =~ tr/Çç/c/;
$string =~ tr/ÈÉÊËèéêë/e/;
$string =~ tr/ÌÍÎÏìíîï/i/;
$string =~ tr/Ð/d/;
$string =~ tr/Ññ/n/;
$string =~ tr/ÒÓÔÕÖØðòóôõöø/o/;
$string =~ tr/ÙÚÛÜùúûü/u/;
$string =~ tr/Ýýÿ/y/;
$string =~ tr/ß/b/;
$string =~ s/æÆ/ae/go;
eval "use Text::Unidecode; use utf8;";
if (!$@) {
utf8::decode($string);
$string = Text::Unidecode::unidecode($string);
}
$string =~ s/[\177-\377]//g; # Fallback - remove all non-ascii chars
return $string;
}

View File

@@ -15,3 +15,4 @@ desc_no=LDAP Brukere og grupper
longdesc_ms_MY=Menguruskan pengguna dan grup yang disimpan di dalam pangkalan data LDAP, digunakan untuk pengesahan Unix, Samba dan Cyrus IMAP.
desc_ms_MY=Pengguna dan Grup LDAP
longdesc_de=Benutzer und Gruppen in einer LDAP-Datenbank gespeichert, die f&#252;r Unix, Samba und Cyrus IMAP-Authentifizierung verwendet werden.
perldepends=Text::Unidecode

6
logrotate/config.info.pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,6 @@
line1=Opcje konfiguracyjne,11
sort_mode=Sortuj pliki logów według,1,1-Nazwy,0-Kolejności w pliku konfiguracyjnym
add_file=Dodaj nowe sekcje rotacji logów do,3,Głównego pliku konfiguracyjnego
line2=Konfiguracja systemu,11
logrotate_conf=Ścieżka do pliku konfiguracyjnego logrotate,0
logrotate=Ścieżka do programu logrotate,0

108
logrotate/lang/pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,108 @@
__norefs=1
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_err=Błąd kasowania logów
edit_always=Ignorowane
edit_compress=Kompresować stare pliki logów?
edit_copytruncate=Obciąć plik dziennika w miejscu?
edit_create=Odtworzyć plik loga po rotacji?
edit_createas=Tak, w trybie $1 właścicielem jest użytkownik $2 i grupa $3
edit_createno=Nie, nie odtwarzaj
edit_createsame=Tak, z poprzednimi uprawnieniami
edit_dateext=Użyj jako rozszerzenia daty dla plików po rotacji
edit_default=Domyślnie ($1)
edit_delaycompress=Opóźnić kompresję do następnego cyklu rotacji?
edit_errors=Wyślij e-mail o błędach na
edit_errorsno=Nikt
edit_errorsto=Adres lub użytkownik
edit_ext=Rozszerzenie dla nazw plików po rotacji
edit_file=Ścieżki plików logów
edit_header=Szczegóły rotacji pliku loga
edit_ifempty=Rotacja pliku nawet, jeżeli jest on pusty?
edit_mail=Wysłać plik loga na e-mail przed usunięciem?
edit_mailfirst=Nowszy niż właśnie rotowany
edit_mailfl=Plik loga na e-mail
edit_maillast=Najstarszy, który ma być usunięty
edit_mailno=Nie, nie wysyłaj
edit_mailto=Tak, na adres
edit_minsize=Minimalny rozmiar dla rotacji
edit_missingok=Ignorować plik loga jeżeli go nie ma?
edit_nominsize=Zawsze
edit_now=Wykonaj rotację
edit_olddir=Przechowuj stare pliki logów w
edit_olddirsame=Taki sam katalog jak pliku loga
edit_olddirto=Katalog
edit_post=Polecenie do uruchomienia przed rotacją
edit_pre=Polecenie do uruchomienia po rotacją
edit_rotate=Liczba przechowywanych starych logów
edit_sched=Harmonogram rotacji
edit_sharedscripts=Uruchomić skrypt tylko raz dla wszystkich plików?
edit_size=Maksymalny rozmiar przed rotacją
edit_title1=Edycja rotacji loga
edit_title2=Tworzenie rotacji loga
force_doing=Wymuszanie natychmiastowej rotacji wszystkich plików logów ..
force_doingone=Wymuszanie natychmiastowej rotacji jednego pliku loga ..
force_done=.. gotowe.
force_failed=.. niepowodzenie! Sprawdź powyższe dane wyjściowe, aby znaleźć powód.
force_title=Wymuszenie rotacji logów
global_header=Domyślne opcje dla wszystkich plików logów
global_title=Globalne opcje
index_add=Dodaj nowy plik loga do rotacji
index_delete=Usuń wybrane rotacje logów
index_ecmd=Program rotacji logów $1 nie został znaleziony w systemie. Możliwe, że nie jest zainstalowany lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_econf=Plik konfiguracyjny rotacji logów $1 nie został znaleziony w systemie. Możliwe, że lograte nie jest zainstalowany lub <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_eversion=Nie można było uzyskać wersji lograte poleceniem $1 : $2
index_file=Plik loga
index_force=Wymuś rotację logów
index_forcedesc=Wymusza natychmiastową rotację wszystkich logów nawet, jeżeli jeszcze nie jest pora.
index_global=Edytuj globalne opcje
index_globaldesc=Kliknij na ten przycisk, aby edytować ustawienia domyślne, które mają zastosowanie do wszystkich logów.
index_logrotate=Rotacja logów
index_nocmd=Brak
index_none=Jeszcze nie zdefiniowano plików logów.
index_notset=Nie ustawiono
index_period=Okres rotacji
index_post=Polecenie po rotacji
index_return=listy plików logów
index_sched=Edycja harmonogramu
index_scheddesc=Kliknij na ten przycisk, aby edytować, włączyć lub wyłączyć harmonogram rotacji logów uruchomiony przez Cron.
index_title=Rotacja logów
index_version=Logrotate: wersja $1
log_create=Dodano plik loga do rotacji $1
log_create_sched=Utworzono nowe zadanie rotacji loga Cron
log_delete=Usunięto plik loga z rotacji $1
log_delete_logs=Usunięto rotację z $1 plików loga
log_delete_sched=Usunięto zadanie rotacji loga
log_global=Zmodyfikowano opcje globalne
log_modify=Zmodyfikowano rotację dla pliku loga $1
log_modify_sched=Zmieniono zadanie rotacji loga
period_bytes=bajtów
period_daily=Dziennie
period_monthly=Miesięcznie
period_never=Nigdy
period_weekly=Tygodniowo
save_ecreategroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa tworząca
save_ecreatemode=Brakujący lub nieprawidłowy 3 lub 4 cyfrowy tryb tworzenia
save_ecreateuser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik tworzący
save_eerrors=Brakujący adres e-mail dla wiadomości o błędzie
save_eext=Brakujące rozszerzenie dla plików loga po rotacji
save_efile=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa loga
save_emailto=Brakujący adres e-mail dla plików loga po rotacji
save_eminsize=Brakujący lub nieprawidłowy minimalny rozmiar
save_emust1=Musisz wpisać tryb tworzenia, jeżeli wpisałeś użytkownika
save_emust2=Musisz wpisać tryb tworzenia, jeżeli wpisałeś grupę
save_enofiles=Nie wpisano plików do rotacji
save_eolddirto=Brakujący lub nieprawidłowy katalog dla starych logów
save_epost=Skrypt "Po rotacji" nie może zawierać linii <tt>endscript</tt> lub <tt>endrotate</tt>
save_epre=Skrypt "Przed rotacją" nie może zawierać linii <tt>endscript</tt> lub <tt>endrotate</tt>
save_erotate=Brakująca lub nieprawidłowa maksymalna liczba przechowywanych starych logów
save_err=Błąd zapisywania loga
save_esize=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar
sched_desc=Do rotacji logów skonfigurowanych przy użyciu tego modułu należy używać polecenia $1. Musi być ono wykonywane w harmonogramie (najlepiej codziennie) przez Cron.
sched_disabled=Wyłączony
sched_enabled=Włączony, w poniższym czasie
sched_err=Błąd zapisywania harmonogramu rotacji
sched_runparts=Aktualnie polecenie rotacji logów zostało uruchomione przez skrypt $1 $2 i nie może zostać dostosowane.
sched_save=Aktualizuj zadanie Cron
sched_sched=Zadanie Cron rotacji logów
sched_title=Harmonogram rotacji logów
sched_when=Czas uruchomienia

View File

@@ -22,3 +22,5 @@ desc_hu=Napl
longdesc_ms_MY=Menyediakan putaran automatik untuk Apache, Squid, syslog dan fail log yang lain.
desc_ms_MY=Putaran Fail Log
longdesc_de=Richtet die automatische Rotation von Apache, Squid, Syslog und andere Log-Dateien ein.
desc_pl=Rotacja logów
longdesc_pl=Ustaw automatyczn± rotacjê dla Apache, Squid, Syslog i innych plików logów.

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ show_status=0
iface_owner=lp:lp
sort_mode=0
driver_style=cups
stop_cmd=service cups stop
start_cmd=service cups start
stop_cmd=systemctl stop cups
start_cmd=systemctl start cups
display_mode=0
show_jobs=0

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ show_status=0
iface_owner=lp:lp
sort_mode=0
driver_style=cups
stop_cmd=service cups stop
start_cmd=service cups start
stop_cmd=systemctl stop cups
start_cmd=systemctl start cups
display_mode=0
show_jobs=0

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ show_status=0
iface_owner=lp:lp
sort_mode=0
driver_style=cups
stop_cmd=service cups stop
start_cmd=service cups start
stop_cmd=systemctl stop cups
start_cmd=systemctl start cups
display_mode=0
show_jobs=0

View File

@@ -18,3 +18,4 @@ desc_cz.UTF-8=Správa logických svazků
desc_no=Administrer logiske volumer
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi volume groups, physical volumes and logical volumes pada LVM Linux.
desc_ms_MY=Pengurusan Logical Volume
longdesc_de=Konfiguriert Volumengruppen, physikalische und logischen Volumes f&#252;r Linux LVM.

1
mailcap/config.info.pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
mailcap=Plik typów programów MIME,0

43
mailcap/lang/pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,43 @@
__norefs=1
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_err=Błąd usuwania typu programu MIME
disable_eclash=Wyłączony typ MIME dla $1 już istnieje
disable_err=Niepowodzenie wyłączenia programów typu MIME
edit_cmt=Opis
edit_copious=Generuje wiele danych wyjściowych?
edit_desc=Opis typu MIME
edit_egone=Program już nie istnieje
edit_enabled=Włączony?
edit_header=Szczegóły programu obsługującego typ MIME
edit_none=Brak (zawsze użyj programu)
edit_program=Program obsługujący
edit_term=Wyświetlić dane wyjściowe w terminalu?
edit_test=Polecenie testowe
edit_title1=Tworzenie typu MIME programu
edit_title2=Edycja typu MIME programu
edit_type=Typ MIME
enable_eclash=Włączony program typu MIME dla $1 już istnieje.
enable_err=Niepowodzenie włączania programów typu MIME
index_add=Dodaj nowy program typu MIME
index_cmt=Opis
index_delete=Usuń wybrane
index_disable=Wyłącz wybrane
index_enable=Włącz wybrane
index_enabled=Włączone?
index_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego programu obsługującego ten typ MIME.
index_program=Program obsługujący
index_return=listy programów
index_title=Programy typu MIME
index_type=Typ MIME
log_create_mailcap=Utworzono program typu MIME dla $1
log_delete_mailcap=Usunięto program typu MIME dla $1
log_delete_mailcaps=Utworzono $1 programów typu MIME
log_disable_mailcaps=Usunięto $1 programów typu MIME
log_enable_mailcaps=Włączono $1 programów typu MIME
log_modify_mailcap=Zmodyfikowano program typu MIME dla $1
save_eclash=Włączony program dla wpisanego typu MIME już istnieje
save_edesc=Błędny opis typu MIME
save_eprogram=Brakujący program obsługujący
save_err=Niepowodzenie zapisywania programu typu MIME
save_etest=Brakujące lub nieprawidłowe polecenie testowe
save_etype=Brakujący lub nieprawidłowy typ MIME

View File

@@ -16,3 +16,5 @@ longdesc_ms_MY=Sunting fail /etc/mailcap, yang memetakan jenis MIME kepada progr
longdesc_de=Editiert die /etc/mailcap Datei, welche MIME Typen H&#228;ndler-Programme mapt.
desc_ja_JP.UTF-8=MIME 型プログラム
longdesc_ja_JP.UTF-8=/etc/mailcap フã¡ã¤ãƒ«ãç·¨é†ã<E280A0>—ã<E28094>¦ã€<C3A3>MIME åžæ¯Žã<C5BD>«å‡¦ç<C2A6>†ã<E280A0>™ãプロã°ãƒ©ãƒ ã割ãŠå½“ã<E2809C>¦ã<C2A6>¾ã<C2BE>™ã€
desc_pl=Typy programów MIME
longdesc_pl=Edytuj plik /etc/mailcap, który zawiera mapê typów MIME i programów do ich obs³ugi

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
line2=Konfiguracja systemu,11
man_cmd=Polecenie wyświetlające stronę podręcznika,0
man_cmd_sect=Polecenie wyświetlające stronę podręcznika z&nbsp;rozdziału,0
search_cmd=Polecenie przeszukujące strony,0
@@ -9,3 +10,5 @@ doc_dir=Katalog dokumentacji pakiet
howto_dir=Katalog dokumentów &quot;HOWTO&quot;,3,Brak
kernel_dir=Katalog dokumentacji kernela,3,Brak
kde_dir=Katalog dokumentacji KDE,3,Brak
custom_dir=Katalog własnej dokumentacji,3,Brak
custom_desc=Nazwa własnej dokumentacji,3,Domyślnie

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More