Compare commits

...

87 Commits
1.710 ... 1.720

Author SHA1 Message Date
Jamie Cameron
d058fc20a1 Pass in CGI inputs param 2014-11-22 14:54:14 -08:00
Jamie Cameron
b0e5f067b7 Version bump 2014-11-21 23:06:16 -08:00
Jamie Cameron
48fb038510 Increase default new key size https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4506/ 2014-11-21 22:19:47 -08:00
Jamie Cameron
e0a565d603 Remove dupe string 2014-11-19 22:54:08 -08:00
Jamie Cameron
41c6fd30b4 Fix typo 2014-11-19 22:47:25 -08:00
Jamie Cameron
31060b6d06 Allow mysqldump command to have args http://virtualmin.com/node/35318 2014-11-19 22:06:52 -08:00
Jamie Cameron
6c453316f6 German translation updates from Raymond Vetter 2014-11-19 21:40:54 -08:00
Jamie Cameron
6f28146479 Only MySQL 5.6+ supports the gtid-purged flag http://virtualmin.com/node/35336 2014-11-19 15:22:16 -08:00
Jamie Cameron
37f9bf9610 Fix version comparison between two packages with minor release numbers http://virtualmin.com/node/35291 2014-11-18 22:29:06 -08:00
Jamie Cameron
cdccfa120c Use configured flags for all calls to hwclock 2014-11-18 16:46:20 -08:00
Jamie Cameron
7c1c91b007 German translation updates from Raymond Vetter 2014-11-17 20:01:40 -08:00
Jamie Cameron
bac617fa01 German translation updates from Raymond Vetter 2014-11-17 14:11:13 -08:00
Jamie Cameron
1da01b566b fix typo 2014-11-17 14:10:54 -08:00
Jamie Cameron
eeca3125c2 Strings for usermin mail module left menu: 2014-11-16 14:39:09 -08:00
Jamie Cameron
6f5dd4ee59 Document new modes and include module in output 2014-11-16 14:34:21 -08:00
Jamie Cameron
750e66db57 Clarify fields for new theme API function 2014-11-15 15:10:29 -08:00
Jamie Cameron
36230c9d7e New API function to get combined list of Webmin menu items for themes 2014-11-15 15:06:08 -08:00
Jamie Cameron
9fae8e4d51 Fix call to missing function https://github.com/webmin/webmin/issues/179 2014-11-14 13:08:00 -08:00
Jamie Cameron
3f94e128c6 Updated french translation, thanks to 7stars 2014-11-12 20:11:50 -08:00
Jamie Cameron
3974506a2c German translation updates from Raymond Vetter 2014-11-10 17:27:33 -08:00
Jamie Cameron
95797d1b52 German translation updates from Raymond Vetter 2014-11-10 17:27:32 -08:00
Jamie Cameron
d5ce28b8b3 Add new Debian versions 2014-11-10 17:17:07 -08:00
Jamie Cameron
0b733047f3 Allow setting min size to rotate https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4502/ 2014-11-07 12:25:32 -08:00
Jamie Cameron
314787b39c Fix link to view generated log to use the format expected by view_log.cgi https://github.com/webmin/webmin/issues/178 2014-11-07 11:59:02 -08:00
Jamie Cameron
314f244aab Detect the new MacOS X 2014-10-30 19:48:10 -07:00
Jamie Cameron
1dba4990f9 Fix invalid not-equals operator 2014-10-30 12:22:52 -07:00
Jamie Cameron
f94e99a745 Merge branch 'master' of git@github.com:webmin/webmin 2014-10-26 16:50:16 -07:00
Jamie Cameron
496dfff18b Deal with comment at end of run-parts command: 2014-10-26 16:50:02 -07:00
Jamie Cameron
6b020885b7 Merge pull request #175 from Perturbatio/develop
Added check for hide_admin_url config item
2014-10-25 00:17:49 +01:00
Jamie Cameron
3843bbfa74 Merge branch 'master' of https://github.com/webmin/webmin 2014-10-25 00:09:57 +01:00
Jamie Cameron
2ac4ce9e9a Protect against empty modules array http://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4498 2014-10-25 00:03:12 +01:00
Perturbatio
29f9c54a57 changed display_admin_url to hide_admin_url
changed display_admin_url to hide_admin_url and 
changed comparator to test if this value is not set to 1
2014-10-24 15:32:57 +01:00
Perturbatio
84970e7d78 removed default config item 2014-10-24 15:29:44 +01:00
Perturbatio
595e72f5f7 Inverted the comparison of display_admin_url
I've inverted the comparison of display_admin_url so 
that it must be set to 0 in order to disable it
2014-10-24 10:47:45 +01:00
Jamie Cameron
4ebb89c34b dev version bump 2014-10-24 02:44:30 -07:00
Perturbatio
4b59012184 added display_admin_url config to default config
The default value for this is 1 (to preserve backward
compatibility).
2014-10-24 00:56:04 +01:00
Perturbatio
6eb2314d10 Added check for display_admin_url config item
Added check for display_admin_url config item which if not 
set to 1 will prevent the server from revealing the admin URL
when the user visits the incorrect domain
(more useful in combination with the musthost config item)
2014-10-24 00:40:20 +01:00
Jamie Cameron
8a4e33ad4f Merge branch 'master' of git@github.com:webmin/webmin 2014-10-23 02:42:27 -07:00
Jamie Cameron
365e4bda6d German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-23 02:41:55 -07:00
Jamie Cameron
5cd6c0578c German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-23 02:41:53 -07:00
Jamie Cameron
72a68098f2 Update PCI compliant ciphers list 2014-10-22 10:36:37 +02:00
Jamie Cameron
1b16568d88 Merge branch 'master' of https://github.com/webmin/webmin 2014-10-20 21:09:16 +01:00
Jamie Cameron
ed0f1f30ca No need to cache post requests 2014-10-20 21:05:19 +01:00
Jamie Cameron
0b194ccd28 Fix message on redhat 2014-10-20 09:06:54 -07:00
Jamie Cameron
56cc1d0cd3 Polish translation update from Piotr Kozica 2014-10-20 09:06:14 -07:00
Jamie Cameron
31a707ce4b Update list of ciphers on upgrade 2014-10-19 10:09:24 -07:00
Jamie Cameron
5bba2e68c6 Supress warning if no config is setu 2014-10-19 10:03:49 -07:00
Jamie Cameron
5ca49334e7 Record cipher mode when saving 2014-10-19 18:01:15 +01:00
Jamie Cameron
0a92666d02 Record cipher mode at install time 2014-10-19 18:00:39 +01:00
Jamie Cameron
88389c68ff Cron jobs executed via Webmin don't know they are cron jobs, so set it here explicitly 2014-10-19 08:46:12 -07:00
Jamie Cameron
f2f7050d86 document SSL change 2014-10-19 08:32:38 -07:00
Jamie Cameron
02d3144e63 German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-16 21:18:38 -07:00
Jamie Cameron
26f90d11c8 Only Apache 2.2.23 and above support the TLS v1.x options https://www.virtualmin.com/node/34803 2014-10-16 15:07:05 -07:00
Jamie Cameron
b657b9b5ab Actually respect no-ssl3 option in miniserv 2014-10-16 11:19:59 -07:00
Jamie Cameron
9f953c78a6 SSL options in usermin too 2014-10-16 11:19:28 -07:00
Jamie Cameron
fe43e60b3e Add options to disallow SSL v2 and v3, and disable them both by default 2014-10-16 11:16:10 -07:00
Jamie Cameron
9b73db8417 Maildir folder size should only include actual mail sub-dirs https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4488/ 2014-10-16 09:53:17 -07:00
Jamie Cameron
ccbd04d0d0 Bring back SSL version option 2014-10-15 17:06:59 -07:00
Jamie Cameron
390308697b Don't hide real record name 2014-10-15 15:42:10 -07:00
Jamie Cameron
9a268a632e Lock all config files, rather than just the main one https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4486/ 2014-10-15 15:31:05 -07:00
Jamie Cameron
289b96b426 German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-13 17:42:32 -07:00
Jamie Cameron
6735d79b58 Show normalized values too 2014-10-11 11:25:58 -07:00
Jamie Cameron
ee87e6e555 Monitor type for wear level 2014-10-11 11:16:06 -07:00
Jamie Cameron
7e22ae2ad9 Close the upload window even if the Java callback fails 2014-10-10 18:55:07 -07:00
Jamie Cameron
eb34879151 Allow JS calls into java 2014-10-10 18:53:24 -07:00
Jamie Cameron
359297fa01 Keep route lines when editing an interface http://virtualmin.com/node/34470 2014-10-10 17:29:04 -07:00
Jamie Cameron
84c0756f39 Fix typo 2014-10-10 17:02:30 -07:00
Jamie Cameron
0c49e7f061 German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-10 17:00:37 -07:00
Jamie Cameron
53f79a190c Make error message if iptables is missing nicer 2014-10-07 21:46:36 -07:00
Jamie Cameron
79627542bb fix perms 2014-10-07 11:15:17 -07:00
Jamie Cameron
24cd9c0063 Fix reload command on CentOS 7 http://virtualmin.com/node/34437 2014-10-07 10:09:32 -07:00
Jamie Cameron
ea1affa6ac German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-06 17:34:58 -07:00
Jamie Cameron
0da2438fc5 German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-06 17:34:58 -07:00
Jamie Cameron
75292f6673 Add API function for a popup window from a link 2014-10-06 15:36:43 -07:00
Jamie Cameron
14ef6f4188 Tilde can be a version separator 2014-10-06 10:22:16 -07:00
Jamie Cameron
e421c972b8 Reload isn't always reliale 2014-10-05 18:24:52 -07:00
Jamie Cameron
1f46fa73af Add missing space 2014-10-05 17:44:45 -07:00
Jamie Cameron
c73c3972fc Clarify return value 2014-10-05 17:26:46 -07:00
Jamie Cameron
0eb8698955 DOn't show files twice 2014-10-05 16:32:52 -07:00
Jamie Cameron
939a9ff0a0 Use service command including reload 2014-10-05 16:20:59 -07:00
Jamie Cameron
fe64f7c84c German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-05 14:45:23 -07:00
Jamie Cameron
d98a34a0da German translation updates from Raymond Vetter 2014-10-05 14:45:22 -07:00
Jamie Cameron
b093796cd9 Prevent adding of host with the same name http://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4480/ 2014-10-03 20:28:32 -07:00
Jamie Cameron
02aff353d0 Allow custom commands to apply config to be set 2014-10-02 17:11:19 -07:00
Jamie Cameron
7a222875e1 Fix default config file paths for CentOS 6 2014-09-30 23:05:51 -07:00
Jamie Cameron
006326b38c Actually the main miniserv.pl PID is better https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4479/ 2014-09-30 17:20:19 -07:00
Jamie Cameron
b2b453e8c4 Fix PID that is logged to utmp on login or logout https://sourceforge.net/p/webadmin/bugs/4479/ 2014-09-30 17:17:59 -07:00
132 changed files with 5264 additions and 2869 deletions

View File

@@ -206,3 +206,5 @@ Support for RHEL 7, CentOS 7 and other derivatives in multiple modules.
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
Added additional protected against Shellshock exploits made via the Webmin webserver.
---- Changes since 1.710 ----
SSL v2 and v3 are now disabled by default at Webmin install time, to block the POODLE attack. They can be re-enabled on the SSL Encryption page of the Webmin Configuration module.

2
README
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
Webmin Version 1.710
Webmin Version 1.720
--------------------
Webmin is a web-based interface for system administration for Unix.
Using any browser that supports tables and forms, you can setup user

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -233,6 +233,7 @@ if (@icons) {
sub show_modules
{
my ($type, $who, $mods, $global, $prefix) = @_;
$mods ||= [ ];
my $rv;
if ($config{'select'}) {
# Show as drop-down menu

View File

@@ -1,459 +1,459 @@
save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt
acl_switch=Darf den Benutzer wechseln?
save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske
sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird.
unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer
sql_userclass=Object-Klasse für Anwender
unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
unix_none=Keine Benutzer eingegeben
acl_uthis=Diesen Benutzer
index_rbac=Setup RBAC
save_eunix=Der Benutzer '$1' existiert nicht
acl_title=Modulzugriffskontrolle
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
save_emod=Sie haben keine Berechtigung den Zugriff auf das Modul '$1' zu gewähren
gedit_group=Gruppenname
__norefs=1
acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten?
acl_all=Alle Module
acl_cats=Darf Kategorisierung verändern?
acl_cert=Darf Zertifikat beantragen?
acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen ändern?
acl_config=Darf Modulkonfiguration bearbeiten?
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
edit_skill=Experten-Level
edit_real=Echter Name
save_ehost=Keine IP-Adresse für '$1' gefunden
hide_title=Verberge nicht benutzte Module
unix_restrict2=Zusätzliche Restriktionen
edit_risk_high=Erfahrener Benutzer
edit_risk_medium=Administrator
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht Nummerisch
twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist <tt>$1</tt>.
edit_lock=Kein Passwort akzeptiert
gdelete_euser=Sie k&#246;nnen Ihre eigene Gruppe nicht l&#246;schen
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verf&#252;gbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
udeletes_users=Ausgew&#228;hlte Benutzer: $1
unix_egroup='$1' ist kein g&#252;ltiger Gruppenname
acl_create=Darf neue Benutzer erstellen?
acl_delete=Darf Benutzer l&#246;schen?
acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten
acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen f&#252;r dieses Modul zu bearbeiten
acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen
acl_euser=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen f&#252;r diesen Benutzer zu bearbeiten
acl_gall=Alle Gruppen
gedit_modules=Erlaubte Module
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
convert_sync2=Synchronisiere zuk&#252;nftig Passwort mit Unix Benutzer?
sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen
makedn_exec=Erstelle &#252;bergeordnete DN $1 ..
schema_title=Download LDAP-Schema
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird f&#252;r die RBAC-Integration ben&#246;tigt, ist jedoch nicht installiert. Sie k&#246;nnen dies &#252;ber das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen
pass_days=Tage
edit_same=Dasselbe wie bei Unix
edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
sql_egroupclass=Fehlender oder ung&#252;ltige Objektklasse f&#252;r Gruppen
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
sessions_lview=Zeige Aufzeichnungen..
rbac_title=Setup RBAC
gsave_ename=Fehlender oder ung&#252;ltiger Gruppenname
acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten
edit_selhours=Von $1:$2 nach $3:$4
cert_title=Zertifikatsanfrage
sql_addto1=F&#252;ge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu
twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten
acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten?
acl_perms_0=Standard (unbeschr&#228;nkte) Modulzugriffskontrolle
convert_users=Benutzer zum konvertieren
log_pass=Ge&#228;nderte Kennwortrestriktionen
pass_nominsize=Kein Minimum
sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird.
acl_rename=Darf Benutzer umbenennen?
edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen
edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen
edit_return2=Webmingruppe
save_etemp=Die Option, ein Kennwort&#228;nderung bei der n&#228;chsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verf&#252;gbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden
unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via <tt>sudo</tt> aufrufen k&#246;nnen die Anmeldung als <tt>root</tt>
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
edit_modules=Module
save_enet='$1' ist keine g&#252;ltige Netzwerk-Adresse
edit_user=Benutzername
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ung&#252;ltiger Wert
pass_lockdays=Tage bevor ein nicht ge&#228;ndertes Kennwort den Zugang sperrt
unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei
cert_o=Organisation
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
sql_makedn=Erstelle DN
save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits genutzt
acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller
cert_msg=Hier k&#246;nnen Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht ist es nicht m&#246;glich zu einem anderen Benutzer zu wechseln.
edit_proto_postgresql=PostgreSQL Datenbank
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht l&#246;schen
sql_ehost=Fehlender und nicht-aufl&#246;sbarere Hostname
acl_unix=Darf Unix-Authentifizierung ver&#228;ndern?
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu l&#246;schen
edit_unix=Unix-Authentifizierung
acl_theme=Darf pers&#246;nliches Design &#228;ndern?
edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht ge&#228;ndert - Zugang gesperrt!
edit_switch=Zu Benutzer wechseln
hide_ok=Verberge Module jetzt
pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt
convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer ...
sync_when=Wann synchronisieren
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
hide_desc2=Bedenken Sie, da&#223; dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachtr&#228;glich installiert wird. Sie m&#252;ssen den Zugriff &#252;ber dieses Modul erneut einrichten.
sql_groupclass=Objekt-Klasse f&#252;r Gruppen
log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
twofactor_already2=Webmin Login $3 hat bereits schon die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und ID-Konto $2 aktiviert.
log_delete_g=Webmingruppe $1 gel&#246;scht
acl_mods=Darf Zugriff gew&#228;hren auf
edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm
convert_2=Alle au&#223;er Benutzer
save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist reserviert f&#252;r interne Zwecke
index_return=Benutzerliste
twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
sql_edb=Ung&#252;ltiger Datenbankname (kein Leerzeichen erlaubt)
gdelete_desc=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 l&#246;schen wollen?
sql_title3=Erstelle fehlende DN
sql_postgresql=Benutze PostgreSQL Datenbank
unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht
twofactor_desc2=Auf dieser Seite k&#246;nnen Sie die 2-Faktor-Authentifizierung f&#252;r Webmin Login $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Einmal aktiv, wird ein zus&#228;tzliche Authentifizierungs-Token ben&#246;tigt, wenn Sie sich in Webmin anmelden.
sessions_desc=Aktuell angemeldete Webmin-Sitzungen sind unten aufgelistet. Zum Abbrechen einer bestehenden Sitzung und um den Benutzer zu zwingen sich neu anzumelden, klicken Sie auf die Sitzungs-ID.
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorit&#228;t schlug fehl : $1
twofactor_already=Ihr Webmin Login hat bereits die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
acl_lang=Darf Sprache &#228;ndern?
convert_eusers=Keine Benutzer zum Konvertieren eingegeben
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann n&#252;tzlich sein, wenn Sie eine gro&#223;e Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
gdelete_ok=Gruppe l&#246;schen
save_emd5=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" kann nicht auf Systemen mit MD5-verschl&#252;sselten Kennw&#246;rtern benutzt werden.
unix_mall=Alle Benutzer
edit_group=Mitglied der Gruppe
sessions_user=Webminbenutzer
unix_same=&lt;Gleicher Benutzer oder Gruppe&gt;
edit_pam=PAM-Authentifizierung
cert_etempdir=Ung&#252;ltige Zertifikatdatei
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine W&#246;rterbuchpr&#252;fung durchzuf&#252;hren
twofactor_enrolling=Anmeldung f&#252;r die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 ..
convert_exists=$1 existiert bereits
edit_pass=Kennwort
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste f&#252;r $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
log_onefactor=Benutzer $1 f&#252;r die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer
edit_ips=IP-Zugriffskontrolle
edit_security=Sicherheits- und Begrenzungsoptionen
index_delete=L&#246;sche ausgew&#228;hlte
edit_invert=Auswahl umkehren
pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort ge&#228;ndert werden muss
convert_emax=Ung&#252;ltige gr&#246;&#223;te UID
index_modgroups=Module von Gruppe $1
pass_title=Kennwort Einschr&#228;nkungen
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolliert nur ausgew&#228;hlte Modul-ACLs
gsave_edesc=Ung&#252;ltige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen
convert_user=Unix Benutzer
pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regul&#228;ren Ausdr&#252;cken
sql_make=Erstelle Tabellen
index_global=Globale Zugriffskontrolle
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren?
edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht ge&#228;ndert - sie m&#252;ssen dieses bei der n&#228;chsten Anmeldung &#228;ndern
sql_euser=Fehlender oder ung&#252;ltiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt)
twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1
convert_ok=Konvertiere jetzt
save_eoverlay=Das Personal theme overlay kann nicht ausgew&#228;hlt werden, wenn das theme ist
unix_group=Mitglieder der Gruppe ..
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte f&#252;r die konvertierten Benutzer zu definieren.
gdelete_err=Fehler beim L&#246;schen einer Gruppe
gdeletes_users=Ausgew&#228;hlte Gruppen: $1
index_sync=Konfiguriere Unixbenutzer-Synchronisation
unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu l&#246;schen
log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert
pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterst&#252;tzt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden f&#252;r jeden Benutzer f&#252;r den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgew&#228;hlt wurde alle M&#246;glichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
save_edeny=Sie k&#246;nnen sich nicht selbst das Zugriffsrecht auf Webminbenutzer entziehen
edit_dont=Nicht &#228;ndern
unix_to=Als Webminbenutzer
pass_minsize=Minimale Kennwortl&#228;nge
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die $1 ausgew&#228;hlten Benutzer l&#246;schen m&#246;chten? S&#228;mtliche Benutzer- und zugeh&#246;rige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
edit_selall=Alles ausw&#228;hlen
index_groups=Webmingruppen
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht l&#246;schen
edit_lang=Sprache
sql_ldap=Benutze LDAP-Server
edit_proto=Speichertyp
sql_ssl1=SSL
edit_overlay=Personal theme overlay
convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden k&#246;nnen, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben.
sql_header=Optionen f&#252;r Datenbank-Backend f&#252;r Benutzer und Gruppen
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind g&#252;ltig, aber einige Tabellen, die von Webmin ben&#246;tigt werden, fehlen : $1
switch_euser=Sie d&#252;rfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer
cert_done=Ihr Zertifikat f&#252;r $1 wurde erfolgreich generiert.
edit_hide=Verberge Unbenutzte
save_egroup=Sie haben keine Erlaubnis dieser Gruppe jemanden zuzuweisen
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank ge&#228;ndert
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren.</a>
edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1
edit_mods=Verf&#252;gbare Webminmodule
edit_proto_ldap=LDAP Server
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschlie&#223;end kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu l&#246;schen
save_ecolon=Kennw&#246;rter d&#252;rfen keinen Doppelpunkt (:) enthalten
save_enone=Keine Adressen eingegeben
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
acl_uall=Alle Benutzer
sql_user=Benutzername
unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer
edit_hours=Erlaubte Zeit des Tages
edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard
edit_global=Rechte f&#252;r alle Module
edit_proto_mysql=MySQL Datenbank
log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1
edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung
convert_action=Durchgef&#252;hre Aktionen
pass_nodict=Erlaube kein w&#246;rterbuchbasiertes Kennwort
udeletes_enone=Nichts ausgew&#228;hlt
edit_return=Webminbenutzer
acl_gr=Mitglieder von $1
udeletes_title=Benutzer l&#246;schen
gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle
convert_err=Fehler beim Konvertieren der Benutzer
edit_proto_=Lokale Dateien
sync_unix=Setze Passwort f&#252;r neue Benutzer auf das Unixpasswort
acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen
save_epam2=Sie k&#246;nnen das Webmin-Modul 'Perl-Module' benutzen um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren </a>.
index_modules=Module
sessions_login=Angemeldet an
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit &#228;ndern?
makedn_title=Erstelle LDAP DN
makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden!
index_rcreate=Einen neuen Risiko-Level-Benutzer anlegen
edit_chars=Zeichen
acl_sessions=Darf angemeldete Sitzungen anzeigen und abbrechen?
convert_3=Benutzer mit Gruppe
acl_create=Darf neue Benutzer erstellen?
sql_ssl=Verbindungsverschl&#252;sselung
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder f&#252;ge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
cpass_name=Enth&#228;lt den Benutzernamen
convert_emin=Ung&#252;ltige kleinste UID
acl_all=Alle Module
edit_mins=Minuten
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schl&#252;ssel wurde nicht von Ihrem Browser &#252;bertragen - vielleicht unterst&#252;tzt Ihr Browser keine Client-Zertifikate.
edit_seldays=Nur gew&#228;hlte Tage ..
edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier &#252;berpr&#252;ft werden.
log_delete_groups=$1 Webmingruppen gel&#246;scht
sessions_host=IP-Adresse
unix_user=Unixbenutzer ..
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort ge&#228;ndert wird oder der Wert ist nicht Nummerisch
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgew&#228;hlte Gruppe bestimmt.
edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp
edit_clone=Klonen
edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor f&#252;r Benutzer
log_delete=Webminbenutzer $1 gel&#246;scht
acl_reset=Zur&#252;cksetzen auf Vollzugriff
edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen ge&#228;ndert
edit_ui=Optionen des Benutzerinterfaces
convert_0=Alle Benutzer
edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen
index_unix=Konfiguriere Unixbenutzer-Authentifizierung
udeletes_ok=Benutzer l&#246;schen
pass_pass=Kennw&#246;rter
sql_emod=Fehlendes ben&#246;tigtes Perl Modul <tt>$1</tt>
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortl&#228;nge oder der Wert ist nicht numerisch
sql_host=Hostname
twofactor_disable=Deaktiviere 2-Faktor-Authentifizierung
index_cert=Fordere ein SSL-Zertifikat an
edit_rights=Webminbenutzer-Zugriffskontrolle
edit_templock=Tempor&#228;r gesperrt
save_epass=Kennwort ist nicht g&#252;ltig : $1
cert_header=Details des neuen Zertifikats
acl_gsel=Ausgew&#228;hlte ..
edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2
pass_regexps=&#220;bereinstimmung von Kennw&#246;rtern mit regul&#228;ren Ausdr&#252;cken
acl_own=Nur seine eigenen Module
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
acl_title2=F&#252;r $1 in $2
cert_cn=Ihr Name
index_group=Gruppe
sql_pass=Passwort
index_joingroup=Zur Gruppe hinzuf&#252;gen:
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen
cpass_old=Alte Kennw&#246;rter k&#246;nnen nicht wieder verwendet werden
index_gcreate=Erzeuge eine neue Webmingruppe
log_unix=&#196;ndere Unixbenutzer-Authentifizierung
unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben
schema_download=Download Schema-Datei : <a href=$1>$1</a>
acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen &#228;ndern?
cert_email=E-Mail-Adresse
edit_risk_low=Normaler Benutzer
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
sql_title2=Erstellt fehlende Tabellen
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist f&#252;r interne Zwecke reserviert
index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
acl_sel=Ausgew&#228;hlte Module ..
pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen
delete_err=Fehler beim L&#246;schen des Benutzers
acl_gnone=Keine
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff f&#252;r erzeugte Benutzer einzustellen.
acl_rbacyes=Ja (&#252;bergehe Einstellungen unten)
save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortl&#228;nge oder ung&#252;ltiger Wert
sql_eprefix2=Ung&#252;ltig-ausschauende Base DN - sollte <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> sein
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
log_sync=&#196;ndere Unixbenutzer-Syncronisation
sql_db=Datenbankname
acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten?
sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern
save_ecreate=Sie haben keine Berechtigung einen Benutzer anzulegen
save_eip='$1' ist keine vollst&#228;ndige IP- oder Netzwerk-Adresse
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
sql_prefix=Erstelle unter DN
sql_schema=Download LDAP Schema
acl_users=Benutzer die bearbeitet werden d&#252;rfen
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
sql_ssl2=TLS
acl_gassign=Darf Benutzer zu Gruppen hinzuf&#252;gen
gedit_egone=Ausgew&#228;hlte Gruppe existiert nicht mehr!
unix_mode=Erlauben
edit_log=Zeige Aufzeichnungen
edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte &#252;ber das $1 Modul bearbeitet werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu &#252;bergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, da&#223; hier vorgenommene &#196;nderungen durch das $1 Modul &#252;berschrieben werden.
hide_clone=(Klone $1)
sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2
save_ename='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzername
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
acl_cert=Darf Zertifikat beantragen?
acl_gnone=Keine
acl_gr=Mitglieder von $1
acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten?
acl_gsel=Ausgew&#228;hlte ..
acl_ips=Darf IP-Zugriffskontrolle &#228;ndern?
acl_lang=Darf Sprache &#228;ndern?
acl_mods=Darf Zugriff gew&#228;hren auf
acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen
acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat?
acl_own=Nur seine eigenen Module
acl_pass=Kann Kennwort Einschr&#228;nkungen &#228;ndern?
acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten
acl_perms_0=Standard (unbeschr&#228;nkte) Modulzugriffskontrolle
acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
acl_rbacyes=Ja (&#252;bergehe Einstellungen unten)
acl_rename=Darf Benutzer umbenennen?
acl_reset=Zur&#252;cksetzen auf Vollzugriff
acl_sel=Ausgew&#228;hlte Module ..
acl_sessions=Darf angemeldete Sitzungen anzeigen und abbrechen?
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren?
acl_switch=Darf den Benutzer wechseln?
acl_sync=Darf Benutzer-Synchronisation ver&#228;ndern?
acl_theme=Darf pers&#246;nliches Design &#228;ndern?
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit &#228;ndern?
acl_title=Modulzugriffskontrolle
acl_title2=F&#252;r $1 in $2
acl_title3=F&#252;r Gruppe $1 in $2
acl_uall=Alle Benutzer
acl_unix=Darf Unix-Authentifizierung ver&#228;ndern?
acl_usel=Ausgew&#228;hlte Benutzer ..
acl_users=Benutzer die bearbeitet werden d&#252;rfen
acl_uthis=Diesen Benutzer
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
cert_c=L&#228;ndercode
cert_cn=Ihr Name
cert_done=Ihr Zertifikat f&#252;r $1 wurde erfolgreich generiert.
cert_ebrowser=Webmin wei&#223; nicht wie Client-Zertifikate f&#252;r Ihren Browser ausgestellt werden sollen ( $1 )
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorit&#228;t schlug fehl : $1
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schl&#252;ssel wurde nicht von Ihrem Browser &#252;bertragen - vielleicht unterst&#252;tzt Ihr Browser keine Client-Zertifikate.
cert_email=E-Mail-Adresse
cert_etempdir=Ung&#252;ltige Zertifikatdatei
cert_header=Details des neuen Zertifikats
cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser
cert_issue=Zertifikat ausstellen
cert_key=Schl&#252;sselgr&#246;&#223;e
cert_msg=Hier k&#246;nnen Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht ist es nicht m&#246;glich zu einem anderen Benutzer zu wechseln.
cert_o=Organisation
cert_ou=Abteilung
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren.</a>
cert_sp=Bundesland
cert_title=Zertifikatsanfrage
convert_0=Alle Benutzer
convert_1=Nur Benutzer
convert_2=Alle au&#223;er Benutzer
convert_3=Benutzer mit Gruppe
convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich
convert_action=Durchgef&#252;hre Aktionen
convert_added=$1 wurde hinzugef&#252;gt
convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgew&#228;hlte Gruppe bestimmt.
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ung&#252;ltig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht
convert_emax=Ung&#252;ltige gr&#246;&#223;te UID
convert_emin=Ung&#252;ltige kleinste UID
convert_err=Fehler beim Konvertieren der Benutzer
convert_eusers=Keine Benutzer zum Konvertieren eingegeben
convert_ewgroup=Es gibt keine solche Webmingruppe
convert_ewgroup2=Sie sind nicht berechtigt neue Benutzer zu dieser Gruppe hinzuzuf&#252;gen.
convert_exists=$1 existiert bereits
convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
convert_invalid=$1 ist kein g&#252;ltiger Webminbenutzername
sql_tableerr2=Klicke auf den <b>Tabellen erstellen</b> Button unten, um sie automatisch zu erstellen oder den SQL Befehl unten manuell auszuf&#252;hren.
convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer ...
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte f&#252;r die konvertierten Benutzer zu definieren.
convert_ok=Konvertiere jetzt
convert_skip=$1 wurde &#252;bersprungen
convert_sync2=Synchronisiere zuk&#252;nftig Passwort mit Unix Benutzer?
convert_title=Benutzer konvertieren
convert_user=Unix Benutzer
convert_users=Benutzer zum konvertieren
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem W&#246;rterbuch
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
cpass_name=Enth&#228;lt den Benutzernamen
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
cpass_old=Alte Kennw&#246;rter k&#246;nnen nicht wieder verwendet werden
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine W&#246;rterbuchpr&#252;fung durchzuf&#252;hren
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu l&#246;schen
delete_err=Fehler beim L&#246;schen des Benutzers
delete_eself=Sie k&#246;nnen sich selber nicht l&#246;schen
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu l&#246;schen
edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen
edit_alldays=Jeden Tag
edit_allhours=Jederzeit
edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen
edit_cert=SSL-Zertifikatsname
edit_chars=Zeichen
edit_clone=Klonen
edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer
edit_days=Erlaubte Tage der Woche
edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen
edit_dont=Nicht &#228;ndern
edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen
edit_egone=Ausgew&#228;hlter Benutzer existiert nicht l&#228;nger!
edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm
edit_global=Rechte f&#252;r alle Module
edit_group=Mitglied der Gruppe
edit_groupmods=(Zus&#228;tzlich zu Modulen der Gruppe)
edit_hide=Verberge Unbenutzte
edit_hours=Erlaubte Zeit des Tages
edit_invert=Auswahl umkehren
edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier &#252;berpr&#252;ft werden.
edit_ips=IP-Zugriffskontrolle
edit_lang=Sprache
edit_lock=Kein Passwort akzeptiert
edit_log=Zeige Aufzeichnungen
edit_logout=Zeit f&#252;r Inaktivit&#228;tsabmeldung
edit_mins=Minuten
edit_minsize=Minimale Passwortl&#228;nge
edit_mods=Verf&#252;gbare Webminmodule
edit_modsg=Verf&#252;gbare Webminmodule (zus&#228;tzlich zu Modulen der Gruppe)
edit_modules=Module
edit_nochange=Forciere Passwort&#228;nderungstage
edit_none=Keine
edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen?
edit_overlay=Personal theme overlay
edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard
edit_pam=PAM-Authentifizierung
edit_pass=Kennwort
edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht ge&#228;ndert - Zugang gesperrt!
edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht ge&#228;ndert - sie m&#252;ssen dieses bei der n&#228;chsten Anmeldung &#228;ndern
edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen ge&#228;ndert
edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag ge&#228;ndert
edit_proto=Speichertyp
edit_proto_=Lokale Dateien
edit_proto_ldap=LDAP Server
edit_proto_mysql=MySQL Datenbank
edit_proto_postgresql=PostgreSQL Datenbank
edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolliert nur ausgew&#228;hlte Modul-ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolliert alle Module und ACLs
edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte &#252;ber das $1 Modul bearbeitet werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu &#252;bergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, da&#223; hier vorgenommene &#196;nderungen durch das $1 Modul &#252;berschrieben werden.
edit_real=Echter Name
edit_return=Webminbenutzer
edit_return2=Webmingruppe
edit_rights=Webminbenutzer-Zugriffskontrolle
edit_risk=Risiko-Level
edit_risk_high=Erfahrener Benutzer
edit_risk_low=Normaler Benutzer
edit_risk_medium=Administrator
edit_same=Dasselbe wie bei Unix
edit_security=Sicherheits- und Begrenzungsoptionen
edit_selall=Alles ausw&#228;hlen
edit_seldays=Nur gew&#228;hlte Tage ..
edit_selhours=Von $1:$2 nach $3:$4
edit_set=Einstellen auf
edit_skill=Experten-Level
edit_switch=Zu Benutzer wechseln
edit_templock=Tempor&#228;r gesperrt
edit_temppass=Erzwinge &#196;nderungen bei der n&#228;chsten Anmeldung
edit_theme=Pers&#246;nliches Design
edit_themedef=Altes Webmindesign
edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp
edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor f&#252;r Benutzer
edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung
edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt
edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2
edit_ui=Optionen des Benutzerinterfaces
edit_unix=Unix-Authentifizierung
edit_user=Benutzername
gdelete_desc=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 l&#246;schen wollen?
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu l&#246;schen
gdelete_err=Fehler beim L&#246;schen einer Gruppe
gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, k&#246;nnen nicht gel&#246;scht werden
gdelete_euser=Sie k&#246;nnen Ihre eigene Gruppe nicht l&#246;schen
gdelete_ok=Gruppe l&#246;schen
gdelete_title=Gruppe l&#246;schen
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht l&#246;schen
gdeletes_ok=Gruppe l&#246;schen
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die $1 ausgew&#228;hlten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, l&#246;schen m&#246;chten? S&#228;mtliche Benutzer- und zugeh&#246;rige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
gdeletes_title=Gruppe l&#246;schen
gdeletes_users=Ausgew&#228;hlte Gruppen: $1
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
gedit_egone=Ausgew&#228;hlte Gruppe existiert nicht mehr!
gedit_group=Gruppenname
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
gedit_modules=Erlaubte Module
gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
gsave_edesc=Ung&#252;ltige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
gsave_ename=Fehlender oder ung&#252;ltiger Gruppenname
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist f&#252;r interne Zwecke reserviert
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
hide_clone=(Klone $1)
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste f&#252;r $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
hide_desc2=Bedenken Sie, da&#223; dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachtr&#228;glich installiert wird. Sie m&#252;ssen den Zugriff &#252;ber dieses Modul erneut einrichten.
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
hide_ok=Verberge Module jetzt
hide_title=Verberge nicht benutzte Module
index_cert=Fordere ein SSL-Zertifikat an
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden k&#246;nnen, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben.
index_convert=Konvertiere Unix- zu Webminbenutzern
index_create=Einen neuen Webminbenutzer anlegen
index_delete=L&#246;sche ausgew&#228;hlte
index_edit=Bearbeite Modulzugriffskontrolle :
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1
index_gcreate=Erzeuge eine neue Webmingruppe
index_global=Globale Zugriffskontrolle
index_group=Gruppe
index_groups=Webmingruppen
index_joingroup=Zur Gruppe hinzuf&#252;gen:
index_members=Mitglieder
index_modgroups=Module von Gruppe $1
index_modules=Module
index_nogroups=Keine editierbaren Webmingruppen angegeben.
index_none=Keine
index_nousers=Keine editierbaren Webminbenutzer angegeben.
index_rbac=Setup RBAC
index_rcreate=Einen neuen Risiko-Level-Benutzer anlegen
index_return=Benutzerliste
index_sessions=Zeige angemeldete Sitzungen
index_sync=Konfiguriere Unixbenutzer-Synchronisation
index_title=Webminbenutzer
index_twofactor=2-Faktor-Authentifizierung
index_unix=Konfiguriere Unixbenutzer-Authentifizierung
index_user=Benutzer
index_users=Webminbenutzer
log_acl=Zugriff f&#252;r $1 in $2 aktualisiert
log_cert=Ausgegebenes Zertifikat f&#252;r Benutzer $1
log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt
log_delete=Webminbenutzer $1 gel&#246;scht
log_delete_g=Webmingruppe $1 gel&#246;scht
log_delete_groups=$1 Webmingruppen gel&#246;scht
log_delete_users=$1 Webminbenutzer gel&#246;scht
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugef&#252;gt
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert
log_onefactor=Benutzer $1 f&#252;r die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
log_pass=Ge&#228;nderte Kennwortrestriktionen
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
log_rename_g=Webmingruppe $1 to $2 umbenannt
log_reset=Setze Zugriff zur&#252;ck f&#252;r $1 in $2
edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag ge&#228;ndert
convert_ewgroup=Es gibt keine solche Webmingruppe
edit_cert=SSL-Zertifikatsname
pass_oldblock=Anzahl von alten Kennw&#246;rtern zur&#252;ckweisen
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterst&#252;tzt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
twofactor_enable=Anmelden f&#252;r die 2-Faktor-Authentifizierung
cert_ou=Abteilung
convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich
convert_added=$1 wurde hinzugef&#252;gt
edit_groupmods=(Zus&#228;tzlich zu Modulen der Gruppe)
log_delete_users=$1 Webminbenutzer gel&#246;scht
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
edit_allhours=Jederzeit
edit_none=Keine
index_user=Benutzer
index_sessions=Zeige angemeldete Sitzungen
log_acl=Zugriff f&#252;r $1 in $2 aktualisiert
gdeletes_title=Gruppe l&#246;schen
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden
sql_epass=Ung&#252;ltiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt)
log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt
unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1
sql_ssl0=Keine
edit_egone=Ausgew&#228;hlter Benutzer existiert nicht l&#228;nger!
sql_eprefix=Fehlende oder ung&#252;ltige Base DN (keine Leerzeichen erlaubt)
edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, k&#246;nnen nicht gel&#246;scht werden
edit_modsg=Verf&#252;gbare Webminmodule (zus&#228;tzlich zu Modulen der Gruppe)
index_edit=Bearbeite Modulzugriffskontrolle :
cert_c=L&#228;ndercode
index_nousers=Keine editierbaren Webminbenutzer angegeben.
acl_ips=Darf IP-Zugriffskontrolle &#228;ndern?
twofactor_header=2-Faktor-Authentifizierung Anmeldungsdetails
acl_title3=F&#252;r Gruppe $1 in $2
pass_nomaxdays=&#196;nderung ist nie notwendig
cert_key=Schl&#252;sselgr&#246;&#223;e
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das f&#252;r die RBAC-Integration ben&#246;tigte Modul $1 zu installieren.
sql_euserclass=Fehlende oder ung&#252;ltige Objekt-Klasse f&#252;r Benutzer
cert_sp=Bundesland
gdeletes_ok=Gruppe l&#246;schen
index_users=Webminbenutzer
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verf&#252;gbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
sql_mysql=Benutze MySQL Datenbank
unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen
acl_usel=Ausgew&#228;hlte Benutzer ..
edit_set=Einstellen auf
acl_pass=Kann Kennwort Einschr&#228;nkungen &#228;ndern?
acl_cats=Darf Kategorisierung ver&#228;ndern?
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
edit_temppass=Erzwinge &#196;nderungen bei der n&#228;chsten Anmeldung
twofactor_setup=2-Faktor-Authentifizierung auf diesem System ist nicht noch aktiviert, kann aber &#252;ber das <a href='$1'>Webmin Konfiguration</a>-Modul eingeschaltet werden.
cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser
edit_risk=Risiko-Level
save_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
index_convert=Konvertiere Unix- zu Webminbenutzern
save_eself=Ihrer aktuellen IP-Adresse ($1) w&#252;rde der Zugriff verweigert
edit_theme=Pers&#246;nliches Design
index_none=Keine
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
convert_1=Nur Benutzer
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolliert alle Module und ACLs
log_cert=Ausgegebenes Zertifikat f&#252;r Benutzer $1
twofactor_ebutton=Kein Button geklickt!
edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen?
edit_themedef=Altes Webmindesign
make_done=.. fertig
acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat?
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
acl_delete=Darf Benutzer l&#246;schen?
gdelete_title=Gruppe l&#246;schen
pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enth&#228;lt
save_eos=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterst&#252;tzt.
edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt
edit_minsize=Minimale Passwortl&#228;nge
unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten.
index_members=Mitglieder
convert_title=Benutzer konvertieren
__norefs=1
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
delete_eself=Sie k&#246;nnen sich selber nicht l&#246;schen
index_nogroups=Keine editierbaren Webmingruppen angegeben.
convert_skip=$1 wurde &#252;bersprungen
acl_sync=Darf Benutzer-Synchronisation ver&#228;ndern?
index_twofactor=2-Faktor-Authentifizierung
sql_addto0=Hinzuf&#252;gen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgew&#228;hlt
unix_euser='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzername
makedn_done=.. fertig
twofactor_desc=Auf dieser Seite k&#246;nnen Sie die 2-Faktor-Authentifizierung f&#252;r Webmin-Logins <a href='$2' target=_blank>$1</a> erm&#246;glichen. Einmal aktiviert, wird eine zus&#228;tzliche Authentifizierungs-Token ben&#246;tigt, wenn Sie sich in Webmin einloggen.
edit_logout=Zeit f&#252;r Inaktivit&#228;tsabmeldung
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank ge&#228;ndert
log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1
log_sync=&#196;ndere Unixbenutzer-Syncronisation
log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet
log_unix=&#196;ndere Unixbenutzer-Authentifizierung
make_done=.. fertig
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
make_exec=Ausf&#252;hre SQL $1 ..
acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten
save_elogouttime=Fehlende oder ung&#252;ltige nicht-numerische Zeitangabe f&#252;r die Inaktivit&#228;tsabmeldung.
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
makedn_done=.. fertig
makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden!
makedn_exec=Erstelle &#252;bergeordnete DN $1 ..
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
makedn_title=Erstelle LDAP DN
pass_days=Tage
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort ge&#228;ndert wird oder der Wert ist nicht numerisch
pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortl&#228;nge oder der Wert ist nicht numerisch
pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zur&#252;ckgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch
index_title=Webminbenutzer
unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung
unix_sel=Die f&#252;r die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet ..
convert_ewgroup2=Sie sind nicht berechtigt neue Benutzer zu dieser Gruppe hinzuzuf&#252;gen.
pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen
pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung
sync_delete=L&#246;sche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gel&#246;scht wird.
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem W&#246;rterbuch
acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen f&#252;r dieses Modul zu bearbeiten
udeletes_ereadonly=Einer der ausgew&#228;hlten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
unix_who=Benutzer oder Gruppe
edit_nochange=Forciere Passwort&#228;nderungstage
edit_days=Erlaubte Tage der Woche
pass_lockdays=Tage bevor ein nicht ge&#228;ndertes Kennwort den Zugang sperrt
pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort ge&#228;ndert werden muss
pass_minsize=Minimale Kennwortl&#228;nge
pass_nodict=Erlaube kein w&#246;rterbuchbasiertes Kennwort
pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt
pass_nomaxdays=&#196;nderung ist nie notwendig
pass_nominsize=Kein Minimum
pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts
pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enth&#228;lt?
pass_oldblock=Anzahl von alten Kennw&#246;rtern zur&#252;ckweisen
pass_pass=Kennw&#246;rter
pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regul&#228;ren Ausdr&#252;cken
pass_regexps=&#220;bereinstimmung von Kennw&#246;rtern mit regul&#228;ren Ausdr&#252;cken
pass_title=Kennwort Einschr&#228;nkungen
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterst&#252;tzt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden f&#252;r jeden Benutzer f&#252;r den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgew&#228;hlt wurde alle M&#246;glichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das f&#252;r die RBAC-Integration ben&#246;tigte Modul $1 zu installieren.
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird f&#252;r die RBAC-Integration ben&#246;tigt, ist jedoch nicht installiert. Sie k&#246;nnen dies &#252;ber das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterst&#252;tzt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verf&#252;gbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden.
rbac_title=Setup RBAC
save_ecolon=Kennw&#246;rter d&#252;rfen keinen Doppelpunkt (:) enthalten
save_ecreate=Sie haben keine Berechtigung einen Benutzer anzulegen
save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgew&#228;hlt
save_edeny=Sie k&#246;nnen sich nicht selbst das Zugriffsrecht auf Webminbenutzer entziehen
save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits genutzt
save_egroup=Sie haben keine Erlaubnis dieser Gruppe jemanden zuzuweisen
save_ehost=Keine IP-Adresse f&#252;r '$1' gefunden
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ung&#252;ltiger Wert
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
save_eip='$1' ist keine vollst&#228;ndige IP- oder Netzwerk-Adresse
save_elogouttime=Fehlende oder ung&#252;ltige nicht-numerische Zeitangabe f&#252;r die Inaktivit&#228;tsabmeldung.
save_emask='$1' ist keine g&#252;ltige Netzmaske
save_emd5=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" kann nicht auf Systemen mit MD5-verschl&#252;sselten Kennw&#246;rtern benutzt werden.
save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortl&#228;nge oder ung&#252;ltiger Wert
save_emod=Sie haben keine Berechtigung den Zugriff auf das Modul '$1' zu gew&#228;hren
save_ename='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzername
save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist reserviert f&#252;r interne Zwecke
save_enet='$1' ist keine g&#252;ltige Netzwerk-Adresse
save_enone=Keine Adressen eingegeben
save_eos=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterst&#252;tzt.
save_eoverlay=Das Personal theme overlay kann nicht ausgew&#228;hlt werden, wenn das theme ist
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verf&#252;gbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
save_epam2=Sie k&#246;nnen das Webmin-Modul 'Perl-Module' benutzen um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren</a>.
save_epass=Kennwort ist nicht g&#252;ltig : $1
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
save_eself=Ihrer aktuellen IP-Adresse ($1) w&#252;rde der Zugriff verweigert
save_etemp=Die Option, ein Kennwort&#228;nderung bei der n&#228;chsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
save_eunix=Der Benutzer '$1' existiert nicht
save_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschlie&#223;end kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
schema_download=Download Schema-Datei : <a href=$1>$1</a>
schema_title=Download LDAP-Schema
sessions_desc=Aktuell angemeldete Webmin-Sitzungen sind unten aufgelistet. Zum Abbrechen einer bestehenden Sitzung und um den Benutzer zu zwingen sich neu anzumelden, klicken Sie auf die Sitzungs-ID.
sessions_host=IP-Adresse
sessions_id=Sitzungs-ID
sessions_login=Angemeldet an
sessions_lview=Zeige Aufzeichnungen..
sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen
sessions_user=Webminbenutzer
sql_addto0=Hinzuf&#252;gen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgew&#228;hlt
sql_addto1=F&#252;ge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu
sql_db=Datenbankname
sql_dnerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind g&#252;ltig, aber die LDAP DN, die Webmin ben&#246;tigt, fehlen noch : $1
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder f&#252;ge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden
sql_edb=Ung&#252;ltiger Datenbankname (kein Leerzeichen erlaubt)
sql_egroupclass=Fehlender oder ung&#252;ltige Objektklasse f&#252;r Gruppen
sql_ehost=Fehlender und nicht-aufl&#246;sbarere Hostname
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
sql_emod=Fehlendes ben&#246;tigtes Perl Modul <tt>$1</tt>
sql_epass=Ung&#252;ltiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix=Fehlende oder ung&#252;ltige Base DN (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix2=Ung&#252;ltig-ausschauende Base DN - sollte <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> sein
sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern
sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2
sql_euser=Fehlender oder ung&#252;ltiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_euserclass=Fehlende oder ung&#252;ltige Objekt-Klasse f&#252;r Benutzer
sql_groupclass=Objekt-Klasse f&#252;r Gruppen
sql_header=Optionen f&#252;r Datenbank-Backend f&#252;r Benutzer und Gruppen
sql_host=Hostname
sql_ldap=Benutze LDAP-Server
sql_make=Erstelle Tabellen
sql_makedn=Erstelle DN
sql_mysql=Benutze MySQL Datenbank
sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen
sql_pass=Passwort
sql_postgresql=Benutze PostgreSQL Datenbank
sql_prefix=Erstelle unter DN
sql_schema=Download LDAP Schema
sql_ssl=Verbindungsverschl&#252;sselung
sql_ssl0=Keine
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind g&#252;ltig, aber einige Tabellen, die von Webmin ben&#246;tigt werden, fehlen : $1
sql_tableerr2=Klicke auf den <b>Tabellen erstellen</b> Button unten, um sie automatisch zu erstellen oder den SQL Befehl unten manuell auszuf&#252;hren.
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
sql_title2=Erstellt fehlende Tabellen
sql_title3=Erstelle fehlende DN
sql_user=Benutzername
sql_userclass=Object-Klasse f&#252;r Anwender
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
switch_euser=Sie d&#252;rfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird.
sync_delete=L&#246;sche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gel&#246;scht wird.
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff f&#252;r erzeugte Benutzer einzustellen.
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
sync_unix=Setze Passwort f&#252;r neue Benutzer auf das Unixpasswort
sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird.
sync_when=Wann synchronisieren
twofactor_already=Ihr Webmin Login hat bereits die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
twofactor_already2=Webmin Login $3 hat bereits schon die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und ID-Konto $2 aktiviert.
twofactor_desc=Auf dieser Seite k&#246;nnen Sie die 2-Faktor-Authentifizierung f&#252;r Webmin-Logins <a href='$2' target=_blank>$1</a> erm&#246;glichen. Einmal aktiviert, wird eine zus&#228;tzliche Authentifizierungs-Token ben&#246;tigt, wenn Sie sich in Webmin einloggen.
twofactor_desc2=Auf dieser Seite k&#246;nnen Sie die 2-Faktor-Authentifizierung f&#252;r Webmin Login $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Einmal aktiv, wird ein zus&#228;tzliche Authentifizierungs-Token ben&#246;tigt, wenn Sie sich in Webmin anmelden.
twofactor_disable=Deaktiviere 2-Faktor-Authentifizierung
twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist <tt>$1</tt>.
twofactor_ebutton=Kein Button geklickt!
twofactor_enable=Anmelden f&#252;r die 2-Faktor-Authentifizierung
twofactor_enrolling=Anmeldung f&#252;r die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 ..
twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1
twofactor_header=2-Faktor-Authentifizierung Anmeldungsdetails
twofactor_setup=2-Faktor-Authentifizierung auf diesem System ist nicht noch aktiviert, kann aber &#252;ber das <a href='$1'>Webmin Konfiguration</a>-Modul eingeschaltet werden.
twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
udeletes_enone=Nichts ausgew&#228;hlt
udeletes_ereadonly=Einer der ausgew&#228;hlten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht l&#246;schen
udeletes_ok=Benutzer l&#246;schen
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die $1 ausgew&#228;hlten Benutzer l&#246;schen m&#246;chten? S&#228;mtliche Benutzer- und zugeh&#246;rige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
udeletes_title=Benutzer l&#246;schen
udeletes_users=Ausgew&#228;hlte Benutzer: $1
unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer
unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer
unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung
unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann n&#252;tzlich sein, wenn Sie eine gro&#223;e Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten.
unix_egroup='$1' ist kein g&#252;ltiger Gruppenname
unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verf&#252;gbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei
unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
unix_euser='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzername
unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1
unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1
unix_group=Mitglieder der Gruppe ..
unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen
unix_mall=Alle Benutzer
unix_mode=Erlauben
unix_none=Keine Benutzer eingegeben
unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1
unix_restrict2=Zus&#228;tzliche Restriktionen
unix_same=&lt;Gleicher Benutzer oder Gruppe&gt;
unix_sel=Die f&#252;r die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet ..
unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht
unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via <tt>sudo</tt> aufrufen k&#246;nnen die Anmeldung als <tt>root</tt>
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
unix_to=Als Webminbenutzer
unix_user=Unixbenutzer ..
unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer
unix_who=Benutzer oder Gruppe

View File

@@ -54,6 +54,7 @@ cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawia
cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta.
cert_email=Adres e-mail
cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu
cert_header=Dane nowego certyfikatu
cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce
cert_issue=Certyfikat wydany
@@ -69,6 +70,7 @@ convert_1=Wybranych
convert_2=Wszystkich oprócz
convert_3=Użytkowników z grupy
convert_4=Użytkowników z zakresu UID-ów
convert_action=Podjęta akcja
convert_added=Dodawanie $1
convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy.
convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
@@ -87,8 +89,10 @@ convert_msg=Przekszta
convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
convert_ok=Przekształć teraz
convert_skip=Pomijanie $1
convert_sync=Używać w przyszłości tego samego hasła co użytkownik unixowy?
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkiem Unix'a w przysłości?
convert_title=Przekształć użytkowników
convert_user=Użytkownik Unixa
convert_users=Konwertuj użytkownika
cpass_dict=Jest słowem ze słownika
cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
@@ -175,6 +179,11 @@ edit_themedef=Stary temat Webmina
edit_themeglobal=Z konfiguracji Webmina
edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
edit_twofactor=Typ dwustopniowego uwierzetylniania
edit_twofactoradd=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie dla użytkownika
edit_twofactorcancel=Usuń wymaganie dwustopniowego uwierzytelniania
edit_twofactornone=Nic nie ustawiono
edit_twofactorprov=Używa $1 z ID $2
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe
edit_user=Nazwa użytkownika
@@ -222,6 +231,7 @@ index_gcreate=Utw
index_global=Ogólne ACL-e
index_group=Grupa
index_groups=Grupy Webmina
index_joingroup=Dodaj do grupy:
index_members=Członkowie
index_modgroups=Moduły z grupy $1
index_modules=Moduły
@@ -234,6 +244,7 @@ index_return=listy u
index_sessions=Wyświetl sesje logowania
index_sync=Konfiguruj synchronizację użytkowników Unixa
index_title=Użytkownicy Webmina
index_twofactor=Dwustopniowe uwierzytelnianie
index_unix=Konfiguruj autoryzację użytkowników Unixa
index_user=Użytkownik
index_users=Użytkownicy Webmina
@@ -246,8 +257,10 @@ log_delete=Usuni
log_delete_g=Usunięto grupę Webmina $1
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmina
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmina
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmina do grupy $2
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmina $1
log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
log_pass=Zmieniono ustawienia dotyczące hasła
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmina $1 na $2
@@ -255,6 +268,7 @@ log_reset=Zresetowano dost
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy
log_switch=Przełączono do użytkownika $1.
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa
log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
log_unix=Zmieniono uwierzytelnienie użytkownika unixa
make_done=.. zrobione
make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
@@ -388,6 +402,22 @@ sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa.
sync_when=Kiedy synchronizować
twofactor_already=Korzystasz jusz z dwustopniowego uwierzytelniania u $1 z ID $2.
twofactor_already2=Dla loginu $3 jest już włączone dwustopniowe uwierzytelnianie na $1 z ID $2.
twofactor_desc=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla twojego logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
twofactor_desc2=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
twofactor_disable=Wyłącz dwustopniowe uwierzytelnianie
twofactor_done=.. zakończono. Twój ID u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
twofactor_ebutton=Nie kliknięto na przycisk!
twofactor_enable=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie
twofactor_enrolling=Włączanie dwustopniowego uwierzytelniania u $1 ..
twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania
twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony!
twofactor_failed=.. błąd włączania : $1
twofactor_header=Szczegóły dwustopniowego uwierzytelniania
twofactor_setup=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie jest włączone na tym systemie, może zostać włączone poprzez moduł <a href='$1'>Konfiguracji Webmina</a>
twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie
udeletes_enone=Nie wybrane
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
@@ -412,11 +442,12 @@ unix_euser='$1' nie jest poprawn
unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1
unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1
unix_group=Członkowie grup...
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a
unix_mall=Wszyscy użytkownicy
unix_mode=Pozwól
unix_none=Nie podano użytkowników
unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1
unix_restrict=Następujące dodatkowe ograniczenia są stosowane do użytkowników wybranych powyżej.
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
unix_same=&lt;Ten sam użytkownik lub grupa&gt;
unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie...
unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku
@@ -424,4 +455,5 @@ unix_sudo=Pozw
unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
unix_to=Jako użytkownik Webmina
unix_user=Użytkownik Unixa ..
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a
unix_who=Użytkownik lub Grupa

View File

@@ -5,11 +5,11 @@ index_bytes=Bytes
index_cancel=Verbindung beenden
index_canceldesc=Es wird momentan eine ADSL-Verbindung hergestellt. Klicken Sie auf diesen Button, um diesen Vorgang mit dem Befehl $1 abzubrechen.
index_cdemand=Auf Verlangen abbrechen
index_cdemanddesc=Der ADSL-Client wartet derzeit darauf, Benutzer gesteuert die Verbindung zu beenden. Klicken Sie auf diesen Button, wenn Sie dies mit dem Befehl $1 ausf&#252;hren m&#246;chten.
index_cdemanddesc=Der ADSL-Client wartet derzeit darauf, Benutzer auf Verlangen die Verbindung zu beenden. Klicken Sie auf diesen Button, wenn Sie dies mit dem Befehl $1 ausf&#252;hren m&#246;chten.
index_connect=Konfigurierbare Dauer der Verbindung
index_demand=Verbindung auf Wunsch?
index_desc=Diese Einstellungen werden erst bei der n&#228;chsten Anmeldung des ADSL-Clients aktiv. Wenn Sie diese &#228;ndern, dann m&#252;ssen Sie die Verbindung beenden und neu aufbauen, damit die &#196;nderungen wirksam werden.
index_dns=DNS-Konfiguration des ISP &#252;bernehmen (/etc/resolve.conf)?
index_dns=DNS-Konfiguration des ISP &#252;bernehmen?
index_eadsl=Der RP-PPPoE-Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden oder ist nicht g&#252;ltig. Entweder ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_econfig=Die RP-PPPoE ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist sie nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_emodem=Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde f&#252;r ein Modem unter RedHat-Linux geschrieben, und nicht f&#252;r eine ADSL-Verbindung. Benutzen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a>, um entweder eine der <tt>ifcfg-ppp*</tt>-Dateien unter $1 zu nutzen, oder ein neues Interface anzugeben, welches von Webmin eingerichtet werden soll.
@@ -37,12 +37,12 @@ index_timeout=Ja, mit Timeout
index_title=ADSL Client
index_user=Anmelden als Benutzer
index_version=RP-PPPoE Version $1
log_bootdown=Deaktiviere ADSL-Verbindung zur Bootzeit
log_bootup=Aktiviere ADSL-Verbindung zur Bootzeit
log_save=Gespeicherte Client-Konfiguration
log_setup=Lege eine Standard-Konfiguration an
log_start=Starte ADSL-Verbindung
log_stop=Beende ADSL-Verbindung
log_bootdown=ADSL-Verbindung zur Bootzeit deaktiviert
log_bootup=ADSL-Verbindung zur Bootzeit aktiviert
log_save=Client-Konfiguration gespeichert
log_setup=Standard-Konfiguration angelegt
log_start=ADSL-Verbindung gestartet
log_stop=ADSL-Verbindung beendet
save_desc=Ihre ADSL-Client-Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert, wird jedoch erst bei der n&#228;chsten Anmeldung/Anwahl aktiv.
save_econnect=Fehlendes oder ung&#252;ltiges "timeout"
save_eeth=Fehlende oder ung&#252;ltige aussehende Ethernetschnittstelle

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ httpd_dir=/etc/httpd
httpd_path=/usr/sbin/httpd
mime_types=/etc/mime.types
start_cmd=service httpd start
apply_cmd=service httpd graceful
apply_cmd=service httpd reload
stop_cmd=service httpd stop
show_order=0
max_servers=100

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
show_list=0
httpd_dir=/etc/httpd
httpd_path=/usr/sbin/httpd
mime_types=/etc/mime.types
start_cmd=service httpd start
apply_cmd=service httpd reload
stop_cmd=service httpd stop
show_order=0
max_servers=100
test_config=1
test_manual=0
apachectl_path=/usr/sbin/apachectl
test_always=0
test_apachectl=1
auto_mods=1
show_names=0
allow_virtualmin=0
pid_file=/run/httpd/httpd.pid

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
show_list=0
httpd_dir=/etc/httpd
httpd_path=/usr/sbin/httpd
mime_types=/etc/mime.types
start_cmd=service httpd start
apply_cmd=service httpd reload
stop_cmd=service httpd stop
show_order=0
max_servers=100
test_config=1
test_manual=0
apachectl_path=/usr/sbin/apachectl
test_always=0
test_apachectl=1
auto_mods=1
show_names=0
allow_virtualmin=0
pid_file=/run/httpd/httpd.pid

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ acl_dirs2=Alle, bis auf aufgef&#252;hrte ...
acl_global=Darf globale Optionen bearbeiten?
acl_htaccess=nur .htaccess
acl_names=Darf Servernamen bearbeiten?
acl_pipe=Darf Protokolle an Programm leiten?
acl_pipe=Darf Protokolle an Programme leiten?
acl_sel=Ausgew&#228;hlte..
acl_stop=Darf Apache starten und stoppen?
acl_types=Verf&#252;gbare Direktiv-Arten
@@ -113,7 +113,7 @@ autoindex_select=Unten ausgew&#228;hlte...
autoindex_sicon=Zeige Dateiicons
autoindex_size=Zeige Dateigr&#246;&#223;en
autoindex_sort=Erlaube Benutzern das Sortieren nach Spalten
autoindex_srules=Zeige &lt;hr&gt; Linien
autoindex_srules=Zeige &lt;hr&gt; Zeilen
autoindex_track=F&#252;ge ETags im Header ein
autoindex_version=Sortiere nach Versionen
browsermatch_case=Identischer Fall?
@@ -195,7 +195,7 @@ core_egid='$1' ist keine g&#252;ltige Benutzer-ID
core_ehead=Ung&#252;ltige Anzahl Headers
core_ehlimit=$1 ist kein g&#252;ltiger hard $2
core_ehostname=Ung&#252;ltiger Server Hostname
core_einitial=Anzahl initial server processes muss eine Ganzzahl sein
core_einitial=Anzahl initiale Server-Prozesse muss eine Ganzzahl sein
core_ekeep='$1' ist keine g&#252;ltige Anzahl von Keepalives
core_ekeeptout=Keep-alive Timeout muss eine Ganzzahl sein
core_eline=Ung&#252;ltige Request line-Gr&#246;&#223;e
@@ -211,7 +211,7 @@ core_enodoc=Dokumenten-Root '$1' existiert nicht
core_enoopt=Keine Optionsdatei angegeben
core_eoneaddr=Sie m&#252;ssen mindestens eine Adresse, auf der gelauscht wird, angeben
core_eoptfile=Nur eine Optionsdatei ist erlaubt
core_eperm=Sie sind nicht berechtigt Protokolle an Programme weiterzuleiten
core_eperm=Sie sind nicht berechtigt, Protokolle an Programme weiterzuleiten
core_epid=Ung&#252;ltige PID-Datei
core_eport='$1' ist kein g&#252;ltiger Port
core_eprogmiss=Fehlendes Fehlerprotokoll-Programm

View File

@@ -302,10 +302,12 @@ core_outfilter=Zastosuj filry wyj
core_overr=Opcje w&nbsp;pliku mają priorytet..
core_pid=PID serwera
core_port=Port
core_portname=Protokół
core_proclimit=Ograniczenie liczby procesów
core_proclimit2=ograniczenie liczby procesów
core_product=Tylko produkt
core_proglog=Programu
core_protoany=&lt;Żaden&gt;
core_realm=Nazwa dziedziny autoryzacji
core_resp=Odpowiedź
core_rtout=Czas przeterminowania zapytania

View File

@@ -34,18 +34,26 @@ if ($in{'SSLEngine'} eq 'on' &&
return &parse_choice("SSLEngine");
}
@sslprotos = ("SSLv2", "SSLv3", "TLSv1", "TLSv1.1", "TLSv1.2");
sub get_sslprotos
{
my @sslprotos = ("SSLv2", "SSLv3", "TLSv1" );
if ($httpd_modules{'core'} >= 2.223) {
push(@sslprotos, "TLSv1.1", "TLSv1.2");
}
return @sslprotos;
}
sub edit_SSLProtocol
{
local ($rv, $p, %prot);
local @list = $_[0] ? @{$_[0]->{'words'}} : ("all");
foreach $p (@list) {
if ($p =~ /^\+?all$/i) { map { $prot{lc($_)} = 1 } @sslprotos; }
if ($p =~ /^\+?all$/i) { map { $prot{lc($_)} = 1 } &get_sslprotos(); }
elsif ($p =~ /^\-all$/i) { undef(%prot); }
elsif ($p =~ /^\-(\S+)/) { $prot{lc($1)} = 0; }
elsif ($p =~ /^\+(\S+)/) { $prot{lc($1)} = 1; }
}
foreach $p (@sslprotos) {
foreach $p (&get_sslprotos()) {
$rv .= sprintf "<input type=checkbox name=SSLProtocol value=$p %s> $p ",
$prot{lc($p)} ? "checked" : "";
}
@@ -54,7 +62,7 @@ return (1, $text{'mod_ssl_proto'}, $rv);
sub save_SSLProtocol
{
local @sel = split(/\0/, $in{'SSLProtocol'});
if (scalar(@sel) == scalar(@sslprotos)) { return ( [ ] ); }
if (scalar(@sel) == scalar(&get_sslprotos())) { return ( [ ] ); }
return ( [ join(" ", (map { "+$_" } @sel)) ] );
}

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ desc_ko_KR.euc=Apache webServer
risk=low medium high
desc_ru_SU=÷Å ÓÅÒ×ÅÒ Apache
desc_zh_TW.Big5=Apache ºô­¶¦øªA¾¹
desc_pl=Serwer WWW Apache
desc_pl=Apache - serwer WWW
desc_de=Apache Webserver
name=Apache
desc_zh_CN=Apache ·þÎñÆ÷
@@ -39,3 +39,4 @@ longdesc_hu=Apache direkt
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi hampir kesemua arahan Apache dan ciri-ciri yang ada.
desc_ms_MY=Pelayan Web Apache
longdesc_de=Konfiguriert fast alle Apache-Direktiven und Features.
longdesc_pl=Konfiguracja niemal wszystkich opcji i dyrektyw Apache.

View File

@@ -40,6 +40,8 @@ ipv6_mode=Domena dla adres
confirm_zone=Potwierdzać usuwanie stref?,1,1-Tak,0-Nie
confirm_rec=Potwierdzać usuwanie rekordów?,1,1-Tak,0-Nie
free_nets=Sieci IP dla wolnych adresów,3,Automatycznie
force_random=Źródło Entropy dla kluczy DNSSEC,1,1-/dev/random (bezpieczne, ale wolne),0-/dev/urandom (Prawdopodobnie niebezpieczne, ale szybkie)
spf_record=Prawdziwy typ rekordu dla Sender Permitted From,1,1-SPF,0-TXT
line2.5=Klaster serwerów zapasowych,11
this_ip=IP domyślnego serwera głównego dla zdalnych stref zapasowych,3,Adres IP nazwy hosta
other_slaves=Dodać inne adresy IP serwerów zapasowych do listy serwerów głównych na serwerach zapasowych?,1,1-Tak,0-Nie

View File

@@ -149,11 +149,6 @@ for($i=0; $i<@_; $i++) {
if ($in{'type'} eq "PTR") {
$name = &ip6int_to_net(&arpa_to_ip($r->{'name'}));
}
elsif ($in{'type'} eq "SRV") {
$name = $r->{'name'};
$name =~ s/^_//;
$name =~ s/\._/\./;
}
else {
$name = $r->{'name'};
}

View File

@@ -406,6 +406,7 @@ index_search=Szukaj
index_slave=Zapasowa
index_start=Uruchom serwer
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer BIND oraz załadować bieżącą konfigurację.
index_status=Stan
index_stop=Zatrzymaj serwer nazw
index_stopmsg=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać serwer BINDa. Klienci używający serwera nie będą mogli rozwiązywać nazw, aż serwer zostanie zrestartowany.
index_stub=Skrótowa
@@ -1009,11 +1010,14 @@ weeks=tygodni
whois_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania informacji WHOIS
whois_header=Wynik polecenia $1 ..
whois_title=Informacje z bazy WHOIS
xfer_failed=.. z $1 : niepowodzenie : $2
zonedef_alg=Algorytm klucza
zonedef_cmaster=Czy sprawdzać nazwy w strefach podstawowych?
zonedef_cresponse=Czy sprawdzać nazwy w odpowiedziach?
zonedef_cslave=Czy sprawdzać nazwy w strefach zapasowych?
zonedef_dne=Weryfikacja odpowiedzi negatywnych (Authenticated Denial of Existance Using)
zonedef_dnssec=Utworzyć klucz DNSSEC i podpisać nowe strefy?
zonedef_dnssec_dt=Zautomatyzuj wszystkie operacje DNSSEC (ignoruje poniższe inne ustawienia)?
zonedef_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany ustawień domyślnych stref podstawowych
zonedef_email=Domyślny adres e-mail
zonedef_eprins=Brakujący lub nieprawidłowy serwer nazw dla domen głównych
@@ -1038,6 +1042,7 @@ zonekey_desc=Ta strefa nie posiada ustawionego klucza DNSSEC. Mo
zonekey_disable=Usuń klucz
zonekey_disabledesc=Usuwa klucz DNSSEC z tej strefy i wszystkich podpisanych rekordów. Gdy zostanie to wykonane, będziesz mógł wygenerować nowy klucz.
zonekey_done=.. zakończono
zonekey_ds=Rekord DS dla strefy nadrzędnej :
zonekey_ecreate=.. błąd tworzenia : $1
zonekey_efactor=Rozmiar klucza musi być wielokrotnością $1
zonekey_enable=Utwórz i dodaj klucz
@@ -1050,7 +1055,9 @@ zonekey_header=Nowe opcje klucza DNSSEC
zonekey_noprivate=Jednakże Webmin nie mógł znaleźć klucza prywatnego skojarzonego ze strefą, a więc nie może jej podpisać.
zonekey_other=Inny rozmiar (w bitach)
zonekey_private=Szczegóły klucza prywatnego :
zonekey_privatefile=Plik klucza prywatnego: $1
zonekey_public=Rekord klucza publicznego :
zonekey_publicfile=Plik klucza publicznego : $1
zonekey_resign=Podpisz strefę
zonekey_resigndesc=Generuje nowy klucz podpisywania strefy, podpisuje nim klucz strefy głównej i ponownie podpisuje wszystkie rekordy.
zonekey_sign=Podpisz srefę

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc=BIND DNS
risk=low medium high
desc_ru_SU=óÅÒ×ÅÒ DNS BIND
desc_zh_TW.Big5=BIND DNS ¦øªA¾¹
desc_pl=Serwer DNS BIND
desc_pl=BIND - serwer DNS
desc_de=BIND DNS-Server
name=BIND
desc_zh_CN=BIND DNS ·þÎñÆ÷

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ edit_uid=Benutzer / UID
edit_unpriv=Unprivilegierte Benutzer
index_add=F&#252;ge einen neuen Export hinzu.
index_apply=&#196;nderungen anwenden
index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um die aktuelle Datei Export Konfiguration anzuwenden. Dies wird alle obig aufgelisteten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verf&#252;gbar.
index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um die aktuelle Datei Export Konfiguration anzuwenden. Dies wird alle obig aufgelisteten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verf&#252;gbar machen.
index_clients=Clients
index_delete=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Exporte
index_dirs=Verzeichnisse

View File

@@ -716,8 +716,10 @@ like /etc/cron.hourly. Returns undef otherwise.
=cut
sub is_run_parts
{
local ($cmd) = @_;
local $rp = $config{'run_parts'};
return $rp && $_[0] =~ /$rp(.*)\s+(\-\-\S+\s+)*([a-z0-9\.\-\/_]+)(\s*\))?$/i ? $3 : undef;
$cmd =~ s/\s*#.*$//;
return $rp && $cmd =~ /$rp(.*)\s+(\-\-\S+\s+)*([a-z0-9\.\-\/_]+)(\s*\))?$/i ? $3 : undef;
}
=head2 can_edit_user(&access, user)

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ if ($in{'cancel'}) {
&redirect("");
exit;
}
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
$par = &get_parent_config();
foreach $i ($in{'sidx'}, $in{'uidx'}) {
if ($i ne "") {
@@ -64,7 +64,7 @@ if ($type) {
}
&save_directive($par, [ $to_del ], [ ], 0);
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
if ($to_del->{'name'} eq "group") {
@count = &find("host", $group->{'members'});
&webmin_log('delete', 'group', join(",", map { $_->{'values'}->[0] } @count), \%in);

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ require './params-lib.pl';
%access = &get_module_acl();
# Work out what is being done
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
$parent = &get_parent_config();
foreach $d (@d) {
local @subs = reverse(split(/\//, $d));
@@ -37,7 +37,7 @@ if ($in{'confirm'}) {
&save_directive($pardel->[0], [ $pardel->[1] ], [ ], 0);
}
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&webmin_log("delete", "hosts", scalar(@d));
&redirect("");
}

View File

@@ -23,14 +23,14 @@ while($i < @tok) {
}
# Delete them, in reverse order so that line numbers aren't messed up
&lock_file($config{'lease_file'});
&lock_all_files();
$lref = &read_file_lines($config{'lease_file'});
foreach $lease (reverse(@todelete)) {
splice(@$lref, $lease->{'line'},
$lease->{'eline'} - $lease->{'line'} + 1);
}
&flush_file_lines($config{'lease_file'});
&unlock_file($config{'lease_file'});
&unlock_all_files();
&restart_dhcpd();
&webmin_log("delete", "lease", $lease->{'values'}->[0]);

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ require './params-lib.pl';
%access = &get_module_acl();
# Work out what is being done
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
$parent = &get_parent_config();
foreach $d (@d) {
local ($idx, $pidx) = split(/\//, $d);
@@ -35,7 +35,7 @@ if ($in{'confirm'}) {
&save_directive($pardel->[0], [ $pardel->[1] ], [ ], 0);
}
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&webmin_log("delete", "subnets", scalar(@d));
&redirect("");
}

View File

@@ -993,4 +993,27 @@ else {
}
}
sub get_all_config_files
{
my $conf = &get_config();
my @rv = ( $config{'dhcpd_conf'} );
push(@rv, map { $_->{'file'} } @$conf);
push(@rv, $config{'add_file'}) if ($config{'add_file'});
return &unique(@rv);
}
sub lock_all_files
{
foreach my $f (&get_all_config_files()) {
&lock_file($f);
}
}
sub unlock_all_files
{
foreach my $f (reverse(&get_all_config_files())) {
&unlock_file($f);
}
}
1;

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
require './dhcpd-lib.pl';
require './params-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
($par, $group, $indent, $npar, $nindent) = get_branch('grp', $in{'new'});
$parconf = $par->{'members'};
@@ -121,12 +121,13 @@ if ($in{'delete'}) {
&flush_file_lines();
}
else {
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&redirect("confirm_delete.cgi?sidx=$in{'sidx'}&uidx=$in{'uidx'}".
"&idx=$in{'idx'}=&type=2");
exit;
}
}
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
@count = &find("host", $group->{'members'});
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
'group', join(",", map { $_->{'values'}->[0] } @count), \%in);

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
require './dhcpd-lib.pl';
require './params-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
($par, $host, $indent, $npar, $nindent) = get_branch('hst', $in{'new'});
# check acls
@@ -152,7 +152,7 @@ else {
}
}
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
'host', $host->{'values'}->[0], \%in);
if ($in{'ret'} eq "group") {

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
require './dhcpd-lib.pl';
require './params-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
$conf = &get_config();
$client = &get_parent_config();
@@ -31,7 +31,7 @@ for($i=0; defined($id = $in{"id_$i"}); $i++) {
}
&save_directive($client, 'key', \@keys, 0);
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&webmin_log("keys", undef, undef, \%in);
&redirect("");

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
require './dhcpd-lib.pl';
require './params-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
$client = &get_parent_config();
push(@parents, $client);
foreach $i ($in{'sidx'}, $in{'uidx'}, $in{'gidx'}, $in{'idx'}) {
@@ -184,7 +184,7 @@ else {
}
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
if ($client->{'name'} eq 'subnet') {
&webmin_log("options", 'subnet',
"$client->{'values'}->[0]/$client->{'values'}->[2]", \%in);

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
require './dhcpd-lib.pl';
require './params-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
$conf = &get_config();
if ($in{'sidx'} ne "") {
$sha = $conf->[$in{'sidx'}];
@@ -80,7 +80,7 @@ else {
}
}
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
if ($sub->{'name'} eq 'subnet') {
&webmin_log('modify', 'subnet',
"$sub->{'values'}->[0]/$sub->{'values'}->[2]", \%in);

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
require './dhcpd-lib.pl';
require './params-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
($par, $sha, $indent) = &get_branch('sha', $in{'new'});
$parconf = $par->{'members'};
@@ -189,12 +189,12 @@ if ($in{'delete'}) {
&flush_file_lines();
}
else {
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&redirect("confirm_delete.cgi?idx=$in{'idx'}\&type=0");
exit;
}
}
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
'shared', $sha->{'values'}->[0], \%in);
&redirect("");

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
require './dhcpd-lib.pl';
require './params-lib.pl';
&ReadParse();
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
($par, $sub, $indent, $npar, $nindent) = get_branch('sub', $in{'new'});
$parconf = $par->{'members'};
@@ -201,13 +201,13 @@ if ($in{'delete'}) {
&flush_file_lines();
}
else {
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&redirect("confirm_delete.cgi?sidx=$in{'sidx'}&idx=$in{'idx'}"
."\&type=1");
exit;
}
}
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
'subnet', "$sub->{'values'}->[0]/$sub->{'values'}->[2]", \%in);

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ require './params-lib.pl';
&ReadParse();
%access = &get_module_acl();
$access{'zones'} || &error($text{'zone_ecannot'});
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
&lock_all_files();
unless ($in{'new'}){ # on change or delete
# Read current zone data from config file
@@ -56,7 +56,7 @@ if ($in{'delete'}) {
&flush_file_lines();
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
&unlock_all_files();
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
'shared', $zone->{'values'}->[0], \%in);

View File

@@ -385,9 +385,11 @@ if ($zip) {
}
$info = &file_info_line(&unmake_chroot($refresh), $refresh);
print "<script>\n";
print "opener.document.FileManager.",
print "try {\n";
print " opener.document.FileManager.",
"upload_notify(\"".&quote_escape($refresh)."\", ",
"\"".&quote_escape($info)."\");\n";
print "} catch(err) { }\n";
if ($err) {
$err =~ s/\r//g;
$err =~ s/\n/\\n/g;

3
file/manifest.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,3 @@
Permissions: sandbox
Application-Name: Webmin File Manager
Caller-Allowable-Codebase: *

View File

@@ -223,8 +223,8 @@ move_ok=Verschiebe jetzt
move_title=Verschiebe Regeln
new_err=Fehlgeschlagen eine Regel zu erstellen
new_etaken=Eine Regeln mit diesem Namen existiert bereits
redhat_einstalled=Kein <tt>iptables</tt> Systemstart Aktion wurde festgestellt, was darauf hinweist, dass das IPtables-Paket nicht auf Ihrem System installiert ist.
redhat_eoutput=Ein Fehler ist beim Abrufen des IPtables Status von dem Befehl $1 aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich darauf zur&#252;ckzuf&#252;hren, dass Ihr System so konfiguriert wurde, IPchains anstelle von IPtables zu benutzen.
redhat_escript=Das Redhat IPtables Startskript $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden.
rename_chain=Aktueller Name
rename_name=Neuer Name
rename_none=Nichts
@@ -240,6 +240,7 @@ save_edportfrom=Ung&#252;ltiger Bereichsstart f&#252;r Zielports
save_edportrange=Sie m&#252;ssen mindestens einen Anfang oder Ende f&#252;r den Ziel-Port-Bereich eingeben
save_edportto=Ung&#252;ltiger Bereichsende f&#252;r Zielports
save_edpto=Fehlender oder ung&#252;ltiger endente Port f&#252;r DNAT
save_egidowner=Fehlende oder ung&#252;ltige gesendete Unix-Gruppe
save_eicmp=Die ICMP-Paket-Typ Bedingung kann nur verwendet werden, wenn das Protokoll ICMP verwendet wird
save_ein=Fehlende oder ung&#252;ltige einkommende Schnittstelle
save_elimit=Fehlende oder ung&#252;ltige Paketflussrate

View File

@@ -125,7 +125,7 @@ desc_conds=If $1
desc_and=and
desc_always=Always
redhat_escript=The Redhat IPtables startup script $1 was not found on your system.
redhat_einstalled=No <tt>iptables</tt> bootup action was found, indicating that the IPtables package is not installed on your system
redhat_eoutput=An error occured getting IPtables status from the command $1. This probably indicates that your system has been configured to use IPchains instead of IPtables.
gentoo_escript=The Gentoo IPtables startup script $1 was not found on your system.

View File

@@ -8,10 +8,8 @@ $init_script = "$init::config{'init_dir'}/iptables";
# Returns an error message if something is wrong with iptables on this system
sub check_iptables
{
if (!-r $init_script &&
&backquote_command("service iptables status 2>/dev/null") !~ /Loaded:\s+loaded/) {
return &text('redhat_escript', "<tt>$init_script</tt>");
}
&foreign_require("init");
&init::action_status("iptables") > 0 || return $text{'redhat_einstalled'};
return undef if ($gconfig{'os_type'} eq 'trustix-linux');
return undef if ($gconfig{'os_type'} eq 'redhat-linux' &&
$gconfig{'os_version'} > 10);

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
config_file=/etc/tgt/tgtd.conf
tgtd=tgtd
tgtadm=tgtadm
init_name=tgtd
tgtadmin=tgt-admin
start_cmd=service tgtd start
stop_cmd=service tgtd stop
restart_cmd=service tgtd restart

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
config_file=/etc/tgt/tgtd.conf
tgtd=tgtd
tgtadm=tgtadm
init_name=tgtd
tgtadmin=tgt-admin
start_cmd=service tgtd start
stop_cmd=service tgtd stop
restart_cmd=service tgtd restart

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
config_file=/etc/tgt/tgtd.conf
tgtd=tgtd
tgtadm=tgtadm
init_name=tgtd
tgtadmin=tgt-admin
start_cmd=service tgtd start
stop_cmd=service tgtd stop
restart_cmd=service tgtd restart

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
config_file=/etc/tgt/targets.conf
tgtd=tgtd
tgtadm=tgtadm
tgtadmin=tgt-admin
init_name=tgtd
restart_cmd=/etc/init.d/tgtd reload

View File

@@ -4,3 +4,6 @@ tgtd=Full path to tgtd command,0
tgtadm=Full path to tgtadm command,0
tgtadmin=Full path to tgt-admin command,0
init_name=Bootup script name,0
start_cmd=Commamd to start iSCSI TGTd,3,Start init script
stop_cmd=Commamd to stop iSCSI TGTd,3,Stop init script
restart_cmd=Commamd to restart iSCSI TGTd,3,Restart init script

View File

@@ -1,6 +1,9 @@
config_file=iSCSI&#45;TGTD&#45;Konfigurationsdatei,0
add_file=F&#252;ge neue Ziele zu,3,Prim&#228;re Konfigurationsdatei
tgtd=Voller Pfad zum tgtd&#45;Befehl,0
tgtadm=Voller Pfad zum tgtadm Befehl,0
tgtadm=Voller Pfad zum tgtadm&#45;Befehl,0
tgtadmin=Voller Pfad zum tgt&#45;admin&#45;Befehl,0
init_name=Boot&#45;Skript&#45;Name,0
start_cmd=Befehl zum Starten von iSCSI TGTd,3,Start von Init-Skript
stop_cmd=Befehl zum Stoppen von iSCSI TGTd,3,Stoppen von Init-Skript
restart_cmd=Befehl zum Neustarten von iSCSI TGTd,3,Init-Skript neu starten

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ my $file = $in{'file'} || $config{'config_file'};
# Config file selector
my $conf = &get_tgtd_config();
my @files = ($config{'config_file'},
&unique(map { $_->{'file'} } @$conf));
my @files = &unique($config{'config_file'},
(map { $_->{'file'} } @$conf));
print &ui_form_start("edit_manual.cgi");
print "<b>$text{'manual_file'}</b> ",
&ui_select("file", $file, \@files),"\n",

0
iscsi-tgtd/index.cgi Normal file → Executable file
View File

View File

@@ -19,6 +19,7 @@ our ($list_disks_partitions_cache, $get_raidtab_cache,
# missing
sub check_config
{
return $text{'check_econfigset'} if (!$config{'config_file'});
return &text('check_econfig', "<tt>$config{'config_file'}</tt>")
if (!-r $config{'config_file'});
return &text('check_etgtadm', "<tt>$config{'tgtadm'}</tt>")
@@ -334,33 +335,51 @@ return 0 if (&init::action_status($config{'init_name'}));
# Run the init script to start the server
sub start_iscsi_tgtd
{
&setup_tgtd_init();
&foreign_require("init");
my ($ok, $out) = &init::start_action($config{'init_name'});
return $ok ? undef : $out;
if ($config{'start_cmd'}) {
my $out = &backquote_command("$config{'start_cmd'} 2>&1 </dev/null");
return $? ? $out : undef;
}
else {
&setup_tgtd_init();
&foreign_require("init");
my ($ok, $out) = &init::start_action($config{'init_name'});
return $ok ? undef : $out;
}
}
# stop_iscsi_tgtd()
# Run the init script to stop the server
sub stop_iscsi_tgtd
{
&setup_tgtd_init();
&foreign_require("init");
my ($ok, $out) = &init::stop_action($config{'init_name'});
return $ok ? undef : $out;
if ($config{'stop_cmd'}) {
my $out = &backquote_command("$config{'stop_cmd'} 2>&1 </dev/null");
return $? ? $out : undef;
}
else {
&setup_tgtd_init();
&foreign_require("init");
my ($ok, $out) = &init::stop_action($config{'init_name'});
return $ok ? undef : $out;
}
}
# restart_iscsi_tgtd()
# Sends a HUP signal to re-read the configuration
sub restart_iscsi_tgtd
{
&stop_iscsi_tgtd();
# Wait for process to exit
for(my $i=0; $i<20; $i++) {
last if (!&is_tgtd_running());
sleep(1);
if ($config{'restart_cmd'}) {
my $out = &backquote_command("$config{'restart_cmd'} 2>&1 </dev/null");
return $? ? $out : undef;
}
else {
&stop_iscsi_tgtd();
# Wait for process to exit
for(my $i=0; $i<20; $i++) {
last if (!&is_tgtd_running());
sleep(1);
}
return &start_iscsi_tgtd();
}
return &start_iscsi_tgtd();
}
# get_device_size(device, "part"|"raid"|"lvm"|"other")

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
atboot_einit=Init-Skript $1 existiert nicht
atboot_err=Fehlgeschlagen beim booten zu aktivieren
check_econfig=Die iSCSI-TGTd-Konfigurationsdatei $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden.
check_econfigset=Keine iSCSI TGTd-Konfigurationsdatei!
check_einit=Systemstart Aktion $1 existiert nicht
check_etgtadm=Der iSCSI-TGTd-Verwaltungsbefehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden.
dtargets_enone=Nichts ausgew&#228;hlt!
@@ -90,7 +91,7 @@ target_ro=Nur lesen
target_sectors=Sektoren
target_title1=Erstelle iSCSI Ziel
target_title2=Editiere iSCSI Ziel
target_type=IO Typ
target_type=Speicher-Typ
target_uname=Benutzername
target_upass=Passwort
target_wb=Write-back caching

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
check_econfigset=No iSCSI TGTd configuration file set!
check_econfig=The iSCSI TGTd configuration file $1 was not found on your system.
check_etgtadm=The iSCSI TGTd administration command $1 was not found on your system.
check_einit=Bootup action $1 does not exist
@@ -43,7 +44,6 @@ target_egone=Selected target no longer exists!
target_none=Nothing
target_null=Temporary RAM disk of size
target_sectors=sectors
target_type=IO type
target_fileio=File based
target_blockio=Block based (no caching, for devices only)
target_iomode=IO mode

View File

@@ -237,8 +237,10 @@ session_logout=Logowanie zako
session_mesg=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
session_mesg2=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło aby się zalogować.
session_pass=Hasło
session_save=Pamiętać logowanie cały czas?
session_save=Zapamiętaj mnie
session_timed_out=Sesja przeterminowana po $1 minutach braku aktywności.
session_twofactor=Token dwustopniowy
session_twofailed=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie powiodło się : $1
session_user=Nazwa użytkownika
skill_high=Ekspert
skill_low=Nowicjusz
@@ -268,6 +270,7 @@ ui_checkmandatory=Nic nie zosta
ui_edate=Nieprawidłowa data
ui_errors=Wystąpiło wiele błędów :
ui_etime=Nieprawidłowy czas
ui_filterbox=Wpisz filtr..
ui_mandatory=To pole jest obowiązkowe
ui_nothing=Nic nie wpisano
ui_paging=Pokazuj wiersze $1 do $2 z $3

View File

@@ -51,6 +51,13 @@ print &ui_table_row($text{'edit_size'},
$text{'period_never'})).
" ".$text{'period_bytes'});
$minsize = &find_value("minsize", $lconf);
print &ui_table_row($text{'edit_minsize'},
&ui_opt_textbox("minsize", $minsize, 10,
&deftext(&find_default("minsize") ||
$text{'edit_nominsize'})).
" ".$text{'period_bytes'});
print &ui_table_hr();
$rotate = &find_value("rotate", $lconf);

View File

@@ -24,7 +24,9 @@ edit_mailfl=Logdatei, der per E-Mail versendet werden soll
edit_maillast=&#196;lteste, die danach gel&#246;scht wird
edit_mailno=Nein, keine E-Mail senden
edit_mailto=Ja, an diese Adresse
edit_minsize=Minimale Gr&#246;&#223;e zum rotieren
edit_missingok=Ignoriere Logdatei, wenn sie nicht existiert?
edit_nominsize=Immer
edit_now=Jetzt rotieren
edit_olddir=Speichere alte Logdateien in
edit_olddirsame=Gleichem Verzeichnis
@@ -85,6 +87,7 @@ save_eerrors=Fehlende E-Mail-Adresse f&#252;r Fehlermeldungen
save_eext=Fehlende Dateiendung f&#252;r die rotierten Logdateien
save_efile=Fehlender oder ung&#252;ltiger Dateiname
save_emailto=Fehlende E-Mail-Adresse f&#252;r rotierte Logdateien
save_eminsize=Fehlende oder ung&#252;ltige minimale Gr&#246;&#223;e
save_emust1=Sie m&#252;ssen einen Kreationsmodus angeben, wenn Sie einen Kreationsbenutzer angeben.
save_emust2=Sie m&#252;ssen einen Kreationsbenutzer angeben, denn Sie eine Kreationsgruppe angeben.
save_enofiles=Keine Dateien zum rotieren eingegeben

View File

@@ -39,6 +39,8 @@ edit_ifempty=Rotate even if log file is empty?
edit_missingok=Ignore log file if missing?
edit_size=Maximum size before rotating
edit_always=Ignored
edit_minsize=Minimum size to rotate
edit_nominsize=Always
edit_ext=Extension for rotated filenames
edit_dateext=Use date extension for rotated files
edit_mail=Email log file before deleting?
@@ -69,6 +71,7 @@ global_header=Default options for all log files
save_err=Failed to save log
save_efile=Missing or invalid log filename
save_esize=Missing or invalid maximum size
save_eminsize=Missing or invalid minimum size
save_erotate=Missing or invalid maximum number of old logs to keep
save_ecreatemode=Missing or invalid 3 or 4 digit octal creation mode
save_ecreateuser=Missing or invalid creation user

View File

@@ -69,6 +69,11 @@ else {
&error($text{'save_esize'});
&save_directive($log, "size", $in{'size_def'} ? undef : $in{'size'});
$in{'minsize_def'} || $in{'minsize'} =~ /^\d+[kM]?$/ ||
&error($text{'save_eminsize'});
&save_directive($log, "minsize",
$in{'minsize_def'} ? undef : $in{'minsize'});
$in{'rotate_def'} || $in{'rotate'} =~ /^\d+$/ ||
&error($text{'save_erotate'});
&save_directive($log, "rotate", $in{'rotate_def'} ? undef

View File

@@ -226,7 +226,7 @@ if ($in{'lv'}) {
if (@pvinfo) {
foreach $p (@pvinfo) {
($pv) = grep { $_->{'name'} eq $p->[0] } @pvs;
push(@pvlist, &ui_link("edit_pv.cgi?vg=$in{'vg'}&pv=$pv->{'name'}",$pv->{'name'}).&nice_size($p->[1]*$pv->{'pe_size'}*1024));
push(@pvlist, &ui_link("edit_pv.cgi?vg=$in{'vg'}&pv=$pv->{'name'}",$pv->{'name'})." ".&nice_size($p->[1]*$pv->{'pe_size'}*1024));
}
print &ui_table_row($text{'lv_pvs'},
&ui_grid_table(\@pvlist, 4), 3);

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ index_title=Logical Volume Management
index_version=LVM Version $1
index_vgname=Volumegruppenname
index_vgs=Volumegruppen
index_vgsdesc=Eine Volume Group ist eine Gruppe von Festplatten, die einen oder mehrere logische Volumes zugeordnet werden kann. Die meisten Systeme haben nur eine und mindestens eine muss angelegt werden, bevor irgendwelche physikalischen oder logischen Datentr&#228;ger hinzugef&#252;gt werden k&#246;nnen.
index_vgsize=Gesamtgr&#246;&#223;e
index_vgtotal=Bl&#246;cke benutzt
index_vgtotal2=Gr&#246;&#223;e benutzt
@@ -51,6 +52,8 @@ log_mkfs_lv=$1-Dateisystem auf $2 erstellt
log_modify_lv=Logisches Volume $1 in VG $2 modifiziert
log_modify_pv=Physikalisches Volume $1 in VG $2 modifiziert
log_modify_vg=Volumegruppe $1 modifiziert
log_resize_pv=Physisches Volume $1 in VG $2 ge&#228;ndert
log_rollback_lv=Snapshot zur&#252;ckgesetzt $1
lv_alloc=Zuweisungsmethode
lv_allocn=Nicht zusammenh&#228;ngend
lv_allocy=aneinander grenzend
@@ -68,6 +71,7 @@ lv_ename=Fehlender oder ung&#252;ltiger Volumename
lv_epvsize=Fehlende oder ung&#252;ltige freie prozentualen physische Volumengr&#246;&#223;e
lv_err=Fehlgeschlagen logisches Volume zu speichern
lv_err2=Fehlgeschlagen logisches Volume zu l&#246;schen
lv_err3=Fehlgeschlagen Snapshot zur&#252;ckzusetzen
lv_esame=Ein logisches Laufwerk mit dem gleichen Namen existiert bereits
lv_esize=Fehlende oder ung&#252;ltige Volume Gr&#246;&#223;e
lv_estripe=Fehlende oder ung&#252;ltige Anzahl an Stripes
@@ -82,8 +86,10 @@ lv_mkfsdesc2=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um ein neues $1-Dateisyste
lv_mount=Montiert auf $1 als $2
lv_mountcm=Benutzt von Cloudmin System $1
lv_mountiscsi=iSCSI shared device $1
lv_mountmsg=Mountet diese LV auf ein neues Verzeichnis auf Ihrem System, so dass es auch Dateien speichern kann. Ein Dateisystem ist bereits angelegt.
lv_mountraid=Teil des RAID Ger&#228;tes $1
lv_mountvm=Montiert als virtuellen Speicher
lv_moveheader=Verschiebe physisches Volume
lv_moveok=Verschiebe Bl&#246;cke
lv_name=Volumename
lv_newmount=Mounte LV auf:
@@ -97,9 +103,12 @@ lv_pesize=Allokation Blockgr&#246;&#223;e
lv_petotal=Die Bl&#246;cke aus Volume-Gruppe zugeordnet
lv_petotals=$1 von $2
lv_pvfrom=Verschiebe Bl&#246;cke vom physischen Datentr&#228;ger
lv_pvs=Physisches Volumes zugeordnet
lv_pvto=Auf physikalischem Volume
lv_readahead=Readahead Sektoren
lv_rusnap=Sind Sie sicher, dass Sie den Snapshot $1 l&#246;schen m&#246;chten?
lv_rusnaprb=Sind Sie sicher, dass Sie den Snapshot $1 zur&#252;cksetzen m&#246;chten ?
lv_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das logische Volume $1 l&#246;schen m&#246;chten? Alle Daten auf dem Dateisystem auf diesem logischen Volume werden f&#252;r immer gel&#246;scht!
lv_size=Volumegr&#246;&#223;e
lv_size0=Absolute Gr&#246;&#223;e
lv_size1=% der VG Gr&#246;&#223;e
@@ -110,10 +119,18 @@ lv_sizeabs=Exakte Gr&#246;&#223;e
lv_sizeallfree=Benutze gesamten freien VG Speicher
lv_sizesimple=Gr&#246;&#223;e mit Einheiten
lv_snapof=Snapshot des logischen Volume
lv_snaprollback=Snapshot zur&#252;cksetzen
lv_snaprollbackok=Jetzt zur&#252;cksetzen
lv_snapusage=Snapshot benutzt (in %)
lv_status=Aktueller Status
lv_stripe=Volume striping
lv_stripes=Stripes &#252;ber $1 physische Datentr&#228;ger
lv_stripes2=Physikalische Volumes zu Stripes
lv_stripesize=Stripe-Gr&#246;&#223;e
lv_toobig=Die neue Laufwerksgr&#246;&#223;e ist $1 Bl&#246;cke (jeder $2), aber nur $3 sind frei in der Volume-Gruppe.
lv_umount=F&#252;rs Mounten auf $1 als $2
lv_umountcm=F&#252;r den Einsatz von Cloudmin System $1
lv_umountvm=F&#252;rs Mounten als virtueller Speicher
lv_vg=In Volumegruppe $1
mkfs_desc=Mit diesem Formular k&#246;nnen Sie ein neues $2 ($1)-Dateisystem auf dem logischen Volume $3 erstellen. Alle vorhandenen Daten werden gel&#246;scht.
mkfs_err=Fehlgeschlagen Dateisystem zu erstellen
@@ -135,12 +152,15 @@ pv_eother=Fehlendes oder ung&#252;ltige Disk Ger&#228;t
pv_err=Fehlgeschlagen physisches Volume zu speichern
pv_err2=Fehlgeschlagen physisches Volume zu entfernen
pv_err3=Fehlgeschlagen physisches Volume zu &#228;ndern
pv_force=Erzwinge Zugabe von Volume?
pv_header=Physisches Volume Details
pv_lvs=Aufteilung nach logischen Volumes
pv_other=Anderes Ger&#228;t..
pv_pesize=Allokierte Blockgr&#246;&#223;e
pv_petotal=Bl&#246;cke allokiert
pv_petotal2=Gr&#246;&#223;e allokiert
pv_raid=RAID Ger&#228;t $1
pv_resize=&#196;ndere Gr&#246;&#223;e, um Ger&#228;t zu entsprechen
pv_rusure=Sind Sie sicher, das Sie das physische Volume-Ger&#228;t $1 aus seiner Volume-Gruppe entfernen m&#246;chten? Dies wird Auswirkungen auf alle Daten, die auf andere physische Datentr&#228;ger in der Gruppe verschoben wurden, f&#252;hren.
pv_size=Festplattengr&#246;&#223;e
pv_vg=In Volumegruppe $1

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ index_pvvg=In volume group
index_pvsize=Device size
index_pvtotal=Blocks used
index_pvtotal2=Size used
index_vgsdesc=A volume group is a set of disks that can be allocated to one or more logical volumes. Most systems will have only one, and at least one must be created before any physical or logical volumes can be.
index_vgsdesc=A volume group is a set of disks that can be allocated to one or more logical volumes. Most systems will have only one, and at least one must be created before any physical or logical volumes can be added.
index_pvsdesc=A physical volume is a disk partition or RAID device that is part of a volume group. Its disk space can then be used by one or more logical volumes.
index_lvsdesc=A logical volume is a virtual partition created from the combined disk space of a volume group. Each can have a filesystem which is then mounted to store files.
index_lvname=Logical volume

View File

@@ -2395,7 +2395,11 @@ foreach $f (@_) {
elsif ($f->{'type'} == 1) {
# Maildir folder size is that of all files in it, except
# sub-folders.
$f->{'size'} = &recursive_disk_usage($f->{'file'}, '^\\.');
$f->{'size'} = 0;
foreach my $sd ("cur", "new", "tmp") {
$f->{'size'} += &recursive_disk_usage(
$f->{'file'}."/".$sd, '^\\.');
}
}
elsif ($f->{'type'} == 3) {
# MH folder size is that of all mail files

View File

@@ -118,6 +118,16 @@ ldap_elogin=Konnte nicht zum LDAP-Server $1 als $2 verbinden : $3
ldap_emod=Das fehlende Perl-Modul $1 wird ben&#246;tigt, um sich via LDAP zu verbinden
ldap_eport=Kein g&#252;ltiger LDAP Server Port in der Modulkonfiguration gesetzt
ldap_euser=Kein LDAP Login in der Modulkonfiguration gesetzt
left_addresses=Adressbuch
left_autoreply=Automatische Antwort
left_filter=E-Mail Filter
left_folders=Verwalte Ordner
left_forward=Leite E-Mail weiter
left_mail=Mail
left_pass=&#196;ndere Passwort
left_prefs=Verwalte Einstellungen
left_search=Suche:
left_sig=Editiere Signaturen
log_copymail=Es wurden $1 E-Mails von $2 nach $3 kopiert
log_delmail=Es wurden $1 E-Mails von $2 gel&#246;scht
log_movemail=Es wurden $1 E-Mails von $2 nach $3 kopiert

View File

@@ -438,4 +438,16 @@ delall_ok=Delete Now
slide_title=Attached Images
slide_prev=Previous
slide_next=Next
left_mail=Mail
left_search=Search:
left_folders=Manage Folders
left_addresses=Address Book
left_prefs=Mail Preferences
left_forward=Forward Email
left_autoreply=Automatic Reply
left_filter=Email Filters
left_pass=Change Password
left_sig=Edit Signature
__norefs=1

View File

@@ -1,132 +1,431 @@
acl_all=Tous
acl_any=De toutes les adresses
acl_faddrs=Adresses list&#233;es
acl_apath=Limitez fichiers et programme à répertoire
acl_asame=Même comme nom d'utilisateur
acl_attach=Taille maximale totale des pièces jointes
acl_canattach=Peut joindre des fichiers côté-serveur?
acl_candetach=Peut détacher fichiers vers le serveur?
acl_dir=Peut lire des fichiers courrier dans le répertoire
acl_dirauto=Décider automatiquement (n'importe où si tous les utilisateurs sont visibles, nulle part autrement)
acl_faddrs=Adresses listées
acl_fdom=Toutes les adresses d'un domaines
acl_fdoms=Bo&#238;te aux lettres des domaines
acl_fdoms=Boîte aux lettres des domaines
acl_from=Des adresses
acl_fromname=Vrai nom pour De adresse
acl_none=Aucun
acl_read=Usagers dont les courriers peuvent &#234;tre lu
acl_unlimited=Illimit&#233;s
acl_read=Usagers dont les courriers peuvent être lu
acl_same=L'utilisateur avec le même nom
acl_sec=Inclure les groupes secondaires?
acl_sent=Stocker votre courrier envoyé à la boîte aux lettres
acl_unlimited=Illimités
acl_users=Seulement les usagers
acl_userse=Tous
compose_title=&#201;crire un Courrier
acl_userse=Tous sauf les utilisateurs
acl_usersg=Les membres des groupes
acl_usersm=Les utilisateurs correspondant
acl_usersu=Avec UID dans la gamme
black_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
black_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
black_title=Refuser l'expéditeur
compose_title=Écrire un Courrier
confirm_ok=Effacer maintenant
confirm_title=Confirmer la suppression
confirm_warn=Etes vous sur de vouloir supprimer les $1 messages s&#233;lectionn&#233;es?
confirm_warn2=En raison de la taille et le format de votre boîte aux lettres, cela peut prendre un certain temps. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
confirm_warn3=Etes vous sur de vouloir supprimer ce message?
confirm_warn4=Jusqu'&#224; la fin de l'effacement, aucune autre action ne peut &#234;tes faite.
confirm_warnall=Etes vous s&#251;r de vouloir supprimer tous les messages de ce dossier?
delall_ok=D&#233;truire Maintenant
delall_title=D&#233;truire Tous les Couriers
delete_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; supprimer les courriers de cet usager
delete_ecopycannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; copier le courrier vers l'utilisateur
delete_ecopynone=Aucun message &#224; copier s&#233;lectionner
confirm_warn4=Jusqu'à la fin de l'effacement, aucune autre action ne peut êtes faite.
confirm_warn=Etes vous sur de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnées?
confirm_warnall=Etes vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de ce dossier?
confirm_warnallf=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages dans le dossier <b>$1</b>?
confirm_warnf=Etes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnés dans le dossier <b>$2</b>?
delall_ok=Détruire Maintenant
delall_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages de $1? $2 messages totalisant $3 seront supprimés pour toujours.
delall_title=Détruire Tous les Couriers
delete_ebnone=Aucun mail sélectionné à nier
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les courriers de cet usager
delete_ecopycannot=Vous n'êtes pas autorisé à copier le courrier vers l'utilisateur
delete_ecopynone=Aucun message à copier sélectionner
delete_ecopyuser=L'utilisateur n'existe pas
delete_efnone=Aucun message &#224; transmettre s&#233;lectionn&#233;
delete_emnone=Aucun message &#224; marquer s&#233;lectionn&#233;
delete_emovecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; d&#233;placer le courrier vers cet utilisateur
delete_emovenone=Aucun message &#224; d&#233;placer s&#233;lectionn&#233;
delete_enone=Aucun mail &#224; effacer s&#233;lectionn&#233;
delete_ernone=Aucun mail &#224; raporter comme spam s&#233;lectionn&#233;
delete_efnone=Aucun message à transmettre sélectionné
delete_ehnone=Aucun mail sélectionné à signaler comme ham
delete_emnone=Aucun message à marquer sélectionné
delete_emovecannot=Vous n'êtes pas autorisé à déplacer le courrier vers cet utilisateur
delete_emovenone=Aucun message à déplacer sélectionné
delete_emoveuser=Utilisateur auquel déplacer mail n'existe pas
delete_enone=Aucun mail à effacer sélectionné
delete_ereport=Pas réussi de raporter comme spam : $1
delete_ernone=Aucun mail à raporter comme spam sélectionné
delete_errc=Ne peut pas copier le courrier
delete_errm=Ne peut pas d&#233;placer le courrier
delete_errm=Ne peut pas déplacer le courrier
delete_ewnone=Aucun mail à permettre sélectionné
delete_nobutton=Aucun bouton cliqué
delete_ok=Effacer maintenant
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message de $1? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
delete_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer les $1 messages sélectionnés de $2? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
delete_title=Effacer le message
detach_edir=Aucun fichier ou répertoire auquel sauver entrée
detach_eopen=Impossible d'ouvrir $1 : $2
detach_err=Impossible de détacher fichier
detach_ewrite=Impossible d'écrire à $1 : $2
detach_ok=Écrit attachement à fichier côté-serveur $1 ($2).
detach_title=Sauver les fichiers
emodified=Ce dossier a été modifié depuis sa dernière consultation! Retour à la <a href='$1'>liste mail</a> et essayez à nouveau.
enew_title=Editer le message
find_enone=Aucun membre correspondant à votre recherche ont été trouvés
find_fcount=Dossiers
find_group=Groupe
find_home=Dossier de couurier
find_home=Dossier de courrier
find_in=$1 dans $2
find_incount=Courriers
find_sentcount=Envoy&#233;s
find_real=Vrai nom
find_results=Utilisateurs correspondant à la recherche pour $1 ..
find_sentcount=Envoyés
find_size=Taille du message
find_title=Résultats de la recherche
find_user=Nom d'utilisateur
folder_drafts=Brouillons
folder_inbox=Boite de R&#233;ception
folder_sent=Courriers Envoy&#233;s
folder_inbox=Boite de Réception
folder_sent=Courriers Envoyés
folder_trash=Corbeille
forward_title=Rediriger un Courrier
ham_report=Signalé ce message comme non-spam à Razor et d'autres bases de données de SpamAssassin ..
ham_title=Signale comme Ham
index_contains=contient
index_empty=Pas de courier
index_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour le mode d'authentification SMTP sélectionné n'est pas installé ou manque un module dépend. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
index_equals=égale
index_esystem2=Le serveur de messagerie dans le <a href='$1'>configuration du module</a> n'a pas été trouvé sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la configuration pour utiliser le serveur correct.
index_esystem3=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie dans le <a href='$1'>configuration du module</a> : $2.
index_esystem=Aucun des serveurs de messagerie pris en charge (Exim, Qmail, Postfix et Sendmail) ont été détectés sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la <a href='$1'>configuration du module</a> pour définir le serveur de messagerie et éventuellement chemins de messagerie manuellement.
index_file=Lire le courrier du Fichier:
index_header=Bo&#238;tes aux lettres des usagers
index_find=Trouver utilisateurs où nom
index_header=Boîtes aux lettres des usagers
index_none=Vous n'êtes pas autorisé à lire des emails pour tous les utilisateurs de ce système.
index_nousers=Aucun membre n'a été trouvé!
index_nousersmail=Aucun membre avec email ont été trouvés.
index_return=liste des utilisateurs
index_system0=Serveur mail : Postfix
index_system1=Serveur mail : Sendmail
index_system2=Serveur mail : Qmail
index_system4=Serveur mail: Qmail+LDAP
index_system5=Serveur mail: Qmail+VPopMail
index_system6=Serveur mail: Exim
index_title=Lire les mails des usagers
mail_advanced=Recherche Avanc&#233;e
index_toomany=Il ya trop d'utilisateurs sur votre système à afficher sur une page.
log_copymail=Copiés $1 messages de $2 à $3
log_delmail=Supprimés $1 messages de $2
log_movemail=Déplacés $1 messages de $2 à $3
log_read=Lire le courrier de $1
log_send=Mail envoyé à $1
mail_addresses=Gérer le carnet d'adresses
mail_advanced=Recherche Avancée
mail_all=Selectionner tout
mail_bcc=Copie Cach&#233;e
mail_bcc=Copie Cachée
mail_black=Refuser Expéditeurs
mail_body=Corps
mail_cc=Copie carbone
mail_compose=&#201;crire un nouveau courrier
mail_compose=Écrire un nouveau courrier
mail_copy=Copier vers:
mail_crypt=Chiffrer pour
mail_date=Date
mail_delall=Tout supprimer
mail_delete=Supprimer les messages s&#233;lectionn&#233;s
mail_delete=Supprimer les messages sélectionnés
mail_deleteall=Tout supprimer
mail_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire les courriers des usagers
mail_deltrash=Vider la corbeille
mail_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
mail_eexists=Message ne existe plus!
mail_efile=Fichier Mail n'existe pas
mail_err=Une erreur est survenue en listant courrier dans ce dossier : $1
mail_esystem=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie : $1. Ceci doit être corrigé par l'administrateur système.
mail_fchange=Changer
mail_folder=Dossier
mail_folders=Gérer les dossiers
mail_for2=Pour l'utilisateur $1
mail_for=Dans $1
mail_forward=Transmettre
mail_from=De
mail_invert=Selectioner l'inverse
mail_fromfilter=Créer filtre par l'expéditeur
mail_fromsrch=Trouver email avec même expéditeur
mail_high=Haut
mail_highest=Le plus haut
mail_indexlink=Retour à la boîte aux lettres
mail_invert=Sélectionner l'inverse
mail_jump=Aller à la page :
mail_level=Score
mail_login=Login
mail_logindesc=Vous devez saisir un nom d'utilisateur et mot de passe pour accéder à la messagerie<br>dans votre boîte de réception sur le serveur de messagerie $1.
mail_loginheader2=IMAP serveur login
mail_loginheader=POP3 serveur login
mail_loginmailbox=IMAP boîte aux lettres
mail_loginpass=Mot de passe
mail_loginuser=Adresse de Courrier
mail_mark=Marqu&#233; comme:
mail_logout2=Changer IMAP login
mail_logout=Changer POP3 login
mail_low=Bas
mail_lowest=Le plus bas
mail_mark0=Non lu
mail_mark1=Lu
mail_mark2=Sp&#233;cial
mail_move=D&#233;placer vers:
mail_mark2=Spécial
mail_mark=Marqué comme:
mail_match=correspond
mail_move=Déplacer vers:
mail_nocrypt=&lt;Ne pas chiffrer&gt;
mail_none=Cet utilisateur n'a pas de messages dans $1
mail_nonefrom=Aucun
mail_normal=Normal
mail_nosign=&lt;Ne signez pas&gt;
mail_nosort=Réinitialiser le tri.
mail_of=sur
mail_ok=Chercher
mail_pos=Courriers $1 &#224; $2 de $3 dans $4
mail_pri=Priorit&#233;
mail_replyto=R&#233;pondre &#224;
mail_open=Ouvert
mail_pos=Courriers $1 à $2 de $3 dans $4
mail_pri=Priorité
mail_replyto=Répondre à
mail_reset=Effacer
mail_return2=E-mail de l'utilisateur
mail_return=courrier de l'usager
mail_rfc=Ligne De
mail_samecrypt=&lt;Clés des adresses de destination&gt;
mail_search2=Rechercher:
mail_search3=Trouver avec un score au-dessus de:
mail_search=Rechercher les messages où
mail_selread=Sélectionner lu.
mail_selspecial=Sélectionner spécial.
mail_selunread=Sélectionner non lu.
mail_sent=Dans la liste des messages envoyés
mail_sig=Modifier votre signature
mail_sign=Signer avec la clé
mail_size=Taille
mail_subfilter=Créer filtre par sujet
mail_subject=Sujet
mail_subsrch=Trouver email avec même sujet
mail_title=Courrier de l'Usager
mail_to=&#192;
mail_to=À
mail_tofilter=Créer filtre par destinataire
mail_tosrch=Trouver email avec destinataire
mail_unknown=Inconnu
mail_white=Autoriser les expéditeurs
mail_whitemove=Autoriser les expéditeurs et la boîte de réception
razor_deleted=.. fait, et message aussi supprimé.
razor_done=.. fait
razor_err=.. échoué! Voir le message d'erreur ci-dessus pour la raison.
razor_moved=.. fait, et déplacé vers le dossier $1.
razor_report2=Rapporter les messages sélectionnés à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
razor_report3=Ne déclarant pas les messages sélectionnés à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
razor_report=Rapporter ce message à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
razor_title2=Rapporter comme Ham
razor_title=Rapporter comme Spam
reply_attach=Attachement envoy&#233;
reply_attach2=Pi&#232;ces jointes
reply_aboot=Ajouter destinataires au carnet d'adresses?
reply_addattach=Ajouter un champ de attachement.
reply_addssattach=Ajouter un champ de attachement côté-serveur.
reply_attach2=Client et côté-serveur pièces jointes
reply_attach3=Pièces jointes téléchargées
reply_attach=Attachement envoyé
reply_body=Corps du message
reply_del=Demande de notification d'état de livraison?
reply_draft=Sauver comme brouillon
reply_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer un courrier de cet usager
reply_headers=Ent&#234;tes du courrier
reply_dsn=Demande de notification d'état de lecture?
reply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
reply_efwdnone=Aucun des messages transmis existe
reply_errc=Impossible de copier courrier
reply_errm=Impossible de déplacer le courrier
reply_headers=Entêtes du courrier
reply_html0=Composer le texte
reply_html1=Composer HTML
reply_mailforward=Les messages transférés
reply_return=ecrire mail
reply_save=Enregistrer et modifier
reply_send=Envoyer
reply_title=R&#233;pondre au Courrier
send_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer un courrier de cet usager
send_efrom=Adresse de l'&#233;metteur manquant
reply_spell=Vérifiez les erreurs d'orthographe?
reply_tabbcc=Bcc
reply_tabcc=Cc
reply_tabfrom=De
reply_taboptions=Options
reply_tabreplyto=Répondre à
reply_tabsigning=Signature
reply_tabto=À
reply_title=Répondre au Courrier
search_all=Dans tous les dossiers
search_allstatus=Tout
search_attach=Doit avoir de pièces jointes?
search_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à rechercher l'email de l'utilisateur
search_efield=Vous devez sélectionner un type de recherche.
search_elatest=nombre de messages à rechercher manquant ou invalide
search_ematch=Vous devez saisir texte auquel faire correspondre.
search_enone=Pas de critères de recherche entrés
search_escore=Spam score manquant ou invalide
search_ewhat=Aucun texte de match indiquée pour la ligne $1
search_latest=Messages à rechercher
search_latestnum=Seuls les derniers
search_limit=(de derniers $1 messages)
search_local=Dans les dossiers locaux
search_msg2=Résultats de recherche pour $1
search_msg4=Résultats de recherche
search_msg5=Résultats de recherche pour spam avec score $1
search_msg6=Résultats de recherche pour $1 dans le $2 champ
search_nolatest=Tout dans le dossier
search_none=Aucun message trouvé.
search_onestatus=Seulement statut
search_results2=$1 messages correspondant $2
search_results3=$1 messages qui ne correspondent pas $2
search_results4=$1 messages correspondant à votre recherche
search_results5=$1 messages où $2 correspond $3
search_status=Avec statut
search_title=Résultats de recherche
search_withstatus=, avec statut $1
send_done=.. fait.
send_draft=Mail à $1 sauvegardé dans le dossier des brouillons.
send_drafting=Enregistrer mail à $1 dans le dossier des brouillons. ..
send_eattach=Les pièces jointes ne peuvent pas totaliser plus que $1 kB en taille.
send_eattachsize=La pièce jointe dépasse la taille autorisée maximale de $1 bytes
send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
send_ecrypt=Impossible de chiffrer un message : $1
send_efile=Impossible de lire attachement $1 : $2
send_efrom=Adresse de l'émetteur manquant
send_ekey=Impossible de trouver la clé pour l'adresse e-mail $1
send_eline=En ligne $1 :
send_epass=Vous ne pouvez pas signer un message parce que votre mot de passe n'a pas encore être mis en place dans le module GnuPG.
send_epath=L'exécutable de Sendmail $1 n'existe pas.
send_eperms2=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer le fichier $1
send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
send_err=Impossible d'envoyer le courrier
send_esmtp=Impossible d'ex&#233;cuter la commande SMTP $1 : $2
send_esign=Impossible de signer un message : $1
send_esmtp=Impossible d'exécuter la commande SMTP $1 : $2
send_espell=Les fautes d'orthographe suivantes ont été trouvées dans votre message ..
send_esubject=Sujet manquante ou non valide
send_eto=Adresse du destinataire manquante
send_ok=Courrier envoy&#233; avec succ&#232;s &#224; $1
send_title=Courrier Envoy&#233;
view_allheaders=Voir toutes les ent&#234;tes
send_eword2=Mot de mal orthographié $1 - corrections possibles $2
send_eword=Mot de mal orthographié $1
send_ok=Courrier envoyé avec succès à $1
send_sending=Envoi d'un mail à $1 ..
send_title2=Courrier Sauvé
send_title=Courrier Envoyé
sform_all=&lt;Tous les dossiers&gt;
sform_allmsg=message entier
sform_and=Trouver tous les messages correspondant à des critères ci-dessous ..
sform_andmode=Mode Critères
sform_bcc=Bcc: en-tête
sform_body=corps du message
sform_cc=Cc: en-tête
sform_date=Date: en-tête
sform_folder2=Recherche dans le(s) dossier(s)
sform_from=De: en-tête
sform_header=Les options avancées de recherche e-mail
sform_headers=n'importe quel en-tête
sform_local=&lt;Dossiers locaux&gt;
sform_neg0=contient
sform_neg1=ne contient pas
sform_ok=Rechercher maintenant
sform_or=Rechercher les messages correspond à tous les critères ci-dessous ..
sform_return=formulaire de recherche avancée
sform_size=la taille du message
sform_subject=Sujet: en-tête
sform_text=le texte
sform_title=Recherche Avancée
sform_to=À: en-tête
sform_where=Où
slide_next=Prochaine
slide_prev=Précédent
slide_title=Images attachées
view_aactions=Actions
view_aall=Enregistrer toutes les pièces jointes comme ZIP.
view_afile=Nom de la pièce jointe
view_allheaders=Voir toutes les entêtes
view_anofile=Aucun nom de fichier
view_aopen=Ouvert
view_aplain=Brut
view_asave=Sauver
view_ashtml=Voir en HTML
view_asize=Taille du fichier
view_aslideshow=Voir toutes les images.
view_astext=Voir en Texte
view_attach=Attachements
view_black=Refuser l'exp&#233;diteur
view_atype=Type de pièce jointe
view_aview=Voir
view_black=Refuser l'expéditeur
view_body=Contenu du Message
view_crypt=GnuPG décryptage de courrier
view_crypt_1=Message est crypté, mais le soutien GnuPG n'est pas installé.
view_crypt_2=Impossible de décrypter le message : $1
view_crypt_3=Courrier a été déchiffré avec succès.
view_crypt_4=Partie cryptée du message a été déchiffré avec succès.
view_dall=&lt;Tous les fichiers&gt;
view_delete=Supprimer
view_desc2=Message $1 pour l'utilisateur $2
view_desc3=Message $1
view_desc=Courrier $1 dans $2
view_detach=Sauver les fichiers:
view_dir=dans le r&#233;pertoire:
view_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire les courriers des usagers
view_dheader=Détachez attachement au serveur
view_diagnostic-code=Raison de l'échec
view_dir=dans le répertoire:
view_dstatus=État de la livraison échoué
view_dstatusok=État de la livraison réussie
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
view_egone=Ce message ne existe plus
view_enew=Modifier comme nouveau
view_eugone=Ne existe pas cet utilisateur
view_final-recipient=Destinataire final
view_folder=Retour à la boîte aux lettres
view_forward=Renvoyer
view_headers=Ent&#234;tes du courrier
view_mark=Marqu&#233; comme:
view_gnupg=GnuPG vérification de la signature
view_gnupg_0=Signature par $1 est valide.
view_gnupg_1=Signature par $1 est valide, mais la chaîne de confiance ne pouvait être établie.
view_gnupg_2=Signature par $1 n'est <b>PAS</b> valide.
view_gnupg_3=Clé ID $1 n'est pas dans votre liste, si la signature n'a pu être vérifiée.
view_gnupg_4=Impossible de vérifier la signature : $1
view_ham=Rapporter Ham
view_hammove=Rapporter Ham et boîte de réception
view_headers=Entêtes du courrier
view_images=Voir les images
view_mark0=Non lu
view_mark1=Lu
view_mark2=Sp&#233;cial
view_mark2=Spécial
view_mark=Marqué comme:
view_markas0=Non lu
view_markas1=Lu
view_markas2=Spécial
view_nobody=Ce message n'a pas de contenu du corps.
view_noheaders=Voir entêtes de base
view_print=Imprimer
view_qdesc=Courrier $1 de la file d'attente
view_raw=Voir le message brut
view_razor=Rapporter comme Spam
view_razordel=Rapporter et Supprimer
view_reply=R&#233;pondre
view_reply2=R&#233;pondre &#224; tous
view_recv=<a href='$2'>Lecture de la clé ID $1 de serveur de clés</a>.
view_remote-mta=Le serveur de messagerie à distance
view_reply2=Répondre à tous
view_reply=Répondre
view_reporting-mta=Serveur de messagerie qui rapporte
view_return=email original
view_strip=Supprimer les pi&#232;ces jointes
view_sent=Message $1 dans la liste de mail envoyé
view_strip=Supprimer les pièces jointes
view_sub2=Attaché email de <i>$1</i>
view_sub=Attaché Email
view_title=Lire un Courrier
view_white=Autoriser l'expéditeur
view_whitemove=Autoriser l'expéditeur et la boîte de réception
white_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
white_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
white_title=En autorisant l'expéditeur

View File

@@ -1,95 +1,169 @@
mail_title=Poczta użytkownika
mail_from=Od
mail_date=Wysłano
mail_subject=Temat
mail_to=Do
mail_cc=DW
__norefs=1
acl_all=Wszystkie
acl_any=Dowolny adres
acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu
acl_asame=Taki sam jak nazwa użytkownika
acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników
acl_canattach=Może dołączać pliki z&nbsp;serwera?
acl_faddrs=Wymienione adresy
acl_fdom=Dowolny adres @ domena
acl_fdoms=Skrzynka @ domeny
acl_from=Dozwolone adresy źródłowe
acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego
acl_none=Żadne
acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana
acl_same=Użytkownika o&nbsp;tej samej nazwie
acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w&nbsp;skrzynce
acl_users=Tylko użytkownicy
acl_userse=Oprócz użytkowników
acl_usersg=Członkowie grupy
compose_title=Utwórz wiadomość
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika
delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia
delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
forward_title=Przekaż dalej
index_file=Odczytaj e-maile z pliku lub katalogu:
index_header=Skrzynki użytkownika
index_system0=Serwer e-mail: Postfix
index_system1=Serwer e-mail: Sendmail
index_system2=Serwer e-mail: Qmail
index_system4=Serwer e-mail: Qmail+LDAP
index_system5=Serwer e-mail: Qmail+VPopMail
index_system6=Serwer e-mail: Exim
index_title=Czytaj pocztę użytkowników
log_copymail=Skopiowano $1 wiadomości od $2 do $3
log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z&nbsp;$2
log_movemail=Przeniesiono $1 wiadomości od $2 do $3
log_read=Czytano pocztę dla $1
log_send=Wysłano wiadomość do $1
mail_addresses=Zarządzaj książką adresową
mail_advanced=Wyszukiwanie zawaansowane
mail_all=Wybierz wszystko
mail_bcc=UDW
mail_pri=Priorytet
mail_highest=Najwyższy
mail_high=Wysoki
mail_normal=Zwykły
mail_low=Niski
mail_lowest=Najniższy
mail_body=Treść
mail_cc=DW
mail_compose=Utwórz nową wiadomość
mail_copy=Kopiuj do
mail_date=Wysłano
mail_delall=Usuń wszystko
mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości
mail_deleteall=Usuń wszystko
mail_deltrash=Opróżnij kosz
mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
mail_fchange=Zmień
mail_folder=Katalog
mail_folders=Zarządzaj katalogami
mail_for=W $1
mail_for2=Dla użytkownika $1
mail_sent=Na liście poczty wysłanej
mail_size=Rozmiar
mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości
mail_compose=Utwórz nową wiadomość
mail_return=skrzynki użytkownika
mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
mail_all=Wybierz wszystko
mail_forward=Przekierowanie
mail_from=Od
mail_high=Wysoki
mail_highest=Najwyższy
mail_indexlink=Wróć do skrzynki
mail_invert=Odwróć zaznaczenia
mail_search=Znajdź wiadomości, w&nbsp;których
mail_body=Treść
mail_match=zawiera
mail_ok=Szukaj
mail_nonefrom=Brak
mail_jump=Idź do strony :
mail_login=Login
mail_loginheader=Login serwera POP3
mail_loginheader2=Login serwera IMAP
mail_loginmailbox=Skrzynka IMAP
mail_loginpass=Hasło
mail_loginuser=Nazwa użytkownika
mail_logout=Zmień login POP3
mail_logout2=Zmień login IMAP
mail_low=Niski
mail_lowest=Najniższy
mail_mark=Zaznacz wybrane jako:
mail_mark0=Nie przeczytane
mail_mark1=Przeczytane
mail_mark2=Specjalne
view_title=Czytaj pocztę
view_desc=Wiadomość $1 w&nbsp;$2
view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2
view_desc3=Wiadomość $1
view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
view_qdesc=Wiadomość w&nbsp;kolejce $1
view_headers=Nagłówki wiadomości
view_attach=Załączniki
view_reply=Odpowiedz
view_reply2=Odpowiedz wszystkim
view_enew=Edytuj jako nową
view_forward=Przekaż dalej
view_delete=Skasuj
view_strip=Usuń załączniki
view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
view_mark0=Nie przeczytaną
view_mark1=Przeczytaną
view_mark2=Specjalną
view_return=pierwotnego adresu e-mail
compose_title=Utwórz wiadomość
reply_title=Odpowiedz na wiadomość
forward_title=Przekaż dalej
reply_headers=Nagłówki wiadomości
mail_match=zawiera
mail_move=Przenieś do:
mail_none=Brak wiadomości w $1
mail_nonefrom=Brak
mail_normal=Zwykły
mail_of=z
mail_ok=Szukaj
mail_open=Otwórz
mail_pos=Wiadomości $1 do $2 z $3 w $4
mail_pri=Priorytet
mail_replyto=Odpisz do
mail_reset=Wyczyść
mail_return=skrzynki użytkownika
mail_return2=użytkowników e-mail
mail_rfc=Z lini
mail_search=Znajdź wiadomości, w&nbsp;których
mail_search2=Szukaj:
mail_selread=Wybierz przeczytane
mail_selspecial=Wybierz specjalne
mail_selunread=Wybierz nie przeczytane
mail_sent=Na liście poczty wysłanej
mail_size=Rozmiar
mail_subject=Temat
mail_title=Poczta użytkownika
mail_to=Do
mail_unknown=Nieznane
reply_attach=Przekazywane załączniki
reply_attach2=Załączniki
reply_send=Wyślij
reply_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty jako ten użytkownik
send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
send_eto=Brak adresu docelowego
send_efrom=Brak adresu źródłowego
send_title=Wiadomość wysłana
send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik
send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2
send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB.
send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2
send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika
delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia
search_title=Wyniki poszukiwania
reply_headers=Nagłówki wiadomości
reply_send=Wyślij
reply_title=Odpowiedz na wiadomość
search_ecannot=Nie masz uprawnień do przeszukiwania poczty tego użytkownika
search_ematch=Musisz wprowadzić poszukiwany tekst
search_none=Nie znaleziono żadnej wiadomości
acl_none=Żadne
acl_same=Użytkownika o&nbsp;tej samej nazwie
acl_all=Wszystkie
acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana
acl_users=Tylko użytkownicy
acl_userse=Oprócz użytkowników
acl_usersg=Członkowie grupy
acl_from=Dozwolone adresy źródłowe
acl_any=Dowolny adres
acl_fdoms=Skrzynka @ domeny
acl_faddrs=Wymienione adresy
acl_fdom=Dowolny adres @ domena
acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego
acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu
acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników
acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w&nbsp;skrzynce
acl_canattach=Może dołączać pliki z&nbsp;serwera?
log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z&nbsp;$2
log_send=Wysłano wiadomość do $1
search_title=Wyniki poszukiwania
send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB.
send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik
send_efrom=Brak adresu źródłowego
send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2
send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2
send_eto=Brak adresu docelowego
send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
send_title=Wiadomość wysłana
sform_ok=Szukaj
sform_return=formularza wyszukiwania zawaansowanego
sform_size=rozmiar wiadomości
sform_title=Wyszukiwanie zawaansowane
sform_where=Gdzie
view_aactions=Akcja
view_aall=Zapisz wszystkie załączniki jako ZIP.
view_afile=Nazwa załącznika
view_allheaders=Wyświetl wszystkie nagłówki
view_anofile=Brak nazwy pliku
view_aopen=Otwórz
view_aplain=Raw
view_asave=Zapisz
view_ashtml=Wyświetl jako HTML
view_asize=Rozmiar pliku
view_aslideshow=Wyświetl wszystkie obrazki
view_astext=Wyświetl jako tekst
view_attach=Załączniki
view_atype=Typ załącznika
view_body=Treść wiadomości
view_delete=Skasuj
view_desc=Wiadomość $1 w&nbsp;$2
view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2
view_desc3=Wiadomość $1
view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
view_enew=Edytuj jako nową
view_forward=Przekaż dalej
view_headers=Nagłówki wiadomości
view_mark=Oznacz jako
view_mark0=Nie przeczytaną
view_mark1=Przeczytaną
view_mark2=Specjalną
view_markas0=Nie przeczytaną
view_markas1=Przeczytaną
view_markas2=Specjalną
view_nobody=Ta wiadomość nie posiada treści.
view_noheaders=Wyświetl podstawowe nagłówki
view_print=Drukuj
view_qdesc=Wiadomość w&nbsp;kolejce $1
view_reply=Odpowiedz
view_reply2=Odpowiedz wszystkim
view_return=pierwotnego adresu e-mail
view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
view_strip=Usuń załączniki
view_title=Czytaj pocztę

View File

@@ -25,3 +25,4 @@ desc_hu=Levelek olvas
longdesc_ms_MY=Baca emel dalam peti mel pengguna.
desc_ms_MY=Baca Mel Pengguna
longdesc_de=Liest E-Mails im Benutzer-Mailboxen
desc_pl=Czytaj e-maile u¿ytkowników

View File

@@ -623,6 +623,7 @@ foreach $msg (@startup_msg) {
# write out the PID file
&write_pid_file();
$miniserv_main_pid = $$;
# Start the log-clearing process, if needed. This checks every minute
# to see if the log has passed its reset time, and if so clears it
@@ -1303,16 +1304,19 @@ elsif ($reqline !~ /^(\S+)\s+(.*)\s+HTTP\/1\..$/) {
&write_keep_alive(0);
&write_data("\r\n");
return 0;
}
else {
} elsif ($config{'hide_admin_url'} != 1) {
# Tell user the correct URL
&http_error(200, "Document follows",
"This web server is running in SSL mode. ".
"Try the URL <a href='$url'>$url</a> ".
"instead.<br>");
}
} else {
# Throw an error
&http_error(404, "Page not found",
"The requested URL was not found on this server ".
"try <a href='/'>visiting the home page</a> of this site to see what you can find <br>");
}
elsif (ord(substr($reqline, 0, 1)) == 128 && !$use_ssl) {
} elsif (ord(substr($reqline, 0, 1)) == 128 && !$use_ssl) {
# This could be an https request when it should be http ..
# need to fake a HTTP response
eval <<'EOF';
@@ -1359,11 +1363,15 @@ elsif ($reqline !~ /^(\S+)\s+(.*)\s+HTTP\/1\..$/) {
&write_keep_alive(0);
&write_data("\r\n");
return 0;
}
else {
} elsif ($config{'hide_admin_url'} != 1) {
# Tell user the correct URL
&http_error(200, "Bad Request", "This web server is not running in SSL mode. Try the URL <a href='$url'>$url</a> instead.<br>");
}
} else {
&http_error(404, "Page not found",
"The requested URL was not found on this server ".
"try <a href='/'>visiting the home page</a> of this site to see what you can find <br>"
);
}
EOF
if ($@) {
&http_error(400, "Bad Request");
@@ -4067,7 +4075,7 @@ if ($write_utmp) {
'ut_time' => time(),
'ut_user' => $_[0],
'ut_type' => 7, # user process
'ut_pid' => $main_process_id,
'ut_pid' => $miniserv_main_pid,
'ut_line' => $config{'pam'},
'ut_id' => '' );
if (defined(&User::Utmp::putut)) {
@@ -4089,7 +4097,7 @@ if ($write_utmp) {
'ut_time' => time(),
'ut_user' => $_[0],
'ut_type' => 8, # dead process
'ut_pid' => $main_process_id,
'ut_pid' => $miniserv_main_pid,
'ut_line' => $config{'pam'},
'ut_id' => '' );
if (defined(&User::Utmp::putut)) {
@@ -4306,6 +4314,10 @@ if ($config{'no_ssl2'}) {
eval 'Net::SSLeay::CTX_set_options($ssl_ctx,
&Net::SSLeay::OP_NO_SSLv2)';
}
if ($config{'no_ssl3'}) {
eval 'Net::SSLeay::CTX_set_options($ssl_ctx,
&Net::SSLeay::OP_NO_SSLv3)';
}
if ($config{'no_sslcompression'}) {
eval 'Net::SSLeay::CTX_set_options($ssl_ctx,
&Net::SSLeay::OP_NO_COMPRESSION)';

View File

@@ -18,8 +18,9 @@ $access{'buser'} || &error($text{'dbase_ecannot'});
: $text{'backup_title'}, "",
"backup_form");
if (!-x $config{'mysqldump'}) {
print &text('backup_edump', "<tt>$config{'mysqldump'}</tt>",
($cmd) = split(/\s+/, $config{'mysqldump'});
if (!-x $cmd) {
print &text('backup_edump', "<tt>$cmd</tt>",
"../config.cgi?$module_name"),"<p>\n";
&ui_print_footer("edit_dbase.cgi?db=$in{'db'}", $text{'dbase_return'});
exit;

View File

@@ -1,34 +1,921 @@
acl_dall=Toutes les bases de donn&#233;es
acl_bnone=Interdire les sauvegardes
acl_bpath=Répertoire du fichier de sauvegarde
acl_buser=Ecrire sauvegarde comme utilisateur Unix
acl_create=Peut créer de nouvelles bases de données?
acl_dall=Toutes les bases de données
acl_dbs=Bases de données que cet utilisateur peut gérer
acl_delete=Peut déposer bases de données?
acl_dsel=Sélectionné ..
acl_edonly=Peut éditer seules les données de la table?
acl_files=Peut exécuter SQL à partir de fichiers locaux?
acl_indexes=Peut afficher et gérer les index?
acl_login=Connexion à MySQL
acl_max=Oui, au plus
acl_only=Seulement pour les bases de données gérées
acl_pass=mot de passe
acl_perms=Peut modifier les autorisations?
acl_stop=Peut arrêter et démarrer le serveur MySQL?
acl_user=Nom d'Utilisateur
acl_user_def=Nom de Module Config
acl_views=Peut afficher et gérer vues?
adv_and=Trouver les enregistrements correspondant à tous les critères ..
adv_ok=Chercher maintenant
adv_title=Recherche Avanc&#233;e
backup_after=Commande &#224; lancer apr&#232;s la sauvegarde
adv_or=Trouver les enregistrements correspondant à des critères ..
adv_title=Recherche Avancée
backup_after=Commande à lancer après la sauvegarde
backup_allsubject_failed=Sauvegarde de $2 bases de données MySQL avait quelques erreurs sur $3
backup_allsubject_ok=Sauvegarde de $2 bases de données MySQL a réussi à $3
backup_alltables=Toutes les tables
backup_before=Commande &#224; lancer avant la sauvegarde
backup_before=Commande à lancer avant la sauvegarde
backup_body=Sauvegarde $2 bases de données MySQL sur $1 ..
backup_bodyall=tous
backup_bodydoing=Sauvegarde de $1 à $2 ..
backup_bodyfailed=.. sauvegarde a échoué: $1
backup_bodyok=.. sauvegarde de $1 créé OK
backup_bodyspace size=Système de fichiers: $1 Espace libre: $2
backup_bodytotal=taille de la sauvegarde totale: $1
backup_bzip2=Bzip2
backup_ccron=Sauvegarde planifiée pour la base de données activée.
backup_charset=Jeu de caractères pour la sauvegarde
backup_cmode0=Avant/après chaque base de données
backup_cmode1=Avant/après toutes les bases de données
backup_cmode=Quand exécuter des commandes
backup_cnone=Aucun
backup_compatible=Format de compatibilité de sauvegarde
backup_compress=Format de compression
backup_compwith=Pour la base $1
backup_dcron=sauvegarde planifiée pour la base de données désactivée.
backup_desc2=La sauvegarde peut être effectuée immédiatement ou automatiquement selon un horaire choisi.
backup_desc3=Ce formulaire vous permet de sauvegarder toutes les bases de données sous forme de fichiers de statments SQL. Pour restaurer une sauvegarde, vous pouvez utiliser le formulaire de SQL pour exécuter les commandes dans l'un des fichiers.
backup_desc=Ce formulaire vous permet de sauvegarder la base de données $1 comme un fichier de statments SQL. Pour restaurer une sauvegarde, vous pouvez utiliser le formulaire de SQL pour exécuter les commandes dans le fichier.
backup_done=sauvegardé avec succès $3 bytes de base $1 à fichier $2.
backup_drop=Ajouter des déclarations <tt>supprimer la table</tt> à la sauvegarde?
backup_ebackup=<tt>mysqldump</tt> a échoué: $1
backup_ebefore=Avant-sauvegarde commande a échoué!
backup_eccmd=Le format de compression sélectionné nécessite la commande $1
backup_echarset=jeu de caractères manquant
backup_edump=Le programme de sauvegarde MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
backup_efile2=Répertoire de sauvegarde manquant ou invalide
backup_efile=Manquant ou invalide nom de fichier de sauvegarde
backup_email=Envoyer sauvegarde statut courriel à
backup_epath=Chemin de sauvegarde non valide
backup_err=Sauvegarde de base de données n'a pas
backup_etables=Aucune table sélectionné pour la sauvegarde
backup_eunder=Les sauvegardes peuvent être créés seulement sous $1
backup_ewhere=manquant <tt>where</tt> clause
backup_file2=Sauvegarde à répertoire
backup_file=Sauvegarde à fichier
backup_gzip=Gzip
backup_header1=destination de sauvegarde
backup_header2=Autres options de sauvegarde
backup_header3=Planification de la sauvegarde
backup_ok=Sauvegarder maintenant
backup_mkdir=Créer un répertoire de destination?
backup_ncron=sauvegarde planifiée pour la base de données laissés désactivées.
backup_none=Toutes les lignes
backup_notify0=Toutes les sauvegardes
backup_notify1=Seulement en cas d'échec
backup_notify2=Seulement en cas de succès
backup_notify=Envoyer email
backup_ok1=Enregistrer et sauvergader maintenant
backup_ok2=Enregistrer
backup_ok=Sauvegarder maintenant
backup_options=information sur la structure à exclure
backup_quick=Dump rangées une à la fois?
backup_sched1=Oui, à des moments choisis ci-dessous ..
backup_sched=Sauvegarde planifiée est activée?
backup_seltables=Tables sélectionnées ..
backup_single=Sauvegarde dans une transaction?
backup_subject_failed=Sauvegarde de base de données MySQL $1 avait quelques erreurs sur $3
backup_subject_ok=Sauvegarde de base de données MySQL $1 a réussi sur $3
backup_tables=Tableaux à sauvegarde
backup_title2=sauvegarder toutes les bases de données
backup_title=Sauvegarder la base de données
backup_ucron=Chemin de sauvegarde planifiée, les options et les temps de base de données à jour.
backup_where=Seules les lignes de sauvegarde correspondant à <tt>where</tt> clause
cnf_all=Tout
cnf_big tables=Autoriser grandes tables?
cnf_bind=Serveur MySQL adresse d'écoute
cnf_datadir=Bases de données du répertoire des fichiers
cnf_ebind=Adresse IP à écouter sur manquant ou invalide
cnf_edatadir=Répertoire des fichiers de base de données manquantes ou invalides
cnf_efile=Le fichier de configuration MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Vous devrez peut-être ajuster la <a href='$2'>configuration du module</a> d'utiliser le bon chemin.
cnf_ekey_buffer=Key buffer size manquant ou invalide
cnf_emax_allowed_packet=Maximum packet size manquant ou invalide
cnf_emax_connections=Nombre maximum de connexions manquant ou invalide
cnf_emyisam_sort_buffer_size=taille du tampon manquant ou invalide MyISAM sorte
cnf_emysqld=Impossible de trouver section [mysqld] dans my.cnf
cnf_enet_buffer_length=Network buffer size manquant ou invalide
cnf_eport=numéro de port manquant ou invalide
cnf_equery_cache_size=Query cache size non valide
cnf_err=Impossible d'enregistrer les options du serveur MySQL
cnf_esocket=manquant fichier de socket
cnf_esort_buffer=Sort buffer size manquant ou invalide
cnf_etable_cache=Données manquantes ou invalides tables à cache
cnf_fpt=Fichier séparé pour chaque table InnoDB?
cnf_header=Options de serveur MySQL
cnf_port=Port du serveur MySQL
cnf_query_cache_size=requêtes taille du cache en octets
cnf_restart=Enregistrer et Redémarrer MySQL
cnf_skip-verrouillage=Ignorer le verrouillage des fichiers de la table?
cnf_stor= Moteur de stockage par défaut
cnf_title=Configuration du serveur MySQL
compat_ansi=ANSI
compat_db2=DB2
compat_maxdb=MaxDB
compat_mssql=Microsoft SQL
compat_mysql323=MySQL 3.2.3
compat_mysql40=MySQL 4.0
compat_no_field_options=Options de champ
compat_no_key_options=Options clés
compat_no_table_options=Options de la table
compat_oracle=Oracle
compat_postgresql=PostgreSQL
config_echarset=Jeu de caractères Missing manquant ou invalide
cpriv_anon=Utilisateur anonyme
cpriv_db=Base de donn&#233;es
cpriv_any=Tout
cpriv_db=Base de données
cpriv_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
cpriv_ehost=Hôte manquant ou invalide
cpriv_err=Impossible d'enregistrer les autorisations sur le champ
cpriv_etable=Pas de table sélectionné
cpriv_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
cpriv_field=Champ
cpriv_header=Champ des options d'autorisation
cpriv_host=Hôtes
cpriv_perms=Permissions
cpriv_table=Table
cpriv_title1=Créer des autorisations de champ
cpriv_title2=Modifier Autorisations de champ
cpriv_user=Nom d'Utilisateur
cprivs_db=Base de donn&#233;es
cprivs_add2=Ajouter de nouvelles autorisations:
cprivs_add=Ajouter de nouvelles autorisations dans la base de données et la table:
cprivs_all=Tous
cprivs_anon=Anonyme
cprivs_db=Base de données
cprivs_db=Base de données
cprivs_derr=Impossible de supprimer des autorisations de champ
cprivs_dok=autorisations de suppression
cprivs_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations de colonne MySQL $1 sélectionnés?
cprivs_dtitle=Supprimer Autorisations sur les colonnes
cprivs_enone=Aucun champs sélectionnés
cprivs_field=Champ
cprivs_host=Hôtes
cprivs_none=Aucun
cprivs_norows=Aucune autorisation de champs définis
cprivs_privs=Permissions
cprivs_privs=Permissions
cprivs_return= Autorisations de champ
cprivs_table=Table
cprivs_table=Table
cprivs_title=Autorisations de champ
cprivs_user=Utilisateur
cprivs_user=Utilisateur
csv_all=exportation de toutes les lignes
csv_browser=Afficher dans le navigateur
csv_cols=Colonnes à inclure dans CSV
csv_dest=Destination des exportations
csv_done=Export CSV à $1 est complet. La taille du fichier résultant est de $2.
csv_ebuser=Vous n'êtes pas autorisé à exporter vers un fichier
csv_ecols=Aucun colonnes sélectionnées
csv_efile=Fichier de destination manquant ou invalide
csv_ewhere=Manquant <tt>where</tt> clause
csv_file=Enregistrer dans le fichier ..
csv_format0=CSV avec citations
csv_format1=CSV sans les guillemets
csv_format2=Séparées par des tabulations
csv_format=Format de fichier
csv_header=CSV options d'exportation
csv_headers=Inclure les noms de colonnes dans CSV?
csv_ok=Exporter maintenant
csv_title=Exporter fichier CSV
csv_where=SQL <tt>where</tt> clause pour lignes à exporter
cvs_err=Échec de l'exportation CSV
db_anon=Utilisateur anonyme
db_any=Tout
db_db=Bases de données
db_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
db_ehost=Nom d'hôte manquant ou invalide
db_err=Impossible d'enregistrer les autorisations de base de données
db_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
db_header=Options d'autorisation de Base de données
db_host=Hôtes
db_hosts=Autorisations de hôte
db_perms=Permissions
db_priv10=Opérations de référence
db_priv11=Gérer les index
db_priv12=Tables Alter
db_priv13=Créer des tables temporaires
db_priv14=LOCK TABLES
db_priv15=Créer une vue
db_priv16=Afficher la vue
db_priv17=Créer routine
db_priv18=Alter routine
db_priv19=Exécuter
db_priv20=Créer des triggers
db_priv21=Créer des événements
db_priv3=Sélectionner les données de table
db_priv4=Insérer des données de table
db_priv5=Mise à jour des données de table
db_priv6=Supprimer données de la table
db_priv7=Créer des tables
db_priv8=Supprimer Tables
db_priv9=Accorder Privilèges
db_title1=Créer des autorisations de base de données
db_title2=Modifier autorisations de la base de données
db_user=Nom d'utilisateur
dbase_add=Créer une nouvelle table
dbase_addview=Créer une vue
dbase_backup=Sauvegarder la base de données
dbase_cols=Champs
dbase_delete2=Chute objets sélectionnés
dbase_delete=Chute les tableaux sélectionnés
dbase_drop=Chute la base de données
dbase_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette base de données
dbase_exec=Exécuter SQL
dbase_fields=Champs:
dbase_header=Tables de base de données, index et vues
dbase_ijump=Modifier indice:
dbase_index=Indice
dbase_jump=Editer la table:
dbase_name=Nom
dbase_none2=Aucune table ne correspond à votre recherche.
dbase_none=Cette base de données n'a pas de tables.
dbase_return=liste de table
dbase_rows=Lignes
dbase_showing=Affichage des tableaux correspondant à $1 ..
dbase_tables=tables de la base
dbase_title=Modifier la base de données
dbase_toomany=Il ya trop de tables à afficher. Trouver les tables correspondantes:
dbase_type=Type
dbase_typeindex=Indice
dbase_typetable=Table ($1)
dbase_typeview=Voir
dbase_view=Voir
dbase_vjump=Modifier vue:
dbs_add=Créer de nouveaux autorisations de base de données.
dbs_all=Tous
dbs_anon=admin
dbs_any=Tout
dbs_db=Bases de données
dbs_derr=Impossible de supprimer les autorisations de base de données
dbs_dok=autorisations de suppression
dbs_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations de base de données MySQL sélectionnés $1?
dbs_dtitle=Permissions de données de suppression
dbs_empty=Aucune autorisations de base de données définis.
dbs_enone=Pas de bases de données sélectionnées
dbs_host=Hôtes
dbs_hosts=des autorisations d'accueil
dbs_none=Aucun
dbs_perms=Permissions
dbs_priv10=Références
dbs_priv11=Indice
dbs_priv12=Alter
dbs_priv13=Créer temp
dbs_priv14=Écluse
dbs_priv15=Créer une vue
dbs_priv16=Afficher la vue
dbs_priv17=Créer routine
dbs_priv18=Alter routine
dbs_priv19=Exécuter
dbs_priv3=Choisir
dbs_priv4=Insérer
dbs_priv5=Mise à jour
dbs_priv6=Supprimer
dbs_priv7=Créer
dbs_priv8=Chute
dbs_priv9=Grant
dbs_return=Autorisations de base de données
dbs_title=Permissions de base de données
dbs_user=Utilisateur
ddrop_empty=Il suffit de supprimer toutes les tables
ddrop_err=Impossible de déposer base de données
ddrop_mysql=Parce que ceci est la base de données principal, en déposant aura probablement faire de votre serveur MySQL inutilisable!
ddrop_ok=Chute la base de données
ddrop_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la base $1? $2 tables contenant $3 des lignes de données seront supprimées.
ddrop_title=Chute la base de données
ddrops_ecannotdb=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer la base $1
ddrops_enone=Pas de bases de données sélectionnées
ddrops_err=Impossible de supprimer des bases
ddrops_mysql=Parce que la base de données principal est sélectionné, en déposant aura probablement faire de votre serveur MySQL inutilisable!
ddrops_ok=Chute Bases de données
ddrops_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les bases de données $1 sélectionnés?
ddrops_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les bases de données sélectionnées $1? $2 tables contenant $3 des lignes de données seront supprimées.
ddrops_title=Chute Bases de données
edenied=Vous n'avez pas accès à cette base de données MySQL
eparse=Webmin ne peut pas analyser la sortie de la commande $1 en raison de la nature des données dans votre base de données. Vous aurez besoin d'installer $2 et $3 modules Perl pour résoudre ce problème.
esql=SQL $1 manqué : $2
exec_clear=Effacer l'historique
exec_created=$1 tableaux ont été créés.
exec_cs=Jeu de caractères pour les données
exec_delete=Supprimer les données dans la table en premier?
exec_ecompress2=Décompression échoué: $1
exec_ecompress=Le fichier SQL est comprimé, mais le programme de $1 nécessaires pour décompresser, il n'n'est pas installé.
exec_edit=Modifier précédente
exec_efile= fichier local ne existe pas
exec_err=Impossible d'exécuter SQL
exec_eupload=Aucun fichier sélectionné à télécharger
exec_exec=Exécuter
exec_file=De fichier local
exec_filename=De nom de fichier
exec_fileout=Sortie de commandes SQL dans le fichier $1 ..
exec_format=Format de fichier
exec_header2=Sélectionnez un fichier de commandes SQL à exécuter sur la base $1.
exec_header2a=Cela peut également être utilisé pour restaurer une sauvegarde MySQL, qui est juste un fichier de commandes SQL.
exec_header3=Sélectionnez un fichier de données de texte à importer dans la base de données MySQL $1 ..
exec_header4=Ce fichier doit contenir un enregistrement de base de données par ligne, avec les champs dans des onglets séparés ou format CSV.
exec_header=Entrez une commande SQL à exécuter sur la base $1 ..
exec_ignore=Ignorer les doublons?
exec_iheader=Fichier texte d'options d'importation
exec_import=Tableau à importer des données dans
exec_inserted=$1 enregistrements ont été insérés.
exec_isource=Source de fichier texte
exec_none=Pas de données renvoyées
exec_noout=Pas de sortie généré
exec_old=Ou sélectionnez une commande SQL précédente:
exec_out=Sortie de commande SQL $1 ..
exec_return=Exécuter formulaire SQL
exec_tabexec=Exécuter SQL
exec_tabfile=Exécuter SQL de fichier
exec_tabimport=Importer fichier texte
exec_title=Exécuter SQL
exec_upload=De fichier téléchargé
exec_uploadout=La sortie des commandes SQL téléchargées ..
fdrop_eall=Vous ne pouvez pas supprimer tous les champs d'une table!
fdrop_enone=Aucun sélectionné
fdrop_err=Impossible de supprimer des champs
field_ascii=Insensible à la casse
field_auto=Auto-incrément?
field_binary=Sensible à la casse
field_current=Heure courante
field_default=Valeur par défaut
field_defdef=MySQL par défaut
field_defempty=Chaîne vide
field_defleave=Ne pas changer
field_defnone=Pas de défaut
field_defval=Valeur
field_dmode0=Aucun
field_dmode1=Null
field_dual=Largeur et décimales
field_eenum=Pas de valeurs énumérées sont entrés
field_efield='$1' n'n'est pas un nom de domaine valide
field_ekey=Champs qui autorisent des valeurs NULL ne peuvent pas faire partie de la clé primaire
field_enum=Valeurs énumérées
field_err=Impossible d'enregistrer champ
field_esize='$1' n'n'est pas une taille de champ valide
field_header=Paramètres de champ
field_in=Dans le tableau $1 en base de données $2
field_key=Partie de la clé primaire?
field_name=Nom du champ
field_none=Aucun
field_null=Autoriser les valeurs NULL?
field_opts=Options de type
field_size=Largeur Type
field_title1=Ajouter un champ
field_title2=Modifier le champ
field_type=Type de données
field_typewarn=Attention! Modification du type peut entraîner la perte de données
field_unsigned=Non signé?
field_zerofill=Remplir avec des zéros
host_any=Tout
host_db=Bases de données
host_header =Options d'autorisations hôte
host_host=Hôtes
host_otherdb=Modèle de correspondance
host_perms=Permissions
host_priv10=Gérer les index
host_priv11=Tables Alter
host_priv12=Créer des tables temporaires
host_priv13=LOCK TABLES
host_priv14=Créer une vue
host_priv15=Afficher la vue
host_priv16=Créer routine
host_priv17=Alter routine
host_priv18=Exécuter
host_priv19=Créer TRIGGER
host_priv2=Sélectionner les données de table
host_priv3=Insérer des données de table
host_priv4=Mise à jour des données de table
host_priv5=Supprimer les données de table
host_priv6=Créer des tables
host_priv7=Chute tables
host_priv8=Accorder privilèges
host_priv9=Opérations de référence
host_sel=Sélectionnés
host_title1=Créer des autorisations d'hôte
host_title2=Modifier les autorisations d'hôte
hosts_add=Créer de nouvelles autorisations d'hôte.
hosts_all=Tous
hosts_any=Tout
hosts_db=Bases de données
hosts_derr=Impossible de supprimer les autorisations d'hôte
hosts_dok=Autorisations de suppression
hosts_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations d'hôte MySQL $1 sélectionnés?
hosts_dtitle=Supprimer des autorisations d'hôte
hosts_empty=Aucune autorisation d'hôte définies
hosts_enone=Aucun hôtes sélectionnés
hosts_host=Hôtes
hosts_none=Aucun
hosts_perms=Permissions
hosts_priv10=Index
hosts_priv11=Alter
hosts_priv12=Créer température
hosts_priv13=verrouillage
hosts_priv14=Créer une vue
hosts_priv15=Afficher la vue
hosts_priv16=Créer routine
hosts_priv17=Alter routine
hosts_priv18=Exécuter
hosts_priv2=Choisir
hosts_priv3=Insérer
hosts_priv4=Mise à jour
hosts_priv5=Supprimer
hosts_priv6=Créer
hosts_priv7=Chute
hosts_priv8=Grant
hosts_priv9=Références
hosts_title=Permissions d'hôte
import_efile=Nom de fichier d'importation manquant
import_eupload=fichier d'importation téléchargé manquant
import_fileout=Importation de données depuis le fichier $1 ..
import_title=Importation de données
import_uploadout=Importation de données à partir du fichier téléchargé ..
index_add=Créer une nouvelle base de données.
index_backup=Bases de données de sauvegarde
index_backupmsg=Cliquez sur ce bouton pour configurer la sauvegarde de toutes les bases de données MySQL, soit immédiatement, soit sur une planification configurée.
index_clear=Effacer
index_db=Nom de base de données
index_dbs=Bases de données MySQL
index_drops=Chute bases de données choisies
index_eadmin=Le programme MySQL admin $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
index_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les index
index_eclash=Un index avec le même nom existe déjà
index_ecols=Aucun champs sélectionnés
index_eenvpass=Le programme client MySQL $1 ne pas accepter les mots de passe transmis en utilisant les <tt>MYSQL_PWD</tt> variable d'environnement. Pour veiller à ce que Webmin est capable de communiquer pleinement avec MySQL, cette option doit être désactivée sur le <a href='$2'>configuration du module</a> <a.
index_elibrary=Le programme client MySQL $1 ne peut être exécuté, car il ne pouvait pas trouver les bibliothèques partagées MySQL. Vérifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> et assurez-vous que le <i>Chemin à bibliothèques partagées de MySQL</i> est réglé.
index_emsg=Le message d'erreur complet MySQL est: $1
index_ename=Nom d'index manquant ou invalide
index_err=Impossible de créer un index
index_eshow= Le programme d'état MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
index_esql=Le programme client MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
index_estart=Le script de démarrage MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
index_ever=Le programme client MySQL $1 ne semble pas être la bonne version. Webmin prend uniquement en charge les versions de MySQL 3 et ci-dessus.
index_fields=Champs dans l'index
index_fulltext=Texte intégral
index_global=Options globales
index_header1 =Options Index
index_header=Indice $1 en base de données $2
index_jump=ou modifier base de données:
index_jumpok=Ouvrir
index_login=Connexion
index_ltitle=MySQL Connexion
index_mysql=MySQL programme client
index_mysqladmin=Programme d'administration MySQL
index_mysqlshow=MySQL programme d'état
index_mysqlstatus=MySQL script de démarrage
index_mysqlver= La commande <tt>$1</tt> a retourné:
index_name=Nom Index
index_nodbs2=Aucune base de données MySQL ont été trouvés sur votre système.
index_nodbs3=Aucune base de données MySQL ne correspond à votre recherche.
index_nodbs=Vous n'avez pas accès à des bases de données MySQL.
index_nomod=Attention: Le module Perl $1 n'est pas installé sur votre système, si Webmin ne sera pas en mesure d'accéder de façon fiable votre base de données MySQL. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
index_nomods=Avertissement: Le Perl modules $1 et $2 ne sont pas installés sur votre système, aussi Webmin ne sera pas en mesure d'accéder de façon fiable votre base de données MySQL. <a href='$3'>Cliquez ici</a> pour les installer maintenant.
index_nopass=Webmin a besoin de savoir votre login et mot de passe d'administration MySQL pour gérer votre base de données. S'il vous plaît entrer votre nom d'utilisateur administration (généralement <tt>root</tt>) et mot de passe ci-dessous.
index_notrun=MySQL ne fonctionne pas sur votre système - liste de base de données n'a pas pu être récupéré.
index_nouser=Votre compte Webmin est configuré pour se connecter au serveur MySQL comme utilisateur $1, mais cet utilisateur a été refusé l'accès.
index_pass=Mot de passe
index_return=Liste de base de données
index_search=Recherche
index_showing=Affichage des bases de données correspondant à $1 ..
index_spatial=Spatiale
index_start=Démarrer le serveur MySQL
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur de base de données MySQL sur votre système avec la commande $1. Ce module Webmin ne peut pas administrer la base de données jusqu'à ce qu'il soit commencé.
index_stop=Arrêter le serveur MySQL
index_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour arrêter le serveur de base de données MySQL sur votre système. Cela permettra d'éviter tous les utilisateurs ou les programmes d'accéder à la base de données, y compris ce module Webmin.
index_tables=Tableaux
index_title1=Créer l'index
index_title2=Éditer l'index
index_title=Base de données MySQL
index_toomany=Il ya trop de bases de données à afficher. Trouver des bases de données correspondant:
index_type=Type d'index
index_unique=Unique
index_version=MySQL Version $1
kill_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les connexions de base de données
kill_enone=Aucun sélectionné
kill_err=Impossible de tuer les connexions de base de données
log_anon=anonyme
log_any=tout
log_backup=Sauvegardé base $1
log_backup_all=Sauvegardé toutes les bases de données
log_backup_all_l=Sauvegardé toutes les bases de données à fichier $2
log_backup_l=Sauvegardé base de données $1 à fichier $2
log_cnf=Configuration du serveur MySQL changé
log_cpriv_create=Créé permissions pour champ de $5, le tableau $4
log_cpriv_create_l=Créé permissions pour champ de $5, tableau $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
log_cpriv_delete=Permissions supprimés pour champ $5 tableau $4
log_cpriv_delete_l=Permissions supprimés pour champ $5 Tableau $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
log_cpriv_modify=Permissions modifiées pour champ $5, table $4
log_cpriv_modify_l=Permissions modifiés pour champ de $5, tableau $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
log_cprivs_delete=$1 supprimés privilèges sur le champ
log_data_create=Ajouté rangée à la table de $2 la base de données $3
log_data_delete=Supprimés $1 rangées du tableau $2 en base de données $3
log_data_modify=modifiés $1 lignes de la table $2 en base de données $3
log_db_create=Créé base $1
log_db_delete=Supprimée base de données $1
log_dbprivs_delete=$1 supprimés privilèges de base de données
log_dbs_delete=Supprimés $1 bases de données
log_exec=SQL exécuté dans la base $1
log_exec_l=Commande SQL exécuté $2 en base de données $1
log_execfile=Exécuté les commandes SQL dans le fichier $1
log_execupload=Commandes SQL exécutées à partir du fichier téléchargé
log_field_create=Ajouté le champ $1 $4 à $2 dans la base de données $3
log_field_delete=Champ supprimé $1 de $2 en base de données $3
log_field_modify=Champ modifié $1 $4 en $2 dans la base $3
log_fields_delete=Supprimés $1 champs de $1 en base de données $2
log_host_create=Créé permissions pour l'hôte $2, base de données $3
log_host_delete=Permissions pour l'hôte $2 supprimés, base de données $3
log_host_modify=Permissions pour l'hôte $2 modifié, base de données $3
log_importfile=Données importé de le fichier $1
log_importupload=Les données importées à partir du fichier téléchargé
log_index_create=Index créé $1 en base de données $2
log_index_delete=Index supprimé $1 de base de données $2
log_index_modify=Index Modifié $1 en base de données $2
log_kill=Tués $1 connexions de base de données
log_perm_create=Créé permissions pour la base de données de $3, l'utilisateur $1, $2 hôte
log_perm_delete=Permissions suppriméss pour la base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
log_perm_modify=Permissions modifiés pour base de données $3, utilisateur $1, hôte $2
log_root=Changement de mot de passe d'administration
log_set=Modifiées $1 variables de MySQL
log_start=Serveur MySQL en route
log_stop=Serveur MySQL arrêté
log_table_create=Table créée $1 en base de données $2
log_table_delete=Table supprimée $1 en la base de données $2
log_tables_delete=Supprimés $1 objets de base de données $2
log_tpriv_create=Créé permissions pour la table $4, base de données $3
log_tpriv_create_l=Créé permissions pour la table $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
log_tpriv_delete=Permissions pour la table $4 supprimés, base de données $3
log_tpriv_delete_l=Permissions suppriméss pour la table $4, base de données $3, l'utilisateur $1, hôte $2
log_tpriv_modify=Permissions modifiés pour le tableau $4, base de données $3
log_tpriv_modify_l=Permissions modifiés pour la table $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
log_tprivs_delete=$1 supprimés privilèges de table
log_user_create=Créé permissions pour l'utilisateur $1, $2 hôte
log_user_delete=Permissions suppriméss pour l'utilisateur $1, hôte $2
log_user_modify=Permissions modifiés pour l'utilisateur $1, hôte $2
log_users_delete=Supprimés $1 utilisateurs
log_vars=Modifié $1 variables de système
log_view_create=Vue Créé $1 en base de données $2
log_view_delete=Vue supprimé $1 en base de données $2
log_view_modify=Vue Modifié $1 en base de données $2
login_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la connexion de base de données
login_elogin=Connexion d'administration manquant
login_epass=Mauvaise nom d'utilisateur ou mot de passe d'administration
login_err=Échec de la connexion
newdb_charset=Jeu de caractères
newdb_collation=Ordre de classement
newdb_db=Nom de base de données
newdb_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à créer plus bases de données
newdb_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des bases de données
newdb_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
newdb_err=Impossible de créer la base de données
newdb_header=Nouvelles options de base de données
newdb_none=Aucun
newdb_str=Avec champs ci-dessous
newdb_table=Tableau initial
newdb_title=Créer la base de données
newdb_tname=Nommé
perms_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les autorisations
perms_edb=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les autorisations pour vos propres bases de données
procs_cmd=Mode
procs_db=Base de données
procs_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à voir les connexions de base de données
procs_host=Hôte client
procs_id=ID
procs_kill=Tuer connexions sélectionnées
procs_none=Il n'y a pas d'autres connexions client de base de données à l'heure actuelle.
procs_query=Query en cours d'exécution
procs_time=Connecté
procs_title=Connexions de Base de données
procs_user=Nom d'utilisateur
root_auto=automatique (typiquement <tt>root</tt>)
root_epass1=Pas de nouveau mot de passe saisi
root_epass2=Les mots de passe ne correspondent pas
root_err=Impossible de changer le mot de passe d'administration
root_header=Nouveau mot de passe d'administration
root_newpass1=Nouveau mot de passe
root_newpass2=Répéter mot de passe
root_none=Aucun mot de passe!
root_ok=Changer maintenant
root_pass=Mot de passe actuel
root_title=Changer le mot de passe d'administration
root_user=Connexion d'administration
start_err=Impossible de démarrer la base de données
stop_err=Impossible d'arrêter la base de données
syslog_desc=MySQL messages d'erreur
table_add=Ajouter un champ de type:
table_copy2=Copiez champs de base de données
table_copy2t=et table
table_copy=Copie champs de la table
table_copydata=Copie ainsi données
table_copynone=&lt;Aucun&gt;
table_csv=Exporter au format CSV
table_data=Voir les données
table_default=Valeur par défaut
table_delete=Supprimer des champs sélectionnés
table_drop=Déposer Table
table_eauto=Seul un champ peut être de auto-incrémentation
table_eautokey=Le champ de l'auto-incremenent doit également être une clé primaire
table_eenum=Vous devez entrer au moins une option pour $1 champ $2
table_efield='$1' n'est pas un nom de domaine valide
table_ename=Nom de la table manquant ou invalide
table_enone=Aucun champ initiale ajoutée
table_epnull=Le champ de clé primaire $1 ne peut permettre nulls
table_err=Impossible de créer le tableau
table_esize=Taille de type manquant pour le champ $1
table_etype=Type manquant pour le champ $1
table_extra=Extras
table_field=Nom du champ
table_header2=Nouvelles options de table
table_header=Tableau $1 en base de données $2
table_index=Créer l'index
table_initial=Champs initiaux
table_key=Clé
table_mul=Indexées
table_name=Nom de la table
table_nextra=Supplémentaire attribué
table_nkey=Clé?
table_none=Aucun
table_null=Autoriser les valeurs NULL?
table_pri=Primaire
table_return=Liste des champs
table_title2=Créer un tableau
table_title=Modifier Table
table_type=Type
table_type_=Défaut
table_type_heap=Heap
table_type_innodb=InnoDB
table_type_isam=ISAM
table_type_merge=Fusionner
table_type_myisam=MyISAM
tdrop_err=Impossible de supprimer table
tdrop_ok=Supprimer Table
tdrop_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la table $1 en base de données $2? $3 lignes de données seront supprimées.
tdrop_title=Supprimer Table
tdrops_enone=Aucun objet ne sélectionnés
tdrops_err=Impossible de déposer des objets
tdrops_ok=Déposer objets
tdrops_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 objets sélectionnés dans la base de données $2?
tdrops_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 objets sélectionnés dans la base de données $2? $3 lignes de données seront supprimées.
tdrops_title=Déposer objets
tpriv_anon=Utilisateur anonyme
tpriv_any=Tout
tpriv_db=Base de données
tpriv_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
tpriv_ehost=Hôte manquant ou invalide
tpriv_err=Impossible d'enregistrer les autorisations de table
tpriv_etable=Pas de table sélectionné
tpriv_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
tpriv_header=Tableau des options d'autorisation
tpriv_host=Hôtes
tpriv_perms1=Autorisations de table
tpriv_perms2=Autorisations de champ
tpriv_table=Table
tpriv_title1=Créer permissions de TABLE
tpriv_title2=Editer autorisations de la table
tpriv_user=Nom d'utilisateur
tprivs_add=Ajouter de nouvelles autorisations dans la base de données:
tprivs_all=Tous
tprivs_anon=Admin
tprivs_db=Base de données
tprivs_derr=Impossible de supprimer les autorisations de table
tprivs_dok=Autorisations de suppression
tprivs_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 autorisations de tables MySQL sélectionnés?
tprivs_dtitle=Supprimer autorisations de table
tprivs_enone=Pas de tables sélectionnées
tprivs_host=Hôtes
tprivs_none=Aucun
tprivs_norows=Aucune autorisation de table défini
tprivs_privs1=Autorisations de table
tprivs_privs2=Autorisations de champ
tprivs_return=Autorisations de table
tprivs_table=Table
tprivs_title=Autorisations de table
tprivs_user=Utilisateur
user_all=Utilisateur anonyme
user_any=Tout
user_cipher=SSL chiffre
user_ehost=Manquant ou invalide permettre hôte(s)
user_emax_connections=Nombre maximal de connexions par heure doit être un nombre
user_emax_questions=Maximum de requêtes par heure doit être un nombre
user_emax_updates=Mises à jour maximum par heure doit être un nombre
user_emax_user_connections=Connexions simultanées maximum doit être un nombre
user_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
user_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
user_header=MySQL détails de l'utilisateur
user_host=Hôtes
user_leave=Ne pas changer
user_max_connections=Nombre maximal de connexions par heure
user_max_questions=Maximum de requêtes par heure
user_max_updates=Mises à jour maximum par heure
user_max_user_connections=Connexions simultanées maximum
user_maxatmost=Au plus
user_maxunlimited=Illimité
user_none=Aucun
user_pass=Mot de passe
user_perms=Permissions
user_priv10=Arrêt de base de données
user_priv11=Gérer les processus
user_priv12=Opérations sur les fichiers
user_priv13=Accorder privilèges
user_priv14=Opérations de référence
user_priv15=Gérer les index
user_priv16=Tables Alter
user_priv17=Afficher les bases de données
user_priv18=Super-utilisateur
user_priv19=Créer des tables temporaires
user_priv20=LOCK TABLES
user_priv21=Exécuter
user_priv22=Réplication esclave
user_priv23 =Réplication client
user_priv24=Créer une vue
user_priv25=Afficher la vue
user_priv26=Créer routine
user_priv27=Alter routine
user_priv28=Créer un utilisateur
user_priv29=Créer un événement
user_priv30=Créer TRIGGER
user_priv31=Créer TABLESPACE
user_priv3=Sélectionner les données de table
user_priv4=Insérer des données de table
user_priv5=Mise à jour des données de table
user_priv6=Supprimer données de la table
user_priv7=Créer des tables
user_priv8=Supprimer tables
user_priv9=Recharger subventions
user_set=Mettre à ..
user_ssl=Type de certificat requis
user_ssl_=Aucun
user_ssl_any=SSL
user_ssl_x509=X509
user_title1=Créer un utilisateur
user_title2=Modifier l'utilisateur
user_user=Nom d'utilisateur
users_add=Créer un nouveau utilisateur.
users_all=Tous
users_anon=Admin
users_delete=Supprimer la sélection
users_derr=Impossible de supprimer des utilisateurs
users_dok=Supprimer utilisateurs
users_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations d'utilisateur MySQL sélectionnés $1?
users_dtitle=Supprimer autorisations de l'utilisateur
users_enone=Aucun utilisateurs sélectionnés
users_host=Hôtes
users_none=Aucun
users_pass=Mot de passe crypté
users_perms=Permissions
users_priv10=Arrêt
users_priv11=Process
users_priv12=Fichier
users_priv13=Grant
users_priv14=Références
users_priv15=Index
users_priv16=Alter
users_priv17=Afficher DB
users_priv18=Super
users_priv19=Créer temp
users_priv20=Lock
users_priv21=Exécuter
users_priv22=Esclave
users_priv23=Client
users_priv24=Créer une vue
users_priv25=Afficher la vue
users_priv26=Créer routine
users_priv27=Alter routine
users_priv28=Créer un utilisateur
users_priv3=Choisir
users_priv4=Insérer
users_priv5=Mise à jour
users_priv6=Supprimer
users_priv7=Créer
users_priv8=Chute
users_priv9=Recharger
users_return=Liste d'utilisateurs
users_ssl=Certificat
users_sync=Les options ci-dessous configurent synchronisation entre les utilisateurs Unix créés par les utilisateurs Webmin et MySQL.
users_sync_create=Ajouter un nouvel utilisateur MySQL quand un utilisateur Unix est ajouté
users_sync_def=Tous les hôtes
users_sync_delete=Supprimer un utilisateur MySQL quand l'utilisateur Unix correspondant est supprimé.
users_sync_host=Créer de nouveaux utilisateurs avec des hôtes
users_sync_modify=Mettre à jour un utilisateur MySQL quand l'utilisateur Unix correspondant est modifié.
users_sync_privs=Permissions pour les nouveaux utilisateurs
users_sync_sel=Hôte spécifique
users_syncwhen=Quand synchroniser
users_title=Autorisations des utilisateurs
users_user=Utilisateur
vars_desc=Avertissement - Variables définies sur cette page seront remis à leurs valeurs par défaut lorsque MySQL est redémarré. Paramètres permanentes doivent être effectuées sur la page de la <a href='$1'>Configuration du Serveur MySQL</a>.
vars_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les variables de système
vars_edit=Modifier la sélection
vars_name=Nom de la variable
vars_none2=Pas de variables système correspond à votre recherche.
vars_none=Pas de variables système ont été trouvés!
vars_ok=Recherche
vars_search=Afficher les variables correspondantes:
vars_title=Variables système MySQL
vars_value=Valeur actuelle
view_adv=Recherche avancée
view_algorithm=Voir algorithme de traitement
view_all=Sélectionner tous
view_auto=Automatique
view_below=Entré ci-dessous ..
view_cascaded=Vues sous-jacents
view_check=Insérer vérification
view_data=New données
view_definer=Voir propriétaire
view_delete=Supprimer les lignes sélectionnées
view_download=Téléchargement ..
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer vues
view_eclash2=Une table avec le même nom existe déjà
view_eclash=Une vue avec le même nom existe déjà
view_edit=Modifier les lignes sélectionnées
view_ename=Manquant ou invalide nom de la vue
view_equery=Manquant Query SQL
view_err=Impossible d'enregistrer vue
view_field=Nom du champ
view_header1=Voir les détails
view_invert=Inverser la sélection
view_jump=Sauter à la ligne:
view_keep=Laisser inchangé
view_local=Seulement ce vue
view_match0=contient
view_match1=matches
view_match2=ne contient pas
view_match3=ne correspond pas
view_match4=supérieur
view_match5=moins de
view_merge=fusion SQL
view_name=Nom de la vue
view_new=Ajouter une ligne
view_nocheck=Aucun
view_nokey=Données de ce tableau ne peut pas être modifiée, car elle n'a pas de clé primaire.
view_none=Ce tableau ne contient pas de données.
view_pos=Rangées $1 à $2 de $3
view_query=SQL sélection Query
view_sdefiner=De propriétaire
view_search2=Recherche pour les lignes où le champ $2 $3 $1
view_searchhead2= Résultats de la recherche avancée sur $1 champs ..
view_searchhead=Résultats de recherche pour $1 en champ $2 ..
view_searchok=Recherche
view_searchreset=Réinitialiser recherche
view_security=Voir privilèges d'exécution
view_set=Mettre au contenu de fichier ..
view_sinvoker=De utilisateur
view_sorthead1=Tri de $1, ordre décroissant
view_sorthead2=Tri de $1, ordre croissant
view_sortreset=Réinitialiser sorte
view_sqlrun=Les résultats générés par la Query SQL: $1
view_temptable=Utiliser table temporaire
view_title1=Créer une vue
view_title2=Éditer
view_title=Données de Table
view_undefined=Automatique

View File

@@ -1,230 +1,95 @@
index_title=Serwer baz danych MySQL
index_notrun=W&nbsp;systemie nie działa MySQL - nie można odtworzyć listy baz danych.
index_start=Uruchom serwer MySQL
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby za pomocą polecenia $1 uruchomić w&nbsp;systemie serwer baz danych MySQL. Ten moduł Webmina nie będzie potrafił zarządzać bazą danych dopóki serwer nie zostanie uruchomiony.
index_nopass=Webmin musi znać login i&nbsp;hasło administratora MySQL, aby zarządzać Twoją bazą danych. Wprowadź poniżej nazwę administratora (zazwyczaj <tt>root</tt>) i&nbsp;jego hasło.
index_ltitle=Logowanie do MySQL
index_login=Login
index_pass=Hasło
index_clear=Wyczyść
index_stop=Zatrzymaj serwer MySQL
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać w&nbsp;systemie serwer baz danych MySQL. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i&nbsp;programom, w&nbsp;tym niniejszemu modułowi Webmina, dostęp do bazy danych.
index_dbs=Bazy danych MySQL
index_add=Utwórz nową bazę danych
index_global=Opcje ogólne
index_return=listy baz danych
index_eadmin=Nie znaleziono w&nbsp;systemie programu administracyjnego MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_esql=Nie znaleziono w&nbsp;systemie programu klienta MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_ever=Wygląda na to, że program klienta MySQLa $1 jest w&nbsp;niewłaściwej wersji. Webmin obsługuje jedynie MySQL w&nbsp;wersji 3.
index_nouser=Twoje konto Webmina jest skonfigurowane, aby łączyło się z&nbsp;serwerem MySQL na prawach użytkownika $1, lecz ten użytkownik ma zabroniony dostęp.
index_db=Nazwa bazy danych
index_tables=Tabele
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta MySQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych MySQLa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i&nbsp;upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych MySQL</i> jest ustawiona.
login_err=Logowanie się nie powiodło
login_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji logowania do bazy danych
login_elogin=Brak loginu administratora
login_epass=Niepoprawna nazwa lub hasło administratora
stop_err=Nie udało się zatrzymać bazy danych
start_err=Nie udało się uruchomić bazy danych
dbase_title=Zmień bazę danych
dbase_tables=Tabele bazy danych
dbase_add=Utwórz nową tabelę
dbase_drop=Usuń bazę danych
dbase_exec=Wykonaj SQL
dbase_backup=Archiwizuj bazę danych
dbase_none=Ta baza danych nie zawiera tabel.
dbase_fields=Pola:
dbase_return=listy tabel
dbase_ecannot=Nie masz prawa do zmiany tej bazy danych
dbase_table=Nazwa tabeli
dbase_rows=Wiersze
dbase_cols=Pola
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
ddrop_title=Usuń bazę danych
ddrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć bazę danych $1&nbsp;? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy danych.
ddrop_mysql=Ze względu na to, że jest to podstawowa baza danych, usunięcie jej uniemożliwi korzystanie z&nbsp;Twojego serwera MySQL!
ddrop_ok=Usuń bazę danych
table_title=Zmień tabelę
table_title2=Utwórz tabelę
table_header=Tabela $1 w&nbsp;bazie danych $2
table_field=Nazwa pola
table_type=Typ
table_null=Dopuszcza brak wartości?
table_key=Klucz
table_default=Wartość domyślna
table_extra=Dodadkowe
table_pri=Klucz główny
table_mul=Zaindeksowana
table_none=Brak
table_add=Dodaj pole typu:
table_return=listy pól
table_data=Pokaż dane
table_drop=Usuń tabelę
table_name=Nazwa tabeli
table_copy=Kopiuj pola z&nbsp;tabeli
table_copynone=&lt;Brak&gt;
table_copydata=Kopiuj również dane
table_initial=Pola inicjalne
table_header2=Opcje nowych tabel
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
table_ename=Nie podana lub nieporawna nazwa tebeli
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
table_etype=Nie podano typu pola $1
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
table_enone=Nie wprowadzono pól inicjalnych
table_type_=Domyślny
table_type_isam=ISAM
table_type_myisam=MyISAM
table_type_heap=Sterta
table_type_merge=Złączenie
table_type_innodb=InnoDB
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
tdrop_title=Usuń tabelę
tdrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć tabelę $1 z&nbsp;bazy danych $2&nbsp;? Zostanie skasowanych $3 wierszy danych.
tdrop_ok=Usuń tabelę
field_title1=Dodaj pole
field_title2=Zmień pole
field_in=W&nbsp;tabeli $1 bazy danych $2
field_header=Parametry pola
field_name=Nazwa pola
field_type=Typ danych
field_size=Szerokość pola
field_enum=Wartości wyliczeniowe
field_dual=Szerokość i&nbsp;liczba miejsc dziesiętnych
field_opts=Opcje typu
field_auto=Automatyczne zwiększanie?
field_none=Brak
field_unsigned=Bez znaku
field_zerofill=Wypełniać zerami
field_ascii=Niewrażliwe na wielkość liter
field_binary=Wrażliwe na wielkość liter
field_null=Dopuszcza brak wartości?
field_default=Wartość domyślna
field_key=Część klucza głównego?
field_err=Nie udało się zachować pola
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowych
field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
view_title=Dane w tabeli
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
view_new=Dodaj wiersz
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
view_nokey=Danych w&nbsp;tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
view_all=Zaznacz wszystkie
view_invert=Odwróć zaznaczenie
view_search=Szukaj wierszy, w&nbsp;których pole $2 zawiera $1
view_searchok=Szukaj
view_searchhead=Wyniki poszukiwania $1 w&nbsp;polu $2 ..
view_searchreset=Nowe przeszukiwanie
view_field=Nazwa pole
view_data=Nowe dane
view_jump=Przeskocz do wiersza&nbsp;:
users_title=Uprawnienia użytkowników
users_user=Użytkownik
users_host=Hosty
users_pass=Hasło zaszyfrowane
users_perms=Uprawnienia
users_add=Utwórz nowego użytkownika
users_priv3=Select
users_priv4=Insert
users_priv5=Update
users_priv6=Delete
users_priv7=Create
users_priv8=Drop
users_priv9=Reload
users_priv10=Shutdown
users_priv11=Process
users_priv12=File
users_priv13=Grant
users_priv14=References
users_priv15=Index
users_priv16=Alter
users_all=Wszystkie
users_anon=Anonimowy
users_none=Brak
users_return=listy użytkowników
users_sync=Poniższe opcje słuzą do konfiguracji synchronizacji tworzonych przez Webmina użytkowników Uniksa i&nbsp;użytkowników MySQL.
users_sync_create=Dodaj nowego użytkownika MySQLa gdy dodawany jest użytkownik Uniksa, uprawnienia ...
users_sync_modify=Aktualizuj użytkownika MySQLa gdy jest zmieniany odpowiedni użytkownik Uniksa.
users_sync_delete=Usuń użytkownika MySQLa gdy jest usuwany odpowiedni użytkownik Uniksa.
users_sync_privs=Uprawnienia dla nowych użytkowników
user_title1=Utwórz użytkownika
user_title2=Zmień użytkownika
user_header=Dane użytkownika MySQLa
user_user=Nazwa użytkownika
user_all=Użytkownik anonimowy
user_pass=Hasło
user_leave=Nie zmieniać
user_none=Brak
user_any=Dowolny
user_set=Ustaw na..
user_host=Hosty
user_perms=Uprawnienia
user_priv3=Wybór danych z&nbsp;tabeli
user_priv4=Wstawianie danych do tabeli
user_priv5=Aktualizacja danych w&nbsp;tabeli
user_priv6=Usuwanie danych z&nbsp;tabeli
user_priv7=Tworzenie tabel
user_priv8=Usuwanie tabel
user_priv9=Przeładowanie uprawnień
user_priv10=Zamykanie bazy danych
user_priv11=Zarządzanie procesami
user_priv12=Operacje na plikach
user_priv13=Nadawanie uprawnień
user_priv14=Operacje referencyjne
user_priv15=Zarządzanie indeksami
user_priv16=Zmiana struktur tabel
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
user_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
user_ehost=Nie podany(-e) lub niepoprawny(-e) dozwolony(-e) host(-y)
dbs_title=Uprawnienia do baz danych
dbs_db=Bazy danych
dbs_user=Użytkownik
dbs_host=Hosty
dbs_perms=Uprawnienia
dbs_anon=Anonimowy
dbs_any=Dowolny
dbs_empty=Nie zdefiniowano uprawnień do baz danych
dbs_hosts=Uprawnienia z&nbsp;hosta
dbs_add=Utwórz nowe uprawnienie do bazy
dbs_priv3=Select
dbs_priv4=Insert
dbs_priv5=Update
dbs_priv6=Delete
dbs_priv7=Create
dbs_priv8=Drop
dbs_priv9=Grant
dbs_priv10=References
dbs_priv11=Index
dbs_priv12=Alter
dbs_all=Wszystkie
dbs_none=Brak
dbs_return=uprawnień do baz danych
db_title1=Create Database Permissions
db_title2=Edit Database Permissions
db_header=Database permission options
db_db=Databases
db_user=Username
__norefs=1
acl_bpath=Katalag plików archiwum
acl_buser=Archiwizuj jako użytkownik Uniksa
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
acl_dall=Wszystkie
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
acl_dsel=Wybrane..
acl_edonly=Może zmieniać jedynie dane w&nbsp;tabeli?
acl_login=Logować się do MySQLa jako
acl_only=Tylko dla baz, którymi zarządza
acl_pass=hasło
acl_perms=Może zmieniać uprawnienia?
acl_stop=Może zatrzymywać i&nbsp;uruchamiać serwer MySQL?
acl_user=Nazwa użytkownika
acl_user_def=Nazwa użytkownika z&nbsp;konfiguracji modułu
backup_desc=This form allows you to backup the database $1 as a file of SQL statments. To restore a backup, you can use the Execute SQL form to run the commands in the file.
backup_done=Successfully backed up $3 bytes from database $1 to file $2.
backup_drop=Add <tt>drop table</tt> statements to backup?
backup_ebackup=<tt>mysqldump</tt> failed : $1
backup_edump=The MySQL backup program $1 was not found on your system. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
backup_efile=Missing or invalid backup filename
backup_epath=Invalid backup path
backup_err=Database backup failed
backup_ewhere=Missing <tt>where</tt> clause
backup_file=Backup to file
backup_none=All rows
backup_notify0=Wszystkie kopie
backup_ok=Backup Now
backup_ok1=Zapisz i wykonaj kopię
backup_ok2=Zapisz
backup_title=Backup Database
backup_where=Only backup rows matching <tt>where</tt> clause
cnf_bind=Adres nasłuchiwania serwera MySQL
cnf_datadir=Katalog plików bazy danych
cnf_header=Opcje serwera MySQL
cnf_port=Port serwera MySQL
cnf_restart=Zapisz i restartuj MySQL
cnf_title=Konfiguracja serwera MySQL
compat_ansi=ANSI
compat_db2=DB2
compat_maxdb=MaxDB
compat_mssql=Microsoft SQL
compat_mysql323=MySQL 3.2.3
compat_mysql40=MySQL 4.0
compat_oracle=Oracle
compat_postgresql=PostgreSQL
cpriv_anon=Anonymous user
cpriv_any=Any
cpriv_db=Database
cpriv_ehost=Missing or invalid host
cpriv_err=Failed to save field permissions
cpriv_etable=No field selected
cpriv_euser=Missing or invalid username
cpriv_field=Field
cpriv_header=Field permission options
cpriv_host=Hosts
cpriv_perms=Permissions
cpriv_table=Table
cpriv_title1=Create Field Permissions
cpriv_title2=Edit Field Permissions
cpriv_user=Username
cprivs_add=Add new permissions in database and table :
cprivs_add2=Dodaj nowe uprawnienia :
cprivs_all=All
cprivs_anon=Anonymous
cprivs_db=Database
cprivs_field=Field
cprivs_host=Hosts
cprivs_none=None
cprivs_norows=No field permissions defined
cprivs_privs=Permissions
cprivs_return=field permissions
cprivs_table=Table
cprivs_title=Field Permissions
cprivs_user=User
csv_file=Zapisz do pliku ..
csv_format=Format pliku
db_anon=Anonymous user
db_any=Any
db_db=Databases
db_edb=Missing or invalid database name
db_ehost=Missing or invalid hostname
db_err=Failed to save database permissions
db_euser=Missing or invalid username
db_header=Database permission options
db_host=Hosts
db_hosts=From host permissions
db_any=Any
db_perms=Permissions
db_priv10=Reference operations
db_priv11=Manage indexes
db_priv12=Alter tables
db_priv3=Select table data
db_priv4=Insert table data
db_priv5=Update table data
@@ -232,39 +97,104 @@ db_priv6=Delete table data
db_priv7=Create tables
db_priv8=Drop tables
db_priv9=Grant privileges
db_priv10=Reference operations
db_priv11=Manage indexes
db_priv12=Alter tables
db_err=Failed to save database permissions
db_euser=Missing or invalid username
db_ehost=Missing or invalid hostname
db_edb=Missing or invalid database name
hosts_title=Host Permissions
hosts_db=Databases
hosts_host=Hosts
hosts_perms=Permissions
hosts_any=Any
hosts_all=All
hosts_priv2=Select
hosts_priv3=Insert
hosts_priv4=Update
hosts_priv5=Delete
hosts_priv6=Create
hosts_priv7=Drop
hosts_priv8=Grant
hosts_priv9=References
hosts_priv10=Index
hosts_priv11=Alter
hosts_none=None
hosts_add=Create new host permissions
hosts_empty=No host permissions defined
host_title1=Create Host Permissions
host_title2=Edit Host Permissions
host_header=Host permissions options
host_db=Databases
db_title1=Create Database Permissions
db_title2=Edit Database Permissions
db_user=Username
dbase_add=Utwórz nową tabelę
dbase_backup=Archiwizuj bazę danych
dbase_cols=Pola
dbase_delete=Usuń wybrane tabele
dbase_drop=Usuń bazę danych
dbase_ecannot=Nie masz prawa do zmiany tej bazy danych
dbase_exec=Wykonaj SQL
dbase_fields=Pola:
dbase_name=Nazwa
dbase_none=Ta baza danych nie zawiera tabel.
dbase_return=listy tabel
dbase_rows=Wiersze
dbase_tables=Tabele bazy danych
dbase_title=Zmień bazę danych
dbs_add=Utwórz nowe uprawnienie do bazy
dbs_all=Wszystkie
dbs_anon=Anonimowy
dbs_any=Dowolny
dbs_db=Bazy danych
dbs_empty=Nie zdefiniowano uprawnień do baz danych
dbs_host=Hosty
dbs_hosts=Uprawnienia z&nbsp;hosta
dbs_none=Brak
dbs_perms=Uprawnienia
dbs_priv10=References
dbs_priv11=Index
dbs_priv12=Alter
dbs_priv3=Select
dbs_priv4=Insert
dbs_priv5=Update
dbs_priv6=Delete
dbs_priv7=Create
dbs_priv8=Drop
dbs_priv9=Grant
dbs_return=uprawnień do baz danych
dbs_title=Uprawnienia do baz danych
dbs_user=Użytkownik
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
ddrop_mysql=Ze względu na to, że jest to podstawowa baza danych, usunięcie jej uniemożliwi korzystanie z&nbsp;Twojego serwera MySQL!
ddrop_ok=Usuń bazę danych
ddrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć bazę danych $1&nbsp;? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy danych.
ddrop_title=Usuń bazę danych
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się&nbsp;: $2
exec_delete=Skasoować najpierw dane w&nbsp;tabeli?
exec_efile=Plik lokalny nie istnieje
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
exec_eupload=Nie podano pliku do przesłania
exec_exec=Uruchom
exec_file=Plik lokalny
exec_filename=Z&nbsp;pliku o&nbsp;nazwie
exec_fileout=Wynik poleceń SQL z&nbsp;pliku $1 ..
exec_header=Podaj polecenie SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
exec_header2=Wybierz plik poleceń SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
exec_header3=Wybierz plik tekstowy z&nbsp;danymi do zaimportowania do MySQL ..
exec_ignore=Pominąć podwójne wiersze?
exec_import=Tabela, do której zaimportować dane
exec_none=Polecenie nie zwrócilo wyniku
exec_noout=Nie wygenerowano wyniku
exec_old=Lub wybierz wcześniejsze polecenie SQL&nbsp;:
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
exec_return=formularza poleceń SQL
exec_title=Wykonaj SQL
exec_upload=Plik przesłany
exec_uploadout=Wynik przesłanych poleceń SQL ..
field_ascii=Niewrażliwe na wielkość liter
field_auto=Automatyczne zwiększanie?
field_binary=Wrażliwe na wielkość liter
field_default=Wartość domyślna
field_dual=Szerokość i&nbsp;liczba miejsc dziesiętnych
field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowych
field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
field_enum=Wartości wyliczeniowe
field_err=Nie udało się zachować pola
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
field_header=Parametry pola
field_in=W&nbsp;tabeli $1 bazy danych $2
field_key=Część klucza głównego?
field_name=Nazwa pola
field_none=Brak
field_null=Dopuszcza brak wartości?
field_opts=Opcje typu
field_size=Szerokość pola
field_title1=Dodaj pole
field_title2=Zmień pole
field_type=Typ danych
field_unsigned=Bez znaku
field_zerofill=Wypełniać zerami
host_any=Any
host_db=Databases
host_header=Host permissions options
host_host=Hosts
host_perms=Permissions
host_priv10=Manage indexes
host_priv11=Alter tables
host_priv2=Select table data
host_priv3=Insert table data
host_priv4=Update table data
@@ -273,185 +203,319 @@ host_priv6=Create tables
host_priv7=Drop tables
host_priv8=Grant privileges
host_priv9=Reference operations
host_priv10=Manage indexes
host_priv11=Alter tables
host_host=Hosts
host_perms=Permissions
newdb_title=Create Database
newdb_header=New database options
newdb_db=Database name
newdb_table=Initial table
newdb_none=None
newdb_struct=Initial table structure
newdb_err=Failed to create database
newdb_edb=Missing or invalid database name
newdb_ecannot=You are not allowed to create databases
exec_title=Wykonaj SQL
exec_header=Podaj polecenie SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
exec_old=Lub wybierz wcześniejsze polecenie SQL&nbsp;:
exec_exec=Uruchom
exec_header2=Wybierz plik poleceń SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
exec_file=Plik lokalny
exec_upload=Plik przesłany
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
exec_none=Polecenie nie zwrócilo wyniku
exec_eupload=Nie podano pliku do przesłania
exec_efile=Plik lokalny nie istnieje
exec_uploadout=Wynik przesłanych poleceń SQL ..
exec_fileout=Wynik poleceń SQL z&nbsp;pliku $1 ..
exec_noout=Nie wygenerowano wyniku
exec_return=formularza poleceń SQL
exec_import=Tabela, do której zaimportować dane
exec_header3=Wybierz plik tekstowy z&nbsp;danymi do zaimportowania do MySQL ..
exec_delete=Skasoować najpierw dane w&nbsp;tabeli?
exec_filename=Z&nbsp;pliku o&nbsp;nazwie
exec_ignore=Pominąć podwójne wiersze?
tprivs_title=Table Permissions
tprivs_table=Table
tprivs_db=Database
tprivs_host=Hosts
tprivs_user=User
tprivs_privs1=Table permissions
tprivs_privs2=Field permissions
tprivs_all=All
tprivs_anon=Anonymous
tprivs_add=Add new permissions in database :
tprivs_norows=No table permissions defined
tprivs_return=table permissions
tprivs_none=None
tpriv_title1=Create Table Permissions
tpriv_title2=Edit Table Permissions
tpriv_header=Table permission options
tpriv_db=Database
tpriv_table=Table
tpriv_user=Username
tpriv_host=Hosts
tpriv_perms1=Table permissions
tpriv_perms2=Field permissions
tpriv_any=Any
tpriv_anon=Anonymous user
tpriv_err=Failed to save table permissions
tpriv_etable=No table selected
tpriv_euser=Missing or invalid username
tpriv_ehost=Missing or invalid host
cprivs_title=Field Permissions
cprivs_field=Field
cprivs_table=Table
cprivs_db=Database
cprivs_host=Hosts
cprivs_user=User
cprivs_privs=Permissions
cprivs_all=All
cprivs_anon=Anonymous
cprivs_add=Add new permissions in database and table :
cprivs_norows=No field permissions defined
cprivs_return=field permissions
cprivs_none=None
cpriv_title1=Create Field Permissions
cpriv_title2=Edit Field Permissions
cpriv_header=Field permission options
cpriv_db=Database
cpriv_table=Table
cpriv_field=Field
cpriv_user=Username
cpriv_host=Hosts
cpriv_perms=Permissions
cpriv_any=Any
cpriv_anon=Anonymous user
cpriv_err=Failed to save field permissions
cpriv_etable=No field selected
cpriv_euser=Missing or invalid username
cpriv_ehost=Missing or invalid host
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się&nbsp;: $2
perms_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
perms_edb=Masz jedynie prawo do zmiany uprawnień dla Twoich baz danych
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
acl_dall=Wszystkie
acl_dsel=Wybrane..
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
acl_bpath=Katalag plików archiwum
acl_buser=Archiwizuj jako użytkownik Uniksa
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
acl_stop=Może zatrzymywać i&nbsp;uruchamiać serwer MySQL?
acl_perms=Może zmieniać uprawnienia?
acl_only=Tylko dla baz, którymi zarządza
acl_login=Logować się do MySQLa jako
acl_user_def=Nazwa użytkownika z&nbsp;konfiguracji modułu
acl_user=Nazwa użytkownika
acl_pass=hasło
acl_edonly=Może zmieniać jedynie dane w&nbsp;tabeli?
log_start=Uruchomiono serwer MySQL
log_stop=Zatrzymano serwer MySQL
log_db_create=Utworzono database $1
log_db_delete=Dropped database $1
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 from database $2
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
log_field_delete=Skasowano pole $1 z $2 w bazie danych $3
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
log_data_delete=Skasowano $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
log_exec=Wykonano SQL w bazie danych $1
log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w bazie danych $1
log_user_create=Nadano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
log_user_delete=Anulowano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
log_user_modify=Zmieniono uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
log_perm_create=Nadano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_perm_delete=Anulowano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_perm_modify=Zmieniono uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_host_create=Nadano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
log_host_delete=Anulowano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
log_host_modify=Zmieniono uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
log_tpriv_create=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
log_tpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
log_tpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
log_tpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_tpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_tpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_cpriv_create=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
log_cpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4
log_cpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
log_cpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_cpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_cpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
host_sel=Wybrane
host_title1=Create Host Permissions
host_title2=Edit Host Permissions
hosts_add=Create new host permissions
hosts_all=All
hosts_any=Any
hosts_db=Databases
hosts_derr=Kasowanie uprawnień hosta nie powiodło się
hosts_dok=Usuń uprawnienia
hosts_dtitle=Kasowanie uprawnień hosta
hosts_empty=No host permissions defined
hosts_enone=Nie wybrano hostów
hosts_host=Hosts
hosts_none=None
hosts_perms=Permissions
hosts_priv10=Index
hosts_priv11=Alter
hosts_priv18=Wykonaj
hosts_priv2=Select
hosts_priv3=Insert
hosts_priv4=Update
hosts_priv5=Delete
hosts_priv6=Create
hosts_priv7=Drop
hosts_priv8=Grant
hosts_priv9=References
hosts_title=Host Permissions
import_efile=Missing import filename
import_eupload=Missing uploaded import file
import_fileout=Importing data from file $1 ..
import_title=Import Data
import_uploadout=Importing data from uploaded file ..
index_add=Utwórz nową bazę danych
index_backup=Kopia baz danych
index_backupmsg=Naciśnij na ten przycisk, aby skonfigurować (natychmiastową lub według harmonogramu) kopię zapasową wszystkich baz danych.
index_clear=Wyczyść
index_db=Nazwa bazy danych
index_dbs=Bazy danych MySQL
index_eadmin=Nie znaleziono w&nbsp;systemie programu administracyjnego MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta MySQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych MySQLa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i&nbsp;upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych MySQL</i> jest ustawiona.
index_esql=Nie znaleziono w&nbsp;systemie programu klienta MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_ever=Wygląda na to, że program klienta MySQLa $1 jest w&nbsp;niewłaściwej wersji. Webmin obsługuje jedynie MySQL w&nbsp;wersji 3.
index_global=Opcje ogólne
index_login=Login
index_ltitle=Logowanie do MySQL
index_nopass=Webmin musi znać login i&nbsp;hasło administratora MySQL, aby zarządzać Twoją bazą danych. Wprowadź poniżej nazwę administratora (zazwyczaj <tt>root</tt>) i&nbsp;jego hasło.
index_notrun=W&nbsp;systemie nie działa MySQL - nie można odtworzyć listy baz danych.
index_nouser=Twoje konto Webmina jest skonfigurowane, aby łączyło się z&nbsp;serwerem MySQL na prawach użytkownika $1, lecz ten użytkownik ma zabroniony dostęp.
index_pass=Hasło
index_return=listy baz danych
index_start=Uruchom serwer MySQL
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby za pomocą polecenia $1 uruchomić w&nbsp;systemie serwer baz danych MySQL. Ten moduł Webmina nie będzie potrafił zarządzać bazą danych dopóki serwer nie zostanie uruchomiony.
index_stop=Zatrzymaj serwer MySQL
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać w&nbsp;systemie serwer baz danych MySQL. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i&nbsp;programom, w&nbsp;tym niniejszemu modułowi Webmina, dostęp do bazy danych.
index_tables=Tabele
index_title=Serwer baz danych MySQL
index_version=MySQL wersja $1
log_anon=anonimowy
log_any=dowolny
log_backup=Zarchiwizowano bazę danych $1
log_backup_l=Zarchiwizowano bazę danych $1 w&nbsp;pliku $2
log_execupload=Wykonano polecenia SQL z&nbsp;przesłanego pliku
log_cnf=Zmieniono ustawienia serwera MySQL
log_cpriv_create=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
log_cpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_cpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4
log_cpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_cpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
log_cpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
log_data_delete=Skasowano $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
log_db_create=Utworzono database $1
log_db_delete=Dropped database $1
log_exec=Wykonano SQL w bazie danych $1
log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w bazie danych $1
log_execfile=Wykonano polecenia SQL z&nbsp;pliku $1
log_importupload=Zaimportowano dane z przesłąnego pliku
log_execupload=Wykonano polecenia SQL z&nbsp;przesłanego pliku
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
log_field_delete=Skasowano pole $1 z $2 w bazie danych $3
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
log_host_create=Nadano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
log_host_delete=Anulowano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
log_host_modify=Zmieniono uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
log_importfile=Zaimportowano dane z pliku $1
backup_title=Backup Database
backup_edump=The MySQL backup program $1 was not found on your system. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
backup_desc=This form allows you to backup the database $1 as a file of SQL statments. To restore a backup, you can use the Execute SQL form to run the commands in the file.
backup_header=Database backup options
backup_file=Backup to file
backup_where=Only backup rows matching <tt>where</tt> clause
backup_none=All rows
backup_drop=Add <tt>drop table</tt> statements to backup?
backup_ok=Backup Now
backup_err=Database backup failed
backup_efile=Missing or invalid backup filename
backup_epath=Invalid backup path
backup_ewhere=Missing <tt>where</tt> clause
backup_ebackup=<tt>mysqldump</tt> failed : $1
backup_done=Successfully backed up $3 bytes from database $1 to file $2.
import_title=Import Data
import_uploadout=Importing data from uploaded file ..
import_fileout=Importing data from file $1 ..
import_eupload=Missing uploaded import file
import_efile=Missing import filename
log_importupload=Zaimportowano dane z przesłąnego pliku
log_perm_create=Nadano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_perm_delete=Anulowano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_perm_modify=Zmieniono uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_start=Uruchomiono serwer MySQL
log_stop=Zatrzymano serwer MySQL
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 from database $2
log_tpriv_create=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
log_tpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_tpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
log_tpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_tpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
log_tpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
log_user_create=Nadano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
log_user_delete=Anulowano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
log_user_modify=Zmieniono uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
login_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji logowania do bazy danych
login_elogin=Brak loginu administratora
login_epass=Niepoprawna nazwa lub hasło administratora
login_err=Logowanie się nie powiodło
newdb_db=Database name
newdb_ecannot=You are not allowed to create databases
newdb_edb=Missing or invalid database name
newdb_err=Failed to create database
newdb_header=New database options
newdb_none=None
newdb_table=Initial table
newdb_title=Create Database
perms_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
perms_edb=Masz jedynie prawo do zmiany uprawnień dla Twoich baz danych
procs_cmd=Tryb
procs_db=Baza danych
procs_ecannot=Nie masz uprawnień do wyświetlenia połączeń z bazą danych
procs_host=Host klienta
procs_id=ID
procs_none=W tym momencie żaden inny klient nie jest połączony z bazą danych
procs_query=Uruchomione zapytania
procs_time=Połączono
procs_title=Połączenia bazy danych
procs_user=Nazwa użytkownika
root_auto=Automatycznie (najczęściej <tt>root</tt>)
root_epass1=Nie wpisano nowego hasła
root_err=Zmiana hasła administratora nie powiodła się
root_header=Nowe hasło administratora
root_newpass1=Nowe hasło
root_newpass2=Powtórz hasło
root_none=Brak hasła!
root_ok=Zmień
root_pass=Aktualne hasło
root_title=Zmiana hasła administratora
root_user=Login administratora
start_err=Nie udało się uruchomić bazy danych
stop_err=Nie udało się zatrzymać bazy danych
table_add=Dodaj pole typu:
table_copy=Kopiuj pola z&nbsp;tabeli
table_copydata=Kopiuj również dane
table_copynone=&lt;Brak&gt;
table_data=Pokaż dane
table_default=Wartość domyślna
table_drop=Usuń tabelę
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
table_ename=Nie podana lub nieporawna nazwa tebeli
table_enone=Nie wprowadzono pól inicjalnych
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
table_etype=Nie podano typu pola $1
table_extra=Dodadkowe
table_field=Nazwa pola
table_header=Tabela $1 w&nbsp;bazie danych $2
table_header2=Opcje nowych tabel
table_initial=Pola inicjalne
table_key=Klucz
table_mul=Zaindeksowana
table_none=Brak
table_null=Dopuszcza brak wartości?
table_pri=Klucz główny
table_return=listy pól
table_title=Zmień tabelę
table_title2=Utwórz tabelę
table_type=Typ
table_type_=Domyślny
table_type_heap=Sterta
table_type_innodb=InnoDB
table_type_isam=ISAM
table_type_merge=Złączenie
table_type_myisam=MyISAM
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
tdrop_ok=Usuń tabelę
tdrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć tabelę $1 z&nbsp;bazy danych $2&nbsp;? Zostanie skasowanych $3 wierszy danych.
tdrop_title=Usuń tabelę
tpriv_anon=Anonymous user
tpriv_any=Any
tpriv_db=Database
tpriv_ehost=Missing or invalid host
tpriv_err=Failed to save table permissions
tpriv_etable=No table selected
tpriv_euser=Missing or invalid username
tpriv_header=Table permission options
tpriv_host=Hosts
tpriv_perms1=Table permissions
tpriv_perms2=Field permissions
tpriv_table=Table
tpriv_title1=Create Table Permissions
tpriv_title2=Edit Table Permissions
tpriv_user=Username
tprivs_add=Add new permissions in database :
tprivs_all=All
tprivs_anon=Anonymous
tprivs_db=Database
tprivs_host=Hosts
tprivs_none=None
tprivs_norows=No table permissions defined
tprivs_privs1=Table permissions
tprivs_privs2=Field permissions
tprivs_return=table permissions
tprivs_table=Table
tprivs_title=Table Permissions
tprivs_user=User
user_all=Użytkownik anonimowy
user_any=Dowolny
user_ehost=Nie podany(-e) lub niepoprawny(-e) dozwolony(-e) host(-y)
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
user_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
user_header=Dane użytkownika MySQLa
user_host=Hosty
user_leave=Nie zmieniać
user_none=Brak
user_pass=Hasło
user_perms=Uprawnienia
user_priv10=Zamykanie bazy danych
user_priv11=Zarządzanie procesami
user_priv12=Operacje na plikach
user_priv13=Nadawanie uprawnień
user_priv14=Operacje referencyjne
user_priv15=Zarządzanie indeksami
user_priv16=Zmiana struktur tabel
user_priv3=Wybór danych z&nbsp;tabeli
user_priv4=Wstawianie danych do tabeli
user_priv5=Aktualizacja danych w&nbsp;tabeli
user_priv6=Usuwanie danych z&nbsp;tabeli
user_priv7=Tworzenie tabel
user_priv8=Usuwanie tabel
user_priv9=Przeładowanie uprawnień
user_set=Ustaw na..
user_ssl_=Żaden
user_ssl_any=SSL
user_ssl_x509=X509
user_title1=Utwórz użytkownika
user_title2=Zmień użytkownika
user_user=Nazwa użytkownika
users_add=Utwórz nowego użytkownika
users_all=Wszystkie
users_anon=Anonimowy
users_delete=Usuń wybrane
users_dok=Usuń użytkowników
users_dtitle=Usuń uprawnienia użytkownika
users_enone=Nie wybrano użytkowników
users_host=Hosty
users_none=Brak
users_pass=Hasło zaszyfrowane
users_perms=Uprawnienia
users_priv10=Shutdown
users_priv11=Process
users_priv12=File
users_priv13=Grant
users_priv14=References
users_priv15=Index
users_priv16=Alter
users_priv17=Pokaż bazę
users_priv18=Super
users_priv21=Wykonaj
users_priv23=Klient
users_priv28=Utwórz użytkownika
users_priv3=Select
users_priv4=Insert
users_priv5=Update
users_priv6=Delete
users_priv7=Create
users_priv8=Drop
users_priv9=Reload
users_return=listy użytkowników
users_ssl=Certyfikat
users_sync=Poniższe opcje słuzą do konfiguracji synchronizacji tworzonych przez Webmina użytkowników Uniksa i&nbsp;użytkowników MySQL.
users_sync_create=Dodaj nowego użytkownika MySQLa gdy dodawany jest użytkownik Uniksa, uprawnienia ...
users_sync_def=Wszystkie hosty
users_sync_delete=Usuń użytkownika MySQLa gdy jest usuwany odpowiedni użytkownik Uniksa.
users_sync_host=Twórz nowego użytkownika z hostami
users_sync_modify=Aktualizuj użytkownika MySQLa gdy jest zmieniany odpowiedni użytkownik Uniksa.
users_sync_privs=Uprawnienia dla nowych użytkowników
users_sync_sel=Wybrany host
users_syncwhen=Synchronizuj gdy
users_title=Uprawnienia użytkowników
users_user=Użytkownik
vars_desc=Ostrzeżenie - Zmienne na tej stronie zostaną przywrócone do domyślnych wartości po restarcie serwera MySQL. Stałe ustawienia można ustawić na stronie <a href='$1'>Konfiguracji serwera MySQL</a>
vars_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania zmiennymi systemowymi
vars_edit=Edytuj zaznaczone
vars_name=Nazwa zmiennej
vars_none=Nie znaleziono zmiennych systemowych
vars_none2=Żadna zmienna systemowa nie pasuje do twojego wyszukiwania.
vars_ok=Szukaj
vars_search=Wyświetl pasujące zmienne:
vars_title=Zmienne systemowe MySQL
vars_value=Aktualna wartość
view_adv=Zaawansowane wyszukiwanie
view_all=Zaznacz wszystkie
view_auto=Automatycznie
view_below=Wpisanie poniżej ..
view_data=Nowe dane
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
view_download=Pobierz..
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
view_field=Nazwa pole
view_invert=Odwróć zaznaczenie
view_jump=Przeskocz do wiersza&nbsp;:
view_match0=zawiera
view_match1=pasuje
view_match2=nie zawiera
view_match3=nie pasuje
view_match4=więcej niż
view_match5=mniej niż
view_new=Dodaj wiersz
view_nocheck=Żaden
view_nokey=Danych w&nbsp;tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
view_searchhead=Wyniki poszukiwania $1 w&nbsp;polu $2 ..
view_searchok=Szukaj
view_searchreset=Nowe przeszukiwanie
view_sinvoker=Od użytkownika
view_title=Dane w tabeli
view_undefined=Automatycznie

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ desc_ko_KR.euc=MySQL
desc_zh_TW.Big5=MySQL 戈<><EFBFBD>狝竟
desc_tr=MySQL Veritaban<61> Sunucusu
desc=MySQL Database Server
desc_pl=Serwer baz danych MySQL
desc_pl=MySQL - serwer baz danych
desc_sv=MySQL-databasserver
desc_de=MySQL Datenbank-Server
desc_es=Servidor de Base de Datos MySQL

View File

@@ -1421,7 +1421,8 @@ local $gtidsql = "";
eval {
$main::error_must_die = 1;
local $d = &execute_sql($master_db, "show variables like 'gtid_mode'");
if (@{$d->{'data'}} && uc($d->{'data'}->[0]->[1]) eq 'ON') {
if (@{$d->{'data'}} && uc($d->{'data'}->[0]->[1]) eq 'ON' &&
$mysql_version >= 5.6) {
# Add flag to support GTIDs
$gtidsql = "--set-gtid-purged=OFF";
}

View File

@@ -233,7 +233,9 @@ foreach $iface (@ifaces) {
$found = 1;
foreach my $o (@{$iface->[3]}) {
if ($o->[0] eq 'gateway' ||
$o->[0] eq 'pre-up' && $o->[1] =~ /brctl/) {
$o->[0] eq 'pre-up' && $o->[1] =~ /brctl/ ||
$o->[0] =~ /^(pre-)?up$/ &&
$o->[1] =~ /ip\s+route/) {
push(@options, $o);
}
}
@@ -244,6 +246,9 @@ foreach $iface (@ifaces) {
}
}
# Remove any duplicate options
@options = grep { !$done{$_->[0],$_->[1]}++ } @options;
if (!$found) {
# Add a new interface section
if ($in{'vlan'} == 1) {

View File

@@ -135,6 +135,8 @@ Debian Linux 7.0 debian-linux 7.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(
Debian Linux 8.0 debian-linux 8.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(testing)/i
Debian Linux 8.0 debian-linux 8.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(unstable)/i
Debian Linux 8.0 debian-linux 8.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(sid)/i
Debian Linux 9.0 debian-linux 9.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(stretch)/i
Debian Linux 10.0 debian-linux 10.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(buster)/i
# SuSE enterprise versions
SuSE OpenExchange Linux $1 suse-linux 8.2 `cat /etc/SLOX-release 2>/dev/null` =~ /VERSION\s+=\s+(\S+)/i
@@ -361,6 +363,7 @@ Mac OS X 10.6 macos 10.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.6/i
Mac OS X 10.7 macos 11.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.7/i
Mac OS X 10.8 macos 12.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.8/i
Mac OS X 10.9 macos 13.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.9/i
Mac OS X 10.10 macos 14.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.10/i
# Darwin, the open source version of OS X
Darwin $1 macos $1 $uname =~ /Darwin.*\s([0-9\.]+)/

View File

@@ -77,6 +77,8 @@ desc_ssh=SSH Login
desc_sshd=SSH Login
desc_su=Benutzer wechseln
desc_su-l=Benutzer wechseln (mit Login)
desc_up2date=Redhat Linux update Agent
desc_up2date-config=Redhat Linux update Konfiguration
desc_usermin=Usermin Webserver
desc_webmin=Webmin Webserver
desc_wu-ftpd=WuFTPd Datei Transfer Server
@@ -117,6 +119,7 @@ listfile_all=Alle Benutzer
listfile_fail=Fehlgeschlagen
listfile_file=Datei zu suchen
listfile_group=Nur Gruppe
listfile_item=Suche Datei nach
listfile_item_group=Gruppe
listfile_item_rhost=Entfernter Hostname
listfile_item_ruser=Entfernter Benutzername
@@ -127,7 +130,10 @@ listfile_onerr=Bei Dateifehler
listfile_sense=Wenn in Datei gefunden
listfile_succeed=Erfolgreich
listfile_user=Nur Benutzer
log_pam_create=PAM-Dienst $1 erstellt
log_pam_delete=PAM-Dienst $1 gel&#246;scht
mail_noenv=Setze $MAIL Umgebungsvariable?
mail_nopen=Zeige Mail-Benachrichtigung beim Login?
mod_args=Modul Argumente
mod_control=Fehlerlevel
mod_create=F&#252;ge PAM Module hinzu
@@ -139,6 +145,7 @@ mod_name=Dienstname
mod_type_account=Kontobest&#228;tigung
mod_type_auth=Authentifikation
mod_type_password=Passwort &#228;ndern
mod_type_session=Session einrichten
motd_efile=Fehlender oder ung&#252;ltiger Dateiname
motd_file=Datei zum anzeigen
motd_file_def=Standard (<tt>/etc/motd</tt>)
@@ -188,6 +195,9 @@ rhosts_rhosts=Lese Benutzer <tt>.rhosts</tt> Dateien?
rhosts_suppress=Log Authentifizierungsfehler?
securetty_ttys=Sichere TTYs
shells_shells=G&#252;ltige Benutzer Shells
tally_deny=Fehlversuche, bevor der Zugang verweigert wird
tally_edeny=Fehlende oder ung&#252;ltige Anzahl von Fehlversuchen
tally_magic=Fehlversuchen Anzahl gilt f&#252;r <tt>root</tt>?
tally_reset=Setzt Fehler Z&#228;hlung bei Erfolg zur&#252;ck
tally_root=<tt>root</tt> Account kann abgelehnt werden?
time_info=Alle Felder k&#246;nnen mehrere Werte enthalten, die mit | getrennt werden. Werte k&#246;nnen * als Joker enthalten oder ! als Inverter.
@@ -203,6 +213,8 @@ unix_nomax=Kein Limit
unix_nomin=Keine
unix_nullok_secure=Akzeptiere kein Passwort auf sichere TTYs?
unix_obscure=Verhindere die Nutzung von leichten Passw&#246;rtern?
wheel_deny=Verweigern anstatt Erlauben von Gruppenmitgliedern?
wheel_egroup=Fehlender oder ung&#252;ltiger Gruppenname
wheel_group=Pr&#252;fe auf Mitgliedschaft der Gruppe
wheel_group_def=Standard (<tt>wheel</tt> oder GID 0)
wheel_trust=Mitglieder der Gruppe umgehen weitere Authentifizierung?

View File

@@ -256,7 +256,7 @@ group_info=All fields can contain multiple values separated by |, and values can
wheel_group=Check for membership of group
wheel_group_def=Default (<tt>wheel</tt> or GID 0)
wheel_trust=Group members bypass futher authentication?
wheel_trust=Group members bypass further authentication?
wheel_deny=Deny instead of allowing group members?
wheel_egroup=Missing or invalid group name

View File

@@ -1,294 +1,361 @@
index_title=Serwer poczty Postfix
index_epath=W&nbsp;systemie nie zainstalowano polecenia kontrolnego Postfiksa $1. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa lub nie zainstalowano Postfiksa.
internal_error=Błąd wewnętrzny
index_econfig=Polecenie konfiguracyjne Postfiksa $1 nie istnieje. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_stop=Zatrzymaj Postfiksa
index_start=Uruchom Postfiksa
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działający serwer pocztowy Postfix. Spowoduje to zaprzestanie doręczania poczty z&innych systemów lokalnym użytkownikom oraz uniemożliwi klientom korzystanie z&nbsp;tego systemu jako serwera poczty wychodzącej.
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer pocztowy Postfix. Dopóki go nie uruchomisz, poczta z&nbsp;innych systemów nie będzie doręczana lokalnym użytkownikom, ani też klienci nie będą mogli korzystać z&nbsp;tego systemu jako serwera poczty.
opts_err=Nie udało się zachować opcji
check_error=Błąd podczas sprawdzania bieżącej konfiguracji Postfiksa. Popraw konfigurację ręcznie.
address_rewriting_title=Przepisywanie i&nbsp;maskowanie adresów
__norefs=1
acl_address_rewriting=Może zmieniać przepisywanie adresów?
acl_aliases=Może zmieniać aliasy?
acl_aliases_options=Może zmieniać opcje aliasów?
acl_bcc=Może edytować mapowanie BCC?
acl_boxes=Może czytać e-maile użytkowników?
acl_canonical=Może zmieniać podstawienia kanoniczne?
acl_debug=Może zmieniać opcje uruchamiania?
acl_general=Może zmieniać opcje ogólne?
acl_header=Może edytować sprawdzanie nagłówków?
acl_ldap=Może zmieniać ustawienia LDAP?
acl_local_delivery=Może zmieniać doręczanie lokalne?
acl_rate=Może zmieniać parametry doręczania?
acl_relocated=Może zmieniać przeniesionych użytkowników?
acl_resource=Może zmieniać zasoby?
acl_smtp=Może zmieniać parametry klienta SMTP?
acl_smtpd=Może zmieniać parametry serwera SMTP?
acl_transport=Może zmieniać metody ekspedycji?
acl_virtual=Może zmieniać domeny wirtualne?
address_rewriting_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany przepisywania i&nbsp;maskowania adresów
aliases_title=Aliasy pocztowe
aliases_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany aliasów
aliases_no_alias_file=Brak pliku aliasów
aliases_failed_delete=Nie udało się usunąć aliasu: $1
aliases_cant_write=Brak prawa zapisu do pliku aliasów
aliases_cant_read=Brak prawa odczytu pliku aliasów
aliasopts_title=Opcje aliasów
aliases_internal_error=Aliasy: błąd wewnętrzny
edit_alias_title=Zmiana właściwości aliasu
address_rewriting_title=Przepisywanie i&nbsp;maskowanie adresów
afile_undo=Cofnij zmiany
aform_afile=Edytuj..
aform_cmt=Opis
aform_create=Utwórz alias
aform_edit=Edytuj alias
aform_enabled=Włączone?
aform_name=Adres
aform_return=alias
aform_type0=Żaden
aform_type1=Adres e-mail
aform_type2=Adres w pliku
aform_type3=Zapis do pliku
aform_type5=Auto-odpowiedź z pliku
aform_type6=Zastosuj plik filtra
aform_val=Alias do
after_err=Błąd konfiguracji Postfix : $1
alias_delete_create=Chcesz usunąć alias, który właśnie tworzysz&nbsp;!?
alias_save=Zachowaj alias
alias_save_err=Nie udało sie zachować aliasu
alias_delete_create=Chcesz usunąć alias, który właśnie tworzysz&nbsp;!?
delete_alias=Usuń alias
aliases_addr=Alias z..
aliases_cant_read=Brak prawa odczytu pliku aliasów
aliases_cant_write=Brak prawa zapisu do pliku aliasów
aliases_click=Kliknij na dowolnym aliasie, aby zmienić jego właściwości:
general_title=Opcje ogólne
general_title_sensible=Najczęściej używane opcje ogólne
general_title_others=Inne opcje ogólne
general_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych
what_is_it=Co to jest?
opts_default=Domyślnie
opts_none=Brak
opts_relayhost=Wysyłać pocztę wychodzącą poprzez host
opts_direct=Deręczać bezpośrednio
opts_myorigin=Własna domena w&nbsp;poczcie wychodzącej
opts_myorigin_as_myhostname=Używać nazwy hosta
opts_myorigin_as_mydomain=Używać nazwy domeny
opts_mydestination=Dla jakich domen odbierać pocztę
opts_mydestination_default=Maszyny lokalnej
opts_mydestination_domainwide=Całej domeny
opts_notify_classes=O&nbsp;jakich kłopotach informować postmastera
opts_queue_directory=Katalog kolejkowania poczty
opts_mail_owner=Właściciel poczty
opts_default_privs=Domyślne uprawnienia programu doręczającego
opts_inet_interfaces=Interfejsy sieciowe dla poczty przychodzącej
opts_all_interfaces=Wszystkie
opts_local_recipient_maps=Odrzucać nieznanych użytkowników lokalnych
opts_no=Nie
opts_save=Zachowaj i zastosuj
opts_allow_percent_hack=Przepisywać "uzytkownik%domena" na "uzytkownik@domena"
opts_append_at_myorigin=Przepisywać "uzytkownik" na "uzytkownik@$mydomain"
opts_append_dot_mydomain=Przepisywać "uzytkownik@host" na "uzytkownik@host.$mydomain"
opts_empty_address_recipient=Wysyłać pocztę z&nbsp;pustym adresem odbiorcy do...
opt_empty_recip_default=Domyślnie
opts_swap_bangpath=Przepisywać "miejsce!uzytkownik" na "uzytkownik@miejsce"
opts_masquerade_domains=Maskowanie adresów
opts_masquerade_exceptions=Wyjątki dla maskowania
index_return=konfiguracji Postfiksa
opts_alias_maps=Bazy aliasów wykorzystywane przez lokalny program doręczający
opts_alias_database=Bazy aliasów tworzone poleceniem &quot;newaliases&quot;
aliases_warning=Uwaga: <ul><li>gdy pierwsze pole jest wypełnione, do tworzenia odpowiednich baz danych używane jest domyślne polecenie generowania aliasów Postfiksa; <li>w&nbsp;przeciwnym razie używane jest polecenie zgodności z&nbsp;Sendmailem &quot;newaliases&quot;, korzysta ono z&nbsp;baz danych z&nbsp;drugiego pola.</ul>
aliases_delete=Usuń wybrane aliasy
aliases_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany aliasów
aliases_failed_delete=Nie udało się usunąć aliasu: $1
aliases_internal_error=Aliasy: błąd wewnętrzny
aliases_name=Nazwa
aliases_no_alias_file=Brak pliku aliasów
aliases_none=Żaden
aliases_title=Aliasy pocztowe
aliases_to=Alias do..
aliases_type1=adres $1
aliases_type2=Adres w pliku $1
aliases_type3=Plik $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Plik auto-odpowiedzi
aliases_value=Alias dla...
new_alias=Utwórz nowy alias
new_aliasmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowy alias
aliases_warning=Uwaga: <ul><li>gdy pierwsze pole jest wypełnione, do tworzenia odpowiednich baz danych używane jest domyślne polecenie generowania aliasów Postfiksa; <li>w&nbsp;przeciwnym razie używane jest polecenie zgodności z&nbsp;Sendmailem &quot;newaliases&quot;, korzysta ono z&nbsp;baz danych z&nbsp;drugiego pola.</ul>
aliasopts_title=Opcje aliasów
asave_err=Błąd zapisywania aliasu
bcc_ecannot=Nie możesz edytować mapowania BCC
bcc_title=Mapowanie BCC (Ukryte do wiadomości)
boxes_none=Brak e-maili
boxes_return=skrzynek
boxes_size=Rozmiar skrzynki
boxes_title=Skrzynki użytkownika
boxes_user=Użytkownik
canonical_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania kanonicznego
canonical_edit_title=Zmień podstawienie kanoniczne
canonical_title=Podstawianie kanoniczne
check_error=Błąd podczas sprawdzania bieżącej konfiguracji Postfiksa. Popraw konfigurację ręcznie.
client_restrict=Ograniczenia klienta
client_restrict0=Wybrane poniżej ..
client_restrict1=Domyślnie (zezwalaj wszystkim)
client_return=ograniczeń klienta SMTP
client_title=Ograniczenia klienta SMTP
cmanual_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji pliku konfiguracyjnego Postfix
cmanual_edata=Nic nie wpisano
cmanual_file=Edycja pliku konfiguracyjnego:
cmanual_ok=Edytuj
cmanual_title=Edycja plików konfiguracyjnych
debug_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany funkcji debugowania
debug_title=Właściwości debugowania
debug_version=Moduł Postfiksa dla Webmina - wersja $1
delete_alias=Usuń alias
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_map=Usuń podstawienie
delq_confirm=Usuń wiadomości
delq_titles=Kasowanie wiadomości
edit_alias_title=Zmiana właściwości aliasu
edit_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne
edit_canonical_maps_general=Naciśnij jeden z&nbsp;tych przycisków, aby zmienić podstawienia kanoniczne
edit_map_file=Edytuj plik mapy
edit_map_title=Zmień podstawienie
edit_recipient_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne odbiorców
edit_sender_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne nadawców
ffile_body=body
ffile_cc=CC
ffile_from=od
ffile_subject=temat
ffile_to=do
ffile_what0=nie pasuje
ffile_what1=pasuje
forward_title=Przekierowanie e-maili
general_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych
general_title=Opcje ogólne
general_title_others=Inne opcje ogólne
general_title_sensible=Najczęściej używane opcje ogólne
header_dunno=Nic nie rób
header_filter=Zastosuj filtr ..
header_ignore=Ignoruj
header_name=Wyrażenie regularne
header_title=Sprawdzanie nagłówka
help_map_format=Z&nbsp;jakiego formatu korzystać?
index_econfig=Polecenie konfiguracyjne Postfiksa $1 nie istnieje. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_epath=W&nbsp;systemie nie zainstalowano polecenia kontrolnego Postfiksa $1. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa lub nie zainstalowano Postfiksa.
index_postfix=Postfix
index_return=konfiguracji Postfiksa
index_start=Uruchom Postfiksa
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer pocztowy Postfix. Dopóki go nie uruchomisz, poczta z&nbsp;innych systemów nie będzie doręczana lokalnym użytkownikom, ani też klienci nie będą mogli korzystać z&nbsp;tego systemu jako serwera poczty.
index_stop=Zatrzymaj Postfiksa
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działający serwer pocztowy Postfix. Spowoduje to zaprzestanie doręczania poczty z&innych systemów lokalnym użytkownikom oraz uniemożliwi klientom korzystanie z&nbsp;tego systemu jako serwera poczty wychodzącej.
index_title=Serwer poczty Postfix
index_version=Postfix wersja $1
internal_error=Błąd wewnętrzny
ldap_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji zapytań LDAP
ldap_non_existent=Wszystko wskazuje na to, że w&nbsp;Twoim systemie Postfiksa brak obsługi LDAP
ldap_title=Zapytania LDAP
local_delivery_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji doręczania lokalnego
local_delivery_title=Doręczanie lokalne
opts_local_transport=Nazwa metody ekspedycji dla doręczeń lokalnych
opts_local_transport_local=Lokalnie
opts_local_command_shell=Powłoka używana przy przekierowywaniu do programów zewnętrznych
opts_local_command_shell_direct=Brak (bezpośrednie uruchamianie poleceń)
opts_forward_path=Lista przeszukiwana dla przekazywania
log_alias_create=Utworzono alias $1
log_alias_delete=Usunięto alias $1
log_alias_modify=Zmodyfikowano alias $1
log_aliases=Zmieniono opcje aliasu
log_backend=Zaktualizowano plik konfiguracji dla map $!
log_bcc=Zmieniono opcje BCC map
log_body=Zmieniono opcje sprawdzania
map_click=Kliknij na dowolnym podstawieniu, aby zmienić jego właściwości:
map_delete_create=Nie można usunąć właśnie tworzonego podstawienia
map_delete_failed=Nie udało się usunąć podstawienia: $1
map_save=Zachowaj podstawienie
map_save_err=Błąd podczas zachowywania podstawienia
mapping_name=Nazwa
mapping_value=Podstawienie...
mapps_no_map_file=Nie określono pliku podstawień
maps_cant_write=Brak praw zapisu
maps_internal_error=Podstawianie: błąd wewnętrzny
master_inet=Internet
master_max=Maks. liczba procesów
master_max2=Maks. liczba procesów
master_name=Nazwa procesu
master_name2=Nazwa/port serwera
master_private=Prywatne?
master_return=procesów serwera
master_title=Procesy serwera
master_unlimit=Nielimitowane
new_alias=Utwórz nowy alias
new_aliasmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowy alias
new_mapping=Nowe podstawienie
new_mappingmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowe podstawienie
no_map=(Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować)
no_map2=Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować.
opt_empty_recip_default=Domyślnie
opts_2bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;2-gim odrzuceniu do...
opts_access_map_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym dostępie
opts_alias_database=Bazy aliasów tworzone poleceniem &quot;newaliases&quot;
opts_alias_maps=Bazy aliasów wykorzystywane przez lokalny program doręczający
opts_all_interfaces=Wszystkie
opts_allow_mail_to_commands=Dopuszczalne przekierowywanie do zewnętrznych programów
opts_allow_mail_to_files=Dopuszczalne przekierowywanie do zewnętrznych plików
opts_allow_percent_hack=Przepisywać "uzytkownik%domena" na "uzytkownik@domena"
opts_allow_untrusted_routing=Zezwolić na niewiarygodny routing
opts_always_bcc=Adresy, które otrzymują ukrytą kopię każdej wiadomości
opts_always_bcc_none=Brak
opts_append_at_myorigin=Przepisywać "uzytkownik" na "uzytkownik@$mydomain"
opts_append_dot_mydomain=Przepisywać "uzytkownik@host" na "uzytkownik@host.$mydomain"
opts_best_mx_transport=Akcja, gdy host jest MX-em o&nbsp;najwyższym priorytecie
opts_best_mx_transport_default=Domyślna (odrzucać wiadomość)
opts_bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;odrzuceniu do...
opts_bounce_size_limit=Maksymalny rozmiar zwracanej wiadomości
opts_canonical_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania adresów
opts_command_time_limit=Maksymalny czas na doręczenie do programu zewnętrznego
opts_content_filter=Filtr zawartości e-mail
opts_content_filter_default=Żaden
opts_daemon_timeout=Czas przeterminowania obsługi połączenia
opts_debug_peer_level=Poziom logów dla pasujących pozycji z powyższej listy
opts_debug_peer_list=Lista wzorców dla domen/sieci, dla których włączony jest pełny dziennik
opts_default=Domyślnie
opts_default_database_type=Domyślny rodzaj bazy danych
opts_default_destination_concurrency_limit=Maks. liczba jednoczesnych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
opts_default_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
opts_default_privs=Domyślne uprawnienia programu doręczającego
opts_default_process_limit=Maksymalna liczba procesów potomnych Postfiksa
opts_default_transport=Domyślna metoda ekspedycji wiadomości
opts_defer_transports=Metody ekspedycji, za pomocą których nie należy doręczać
opts_delay_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;opóźnieniach do...
opts_delay_warning_time=Czas, po którym wysyłane jest ostrzeżenie o&nbsp;niedoręczeniu w&nbsp;godzinach
opts_delay_warning_time_default2=Domyślne
opts_deliver_lock_attempts=Maksymalna liczba prób założenia blokady pliku
opts_deliver_lock_delay=Okres pomiędzy kolejnymi próbami zablokowania w&nbsp;sekundach
opts_direct=Deręczać bezpośrednio
opts_disable_vrfy_command=Wyłącz polecenie SMTP VRFY
opts_double_bounce_sender=Adres nadawcy dla zwracanej poczty
opts_duplicate_filter_limit=Maksymalna liczba adresów pamiętanych przez filtr duplikatów
opts_empty_address_recipient=Wysyłać pocztę z&nbsp;pustym adresem odbiorcy do...
opts_err=Nie udało się zachować opcji
opts_error_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;błędach do...
opts_fallback_relay=Hosty/domeny, do których odsyłać pocztę w&nbsp;przypadku nieznanego odbiorcy
opts_fallback_transport=Fakultatywna metoda ekspedycji dla nieznanych odbiorców
opts_fallback_transport_none=Brak
opts_fork_attempts=Maksymalna liczba prób uruchomienia programu
opts_fork_delay=Okres pomiędzy próbami uruchomienia programu w&nbsp;sekundach
opts_forward_path=Lista przeszukiwana dla przekazywania
opts_hash_queue_depth=Liczba poziomów podkatalogów w&nbsp;katalogu kolejki
opts_hash_queue_names=Nazwa katalogów kolejki podzielonej na podkatalogi
opts_header_size_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przetwarzania nagłówków
opts_home_mailbox=Ścieżka do skrzynki pocztowej użytkownika względem katalogu domowego
opts_home_mailbox_default=Brak (standardowa <tt>/var/gdzies</tt>)
opts_hopcount_limit=Maksymalna liczba nagłówków <tt>Received:</tt>
opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorować błąd poszukiwania rekordu MX
opts_inet_interfaces=Interfejsy sieciowe dla poczty przychodzącej
opts_initial_destination_concurrency=Początkowy poziom konkurencji przy doręczaniu do jednego miejsca przeznaczenia
opts_invalid_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nazwy hosta
opts_ipc_idle=Okres bezczynności, po którym wewnętrzny klient IPC się rozłącza
opts_ipc_timeout=Czas przeterminowania dla wejścia/wyjścia na wewnętrznych kanałach komunikacyjnych
opts_ldap_lookup_timeout=Czas przeterminiwania dla zapytań do bazy danych LDAP
opts_ldap_search_base=Przeszukiwana baza danych LDAP
opts_ldap_server_host=Nazwa hosta serwera LDAP
opts_line_length_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przechowywania linii danych
opts_local_command_shell=Powłoka używana przy przekierowywaniu do programów zewnętrznych
opts_local_command_shell_direct=Brak (bezpośrednie uruchamianie poleceń)
opts_local_destination_concurrency_limit=Maksymalna liczba równoległych doręczeń dla jednego lokalnego odbiorcy
opts_local_destination_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców dla doręczanych wiadomości lokalnych
opts_local_destination_recipient_limit_default=Domyślna
opts_local_recipient_maps=Odrzucać nieznanych użytkowników lokalnych
opts_local_transport=Nazwa metody ekspedycji dla doręczeń lokalnych
opts_local_transport_local=Lokalnie
opts_luser_relay=Adres przeznaczenia dla nieznanych odbiorców
opts_luser_relay_none=Brak (odrzucać pocztę)
opts_mail_name=Nazwa systemu poczty
opts_mail_owner=Właściciel poczty
opts_mail_spool_directory=Katalog poczty
opts_mail_version=Oficjalna wersja systemu poczty
opts_mailbox_command=Program zewnętrzny używany zamiast doręczania do skrzynki pocztowej
opts_mailbox_command_none=Brak
opts_mailbox_transport=Fakultatywna, rzeczywiście używana metoda ekspedycji
opts_mailbox_transport_none=Brak
opts_fallback_transport=Fakultatywna metoda ekspedycji dla nieznanych odbiorców
opts_fallback_transport_none=Brak
opts_local_destination_concurrency_limit=Maksymalna liczba równoległych doręczeń dla jednego lokalnego odbiorcy
opts_local_destination_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców dla doręczanych wiadomości lokalnych
opts_local_destination_recipient_limit_default=Domyślna
opts_prepend_delivered_header=Dołączać <tt>Delivered-To:</tt> gdy...
opts_prepend_delivered_header_default=Domyślnie
resource_title=Ogólna kontrola zasobów
resource_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany parametrów kontroli zasobów
opts_bounce_size_limit=Maksymalny rozmiar zwracanej wiadomości
opts_command_time_limit=Maksymalny czas na doręczenie do programu zewnętrznego
opts_default_process_limit=Maksymalna liczba procesów potomnych Postfiksa
opts_deliver_lock_attempts=Maksymalna liczba prób założenia blokady pliku
opts_deliver_lock_delay=Okres pomiędzy kolejnymi próbami zablokowania w&nbsp;sekundach
opts_duplicate_filter_limit=Maksymalna liczba adresów pamiętanych przez filtr duplikatów
opts_fork_attempts=Maksymalna liczba prób uruchomienia programu
opts_fork_delay=Okres pomiędzy próbami uruchomienia programu w&nbsp;sekundach
opts_header_size_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przetwarzania nagłówków
opts_line_length_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przechowywania linii danych
opts_message_size_limit=Maksymalny rozmiar wiadomości
opts_qmgr_message_active_limit=Maksymalna liczba wiadomości w&nbsp;czynnej kolejce
opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców w&nbsp;pamięci
opts_queue_minfree=Minimalna ilość wolnego miejsca na systemie plikowym kolejki
opts_stale_lock_time=Maksymalny czas, po którym trwała blokada jest zwalniana
opts_transport_retry_time=Czas pomiędzy próbami połączenia z&nbsp;niedziałającą MDT w&nbsp;sekundach
opts_always_bcc=Adresy, które otrzymują ukrytą kopię każdej wiadomości
opts_always_bcc_none=Brak
opts_daemon_timeout=Czas przeterminowania obsługi połączenia
opts_default_database_type=Domyślny rodzaj bazy danych
opts_default_transport=Domyślna metoda ekspedycji wiadomości
opts_double_bounce_sender=Adres nadawcy dla zwracanej poczty
opts_hash_queue_depth=Liczba poziomów podkatalogów w&nbsp;katalogu kolejki
opts_hash_queue_names=Nazwa katalogów kolejki podzielonej na podkatalogi
opts_hopcount_limit=Maksymalna liczba nagłówków <tt>Received:</tt>
opts_ipc_idle=Okres bezczynności, po którym wewnętrzny klient IPC się rozłącza
opts_ipc_timeout=Czas przeterminowania dla wejścia/wyjścia na wewnętrznych kanałach komunikacyjnych
opts_mail_name=Nazwa systemu poczty
opts_mail_version=Oficjalna wersja systemu poczty
opts_maps_rbl_domains=Czarna lista domen DNS
opts_maps_rbl_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy naruszeniu RBL dla domen
opts_masquerade_domains=Maskowanie adresów
opts_masquerade_exceptions=Wyjątki dla maskowania
opts_max_idle=Czas oczekiwania na następne połączenie
opts_max_use=Maksymalna liczba połączeń obsłużonych przed zakończeniem
opts_maximal_backoff_time=Maks. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
opts_maximal_queue_lifetime=Maks. czas (dni) przetrzymywania wiadomości w&nbsp;kolejce przed uznaniem jej za niedoręczalną
opts_message_size_limit=Maksymalny rozmiar wiadomości
opts_minimal_backoff_time=Min. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
opts_mydestination=Dla jakich domen odbierać pocztę
opts_mydestination_default=Maszyny lokalnej
opts_mydestination_domainwide=Całej domeny
opts_mydomain=Nazwa lokalnej domeny internetowej
opts_mydomain_default=Domyślna (podawana przez system)
opts_myhostname=Internetowa nazwa hosta tego systemu poczty
opts_myhostname_default=Domyślna (podawana przez system)
opts_mynetworks=Sieci lokalne
opts_mynetworks_default=Domyślne (wszystkie przyłączone sieci)
opts_bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;odrzuceniu do...
opts_2bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;2-gim odrzuceniu do...
opts_delay_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;opóźnieniach do...
opts_error_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o&nbsp;błędach do...
opts_mynetworks_style=Automatyczne sieci lokalne
opts_myorigin=Własna domena w&nbsp;poczcie wychodzącej
opts_myorigin_as_mydomain=Używać nazwy domeny
opts_myorigin_as_myhostname=Używać nazwy hosta
opts_no=Nie
opts_none=Brak
opts_notify_classes=O&nbsp;jakich kłopotach informować postmastera
opts_prepend_delivered_header=Dołączać <tt>Delivered-To:</tt> gdy...
opts_prepend_delivered_header_default=Domyślnie
opts_process_id_directory=Katalog plików blokad względem katalogu kolejki
opts_program_directory=Katalog programów pomocniczych i&nbsp;demonów Postfiksa
opts_qmgr_message_active_limit=Maksymalna liczba wiadomości w&nbsp;czynnej kolejce
opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców w&nbsp;pamięci
opts_queue_directory=Katalog kolejkowania poczty
opts_queue_minfree=Minimalna ilość wolnego miejsca na systemie plikowym kolejki
opts_queue_run_delay=Czas (sek.) pomiędzy przeszukaniami kolejki odroczeń
opts_recipient_canonical_maps=Tabele adresów ODBIORCÓW
opts_recipient_delimiter=Separator nazw użytkowników / rozszerzeń adresu
opts_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu klienta
opts_relay_domains=Ograniczyć przekazywanie poczty
opts_relay_domains_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym przekazywaniu
opts_relayhost=Wysyłać pocztę wychodzącą poprzez host
opts_relocated_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania przeniesionych
opts_relocated_maps_default=Domyślny (wyłączone)
opts_sun_mailtool_compatibility=Wyłączyć blokowanie plików przez kernel dla skrzynek pocztowych
opts_trigger_timeout=Maksymalny czas na uruchomienie kopii demona
opts_delay_warning_time=Czas, po którym wysyłane jest ostrzeżenie o&nbsp;niedoręczeniu w&nbsp;godzinach
opts_delay_warning_time_default=Wyłączone
smtpd_title=Opcje serwera SMTP
smtpd_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji serwera SMTP
opts_disable_vrfy_command=Wyłącz polecenie SMTP VRFY
opts_save=Zachowaj i zastosuj
opts_sender_canonical_maps=Tabele adresów NADAWCÓW
opts_smtp_connect_timeout=Czas przeterminowania dla zakończenia połączeń TCP
opts_smtp_data_done_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na kończącą &quot;.&quot;
opts_smtp_data_init_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na DATA
opts_smtp_data_xfer_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na przesłanie treści wiadomości
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maks. liczba równoległych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
opts_smtp_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
opts_smtp_helo_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na nagłówek powitalny
opts_smtp_mail_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na MAIL FROM
opts_smtp_quit_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na QUIT
opts_smtp_rcpt_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na RCPT TO
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Pomijać powitanie 4xx
opts_smtp_skip_quit_response=Nie czekać na polecenie QUIT
opts_smtpd_banner=Nagłówek powitalny SMTP
opts_smtpd_etrn_restrictions=Ograniczyć polecenie ETRN do...
opts_smtpd_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców akceptowana przy doręczaniu
opts_smtpd_timeout=Czas przeterminowania dla transakcji SMTP w&nbsp;sekundach
opts_smtpd_error_sleep_time=Czas przeterminowania przed wysłaniem komunikatu o&nbsp;błędzie 4xx/5xx
opts_smtpd_soft_error_limit=Liczba błędów powodująca czasowe ignorowanie klienta
opts_smtpd_hard_error_limit=Liczba błędów powodująca zamknięcie połączenia
opts_smtpd_client_restrictions=Ograniczenia nazw/adresów klientów
opts_smtpd_error_sleep_time=Czas przeterminowania przed wysłaniem komunikatu o&nbsp;błędzie 4xx/5xx
opts_smtpd_etrn_restrictions=Ograniczyć polecenie ETRN do...
opts_smtpd_hard_error_limit=Liczba błędów powodująca zamknięcie połączenia
opts_smtpd_helo_required=Wymagane HELO
opts_smtpd_helo_restrictions=Ograniczenia w&nbsp;poleceniu HELO przy wysyłaniu
opts_smtpd_sender_restrictions=Ograniczenia adresów nadawców
opts_smtpd_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców akceptowana przy doręczaniu
opts_smtpd_recipient_restrictions=Ograniczenia adresów odbiorców
opts_allow_untrusted_routing=Zezwolić na niewiarygodny routing
opts_maps_rbl_domains=Czarna lista domen DNS
opts_relay_domains=Ograniczyć przekazywanie poczty
opts_access_map_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym dostępie
opts_invalid_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nazwy hosta
opts_maps_rbl_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy naruszeniu RBL dla domen
opts_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu klienta
opts_relay_domains_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym przekazywaniu
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Wymagać uwierzytelnianie SASL SMTP?
opts_smtpd_sender_restrictions=Ograniczenia adresów nadawców
opts_smtpd_soft_error_limit=Liczba błędów powodująca czasowe ignorowanie klienta
opts_smtpd_timeout=Czas przeterminowania dla transakcji SMTP w&nbsp;sekundach
opts_smtpd_tls_cert_file=Plik certyfikatu TLS
opts_smtpd_tls_key_file=Plik prywatnego klucza TLS
opts_smtpd_use_tls=Włączyć szyfrowanie TLS?
opts_stale_lock_time=Maksymalny czas, po którym trwała blokada jest zwalniana
opts_sun_mailtool_compatibility=Wyłączyć blokowanie plików przez kernel dla skrzynek pocztowych
opts_swap_bangpath=Przepisywać "miejsce!uzytkownik" na "uzytkownik@miejsce"
opts_transport_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania metod ekspedycji
opts_transport_retry_time=Czas pomiędzy próbami połączenia z&nbsp;niedziałającą MDT w&nbsp;sekundach
opts_trigger_timeout=Maksymalny czas na uruchomienie kopii demona
opts_unknown_address_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanej domeny
opts_unknown_client_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanego klienta
opts_unknown_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanej nazwy hosta
smtp_title=Opcje klienta SMTP
smtp_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji klienta SMTP
opts_best_mx_transport=Akcja, gdy host jest MX-em o&nbsp;najwyższym priorytecie
opts_best_mx_transport_default=Domyślna (odrzucać wiadomość)
opts_fallback_relay=Hosty/domeny, do których odsyłać pocztę w&nbsp;przypadku nieznanego odbiorcy
opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorować błąd poszukiwania rekordu MX
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Pomijać powitanie 4xx
opts_smtp_skip_quit_response=Nie czekać na polecenie QUIT
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maks. liczba równoległych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
opts_smtp_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
opts_smtp_connect_timeout=Czas przeterminowania dla zakończenia połączeń TCP
opts_smtp_helo_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na nagłówek powitalny
opts_smtp_mail_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na MAIL FROM
opts_smtp_rcpt_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na RCPT TO
opts_smtp_data_init_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na DATA
opts_smtp_data_xfer_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na przesłanie treści wiadomości
opts_smtp_data_done_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na kończącą &quot;.&quot;
opts_smtp_quit_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na QUIT
rate_title=Parametry doręczania
rate_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji parametrów doręczania
opts_default_destination_concurrency_limit=Maks. liczba jednoczesnych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
opts_default_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
opts_initial_destination_concurrency=Początkowy poziom konkurencji przy doręczaniu do jednego miejsca przeznaczenia
opts_maximal_backoff_time=Maks. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
opts_maximal_queue_lifetime=Maks. czas (dni) przetrzymywania wiadomości w&nbsp;kolejce przed uznaniem jej za niedoręczalną
opts_minimal_backoff_time=Min. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
opts_queue_run_delay=Czas (sek.) pomiędzy przeszukaniami kolejki odroczeń
opts_defer_transports=Metody ekspedycji, za pomocą których nie należy doręczać
debug_title=Właściwości śledzenia
debug_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji właściwości śledzenia
opts_debug_peer_list=Lista wzorców dla domen/sieci, dla których włączane jest rozwlekłe logowanie
opts_debug_peer_level=Poziom rozwlekłości logowania przy dopasowaniu do powyższej listy
debug_version=Moduł Postfiksa dla Webmina - wersja $1
ldap_title=Zapytania LDAP
ldap_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji zapytań LDAP
ldap_non_existent=Wszystko wskazuje na to, że w&nbsp;Twoim systemie Postfiksa brak obsługi LDAP
opts_ldap_lookup_timeout=Czas przeterminiwania dla zapytań do bazy danych LDAP
opts_ldap_search_base=Przeszukiwana baza danych LDAP
opts_ldap_server_host=Nazwa hosta serwera LDAP
canonical_title=Podstawianie kanoniczne
canonical_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania kanonicznego
opts_canonical_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania adresów
opts_recipient_canonical_maps=Tabele adresów ODBIORCÓW
opts_sender_canonical_maps=Tabele adresów NADAWCÓW
edit_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne
edit_recipient_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne odbiorców
edit_sender_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne nadawców
edit_canonical_maps_general=Naciśnij jeden z&nbsp;tych przycisków, aby zmienić podstawienia kanoniczne
canonical_edit_title=Zmień podstawienie kanoniczne
mapping_name=Nazwa
mapping_value=Podstawienie...
new_mapping=Nowe podstawienie
new_mappingmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowe podstawienie
map_save=Zachowaj podstawienie
delete_map=Usuń podstawienie
edit_map_title=Zmień podstawienie
map_save_err=Błąd podczas zachowywania podstawienia
mapps_no_map_file=Nie określono pliku podstawień
map_delete_failed=Nie udało się usunąć podstawienia: $1
map_delete_create=Nie można usunąć właśnie tworzonego podstawienia
maps_internal_error=Podstawianie: błąd wewnętrzny
maps_cant_write=Brak praw zapisu
help_map_format=Z&nbsp;jakiego formatu korzystać?
virtual_title=Domeny wirtualne
virtual_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania domen wirtualnych
opts_virtual_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania domen
transport_title=Podstawianie ekspedycji
transport_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania metod ekspedycji
opts_transport_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania metod ekspedycji
relocated_title=Podstawianie przeniesionych
relocated_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania przeniesionych
opts_relocated_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania przeniesionych
map_click=Kliknij na dowolnym podstawieniu, aby zmienić jego właściwości:
no_map=(Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować)
no_map2=Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować.
stop_efailed=Nie udało się zatrzymać Postfiksa
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania Postfiksa
postfinger_show=Pokaż
postfinger_title=Sprawdzanie konfiguracji
query_get_efailed=Nie udało się zażądać od polecenia konfiguracyjnego Postfiksa podania bieżącej wartości parametru $1: <tt>$2</tt>
query_set_efailed=Nie udało się zażądać od polecenia konfiguracyjnego Postfiksa ustawienia bieżącej wartości parametru $1 na $2: <tt>$3</tt>
qview_desc=Z pliku $1
qview_headers=Nagłówki e-maila
rate_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji parametrów doręczania
rate_title=Parametry doręczania
regenerate_alias_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować aliasów: <tt>$1</tt>
regenerate_ecannot=Nie masz uprawnień generacji aliasów
regenerate_table_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować tablicy $1: <tt>$2</tt>
reload_ecannot=Nie masz uprawnień do przeładowywania Postfiksa
reload_efailed=Nie udało się przeładować Postfiksa.
regenerate_ecannot=Nie masz uprawnień generacji aliasów
regenerate_alias_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować aliasów: <tt>$1</tt>
regenerate_table_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować tablicy $1: <tt>$2</tt>
acl_resource=Może zmieniać zasoby?
acl_aliases=Może zmieniać aliasy?
acl_aliases_options=Może zmieniać opcje aliasów?
acl_general=Może zmieniać opcje ogólne?
acl_address_rewriting=Może zmieniać przepisywanie adresów?
acl_canonical=Może zmieniać podstawienia kanoniczne?
acl_virtual=Może zmieniać domeny wirtualne?
acl_transport=Może zmieniać metody ekspedycji?
acl_relocated=Może zmieniać przeniesionych użytkowników?
acl_local_delivery=Może zmieniać doręczanie lokalne?
acl_smtpd=Może zmieniać parametry serwera SMTP?
acl_smtp=Może zmieniać parametry klienta SMTP?
acl_rate=Może zmieniać parametry doręczania?
acl_debug=Może zmieniać opcje uruchamiania?
acl_ldap=Może zmieniać ustawienia LDAP?
relocated_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania przeniesionych
relocated_title=Podstawianie przeniesionych
resource_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany parametrów kontroli zasobów
resource_title=Ogólna kontrola zasobów
smtp_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji klienta SMTP
smtp_title=Opcje klienta SMTP
smtpd_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji serwera SMTP
smtpd_title=Opcje serwera SMTP
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania Postfiksa
stop_efailed=Nie udało się zatrzymać Postfiksa
transport_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania metod ekspedycji
transport_title=Podstawianie ekspedycji
virtual_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania domen wirtualnych
virtual_return=wirtualnych domen
virtual_title=Domeny wirtualne
what_is_it=Co to jest?

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ risk=low medium high
desc_ru_SU=îÁÓÔÒÏÊËÁ Postfix
desc_tr=Postfix Yapýlandýrmasý
desc=Postfix Mail Server
desc_pl=Konfiguracja Postfiksa
desc_pl=Postfix - serwer e-mailowy
desc_sv=Postfixinställningar
desc_de=Postfix-Mail-Server
desc_es=Configuración de Postfix

View File

@@ -1,251 +1,237 @@
index_title=Serwer baz danych PostgreSQL
index_notrun=W&nbsp;systemie nie działa PostgreSQL - nie można pobrać listy baz danych.
index_start=Uruchom serwer PostgreSQL
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer baz danych PostgreSQL w&nbsp;Twoim systemie poleceniem <br>$1<br>. Ten moduł Webmina nie będzie potrafił zarządzać bazammi danych dopóki nie uruchomisz serwera.
index_nopass=Webmin musi znać Twój administracyjny login i&nbsp;hasło, aby zarządzać bazami danych. Wprowadź poniżej nazwę użytkownika administrującego oraz jego hasło.
index_ltitle=Login dla PostgreSQLa
index_login=Login
index_pass=Hasło
index_clear=Wyczyść
index_stop=Zatrzymaj serwer PostgreSQL
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać serwer baz danych PostgreSQL w&nbsp;Twoim systemie. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i&nbsp;programom, włącznie z&nbsp;niniejszym modułem Webmina, dostęp do baz danych.
index_dbs=Bazy danych PostgreSQLa
index_add=Utwórz nową bazę danych
index_users=Opcje użytkownika
index_return=listy baz danych
index_esql=Nie znaleziono w&nbsp;systemie programu klienta PostgreSQLa $1. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_ehba=Nie znaleziono w&nbsp;systemie pliku konfiguracyjnego hostów PostgreSQLa $1. Być może nie zainicjalizowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_superuser=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQLa psql. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_eversion=Baza danych PostgreSQLa w&nbsp;systemie ma wersję $1, a&nbsp;Webmin obsługuje jedynie wersje $2 i&nbsp;wyższe.
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych Postgresa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i&nbsp;upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych PostgreSQL</i> jest ustawiona.
login_err=Nie udało się zalogować
login_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania logowania do bazy danych
login_elogin=Nie podano nazwy administratora bazy
login_epass=Niepoprawna nazwa administratora bazy lub jego hasło
dbase_title=Zmień bazę danych
dbase_tables=Tabele bazy danych
__norefs=1
acl_backup=Może tworzyć kopie zapasowe?
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
acl_dall=Wszystkie
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
acl_dbscannot=Ta kontrola dostępu stanie się bardziej efektywna po uruchomieniu serwera baz danych PostgreSQL.
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
acl_dsel=Wybrane..
acl_stop=Może zatrzymywać i&nbsp;uruchamiać serwer PostgreSQL?
acl_users=Może zmieniać użytkowników, grupy i&nbsp;prawa dostępu?
dbase_add=Utwórz nową tabelę
dbase_drop=Usuń bazę danych
dbase_exec=Wykonaj SQL
dbase_none=Baza danych nie zawiera żadnej tabeli.
dbase_fields=Pola:
dbase_return=listy tabel
dbase_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tej bazy danych
table_title=Zmień tabelę
table_title2=Utwórz tabelę
table_opts=Opcje pól
table_header=Tabela $1 w&nbsp;bazie danych $2
table_field=Nazwa pola
table_type=Typ
table_null=Dozwolony brak wartości?
table_arr=Tablica?
table_none=Brak
table_add=Dodaj pole typu:
table_return=listy pól
table_data=Pokaż dane
table_drop=Usuń tabelę
table_name=Nazwa tabeli
table_initial=Pola inicjalne
table_header2=Opcje nowych tabel
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
table_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa tabeli
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
table_etype=Nie podano typu pola $1
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
table_enone=Nie podano pol inicjalnych
field_title1=Dodaj pole
field_title2=Zmień pole
field_in=W&nbsp;tabeli $1 bazy danych $2
field_header=Prametry pola
field_name=Nazwa pola
field_type=Typ danych
field_size=Rozmiar pola
field_none=Brak
field_null=Dozwolony brak wartości?
dbase_exec=Wykonaj SQL
dbase_fields=Pola:
dbase_none=Baza danych nie zawiera żadnej tabeli.
dbase_return=listy tabel
dbase_tables=Tabele bazy danych
dbase_title=Zmień bazę danych
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
ddrop_mysql=Prawdopodobnie uniemożliwi to dalsze korzystanie z&nbsp;serwera PostgreSQL, gdyż jest to podstawowa baza danych!
ddrop_ok=Usuń bazę danych
ddrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć bazę danych $1&nbsp;? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy z&nbsp;danymi.
ddrop_title=Usuń bazę danych
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się&nbsp;: $2
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
exec_exec=Wykonaj
exec_header=Wprowadź polecenie SQL-owe, które ma być wykonane w bazie danych $1 ..
exec_none=Polecenie nic nie zwróciło
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
exec_title=Wykonaj SQL
field_arr=Pole tablicowe?
field_key=Klucz główny?
field_uniq=Unikalny?
field_err=Nie udało się zachować pola
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowej
field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
exec_title=Wykonaj SQL
exec_header=Wprowadź polecenie SQL-owe, które ma być wykonane w bazie danych $1 ..
exec_exec=Wykonaj
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
exec_none=Polecenie nic nie zwróciło
stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera baz danych
stop_epidfile=Nie udało się otworzyć pliku z&nbsp;numerem PID $1
stop_ekill=Nie udało się zabić procesu $1&nbsp;: $2
start_err=Nie udało się uruchomić serwera baz danych
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
ddrop_title=Usuń bazę danych
ddrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć bazę danych $1&nbsp;? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy z&nbsp;danymi.
ddrop_mysql=Prawdopodobnie uniemożliwi to dalsze korzystanie z&nbsp;serwera PostgreSQL, gdyż jest to podstawowa baza danych!
ddrop_ok=Usuń bazę danych
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
tdrop_title=Usuń tabelę
tdrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tabelę $1 z&nbsp;bazy danych $2&nbsp;? Zostanie skasowanych $3 wierszy z&nbsp;danymi.
tdrop_ok=Usuń tabelę
view_title=Dane w tabeli
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
view_new=Dodaj wiersz
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
view_nokey=Danych w&nbsp;tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
view_all=Zaznacz wszystkie
view_invert=Odwróć zaznaczenie
newdb_title=Utwórz bazę danych
newdb_header=Opcje nowej bazy danych
newdb_db=Nazwa bazy danych
newdb_path=Ścieżka do pliku bazy danych
newdb_err=Nie udało się utworzyć bazy danych
newdb_edb=Nie podana lub niepoprawna nazwa bazy danych
newdb_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia baz danych
newdb_epath=Nie podano ścieżki do bazy danych
user_title=Użytkownicy PostgreSQLa
user_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany użytkowników
user_name=Nazwa użytkownika
user_db=Może tworzyć bazy danych?
user_other=Może tworzyć użytkowników?
user_until=Ważny do
user_add=Utwórz nowego użytkownika
user_forever=Zawsze
user_pass=Wymaga hasła?
user_edit=Zmień użytkownika
user_create=Utwórz użytkownika
user_return=listy użytkowników
user_header=Dane użytkownika PostgreSQLa
user_passwd=Hasło
user_none=Brak
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
user_epass=Nie podane lub niepoprawne hasło
user_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
host_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany dozwolonych hostów
host_title=Dozwolone hosty
host_local=Lokalne połączenie
host_address=Adres hosta
host_db=Baza danych
host_auth=Tryb autoryzacji
host_any=Dowolny host w&nbsp;sieci
host_all=Wszystkie bazy danych
host_same=Takie samo jak nazwa użytkownika
host_add=Utwórz nowy dozwolony host
host_ident=Sprawdzaj serwer <tt>ident</tt>a na hoście
host_trust=Autoryzacja nie wymagana
host_reject=Odrzuć połączenie
host_password=Hasło otwartym tekstem
host_crypt=Hasło zaszyfrowane
host_krb4=V4 Kerberosa
host_krb5=V5 Kerberosa
host_passwordarg=Korzystaj z&nbsp;pliku haseł
host_identarg=Stosuj odwzorowanie użytkowników
host_create=Utwórz dozwolony host
host_edit=Zmień dozwolony host
host_single=Pojedyńczy host
host_network=Sieć
host_netmask=Maska sieci
host_return=listy dostępu do hostów
host_err=Nie udało się zachować dozwolonego hosta
host_eident=Nie podane lub niepoprawne odwzorowanie użytkowników
host_epassword=Nie podany lub niepoprawny plik haseł
host_enetmask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
host_enetwork=Nie podana lub niepoprawna sieć
host_ehost=Nie podany lub niepoprawny adres IP hosta
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
field_header=Prametry pola
field_in=W&nbsp;tabeli $1 bazy danych $2
field_key=Klucz główny?
field_name=Nazwa pola
field_none=Brak
field_null=Dozwolony brak wartości?
field_size=Rozmiar pola
field_title1=Dodaj pole
field_title2=Zmień pole
field_type=Typ danych
field_uniq=Unikalny?
grant_S=Ciąg
grant_add=Dodaj prawo dostępu w&nbap;bazie danych&nbsp;:
grant_create=Nadaj prawo dostępu
grant_db=Baza danych
grant_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
grant_edit=Zmień prawo dostępu
grant_group=Grupa $1
grant_header=Uprawnienia nadane użytkownikom
grant_i=Indeks
grant_none=Brak tabel, widoków, ciągów i&nbsp;indeksów, w&nbsp;których można nadać uprawnienia.
grant_public=Wszyscy
grant_r=Tabela
grant_return=listy uprawnień
grant_table=Tabeli
grant_title=Nadane uprawnienia
grant_to=Nadaj uprawnienia do
grant_tvi=Obiekt
grant_type=Typ
grant_db=Baza danych
grant_public=Wszyscy
grant_group=Grupa $1
grant_add=Dodaj prawo dostępu w&nbap;bazie danych&nbsp;:
grant_return=listy uprawnień
grant_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
grant_create=Nadaj prawo dostępu
grant_edit=Zmień prawo dostępu
grant_header=Uprawnienia nadane użytkownikom
grant_to=Nadaj uprawnienia do
grant_table=Tabeli
grant_view=Widoku lub indeksu
grant_users=Nadaj uprawnienia dla
grant_user=Użytkownika
grant_what=Uprawnienia
grant_r=Tabela
grant_users=Nadaj uprawnienia dla
grant_v=Widok
grant_i=Indeks
grant_S=Ciąg
grant_none=Brak tabel, widoków, ciągów i&nbsp;indeksów, w&nbsp;których można nadać uprawnienia.
group_title=Grupy PostgreSQLa
grant_view=Widoku lub indeksu
grant_what=Uprawnienia
group_add=Utwórz nową grupę
group_create=Utwórz grupę
group_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
group_name=Nazwa grupy
group_edit=Zmień grupę
group_egid=Nie podany lub niepoprawny nr ID grupy
group_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
group_err=Nie udało się zachować grupy
group_etaken=Ta nazwa grupy jest już używana
group_header=Dane grupy PostgreSQLa
group_id=Nr ID grupy
group_mems=Członkowie
group_add=Utwórz nową grupę
group_edit=Zmień grupę
group_create=Utwórz grupę
group_header=Dane grupy PostgreSQLa
group_return=listy grup
group_err=Nie udało się zachować grupy
group_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
group_egid=Nie podany lub niepoprawny nr ID grupy
group_etaken=Ta nazwa grupy jest już używana
group_name=Nazwa grupy
group_none=Nie istnieje żadna grupa PostgreSQLa
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się&nbsp;: $2
log_start=Uruchomiono serwer PostgreSQL
log_stop=Zatrzymano serwer PostgreSQL
group_return=listy grup
group_title=Grupy PostgreSQLa
host_add=Utwórz nowy dozwolony host
host_address=Adres hosta
host_all=Wszystkie bazy danych
host_any=Dowolny host w&nbsp;sieci
host_auth=Tryb autoryzacji
host_create=Utwórz dozwolony host
host_crypt=Hasło zaszyfrowane
host_db=Baza danych
host_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany dozwolonych hostów
host_edit=Zmień dozwolony host
host_ehost=Nie podany lub niepoprawny adres IP hosta
host_eident=Nie podane lub niepoprawne odwzorowanie użytkowników
host_enetmask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
host_enetwork=Nie podana lub niepoprawna sieć
host_epassword=Nie podany lub niepoprawny plik haseł
host_err=Nie udało się zachować dozwolonego hosta
host_ident=Sprawdzaj serwer <tt>ident</tt>a na hoście
host_krb4=V4 Kerberosa
host_krb5=V5 Kerberosa
host_local=Lokalne połączenie
host_netmask=Maska sieci
host_network=Sieć
host_password=Hasło otwartym tekstem
host_passwordarg=Korzystaj z&nbsp;pliku haseł
host_reject=Odrzuć połączenie
host_return=listy dostępu do hostów
host_same=Takie samo jak nazwa użytkownika
host_single=Pojedyńczy host
host_title=Dozwolone hosty
host_trust=Autoryzacja nie wymagana
index_add=Utwórz nową bazę danych
index_clear=Wyczyść
index_dbs=Bazy danych PostgreSQLa
index_ehba=Nie znaleziono w&nbsp;systemie pliku konfiguracyjnego hostów PostgreSQLa $1. Być może nie zainicjalizowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych Postgresa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i&nbsp;upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych PostgreSQL</i> jest ustawiona.
index_esql=Nie znaleziono w&nbsp;systemie programu klienta PostgreSQLa $1. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_eversion=Baza danych PostgreSQLa w&nbsp;systemie ma wersję $1, a&nbsp;Webmin obsługuje jedynie wersje $2 i&nbsp;wyższe.
index_hostdesc=Kliknij na ten przycisk, aby edytować listę hostów i metodę uwierzytelniania dla połączeń z PostgreSQL.
index_jumpok=Otwórz
index_login=Login
index_ltitle=Login dla PostgreSQLa
index_nopass=Webmin musi znać Twój administracyjny login i&nbsp;hasło, aby zarządzać bazami danych. Wprowadź poniżej nazwę użytkownika administrującego oraz jego hasło.
index_notrun=W&nbsp;systemie nie działa PostgreSQL - nie można pobrać listy baz danych.
index_pass=Hasło
index_return=listy baz danych
index_start=Uruchom serwer PostgreSQL
index_startmsg2=Kliknij na ten przycisk, aby uruchomić serwer PostgreSQL. Ten moduł nie może zarządzać bazą danych dopóki nie zostanie uruchomiona.
index_stop=Zatrzymaj serwer PostgreSQL
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać serwer baz danych PostgreSQL w&nbsp;Twoim systemie. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i&nbsp;programom, włącznie z&nbsp;niniejszym modułem Webmina, dostęp do baz danych.
index_superuser=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQLa psql. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
index_tables=Tabele
index_title=Serwer baz danych PostgreSQL
index_users=Opcje użytkownika
log_create_all=Utworzono pewien dozwolony host
log_create_group=Utworzono grupe $1
log_create_hba=Utworzono dozwolony host $1
log_create_local=Utworzono dozwolone połączenie lokalne
log_create_user=Utworzono użytkownika $1
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_data_delete=Usunięto $1 wierszy z&nbsp;tabeli $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w&nbsp;tabeli $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_db_create=Utworzono bazę danych $1
log_db_delete=Usunięto bazę danych $1
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w&nbsp;bazie danych $2
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 z&nbsp;bazy danych $2
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w&nbsp;$2 w&nbsp;bazie danych $3
log_field_delete=Usunięto pole $1 z&nbsp;$2 w&nbsp;bazie danych $3
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w&nbsp;tabeli $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_data_delete=Usunięto $1 wierszy z&nbsp;tabeli $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_delete_all=Usunięto pewien dozwolony host
log_delete_group=Usunięto grupę $1
log_delete_hba=Usunięto dozwolony host $1
log_delete_local=Usunięto dozwolone połączenie lokalne
log_delete_user=Usunięto użytkownika $1
log_exec=Wykonano SQL w&nbsp;bazie danych $1
log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w&nbsp;bazie danych $1
log_create_user=Utworzono użytkownika $1
log_delete_user=Usunięto użytkownika $1
log_modify_user=Zmieniono użytkownika $1
log_create_group=Utworzono grupe $1
log_delete_group=Usunięto grupę $1
log_modify_group=Zmieniono grupę $1
log_create_local=Utworzono dozwolone połączenie lokalne
log_modify_local=Zmieniono dozwolone połączenie lokalne
log_delete_local=Usunięto dozwolone połączenie lokalne
log_create_all=Utworzono pewien dozwolony host
log_modify_all=Zmieniono pewien dozwolony host
log_delete_all=Usunięto pewien dozwolony host
log_create_hba=Utworzono dozwolony host $1
log_modify_hba=Zmieniono dozwolony host $1
log_delete_hba=Usunięto dozwolony host $1
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w&nbsp;bazie danych $3
log_field_delete=Usunięto pole $1 z&nbsp;$2 w&nbsp;bazie danych $3
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w&nbsp;$2 w&nbsp;bazie danych $3
log_grant=Zapewniono uprawnienia do $1 w&nbsp;bazie danych $2
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
acl_dbscannot=Ta kontrola dostępu stanie się bardziej efektywna po uruchomieniu serwera baz danych PostgreSQL.
acl_dall=Wszystkie
acl_dsel=Wybrane..
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
acl_stop=Może zatrzymywać i&nbsp;uruchamiać serwer PostgreSQL?
acl_users=Może zmieniać użytkowników, grupy i&nbsp;prawa dostępu?
log_modify_all=Zmieniono pewien dozwolony host
log_modify_group=Zmieniono grupę $1
log_modify_hba=Zmieniono dozwolony host $1
log_modify_local=Zmieniono dozwolone połączenie lokalne
log_modify_user=Zmieniono użytkownika $1
log_start=Uruchomiono serwer PostgreSQL
log_stop=Zatrzymano serwer PostgreSQL
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w&nbsp;bazie danych $2
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 z&nbsp;bazy danych $2
login_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania logowania do bazy danych
login_elogin=Nie podano nazwy administratora bazy
login_epass=Niepoprawna nazwa administratora bazy lub jego hasło
login_err=Nie udało się zalogować
newdb_db=Nazwa bazy danych
newdb_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia baz danych
newdb_edb=Nie podana lub niepoprawna nazwa bazy danych
newdb_epath=Nie podano ścieżki do bazy danych
newdb_err=Nie udało się utworzyć bazy danych
newdb_header=Opcje nowej bazy danych
newdb_path=Ścieżka do pliku bazy danych
newdb_title=Utwórz bazę danych
start_err=Nie udało się uruchomić serwera baz danych
stop_ekill=Nie udało się zabić procesu $1&nbsp;: $2
stop_epidfile=Nie udało się otworzyć pliku z&nbsp;numerem PID $1
stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera baz danych
table_add=Dodaj pole typu:
table_arr=Tablica?
table_data=Pokaż dane
table_drop=Usuń tabelę
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
table_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa tabeli
table_enone=Nie podano pol inicjalnych
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
table_etype=Nie podano typu pola $1
table_field=Nazwa pola
table_header=Tabela $1 w&nbsp;bazie danych $2
table_header2=Opcje nowych tabel
table_initial=Pola inicjalne
table_name=Nazwa tabeli
table_none=Brak
table_null=Dozwolony brak wartości?
table_opts=Opcje pól
table_return=listy pól
table_title=Zmień tabelę
table_title2=Utwórz tabelę
table_type=Typ
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
tdrop_ok=Usuń tabelę
tdrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tabelę $1 z&nbsp;bazy danych $2&nbsp;? Zostanie skasowanych $3 wierszy z&nbsp;danymi.
tdrop_title=Usuń tabelę
user_add=Utwórz nowego użytkownika
user_create=Utwórz użytkownika
user_db=Może tworzyć bazy danych?
user_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany użytkowników
user_edit=Zmień użytkownika
user_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
user_epass=Nie podane lub niepoprawne hasło
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
user_forever=Zawsze
user_header=Dane użytkownika PostgreSQLa
user_name=Nazwa użytkownika
user_none=Brak
user_other=Może tworzyć użytkowników?
user_pass=Wymaga hasła?
user_passwd=Hasło
user_return=listy użytkowników
user_title=Użytkownicy PostgreSQLa
user_until=Ważny do
view_all=Zaznacz wszystkie
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
view_invert=Odwróć zaznaczenie
view_new=Dodaj wiersz
view_nokey=Danych w&nbsp;tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
view_title=Dane w tabeli

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
category=servers
desc_ko_KR.euc=PostgreSQL 单捞磐海捞胶 辑滚
risk=low medium high
desc_pl=Serwer baz danych PostgreSQL
desc_pl=PostgreSQL - Serwer baz danych
desc=PostgreSQL Database Server
desc_es=Servidor de Base de Datos PostgreSQL
desc_sv=PostgreSQL-databasserver

View File

@@ -1,6 +1,9 @@
__norefs=1
connect_cmd=Versuche eine Verbindung mit dem Befehl $1 herzustellen ..
connect_dns=Benutze PPP zugeordnete DNS-Konfiguration.
connect_dns2=PPP zugeordnete DNS-Konfiguration wurde festgelegt
connect_dnsdown=Verbindung scheint gescheitert zu sein, w&#228;hrend die PPP-DNS-Konfiguration zugewiesen wird.
connect_dnsto=Wartezeit der PPP-DNS-Konfiguration.
connect_failed=.. Verbindung fehlgeschlagen! Siehe die obige Ausgabe f&#252;r den Grund.
connect_ip=.. Verbindung erfolgreich mit der IP-Adresse $1 etabliert.
connect_noip=.. Verbindung erfolgreich hergestellt.
@@ -9,39 +12,66 @@ device_serial=Serieller Port $1
disc_dns=Stelle alte DNS-Konfiguration wieder her.
disc_edown=Bereits getrennt
disc_err=Konnte PPP-Verbindung nicht beenden
disc_ok1=Ihre PPP-Verbindung, welche mit $2 hergestellt worden ist, wurde erfolgreich heruntergefahren.
disc_ok2=PPP-Verbindung wurde erfolgreich abgeschaltet.
disc_title=Abschalten PPP
edit_baud=Baudrate
edit_busy=Aufgeben, wenn besetzt?
edit_carrier=Pr&#252;fe Modem Provider
edit_ddesc=Diese Standardeinstellungen werden auf Verbindungen mit anderen Dialer gelten.
edit_def=Von Standardeinstellungen
edit_dial=Wahlversuche
edit_dialtone=Aufgeben, wenn kein W&#228;hlton?
edit_dns=Verwende zugewiesene DNS-Server?
edit_from=Von Dialer ...
edit_header=ISP Dialer Einstellungen
edit_idle=Idle Timeout (in Sekunden)
edit_inherits=Einstellungen &#252;bernehmen
edit_init=Modem Initialisierungsbefehle
edit_modem=Standard Modem
edit_name=Dialer Name
edit_nd=Standard (Nein)
edit_none=Kein
edit_other=Alternative Telefonnummer
edit_otherm=Anderes Ger&#228;t ..
edit_pass=Login mit Passwort
edit_phone=Telefonnummer
edit_port=Serieller Port $1
edit_prefix=W&#228;hlpr&#228;fix
edit_reconnect=Erneut verbinden, wenn getrennt?
edit_serial=Modem-Port
edit_stupid=Starte PPP sofort nach Verbindung?
edit_title1=F&#252;ge ISP-Dialer hinzu
edit_title2=Editiere ISP-Dialer
edit_user=Login als Benutzer
edit_yd=Standard (Ja)
index_boot=Verbinde beim Boot mit:
index_bootdesc=&#196;ndern Sie diese Option, um zu kontrollieren, ob die ausgew&#228;hlte PPP-Verbindung beim Systemstart gestartet wird oder nicht.
index_connect=Verbinde mit:
index_connectdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um eine PPP-Verbindung mit der gew&#228;hlten Konfiguration Dialer aufzubauen.
index_dadd=F&#252;ge eine neue ISP Dialer Konfiguration zu.
index_defaults=Standardeinstellungen
index_dialer=Dialer $1
index_disc=Getrennt
index_discdesc1=Ihre PPP-Verbindung, welche mit $2 hergestellt wurde, ist derzeit aktiv mit der IP-Adresse $1. Klicken Sie auf diese Taste, um sie auszuschalten.
index_discdesc2=Eine PPP-Verbindung mit der PID $1 ist in Verwendung eines anderen Programms aktiv. Klicken Sie auf diese Taste, um sie auszuschalten.
index_discdesc3=Ihre PPP-Verbindung, welche mit $2 hergestellt wurde, ist derzeit aktiv. Klicken Sie auf diese Taste, um sie auszuschalten.
index_eversion=Ihre WvDial Version ist $1, aber dieses Modul unterst&#252;tzt nur Version $2 und h&#246;her.
index_ewvdial=Die WvDial Programm $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden oder ist nicht g&#252;ltig. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
index_global=Globale Einstellungen
index_globaldesc=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um Konfigurationsoptionen, die f&#252;r alle Dialer gelten, zu bearbeiten.
index_header=Modems und Dialers
index_init=Die WvDial Konfigurationsdatei $1 existiert nicht, in der Regel bedeutet dies, dass das Programm nicht eingestellt wurde. Klicken Sie auf die Schaltfl&#228;che unten, um &#252;ber das Modem an Ihrem Systen zu erkennent und die Konfiguration entsprechend zu erstellen.
index_noboot=&lt;Nicht verbunden&gt;
index_none=Keine Modems oder Dialer wurden bisher definiert.
index_ok=Erstelle Konfiguration
index_out=Der Output von $1 war
index_refresh=Konfiguration aktualisieren
index_refreshdesc=Wenn Sie auf diese Taste dr&#252;cken, bewirkt das, dass das Modem an das System angeschlossen ist, wieder erkannt und die Konfiguration aktualisiert wird.
index_return=Modems und Dialer Liste
index_title=PPP-Dialup-Client
index_version=WvDial Version $1
init_cmd=Erkenne ein angeschlossenes Modem mit dem Befehl $1 ..
init_done=.. fertig
init_modem=Ein Modem wurde auf $1 erkannt.
init_modems=Modems werden auf $1 und $2 konfiguriert.
@@ -52,9 +82,16 @@ log_create=$1 erstellt
log_delete=$1 gel&#246;scht
log_disconnect=Getrennt von $1
log_fail=Fehlgeschlagen zu verbinden mit $1
log_init=Initialisierte oder aktualisierte Konfiguration
log_update=$1 aktualisiert
save_ebaud=Fehlende oder ung&#252;ltige Baud-Rate
save_eclash=Ein Dialer mit denselben Namen existiert bereits
save_edial=Fehlende oder ung&#252;ltige Nummer f&#252;r W&#228;hl-Versuche
save_eidle=Fehlendes oder ung&#252;ltiges Leerlaufzeitlimit
save_einherits=Dieser Dialer kann nicht gel&#246;scht werden, weil '$1' Einstellungen von ihm vererbt.
save_ename=Fehlender oder ung&#252;ltiger Dialer-Name
save_eother=Ung&#252;ltige alternative Telefonnummer
save_eotherm=Nicht existierendes anderes Modem-Ger&#228;t
save_ephone=Fehlende oder ung&#252;ltige Telefonnummer
save_eprefix=Fehlende oder ung&#252;ltige Vorwahl
save_err=Fehlgeschlagen Dialer zu speichern

View File

@@ -1,2 +1,6 @@
line1=Opcje konfiguracyjne,11
default_mode=Domyślny sposób wyświetlania procesów,4,last-Ostatnio wybrany,tree-Drzewo procesów,user-Porządek wg użytkownika,size-Porządek wg rozmiaru,cpu-Porządek wg CPU,search-Formularz szukania,run-Formularz uruchomienia
cut_length=Ilość znaków polecenia,3,Nielimitowane
trace_java=Wyświetlaj śledzenie procesów używając,1,1-Aplet Java,0-Tekst
line2=Opcje systemowe,11
ps_style=Styl wyjścia polecenia PS,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS

View File

@@ -1,124 +1,185 @@
index_title=Zarządca procesów
index_display=Wyświetl wg
index_tree=PID
index_user=Użytkownika
index_size=Pamięci
index_cpu=CPU
index_search=Szukaj
index_run=Uruchom..
index_return=listy procesów
index_mem=<b>Pamięć rzeczywista:</b> $1 kB łącznie / $2 kB wolne
index_swap=<b>Przestrzeń wymiany:</b> $1 kB łącznie / $2 kB wolne
index_load=<b>Średnie obciążenie CPU:</b> $1 (5 min) , $2 (10 min) , $3 (15 min)
pid=Nr ID procesu
owner=Właściciel
command=Polecenie
cpu=Wykorzystanie CPU
size=Rozmiar
parent=Nr ID rodzica
runtime=Czas działania
nice=Poziom <i>nice</i>
search_user=Właściciel
search_match=Wzorzec nazwy
search_cpupc=Wykorzystujący więcej niż $1% CPU
search_fs=Korzystający z&nbsp;systemu plików
search_files=Korzystający z&nbsp;pliku
search_submit=Szukaj
search_none=Nie znaleziono odpowiednich procesów.
search_kill=Wyślij sygnał
search_ignore=Pominąć procesy przeszukujące
search_return=formularza szukania
run_command=Polecenie do uruchomienia
run_submit=Uruchom
run_mode=Sposób uruchomienia
run_bg=Uruchom w&nbsp;tle
run_fg=Czekaj na zakończenie
run_input=Dane wejściowe
run_title=Wynik polecenia
run_output=Wynik polecenia $1 ..
run_none=Brak wyników
run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń
edit_title=Informacje o procesie
edit_gone=Ten proces już nie działa
edit_sub=Podprocesy
edit_kill=Wyślij sygnał
edit_change=Zmień
edit_prilow=Niski priorytet
edit_prihigh=Wysoki priorytet
edit_pridef=Domyślne
edit_none=Brak
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian procesów
kill_err=Nie udało się wysłać sygnału $1 do procesu $2
kill_title=Wyślij sygnał
kill_sent=wyślij
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zabijania procesów
renice_err=Nie udało się zmienić nice dla procesu $1
renice_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nice dla procesów
linux_pri=Priorytet
linux_tty=Terminal
linux_status=Stan
linux_wchan=Czeka w
linux_mem=Pamięć
linux_group=Grupa
linux_ruser=Rzeczywisty użytkownik
linux_rgroup=Rzeczywista grupa
linux_pgid=Nr ID grupy procesów
linuxstat_R=Działa
linuxstat_S=Uśpiony
linuxstat_D=Głęboko uśpiony
linuxstat_T=Zatrzymany
linuxstat_Z=Zombie
freebsd_ruser=Rzeczywisty użytkownik
freebsd_rgroup=Rzeczywista grupa
freebsd_tty=Terminal
freebsd_pgid=Grupa procesu
freebsd_lstart=Czas uruchomienia
freebsd_lim=Ograniczenie pamięci
hpux_pri=Priorytet
hpux_tty=Terminal
hpux_status=Stan
hpux_wchan=Czeka na
hpuxstat_0=Nie istnieje
hpuxstat_S=Uśpiony
hpuxstat_W=Czeka
hpuxstat_R=Działa
hpuxstat_I=Przejściowy
hpuxstat_Z=Zombie
hpuxstat_T=Zatrzymany
hpuxstat_G=Growing
macos_tty=Terminal
sysv_group=Grupa
sysv_ruser=Rzeczywisty użytkownik
sysv_rgroup=Rzeczywista grupa
sysv_pgid=Nr ID grupy procesów
sysv_tty=Terminal
log_run=Uruchomiono polecenie "$1"
log_kill=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
log_kills=Wysłano sygnał $1 do procesów $2
log_kill_l=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
log_kills_l=Wysłano sygnał $1 do procesów<br>$2
__norefs=1
acl_edit=Może zabijać i&nbsp;zmieniać nice dla procesów
acl_manage=Zarządzać procesami jako użytkownik
acl_manage_def=Aktualny użytkownik Webmina
acl_edit=Może zabijać i&nbsp;zmieniać nice dla procesów
acl_only=Widzi tylko swoje procesy?
acl_run=Może uruchamiać polecenia
kill_kill=Zabij proces
kill_term=&nbsp;&nbsp;Przerwij&nbsp;&nbsp;
kill_hup=&nbsp;Zrestartuj&nbsp;
kill_stop=&nbsp;Zatrzymaj&nbsp;&nbsp;
acl_who=Może zarządzać procesami dla użytkowników
acl_who0=Wszyscy użytkownicy
acl_who1=Aktualny użytkownik Webmina
acl_who2=Wybranych użytkowników ..
command=Polecenie
cpu=Wykorzystanie CPU
edit_change=Zmień
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian procesów
edit_gone=Ten proces już nie działa
edit_kill=Wyślij sygnał
edit_none=Brak
edit_open=Pliki i połączenia
edit_pridef=Domyślne
edit_prihigh=Wysoki priorytet
edit_prilow=Niski priorytet
edit_return=szczegółów procesów
edit_sigcont=Wznów
edit_sigkill=Zabij
edit_sigstop=Zawieś
edit_sigterm=Zakończ
edit_sub=Podprocesy
edit_subcmd=polecenie pod procesu
edit_subid=ID
edit_title=Informacje o procesie
edit_trace=Śledzenie procesu
freebsd_lim=Ograniczenie pamięci
freebsd_pgid=Grupa procesu
freebsd_rgroup=Rzeczywista grupa
freebsd_ruser=Rzeczywisty użytkownik
freebsd_stime=Uruchomiony
freebsd_tty=Terminal
hpux_pri=Priorytet
hpux_status=Stan
hpux_stime=Uruchomiony
hpux_tty=Terminal
hpux_wchan=Czeka na
hpuxstat_0=Nie istnieje
hpuxstat_G=Growing
hpuxstat_I=Przejściowy
hpuxstat_R=Działa
hpuxstat_S=Uśpiony
hpuxstat_T=Zatrzymany
hpuxstat_W=Czeka
hpuxstat_Z=Zombie
index_burst=<b>Pamięć burst:</b> $1
index_cpu=CPU
index_cpuname=Typ CPU:
index_display=Wyświetl wg
index_inzone=w strefie $1
index_loadname=Średnie obciążenie CPU:
index_loadnums=$1 (1 minuta) , $2 (5 minut) , $3 (15 minut)
index_mem2=<b>Pamięć RAM</b> $2 wolne z $1
index_mem3=<b>Pamięć RAM</b> Całkowita ilość: $1 / $2 wolne / $3 w cache
index_return=listy procesów
index_run=Uruchom..
index_search=Szukaj
index_size=Pamięci
index_swap2=<b>SWAP:</b> $2 wolne z $1
index_title=Zarządca procesów
index_tree=PID
index_user=Użytkownika
index_zone=Strefa
kill_cont=&nbsp;Kontynuuj&nbsp;&nbsp;
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zabijania procesów
kill_err=Nie udało się wysłać sygnału $1 do procesu $2
kill_hup=&nbsp;Zrestartuj&nbsp;
kill_kill=Zabij proces
kill_sent=wyślij
kill_stop=&nbsp;Zatrzymaj&nbsp;&nbsp;
kill_term=&nbsp;&nbsp;Przerwij&nbsp;&nbsp;
kill_title=Wyślij sygnał
linux_be=nie gwarantowana
linux_group=Grupa
linux_idle=Idle
linux_mem=Pamięć
linux_pgid=Nr ID grupy procesów
linux_pri=Priorytet
linux_real=Czasu rzeczywistego
linux_rgroup=Rzeczywista grupa
linux_ruser=Rzeczywisty użytkownik
linux_status=Stan
linux_stime=Uruchomiony
linux_tty=Terminal
linux_wchan=Czeka w
linuxstat_D=Głęboko uśpiony
linuxstat_R=Działa
linuxstat_S=Uśpiony
linuxstat_T=Zatrzymany
linuxstat_Z=Zombie
log_kill=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
log_kill_l=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
log_kills=Wysłano sygnał $1 do procesów $2
log_kills_l=Wysłano sygnał $1 do procesów<br>$2
log_renice=Zmieniono priorytet dla procesu $2 na $1
log_run=Uruchomiono polecenie "$1"
macos_tty=Terminal
nice=Poziom <i>nice</i>
open_blk=Bblok specjalny
open_chr=Znak specjalny
open_conn=Połączono z $1 do $2 w stanie $3
open_cwd=Aktualny katalog
open_desc=Szczegóły
open_dir=Katalog
open_fd=Deskryptor pliku
open_file=Ścieżka
open_header1=Otwarte pliki
open_header2=Otwarte połączenia sieciowe
open_inode=węzeł
open_listen1=Nasłuchujące na porcie $1
open_listen2=Nasłuchujące na adresie $1 i porcie $2
open_mem=Wspólna biblioteka
open_proc=Dla procesu $1 (PID $2)
open_proto=Protokół
open_recv=Odbieranie $1:$2
open_reg=Zwykły plik
open_rtd=Katalog domowy (root)
open_size=Rozmiar pliku
open_title=Otwarte pliki i połączenia
open_txt=Kod programu
open_type=Typ
owner=Właściciel
parent=Nr ID rodzica
pid=Nr ID procesu
renice_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nice dla procesów
renice_err=Nie udało się zmienić nice dla procesu $1
run_as=Uruchom jako użytkownik
run_bg=Uruchom w&nbsp;tle
run_command=Polecenie do uruchomienia
run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń
run_euser=Brakująca lub błędna nazwa użytkownika
run_euser2=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń jako wybrany użytkownik
run_fg=Czekaj na zakończenie
run_input=Dane wejściowe
run_mode=Sposób uruchomienia
run_none=Brak wyników
run_output=Wynik polecenia $1 ..
run_submit=Uruchom
run_title=Wynik polecenia
runtime=Czas działania
sclass=Zaplanowana klasa IO
search_cpupc=Wykorzystujący więcej niż $1% CPU
search_cpupc2=Używa więcej CPU niż
search_files=Korzystający z&nbsp;pliku
search_fs=Korzystający z&nbsp;systemu plików
search_ignore=Pominąć procesy przeszukujące
search_ip=Używa adresu IP
search_kill=Wyślij sygnał
search_match=Wzorzec nazwy
search_none=Nie znaleziono odpowiednich procesów.
search_port=Używa portu
search_protocol=protokół
search_return=formularza szukania
search_sigkill=Zabij procesy
search_sigterm=Zakończ procesy
search_submit=Szukaj
search_user=Właściciel
size=Rozmiar
sprio=Priorytet IO
stime=Uruchomiony
syslog_dmesg=Wiadomości kernela
sysv_group=Grupa
sysv_pgid=Nr ID grupy procesów
sysv_rgroup=Rzeczywista grupa
sysv_ruser=Rzeczywisty użytkownik
sysv_stime=Uruchomiony
sysv_task=ID zadania
sysv_tty=Terminal
sysv_zone=Nazwa strefy
trace_all=Wszystkie
trace_change=Zmień
trace_doing=Namierzanie połączeń dla $1 :
trace_done=.. proces został zatrzymany.
trace_failed=.. błąd śledzenia!
trace_sel=Wymienione ..
trace_sorry=Ta strona wymaga obsługi Java przez twoją przeglądarkę. Aby użyć trybu tekstowego do śledzenia procesów zmień konfigurację modułu.
trace_start=Uruchamianie systemu śledzenia połączeń dla $1 ..
trace_syscalls=System śledzenia połączeń:
trace_title=Śledzenie procesu
windows_threads=Wątki w procesie

0
procmail/config.info.pl Normal file
View File

33
procmail/lang/pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
__norefs=1
check_epostfix=Procmail nie jest włączony w twojej konfiguracji Postfix. W pliku konfiguracyjnym <tt>$2</tt> opcja <tt>$1</tt> musi być ustawiona na <tt>$3</tt>.
check_esendmail=Sendmail nie jest skonfigurowany, aby używać Procmail. Możesz to ustawić w module <a href='$1'>Sendmail - serwer e-mailowy</a>
config_eline=Nieznana linia $1 w $2 : $3
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_err=błąd usuwania
edit_action=Tryb dostarczania
edit_amode_0=Dołącz do pliku
edit_amode_1=Zapisz do katalogu MH
edit_amode_3=Przekieruj na adres
edit_amode_6=Ustaw zmienną
env_name=Nazwa zmiennej
env_title1=Tworzenie zmiennej
env_title2=Edycja zmiennej
env_value=Wartość
inc_einc=Nie wpisano pliku do załączenia
inc_inc=Załącz plik
index_action=Akcja do wykonania
index_add=Dodaj nową akcję filtru
index_ba=Dodaj
index_badd=Dodaj nowy blok warunkowy.
index_conds=Warunki
index_delete=Usuń wybrane akcje
index_eadd=Dodaj nowe ustawienie zmiennej.
index_gt=Rozmiar jest > $1
index_iadd=Dodaj nowy plik
index_lt=Rozmiar jest < $1
index_man=Ręcznie edytuj konfigurację
index_mandesc=Bezpośrednia edycja pliku konfiguracji Procmail. Pozwala stworzyć własne reguły, zmienne i instrukcje warunkwe.
index_move=Przenieś
index_procmail=Procmail - filtr poczty
index_return=listy działań
index_title=Procmail - filtr e-mail

View File

@@ -20,3 +20,4 @@ desc_no=Procmail E-post filter
desc_hu=Levelezõ szûrõ (Procmail)
longdesc_ms_MY=Sunting bahagian dalam fail global /etc/procmailrc, yang terpakai kepada semua emel masuk.
desc_ms_MY=Penapis Mel Procmail
desc_pl=Procmail - filtr e-maili

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
name=ProFTPD
desc=ProFTPD Server
desc_pl=Serwer ProFTPd
desc_pl=ProFTPd - serwer FTP
category=servers
desc_ca=Servidor ProFTP
desc_es=Servidor ProFTPD

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ edit_unixdef=Gleiche wie Benutzername
edit_user=Login Benutzername
index_act=Aktiviere CVS-Server
index_actdesc=Der CVS-Server ist eingerichtet (aber noch nicht aktiv), um von $1 auf Ihrem System ausgef&#252;hrt zu werden. Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, wenn Sie diesen aktivieren m&#246;chten um zu erm&#246;glichen, dass Remote-Benutzern auf das CVS-Repository zugreifen k&#246;nnen.
index_actdesc2=Der CVS-Server ist eingerichtet (aber noch nicht aktiv), um von $1 auf Ihrem System f&#252;r den CVS-Root $2 ausgef&#252;hrt zu werden. Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, wenn Sie diesen aktivieren m&#246;chten um zu erm&#246;glichen, dass Remote-Benutzern auf das CVS-Repository zugreifen k&#246;nnen
index_actdesc2=Der CVS-Server ist eingerichtet (aber noch nicht aktiv), um von $1 auf Ihrem System f&#252;r den CVS-Root $2 ausgef&#252;hrt zu werden. Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, wenn Sie diesen aktivieren m&#246;chten um zu erm&#246;glichen, dass Remote-Benutzern auf das CVS-Repository zugreifen k&#246;nnen.
index_asuser=Ausf&#252;hren als Benutzer:
index_deact=Deaktiviere CVS-Server
index_deactdesc=Der CVS-Server ist eingerichtet, um von $1 auf Ihrem System ausgef&#252;hrt zu werden, und ist aktiv. Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, wenn Sie diese deaktivieren m&#246;chten und Remote-Benutzer daran hindern m&#246;chten, Zugriff auf das CVS-Repository zu haben.

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ acl_ggrace=Kann Gruppen-Fristen editieren?
acl_gnone=Keine Gruppen
acl_gonly=Nur Gruppen
acl_gquota=Gruppen k&#246;nnen Kontingente editieren f&#252;r
acl_maxblocks=Maximale gew&#228;hrbare Blockquote
acl_maxfiles=Maximal bewilligte Datei-Kontingente
acl_quotanew=Kann Kontingente f&#252;r neue Benutzer konfigurieren?
acl_quotaon=Kann Kontingente aktivieren oder deaktivieren?
@@ -66,6 +67,7 @@ egroup_eallowgr=Es ist Ihnen nicht erlaubt Kontingente f&#252;r '$1' zu editiere
egroup_freturn=Dateisystem-Liste
egroup_fused=Dateien benutzt
egroup_greturn=Gruppen-Liste
egroup_hblimit=Feste Bblockgrenze
egroup_hflimit=Hard-Datei-Limit
egroup_hklimit=Hard-Kilobyte-Limit
egroup_kused=Kilobytes genutzt
@@ -159,6 +161,7 @@ index_fs=Dateisystem
index_inactive=Inaktiv
index_mount=Montiert von
index_mountmod=Sie k&#246;nnen Kontingente f&#252;r ein Dateisystem in dem <a href='$1'>Festplatten- und Netzwerk-Dateisysteme</a> Modul aktivieren.
index_mountonly=Kann nur beim mounten aktivieren
index_nosupport=Kein lokales Dateisystem unterst&#252;tzt Kontingente.
index_qboth=Benutzer und Gruppen-Kontingente
index_qgroup=Gruppen-Kontingente
@@ -176,6 +179,7 @@ lgroups_emailheader=E-Mail an Gruppen, wenn das Quota sich ann&#228;hert
lgroups_equota=Editiere Quota f&#252;r:
lgroups_failed=Fehlgeschlagen Gruppen zu listen
lgroups_files=Dateien
lgroups_grace=Editiere Fristen
lgroups_group=Gruppe
lgroups_hard=Hard Limit
lgroups_kbs=Kilobytes
@@ -275,13 +279,18 @@ ufilesys_space=Speicherplatz
ufilesys_title=Benutzer Kontingente
ufilesys_used=Benutzt
ugracef_block=F&#252;r Block Kontingente
ugracef_ecannot=Sie k&#246;nnen keine Fristen auf diesem Dateisystem editieren
ugracef_file=F&#252;r Datei Kontingente
ugracef_graces=Benutzer Fristen f&#252;r <tt>$1</tt>
ugracef_return=Benutzer-Liste
ugracef_title=Fristen
ugracef_update=Aktualisieren
ugraces_eedit=Kann Fristen nicht auf diesem Dateisystem editieren
ugraces_enumber='$1' ist keine Nummer
ugraces_esave=Fehlgeschlagen Fristen zu speichern
umass_count=Die folgenden &#196;nderungen werden f&#252;r $1 ausgew&#228;hlte Benutzer gelten ..
umass_ehblocks=Fehlende oder ung&#252;ltige feste Blockgrenze
umass_ehfiles=Fehlende oder ung&#252;ltige feste Dateigrenze
umass_err=Fehlgeschlagen Benutzer-Kontingente zu aktualisieren
umass_hblocks=Hard-Block-Limit
umass_header=Kontingent-&#196;nderungen an ausgew&#228;hlte Benutzer anwenden

View File

@@ -160,6 +160,7 @@ index_disable=Wy
index_egroup=Zmień quota dla grupy:
index_egroupdesc=Wprowadź lub wybierz grupę i kliknij ten przycisk aby obejrzeć jej quota na wszystkich systemach plików.
index_enable=Włącz quota
index_enable2=Włącz wsparcie
index_euser=Zmień quota dla użytkownika:
index_euserdesc=Wprowadź lub wybierz użytkownika i kliknij ten przycisk aby obejrzeć jego quota na wszystkich systemach plików.
index_fs=System plików
@@ -173,6 +174,7 @@ index_qgroup=Quota dla grup
index_quser=Quota dla użytkowników
index_return=indeksu
index_status=Stan
index_supported=Przydziały nie są wspierane
index_title=Quota na dyskach
index_type=Rodzaj
lgroups_blocks=Bloków
@@ -218,6 +220,7 @@ log_grace_g=Zmieniono czasy ulgi dla grup na $1
log_grace_u=Zmieniono czasy ulgi dla użytkowników na $1
log_gsync=Zmieniono quota nowych grup na $1
log_save=Zmieniono quota dla $1 na $2
log_support=Włączono wsparcie przydziałów dla $1
log_sync=Zmieniono quota dla nowych użytkowników na $1
luser_virtualmin=Pobrać domenę z Virtualmina?
lusers_apply=Zastosuj

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc=
risk=low medium high
desc_ru_SU=äÉÓËÏ×ÙÅ Ë×ÏÔÙ
desc_zh_TW.Big5=ºÏºÐ°tÃB
desc_pl=Quota na dyskach
desc_pl=Przydzia³y (Quota) dysków
desc_de=Festplatten-Kontingente
name=Quota
desc_zh_CN=´ÅÅÌÏÞ¶î

View File

@@ -1,2 +1,16 @@
line1=Opcje konfiguracyjne,11
resolve=Rozwiązywać znalezione adresy serwerów,1,1-Tak,0-Nie
scan_time=Czas oczekiwania na wynik skanowania,0
listen=Skanuj serwery na porcie UDP,3,Takim samym jak ten system
display_mode=Wyświetl serwery jako,1,1-Tabela,0-Ikony
sort_mode=Sortuj serwery według,4,4-Adresów IP,1-Nazwy hostów,2-Opisów,3-OS,5-Grup,0-Kolejności utworzenia
show_status=Wyświetl stan serwerów,1,1-Tak,0-Nie
show_ip=Zawsze wyświetlaj adres i port na stronie głównej,1,1-Tak,0-Nie
deflink=Domyślny tryb logowania,4,0-Normalne połączenie do serwera,1-Loguj przez Webmin,2-Loguj po kliknięciu na ikonę,3-Loguj z samym loginem i hasłem
deffast=Domyślny tryb RPC,1,1-Szybki,2-Automatyczny,0-Wolny
auto_type=Domyślny typ systemu,14,show_deftype
skipips=Adresy IP lub nazwy hostów systemu nie zostały wykryte,9,50,5,\t
skipifaces=Interfejs sieci nie został wykryty,0
max_servers=Pokaż formularz wyszukiwania, jeśli liczba serwerów przekracza,0
line2=Ustawienia systemowe,11
groups_dir=Grupy katalogu klastra MSC,0

View File

@@ -82,6 +82,7 @@ email_regsubject=System $1 registriert
email_unreg=Das System $1 wurde automatisch deregistriert.
email_unregsubject=System $1 deregistriert
find_already=Bekannten Server bei $1 gefunden
find_already2=Bekannten Server-Host bei $1 gefunden
find_broading=Suche nach Servern mit Adressen $1 ..
find_but=Neuen Server bei $1 gefunden, aber die Authentifizierung ist fehlgeschlagen : $2
find_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Server zu suchen!

View File

@@ -73,6 +73,7 @@ find_title=Find Servers
find_new=Found new server at $1
find_but=Found new server at $1, but authentication failed : $2
find_already=Found known server at $1
find_already2=Found known server host at $1
find_skip=Ignoring server at $1
find_me=Found this server at $1
find_escan=The network to scan must be a class C network address.

View File

@@ -1,67 +1,148 @@
index_title=Serwery Webmina
index_edit=zmień
index_noservers=Nie zarejestrowano żadnych serwerów.
index_add=Zarejestruj nowy serwer
index_broad=Rozgłoś zapytanie o serwery
index_findmsg=Naciśnij ten przycisk, aby automatycznie znaleźć wszystkie serwery Webmina w&nbsp;wersji 0.75 lub wyższej w&nbsp;sieci lokalnej.
index_scan=Szukaj serwerów skanując
index_scanmsg=Naciśnij ten przycisk, aby sprawdzić wszystkie adresy w&nbsp;sieci $1 pod kątem występowania serwerów Webmina w&nbsp;wersji 0.75 lub wyższej.
index_return=serwerów
index_host=Nazwa hosta i&nbsp;port
index_desc=Opis
index_os=Rodzaj serwera
index_group=Grupa
index_none=&lt;Brak&gt;
edit_title=Zmień serwer
create_title=Zarejestruj serwer
edit_details=Dane serwera
edit_host=Nazwa hosta
edit_port=Port
edit_type=Rodzaj serwera
edit_ssl=Połączenie SSL?
edit_link=Rodzaj połączenia
edit_mode0=Zwykłe połącznie z serwerem
edit_mode1=Logowanie poprzez Webmina jako
edit_user=użytkownik
edit_pass=hasło
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian serwerów
edit_desc=Opis
edit_desc_def=Z&nbsp;hosta i&nbsp;portu
edit_group=Należy do grupy serwerów
edit_none=Żadnej
edit_exists=Istniejącej grupy
edit_new=Nowej grupy
edit_fast=Wykonywać szybkie wywołania RPC?
save_err=Nie udało się zachować serwera
save_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta.
save_eport=Nie podany lub niepoprawny port.
save_euser=Nie podano nazwy użytkownika.
save_epass=Nie podano hasła.
save_egroup=Nie podano nazwy grupy
find_title=Szukaj serwerów
find_new=Znaleziono nowy serwer na $1
find_already=Znaleziono wcześniej znany serwer na $1
find_me=Znaleziono niniejszy serwer na $1
find_escan=Skanowana sieć musi być siecią o&nbsp;adresie klasy C.
find_none=Żaden serwer nie odpowiedział na skanowanie.
find_ecannot=Nie masz uprawnień do poszukiwania serwerów
log_modify=Zmieniono serwer $1
log_create=Zarejestrowano serwer $1
log_delete=Usunięto serwer $1
log_find=Znaleziono serwer $1
link_elogin=Nie udało się zalogować do $1 jako $2
link_ecannot=Nie masz uprawnień do korzystania z tego serwera
link_essl=Nie masz zainstalowanej biblioteki perla Net::SSLeay
lib_other=Inny
__norefs=1
acl_add=Może rejestrować nowe serwery?
acl_auto=Może konfigurować automatyczne wykrywanie serwerów?
acl_edit=Może zmieniać serwery
acl_find=Może poszukiwać serwerów
acl_servers=Może korzystać z&nbsp;serwerów
acl_forcefast=Wymuś szybki tryb RPC jako domyślny?
acl_forcelink=Wymuś typ logowania jako domyślny?
acl_forcetype=Wymuś typ systemu OS jako domyślny?
acl_links=Może połączyć się przez serwery?
acl_sall=Wszystkich
acl_servers=Może korzystać z&nbsp;serwerów
acl_ssel=Wybranych..
auto_auto=Sieć lokalna
auto_cluster-software=Dodać do Pakietów oprogramowania klastra?
auto_eemail=Brakujący adres e-mail dla powiadomień
auto_eiface=Brakujący lub nieprawidłowy interfejs sieciowy
auto_email=Wyślij powiadomienia e-mail do
auto_emins=Brakująca lub nieprawidłowa liczba minut
auto_enet=Brakujący lub nieprawidłowy adres sieci
auto_err=Błąd zapisywania ustawień
auto_esmtp=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP
auto_euser=Brak nazwy użytkownika
auto_findself=Zarejestrować też ten system?
auto_header=Opcje automatycznej rejestracji serwerów
auto_iface=Interfejs sieci $1
auto_ip=IP sieci $1
auto_net=IP sieci do skanowania
auto_none=Nie wysyłaj
auto_pass=Hasło dla nowych serwerów
auto_remove=Usunąć zarejestrowane serwery, które nie zostały znalezione?
auto_sched=Szukać nowych serwerów?
auto_sched1=Tak, co $1 minut
auto_self=Ten system
auto_smtp=Wyślij przez serwer SMTP
auto_title=Automatyczne szukanie serwerów
auto_type=Domyślny typ systemu
auto_user=Nazwa użytkownika dla nowych serwerów
config_deftype=Domyślny typ systemu
config_typeauto=Automatycznie
create_title=Zarejestruj serwer
delete_confirm=Usuń teraz
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania serwerów
delete_enone=Nic nie wybrano
delete_err=Błąd usuwania serwerów
delete_rusure=Jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych serwerów?
delete_title=Usuwanie serwerów
edit_auto=Zdecyduj automatycznie
edit_baduser=Login odrzucony
edit_desc=Opis
edit_desc_def=Z&nbsp;hosta i&nbsp;portu
edit_details=Dane serwera
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian serwerów
edit_exists=Istniejącej grupy
edit_failed=Błąd połączenia
edit_fast=Wykonywać szybkie wywołania RPC?
edit_group=Należy do grupy serwerów
edit_host=Nazwa hosta
edit_invalid=RPC: błąd użytkownika
edit_link=Rodzaj połączenia
edit_lpass=Hasło do zdalnego serwera
edit_luser=Nazwa użytkownika zdalnego serwera
edit_mode0=Zwykłe połącznie z serwerem
edit_mode1=Logowanie poprzez Webmina jako
edit_mode2=Zaloguj się przy kliknięciu na ikonę
edit_mode3=Zaloguj używając nazwę użytkownika i hasło z tego serwera
edit_new=Nowej grupy
edit_none=Żadnej
edit_pass=hasło
edit_port=Port
edit_portnone=Nie ustawiono
edit_realhost=Prawdziwa nazwa hosta
edit_same=Dostępne tylko gdy tryb uwierzytelniania nie jest ustawiony na sesję i gdy hasło jest dostępna dla programów Webmin.
edit_ssl=Połączenie SSL?
edit_status=Status serwera
edit_timeout=Limit czasu łączenia
edit_title=Zmień serwer
edit_type=Rodzaj serwera
edit_user=użytkownik
edit_version=Uruchomiono Webmin $1
email_reg=Ten system będzie automatycznie zarejestrowany.
email_regsubject=System $1 zarejestrowany
email_unreg=System $1 będzie automatycznie wyrejestrowany.
email_unregsubject=System $1 wyrejestrowany
find_already=Znaleziono wcześniej znany serwer na $1
find_broading=Nadawanie do serwera o adresie $1 ..
find_but=Znaleziono nowy serwer na $1, ale uwierzytelnianie nie powiodło się : $2
find_ecannot=Nie masz uprawnień do poszukiwania serwerów
find_eiface=Nie można znaleźć interfejsu do skanowania
find_eport=Błędny lub nieprawidłowy numer portu
find_escan=Skanowana sieć musi być siecią o&nbsp;adresie klasy C.
find_me=Znaleziono niniejszy serwer na $1
find_new=Znaleziono nowy serwer na $1
find_none=Żaden serwer nie odpowiedział na skanowanie.
find_scanning=Skanowanie serwerów w sieci $1 ..
find_skip=Ignorowanie serwera na $1
find_title=Szukaj serwerów
index_add=Zarejestruj nowy serwer
index_auto=Automatycznie szukaj serwerów
index_automsg=Naciśnij na ten przycisk, aby automatycznie skonfigurować wykrywanie serwerów Webmina w twojej sieci.
index_broad=Wyślij zapytanie o serwery
index_defpass=Domyślne hasło
index_defport=Port Webmina
index_defuser=Domyślny login do serwerów
index_delete=Usuń wybrane serwery
index_desc=Opis
index_edit=zmień
index_findmsg=Naciśnij ten przycisk, aby automatycznie znaleźć wszystkie serwery Webmina w&nbsp;wersji 0.75 lub wyższej w&nbsp;sieci lokalnej.
index_group=Grupa
index_host=Nazwa hosta i&nbsp;port
index_logout=wyloguj
index_none=&lt;Brak&gt;
index_nosearch=Nie znaleziono pasujących serwerów.
index_noservers=Nie zarejestrowano żadnych serwerów.
index_ok=Szukaj
index_os=Rodzaj serwera
index_return=serwerów
index_scan=Szukaj serwerów skanując
index_scanmsg=Naciśnij ten przycisk, aby sprawdzić wszystkie adresy w&nbsp;sieci $1 pod kątem występowania serwerów Webmina w&nbsp;wersji 0.75 lub wyższej.
index_search=Serwery zawierające:
index_title=Serwery Webmina
lib_other=Inny
link_eautologin=Błędny login lub hasło dla $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby spróbować ponownie.
link_ecannot=Nie masz uprawnień do korzystania z tego serwera
link_elogin=Nie udało się zalogować do $1 jako $2
link_essl=Nie masz zainstalowanej biblioteki perla Net::SSLeay
log_create=Zarejestrowano serwer $1
log_delete=Usunięto serwer $1
log_deletes=Usunięto $1 serwer(ów)
log_find=Znaleziono serwer $1
log_modify=Zmieniono serwer $1
login_desc=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby się zalogować do serwera Webmin $1
login_esame=Możliwość wykorzystania tego samego loginu jak z tego serwera może być stosowana tylko wtedy, gdy uwierzytelnianie nie jest ustawione w trybie sesji oraz gdy hasło jest udostępnione do programów Webmina.
login_header=Uwierzytelnianie Webmina
login_login=Login
login_pass=Hasło
login_title=Logowanie do serwera
login_user=Nazwa użytkownika
save_egroup=Nie podano nazwy grupy
save_egroup2=Błędna nazwa nowej grupy
save_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta.
save_ehost2=Host nie istnieje
save_elogin=Błędny login lub hasło dla hosta
save_epass=Nie podano hasła.
save_eport=Nie podany lub niepoprawny port.
save_eport2=Musisz podać port
save_err=Nie udało się zachować serwera
save_euser=Nie podano nazwy użytkownika.
this_server=ten serwer

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc=Webmin
risk=high
desc_ru_SU=óÅÒ×ÅÒÙ Webmin
desc_zh_TW.Big5=Webmin ¦øªA¾¹¯Á¤Þ
desc_pl=Lista serwerów Webmina
desc_pl=Serwery Webmina
desc_de=Webmin-Server
name=Servers
desc_zh_CN=²éÕÒWebmin·þÎñÆ÷

View File

@@ -412,6 +412,7 @@ my (@found, @already, @foundme, %addmods);
my %server;
foreach my $s (&list_servers()) {
$server{&to_ipaddress($s->{'host'})} = $s;
$server{$s->{'host'}} = $s;
}
# create the broadcast socket
@@ -526,6 +527,11 @@ while(time()-$tmstart < $limit) {
"<tt>$url</tt>"),"<br>\n" if (!$noprint);
push(@foundme, $fromaddr);
}
elsif ($server{$host}) {
# Already known server
print &text('find_already2',
"<tt>$url</tt>"),"<br>\n" if (!$noprint);
}
else {
# Found a new one!
my $fast = $config{'deffast'} == 1 ? 1 : 0;

View File

@@ -482,6 +482,8 @@ else
echo "logtime=168" >> $cfile
echo "ppath=$ppath" >> $cfile
echo "ssl=$ssl" >> $cfile
echo "no_ssl2=1" >> $cfile
echo "no_ssl3=1" >> $cfile
echo "env_WEBMIN_CONFIG=$config_dir" >> $cfile
echo "env_WEBMIN_VAR=$var_dir" >> $cfile
echo "atboot=$atboot" >> $cfile

View File

@@ -19,3 +19,5 @@ Fixed the collapsible section showing raw SMART status output.
Use disk IDs for SMART monitoring instead of device names, which may change.
---- Changes since 1.520 ----
Fix support for 3ware hardware RAID arrays with non-contiguous disks.
---- Changes since 1.710 ----
Added a new status monitor type for alerting on the SSD wear level.

View File

@@ -118,7 +118,8 @@ if ($config{'attribs'} && @{$st->{'attribs'}}) {
foreach my $a (@{$st->{'attribs'}}) {
next if ($a->[0] =~ /UDMA CRC Error Count/i); # too long
print &ui_table_row($a->[0],
$a->[2] =~ /^\s*(seconds|minutes|hours|days|months|years|weeks)\s*/i || !$a->[2] ? $a->[1]." ".$a->[2] : $a->[2]);
($a->[2] =~ /^\s*(seconds|minutes|hours|days|months|years|weeks)\s*/i || !$a->[2] ? $a->[1]." ".$a->[2] : $a->[2]).
($a->[3] ? " ($text{'index_norm'} $a->[3])" : ""));
}
print &ui_hidden_table_end();
}

View File

@@ -23,6 +23,7 @@ index_errors=Gespeicherte Fehler
index_ext=Erweiterter Selbsttest
index_family=Modell-Familie
index_model=Marke und Modell
index_norm=Normalisiert:
index_ok=Zeige
index_raw=Voller SMART Status Bericht
index_return=Modulindex
@@ -39,10 +40,15 @@ monitor_errors=Fehlerprotokoll ebenfalls pr&#252;fen?
monitor_errorsfound=$1 Fehler berichtet
monitor_errorsinc=Ja, aber nur Warnungen wenn Fehler den Z&#228;hler erh&#246;hen
monitor_errorsinced=Fehler erh&#246;ht von $2 auf $1
monitor_ewearlevel=Ung&#252;ltiger Wear Level Prozentsatz
monitor_nosmart=Keine SMART-Unterst&#252;tzung
monitor_nosuch=Kein solches Ger&#228;t
monitor_nowearout=Laufwerk berichtet hat keine SSD Wearout Anzeige
monitor_other=Anderes ..
monitor_type=SMART Festplattentest
monitor_type2=SSD Wearout
monitor_wearlevel=Schl&#228;gt fehl, wenn Level f&#228;llt unter
monitor_wornout=Wear Level ist auf $1 gefallen
short_doing=Starte kurzen Selbsttest auf $1 ..
short_failed=.. gescheitert!
short_ok=.. Test erfolgreich gestartet. Beachten Sie bitte die Festplatten-Statusanzeige auf der Hauptseite dieses Modules f&#252;r die Ergebnisse.

View File

@@ -24,8 +24,10 @@ index_return=module index
index_family=Model family
index_serial=Serial number
index_capacity=Capacity
index_norm=Normalized:
monitor_type=SMART Drive Check
monitor_type2=SSD Wearout
monitor_drive=Drive to check
monitor_errors=Check error log too?
monitor_errorsinc=Yes, but only alert if error count increases
@@ -35,6 +37,10 @@ monitor_nosuch=No such drive
monitor_nosmart=No SMART support
monitor_errorsfound=Reported $1 errors
monitor_errorsinced=Errors increased from $2 to $1
monitor_wearlevel=Fail if wear level falls below
monitor_ewearlevel=Invalid wear level percentage
monitor_nowearout=Drive does not report an SSD wearout indicator
monitor_wornout=Wear level has fallen to $1
short_title=Short Self Test
short_doing=Starting short self test of $1 ..

View File

@@ -350,7 +350,7 @@ if ($config{'attribs'}) {
elsif (/^\s*(\d+)\s+(\S+)\s+(0x\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)/) {
# A new-style vendor attribute
$doneknown = 1;
push(@attribs, [ $2, $10 ]);
push(@attribs, [ $2, $10, undef, $4 ]);
$attribs[$#attribs]->[0] =~ s/_/ /g;
}
elsif (/^(\S.*\S):\s+\(\s*(\S+)\)\s*(.*)/ && !$doneknown) {

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More