Trailing Spaces Removal

Removed trailing spaces
This commit is contained in:
MacSteini
2024-12-16 15:16:55 +00:00
parent 5fde929295
commit 5ea0cc6b42
3541 changed files with 47500 additions and 47464 deletions

36
Space Scanner.zsh Executable file
View File

@@ -0,0 +1,36 @@
#!/usr/bin/env zsh
export LC_ALL=C
script_dir=$(dirname "$0")
find "$script_dir" -type d -name "lang" | while read -r lang_dir; do
# Process all files in the "lang" directory
find "$lang_dir" -type f | while read -r file; do
# Process each line to remove spaces around the first '=' and trim trailing spaces
awk '
{
# Remove trailing spaces on the entire line
gsub(/[ \t]+$/, "");
# Match lines containing at least one "="
if ($0 ~ /=/) {
# Split the line into two parts: key and the rest (value)
pos = index($0, "="); # Find the position of the first "="
key = substr($0, 1, pos - 1); # Extract everything before the "="
value = substr($0, pos + 1); # Extract everything after the "="
# Trim spaces around key and value
gsub(/[ \t]+$/, "", key); # Remove trailing spaces from key
gsub(/^[ \t]+/, "", value); # Remove leading spaces from value
# Print the reconstructed line
print key "=" value;
} else {
# Leave lines that dont match untouched
print $0;
}
}' "$file" >"$file.tmp" && mv "$file.tmp" "$file"
done
done
echo "Processing completed!"

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Elke dag
edit_seldays=Slegs geselekteerde dae.. edit_seldays=Slegs geselekteerde dae..
edit_hours=Toelaatbare tye van die dag edit_hours=Toelaatbare tye van die dag
edit_allhours=Enige tyd edit_allhours=Enige tyd
edit_selhours=Van $1:$2 tot $3:$4 edit_selhours=Van $1:$2 tot $3:$4
edit_ui=Gebruikerskoppelvlak-opsies edit_ui=Gebruikerskoppelvlak-opsies
edit_security=Sekuriteit en beperk opsies edit_security=Sekuriteit en beperk opsies
edit_mods=Beskikbare Webmin-modules edit_mods=Beskikbare Webmin-modules
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Voeg nuwe gebruikers by die plaaslike lêers
sql_nocache0=Kasverbindings na databasis sql_nocache0=Kasverbindings na databasis
sql_nocache1=Maak 'n nuwe verbinding vir elke ondersoek sql_nocache1=Maak 'n nuwe verbinding vir elke ondersoek
sql_emod=Perl-module ontbreek <tt>$1</tt> sql_emod=Perl-module ontbreek <tt>$1</tt>
sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2 sql_etable=Kon nie die vereiste tabel aanvra $1:$2
sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 is nie gevind nie
sql_eclass=LDAP-objekklas $1 bestaan nie in die skema van die bediener nie sql_eclass=LDAP-objekklas $1 bestaan nie in die skema van die bediener nie
sql_err=Kon nie gebruikers- en groepdatabasisinstellings stoor nie sql_err=Kon nie gebruikers- en groepdatabasisinstellings stoor nie

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Карыстальнікі Webmin не могуць рэдагав
index_nogroups=Не вызначана група Webmin. index_nogroups=Не вызначана група Webmin.
index_gcreate=Стварыце новую групу Webmin. index_gcreate=Стварыце новую групу Webmin.
index_members=Удзельнікі index_members=Удзельнікі
index_modgroups=Модулі з групы $1 index_modgroups=Модулі з групы $1
index_sync=Наладзьце сінхранізацыю карыстальніка Unix index_sync=Наладзьце сінхранізацыю карыстальніка Unix
index_unix=Наладзьце ідэнтыфікацыю карыстальніка Unix index_unix=Наладзьце ідэнтыфікацыю карыстальніка Unix
index_sessions=Паглядзець сеансы ўваходу index_sessions=Паглядзець сеансы ўваходу
index_rbac=Налада RBAC index_rbac=Налада RBAC
index_delete=Выдаліць выбранае index_delete=Выдаліць выбранае
index_joingroup=Дадаць у групу: index_joingroup=Дадаць у групу:
index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1 index_eulist=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў: $1
index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1 index_eglist=Не атрымалася пералічыць групы: $1
edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin edit_title=Рэдагаванне карыстальніка Webmin
edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin edit_title2=Стварыць карыстальніка Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Пароль быў зменены менш, чым дзень т
edit_modules=Модулі edit_modules=Модулі
edit_clone=Клон edit_clone=Клон
edit_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя edit_twofactor=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя
edit_twofactorprov=Выкарыстанне пастаўшчыка $1 з ідэнтыфікатарам $2 edit_twofactorprov=Выкарыстанне пастаўшчыка $1 з ідэнтыфікатарам $2
edit_twofactorcancel=Выдаліце двухфакторную аўтэнтыфікацыю edit_twofactorcancel=Выдаліце двухфакторную аўтэнтыфікацыю
edit_twofactornone=Пакуль няма налад edit_twofactornone=Пакуль няма налад
edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары edit_twofactoradd=Уключыць для карыстальніка два фактары
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Кожны дзень
edit_seldays=Толькі выбраныя дні. edit_seldays=Толькі выбраныя дні.
edit_hours=Дазволены час сутак edit_hours=Дазволены час сутак
edit_allhours=У любы час edit_allhours=У любы час
edit_selhours=Ад $1:$2 да $3:$4 edit_selhours=Ад $1:$2 да $3:$4
edit_ui=Параметры карыстацкага інтэрфейсу edit_ui=Параметры карыстацкага інтэрфейсу
edit_security=Бяспека і абмежаванні варыянтаў edit_security=Бяспека і абмежаванні варыянтаў
edit_mods=Даступныя модулі Webmin edit_mods=Даступныя модулі Webmin
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Вы не можаце даць доступ да модуля "$1"
save_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў save_ecreate=Вам не дазволена ствараць карыстальнікаў
save_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка save_euser=Вам не дазволена рэдагаваць гэтага карыстальніка
save_ecolon=Паролі не могуць утрымліваць: сімвал save_ecolon=Паролі не могуць утрымліваць: сімвал
save_epass=Пароль няправільны: $1 save_epass=Пароль няправільны: $1
save_eself=Ваш бягучы IP-адрас ( $1 ) будзе адмоўлены save_eself=Ваш бягучы IP-адрас ( $1 ) будзе адмоўлены
save_epam=Аўтэнтыфікацыя PAM недаступная, бо <tt>Authen::PAM</tt> модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам. save_epam=Аўтэнтыфікацыя PAM недаступная, бо <tt>Authen::PAM</tt> модуль Perl не ўстаноўлены альбо не працуе належным чынам.
save_epam2=Вы можаце выкарыстоўваць модуль Perl Modules Webmin, каб <a href='$1'>загрузіць і ўсталяваць Authen::PAM</a> зараз. save_epam2=Вы можаце выкарыстоўваць модуль Perl Modules Webmin, каб <a href='$1'>загрузіць і ўсталяваць Authen::PAM</a> зараз.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Ваш сертыфікат на $1 быў паспяхова ство
cert_pickup=<a href='$1'>Націсніце тут, каб забраць ваш сертыфікат і ўсталяваць яго ў аглядальніку</a> cert_pickup=<a href='$1'>Націсніце тут, каб забраць ваш сертыфікат і ўсталяваць яго ў аглядальніку</a>
cert_install=Усталюйце ваш сертыфікат у браўзэр cert_install=Усталюйце ваш сертыфікат у браўзэр
cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магчыма, ён не падтрымлівае сертыфікаты кліента SSL. cert_ekey=Ваш браўзэр не падаў новы ключ SSL - магчыма, ён не падтрымлівае сертыфікаты кліента SSL.
cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1 cert_eca=Не атрымалася наладзіць аўтарытэт сертыфіката: $1
cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1. cert_already=Папярэджанне - вы ўжо выкарыстоўваеце сертыфікат $1.
cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката cert_etempdir=Несапраўдны файл сертыфіката
acl_title=Модуль кантролю доступу acl_title=Модуль кантролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2 acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групы $1 у $2 acl_title3=Для групы $1 у $2
acl_options=$1 параметры кантролю доступу acl_options=$1 параметры кантролю доступу
acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю модуля? acl_config=Ці можна рэдагаваць канфігурацыю модуля?
acl_reset=Скід на поўны доступ acl_reset=Скід на поўны доступ
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Так (адмяняе налады ніжэй)
acl_uall=Усе карыстальнікі acl_uall=Усе карыстальнікі
acl_uthis=Гэты карыстальнік acl_uthis=Гэты карыстальнік
acl_usel=Выбраныя карыстальнікі.. acl_usel=Выбраныя карыстальнікі..
acl_gr=Удзельнікі $1 acl_gr=Удзельнікі $1
acl_users=Карыстальнікі, якія могуць рэдагавацца acl_users=Карыстальнікі, якія могуць рэдагавацца
acl_mods=Можа прадаставіць доступ да acl_mods=Можа прадаставіць доступ да
acl_all=Усе модулі acl_all=Усе модулі
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Ці можна змяніць дазволеныя часы ўвах
acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля? acl_pass=Ці можна змяніць абмежаванні пароля?
acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп? acl_sql=Ці можна наладзіць базу дадзеных карыстальнікаў і груп?
log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1 log_modify=Зменены карыстальнік Webmin $1
log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2 log_rename=Перайменаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1 log_create=Створаны карыстальнік Webmin $1
log_clone=Кланаваны карыстальнік Webmin $1 у $2 log_clone=Кланаваны карыстальнік Webmin $1 у $2
log_delete=Выдалены карыстальнік Webmin $1 log_delete=Выдалены карыстальнік Webmin $1
log_acl=Абноўлены доступ для $1 у $2 log_acl=Абноўлены доступ для $1 у $2
log_reset=Скінуць доступ для $1 у $2 log_reset=Скінуць доступ для $1 у $2
log_cert=Выдадзены сертыфікат для карыстальніка $1 log_cert=Выдадзены сертыфікат для карыстальніка $1
log_modify_g=Мадыфікаваная група Webmin $1 log_modify_g=Мадыфікаваная група Webmin $1
log_rename_g=Перайменавана група Webmin $1 у $2 log_rename_g=Перайменавана група Webmin $1 у $2
log_create_g=Створана група Webmin $1 log_create_g=Створана група Webmin $1
log_delete_g=Выдалена група Webmin $1 log_delete_g=Выдалена група Webmin $1
log_switch=Перайшоў на карыстача Webmin $1 log_switch=Перайшоў на карыстача Webmin $1
log_delete_users=Выдалены $1 карыстальнікаў Webmin log_delete_users=Выдалены $1 карыстальнікаў Webmin
log_delete_groups=Выдалены $1 групы Webmin log_delete_groups=Выдалены $1 групы Webmin
log_joingroup=Дададзены $1 карыстальнікаў Webmin у групу $2 log_joingroup=Дададзены $1 карыстальнікаў Webmin у групу $2
log_pass=Зменены абмежаванні пароля log_pass=Зменены абмежаванні пароля
log_unix=Зменена праверка сапраўднасці карыстальніка Unix log_unix=Зменена праверка сапраўднасці карыстальніка Unix
log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Unix log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Unix
log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп log_sql=Зменены базы дадзеных карыстальнікаў і груп
log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2 log_twofactor=Запісаны карыстальнік $1 з двухфакторным пастаўшчыком $2
log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі log_onefactor=Адключаны карыстальнік $1 для двухфакторнай аўтэнтыфікацыі
gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы gedit_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы
@@ -294,7 +294,7 @@ convert_ewgroup2=Вам нельга прызначаць новых карыс
convert_skip=$1 прапускаецца convert_skip=$1 прапускаецца
convert_exists=$1 ужо існуе convert_exists=$1 ужо існуе
convert_invalid=$1 не з'яўляецца сапраўдным імем Webmin convert_invalid=$1 не з'яўляецца сапраўдным імем Webmin
convert_added=дадаецца $1 convert_added=дадаецца $1
convert_msg=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix... convert_msg=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix...
convert_user=Карыстальнік Unix convert_user=Карыстальнік Unix
convert_action=Прынятыя меры convert_action=Прынятыя меры
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup='$1' не з'яўляецца правільнай назвай гр
unix_shells=Забараніць карыстальнікаў Unix, чые абалонкі не знаходзяцца ў файле unix_shells=Забараніць карыстальнікаў Unix, чые абалонкі не знаходзяцца ў файле
unix_eshells=Файл снарада адсутнічае альбо не існуе unix_eshells=Файл снарада адсутнічае альбо не існуе
unix_restrict2=Дадатковыя абмежаванні unix_restrict2=Дадатковыя абмежаванні
unix_ewhogroup=Група адсутнічае, каб дазволіць у радку $1 unix_ewhogroup=Група адсутнічае, каб дазволіць у радку $1
unix_ewhouser=Адсутнічае карыстальнік, каб дазволіць у радку $1 unix_ewhouser=Адсутнічае карыстальнік, каб дазволіць у радку $1
unix_enone=Няма карыстальнікаў або груп Unix, якія б дазволілі ўвесці unix_enone=Няма карыстальнікаў або груп Unix, якія б дазволілі ўвесці
unix_same=&lt;Той жа карыстальнік ці група&gt; unix_same=&lt;Той жа карыстальнік ці група&gt;
unix_sudo=Дазволіць карыстальнікам, якія могуць выконваць усе каманды праз <tt>sudo</tt>, каб увайсці ў сістэму як <tt>root</tt> unix_sudo=Дазволіць карыстальнікам, якія могуць выконваць усе каманды праз <tt>sudo</tt>, каб увайсці ў сістэму як <tt>root</tt>
unix_pamany=Ставіцеся да лагінаў, якія праходзяць толькі праверку PAM, як $1 unix_pamany=Ставіцеся да лагінаў, якія праходзяць толькі праверку PAM, як $1
unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана unix_esudo=Каманда $1 не ўсталявана
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці <tt>sudo</tt>, не ўсталяваны unix_esudomod=Модуль Perl $1 , неабходны для праверкі сапраўднасці <tt>sudo</tt>, не ўсталяваны
unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix unix_header=Налады праверкі сапраўднасці карыстальніка Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Не атрымалася дадаць карыстальніка
udeletes_enone=Ні адзін не абраны udeletes_enone=Ні адзін не абраны
udeletes_title=Выдаліць карыстальнікаў udeletes_title=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя. udeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1 udeletes_users=Выбраныя карыстальнікі: $1
udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў udeletes_ok=Выдаліць карыстальнікаў
udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы udeletes_ereadonly=Адзін з выбраных карыстальнікаў пазначаны як не рэдагуемы
gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы gdeletes_err=Не атрымалася выдаліць групы
gdeletes_title=Выдаліць групы gdeletes_title=Выдаліць групы
gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя. gdeletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы і $2 карыстальнікаў, якія яны ўтрымліваюць? Усе іх налады кантролю доступу і дадзеныя карыстальніка будуць страчаныя.
gdeletes_users=Выбраныя групы: $1 gdeletes_users=Выбраныя групы: $1
gdeletes_ok=Выдаліць групы gdeletes_ok=Выдаліць групы
pass_title=Абмежаванні пароля pass_title=Абмежаванні пароля
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Дадайце новых карыстальнікаў у лакал
sql_nocache0=Кэшаваць злучэнні з базай дадзеных sql_nocache0=Кэшаваць злучэнні з базай дадзеных
sql_nocache1=Адкрыйце новае злучэнне для кожнага пошуку sql_nocache1=Адкрыйце новае злучэнне для кожнага пошуку
sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl <tt>$1</tt> sql_emod=Адсутнічае неабходны модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2 sql_etable=Не атрымалася запытаць неабходную табліцу $1:$2
sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена sql_eldapdn=База LDAP DN $1 не знойдзена
sql_eclass=Клас аб'ектаў LDAP $1 не існуе ў схеме сервера sql_eclass=Клас аб'ектаў LDAP $1 не існуе ў схеме сервера
sql_err=Не атрымалася захаваць налады базы дадзеных карыстальнікаў і груп sql_err=Не атрымалася захаваць налады базы дадзеных карыстальнікаў і груп
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Несапраўднае імя базы дадзеных (прабел
sql_eprefix=Адсутнічае альбо недапушчальная базавая DN (прабелы не дапускаюцца) sql_eprefix=Адсутнічае альбо недапушчальная базавая DN (прабелы не дапускаюцца)
sql_eprefix2=Няправільная база DN - павінна быць, як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Няправільная база DN - павінна быць, як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Стварыце зніклыя табліцы sql_title2=Стварыце зніклыя табліцы
sql_tableerr=Налады базы карыстальнікаў і груп сапраўдныя, але некаторыя табліцы, неабходныя Webmin, адсутнічаюць: $1 sql_tableerr=Налады базы карыстальнікаў і груп сапраўдныя, але некаторыя табліцы, неабходныя Webmin, адсутнічаюць: $1
sql_tableerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць табліцы</b> ніжэй, каб стварыць іх аўтаматычна альбо ўручную запусціць SQL ніжэй. sql_tableerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць табліцы</b> ніжэй, каб стварыць іх аўтаматычна альбо ўручную запусціць SQL ніжэй.
sql_make=Стварэнне табліц sql_make=Стварэнне табліц
sql_title3=Стварыць адсутнічае DN sql_title3=Стварыць адсутнічае DN
sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і групы сапраўдныя, але адсутнічае DN LDAP, неабходны Webmin: $1 sql_dnerr=Налады базы дадзеных карыстальніка і групы сапраўдныя, але адсутнічае DN LDAP, неабходны Webmin: $1
sql_dnerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць DN</b> ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную. sql_dnerr2=Націсніце кнопку <b>Стварыць DN</b> ніжэй, каб аўтаматычна яе ствараць, альбо дадайце яе на сервер LDAP ўручную.
sql_makedn=Ствары DN sql_makedn=Ствары DN
sql_schema=Спампаваць схему LDAP sql_schema=Спампаваць схему LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Час чакання кэшаванага злучэння пав
make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп make_title=Стварэнне табліц карыстальнікаў і груп
make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп make_err=Не атрымалася стварыць табліцы карыстальнікаў і груп
make_exec=Выкананне SQL $1. make_exec=Выкананне SQL $1.
make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1 make_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
make_done=.. малайчына make_done=.. малайчына
make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1 make_still=Некаторыя праблемы былі знойдзеныя нават пасля стварэння табліцы: $1
makedn_title=Стварыце LDAP DN makedn_title=Стварыце LDAP DN
makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў! makedn_eoc=Не знойдзена структурных класаў аб'ектаў!
makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1. makedn_exec=Стварэнне бацькоўскага DN $1.
makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1 makedn_failed=.. стварэнне не атрымалася: $1
makedn_done=.. малайчына makedn_done=.. малайчына
makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1 makedn_still=Некаторыя праблемы былі знойдзены нават пасля стварэння DN: $1
schema_title=Спампаваць схему LDAP schema_title=Спампаваць схему LDAP
schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы. schema_desc=Перад тым, як Webmin можа выкарыстоўваць сервер LDAP для захоўвання карыстальнікаў і груп, ён павінен быць наладжаны на выкарыстанне схемы ніжэй. Звычайна гэта можна зрабіць, захаваўшы вызначэнне схемы ў <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, затым наладзіць сервер для загрузкі файла схемы.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Гэтая старонка дазваляе ўключыць д
twofactor_enable=Запісацца на двухфакторную праверку сапраўднасці twofactor_enable=Запісацца на двухфакторную праверку сапраўднасці
twofactor_header=Двухфактарныя дадзеныя пра аўтэнтыфікацыю twofactor_header=Двухфактарныя дадзеныя пра аўтэнтыфікацыю
twofactor_enrolling=Запіс на двухфакторную аўтэнтыфікацыю з пастаўшчыком $1. twofactor_enrolling=Запіс на двухфакторную аўтэнтыфікацыю з пастаўшчыком $1.
twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1 twofactor_failed=.. рэгістрацыя не атрымалася: $1
twofactor_done=.. поўны. Ваш ідэнтыфікатар з гэтым правайдэрам <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. поўны. Ваш ідэнтыфікатар з гэтым правайдэрам <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя яшчэ не ўключана ў гэтай сістэме, але яе можна ўключыць пры дапамозе модуля <a href='$1'>Канфігурацыя Webmin</a>. twofactor_setup=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя яшчэ не ўключана ў гэтай сістэме, але яе можна ўключыць пры дапамозе модуля <a href='$1'>Канфігурацыя Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Не націснутая кнопка! twofactor_ebutton=Не націснутая кнопка!

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
index_title=Usuaris de Webmin index_title=Usuaris de Webmin
index_user=Usuari index_user=Usuari
index_modules=Mòduls index_modules=Mòduls
index_create=Crea un nou usuari Webmin. index_create=Crea un nou usuari Webmin.

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Vytvořte nového bezpečného uživatele. index_screate=Vytvořte nového bezpečného uživatele.
index_twofactor=Dvoufaktorové ověření index_twofactor=Dvoufaktorové ověření
index_joingroup=Přidat do skupiny: index_joingroup=Přidat do skupiny:
index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1 index_eulist=Seznam uživatelů se nepodařilo uvést: $1
index_eglist=Seznam se nezdařil: $1 index_eglist=Seznam se nezdařil: $1
edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele edit_title3=Vytvořte bezpečného webmin uživatele
edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace edit_twofactor=Typ dvoufaktorové autentizace
edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2 edit_twofactorprov=Použití poskytovatele $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci edit_twofactorcancel=Odstraňte požadavek na dvoufaktorovou autentizaci
edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení edit_twofactornone=Zatím žádné nastavení
edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor edit_twofactoradd=Povolit pro uživatele dvoufaktor
@@ -39,9 +39,9 @@ acl_locale=Lze změnit národní prostředí?
acl_pass=Lze změnit omezení hesla? acl_pass=Lze změnit omezení hesla?
acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin? acl_sql=Lze konfigurovat databázi uživatelů a skupin?
log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2 log_joingroup=Přidáno $1 Webmin users do skupiny $2
log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin log_sql=Změněna databáze uživatelů a skupin
log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2 log_twofactor=Registrovaný uživatel $1 s dvoufaktorovým poskytovatelem $2
log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření log_onefactor=Registrovaný uživatel $1 pro dvoufaktorové ověření
gedit_desc=Popis skupiny gedit_desc=Popis skupiny
@@ -104,7 +104,7 @@ sql_addto1=Přidání nových uživatelů do místních souborů
sql_nocache0=Cache připojení k databázi sql_nocache0=Cache připojení k databázi
sql_nocache1=Otevřete nové připojení pro každé vyhledávání sql_nocache1=Otevřete nové připojení pro každé vyhledávání
sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt> sql_emod=Chybí požadovaný Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2 sql_etable=Požadovaná tabulka $1:$2
sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen sql_eldapdn=Základní LDAP DN $1 nebyl nalezen
sql_eclass=Třída objektu LDAP $1 ve schématu serveru neexistuje sql_eclass=Třída objektu LDAP $1 ve schématu serveru neexistuje
sql_err=Uložení nastavení databáze uživatelů a skupin se nezdařilo sql_err=Uložení nastavení databáze uživatelů a skupin se nezdařilo
@@ -115,11 +115,11 @@ sql_edb=Neplatný název databáze (bez mezer)
sql_eprefix=Chybějící nebo neplatný základní DN (bez mezer) sql_eprefix=Chybějící nebo neplatný základní DN (bez mezer)
sql_eprefix2=Neplatně vypadající základní DN - mělo by být jako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Neplatně vypadající základní DN - mělo by být jako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvořit chybějící tabulky sql_title2=Vytvořit chybějící tabulky
sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1 sql_tableerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale některé tabulky, které potřebuje Webmin, chybí: $1
sql_tableerr2=Klepnutím na tlačítko <b>Vytvořit tabulky</b> níže je necháte vytvořit automaticky, nebo ručně spusťte níže uvedený SQL. sql_tableerr2=Klepnutím na tlačítko <b>Vytvořit tabulky</b> níže je necháte vytvořit automaticky, nebo ručně spusťte níže uvedený SQL.
sql_make=Vytvořit tabulky sql_make=Vytvořit tabulky
sql_title3=Vytvořit chybějící DN sql_title3=Vytvořit chybějící DN
sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1 sql_dnerr=Nastavení databáze uživatelů a skupin jsou platná, ale chybí DN LDAP, které potřebuje webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP. sql_dnerr2=Kliknutím na tlačítko <b>Vytvořit DN</b> níže jej vytvoříte automaticky, nebo jej ručně přidejte na server LDAP.
sql_makedn=Vytvořte DN sql_makedn=Vytvořte DN
sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP sql_schema=Stáhněte si schéma LDAP
@@ -131,16 +131,16 @@ sql_etimeout=Časový limit připojení v mezipaměti musí být číslo
make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin make_title=Vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin make_err=Nepodařilo se vytvořit tabulky uživatelů a skupin
make_exec=Provádění SQL $1.. make_exec=Provádění SQL $1..
make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1 make_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
make_done=.. Hotovo make_done=.. Hotovo
make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1 make_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření tabulky: $1
makedn_title=Vytvořit LDAP DN makedn_title=Vytvořit LDAP DN
makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů! makedn_eoc=Nebyly nalezeny žádné třídy strukturálních objektů!
makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1.. makedn_exec=Vytváření nadřazeného DN $1..
makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1 makedn_failed=.. vytvoření se nezdařilo: $1
makedn_done=.. Hotovo makedn_done=.. Hotovo
makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1 makedn_still=Některé problémy byly zjištěny i po vytvoření DN: $1
schema_title=Stáhněte si schéma LDAP schema_title=Stáhněte si schéma LDAP
schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu. schema_desc=Předtím, než bude Webmin moci použít server LDAP k ukládání uživatelů a skupin, musí být nakonfigurován pro použití níže uvedeného schématu. To lze obvykle provést uložením definice schématu do <tt>/etc/ldap/schema</tt> nebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a poté nakonfigurujte server tak, aby načítal tento soubor schématu.
@@ -157,7 +157,7 @@ twofactor_desc2=Tato stránka umožňuje povolit dvoufaktorovou autentizaci pro
twofactor_enable=Zaregistrujte se pro dvoufaktorové ověření twofactor_enable=Zaregistrujte se pro dvoufaktorové ověření
twofactor_header=Podrobnosti o zápisu dvoufaktorového ověření twofactor_header=Podrobnosti o zápisu dvoufaktorového ověření
twofactor_enrolling=Registrace pro dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1.. twofactor_enrolling=Registrace pro dvoufaktorové ověřování u poskytovatele $1..
twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1 twofactor_failed=.. zápis se nezdařil: $1
twofactor_done=.. kompletní. Vaše ID u tohoto poskytovatele je <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. kompletní. Vaše ID u tohoto poskytovatele je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systému zatím není aktivována dvoufaktorová autentizace, ale lze ji zapnout pomocí modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>. twofactor_setup=V tomto systému zatím není aktivována dvoufaktorová autentizace, ale lze ji zapnout pomocí modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nebylo kliknuto žádné tlačítko! twofactor_ebutton=Nebylo kliknuto žádné tlačítko!

View File

@@ -258,7 +258,7 @@ gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομά
gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας
gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται

View File

@@ -340,7 +340,7 @@ pass_title=Pasahitzen murriztapenak
pass_header=Webmin pasahitzen nahitaezko aukerak pass_header=Webmin pasahitzen nahitaezko aukerak
pass_minsize=Pasahitzaren luzera minimoa pass_minsize=Pasahitzaren luzera minimoa
pass_nominsize=Minimorik ez pass_nominsize=Minimorik ez
pass_regexps=Pasahitzek espresio erregularrak bete beharko dituzte pass_regexps=Pasahitzek espresio erregularrak bete beharko dituzte
pass_regdesc=Pertsonek espresio erregularra ulertu ahal izateko deskribapena pass_regdesc=Pertsonek espresio erregularra ulertu ahal izateko deskribapena
pass_maxdays=Pasahitza aldatzeko pasa beharreko egunak pass_maxdays=Pasahitza aldatzeko pasa beharreko egunak
pass_lockdays=Pasahitza aldatu gabe dauden kontuak blokeatzeko egunak pass_lockdays=Pasahitza aldatu gabe dauden kontuak blokeatzeko egunak

View File

@@ -2,12 +2,12 @@ index_title=Webmin erabiltzaileak
index_screate=Sortu erabiltzaile segurua. index_screate=Sortu erabiltzaile segurua.
index_twofactor=Bi faktoreen autentikazioa index_twofactor=Bi faktoreen autentikazioa
index_joingroup=Taldeari gehitu: index_joingroup=Taldeari gehitu:
index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1 index_eulist=Ezin izan da erabiltzaileak zerrendatu: $1
index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1 index_eglist=Huts egin du taldeen zerrendak: $1
edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua edit_title3=Sortu Webmin erabiltzaile segurua
edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota edit_twofactor=Bi faktoreen autentikazio mota
edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2 edit_twofactorprov=Hornitzailea $1 erabiliz $2
edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza edit_twofactorcancel=Kendu bi faktoreen autentikazio baldintza
edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa edit_twofactornone=Ez dago oraindik konfigurazioa
edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore edit_twofactoradd=Gaitu erabiltzailearentzako bi faktore
@@ -35,10 +35,10 @@ acl_locale=Tokia alda daiteke?
acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu? acl_pass=Pasahitz murrizketak alda ditzakezu?
acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu? acl_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basea konfiguratu al dezakezu?
log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2 log_joingroup=Gehitu dira $1 Webmin erabiltzaileak $2
log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira log_sql=Erabiltzaileen eta taldeen datu baseak aldatu dira
log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2 log_twofactor=Matrikulatutako erabiltzailea $1 bi faktore hornitzaile $2
log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1 log_onefactor=Bi erabiltzaileak bi faktoreen autentikaziorako matrikulatutako erabiltzailea $1
gedit_desc=Taldearen deskribapena gedit_desc=Taldearen deskribapena
gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada! gedit_egone=Hautatutako taldea ez dago jada!
@@ -99,7 +99,7 @@ sql_addto1=Gehitu erabiltzaile berriak tokiko fitxategietan
sql_nocache0=Cachea datu-baserako konexioak sql_nocache0=Cachea datu-baserako konexioak
sql_nocache1=Ireki konexio berri bat bilaketa bakoitzerako sql_nocache1=Ireki konexio berri bat bilaketa bakoitzerako
sql_emod=Perl modulua falta da <tt>$1</tt> sql_emod=Perl modulua falta da <tt>$1</tt>
sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2 sql_etable=Ezin izan da kontsultatu beharrezko < $1 taula: $2
sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu sql_eldapdn=Oinarria LDAP DN $1 ez da aurkitu
sql_eclass=LDAP objektu klase $1 ez dago zerbitzariaren eskeman sql_eclass=LDAP objektu klase $1 ez dago zerbitzariaren eskeman
sql_err=Ezin izan da erabiltzailearen eta taldeko datu-basearen ezarpenak gorde sql_err=Ezin izan da erabiltzailearen eta taldeko datu-basearen ezarpenak gorde
@@ -110,11 +110,11 @@ sql_edb=Datu-basearen izena baliogabea (espaziorik ez da onartzen)
sql_eprefix=Oinarriaren DN falta edo baliogabea (ez da espaziorik onartzen) sql_eprefix=Oinarriaren DN falta edo baliogabea (ez da espaziorik onartzen)
sql_eprefix2=Okerreko itxura DN oinarria - <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> bezalakoa izan beharko luke sql_eprefix2=Okerreko itxura DN oinarria - <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> bezalakoa izan beharko luke
sql_title2=Sortu falta diren taulak sql_title2=Sortu falta diren taulak
sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1 sql_tableerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar dituen taula batzuk falta dira: $1
sql_tableerr2=Egin klik <b>Sortu taulak</b> botoian beheko botoian automatikoki sortzeko, edo eskuz exekutatu azpian SQL. sql_tableerr2=Egin klik <b>Sortu taulak</b> botoian beheko botoian automatikoki sortzeko, edo eskuz exekutatu azpian SQL.
sql_make=Sortu taulak sql_make=Sortu taulak
sql_title3=Sortu DN falta sql_title3=Sortu DN falta
sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1 sql_dnerr=Erabiltzaileen eta taldeen datu-basearen ezarpenak baliozkoak dira, baina Webmin-ek behar duen LDAP DN falta da: $1
sql_dnerr2=Egin klik azpian <b>Sortu DN</b> botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira. sql_dnerr2=Egin klik azpian <b>Sortu DN</b> botoian automatikoki sortzeko edo gehitzeko eskuz LDAP zerbitzarira.
sql_makedn=Sortu DN sql_makedn=Sortu DN
sql_schema=Deskargatu LDAP eskema sql_schema=Deskargatu LDAP eskema
@@ -126,16 +126,16 @@ sql_etimeout=Cachearen konexioaren denbora-mugak zenbaki bat izan behar du
make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak make_title=Sortu erabiltzaile eta talde taulak
make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu make_err=Ezin izan da erabiltzaile eta talde taulak sortu
make_exec=SQL $1 exekutatzea.. make_exec=SQL $1 exekutatzea..
make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1 make_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
make_done=.. egin make_done=.. egin
make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1 make_still=Taula sortu ondoren ere aurkitu dira arazo batzuk: $1
makedn_title=LDAP DN sortu makedn_title=LDAP DN sortu
makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu! makedn_eoc=Ez da objektu estrukturarik aurkitu!
makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen. makedn_exec=Guraso DN $1 sortzen.
makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1 makedn_failed=.. sorrerak huts egin du: $1
makedn_done=.. egin makedn_done=.. egin
makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1 makedn_still=DN sortu eta gero arazo batzuk aurkitu dira: $1
schema_title=Deskargatu LDAP eskema schema_title=Deskargatu LDAP eskema
schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko. schema_desc=Webmin-ek LDAP zerbitzaria erabil dezake erabiltzaileak eta taldeak gordetzeko, beheko eskema erabiltzeko konfiguratuta egon behar du. Normalean eskemaren definizioa <tt>/etc/ldap/schema</tt> edo <tt>/etc/openldap/schema</tt> gisa <tt>webmin.schema</tt> gisa gordeta egin daiteke; gero zerbitzaria konfiguratu eskema fitxategi hori kargatzeko.
@@ -152,7 +152,7 @@ twofactor_desc2=Orrialde honek bi faktoreen autentifikazioa gaitu dezake Webmin
twofactor_enable=Matrikula bi faktoreen autentikaziorako twofactor_enable=Matrikula bi faktoreen autentikaziorako
twofactor_header=Bi faktoreen autentikaziorako matrikularen xehetasunak twofactor_header=Bi faktoreen autentikaziorako matrikularen xehetasunak
twofactor_enrolling=Bi faktoreen autentikaziorako matrikula hornitzailearekin $1.. twofactor_enrolling=Bi faktoreen autentikaziorako matrikula hornitzailearekin $1..
twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1 twofactor_failed=.. matrikulazioak huts egin du: $1
twofactor_done=.. osatu. Hornitzaile honen IDa <tt>$1</tt> da. twofactor_done=.. osatu. Hornitzaile honen IDa <tt>$1</tt> da.
twofactor_setup=Bi faktoreen autentikazioa ez da gaituta oraindik sistema honetan, baina <a href='$1'>Webmin Konfigurazioa</a> modulua erabilita aktibatu daiteke. twofactor_setup=Bi faktoreen autentikazioa ez da gaituta oraindik sistema honetan, baina <a href='$1'>Webmin Konfigurazioa</a> modulua erabilita aktibatu daiteke.
twofactor_ebutton=Ez da botoia sakatu! twofactor_ebutton=Ez da botoia sakatu!

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ save_enamewebmin=اسم‌کاربري "webmin" براي استفاده‌هاي
save_edup=اسم‌کاربري $1 از قبل استفاده مي‌شود save_edup=اسم‌کاربري $1 از قبل استفاده مي‌شود
save_edeny=شما نمي‌توانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وب‌مين محدود کنيد save_edeny=شما نمي‌توانيد دستيابي خودتان را به پيمانه کاربران وب‌مين محدود کنيد
save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نمي‌کند. save_eos=سيستم عامل شما از گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس پشتيباني نمي‌کند.
save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نمي‌تواند مورد استفاده قرار گيرد. save_emd5=گزينه مشابه کلمه رمز يونيکس برروي سيستمهاي با رمزگذاري MD5 نمي‌تواند مورد استفاده قرار گيرد.
save_eunix=کاربر يونيکس $1 موجود نمي‌باشد save_eunix=کاربر يونيکس $1 موجود نمي‌باشد
save_emod=شما نمي‌توانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد. save_emod=شما نمي‌توانيد امتياز دستيابي به پيمانه $1 را اهدا نماييد.
save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد save_ecreate=شما اجازه ايجاد کاربران را نداريد
@@ -83,7 +83,7 @@ save_euser=شما اجازه ويرايش اين کاربر را نداريد
save_ecolon=کلمه رمز نمي‌تواند شامل نويسه ":" باشد save_ecolon=کلمه رمز نمي‌تواند شامل نويسه ":" باشد
save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است. save_eself=نشاني IP جاري شما ($1) غيرمجاز است.
save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نمي‌باشد پيمانه پرل راه‌اندازي نشده و يا احتمالا کار نمي‌کند. به‌عنوان save_epam=احرازهويت PAM <tt>Authen::PAM</tt> در دسترس نمي‌باشد پيمانه پرل راه‌اندازي نشده و يا احتمالا کار نمي‌کند. به‌عنوان
save_epam2=شما مي‌توانيد از پيمانه، پيمانه‌هاي پرل در وب‌مين استفاد کنيد پيمانه را هم‌اکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راه‌اندازي کنيد. save_epam2=شما مي‌توانيد از پيمانه، پيمانه‌هاي پرل در وب‌مين استفاد کنيد پيمانه را هم‌اکنون از <a href='$1'> بار کرده و Authen::PAM</a> را راه‌اندازي کنيد.
save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد save_egroup=شما اجازه انتساب دادن به آن گروه را نداريد
save_enone=هيچ نشاني‌اي وارد نشده‌است save_enone=هيچ نشاني‌اي وارد نشده‌است
save_enet=$1 يک نشاني شبکه معتبر نيست save_enet=$1 يک نشاني شبکه معتبر نيست
@@ -113,7 +113,7 @@ cert_pickup=<a href='$1'> اينجا فشار دهيد تا گواهينامه
cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راه‌اندازي کنيد cert_install=گواهينامه خودتان را در مرورگر راه‌اندازي کنيد
cert_ekey=کليد SSL جديد به‌وسيله مرورگر شما تحويل داده نشده‌است-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه‌ SSL را پشتيباني نکند. cert_ekey=کليد SSL جديد به‌وسيله مرورگر شما تحويل داده نشده‌است-ممکن است که آن گواهينامه کارخواه‌ SSL را پشتيباني نکند.
cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1 cert_eca=عدم موفقيت در نصب کردن اختيارات گواهينامه: $1
cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده مي‌کنيد. cert_already=اخطار- شما از گواهينامه $1 از قبل استفاده مي‌کنيد.
acl_title=کنترل دستيابي پيمانه acl_title=کنترل دستيابي پيمانه
acl_title2=براي $1 در $2 acl_title2=براي $1 در $2

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Joka päivä
edit_seldays=Vain valitut päivät.. edit_seldays=Vain valitut päivät..
edit_hours=Sallitut päiväajat edit_hours=Sallitut päiväajat
edit_allhours=Milloin vain edit_allhours=Milloin vain
edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4 edit_selhours=Alkaen $1:$2 - $3:$4
edit_ui=Käyttöliittymän asetukset edit_ui=Käyttöliittymän asetukset
edit_security=Suojaus ja rajoitukset edit_security=Suojaus ja rajoitukset
edit_mods=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit edit_mods=Käytettävissä olevat Webmin-moduulit
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Lisää uusia käyttäjiä paikallisiin tiedostoihin
sql_nocache0=Välimuistiyhteydet tietokantaan sql_nocache0=Välimuistiyhteydet tietokantaan
sql_nocache1=Avaa uusi yhteys kutakin hakua varten sql_nocache1=Avaa uusi yhteys kutakin hakua varten
sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli <tt>$1</tt> sql_emod=Puuttuu vaadittu Perl-moduuli <tt>$1</tt>
sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2 sql_etable=Vaaditun taulukon kysely epäonnistui $1:$2
sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt sql_eldapdn=Pohja-LDAP DN $1 ei löytynyt
sql_eclass=LDAP-objektiluokkaa $1 ei ole palvelimen kaavassa sql_eclass=LDAP-objektiluokkaa $1 ei ole palvelimen kaavassa
sql_err=Käyttäjien ja ryhmien tietokanta-asetusten tallentaminen epäonnistui sql_err=Käyttäjien ja ryhmien tietokanta-asetusten tallentaminen epäonnistui

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
index_screate=Créez un nouvel utilisateur sécurisé. index_screate=Créez un nouvel utilisateur sécurisé.
index_twofactor=Authentification à deux facteurs index_twofactor=Authentification à deux facteurs
index_joingroup=Ajouter au groupe: index_joingroup=Ajouter au groupe:
index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1 index_eulist=Échec de la liste des utilisateurs: $1
index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1 index_eglist=Échec de la liste des groupes: $1
edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé edit_title3=Créer un utilisateur Webmin sécurisé
edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours edit_passold=Le dernier mot de passe a été modifié il y a $1 jours
edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour edit_passtoday=Le mot de passe a été modifié il y a moins d'un jour
edit_twofactor=Type d'authentification à deux facteurs edit_twofactor=Type d'authentification à deux facteurs
edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2 edit_twofactorprov=Utilisation du fournisseur $1 avec l'ID $2
edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs edit_twofactorcancel=Supprimer l'exigence d'authentification à deux facteurs
edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment edit_twofactornone=Aucune configuration pour le moment
edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur edit_twofactoradd=Activer deux facteurs pour l'utilisateur
@@ -35,12 +35,12 @@ cert_etempdir=Fichier de certificat non valide
acl_locale=Peut changer de paramètres régionaux ? acl_locale=Peut changer de paramètres régionaux ?
log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2 log_joingroup=Ajout de $1 utilisateurs Webmin au groupe $2
log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées log_pass=Restrictions de mot de passe modifiées
log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée log_unix=Authentification utilisateur Unix modifiée
log_sync=Changement de la synchronisation des utilisateurs Unix log_sync=Changement de la synchronisation des utilisateurs Unix
log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée log_sql=Base de données d'utilisateurs et de groupes modifiée
log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2 log_twofactor=Utilisateur inscrit $1 avec un fournisseur à deux facteurs $2
log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs log_onefactor=Utilisateur désinscrit $1 pour l'authentification à deux facteurs
convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir? convert_sync2=Synchroniser le mot de passe avec l'utilisateur Unix à l'avenir?
@@ -100,7 +100,7 @@ sql_addto1=Ajouter de nouveaux utilisateurs aux fichiers locaux
sql_nocache0=Cache les connexions à la base de données sql_nocache0=Cache les connexions à la base de données
sql_nocache1=Ouvrez une nouvelle connexion pour chaque recherche sql_nocache1=Ouvrez une nouvelle connexion pour chaque recherche
sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt> sql_emod=Module Perl requis manquant <tt>$1</tt>
sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2 sql_etable=Impossible d'interroger la table requise $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable sql_eldapdn=DN LDAP de base $1 est introuvable
sql_eclass=La classe d'objets LDAP $1 n'existe pas dans le schéma du serveur sql_eclass=La classe d'objets LDAP $1 n'existe pas dans le schéma du serveur
sql_err=Échec de l'enregistrement des paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sql_err=Échec de l'enregistrement des paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes
@@ -111,10 +111,10 @@ sql_edb=Nom de base de données non valide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix=DN de base manquant ou invalide (aucun espace autorisé) sql_eprefix=DN de base manquant ou invalide (aucun espace autorisé)
sql_eprefix2=DN de base d'apparence non valide - devrait être comme <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=DN de base d'apparence non valide - devrait être comme <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Créer des tables manquantes sql_title2=Créer des tables manquantes
sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1 sql_tableerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais certaines tables nécessaires à Webmin sont manquantes: $1
sql_tableerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer des tables</b> ci-dessous pour les créer automatiquement ou exécutez manuellement le SQL ci-dessous. sql_tableerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer des tables</b> ci-dessous pour les créer automatiquement ou exécutez manuellement le SQL ci-dessous.
sql_title3=Créer un DN manquant sql_title3=Créer un DN manquant
sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1 sql_dnerr=Les paramètres de base de données d'utilisateurs et de groupes sont valides, mais le DN LDAP requis par Webmin est manquant: $1
sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP. sql_dnerr2=Cliquez sur le bouton <b>Créer un DN</b> ci-dessous pour le créer automatiquement ou l'ajouter manuellement à votre serveur LDAP.
sql_schema=Télécharger le schéma LDAP sql_schema=Télécharger le schéma LDAP
sql_timeout_def=Utiliser le délai de connexion par défaut (60 secondes) sql_timeout_def=Utiliser le délai de connexion par défaut (60 secondes)
@@ -126,8 +126,8 @@ make_exec=Exécution de SQL $1..
makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée! makedn_eoc=Aucune classe d'objets structurelle trouvée!
makedn_exec=Création du DN parent $1.. makedn_exec=Création du DN parent $1..
makedn_failed=.. la création a échoué: $1 makedn_failed=.. la création a échoué: $1
makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1 makedn_still=Certains problèmes ont été détectés même après la création du DN: $1
schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma. schema_desc=Avant que Webmin puisse utiliser un serveur LDAP pour stocker des utilisateurs et des groupes, il doit être configuré pour utiliser le schéma ci-dessous. Cela peut généralement être fait en enregistrant la définition de schéma dans <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> sous <tt>webmin.schema</tt>, puis en configurant le serveur pour charger ce fichier de schéma.
schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a> schema_download=Téléchargez le fichier de schéma: <a href=$1>$1</a>
@@ -143,7 +143,7 @@ twofactor_desc2=Cette page vous permet d'activer l'authentification à deux fact
twofactor_enable=S'inscrire à l'authentification à deux facteurs twofactor_enable=S'inscrire à l'authentification à deux facteurs
twofactor_header=Détails de l'inscription à l'authentification à deux facteurs twofactor_header=Détails de l'inscription à l'authentification à deux facteurs
twofactor_enrolling=Inscription à l'authentification à deux facteurs avec le fournisseur $1.. twofactor_enrolling=Inscription à l'authentification à deux facteurs avec le fournisseur $1..
twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1 twofactor_failed=.. l'inscription a échoué: $1
twofactor_done=.. Achevée. Votre ID auprès de ce fournisseur est <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. Achevée. Votre ID auprès de ce fournisseur est <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L'authentification à deux facteurs n'a pas encore été activée sur ce système, mais peut être activée à l'aide du module <a href='$1'>Configuration Webmin</a>. twofactor_setup=L'authentification à deux facteurs n'a pas encore été activée sur ce système, mais peut être activée à l'aide du module <a href='$1'>Configuration Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Aucun bouton cliqué! twofactor_ebutton=Aucun bouton cliqué!

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
index_screate=Stvorite novog sigurnog korisnika. index_screate=Stvorite novog sigurnog korisnika.
index_twofactor=Dvofaktorska provjera autentičnosti index_twofactor=Dvofaktorska provjera autentičnosti
index_joingroup=Dodaj u grupu: index_joingroup=Dodaj u grupu:
index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1 index_eulist=Nije uspjelo popis korisnika: $1
index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1 index_eglist=Nije uspjelo popis grupa: $1
edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a edit_title3=Stvorite sigurnog korisnika Webmin-a
edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a edit_cloneof=Kloniranje korisnika Webmin-a
edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije edit_twofactor=Dvofaktorska vrsta autentifikacije
edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2 edit_twofactorprov=Korištenje davatelja $1 s ID-om $2
edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti edit_twofactorcancel=Uklonite dvofaktorni zahtjev za provjeru autentičnosti
edit_twofactornone=Još nema postavljanja edit_twofactornone=Još nema postavljanja
edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora edit_twofactoradd=Omogući korisniku dva faktora
@@ -40,9 +40,9 @@ acl_locale=Može li se promijeniti lokalizacija?
acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke? acl_pass=Mogu li promijeniti ograničenja zaporke?
acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka? acl_sql=Mogu li konfigurirati korisničku i grupnu bazu podataka?
log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2 log_joingroup=Dodana $1 korisnici webminova u grupu $2
log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka log_sql=Izmijenjena korisnička i grupna baza podataka
log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2 log_twofactor=Registrirani korisnik $1 s davateljem s dva faktora $2
log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti log_onefactor=Zabranjen korisnik $1 za dvofaktorsku provjeru autentičnosti
gedit_desc=Opis grupe gedit_desc=Opis grupe
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Dodajte nove korisnike u lokalne datoteke
sql_nocache0=Predmemorijske veze s bazom podataka sql_nocache0=Predmemorijske veze s bazom podataka
sql_nocache1=Otvorite novu vezu za svako pretraživanje sql_nocache1=Otvorite novu vezu za svako pretraživanje
sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt> sql_emod=Nedostaje potreban Perl modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2 sql_etable=Nije uspio upit tražene tablice $1:$2
sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen sql_eldapdn=Osnovni LDAP DN $1 nije pronađen
sql_eclass=LDAP objekt klasa $1 ne postoji u shemi poslužitelja. sql_eclass=LDAP objekt klasa $1 ne postoji u shemi poslužitelja.
sql_err=Postavke baze podataka korisnika i grupa nisu uspjeli spremiti sql_err=Postavke baze podataka korisnika i grupa nisu uspjeli spremiti
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Nevažeće ime baze podataka (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix=Nedostaje ili nije važeći osnovni DN (nisu dopušteni razmaci) sql_eprefix=Nedostaje ili nije važeći osnovni DN (nisu dopušteni razmaci)
sql_eprefix2=Baza neispravnog izgleda - trebala bi biti <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Baza neispravnog izgleda - trebala bi biti <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Stvorite nestale tablice sql_title2=Stvorite nestale tablice
sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1 sql_tableerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa vrijede, ali nedostaju neke tablice potrebne za Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknite gumb <b>Stvori tablice</b> u nastavku da biste ih automatski napravili ili ručno pokrenite SQL u nastavku. sql_tableerr2=Kliknite gumb <b>Stvori tablice</b> u nastavku da biste ih automatski napravili ili ručno pokrenite SQL u nastavku.
sql_make=Stvorite tablice sql_make=Stvorite tablice
sql_title3=Stvorite nestalu DN sql_title3=Stvorite nestalu DN
sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1 sql_dnerr=Postavke baze podataka korisnika i grupa su važeće, ali nedostaje LDAP DN potreban Webmin: $1
sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno. sql_dnerr2=Kliknite gumb <b>Kreiraj DN</b> dolje da biste ga automatski napravili ili ga dodajte na svoj LDAP poslužitelj ručno.
sql_makedn=Stvorite DN sql_makedn=Stvorite DN
sql_schema=Preuzmite LDAP shemu sql_schema=Preuzmite LDAP shemu
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Predmemorirano vrijeme čekanja veze mora biti broj
make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa make_title=Stvaranje tablica korisnika i grupa
make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa make_err=Nije uspjelo stvaranje tablica korisnika i grupa
make_exec=Izvođenje SQL $1.. make_exec=Izvođenje SQL $1..
make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1 make_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
make_done=.. gotovo make_done=.. gotovo
make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1 make_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja tablice: $1
makedn_title=Stvorite LDAP DN makedn_title=Stvorite LDAP DN
makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata! makedn_eoc=Nisu pronađene klase strukturnih objekata!
makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1.. makedn_exec=Izrada nadređenog DN $1..
makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1 makedn_failed=.. stvaranje nije uspjelo: $1
makedn_done=.. gotovo makedn_done=.. gotovo
makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1 makedn_still=Neki problemi pronađeni su i nakon stvaranja DN-a: $1
schema_title=Preuzmite LDAP shemu schema_title=Preuzmite LDAP shemu
schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme. schema_desc=Prije nego što Webmin može koristiti LDAP poslužitelj za pohranu korisnika i grupa, mora biti konfiguriran za upotrebu dolje navedene sheme. To se obično može učiniti spremanjem definicije sheme u <tt>/etc/ldap/schema</tt> ili <tt>/etc/openldap/schema</tt> kao <tt>webmin.schema</tt>, zatim konfiguriranje poslužitelja za učitavanje datoteke sheme.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=Ova vam stranica omogućuje omogućavanje dvofaktorske provjere
twofactor_enable=Registrirajte se za dvofaktornu provjeru autentičnosti twofactor_enable=Registrirajte se za dvofaktornu provjeru autentičnosti
twofactor_header=Pojedinosti o upisu s dva faktora za autentifikaciju twofactor_header=Pojedinosti o upisu s dva faktora za autentifikaciju
twofactor_enrolling=Registracija za dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1.. twofactor_enrolling=Registracija za dvofaktorsku provjeru autentičnosti s davateljem $1..
twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1 twofactor_failed=.. registracija nije uspjela: $1
twofactor_done=.. kompletna. Vaš ID kod ovog davatelja usluga je <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. kompletna. Vaš ID kod ovog davatelja usluga je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorna provjera identiteta još nije omogućena na ovom sustavu, ali se može uključiti pomoću modula <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>. twofactor_setup=Dvofaktorna provjera identiteta još nije omogućena na ovom sustavu, ali se može uključiti pomoću modula <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nijedan gumb nije kliknut! twofactor_ebutton=Nijedan gumb nije kliknut!

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=Hozzon létre egy új biztonságos felhasználót. index_screate=Hozzon létre egy új biztonságos felhasználót.
index_twofactor=Két tényezős hitelesítés index_twofactor=Két tényezős hitelesítés
index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz: index_joingroup=Hozzáadás a csoporthoz:
index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1 index_eulist=Nem sikerült felsorolni a felhasználókat: $1
index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1 index_eglist=A csoportok felsorolása nem sikerült: $1
edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót edit_title3=Hozzon létre biztonságos Webmin felhasználót
edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása edit_cloneof=A Webmin felhasználó klónozása
@@ -42,7 +42,7 @@ edit_unsafe=Állítsa vissza korlátozás nélkül
save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható save_eunixname=Az '$1' felhasználónév nem Unix felhasználó, ezért biztonságos módban nem használható
save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van save_eoverlay=A téma átfedés csak akkor választható ki, ha egy téma van
save_epass=A jelszó nem érvényes: $1 save_epass=A jelszó nem érvényes: $1
save_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz save_eminsize=Hiányzik vagy nem numerikus minimális jelszóhossz
save_edays=Nincs nap kiválasztva save_edays=Nincs nap kiválasztva
save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető save_ehours=Hiányzó vagy érvénytelen idő megengedhető
@@ -157,7 +157,7 @@ sql_addto1=Új felhasználók hozzáadása a helyi fájlokhoz
sql_nocache0=Gyorsítótár-kapcsolatok az adatbázissal sql_nocache0=Gyorsítótár-kapcsolatok az adatbázissal
sql_nocache1=Nyisson meg új kapcsolatot minden kereséshez sql_nocache1=Nyisson meg új kapcsolatot minden kereséshez
sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt> sql_emod=Hiányzik a szükséges Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2 sql_etable=Nem sikerült lekérdezni a szükséges táblát $1:$2
sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található sql_eldapdn=Az alap LDAP DN $1 nem található
sql_eclass=A $1 LDAP objektum osztály nem létezik a kiszolgáló sémájában sql_eclass=A $1 LDAP objektum osztály nem létezik a kiszolgáló sémájában
sql_err=Nem sikerült menteni a felhasználói és csoportos adatbázis-beállításokat sql_err=Nem sikerült menteni a felhasználói és csoportos adatbázis-beállításokat
@@ -168,11 +168,11 @@ sql_edb=Érvénytelen adatbázis neve (szóköz nem megengedett)
sql_eprefix=Hiányzó vagy érvénytelen alap DN (nincs szóköz) sql_eprefix=Hiányzó vagy érvénytelen alap DN (nincs szóköz)
sql_eprefix2=Érvénytelen kinézetű alap DN - legyen olyan, mint <tt>dc = saját domain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Érvénytelen kinézetű alap DN - legyen olyan, mint <tt>dc = saját domain, dc = com</tt>
sql_title2=Készítsen hiányzó táblákat sql_title2=Készítsen hiányzó táblákat
sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1 sql_tableerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányoznak néhány, a Webmin számára szükséges táblázat: $1
sql_tableerr2=Kattintson az alábbi <b>Táblák létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan elkészítse őket, vagy manuálisan futtassa az alábbi SQL-t. sql_tableerr2=Kattintson az alábbi <b>Táblák létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan elkészítse őket, vagy manuálisan futtassa az alábbi SQL-t.
sql_make=Táblázatok létrehozása sql_make=Táblázatok létrehozása
sql_title3=Hozza létre a hiányzó DN-t sql_title3=Hozza létre a hiányzó DN-t
sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1 sql_dnerr=A felhasználói és a csoport adatbázis beállításai érvényesek, de hiányzik a Webminhez szükséges LDAP DN: $1
sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez. sql_dnerr2=Kattintson az alábbi <b>DN létrehozása</b> gombra, hogy automatikusan létrehozza, vagy kézzel adja hozzá az LDAP szerverhez.
sql_makedn=Hozzon létre DN sql_makedn=Hozzon létre DN
sql_schema=Töltse le az LDAP sémát sql_schema=Töltse le az LDAP sémát
@@ -184,14 +184,14 @@ sql_etimeout=A gyorsítótárazott kapcsolat időkorlátjának számnak kell len
make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat make_title=Hozzon létre felhasználói és csoporttáblákat
make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat make_err=Nem sikerült létrehozni felhasználói és csoport táblákat
make_exec=SQL $1 végrehajtása.. make_exec=SQL $1 végrehajtása..
make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1 make_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1 make_still=Néhány problémát találtak még a tábla létrehozása után: $1
makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t makedn_title=Hozzon létre LDAP DN-t
makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály! makedn_eoc=Nem található szerkezeti objektum osztály!
makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1.. makedn_exec=Szülő DN létrehozása $1..
makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1 makedn_failed=.. a létrehozás sikertelen: $1
makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1 makedn_still=Néhány problémát találtak még a DN létrehozása után: $1
schema_title=Töltse le az LDAP sémát schema_title=Töltse le az LDAP sémát
schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére. schema_desc=Mielőtt a Webmin LDAP szervert használhat a felhasználók és csoportok tárolására, be kell állítania az alábbi sémát. Ezt általában úgy lehet megtenni, ha a sémadefiníciót <tt>/etc/ldap/schema</tt> vagy <tt>/etc/openldap/schema</tt> fájlba menti <tt>webmin.schema</tt> majd a kiszolgáló konfigurálása a sémafájl betöltésére.
@@ -208,7 +208,7 @@ twofactor_desc2=Ez az oldal lehetővé teszi a kétfaktoros hitelesítést a Web
twofactor_enable=Jelentkezzen be két tényezős hitelesítésre twofactor_enable=Jelentkezzen be két tényezős hitelesítésre
twofactor_header=Két tényezős hitelesítési beiratkozási részletek twofactor_header=Két tényezős hitelesítési beiratkozási részletek
twofactor_enrolling=Regisztráció két tényezőjű hitelesítéshez a $1 szolgáltatóval.. twofactor_enrolling=Regisztráció két tényezőjű hitelesítéshez a $1 szolgáltatóval..
twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1 twofactor_failed=.. a regisztráció sikertelen: $1
twofactor_done=.. teljes. Az Ön azonosítója ezzel a szolgáltatóval <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. teljes. Az Ön azonosítója ezzel a szolgáltatóval <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A kétfaktoros hitelesítés még nem engedélyezve van ebben a rendszeren, de bekapcsolható a <a href='$1'>Webmin konfigurálása</a> modul segítségével. twofactor_setup=A kétfaktoros hitelesítés még nem engedélyezve van ebben a rendszeren, de bekapcsolható a <a href='$1'>Webmin konfigurálása</a> modul segítségével.
twofactor_ebutton=Nincs gombra kattintva! twofactor_ebutton=Nincs gombra kattintva!

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=新しい安全なユーザーを作成します。 index_screate=新しい安全なユーザーを作成します。
index_twofactor=二要素認証 index_twofactor=二要素認証
index_joingroup=グループに追加: index_joingroup=グループに追加:
index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1 index_eulist=ユーザーのリストに失敗しました: $1
index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1 index_eglist=グループのリストに失敗しました: $1
edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する edit_title3=安全なWebminユーザーを作成する
edit_twofactor=二要素認証タイプ edit_twofactor=二要素認証タイプ
@@ -39,8 +39,8 @@ acl_sql=ユーザーおよびグループデータベースを構成できます
log_joingroup=$1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました log_joingroup=$1 Webminユーザーをグループ $2 に追加しました
log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース log_sql=変更されたユーザーおよびグループデータベース
log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2 log_twofactor=登録済みユーザー $1 と2要素プロバイダー $2
log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1 log_onefactor=二要素認証の登録解除ユーザー $1
gedit_desc=グループの説明 gedit_desc=グループの説明
gedit_egone=選択したグループはもう存在しません! gedit_egone=選択したグループはもう存在しません!
@@ -101,7 +101,7 @@ sql_addto1=新しいユーザーをローカルファイルに追加する
sql_nocache0=データベースへの接続をキャッシュする sql_nocache0=データベースへの接続をキャッシュする
sql_nocache1=ルックアップごとに新しい接続を開きます sql_nocache1=ルックアップごとに新しい接続を開きます
sql_emod=必要なPerlモジュール<tt>$1</tt>がありません sql_emod=必要なPerlモジュール<tt>$1</tt>がありません
sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2 sql_etable=必要なテーブル $1 のクエリに失敗しました: $2
sql_eldapdn=ベースLDAP DN $1 が見つかりませんでした sql_eldapdn=ベースLDAP DN $1 が見つかりませんでした
sql_eclass=LDAPオブジェクトクラス $1 はサーバーのスキーマに存在しません sql_eclass=LDAPオブジェクトクラス $1 はサーバーのスキーマに存在しません
sql_err=ユーザーとグループのデータベース設定を保存できませんでした sql_err=ユーザーとグループのデータベース設定を保存できませんでした
@@ -112,11 +112,11 @@ sql_edb=無効なデータベース名(スペースは使用できません)
sql_eprefix=ベースDNがないか無効ですスペースは使用できません sql_eprefix=ベースDNがないか無効ですスペースは使用できません
sql_eprefix2=無効に見えるベースDN-<tt>dc = mydomain、dc = com</tt>のようにする必要があります sql_eprefix2=無効に見えるベースDN-<tt>dc = mydomain、dc = com</tt>のようにする必要があります
sql_title2=不足しているテーブルを作成する sql_title2=不足しているテーブルを作成する
sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません $1 sql_tableerr=ユーザーおよびグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要ないくつかのテーブルがありません $1
sql_tableerr2=下の[<b>テーブルの作成</b>]ボタンをクリックしてテーブルを自動的に作成するか、下のSQLを手動で実行します。 sql_tableerr2=下の[<b>テーブルの作成</b>]ボタンをクリックしてテーブルを自動的に作成するか、下のSQLを手動で実行します。
sql_make=テーブルを作成する sql_make=テーブルを作成する
sql_title3=欠落しているDNを作成する sql_title3=欠落しているDNを作成する
sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません $1 sql_dnerr=ユーザーとグループのデータベース設定は有効ですが、Webminに必要なLDAP DNがありません $1
sql_dnerr2=下の[<b>DNを作成</b>]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。 sql_dnerr2=下の[<b>DNを作成</b>]ボタンをクリックして自動的に作成するか、LDAPサーバーに手動で追加します。
sql_makedn=DNを作成 sql_makedn=DNを作成
sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする sql_schema=LDAPスキーマをダウンロードする
@@ -128,16 +128,16 @@ sql_etimeout=キャッシュされた接続タイムアウトは数値である
make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する make_title=ユーザーテーブルとグループテーブルを作成する
make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました make_err=ユーザーテーブルとグループテーブルの作成に失敗しました
make_exec=SQL $1 の実行.. make_exec=SQL $1 の実行..
make_failed=..作成に失敗しました: $1 make_failed=..作成に失敗しました: $1
make_done=..完了 make_done=..完了
make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1 make_still=テーブルの作成後でもいくつかの問題が見つかりました: $1
makedn_title=LDAP DNを作成する makedn_title=LDAP DNを作成する
makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません! makedn_eoc=構造オブジェクトクラスが見つかりません!
makedn_exec=親DNの作成 $1.. makedn_exec=親DNの作成 $1..
makedn_failed=..作成に失敗しました: $1 makedn_failed=..作成に失敗しました: $1
makedn_done=..完了 makedn_done=..完了
makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました $1 makedn_still=DNの作成後でもいくつかの問題が見つかりました $1
schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする schema_title=LDAPスキーマをダウンロードする
schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を<tt>/etc/ldap/schema</tt>または<tt>/etc/openldap/schema</tt>に<tt>webmin.schema</tt>として保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。 schema_desc=WebminがLDAPサーバーを使用してユーザーとグループを保存する前に、以下のスキーマを使用するように構成する必要があります。これは通常、スキーマ定義を<tt>/etc/ldap/schema</tt>または<tt>/etc/openldap/schema</tt>に<tt>webmin.schema</tt>として保存することで実行できます。次に、そのスキーマファイルを読み込むようにサーバーを構成します。
@@ -154,7 +154,7 @@ twofactor_desc2=このページでは、<a href='$2' target=_blank>$1</a>。ア
twofactor_enable=2要素認証の登録 twofactor_enable=2要素認証の登録
twofactor_header=二要素認証の登録の詳細 twofactor_header=二要素認証の登録の詳細
twofactor_enrolling=プロバイダー $1 による2要素認証の登録.. twofactor_enrolling=プロバイダー $1 による2要素認証の登録..
twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1 twofactor_failed=..登録に失敗しました: $1
twofactor_done=..完了。このプロバイダーのIDは<tt>$1</tt>です。 twofactor_done=..完了。このプロバイダーのIDは<tt>$1</tt>です。
twofactor_setup=このシステムでは2要素認証はまだ有効になっていませんが、<a href='$1'>Webmin Configuration</a>モジュールを使用して有効にすることができます。 twofactor_setup=このシステムでは2要素認証はまだ有効になっていませんが、<a href='$1'>Webmin Configuration</a>モジュールを使用して有効にすることができます。
twofactor_ebutton=ボタンがクリックされていません! twofactor_ebutton=ボタンがクリックされていません!

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=안전한 새 사용자를 작성하십시오. index_screate=안전한 새 사용자를 작성하십시오.
index_twofactor=2 단계 인증 index_twofactor=2 단계 인증
index_joingroup=그룹에 추가 : index_joingroup=그룹에 추가 :
index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1 index_eulist=사용자를 나열하지 못했습니다 : $1
index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1 index_eglist=그룹을 나열하지 못했습니다 : $1
edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성 edit_title3=안전한 Webmin 사용자 생성
edit_twofactor=이중 인증 유형 edit_twofactor=이중 인증 유형
@@ -39,8 +39,8 @@ acl_sql=사용자 및 그룹 데이터베이스를 구성 할 수 있습니까?
log_joingroup=$1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다. log_joingroup=$1 Webmin 사용자를 $2 그룹에 추가했습니다.
log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스 log_sql=변경된 사용자 및 그룹 데이터베이스
log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1 log_twofactor=2 단계 공급자 $2 에 등록 된 사용자 $1
log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1 log_onefactor=이중 인증을위한 등록 해제 된 사용자 $1
gedit_desc=그룹 설명 gedit_desc=그룹 설명
gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다! gedit_egone=선택된 그룹이 더 이상 존재하지 않습니다!
@@ -101,7 +101,7 @@ sql_addto1=로컬 파일에 새로운 사용자 추가
sql_nocache0=데이터베이스에 대한 캐시 연결 sql_nocache0=데이터베이스에 대한 캐시 연결
sql_nocache1=조회 할 때마다 새 연결 열기 sql_nocache1=조회 할 때마다 새 연결 열기
sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt> sql_emod=필수 Perl 모듈이 누락되었습니다 <tt>$1</tt>
sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2 sql_etable=필수 테이블 $1 을 (를) 쿼리하지 못했습니다 : $2
sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다 sql_eldapdn=기본 LDAP DN $1 을 찾을 수 없습니다
sql_eclass=서버의 스키마에 LDAP 객체 클래스 $1 이 없습니다. sql_eclass=서버의 스키마에 LDAP 객체 클래스 $1 이 없습니다.
sql_err=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정을 저장하지 못했습니다. sql_err=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정을 저장하지 못했습니다.
@@ -112,11 +112,11 @@ sql_edb=데이터베이스 이름이 잘못되었습니다 (공백이 허용되
sql_eprefix=기본 DN이 없거나 유효하지 않습니다 (공백 허용 안 됨) sql_eprefix=기본 DN이 없거나 유효하지 않습니다 (공백 허용 안 됨)
sql_eprefix2=잘못된 기본 DN-<tt>dc = mydomain, dc = com</tt>과 같아야합니다. sql_eprefix2=잘못된 기본 DN-<tt>dc = mydomain, dc = com</tt>과 같아야합니다.
sql_title2=누락 된 테이블 만들기 sql_title2=누락 된 테이블 만들기
sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1 sql_tableerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 일부 테이블이 누락되었습니다 : $1
sql_tableerr2=아래의 <b>테이블 생성</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 생성하거나 아래 SQL을 수동으로 실행하십시오. sql_tableerr2=아래의 <b>테이블 생성</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 생성하거나 아래 SQL을 수동으로 실행하십시오.
sql_make=테이블 만들기 sql_make=테이블 만들기
sql_title3=누락 된 DN 생성 sql_title3=누락 된 DN 생성
sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1 sql_dnerr=사용자 및 그룹 데이터베이스 설정이 유효하지만 Webmin에 필요한 LDAP DN이 누락되었습니다 : $1
sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오. sql_dnerr2=아래의 <b>DN 만들기</b> 버튼을 클릭하여 자동으로 만들거나 LDAP 서버에 수동으로 추가하십시오.
sql_makedn=DN 생성 sql_makedn=DN 생성
sql_schema=LDAP 스키마 다운로드 sql_schema=LDAP 스키마 다운로드
@@ -128,16 +128,16 @@ sql_etimeout=캐시 된 연결 시간 제한은 숫자 여야합니다.
make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성 make_title=사용자 및 그룹 테이블 생성
make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다. make_err=사용자 및 그룹 테이블을 작성하지 못했습니다.
make_exec=SQL $1 실행 중.. make_exec=SQL $1 실행 중..
make_failed=.. 작성 실패 : $1 make_failed=.. 작성 실패 : $1
make_done=.. 완료 make_done=.. 완료
make_still=$1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. make_still=$1 : 테이블 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다.
makedn_title=LDAP DN 생성 makedn_title=LDAP DN 생성
makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다! makedn_eoc=구조적 객체 클래스가 없습니다!
makedn_exec=상위 DN $1 만들기.. makedn_exec=상위 DN $1 만들기..
makedn_failed=.. 작성 실패 : $1 makedn_failed=.. 작성 실패 : $1
makedn_done=.. 완료 makedn_done=.. 완료
makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1 makedn_still=DN 생성 후에도 몇 가지 문제가 발견되었습니다. $1
schema_title=LDAP 스키마 다운로드 schema_title=LDAP 스키마 다운로드
schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오. schema_desc=Webmin이 LDAP 서버를 사용하여 사용자 및 그룹을 저장하려면 아래 스키마를 사용하도록 구성해야합니다. 이것은 일반적으로 <tt>/etc/ldap/schema</tt> 또는 <tt>/etc/openldap/schema</tt>의 스키마 정의를 <tt>webmin.schema</tt>로 저장하여 수행 할 수 있습니다. 그런 다음 해당 스키마 파일을로드하도록 서버를 구성하십시오.
@@ -154,7 +154,7 @@ twofactor_desc2=이 페이지에서 <a href='$2' target=_blank>$1</a>. 활성화
twofactor_enable=2 단계 인증에 등록 twofactor_enable=2 단계 인증에 등록
twofactor_header=이중 인증 등록 세부 사항 twofactor_header=이중 인증 등록 세부 사항
twofactor_enrolling=제공자 $1 로 2 단계 인증에 등록하는 중입니다. twofactor_enrolling=제공자 $1 로 2 단계 인증에 등록하는 중입니다.
twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1 twofactor_failed=.. 등록 실패 : $1
twofactor_done=.. 완료 이 제공자의 귀하의 ID는 <tt>$1</tt>입니다. twofactor_done=.. 완료 이 제공자의 귀하의 ID는 <tt>$1</tt>입니다.
twofactor_setup=이 시스템에서 2 단계 인증이 아직 활성화되지 않았지만 <a href='$1'>Webmin 구성</a> 모듈을 사용하여 켤 수 있습니다. twofactor_setup=이 시스템에서 2 단계 인증이 아직 활성화되지 않았지만 <a href='$1'>Webmin 구성</a> 모듈을 사용하여 켤 수 있습니다.
twofactor_ebutton=버튼을 클릭하지 않았습니다! twofactor_ebutton=버튼을 클릭하지 않았습니다!

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Kiekvieną dieną
edit_seldays=Tik pasirinktos dienos.. edit_seldays=Tik pasirinktos dienos..
edit_hours=Leidžiamas paros laikas edit_hours=Leidžiamas paros laikas
edit_allhours=Bet kada edit_allhours=Bet kada
edit_selhours=Iš $1:$2 į $3:$4 edit_selhours=Iš $1:$2 į $3:$4
edit_ui=Vartotojo sąsajos parinktys edit_ui=Vartotojo sąsajos parinktys
edit_security=Saugumo ir apribojimų parinktys edit_security=Saugumo ir apribojimų parinktys
edit_mods=Galimi „Webmin“ moduliai edit_mods=Galimi „Webmin“ moduliai
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Pridėkite naujų vartotojų prie vietinių failų
sql_nocache0=Talpyklos jungtys su duomenų baze sql_nocache0=Talpyklos jungtys su duomenų baze
sql_nocache1=Atidarykite naują kiekvienos paieškos ryšį sql_nocache1=Atidarykite naują kiekvienos paieškos ryšį
sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio <tt>$1</tt> sql_emod=Trūksta būtino „Perl“ modulio <tt>$1</tt>
sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2 sql_etable=Nepavyko užklausti reikiamos lentelės $1:$2
sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas sql_eldapdn=Bazinis LDAP DN $1 nerastas
sql_eclass=LDAP objekto klasė $1 serverio schemoje neegzistuoja sql_eclass=LDAP objekto klasė $1 serverio schemoje neegzistuoja
sql_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo ir grupės duomenų bazės nustatymų sql_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo ir grupės duomenų bazės nustatymų

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Katru dienu
edit_seldays=Tikai atlasītās dienas.. edit_seldays=Tikai atlasītās dienas..
edit_hours=Atļautie diennakts laiki edit_hours=Atļautie diennakts laiki
edit_allhours=Jebkurā laikā edit_allhours=Jebkurā laikā
edit_selhours=Sākot no $1:$2 līdz $3:$4 edit_selhours=Sākot no $1:$2 līdz $3:$4
edit_ui=Lietotāja interfeisa opcijas edit_ui=Lietotāja interfeisa opcijas
edit_security=Drošības un limitu iespējas edit_security=Drošības un limitu iespējas
edit_mods=Pieejamie Webmin moduļi edit_mods=Pieejamie Webmin moduļi
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Pievienojiet vietējiem failiem jaunus lietotājus
sql_nocache0=Kešatmiņas savienojumi ar datu bāzi sql_nocache0=Kešatmiņas savienojumi ar datu bāzi
sql_nocache1=Katram uzmeklējumam atveriet jaunu savienojumu sql_nocache1=Katram uzmeklējumam atveriet jaunu savienojumu
sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa <tt>$1</tt> sql_emod=Trūkst nepieciešamā Perla moduļa <tt>$1</tt>
sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2 sql_etable=Neizdevās noskaidrot nepieciešamo tabulu $1:$2
sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1 sql_eldapdn=Netika atrasts pamata LDAP DN $1
sql_eclass=LDAP objekta klase $1 servera shēmā neeksistē sql_eclass=LDAP objekta klase $1 servera shēmā neeksistē
sql_err=Neizdevās saglabāt lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumus sql_err=Neizdevās saglabāt lietotāju un grupu datu bāzes iestatījumus

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=L-ebda utenti ta 'Webmin editabbli ma huma definiti.
index_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit. index_nogroups=L-ebda grupp ta 'Webmin ma ġie definit.
index_gcreate=Oħloq grupp ta 'Webmin ġdid. index_gcreate=Oħloq grupp ta 'Webmin ġdid.
index_members=Membri index_members=Membri
index_modgroups=Moduli mill-grupp $1 index_modgroups=Moduli mill-grupp $1
index_sync=Ikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix index_sync=Ikkonfigura s-sinkronizzazzjoni tal-Utent Unix
index_unix=Ikkonfigura l-Awtentikazzjoni tal-Utent Unix index_unix=Ikkonfigura l-Awtentikazzjoni tal-Utent Unix
index_sessions=Ara s-Sessjonijiet tad-Dħul index_sessions=Ara s-Sessjonijiet tad-Dħul
index_rbac=Twaqqif ta 'RBAC index_rbac=Twaqqif ta 'RBAC
index_delete=Ħassar Magħżul index_delete=Ħassar Magħżul
index_joingroup=Żid mal-grupp: index_joingroup=Żid mal-grupp:
index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1 index_eulist=Naqsu milli jelenkaw l-utenti: $1
index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1 index_eglist=Naqset milli telenka gruppi: $1
edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin edit_title=Editja l-Utent tal-Webmin
edit_title2=Oħloq Utent Webmin edit_title2=Oħloq Utent Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Il-password inbidlet inqas minn ġurnata ilu
edit_modules=Moduli edit_modules=Moduli
edit_clone=Klonu edit_clone=Klonu
edit_twofactor=Tip ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi edit_twofactor=Tip ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
edit_twofactorprov=Meta tuża l-fornitur $1 bl-ID $2 edit_twofactorprov=Meta tuża l-fornitur $1 bl-ID $2
edit_twofactorcancel=Neħħi l-ħtieġa ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi edit_twofactorcancel=Neħħi l-ħtieġa ta 'awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar edit_twofactornone=L-ebda setup għadu ma sar
edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent edit_twofactoradd=Jippermetti Żewġ Fatturi Għall-Utent
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Kuljum
edit_seldays=Jiem magħżula biss.. edit_seldays=Jiem magħżula biss..
edit_hours=Ħinijiet permessi tal-ġurnata edit_hours=Ħinijiet permessi tal-ġurnata
edit_allhours=Kull darba edit_allhours=Kull darba
edit_selhours=Minn $1:$2 sa $3:$4 edit_selhours=Minn $1:$2 sa $3:$4
edit_ui=Għażliet ta 'interface għall-utent edit_ui=Għażliet ta 'interface għall-utent
edit_security=Is-sigurtà u l-limiti tal-għażliet edit_security=Is-sigurtà u l-limiti tal-għażliet
edit_mods=Moduli Webmin disponibbli edit_mods=Moduli Webmin disponibbli
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Ma tistax tagħti aċċess għall-modulu '$1'
save_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti save_ecreate=M'għandekx permess toħloq utenti
save_euser=Mintix permess li teditja dan l-utent save_euser=Mintix permess li teditja dan l-utent
save_ecolon=Il-passwords ma jistax ikun fihom: il-karattru save_ecolon=Il-passwords ma jistax ikun fihom: il-karattru
save_epass=Password mhix valida: $1 save_epass=Password mhix valida: $1
save_eself=L-indirizz IP preżenti tiegħek ( $1 ) jiġi miċħud save_eself=L-indirizz IP preżenti tiegħek ( $1 ) jiġi miċħud
save_epam=L-awtentikazzjoni PAM mhix disponibbli billi l- <tt>Authen::PAM</tt> Il-modulu Perl mhux installat jew ma jaħdimx sew. save_epam=L-awtentikazzjoni PAM mhix disponibbli billi l- <tt>Authen::PAM</tt> Il-modulu Perl mhux installat jew ma jaħdimx sew.
save_epam2=Tista 'tuża l-modulu Permin Moduli ta' Webmin biex <a href='$1'>tniżżel u tinstalla Authen::PAM</a> issa. save_epam2=Tista 'tuża l-modulu Permin Moduli ta' Webmin biex <a href='$1'>tniżżel u tinstalla Authen::PAM</a> issa.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Iċ-ċertifikat tiegħek għal $1 ġie ġġenerat b'suċċess.
cert_pickup=<a href='$1'>Ikklikkja hawn biex aqbad iċ-ċertifikat tiegħek u tinstallah fil-browser</a> tiegħek cert_pickup=<a href='$1'>Ikklikkja hawn biex aqbad iċ-ċertifikat tiegħek u tinstallah fil-browser</a> tiegħek
cert_install=Installa ċ-ċertifikat tiegħek fil-browser cert_install=Installa ċ-ċertifikat tiegħek fil-browser
cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi ma tappoġġjax ċertifikati tal-klijent SSL. cert_ekey=Ċavetta SSL ġdida ma ġietx sottomessa mill-browser tiegħek - forsi ma tappoġġjax ċertifikati tal-klijent SSL.
cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1 cert_eca=Naqset milli tissettja awtorità taċ-ċertifikat: $1
cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1. cert_already=Twissija - Diġà qed tuża ċ-ċertifikat $1.
cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu cert_etempdir=Fajl ta 'ċertifikat mhux validu
acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess acl_title=Modulu ta 'Kontroll ta' l-Aċċess
acl_title2=Għal $1 f ' $2 acl_title2=Għal $1 f ' $2
acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2 acl_title3=Għall-grupp $1 f ' $2
acl_options=$1 għażliet ta 'kontroll ta' aċċess acl_options=$1 għażliet ta 'kontroll ta' aċċess
acl_config=Tista 'teditja l-konfigurazzjoni tal-modulu? acl_config=Tista 'teditja l-konfigurazzjoni tal-modulu?
acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ acl_reset=Irrisettja għal Aċċess sħiħ
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Iva (twarrab l-issettjar hawn taħt)
acl_uall=L-utenti kollha acl_uall=L-utenti kollha
acl_uthis=Dan l-utent acl_uthis=Dan l-utent
acl_usel=Utenti magħżula.. acl_usel=Utenti magħżula..
acl_gr=Membri ta ' $1 acl_gr=Membri ta ' $1
acl_users=Utenti li jistgħu jiġu editjati acl_users=Utenti li jistgħu jiġu editjati
acl_mods=Jista 'jagħti aċċess għal acl_mods=Jista 'jagħti aċċess għal
acl_all=Il-moduli kollha acl_all=Il-moduli kollha
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Tista 'tinbidel il-ħinijiet ta' l-aċċess permessi?
acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password? acl_pass=Tista 'tbiddel restrizzjonijiet ta' password?
acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp? acl_sql=Tista 'tikkonfigura database tal-utenti u tal-grupp?
log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1 log_modify=Utent tal-Webmin modifikat $1
log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2 log_rename=Utent tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1 log_create=Ħoloq utent tal-Webmin $1
log_clone=Utent tal-Webmin ikklonjat $1 biex $2 log_clone=Utent tal-Webmin ikklonjat $1 biex $2
log_delete=Utent tal-Webmin imħassar $1 log_delete=Utent tal-Webmin imħassar $1
log_acl=Aċċess aġġornat għal $1 f ' $2 log_acl=Aċċess aġġornat għal $1 f ' $2
log_reset=Irrisettja l-aċċess għal $1 f ' $2 log_reset=Irrisettja l-aċċess għal $1 f ' $2
log_cert=Maħruġ ċertifikat għall-utent $1 log_cert=Maħruġ ċertifikat għall-utent $1
log_modify_g=Grupp Webmin modifikat $1 log_modify_g=Grupp Webmin modifikat $1
log_rename_g=Grupp tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2 log_rename_g=Grupp tal-Webmin imsejjaħ $1 għal $2
log_create_g=Inħoloq grupp ta 'Webmin $1 log_create_g=Inħoloq grupp ta 'Webmin $1
log_delete_g=Grupp Webmin imħassar $1 log_delete_g=Grupp Webmin imħassar $1
log_switch=Inbidel għal utent Webmin $1 log_switch=Inbidel għal utent Webmin $1
log_delete_users=Imħassar $1 Utenti tal-Webmin log_delete_users=Imħassar $1 Utenti tal-Webmin
log_delete_groups=Imħassar $1 Gruppi Webmin log_delete_groups=Imħassar $1 Gruppi Webmin
log_joingroup=Miżjud $1 Utenti tal-Webmin għall-grupp $2 log_joingroup=Miżjud $1 Utenti tal-Webmin għall-grupp $2
log_pass=Restrizzjoni tal-password mibdula log_pass=Restrizzjoni tal-password mibdula
log_unix=Awditjar tal-utent unix mibdul log_unix=Awditjar tal-utent unix mibdul
log_sync=Sinkronizzazzjoni tal-utent unix mibdula log_sync=Sinkronizzazzjoni tal-utent unix mibdula
log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi log_sql=Database mibdula ta 'utenti u gruppi
log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2 log_twofactor=Utent irreġistrat $1 ma 'fornitur b'żewġ fatturi $2
log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi log_onefactor=Utent irreġistrat $1 għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi gedit_ecannot=M'għandekx permess teditja gruppi
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup="$1" mhux isem tal-grupp validu
unix_shells=Iċħad lill-utenti Unix li l-qxur tagħhom mhumiex fil-fajl unix_shells=Iċħad lill-utenti Unix li l-qxur tagħhom mhumiex fil-fajl
unix_eshells=Fajl tal-qxur nieqes jew ineżistenti unix_eshells=Fajl tal-qxur nieqes jew ineżistenti
unix_restrict2=Restrizzjonijiet addizzjonali unix_restrict2=Restrizzjonijiet addizzjonali
unix_ewhogroup=Grupp nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1 unix_ewhogroup=Grupp nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_ewhouser=Utent nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1 unix_ewhouser=Utent nieqes biex jippermetti fir-ringiela $1
unix_enone=L-ebda utenti jew gruppi Unix ma jippermettu li jiddaħħlu unix_enone=L-ebda utenti jew gruppi Unix ma jippermettu li jiddaħħlu
unix_same=&lt;L-istess utent jew grupp&gt; unix_same=&lt;L-istess utent jew grupp&gt;
unix_sudo=Ħalli l-utenti li jistgħu jmexxu l-kmandi kollha permezz ta '<tt>sudo</tt> biex jidħlu bħala <tt>root</tt> unix_sudo=Ħalli l-utenti li jistgħu jmexxu l-kmandi kollha permezz ta '<tt>sudo</tt> biex jidħlu bħala <tt>root</tt>
unix_pamany=Ittratta logins li jgħaddu biss il-validazzjoni PAM bħala $1 unix_pamany=Ittratta logins li jgħaddu biss il-validazzjoni PAM bħala $1
unix_esudo=Il-kmand $1 mhuwiex installat unix_esudo=Il-kmand $1 mhuwiex installat
unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-<tt>sudo</tt> awtentikazzjoni mhix installata unix_esudomod=Il-modulu Perl $1 meħtieġ għall-<tt>sudo</tt> awtentikazzjoni mhix installata
unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent unix_header=Is-settings tal-awtentikazzjoni tal-utent
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Naqset milli żżid utenti fil-grupp
udeletes_enone=L-ebda magħżul udeletes_enone=L-ebda magħżul
udeletes_title=Ħassar l-Utenti udeletes_title=Ħassar l-Utenti
udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu. udeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar l- $1 l-utenti magħżula? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
udeletes_users=Utenti magħżula: $1 udeletes_users=Utenti magħżula: $1
udeletes_ok=Ħassar l-Utenti udeletes_ok=Ħassar l-Utenti
udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli udeletes_ereadonly=Wieħed mill-utenti magħżula huwa mmarkat bħala mhux editabbli
gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi gdeletes_err=Ma rnexxielhiex tħassar il-gruppi
gdeletes_title=Ħassar Gruppi gdeletes_title=Ħassar Gruppi
gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu. gdeletes_rusure=Int żgur li trid tħassar il-gruppi magħżula $1 u l-utenti $2 li fihom? L-issettjar tal-kontroll tal-aċċess tagħhom u d-dettalji tal-utent jintilfu.
gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1 gdeletes_users=Gruppi magħżula: $1
gdeletes_ok=Ħassar Gruppi gdeletes_ok=Ħassar Gruppi
pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password pass_title=Restrizzjonijiet tal-Password
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Żid utenti ġodda mal-fajls lokali
sql_nocache0=Konnessjonijiet tal-cache mad-database sql_nocache0=Konnessjonijiet tal-cache mad-database
sql_nocache1=Iftaħ konnessjoni ġdida għal kull tfittxija sql_nocache1=Iftaħ konnessjoni ġdida għal kull tfittxija
sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes <tt>$1</tt> sql_emod=Il-modulu Perl meħtieġ nieqes <tt>$1</tt>
sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2 sql_etable=Naqset milli tfittex tabella meħtieġa $1:$2
sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx sql_eldapdn=Bażi LDAP DN $1 ma nstabx
sql_eclass=L-oġġett LDAP klassi $1 ma jeżistix fl-iskema tas-server sql_eclass=L-oġġett LDAP klassi $1 ma jeżistix fl-iskema tas-server
sql_err=Ma rnexxielux isalva l-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp sql_err=Ma rnexxielux isalva l-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Isem tad-database mhux validu (l-ebda spazji permessi)
sql_eprefix=DN bażiku nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi) sql_eprefix=DN bażiku nieqes jew invalidu (l-ebda spazji permessi)
sql_eprefix2=DN ta 'bażi li tħares mhux valida - għandu jkun bħal <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=DN ta 'bażi li tħares mhux valida - għandu jkun bħal <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Oħloq Tabelli Nieqsa sql_title2=Oħloq Tabelli Nieqsa
sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1 sql_tableerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, imma xi tabelli meħtieġa minn Webmin huma neqsin: $1
sql_tableerr2=Ikklikkja fuq il-buttuna <b>Oħloq Tabelli</b> hawn taħt biex toħloqhom awtomatikament, jew imexxu l-SQL hawn taħt. sql_tableerr2=Ikklikkja fuq il-buttuna <b>Oħloq Tabelli</b> hawn taħt biex toħloqhom awtomatikament, jew imexxu l-SQL hawn taħt.
sql_make=Oħloq Tabelli sql_make=Oħloq Tabelli
sql_title3=Oħloq DN Nieqes sql_title3=Oħloq DN Nieqes
sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1 sql_dnerr=L-issettjar tad-database tal-utenti u tal-grupp huma validi, iżda d-DN LDAP meħtieġ minn Webmin huwa nieqes: $1
sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna <b>Oħloq DN</b> hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek. sql_dnerr2=Ikklikkja l-buttuna <b>Oħloq DN</b> hawn taħt biex toħloqha awtomatikament, jew żidha manwalment fis-server LDAP tiegħek.
sql_makedn=Oħloq DN sql_makedn=Oħloq DN
sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP sql_schema=Niżżel l-Iskema LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Il-ħin ta 'konnessjoni fil-cache għandu jkun numru
make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp make_title=Oħloq Tabelli għall-Utenti u l-Grupp
make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp make_err=Ma rnexxielux joħloq tabelli tal-utenti u tal-grupp
make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1.. make_exec=Eżekuzzjoni ta 'SQL $1..
make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1 make_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
make_done=.. ghamel make_done=.. ghamel
make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1 make_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tat-tabella: $1
makedn_title=Oħloq DN LDAP makedn_title=Oħloq DN LDAP
makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu! makedn_eoc=L-ebda klassijiet ta 'oġġett strutturali ma nstabu!
makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1.. makedn_exec=Ħolqien tad-DN ġenitur $1..
makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1 makedn_failed=.. Il-ħolqien falla: $1
makedn_done=.. ghamel makedn_done=.. ghamel
makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1 makedn_still=Xi problemi nstabu anke wara l-ħolqien tad-DN: $1
schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP schema_title=Niżżel l-Iskema LDAP
schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl. schema_desc=Qabel ma Webmin ikun jista juża server LDAP biex jaħżen l-utenti u l-gruppi għandu jkun ikkonfigurat biex juża l-iskema hawn taħt. Dan tipikament jista 'jsir billi tiġi salvata d-definizzjoni tal-iskema f' <tt>/etc/ldap/schema</tt> jew <tt>/etc/openldap/schema</tt> bħala <tt>webmin.schema</tt>, imbagħad konfigurazzjoni s-server biex jgħabbi dak l-iskema tal-fajl.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Din il-paġna jippermettilek tippermetti l-awtentikazzjoni b'że
twofactor_enable=Iskrizzjoni għal Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi twofactor_enable=Iskrizzjoni għal Awtentikazzjoni b'żewġ Fatturi
twofactor_header=Dettalji ta 'l-iskrizzjoni ta' l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi twofactor_header=Dettalji ta 'l-iskrizzjoni ta' l-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi
twofactor_enrolling=Reġistrazzjoni għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1.. twofactor_enrolling=Reġistrazzjoni għall-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi mal-fornitur $1..
twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1 twofactor_failed=.. naqas l-iskrizzjoni: $1
twofactor_done=.. kompluta. L-ID tiegħek ma 'dan il-fornitur huwa <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. kompluta. L-ID tiegħek ma 'dan il-fornitur huwa <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=L-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għadha ma ġietx attivata fuq din is-sistema, iżda tista 'tinxtegħel billi tuża l-modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>. twofactor_setup=L-awtentikazzjoni b'żewġ fatturi għadha ma ġietx attivata fuq din is-sistema, iżda tista 'tinxtegħel billi tuża l-modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Mingħajr ebda buttuna! twofactor_ebutton=Mingħajr ebda buttuna!

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ index_joingroup=Aan groep toevoegen:
edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan edit_title3=Maak een veilige webmingebruiker aan
edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype edit_twofactor=Twee-factor authenticatietype
edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2 edit_twofactorprov=Gebruik provider $1 met ID $2
edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste edit_twofactorcancel=Verwijder twee-factor authenticatie vereiste
edit_twofactornone=Nog geen configuratie edit_twofactornone=Nog geen configuratie
edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen edit_twofactoradd=Twee-factor voor gebruiker inschakelen
@@ -22,8 +22,8 @@ cert_etempdir=Ongeldig certificaatbestand
acl_locale=Kan de locatie worden gewijzigd? acl_locale=Kan de locatie worden gewijzigd?
log_joingroup=$1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2 log_joingroup=$1 Webmin-gebruikers toegevoegd aan $2
log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2 log_twofactor=Ingeschreven gebruiker $1 bij two-factor provider $2
log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie log_onefactor=Uitgeschreven gebruiker $1 voor tweefactorauthenticatie
convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst? convert_sync2=Wachtwoord synchroniseren met Unix-gebruiker in de toekomst?
@@ -70,7 +70,7 @@ twofactor_desc2=Op deze pagina kunt u tweefactorauthenticatie inschakelen voor W
twofactor_enable=Inschrijven voor tweefactorauthenticatie twofactor_enable=Inschrijven voor tweefactorauthenticatie
twofactor_header=Details voor registratie van tweefactorauthenticatie twofactor_header=Details voor registratie van tweefactorauthenticatie
twofactor_enrolling=Aanmelden voor tweefactorauthenticatie bij provider $1.. twofactor_enrolling=Aanmelden voor tweefactorauthenticatie bij provider $1..
twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1 twofactor_failed=.. inschrijving mislukt: $1
twofactor_done=.. compleet. Uw ID bij deze provider is <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. compleet. Uw ID bij deze provider is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tweefactorauthenticatie is nog niet ingeschakeld op dit systeem, maar kan worden ingeschakeld met de module <a href='$1'>Webmin-configuratie</a>. twofactor_setup=Tweefactorauthenticatie is nog niet ingeschakeld op dit systeem, maar kan worden ingeschakeld met de module <a href='$1'>Webmin-configuratie</a>.
twofactor_ebutton=Er is niet op een knop geklikt! twofactor_ebutton=Er is niet op een knop geklikt!

View File

@@ -1,511 +1,511 @@
index_title=Użytkownicy Webmin index_title=Użytkownicy Webmin
index_user=Użytkownik index_user=Użytkownik
index_modules=Moduły index_modules=Moduły
index_create=Utwórz nowego uprzywilejowanego użytkownika. index_create=Utwórz nowego uprzywilejowanego użytkownika.
index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika. index_screate=Utwórz nowego bezpiecznego użytkownika.
index_convert=Konwertuj Użytkowników Unix na Webmin index_convert=Konwertuj Użytkowników Unix na Webmin
index_cert=Zażądaj Certyfikatu SSL index_cert=Zażądaj Certyfikatu SSL
index_twofactor=Uwierzytelnianie Dwuskładnikowe index_twofactor=Uwierzytelnianie Dwuskładnikowe
index_certmsg=Kliknij ten przycisk, aby zażądać certyfikatu SSL, który pozwoli na bezpieczne logowanie do Webmin bez potrzeby wprowadzania nazwy użytkownika i hasła. index_certmsg=Kliknij ten przycisk, aby zażądać certyfikatu SSL, który pozwoli na bezpieczne logowanie do Webmin bez potrzeby wprowadzania nazwy użytkownika i hasła.
index_return=lista użytkowników index_return=lista użytkowników
index_none=Brak index_none=Brak
index_edit=Edytuj ACL modułu: index_edit=Edytuj ACL modułu:
index_global=Globalny ACL index_global=Globalny ACL
index_users=Użytkownicy Webmin index_users=Użytkownicy Webmin
index_groups=Grupy Webmin index_groups=Grupy Webmin
index_group=Grupa index_group=Grupa
index_nousers=Brak zdefiniowanych edytowalnych użytkowników Webmin. index_nousers=Brak zdefiniowanych edytowalnych użytkowników Webmin.
index_nogroups=Brak zdefiniowanych grup Webmin. index_nogroups=Brak zdefiniowanych grup Webmin.
index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmin. index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmin.
index_members=Członkowie index_members=Członkowie
index_modgroups=Moduły z grupy $1 index_modgroups=Moduły z grupy $1
index_sync=Konfiguruj Synchronizację Użytkowników Unix index_sync=Konfiguruj Synchronizację Użytkowników Unix
index_unix=Konfiguruj Uwierzytelnianie Użytkowników Unix index_unix=Konfiguruj Uwierzytelnianie Użytkowników Unix
index_sessions=Wyświetl Sesje Logowania index_sessions=Wyświetl Sesje Logowania
index_rbac=Skonfiguruj RBAC index_rbac=Skonfiguruj RBAC
index_delete=Usuń Zaznaczone index_delete=Usuń Zaznaczone
index_joingroup=Dodaj do Grupy: index_joingroup=Dodaj do Grupy:
index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników: $1 index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników: $1
index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup: $1 index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup: $1
edit_title=Edytuj Użytkownika Webmin edit_title=Edytuj Użytkownika Webmin
edit_title2=Utwórz Użytkownika Webmin edit_title2=Utwórz Użytkownika Webmin
edit_title3=Utwórz Bezpiecznego Użytkownika Webmin edit_title3=Utwórz Bezpiecznego Użytkownika Webmin
edit_readonly=Tego użytkownika Webmin nie należy edytować, ponieważ jest zarządzany przez moduł $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pominąć to ostrzeżenie i edytować użytkownika mimo to pamiętaj jednak, że wszelkie ręczne zmiany mogą zostać nadpisane! edit_readonly=Tego użytkownika Webmin nie należy edytować, ponieważ jest zarządzany przez moduł $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pominąć to ostrzeżenie i edytować użytkownika mimo to pamiętaj jednak, że wszelkie ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
edit_rights=Prawa dostępu użytkownika Webmin edit_rights=Prawa dostępu użytkownika Webmin
edit_user=Nazwa użytkownika edit_user=Nazwa użytkownika
edit_cloneof=Klonowanie użytkownika Webmin edit_cloneof=Klonowanie użytkownika Webmin
edit_real=Imię i nazwisko edit_real=Imię i nazwisko
edit_group=Członek grupy edit_group=Członek grupy
edit_pass=Hasło edit_pass=Hasło
edit_same=Takie samo jak Unix edit_same=Takie samo jak Unix
edit_lock=Brak akceptowanego hasła edit_lock=Brak akceptowanego hasła
edit_pam=Uwierzytelnianie PAM edit_pam=Uwierzytelnianie PAM
edit_unix=Uwierzytelnianie Unix edit_unix=Uwierzytelnianie Unix
edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający
edit_dont=Nie zmieniaj edit_dont=Nie zmieniaj
edit_set=Ustaw na edit_set=Ustaw na
edit_passlocked=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni konto zablokowane! edit_passlocked=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni konto zablokowane!
edit_passmax=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni musi zostać zmienione przy następnym logowaniu edit_passmax=Hasło nie zostało zmienione przez $1 dni musi zostać zmienione przy następnym logowaniu
edit_passold=Hasło zostało ostatnio zmienione $1 dni temu edit_passold=Hasło zostało ostatnio zmienione $1 dni temu
edit_passtoday=Hasło zostało zmienione mniej niż dzień temu edit_passtoday=Hasło zostało zmienione mniej niż dzień temu
edit_modules=Moduły edit_modules=Moduły
edit_clone=Klonuj edit_clone=Klonuj
edit_twofactor=Typ uwierzytelniania dwuskładnikowego edit_twofactor=Typ uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactorprov=Używanie dostawcy $1 z ID $2 edit_twofactorprov=Używanie dostawcy $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Usuń wymóg uwierzytelniania dwuskładnikowego edit_twofactorcancel=Usuń wymóg uwierzytelniania dwuskładnikowego
edit_twofactornone=Brak skonfigurowanego edit_twofactornone=Brak skonfigurowanego
edit_twofactoradd=Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla użytkownika edit_twofactoradd=Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla użytkownika
edit_lang=Język edit_lang=Język
edit_locale=Ustawienia regionalne edit_locale=Ustawienia regionalne
edit_notabs=Kategoryzuj moduły? edit_notabs=Kategoryzuj moduły?
edit_logout=Czas bezczynności przed wylogowaniem edit_logout=Czas bezczynności przed wylogowaniem
edit_mins=minut edit_mins=minut
edit_chars=znaków edit_chars=znaków
edit_minsize=Minimalna długość hasła edit_minsize=Minimalna długość hasła
edit_nochange=Wymusić zmianę hasła po określonej liczbie dni? edit_nochange=Wymusić zmianę hasła po określonej liczbie dni?
edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL
edit_none=Brak edit_none=Brak
edit_ips=Kontrola dostępu IP edit_ips=Kontrola dostępu IP
edit_all=Zezwalaj z wszystkich adresów edit_all=Zezwalaj z wszystkich adresów
edit_allow=Zezwalaj tylko z wymienionych adresów edit_allow=Zezwalaj tylko z wymienionych adresów
edit_deny=Blokuj z wymienionych adresów edit_deny=Blokuj z wymienionych adresów
edit_ipdesc=Kontrola dostępu IP użytkownika działa w taki sam sposób, jak globalna kontrola dostępu IP w module Konfiguracja Webmin. Tylko jeśli użytkownik przejdzie globalne kontrole, zostaną również sprawdzone te tutaj. edit_ipdesc=Kontrola dostępu IP użytkownika działa w taki sam sposób, jak globalna kontrola dostępu IP w module Konfiguracja Webmin. Tylko jeśli użytkownik przejdzie globalne kontrole, zostaną również sprawdzone te tutaj.
edit_skill=Poziom umiejętności edit_skill=Poziom umiejętności
edit_risk=Poziom ryzyka edit_risk=Poziom ryzyka
edit_risk_high=Super użytkownik edit_risk_high=Super użytkownik
edit_risk_medium=Użytkownik administracyjny edit_risk_medium=Użytkownik administracyjny
edit_risk_low=Normalny użytkownik edit_risk_low=Normalny użytkownik
edit_groupmods=(Oprócz modułów z grupy) edit_groupmods=(Oprócz modułów z grupy)
edit_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika edit_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
edit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje! edit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje!
edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
edit_theme=Osobisty motyw UI edit_theme=Osobisty motyw UI
edit_themeglobal=Z Konfiguracji Webmin edit_themeglobal=Z Konfiguracji Webmin
edit_themedef=Motyw Legacy edit_themedef=Motyw Legacy
edit_overlay=Osobista nakładka na motyw edit_overlay=Osobista nakładka na motyw
edit_overlayglobal=Brak - używaj domyślnych ustawień motywu edit_overlayglobal=Brak - używaj domyślnych ustawień motywu
edit_log=Wyświetl logi edit_log=Wyświetl logi
edit_selall=Zaznacz wszystkie edit_selall=Zaznacz wszystkie
edit_invert=Odwróć zaznaczenie edit_invert=Odwróć zaznaczenie
edit_hide=Ukryj nieużywane edit_hide=Ukryj nieużywane
edit_switch=Przełącz na użytkownika edit_switch=Przełącz na użytkownika
edit_return=Użytkownik Webmin edit_return=Użytkownik Webmin
edit_return2=Grupa Webmin edit_return2=Grupa Webmin
edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje tylko wybrane ACL modułów edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje tylko wybrane ACL modułów
edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL
edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów
edit_templock=Tymczasowo zablokowane edit_templock=Tymczasowo zablokowane
edit_temppass=Wymuś zmianę przy następnym logowaniu edit_temppass=Wymuś zmianę przy następnym logowaniu
edit_days=Dozwolone dni tygodnia edit_days=Dozwolone dni tygodnia
edit_alldays=Każdy dzień edit_alldays=Każdy dzień
edit_seldays=Tylko wybrane dni .. edit_seldays=Tylko wybrane dni ..
edit_hours=Dozwolone godziny dnia edit_hours=Dozwolone godziny dnia
edit_allhours=O dowolnej porze edit_allhours=O dowolnej porze
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń
edit_mods=Dostępne moduły Webmin edit_mods=Dostępne moduły Webmin
edit_modsg=Dostępne moduły Webmin (oprócz tych z grupy) edit_modsg=Dostępne moduły Webmin (oprócz tych z grupy)
edit_proto=Typ przechowywania edit_proto=Typ przechowywania
edit_proto_mysql=Baza danych MySQL edit_proto_mysql=Baza danych MySQL
edit_proto_postgresql=Baza danych PostgreSQL edit_proto_postgresql=Baza danych PostgreSQL
edit_proto_ldap=Serwer LDAP edit_proto_ldap=Serwer LDAP
edit_proto_=Pliki lokalne edit_proto_=Pliki lokalne
edit_safe=Poziom uprawnień edit_safe=Poziom uprawnień
edit_safe0=Nieograniczone edit_safe0=Nieograniczone
edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły edit_safe1=Tylko bezpieczne moduły
edit_unsafe=Resetuj do nieograniczonego edit_unsafe=Resetuj do nieograniczonego
save_err=Nie udało się zapisać użytkownika save_err=Nie udało się zapisać użytkownika
save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
save_eunixname=Użytkownik '$1' nie jest użytkownikiem Unix, więc nie można go użyć w trybie bezpiecznym save_eunixname=Użytkownik '$1' nie jest użytkownikiem Unix, więc nie można go użyć w trybie bezpiecznym
save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
save_edup=Nazwa użytkownika '$1' jest już w użyciu save_edup=Nazwa użytkownika '$1' jest już w użyciu
save_eoverlay=Nakładka na motyw nie może zostać wybrana, jeśli motyw nie został wybrany save_eoverlay=Nakładka na motyw nie może zostać wybrana, jeśli motyw nie został wybrany
save_edeny=Nie możesz odmówić sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmin save_edeny=Nie możesz odmówić sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmin
save_eos=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie jest obsługiwana w Twoim systemie operacyjnym. save_eos=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie jest obsługiwana w Twoim systemie operacyjnym.
save_emd5=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie może być używana w systemach z szyfrowaniem MD5 save_emd5=Opcja "Takie samo jak Unix" dla hasła nie może być używana w systemach z szyfrowaniem MD5
save_eunix=Użytkownik Unix '$1' nie istnieje save_eunix=Użytkownik Unix '$1' nie istnieje
save_emod=Nie możesz przyznać dostępu do modułu '$1' save_emod=Nie możesz przyznać dostępu do modułu '$1'
save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
save_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika save_euser=Nie masz uprawnień do edycji tego użytkownika
save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku : save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku :
save_epass=Hasło jest nieprawidłowe: $1 save_epass=Hasło jest nieprawidłowe: $1
save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany
save_epam=Uwierzytelnianie PAM nie jest dostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie. save_epam=Uwierzytelnianie PAM nie jest dostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
save_epam2=Możesz użyć modułu Perl Modules Webmina, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a> teraz. save_epam2=Możesz użyć modułu Perl Modules Webmina, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a> teraz.
save_egroup=Nie masz uprawnień do przypisania do tej grupy save_egroup=Nie masz uprawnień do przypisania do tej grupy
save_enone=Nie wprowadzono adresów save_enone=Nie wprowadzono adresów
save_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem sieciowym save_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem sieciowym
save_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci save_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci
save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP ani sieciowym save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP ani sieciowym
save_ehost=Nie udało się znaleźć adresu IP dla '$1' save_ehost=Nie udało się znaleźć adresu IP dla '$1'
save_elogouttime=Brakujący lub niepoprawny czas bezczynności do wylogowania save_elogouttime=Brakujący lub niepoprawny czas bezczynności do wylogowania
save_eminsize=Brakująca lub niepoprawna minimalna długość hasła save_eminsize=Brakująca lub niepoprawna minimalna długość hasła
save_edays=Nie wybrano dni dozwolonych save_edays=Nie wybrano dni dozwolonych
save_ehours=Brakujące lub niepoprawne godziny dostępu save_ehours=Brakujące lub niepoprawne godziny dostępu
save_ehours2=Czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia save_ehours2=Czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
save_etemp=Opcja wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu nie może być użyta, jeśli <a href='$1'>wyświetlanie monitu o nowe hasła</a> nie jest włączone save_etemp=Opcja wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu nie może być użyta, jeśli <a href='$1'>wyświetlanie monitu o nowe hasła</a> nie jest włączone
delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
delete_eself=Nie możesz usunąć siebie delete_eself=Nie możesz usunąć siebie
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania użytkowników delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania użytkowników
delete_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika delete_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika
delete_eanonuser=Ten użytkownik jest używany do anonimowego dostępu do modułów delete_eanonuser=Ten użytkownik jest używany do anonimowego dostępu do modułów
cert_title=Żądanie certyfikatu cert_title=Żądanie certyfikatu
cert_issue=Wystaw certyfikat cert_issue=Wystaw certyfikat
cert_header=Szczegóły nowego certyfikatu cert_header=Szczegóły nowego certyfikatu
cert_msg=Ten formularz pozwala na zażądanie certyfikatu klienta SSL, który w przyszłości będzie używany do uzyskiwania dostępu do Webmina zamiast nazwy użytkownika i hasła. Jest to bardziej bezpieczne, ale ponieważ uwierzytelnianie odbywa się automatycznie, nie będziesz w stanie przełączyć się na innego użytkownika podczas korzystania z certyfikatu. cert_msg=Ten formularz pozwala na zażądanie certyfikatu klienta SSL, który w przyszłości będzie używany do uzyskiwania dostępu do Webmina zamiast nazwy użytkownika i hasła. Jest to bardziej bezpieczne, ale ponieważ uwierzytelnianie odbywa się automatycznie, nie będziesz w stanie przełączyć się na innego użytkownika podczas korzystania z certyfikatu.
cert_ebrowser=Webmin nie wie, jak wystawić certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1) cert_ebrowser=Webmin nie wie, jak wystawić certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
cert_cn=Twoje imię i nazwisko cert_cn=Twoje imię i nazwisko
cert_email=Adres e-mail cert_email=Adres e-mail
cert_ou=Dział cert_ou=Dział
cert_o=Organizacja cert_o=Organizacja
cert_sp=Województwo cert_sp=Województwo
cert_c=Kod kraju cert_c=Kod kraju
cert_key=Rozmiar klucza cert_key=Rozmiar klucza
cert_done=Twój certyfikat dla $1 został pomyślnie wygenerowany. cert_done=Twój certyfikat dla $1 został pomyślnie wygenerowany.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a> cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a>
cert_install=Zainstaluj certyfikat w przeglądarce cert_install=Zainstaluj certyfikat w przeglądarce
cert_ekey=Nie przesłano nowego klucza SSL z przeglądarki - być może nie obsługuje ona certyfikatów klienta SSL. cert_ekey=Nie przesłano nowego klucza SSL z przeglądarki - być może nie obsługuje ona certyfikatów klienta SSL.
cert_eca=Nie udało się skonfigurować urzędu certyfikacji: $1 cert_eca=Nie udało się skonfigurować urzędu certyfikacji: $1
cert_already=Ostrzeżenie - już używasz certyfikatu $1. cert_already=Ostrzeżenie - już używasz certyfikatu $1.
cert_etempdir=Nieprawidłowy plik certyfikatu cert_etempdir=Nieprawidłowy plik certyfikatu
acl_title=Dostęp do modułów acl_title=Dostęp do modułów
acl_title2=Dla $1 w $2 acl_title2=Dla $1 w $2
acl_title3=Dla grupy $1 w $2 acl_title3=Dla grupy $1 w $2
acl_options=Opcje kontroli dostępu $1 acl_options=Opcje kontroli dostępu $1
acl_config=Może edytować konfigurację modułu? acl_config=Może edytować konfigurację modułu?
acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
acl_rbac=Pobierz ustawienia dostępu z RBAC? acl_rbac=Pobierz ustawienia dostępu z RBAC?
acl_rbacyes=Tak (nadpisuje ustawienia poniżej) acl_rbacyes=Tak (nadpisuje ustawienia poniżej)
acl_uall=Wszyscy użytkownicy acl_uall=Wszyscy użytkownicy
acl_uthis=Ten użytkownik acl_uthis=Ten użytkownik
acl_usel=Wybrani użytkownicy .. acl_usel=Wybrani użytkownicy ..
acl_gr=Członkowie $1 acl_gr=Członkowie $1
acl_users=Użytkownicy, którzy mogą być edytowani acl_users=Użytkownicy, którzy mogą być edytowani
acl_mods=Może przyznawać dostęp do acl_mods=Może przyznawać dostęp do
acl_all=Wszystkie moduły acl_all=Wszystkie moduły
acl_own=Tylko jego własne moduły acl_own=Tylko jego własne moduły
acl_sel=Wybrane moduły .. acl_sel=Wybrane moduły ..
acl_create=Może tworzyć nowych użytkowników? acl_create=Może tworzyć nowych użytkowników?
acl_delete=Może usuwać użytkowników? acl_delete=Może usuwać użytkowników?
acl_rename=Może zmieniać nazwy użytkowników? acl_rename=Może zmieniać nazwy użytkowników?
acl_acl=Może edytować kontrolę dostępu do modułów? acl_acl=Może edytować kontrolę dostępu do modułów?
acl_lang=Może zmieniać język? acl_lang=Może zmieniać język?
acl_locale=Może zmieniać lokalizację? acl_locale=Może zmieniać lokalizację?
acl_chcert=Może zmieniać nazwę certyfikatu SSL? acl_chcert=Może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
acl_euser=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego użytkownika acl_euser=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego użytkownika
acl_egroup=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu grup acl_egroup=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu grup
acl_emod=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego modułu acl_emod=Nie masz uprawnień do edytowania kontroli dostępu dla tego modułu
acl_others=Może widzieć niedostępne moduły? acl_others=Może widzieć niedostępne moduły?
acl_cert=Może żądać certyfikatu? acl_cert=Może żądać certyfikatu?
acl_err=Nie udało się zapisać kontroli dostępu acl_err=Nie udało się zapisać kontroli dostępu
acl_groups=Może edytować grupy? acl_groups=Może edytować grupy?
acl_gassign=Może przypisywać użytkowników do grup acl_gassign=Może przypisywać użytkowników do grup
acl_gall=Wszystkie grupy acl_gall=Wszystkie grupy
acl_gsel=Wybrane .. acl_gsel=Wybrane ..
acl_gnone=Brak acl_gnone=Brak
acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują
acl_perms_1=Taką samą kontrolę dostępu do modułów jak twórca acl_perms_1=Taką samą kontrolę dostępu do modułów jak twórca
acl_perms_0=Domyślną (nieograniczoną) kontrolę dostępu do modułów acl_perms_0=Domyślną (nieograniczoną) kontrolę dostępu do modułów
acl_sync=Może konfigurować synchronizację użytkowników? acl_sync=Może konfigurować synchronizację użytkowników?
acl_unix=Może konfigurować uwierzytelnianie Unix? acl_unix=Może konfigurować uwierzytelnianie Unix?
acl_sessions=Może przeglądać i anulować sesje logowania? acl_sessions=Może przeglądać i anulować sesje logowania?
acl_cats=Może zmieniać kategoryzację? acl_cats=Może zmieniać kategoryzację?
acl_theme=Może zmieniać swój motyw? acl_theme=Może zmieniać swój motyw?
acl_ips=Może zmieniać kontrolę dostępu IP? acl_ips=Może zmieniać kontrolę dostępu IP?
acl_switch=Może przełączać się na innych użytkowników? acl_switch=Może przełączać się na innych użytkowników?
acl_times=Może zmieniać dozwolone czasy logowania? acl_times=Może zmieniać dozwolone czasy logowania?
acl_pass=Może zmieniać ograniczenia haseł? acl_pass=Może zmieniać ograniczenia haseł?
acl_sql=Może konfigurować bazę danych użytkowników i grup? acl_sql=Może konfigurować bazę danych użytkowników i grup?
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmin $1 log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmin $1
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmin $1 na $2 log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmin $1 na $2
log_create=Utworzono użytkownika Webmin $1 log_create=Utworzono użytkownika Webmin $1
log_clone=Sklonowano użytkownika Webmin $1 na $2 log_clone=Sklonowano użytkownika Webmin $1 na $2
log_delete=Usunięto użytkownika Webmin $1 log_delete=Usunięto użytkownika Webmin $1
log_acl=Zaktualizowano dostęp dla $1 w $2 log_acl=Zaktualizowano dostęp dla $1 w $2
log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2 log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2
log_cert=Wystawiono certyfikat dla użytkownika $1 log_cert=Wystawiono certyfikat dla użytkownika $1
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmin $1 log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmin $1
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmin $1 na $2 log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmin $1 na $2
log_create_g=Utworzono grupę Webmin $1 log_create_g=Utworzono grupę Webmin $1
log_delete_g=Usunięto grupę Webmin $1 log_delete_g=Usunięto grupę Webmin $1
log_switch=Przełączono na użytkownika Webmin $1 log_switch=Przełączono na użytkownika Webmin $1
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmin log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmin
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmin log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmin
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmin do grupy $2 log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmin do grupy $2
log_pass=Zmieniono ograniczenia haseł log_pass=Zmieniono ograniczenia haseł
log_unix=Zmieniono uwierzytelnianie użytkowników Unix log_unix=Zmieniono uwierzytelnianie użytkowników Unix
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkowników Unix log_sync=Zmieniono synchronizację użytkowników Unix
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkowników i grup log_sql=Zmieniono bazę danych użytkowników i grup
log_twofactor=Zarejestrowano użytkownika $1 w dostawcy uwierzytelniania dwuskładnikowego $2 log_twofactor=Zarejestrowano użytkownika $1 w dostawcy uwierzytelniania dwuskładnikowego $2
log_onefactor=Wyrejestrowano użytkownika $1 z uwierzytelniania dwuskładnikowego log_onefactor=Wyrejestrowano użytkownika $1 z uwierzytelniania dwuskładnikowego
gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania grup gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania grup
gedit_title=Edytuj grupę Webmin gedit_title=Edytuj grupę Webmin
gedit_title2=Utwórz grupę Webmin gedit_title2=Utwórz grupę Webmin
gedit_group=Nazwa grupy gedit_group=Nazwa grupy
gedit_rights=Uprawnienia dostępu grupy Webmin gedit_rights=Uprawnienia dostępu grupy Webmin
gedit_modules=Moduły członków gedit_modules=Moduły członków
gedit_members=Członkowie użytkownicy i grupy gedit_members=Członkowie użytkownicy i grupy
gedit_desc=Opis grupy gedit_desc=Opis grupy
gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje! gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje!
gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
gdelete_euser=Nie możesz usunąć swojej grupy gdelete_euser=Nie możesz usunąć swojej grupy
gdelete_esub=Nie można usunąć grup zawierających podgrupy gdelete_esub=Nie można usunąć grup zawierających podgrupy
gdelete_title=Usuń grupę gdelete_title=Usuń grupę
gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 i jej członków $2? gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 i jej członków $2?
gdelete_ok=Usuń grupę gdelete_ok=Usuń grupę
gsave_err=Nie udało się zapisać grupy gsave_err=Nie udało się zapisać grupy
gsave_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy gsave_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
gsave_edup=Nazwa grupy jest już w użyciu gsave_edup=Nazwa grupy jest już w użyciu
gsave_edesc=Nieprawidłowy opis - znak : nie jest dozwolony gsave_edesc=Nieprawidłowy opis - znak : nie jest dozwolony
convert_title=Konwertuj użytkowników convert_title=Konwertuj użytkowników
convert_ecannot=Nie masz uprawnień do konwertowania użytkowników Unix convert_ecannot=Nie masz uprawnień do konwertowania użytkowników Unix
convert_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Przynajmniej jedna grupa musi zostać utworzona przed konwersją, aby zdefiniować uprawnienia dla konwertowanych użytkowników. convert_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Przynajmniej jedna grupa musi zostać utworzona przed konwersją, aby zdefiniować uprawnienia dla konwertowanych użytkowników.
convert_desc=Ten formularz umożliwia konwersję istniejących użytkowników Unix na użytkowników Webmin. Uprawnienia każdego nowego użytkownika Webmin zostaną określone przez wybraną poniżej grupę. convert_desc=Ten formularz umożliwia konwersję istniejących użytkowników Unix na użytkowników Webmin. Uprawnienia każdego nowego użytkownika Webmin zostaną określone przez wybraną poniżej grupę.
convert_0=Wszyscy użytkownicy convert_0=Wszyscy użytkownicy
convert_1=Tylko użytkownicy convert_1=Tylko użytkownicy
convert_2=Wszyscy oprócz użytkowników convert_2=Wszyscy oprócz użytkowników
convert_3=Użytkownicy należący do grupy convert_3=Użytkownicy należący do grupy
convert_4=Użytkownicy z UID w zakresie convert_4=Użytkownicy z UID w zakresie
convert_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin convert_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkownikiem Unix w przyszłości? convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkownikiem Unix w przyszłości?
convert_ok=Konwertuj teraz convert_ok=Konwertuj teraz
convert_err=Nie udało się przekonwertować użytkowników convert_err=Nie udało się przekonwertować użytkowników
convert_eusers=Nie wprowadzono użytkowników do konwersji convert_eusers=Nie wprowadzono użytkowników do konwersji
convert_egroup=Grupa Unix nie istnieje convert_egroup=Grupa Unix nie istnieje
convert_emin=Nieprawidłowy minimalny UID convert_emin=Nieprawidłowy minimalny UID
convert_emax=Nieprawidłowy maksymalny UID convert_emax=Nieprawidłowy maksymalny UID
convert_ewgroup=Brak takiej grupy Webmin convert_ewgroup=Brak takiej grupy Webmin
convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy
convert_skip=Pomijanie użytkownika $1 convert_skip=Pomijanie użytkownika $1
convert_exists=Użytkownik $1 już istnieje convert_exists=Użytkownik $1 już istnieje
convert_invalid=Użytkownik $1 nie jest prawidłową nazwą użytkownika Webmin convert_invalid=Użytkownik $1 nie jest prawidłową nazwą użytkownika Webmin
convert_added=Dodawanie użytkownika $1 convert_added=Dodawanie użytkownika $1
convert_msg=Konwertowanie użytkowników Unix... convert_msg=Konwertowanie użytkowników Unix...
convert_user=Użytkownik Unix convert_user=Użytkownik Unix
convert_action=Podjęta akcja convert_action=Podjęta akcja
convert_done=Przekonwertowano $1 użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych. convert_done=Przekonwertowano $1 użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
convert_users=Użytkownicy do konwersji convert_users=Użytkownicy do konwersji
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unix sync_title=Synchronizacja użytkowników Unix
sync_desc=Ten formularz pozwala skonfigurować automatyczną synchronizację użytkowników Unix tworzonych za pośrednictwem Webmin z użytkownikami w tym module. sync_desc=Ten formularz pozwala skonfigurować automatyczną synchronizację użytkowników Unix tworzonych za pośrednictwem Webmin z użytkownikami w tym module.
sync_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Musi zostać utworzona przynajmniej jedna grupa, aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników. sync_nogroups=Na Twoim systemie nie zdefiniowano żadnych grup Webmin. Musi zostać utworzona przynajmniej jedna grupa, aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników.
sync_when=Kiedy synchronizować sync_when=Kiedy synchronizować
sync_create=Twórz użytkownika Webmin, gdy tworzony jest użytkownik Unix. sync_create=Twórz użytkownika Webmin, gdy tworzony jest użytkownik Unix.
sync_update=Aktualizuj dopasowanego użytkownika Webmin, gdy aktualizowany jest użytkownik Unix. sync_update=Aktualizuj dopasowanego użytkownika Webmin, gdy aktualizowany jest użytkownik Unix.
sync_delete=Usuń dopasowanego użytkownika Webmin, gdy usuwany jest użytkownik Unix. sync_delete=Usuń dopasowanego użytkownika Webmin, gdy usuwany jest użytkownik Unix.
sync_modify=Zmień nazwę dopasowanego użytkownika Webmin, gdy zmieniana jest nazwa użytkownika Unix. sync_modify=Zmień nazwę dopasowanego użytkownika Webmin, gdy zmieniana jest nazwa użytkownika Unix.
sync_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin sync_group=Przypisz nowych użytkowników do grupy Webmin
sync_unix=Ustaw hasło dla nowych użytkowników na uwierzytelnianie Unix. sync_unix=Ustaw hasło dla nowych użytkowników na uwierzytelnianie Unix.
sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników. sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
unix_title=Uwierzytelnianie użytkowników Unix unix_title=Uwierzytelnianie użytkowników Unix
unix_err=Nie udało się zapisać ustawień uwierzytelniania Unix unix_err=Nie udało się zapisać ustawień uwierzytelniania Unix
unix_desc=Ta strona pozwala skonfigurować Webmin do walidacji prób logowania na podstawie listy systemowych użytkowników oraz PAM. Może to być użyteczne, jeśli masz dużą liczbę istniejących użytkowników Unix, którym chcesz dać dostęp do Webmin. unix_desc=Ta strona pozwala skonfigurować Webmin do walidacji prób logowania na podstawie listy systemowych użytkowników oraz PAM. Może to być użyteczne, jeśli masz dużą liczbę istniejących użytkowników Unix, którym chcesz dać dostęp do Webmin.
unix_def=Zezwalaj na logowanie tylko użytkownikom Webmin unix_def=Zezwalaj na logowanie tylko użytkownikom Webmin
unix_sel=Zezwalaj na logowanie użytkownikom Unix wymienionym poniżej .. unix_sel=Zezwalaj na logowanie użytkownikom Unix wymienionym poniżej ..
unix_mode=Zezwalaj unix_mode=Zezwalaj
unix_mall=Wszyscy użytkownicy unix_mall=Wszyscy użytkownicy
unix_group=Członkowie grupy .. unix_group=Członkowie grupy ..
unix_user=Użytkownik Unix .. unix_user=Użytkownik Unix ..
unix_who=Użytkownik lub Grupa unix_who=Użytkownik lub Grupa
unix_to=Jako użytkownik Webmin unix_to=Jako użytkownik Webmin
unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania uwierzytelniania użytkowników Unix unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_epam=Uwierzytelnianie Unix jest niedostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie. unix_epam=Uwierzytelnianie Unix jest niedostępne, ponieważ moduł Perl <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa poprawnie.
unix_all=Zezwól wszystkim użytkownikom Unix unix_all=Zezwól wszystkim użytkownikom Unix
unix_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom Unix unix_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom Unix
unix_deny=Odmów wymienionym użytkownikom Unix unix_deny=Odmów wymienionym użytkownikom Unix
unix_none=Nie wprowadzono użytkowników unix_none=Nie wprowadzono użytkowników
unix_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika unix_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
unix_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy unix_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy
unix_shells=Odmów dostępu użytkownikom Unix, których powłoki nie są w pliku unix_shells=Odmów dostępu użytkownikom Unix, których powłoki nie są w pliku
unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik powłok unix_eshells=Brakujący lub nieistniejący plik powłok
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
unix_ewhogroup=Brakująca grupa dozwolona w wierszu $1 unix_ewhogroup=Brakująca grupa dozwolona w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący użytkownik dozwolony w wierszu $1 unix_ewhouser=Brakujący użytkownik dozwolony w wierszu $1
unix_enone=Nie wprowadzono użytkowników ani grup Unix dozwolonych unix_enone=Nie wprowadzono użytkowników ani grup Unix dozwolonych
unix_same=&lt;Ten sam użytkownik lub grupa&gt; unix_same=&lt;Ten sam użytkownik lub grupa&gt;
unix_sudo=Zezwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie polecenia przez <tt>sudo</tt>, na logowanie jako <tt>root</tt> unix_sudo=Zezwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie polecenia przez <tt>sudo</tt>, na logowanie jako <tt>root</tt>
unix_pamany=Traktuj loginy, które przechodzą tylko walidację PAM, jako $1 unix_pamany=Traktuj loginy, które przechodzą tylko walidację PAM, jako $1
unix_esudo=Komenda $1 nie jest zainstalowana unix_esudo=Komenda $1 nie jest zainstalowana
unix_esudomod=Moduł Perl $1 potrzebny do uwierzytelniania <tt>sudo</tt> nie jest zainstalowany unix_esudomod=Moduł Perl $1 potrzebny do uwierzytelniania <tt>sudo</tt> nie jest zainstalowany
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkowników Unix unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkowników Unix
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix
sessions_title=Obecne sesje logowania sessions_title=Obecne sesje logowania
sessions_id=ID sesji sessions_id=ID sesji
sessions_user=Użytkownik Webmin sessions_user=Użytkownik Webmin
sessions_login=Ostatnia aktywność sessions_login=Ostatnia aktywność
sessions_host=Adres IP sessions_host=Adres IP
sessions_lview=Wyświetl logi.. sessions_lview=Wyświetl logi..
sessions_actions=Akcje.. sessions_actions=Akcje..
sessions_all=Wszystkie sesje.. sessions_all=Wszystkie sesje..
sessions_logouts=Pokaż również wylogowane sesje.. sessions_logouts=Pokaż również wylogowane sesje..
sessions_state=Stan sessions_state=Stan
sessions_action=Akcje sessions_action=Akcje
sessions_this=To logowanie sessions_this=To logowanie
sessions_in=Zalogowany sessions_in=Zalogowany
sessions_out=Wylogowany sessions_out=Wylogowany
sessions_kill=Rozłącz.. sessions_kill=Rozłącz..
logins_title=Ostatnie logowania do Webmin logins_title=Ostatnie logowania do Webmin
hide_title=Ukryj nieużywane moduły hide_title=Ukryj nieużywane moduły
hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępnych modułów dla $1, ponieważ odpowiadające im serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie .. hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępnych modułów dla $1, ponieważ odpowiadające im serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie ..
hide_ok=Ukryj moduły teraz hide_ok=Ukryj moduły teraz
hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnych modułów, których odpowiadające serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie. hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnych modułów, których odpowiadające serwery nie są zainstalowane w Twoim systemie.
hide_desc2=Pamiętaj, że te moduły nie pojawią się automatycznie, jeśli odpowiadające im serwery zostaną zainstalowane. Musisz przyznać dostęp ręcznie, używając tego modułu. hide_desc2=Pamiętaj, że te moduły nie pojawią się automatycznie, jeśli odpowiadające im serwery zostaną zainstalowane. Musisz przyznać dostęp ręcznie, używając tego modułu.
hide_clone=(Klonuj $1) hide_clone=(Klonuj $1)
switch_euser=Nie masz uprawnień, aby przełączyć się na tego użytkownika switch_euser=Nie masz uprawnień, aby przełączyć się na tego użytkownika
switch_eold=Istniejąca sesja nie została znaleziona! switch_eold=Istniejąca sesja nie została znaleziona!
rbac_title=Konfiguracja RBAC rbac_title=Konfiguracja RBAC
rbac_desc=Integracja Webmin z RBAC (Role Based Access Control) pozwala na określenie uprawnień użytkownika do modułów i ustawień ACL na podstawie bazy danych RBAC, zamiast korzystania z własnych plików konfiguracyjnych Webmin. Po włączeniu wsparcia dla RBAC, uprawnienia każdego użytkownika, dla którego wybrano opcję <b>RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL</b>, będą określane przez RBAC zamiast standardowych ustawień kontroli dostępu Webmin. rbac_desc=Integracja Webmin z RBAC (Role Based Access Control) pozwala na określenie uprawnień użytkownika do modułów i ustawień ACL na podstawie bazy danych RBAC, zamiast korzystania z własnych plików konfiguracyjnych Webmin. Po włączeniu wsparcia dla RBAC, uprawnienia każdego użytkownika, dla którego wybrano opcję <b>RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL</b>, będą określane przez RBAC zamiast standardowych ustawień kontroli dostępu Webmin.
rbac_esolaris=RBAC jest obecnie obsługiwany tylko na Solaris, więc nie można go użyć w tym systemie $1. rbac_esolaris=RBAC jest obecnie obsługiwany tylko na Solaris, więc nie można go użyć w tym systemie $1.
rbac_eperl=Moduł Perl $1 potrzebny do integracji RBAC nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go teraz zainstalować. rbac_eperl=Moduł Perl $1 potrzebny do integracji RBAC nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go teraz zainstalować.
rbac_ecpan=Nie masz dostępu do strony Moduły Perl Webmin, aby zainstalować wymagany moduł $1 dla integracji RBAC. rbac_ecpan=Nie masz dostępu do strony Moduły Perl Webmin, aby zainstalować wymagany moduł $1 dla integracji RBAC.
rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i może być włączona indywidualnie dla użytkowników na stronie Edytuj użytkownika Webmin. rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i może być włączona indywidualnie dla użytkowników na stronie Edytuj użytkownika Webmin.
udeletes_err=Nie udało się usunąć użytkowników udeletes_err=Nie udało się usunąć użytkowników
udeletes_jerr=Nie udało się dodać użytkowników do grupy udeletes_jerr=Nie udało się dodać użytkowników do grupy
udeletes_enone=Nic nie wybrano udeletes_enone=Nic nie wybrano
udeletes_title=Usuń użytkowników udeletes_title=Usuń użytkowników
udeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone. udeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
udeletes_users=Wybrani użytkownicy: $1 udeletes_users=Wybrani użytkownicy: $1
udeletes_ok=Usuń użytkowników udeletes_ok=Usuń użytkowników
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako tylko do odczytu udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako tylko do odczytu
gdeletes_err=Nie udało się usunąć grup gdeletes_err=Nie udało się usunąć grup
gdeletes_title=Usuń grupy gdeletes_title=Usuń grupy
gdeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych grup i $2 użytkowników, którzy do nich należą? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone. gdeletes_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych grup i $2 użytkowników, którzy do nich należą? Wszystkie ich ustawienia kontroli dostępu i dane użytkownika zostaną utracone.
gdeletes_users=Wybrane grupy: $1 gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
gdeletes_ok=Usuń grupy gdeletes_ok=Usuń grupy
pass_title=Ograniczenia hasła pass_title=Ograniczenia hasła
pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania ograniczeń haseł pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania ograniczeń haseł
pass_header=Opcje wymuszania haseł w Webmin pass_header=Opcje wymuszania haseł w Webmin
pass_minsize=Minimalna długość hasła pass_minsize=Minimalna długość hasła
pass_nominsize=Brak minimum pass_nominsize=Brak minimum
pass_regexps=Wyrażenia regularne, które muszą spełniać hasła pass_regexps=Wyrażenia regularne, które muszą spełniać hasła
pass_regdesc=Opis wyrażenia regularnego w języku naturalnym pass_regdesc=Opis wyrażenia regularnego w języku naturalnym
pass_maxdays=Liczba dni przed koniecznością zmiany hasła pass_maxdays=Liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_lockdays=Liczba dni przed zablokowaniem konta za niezmienione hasło pass_lockdays=Liczba dni przed zablokowaniem konta za niezmienione hasło
pass_nomaxdays=Zmiana nigdy nie wymagana pass_nomaxdays=Zmiana nigdy nie wymagana
pass_nolockdays=Konto nigdy nie jest blokowane pass_nolockdays=Konto nigdy nie jest blokowane
pass_nouser=Zakazać haseł zawierających nazwę użytkownika? pass_nouser=Zakazać haseł zawierających nazwę użytkownika?
pass_nodict=Zakazać haseł będących słowami ze słownika? pass_nodict=Zakazać haseł będących słowami ze słownika?
pass_oldblock=Liczba odrzuconych starych haseł pass_oldblock=Liczba odrzuconych starych haseł
pass_nooldblock=Brak ograniczeń dotyczących ponownego użycia hasła pass_nooldblock=Brak ograniczeń dotyczących ponownego użycia hasła
pass_days=dni pass_days=dni
pass_pass=hasła pass_pass=hasła
pass_err=Nie udało się zapisać ograniczeń haseł pass_err=Nie udało się zapisać ograniczeń haseł
pass_eminsize=Brakująca lub nieprawidłowa minimalna długość hasła pass_eminsize=Brakująca lub nieprawidłowa minimalna długość hasła
pass_emaxdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed koniecznością zmiany hasła pass_emaxdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed koniecznością zmiany hasła
pass_elockdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed zablokowaniem konta pass_elockdays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni przed zablokowaniem konta
pass_eoldblock=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odrzuconych starych haseł pass_eoldblock=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odrzuconych starych haseł
cpass_minsize=Musi mieć co najmniej $1 znaków cpass_minsize=Musi mieć co najmniej $1 znaków
cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
cpass_dict=Jest słowem w słowniku cpass_dict=Jest słowem w słowniku
cpass_spellcmd=Brakujące polecenia $1 lub $2 potrzebne do sprawdzenia słów w słowniku cpass_spellcmd=Brakujące polecenia $1 lub $2 potrzebne do sprawdzenia słów w słowniku
cpass_old=Stare hasła nie mogą być ponownie użyte cpass_old=Stare hasła nie mogą być ponownie użyte
sql_title=Baza danych użytkowników i grup sql_title=Baza danych użytkowników i grup
sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bazy danych użytkowników i grup sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bazy danych użytkowników i grup
sql_header=Opcje dla zaplecza bazy danych użytkowników i grup sql_header=Opcje dla zaplecza bazy danych użytkowników i grup
sql_host=Nazwa hosta sql_host=Nazwa hosta
sql_user=Nazwa użytkownika sql_user=Nazwa użytkownika
sql_pass=Hasło sql_pass=Hasło
sql_db=Nazwa bazy danych sql_db=Nazwa bazy danych
sql_ssl=Szyfrowanie połączenia sql_ssl=Szyfrowanie połączenia
sql_ssl0=Brak sql_ssl0=Brak
sql_ssl1=SSL sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Klasa obiektów dla użytkowników sql_userclass=Klasa obiektów dla użytkowników
sql_groupclass=Klasa obiektów dla grup sql_groupclass=Klasa obiektów dla grup
sql_euserclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla użytkowników sql_euserclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla użytkowników
sql_egroupclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla grup sql_egroupclass=Brakująca lub nieprawidłowa klasa obiektów dla grup
sql_none=Użyj tylko lokalnych plików do przechowywania użytkowników i grup sql_none=Użyj tylko lokalnych plików do przechowywania użytkowników i grup
sql_mysql=Użyj bazy danych MySQL sql_mysql=Użyj bazy danych MySQL
sql_postgresql=Użyj bazy danych PostgreSQL sql_postgresql=Użyj bazy danych PostgreSQL
sql_ldap=Użyj serwera LDAP sql_ldap=Użyj serwera LDAP
sql_prefix=Utwórz pod DN sql_prefix=Utwórz pod DN
sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do wybranej powyżej bazy danych sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do wybranej powyżej bazy danych
sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do lokalnych plików sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do lokalnych plików
sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych sql_nocache0=Buforuj połączenia z bazą danych
sql_nocache1=Otwieraj nowe połączenie dla każdego wyszukiwania sql_nocache1=Otwieraj nowe połączenie dla każdego wyszukiwania
sql_emod=Brakujący wymagany moduł Perl <tt>$1</tt> sql_emod=Brakujący wymagany moduł Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nie udało się zapytać wymaganą tabelę $1 : $2 sql_etable=Nie udało się zapytać wymaganą tabelę $1 : $2
sql_eldapdn=Bazowy DN LDAP $1 nie został znaleziony sql_eldapdn=Bazowy DN LDAP $1 nie został znaleziony
sql_eclass=Klasa obiektów LDAP $1 nie istnieje w schemacie serwera sql_eclass=Klasa obiektów LDAP $1 nie istnieje w schemacie serwera
sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy danych użytkowników i grup sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy danych użytkowników i grup
sql_ehost=Brakująca lub nierozwiązywalna nazwa hosta sql_ehost=Brakująca lub nierozwiązywalna nazwa hosta
sql_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika (bez spacji) sql_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika (bez spacji)
sql_epass=Nieprawidłowe hasło (bez spacji) sql_epass=Nieprawidłowe hasło (bez spacji)
sql_edb=Nieprawidłowa nazwa bazy danych (bez spacji) sql_edb=Nieprawidłowa nazwa bazy danych (bez spacji)
sql_eprefix=Brakujący lub nieprawidłowy bazowy DN (bez spacji) sql_eprefix=Brakujący lub nieprawidłowy bazowy DN (bez spacji)
sql_eprefix2=Nieprawidłowo wyglądający bazowy DN - powinien wyglądać jak <tt>dc=moja_domena,dc=com</tt> sql_eprefix2=Nieprawidłowo wyglądający bazowy DN - powinien wyglądać jak <tt>dc=moja_domena,dc=com</tt>
sql_title2=Utwórz brakujące tabele sql_title2=Utwórz brakujące tabele
sql_tableerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez Webmin: $1 sql_tableerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez Webmin: $1
sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz tabele</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub uruchom ręcznie podane polecenia SQL. sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz tabele</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub uruchom ręcznie podane polecenia SQL.
sql_make=Utwórz tabele sql_make=Utwórz tabele
sql_title3=Utwórz brakujące DN sql_title3=Utwórz brakujące DN
sql_dnerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje wymaganego DN LDAP: $1 sql_dnerr=Ustawienia bazy danych użytkowników i grup są prawidłowe, ale brakuje wymaganego DN LDAP: $1
sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz DN</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub dodaj je ręcznie do swojego serwera LDAP. sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Utwórz DN</b> poniżej, aby je automatycznie utworzyć, lub dodaj je ręcznie do swojego serwera LDAP.
sql_makedn=Utwórz DN sql_makedn=Utwórz DN
sql_schema=Pobierz schemat LDAP sql_schema=Pobierz schemat LDAP
sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund) sql_timeout_def=Użyj domyślnego limitu czasu połączenia (60 sekund)
sql_timeout_for=Zamknij buforowane połączenia po sql_timeout_for=Zamknij buforowane połączenia po
sql_timeout_secs=sekundy sql_timeout_secs=sekundy
sql_etimeout=Limit czasu dla buforowanego połączenia musi być liczbą sql_etimeout=Limit czasu dla buforowanego połączenia musi być liczbą
make_title=Utwórz tabele użytkowników i grup make_title=Utwórz tabele użytkowników i grup
make_err=Nie udało się utworzyć tabel użytkowników i grup make_err=Nie udało się utworzyć tabel użytkowników i grup
make_exec=Wykonywanie SQL $1 .. make_exec=Wykonywanie SQL $1 ..
make_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1 make_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
make_done=.. zakończone make_done=.. zakończone
make_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu tabel: $1 make_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu tabel: $1
makedn_title=Utwórz DN LDAP makedn_title=Utwórz DN LDAP
makedn_eoc=Nie znaleziono strukturalnych klas obiektów! makedn_eoc=Nie znaleziono strukturalnych klas obiektów!
makedn_exec=Tworzenie nadrzędnego DN $1 .. makedn_exec=Tworzenie nadrzędnego DN $1 ..
makedn_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1 makedn_failed=.. tworzenie nie powiodło się: $1
makedn_done=.. zakończone makedn_done=.. zakończone
makedn_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu DN: $1 makedn_still=Niektóre problemy nadal występują po utworzeniu DN: $1
schema_title=Pobierz schemat LDAP schema_title=Pobierz schemat LDAP
schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup, musi zostać skonfigurowany do używania poniższego schematu. Zazwyczaj można to zrobić, zapisując definicję schematu w <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a następnie konfigurując serwer do ładowania tego pliku schematu. schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup, musi zostać skonfigurowany do używania poniższego schematu. Zazwyczaj można to zrobić, zapisując definicję schematu w <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>, a następnie konfigurując serwer do ładowania tego pliku schematu.
schema_download=Pobierz plik schematu: <a href=$1>$1</a> schema_download=Pobierz plik schematu: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Nie udało się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego twofactor_err=Nie udało się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_euser=Nie znaleziono Twojego użytkownika Webmin! twofactor_euser=Nie znaleziono Twojego użytkownika Webmin!
twofactor_title=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe twofactor_title=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_disable=Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe twofactor_disable=Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofactor_already=Twoje logowanie do Webmin ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2. twofactor_already=Twoje logowanie do Webmin ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_already2=Logowanie do Webmin $3 ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2. twofactor_already2=Logowanie do Webmin $3 ma już włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe z dostawcą $1 i identyfikatorem konta $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla Twojego logowania do Webmin za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający. twofactor_desc=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla Twojego logowania do Webmin za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla logowania do Webmin $3 za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający. twofactor_desc2=Ta strona pozwala włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla logowania do Webmin $3 za pomocą <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po aktywacji przy logowaniu do Webmin wymagany będzie dodatkowy token uwierzytelniający.
twofactor_enable=Zarejestruj się do uwierzytelniania dwuskładnikowego twofactor_enable=Zarejestruj się do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_header=Szczegóły rejestracji do uwierzytelniania dwuskładnikowego twofactor_header=Szczegóły rejestracji do uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofactor_enrolling=Rejestracja do uwierzytelniania dwuskładnikowego z dostawcą $1 .. twofactor_enrolling=Rejestracja do uwierzytelniania dwuskładnikowego z dostawcą $1 ..
twofactor_failed=.. rejestracja nie powiodła się: $1 twofactor_failed=.. rejestracja nie powiodła się: $1
twofactor_done=.. zakończone. Twój identyfikator u tego dostawcy to <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. zakończone. Twój identyfikator u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe nie zostało jeszcze włączone na tym systemie, ale można je aktywować za pomocą modułu <a href='$1'>Konfiguracja Webmin</a>. twofactor_setup=Uwierzytelnianie dwuskładnikowe nie zostało jeszcze włączone na tym systemie, ale można je aktywować za pomocą modułu <a href='$1'>Konfiguracja Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Nie kliknięto żadnego przycisku! twofactor_ebutton=Nie kliknięto żadnego przycisku!

View File

@@ -13,15 +13,15 @@ index_nousers=Nenhum usuário Webmin editável definido.
index_nogroups=Nenhum grupo Webmin definido. index_nogroups=Nenhum grupo Webmin definido.
index_gcreate=Crie um novo grupo Webmin. index_gcreate=Crie um novo grupo Webmin.
index_members=Membros index_members=Membros
index_modgroups=Módulos do grupo $1 index_modgroups=Módulos do grupo $1
index_sync=Configurar sincronização de usuário Unix index_sync=Configurar sincronização de usuário Unix
index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix
index_sessions=Exibir sessões de login index_sessions=Exibir sessões de login
index_rbac=Configurar RBAC index_rbac=Configurar RBAC
index_delete=Excluir selecionado index_delete=Excluir selecionado
index_joingroup=Adicionar ao grupo: index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1 index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1 index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita! edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
@@ -37,7 +37,7 @@ edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias - deve ser alterada no próxi
edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás
edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2 edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
@@ -88,7 +88,7 @@ edit_alldays=todo dia
edit_seldays=Apenas dias selecionados. edit_seldays=Apenas dias selecionados.
edit_hours=Horários permitidos do dia edit_hours=Horários permitidos do dia
edit_allhours=A qualquer momento edit_allhours=A qualquer momento
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_ui=Opções da interface do usuário edit_ui=Opções da interface do usuário
edit_security=Opções de segurança e limites edit_security=Opções de segurança e limites
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
@@ -112,7 +112,7 @@ save_emod=Você não pode conceder acesso ao módulo '$1'
save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários
save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere: save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere:
save_epass=A senha não é válida: $1 save_epass=A senha não é válida: $1
save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado
save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando corretamente. save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando corretamente.
save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para <a href='$1'>baixar e instalar o Authen::PAM</a> agora. save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para <a href='$1'>baixar e instalar o Authen::PAM</a> agora.
@@ -151,11 +151,11 @@ cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso.
cert_pickup=<a href='$1'>Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador</a> cert_pickup=<a href='$1'>Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador</a>
cert_install=Instale seu certificado no navegador cert_install=Instale seu certificado no navegador
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL. cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL.
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1 cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1. cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido
acl_title3=Para o grupo $1 em $2 acl_title3=Para o grupo $1 em $2
acl_reset=Redefinir para acesso total acl_reset=Redefinir para acesso total
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC? acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo) acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
@@ -163,7 +163,7 @@ acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)
acl_uall=Todos os usuários acl_uall=Todos os usuários
acl_uthis=Este usuário acl_uthis=Este usuário
acl_usel=Usuários selecionados.. acl_usel=Usuários selecionados..
acl_gr=Membros de $1 acl_gr=Membros de $1
acl_users=Usuários que podem ser editados acl_users=Usuários que podem ser editados
acl_mods=Pode conceder acesso a acl_mods=Pode conceder acesso a
acl_all=Todos os módulos acl_all=Todos os módulos
@@ -201,27 +201,27 @@ acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha? acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos? acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_modify=Usuário Webmin modificado $1 log_modify=Usuário Webmin modificado $1
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2 log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2
log_create=Usuário Webmin criado $1 log_create=Usuário Webmin criado $1
log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2 log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2
log_delete=Usuário Webmin excluído $1 log_delete=Usuário Webmin excluído $1
log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2 log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2
log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2 log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2
log_cert=Certificado emitido para o usuário $1 log_cert=Certificado emitido para o usuário $1
log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1 log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1
log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2 log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2
log_create_g=Grupo Webmin criado $1 log_create_g=Grupo Webmin criado $1
log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1 log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1
log_switch=Comutado para usuário Webmin $1 log_switch=Comutado para usuário Webmin $1
log_delete_users=Usuários Webmin $1 excluídos log_delete_users=Usuários Webmin $1 excluídos
log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1 log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2 log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_pass=Restrições de senha alteradas log_pass=Restrições de senha alteradas
log_unix=Autenticação de usuário unix alterada log_unix=Autenticação de usuário unix alterada
log_sync=Sincronização de usuário unix alterada log_sync=Sincronização de usuário unix alterada
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2 log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
@@ -311,12 +311,12 @@ unix_egroup='$1' não é um nome de grupo válido
unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo
unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente
unix_restrict2=Restrições adicionais unix_restrict2=Restrições adicionais
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1 unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1 unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1
unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada
unix_same=&lt;Mesmo usuário ou grupo&gt; unix_same=&lt;Mesmo usuário ou grupo&gt;
unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> façam login como <tt>root</tt> unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> façam login como <tt>root</tt>
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1 unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1
unix_esudo=O comando $1 não está instalado unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
@@ -362,14 +362,14 @@ udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
udeletes_enone=Nenhum selecionado udeletes_enone=Nenhum selecionado
udeletes_title=Excluir usuários udeletes_title=Excluir usuários
udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos. udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
udeletes_users=Usuários selecionados: $1 udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_ok=Excluir usuários udeletes_ok=Excluir usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável
gdeletes_err=Falha ao excluir grupos gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
gdeletes_title=Excluir grupos gdeletes_title=Excluir grupos
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos. gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1 gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_ok=Excluir grupos gdeletes_ok=Excluir grupos
pass_title=Restrições de senha pass_title=Restrições de senha
@@ -428,7 +428,7 @@ sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt> sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2 sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -439,11 +439,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1 sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo. sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1 sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente. sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -455,16 +455,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1.. make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1 make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1 make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada! makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1.. makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1 makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1 makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema. schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -481,7 +481,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1.. twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1 twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>. twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou! twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou!

View File

@@ -238,7 +238,7 @@ gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
convert_title=Converter Usuários convert_title=Converter Usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes
convert_desc=Este formulário lhe permite converter usuários Unix existentes para usuários Webmin. As permissões de cada usuário Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo. convert_desc=Este formulário lhe permite converter usuários Unix existentes para usuários Webmin. As permissões de cada usuário Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo.
convert_0=Todos os usuários convert_0=Todos os usuários
convert_1=Somente os usuários convert_1=Somente os usuários
@@ -303,7 +303,7 @@ unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> n
sessions_title=Sessões de Login Atuais sessions_title=Sessões de Login Atuais
sessions_id=ID de Sessão sessions_id=ID de Sessão
sessions_user=Usuário Webmin sessions_user=Usuário Webmin
sessions_login=Logado em sessions_login=Logado em
sessions_host=Endereço IP sessions_host=Endereço IP
sessions_lview=Visualizar logs .. sessions_lview=Visualizar logs ..

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Crie um novo usuário seguro. index_screate=Crie um novo usuário seguro.
index_twofactor=Autenticação de dois fatores index_twofactor=Autenticação de dois fatores
index_joingroup=Adicionar ao grupo: index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1 index_eulist=Falha ao listar usuários: $1
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1 index_eglist=Falha ao listar grupos: $1
edit_title3=Criar usuário Webmin seguro edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2 edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
@@ -33,9 +33,9 @@ acl_locale=Pode mudar de localidade?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha? acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos? acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2 log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2 log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores
gedit_desc=Descrição do grupo gedit_desc=Descrição do grupo
@@ -97,7 +97,7 @@ sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt> sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2 sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
@@ -108,11 +108,11 @@ sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido) sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1 sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo. sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1 sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente. sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
@@ -124,16 +124,16 @@ sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número
make_title=Criar tabelas de usuário e grupo make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1.. make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1 make_failed=.. criação falhou: $1
make_done=.. feito make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1 make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1
makedn_title=Criar DN LDAP makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada! makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1.. makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1 makedn_failed=.. criação falhou: $1
makedn_done=.. feito makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1 makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1
schema_title=Faça o download do esquema LDAP schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema. schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
@@ -150,7 +150,7 @@ twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores par
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1.. twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1 twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>. twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou! twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Nu au fost definiți utilizatori Webmin editabili.
index_nogroups=Nu au fost definite grupuri Webmin. index_nogroups=Nu au fost definite grupuri Webmin.
index_gcreate=Creați un nou grup Webmin. index_gcreate=Creați un nou grup Webmin.
index_members=Membrii index_members=Membrii
index_modgroups=Module din grupul $1 index_modgroups=Module din grupul $1
index_sync=Configurați sincronizarea utilizatorului Unix index_sync=Configurați sincronizarea utilizatorului Unix
index_unix=Configurați autentificarea utilizatorului Unix index_unix=Configurați autentificarea utilizatorului Unix
index_sessions=Vizualizați sesiunile de conectare index_sessions=Vizualizați sesiunile de conectare
index_rbac=Configurare RBAC index_rbac=Configurare RBAC
index_delete=Sterge selectia index_delete=Sterge selectia
index_joingroup=Adaugă în grup: index_joingroup=Adaugă în grup:
index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1 index_eulist=Nu a reușit să enumere utilizatorii: $1
index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1 index_eglist=Eroare la listarea grupurilor: $1
edit_title=Editați Utilizatorul Webmin edit_title=Editați Utilizatorul Webmin
edit_title2=Creați un utilizator Webmin edit_title2=Creați un utilizator Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Parola a fost schimbată cu mai puțin de o zi în urmă
edit_modules=module edit_modules=module
edit_clone=Clone edit_clone=Clone
edit_twofactor=Tipul de autentificare cu doi factori edit_twofactor=Tipul de autentificare cu doi factori
edit_twofactorprov=Utilizarea furnizorului $1 cu ID $2 edit_twofactorprov=Utilizarea furnizorului $1 cu ID $2
edit_twofactorcancel=Eliminați cerința de autentificare cu doi factori edit_twofactorcancel=Eliminați cerința de autentificare cu doi factori
edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă edit_twofactornone=Nici o configurație nu este încă
edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator edit_twofactoradd=Activați două factori pentru utilizator
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=In fiecare zi
edit_seldays=Numai zile selectate.. edit_seldays=Numai zile selectate..
edit_hours=Perioade permise ale zilei edit_hours=Perioade permise ale zilei
edit_allhours=În orice moment edit_allhours=În orice moment
edit_selhours=De la $1:$2 la $3 : $4 edit_selhours=De la $1:$2 la $3 : $4
edit_ui=Opțiuni de interfață utilizator edit_ui=Opțiuni de interfață utilizator
edit_security=Opțiuni de securitate și limite edit_security=Opțiuni de securitate și limite
edit_mods=Module Webmin disponibile edit_mods=Module Webmin disponibile
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Nu puteți acorda acces la modulul „$1”
save_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori save_ecreate=Nu aveți voie să creați utilizatori
save_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator save_euser=Nu aveți voie să editați acest utilizator
save_ecolon=Parolele nu pot conține caracterul: save_ecolon=Parolele nu pot conține caracterul:
save_epass=Parola nu este validă: $1 save_epass=Parola nu este validă: $1
save_eself=Adresa IP curentă ( $1 ) ar fi refuzată save_eself=Adresa IP curentă ( $1 ) ar fi refuzată
save_epam=Autentificarea PAM nu este disponibilă deoarece <tt>Authen::PAM</tt> Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect. save_epam=Autentificarea PAM nu este disponibilă deoarece <tt>Authen::PAM</tt> Modulul Perl nu este instalat sau nu funcționează corect.
save_epam2=Puteți utiliza modulul Permin Module Webmin pentru a <a href='$1'>descărca și instala acum Authen::PAM</a>. save_epam2=Puteți utiliza modulul Permin Module Webmin pentru a <a href='$1'>descărca și instala acum Authen::PAM</a>.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Certificatul dvs. pentru $1 a fost generat cu succes.
cert_pickup=<a href='$1'>Faceți clic aici pentru a ridica certificatul și a-l instala în browser</a> cert_pickup=<a href='$1'>Faceți clic aici pentru a ridica certificatul și a-l instala în browser</a>
cert_install=Instalați certificatul în browser cert_install=Instalați certificatul în browser
cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu acceptă certificate de client SSL. cert_ekey=O nouă cheie SSL nu a fost trimisă de browser - poate că nu acceptă certificate de client SSL.
cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1 cert_eca=Eroare la configurarea autorității de certificare: $1
cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1. cert_already=Avertisment - utilizați deja certificatul $1.
cert_etempdir=Fișier certificat nevalid cert_etempdir=Fișier certificat nevalid
acl_title=Controlul accesului modulului acl_title=Controlul accesului modulului
acl_title2=Pentru $1 în $2 acl_title2=Pentru $1 în $2
acl_title3=Pentru grupul $1 din $2 acl_title3=Pentru grupul $1 din $2
acl_options=$1 opțiuni de control de acces acl_options=$1 opțiuni de control de acces
acl_config=Poate edita configurația modulului? acl_config=Poate edita configurația modulului?
acl_reset=Resetați la acces complet acl_reset=Resetați la acces complet
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Da (înlocuiește setările de mai jos)
acl_uall=Toți utilizatorii acl_uall=Toți utilizatorii
acl_uthis=Acest utilizator acl_uthis=Acest utilizator
acl_usel=Utilizatori selectați.. acl_usel=Utilizatori selectați..
acl_gr=Membrii $1 acl_gr=Membrii $1
acl_users=Utilizatori care pot fi editați acl_users=Utilizatori care pot fi editați
acl_mods=Pot acorda acces la acl_mods=Pot acorda acces la
acl_all=Toate modulele acl_all=Toate modulele
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Se pot schimba orele de conectare permise?
acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă? acl_pass=Poți schimba restricțiile de parolă?
acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup? acl_sql=Poate configura baza de date de utilizator și de grup?
log_modify=Utilizator Webmin modificat $1 log_modify=Utilizator Webmin modificat $1
log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2 log_rename=Redenumit utilizator Webmin $1 la $2
log_create=Utilizator Webmin creat $1 log_create=Utilizator Webmin creat $1
log_clone=Utilizator Webmin clonat $1 la $2 log_clone=Utilizator Webmin clonat $1 la $2
log_delete=Utilizatorul Webmin șters $1 log_delete=Utilizatorul Webmin șters $1
log_acl=Acces actualizat pentru $1 în $2 log_acl=Acces actualizat pentru $1 în $2
log_reset=Resetați accesul pentru $1 în $2 log_reset=Resetați accesul pentru $1 în $2
log_cert=Certificat eliberat pentru utilizator $1 log_cert=Certificat eliberat pentru utilizator $1
log_modify_g=Grup modificat Webmin $1 log_modify_g=Grup modificat Webmin $1
log_rename_g=Redenumit grupul Webmin $1 la $2 log_rename_g=Redenumit grupul Webmin $1 la $2
log_create_g=Grupul Webmin creat $1 log_create_g=Grupul Webmin creat $1
log_delete_g=Grupul Webmin șters $1 log_delete_g=Grupul Webmin șters $1
log_switch=S-a trecut la utilizatorul Webmin $1 log_switch=S-a trecut la utilizatorul Webmin $1
log_delete_users=S-au șters $1 Utilizatorii Webmin log_delete_users=S-au șters $1 Utilizatorii Webmin
log_delete_groups=Șterse $1 Grupuri Webmin log_delete_groups=Șterse $1 Grupuri Webmin
log_joingroup=Au fost adăugați $1 Utilizatorii Webmin pentru a grupa $2 log_joingroup=Au fost adăugați $1 Utilizatorii Webmin pentru a grupa $2
log_pass=Restricții de parolă modificate log_pass=Restricții de parolă modificate
log_unix=Modificare autentificare utilizator unix log_unix=Modificare autentificare utilizator unix
log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix
log_sql=S-a schimbat baza de date de utilizator și grup log_sql=S-a schimbat baza de date de utilizator și grup
log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2 log_twofactor=Utilizator înscris $1 cu un furnizor cu doi factori $2
log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori log_onefactor=Utilizator dezabonat $1 pentru autentificarea cu doi factori
gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri gedit_ecannot=Nu aveți voie să editați grupuri
@@ -294,7 +294,7 @@ convert_ewgroup2=Nu aveți voie să atribuiți noi utilizatori acestui grup
convert_skip=$1 fiind omis convert_skip=$1 fiind omis
convert_exists=$1 există deja convert_exists=$1 există deja
convert_invalid=$1 nu este un nume de utilizator Webmin valid convert_invalid=$1 nu este un nume de utilizator Webmin valid
convert_added=Se adaugă $1 convert_added=Se adaugă $1
convert_msg=Conversia utilizatorilor Unix... convert_msg=Conversia utilizatorilor Unix...
convert_user=Utilizator Unix convert_user=Utilizator Unix
convert_action=Acțiunile întreprinse convert_action=Acțiunile întreprinse
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup=„$1” nu este un nume de grup valid
unix_shells=Refuză utilizatorii Unix ale căror shell-uri nu sunt în fișier unix_shells=Refuză utilizatorii Unix ale căror shell-uri nu sunt în fișier
unix_eshells=Fișier shell-uri lipsă sau inexistent unix_eshells=Fișier shell-uri lipsă sau inexistent
unix_restrict2=Restricții suplimentare unix_restrict2=Restricții suplimentare
unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1 unix_ewhogroup=Lipsește grupul pentru a permite în rândul $1
unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1 unix_ewhouser=Utilizator care lipsește pentru a permite rândul $1
unix_enone=Nu este permisă introducerea de utilizatori sau grupuri Unix unix_enone=Nu este permisă introducerea de utilizatori sau grupuri Unix
unix_same=&lt;Același utilizator sau grup&gt; unix_same=&lt;Același utilizator sau grup&gt;
unix_sudo=Permiteți utilizatorilor care pot rula toate comenzile prin <tt>sudo</tt> să se autentifice ca <tt>root</tt> unix_sudo=Permiteți utilizatorilor care pot rula toate comenzile prin <tt>sudo</tt> să se autentifice ca <tt>root</tt>
unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1 unix_pamany=Tratați autentificările care trec doar validarea PAM ca $1
unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată unix_esudo=Comanda $1 nu este instalată
unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat unix_esudomod=Modulul Perl $1 necesar pentru <tt>sudo</tt> autentificare nu este instalat
unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix unix_header=Setări de autentificare utilizator Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Nu a putut adăuga utilizatori la grup
udeletes_enone=Nimic selectat udeletes_enone=Nimic selectat
udeletes_title=Ștergeți utilizatorii udeletes_title=Ștergeți utilizatorii
udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute. udeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
udeletes_users=Utilizatori selectați: $1 udeletes_users=Utilizatori selectați: $1
udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii udeletes_ok=Ștergeți utilizatorii
udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil udeletes_ereadonly=Unul dintre utilizatorii selectați este marcat ca ne-modificabil
gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor gdeletes_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
gdeletes_title=Ștergeți grupuri gdeletes_title=Ștergeți grupuri
gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute. gdeletes_rusure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1 și $2 utilizatorii pe care îi conțin? Toate setările lor de control de acces și detaliile utilizatorului vor fi pierdute.
gdeletes_users=Grupuri selectate: $1 gdeletes_users=Grupuri selectate: $1
gdeletes_ok=Ștergeți grupuri gdeletes_ok=Ștergeți grupuri
pass_title=Restricții de parolă pass_title=Restricții de parolă
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Adăugați utilizatori noi la fișierele locale
sql_nocache0=Conexiuni cache la baza de date sql_nocache0=Conexiuni cache la baza de date
sql_nocache1=Deschideți o nouă conexiune pentru fiecare căutare sql_nocache1=Deschideți o nouă conexiune pentru fiecare căutare
sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar <tt>$1</tt> sql_emod=Lipsește modulul Perl necesar <tt>$1</tt>
sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2 sql_etable=Nu a reușit să interogheze tabelul necesar $1:$2
sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit sql_eldapdn=DNAP de bază DN $1 nu a fost găsit
sql_eclass=Clasa de obiect LDAP $1 nu există în schema serverului sql_eclass=Clasa de obiect LDAP $1 nu există în schema serverului
sql_err=Nu a reușit salvarea setărilor bazei de date a utilizatorilor și a grupului sql_err=Nu a reușit salvarea setărilor bazei de date a utilizatorilor și a grupului
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Nume bază de date nevalid (nu sunt permise spații)
sql_eprefix=DN de bază lipsă sau nevalid (fără spații permise) sql_eprefix=DN de bază lipsă sau nevalid (fără spații permise)
sql_eprefix2=DN de bază cu aspect nevalid - ar trebui să fie ca <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=DN de bază cu aspect nevalid - ar trebui să fie ca <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Creați tabele lipsă sql_title2=Creați tabele lipsă
sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1 sql_tableerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar unele tabele necesare de Webmin lipsesc: $1
sql_tableerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare tabele</b> de mai jos pentru a le crea automat sau executați manual SQL de mai jos. sql_tableerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare tabele</b> de mai jos pentru a le crea automat sau executați manual SQL de mai jos.
sql_make=Creați tabele sql_make=Creați tabele
sql_title3=Creați DN lipsă sql_title3=Creați DN lipsă
sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1 sql_dnerr=Setările bazei de date a utilizatorului și a grupului sunt valabile, dar DNAP-ul LDAP necesar de Webmin lipsește: $1
sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP. sql_dnerr2=Faceți clic pe butonul <b>Creare DN</b> de mai jos pentru a-l crea automat, sau adăugați-l manual pe serverul dvs. LDAP.
sql_makedn=Creați DN sql_makedn=Creați DN
sql_schema=Descărcați schema LDAP sql_schema=Descărcați schema LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Expirarea conexiunii în cache trebuie să fie un număr
make_title=Creați tabele de utilizator și de grup make_title=Creați tabele de utilizator și de grup
make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup make_err=Nu a reușit să creeze tabele de utilizator și de grup
make_exec=Executarea SQL $1.. make_exec=Executarea SQL $1..
make_failed=.. crearea nu a reușit: $1 make_failed=.. crearea nu a reușit: $1
make_done=.. Terminat make_done=.. Terminat
make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1 make_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea tabelului: $1
makedn_title=Creați LDAP DN makedn_title=Creați LDAP DN
makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale! makedn_eoc=Nu s-au găsit clase de obiecte structurale!
makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1.. makedn_exec=Crearea DN-ului părinte $1..
makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1 makedn_failed=.. crearea nu a reușit: $1
makedn_done=.. Terminat makedn_done=.. Terminat
makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1 makedn_still=Unele probleme au fost găsite chiar și după crearea DN: $1
schema_title=Descărcați schema LDAP schema_title=Descărcați schema LDAP
schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă. schema_desc=Înainte ca Webmin să poată utiliza un server LDAP pentru a stoca utilizatori și grupuri, acesta trebuie configurat pentru a utiliza schema de mai jos. Acest lucru se poate realiza de obicei salvând definiția schemei în <tt>/etc/ldap/schema</tt> sau <tt>/etc/openldap/schema</tt> ca <tt>webmin.schema</tt>, apoi configurarea serverului pentru a încărca acel fișier de schemă.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Această pagină vă permite să activați autentificarea cu doi
twofactor_enable=Înscrieți-vă pentru autentificarea cu doi factori twofactor_enable=Înscrieți-vă pentru autentificarea cu doi factori
twofactor_header=Detalii de înscriere cu autentificare în doi factori twofactor_header=Detalii de înscriere cu autentificare în doi factori
twofactor_enrolling=Înscrierea pentru autentificarea cu doi factori cu furnizorul $1.. twofactor_enrolling=Înscrierea pentru autentificarea cu doi factori cu furnizorul $1..
twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1 twofactor_failed=.. înscrierea a eșuat: $1
twofactor_done=.. complet. ID-ul dvs. cu acest furnizor este <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. complet. ID-ul dvs. cu acest furnizor este <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Autentificarea cu doi factori nu a fost încă activată pe acest sistem, dar poate fi activată folosind modulul <a href='$1'>Webmin Configuration</a>. twofactor_setup=Autentificarea cu doi factori nu a fost încă activată pe acest sistem, dar poate fi activată folosind modulul <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nu a apăsat niciun buton! twofactor_ebutton=Nu a apăsat niciun buton!

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Создайте нового безопасного пользователя. index_screate=Создайте нового безопасного пользователя.
index_twofactor=Двухфакторная аутентификация index_twofactor=Двухфакторная аутентификация
index_joingroup=Добавить в группу: index_joingroup=Добавить в группу:
index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1 index_eulist=Не удалось составить список пользователей: $1
index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1 index_eglist=Не удалось перечислить группы: $1
edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin edit_title3=Создать безопасный пользователь Webmin
edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации edit_twofactor=Тип двухфакторной аутентификации
edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2 edit_twofactorprov=Использование поставщика $1 с идентификатором $2
edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации edit_twofactorcancel=Удалить требование двухфакторной аутентификации
edit_twofactornone=Нет настройки еще edit_twofactornone=Нет настройки еще
edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя edit_twofactoradd=Включить двухфакторный для пользователя
@@ -35,9 +35,9 @@ acl_locale=Может сменить локаль?
acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля? acl_pass=Можно ли изменить ограничения пароля?
acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп? acl_sql=Можно настроить базу данных пользователей и групп?
log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2 log_joingroup=Добавлены $1 пользователи Webmin в группу $2
log_sql=Изменена база данных пользователей и групп log_sql=Изменена база данных пользователей и групп
log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2 log_twofactor=Зарегистрированный пользователь $1 с двухфакторным поставщиком $2
log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации log_onefactor=Зарегистрированный пользователь $1 для двухфакторной аутентификации
gedit_desc=Описание группы gedit_desc=Описание группы
@@ -56,7 +56,7 @@ sync_modify=Переименуйте соответствующего польз
unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin. unix_desc=На этой странице вы можете настроить Webmin для проверки попыток входа в систему по системному списку пользователей и PAM. Это может быть полезно, если у вас есть большое количество существующих пользователей Unix, которым вы хотите предоставить доступ к Webmin.
unix_restrict2=Дополнительные ограничения unix_restrict2=Дополнительные ограничения
unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1 unix_pamany=Обработайте входы, которые только проходят проверку PAM, как $1
unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix unix_header=Настройки аутентификации пользователей Unix
unix_utable=Разрешенные пользователи Unix unix_utable=Разрешенные пользователи Unix
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Добавить новых пользователей в локал
sql_nocache0=Кэшировать подключения к базе данных sql_nocache0=Кэшировать подключения к базе данных
sql_nocache1=Открывайте новое соединение для каждого поиска sql_nocache1=Открывайте новое соединение для каждого поиска
sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl <tt>$1</tt> sql_emod=Отсутствует необходимый модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2 sql_etable=Не удалось запросить требуемую таблицу $1:$2
sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден sql_eldapdn=Базовый DN LDAP $1 не найден
sql_eclass=Класс объектов LDAP $1 не существует в схеме сервера sql_eclass=Класс объектов LDAP $1 не существует в схеме сервера
sql_err=Не удалось сохранить настройки базы данных пользователей и групп sql_err=Не удалось сохранить настройки базы данных пользователей и групп
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Неверное имя базы данных (без пробелов)
sql_eprefix=Отсутствует или неверный базовый DN (пробелы не допускаются) sql_eprefix=Отсутствует или неверный базовый DN (пробелы не допускаются)
sql_eprefix2=Неправильно выглядящий базовый DN - должен иметь вид <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Неправильно выглядящий базовый DN - должен иметь вид <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Создать недостающие таблицы sql_title2=Создать недостающие таблицы
sql_tableerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но некоторые таблицы, необходимые Webmin, отсутствуют: $1 sql_tableerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но некоторые таблицы, необходимые Webmin, отсутствуют: $1
sql_tableerr2=Нажмите кнопку <b>Создать таблицы</b> ниже, чтобы создать их автоматически, или вручную запустите SQL ниже. sql_tableerr2=Нажмите кнопку <b>Создать таблицы</b> ниже, чтобы создать их автоматически, или вручную запустите SQL ниже.
sql_make=Создать таблицы sql_make=Создать таблицы
sql_title3=Создать недостающее DN sql_title3=Создать недостающее DN
sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1 sql_dnerr=Настройки базы данных пользователей и групп действительны, но LDM DN, необходимый Webmin, отсутствует: $1
sql_dnerr2=Нажмите кнопку <b>Создать DN</b> ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную. sql_dnerr2=Нажмите кнопку <b>Создать DN</b> ниже, чтобы создать ее автоматически, или добавьте ее на свой сервер LDAP вручную.
sql_makedn=Создать DN sql_makedn=Создать DN
sql_schema=Скачать схему LDAP sql_schema=Скачать схему LDAP
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Тайм-аут кэшированного подключения
make_title=Создать таблицы пользователей и групп make_title=Создать таблицы пользователей и групп
make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы make_err=Не удалось создать пользовательские и групповые таблицы
make_exec=Выполнение SQL $1.. make_exec=Выполнение SQL $1..
make_failed=.. создание не удалось: $1 make_failed=.. создание не удалось: $1
make_done=.. сделано make_done=.. сделано
make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1 make_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания таблицы: $1
makedn_title=Создать LDAP DN makedn_title=Создать LDAP DN
makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены! makedn_eoc=Классы структурных объектов не найдены!
makedn_exec=Создание родительского DN $1.. makedn_exec=Создание родительского DN $1..
makedn_failed=.. создание не удалось: $1 makedn_failed=.. создание не удалось: $1
makedn_done=.. сделано makedn_done=.. сделано
makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1 makedn_still=Некоторые проблемы были обнаружены даже после создания DN: $1
schema_title=Скачать схему LDAP schema_title=Скачать схему LDAP
schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы. schema_desc=Прежде чем Webmin сможет использовать сервер LDAP для хранения пользователей и групп, он должен быть настроен на использование схемы ниже. Обычно это можно сделать, сохранив определение схемы в <tt>/etc/ldap/schema</tt> или <tt>/etc/openldap/schema</tt> как <tt>webmin.schema</tt>, затем настройте сервер для загрузки этого файла схемы.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=На этой странице вы можете включит
twofactor_enable=Зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации twofactor_enable=Зарегистрироваться для двухфакторной аутентификации
twofactor_header=Детали регистрации двухфакторной аутентификации twofactor_header=Детали регистрации двухфакторной аутентификации
twofactor_enrolling=Регистрация для двухфакторной аутентификации с поставщиком $1.. twofactor_enrolling=Регистрация для двухфакторной аутентификации с поставщиком $1..
twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1 twofactor_failed=.. регистрация не выполнена: $1
twofactor_done=.. завершено Ваш идентификатор этого провайдера составляет <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. завершено Ваш идентификатор этого провайдера составляет <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двухфакторная аутентификация еще не была включена в этой системе, но ее можно включить с помощью модуля <a href='$1'>Webmin Configuration</a>. twofactor_setup=Двухфакторная аутентификация еще не была включена в этой системе, но ее можно включить с помощью модуля <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Ни одна кнопка не нажата! twofactor_ebutton=Ни одна кнопка не нажата!

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
index_screate=Vytvorte nového bezpečného používateľa. index_screate=Vytvorte nového bezpečného používateľa.
index_twofactor=Dvojfaktorové overenie index_twofactor=Dvojfaktorové overenie
index_joingroup=Pridať do skupiny: index_joingroup=Pridať do skupiny:
index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1 index_eulist=Nepodarilo sa uviesť používateľov: $1
index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1 index_eglist=Nepodarilo sa uviesť skupiny: $1
edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin edit_title3=Vytvorte bezpečného používateľa Webmin
edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané! edit_readonly=Tento užívateľ Webmin by nemal byť upravovaný, pretože je spravovaný modulom $1. <a href='$2'>Kliknite tu</a>, aby ste toto upozornenie obišli a upravili používateľa - buďte si však vedomí, že akékoľvek manuálne zmeny môžu byť prepísané!
@@ -13,7 +13,7 @@ edit_passmax=Heslo sa nezmenilo do $1 dní - pri nasledujúcom prihlásení sa m
edit_passold=Heslo bolo naposledy zmenené pred $1 dňami edit_passold=Heslo bolo naposledy zmenené pred $1 dňami
edit_passtoday=Heslo bolo zmenené pred menej ako dňom edit_passtoday=Heslo bolo zmenené pred menej ako dňom
edit_twofactor=Typ dvojfaktorovej autentifikácie edit_twofactor=Typ dvojfaktorovej autentifikácie
edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2 edit_twofactorprov=Použitie poskytovateľa $1 s ID $2
edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie edit_twofactorcancel=Odstráňte požiadavku dvojfaktorovej autentifikácie
edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie edit_twofactornone=Zatiaľ žiadne nastavenie
edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim edit_twofactoradd=Povoliť používateľom dvojfaktorový režim
@@ -29,7 +29,7 @@ edit_rbacdeny0=RBAC riadi iba vybrané ACL modulov
edit_rbacdeny1=RBAC riadi všetky moduly a ACL edit_rbacdeny1=RBAC riadi všetky moduly a ACL
edit_global=Povolenia pre všetky moduly edit_global=Povolenia pre všetky moduly
edit_temppass=Vynútiť zmenu pri ďalšom prihlásení edit_temppass=Vynútiť zmenu pri ďalšom prihlásení
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Možnosti používateľského rozhrania edit_ui=Možnosti používateľského rozhrania
edit_security=Možnosti zabezpečenia a obmedzení edit_security=Možnosti zabezpečenia a obmedzení
edit_mods=Dostupné moduly Webmin edit_mods=Dostupné moduly Webmin
@@ -46,7 +46,7 @@ edit_unsafe=Obnoviť na neobmedzené
save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime save_eunixname=Používateľské meno „$1“ nie je používateľom systému Unix, a preto ho nemožno použiť v bezpečnom režime
save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív save_eoverlay=Prekryvnú tému nie je možné vybrať, pokiaľ nejde o motív
save_epass=Heslo nie je platné: $1 save_epass=Heslo nie je platné: $1
save_elogouttime=Chýbajúci alebo nečíselný čas odhlásenia nečinnosti save_elogouttime=Chýbajúci alebo nečíselný čas odhlásenia nečinnosti
save_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla save_eminsize=Chýbajúca alebo nečíselná minimálna dĺžka hesla
save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie save_edays=Vybraté nie sú žiadne dni na povolenie
@@ -66,12 +66,12 @@ acl_times=Môžu zmeniť povolené časy prihlásenia?
acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel? acl_pass=Môžete zmeniť obmedzenia hesiel?
acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín? acl_sql=Môžete nakonfigurovať databázu používateľov a skupín?
log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1 log_joingroup=Do skupiny $2 boli pridaní $1
log_pass=Zmenené obmedzenia hesla log_pass=Zmenené obmedzenia hesla
log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix log_unix=Zmenená autentifikácia používateľov systému Unix
log_sync=Zmenená synchronizácia unixového používateľa log_sync=Zmenená synchronizácia unixového používateľa
log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín log_sql=Zmenená databáza používateľov a skupín
log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2 log_twofactor=Registrovaný používateľ $1 s dvojfaktorovým poskytovateľom $2
log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie log_onefactor=Registrovaný používateľ $1 na dvojfaktorové overenie
gedit_members=Používatelia a skupiny členov gedit_members=Používatelia a skupiny členov
@@ -94,12 +94,12 @@ unix_sel=Povoliť používateľom Unixu uvedeným nižšie prihlásiť sa.
unix_group=Členovia skupiny.. unix_group=Členovia skupiny..
unix_to=Ako používateľ Webmin unix_to=Ako používateľ Webmin
unix_restrict2=Dodatočné obmedzenia unix_restrict2=Dodatočné obmedzenia
unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1 unix_ewhogroup=Chýba skupina, ktorá by povolila v riadku $1
unix_ewhouser=V riadku $1 chýba používateľ unix_ewhouser=V riadku $1 chýba používateľ
unix_enone=Neboli zadaní žiadni používatelia alebo skupiny Unix, ktoré by to mohli povoliť unix_enone=Neboli zadaní žiadni používatelia alebo skupiny Unix, ktoré by to mohli povoliť
unix_same=&lt;Rovnaký používateľ alebo skupina&gt; unix_same=&lt;Rovnaký používateľ alebo skupina&gt;
unix_sudo=Povoliť používateľom, ktorí môžu spúšťať všetky príkazy prostredníctvom <tt>sudo</tt>, sa prihlásiť ako <tt>root</tt> unix_sudo=Povoliť používateľom, ktorí môžu spúšťať všetky príkazy prostredníctvom <tt>sudo</tt>, sa prihlásiť ako <tt>root</tt>
unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1 unix_pamany=Zachádzajte s prihláseniami, ktoré prechádzajú iba overením PAM, ako $1
unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný unix_esudo=Príkaz $1 nie je nainštalovaný
unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt> unix_esudomod=Nie je nainštalovaný modul Perl $1 potrebný na autentifikáciu <tt>sudo</tt>
unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix unix_header=Nastavenia overovania používateľov systému Unix
@@ -128,7 +128,7 @@ udeletes_jerr=Nepodarilo sa pridať používateľov do skupiny
udeletes_enone=Žiadne vybraté udeletes_enone=Žiadne vybraté
udeletes_title=Odstrániť používateľov udeletes_title=Odstrániť používateľov
udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené. udeletes_rusure=Naozaj chcete odstrániť vybratých používateľov $1 ? Všetky ich nastavenia riadenia prístupu a podrobnosti o používateľovi budú stratené.
udeletes_users=Vybraní používatelia: $1 udeletes_users=Vybraní používatelia: $1
udeletes_ok=Odstrániť používateľov udeletes_ok=Odstrániť používateľov
udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných používateľov je označený ako neupraviteľný
@@ -190,7 +190,7 @@ sql_addto1=Pridajte nových používateľov do miestnych súborov
sql_nocache0=Cache pripojenie k databáze sql_nocache0=Cache pripojenie k databáze
sql_nocache1=Pre každé vyhľadávanie otvorte nové pripojenie sql_nocache1=Pre každé vyhľadávanie otvorte nové pripojenie
sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl <tt>$1</tt> sql_emod=Chýba požadovaný modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2 sql_etable=Nepodarilo sa vyhľadať požadovanú tabuľku $1:$2
sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený sql_eldapdn=Základný LDAP DN $1 nebol nájdený
sql_eclass=Trieda objektu LDAP $1 v schéme servera neexistuje sql_eclass=Trieda objektu LDAP $1 v schéme servera neexistuje
sql_err=Nepodarilo sa uložiť nastavenia databázy používateľov a skupín sql_err=Nepodarilo sa uložiť nastavenia databázy používateľov a skupín
@@ -201,11 +201,11 @@ sql_edb=Neplatný názov databázy (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix=Chýbajúci alebo neplatný základný DN (nie sú povolené žiadne medzery) sql_eprefix=Chýbajúci alebo neplatný základný DN (nie sú povolené žiadne medzery)
sql_eprefix2=Neplatne vyzerajúce základné DN - malo by byť ako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Neplatne vyzerajúce základné DN - malo by byť ako <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Vytvorte chýbajúce tabuľky sql_title2=Vytvorte chýbajúce tabuľky
sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1 sql_tableerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale niektoré tabuľky, ktoré potrebuje Webmin, chýbajú: $1
sql_tableerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť tabuľky</b> nižšie ich vytvoríte automaticky, alebo manuálne spustíte SQL nižšie. sql_tableerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť tabuľky</b> nižšie ich vytvoríte automaticky, alebo manuálne spustíte SQL nižšie.
sql_make=Vytvorte tabuľky sql_make=Vytvorte tabuľky
sql_title3=Vytvorte chýbajúce DN sql_title3=Vytvorte chýbajúce DN
sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1 sql_dnerr=Nastavenia databázy používateľov a skupín sú platné, ale Webmin LDAP, ktorý potrebuje Webmin, chýba: $1
sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť DN</b> nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne. sql_dnerr2=Kliknutím na tlačidlo <b>Vytvoriť DN</b> nižšie ho vytvoríte automaticky, alebo ho pridajte na svoj server LDAP ručne.
sql_makedn=Vytvorte DN sql_makedn=Vytvorte DN
sql_schema=Stiahnite si schému LDAP sql_schema=Stiahnite si schému LDAP
@@ -217,16 +217,16 @@ sql_etimeout=Časový limit spojenia v pamäti musí byť číslo
make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín make_title=Vytvorte tabuľky používateľov a skupín
make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín make_err=Nepodarilo sa vytvoriť tabuľky používateľov a skupín
make_exec=Vykonáva sa SQL $1.. make_exec=Vykonáva sa SQL $1..
make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1 make_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
make_done=.. hotový make_done=.. hotový
make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1 make_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení tabuľky: $1
makedn_title=Vytvorte LDAP DN makedn_title=Vytvorte LDAP DN
makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov! makedn_eoc=Nenašli sa žiadne triedy štruktúrnych objektov!
makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1.. makedn_exec=Vytvára sa rodičovský DN $1..
makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1 makedn_failed=.. vytvorenie zlyhalo: $1
makedn_done=.. hotový makedn_done=.. hotový
makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1 makedn_still=Niektoré problémy sa našli aj po vytvorení DN: $1
schema_title=Stiahnite si schému LDAP schema_title=Stiahnite si schému LDAP
schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy. schema_desc=Aby mohol Webmin použiť server LDAP na ukladanie používateľov a skupín, musí byť nakonfigurovaný na používanie nižšie uvedenej schémy. Spravidla sa to dá dosiahnuť uložením definície schémy do <tt>/etc/ldap/schema</tt> alebo <tt>/etc/openldap/schema</tt> ako <tt>webmin.schema</tt>, potom nakonfigurujte server tak, aby načítal tento súbor schémy.
@@ -243,7 +243,7 @@ twofactor_desc2=Táto stránka vám umožňuje povoliť dvojfaktorovú autentifi
twofactor_enable=Prihláste sa na dvojfaktorové overenie twofactor_enable=Prihláste sa na dvojfaktorové overenie
twofactor_header=Podrobnosti o registrácii dvojfaktorového overenia twofactor_header=Podrobnosti o registrácii dvojfaktorového overenia
twofactor_enrolling=Prihlasovanie na dvojfaktorové overenie u poskytovateľa $1.. twofactor_enrolling=Prihlasovanie na dvojfaktorové overenie u poskytovateľa $1..
twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1 twofactor_failed=.. zápis zlyhal: $1
twofactor_done=.. dokončené. Vaše ID u tohto poskytovateľa je <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. dokončené. Vaše ID u tohto poskytovateľa je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=V tomto systéme zatiaľ nie je povolená dvojfaktorová autentifikácia, ale dá sa zapnúť pomocou modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>. twofactor_setup=V tomto systéme zatiaľ nie je povolená dvojfaktorová autentifikácia, ale dá sa zapnúť pomocou modulu <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Klikli na žiadne tlačidlo! twofactor_ebutton=Klikli na žiadne tlačidlo!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Uporabnikov Webmin ni mogoče urejati.
index_nogroups=Ni definiranih skupin Webmin. index_nogroups=Ni definiranih skupin Webmin.
index_gcreate=Ustvari novo skupino Webmin. index_gcreate=Ustvari novo skupino Webmin.
index_members=Člani index_members=Člani
index_modgroups=Moduli iz skupine $1 index_modgroups=Moduli iz skupine $1
index_sync=Konfigurirajte Sinhronizacijo uporabnikov Unix index_sync=Konfigurirajte Sinhronizacijo uporabnikov Unix
index_unix=Konfigurirajte preverjanje pristnosti Unix index_unix=Konfigurirajte preverjanje pristnosti Unix
index_sessions=Prikaži prijavne seje index_sessions=Prikaži prijavne seje
index_rbac=Nastavite RBAC index_rbac=Nastavite RBAC
index_delete=Izbriši izbrano index_delete=Izbriši izbrano
index_joingroup=Dodaj v skupino: index_joingroup=Dodaj v skupino:
index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1 index_eulist=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti: $1
index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1 index_eglist=Skupine ni bilo mogoče našteti: $1
edit_title=Urejanje spletnega uporabnika edit_title=Urejanje spletnega uporabnika
edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin edit_title2=Ustvari uporabnika Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Geslo je bilo spremenjeno pred manj kot en dan
edit_modules=Moduli edit_modules=Moduli
edit_clone=Klon edit_clone=Klon
edit_twofactor=Dvofaktorski tip avtentikacije edit_twofactor=Dvofaktorski tip avtentikacije
edit_twofactorprov=Uporaba ponudnika $1 z ID $2 edit_twofactorprov=Uporaba ponudnika $1 z ID $2
edit_twofactorcancel=Odstranite dvofaktorsko preverjanje pristnosti edit_twofactorcancel=Odstranite dvofaktorsko preverjanje pristnosti
edit_twofactornone=Ni nastavitve še edit_twofactornone=Ni nastavitve še
edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika edit_twofactoradd=Omogoči dvofaktor za uporabnika
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Vsak dan
edit_seldays=Samo izbrani dnevi.. edit_seldays=Samo izbrani dnevi..
edit_hours=Dovoljeni časi dneva edit_hours=Dovoljeni časi dneva
edit_allhours=Kadar koli edit_allhours=Kadar koli
edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
edit_ui=Možnosti uporabniškega vmesnika edit_ui=Možnosti uporabniškega vmesnika
edit_security=Možnosti varnosti in omejitev edit_security=Možnosti varnosti in omejitev
edit_mods=Na voljo moduli Webmin edit_mods=Na voljo moduli Webmin
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Ne morete odobriti dostopa do modula '$1'
save_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno save_ecreate=Ustvarjanje uporabnikov vam ni dovoljeno
save_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati save_euser=Tega uporabnika ni dovoljeno urejati
save_ecolon=Gesla ne morejo vsebovati znaka: save_ecolon=Gesla ne morejo vsebovati znaka:
save_epass=Geslo ni veljavno: $1 save_epass=Geslo ni veljavno: $1
save_eself=Vaš trenutni naslov IP ( $1 ) bo zavrnjen save_eself=Vaš trenutni naslov IP ( $1 ) bo zavrnjen
save_epam=Preverjanje pristnosti PAM ni na voljo, saj <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno. save_epam=Preverjanje pristnosti PAM ni na voljo, saj <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul ni nameščen ali ne deluje pravilno.
save_epam2=S pomočjo modula Webmin's Perl Modules lahko <a href='$1'>prenesete in namestite Authen::PAM</a> zdaj. save_epam2=S pomočjo modula Webmin's Perl Modules lahko <a href='$1'>prenesete in namestite Authen::PAM</a> zdaj.
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=Vaše potrdilo za $1 je bilo uspešno ustvarjeno.
cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite tukaj, če želite prevzeti potrdilo in ga namestiti v brskalnik</a> cert_pickup=<a href='$1'>Kliknite tukaj, če želite prevzeti potrdilo in ga namestiti v brskalnik</a>
cert_install=Namestite potrdilo v brskalnik cert_install=Namestite potrdilo v brskalnik
cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdila odjemalca SSL. cert_ekey=Vaš brskalnik ni poslal novega ključa SSL - morda ne podpira potrdila odjemalca SSL.
cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1 cert_eca=Pooblastilo za potrditev ni uspelo: $1
cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1. cert_already=Opozorilo - že uporabljate potrdilo $1.
cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom cert_etempdir=Neveljavna datoteka s potrdilom
acl_title=Modul Nadzor dostopa acl_title=Modul Nadzor dostopa
acl_title2=Za $1 v $2 acl_title2=Za $1 v $2
acl_title3=Za skupino $1 v $2 acl_title3=Za skupino $1 v $2
acl_options=$1 možnosti nadzora dostopa acl_options=$1 možnosti nadzora dostopa
acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula? acl_config=Ali lahko uredite konfiguracijo modula?
acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop acl_reset=Ponastavitev na popoln dostop
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Da (preglasi spodnje nastavitve)
acl_uall=Vsi uporabniki acl_uall=Vsi uporabniki
acl_uthis=Ta uporabnik acl_uthis=Ta uporabnik
acl_usel=Izbrani uporabniki.. acl_usel=Izbrani uporabniki..
acl_gr=Člani $1 acl_gr=Člani $1
acl_users=Uporabniki, ki jih je mogoče urejati acl_users=Uporabniki, ki jih je mogoče urejati
acl_mods=Lahko odobri dostop do acl_mods=Lahko odobri dostop do
acl_all=Vsi moduli acl_all=Vsi moduli
@@ -225,19 +225,19 @@ acl_times=Ali lahko spremenite dovoljene čase prijave?
acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla? acl_pass=Ali lahko spremenite omejitve gesla?
acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin? acl_sql=Ali lahko konfigurirate bazo podatkov uporabnikov in skupin?
log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1 log_modify=Spremenjen uporabnik Webmin $1
log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2 log_rename=Preimenovan uporabnik Webmin $1 v $2
log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1 log_create=Ustvarjen uporabnik Webmin $1
log_clone=Klonirani uporabnik Webmin $1 do $2 log_clone=Klonirani uporabnik Webmin $1 do $2
log_delete=Izbrisan uporabnik Webmin $1 log_delete=Izbrisan uporabnik Webmin $1
log_acl=Posodobljen dostop za $1 v $2 log_acl=Posodobljen dostop za $1 v $2
log_reset=Ponastavi dostop za $1 v $2 log_reset=Ponastavi dostop za $1 v $2
log_cert=Izdalo potrdilo za uporabnika $1 log_cert=Izdalo potrdilo za uporabnika $1
log_modify_g=Spremenjena skupina Webmin $1 log_modify_g=Spremenjena skupina Webmin $1
log_rename_g=Preimenovana skupina Webmin $1 v $2 log_rename_g=Preimenovana skupina Webmin $1 v $2
log_create_g=Ustvarjena skupina Webmin $1 log_create_g=Ustvarjena skupina Webmin $1
log_delete_g=Izbrisana skupina Webmin $1 log_delete_g=Izbrisana skupina Webmin $1
log_switch=Preklopi na uporabnika Webmin $1 log_switch=Preklopi na uporabnika Webmin $1
log_delete_users=Izbrisani $1 uporabniki Webmin log_delete_users=Izbrisani $1 uporabniki Webmin
log_delete_groups=Izbrisane $1 Skupine spletnihmin log_delete_groups=Izbrisane $1 Skupine spletnihmin
log_joingroup=V skupino $2 so dodani $1 uporabniki Webmin log_joingroup=V skupino $2 so dodani $1 uporabniki Webmin
@@ -245,7 +245,7 @@ log_pass=Spremenjene omejitve gesla
log_unix=Spremenjeno preverjanje pristnosti unix-a log_unix=Spremenjeno preverjanje pristnosti unix-a
log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix
log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin log_sql=Spremenjena baza uporabnikov in skupin
log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2 log_twofactor=Uporabnik $1 z ponudnikom z dvema faktorjema $2
log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti log_onefactor=Izključen uporabnik $1 za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin gedit_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin
@@ -291,7 +291,7 @@ convert_emin=Neveljaven minimalni UID
convert_emax=Neveljaven največji UID convert_emax=Neveljaven največji UID
convert_ewgroup=Ni take skupine Webmin convert_ewgroup=Ni take skupine Webmin
convert_ewgroup2=V to skupino ne smete dodeliti novih uporabnikov convert_ewgroup2=V to skupino ne smete dodeliti novih uporabnikov
convert_skip=preskoči $1 convert_skip=preskoči $1
convert_exists=$1 že obstaja convert_exists=$1 že obstaja
convert_invalid=$1 ni veljavno uporabniško ime za Webmin convert_invalid=$1 ni veljavno uporabniško ime za Webmin
convert_added=$1 se doda convert_added=$1 se doda
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup='$1' ni veljavno ime skupine
unix_shells=Zavrni uporabnike Unixa, katerih lupine niso v datoteki unix_shells=Zavrni uporabnike Unixa, katerih lupine niso v datoteki
unix_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami unix_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami
unix_restrict2=Dodatne omejitve unix_restrict2=Dodatne omejitve
unix_ewhogroup=Manjka skupina za dovoljenje v vrstici $1 unix_ewhogroup=Manjka skupina za dovoljenje v vrstici $1
unix_ewhouser=Manjka uporabnik, če dovoli v vrstici $1 unix_ewhouser=Manjka uporabnik, če dovoli v vrstici $1
unix_enone=Nobenega uporabnika ali skupine Unixa, ki bi dovolil vnesti unix_enone=Nobenega uporabnika ali skupine Unixa, ki bi dovolil vnesti
unix_same=&lt;Isti uporabnik ali skupina&gt; unix_same=&lt;Isti uporabnik ali skupina&gt;
unix_sudo=Dovoli uporabnikom, ki lahko izvajajo vse ukaze prek <tt>sudo</tt>, da se prijavijo kot <tt>root</tt> unix_sudo=Dovoli uporabnikom, ki lahko izvajajo vse ukaze prek <tt>sudo</tt>, da se prijavijo kot <tt>root</tt>
unix_pamany=Prijave, ki samo potrdijo PAM, obravnavajo kot $1 unix_pamany=Prijave, ki samo potrdijo PAM, obravnavajo kot $1
unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen unix_esudo=Ukaz $1 ni nameščen
unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti <tt>sudo</tt>, ni nameščen unix_esudomod=Modul Perl $1 , potreben za preverjanje pristnosti <tt>sudo</tt>, ni nameščen
unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix unix_header=Nastavitve preverjanja pristnosti Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Uporabnikov ni bilo mogoče dodati v skupino
udeletes_enone=Izbrana ni nobena udeletes_enone=Izbrana ni nobena
udeletes_title=Izbriši uporabnike udeletes_title=Izbriši uporabnike
udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1 ? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni. udeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane uporabnike $1 ? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1 udeletes_users=Izbrani uporabniki: $1
udeletes_ok=Izbriši uporabnike udeletes_ok=Izbriši uporabnike
udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv udeletes_ereadonly=Eden od izbranih uporabnikov je označen kot neobvladljiv
gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče gdeletes_err=Brisanja skupin ni bilo mogoče
gdeletes_title=Izbriši skupine gdeletes_title=Izbriši skupine
gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni. gdeletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 izbrane skupine in $2 uporabnike, ki jih vsebujejo? Vse njihove nastavitve nadzora dostopa in podatki o uporabniku bodo izgubljeni.
gdeletes_users=Izbrane skupine: $1 gdeletes_users=Izbrane skupine: $1
gdeletes_ok=Izbriši skupine gdeletes_ok=Izbriši skupine
pass_title=Omejitve gesla pass_title=Omejitve gesla
@@ -452,7 +452,7 @@ sql_addto1=Dodajte nove uporabnike v lokalne datoteke
sql_nocache0=Predpomnilniške povezave do baze podatkov sql_nocache0=Predpomnilniške povezave do baze podatkov
sql_nocache1=Za vsako iskanje odprite novo povezavo sql_nocache1=Za vsako iskanje odprite novo povezavo
sql_emod=Manjka potreben modul Perl <tt>$1</tt> sql_emod=Manjka potreben modul Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2 sql_etable=Zahtevana tabela $1 ni bila potrebna: $2
sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti sql_eldapdn=Osnovnega LDAP DN $1 ni bilo mogoče najti
sql_eclass=Objektni razred LDAP $1 v strežniški shemi ne obstaja sql_eclass=Objektni razred LDAP $1 v strežniški shemi ne obstaja
sql_err=Nastavitev baz podatkov uporabnikov in skupin ni bilo mogoče shraniti sql_err=Nastavitev baz podatkov uporabnikov in skupin ni bilo mogoče shraniti
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Neveljavno ime baze podatkov (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix=Manjkajoča ali neveljavna osnovna DN (ni dovoljenih presledkov) sql_eprefix=Manjkajoča ali neveljavna osnovna DN (ni dovoljenih presledkov)
sql_eprefix2=Neveljavna podlaga DN - mora biti kot <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Neveljavna podlaga DN - mora biti kot <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Ustvari manjkajoče tabele sql_title2=Ustvari manjkajoče tabele
sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1 sql_tableerr=Nastavitve baze podatkov uporabnikov in skupin so veljavne, manjkajo pa nekatere tabele, ki jih potrebuje Webmin: $1
sql_tableerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari tabele</b>, da jih ustvarite samodejno, ali ročno zaženite spodnji SQL. sql_tableerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari tabele</b>, da jih ustvarite samodejno, ali ročno zaženite spodnji SQL.
sql_make=Ustvari tabele sql_make=Ustvari tabele
sql_title3=Ustvari manjkajočo DN sql_title3=Ustvari manjkajočo DN
sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1 sql_dnerr=Nastavitve podatkovne baze uporabnikov in skupin so veljavne, manjka pa DN LDAP, ki ga potrebuje Webmin: $1
sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari DN</b>, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP. sql_dnerr2=Spodaj kliknite gumb <b>Ustvari DN</b>, da ga ustvarite samodejno, ali ga ročno dodajte na strežnik LDAP.
sql_makedn=Ustvari DN sql_makedn=Ustvari DN
sql_schema=Prenesite LDAP shemo sql_schema=Prenesite LDAP shemo
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Časovna omejitev predpomnjene povezave mora biti številka
make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin make_title=Ustvari tabele uporabnikov in skupin
make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo make_err=Ustvarjanja tabel uporabnikov in skupin ni uspelo
make_exec=Izvajanje SQL $1. make_exec=Izvajanje SQL $1.
make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1 make_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
make_done=.. Končano make_done=.. Končano
make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1 make_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po izdelavi tabele: $1
makedn_title=Ustvari LDAP DN makedn_title=Ustvari LDAP DN
makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov! makedn_eoc=Ni najdenih razredov strukturnih objektov!
makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1. makedn_exec=Ustvarjanje nadrejenega DN $1.
makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1 makedn_failed=.. ustvarjanje ni uspelo: $1
makedn_done=.. Končano makedn_done=.. Končano
makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1 makedn_still=Nekatere težave so bile ugotovljene tudi po ustvarjanju DN: $1
schema_title=Prenesite LDAP shemo schema_title=Prenesite LDAP shemo
schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo. schema_desc=Preden lahko Webmin uporabi strežnik LDAP za shranjevanje uporabnikov in skupin, mora biti konfiguriran za uporabo spodnje sheme. To lahko običajno storite tako, da definicijo sheme shranite v <tt>/etc/ldap/schema</tt> ali <tt>/etc/openldap/schema</tt> kot <tt>webmin.schema</tt>, nato konfigurirate strežnik za nalaganje datoteke s shemo.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Ta stran vam omogoča, da za prijavo v Webmin $3 omogočite dvof
twofactor_enable=Vpišite se za dvofaktorsko preverjanje pristnosti twofactor_enable=Vpišite se za dvofaktorsko preverjanje pristnosti
twofactor_header=Podrobnosti o vpisu z dvema faktorjema twofactor_header=Podrobnosti o vpisu z dvema faktorjema
twofactor_enrolling=Vpis za dvofaktorsko preverjanje pristnosti pri ponudniku $1. twofactor_enrolling=Vpis za dvofaktorsko preverjanje pristnosti pri ponudniku $1.
twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1 twofactor_failed=.. vpis ni uspel: $1
twofactor_done=.. dokončana. Vaš ID pri tem ponudniku je <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. dokončana. Vaš ID pri tem ponudniku je <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Dvofaktorska overitev v tem sistemu še ni omogočena, vendar jo je mogoče vklopiti z modulom <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>. twofactor_setup=Dvofaktorska overitev v tem sistemu še ni omogočena, vendar jo je mogoče vklopiti z modulom <a href='$1'>Konfiguracija Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Noben kliknjen gumb! twofactor_ebutton=Noben kliknjen gumb!

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ edit_selhours=Från $1:$2 till $3:$4
edit_ui=Användargränssnitts val edit_ui=Användargränssnitts val
edit_security=Säkerhet och begränsnings val. edit_security=Säkerhet och begränsnings val.
edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler. edit_mods=Tillgängliga Webmin moduler.
edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler edit_modsg=Tillgängliga Webmin moduler
save_err=Det gick inte att spara användare save_err=Det gick inte att spara användare
save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn save_ename='$1' är inget giltigt användarnamn

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
index_screate=Skapa en ny säker användare. index_screate=Skapa en ny säker användare.
index_twofactor=Tvåfaktorautentisering index_twofactor=Tvåfaktorautentisering
index_joingroup=Lägg till i gruppen: index_joingroup=Lägg till i gruppen:
index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1 index_eulist=Det gick inte att lista användare: $1
index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1 index_eglist=Det gick inte att lista grupper: $1
edit_title3=Skapa säker Webmin-användare edit_title3=Skapa säker Webmin-användare
edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp edit_twofactor=Tvåfaktors autentiseringstyp
edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2 edit_twofactorprov=Använda leverantör $1 med ID $2
edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav edit_twofactorcancel=Ta bort tvåfaktors autentiseringskrav
edit_twofactornone=Ingen installation ännu edit_twofactornone=Ingen installation ännu
edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare edit_twofactoradd=Aktivera tvåfaktorer för användare
@@ -35,11 +35,11 @@ acl_locale=Kan du byta språk?
acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar? acl_pass=Kan ändra lösenordsbegränsningar?
acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas? acl_sql=Kan konfigurera användar- och gruppdatabas?
log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2 log_joingroup=Lade till $1 Webmin-användare för att gruppera $2
log_unix=Ändrad unix användarautentisering log_unix=Ändrad unix användarautentisering
log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering log_sync=Ändrad unix användarsynkronisering
log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas log_sql=Ändrad användare och gruppdatabas
log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2 log_twofactor=Registrerad användare $1 med tvåfaktureleverantör $2
log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering log_onefactor=Inskrivna användare $1 för tvåfaktorautentisering
gedit_desc=Gruppbeskrivning gedit_desc=Gruppbeskrivning
@@ -105,7 +105,7 @@ sql_addto1=Lägg till nya användare i lokala filer
sql_nocache0=Cache-anslutningar till databasen sql_nocache0=Cache-anslutningar till databasen
sql_nocache1=Öppna en ny anslutning för varje sökning sql_nocache1=Öppna en ny anslutning för varje sökning
sql_emod=Saknas Perl-modul <tt>$1</tt> sql_emod=Saknas Perl-modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2 sql_etable=Det gick inte att fråga obligatorisk tabell $1:$2
sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte sql_eldapdn=Bas LDAP DN $1 hittades inte
sql_eclass=LDAP-objektklass $1 finns inte i serverens schema sql_eclass=LDAP-objektklass $1 finns inte i serverens schema
sql_err=Det gick inte att spara användar- och gruppdatabasinställningar sql_err=Det gick inte att spara användar- och gruppdatabasinställningar
@@ -116,11 +116,11 @@ sql_edb=Ogiltigt databasnamn (inga platser tillåtna)
sql_eprefix=Saknad eller ogiltig bas-DN (inga platser tillåtna) sql_eprefix=Saknad eller ogiltig bas-DN (inga platser tillåtna)
sql_eprefix2=Ogiltig utseende bas DN - bör vara <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Ogiltig utseende bas DN - bör vara <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Skapa tabeller som saknas sql_title2=Skapa tabeller som saknas
sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1 sql_tableerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men vissa tabeller som behövs av Webmin saknas: $1
sql_tableerr2=Klicka på <b>Skapa tabeller</b> nedan för att få dem att skapas automatiskt, eller kör SQL nedan manuellt. sql_tableerr2=Klicka på <b>Skapa tabeller</b> nedan för att få dem att skapas automatiskt, eller kör SQL nedan manuellt.
sql_make=Skapa tabeller sql_make=Skapa tabeller
sql_title3=Skapa saknad DN sql_title3=Skapa saknad DN
sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1 sql_dnerr=Användar- och gruppdatabasinställningar är giltiga, men LDAP DN som behövs av Webmin saknas: $1
sql_dnerr2=Klicka på <b>Skapa DN</b> -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt. sql_dnerr2=Klicka på <b>Skapa DN</b> -knappen nedan för att skapa den automatiskt, eller lägg till den till din LDAP-server manuellt.
sql_makedn=Skapa DN sql_makedn=Skapa DN
sql_schema=Ladda ner LDAP-schema sql_schema=Ladda ner LDAP-schema
@@ -132,16 +132,16 @@ sql_etimeout=Tidsgräns för cachad anslutning måste vara ett nummer
make_title=Skapa användar- och grupptabeller make_title=Skapa användar- och grupptabeller
make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller make_err=Det gick inte att skapa användar- och grupptabeller
make_exec=Utför SQL $1.. make_exec=Utför SQL $1..
make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1 make_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
make_done=.. Gjort make_done=.. Gjort
make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1 make_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av tabellen: $1
makedn_title=Skapa LDAP DN makedn_title=Skapa LDAP DN
makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade! makedn_eoc=Inga strukturella objektklasser hittade!
makedn_exec=Skapa förälder DN $1.. makedn_exec=Skapa förälder DN $1..
makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1 makedn_failed=.. skapelsen misslyckades: $1
makedn_done=.. Gjort makedn_done=.. Gjort
makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1 makedn_still=Vissa problem hittades även efter skapandet av DN: $1
schema_title=Ladda ner LDAP-schema schema_title=Ladda ner LDAP-schema
schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen. schema_desc=Innan Webmin kan använda en LDAP-server för att lagra användare och grupper måste den konfigureras för att använda schemat nedan. Detta kan vanligtvis göras genom att spara schemadefinitionen i <tt>/etc/ldap/schema</tt> eller <tt>/etc/openldap/schema</tt> som <tt>webmin.schema</tt>, konfigurera sedan servern för att ladda schemafilen.
@@ -158,7 +158,7 @@ twofactor_desc2=På denna sida kan du aktivera tvåfaktorsautentisering för Web
twofactor_enable=Anmäl dig till tvåfaktorautentisering twofactor_enable=Anmäl dig till tvåfaktorautentisering
twofactor_header=Tvåfaktors autentiseringsregistreringsinformation twofactor_header=Tvåfaktors autentiseringsregistreringsinformation
twofactor_enrolling=Registrerar dig för tvåfaktorautentisering med leverantören $1.. twofactor_enrolling=Registrerar dig för tvåfaktorautentisering med leverantören $1..
twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1 twofactor_failed=.. anmälan misslyckades: $1
twofactor_done=.. komplett. Ditt ID med denna leverantör är <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. komplett. Ditt ID med denna leverantör är <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Tvåfaktorsautentisering har inte aktiverats i det här systemet ännu, men kan aktiveras med <a href='$1'>Webmin Configuration</a> -modulen. twofactor_setup=Tvåfaktorsautentisering har inte aktiverats i det här systemet ännu, men kan aktiveras med <a href='$1'>Webmin Configuration</a> -modulen.
twofactor_ebutton=Ingen knapp klickade! twofactor_ebutton=Ingen knapp klickade!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ Webmin
index_nogroups=ไม่ได้กำหนดกลุ่ม Webmin index_nogroups=ไม่ได้กำหนดกลุ่ม Webmin
index_gcreate=สร้างกลุ่ม Webmin ใหม่ index_gcreate=สร้างกลุ่ม Webmin ใหม่
index_members=สมาชิก index_members=สมาชิก
index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1 index_modgroups=โมดูลจากกลุ่ม $1
index_sync=กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix index_sync=กำหนดค่าการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ Unix
index_unix=กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix index_unix=กำหนดค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
index_sessions=ดูเซสชันการเข้าสู่ระบบ index_sessions=ดูเซสชันการเข้าสู่ระบบ
index_rbac=ติดตั้ง RBAC index_rbac=ติดตั้ง RBAC
index_delete=ลบที่เลือก index_delete=ลบที่เลือก
index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม: index_joingroup=เพิ่มในกลุ่ม:
index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1 index_eulist=ไม่สามารถแสดงรายชื่อผู้ใช้: $1
index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1 index_eglist=ไม่สามารถแสดงรายการกลุ่ม: $1
edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin edit_title=แก้ไขผู้ใช้ Webmin
edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin edit_title2=สร้างผู้ใช้ Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=รหัสผ่านถูกเปลี่ยนน้อ
edit_modules=โมดูล edit_modules=โมดูล
edit_clone=โคลน edit_clone=โคลน
edit_twofactor=ประเภทการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย edit_twofactor=ประเภทการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
edit_twofactorprov=การใช้ผู้ให้บริการ $1 ด้วย ID $2 edit_twofactorprov=การใช้ผู้ให้บริการ $1 ด้วย ID $2
edit_twofactorcancel=ลบข้อกำหนดการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยออก edit_twofactorcancel=ลบข้อกำหนดการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยออก
edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า edit_twofactornone=ยังไม่มีการตั้งค่า
edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้ edit_twofactoradd=เปิดใช้งาน Two-Factor สำหรับผู้ใช้
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=ทุกวัน
edit_seldays=เฉพาะวันที่เลือก.. edit_seldays=เฉพาะวันที่เลือก..
edit_hours=อนุญาตเวลาของวัน edit_hours=อนุญาตเวลาของวัน
edit_allhours=เมื่อใดก็ได้ edit_allhours=เมื่อใดก็ได้
edit_selhours=จาก $1:$2 ถึง $3:$4 edit_selhours=จาก $1:$2 ถึง $3:$4
edit_ui=ตัวเลือกส่วนต่อประสานผู้ใช้ edit_ui=ตัวเลือกส่วนต่อประสานผู้ใช้
edit_security=ตัวเลือกความปลอดภัยและขีด จำกัด edit_security=ตัวเลือกความปลอดภัยและขีด จำกัด
edit_mods=โมดูล Webmin ที่พร้อมใช้งาน edit_mods=โมดูล Webmin ที่พร้อมใช้งาน
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=คุณไม่สามารถให้สิทธิ์กา
save_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้ save_ecreate=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้
save_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้ save_euser=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้นี้
save_ecolon=รหัสผ่านต้องไม่มีอักขระ: save_ecolon=รหัสผ่านต้องไม่มีอักขระ:
save_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง: $1 save_epass=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง: $1
save_eself=ที่อยู่ IP ปัจจุบันของคุณ ( $1 ) จะถูกปฏิเสธ save_eself=ที่อยู่ IP ปัจจุบันของคุณ ( $1 ) จะถูกปฏิเสธ
save_epam=การรับรองความถูกต้อง PAM ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก <tt>Authen::PAM</tt> โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง save_epam=การรับรองความถูกต้อง PAM ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจาก <tt>Authen::PAM</tt> โมดูล Perl ไม่ได้รับการติดตั้งหรือทำงานไม่ถูกต้อง
save_epam2=คุณสามารถใช้โมดูล Perl Modules ของ Webmin เพื่อ <a href='$1'>ดาวน์โหลดและติดตั้ง Authen::PAM</a> ได้ทันที save_epam2=คุณสามารถใช้โมดูล Perl Modules ของ Webmin เพื่อ <a href='$1'>ดาวน์โหลดและติดตั้ง Authen::PAM</a> ได้ทันที
@@ -171,13 +171,13 @@ cert_done=สร้างใบรับรองของคุณสำหร
cert_pickup=<a href='$1'>คลิกที่นี่เพื่อรับใบรับรองของคุณและติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ</a> cert_pickup=<a href='$1'>คลิกที่นี่เพื่อรับใบรับรองของคุณและติดตั้งในเบราว์เซอร์ของคุณ</a>
cert_install=ติดตั้งใบรับรองของคุณลงในเบราว์เซอร์ cert_install=ติดตั้งใบรับรองของคุณลงในเบราว์เซอร์
cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้ส่งคีย์ SSL ใหม่บางทีอาจไม่รองรับใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL cert_ekey=เบราว์เซอร์ของคุณไม่ได้ส่งคีย์ SSL ใหม่บางทีอาจไม่รองรับใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL
cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1 cert_eca=ไม่สามารถตั้งค่าผู้ออกใบรับรอง: $1
cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว cert_already=คำเตือน - คุณใช้ใบรับรอง $1 แล้ว
cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง cert_etempdir=ไฟล์ใบรับรองไม่ถูกต้อง
acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล acl_title=การควบคุมการเข้าถึงโมดูล
acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2 acl_title2=สำหรับ $1 ใน $2
acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2 acl_title3=สำหรับกลุ่ม $1 ใน $2
acl_options=$1 ตัวเลือกการควบคุมการเข้าถึง acl_options=$1 ตัวเลือกการควบคุมการเข้าถึง
acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโมดูลได้หรือไม่ acl_config=สามารถแก้ไขการกำหนดค่าโมดูลได้หรือไม่
acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม acl_reset=รีเซ็ตเป็นสิทธิ์การเข้าถึงแบบเต็ม
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=ใช่ (แทนที่การตั้งค่าด้า
acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด acl_uall=ผู้ใช้ทั้งหมด
acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้ acl_uthis=ผู้ใช้รายนี้
acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก.. acl_usel=ผู้ใช้ที่เลือก..
acl_gr=สมาชิกของ $1 acl_gr=สมาชิกของ $1
acl_users=ผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขได้ acl_users=ผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขได้
acl_mods=สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง acl_mods=สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง
acl_all=โมดูลทั้งหมด acl_all=โมดูลทั้งหมด
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=สามารถเปลี่ยนเวลาล็อกอิ
acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่ acl_pass=สามารถเปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่านได้หรือไม่
acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่ acl_sql=สามารถกำหนดค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มได้หรือไม่
log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1 log_modify=ผู้ใช้ Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2 log_rename=เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ Webmin $1 เป็น $2
log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1 log_create=สร้างผู้ใช้ Webmin $1
log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2 log_clone=ผู้ใช้ Webmin ที่คัดลอกมา $1 ถึง $2
log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1 log_delete=ผู้ใช้ Webmin ที่ถูกลบ $1
log_acl=อัปเดตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2 log_acl=อัปเดตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2 log_reset=รีเซ็ตการเข้าถึงสำหรับ $1 ใน $2
log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1 log_cert=ใบรับรองที่ออกให้สำหรับผู้ใช้ $1
log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1 log_modify_g=กลุ่ม Webmin ที่แก้ไข $1
log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2 log_rename_g=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม Webmin $1 เป็น $2
log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1 log_create_g=สร้างกลุ่ม Webmin $1
log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1 log_delete_g=ลบกลุ่ม Webmin $1
log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1 log_switch=เปลี่ยนเป็นผู้ใช้ Webmin $1
log_delete_users=ลบ $1 ผู้ใช้ Webmin log_delete_users=ลบ $1 ผู้ใช้ Webmin
log_delete_groups=ลบ $1 กลุ่ม Webmin log_delete_groups=ลบ $1 กลุ่ม Webmin
log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2 log_joingroup=เพิ่ม $1 ผู้ใช้ Webmin ให้กับกลุ่ม $2
log_pass=เปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่าน log_pass=เปลี่ยนข้อ จำกัด รหัสผ่าน
log_unix=เปลี่ยนการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ยูนิกซ์ log_unix=เปลี่ยนการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ยูนิกซ์
log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ยูนิกซ์ log_sync=เปลี่ยนการซิงโครไนซ์ผู้ใช้ยูนิกซ์
log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม log_sql=เปลี่ยนฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2 log_twofactor=ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน $1 กับผู้ให้บริการสองปัจจัย $2
log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย log_onefactor=ผู้ใช้ที่ไม่ได้ลงทะเบียน $1 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย
gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม gedit_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่ม
@@ -263,7 +263,7 @@ gdelete_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้
gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง gdelete_euser=คุณไม่สามารถลบกลุ่มของคุณเอง
gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่สามารถลบได้ gdelete_esub=กลุ่มที่มีกลุ่มย่อยไม่สามารถลบได้
gdelete_title=ลบกลุ่ม gdelete_title=ลบกลุ่ม
gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2 gdelete_desc=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่ม $1 และผู้ใช้ที่เป็นสมาชิก $2
gdelete_ok=ลบกลุ่ม gdelete_ok=ลบกลุ่ม
gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม gsave_err=ไม่สามารถบันทึกกลุ่ม
@@ -294,7 +294,7 @@ convert_ewgroup2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้
convert_skip=$1 กำลังถูกข้าม convert_skip=$1 กำลังถูกข้าม
convert_exists=$1 มีอยู่แล้ว convert_exists=$1 มีอยู่แล้ว
convert_invalid=$1 ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ถูกต้อง convert_invalid=$1 ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ Webmin ที่ถูกต้อง
convert_added=กำลังเพิ่ม $1 convert_added=กำลังเพิ่ม $1
convert_msg=กำลังแปลงผู้ใช้ Unix... convert_msg=กำลังแปลงผู้ใช้ Unix...
convert_user=ผู้ใช้ Unix convert_user=ผู้ใช้ Unix
convert_action=ดำเนินการแล้ว convert_action=ดำเนินการแล้ว
@@ -335,13 +335,13 @@ unix_egroup='$1' ไม่ใช่ชื่อกลุ่มที่ถูก
unix_shells=ปฏิเสธผู้ใช้ Unix ที่เชลล์ไม่ได้อยู่ในไฟล์ unix_shells=ปฏิเสธผู้ใช้ Unix ที่เชลล์ไม่ได้อยู่ในไฟล์
unix_eshells=ไฟล์เชลล์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่ unix_eshells=ไฟล์เชลล์ที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่
unix_restrict2=ข้อ จำกัด เพิ่มเติม unix_restrict2=ข้อ จำกัด เพิ่มเติม
unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1 unix_ewhogroup=ไม่พบกลุ่มที่จะอนุญาตในแถว $1
unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1 unix_ewhouser=ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ในแถว $1
unix_enone=ไม่มีผู้ใช้หรือกลุ่ม Unix ที่อนุญาตให้ป้อน unix_enone=ไม่มีผู้ใช้หรือกลุ่ม Unix ที่อนุญาตให้ป้อน
unix_same=&lt;ผู้ใช้หรือกลุ่มเดียวกัน&gt; unix_same=&lt;ผู้ใช้หรือกลุ่มเดียวกัน&gt;
unix_sudo=อนุญาตให้ผู้ใช้ที่สามารถเรียกใช้คำสั่งทั้งหมดผ่าน <tt>sudo</tt> เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะ <tt>root</tt> unix_sudo=อนุญาตให้ผู้ใช้ที่สามารถเรียกใช้คำสั่งทั้งหมดผ่าน <tt>sudo</tt> เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะ <tt>root</tt>
unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1 unix_pamany=ปฏิบัติต่อการเข้าสู่ระบบที่ผ่านการตรวจสอบ PAM เป็น $1
unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1 unix_esudo=ไม่ได้ติดตั้งคำสั่ง $1
unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ <tt>sudo</tt> ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์ unix_esudomod=โมดูล Perl $1 จำเป็นสำหรับ <tt>sudo</tt> ไม่ได้ติดตั้งการตรวจสอบสิทธิ์
unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix unix_header=การตั้งค่าการพิสูจน์ตัวตนผู้ใช้ Unix
unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix unix_utable=อนุญาตผู้ใช้ Unix
@@ -376,7 +376,7 @@ switch_eold=ไม่พบเซสชันที่มีอยู่!
rbac_title=ติดตั้ง RBAC rbac_title=ติดตั้ง RBAC
rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก <b>RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด</b> จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin rbac_desc=การรวม RBAC ของ Webmin จัดเตรียมวิธีสำหรับโมดูลผู้ใช้และสิทธิ์ ACL ที่จะถูกกำหนดจากฐานข้อมูล RBAC (การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท) แทนที่จะเป็นไฟล์กำหนดค่าของ Webmin เมื่อเปิดใช้งานการสนับสนุน RBAC ผู้ใช้ที่เลือก <b>RBAC ควบคุมโมดูลและ ACLs ทั้งหมด</b> จะได้รับการกำหนดความสามารถของเขาโดย RBAC แทนการตั้งค่าการควบคุมการเข้าถึงของ Webmin
rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1 rbac_esolaris=ขณะนี้ RBAC ได้รับการสนับสนุนบน Solaris เท่านั้นจึงไม่สามารถใช้กับระบบ $1
rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที rbac_eperl=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Perl $1 สำหรับการรวม RBAC <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที
rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC rbac_ecpan=คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าโมดูล Perl ของ Webmin เพื่อติดตั้งโมดูล $1 ที่จำเป็นสำหรับการรวม RBAC
rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin rbac_ok=การรวม RBAC นั้นมีอยู่ในระบบนี้และสามารถเปิดใช้งานแบบต่อผู้ใช้ในหน้าแก้ไขผู้ใช้ Webmin
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ใน
udeletes_enone=ไม่ได้เลือก udeletes_enone=ไม่ได้เลือก
udeletes_title=ลบผู้ใช้ udeletes_title=ลบผู้ใช้
udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก $1 การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป udeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก $1 การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1 udeletes_users=ผู้ใช้ที่เลือก: $1
udeletes_ok=ลบผู้ใช้ udeletes_ok=ลบผู้ใช้
udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้ udeletes_ereadonly=หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถแก้ไขได้
gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว gdeletes_err=การลบกลุ่มล้มเหลว
gdeletes_title=ลบกลุ่ม gdeletes_title=ลบกลุ่ม
gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป gdeletes_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มที่เลือก $1 และผู้ใช้ $2 มีอยู่หรือไม่ การตั้งค่าควบคุมการเข้าถึงและรายละเอียดผู้ใช้ทั้งหมดจะหายไป
gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1 gdeletes_users=กลุ่มที่เลือก: $1
gdeletes_ok=ลบกลุ่ม gdeletes_ok=ลบกลุ่ม
pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน pass_title=การ จำกัด รหัสผ่าน
@@ -452,8 +452,8 @@ sql_addto1=เพิ่มผู้ใช้ใหม่ไปยังไฟล
sql_nocache0=การเชื่อมต่อแคชกับฐานข้อมูล sql_nocache0=การเชื่อมต่อแคชกับฐานข้อมูล
sql_nocache1=เปิดการเชื่อมต่อใหม่สำหรับการค้นหาแต่ละครั้ง sql_nocache1=เปิดการเชื่อมต่อใหม่สำหรับการค้นหาแต่ละครั้ง
sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น <tt>$1</tt> sql_emod=ไม่พบโมดูล Perl ที่จำเป็น <tt>$1</tt>
sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2 sql_etable=ไม่สามารถสืบค้นตารางที่ต้องการ $1:$2
sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1 sql_eldapdn=ไม่พบ Base LDAP DN $1
sql_eclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ LDAP $1 ไม่มีอยู่ในสคีมาของเซิร์ฟเวอร์ sql_eclass=คลาสอ็อบเจ็กต์ LDAP $1 ไม่มีอยู่ในสคีมาของเซิร์ฟเวอร์
sql_err=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม sql_err=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่ม
sql_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้ sql_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง (
sql_eprefix=DN ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค) sql_eprefix=DN ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรค)
sql_eprefix2=DN ที่ดูไม่ถูกต้อง - ควรเป็น <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=DN ที่ดูไม่ถูกต้อง - ควรเป็น <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=สร้างตารางที่หายไป sql_title2=สร้างตารางที่หายไป
sql_tableerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ Webmin จำเป็นต้องใช้บางตาราง: $1 sql_tableerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ Webmin จำเป็นต้องใช้บางตาราง: $1
sql_tableerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้างตาราง</b> ด้านล่างเพื่อสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติหรือเรียกใช้ SQL ด้วยตนเองด้านล่าง sql_tableerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้างตาราง</b> ด้านล่างเพื่อสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติหรือเรียกใช้ SQL ด้วยตนเองด้านล่าง
sql_make=สร้างตาราง sql_make=สร้างตาราง
sql_title3=สร้าง DN ที่ขาดหายไป sql_title3=สร้าง DN ที่ขาดหายไป
sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1 sql_dnerr=การตั้งค่าฐานข้อมูลผู้ใช้และกลุ่มถูกต้อง แต่ไม่มี DN ของ LDAP ที่ Webmin ต้องการ: $1
sql_dnerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้าง DN</b> ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง sql_dnerr2=คลิกปุ่ม <b>สร้าง DN</b> ด้านล่างเพื่อสร้างโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มลงในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของคุณด้วยตนเอง
sql_makedn=สร้าง DN sql_makedn=สร้าง DN
sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema sql_schema=ดาวน์โหลด LDAP Schema
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=ระยะหมดเวลาการเชื่อมต่
make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม make_title=สร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม make_err=ไม่สามารถสร้างตารางผู้ใช้และกลุ่ม
make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1.. make_exec=กำลังดำเนินการ SQL $1..
make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1 make_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
make_done=.. เสร็จแล้ว make_done=.. เสร็จแล้ว
make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1 make_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้างตาราง: $1
makedn_title=สร้าง LDAP DN makedn_title=สร้าง LDAP DN
makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง! makedn_eoc=ไม่พบคลาสวัตถุโครงสร้าง!
makedn_exec=การสร้าง parent < $1.. makedn_exec=การสร้าง parent < $1..
makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1 makedn_failed=.. การสร้างล้มเหลว: $1
makedn_done=.. เสร็จแล้ว makedn_done=.. เสร็จแล้ว
makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1 makedn_still=พบปัญหาบางอย่างแม้หลังจากสร้าง DN: $1
schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema schema_title=ดาวน์โหลด LDAP Schema
schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน <tt>/etc/ldap/schema</tt> หรือ <tt>/etc/openldap/schema</tt> เป็น <tt>webmin.schema</tt>, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น schema_desc=ก่อนที่ Webmin จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เพื่อจัดเก็บผู้ใช้และกลุ่มจะต้องได้รับการกำหนดค่าให้ใช้สคีมาด้านล่าง โดยทั่วไปสามารถทำได้โดยการบันทึกคำจำกัดความสคีมาใน <tt>/etc/ldap/schema</tt> หรือ <tt>/etc/openldap/schema</tt> เป็น <tt>webmin.schema</tt>, จากนั้นกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ให้โหลดไฟล์สคีมานั้น
@@ -498,14 +498,14 @@ twofactor_err=ไม่สามารถตั้งค่าการตรว
twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ! twofactor_euser=ไม่พบผู้ใช้ Webmin ของคุณ!
twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย twofactor_title=การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_disable=ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย twofactor_disable=ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2 twofactor_already=การเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยกับผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2 twofactor_already2=การเข้าสู่ระบบ Webmin $3 ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยพร้อมผู้ให้บริการ $1 และรหัสบัญชี $2
twofactor_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณโดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin twofactor_desc=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin ของคุณโดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
twofactor_desc2=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin $3 โดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin twofactor_desc2=หน้านี้ช่วยให้คุณสามารถเปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยสำหรับการเข้าสู่ระบบ Webmin $3 โดยใช้ <a href='$2' target=_blank>$1</a> เมื่อเปิดใช้งานจะต้องใช้โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์เพิ่มเติมเมื่อลงชื่อเข้าใช้ Webmin
twofactor_enable=ลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์แบบสองปัจจัย twofactor_enable=ลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์แบบสองปัจจัย
twofactor_header=รายละเอียดการลงทะเบียนการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย twofactor_header=รายละเอียดการลงทะเบียนการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย
twofactor_enrolling=การลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยด้วยผู้ให้บริการ $1.. twofactor_enrolling=การลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยด้วยผู้ให้บริการ $1..
twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1 twofactor_failed=.. การลงทะเบียนล้มเหลว: $1
twofactor_done=.. สมบูรณ์ ID ของคุณที่มีผู้ให้บริการนี้คือ <tt>$1</tt> twofactor_done=.. สมบูรณ์ ID ของคุณที่มีผู้ให้บริการนี้คือ <tt>$1</tt>
twofactor_setup=ยังไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสองปัจจัยบนระบบนี้ แต่สามารถเปิดใช้งานได้โดยใช้โมดูล <a href='$1'>การกำหนดค่า Webmin</a> twofactor_setup=ยังไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสองปัจจัยบนระบบนี้ แต่สามารถเปิดใช้งานได้โดยใช้โมดูล <a href='$1'>การกำหนดค่า Webmin</a>
twofactor_ebutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม! twofactor_ebutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม!

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ index_twofactor=İki Faktörlü Kimlik Doğrulama
index_rbac=RBAC Kurulumu index_rbac=RBAC Kurulumu
index_delete=Silme seçildi index_delete=Silme seçildi
index_joingroup=Gruba ekle: index_joingroup=Gruba ekle:
index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1 index_eulist=Kullanıcılar listelenemedi: $1
index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1 index_eglist=Gruplar listelenemedi: $1
edit_title3=Güvenli Webmin Kullanıcısı Oluşturun edit_title3=Güvenli Webmin Kullanıcısı Oluşturun
edit_readonly=Bu Webmin kullanıcısı $1 modülü tarafından yönetildiği için düzenlenmemelidir. Bu uyarıyı atlamak ve kullanıcıyı yine de düzenlemek için <a href='$2'>burayı tıklayın</a> - ancak manuel değişikliklerin üzerine yazılabileceğini unutmayın! edit_readonly=Bu Webmin kullanıcısı $1 modülü tarafından yönetildiği için düzenlenmemelidir. Bu uyarıyı atlamak ve kullanıcıyı yine de düzenlemek için <a href='$2'>burayı tıklayın</a> - ancak manuel değişikliklerin üzerine yazılabileceğini unutmayın!
@@ -39,7 +39,7 @@ edit_alldays=Her gün
edit_seldays=Sadece seçilen günler.. edit_seldays=Sadece seçilen günler..
edit_hours=Günün izin verilen saatleri edit_hours=Günün izin verilen saatleri
edit_allhours=İstediğin zaman edit_allhours=İstediğin zaman
edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4 edit_selhours=$1:$2 ila $3:$4
edit_ui=Kullanıcı arayüzü seçenekleri edit_ui=Kullanıcı arayüzü seçenekleri
edit_security=Güvenlik ve limit seçenekleri edit_security=Güvenlik ve limit seçenekleri
edit_mods=Mevcut Webmin modülleri edit_mods=Mevcut Webmin modülleri
@@ -56,7 +56,7 @@ edit_unsafe=Kısıtlamasız olarak sıfırla
save_eunixname='$1' kullanıcı adı bir Unix kullanıcısı değil ve bu nedenle güvenli modda kullanılamıyor save_eunixname='$1' kullanıcı adı bir Unix kullanıcısı değil ve bu nedenle güvenli modda kullanılamıyor
save_eoverlay=Bir tema yerleştirilmedikçe tema yer paylaşımı seçilemez save_eoverlay=Bir tema yerleştirilmedikçe tema yer paylaşımı seçilemez
save_epass=Şifre geçerli değil: $1 save_epass=Şifre geçerli değil: $1
save_elogouttime=Eksik veya sayısal olmayan etkinlik dışı kalma süresi save_elogouttime=Eksik veya sayısal olmayan etkinlik dışı kalma süresi
save_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu save_eminsize=Eksik veya sayısal olmayan minimum şifre uzunluğu
save_edays=Seçime izin verilecek gün yok save_edays=Seçime izin verilecek gün yok
@@ -145,14 +145,14 @@ udeletes_jerr=Gruba kullanıcı eklenemedi
udeletes_enone=Hiçbiri seçilmedi udeletes_enone=Hiçbiri seçilmedi
udeletes_title=Kullanıcıları Sil udeletes_title=Kullanıcıları Sil
udeletes_rusure=Seçilen $1 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır. udeletes_rusure=Seçilen $1 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1 udeletes_users=Seçilen kullanıcılar: $1
udeletes_ok=Kullanıcıları Sil udeletes_ok=Kullanıcıları Sil
udeletes_ereadonly=Seçilen kullanıcılardan biri düzenlenemez olarak işaretlendi udeletes_ereadonly=Seçilen kullanıcılardan biri düzenlenemez olarak işaretlendi
gdeletes_err=Gruplar silinemedi gdeletes_err=Gruplar silinemedi
gdeletes_title=Grupları Sil gdeletes_title=Grupları Sil
gdeletes_rusure=Seçilen $1 gruplarını ve içerdikleri $2 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır. gdeletes_rusure=Seçilen $1 gruplarını ve içerdikleri $2 kullanıcıları silmek istediğinizden emin misiniz? Tüm erişim kontrolü ayarları ve kullanıcı bilgileri kaybolacaktır.
gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1 gdeletes_users=Seçilen gruplar: $1
gdeletes_ok=Grupları Sil gdeletes_ok=Grupları Sil
pass_title=Şifre Kısıtlamaları pass_title=Şifre Kısıtlamaları
@@ -211,7 +211,7 @@ sql_addto1=Yerel dosyalara yeni kullanıcılar ekleyin
sql_nocache0=Veritabanına önbellek bağlantıları sql_nocache0=Veritabanına önbellek bağlantıları
sql_nocache1=Her arama için yeni bir bağlantıın sql_nocache1=Her arama için yeni bir bağlantıın
sql_emod=Gerekli Perl modülü eksik <tt>$1</tt> sql_emod=Gerekli Perl modülü eksik <tt>$1</tt>
sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2 sql_etable=Gerekli tablo sorgulanamadı $1:$2
sql_eldapdn=Temel LDAP DN $1 bulunamadı sql_eldapdn=Temel LDAP DN $1 bulunamadı
sql_eclass=Sunucunun şemasında LDAP nesne sınıfı $1 mevcut değil sql_eclass=Sunucunun şemasında LDAP nesne sınıfı $1 mevcut değil
sql_err=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları kaydedilemedi sql_err=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları kaydedilemedi
@@ -222,11 +222,11 @@ sql_edb=Geçersiz veritabanı adı (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix=Eksik veya geçersiz temel DN (boşluğa izin verilmez) sql_eprefix=Eksik veya geçersiz temel DN (boşluğa izin verilmez)
sql_eprefix2=Geçersiz görünümlü taban DN - <tt>dc = alan adım, dc = com</tt> gibi olmalıdır sql_eprefix2=Geçersiz görünümlü taban DN - <tt>dc = alan adım, dc = com</tt> gibi olmalıdır
sql_title2=Eksik Tablolar Oluşturma sql_title2=Eksik Tablolar Oluşturma
sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1 sql_tableerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerlidir, ancak Webmin için gereken bazı tablolar eksik: $1
sql_tableerr2=Otomatik olarak oluşturulmalarını sağlamak için aşağıdaki <b>Tablo Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya aşağıdaki SQL'i manuel olarak çalıştırın. sql_tableerr2=Otomatik olarak oluşturulmalarını sağlamak için aşağıdaki <b>Tablo Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya aşağıdaki SQL'i manuel olarak çalıştırın.
sql_make=Tablo Oluştur sql_make=Tablo Oluştur
sql_title3=Eksik DN Oluştur sql_title3=Eksik DN Oluştur
sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1 sql_dnerr=Kullanıcı ve grup veritabanı ayarları geçerli, ancak Webmin için gereken LDAP DN eksik: $1
sql_dnerr2=Otomatik olarak oluşturulması için aşağıdaki <b>DN Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya LDAP sunucunuza manuel olarak ekleyin. sql_dnerr2=Otomatik olarak oluşturulması için aşağıdaki <b>DN Oluştur</b> düğmesini tıklayın veya LDAP sunucunuza manuel olarak ekleyin.
sql_makedn=DN oluştur sql_makedn=DN oluştur
sql_schema=LDAP Şemasını İndirin sql_schema=LDAP Şemasını İndirin
@@ -238,16 +238,16 @@ sql_etimeout=Önbelleğe alınan bağlantı zaman aşımı bir sayı olmalıdır
make_title=Kullanıcı ve Grup Tabloları Oluşturma make_title=Kullanıcı ve Grup Tabloları Oluşturma
make_err=Kullanıcı ve grup tabloları oluşturulamadı make_err=Kullanıcı ve grup tabloları oluşturulamadı
make_exec=SQL $1 yürütülüyor. make_exec=SQL $1 yürütülüyor.
make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1 make_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
make_done=.. bitti make_done=.. bitti
make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1 make_still=Tablo oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
makedn_title=LDAP DN oluştur makedn_title=LDAP DN oluştur
makedn_eoc=Yapısal nesne sınıfı bulunamadı! makedn_eoc=Yapısal nesne sınıfı bulunamadı!
makedn_exec=Üst DN $1 oluşturuluyor.. makedn_exec=Üst DN $1 oluşturuluyor..
makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1 makedn_failed=.. oluşturma başarısız oldu: $1
makedn_done=.. bitti makedn_done=.. bitti
makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1 makedn_still=DN oluşturulduktan sonra bile bazı sorunlar bulundu: $1
schema_title=LDAP Şemasını İndirin schema_title=LDAP Şemasını İndirin
schema_desc=Webmin'in kullanıcıları ve grupları depolamak için bir LDAP sunucusunu kullanabilmesi için önce aşağıdaki şemayı kullanacak şekilde yapılandırılması gerekir. Bu genellikle <tt>/etc/ldap/schema</tt> veya <tt>/etc/openldap/schema</tt> içindeki şema tanımının <tt>webmin.schema</tt> olarak kaydedilmesiyle yapılabilir, daha sonra sunucuyu bu şema dosyasını yükleyecek şekilde yapılandırın. schema_desc=Webmin'in kullanıcıları ve grupları depolamak için bir LDAP sunucusunu kullanabilmesi için önce aşağıdaki şemayı kullanacak şekilde yapılandırılması gerekir. Bu genellikle <tt>/etc/ldap/schema</tt> veya <tt>/etc/openldap/schema</tt> içindeki şema tanımının <tt>webmin.schema</tt> olarak kaydedilmesiyle yapılabilir, daha sonra sunucuyu bu şema dosyasını yükleyecek şekilde yapılandırın.
@@ -264,7 +264,7 @@ twofactor_desc2=Bu sayfa, <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Etkinleştirildikte
twofactor_enable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamaya Kayıt twofactor_enable=İki Faktörlü Kimlik Doğrulamaya Kayıt
twofactor_header=İki faktörlü kimlik doğrulama kaydı ayrıntıları twofactor_header=İki faktörlü kimlik doğrulama kaydı ayrıntıları
twofactor_enrolling=$1 sağlayıcısıyla iki faktörlü kimlik doğrulamaya kaydolma. twofactor_enrolling=$1 sağlayıcısıyla iki faktörlü kimlik doğrulamaya kaydolma.
twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1 twofactor_failed=.. kayıt başarısız oldu: $1
twofactor_done=.. tamamlayınız. Bu sağlayıcıdaki kimliğiniz <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. tamamlayınız. Bu sağlayıcıdaki kimliğiniz <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=İki faktörlü kimlik doğrulama henüz bu sistemde etkinleştirilmedi, ancak <a href='$1'>Webmin Yapılandırması</a> modülü kullanılarak açılabilir. twofactor_setup=İki faktörlü kimlik doğrulama henüz bu sistemde etkinleştirilmedi, ancak <a href='$1'>Webmin Yapılandırması</a> modülü kullanılarak açılabilir.
twofactor_ebutton=Hiçbir düğme tıklanmadı! twofactor_ebutton=Hiçbir düğme tıklanmadı!

View File

@@ -16,15 +16,15 @@ index_nousers=Не визначено редагованих користува
index_nogroups=Не визначено груп Webmin. index_nogroups=Не визначено груп Webmin.
index_gcreate=Створіть нову групу Webmin. index_gcreate=Створіть нову групу Webmin.
index_members=Члени index_members=Члени
index_modgroups=Модулі з групи $1 index_modgroups=Модулі з групи $1
index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix
index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix
index_sessions=Переглянути сеанси входу index_sessions=Переглянути сеанси входу
index_rbac=Налаштування RBAC index_rbac=Налаштування RBAC
index_delete=Видалити вибране index_delete=Видалити вибране
index_joingroup=Додати до групи: index_joingroup=Додати до групи:
index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1 index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1
index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1 index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1
edit_title=Редагувати користувача Webmin edit_title=Редагувати користувача Webmin
edit_title2=Створити користувача Webmin edit_title2=Створити користувача Webmin
@@ -50,7 +50,7 @@ edit_passtoday=Пароль було змінено менше, ніж день
edit_modules=Модулі edit_modules=Модулі
edit_clone=Клон edit_clone=Клон
edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації
edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2 edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2
edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію
edit_twofactornone=Ще немає налаштувань edit_twofactornone=Ще немає налаштувань
edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача
@@ -100,7 +100,7 @@ edit_alldays=Щодня
edit_seldays=Лише вибрані дні.. edit_seldays=Лише вибрані дні..
edit_hours=Дозволений час доби edit_hours=Дозволений час доби
edit_allhours=Будь-який час edit_allhours=Будь-який час
edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4 edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4
edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача
edit_security=Параметри безпеки та обмежень edit_security=Параметри безпеки та обмежень
edit_mods=Доступні модулі Webmin edit_mods=Доступні модулі Webmin
@@ -129,7 +129,7 @@ save_emod=Ви не можете надати доступ до модуля "$1
save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів
save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача
save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ
save_epass=Пароль недійсний: $1 save_epass=Пароль недійсний: $1
save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено
save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль <tt>Authen::PAM</tt> Perl не встановлений або не працює належним чином. save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль <tt>Authen::PAM</tt> Perl не встановлений або не працює належним чином.
save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для <a href='$1'>завантаження та встановлення Authen::PAM</a> зараз. save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для <a href='$1'>завантаження та встановлення Authen::PAM</a> зараз.
@@ -167,13 +167,13 @@ cert_done=Ваш сертифікат для $1 був успішно сформ
cert_pickup=<a href='$1'>Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері</a> cert_pickup=<a href='$1'>Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері</a>
cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер
cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL. cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL.
cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1 cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1
cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1. cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1.
cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката
acl_title=Модуль контролю доступу acl_title=Модуль контролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2 acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групи $1 у $2 acl_title3=Для групи $1 у $2
acl_options=$1 параметри контролю доступу acl_options=$1 параметри контролю доступу
acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля? acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля?
acl_reset=Скидання до повного доступу acl_reset=Скидання до повного доступу
@@ -183,7 +183,7 @@ acl_rbacyes=Так (перевизначає налаштування нижче
acl_uall=Всі користувачі acl_uall=Всі користувачі
acl_uthis=Цей користувач acl_uthis=Цей користувач
acl_usel=Вибрані користувачі.. acl_usel=Вибрані користувачі..
acl_gr=Члени $1 acl_gr=Члени $1
acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись
acl_mods=Можна надати доступ до acl_mods=Можна надати доступ до
acl_all=Усі модулі acl_all=Усі модулі
@@ -221,26 +221,26 @@ acl_times=Чи можна змінити дозволений час входу?
acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля? acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля?
acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп? acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп?
log_modify=Змінений користувач Webmin $1 log_modify=Змінений користувач Webmin $1
log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2 log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2
log_create=Створений користувач Webmin $1 log_create=Створений користувач Webmin $1
log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2 log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2
log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2 log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2
log_reset=Скинути доступ для $1 у $2 log_reset=Скинути доступ для $1 у $2
log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1 log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1
log_modify_g=Змінена група Webmin $1 log_modify_g=Змінена група Webmin $1
log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2 log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2
log_create_g=Створена група Webmin $1 log_create_g=Створена група Webmin $1
log_delete_g=Видалена група Webmin $1 log_delete_g=Видалена група Webmin $1
log_switch=Переключено на користувача Webmin $1 log_switch=Переключено на користувача Webmin $1
log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin
log_delete_groups=Видалено $1 групи Webmin log_delete_groups=Видалено $1 групи Webmin
log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2 log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2
log_pass=Змінено обмеження пароля log_pass=Змінено обмеження пароля
log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix
log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix
log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп
log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2 log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2
log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації
gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи
@@ -286,10 +286,10 @@ convert_emin=Недійсний мінімальний UID
convert_emax=Недійсний максимальний UID convert_emax=Недійсний максимальний UID
convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає
convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи
convert_skip=пропускається $1 convert_skip=пропускається $1
convert_exists=$1 вже існує convert_exists=$1 вже існує
convert_invalid=$1 не є дійсним іменем Webmin convert_invalid=$1 не є дійсним іменем Webmin
convert_added=додається $1 convert_added=додається $1
convert_msg=Перетворення користувачів Unix... convert_msg=Перетворення користувачів Unix...
convert_user=Користувач Unix convert_user=Користувач Unix
convert_action=Дії прийняті convert_action=Дії прийняті
@@ -330,12 +330,12 @@ unix_egroup='$1' - невірна назва групи
unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі
unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий
unix_restrict2=Додаткові обмеження unix_restrict2=Додаткові обмеження
unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1 unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1
unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1 unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1
unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити
unix_same=&lt;Той самий користувач або група&gt; unix_same=&lt;Той самий користувач або група&gt;
unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через <tt>sudo</tt>, щоб увійти як <tt>root</tt> unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через <tt>sudo</tt>, щоб увійти як <tt>root</tt>
unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1 unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1
unix_esudo=Команда $1 не встановлена unix_esudo=Команда $1 не встановлена
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації <tt>sudo</tt>, не встановлений unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації <tt>sudo</tt>, не встановлений
unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix
@@ -381,14 +381,14 @@ udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до г
udeletes_enone=Не вибрано жодного udeletes_enone=Не вибрано жодного
udeletes_title=Видалити користувачів udeletes_title=Видалити користувачів
udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1 udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_ok=Видалити користувачів udeletes_ok=Видалити користувачів
udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний
gdeletes_err=Не вдалося видалити групи gdeletes_err=Не вдалося видалити групи
gdeletes_title=Видалити групи gdeletes_title=Видалити групи
gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
gdeletes_users=Вибрані групи: $1 gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_ok=Видалити групи gdeletes_ok=Видалити групи
pass_title=Обмеження паролем pass_title=Обмеження паролем
@@ -447,7 +447,7 @@ sql_addto1=Додайте нових користувачів до локаль
sql_nocache0=Кешувати підключення до бази даних sql_nocache0=Кешувати підключення до бази даних
sql_nocache1=Відкрийте нове підключення для кожного пошуку sql_nocache1=Відкрийте нове підключення для кожного пошуку
sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl <tt>$1</tt> sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2 sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2
sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено
sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера
sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп
@@ -458,11 +458,11 @@ sql_edb=Недійсне ім’я бази даних (пробіли не до
sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів) sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів)
sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Створення відсутніх таблиць sql_title2=Створення відсутніх таблиць
sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1 sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1
sql_tableerr2=Натисніть кнопку <b>Створити таблиці</b> нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче. sql_tableerr2=Натисніть кнопку <b>Створити таблиці</b> нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче.
sql_make=Створіть таблиці sql_make=Створіть таблиці
sql_title3=Створення відсутнього DN sql_title3=Створення відсутнього DN
sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1 sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1
sql_dnerr2=Натисніть кнопку <b>Створити DN</b> нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну. sql_dnerr2=Натисніть кнопку <b>Створити DN</b> нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну.
sql_makedn=Створіть DN sql_makedn=Створіть DN
sql_schema=Завантажте LDAP-схему sql_schema=Завантажте LDAP-схему
@@ -474,16 +474,16 @@ sql_etimeout=Час очікування підключеного кешуван
make_title=Створення таблиць користувачів та груп make_title=Створення таблиць користувачів та груп
make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп
make_exec=Виконання SQL $1. make_exec=Виконання SQL $1.
make_failed=.. створення не вдалося: $1 make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_done=.. зроблено make_done=.. зроблено
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1 make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
makedn_title=Створіть LDAP DN makedn_title=Створіть LDAP DN
makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів! makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів!
makedn_exec=Створення батьківського DN $1. makedn_exec=Створення батьківського DN $1.
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1 makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_done=.. зроблено makedn_done=.. зроблено
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1 makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
schema_title=Завантажте LDAP-схему schema_title=Завантажте LDAP-схему
schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми. schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми.
@@ -500,7 +500,7 @@ twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути дво
twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації
twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації
twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1. twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1.
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1 twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля <a href='$1'>Конфігурація Webmin</a>. twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля <a href='$1'>Конфігурація Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута! twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута!

View File

@@ -18,15 +18,15 @@ index_nousers=Không có người dùng Webmin có thể chỉnh sửa được
index_nogroups=Không có nhóm Webmin được xác định. index_nogroups=Không có nhóm Webmin được xác định.
index_gcreate=Tạo một nhóm Webmin mới. index_gcreate=Tạo một nhóm Webmin mới.
index_members=Các thành viên index_members=Các thành viên
index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1 index_modgroups=Các mô-đun từ nhóm $1
index_sync=Cấu hình đồng bộ hóa người dùng Unix index_sync=Cấu hình đồng bộ hóa người dùng Unix
index_unix=Cấu hình xác thực người dùng Unix index_unix=Cấu hình xác thực người dùng Unix
index_sessions=Xem phiên đăng nhập index_sessions=Xem phiên đăng nhập
index_rbac=Thiết lập RBAC index_rbac=Thiết lập RBAC
index_delete=Xóa đã chọn index_delete=Xóa đã chọn
index_joingroup=Thêm vào nhóm: index_joingroup=Thêm vào nhóm:
index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1 index_eulist=Không thể liệt kê người dùng: $1
index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1 index_eglist=Không thể liệt kê các nhóm: $1
edit_title=Chỉnh sửa người dùng Webmin edit_title=Chỉnh sửa người dùng Webmin
edit_title2=Tạo người dùng Webmin edit_title2=Tạo người dùng Webmin
@@ -52,7 +52,7 @@ edit_passtoday=Mật khẩu đã được thay đổi ít hơn một ngày trư
edit_modules=Mô-đun edit_modules=Mô-đun
edit_clone=Bản sao edit_clone=Bản sao
edit_twofactor=Loại xác thực hai yếu tố edit_twofactor=Loại xác thực hai yếu tố
edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2 edit_twofactorprov=Sử dụng nhà cung cấp $1 với ID $2
edit_twofactorcancel=Xóa yêu cầu xác thực hai yếu tố edit_twofactorcancel=Xóa yêu cầu xác thực hai yếu tố
edit_twofactornone=Chưa có thiết lập nào edit_twofactornone=Chưa có thiết lập nào
edit_twofactoradd=Kích hoạt hai yếu tố cho người dùng edit_twofactoradd=Kích hoạt hai yếu tố cho người dùng
@@ -103,7 +103,7 @@ edit_alldays=Hằng ngày
edit_seldays=Chỉ những ngày được chọn.. edit_seldays=Chỉ những ngày được chọn..
edit_hours=Thời gian cho phép trong ngày edit_hours=Thời gian cho phép trong ngày
edit_allhours=Bất cứ lúc nào edit_allhours=Bất cứ lúc nào
edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4 edit_selhours=Từ $1:$2 đến $3:$4
edit_ui=Tùy chọn giao diện người dùng edit_ui=Tùy chọn giao diện người dùng
edit_security=Tùy chọn bảo mật và giới hạn edit_security=Tùy chọn bảo mật và giới hạn
edit_mods=Các mô-đun Webmin có sẵn edit_mods=Các mô-đun Webmin có sẵn
@@ -132,7 +132,7 @@ save_emod=Bạn không thể cấp quyền truy cập cho mô-đun '$1'
save_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng save_ecreate=Bạn không được phép tạo người dùng
save_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này save_euser=Bạn không được phép chỉnh sửa người dùng này
save_ecolon=Mật khẩu không thể chứa: ký tự save_ecolon=Mật khẩu không thể chứa: ký tự
save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1 save_epass=Mật khẩu không hợp lệ: $1
save_eself=Địa chỉ IP hiện tại của bạn ( $1 ) sẽ bị từ chối save_eself=Địa chỉ IP hiện tại của bạn ( $1 ) sẽ bị từ chối
save_epam=Xác thực PAM không khả dụng vì mô đun <tt>Authen::PAM</tt> Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng. save_epam=Xác thực PAM không khả dụng vì mô đun <tt>Authen::PAM</tt> Perl không được cài đặt hoặc không hoạt động đúng.
save_epam2=Bạn có thể sử dụng mô-đun Perl Modules của Webmin để <a href='$1'>tải xuống và cài đặt Authen::PAM</a> ngay bây giờ. save_epam2=Bạn có thể sử dụng mô-đun Perl Modules của Webmin để <a href='$1'>tải xuống và cài đặt Authen::PAM</a> ngay bây giờ.
@@ -171,14 +171,14 @@ cert_done=Chứng chỉ của bạn cho $1 đã được tạo thành công.
cert_pickup=<a href='$1'>Nhấp vào đây để lấy chứng chỉ của bạn và cài đặt nó trong trình duyệt của bạn</a> cert_pickup=<a href='$1'>Nhấp vào đây để lấy chứng chỉ của bạn và cài đặt nó trong trình duyệt của bạn</a>
cert_install=Cài đặt chứng chỉ của bạn vào trình duyệt cert_install=Cài đặt chứng chỉ của bạn vào trình duyệt
cert_ekey=Một khóa SSL mới không được trình duyệt của bạn gửi - có thể nó không hỗ trợ chứng chỉ ứng dụng khách SSL. cert_ekey=Một khóa SSL mới không được trình duyệt của bạn gửi - có thể nó không hỗ trợ chứng chỉ ứng dụng khách SSL.
cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1 cert_eca=Không thể thiết lập quyền chứng chỉ: $1
cert_already=Cảnh báo - bạn đã sử dụng chứng chỉ $1. cert_already=Cảnh báo - bạn đã sử dụng chứng chỉ $1.
cert_etempdir=Tệp chứng chỉ không hợp lệ cert_etempdir=Tệp chứng chỉ không hợp lệ
acl_title=Kiểm soát truy cập mô-đun acl_title=Kiểm soát truy cập mô-đun
acl_title2=Đối với $1 trong $2 acl_title2=Đối với $1 trong $2
acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2 acl_title3=Đối với nhóm $1 trong $2
acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1 acl_options=Các tùy chọn kiểm soát truy cập $1
acl_config=Có thể chỉnh sửa cấu hình mô-đun? acl_config=Có thể chỉnh sửa cấu hình mô-đun?
acl_reset=Đặt lại để truy cập đầy đủ acl_reset=Đặt lại để truy cập đầy đủ
acl_rbac=Nhận cài đặt kiểm soát truy cập từ RBAC? acl_rbac=Nhận cài đặt kiểm soát truy cập từ RBAC?
@@ -187,7 +187,7 @@ acl_rbacyes=Có (ghi đè cài đặt bên dưới)
acl_uall=Tất cả người dùng acl_uall=Tất cả người dùng
acl_uthis=Người dùng này acl_uthis=Người dùng này
acl_usel=Người dùng được chọn.. acl_usel=Người dùng được chọn..
acl_gr=Thành viên của $1 acl_gr=Thành viên của $1
acl_users=Người dùng có thể được chỉnh sửa acl_users=Người dùng có thể được chỉnh sửa
acl_mods=Có thể cấp quyền truy cập vào acl_mods=Có thể cấp quyền truy cập vào
acl_all=Tất cả các mô-đun acl_all=Tất cả các mô-đun
@@ -225,27 +225,27 @@ acl_times=Có thể thay đổi thời gian đăng nhập được phép?
acl_pass=Có thể thay đổi hạn chế mật khẩu? acl_pass=Có thể thay đổi hạn chế mật khẩu?
acl_sql=Có thể cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm? acl_sql=Có thể cấu hình cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm?
log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1 log_modify=Người dùng Webmin đã sửa đổi $1
log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2 log_rename=Người dùng Webmin đã đổi tên $1 thành $2
log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1 log_create=Người dùng Webmin đã tạo $1
log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2 log_clone=Người dùng được nhân bản Webmin $1 thành $2
log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1 log_delete=Người dùng Webmin đã xóa $1
log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2 log_acl=Quyền truy cập được cập nhật cho $1 trong $2
log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2 log_reset=Đặt lại quyền truy cập cho $1 trong $2
log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1 log_cert=Cấp chứng chỉ cho người dùng $1
log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1 log_modify_g=Nhóm Webmin đã sửa đổi $1
log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2 log_rename_g=Đổi tên nhóm Webmin $1 thành $2
log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1 log_create_g=Đã tạo nhóm Webmin $1
log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1 log_delete_g=Đã xóa nhóm Webmin $1
log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1 log_switch=Đã chuyển sang người dùng Webmin $1
log_delete_users=Đã xóa $1 Người dùng Webmin log_delete_users=Đã xóa $1 Người dùng Webmin
log_delete_groups=Đã xóa $1 Các nhóm Webmin log_delete_groups=Đã xóa $1 Các nhóm Webmin
log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2 log_joingroup=Đã thêm $1 Người dùng Webmin vào nhóm $2
log_pass=Thay đổi giới hạn mật khẩu log_pass=Thay đổi giới hạn mật khẩu
log_unix=Thay đổi xác thực người dùng unix log_unix=Thay đổi xác thực người dùng unix
log_sync=Thay đổi đồng bộ hóa người dùng unix log_sync=Thay đổi đồng bộ hóa người dùng unix
log_sql=Thay đổi cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm log_sql=Thay đổi cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2 log_twofactor=Người dùng đã đăng ký $1 với nhà cung cấp hai yếu tố $2
log_onefactor=Người dùng đã đăng ký $1 để xác thực hai yếu tố log_onefactor=Người dùng đã đăng ký $1 để xác thực hai yếu tố
gedit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa nhóm gedit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa nhóm
@@ -335,12 +335,12 @@ unix_egroup='$1' không phải là tên nhóm hợp lệ
unix_shells=Từ chối người dùng Unix có vỏ không có trong tệp unix_shells=Từ chối người dùng Unix có vỏ không có trong tệp
unix_eshells=Tập tin shell thiếu hoặc không tồn tại unix_eshells=Tập tin shell thiếu hoặc không tồn tại
unix_restrict2=Hạn chế bổ sung unix_restrict2=Hạn chế bổ sung
unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1 unix_ewhogroup=Thiếu nhóm để cho phép trong hàng $1
unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1 unix_ewhouser=Thiếu người dùng để cho phép trong hàng $1
unix_enone=Không có người dùng hoặc nhóm Unix nào cho phép nhập unix_enone=Không có người dùng hoặc nhóm Unix nào cho phép nhập
unix_same=&lt;Cùng một người dùng hoặc nhóm&gt; unix_same=&lt;Cùng một người dùng hoặc nhóm&gt;
unix_sudo=Cho phép người dùng có thể chạy tất cả các lệnh thông qua <tt>sudo</tt> để đăng nhập dưới dạng <tt>root</tt> unix_sudo=Cho phép người dùng có thể chạy tất cả các lệnh thông qua <tt>sudo</tt> để đăng nhập dưới dạng <tt>root</tt>
unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1 unix_pamany=Xử lý các thông tin đăng nhập chỉ vượt qua xác thực PAM dưới dạng $1
unix_esudo=Lệnh $1 chưa được cài đặt unix_esudo=Lệnh $1 chưa được cài đặt
unix_esudomod=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho xác thực <tt>sudo</tt> chưa được cài đặt unix_esudomod=Mô-đun Perl $1 cần thiết cho xác thực <tt>sudo</tt> chưa được cài đặt
unix_header=Cài đặt xác thực người dùng Unix unix_header=Cài đặt xác thực người dùng Unix
@@ -386,14 +386,14 @@ udeletes_jerr=Không thể thêm người dùng vào nhóm
udeletes_enone=Không được chọn udeletes_enone=Không được chọn
udeletes_title=Xóa người dùng udeletes_title=Xóa người dùng
udeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 người dùng đã chọn không? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất. udeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 người dùng đã chọn không? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
udeletes_users=Người dùng được chọn: $1 udeletes_users=Người dùng được chọn: $1
udeletes_ok=Xóa người dùng udeletes_ok=Xóa người dùng
udeletes_ereadonly=Một trong những người dùng được chọn được đánh dấu là không thể chỉnh sửa udeletes_ereadonly=Một trong những người dùng được chọn được đánh dấu là không thể chỉnh sửa
gdeletes_err=Không thể xóa nhóm gdeletes_err=Không thể xóa nhóm
gdeletes_title=Xóa nhóm gdeletes_title=Xóa nhóm
gdeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các nhóm đã chọn và $2 người dùng mà họ chứa? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất. gdeletes_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các nhóm đã chọn và $2 người dùng mà họ chứa? Tất cả các cài đặt kiểm soát truy cập và chi tiết người dùng của họ sẽ bị mất.
gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1 gdeletes_users=Các nhóm được chọn: $1
gdeletes_ok=Xóa nhóm gdeletes_ok=Xóa nhóm
pass_title=Giới hạn mật khẩu pass_title=Giới hạn mật khẩu
@@ -452,8 +452,8 @@ sql_addto1=Thêm người dùng mới vào tệp cục bộ
sql_nocache0=Bộ nhớ đệm kết nối với cơ sở dữ liệu sql_nocache0=Bộ nhớ đệm kết nối với cơ sở dữ liệu
sql_nocache1=Mở một kết nối mới cho mỗi lần tra cứu sql_nocache1=Mở một kết nối mới cho mỗi lần tra cứu
sql_emod=Thiếu mô-đun Perl cần thiết <tt>$1</tt> sql_emod=Thiếu mô-đun Perl cần thiết <tt>$1</tt>
sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2 sql_etable=Không thể truy vấn bảng yêu cầu $1:$2
sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1 sql_eldapdn=Không tìm thấy LDAP cơ sở $1
sql_eclass=Lớp đối tượng LDAP $1 không tồn tại trong lược đồ của máy chủ sql_eclass=Lớp đối tượng LDAP $1 không tồn tại trong lược đồ của máy chủ
sql_err=Không thể lưu cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm sql_err=Không thể lưu cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm
sql_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết sql_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết
@@ -463,11 +463,11 @@ sql_edb=Tên cơ sở dữ liệu không hợp lệ (không có khoảng trắng
sql_eprefix=Thiếu cơ sở hoặc không hợp lệ DN (không có khoảng trắng được phép) sql_eprefix=Thiếu cơ sở hoặc không hợp lệ DN (không có khoảng trắng được phép)
sql_eprefix2=DN cơ sở trông không hợp lệ - phải giống như <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_eprefix2=DN cơ sở trông không hợp lệ - phải giống như <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Tạo bảng thiếu sql_title2=Tạo bảng thiếu
sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1 sql_tableerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng một số bảng cần thiết bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_tableerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo bảng</b> bên dưới để chúng được tạo tự động hoặc chạy thủ công SQL bên dưới. sql_tableerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo bảng</b> bên dưới để chúng được tạo tự động hoặc chạy thủ công SQL bên dưới.
sql_make=Tạo bảng sql_make=Tạo bảng
sql_title3=Tạo thiếu DN sql_title3=Tạo thiếu DN
sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1 sql_dnerr=Cài đặt cơ sở dữ liệu người dùng và nhóm là hợp lệ, nhưng LDAP DN cần bởi Webmin bị thiếu: $1
sql_dnerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo DN</b> bên dưới để tự động tạo hoặc thêm nó vào máy chủ LDAP của bạn theo cách thủ công. sql_dnerr2=Nhấp vào nút <b>Tạo DN</b> bên dưới để tự động tạo hoặc thêm nó vào máy chủ LDAP của bạn theo cách thủ công.
sql_makedn=Tạo DN sql_makedn=Tạo DN
sql_schema=Tải xuống lược đồ LDAP sql_schema=Tải xuống lược đồ LDAP
@@ -479,16 +479,16 @@ sql_etimeout=Thời gian chờ kết nối được lưu trong bộ nhớ cache
make_title=Tạo bảng người dùng và nhóm make_title=Tạo bảng người dùng và nhóm
make_err=Không thể tạo bảng người dùng và nhóm make_err=Không thể tạo bảng người dùng và nhóm
make_exec=Đang thực thi SQL $1.. make_exec=Đang thực thi SQL $1..
make_failed=.. việc tạo không thành công: $1 make_failed=.. việc tạo không thành công: $1
make_done=.. làm xong make_done=.. làm xong
make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1 make_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo bảng: $1
makedn_title=Tạo LDAP DN makedn_title=Tạo LDAP DN
makedn_eoc=Không tìm thấy các lớp đối tượng cấu trúc! makedn_eoc=Không tìm thấy các lớp đối tượng cấu trúc!
makedn_exec=Tạo cha mẹ DN $1.. makedn_exec=Tạo cha mẹ DN $1..
makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1 makedn_failed=.. việc tạo không thành công: $1
makedn_done=.. làm xong makedn_done=.. làm xong
makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1 makedn_still=Một số vấn đề đã được tìm thấy ngay cả sau khi tạo DN: $1
schema_title=Tải xuống lược đồ LDAP schema_title=Tải xuống lược đồ LDAP
schema_desc=Trước khi Webmin có thể sử dụng máy chủ LDAP để lưu trữ người dùng và nhóm, nó phải được cấu hình để sử dụng lược đồ bên dưới. Điều này thường có thể được thực hiện bằng cách lưu định nghĩa lược đồ trong <tt>/etc/ldap/schema</tt> hoặc <tt>/etc/openldap/schema</tt> dưới dạng <tt>webmin.schema</tt>, sau đó cấu hình máy chủ để tải tệp lược đồ đó. schema_desc=Trước khi Webmin có thể sử dụng máy chủ LDAP để lưu trữ người dùng và nhóm, nó phải được cấu hình để sử dụng lược đồ bên dưới. Điều này thường có thể được thực hiện bằng cách lưu định nghĩa lược đồ trong <tt>/etc/ldap/schema</tt> hoặc <tt>/etc/openldap/schema</tt> dưới dạng <tt>webmin.schema</tt>, sau đó cấu hình máy chủ để tải tệp lược đồ đó.
@@ -505,7 +505,7 @@ twofactor_desc2=Trang này cho phép bạn kích hoạt xác thực hai yếu t
twofactor_enable=Đăng ký xác thực hai yếu tố twofactor_enable=Đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_header=Chi tiết đăng ký xác thực hai yếu tố twofactor_header=Chi tiết đăng ký xác thực hai yếu tố
twofactor_enrolling=Đăng ký xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1.. twofactor_enrolling=Đăng ký xác thực hai yếu tố với nhà cung cấp $1..
twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1 twofactor_failed=.. đăng ký không thành công: $1
twofactor_done=.. hoàn thành. ID của bạn với nhà cung cấp này là <tt>$1</tt>. twofactor_done=.. hoàn thành. ID của bạn với nhà cung cấp này là <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Xác thực hai yếu tố chưa được bật trên hệ thống này, nhưng có thể được bật bằng mô-đun <a href='$1'>Cấu hình Webmin</a>. twofactor_setup=Xác thực hai yếu tố chưa được bật trên hệ thống này, nhưng có thể được bật bằng mô-đun <a href='$1'>Cấu hình Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Không có nút bấm nào! twofactor_ebutton=Không có nút bấm nào!

View File

@@ -339,7 +339,7 @@ unix_same=&lt;同一用户或群组&gt;
unix_sudo=允许可以通过 <tt>sudo</tt> 运行所有命令的用户以 <tt>root</tt> 身份登录 unix_sudo=允许可以通过 <tt>sudo</tt> 运行所有命令的用户以 <tt>root</tt> 身份登录
unix_pamany=将仅通过PAM验证的登录视为 $1 unix_pamany=将仅通过PAM验证的登录视为 $1
unix_esudo=命令 $1 未安装 unix_esudo=命令 $1 未安装
unix_esudomod=未安装身份验证所需的Perl模块 $1 需要 <tt>sudo</tt> unix_esudomod=未安装身份验证所需的Perl模块 $1 需要 <tt>sudo</tt>
unix_header=Unix 用户认证设置 unix_header=Unix 用户认证设置
unix_utable=允许 Unix 用户 unix_utable=允许 Unix 用户

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ index_twofactor=兩要素認證
index_rbac=設置RBAC index_rbac=設置RBAC
index_delete=刪除所選 index_delete=刪除所選
index_joingroup=添加到組: index_joingroup=添加到組:
index_eulist=無法列出用戶: $1 index_eulist=無法列出用戶: $1
index_eglist=無法列出組: $1 index_eglist=無法列出組: $1
edit_title3=創建安全的Webmin用戶 edit_title3=創建安全的Webmin用戶
edit_readonly=該Webmin用戶不能編輯因為它是由 $1 模塊管理的。 <a href='$2'>單擊此處</a>以繞過此警告並仍然編輯用戶-但請注意,任何手動更改都可能被覆蓋! edit_readonly=該Webmin用戶不能編輯因為它是由 $1 模塊管理的。 <a href='$2'>單擊此處</a>以繞過此警告並仍然編輯用戶-但請注意,任何手動更改都可能被覆蓋!
@@ -15,7 +15,7 @@ edit_passmax=$1 天未更改密碼-下次登錄時必須更改
edit_passold=密碼最後一次更改是 $1 天前 edit_passold=密碼最後一次更改是 $1 天前
edit_passtoday=密碼更改不到一天前 edit_passtoday=密碼更改不到一天前
edit_twofactor=兩因素認證類型 edit_twofactor=兩因素認證類型
edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2 edit_twofactorprov=使用提供方 $1 和ID $2
edit_twofactorcancel=刪除兩因素身份驗證要求 edit_twofactorcancel=刪除兩因素身份驗證要求
edit_twofactornone=尚未設定 edit_twofactornone=尚未設定
edit_twofactoradd=為用戶啟用兩因素 edit_twofactoradd=為用戶啟用兩因素
@@ -43,7 +43,7 @@ edit_alldays=每天
edit_seldays=僅選定的日期.. edit_seldays=僅選定的日期..
edit_hours=一天中的允許時間 edit_hours=一天中的允許時間
edit_allhours=任何時候 edit_allhours=任何時候
edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4 edit_selhours=從 $1:$2 到 $3:$4
edit_ui=用戶界面選項 edit_ui=用戶界面選項
edit_security=安全和限制選項 edit_security=安全和限制選項
edit_mods=可用的Webmin模塊 edit_mods=可用的Webmin模塊
@@ -60,7 +60,7 @@ edit_unsafe=重置為無限制
save_eunixname=用戶名“$1”不是Unix用戶因此不能在安全模式下使用 save_eunixname=用戶名“$1”不是Unix用戶因此不能在安全模式下使用
save_eoverlay=除非選擇了主題,否則無法選擇主題覆蓋 save_eoverlay=除非選擇了主題,否則無法選擇主題覆蓋
save_epass=密碼無效: $1 save_epass=密碼無效: $1
save_elogouttime=缺少或非數字的非活動註銷時間 save_elogouttime=缺少或非數字的非活動註銷時間
save_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度 save_eminsize=缺少或非數字的最小密碼長度
save_edays=沒有天數可供選擇 save_edays=沒有天數可供選擇
@@ -83,7 +83,7 @@ acl_pass=可以更改密碼限制嗎?
acl_sql=可以配置用戶和組數據庫嗎? acl_sql=可以配置用戶和組數據庫嗎?
log_reset=重置 $2 中 $1 的訪問權限 log_reset=重置 $2 中 $1 的訪問權限
log_switch=切換到Webmin用戶 $1 log_switch=切換到Webmin用戶 $1
log_delete_users=刪除了 $1 Webmin用戶 log_delete_users=刪除了 $1 Webmin用戶
log_delete_groups=刪除的 $1 Webmin組 log_delete_groups=刪除的 $1 Webmin組
log_joingroup=添加了 $1 Webmin用戶以將 $2 分組 log_joingroup=添加了 $1 Webmin用戶以將 $2 分組
@@ -91,7 +91,7 @@ log_pass=更改密碼限制
log_unix=更改了UNIX用戶身份驗證 log_unix=更改了UNIX用戶身份驗證
log_sync=更改了Unix用戶同步 log_sync=更改了Unix用戶同步
log_sql=更改的用戶和組數據庫 log_sql=更改的用戶和組數據庫
log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1 log_twofactor=使用兩因素提供程序 $2 的已註冊用戶 $1
log_onefactor=取消註冊用戶 $1 進行雙重身份驗證 log_onefactor=取消註冊用戶 $1 進行雙重身份驗證
gedit_members=會員用戶和組 gedit_members=會員用戶和組
@@ -128,13 +128,13 @@ unix_shells=拒絕外殼不在文件中的Unix用戶
unix_eshells=缺少或不存在的shell文件 unix_eshells=缺少或不存在的shell文件
unix_restrict2=其他限制 unix_restrict2=其他限制
unix_ewhogroup=缺少行 $1 的組 unix_ewhogroup=缺少行 $1 的組
unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1 unix_ewhouser=缺少用戶允許在行 $1
unix_enone=沒有Unix用戶或組允許輸入 unix_enone=沒有Unix用戶或組允許輸入
unix_same=&lt;相同的用戶或組&gt; unix_same=&lt;相同的用戶或組&gt;
unix_sudo=允許可以通過<tt>sudo</tt>運行所有命令的用戶以<tt>root</tt>身份登錄 unix_sudo=允許可以通過<tt>sudo</tt>運行所有命令的用戶以<tt>root</tt>身份登錄
unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1 unix_pamany=將僅通過PAM驗證的登錄視為 $1
unix_esudo=未安裝 $1 命令 unix_esudo=未安裝 $1 命令
unix_esudomod=未安裝<tt>sudo</tt>身份驗證所需的Perl模塊 $1 unix_esudomod=未安裝<tt>sudo</tt>身份驗證所需的Perl模塊 $1
unix_header=Unix用戶認證設置 unix_header=Unix用戶認證設置
unix_utable=允許的Unix用戶 unix_utable=允許的Unix用戶
@@ -173,14 +173,14 @@ udeletes_jerr=無法將用戶添加到組
udeletes_enone=未選擇 udeletes_enone=未選擇
udeletes_title=刪除用戶 udeletes_title=刪除用戶
udeletes_rusure=您確定要刪除 $1 所選用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。 udeletes_rusure=您確定要刪除 $1 所選用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。
udeletes_users=所選用戶: $1 udeletes_users=所選用戶: $1
udeletes_ok=刪除用戶 udeletes_ok=刪除用戶
udeletes_ereadonly=所選用戶之一被標記為不可編輯 udeletes_ereadonly=所選用戶之一被標記為不可編輯
gdeletes_err=刪除群組失敗 gdeletes_err=刪除群組失敗
gdeletes_title=刪除群組 gdeletes_title=刪除群組
gdeletes_rusure=您確定要刪除 $1 選定的組以及它們包含的 $2 用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。 gdeletes_rusure=您確定要刪除 $1 選定的組以及它們包含的 $2 用戶嗎?他們的所有訪問控制設置和用戶詳細信息都將丟失。
gdeletes_users=選定的組: $1 gdeletes_users=選定的組: $1
gdeletes_ok=刪除群組 gdeletes_ok=刪除群組
pass_title=密碼限制 pass_title=密碼限制
@@ -239,8 +239,8 @@ sql_addto1=將新用戶添加到本地文件
sql_nocache0=緩存與數據庫的連接 sql_nocache0=緩存與數據庫的連接
sql_nocache1=為每次查找打開一個新連接 sql_nocache1=為每次查找打開一個新連接
sql_emod=缺少必需的Perl模塊<tt>$1</tt> sql_emod=缺少必需的Perl模塊<tt>$1</tt>
sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2 sql_etable=無法查詢必需的表 $1:$2
sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1 sql_eldapdn=找不到基本LDAP DN $1
sql_eclass=LDAP對像類 $1 在服務器的模式中不存在 sql_eclass=LDAP對像類 $1 在服務器的模式中不存在
sql_err=無法保存用戶和組數據庫設置 sql_err=無法保存用戶和組數據庫設置
sql_ehost=主機名丟失或無法解析 sql_ehost=主機名丟失或無法解析
@@ -250,11 +250,11 @@ sql_edb=無效的數據庫名稱(不允許使用空格)
sql_eprefix=基本DN丟失或無效不允許使用空格 sql_eprefix=基本DN丟失或無效不允許使用空格
sql_eprefix2=無效的基本DN-應該類似於<tt>dc = mydomaindc = com</tt> sql_eprefix2=無效的基本DN-應該類似於<tt>dc = mydomaindc = com</tt>
sql_title2=創建缺失表 sql_title2=創建缺失表
sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的某些表丟失了 $1 sql_tableerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的某些表丟失了 $1
sql_tableerr2=點擊下面的<b>創建表</b>按鈕以自動創建它們或手動運行下面的SQL。 sql_tableerr2=點擊下面的<b>創建表</b>按鈕以自動創建它們或手動運行下面的SQL。
sql_make=建立表格 sql_make=建立表格
sql_title3=創建丟失的DN sql_title3=創建丟失的DN
sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的LDAP DN丟失 $1 sql_dnerr=用戶和組數據庫設置有效但是Webmin所需的LDAP DN丟失 $1
sql_dnerr2=單擊下面的<b>創建DN</b>按鈕以使其自動創建或手動將其添加到LDAP服務器。 sql_dnerr2=單擊下面的<b>創建DN</b>按鈕以使其自動創建或手動將其添加到LDAP服務器。
sql_makedn=創建DN sql_makedn=創建DN
sql_schema=下載LDAP模式 sql_schema=下載LDAP模式
@@ -266,16 +266,16 @@ sql_etimeout=緩存的連接超時必須為數字
make_title=創建用戶和組表 make_title=創建用戶和組表
make_err=創建用戶表和組表失敗 make_err=創建用戶表和組表失敗
make_exec=執行SQL $1.. make_exec=執行SQL $1..
make_failed=..創建失敗: $1 make_failed=..創建失敗: $1
make_done=..完成 make_done=..完成
make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1 make_still=即使在創建表後也發現了一些問題: $1
makedn_title=創建LDAP DN makedn_title=創建LDAP DN
makedn_eoc=找不到結構對像類! makedn_eoc=找不到結構對像類!
makedn_exec=創建父DN $1.. makedn_exec=創建父DN $1..
makedn_failed=..創建失敗: $1 makedn_failed=..創建失敗: $1
makedn_done=..完成 makedn_done=..完成
makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題 $1 makedn_still=即使在創建DN之後也發現了一些問題 $1
schema_title=下載LDAP模式 schema_title=下載LDAP模式
schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服務器存儲用戶和組之前必須將其配置為使用以下架構。通常可以通過將架構定義保存在<tt>/etc/ldap/schema</tt>或<tt>/etc/openldap/schema</tt>中作為<tt>webmin.schema</tt>來完成,然後配置服務器以加載該架構文件。 schema_desc=在Webmin可以使用LDAP服務器存儲用戶和組之前必須將其配置為使用以下架構。通常可以通過將架構定義保存在<tt>/etc/ldap/schema</tt>或<tt>/etc/openldap/schema</tt>中作為<tt>webmin.schema</tt>來完成,然後配置服務器以加載該架構文件。
@@ -292,7 +292,7 @@ twofactor_desc2=該頁面允許您使用<a href='$2' target=_blank>$1</a>。一
twofactor_enable=報名參加兩因素認證 twofactor_enable=報名參加兩因素認證
twofactor_header=兩因素身份驗證註冊詳細信息 twofactor_header=兩因素身份驗證註冊詳細信息
twofactor_enrolling=使用提供方 $1 進行兩因素身份驗證的註冊。 twofactor_enrolling=使用提供方 $1 進行兩因素身份驗證的註冊。
twofactor_failed=..註冊失敗: $1 twofactor_failed=..註冊失敗: $1
twofactor_done=..完成。您在此提供程序處的ID是<tt>$1</tt>。 twofactor_done=..完成。您在此提供程序處的ID是<tt>$1</tt>。
twofactor_setup=此系統上尚未啟用兩因素身份驗證,但可以使用<a href='$1'>Webmin Configuration</a>模塊將其打開。 twofactor_setup=此系統上尚未啟用兩因素身份驗證,但可以使用<a href='$1'>Webmin Configuration</a>模塊將其打開。
twofactor_ebutton=沒有點擊按鈕! twofactor_ebutton=沒有點擊按鈕!

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=U ADSL-verbinding is tans onaktief. Klik op hierdie knoppie om m
index_boot=Begin met die tydstart index_boot=Begin met die tydstart
index_bootdesc=Verander hierdie opsie om te bepaal of u ADSL-verbinding opgestart word of nie. index_bootdesc=Verander hierdie opsie om te bepaal of u ADSL-verbinding opgestart word of nie.
index_return=module-indeks index_return=module-indeks
index_version=RP-PPPoE weergawe $1 index_version=RP-PPPoE weergawe $1
index_esetup=Die Redhat ADSL-konfigurasielêer $1 bestaan nie op u stelsel nie. Hierdie module kan dit egter met basiese standaardinstellings vir u opstel deur op die knoppie hieronder te klik. index_esetup=Die Redhat ADSL-konfigurasielêer $1 bestaan nie op u stelsel nie. Hierdie module kan dit egter met basiese standaardinstellings vir u opstel deur op die knoppie hieronder te klik.
index_setup=Opstel konfigurasie lêer index_setup=Opstel konfigurasie lêer
index_cancel=Kanselleer verbinding index_cancel=Kanselleer verbinding

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Падключэнне ADSL у цяперашні час неа
index_boot=Пачніце з часу загрузкі index_boot=Пачніце з часу загрузкі
index_bootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці з'яўляецца ваша падключэнне ADSL падчас загрузкі ці не. index_bootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці з'яўляецца ваша падключэнне ADSL падчас загрузкі ці не.
index_return=Індэкс модуля index_return=Індэкс модуля
index_version=RP-PPPoE версія $1 index_version=RP-PPPoE версія $1
index_esetup=Файл канфігурацыі Redhat ADSL $1 не існуе ў вашай сістэме. Аднак гэты модуль можа наладзіць яго з асноўнымі значэннямі па змаўчанні, націснуўшы на кнопку ніжэй. index_esetup=Файл канфігурацыі Redhat ADSL $1 не існуе ў вашай сістэме. Аднак гэты модуль можа наладзіць яго з асноўнымі значэннямі па змаўчанні, націснуўшы на кнопку ніжэй.
index_setup=Файл канфігурацыі налады index_setup=Файл канфігурацыі налады
index_cancel=Адмена злучэння index_cancel=Адмена злучэння

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
index_title=Client ADSL index_title=Client ADSL
index_eadsl= No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 de RP-PPPoE. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta. index_eadsl=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 de RP-PPPoE. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_econfig=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuració ADSL RP-PPPoE $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta. index_econfig=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuració ADSL RP-PPPoE $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_emodem=El fitxer de configuració actual és per a un mòdem en un Linux de RedHat, no una connexió ADSL. Utilitza la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per especificar un dels altres fitxers <tt>ifcfg-ppp*</tt> de $1, o bé un que encara no existeixi per tal que el mòdul el creï per a tu. index_emodem=El fitxer de configuració actual és per a un mòdem en un Linux de RedHat, no una connexió ADSL. Utilitza la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per especificar un dels altres fitxers <tt>ifcfg-ppp*</tt> de $1, o bé un que encara no existeixi per tal que el mòdul el creï per a tu.
index_stop=Desactiva l'ADSL index_stop=Desactiva l'ADSL
@@ -34,7 +34,7 @@ index_bytes=bytes
index_fw=En connectar-se, activa el tallafoc index_fw=En connectar-se, activa el tallafoc
index_fw_none=Cap index_fw_none=Cap
index_fw_standalone=Per a un sol host index_fw_standalone=Per a un sol host
index_fw_masquerade=Per al portal NAT index_fw_masquerade=Per al portal NAT
index_connect=Temps durant el qual cal intentar la connexió index_connect=Temps durant el qual cal intentar la connexió
index_forever=Sempre index_forever=Sempre

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaše připojení ADSL je momentálně neaktivní. Klepnutím na
index_boot=Začít v době spuštění index_boot=Začít v době spuštění
index_bootdesc=Změňte tuto možnost, abyste určili, zda bude vaše připojení ADSL vyvoláno v době spuštění, či nikoli. index_bootdesc=Změňte tuto možnost, abyste určili, zda bude vaše připojení ADSL vyvoláno v době spuštění, či nikoli.
index_return=index modulu index_return=index modulu
index_version=RP-PPPoE verze $1 index_version=RP-PPPoE verze $1
index_esetup=Konfigurační soubor Redhat ADSL $1 ve vašem systému neexistuje. Tento modul ji však může nastavit se základními výchozími hodnotami kliknutím na tlačítko níže. index_esetup=Konfigurační soubor Redhat ADSL $1 ve vašem systému neexistuje. Tento modul ji však může nastavit se základními výchozími hodnotami kliknutím na tlačítko níže.
index_setup=Nastavení konfiguračního souboru index_setup=Nastavení konfiguračního souboru
index_cancel=Zrušit připojení index_cancel=Zrušit připojení

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Din ADSL-forbindelse er i øjeblikket inaktiv. Klik på denne kn
index_boot=Start ved starttidspunktet index_boot=Start ved starttidspunktet
index_bootdesc=Skift denne mulighed for at kontrollere, om din ADSL-forbindelse opføres på starttidspunktet eller ej. index_bootdesc=Skift denne mulighed for at kontrollere, om din ADSL-forbindelse opføres på starttidspunktet eller ej.
index_return=modul indeks index_return=modul indeks
index_version=RP-PPPoE version $1 index_version=RP-PPPoE version $1
index_esetup=Redhat ADSL-konfigurationsfilen $1 findes ikke på dit system. Imidlertid kan dette modul indstille det til dig med grundlæggende standardindstillinger ved at klikke på knappen nedenfor. index_esetup=Redhat ADSL-konfigurationsfilen $1 findes ikke på dit system. Imidlertid kan dette modul indstille det til dig med grundlæggende standardindstillinger ved at klikke på knappen nedenfor.
index_setup=Opsæt konfigurationsfil index_setup=Opsæt konfigurationsfil
index_cancel=Annuller forbindelse index_cancel=Annuller forbindelse

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=ADSL-yhteytesi on tällä hetkellä passiivinen. Napsauta tätä
index_boot=Aloita käynnistyksen yhteydessä index_boot=Aloita käynnistyksen yhteydessä
index_bootdesc=Muuta tätä asetusta hallitaksesi, tuodaanko ADSL-yhteytesi käynnistyksen aikana vai ei. index_bootdesc=Muuta tätä asetusta hallitaksesi, tuodaanko ADSL-yhteytesi käynnistyksen aikana vai ei.
index_return=moduulihakemisto index_return=moduulihakemisto
index_version=RP-PPPoE-versio $1 index_version=RP-PPPoE-versio $1
index_esetup=Redhat ADSL -määritystiedostoa $1 ei ole järjestelmässäsi. Tämä moduuli voi kuitenkin asettaa sen sinulle perusasetuksilla napsauttamalla alla olevaa painiketta. index_esetup=Redhat ADSL -määritystiedostoa $1 ei ole järjestelmässäsi. Tämä moduuli voi kuitenkin asettaa sen sinulle perusasetuksilla napsauttamalla alla olevaa painiketta.
index_setup=Asennuskokoonpanotiedosto index_setup=Asennuskokoonpanotiedosto
index_cancel=Peruuta yhteys index_cancel=Peruuta yhteys

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ index_start=Démarrer ADSL
index_startdesc=Votre connexion ADSL est actuellement inactive. Cliquez sur ce bouton pour la démarrer avec la commande $1. index_startdesc=Votre connexion ADSL est actuellement inactive. Cliquez sur ce bouton pour la démarrer avec la commande $1.
index_boot=Démarrer lors de l'amorçage index_boot=Démarrer lors de l'amorçage
index_bootdesc=Changez cette option pour contrôler si votre connexion ADSL est invoquée lors de l'amorçage ou non. index_bootdesc=Changez cette option pour contrôler si votre connexion ADSL est invoquée lors de l'amorçage ou non.
index_return=à l'index du module index_return=à l'index du module
index_version=RP-PPPoE version $1 index_version=RP-PPPoE version $1
index_esetup=Le fichier de configuration $1 Redhat ADSL n'existe pas sur votre système. Néanmoins, ce module peut le configurer pour vous avec les réglages de base par défaut en cliquant sur le bouton ci-dessous. index_esetup=Le fichier de configuration $1 Redhat ADSL n'existe pas sur votre système. Néanmoins, ce module peut le configurer pour vous avec les réglages de base par défaut en cliquant sur le bouton ci-dessous.
index_setup=Mettre en place le fichier de configuration index_setup=Mettre en place le fichier de configuration
@@ -32,11 +32,11 @@ index_bytes=octets
index_fw=Pare-feu à activer lors de la connexion index_fw=Pare-feu à activer lors de la connexion
index_fw_none=Aucun index_fw_none=Aucun
index_fw_standalone=Pour un seul hôte index_fw_standalone=Pour un seul hôte
index_fw_masquerade=Pour une passerelle NAT index_fw_masquerade=Pour une passerelle NAT
index_connect=Temps imparti pendant lequel tenter une connexion index_connect=Temps imparti pendant lequel tenter une connexion
index_forever=Toujours index_forever=Toujours
start_err=Impossible de démarrer la connexion ADSL start_err=Impossible de démarrer la connexion ADSL
start_title=Démarrage de l'ADSL start_title=Démarrage de l'ADSL
start_ip=Une connexion ADSL a été établie avec l'adresse IP $1. start_ip=Une connexion ADSL a été établie avec l'adresse IP $1.
start_demand=Du fait que le mode connexion à la demande est activé, votre connexion ADSL ne sera démarrée que quand c'est nécessaire. start_demand=Du fait que le mode connexion à la demande est activé, votre connexion ADSL ne sera démarrée que quand c'est nécessaire.
@@ -51,7 +51,7 @@ save_emss=Taille de paquets maximale manquante ou invalide
save_title=Enregistrer la configuration save_title=Enregistrer la configuration
save_desc=Votre configuration client ADSL a été enregistrée avec succès, mais ne sera pas utilisée jusqu'à ce que vous vous reconnectiez. save_desc=Votre configuration client ADSL a été enregistrée avec succès, mais ne sera pas utilisée jusqu'à ce que vous vous reconnectiez.
stop_err=Impossible d'arrêter la connexion ADSL stop_err=Impossible d'arrêter la connexion ADSL
stop_title=Arrêter ADSL stop_title=Arrêter ADSL
stop_ok=Votre connexion ADSL a été arrêtée avec succès. stop_ok=Votre connexion ADSL a été arrêtée avec succès.
stop_failed=Votre connexion ADSL est encore active pour une raison quelconque ! stop_failed=Votre connexion ADSL est encore active pour une raison quelconque !

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=חיבור ה- ADSL שלך אינו פעיל כרגע. לחץ ע
index_boot=התחל בזמן האתחול index_boot=התחל בזמן האתחול
index_bootdesc=שנה אפשרות זו כדי לקבוע אם חיבור ה- ADSL שלך יעלה בזמן האתחול או לא. index_bootdesc=שנה אפשרות זו כדי לקבוע אם חיבור ה- ADSL שלך יעלה בזמן האתחול או לא.
index_return=אינדקס מודול index_return=אינדקס מודול
index_version=גרסת RP-PPPoE $1 index_version=גרסת RP-PPPoE $1
index_esetup=קובץ התצורה Redhat ADSL $1 אינו קיים במערכת שלך. עם זאת, מודול זה יכול להגדיר אותו עבורך עם ברירת מחדל בסיסית על ידי לחיצה על הכפתור למטה. index_esetup=קובץ התצורה Redhat ADSL $1 אינו קיים במערכת שלך. עם זאת, מודול זה יכול להגדיר אותו עבורך עם ברירת מחדל בסיסית על ידי לחיצה על הכפתור למטה.
index_setup=הגדרת קובץ תצורה index_setup=הגדרת קובץ תצורה
index_cancel=בטל חיבור index_cancel=בטל חיבור

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=ADSL 연결이 현재 비활성화되어 있습니다. 이 버
index_boot=부팅시 시작 index_boot=부팅시 시작
index_bootdesc=부팅시 ADSL 연결을 가져올 지 여부를 제어하려면이 옵션을 변경하십시오. index_bootdesc=부팅시 ADSL 연결을 가져올 지 여부를 제어하려면이 옵션을 변경하십시오.
index_return=모듈 색인 index_return=모듈 색인
index_version=RP-PPPoE 버전 $1 index_version=RP-PPPoE 버전 $1
index_esetup=시스템에 Redhat ADSL 구성 파일 $1 이 (가) 없습니다. 그러나이 모듈은 아래 버튼을 클릭하여 기본 기본값으로 설정할 수 있습니다. index_esetup=시스템에 Redhat ADSL 구성 파일 $1 이 (가) 없습니다. 그러나이 모듈은 아래 버튼을 클릭하여 기본 기본값으로 설정할 수 있습니다.
index_setup=설정 구성 파일 index_setup=설정 구성 파일
index_cancel=연결 취소 index_cancel=연결 취소

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Jūsu ADSL savienojums pašlaik ir neaktīvs. Noklikšķiniet uz
index_boot=Sāciet sāknēšanas laikā index_boot=Sāciet sāknēšanas laikā
index_bootdesc=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai jūsu ADSL savienojums tiek atvērts sāknēšanas laikā. index_bootdesc=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai jūsu ADSL savienojums tiek atvērts sāknēšanas laikā.
index_return=moduļa indekss index_return=moduļa indekss
index_version=RP-PPPoE versija $1 index_version=RP-PPPoE versija $1
index_esetup=Redhat ADSL konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā neeksistē. Tomēr šis modulis var iestatīt to jums ar pamata noklusējumiem, noklikšķinot uz zemāk esošās pogas. index_esetup=Redhat ADSL konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā neeksistē. Tomēr šis modulis var iestatīt to jums ar pamata noklusējumiem, noklikšķinot uz zemāk esošās pogas.
index_setup=Iestatīšanas konfigurācijas fails index_setup=Iestatīšanas konfigurācijas fails
index_cancel=Atcelt savienojumu index_cancel=Atcelt savienojumu

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Il-konnessjoni ADSL tiegħek bħalissa mhix attiva. Ikklikkja di
index_boot=Ibda fil-ħin tal-ibbutjar index_boot=Ibda fil-ħin tal-ibbutjar
index_bootdesc=Ibdel din l-għażla biex tikkontrolla jekk il-konnessjoni ADSL tiegħek hijiex aġġornata fil-ħin tal-bidu jew le. index_bootdesc=Ibdel din l-għażla biex tikkontrolla jekk il-konnessjoni ADSL tiegħek hijiex aġġornata fil-ħin tal-bidu jew le.
index_return=indiċi tal-modulu index_return=indiċi tal-modulu
index_version=Il-verżjoni RP-PPPoE $1 index_version=Il-verżjoni RP-PPPoE $1
index_esetup=Il-fajl tal-konfigurazzjoni Redhat ADSL $1 ma jeżistix fis-sistema tiegħek. Madankollu, dan il-modulu jista 'jistabbilixxiha b'default bażiċi billi tikklikkja l-buttuna hawn taħt. index_esetup=Il-fajl tal-konfigurazzjoni Redhat ADSL $1 ma jeżistix fis-sistema tiegħek. Madankollu, dan il-modulu jista 'jistabbilixxiha b'default bażiċi billi tikklikkja l-buttuna hawn taħt.
index_setup=Fajl konfigurazzjoni Setup index_setup=Fajl konfigurazzjoni Setup
index_cancel=Ikkanċella Konnessjoni index_cancel=Ikkanċella Konnessjoni

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Sua conexão ADSL está atualmente inativa. Clique neste botão
index_boot=Iniciar no momento da inicialização index_boot=Iniciar no momento da inicialização
index_bootdesc=Altere esta opção para controlar se sua conexão ADSL é ativada no momento da inicialização ou não. index_bootdesc=Altere esta opção para controlar se sua conexão ADSL é ativada no momento da inicialização ou não.
index_return=índice do módulo index_return=índice do módulo
index_version=Versão RP-PPPoE $1 index_version=Versão RP-PPPoE $1
index_esetup=O arquivo de configuração ADSL Redhat $1 não existe no seu sistema. No entanto, este módulo pode configurá-lo para você com os padrões básicos clicando no botão abaixo. index_esetup=O arquivo de configuração ADSL Redhat $1 não existe no seu sistema. No entanto, este módulo pode configurá-lo para você com os padrões básicos clicando no botão abaixo.
index_setup=Arquivo de configuração da instalação index_setup=Arquivo de configuração da instalação
index_cancel=Cancelar conexão index_cancel=Cancelar conexão

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Conexiunea dvs. ADSL este în prezent inactivă. Faceți clic pe
index_boot=Începeți la ora de pornire index_boot=Începeți la ora de pornire
index_bootdesc=Modificați această opțiune pentru a controla dacă conexiunea dvs. ADSL este creată la momentul de pornire sau nu. index_bootdesc=Modificați această opțiune pentru a controla dacă conexiunea dvs. ADSL este creată la momentul de pornire sau nu.
index_return=indexul modulului index_return=indexul modulului
index_version=Versiunea RP-PPPoE $1 index_version=Versiunea RP-PPPoE $1
index_esetup=Fișierul de configurare Redhat ADSL $1 nu există pe sistemul dvs. Cu toate acestea, acest modul îl poate configura pentru dvs. cu valori implicite de bază, făcând clic pe butonul de mai jos. index_esetup=Fișierul de configurare Redhat ADSL $1 nu există pe sistemul dvs. Cu toate acestea, acest modul îl poate configura pentru dvs. cu valori implicite de bază, făcând clic pe butonul de mai jos.
index_setup=Configurarea fișierului de configurare index_setup=Configurarea fișierului de configurare
index_cancel=Anulați conexiunea index_cancel=Anulați conexiunea

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Ваше ADSL-соединение в данный момент
index_boot=Начать во время загрузки index_boot=Начать во время загрузки
index_bootdesc=Измените эту опцию, чтобы контролировать, будет ли ваше ADSL-соединение установлено во время загрузки или нет. index_bootdesc=Измените эту опцию, чтобы контролировать, будет ли ваше ADSL-соединение установлено во время загрузки или нет.
index_return=индекс модуля index_return=индекс модуля
index_version=RP-PPPoE версия $1 index_version=RP-PPPoE версия $1
index_esetup=Файл конфигурации Redhat ADSL $1 не существует в вашей системе. Тем не менее, этот модуль может настроить его для вас с основными настройками по умолчанию, нажав кнопку ниже. index_esetup=Файл конфигурации Redhat ADSL $1 не существует в вашей системе. Тем не менее, этот модуль может настроить его для вас с основными настройками по умолчанию, нажав кнопку ниже.
index_setup=Файл конфигурации установки index_setup=Файл конфигурации установки
index_cancel=Отменить соединение index_cancel=Отменить соединение

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaše pripojenie ADSL je momentálne neaktívne. Kliknutím na t
index_boot=Začať pri štarte systému index_boot=Začať pri štarte systému
index_bootdesc=Zmeňte túto možnosť, aby ste určili, či bude vaše pripojenie ADSL vyvolané v čase zavádzania alebo nie. index_bootdesc=Zmeňte túto možnosť, aby ste určili, či bude vaše pripojenie ADSL vyvolané v čase zavádzania alebo nie.
index_return=index modulu index_return=index modulu
index_version=RP-PPPoE verzia $1 index_version=RP-PPPoE verzia $1
index_esetup=Konfiguračný súbor Redhat ADSL $1 vo vašom systéme neexistuje. Tento modul vás však môže nastaviť pomocou základných predvolených nastavení kliknutím na tlačidlo nižšie. index_esetup=Konfiguračný súbor Redhat ADSL $1 vo vašom systéme neexistuje. Tento modul vás však môže nastaviť pomocou základných predvolených nastavení kliknutím na tlačidlo nižšie.
index_setup=Nastaviť konfiguračný súbor index_setup=Nastaviť konfiguračný súbor
index_cancel=Zrušiť pripojenie index_cancel=Zrušiť pripojenie

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Vaša povezava ADSL je trenutno neaktivna. Kliknite ta gumb, da
index_boot=Začnite ob zagonu index_boot=Začnite ob zagonu
index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali je vaša povezava ADSL vzpostavljena ob zagonu ali ne. index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali je vaša povezava ADSL vzpostavljena ob zagonu ali ne.
index_return=kazalo modula index_return=kazalo modula
index_version=RP-PPPoE različica $1 index_version=RP-PPPoE različica $1
index_esetup=Konfiguracijska datoteka Redhat ADSL v sistemu ne obstaja. Vendar ga lahko ta modul nastavi za osnovne privzete nastavitve s klikom na spodnji gumb. index_esetup=Konfiguracijska datoteka Redhat ADSL v sistemu ne obstaja. Vendar ga lahko ta modul nastavi za osnovne privzete nastavitve s klikom na spodnji gumb.
index_setup=Konfiguracijska datoteka nastavitve index_setup=Konfiguracijska datoteka nastavitve
index_cancel=Prekini povezavo index_cancel=Prekini povezavo

View File

@@ -3,19 +3,19 @@ index_eadsl=ไม่พบคำสั่ง RP-PPPoE บนระบบขอ
index_econfig=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า RP-PPPoE ADSL บนระบบของคุณ อาจไม่ได้ติดตั้งไว้หรือ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณไม่ถูกต้อง index_econfig=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า RP-PPPoE ADSL บนระบบของคุณ อาจไม่ได้ติดตั้งไว้หรือ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณไม่ถูกต้อง
index_emodem=ไฟล์การกำหนดค่าปัจจุบันมีไว้สำหรับโมเด็มบน Redhat Linux ไม่ใช่การเชื่อมต่อ ADSL ใช้หน้า <a สามารถสร้างให้คุณได้ index_emodem=ไฟล์การกำหนดค่าปัจจุบันมีไว้สำหรับโมเด็มบน Redhat Linux ไม่ใช่การเชื่อมต่อ ADSL ใช้หน้า <a สามารถสร้างให้คุณได้
index_stop=ปิด ADSL index_stop=ปิด ADSL
index_stopdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณกำลังใช้งานด้วยที่อยู่ IP $1 คลิกปุ่มนี้เพื่อปิดด้วยคำสั่ง $2 index_stopdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณกำลังใช้งานด้วยที่อยู่ IP $1 คลิกปุ่มนี้เพื่อปิดด้วยคำสั่ง $2
index_start=เริ่ม ADSL index_start=เริ่ม ADSL
index_startdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณไม่ได้ใช้งานในขณะนี้ คลิกปุ่มนี้เพื่อเริ่มต้นด้วยคำสั่ง $1 index_startdesc=การเชื่อมต่อ ADSL ของคุณไม่ได้ใช้งานในขณะนี้ คลิกปุ่มนี้เพื่อเริ่มต้นด้วยคำสั่ง $1
index_boot=เริ่มที่เวลาบูต index_boot=เริ่มที่เวลาบูต
index_bootdesc=เปลี่ยนตัวเลือกนี้เพื่อควบคุมว่าการเชื่อมต่อ ADSL ของคุณจะปรากฏขึ้น ณ เวลาบูตหรือไม่ index_bootdesc=เปลี่ยนตัวเลือกนี้เพื่อควบคุมว่าการเชื่อมต่อ ADSL ของคุณจะปรากฏขึ้น ณ เวลาบูตหรือไม่
index_return=ดัชนีโมดูล index_return=ดัชนีโมดูล
index_version=RP-PPPoE รุ่น $1 index_version=RP-PPPoE รุ่น $1
index_esetup=ไฟล์การกำหนดค่า Redhat ADSL $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณ อย่างไรก็ตามโมดูลนี้สามารถตั้งค่าให้คุณด้วยค่าเริ่มต้นพื้นฐานโดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง index_esetup=ไฟล์การกำหนดค่า Redhat ADSL $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณ อย่างไรก็ตามโมดูลนี้สามารถตั้งค่าให้คุณด้วยค่าเริ่มต้นพื้นฐานโดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง
index_setup=ตั้งค่าไฟล์กำหนดค่า index_setup=ตั้งค่าไฟล์กำหนดค่า
index_cancel=ยกเลิกการเชื่อมต่อ index_cancel=ยกเลิกการเชื่อมต่อ
index_canceldesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังพยายามสร้างการเชื่อมต่อ คลิกปุ่มนี้เพื่อยกเลิกความพยายามด้วยคำสั่ง $1 index_canceldesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังพยายามสร้างการเชื่อมต่อ คลิกปุ่มนี้เพื่อยกเลิกความพยายามด้วยคำสั่ง $1
index_cdemand=ยกเลิกตามความต้องการ index_cdemand=ยกเลิกตามความต้องการ
index_cdemanddesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังรอการร้องขอการเชื่อมต่อตามคำขอ คลิกปุ่มนี้เพื่อหยุดด้วย comnmand $1 index_cdemanddesc=ไคลเอ็นต์ ADSL กำลังรอการร้องขอการเชื่อมต่อตามคำขอ คลิกปุ่มนี้เพื่อหยุดด้วย comnmand $1
index_header=ตัวเลือกการกำหนดค่าไคลเอนต์ ADSL index_header=ตัวเลือกการกำหนดค่าไคลเอนต์ ADSL
index_desc=การตั้งค่าด้านล่างนี้ใช้กับการเชื่อมต่อ ADSL ใหม่ใด ๆ ที่เริ่มต้นโดยระบบของคุณ หากคุณเปลี่ยนการเชื่อมต่อจะต้องปิดและเริ่มต้นใหม่เพื่อให้การปรับเปลี่ยนมีผล index_desc=การตั้งค่าด้านล่างนี้ใช้กับการเชื่อมต่อ ADSL ใหม่ใด ๆ ที่เริ่มต้นโดยระบบของคุณ หากคุณเปลี่ยนการเชื่อมต่อจะต้องปิดและเริ่มต้นใหม่เพื่อให้การปรับเปลี่ยนมีผล
@@ -40,7 +40,7 @@ index_forever=ตลอดไป
start_err=ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ ADSL start_err=ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ ADSL
start_title=เริ่ม ADSL start_title=เริ่ม ADSL
start_ip=สร้างการเชื่อมต่อ ADSL ด้วยที่อยู่ IP $1 start_ip=สร้างการเชื่อมต่อ ADSL ด้วยที่อยู่ IP $1
start_demand=เนื่องจากเปิดใช้งานโหมดเชื่อมต่อตามคำขอการเชื่อมต่อ ADSL ของคุณจะเริ่มต้นเมื่อจำเป็นเท่านั้น start_demand=เนื่องจากเปิดใช้งานโหมดเชื่อมต่อตามคำขอการเชื่อมต่อ ADSL ของคุณจะเริ่มต้นเมื่อจำเป็นเท่านั้น
start_bg=การเชื่อมต่อ ADSL ไม่ได้เริ่มภายใน 20 วินาที ไคลเอนต์ ADSL จะพยายามเชื่อมต่อในพื้นหลังต่อไปจนกว่าจะประสบความสำเร็จ start_bg=การเชื่อมต่อ ADSL ไม่ได้เริ่มภายใน 20 วินาที ไคลเอนต์ ADSL จะพยายามเชื่อมต่อในพื้นหลังต่อไปจนกว่าจะประสบความสำเร็จ

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ index_desc=Aşağıdaki ayarlar sisteminizde başlatılacak olan yeni ADSL bağl
index_eth=Ethernet arayüzü index_eth=Ethernet arayüzü
index_other=Diğer.. index_other=Diğer..
index_demand=İstek üzerine bağlantı yapılsın mı? index_demand=İstek üzerine bağlantı yapılsın mı?
index_timeout=Evet, bu sürede index_timeout=Evet, bu sürede
index_secs=saniye index_secs=saniye
index_user=Kullanıcı adı index_user=Kullanıcı adı
index_sec=Parola index_sec=Parola

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Підключення ADSL наразі неактивне. Н
index_boot=Почніть з часу завантаження index_boot=Почніть з часу завантаження
index_bootdesc=Змініть цей параметр, щоб контролювати, чи підключено ваш ADSL під час завантаження чи ні. index_bootdesc=Змініть цей параметр, щоб контролювати, чи підключено ваш ADSL під час завантаження чи ні.
index_return=індекс модуля index_return=індекс модуля
index_version=RP-PPPoE версія $1 index_version=RP-PPPoE версія $1
index_esetup=Файл конфігурації Redhat ADSL $1 у вашій системі не існує. Однак цей модуль може встановити його для базових значень за замовчуванням, натиснувши кнопку нижче. index_esetup=Файл конфігурації Redhat ADSL $1 у вашій системі не існує. Однак цей модуль може встановити його для базових значень за замовчуванням, натиснувши кнопку нижче.
index_setup=Файл конфігурації налаштування index_setup=Файл конфігурації налаштування
index_cancel=Скасувати підключення index_cancel=Скасувати підключення

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ index_startdesc=Kết nối ADSL của bạn hiện không hoạt động. Nhấ
index_boot=Bắt đầu lúc khởi động index_boot=Bắt đầu lúc khởi động
index_bootdesc=Thay đổi tùy chọn này để kiểm soát xem kết nối ADSL của bạn có được đưa lên khi khởi động hay không. index_bootdesc=Thay đổi tùy chọn này để kiểm soát xem kết nối ADSL của bạn có được đưa lên khi khởi động hay không.
index_return=chỉ số mô-đun index_return=chỉ số mô-đun
index_version=Phiên bản RP-PPPoE $1 index_version=Phiên bản RP-PPPoE $1
index_esetup=Tệp cấu hình Redhat ADSL $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn. Tuy nhiên, mô-đun này có thể thiết lập nó cho bạn với các mặc định cơ bản bằng cách nhấp vào nút bên dưới. index_esetup=Tệp cấu hình Redhat ADSL $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn. Tuy nhiên, mô-đun này có thể thiết lập nó cho bạn với các mặc định cơ bản bằng cách nhấp vào nút bên dưới.
index_setup=Cài đặt tập tin cấu hình index_setup=Cài đặt tập tin cấu hình
index_cancel=Hủy kết nối index_cancel=Hủy kết nối

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Kon nie '$1' gids skep nie : $2
cvirt_eroot3=U mag nie die wortelgids '$1' gebruik nie cvirt_eroot3=U mag nie die wortelgids '$1' gebruik nie
cvirt_eroot4=Geen gebruiker is gedefinieër in die Apache-opset nie cvirt_eroot4=Geen gebruiker is gedefinieër in die Apache-opset nie
cvirt_etaken=Daar bestaan reeds 'n virtuele bediener met dieselfde naam en poort cvirt_etaken=Daar bestaan reeds 'n virtuele bediener met dieselfde naam en poort
cvirt_efile=Kon nie skryf aan $1 : $2 cvirt_efile=Kon nie skryf aan $1 : $2
cvirt_emissing=Die nuwe virtuele bediener is bygevoeg tot $1, maar hierdie lêer word nie deur Apache gebruik nie. Gaan die <a href='$2'>modulekonfigurasie</a> na en maak seker dat die 'Lêer of gids om virtuele bedieners toe te voeg' korrek is. cvirt_emissing=Die nuwe virtuele bediener is bygevoeg tot $1, maar hierdie lêer word nie deur Apache gebruik nie. Gaan die <a href='$2'>modulekonfigurasie</a> na en maak seker dat die 'Lêer of gids om virtuele bedieners toe te voeg' korrek is.
etype=U mag nie hierdie tipe opsies wysig nie etype=U mag nie hierdie tipe opsies wysig nie

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Не атрымалася стварыць каталог "$1" : $2
cvirt_eroot3=Вам не дазволена выкарыстоўваць каранёвую дырэкторыю "$1" cvirt_eroot3=Вам не дазволена выкарыстоўваць каранёвую дырэкторыю "$1"
cvirt_eroot4=У канфігурацыі Apache не вызначаны карыстальнік cvirt_eroot4=У канфігурацыі Apache не вызначаны карыстальнік
cvirt_etaken=Віртуальны сервер з такім імем і портам ужо існуе cvirt_etaken=Віртуальны сервер з такім імем і портам ужо існуе
cvirt_efile=Не атрымалася запісаць у $1 : $2 cvirt_efile=Не атрымалася запісаць у $1 : $2
cvirt_emissing=Новы віртуальны сервер быў дададзены ў $1, але Apache гэты файл не выкарыстоўваецца. Праверце канфігурацыю модуля <a href='$2'></a> і пераканайцеся, што "Файл ці каталог для дадання віртуальных сервераў" правільны. cvirt_emissing=Новы віртуальны сервер быў дададзены ў $1, але Apache гэты файл не выкарыстоўваецца. Праверце канфігурацыю модуля <a href='$2'></a> і пераканайцеся, што "Файл ці каталог для дадання віртуальных сервераў" правільны.
etype=Вам не дазволена рэдагаваць параметры такога тыпу etype=Вам не дазволена рэдагаваць параметры такога тыпу

View File

@@ -353,8 +353,8 @@ core_proclimit=Process limit
core_cpulimit2=CPU resource limit core_cpulimit2=CPU resource limit
core_memlimit2=memory resource limit core_memlimit2=memory resource limit
core_proclimit2=process limit core_proclimit2=process limit
core_slimit=Soft limit core_slimit=Soft limit
core_hlimit=Hard limit core_hlimit=Hard limit
core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 core_eslimit=$1 is not a valid soft $2
core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2
core_dport=Default port: core_dport=Default port:
@@ -476,8 +476,8 @@ core_custom=Custom error responses
core_eerror='$1' is not a valid error code core_eerror='$1' is not a valid error code
core_eurl='$1' is not a valid URL core_eurl='$1' is not a valid URL
core_syslog=System Log core_syslog=System Log
core_filelog=File core_filelog=File
core_proglog=Program core_proglog=Program
core_errfile=Error log file core_errfile=Error log file
core_logto=Error log to core_logto=Error log to
core_efilelog=Invalid error log file core_efilelog=Invalid error log file

View File

@@ -355,8 +355,8 @@ core_proclimit=Process limit
core_cpulimit2=CPU resource limit core_cpulimit2=CPU resource limit
core_memlimit2=memory resource limit core_memlimit2=memory resource limit
core_proclimit2=process limit core_proclimit2=process limit
core_slimit=Soft limit core_slimit=Soft limit
core_hlimit=Hard limit core_hlimit=Hard limit
core_eslimit=$1 is not a valid soft $2 core_eslimit=$1 is not a valid soft $2
core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2 core_ehlimit=$1 is not a valid hard $2
core_dport=Default port: core_dport=Default port:
@@ -485,8 +485,8 @@ core_custom=Custom error responses
core_eerror='$1' is not a valid error code core_eerror='$1' is not a valid error code
core_eurl='$1' is not a valid URL core_eurl='$1' is not a valid URL
core_syslog=System Log core_syslog=System Log
core_filelog=File core_filelog=File
core_proglog=Program core_proglog=Program
core_errfile=Error log file core_errfile=Error log file
core_logto=Error log to core_logto=Error log to
core_efilelog=Invalid error log file core_efilelog=Invalid error log file

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Nepavyko sukurti katalogo '$1' : $2
cvirt_eroot3=Jums neleidžiama naudoti šakninio katalogo „$1“ cvirt_eroot3=Jums neleidžiama naudoti šakninio katalogo „$1“
cvirt_eroot4=„Apache“ konfigūracijoje nėra apibrėžtas joks vartotojas cvirt_eroot4=„Apache“ konfigūracijoje nėra apibrėžtas joks vartotojas
cvirt_etaken=Virtualus serveris tuo pačiu pavadinimu ir prievadu jau yra cvirt_etaken=Virtualus serveris tuo pačiu pavadinimu ir prievadu jau yra
cvirt_efile=Nepavyko parašyti į $1 : $2 cvirt_efile=Nepavyko parašyti į $1 : $2
cvirt_emissing=Naujas virtualus serveris buvo pridėtas prie $1, tačiau šis failas nenaudojamas „Apache“. Patikrinkite <a href='$2'>modulio konfigūraciją</a> ir įsitikinkite, kad „Failas ar katalogas, į kurį norite įtraukti virtualius serverius“ yra teisingi. cvirt_emissing=Naujas virtualus serveris buvo pridėtas prie $1, tačiau šis failas nenaudojamas „Apache“. Patikrinkite <a href='$2'>modulio konfigūraciją</a> ir įsitikinkite, kad „Failas ar katalogas, į kurį norite įtraukti virtualius serverius“ yra teisingi.
etype=Jums neleidžiama redaguoti šio tipo parinkčių etype=Jums neleidžiama redaguoti šio tipo parinkčių

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Neizdevās izveidot direktoriju '$1' : $2
cvirt_eroot3=Jums nav atļauts izmantot saknes direktoriju '$1' cvirt_eroot3=Jums nav atļauts izmantot saknes direktoriju '$1'
cvirt_eroot4=Apache konfigurācijā nav definēts neviens lietotājs cvirt_eroot4=Apache konfigurācijā nav definēts neviens lietotājs
cvirt_etaken=Virtuālais serveris ar tādu pašu nosaukumu un portu jau pastāv cvirt_etaken=Virtuālais serveris ar tādu pašu nosaukumu un portu jau pastāv
cvirt_efile=Neizdevās uzrakstīt $1 : $2 cvirt_efile=Neizdevās uzrakstīt $1 : $2
cvirt_emissing=Jaunais virtuālais serveris tika pievienots $1, taču Apache šo failu neizmanto. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a> un pārliecinieties, vai 'Fails vai direktorijs, lai virtuālajiem serveriem pievienotu' ir pareizs. cvirt_emissing=Jaunais virtuālais serveris tika pievienots $1, taču Apache šo failu neizmanto. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a> un pārliecinieties, vai 'Fails vai direktorijs, lai virtuālajiem serveriem pievienotu' ir pareizs.
etype=Jums nav atļauts rediģēt šāda veida opcijas etype=Jums nav atļauts rediģēt šāda veida opcijas

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Ma rnexxielux joħloq direttorju '$1' : $2
cvirt_eroot3=M'għandekx permess tuża d-direttorju tal-għeruq "$1" cvirt_eroot3=M'għandekx permess tuża d-direttorju tal-għeruq "$1"
cvirt_eroot4=L-ebda Utent definit fil-konfigurazzjoni Apache cvirt_eroot4=L-ebda Utent definit fil-konfigurazzjoni Apache
cvirt_etaken=Diġà jeżisti server virtwali bl-istess isem u port cvirt_etaken=Diġà jeżisti server virtwali bl-istess isem u port
cvirt_efile=Ma rnexxielux jikteb lil $1 : $2 cvirt_efile=Ma rnexxielux jikteb lil $1 : $2
cvirt_emissing=Is-server virtwali l-ġdid ġie miżjud ma '$1, iżda dan il-fajl ma jintużax minn Apache. Iċċekkja l- <a href='$2'>konfigurazzjoni tal-modulu</a> u kun żgur li l-'Fajl jew direttorju biex iżżid servers virtwali 'hija korretta. cvirt_emissing=Is-server virtwali l-ġdid ġie miżjud ma '$1, iżda dan il-fajl ma jintużax minn Apache. Iċċekkja l- <a href='$2'>konfigurazzjoni tal-modulu</a> u kun żgur li l-'Fajl jew direttorju biex iżżid servers virtwali 'hija korretta.
etype=M'għandekx permess teditja għażliet ta 'dan it-tip etype=M'għandekx permess teditja għażliet ta 'dan it-tip

View File

@@ -355,8 +355,8 @@ core_proclimit=Limit procesów
core_cpulimit2=Limit zasobów CPU core_cpulimit2=Limit zasobów CPU
core_memlimit2=Limit zasobów pamięci core_memlimit2=Limit zasobów pamięci
core_proclimit2=Limit procesów core_proclimit2=Limit procesów
core_slimit=Limit miękki core_slimit=Limit miękki
core_hlimit=Limit twardy core_hlimit=Limit twardy
core_eslimit=$1 nie jest prawidłowym limitem miękkim $2 core_eslimit=$1 nie jest prawidłowym limitem miękkim $2
core_ehlimit=$1 nie jest prawidłowym limitem twardym $2 core_ehlimit=$1 nie jest prawidłowym limitem twardym $2
core_dport=Domyślny port: core_dport=Domyślny port:

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ index_delete=Excluir servidores selecionados
cvirt_eroot3=Você não tem permissão para usar o diretório raiz '$1' cvirt_eroot3=Você não tem permissão para usar o diretório raiz '$1'
cvirt_eroot4=Nenhum usuário definido na configuração do Apache cvirt_eroot4=Nenhum usuário definido na configuração do Apache
cvirt_etaken=Já existe um servidor virtual com o mesmo nome e porta cvirt_etaken=Já existe um servidor virtual com o mesmo nome e porta
cvirt_efile=Falha ao gravar em $1 : $2 cvirt_efile=Falha ao gravar em $1 : $2
cvirt_emissing=O novo servidor virtual foi adicionado a $1, mas esse arquivo não é usado pelo Apache. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> e verifique se o 'Arquivo ou diretório ao qual adicionar servidores virtuais' está correto. cvirt_emissing=O novo servidor virtual foi adicionado a $1, mas esse arquivo não é usado pelo Apache. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> e verifique se o 'Arquivo ou diretório ao qual adicionar servidores virtuais' está correto.
default_serv=servidor padrão default_serv=servidor padrão

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Crearea directorului '$1' : $2
cvirt_eroot3=Nu aveți voie să utilizați directorul rădăcină „$1” cvirt_eroot3=Nu aveți voie să utilizați directorul rădăcină „$1”
cvirt_eroot4=Niciun utilizator definit în configurația Apache cvirt_eroot4=Niciun utilizator definit în configurația Apache
cvirt_etaken=Există deja un server virtual cu același nume și port cvirt_etaken=Există deja un server virtual cu același nume și port
cvirt_efile=Nu a reușit să scrie la $1 : $2 cvirt_efile=Nu a reușit să scrie la $1 : $2
cvirt_emissing=Noul server virtual a fost adăugat la $1, dar acest fișier nu este folosit de Apache. Verificați configurația modulului <a href='$2'></a> și asigurați-vă că „Fișier sau director în care să adăugați servere virtuale” este corect. cvirt_emissing=Noul server virtual a fost adăugat la $1, dar acest fișier nu este folosit de Apache. Verificați configurația modulului <a href='$2'></a> și asigurați-vă că „Fișier sau director în care să adăugați servere virtuale” este corect.
etype=Nu aveți voie să editați opțiuni de acest tip etype=Nu aveți voie să editați opțiuni de acest tip

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Nepodarilo sa vytvoriť adresár '$1' : $2
cvirt_eroot3=Nemáte oprávnenie používať koreňový adresár '$1' cvirt_eroot3=Nemáte oprávnenie používať koreňový adresár '$1'
cvirt_eroot4=V konfigurácii Apache nie je definovaný žiadny užívateľ cvirt_eroot4=V konfigurácii Apache nie je definovaný žiadny užívateľ
cvirt_etaken=Virtuálny server s rovnakým názvom a portom už existuje cvirt_etaken=Virtuálny server s rovnakým názvom a portom už existuje
cvirt_efile=Nepodarilo sa zapísať na $1 : $2 cvirt_efile=Nepodarilo sa zapísať na $1 : $2
cvirt_emissing=Nový virtuálny server bol pridaný do $1, ale tento súbor Apache nepoužíva. Skontrolujte <a href='$2'>konfiguráciu modulu</a> a uistite sa, že je správne zadaný súbor alebo adresár, do ktorého chcete pridať virtuálne servery. cvirt_emissing=Nový virtuálny server bol pridaný do $1, ale tento súbor Apache nepoužíva. Skontrolujte <a href='$2'>konfiguráciu modulu</a> a uistite sa, že je správne zadaný súbor alebo adresár, do ktorého chcete pridať virtuálne servery.
etype=Nemáte povolenie upravovať možnosti tohto typu etype=Nemáte povolenie upravovať možnosti tohto typu

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=ไม่สามารถสร้างไดเรกทอร
cvirt_eroot3=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไดเรกทอรีราก '$1' cvirt_eroot3=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไดเรกทอรีราก '$1'
cvirt_eroot4=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ในการกำหนดค่า Apache cvirt_eroot4=ไม่มีการกำหนดผู้ใช้ในการกำหนดค่า Apache
cvirt_etaken=เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่มีชื่อและพอร์ตเดียวกันนี้อยู่แล้ว cvirt_etaken=เซิร์ฟเวอร์เสมือนที่มีชื่อและพอร์ตเดียวกันนี้อยู่แล้ว
cvirt_efile=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2 cvirt_efile=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2
cvirt_emissing=เซิร์ฟเวอร์เสมือนใหม่ถูกเพิ่มไปยัง $1 แต่ Apache ไม่ได้ใช้ไฟล์นี้ ตรวจสอบ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> และตรวจสอบให้แน่ใจว่า 'ไฟล์หรือไดเรกทอรีเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์เสมือน' ถูกต้อง cvirt_emissing=เซิร์ฟเวอร์เสมือนใหม่ถูกเพิ่มไปยัง $1 แต่ Apache ไม่ได้ใช้ไฟล์นี้ ตรวจสอบ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> และตรวจสอบให้แน่ใจว่า 'ไฟล์หรือไดเรกทอรีเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์เสมือน' ถูกต้อง
etype=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกประเภทนี้ etype=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกประเภทนี้

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ cvirt_eroot2=Không thể tạo thư mục '$1' : $2
cvirt_eroot3=Bạn không được phép sử dụng thư mục gốc '$1' cvirt_eroot3=Bạn không được phép sử dụng thư mục gốc '$1'
cvirt_eroot4=Không có người dùng nào được định nghĩa trong cấu hình Apache cvirt_eroot4=Không có người dùng nào được định nghĩa trong cấu hình Apache
cvirt_etaken=Một máy chủ ảo có cùng tên và cổng đã tồn tại cvirt_etaken=Một máy chủ ảo có cùng tên và cổng đã tồn tại
cvirt_efile=Không thể ghi vào $1 : $2 cvirt_efile=Không thể ghi vào $1 : $2
cvirt_emissing=Máy chủ ảo mới đã được thêm vào $1, nhưng tệp này không được Apache sử dụng. Kiểm tra <a href='$2'>cấu hình mô-đun</a> và đảm bảo 'Tệp hoặc thư mục để thêm máy chủ ảo vào' là chính xác. cvirt_emissing=Máy chủ ảo mới đã được thêm vào $1, nhưng tệp này không được Apache sử dụng. Kiểm tra <a href='$2'>cấu hình mô-đun</a> và đảm bảo 'Tệp hoặc thư mục để thêm máy chủ ảo vào' là chính xác.
etype=Bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn loại này etype=Bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn loại này

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ deletes_enone=Geen gekies nie
log_allow=Toegestane gebruikers verander log_allow=Toegestane gebruikers verander
log_create_job=Die geskeduleerde opdrag vir $1 geskep log_create_job=Die geskeduleerde opdrag vir $1 geskep
log_delete_job=Die geskeduleerde opdrag vir $1 gekanselleer log_delete_job=Die geskeduleerde opdrag vir $1 gekanselleer
log_exec_job=Uitgevoer geskeduleerde opdrag vir $1 log_exec_job=Uitgevoer geskeduleerde opdrag vir $1
log_delete_jobs=Kanselleer $1 geskeduleerde opdragte log_delete_jobs=Kanselleer $1 geskeduleerde opdragte
log_stop=Gestopte bediener met geskeduleerde opdragte gestop log_stop=Gestopte bediener met geskeduleerde opdragte gestop
log_start=Die bediener vir geskeduleerde opdragte is begin log_start=Die bediener vir geskeduleerde opdragte is begin

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Не атрымалася адмяніць каманды
deletes_enone=Ні адзін не абраны deletes_enone=Ні адзін не абраны
log_allow=Дазволены карыстальнік log_allow=Дазволены карыстальнік
log_create_job=Створана запланаваная каманда для $1 log_create_job=Створана запланаваная каманда для $1
log_delete_job=Адменена запланаваная каманда для $1 log_delete_job=Адменена запланаваная каманда для $1
log_exec_job=Выканана запланаваная каманда для $1 log_exec_job=Выканана запланаваная каманда для $1
log_delete_jobs=Адменены $1 запланаваныя каманды log_delete_jobs=Адменены $1 запланаваныя каманды
log_stop=Спынены сервер запланаваных каманд log_stop=Спынены сервер запланаваных каманд
log_start=Пачаты сервер запланаваных каманд log_start=Пачаты сервер запланаваных каманд

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ index_bootdesc=Toto nastavení změňte, abyste povolili nebo zakázali spoušt
acl_stop=Lze zastavit a spustit <tt>atd</tt>? acl_stop=Lze zastavit a spustit <tt>atd</tt>?
log_allow=Změnili povolení uživatelé log_allow=Změnili povolení uživatelé
log_create_job=Byl vytvořen naplánovaný příkaz pro $1 log_create_job=Byl vytvořen naplánovaný příkaz pro $1
log_delete_job=Zrušený naplánovaný příkaz pro $1 log_delete_job=Zrušený naplánovaný příkaz pro $1
log_exec_job=Byl proveden naplánovaný příkaz pro $1 log_exec_job=Byl proveden naplánovaný příkaz pro $1
log_delete_jobs=Zrušené $1 naplánované příkazy log_delete_jobs=Zrušené $1 naplánované příkazy
log_stop=Server plánovaných příkazů zastaven log_stop=Server plánovaných příkazů zastaven
log_start=Spuštěn server naplánovaných příkazů log_start=Spuštěn server naplánovaných příkazů

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Kunne ikke annullere kommandoer
deletes_enone=Ingen valgt deletes_enone=Ingen valgt
log_allow=Ændrede tilladte brugere log_allow=Ændrede tilladte brugere
log_create_job=Oprettet planlagt kommando til $1 log_create_job=Oprettet planlagt kommando til $1
log_delete_job=Annulleret planlagt kommando for $1 log_delete_job=Annulleret planlagt kommando for $1
log_exec_job=Udført planlagt kommando for $1 log_exec_job=Udført planlagt kommando for $1
log_delete_jobs=Annulleret $1 planlagte kommandoer log_delete_jobs=Annulleret $1 planlagte kommandoer
log_stop=Stoppet planlagte kommandoserver log_stop=Stoppet planlagte kommandoserver
log_start=Startet planlagt kommandoserver log_start=Startet planlagt kommandoserver

View File

@@ -19,9 +19,9 @@ deletes_err=Error al cancelar comandos
deletes_enone=Ninguna seleccionada deletes_enone=Ninguna seleccionada
log_allow=Usuarios permitidos modificados log_allow=Usuarios permitidos modificados
log_create_job=Comando programado creado para $1 log_create_job=Comando programado creado para $1
log_delete_job=Comando programado cancelado para $1 log_delete_job=Comando programado cancelado para $1
log_exec_job=Comando programado ejecutado para $1 log_exec_job=Comando programado ejecutado para $1
log_delete_jobs=Se cancelaron $1 comandos programados log_delete_jobs=Se cancelaron $1 comandos programados
log_stop=Servidor de comandos programados detenido log_stop=Servidor de comandos programados detenido
log_start=Servidor de comandos programados iniciado log_start=Servidor de comandos programados iniciado

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ deletes_enone=Mitään ei ole valittu
log_allow=Muutettu sallittuja käyttäjiä log_allow=Muutettu sallittuja käyttäjiä
log_create_job=Luotu komento $1 : lle log_create_job=Luotu komento $1 : lle
log_delete_job=Peruutettu ajoitettu komento kohteelle $1 log_delete_job=Peruutettu ajoitettu komento kohteelle $1
log_exec_job=Suoritettu ajoitettu komento $1 : lle log_exec_job=Suoritettu ajoitettu komento $1 : lle
log_delete_jobs=Peruutettiin $1 ajoitetut komennot log_delete_jobs=Peruutettiin $1 ajoitetut komennot
log_stop=Ajastettujen komentojen palvelin pysäytetty log_stop=Ajastettujen komentojen palvelin pysäytetty

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ index_bootdesc=Modifiez ce paramètre pour activer ou désactiver le démarrage
acl_stop=Peut-on arrêter et démarrer <tt>atd</tt> ? acl_stop=Peut-on arrêter et démarrer <tt>atd</tt> ?
log_allow=Utilisateurs autorisés modifiés log_allow=Utilisateurs autorisés modifiés
log_create_job=Commande planifiée créée pour $1 log_create_job=Commande planifiée créée pour $1
log_delete_job=Commande planifiée annulée pour $1 log_delete_job=Commande planifiée annulée pour $1
log_exec_job=Commande planifiée exécutée pour $1 log_exec_job=Commande planifiée exécutée pour $1
log_delete_jobs=Commandes programmées $1 annulées log_delete_jobs=Commandes programmées $1 annulées
log_stop=Serveur de commandes planifiées arrêté log_stop=Serveur de commandes planifiées arrêté
log_start=Démarrage du serveur de commandes planifiées log_start=Démarrage du serveur de commandes planifiées

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=ביטול הפקודות נכשל
deletes_enone=לא נבחר deletes_enone=לא נבחר
log_allow=משתמשים מורשים שונו log_allow=משתמשים מורשים שונו
log_create_job=נוצר פקודה מתוזמנת עבור $1 log_create_job=נוצר פקודה מתוזמנת עבור $1
log_delete_job=הפקודה המתוזמנת בוטלה עבור $1 log_delete_job=הפקודה המתוזמנת בוטלה עבור $1
log_exec_job=בוצעה הפקודה המתוזמנת עבור $1 log_exec_job=בוצעה הפקודה המתוזמנת עבור $1
log_delete_jobs=ביטול $1 פקודות מתוזמנות log_delete_jobs=ביטול $1 פקודות מתוזמנות
log_stop=הופסק שרת הפקודות המתוזמן log_stop=הופסק שרת הפקודות המתוזמן
log_start=החל שרת פקודות מתוזמן log_start=החל שרת פקודות מתוזמן

View File

@@ -15,9 +15,9 @@ edit_showfull=Prikaži cijelu skriptu.
acl_stop=Može li se zaustaviti i pokrenuti <tt>atd</tt>? acl_stop=Može li se zaustaviti i pokrenuti <tt>atd</tt>?
log_allow=Promijenjeni dopušteni korisnici log_allow=Promijenjeni dopušteni korisnici
log_create_job=Napravljena je zakazana naredba za $1 log_create_job=Napravljena je zakazana naredba za $1
log_delete_job=Otkazana zakazana naredba za $1 log_delete_job=Otkazana zakazana naredba za $1
log_exec_job=Izvršena zakazana naredba za $1 log_exec_job=Izvršena zakazana naredba za $1
log_delete_jobs=Otkazane $1 zakazane naredbe log_delete_jobs=Otkazane $1 zakazane naredbe
log_stop=Zaustavljen poslužitelj zakazanih naredbi log_stop=Zaustavljen poslužitelj zakazanih naredbi
log_start=Započeo poslužitelj zakazanih naredbi log_start=Započeo poslužitelj zakazanih naredbi

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Nepavyko atšaukti komandų
deletes_enone=Nepasirinkta deletes_enone=Nepasirinkta
log_allow=Pakeisti leidžiami vartotojai log_allow=Pakeisti leidžiami vartotojai
log_create_job=Sukurta suplanuota komanda $1 log_create_job=Sukurta suplanuota komanda $1
log_delete_job=Atšaukta suplanuota komanda $1 log_delete_job=Atšaukta suplanuota komanda $1
log_exec_job=Vykdyta suplanuota komanda $1 log_exec_job=Vykdyta suplanuota komanda $1
log_delete_jobs=Atšauktos $1 suplanuotos komandos log_delete_jobs=Atšauktos $1 suplanuotos komandos
log_stop=Sustabdytas suplanuotų komandų serveris log_stop=Sustabdytas suplanuotų komandų serveris
log_start=Paleistas suplanuotų komandų serveris log_start=Paleistas suplanuotų komandų serveris

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Neizdevās atcelt komandas
deletes_enone=Nav atlasīts deletes_enone=Nav atlasīts
log_allow=Mainīti atļautie lietotāji log_allow=Mainīti atļautie lietotāji
log_create_job=Izveidota plānota komanda $1 log_create_job=Izveidota plānota komanda $1
log_delete_job=Atcelta plānotā komanda $1 log_delete_job=Atcelta plānotā komanda $1
log_exec_job=Izpildīta plānotā komanda $1 log_exec_job=Izpildīta plānotā komanda $1
log_delete_jobs=Atceltas $1 plānotās komandas log_delete_jobs=Atceltas $1 plānotās komandas
log_stop=Apturēts ieplānoto komandu serveris log_stop=Apturēts ieplānoto komandu serveris
log_start=Sācis ieplānoto komandu serveris log_start=Sācis ieplānoto komandu serveris

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Naqset milli tikkanċella l-kmandi
deletes_enone=L-ebda magħżul deletes_enone=L-ebda magħżul
log_allow=Utenti permessi mibdula log_allow=Utenti permessi mibdula
log_create_job=Inħoloq kmand skedat għal $1 log_create_job=Inħoloq kmand skedat għal $1
log_delete_job=Ikkanċella l-kmand skedat għal $1 log_delete_job=Ikkanċella l-kmand skedat għal $1
log_exec_job=Eżegwit kmand skedat għal $1 log_exec_job=Eżegwit kmand skedat għal $1
log_delete_jobs=Ikkanċellat $1 kmandi skedati log_delete_jobs=Ikkanċellat $1 kmandi skedati
log_stop=Server tal-kmand skedat imwaqqaf log_stop=Server tal-kmand skedat imwaqqaf
log_start=Server tal-kmand skedat beda log_start=Server tal-kmand skedat beda

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Falha ao cancelar comandos
deletes_enone=Nenhum selecionado deletes_enone=Nenhum selecionado
log_allow=Usuários permitidos alterados log_allow=Usuários permitidos alterados
log_create_job=Comando agendado criado para $1 log_create_job=Comando agendado criado para $1
log_delete_job=Comando agendado cancelado para $1 log_delete_job=Comando agendado cancelado para $1
log_exec_job=Comando agendado executado para $1 log_exec_job=Comando agendado executado para $1
log_delete_jobs=$1 comandos agendados cancelados log_delete_jobs=$1 comandos agendados cancelados
log_stop=Servidor de comandos programados parado log_stop=Servidor de comandos programados parado
log_start=Servidor de comandos programados iniciado log_start=Servidor de comandos programados iniciado

View File

@@ -36,9 +36,9 @@ deletes_err=Falha ao cancelar comandos
deletes_enone=Nenhum selecionado deletes_enone=Nenhum selecionado
log_allow=Usuários permitidos alterados log_allow=Usuários permitidos alterados
log_create_job=Comando agendado criado para $1 log_create_job=Comando agendado criado para $1
log_delete_job=Comando agendado cancelado para $1 log_delete_job=Comando agendado cancelado para $1
log_exec_job=Comando agendado executado para $1 log_exec_job=Comando agendado executado para $1
log_delete_jobs=$1 comandos agendados cancelados log_delete_jobs=$1 comandos agendados cancelados
log_stop=Servidor de comandos programados parado log_stop=Servidor de comandos programados parado
log_start=Servidor de comandos programados iniciado log_start=Servidor de comandos programados iniciado

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Nu a reușit anularea comenzilor
deletes_enone=Nimic selectat deletes_enone=Nimic selectat
log_allow=Utilizatorii au fost schimbați log_allow=Utilizatorii au fost schimbați
log_create_job=Crearea comenzii programate pentru $1 log_create_job=Crearea comenzii programate pentru $1
log_delete_job=A fost anulată comanda programată pentru $1 log_delete_job=A fost anulată comanda programată pentru $1
log_exec_job=Execută comanda programată pentru $1 log_exec_job=Execută comanda programată pentru $1
log_delete_jobs=Anulează $1 comenzi programate log_delete_jobs=Anulează $1 comenzi programate
log_stop=Server de comenzi programate oprit log_stop=Server de comenzi programate oprit
log_start=A pornit serverul de comenzi programate log_start=A pornit serverul de comenzi programate

View File

@@ -19,9 +19,9 @@ deletes_err=Nepodarilo sa zrušiť príkazy
deletes_enone=Žiadne vybraté deletes_enone=Žiadne vybraté
log_allow=Zmenení povolení používatelia log_allow=Zmenení povolení používatelia
log_create_job=Bol vytvorený naplánovaný príkaz pre $1 log_create_job=Bol vytvorený naplánovaný príkaz pre $1
log_delete_job=Zrušený naplánovaný príkaz pre $1 log_delete_job=Zrušený naplánovaný príkaz pre $1
log_exec_job=Vykonal sa naplánovaný príkaz pre $1 log_exec_job=Vykonal sa naplánovaný príkaz pre $1
log_delete_jobs=Zrušené $1 naplánované príkazy log_delete_jobs=Zrušené $1 naplánované príkazy
log_stop=Server plánovaných príkazov bol zastavený log_stop=Server plánovaných príkazov bol zastavený
log_start=Server spustených naplánovaných príkazov log_start=Server spustených naplánovaných príkazov

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Ukazov ni bilo mogoče preklicati
deletes_enone=Izbrana ni nobena deletes_enone=Izbrana ni nobena
log_allow=Spremenjeni dovoljeni uporabniki log_allow=Spremenjeni dovoljeni uporabniki
log_create_job=Ustvarjen načrtovan ukaz za $1 log_create_job=Ustvarjen načrtovan ukaz za $1
log_delete_job=Preklic načrtovanega ukaza za $1 log_delete_job=Preklic načrtovanega ukaza za $1
log_exec_job=Izveden načrtovani ukaz za $1 log_exec_job=Izveden načrtovani ukaz za $1
log_delete_jobs=Preklicani $1 razporejeni ukazi log_delete_jobs=Preklicani $1 razporejeni ukazi
log_stop=Ustavljen strežnik za načrtovane ukaze log_stop=Ustavljen strežnik za načrtovane ukaze
log_start=Začel strežnik načrtovanih ukazov log_start=Začel strežnik načrtovanih ukazov

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ index_bootdesc=Ändra denna inställning för att aktivera eller inaktivera star
acl_stop=Kan du stoppa och starta <tt>atd</tt>? acl_stop=Kan du stoppa och starta <tt>atd</tt>?
log_allow=Ändrade tillåtna användare log_allow=Ändrade tillåtna användare
log_create_job=Skapat schemalagd kommando för $1 log_create_job=Skapat schemalagd kommando för $1
log_delete_job=Avbruten schemalagd kommando för $1 log_delete_job=Avbruten schemalagd kommando för $1
log_exec_job=Utfört schemalagd kommando för $1 log_exec_job=Utfört schemalagd kommando för $1
log_delete_jobs=Avbruten $1 schemalagda kommandon log_delete_jobs=Avbruten $1 schemalagda kommandon
log_stop=Stoppade schemalagda kommandoserver log_stop=Stoppade schemalagda kommandoserver
log_start=Startade schemalagda kommandoserver log_start=Startade schemalagda kommandoserver

View File

@@ -68,10 +68,10 @@ deletes_err=การยกเลิกคำสั่งล้มเหลว
deletes_enone=ไม่ได้เลือก deletes_enone=ไม่ได้เลือก
log_allow=เปลี่ยนผู้ใช้ที่อนุญาตแล้ว log_allow=เปลี่ยนผู้ใช้ที่อนุญาตแล้ว
log_create_job=สร้างคำสั่งที่กำหนดเวลาไว้สำหรับ $1 log_create_job=สร้างคำสั่งที่กำหนดเวลาไว้สำหรับ $1
log_delete_job=ยกเลิกคำสั่งที่กำหนดเวลาไว้สำหรับ $1 log_delete_job=ยกเลิกคำสั่งที่กำหนดเวลาไว้สำหรับ $1
log_exec_job=ดำเนินการคำสั่งตามกำหนดการสำหรับ $1 log_exec_job=ดำเนินการคำสั่งตามกำหนดการสำหรับ $1
log_delete_jobs=ยกเลิกคำสั่งที่กำหนดไว้ $1 log_delete_jobs=ยกเลิกคำสั่งที่กำหนดไว้ $1
log_stop=หยุดเซิร์ฟเวอร์คำสั่งตามกำหนดเวลา log_stop=หยุดเซิร์ฟเวอร์คำสั่งตามกำหนดเวลา
log_start=เริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์คำสั่งตามกำหนดการ log_start=เริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์คำสั่งตามกำหนดการ
log_bootup=เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์คำสั่งตามกำหนดเวลาเมื่อบูต log_bootup=เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์คำสั่งตามกำหนดเวลาเมื่อบูต

View File

@@ -36,9 +36,9 @@ deletes_err=Не вдалося скасувати команди
deletes_enone=Не вибрано жодного deletes_enone=Не вибрано жодного
log_allow=Змінено дозволених користувачів log_allow=Змінено дозволених користувачів
log_create_job=Створено заплановану команду для $1 log_create_job=Створено заплановану команду для $1
log_delete_job=Скасовано заплановану команду для $1 log_delete_job=Скасовано заплановану команду для $1
log_exec_job=Виконана планова команда для $1 log_exec_job=Виконана планова команда для $1
log_delete_jobs=Скасовано $1 заплановані команди log_delete_jobs=Скасовано $1 заплановані команди
log_stop=Зупинено сервер запланованих команд log_stop=Зупинено сервер запланованих команд
log_start=Розпочато сервер запланованих команд log_start=Розпочато сервер запланованих команд

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ deletes_err=Không thể hủy lệnh
deletes_enone=Không được chọn deletes_enone=Không được chọn
log_allow=Thay đổi người dùng được phép log_allow=Thay đổi người dùng được phép
log_create_job=Tạo lệnh theo lịch trình cho $1 log_create_job=Tạo lệnh theo lịch trình cho $1
log_delete_job=Lệnh đã hủy theo lịch trình cho $1 log_delete_job=Lệnh đã hủy theo lịch trình cho $1
log_exec_job=Đã thực hiện lệnh theo lịch trình cho $1 log_exec_job=Đã thực hiện lệnh theo lịch trình cho $1
log_delete_jobs=Đã hủy $1 lệnh theo lịch log_delete_jobs=Đã hủy $1 lệnh theo lịch
log_stop=Máy chủ lệnh đã lên lịch đã dừng log_stop=Máy chủ lệnh đã lên lịch đã dừng
log_start=Đã khởi động máy chủ lệnh theo lịch trình log_start=Đã khởi động máy chủ lệnh theo lịch trình

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Geen Webmin-modules op u stelsel ondersteun konfigurasie-rugsteun ni
index_dest=Rugsteunbestemming index_dest=Rugsteunbestemming
index_mods=Webmin-modules index_mods=Webmin-modules
index_sched=Geskeduleer? index_sched=Geskeduleer?
index_when=Ja, $1 index_when=Ja, $1
index_count=$1 modules index_count=$1 modules
index_add=Voeg 'n nuwe geskeduleerde rugsteun by. index_add=Voeg 'n nuwe geskeduleerde rugsteun by.
index_none=Geen geskeduleerde rugsteun is nog gedefinieer nie. index_none=Geen geskeduleerde rugsteun is nog gedefinieer nie.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=lêer op bediener
backup_login=Teken in as gebruiker backup_login=Teken in as gebruiker
backup_pass=met wagwoord backup_pass=met wagwoord
backup_port=Bedienerspoort backup_port=Bedienerspoort
backup_epre=Module $1 verwerp rugsteun : $2 backup_epre=Module $1 verwerp rugsteun : $2
backup_enone=Geen bestaande lêers is beskikbaar om te rugsteun nie! backup_enone=Geen bestaande lêers is beskikbaar om te rugsteun nie!
backup_etar=TAR misluk : $1 backup_etar=TAR misluk : $1
backup_egunzip=Rugsteun is saamgepers, maar <tt>pistool</tt> is nie geïnstalleer nie backup_egunzip=Rugsteun is saamgepers, maar <tt>pistool</tt> is nie geïnstalleer nie
backup_euntar=Un-TAR misluk : $1 backup_euntar=Un-TAR misluk : $1
backup_enone2=Geen van die lêers vir die geselekteerde modules is in die rugsteun nie backup_enone2=Geen van die lêers vir die geselekteerde modules is in die rugsteun nie
backup_epre2=Module $1 verwerp herstel : $2 backup_epre2=Module $1 verwerp herstel : $2
backup_err=Rugsteun het misluk backup_err=Rugsteun het misluk
backup_edest=Absolute of ongeldige plaaslike lêer ontbreek backup_edest=Absolute of ongeldige plaaslike lêer ontbreek
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=SSH-bedienerspoort ontbreek of ongeldig
backup_emods=Geen modules gekies nie backup_emods=Geen modules gekies nie
backup_title=Rugsteunkonfigurasie backup_title=Rugsteunkonfigurasie
backup_doing=Begin rugsteun van modulekonfigurasie-lêers na $1. backup_doing=Begin rugsteun van modulekonfigurasie-lêers na $1.
backup_failed=.. misluk! $1 backup_failed=.. misluk! $1
backup_done=.. voltooi. Die finale rugsteungrootte was $1, met $2 lêers. backup_done=.. voltooi. Die finale rugsteungrootte was $1, met $2 lêers.
restore_err=Herstel het misluk restore_err=Herstel het misluk
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Geen modules of ander lêers word gekies nie
restore_title=Herstel die konfigurasie restore_title=Herstel die konfigurasie
restore_doing=Begin met die herstel van module-konfigurasielêers vanaf $1. restore_doing=Begin met die herstel van module-konfigurasielêers vanaf $1.
restore_testing=Onttrek die inhoud van die rugsteun vanaf $1. restore_testing=Onttrek die inhoud van die rugsteun vanaf $1.
restore_failed=.. misluk! $1 restore_failed=.. misluk! $1
restore_done=.. voltooi. $1 lêers is herstel. restore_done=.. voltooi. $1 lêers is herstel.
restore_done2=.. lêers in die rugsteun is : restore_done2=.. lêers in die rugsteun is :
@@ -99,12 +99,12 @@ nice_sshp=$2 op $1 hawe $3 via SSH
nice_upload=opgelaaide lêer nice_upload=opgelaaide lêer
nice_download=leser nice_download=leser
log_backup=Ondersteun $1 modules na $2 log_backup=Ondersteun $1 modules na $2
log_restore=Herstel $1 modules vanaf $2 log_restore=Herstel $1 modules vanaf $2
log_create_backup=Skep rugsteun van $1 modules na $2 log_create_backup=Skep rugsteun van $1 modules na $2
log_modify_backup=Gewysigde rugsteun van $1 modules na $2 log_modify_backup=Gewysigde rugsteun van $1 modules na $2
log_delete_backup=Rugsteun van $1 modules na $2 is verwyder log_delete_backup=Rugsteun van $1 modules na $2 is verwyder
log_run_backup=Uitvoer van rugsteun van $1 modules na $2 log_run_backup=Uitvoer van rugsteun van $1 modules na $2
run_title=Rugsteunkonfigurasies run_title=Rugsteunkonfigurasies
run_doing=Begin rugsteun van $1 modules na $2. run_doing=Begin rugsteun van $1 modules na $2.
@@ -116,7 +116,7 @@ email_failed=tot $1 misluk :
email_ok=na $1 slaag. email_ok=na $1 slaag.
email_sfailed=Konfigurasie-rugsteun op $1 het misluk email_sfailed=Konfigurasie-rugsteun op $1 het misluk
email_sok=Konfigurasie-rugsteun op $1 is suksesvol email_sok=Konfigurasie-rugsteun op $1 is suksesvol
email_final=Die finale rugsteunlêergrootte was $1 email_final=Die finale rugsteunlêergrootte was $1
email_pre=Voer vooraf-rugsteunopdrag $1 uit. email_pre=Voer vooraf-rugsteunopdrag $1 uit.
email_post=Voer na-rugsteunopdrag $1 uit. email_post=Voer na-rugsteunopdrag $1 uit.
email_prefailed=Die voorste rugsteunopdrag het misluk! email_prefailed=Die voorste rugsteunopdrag het misluk!

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Няма рэзервовых копій канфігурацыі с
index_dest=Рэзервовае капіраванне прызначэння index_dest=Рэзервовае капіраванне прызначэння
index_mods=Модулі Webmin index_mods=Модулі Webmin
index_sched=Па раскладзе? index_sched=Па раскладзе?
index_when=Так, $1 index_when=Так, $1
index_count=$1 модуляў index_count=$1 модуляў
index_add=Дадайце новую запланаваную рэзервовую копію. index_add=Дадайце новую запланаваную рэзервовую копію.
index_none=Пакуль не вызначаны запланаваныя рэзервовыя копіі. index_none=Пакуль не вызначаны запланаваныя рэзервовыя копіі.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=файл на серверы
backup_login=Уваход як карыстальнік backup_login=Уваход як карыстальнік
backup_pass=з паролем backup_pass=з паролем
backup_port=Порт сервера backup_port=Порт сервера
backup_epre=Модуль $1 адхіліў рэзервовую копію : $2 backup_epre=Модуль $1 адхіліў рэзервовую копію : $2
backup_enone=Няма модуляў, якія прадастаўляюцца для рэзервовага капіявання! backup_enone=Няма модуляў, якія прадастаўляюцца для рэзервовага капіявання!
backup_etar=TAR не атрымалася : $1 backup_etar=TAR не атрымалася : $1
backup_egunzip=Рэзервовая копія сціскаецца, але <tt>gunzip</tt> не ўсталёўваецца backup_egunzip=Рэзервовая копія сціскаецца, але <tt>gunzip</tt> не ўсталёўваецца
backup_euntar=Un-TAR не атрымалася : $1 backup_euntar=Un-TAR не атрымалася : $1
backup_enone2=Ні адзін з файлаў для выбраных модуляў не знаходзіцца ў рэзервовай копіі backup_enone2=Ні адзін з файлаў для выбраных модуляў не знаходзіцца ў рэзервовай копіі
backup_epre2=Модуль $1 адхіліў аднаўленне : $2 backup_epre2=Модуль $1 адхіліў аднаўленне : $2
backup_err=Рэзервовае капіраванне не атрымалася backup_err=Рэзервовае капіраванне не атрымалася
backup_edest=Адсутнічае альбо недапушчальны абсалютны лакальны файл backup_edest=Адсутнічае альбо недапушчальны абсалютны лакальны файл
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=Адсутнічае альбо недапушчальны пор
backup_emods=Не выбраны модулі backup_emods=Не выбраны модулі
backup_title=Канфігурацыя рэзервовага капіявання backup_title=Канфігурацыя рэзервовага капіявання
backup_doing=Запуск рэзервовага капіявання файлаў канфігурацыі модуля на $1. backup_doing=Запуск рэзервовага капіявання файлаў канфігурацыі модуля на $1.
backup_failed=.. няўдала! $1 backup_failed=.. няўдала! $1
backup_done=.. поўны. Канчатковы памер рэзервовай копіі склаў $1, які змяшчае $2 файлаў. backup_done=.. поўны. Канчатковы памер рэзервовай копіі склаў $1, які змяшчае $2 файлаў.
restore_err=Аднаўленне не атрымалася restore_err=Аднаўленне не атрымалася
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Не выбраны модулі і іншыя файлы
restore_title=Аднавіць канфігурацыю restore_title=Аднавіць канфігурацыю
restore_doing=Пачынаецца аднаўленне файлаў канфігурацыі модуля з $1. restore_doing=Пачынаецца аднаўленне файлаў канфігурацыі модуля з $1.
restore_testing=Выманне змесціва рэзервовай копіі з $1. restore_testing=Выманне змесціва рэзервовай копіі з $1.
restore_failed=.. няўдала! $1 restore_failed=.. няўдала! $1
restore_done=.. поўны. $1 файлы былі адноўлены. restore_done=.. поўны. $1 файлы былі адноўлены.
restore_done2=.. Файлы ў рэзервовай копіі : restore_done2=.. Файлы ў рэзервовай копіі :
@@ -99,12 +99,12 @@ nice_sshp=$2 на $1 порт $3 праз SSH
nice_upload=загружаны файл nice_upload=загружаны файл
nice_download=браўзэр nice_download=браўзэр
log_backup=Рэзервовае капіраванне $1 модуляў да $2 log_backup=Рэзервовае капіраванне $1 модуляў да $2
log_restore=Аднаўлены $1 модулі з $2 log_restore=Аднаўлены $1 модулі з $2
log_create_backup=Створана рэзервовая копія $1 модуляў на $2 log_create_backup=Створана рэзервовая копія $1 модуляў на $2
log_modify_backup=Зменена рэзервовае капіраванне $1 модуляў на $2 log_modify_backup=Зменена рэзервовае капіраванне $1 модуляў на $2
log_delete_backup=Выдалена рэзервовая копія модуляў $1 да $2 log_delete_backup=Выдалена рэзервовая копія модуляў $1 да $2
log_run_backup=Выканана рэзервовае капіраванне $1 модуляў на $2 log_run_backup=Выканана рэзервовае капіраванне $1 модуляў на $2
run_title=Канфігурацыі рэзервовага капіявання run_title=Канфігурацыі рэзервовага капіявання
run_doing=Пачынаецца рэзервовае капіраванне модуляў $1 да $2. run_doing=Пачынаецца рэзервовае капіраванне модуляў $1 да $2.
@@ -114,9 +114,9 @@ run_failed=.. рэзервовае капіраванне не атрымала
email_mods=Рэзервовае капіраванне модуляў : email_mods=Рэзервовае капіраванне модуляў :
email_failed=да $1 не атрымалася : email_failed=да $1 не атрымалася :
email_ok=$1 атрымалася. email_ok=$1 атрымалася.
email_sfailed=Не атрымалася рэзервовага капіравання канфігурацыі на $1 email_sfailed=Не атрымалася рэзервовага капіравання канфігурацыі на $1
email_sok=Рэзервовае капіраванне канфігурацыі на $1 атрымалася email_sok=Рэзервовае капіраванне канфігурацыі на $1 атрымалася
email_final=Канчатковы памер файла рэзервовай копіі быў $1 email_final=Канчатковы памер файла рэзервовай копіі быў $1
email_pre=Запуск каманды папярэдняй рэзервовай копіі $1. email_pre=Запуск каманды папярэдняй рэзервовай копіі $1.
email_post=Запуск каманды post-backup $1. email_post=Запуск каманды post-backup $1.
email_prefailed=Не атрымалася каманда папярэдняй рэзервовай копіі! email_prefailed=Не атрымалася каманда папярэдняй рэзервовай копіі!

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Няма резервни модули Webmin на архивира
index_dest=Резервна дестинация index_dest=Резервна дестинация
index_mods=Webmin модули index_mods=Webmin модули
index_sched=Планиран? index_sched=Планиран?
index_when=Да, $1 index_when=Да, $1
index_count=$1 модула index_count=$1 модула
index_add=Добавете ново планирано архивиране. index_add=Добавете ново планирано архивиране.
index_none=Все още не са дефинирани планирани архивиране. index_none=Все още не са дефинирани планирани архивиране.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=файл на сървъра
backup_login=Влезте като потребител backup_login=Влезте като потребител
backup_pass=с парола backup_pass=с парола
backup_port=Порт сървър backup_port=Порт сървър
backup_epre=Модул $1 отхвърлен архив : $2 backup_epre=Модул $1 отхвърлен архив : $2
backup_enone=Няма модули, предоставили никакви съществуващи файлове за архивиране! backup_enone=Няма модули, предоставили никакви съществуващи файлове за архивиране!
backup_etar=TAR не бе успешно : $1 backup_etar=TAR не бе успешно : $1
backup_egunzip=Резервното копиране е компресирано, но <tt>gunzip</tt> не е инсталиран backup_egunzip=Резервното копиране е компресирано, но <tt>gunzip</tt> не е инсталиран
backup_euntar=Un-TAR не бе успешно : $1 backup_euntar=Un-TAR не бе успешно : $1
backup_enone2=Нито един от файловете за избраните модули не е в резервното копие backup_enone2=Нито един от файловете за избраните модули не е в резервното копие
backup_epre2=Модул $1 отхвърлено възстановяване : $2 backup_epre2=Модул $1 отхвърлено възстановяване : $2
backup_err=Архивирането не бе успешно backup_err=Архивирането не бе успешно
backup_edest=Липсващ или невалиден абсолютен локален файл backup_edest=Липсващ или невалиден абсолютен локален файл
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=Липсващ или невалиден порт за SSH сър
backup_emods=Не са избрани модули backup_emods=Не са избрани модули
backup_title=Конфигурация за архивиране backup_title=Конфигурация за архивиране
backup_doing=Стартиране на архивиране на файловете за конфигуриране на модула до $1 .. backup_doing=Стартиране на архивиране на файловете за конфигуриране на модула до $1 ..
backup_failed=.. се провали! $1 backup_failed=.. се провали! $1
backup_done=.. пълна. Окончателният размер на архивирането беше $1, съдържащ $2 файла. backup_done=.. пълна. Окончателният размер на архивирането беше $1, съдържащ $2 файла.
restore_err=Възстановяването не бе успешно restore_err=Възстановяването не бе успешно
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Не са избрани модули или други файло
restore_title=Възстановяване на конфигурацията restore_title=Възстановяване на конфигурацията
restore_doing=Започва възстановяване на конфигурационни файлове на модул от $1 .. restore_doing=Започва възстановяване на конфигурационни файлове на модул от $1 ..
restore_testing=Извличане на съдържанието на архивиране от $1 .. restore_testing=Извличане на съдържанието на архивиране от $1 ..
restore_failed=.. се провали! $1 restore_failed=.. се провали! $1
restore_done=.. пълна. $1 файла бяха възстановени. restore_done=.. пълна. $1 файла бяха възстановени.
restore_done2=.. файловете в архива са : restore_done2=.. файловете в архива са :
@@ -99,12 +99,12 @@ nice_sshp=$2 на $1 порт $3 чрез SSH
nice_upload=качен файл nice_upload=качен файл
nice_download=браузър nice_download=браузър
log_backup=Архивирайте $1 модули до $2 log_backup=Архивирайте $1 модули до $2
log_restore=Възстановени $1 модули от $2 log_restore=Възстановени $1 модули от $2
log_create_backup=Създаден бекъп на $1 модули до $2 log_create_backup=Създаден бекъп на $1 модули до $2
log_modify_backup=Променено архивиране на $1 модули до $2 log_modify_backup=Променено архивиране на $1 модули до $2
log_delete_backup=Изтрито архивиране на $1 модули до $2 log_delete_backup=Изтрито архивиране на $1 модули до $2
log_run_backup=Изпълнено архивиране на $1 модули до $2 log_run_backup=Изпълнено архивиране на $1 модули до $2
run_title=Конфигурации за архивиране run_title=Конфигурации за архивиране
run_doing=Стартиране на архивиране на $1 модули до $2. run_doing=Стартиране на архивиране на $1 модули до $2.
@@ -116,7 +116,7 @@ email_failed=до $1 не :
email_ok=до $1 успя. email_ok=до $1 успя.
email_sfailed=Резервното копиране на конфигурацията на $1 не бе успешно email_sfailed=Резервното копиране на конфигурацията на $1 не бе успешно
email_sok=Резервното копиране на конфигурацията на $1 бе успешно email_sok=Резервното копиране на конфигурацията на $1 бе успешно
email_final=Окончателният размер на архивния файл беше $1 email_final=Окончателният размер на архивния файл беше $1
email_pre=Изпълнение на командата за предварително архивиране $1 .. email_pre=Изпълнение на командата за предварително архивиране $1 ..
email_post=Изпълнява команда след резервно копие $1 .. email_post=Изпълнява команда след резервно копие $1 ..
email_prefailed=Командата за предварително резервно копие не бе успешна! email_prefailed=Командата за предварително резервно копие не бе успешна!

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Ingen Webmin-moduler på dit system understøtter konfiguration af s
index_dest=Backup destination index_dest=Backup destination
index_mods=Webmin-moduler index_mods=Webmin-moduler
index_sched=Planlagt? index_sched=Planlagt?
index_when=Ja, $1 index_when=Ja, $1
index_count=$1 moduler index_count=$1 moduler
index_add=Tilføj en ny planlagt sikkerhedskopi. index_add=Tilføj en ny planlagt sikkerhedskopi.
index_none=Der er endnu ikke defineret nogen planlagte sikkerhedskopier. index_none=Der er endnu ikke defineret nogen planlagte sikkerhedskopier.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=fil på serveren
backup_login=Login som bruger backup_login=Login som bruger
backup_pass=med adgangskode backup_pass=med adgangskode
backup_port=Serverport backup_port=Serverport
backup_epre=Modul $1 afvist backup : $2 backup_epre=Modul $1 afvist backup : $2
backup_enone=Ingen moduler leverede eksisterende filer til sikkerhedskopi! backup_enone=Ingen moduler leverede eksisterende filer til sikkerhedskopi!
backup_etar=TAR mislykkedes : $1 backup_etar=TAR mislykkedes : $1
backup_egunzip=Backup er komprimeret, men <tt>gunzip</tt> er ikke installeret backup_egunzip=Backup er komprimeret, men <tt>gunzip</tt> er ikke installeret
backup_euntar=Un-TAR mislykkedes : $1 backup_euntar=Un-TAR mislykkedes : $1
backup_enone2=Ingen af filerne til de valgte moduler er i sikkerhedskopien backup_enone2=Ingen af filerne til de valgte moduler er i sikkerhedskopien
backup_epre2=Modul $1 afvist gendannelse : $2 backup_epre2=Modul $1 afvist gendannelse : $2
backup_err=Sikkerhedskopiering mislykkedes backup_err=Sikkerhedskopiering mislykkedes
backup_edest=Manglende eller ugyldig absolut lokal fil backup_edest=Manglende eller ugyldig absolut lokal fil
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=Manglende eller ugyldig SSH-serverport
backup_emods=Ingen moduler valgt backup_emods=Ingen moduler valgt
backup_title=Backupkonfiguration backup_title=Backupkonfiguration
backup_doing=Start af sikkerhedskopi af modulkonfigurationsfiler til $1 .. backup_doing=Start af sikkerhedskopi af modulkonfigurationsfiler til $1 ..
backup_failed=.. mislykkedes! $1 backup_failed=.. mislykkedes! $1
backup_done=.. komplet. Den endelige backupstørrelse var $1, indeholdende $2 filer. backup_done=.. komplet. Den endelige backupstørrelse var $1, indeholdende $2 filer.
restore_err=Gendannelse mislykkedes restore_err=Gendannelse mislykkedes
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Ingen moduler eller andre filer er valgt
restore_title=Gendan konfiguration restore_title=Gendan konfiguration
restore_doing=Starter gendannelse af modulkonfigurationsfiler fra $1 .. restore_doing=Starter gendannelse af modulkonfigurationsfiler fra $1 ..
restore_testing=Udtræk indhold af sikkerhedskopi fra $1 .. restore_testing=Udtræk indhold af sikkerhedskopi fra $1 ..
restore_failed=.. mislykkedes! $1 restore_failed=.. mislykkedes! $1
restore_done=.. komplet. $1 filer blev gendannet. restore_done=.. komplet. $1 filer blev gendannet.
restore_done2=.. filer i sikkerhedskopien er : restore_done2=.. filer i sikkerhedskopien er :
@@ -99,12 +99,12 @@ nice_sshp=$2 på $1 port $3 via SSH
nice_upload=uploadet fil nice_upload=uploadet fil
nice_download=browser nice_download=browser
log_backup=Sikkerhedskopieret $1 moduler til $2 log_backup=Sikkerhedskopieret $1 moduler til $2
log_restore=Gendannet $1 moduler fra $2 log_restore=Gendannet $1 moduler fra $2
log_create_backup=Oprettet sikkerhedskopi af $1 moduler til $2 log_create_backup=Oprettet sikkerhedskopi af $1 moduler til $2
log_modify_backup=Ændret sikkerhedskopi af $1 moduler til $2 log_modify_backup=Ændret sikkerhedskopi af $1 moduler til $2
log_delete_backup=Sletet sikkerhedskopi af $1 moduler til $2 log_delete_backup=Sletet sikkerhedskopi af $1 moduler til $2
log_run_backup=Udført sikkerhedskopi af $1 moduler til $2 log_run_backup=Udført sikkerhedskopi af $1 moduler til $2
run_title=Backupkonfigurationer run_title=Backupkonfigurationer
run_doing=Starter sikkerhedskopi af $1 moduler til $2 .. run_doing=Starter sikkerhedskopi af $1 moduler til $2 ..
@@ -116,7 +116,7 @@ email_failed=til $1 mislykkedes :
email_ok=til $1 lykkedes. email_ok=til $1 lykkedes.
email_sfailed=Konfiguration af backup på $1 mislykkedes email_sfailed=Konfiguration af backup på $1 mislykkedes
email_sok=Konfiguration af backup på $1 lykkedes email_sok=Konfiguration af backup på $1 lykkedes
email_final=Den endelige backup-filstørrelse var $1 email_final=Den endelige backup-filstørrelse var $1
email_pre=Kører pre-backup kommando $1 .. email_pre=Kører pre-backup kommando $1 ..
email_post=Kører post-backup kommando $1 .. email_post=Kører post-backup kommando $1 ..
email_prefailed=Før-backup-kommando mislykkedes! email_prefailed=Før-backup-kommando mislykkedes!

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ email_failed=a $1 falló :
email_ok=a $1 tuvo éxito. email_ok=a $1 tuvo éxito.
email_sfailed=La copia de seguridad de configuración en $1 falló email_sfailed=La copia de seguridad de configuración en $1 falló
email_sok=La copia de seguridad de la configuración en $1 se realizó correctamente email_sok=La copia de seguridad de la configuración en $1 se realizó correctamente
email_final=El tamaño final del archivo de respaldo fue $1 email_final=El tamaño final del archivo de respaldo fue $1
email_pre=Ejecutando el comando previo a la copia de seguridad $1 .. email_pre=Ejecutando el comando previo a la copia de seguridad $1 ..
email_post=Ejecutando el comando posterior a la copia de seguridad $1 .. email_post=Ejecutando el comando posterior a la copia de seguridad $1 ..
email_prefailed=¡El comando previo a la copia de seguridad falló! email_prefailed=¡El comando previo a la copia de seguridad falló!

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Ez duzu webmin modulurik zure sisteman konfigurazioaren babes kopiak
index_dest=Backup helmuga index_dest=Backup helmuga
index_mods=Webmin moduluak index_mods=Webmin moduluak
index_sched=Programatutako? index_sched=Programatutako?
index_when=Bai, $1 index_when=Bai, $1
index_count=$1 moduluak index_count=$1 moduluak
index_add=Gehitu aurreikusitako babes berria. index_add=Gehitu aurreikusitako babes berria.
index_none=Oraindik ez dira programatutako segurtasun kopiak zehaztu. index_none=Oraindik ez dira programatutako segurtasun kopiak zehaztu.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=fitxategia zerbitzarian
backup_login=Sartu erabiltzaile gisa backup_login=Sartu erabiltzaile gisa
backup_pass=pasahitzarekin backup_pass=pasahitzarekin
backup_port=Zerbitzari portua backup_port=Zerbitzari portua
backup_epre=$1 moduluak babeskopia baztertu du : $2 backup_epre=$1 moduluak babeskopia baztertu du : $2
backup_enone=Ez da modulurik eman lehendik dauden fitxategirik babes kopiarako. backup_enone=Ez da modulurik eman lehendik dauden fitxategirik babes kopiarako.
backup_etar=TAR huts egin du : $1 backup_etar=TAR huts egin du : $1
backup_egunzip=Backup konprimituta dago, baina <tt>gunzip</tt> ez dago instalatuta backup_egunzip=Backup konprimituta dago, baina <tt>gunzip</tt> ez dago instalatuta
backup_euntar=Un-TAR huts egin da : $1 backup_euntar=Un-TAR huts egin da : $1
backup_enone2=Hautatutako moduluen fitxategi bat ere ez dago segurtasun kopian backup_enone2=Hautatutako moduluen fitxategi bat ere ez dago segurtasun kopian
backup_epre2=$1 moduluak leheneratu egin du : $2 backup_epre2=$1 moduluak leheneratu egin du : $2
backup_err=Babeskopiak huts egin du backup_err=Babeskopiak huts egin du
backup_edest=Falta den tokiko fitxategi absolutua edo baliogabea backup_edest=Falta den tokiko fitxategi absolutua edo baliogabea
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=SSH zerbitzariaren portu falta edo baliogabea
backup_emods=Ez da modulurik hautatu backup_emods=Ez da modulurik hautatu
backup_title=Babeskopia-konfigurazioa backup_title=Babeskopia-konfigurazioa
backup_doing=Moduluen konfigurazio fitxategien babeskopia abiarazten $1. backup_doing=Moduluen konfigurazio fitxategien babeskopia abiarazten $1.
backup_failed=.. huts egin du! $1 backup_failed=.. huts egin du! $1
backup_done=.. osatu. Babes kopiaren azken tamaina $1 izan zen, $2 fitxategi zituen. backup_done=.. osatu. Babes kopiaren azken tamaina $1 izan zen, $2 fitxategi zituen.
restore_err=Leheneratu da huts egin du restore_err=Leheneratu da huts egin du
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Ez da modulurik edo beste fitxategirik aukeratu
restore_title=Berrezarri konfigurazioa restore_title=Berrezarri konfigurazioa
restore_doing=Moduluen konfigurazio fitxategiak leheneratzen hasita $1. restore_doing=Moduluen konfigurazio fitxategiak leheneratzen hasita $1.
restore_testing=Babeskopiaren edukia $1 etik ateratzea. restore_testing=Babeskopiaren edukia $1 etik ateratzea.
restore_failed=.. huts egin du! $1 restore_failed=.. huts egin du! $1
restore_done=.. osatu. $1 fitxategiak zaharberritu dira. restore_done=.. osatu. $1 fitxategiak zaharberritu dira.
restore_done2=.. babesaren fitxategiak hauek dira : restore_done2=.. babesaren fitxategiak hauek dira :

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Mikään järjestelmän Webmin-moduuleista ei tue kokoonpanovarmuusk
index_dest=Varmuuskopiokohde index_dest=Varmuuskopiokohde
index_mods=Webmin-moduulit index_mods=Webmin-moduulit
index_sched=Säännöllisen? index_sched=Säännöllisen?
index_when=Kyllä, $1 index_when=Kyllä, $1
index_count=$1 moduulia index_count=$1 moduulia
index_add=Lisää uusi ajoitettu varmuuskopio. index_add=Lisää uusi ajoitettu varmuuskopio.
index_none=Ajoitettuja varmuuskopioita ei ole vielä määritetty. index_none=Ajoitettuja varmuuskopioita ei ole vielä määritetty.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=tiedosto palvelimella
backup_login=Kirjaudu sisään käyttäjänä backup_login=Kirjaudu sisään käyttäjänä
backup_pass=salasanalla backup_pass=salasanalla
backup_port=Palvelimen portti backup_port=Palvelimen portti
backup_epre=Moduuli $1 hylätty varmuuskopio : $2 backup_epre=Moduuli $1 hylätty varmuuskopio : $2
backup_enone=Yksikään moduuli ei toimittanut olemassa olevia tiedostoja varmuuskopioksi! backup_enone=Yksikään moduuli ei toimittanut olemassa olevia tiedostoja varmuuskopioksi!
backup_etar=TAR epäonnistui : $1 backup_etar=TAR epäonnistui : $1
backup_egunzip=Varmuuskopio on pakattu, mutta <tt>gunzip</tt> -sovellusta ei ole asennettu backup_egunzip=Varmuuskopio on pakattu, mutta <tt>gunzip</tt> -sovellusta ei ole asennettu
backup_euntar=Poista-TAR epäonnistui : $1 backup_euntar=Poista-TAR epäonnistui : $1
backup_enone2=Mikään valittujen moduulien tiedostoista ei ole varmuuskopiossa backup_enone2=Mikään valittujen moduulien tiedostoista ei ole varmuuskopiossa
backup_epre2=Moduulin $1 hylätty palautus : $2 backup_epre2=Moduulin $1 hylätty palautus : $2
backup_err=Varmuuskopiointi epäonnistui backup_err=Varmuuskopiointi epäonnistui
backup_edest=Puuttuva tai virheellinen ehdoton paikallinen tiedosto backup_edest=Puuttuva tai virheellinen ehdoton paikallinen tiedosto
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=Puuttuva tai virheellinen SSH-palvelinportti
backup_emods=Ei moduuleja valittu backup_emods=Ei moduuleja valittu
backup_title=Varmuuskopiointiasetukset backup_title=Varmuuskopiointiasetukset
backup_doing=Moduulitiedostojen varmuuskopioinnin aloittaminen tiedostoon $1. backup_doing=Moduulitiedostojen varmuuskopioinnin aloittaminen tiedostoon $1.
backup_failed=.. epäonnistui! $1 backup_failed=.. epäonnistui! $1
backup_done=.. saattaa loppuun. Lopullinen varmuuskopio oli $1, joka sisälsi $2 tiedostoa. backup_done=.. saattaa loppuun. Lopullinen varmuuskopio oli $1, joka sisälsi $2 tiedostoa.
restore_err=Palauttaminen epäonnistui restore_err=Palauttaminen epäonnistui
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Ei moduuleja tai muita tiedostoja valittu
restore_title=Palauta kokoonpano restore_title=Palauta kokoonpano
restore_doing=Aloitetaan moduulin kokoonpanotiedostojen palauttaminen kohdasta $1 .. restore_doing=Aloitetaan moduulin kokoonpanotiedostojen palauttaminen kohdasta $1 ..
restore_testing=Varmuuskopion sisällön purkaminen $1 : stä .. restore_testing=Varmuuskopion sisällön purkaminen $1 : stä ..
restore_failed=.. epäonnistui! $1 restore_failed=.. epäonnistui! $1
restore_done=.. saattaa loppuun. $1 tiedostoa palautettiin. restore_done=.. saattaa loppuun. $1 tiedostoa palautettiin.
restore_done2=.. varmuuskopiossa olevat tiedostot ovat : restore_done2=.. varmuuskopiossa olevat tiedostot ovat :
@@ -100,7 +100,7 @@ nice_upload=ladattu tiedosto
nice_download=selain nice_download=selain
log_backup=Varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi log_backup=Varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi
log_restore=Palautettu $1 moduulia kohdasta $2 log_restore=Palautettu $1 moduulia kohdasta $2
log_create_backup=Luotu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : een log_create_backup=Luotu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : een
log_modify_backup=Muokattu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi log_modify_backup=Muokattu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi
log_delete_backup=$1 moduulien varmuuskopio poistettu $2 : een log_delete_backup=$1 moduulien varmuuskopio poistettu $2 : een
@@ -116,7 +116,7 @@ email_failed=$1 epäonnistui :
email_ok=kohteeseen $1 onnistui. email_ok=kohteeseen $1 onnistui.
email_sfailed=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : llä epäonnistui email_sfailed=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : llä epäonnistui
email_sok=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : ssä onnistui email_sok=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : ssä onnistui
email_final=Lopullinen varmuuskopiotiedoston koko oli $1 email_final=Lopullinen varmuuskopiotiedoston koko oli $1
email_pre=Varmuuskopiointia edeltävä komento $1 .. email_pre=Varmuuskopiointia edeltävä komento $1 ..
email_post=Suoritetaan varmuuskopioinnin jälkeistä komentoa $1 .. email_post=Suoritetaan varmuuskopioinnin jälkeistä komentoa $1 ..
email_prefailed=Varmuuskopioinnin esikomento epäonnistui! email_prefailed=Varmuuskopioinnin esikomento epäonnistui!

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ restore_done2=.. les fichiers de la sauvegarde sont :
nice_ftpp=$2 sur le port $1 $3 via FTP nice_ftpp=$2 sur le port $1 $3 via FTP
nice_sshp=$2 sur le port $1 $3 via SSH nice_sshp=$2 sur le port $1 $3 via SSH
log_run_backup=Sauvegarde exécutée de $1 modules sur $2 log_run_backup=Sauvegarde exécutée de $1 modules sur $2
run_title=Configurations de sauvegarde run_title=Configurations de sauvegarde
run_doing=Démarrage de la sauvegarde de $1 modules sur $2 .. run_doing=Démarrage de la sauvegarde de $1 modules sur $2 ..
@@ -40,9 +40,9 @@ run_failed=.. la sauvegarde a échoué! Voir le message d'erreur ci-dessus pour
email_mods=Sauvegarde des modules : email_mods=Sauvegarde des modules :
email_failed=à $1 a échoué : email_failed=à $1 a échoué :
email_ok=à $1 a réussi. email_ok=à $1 a réussi.
email_sfailed=Échec de la sauvegarde de la configuration sur $1 email_sfailed=Échec de la sauvegarde de la configuration sur $1
email_sok=La sauvegarde de la configuration sur $1 a réussi email_sok=La sauvegarde de la configuration sur $1 a réussi
email_final=La taille finale du fichier de sauvegarde était $1 email_final=La taille finale du fichier de sauvegarde était $1
email_pre=Exécution de la commande de pré-sauvegarde $1 .. email_pre=Exécution de la commande de pré-sauvegarde $1 ..
email_post=Exécution de la commande de post-sauvegarde $1 .. email_post=Exécution de la commande de post-sauvegarde $1 ..
email_prefailed=La commande de pré-sauvegarde a échoué! email_prefailed=La commande de pré-sauvegarde a échoué!

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=אין מודולי Webmin במערכת שלך תומכים בגיב
index_dest=יעד גיבוי index_dest=יעד גיבוי
index_mods=מודולי Webmin index_mods=מודולי Webmin
index_sched=מתוזמן? index_sched=מתוזמן?
index_when=כן, $1 index_when=כן, $1
index_count=$1 מודולים index_count=$1 מודולים
index_add=הוסף גיבוי מתוזמן חדש. index_add=הוסף גיבוי מתוזמן חדש.
index_none=טרם הוגדרו גיבויים מתוזמנים. index_none=טרם הוגדרו גיבויים מתוזמנים.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=קובץ בשרת
backup_login=התחבר כמשתמש backup_login=התחבר כמשתמש
backup_pass=עם סיסמא backup_pass=עם סיסמא
backup_port=יציאת שרת backup_port=יציאת שרת
backup_epre=מודול $1 גיבוי נדחה : $2 backup_epre=מודול $1 גיבוי נדחה : $2
backup_enone=אף מודול לא סיפק קבצים קיימים לגיבוי! backup_enone=אף מודול לא סיפק קבצים קיימים לגיבוי!
backup_etar=TAR נכשל : $1 backup_etar=TAR נכשל : $1
backup_egunzip=הגיבוי דחוס, אך <tt>אקדח</strong> אינו מותקן backup_egunzip=הגיבוי דחוס, אך <tt>אקדח</strong> אינו מותקן
backup_euntar=Un-TAR נכשלה : $1 backup_euntar=Un-TAR נכשלה : $1
backup_enone2=אף אחד מהקבצים עבור המודולים שנבחרו אינו נמצא בגיבוי backup_enone2=אף אחד מהקבצים עבור המודולים שנבחרו אינו נמצא בגיבוי
backup_epre2=שחזור מודול $1 נדחה : $2 backup_epre2=שחזור מודול $1 נדחה : $2
backup_err=הגיבוי נכשל backup_err=הגיבוי נכשל
backup_edest=קובץ מקומי מוחלט חסר או לא חוקי backup_edest=קובץ מקומי מוחלט חסר או לא חוקי
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=יציאת שרת SSH חסרה או לא תקפה
backup_emods=לא נבחרו מודולים backup_emods=לא נבחרו מודולים
backup_title=תצורת גיבוי backup_title=תצורת גיבוי
backup_doing=החל גיבוי של קבצי תצורת מודול ל- $1. backup_doing=החל גיבוי של קבצי תצורת מודול ל- $1.
backup_failed=.. נכשל! $1 backup_failed=.. נכשל! $1
backup_done=.. שלם. גודל הגיבוי הסופי היה $1, מכיל $2 קבצים. backup_done=.. שלם. גודל הגיבוי הסופי היה $1, מכיל $2 קבצים.
restore_err=השחזור נכשל restore_err=השחזור נכשל
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=לא נבחרו מודולים או קבצים אחרים
restore_title=שחזור תצורה restore_title=שחזור תצורה
restore_doing=החל בשחזור קבצי תצורת המודול מ- $1. restore_doing=החל בשחזור קבצי תצורת המודול מ- $1.
restore_testing=חילוץ תוכן הגיבוי מ- $1. restore_testing=חילוץ תוכן הגיבוי מ- $1.
restore_failed=.. נכשל! $1 restore_failed=.. נכשל! $1
restore_done=.. שלם. $1 קבצים שוחזרו. restore_done=.. שלם. $1 קבצים שוחזרו.
restore_done2=.. קבצים בגיבוי הם : restore_done2=.. קבצים בגיבוי הם :
@@ -99,12 +99,12 @@ nice_sshp=$2 על $1 יציאה $3 באמצעות SSH
nice_upload=הקובץ שהועלה nice_upload=הקובץ שהועלה
nice_download=דפדפן nice_download=דפדפן
log_backup=גיבוי $1 מודולים ל- $2 log_backup=גיבוי $1 מודולים ל- $2
log_restore=שוחזר $1 מודולים מ- $2 log_restore=שוחזר $1 מודולים מ- $2
log_create_backup=יצר גיבוי של $1 מודולים ל- $2 log_create_backup=יצר גיבוי של $1 מודולים ל- $2
log_modify_backup=גיבוי שונה של $1 מודולים ל- $2 log_modify_backup=גיבוי שונה של $1 מודולים ל- $2
log_delete_backup=גיבוי של $1 מודולים ל- $2 נמחק log_delete_backup=גיבוי של $1 מודולים ל- $2 נמחק
log_run_backup=גיבוי מופעל של $1 מודולים ל- $2 log_run_backup=גיבוי מופעל של $1 מודולים ל- $2
run_title=תצורות גיבוי run_title=תצורות גיבוי
run_doing=החל גיבוי של $1 מודולים ל- $2. run_doing=החל גיבוי של $1 מודולים ל- $2.
@@ -116,7 +116,7 @@ email_failed=ל- $1 נכשלו :
email_ok=ל- $1 הצליח. email_ok=ל- $1 הצליח.
email_sfailed=גיבוי התצורה ב- $1 נכשל email_sfailed=גיבוי התצורה ב- $1 נכשל
email_sok=גיבוי התצורה ב- $1 הצליח email_sok=גיבוי התצורה ב- $1 הצליח
email_final=גודל קובץ הגיבוי הסופי היה $1 email_final=גודל קובץ הגיבוי הסופי היה $1
email_pre=מפעיל את הפקודה לפני הגיבוי $1 .. email_pre=מפעיל את הפקודה לפני הגיבוי $1 ..
email_post=הפעלת פקודה לאחר הגיבוי $1 .. email_post=הפעלת פקודה לאחר הגיבוי $1 ..
email_prefailed=הפקודה לפני הגיבוי נכשלה! email_prefailed=הפקודה לפני הגיבוי נכשלה!

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Jokie jūsų sistemos „Webmin“ moduliai nepalaiko konfigūracijo
index_dest=Atsarginė kelionės vieta index_dest=Atsarginė kelionės vieta
index_mods=„Webmin“ moduliai index_mods=„Webmin“ moduliai
index_sched=Suplanuota? index_sched=Suplanuota?
index_when=Taip, $1 index_when=Taip, $1
index_count=$1 moduliai index_count=$1 moduliai
index_add=Pridėkite naują suplanuotą atsarginę kopiją. index_add=Pridėkite naują suplanuotą atsarginę kopiją.
index_none=Dar nenustatyta jokių suplanuotų atsarginių kopijų. index_none=Dar nenustatyta jokių suplanuotų atsarginių kopijų.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=failą serveryje
backup_login=Prisijungimas kaip vartotojas backup_login=Prisijungimas kaip vartotojas
backup_pass=su slaptažodžiu backup_pass=su slaptažodžiu
backup_port=Serverio prievadas backup_port=Serverio prievadas
backup_epre=$1 modulio atmesta atsarginė kopija : $2 backup_epre=$1 modulio atmesta atsarginė kopija : $2
backup_enone=Nei vienas modulis nepateikė jokių esamų failų atsarginių kopijų! backup_enone=Nei vienas modulis nepateikė jokių esamų failų atsarginių kopijų!
backup_etar=TAR nepavyko : $1 backup_etar=TAR nepavyko : $1
backup_egunzip=Atsarginė kopija yra suglaudinta, tačiau <tt>gunzip</tt> neįdiegta backup_egunzip=Atsarginė kopija yra suglaudinta, tačiau <tt>gunzip</tt> neįdiegta
backup_euntar=Pašalinti TAR nepavyko : $1 backup_euntar=Pašalinti TAR nepavyko : $1
backup_enone2=Nė vienas iš pasirinktų modulių failų nėra atsarginėje kopijoje backup_enone2=Nė vienas iš pasirinktų modulių failų nėra atsarginėje kopijoje
backup_epre2=$1 modulis atmestas atkurti : $2 backup_epre2=$1 modulis atmestas atkurti : $2
backup_err=Nepavyko sukurti atsarginės kopijos backup_err=Nepavyko sukurti atsarginės kopijos
backup_edest=Trūksta arba netinkamas absoliutus vietinis failas backup_edest=Trūksta arba netinkamas absoliutus vietinis failas
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=Trūksta arba netinkamas SSH serverio prievadas
backup_emods=Nepasirinktas modulis backup_emods=Nepasirinktas modulis
backup_title=Atsarginė konfigūracija backup_title=Atsarginė konfigūracija
backup_doing=Pradėti kurti modulio konfigūracijos failų atsarginę kopiją į $1. backup_doing=Pradėti kurti modulio konfigūracijos failų atsarginę kopiją į $1.
backup_failed=.. nepavyko! $1 backup_failed=.. nepavyko! $1
backup_done=.. baigta. Galutinis atsarginės kopijos dydis buvo $1, kuriame buvo $2 failai. backup_done=.. baigta. Galutinis atsarginės kopijos dydis buvo $1, kuriame buvo $2 failai.
restore_err=Atkurti nepavyko restore_err=Atkurti nepavyko
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Nepasirinktas modulis ar kiti failai
restore_title=Atkurti konfigūraciją restore_title=Atkurti konfigūraciją
restore_doing=Pradėti modulio konfigūracijos failų atkūrimas nuo $1. restore_doing=Pradėti modulio konfigūracijos failų atkūrimas nuo $1.
restore_testing=Išgaunamas atsarginės kopijos turinys iš $1. restore_testing=Išgaunamas atsarginės kopijos turinys iš $1.
restore_failed=.. nepavyko! $1 restore_failed=.. nepavyko! $1
restore_done=.. baigta. $1 failai buvo atkurti. restore_done=.. baigta. $1 failai buvo atkurti.
restore_done2=.. failai atsarginėje kopijoje yra : restore_done2=.. failai atsarginėje kopijoje yra :
@@ -99,12 +99,12 @@ nice_sshp=$2 prie $1 prievado $3 per SSH
nice_upload=įkeltas failas nice_upload=įkeltas failas
nice_download=naršyklė nice_download=naršyklė
log_backup=Sukurtos $1 modulių atsarginės kopijos į $2 log_backup=Sukurtos $1 modulių atsarginės kopijos į $2
log_restore=Atkurti $1 moduliai iš $2 log_restore=Atkurti $1 moduliai iš $2
log_create_backup=Sukurtos $1 modulių atsarginės kopijos į $2 log_create_backup=Sukurtos $1 modulių atsarginės kopijos į $2
log_modify_backup=Modifikuota $1 modulių atsarginė kopija į $2 log_modify_backup=Modifikuota $1 modulių atsarginė kopija į $2
log_delete_backup=Ištrinta $1 modulių atsarginė kopija į $2 log_delete_backup=Ištrinta $1 modulių atsarginė kopija į $2
log_run_backup=Vykdyta $1 modulių atsarginė kopija į $2 log_run_backup=Vykdyta $1 modulių atsarginė kopija į $2
run_title=Atsarginės konfigūracijos run_title=Atsarginės konfigūracijos
run_doing=Paleidžiama $1 modulių atsarginė kopija į $2. run_doing=Paleidžiama $1 modulių atsarginė kopija į $2.
@@ -114,9 +114,9 @@ run_failed=.. atsarginė kopija nepavyko! Norėdami sužinoti priežastį, skait
email_mods=Modulių atsarginės kopijos : email_mods=Modulių atsarginės kopijos :
email_failed=į $1 nepavyko : email_failed=į $1 nepavyko :
email_ok=į $1 pavyko. email_ok=į $1 pavyko.
email_sfailed=Nepavyko sukurti atsarginės konfigūracijos $1 email_sfailed=Nepavyko sukurti atsarginės konfigūracijos $1
email_sok=$1 konfigūracijos atsarginę kopiją sukurti pavyko email_sok=$1 konfigūracijos atsarginę kopiją sukurti pavyko
email_final=Galutinis atsarginio failo dydis buvo $1 email_final=Galutinis atsarginio failo dydis buvo $1
email_pre=Vykdoma komandos iš anksto atsarginė kopija $1. email_pre=Vykdoma komandos iš anksto atsarginė kopija $1.
email_post=Vykdoma komanda po atsarginės kopijos kūrimo $1 .. email_post=Vykdoma komanda po atsarginės kopijos kūrimo $1 ..
email_prefailed=Nepavyko iš anksto sukurti atsarginę komandą! email_prefailed=Nepavyko iš anksto sukurti atsarginę komandą!

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ index_emods=Neviens Webmin modulis jūsu sistēmā neatbalsta konfigurācijas du
index_dest=Rezerves mērķis index_dest=Rezerves mērķis
index_mods=Webmin moduļi index_mods=Webmin moduļi
index_sched=Ieplāno? index_sched=Ieplāno?
index_when=Jā, $1 index_when=Jā, $1
index_count=$1 moduļi index_count=$1 moduļi
index_add=Pievienojiet jaunu plānoto dublējumu. index_add=Pievienojiet jaunu plānoto dublējumu.
index_none=Pagaidām nav definēti plānotie dublējumi. index_none=Pagaidām nav definēti plānotie dublējumi.
@@ -59,13 +59,13 @@ backup_path=fails serverī
backup_login=Piesakieties kā lietotājs backup_login=Piesakieties kā lietotājs
backup_pass=ar paroli backup_pass=ar paroli
backup_port=Servera ports backup_port=Servera ports
backup_epre=Modulis $1 noraidīts dublējums : $2 backup_epre=Modulis $1 noraidīts dublējums : $2
backup_enone=Neviens modulis nesniedza esošos failus dublēšanai! backup_enone=Neviens modulis nesniedza esošos failus dublēšanai!
backup_etar=TAR neizdevās : $1 backup_etar=TAR neizdevās : $1
backup_egunzip=Dublējums ir saspiests, taču <tt>gunzip</tt> nav instalēts backup_egunzip=Dublējums ir saspiests, taču <tt>gunzip</tt> nav instalēts
backup_euntar=Neizdevās noņemt TAR : $1 backup_euntar=Neizdevās noņemt TAR : $1
backup_enone2=Neviens no atlasīto moduļu failiem neatrodas dublējumā backup_enone2=Neviens no atlasīto moduļu failiem neatrodas dublējumā
backup_epre2=Modulis $1 noraidīts atjaunot : $2 backup_epre2=Modulis $1 noraidīts atjaunot : $2
backup_err=Dublēšana neizdevās backup_err=Dublēšana neizdevās
backup_edest=Trūkst vai nav derīgs absolūtais vietējais fails backup_edest=Trūkst vai nav derīgs absolūtais vietējais fails
@@ -80,7 +80,7 @@ backup_esport=Trūkst vai nav derīgs SSH servera ports
backup_emods=Nav atlasīts neviens modulis backup_emods=Nav atlasīts neviens modulis
backup_title=Rezerves konfigurācija backup_title=Rezerves konfigurācija
backup_doing=Moduļa konfigurācijas failu dublējuma sākšana uz $1. backup_doing=Moduļa konfigurācijas failu dublējuma sākšana uz $1.
backup_failed=.. neizdevās! $1 backup_failed=.. neizdevās! $1
backup_done=.. pabeigts. Galīgais dublējuma lielums bija $1, kurā bija $2 faili. backup_done=.. pabeigts. Galīgais dublējuma lielums bija $1, kurā bija $2 faili.
restore_err=Neizdevās atjaunot restore_err=Neizdevās atjaunot
@@ -88,7 +88,7 @@ restore_emods=Nav atlasīti moduļi vai citi faili
restore_title=Atjaunot konfigurāciju restore_title=Atjaunot konfigurāciju
restore_doing=Sākot moduļa konfigurācijas failu atjaunošanu no $1. restore_doing=Sākot moduļa konfigurācijas failu atjaunošanu no $1.
restore_testing=Dublējuma satura iegūšana no $1. restore_testing=Dublējuma satura iegūšana no $1.
restore_failed=.. neizdevās! $1 restore_failed=.. neizdevās! $1
restore_done=.. pabeigts. $1 faili tika atjaunoti. restore_done=.. pabeigts. $1 faili tika atjaunoti.
restore_done2=.. dublējumkopijas faili ir : restore_done2=.. dublējumkopijas faili ir :
@@ -99,12 +99,12 @@ nice_sshp=$2 $1 ostā $3 caur SSH
nice_upload=augšupielādēts fails nice_upload=augšupielādēts fails
nice_download=pārlūks nice_download=pārlūks
log_backup=Dublēti $1 moduļi uz $2 log_backup=Dublēti $1 moduļi uz $2
log_restore=Atjaunoti $1 moduļi no $2 log_restore=Atjaunoti $1 moduļi no $2
log_create_backup=Izveidota rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2 log_create_backup=Izveidota rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2
log_modify_backup=Modificēta $1 moduļu rezerves kopija uz $2 log_modify_backup=Modificēta $1 moduļu rezerves kopija uz $2
log_delete_backup=Izdzēsta rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2 log_delete_backup=Izdzēsta rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2
log_run_backup=Izpildīta rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2 log_run_backup=Izpildīta rezerves kopija no $1 moduļiem uz $2
run_title=Rezerves konfigurācijas run_title=Rezerves konfigurācijas
run_doing=$1 moduļu dublējuma sākšana uz $2. run_doing=$1 moduļu dublējuma sākšana uz $2.
@@ -116,7 +116,7 @@ email_failed=uz $1 neizdevās :
email_ok=uz $1 izdevās. email_ok=uz $1 izdevās.
email_sfailed=Konfigurācijas dublējums $1 neizdevās email_sfailed=Konfigurācijas dublējums $1 neizdevās
email_sok=Konfigurācijas dublējums $1 izdevās email_sok=Konfigurācijas dublējums $1 izdevās
email_final=Galīgais dublējuma faila lielums bija $1 email_final=Galīgais dublējuma faila lielums bija $1
email_pre=Pirms dublējuma komandas palaišana $1. email_pre=Pirms dublējuma komandas palaišana $1.
email_post=Pēc dublējuma komandas palaišana $1. email_post=Pēc dublējuma komandas palaišana $1.
email_prefailed=Pirms dublēšanas komanda neizdevās! email_prefailed=Pirms dublēšanas komanda neizdevās!

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More