mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
German translation updates from Raymond Vetter
This commit is contained in:
@@ -26,3 +26,4 @@ desc_eu=NFSren exportazioa
|
||||
desc_pl.UTF-8=Udostępnianie po NFS
|
||||
desc_hu.UTF-8=NFS exprotálás
|
||||
desc_nl=NFS Exports
|
||||
longdesc_de=Bearbeitet Datei-Freigaben aus der FreeBSD-Datei /etc/exports.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
adelete_enone=Nichts ausgewählt
|
||||
adelete_err=Fehlgeschlagen Aliase zu löschen
|
||||
aform_afile=Bearbeiten..
|
||||
aform_create=Alias erzeugen
|
||||
aform_edit=Alias bearbeiten
|
||||
@@ -62,8 +63,10 @@ boxes_title=Benutzer-Mailboxen
|
||||
boxes_toomany=Es sind zu viele Benutzer auf Ihrem System um alle ihre Mailboxen aufzulisten.
|
||||
boxes_user=Benutzer
|
||||
compose_title=Erstelle E-Mail
|
||||
delete_ebogus=Ungültige Warteschlange Dateiname
|
||||
delete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt E-Mail von diesem Benutzer zu löschen
|
||||
delete_egone=Die wartenden Nachrichten existieren nicht mehr
|
||||
delete_emnone=Keine Mail ausgewählt, um zu kennzeichnen
|
||||
delete_enone=Keine E-Mail zum löschen ausgewählt
|
||||
delete_nobutton=Kein Knopf gedrückt
|
||||
delete_ok=Lösche jetzt
|
||||
@@ -71,6 +74,7 @@ delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten von
|
||||
delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht von $1 löschen möchten? Dies kann einige Zeit bei einer großen Mail-Datei dauern. Bis das Löschen beendet ist, sollte keine weitere Aktion durchgeführt werden.
|
||||
delete_title=Lösche E-Mail
|
||||
delq_confirm=Lösche Nachrichten
|
||||
delq_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten in der Warteschlange löschen möchten?
|
||||
delq_titles=Lösche Nachrichten
|
||||
enew_title=Editiere E-Mail
|
||||
ffile_body=Nachricht
|
||||
@@ -200,6 +204,8 @@ queue_from=Absender
|
||||
queue_id=Mail-ID
|
||||
queue_invert=Auswahl umkehren
|
||||
queue_none=Im Moment warten keine Nachrichten darauf, verschickt zu werden.
|
||||
queue_refresh=Aktualisiere Mail-Warteschlange
|
||||
queue_refreshdesc=Lade diese Seite erneut, um den aktuellen Stand der Mail-Warteschlange zu zeigen.
|
||||
queue_return=wartenden Mails
|
||||
queue_subject=Betreff
|
||||
queue_title=Wartende Mails
|
||||
@@ -207,6 +213,7 @@ queue_to=Empfänger
|
||||
qview_attach=Anhänge
|
||||
qview_desc=Von Datei $1
|
||||
qview_headers=E-Mail-Header
|
||||
qview_title=Warteschlange Nachricht
|
||||
rcpts_all=Alle Domains
|
||||
rcpts_desc=qmail wird nur Mails für die in dem linken Textfeld angegebenen Domains und Rechnernamen akzeptieren. Sie könen auch Platzhalter eingeben, um alle Rechner in der Domain <tt>.foo.com</tt> zu akzeptieren. Wenn Ihr Mailserver Mails für Kunden weiterleiten soll, müssen Sie Mails von allen Domains akzeptieren.
|
||||
rcpts_desc2=Wenn Sie viele akzeptierte Domains haben, sollten Sie die weniger benutzten in dieses Textfeld eintragen. Generell sollten Sie die ersten 50 Domains im oberen Textfeld eintragen, den Rest hier.
|
||||
@@ -233,6 +240,7 @@ rfile_from=Von: Adresse für Antwort
|
||||
rfile_no_autoreply=Sende keine automatische Antworten an
|
||||
rfile_none=Nein
|
||||
rfile_period=Mindestintervall zwischen Antworten
|
||||
rfile_replies=Verfolge Antworten, um Mail-Schleifen zu verhindern?
|
||||
rfile_secs=Sekunden
|
||||
rfile_title=Autoreply-Datei bearbeiten
|
||||
rfile_undo=Änderungen rückgängig machen
|
||||
|
||||
@@ -17,3 +17,4 @@ desc_no=QMail e-post tjener
|
||||
desc_hu=MTA szerver (QMail)
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi pelayan mel QMail, alternatif yang lebih mudah berbanding Sendmail.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Mail QMail
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert den QMail Mailserver, eine einfachere Alternative zu Sendmail.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user