mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 22:23:28 +00:00
Compare commits
87 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
d058fc20a1 | ||
|
|
b0e5f067b7 | ||
|
|
48fb038510 | ||
|
|
e0a565d603 | ||
|
|
41c6fd30b4 | ||
|
|
31060b6d06 | ||
|
|
6c453316f6 | ||
|
|
6f28146479 | ||
|
|
37f9bf9610 | ||
|
|
cdccfa120c | ||
|
|
7c1c91b007 | ||
|
|
bac617fa01 | ||
|
|
1da01b566b | ||
|
|
eeca3125c2 | ||
|
|
6f5dd4ee59 | ||
|
|
750e66db57 | ||
|
|
36230c9d7e | ||
|
|
9fae8e4d51 | ||
|
|
3f94e128c6 | ||
|
|
3974506a2c | ||
|
|
95797d1b52 | ||
|
|
d5ce28b8b3 | ||
|
|
0b733047f3 | ||
|
|
314787b39c | ||
|
|
314f244aab | ||
|
|
1dba4990f9 | ||
|
|
f94e99a745 | ||
|
|
496dfff18b | ||
|
|
6b020885b7 | ||
|
|
3843bbfa74 | ||
|
|
2ac4ce9e9a | ||
|
|
29f9c54a57 | ||
|
|
84970e7d78 | ||
|
|
595e72f5f7 | ||
|
|
4ebb89c34b | ||
|
|
4b59012184 | ||
|
|
6eb2314d10 | ||
|
|
8a4e33ad4f | ||
|
|
365e4bda6d | ||
|
|
5cd6c0578c | ||
|
|
72a68098f2 | ||
|
|
1b16568d88 | ||
|
|
ed0f1f30ca | ||
|
|
0b194ccd28 | ||
|
|
56cc1d0cd3 | ||
|
|
31a707ce4b | ||
|
|
5bba2e68c6 | ||
|
|
5ca49334e7 | ||
|
|
0a92666d02 | ||
|
|
88389c68ff | ||
|
|
f2f7050d86 | ||
|
|
02d3144e63 | ||
|
|
26f90d11c8 | ||
|
|
b657b9b5ab | ||
|
|
9f953c78a6 | ||
|
|
fe43e60b3e | ||
|
|
9b73db8417 | ||
|
|
ccbd04d0d0 | ||
|
|
390308697b | ||
|
|
9a268a632e | ||
|
|
289b96b426 | ||
|
|
6735d79b58 | ||
|
|
ee87e6e555 | ||
|
|
7e22ae2ad9 | ||
|
|
eb34879151 | ||
|
|
359297fa01 | ||
|
|
84c0756f39 | ||
|
|
0c49e7f061 | ||
|
|
53f79a190c | ||
|
|
79627542bb | ||
|
|
24cd9c0063 | ||
|
|
ea1affa6ac | ||
|
|
0da2438fc5 | ||
|
|
75292f6673 | ||
|
|
14ef6f4188 | ||
|
|
e421c972b8 | ||
|
|
1f46fa73af | ||
|
|
c73c3972fc | ||
|
|
0eb8698955 | ||
|
|
939a9ff0a0 | ||
|
|
fe64f7c84c | ||
|
|
d98a34a0da | ||
|
|
b093796cd9 | ||
|
|
02aff353d0 | ||
|
|
7a222875e1 | ||
|
|
006326b38c | ||
|
|
b2b453e8c4 |
@@ -206,3 +206,5 @@ Support for RHEL 7, CentOS 7 and other derivatives in multiple modules.
|
||||
More German translation updates, thanks to Raymond Vetter.
|
||||
Catalan updates, thanks to Jaume Badiella.
|
||||
Added additional protected against Shellshock exploits made via the Webmin webserver.
|
||||
---- Changes since 1.710 ----
|
||||
SSL v2 and v3 are now disabled by default at Webmin install time, to block the POODLE attack. They can be re-enabled on the SSL Encryption page of the Webmin Configuration module.
|
||||
|
||||
2
README
2
README
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
Webmin Version 1.710
|
||||
Webmin Version 1.720
|
||||
--------------------
|
||||
Webmin is a web-based interface for system administration for Unix.
|
||||
Using any browser that supports tables and forms, you can setup user
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -233,6 +233,7 @@ if (@icons) {
|
||||
sub show_modules
|
||||
{
|
||||
my ($type, $who, $mods, $global, $prefix) = @_;
|
||||
$mods ||= [ ];
|
||||
my $rv;
|
||||
if ($config{'select'}) {
|
||||
# Show as drop-down menu
|
||||
|
||||
884
acl/lang/de
884
acl/lang/de
@@ -1,459 +1,459 @@
|
||||
save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt
|
||||
acl_switch=Darf den Benutzer wechseln?
|
||||
save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske
|
||||
sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird.
|
||||
unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer
|
||||
sql_userclass=Object-Klasse für Anwender
|
||||
unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert
|
||||
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
|
||||
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
|
||||
unix_none=Keine Benutzer eingegeben
|
||||
acl_uthis=Diesen Benutzer
|
||||
index_rbac=Setup RBAC
|
||||
save_eunix=Der Benutzer '$1' existiert nicht
|
||||
acl_title=Modulzugriffskontrolle
|
||||
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
|
||||
save_emod=Sie haben keine Berechtigung den Zugriff auf das Modul '$1' zu gewähren
|
||||
gedit_group=Gruppenname
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten?
|
||||
acl_all=Alle Module
|
||||
acl_cats=Darf Kategorisierung verändern?
|
||||
acl_cert=Darf Zertifikat beantragen?
|
||||
acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen ändern?
|
||||
acl_config=Darf Modulkonfiguration bearbeiten?
|
||||
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
|
||||
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
|
||||
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
|
||||
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
|
||||
edit_skill=Experten-Level
|
||||
edit_real=Echter Name
|
||||
save_ehost=Keine IP-Adresse für '$1' gefunden
|
||||
hide_title=Verberge nicht benutzte Module
|
||||
unix_restrict2=Zusätzliche Restriktionen
|
||||
edit_risk_high=Erfahrener Benutzer
|
||||
edit_risk_medium=Administrator
|
||||
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt
|
||||
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht Nummerisch
|
||||
twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist <tt>$1</tt>.
|
||||
edit_lock=Kein Passwort akzeptiert
|
||||
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
|
||||
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
|
||||
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
|
||||
unix_egroup='$1' ist kein gültiger Gruppenname
|
||||
acl_create=Darf neue Benutzer erstellen?
|
||||
acl_delete=Darf Benutzer löschen?
|
||||
acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten
|
||||
acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für dieses Modul zu bearbeiten
|
||||
acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen
|
||||
acl_euser=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für diesen Benutzer zu bearbeiten
|
||||
acl_gall=Alle Gruppen
|
||||
gedit_modules=Erlaubte Module
|
||||
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
|
||||
convert_sync2=Synchronisiere zukünftig Passwort mit Unix Benutzer?
|
||||
sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen
|
||||
makedn_exec=Erstelle übergeordnete DN $1 ..
|
||||
schema_title=Download LDAP-Schema
|
||||
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
|
||||
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
|
||||
edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen
|
||||
pass_days=Tage
|
||||
edit_same=Dasselbe wie bei Unix
|
||||
edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration
|
||||
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
|
||||
sql_egroupclass=Fehlender oder ungültige Objektklasse für Gruppen
|
||||
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
|
||||
sessions_lview=Zeige Aufzeichnungen..
|
||||
rbac_title=Setup RBAC
|
||||
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
|
||||
acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten
|
||||
edit_selhours=Von $1:$2 nach $3:$4
|
||||
cert_title=Zertifikatsanfrage
|
||||
sql_addto1=Füge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu
|
||||
twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten
|
||||
acl_acl=Darf Modulzugriffskontrolle bearbeiten?
|
||||
acl_perms_0=Standard (unbeschränkte) Modulzugriffskontrolle
|
||||
convert_users=Benutzer zum konvertieren
|
||||
log_pass=Geänderte Kennwortrestriktionen
|
||||
pass_nominsize=Kein Minimum
|
||||
sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird.
|
||||
acl_rename=Darf Benutzer umbenennen?
|
||||
edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen
|
||||
edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen
|
||||
edit_return2=Webmingruppe
|
||||
save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
|
||||
unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer
|
||||
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden
|
||||
unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via <tt>sudo</tt> aufrufen können die Anmeldung als <tt>root</tt>
|
||||
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
|
||||
edit_modules=Module
|
||||
save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerk-Adresse
|
||||
edit_user=Benutzername
|
||||
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert
|
||||
pass_lockdays=Tage bevor ein nicht geändertes Kennwort den Zugang sperrt
|
||||
unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei
|
||||
cert_o=Organisation
|
||||
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
|
||||
sql_makedn=Erstelle DN
|
||||
save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits genutzt
|
||||
acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller
|
||||
cert_msg=Hier können Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht ist es nicht möglich zu einem anderen Benutzer zu wechseln.
|
||||
edit_proto_postgresql=PostgreSQL Datenbank
|
||||
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen
|
||||
sql_ehost=Fehlender und nicht-auflösbarere Hostname
|
||||
acl_unix=Darf Unix-Authentifizierung verändern?
|
||||
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen
|
||||
edit_unix=Unix-Authentifizierung
|
||||
acl_theme=Darf persönliches Design ändern?
|
||||
edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - Zugang gesperrt!
|
||||
edit_switch=Zu Benutzer wechseln
|
||||
hide_ok=Verberge Module jetzt
|
||||
pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt
|
||||
convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer ...
|
||||
sync_when=Wann synchronisieren
|
||||
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
|
||||
hide_desc2=Bedenken Sie, daß dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten.
|
||||
sql_groupclass=Objekt-Klasse für Gruppen
|
||||
log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert
|
||||
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
|
||||
twofactor_already2=Webmin Login $3 hat bereits schon die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und ID-Konto $2 aktiviert.
|
||||
log_delete_g=Webmingruppe $1 gelöscht
|
||||
acl_mods=Darf Zugriff gewähren auf
|
||||
edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm
|
||||
convert_2=Alle außer Benutzer
|
||||
save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist reserviert für interne Zwecke
|
||||
index_return=Benutzerliste
|
||||
twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
sql_edb=Ungültiger Datenbankname (kein Leerzeichen erlaubt)
|
||||
gdelete_desc=Sind Sie sicher, daß Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen?
|
||||
sql_title3=Erstelle fehlende DN
|
||||
sql_postgresql=Benutze PostgreSQL Datenbank
|
||||
unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht
|
||||
twofactor_desc2=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin Login $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Einmal aktiv, wird ein zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin anmelden.
|
||||
sessions_desc=Aktuell angemeldete Webmin-Sitzungen sind unten aufgelistet. Zum Abbrechen einer bestehenden Sitzung und um den Benutzer zu zwingen sich neu anzumelden, klicken Sie auf die Sitzungs-ID.
|
||||
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1
|
||||
twofactor_already=Ihr Webmin Login hat bereits die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
|
||||
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
|
||||
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
|
||||
acl_lang=Darf Sprache ändern?
|
||||
convert_eusers=Keine Benutzer zum Konvertieren eingegeben
|
||||
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
|
||||
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
|
||||
gdelete_ok=Gruppe löschen
|
||||
save_emd5=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" kann nicht auf Systemen mit MD5-verschlüsselten Kennwörtern benutzt werden.
|
||||
unix_mall=Alle Benutzer
|
||||
edit_group=Mitglied der Gruppe
|
||||
sessions_user=Webminbenutzer
|
||||
unix_same=<Gleicher Benutzer oder Gruppe>
|
||||
edit_pam=PAM-Authentifizierung
|
||||
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei
|
||||
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen
|
||||
twofactor_enrolling=Anmeldung für die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 ..
|
||||
convert_exists=$1 existiert bereits
|
||||
edit_pass=Kennwort
|
||||
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
|
||||
log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
|
||||
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
|
||||
edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer
|
||||
edit_ips=IP-Zugriffskontrolle
|
||||
edit_security=Sicherheits- und Begrenzungsoptionen
|
||||
index_delete=Lösche ausgewählte
|
||||
edit_invert=Auswahl umkehren
|
||||
pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort geändert werden muss
|
||||
convert_emax=Ungültige größte UID
|
||||
index_modgroups=Module von Gruppe $1
|
||||
pass_title=Kennwort Einschränkungen
|
||||
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolliert nur ausgewählte Modul-ACLs
|
||||
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
|
||||
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
|
||||
acl_err=Fehler beim Speichern der Modulzugriffskontrollen
|
||||
convert_user=Unix Benutzer
|
||||
pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regulären Ausdrücken
|
||||
sql_make=Erstelle Tabellen
|
||||
index_global=Globale Zugriffskontrolle
|
||||
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren?
|
||||
edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - sie müssen dieses bei der nächsten Anmeldung ändern
|
||||
sql_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt)
|
||||
twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1
|
||||
convert_ok=Konvertiere jetzt
|
||||
save_eoverlay=Das Personal theme overlay kann nicht ausgewählt werden, wenn das theme ist
|
||||
unix_group=Mitglieder der Gruppe ..
|
||||
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren.
|
||||
gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe
|
||||
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
|
||||
index_sync=Konfiguriere Unixbenutzer-Synchronisation
|
||||
unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1
|
||||
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen
|
||||
log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert
|
||||
pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts
|
||||
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
|
||||
save_edeny=Sie können sich nicht selbst das Zugriffsrecht auf Webminbenutzer entziehen
|
||||
edit_dont=Nicht ändern
|
||||
unix_to=Als Webminbenutzer
|
||||
pass_minsize=Minimale Kennwortlänge
|
||||
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
|
||||
edit_selall=Alles auswählen
|
||||
index_groups=Webmingruppen
|
||||
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
|
||||
edit_lang=Sprache
|
||||
sql_ldap=Benutze LDAP-Server
|
||||
edit_proto=Speichertyp
|
||||
sql_ssl1=SSL
|
||||
edit_overlay=Personal theme overlay
|
||||
convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht
|
||||
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden können, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben.
|
||||
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
|
||||
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber einige Tabellen, die von Webmin benötigt werden, fehlen : $1
|
||||
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
|
||||
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
|
||||
unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer
|
||||
cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich generiert.
|
||||
edit_hide=Verberge Unbenutzte
|
||||
save_egroup=Sie haben keine Erlaubnis dieser Gruppe jemanden zuzuweisen
|
||||
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert
|
||||
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren.</a>
|
||||
edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus
|
||||
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
|
||||
unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1
|
||||
edit_mods=Verfügbare Webminmodule
|
||||
edit_proto_ldap=LDAP Server
|
||||
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
|
||||
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen
|
||||
save_ecolon=Kennwörter dürfen keinen Doppelpunkt (:) enthalten
|
||||
save_enone=Keine Adressen eingegeben
|
||||
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
|
||||
acl_uall=Alle Benutzer
|
||||
sql_user=Benutzername
|
||||
unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer
|
||||
edit_hours=Erlaubte Zeit des Tages
|
||||
edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard
|
||||
edit_global=Rechte für alle Module
|
||||
edit_proto_mysql=MySQL Datenbank
|
||||
log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1
|
||||
edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung
|
||||
convert_action=Durchgeführe Aktionen
|
||||
pass_nodict=Erlaube kein wörterbuchbasiertes Kennwort
|
||||
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
|
||||
edit_return=Webminbenutzer
|
||||
acl_gr=Mitglieder von $1
|
||||
udeletes_title=Benutzer löschen
|
||||
gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle
|
||||
convert_err=Fehler beim Konvertieren der Benutzer
|
||||
edit_proto_=Lokale Dateien
|
||||
sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort
|
||||
acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen
|
||||
save_epam2=Sie können das Webmin-Modul 'Perl-Module' benutzen um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren </a>.
|
||||
index_modules=Module
|
||||
sessions_login=Angemeldet an
|
||||
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit ändern?
|
||||
makedn_title=Erstelle LDAP DN
|
||||
makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden!
|
||||
index_rcreate=Einen neuen Risiko-Level-Benutzer anlegen
|
||||
edit_chars=Zeichen
|
||||
acl_sessions=Darf angemeldete Sitzungen anzeigen und abbrechen?
|
||||
convert_3=Benutzer mit Gruppe
|
||||
acl_create=Darf neue Benutzer erstellen?
|
||||
sql_ssl=Verbindungsverschlüsselung
|
||||
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
|
||||
cpass_name=Enthält den Benutzernamen
|
||||
convert_emin=Ungültige kleinste UID
|
||||
acl_all=Alle Module
|
||||
edit_mins=Minuten
|
||||
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - vielleicht unterstützt Ihr Browser keine Client-Zertifikate.
|
||||
edit_seldays=Nur gewählte Tage ..
|
||||
edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier überprüft werden.
|
||||
log_delete_groups=$1 Webmingruppen gelöscht
|
||||
sessions_host=IP-Adresse
|
||||
unix_user=Unixbenutzer ..
|
||||
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht Nummerisch
|
||||
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
|
||||
convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
|
||||
edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp
|
||||
edit_clone=Klonen
|
||||
edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor für Benutzer
|
||||
log_delete=Webminbenutzer $1 gelöscht
|
||||
acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff
|
||||
edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen geändert
|
||||
edit_ui=Optionen des Benutzerinterfaces
|
||||
convert_0=Alle Benutzer
|
||||
edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen
|
||||
index_unix=Konfiguriere Unixbenutzer-Authentifizierung
|
||||
udeletes_ok=Benutzer löschen
|
||||
pass_pass=Kennwörter
|
||||
sql_emod=Fehlendes benötigtes Perl Modul <tt>$1</tt>
|
||||
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
|
||||
convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
|
||||
pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||
sql_host=Hostname
|
||||
twofactor_disable=Deaktiviere 2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
index_cert=Fordere ein SSL-Zertifikat an
|
||||
edit_rights=Webminbenutzer-Zugriffskontrolle
|
||||
edit_templock=Temporär gesperrt
|
||||
save_epass=Kennwort ist nicht gültig : $1
|
||||
cert_header=Details des neuen Zertifikats
|
||||
acl_gsel=Ausgewählte ..
|
||||
edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2
|
||||
pass_regexps=Übereinstimmung von Kennwörtern mit regulären Ausdrücken
|
||||
acl_own=Nur seine eigenen Module
|
||||
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
|
||||
acl_title2=Für $1 in $2
|
||||
cert_cn=Ihr Name
|
||||
index_group=Gruppe
|
||||
sql_pass=Passwort
|
||||
index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen:
|
||||
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
|
||||
sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen
|
||||
cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden
|
||||
index_gcreate=Erzeuge eine neue Webmingruppe
|
||||
log_unix=Ändere Unixbenutzer-Authentifizierung
|
||||
unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben
|
||||
schema_download=Download Schema-Datei : <a href=$1>$1</a>
|
||||
acl_chcert=Darf den SSL-Zertifikatsnamen ändern?
|
||||
cert_email=E-Mail-Adresse
|
||||
edit_risk_low=Normaler Benutzer
|
||||
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
|
||||
sql_title2=Erstellt fehlende Tabellen
|
||||
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
|
||||
index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1
|
||||
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
|
||||
acl_sel=Ausgewählte Module ..
|
||||
pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen
|
||||
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
|
||||
acl_gnone=Keine
|
||||
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen.
|
||||
acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten)
|
||||
save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder ungültiger Wert
|
||||
sql_eprefix2=Ungültig-ausschauende Base DN - sollte <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> sein
|
||||
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
|
||||
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
|
||||
log_sync=Ändere Unixbenutzer-Syncronisation
|
||||
sql_db=Datenbankname
|
||||
acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten?
|
||||
sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern
|
||||
save_ecreate=Sie haben keine Berechtigung einen Benutzer anzulegen
|
||||
save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerk-Adresse
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
|
||||
sql_prefix=Erstelle unter DN
|
||||
sql_schema=Download LDAP Schema
|
||||
acl_users=Benutzer die bearbeitet werden dürfen
|
||||
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
|
||||
sql_ssl2=TLS
|
||||
acl_gassign=Darf Benutzer zu Gruppen hinzufügen
|
||||
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
|
||||
unix_mode=Erlauben
|
||||
edit_log=Zeige Aufzeichnungen
|
||||
edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte über das $1 Modul bearbeitet werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu übergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, daß hier vorgenommene Änderungen durch das $1 Modul überschrieben werden.
|
||||
hide_clone=(Klone $1)
|
||||
sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2
|
||||
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername
|
||||
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
|
||||
acl_cert=Darf Zertifikat beantragen?
|
||||
acl_gnone=Keine
|
||||
acl_gr=Mitglieder von $1
|
||||
acl_groups=Darf Gruppen bearbeiten?
|
||||
acl_gsel=Ausgewählte ..
|
||||
acl_ips=Darf IP-Zugriffskontrolle ändern?
|
||||
acl_lang=Darf Sprache ändern?
|
||||
acl_mods=Darf Zugriff gewähren auf
|
||||
acl_options=$1 Zugriffskontrolleinstellungen
|
||||
acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat?
|
||||
acl_own=Nur seine eigenen Module
|
||||
acl_pass=Kann Kennwort Einschränkungen ändern?
|
||||
acl_perms=Neu erzeugte Benutzer erhalten
|
||||
acl_perms_0=Standard (unbeschränkte) Modulzugriffskontrolle
|
||||
acl_perms_1=Gleiche Modulzugriffskontrolle wie Ersteller
|
||||
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
|
||||
acl_rbacyes=Ja (übergehe Einstellungen unten)
|
||||
acl_rename=Darf Benutzer umbenennen?
|
||||
acl_reset=Zurücksetzen auf Vollzugriff
|
||||
acl_sel=Ausgewählte Module ..
|
||||
acl_sessions=Darf angemeldete Sitzungen anzeigen und abbrechen?
|
||||
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank zu konfigurieren?
|
||||
acl_switch=Darf den Benutzer wechseln?
|
||||
acl_sync=Darf Benutzer-Synchronisation verändern?
|
||||
acl_theme=Darf persönliches Design ändern?
|
||||
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeit ändern?
|
||||
acl_title=Modulzugriffskontrolle
|
||||
acl_title2=Für $1 in $2
|
||||
acl_title3=Für Gruppe $1 in $2
|
||||
acl_uall=Alle Benutzer
|
||||
acl_unix=Darf Unix-Authentifizierung verändern?
|
||||
acl_usel=Ausgewählte Benutzer ..
|
||||
acl_users=Benutzer die bearbeitet werden dürfen
|
||||
acl_uthis=Diesen Benutzer
|
||||
cert_already=Warnung - Sie benutzen bereits das Zertifikat $1.
|
||||
cert_c=Ländercode
|
||||
cert_cn=Ihr Name
|
||||
cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich generiert.
|
||||
cert_ebrowser=Webmin weiß nicht wie Client-Zertifikate für Ihren Browser ausgestellt werden sollen ( $1 )
|
||||
cert_eca=Das Erstellen der Zertifikatsautorität schlug fehl : $1
|
||||
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde nicht von Ihrem Browser übertragen - vielleicht unterstützt Ihr Browser keine Client-Zertifikate.
|
||||
cert_email=E-Mail-Adresse
|
||||
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei
|
||||
cert_header=Details des neuen Zertifikats
|
||||
cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser
|
||||
cert_issue=Zertifikat ausstellen
|
||||
cert_key=Schlüsselgröße
|
||||
cert_msg=Hier können Sie ein SSL-Client-Zertifikat zu beantragen, das Ihnen in Zukunft ohne Eingabe von Benutzername und Kennwort einen sicheren Zugriff auf Webmin gestattet. Da jedoch diese Authentifizierung automatisch geschieht ist es nicht möglich zu einem anderen Benutzer zu wechseln.
|
||||
cert_o=Organisation
|
||||
cert_ou=Abteilung
|
||||
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat aufzunehmen und es in Ihrem Browser zu installieren.</a>
|
||||
cert_sp=Bundesland
|
||||
cert_title=Zertifikatsanfrage
|
||||
convert_0=Alle Benutzer
|
||||
convert_1=Nur Benutzer
|
||||
convert_2=Alle außer Benutzer
|
||||
convert_3=Benutzer mit Gruppe
|
||||
convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich
|
||||
convert_action=Durchgeführe Aktionen
|
||||
convert_added=$1 wurde hinzugefügt
|
||||
convert_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen existierende Unixbenutzer zu Webminbenutzern zu konvertieren. Die Rechte jedes neuen Webminbenutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
|
||||
convert_done=$1 Benutzer umgewandelt, $2 ungültig, $3 gibt es bereits, $4 ausgeschlossen.
|
||||
convert_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Unixbenutzer zu konvertieren
|
||||
convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht
|
||||
convert_emax=Ungültige größte UID
|
||||
convert_emin=Ungültige kleinste UID
|
||||
convert_err=Fehler beim Konvertieren der Benutzer
|
||||
convert_eusers=Keine Benutzer zum Konvertieren eingegeben
|
||||
convert_ewgroup=Es gibt keine solche Webmingruppe
|
||||
convert_ewgroup2=Sie sind nicht berechtigt neue Benutzer zu dieser Gruppe hinzuzufügen.
|
||||
convert_exists=$1 existiert bereits
|
||||
convert_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
|
||||
convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webminbenutzername
|
||||
sql_tableerr2=Klicke auf den <b>Tabellen erstellen</b> Button unten, um sie automatisch zu erstellen oder den SQL Befehl unten manuell auszuführen.
|
||||
convert_msg=Konvertiere Unixbenutzer ...
|
||||
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmingruppen definiert. Wenigstens eine Gruppe muss vor der Konvertierung angelegt sein, um Rechte für die konvertierten Benutzer zu definieren.
|
||||
convert_ok=Konvertiere jetzt
|
||||
convert_skip=$1 wurde übersprungen
|
||||
convert_sync2=Synchronisiere zukünftig Passwort mit Unix Benutzer?
|
||||
convert_title=Benutzer konvertieren
|
||||
convert_user=Unix Benutzer
|
||||
convert_users=Benutzer zum konvertieren
|
||||
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch
|
||||
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Zeichen lang sein
|
||||
cpass_name=Enthält den Benutzernamen
|
||||
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
|
||||
cpass_old=Alte Kennwörter können nicht wieder verwendet werden
|
||||
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
|
||||
cpass_spellcmd=Entweder der $1 oder $2 Befehl muss installiert sein um eine Wörterbuchprüfung durchzuführen
|
||||
delete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung Benutzer zu löschen
|
||||
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
|
||||
delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen
|
||||
delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu löschen
|
||||
edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen
|
||||
edit_alldays=Jeden Tag
|
||||
edit_allhours=Jederzeit
|
||||
edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen
|
||||
edit_cert=SSL-Zertifikatsname
|
||||
edit_chars=Zeichen
|
||||
edit_clone=Klonen
|
||||
edit_cloneof=Klone Webmin-Benutzer
|
||||
edit_days=Erlaubte Tage der Woche
|
||||
edit_deny=Verweigere von aufgelisteten Adressen
|
||||
edit_dont=Nicht ändern
|
||||
edit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung Benutzer anzulegen
|
||||
edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht länger!
|
||||
edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
|
||||
edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm
|
||||
edit_global=Rechte für alle Module
|
||||
edit_group=Mitglied der Gruppe
|
||||
edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen der Gruppe)
|
||||
edit_hide=Verberge Unbenutzte
|
||||
edit_hours=Erlaubte Zeit des Tages
|
||||
edit_invert=Auswahl umkehren
|
||||
edit_ipdesc=Die Benutzer-IP-Zugriffskontrolle funktioniert auf die gleiche Weise wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webminkonfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globale Kontrolle passiert, werden diese Regeln hier überprüft werden.
|
||||
edit_ips=IP-Zugriffskontrolle
|
||||
edit_lang=Sprache
|
||||
edit_lock=Kein Passwort akzeptiert
|
||||
edit_log=Zeige Aufzeichnungen
|
||||
edit_logout=Zeit für Inaktivitätsabmeldung
|
||||
edit_mins=Minuten
|
||||
edit_minsize=Minimale Passwortlänge
|
||||
edit_mods=Verfügbare Webminmodule
|
||||
edit_modsg=Verfügbare Webminmodule (zusätzlich zu Modulen der Gruppe)
|
||||
edit_modules=Module
|
||||
edit_nochange=Forciere Passwortänderungstage
|
||||
edit_none=Keine
|
||||
edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen?
|
||||
edit_overlay=Personal theme overlay
|
||||
edit_overlayglobal=Keine - nutze Design Standard
|
||||
edit_pam=PAM-Authentifizierung
|
||||
edit_pass=Kennwort
|
||||
edit_passlocked=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - Zugang gesperrt!
|
||||
edit_passmax=Das Kennwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert - sie müssen dieses bei der nächsten Anmeldung ändern
|
||||
edit_passold=Das Kennwort wurde vor $1 Tagen geändert
|
||||
edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag geändert
|
||||
edit_proto=Speichertyp
|
||||
edit_proto_=Lokale Dateien
|
||||
edit_proto_ldap=LDAP Server
|
||||
edit_proto_mysql=MySQL Datenbank
|
||||
edit_proto_postgresql=PostgreSQL Datenbank
|
||||
edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus
|
||||
edit_rbacdeny0=RBAC kontrolliert nur ausgewählte Modul-ACLs
|
||||
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolliert alle Module und ACLs
|
||||
edit_readonly=Dieser Webminbenutzer sollte über das $1 Modul bearbeitet werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu übergehen und um den Benutzer dennoch zu bearbeiten. Es kann jedoch sein, daß hier vorgenommene Änderungen durch das $1 Modul überschrieben werden.
|
||||
edit_real=Echter Name
|
||||
edit_return=Webminbenutzer
|
||||
edit_return2=Webmingruppe
|
||||
edit_rights=Webminbenutzer-Zugriffskontrolle
|
||||
edit_risk=Risiko-Level
|
||||
edit_risk_high=Erfahrener Benutzer
|
||||
edit_risk_low=Normaler Benutzer
|
||||
edit_risk_medium=Administrator
|
||||
edit_same=Dasselbe wie bei Unix
|
||||
edit_security=Sicherheits- und Begrenzungsoptionen
|
||||
edit_selall=Alles auswählen
|
||||
edit_seldays=Nur gewählte Tage ..
|
||||
edit_selhours=Von $1:$2 nach $3:$4
|
||||
edit_set=Einstellen auf
|
||||
edit_skill=Experten-Level
|
||||
edit_switch=Zu Benutzer wechseln
|
||||
edit_templock=Temporär gesperrt
|
||||
edit_temppass=Erzwinge Änderungen bei der nächsten Anmeldung
|
||||
edit_theme=Persönliches Design
|
||||
edit_themedef=Altes Webmindesign
|
||||
edit_themeglobal=Aus der Webminkonfiguration
|
||||
edit_title=Webminbenutzer bearbeiten
|
||||
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
|
||||
edit_twofactor=2-Faktor-Authentifizierungstyp
|
||||
edit_twofactoradd=Aktiviere 2-Faktor für Benutzer
|
||||
edit_twofactorcancel=Entferne die 2-Faktor-Authentifizierung Anforderung
|
||||
edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt
|
||||
edit_twofactorprov=Benutze Provider $1 mit ID $2
|
||||
edit_ui=Optionen des Benutzerinterfaces
|
||||
edit_unix=Unix-Authentifizierung
|
||||
edit_user=Benutzername
|
||||
gdelete_desc=Sind Sie sicher, daß Sie die Gruppe $1 und Benutzer $2 löschen wollen?
|
||||
gdelete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu löschen
|
||||
gdelete_err=Fehler beim Löschen einer Gruppe
|
||||
gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden
|
||||
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
|
||||
gdelete_ok=Gruppe löschen
|
||||
gdelete_title=Gruppe löschen
|
||||
gdeletes_err=Konnte Gruppen nicht löschen
|
||||
gdeletes_ok=Gruppe löschen
|
||||
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie die $1 ausgewählten Gruppen, inklusive der darin enthaltenen $2 Benutzer, löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
|
||||
gdeletes_title=Gruppe löschen
|
||||
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
|
||||
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
|
||||
gedit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt Gruppen zu bearbeiten
|
||||
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
|
||||
gedit_group=Gruppenname
|
||||
gedit_members=Mitgliederbenutzer und -gruppen
|
||||
gedit_modules=Erlaubte Module
|
||||
gedit_rights=Webmingruppen-Zugriffskontrolle
|
||||
gedit_title=Bearbeite Webmingruppe
|
||||
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
|
||||
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das : Zeichen ist nicht erlaubt
|
||||
gsave_edup=Gruppenname wird bereits benutzt
|
||||
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
|
||||
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
|
||||
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
|
||||
hide_clone=(Klone $1)
|
||||
hide_desc=Das folgende Modul wird von der Zugriffskontrollliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server nicht auf Ihrem System installiert sind.
|
||||
hide_desc2=Bedenken Sie, daß dieses Modul nicht automatisch sichtbar wird, wenn der entsprechende Server nachträglich installiert wird. Sie müssen den Zugriff über dieses Modul erneut einrichten.
|
||||
hide_none=Nichts zu verbergen - $1 hat keinen Zugriff zu irgendeinem Modul dessen entsprechender Server nicht auf Ihrem System installiert ist.
|
||||
hide_ok=Verberge Module jetzt
|
||||
hide_title=Verberge nicht benutzte Module
|
||||
index_cert=Fordere ein SSL-Zertifikat an
|
||||
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche um ein SSL-Zertifikat anzufordern, mit dem Sie sich sicher an Webmin anmelden können, ohne einen Benutzernamen und ein Kennwort anzugeben.
|
||||
index_convert=Konvertiere Unix- zu Webminbenutzern
|
||||
index_create=Einen neuen Webminbenutzer anlegen
|
||||
index_delete=Lösche ausgewählte
|
||||
index_edit=Bearbeite Modulzugriffskontrolle :
|
||||
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
|
||||
index_eulist=Fehlgeschlagen Benutzer aufzulisten : $1
|
||||
index_gcreate=Erzeuge eine neue Webmingruppe
|
||||
index_global=Globale Zugriffskontrolle
|
||||
index_group=Gruppe
|
||||
index_groups=Webmingruppen
|
||||
index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen:
|
||||
index_members=Mitglieder
|
||||
index_modgroups=Module von Gruppe $1
|
||||
index_modules=Module
|
||||
index_nogroups=Keine editierbaren Webmingruppen angegeben.
|
||||
index_none=Keine
|
||||
index_nousers=Keine editierbaren Webminbenutzer angegeben.
|
||||
index_rbac=Setup RBAC
|
||||
index_rcreate=Einen neuen Risiko-Level-Benutzer anlegen
|
||||
index_return=Benutzerliste
|
||||
index_sessions=Zeige angemeldete Sitzungen
|
||||
index_sync=Konfiguriere Unixbenutzer-Synchronisation
|
||||
index_title=Webminbenutzer
|
||||
index_twofactor=2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
index_unix=Konfiguriere Unixbenutzer-Authentifizierung
|
||||
index_user=Benutzer
|
||||
index_users=Webminbenutzer
|
||||
log_acl=Zugriff für $1 in $2 aktualisiert
|
||||
log_cert=Ausgegebenes Zertifikat für Benutzer $1
|
||||
log_clone=Webminbenutzer $1 zu $2 dupliziert
|
||||
log_create=Webminbenutzer $1 erzeugt
|
||||
log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt
|
||||
log_delete=Webminbenutzer $1 gelöscht
|
||||
log_delete_g=Webmingruppe $1 gelöscht
|
||||
log_delete_groups=$1 Webmingruppen gelöscht
|
||||
log_delete_users=$1 Webminbenutzer gelöscht
|
||||
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt
|
||||
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
|
||||
log_modify_g=Webmingruppe $1 modifiziert
|
||||
log_onefactor=Benutzer $1 für die 2-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
|
||||
log_pass=Geänderte Kennwortrestriktionen
|
||||
log_rename=Webminbenutzer $1 zu $2 umbenannt
|
||||
log_rename_g=Webmingruppe $1 to $2 umbenannt
|
||||
log_reset=Setze Zugriff zurück für $1 in $2
|
||||
edit_passtoday=Das Kennwort wurde vor weniger als einem Tag geändert
|
||||
convert_ewgroup=Es gibt keine solche Webmingruppe
|
||||
edit_cert=SSL-Zertifikatsname
|
||||
pass_oldblock=Anzahl von alten Kennwörtern zurückweisen
|
||||
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
|
||||
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
|
||||
twofactor_enable=Anmelden für die 2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
cert_ou=Abteilung
|
||||
convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich
|
||||
convert_added=$1 wurde hinzugefügt
|
||||
edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen der Gruppe)
|
||||
log_delete_users=$1 Webminbenutzer gelöscht
|
||||
log_modify=Webminbenutzer $1 modifiziert
|
||||
edit_allhours=Jederzeit
|
||||
edit_none=Keine
|
||||
index_user=Benutzer
|
||||
index_sessions=Zeige angemeldete Sitzungen
|
||||
log_acl=Zugriff für $1 in $2 aktualisiert
|
||||
gdeletes_title=Gruppe löschen
|
||||
cpass_notre=Entspricht einen nicht erlaubten Muster
|
||||
sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden
|
||||
sql_epass=Ungültiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt)
|
||||
log_create_g=Webmingruppe $1 erzeugt
|
||||
unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1
|
||||
sql_ssl0=Keine
|
||||
edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht länger!
|
||||
sql_eprefix=Fehlende oder ungültige Base DN (keine Leerzeichen erlaubt)
|
||||
edit_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
|
||||
gdelete_esub=Gruppen, die Untergruppen enthalten, können nicht gelöscht werden
|
||||
edit_modsg=Verfügbare Webminmodule (zusätzlich zu Modulen der Gruppe)
|
||||
index_edit=Bearbeite Modulzugriffskontrolle :
|
||||
cert_c=Ländercode
|
||||
index_nousers=Keine editierbaren Webminbenutzer angegeben.
|
||||
acl_ips=Darf IP-Zugriffskontrolle ändern?
|
||||
twofactor_header=2-Faktor-Authentifizierung Anmeldungsdetails
|
||||
acl_title3=Für Gruppe $1 in $2
|
||||
pass_nomaxdays=Änderung ist nie notwendig
|
||||
cert_key=Schlüsselgröße
|
||||
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren.
|
||||
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objekt-Klasse für Benutzer
|
||||
cert_sp=Bundesland
|
||||
gdeletes_ok=Gruppe löschen
|
||||
index_users=Webminbenutzer
|
||||
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
|
||||
sql_mysql=Benutze MySQL Datenbank
|
||||
unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen
|
||||
acl_usel=Ausgewählte Benutzer ..
|
||||
edit_set=Einstellen auf
|
||||
acl_pass=Kann Kennwort Einschränkungen ändern?
|
||||
acl_cats=Darf Kategorisierung verändern?
|
||||
acl_rbac=Beziehe ACL-Einstellungen von RBAC?
|
||||
edit_temppass=Erzwinge Änderungen bei der nächsten Anmeldung
|
||||
twofactor_setup=2-Faktor-Authentifizierung auf diesem System ist nicht noch aktiviert, kann aber über das <a href='$1'>Webmin Konfiguration</a>-Modul eingeschaltet werden.
|
||||
cert_install=Installiere Ihr Zertifikat in den Browser
|
||||
edit_risk=Risiko-Level
|
||||
save_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
|
||||
index_convert=Konvertiere Unix- zu Webminbenutzern
|
||||
save_eself=Ihrer aktuellen IP-Adresse ($1) würde der Zugriff verweigert
|
||||
edit_theme=Persönliches Design
|
||||
index_none=Keine
|
||||
gedit_title2=Erzeuge Webmingruppe
|
||||
convert_1=Nur Benutzer
|
||||
edit_rbacdeny1=RBAC kontrolliert alle Module und ACLs
|
||||
log_cert=Ausgegebenes Zertifikat für Benutzer $1
|
||||
twofactor_ebutton=Kein Button geklickt!
|
||||
edit_notabs=Module in Kategorien aufteilen?
|
||||
edit_themedef=Altes Webmindesign
|
||||
make_done=.. fertig
|
||||
acl_others=Darf Module sehen auf die er keinen Zugriff hat?
|
||||
edit_title2=Webminbenutzer anlegen
|
||||
acl_delete=Darf Benutzer löschen?
|
||||
gdelete_title=Gruppe löschen
|
||||
pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enthält
|
||||
save_eos=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt.
|
||||
edit_twofactornone=Nichts bisher eingestellt
|
||||
edit_minsize=Minimale Passwortlänge
|
||||
unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten.
|
||||
index_members=Mitglieder
|
||||
convert_title=Benutzer konvertieren
|
||||
__norefs=1
|
||||
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
|
||||
index_eglist=Fehlgeschlagen Gruppen aufzulisten : $1
|
||||
delete_eself=Sie können sich selber nicht löschen
|
||||
index_nogroups=Keine editierbaren Webmingruppen angegeben.
|
||||
convert_skip=$1 wurde übersprungen
|
||||
acl_sync=Darf Benutzer-Synchronisation verändern?
|
||||
index_twofactor=2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
sql_addto0=Hinzufügen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgewählt
|
||||
unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzername
|
||||
makedn_done=.. fertig
|
||||
twofactor_desc=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Logins <a href='$2' target=_blank>$1</a> ermöglichen. Einmal aktiviert, wird eine zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin einloggen.
|
||||
edit_logout=Zeit für Inaktivitätsabmeldung
|
||||
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert
|
||||
log_switch=Gewechselt zu Benutzer $1
|
||||
log_sync=Ändere Unixbenutzer-Syncronisation
|
||||
log_twofactor=Benutzer $1 mit 2-Faktor-Anbieter $2 angemeldet
|
||||
log_unix=Ändere Unixbenutzer-Authentifizierung
|
||||
make_done=.. fertig
|
||||
make_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppentabellen zu erstellen
|
||||
make_exec=Ausführe SQL $1 ..
|
||||
acl_egroup=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen der Gruppen zu bearbeiten
|
||||
save_elogouttime=Fehlende oder ungültige nicht-numerische Zeitangabe für die Inaktivitätsabmeldung.
|
||||
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
|
||||
make_still=Einige Probleme wurden auch nach Erstellung der Tabelle gefunden: $1
|
||||
make_title=Erstelle Benutzer- und Gruppentabellen
|
||||
makedn_done=.. fertig
|
||||
makedn_eoc=Keine strukturelle Objektklassen gefunden!
|
||||
makedn_exec=Erstelle übergeordnete DN $1 ..
|
||||
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
|
||||
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach DN Erstellung gefunden : $1
|
||||
makedn_title=Erstelle LDAP DN
|
||||
pass_days=Tage
|
||||
pass_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Passwortrestriktionen zu editieren
|
||||
pass_elockdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor der Zugang gesperrt wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||
pass_emaxdays=Vermisse Anzahl von Tagen bevor das Kennwort geändert wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||
pass_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||
pass_eoldblock=Vermisse Anzahl von Tage bevor ein Kennwort zurückgeweisen wird oder der Wert ist nicht numerisch
|
||||
index_title=Webminbenutzer
|
||||
unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung
|
||||
unix_sel=Die für die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet ..
|
||||
convert_ewgroup2=Sie sind nicht berechtigt neue Benutzer zu dieser Gruppe hinzuzufügen.
|
||||
pass_err=Fehler beim Speichern der Kennwortrestriktionen
|
||||
pass_header=Optionen der Webmin-Kennwort-Erzwingung
|
||||
sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht wird.
|
||||
cpass_dict=Ist ein Wort aus dem Wörterbuch
|
||||
acl_emod=Sie haben keine Berechtigung die Modulzugriffskontrollen für dieses Modul zu bearbeiten
|
||||
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
|
||||
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
|
||||
unix_who=Benutzer oder Gruppe
|
||||
edit_nochange=Forciere Passwortänderungstage
|
||||
edit_days=Erlaubte Tage der Woche
|
||||
pass_lockdays=Tage bevor ein nicht geändertes Kennwort den Zugang sperrt
|
||||
pass_maxdays=Tage bevor das Kennwort geändert werden muss
|
||||
pass_minsize=Minimale Kennwortlänge
|
||||
pass_nodict=Erlaube kein wörterbuchbasiertes Kennwort
|
||||
pass_nolockdays=Zugang wird nie gesperrt
|
||||
pass_nomaxdays=Änderung ist nie notwendig
|
||||
pass_nominsize=Kein Minimum
|
||||
pass_nooldblock=Keine Begrenzung zur Wiederverwendung des Kennworts
|
||||
pass_nouser=Erlaube kein Kennwort welches den Benutzernamen enthält?
|
||||
pass_oldblock=Anzahl von alten Kennwörtern zurückweisen
|
||||
pass_pass=Kennwörter
|
||||
pass_regdesc=Menschlich lesbare Beschreibung von regulären Ausdrücken
|
||||
pass_regexps=Übereinstimmung von Kennwörtern mit regulären Ausdrücken
|
||||
pass_title=Kennwort Einschränkungen
|
||||
rbac_desc=Die RBAC (Role Based Access Control)-Integration in die Webmin-Software unterstützt die Verlagerung von ACLs auf bestimmte oder alle Module in eine RBAC-Datenbank. Wenn RBAC einmal aktiviert wurde, dann werden für jeden Benutzer für den die <b>RBAC Steuerung aller Module und ACLs</b>-Option ausgewählt wurde alle Möglichkeiten durch RBAC und nicht mehr durch Webmin geregelt.
|
||||
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin-Perl-Modulseite um das für die RBAC-Integration benötigte Modul $1 zu installieren.
|
||||
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1 wird für die RBAC-Integration benötigt, ist jedoch nicht installiert. Sie können dies über das <a href='$2'>CPAN-Modul</a> nachholen.
|
||||
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur von Solaris unterstützt und kann auf diesem $1 System nicht genutzt werden.
|
||||
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf Ihrem System verfügbar und kann pro Benutzer im Benutzer- und Gruppenmodul angewandt werden.
|
||||
rbac_title=Setup RBAC
|
||||
save_ecolon=Kennwörter dürfen keinen Doppelpunkt (:) enthalten
|
||||
save_ecreate=Sie haben keine Berechtigung einen Benutzer anzulegen
|
||||
save_edays=Keinen erlaubten Tag ausgewählt
|
||||
save_edeny=Sie können sich nicht selbst das Zugriffsrecht auf Webminbenutzer entziehen
|
||||
save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits genutzt
|
||||
save_egroup=Sie haben keine Erlaubnis dieser Gruppe jemanden zuzuweisen
|
||||
save_ehost=Keine IP-Adresse für '$1' gefunden
|
||||
save_ehours=Vermisse erlaubte Zeit oder ungültiger Wert
|
||||
save_ehours2=Erlaubte Start Zeit muss vor dem Ende sein
|
||||
save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerk-Adresse
|
||||
save_elogouttime=Fehlende oder ungültige nicht-numerische Zeitangabe für die Inaktivitätsabmeldung.
|
||||
save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske
|
||||
save_emd5=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" kann nicht auf Systemen mit MD5-verschlüsselten Kennwörtern benutzt werden.
|
||||
save_eminsize=Vermisse minimale Kennwortlänge oder ungültiger Wert
|
||||
save_emod=Sie haben keine Berechtigung den Zugriff auf das Modul '$1' zu gewähren
|
||||
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername
|
||||
save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist reserviert für interne Zwecke
|
||||
save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerk-Adresse
|
||||
save_enone=Keine Adressen eingegeben
|
||||
save_eos=Die Option "Dasselbe Kennwort wie bei Unix" wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt.
|
||||
save_eoverlay=Das Personal theme overlay kann nicht ausgewählt werden, wenn das theme ist
|
||||
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
|
||||
save_epam2=Sie können das Webmin-Modul 'Perl-Module' benutzen um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren</a>.
|
||||
save_epass=Kennwort ist nicht gültig : $1
|
||||
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
|
||||
save_eself=Ihrer aktuellen IP-Adresse ($1) würde der Zugriff verweigert
|
||||
save_etemp=Die Option, ein Kennwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen, kann nicht benutzt werden, es sei denn <a href='$1'>Benutzer werden aufgefordert ein neues Passwort eingeben</a> aktiviert ist
|
||||
save_eunix=Der Benutzer '$1' existiert nicht
|
||||
save_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu bearbeiten
|
||||
schema_desc=Bevor Webmin ein LDAP-Server verwenden kann um Benutzer und Gruppen zu speichern, muss konfiguriert werden, das Schema unten zu verwenden. Dies kann in der Regel durch Speicherung der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt>, anschließend kann die Konfiguration des Servers erfolgen, das Schema-Datei zu laden.
|
||||
schema_download=Download Schema-Datei : <a href=$1>$1</a>
|
||||
schema_title=Download LDAP-Schema
|
||||
sessions_desc=Aktuell angemeldete Webmin-Sitzungen sind unten aufgelistet. Zum Abbrechen einer bestehenden Sitzung und um den Benutzer zu zwingen sich neu anzumelden, klicken Sie auf die Sitzungs-ID.
|
||||
sessions_host=IP-Adresse
|
||||
sessions_id=Sitzungs-ID
|
||||
sessions_login=Angemeldet an
|
||||
sessions_lview=Zeige Aufzeichnungen..
|
||||
sessions_title=Aktuell angemeldete Sitzungen
|
||||
sessions_user=Webminbenutzer
|
||||
sql_addto0=Hinzufügen neuer Benutzer zur Datenbank, wie oben ausgewählt
|
||||
sql_addto1=Füge neue Benutzer zu lokalen Dateien zu
|
||||
sql_db=Datenbankname
|
||||
sql_dnerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber die LDAP DN, die Webmin benötigt, fehlen noch : $1
|
||||
sql_dnerr2=Klicken auf den <b>Erstellen DN</b> Button unten, um es automatisch zu erstellen, oder füge es manuell Ihrem LDAP-Server zu.
|
||||
sql_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt die Benutzer und Gruppen Datenbank zu konfigurieren
|
||||
sql_eclass=LDAP-Objekt Klasse $1 ist nicht in dem Server-Schema vorhanden
|
||||
sql_edb=Ungültiger Datenbankname (kein Leerzeichen erlaubt)
|
||||
sql_egroupclass=Fehlender oder ungültige Objektklasse für Gruppen
|
||||
sql_ehost=Fehlender und nicht-auflösbarere Hostname
|
||||
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
|
||||
sql_emod=Fehlendes benötigtes Perl Modul <tt>$1</tt>
|
||||
sql_epass=Ungültiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt)
|
||||
sql_eprefix=Fehlende oder ungültige Base DN (keine Leerzeichen erlaubt)
|
||||
sql_eprefix2=Ungültig-ausschauende Base DN - sollte <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> sein
|
||||
sql_err=Fehlgeschlagen Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen zu speichern
|
||||
sql_etable=Fehlgeschlagen die erforderliche Tabelle abzufragen $1 : $2
|
||||
sql_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt)
|
||||
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objekt-Klasse für Benutzer
|
||||
sql_groupclass=Objekt-Klasse für Gruppen
|
||||
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
|
||||
sql_host=Hostname
|
||||
sql_ldap=Benutze LDAP-Server
|
||||
sql_make=Erstelle Tabellen
|
||||
sql_makedn=Erstelle DN
|
||||
sql_mysql=Benutze MySQL Datenbank
|
||||
sql_none=Verwende nur lokale Dateien zum Speichern von Benutzern und Gruppen
|
||||
sql_pass=Passwort
|
||||
sql_postgresql=Benutze PostgreSQL Datenbank
|
||||
sql_prefix=Erstelle unter DN
|
||||
sql_schema=Download LDAP Schema
|
||||
sql_ssl=Verbindungsverschlüsselung
|
||||
sql_ssl0=Keine
|
||||
sql_ssl1=SSL
|
||||
sql_ssl2=TLS
|
||||
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppen-Datenbank-Einstellungen sind gültig, aber einige Tabellen, die von Webmin benötigt werden, fehlen : $1
|
||||
sql_tableerr2=Klicke auf den <b>Tabellen erstellen</b> Button unten, um sie automatisch zu erstellen oder den SQL Befehl unten manuell auszuführen.
|
||||
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
|
||||
sql_title2=Erstellt fehlende Tabellen
|
||||
sql_title3=Erstelle fehlende DN
|
||||
sql_user=Benutzername
|
||||
sql_userclass=Object-Klasse für Anwender
|
||||
switch_eold=Existierende Sitzung nicht gefunden!
|
||||
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
|
||||
sync_create=Erzeuge einen Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer erzeugt wird.
|
||||
sync_delete=Lösche den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer gelöscht wird.
|
||||
sync_desc=Dieses Formular erlaubt Ihnen die Konfiguration der automatischen Synchronisation von Unixbenutzern die durch Webmin erzeugt wurden und Benutzern in diesem Modul.
|
||||
sync_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Benutzer-Synchronisation zu bearbeiten.
|
||||
sync_group=Zuweisung neuer Benutzer zur Webmingruppe
|
||||
sync_nogroups=Es wurden keine Webmingruppen auf Ihrem System definiert. Wenigstens eine Gruppe muss angelegt sein, um den Zugriff für erzeugte Benutzer einzustellen.
|
||||
sync_title=Unixbenutzer-Synchronisation
|
||||
sync_unix=Setze Passwort für neue Benutzer auf das Unixpasswort
|
||||
sync_update=Aktualisiere den passenden Webminbenutzer wenn ein Unixbenutzer aktualisiert wird.
|
||||
sync_when=Wann synchronisieren
|
||||
twofactor_already=Ihr Webmin Login hat bereits die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
|
||||
twofactor_already2=Webmin Login $3 hat bereits schon die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 und ID-Konto $2 aktiviert.
|
||||
twofactor_desc=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Logins <a href='$2' target=_blank>$1</a> ermöglichen. Einmal aktiviert, wird eine zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin einloggen.
|
||||
twofactor_desc2=Auf dieser Seite können Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für Webmin Login $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Einmal aktiv, wird ein zusätzliche Authentifizierungs-Token benötigt, wenn Sie sich in Webmin anmelden.
|
||||
twofactor_disable=Deaktiviere 2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
twofactor_done=.. komplett. Ihre ID mit diesem Provider ist <tt>$1</tt>.
|
||||
twofactor_ebutton=Kein Button geklickt!
|
||||
twofactor_enable=Anmelden für die 2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
twofactor_enrolling=Anmeldung für die 2-Faktor-Authentifizierung mit Provider $1 ..
|
||||
twofactor_err=Fehlgeschlagen 2-Faktor-Authentifizierung einzurichten
|
||||
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
|
||||
twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1
|
||||
twofactor_header=2-Faktor-Authentifizierung Anmeldungsdetails
|
||||
twofactor_setup=2-Faktor-Authentifizierung auf diesem System ist nicht noch aktiviert, kann aber über das <a href='$1'>Webmin Konfiguration</a>-Modul eingeschaltet werden.
|
||||
twofactor_title=2-Faktor-Authentifizierung
|
||||
udeletes_enone=Nichts ausgewählt
|
||||
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert.
|
||||
udeletes_err=Konnte Benutzer nicht löschen
|
||||
udeletes_ok=Benutzer löschen
|
||||
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Sämtliche Benutzer- und zugehörige Sicherheitseinstellungen gehen definitiv und nicht wiederherstellbar verloren.
|
||||
udeletes_title=Benutzer löschen
|
||||
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
|
||||
unix_all=Erlaube alle Unixbenutzer
|
||||
unix_allow=Erlaube nur gelistete Unixbenutzer
|
||||
unix_def=Erlaube nur Webminbenutzern die Anmeldung
|
||||
unix_deny=Verbiete gelistete Unixbenutzer
|
||||
unix_desc=Diese Seite erlaubt Ihnen Webmin zu konfigurieren, um Anmeldeversuche gegen die System-Benutzerliste und PAM abzugleichen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl bestehender Unixbenutzer haben, denen Sie Zugriff auf Webmin geben wollen.
|
||||
unix_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Unixbenutzer-Authentifizierung zu bearbeiten.
|
||||
unix_egroup='$1' ist kein gültiger Gruppenname
|
||||
unix_enone=Es wurden keine zu erlaubenden Benutzer oder Gruppen eingegeben
|
||||
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das <tt>Authen::PAM</tt> Perl-Modul nicht installiert ist oder nicht richtig arbeitet.
|
||||
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix Authentifizierung
|
||||
unix_eshells=Fehlende oder nicht-existente Shell-Beschreibungsdatei
|
||||
unix_esudo=Der $1 Befehl ist nicht installiert
|
||||
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, welches zur <tt>sudo</tt> Authentifizierung verwendet wird, ist nicht installiert
|
||||
unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzername
|
||||
unix_ewhogroup=Fehlende zu erlaubende Gruppe in Reihe $1
|
||||
unix_ewhouser=Fehlender zu erlaubender Benutzer in Reihe $1
|
||||
unix_group=Mitglieder der Gruppe ..
|
||||
unix_header=Unix Benutzer Authentifizierungseinstellungen
|
||||
unix_mall=Alle Benutzer
|
||||
unix_mode=Erlauben
|
||||
unix_none=Keine Benutzer eingegeben
|
||||
unix_pamany=Erlaube Anmeldungen welche nur die PAM Validierung durchlaufen als $1
|
||||
unix_restrict2=Zusätzliche Restriktionen
|
||||
unix_same=<Gleicher Benutzer oder Gruppe>
|
||||
unix_sel=Die für die Anmeldung zu erlaubenden Unixbenutzer sind unten aufgelistet ..
|
||||
unix_shells=Verbiete Unixbenutzer, deren Shell nicht in der Shell-Beschreibungsdatei steht
|
||||
unix_sudo=Erlaube Benutzern welche alle Befehle via <tt>sudo</tt> aufrufen können die Anmeldung als <tt>root</tt>
|
||||
unix_title=Unixbenutzer Authentifizierung
|
||||
unix_to=Als Webminbenutzer
|
||||
unix_user=Unixbenutzer ..
|
||||
unix_utable=Erlaubte Unix Benutzer
|
||||
unix_who=Benutzer oder Gruppe
|
||||
|
||||
36
acl/lang/pl
36
acl/lang/pl
@@ -54,6 +54,7 @@ cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawia
|
||||
cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
|
||||
cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta.
|
||||
cert_email=Adres e-mail
|
||||
cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu
|
||||
cert_header=Dane nowego certyfikatu
|
||||
cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce
|
||||
cert_issue=Certyfikat wydany
|
||||
@@ -69,6 +70,7 @@ convert_1=Wybranych
|
||||
convert_2=Wszystkich oprócz
|
||||
convert_3=Użytkowników z grupy
|
||||
convert_4=Użytkowników z zakresu UID-ów
|
||||
convert_action=Podjęta akcja
|
||||
convert_added=Dodawanie $1
|
||||
convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy.
|
||||
convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych.
|
||||
@@ -87,8 +89,10 @@ convert_msg=Przekszta
|
||||
convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
|
||||
convert_ok=Przekształć teraz
|
||||
convert_skip=Pomijanie $1
|
||||
convert_sync=Używać w przyszłości tego samego hasła co użytkownik unixowy?
|
||||
convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkiem Unix'a w przysłości?
|
||||
convert_title=Przekształć użytkowników
|
||||
convert_user=Użytkownik Unixa
|
||||
convert_users=Konwertuj użytkownika
|
||||
cpass_dict=Jest słowem ze słownika
|
||||
cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
|
||||
cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
|
||||
@@ -175,6 +179,11 @@ edit_themedef=Stary temat Webmina
|
||||
edit_themeglobal=Z konfiguracji Webmina
|
||||
edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
|
||||
edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
|
||||
edit_twofactor=Typ dwustopniowego uwierzetylniania
|
||||
edit_twofactoradd=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie dla użytkownika
|
||||
edit_twofactorcancel=Usuń wymaganie dwustopniowego uwierzytelniania
|
||||
edit_twofactornone=Nic nie ustawiono
|
||||
edit_twofactorprov=Używa $1 z ID $2
|
||||
edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
|
||||
edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe
|
||||
edit_user=Nazwa użytkownika
|
||||
@@ -222,6 +231,7 @@ index_gcreate=Utw
|
||||
index_global=Ogólne ACL-e
|
||||
index_group=Grupa
|
||||
index_groups=Grupy Webmina
|
||||
index_joingroup=Dodaj do grupy:
|
||||
index_members=Członkowie
|
||||
index_modgroups=Moduły z grupy $1
|
||||
index_modules=Moduły
|
||||
@@ -234,6 +244,7 @@ index_return=listy u
|
||||
index_sessions=Wyświetl sesje logowania
|
||||
index_sync=Konfiguruj synchronizację użytkowników Unixa
|
||||
index_title=Użytkownicy Webmina
|
||||
index_twofactor=Dwustopniowe uwierzytelnianie
|
||||
index_unix=Konfiguruj autoryzację użytkowników Unixa
|
||||
index_user=Użytkownik
|
||||
index_users=Użytkownicy Webmina
|
||||
@@ -246,8 +257,10 @@ log_delete=Usuni
|
||||
log_delete_g=Usunięto grupę Webmina $1
|
||||
log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmina
|
||||
log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmina
|
||||
log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmina do grupy $2
|
||||
log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1
|
||||
log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmina $1
|
||||
log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
|
||||
log_pass=Zmieniono ustawienia dotyczące hasła
|
||||
log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2
|
||||
log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmina $1 na $2
|
||||
@@ -255,6 +268,7 @@ log_reset=Zresetowano dost
|
||||
log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy
|
||||
log_switch=Przełączono do użytkownika $1.
|
||||
log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa
|
||||
log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2
|
||||
log_unix=Zmieniono uwierzytelnienie użytkownika unixa
|
||||
make_done=.. zrobione
|
||||
make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
|
||||
@@ -388,6 +402,22 @@ sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano
|
||||
sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
|
||||
sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
|
||||
sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa.
|
||||
sync_when=Kiedy synchronizować
|
||||
twofactor_already=Korzystasz jusz z dwustopniowego uwierzytelniania u $1 z ID $2.
|
||||
twofactor_already2=Dla loginu $3 jest już włączone dwustopniowe uwierzytelnianie na $1 z ID $2.
|
||||
twofactor_desc=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla twojego logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
|
||||
twofactor_desc2=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu.
|
||||
twofactor_disable=Wyłącz dwustopniowe uwierzytelnianie
|
||||
twofactor_done=.. zakończono. Twój ID u tego dostawcy to <tt>$1</tt>.
|
||||
twofactor_ebutton=Nie kliknięto na przycisk!
|
||||
twofactor_enable=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie
|
||||
twofactor_enrolling=Włączanie dwustopniowego uwierzytelniania u $1 ..
|
||||
twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania
|
||||
twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony!
|
||||
twofactor_failed=.. błąd włączania : $1
|
||||
twofactor_header=Szczegóły dwustopniowego uwierzytelniania
|
||||
twofactor_setup=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie jest włączone na tym systemie, może zostać włączone poprzez moduł <a href='$1'>Konfiguracji Webmina</a>
|
||||
twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie
|
||||
udeletes_enone=Nie wybrane
|
||||
udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
|
||||
udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
|
||||
@@ -412,11 +442,12 @@ unix_euser='$1' nie jest poprawn
|
||||
unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1
|
||||
unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1
|
||||
unix_group=Członkowie grup...
|
||||
unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a
|
||||
unix_mall=Wszyscy użytkownicy
|
||||
unix_mode=Pozwól
|
||||
unix_none=Nie podano użytkowników
|
||||
unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1
|
||||
unix_restrict=Następujące dodatkowe ograniczenia są stosowane do użytkowników wybranych powyżej.
|
||||
unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia
|
||||
unix_same=<Ten sam użytkownik lub grupa>
|
||||
unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie...
|
||||
unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku
|
||||
@@ -424,4 +455,5 @@ unix_sudo=Pozw
|
||||
unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
|
||||
unix_to=Jako użytkownik Webmina
|
||||
unix_user=Użytkownik Unixa ..
|
||||
unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a
|
||||
unix_who=Użytkownik lub Grupa
|
||||
|
||||
@@ -5,11 +5,11 @@ index_bytes=Bytes
|
||||
index_cancel=Verbindung beenden
|
||||
index_canceldesc=Es wird momentan eine ADSL-Verbindung hergestellt. Klicken Sie auf diesen Button, um diesen Vorgang mit dem Befehl $1 abzubrechen.
|
||||
index_cdemand=Auf Verlangen abbrechen
|
||||
index_cdemanddesc=Der ADSL-Client wartet derzeit darauf, Benutzer gesteuert die Verbindung zu beenden. Klicken Sie auf diesen Button, wenn Sie dies mit dem Befehl $1 ausführen möchten.
|
||||
index_cdemanddesc=Der ADSL-Client wartet derzeit darauf, Benutzer auf Verlangen die Verbindung zu beenden. Klicken Sie auf diesen Button, wenn Sie dies mit dem Befehl $1 ausführen möchten.
|
||||
index_connect=Konfigurierbare Dauer der Verbindung
|
||||
index_demand=Verbindung auf Wunsch?
|
||||
index_desc=Diese Einstellungen werden erst bei der nächsten Anmeldung des ADSL-Clients aktiv. Wenn Sie diese ändern, dann müssen Sie die Verbindung beenden und neu aufbauen, damit die Änderungen wirksam werden.
|
||||
index_dns=DNS-Konfiguration des ISP übernehmen (/etc/resolve.conf)?
|
||||
index_dns=DNS-Konfiguration des ISP übernehmen?
|
||||
index_eadsl=Der RP-PPPoE-Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden oder ist nicht gültig. Entweder ist er nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_econfig=Die RP-PPPoE ADSL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist sie nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_emodem=Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde für ein Modem unter RedHat-Linux geschrieben, und nicht für eine ADSL-Verbindung. Benutzen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a>, um entweder eine der <tt>ifcfg-ppp*</tt>-Dateien unter $1 zu nutzen, oder ein neues Interface anzugeben, welches von Webmin eingerichtet werden soll.
|
||||
@@ -37,12 +37,12 @@ index_timeout=Ja, mit Timeout
|
||||
index_title=ADSL Client
|
||||
index_user=Anmelden als Benutzer
|
||||
index_version=RP-PPPoE Version $1
|
||||
log_bootdown=Deaktiviere ADSL-Verbindung zur Bootzeit
|
||||
log_bootup=Aktiviere ADSL-Verbindung zur Bootzeit
|
||||
log_save=Gespeicherte Client-Konfiguration
|
||||
log_setup=Lege eine Standard-Konfiguration an
|
||||
log_start=Starte ADSL-Verbindung
|
||||
log_stop=Beende ADSL-Verbindung
|
||||
log_bootdown=ADSL-Verbindung zur Bootzeit deaktiviert
|
||||
log_bootup=ADSL-Verbindung zur Bootzeit aktiviert
|
||||
log_save=Client-Konfiguration gespeichert
|
||||
log_setup=Standard-Konfiguration angelegt
|
||||
log_start=ADSL-Verbindung gestartet
|
||||
log_stop=ADSL-Verbindung beendet
|
||||
save_desc=Ihre ADSL-Client-Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert, wird jedoch erst bei der nächsten Anmeldung/Anwahl aktiv.
|
||||
save_econnect=Fehlendes oder ungültiges "timeout"
|
||||
save_eeth=Fehlende oder ungültige aussehende Ethernetschnittstelle
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ httpd_dir=/etc/httpd
|
||||
httpd_path=/usr/sbin/httpd
|
||||
mime_types=/etc/mime.types
|
||||
start_cmd=service httpd start
|
||||
apply_cmd=service httpd graceful
|
||||
apply_cmd=service httpd reload
|
||||
stop_cmd=service httpd stop
|
||||
show_order=0
|
||||
max_servers=100
|
||||
18
apache/config-Redhat-Enterprise-Linux-7.0-*
Normal file
18
apache/config-Redhat-Enterprise-Linux-7.0-*
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
show_list=0
|
||||
httpd_dir=/etc/httpd
|
||||
httpd_path=/usr/sbin/httpd
|
||||
mime_types=/etc/mime.types
|
||||
start_cmd=service httpd start
|
||||
apply_cmd=service httpd reload
|
||||
stop_cmd=service httpd stop
|
||||
show_order=0
|
||||
max_servers=100
|
||||
test_config=1
|
||||
test_manual=0
|
||||
apachectl_path=/usr/sbin/apachectl
|
||||
test_always=0
|
||||
test_apachectl=1
|
||||
auto_mods=1
|
||||
show_names=0
|
||||
allow_virtualmin=0
|
||||
pid_file=/run/httpd/httpd.pid
|
||||
18
apache/config-Scientific-Linux-7.0-*
Normal file
18
apache/config-Scientific-Linux-7.0-*
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
show_list=0
|
||||
httpd_dir=/etc/httpd
|
||||
httpd_path=/usr/sbin/httpd
|
||||
mime_types=/etc/mime.types
|
||||
start_cmd=service httpd start
|
||||
apply_cmd=service httpd reload
|
||||
stop_cmd=service httpd stop
|
||||
show_order=0
|
||||
max_servers=100
|
||||
test_config=1
|
||||
test_manual=0
|
||||
apachectl_path=/usr/sbin/apachectl
|
||||
test_always=0
|
||||
test_apachectl=1
|
||||
auto_mods=1
|
||||
show_names=0
|
||||
allow_virtualmin=0
|
||||
pid_file=/run/httpd/httpd.pid
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ acl_dirs2=Alle, bis auf aufgeführte ...
|
||||
acl_global=Darf globale Optionen bearbeiten?
|
||||
acl_htaccess=nur .htaccess
|
||||
acl_names=Darf Servernamen bearbeiten?
|
||||
acl_pipe=Darf Protokolle an Programm leiten?
|
||||
acl_pipe=Darf Protokolle an Programme leiten?
|
||||
acl_sel=Ausgewählte..
|
||||
acl_stop=Darf Apache starten und stoppen?
|
||||
acl_types=Verfügbare Direktiv-Arten
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ autoindex_select=Unten ausgewählte...
|
||||
autoindex_sicon=Zeige Dateiicons
|
||||
autoindex_size=Zeige Dateigrößen
|
||||
autoindex_sort=Erlaube Benutzern das Sortieren nach Spalten
|
||||
autoindex_srules=Zeige <hr> Linien
|
||||
autoindex_srules=Zeige <hr> Zeilen
|
||||
autoindex_track=Füge ETags im Header ein
|
||||
autoindex_version=Sortiere nach Versionen
|
||||
browsermatch_case=Identischer Fall?
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ core_egid='$1' ist keine gültige Benutzer-ID
|
||||
core_ehead=Ungültige Anzahl Headers
|
||||
core_ehlimit=$1 ist kein gültiger hard $2
|
||||
core_ehostname=Ungültiger Server Hostname
|
||||
core_einitial=Anzahl initial server processes muss eine Ganzzahl sein
|
||||
core_einitial=Anzahl initiale Server-Prozesse muss eine Ganzzahl sein
|
||||
core_ekeep='$1' ist keine gültige Anzahl von Keepalives
|
||||
core_ekeeptout=Keep-alive Timeout muss eine Ganzzahl sein
|
||||
core_eline=Ungültige Request line-Größe
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ core_enodoc=Dokumenten-Root '$1' existiert nicht
|
||||
core_enoopt=Keine Optionsdatei angegeben
|
||||
core_eoneaddr=Sie müssen mindestens eine Adresse, auf der gelauscht wird, angeben
|
||||
core_eoptfile=Nur eine Optionsdatei ist erlaubt
|
||||
core_eperm=Sie sind nicht berechtigt Protokolle an Programme weiterzuleiten
|
||||
core_eperm=Sie sind nicht berechtigt, Protokolle an Programme weiterzuleiten
|
||||
core_epid=Ungültige PID-Datei
|
||||
core_eport='$1' ist kein gültiger Port
|
||||
core_eprogmiss=Fehlendes Fehlerprotokoll-Programm
|
||||
|
||||
@@ -302,10 +302,12 @@ core_outfilter=Zastosuj filry wyj
|
||||
core_overr=Opcje w pliku mają priorytet..
|
||||
core_pid=PID serwera
|
||||
core_port=Port
|
||||
core_portname=Protokół
|
||||
core_proclimit=Ograniczenie liczby procesów
|
||||
core_proclimit2=ograniczenie liczby procesów
|
||||
core_product=Tylko produkt
|
||||
core_proglog=Programu
|
||||
core_protoany=<Żaden>
|
||||
core_realm=Nazwa dziedziny autoryzacji
|
||||
core_resp=Odpowiedź
|
||||
core_rtout=Czas przeterminowania zapytania
|
||||
|
||||
@@ -34,18 +34,26 @@ if ($in{'SSLEngine'} eq 'on' &&
|
||||
return &parse_choice("SSLEngine");
|
||||
}
|
||||
|
||||
@sslprotos = ("SSLv2", "SSLv3", "TLSv1", "TLSv1.1", "TLSv1.2");
|
||||
sub get_sslprotos
|
||||
{
|
||||
my @sslprotos = ("SSLv2", "SSLv3", "TLSv1" );
|
||||
if ($httpd_modules{'core'} >= 2.223) {
|
||||
push(@sslprotos, "TLSv1.1", "TLSv1.2");
|
||||
}
|
||||
return @sslprotos;
|
||||
}
|
||||
|
||||
sub edit_SSLProtocol
|
||||
{
|
||||
local ($rv, $p, %prot);
|
||||
local @list = $_[0] ? @{$_[0]->{'words'}} : ("all");
|
||||
foreach $p (@list) {
|
||||
if ($p =~ /^\+?all$/i) { map { $prot{lc($_)} = 1 } @sslprotos; }
|
||||
if ($p =~ /^\+?all$/i) { map { $prot{lc($_)} = 1 } &get_sslprotos(); }
|
||||
elsif ($p =~ /^\-all$/i) { undef(%prot); }
|
||||
elsif ($p =~ /^\-(\S+)/) { $prot{lc($1)} = 0; }
|
||||
elsif ($p =~ /^\+(\S+)/) { $prot{lc($1)} = 1; }
|
||||
}
|
||||
foreach $p (@sslprotos) {
|
||||
foreach $p (&get_sslprotos()) {
|
||||
$rv .= sprintf "<input type=checkbox name=SSLProtocol value=$p %s> $p ",
|
||||
$prot{lc($p)} ? "checked" : "";
|
||||
}
|
||||
@@ -54,7 +62,7 @@ return (1, $text{'mod_ssl_proto'}, $rv);
|
||||
sub save_SSLProtocol
|
||||
{
|
||||
local @sel = split(/\0/, $in{'SSLProtocol'});
|
||||
if (scalar(@sel) == scalar(@sslprotos)) { return ( [ ] ); }
|
||||
if (scalar(@sel) == scalar(&get_sslprotos())) { return ( [ ] ); }
|
||||
return ( [ join(" ", (map { "+$_" } @sel)) ] );
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ desc_ko_KR.euc=Apache webServer
|
||||
risk=low medium high
|
||||
desc_ru_SU=÷Å ÓÅÒ×ÅÒ Apache
|
||||
desc_zh_TW.Big5=Apache ºô¶¦øªA¾¹
|
||||
desc_pl=Serwer WWW Apache
|
||||
desc_pl=Apache - serwer WWW
|
||||
desc_de=Apache Webserver
|
||||
name=Apache
|
||||
desc_zh_CN=Apache ·þÎñÆ÷
|
||||
@@ -39,3 +39,4 @@ longdesc_hu=Apache direkt
|
||||
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi hampir kesemua arahan Apache dan ciri-ciri yang ada.
|
||||
desc_ms_MY=Pelayan Web Apache
|
||||
longdesc_de=Konfiguriert fast alle Apache-Direktiven und Features.
|
||||
longdesc_pl=Konfiguracja niemal wszystkich opcji i dyrektyw Apache.
|
||||
|
||||
@@ -40,6 +40,8 @@ ipv6_mode=Domena dla adres
|
||||
confirm_zone=Potwierdzać usuwanie stref?,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
confirm_rec=Potwierdzać usuwanie rekordów?,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
free_nets=Sieci IP dla wolnych adresów,3,Automatycznie
|
||||
force_random=Źródło Entropy dla kluczy DNSSEC,1,1-/dev/random (bezpieczne, ale wolne),0-/dev/urandom (Prawdopodobnie niebezpieczne, ale szybkie)
|
||||
spf_record=Prawdziwy typ rekordu dla Sender Permitted From,1,1-SPF,0-TXT
|
||||
line2.5=Klaster serwerów zapasowych,11
|
||||
this_ip=IP domyślnego serwera głównego dla zdalnych stref zapasowych,3,Adres IP nazwy hosta
|
||||
other_slaves=Dodać inne adresy IP serwerów zapasowych do listy serwerów głównych na serwerach zapasowych?,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
|
||||
@@ -149,11 +149,6 @@ for($i=0; $i<@_; $i++) {
|
||||
if ($in{'type'} eq "PTR") {
|
||||
$name = &ip6int_to_net(&arpa_to_ip($r->{'name'}));
|
||||
}
|
||||
elsif ($in{'type'} eq "SRV") {
|
||||
$name = $r->{'name'};
|
||||
$name =~ s/^_//;
|
||||
$name =~ s/\._/\./;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$name = $r->{'name'};
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -406,6 +406,7 @@ index_search=Szukaj
|
||||
index_slave=Zapasowa
|
||||
index_start=Uruchom serwer
|
||||
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer BIND oraz załadować bieżącą konfigurację.
|
||||
index_status=Stan
|
||||
index_stop=Zatrzymaj serwer nazw
|
||||
index_stopmsg=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać serwer BINDa. Klienci używający serwera nie będą mogli rozwiązywać nazw, aż serwer zostanie zrestartowany.
|
||||
index_stub=Skrótowa
|
||||
@@ -1009,11 +1010,14 @@ weeks=tygodni
|
||||
whois_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania informacji WHOIS
|
||||
whois_header=Wynik polecenia $1 ..
|
||||
whois_title=Informacje z bazy WHOIS
|
||||
xfer_failed=.. z $1 : niepowodzenie : $2
|
||||
zonedef_alg=Algorytm klucza
|
||||
zonedef_cmaster=Czy sprawdzać nazwy w strefach podstawowych?
|
||||
zonedef_cresponse=Czy sprawdzać nazwy w odpowiedziach?
|
||||
zonedef_cslave=Czy sprawdzać nazwy w strefach zapasowych?
|
||||
zonedef_dne=Weryfikacja odpowiedzi negatywnych (Authenticated Denial of Existance Using)
|
||||
zonedef_dnssec=Utworzyć klucz DNSSEC i podpisać nowe strefy?
|
||||
zonedef_dnssec_dt=Zautomatyzuj wszystkie operacje DNSSEC (ignoruje poniższe inne ustawienia)?
|
||||
zonedef_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany ustawień domyślnych stref podstawowych
|
||||
zonedef_email=Domyślny adres e-mail
|
||||
zonedef_eprins=Brakujący lub nieprawidłowy serwer nazw dla domen głównych
|
||||
@@ -1038,6 +1042,7 @@ zonekey_desc=Ta strefa nie posiada ustawionego klucza DNSSEC. Mo
|
||||
zonekey_disable=Usuń klucz
|
||||
zonekey_disabledesc=Usuwa klucz DNSSEC z tej strefy i wszystkich podpisanych rekordów. Gdy zostanie to wykonane, będziesz mógł wygenerować nowy klucz.
|
||||
zonekey_done=.. zakończono
|
||||
zonekey_ds=Rekord DS dla strefy nadrzędnej :
|
||||
zonekey_ecreate=.. błąd tworzenia : $1
|
||||
zonekey_efactor=Rozmiar klucza musi być wielokrotnością $1
|
||||
zonekey_enable=Utwórz i dodaj klucz
|
||||
@@ -1050,7 +1055,9 @@ zonekey_header=Nowe opcje klucza DNSSEC
|
||||
zonekey_noprivate=Jednakże Webmin nie mógł znaleźć klucza prywatnego skojarzonego ze strefą, a więc nie może jej podpisać.
|
||||
zonekey_other=Inny rozmiar (w bitach)
|
||||
zonekey_private=Szczegóły klucza prywatnego :
|
||||
zonekey_privatefile=Plik klucza prywatnego: $1
|
||||
zonekey_public=Rekord klucza publicznego :
|
||||
zonekey_publicfile=Plik klucza publicznego : $1
|
||||
zonekey_resign=Podpisz strefę
|
||||
zonekey_resigndesc=Generuje nowy klucz podpisywania strefy, podpisuje nim klucz strefy głównej i ponownie podpisuje wszystkie rekordy.
|
||||
zonekey_sign=Podpisz srefę
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc=BIND DNS
|
||||
risk=low medium high
|
||||
desc_ru_SU=óÅÒ×ÅÒ DNS BIND
|
||||
desc_zh_TW.Big5=BIND DNS ¦øªA¾¹
|
||||
desc_pl=Serwer DNS BIND
|
||||
desc_pl=BIND - serwer DNS
|
||||
desc_de=BIND DNS-Server
|
||||
name=BIND
|
||||
desc_zh_CN=BIND DNS ·þÎñÆ÷
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ edit_uid=Benutzer / UID
|
||||
edit_unpriv=Unprivilegierte Benutzer
|
||||
index_add=Füge einen neuen Export hinzu.
|
||||
index_apply=Änderungen anwenden
|
||||
index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Datei Export Konfiguration anzuwenden. Dies wird alle obig aufgelisteten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar.
|
||||
index_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Datei Export Konfiguration anzuwenden. Dies wird alle obig aufgelisteten Verzeichnisse mit den angegebenen Optionen verfügbar machen.
|
||||
index_clients=Clients
|
||||
index_delete=Lösche ausgewählte Exporte
|
||||
index_dirs=Verzeichnisse
|
||||
|
||||
@@ -716,8 +716,10 @@ like /etc/cron.hourly. Returns undef otherwise.
|
||||
=cut
|
||||
sub is_run_parts
|
||||
{
|
||||
local ($cmd) = @_;
|
||||
local $rp = $config{'run_parts'};
|
||||
return $rp && $_[0] =~ /$rp(.*)\s+(\-\-\S+\s+)*([a-z0-9\.\-\/_]+)(\s*\))?$/i ? $3 : undef;
|
||||
$cmd =~ s/\s*#.*$//;
|
||||
return $rp && $cmd =~ /$rp(.*)\s+(\-\-\S+\s+)*([a-z0-9\.\-\/_]+)(\s*\))?$/i ? $3 : undef;
|
||||
}
|
||||
|
||||
=head2 can_edit_user(&access, user)
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ if ($in{'cancel'}) {
|
||||
&redirect("");
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
$par = &get_parent_config();
|
||||
foreach $i ($in{'sidx'}, $in{'uidx'}) {
|
||||
if ($i ne "") {
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ if ($type) {
|
||||
}
|
||||
&save_directive($par, [ $to_del ], [ ], 0);
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
if ($to_del->{'name'} eq "group") {
|
||||
@count = &find("host", $group->{'members'});
|
||||
&webmin_log('delete', 'group', join(",", map { $_->{'values'}->[0] } @count), \%in);
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ require './params-lib.pl';
|
||||
%access = &get_module_acl();
|
||||
|
||||
# Work out what is being done
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
$parent = &get_parent_config();
|
||||
foreach $d (@d) {
|
||||
local @subs = reverse(split(/\//, $d));
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ if ($in{'confirm'}) {
|
||||
&save_directive($pardel->[0], [ $pardel->[1] ], [ ], 0);
|
||||
}
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&webmin_log("delete", "hosts", scalar(@d));
|
||||
&redirect("");
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -23,14 +23,14 @@ while($i < @tok) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Delete them, in reverse order so that line numbers aren't messed up
|
||||
&lock_file($config{'lease_file'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
$lref = &read_file_lines($config{'lease_file'});
|
||||
foreach $lease (reverse(@todelete)) {
|
||||
splice(@$lref, $lease->{'line'},
|
||||
$lease->{'eline'} - $lease->{'line'} + 1);
|
||||
}
|
||||
&flush_file_lines($config{'lease_file'});
|
||||
&unlock_file($config{'lease_file'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
|
||||
&restart_dhcpd();
|
||||
&webmin_log("delete", "lease", $lease->{'values'}->[0]);
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ require './params-lib.pl';
|
||||
%access = &get_module_acl();
|
||||
|
||||
# Work out what is being done
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
$parent = &get_parent_config();
|
||||
foreach $d (@d) {
|
||||
local ($idx, $pidx) = split(/\//, $d);
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ if ($in{'confirm'}) {
|
||||
&save_directive($pardel->[0], [ $pardel->[1] ], [ ], 0);
|
||||
}
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&webmin_log("delete", "subnets", scalar(@d));
|
||||
&redirect("");
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -993,4 +993,27 @@ else {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
sub get_all_config_files
|
||||
{
|
||||
my $conf = &get_config();
|
||||
my @rv = ( $config{'dhcpd_conf'} );
|
||||
push(@rv, map { $_->{'file'} } @$conf);
|
||||
push(@rv, $config{'add_file'}) if ($config{'add_file'});
|
||||
return &unique(@rv);
|
||||
}
|
||||
|
||||
sub lock_all_files
|
||||
{
|
||||
foreach my $f (&get_all_config_files()) {
|
||||
&lock_file($f);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
sub unlock_all_files
|
||||
{
|
||||
foreach my $f (reverse(&get_all_config_files())) {
|
||||
&unlock_file($f);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
1;
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
require './dhcpd-lib.pl';
|
||||
require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
($par, $group, $indent, $npar, $nindent) = get_branch('grp', $in{'new'});
|
||||
$parconf = $par->{'members'};
|
||||
|
||||
@@ -121,12 +121,13 @@ if ($in{'delete'}) {
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&redirect("confirm_delete.cgi?sidx=$in{'sidx'}&uidx=$in{'uidx'}".
|
||||
"&idx=$in{'idx'}=&type=2");
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
@count = &find("host", $group->{'members'});
|
||||
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
|
||||
'group', join(",", map { $_->{'values'}->[0] } @count), \%in);
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
require './dhcpd-lib.pl';
|
||||
require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
($par, $host, $indent, $npar, $nindent) = get_branch('hst', $in{'new'});
|
||||
|
||||
# check acls
|
||||
@@ -152,7 +152,7 @@ else {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
|
||||
'host', $host->{'values'}->[0], \%in);
|
||||
if ($in{'ret'} eq "group") {
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
require './dhcpd-lib.pl';
|
||||
require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
$conf = &get_config();
|
||||
|
||||
$client = &get_parent_config();
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ for($i=0; defined($id = $in{"id_$i"}); $i++) {
|
||||
}
|
||||
&save_directive($client, 'key', \@keys, 0);
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&webmin_log("keys", undef, undef, \%in);
|
||||
&redirect("");
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
require './dhcpd-lib.pl';
|
||||
require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
$client = &get_parent_config();
|
||||
push(@parents, $client);
|
||||
foreach $i ($in{'sidx'}, $in{'uidx'}, $in{'gidx'}, $in{'idx'}) {
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ else {
|
||||
}
|
||||
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
if ($client->{'name'} eq 'subnet') {
|
||||
&webmin_log("options", 'subnet',
|
||||
"$client->{'values'}->[0]/$client->{'values'}->[2]", \%in);
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
require './dhcpd-lib.pl';
|
||||
require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
$conf = &get_config();
|
||||
if ($in{'sidx'} ne "") {
|
||||
$sha = $conf->[$in{'sidx'}];
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ else {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
if ($sub->{'name'} eq 'subnet') {
|
||||
&webmin_log('modify', 'subnet',
|
||||
"$sub->{'values'}->[0]/$sub->{'values'}->[2]", \%in);
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
require './dhcpd-lib.pl';
|
||||
require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
($par, $sha, $indent) = &get_branch('sha', $in{'new'});
|
||||
$parconf = $par->{'members'};
|
||||
|
||||
@@ -189,12 +189,12 @@ if ($in{'delete'}) {
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&redirect("confirm_delete.cgi?idx=$in{'idx'}\&type=0");
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
|
||||
'shared', $sha->{'values'}->[0], \%in);
|
||||
&redirect("");
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
require './dhcpd-lib.pl';
|
||||
require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
($par, $sub, $indent, $npar, $nindent) = get_branch('sub', $in{'new'});
|
||||
$parconf = $par->{'members'};
|
||||
|
||||
@@ -201,13 +201,13 @@ if ($in{'delete'}) {
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&redirect("confirm_delete.cgi?sidx=$in{'sidx'}&idx=$in{'idx'}"
|
||||
."\&type=1");
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
|
||||
'subnet', "$sub->{'values'}->[0]/$sub->{'values'}->[2]", \%in);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ require './params-lib.pl';
|
||||
&ReadParse();
|
||||
%access = &get_module_acl();
|
||||
$access{'zones'} || &error($text{'zone_ecannot'});
|
||||
&lock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&lock_all_files();
|
||||
|
||||
unless ($in{'new'}){ # on change or delete
|
||||
# Read current zone data from config file
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ if ($in{'delete'}) {
|
||||
|
||||
&flush_file_lines();
|
||||
|
||||
&unlock_file($config{'dhcpd_conf'});
|
||||
&unlock_all_files();
|
||||
|
||||
&webmin_log($in{'delete'} ? 'delete' : $in{'new'} ? 'create' : 'modify',
|
||||
'shared', $zone->{'values'}->[0], \%in);
|
||||
|
||||
@@ -385,9 +385,11 @@ if ($zip) {
|
||||
}
|
||||
$info = &file_info_line(&unmake_chroot($refresh), $refresh);
|
||||
print "<script>\n";
|
||||
print "opener.document.FileManager.",
|
||||
print "try {\n";
|
||||
print " opener.document.FileManager.",
|
||||
"upload_notify(\""."e_escape($refresh)."\", ",
|
||||
"\""."e_escape($info)."\");\n";
|
||||
print "} catch(err) { }\n";
|
||||
if ($err) {
|
||||
$err =~ s/\r//g;
|
||||
$err =~ s/\n/\\n/g;
|
||||
|
||||
3
file/manifest.txt
Normal file
3
file/manifest.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Permissions: sandbox
|
||||
Application-Name: Webmin File Manager
|
||||
Caller-Allowable-Codebase: *
|
||||
@@ -223,8 +223,8 @@ move_ok=Verschiebe jetzt
|
||||
move_title=Verschiebe Regeln
|
||||
new_err=Fehlgeschlagen eine Regel zu erstellen
|
||||
new_etaken=Eine Regeln mit diesem Namen existiert bereits
|
||||
redhat_einstalled=Kein <tt>iptables</tt> Systemstart Aktion wurde festgestellt, was darauf hinweist, dass das IPtables-Paket nicht auf Ihrem System installiert ist.
|
||||
redhat_eoutput=Ein Fehler ist beim Abrufen des IPtables Status von dem Befehl $1 aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich darauf zurückzuführen, dass Ihr System so konfiguriert wurde, IPchains anstelle von IPtables zu benutzen.
|
||||
redhat_escript=Das Redhat IPtables Startskript $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden.
|
||||
rename_chain=Aktueller Name
|
||||
rename_name=Neuer Name
|
||||
rename_none=Nichts
|
||||
@@ -240,6 +240,7 @@ save_edportfrom=Ungültiger Bereichsstart für Zielports
|
||||
save_edportrange=Sie müssen mindestens einen Anfang oder Ende für den Ziel-Port-Bereich eingeben
|
||||
save_edportto=Ungültiger Bereichsende für Zielports
|
||||
save_edpto=Fehlender oder ungültiger endente Port für DNAT
|
||||
save_egidowner=Fehlende oder ungültige gesendete Unix-Gruppe
|
||||
save_eicmp=Die ICMP-Paket-Typ Bedingung kann nur verwendet werden, wenn das Protokoll ICMP verwendet wird
|
||||
save_ein=Fehlende oder ungültige einkommende Schnittstelle
|
||||
save_elimit=Fehlende oder ungültige Paketflussrate
|
||||
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ desc_conds=If $1
|
||||
desc_and=and
|
||||
desc_always=Always
|
||||
|
||||
redhat_escript=The Redhat IPtables startup script $1 was not found on your system.
|
||||
redhat_einstalled=No <tt>iptables</tt> bootup action was found, indicating that the IPtables package is not installed on your system
|
||||
redhat_eoutput=An error occured getting IPtables status from the command $1. This probably indicates that your system has been configured to use IPchains instead of IPtables.
|
||||
|
||||
gentoo_escript=The Gentoo IPtables startup script $1 was not found on your system.
|
||||
|
||||
@@ -8,10 +8,8 @@ $init_script = "$init::config{'init_dir'}/iptables";
|
||||
# Returns an error message if something is wrong with iptables on this system
|
||||
sub check_iptables
|
||||
{
|
||||
if (!-r $init_script &&
|
||||
&backquote_command("service iptables status 2>/dev/null") !~ /Loaded:\s+loaded/) {
|
||||
return &text('redhat_escript', "<tt>$init_script</tt>");
|
||||
}
|
||||
&foreign_require("init");
|
||||
&init::action_status("iptables") > 0 || return $text{'redhat_einstalled'};
|
||||
return undef if ($gconfig{'os_type'} eq 'trustix-linux');
|
||||
return undef if ($gconfig{'os_type'} eq 'redhat-linux' &&
|
||||
$gconfig{'os_version'} > 10);
|
||||
|
||||
8
iscsi-tgtd/config-CentOS-Linux-7.0-*
Normal file
8
iscsi-tgtd/config-CentOS-Linux-7.0-*
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
config_file=/etc/tgt/tgtd.conf
|
||||
tgtd=tgtd
|
||||
tgtadm=tgtadm
|
||||
init_name=tgtd
|
||||
tgtadmin=tgt-admin
|
||||
start_cmd=service tgtd start
|
||||
stop_cmd=service tgtd stop
|
||||
restart_cmd=service tgtd restart
|
||||
8
iscsi-tgtd/config-Redhat-Enterprise-Linux-7.0-*
Normal file
8
iscsi-tgtd/config-Redhat-Enterprise-Linux-7.0-*
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
config_file=/etc/tgt/tgtd.conf
|
||||
tgtd=tgtd
|
||||
tgtadm=tgtadm
|
||||
init_name=tgtd
|
||||
tgtadmin=tgt-admin
|
||||
start_cmd=service tgtd start
|
||||
stop_cmd=service tgtd stop
|
||||
restart_cmd=service tgtd restart
|
||||
8
iscsi-tgtd/config-Scientific-Linux-7.0-*
Normal file
8
iscsi-tgtd/config-Scientific-Linux-7.0-*
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
config_file=/etc/tgt/tgtd.conf
|
||||
tgtd=tgtd
|
||||
tgtadm=tgtadm
|
||||
init_name=tgtd
|
||||
tgtadmin=tgt-admin
|
||||
start_cmd=service tgtd start
|
||||
stop_cmd=service tgtd stop
|
||||
restart_cmd=service tgtd restart
|
||||
6
iscsi-tgtd/config-redhat-linux
Normal file
6
iscsi-tgtd/config-redhat-linux
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
config_file=/etc/tgt/targets.conf
|
||||
tgtd=tgtd
|
||||
tgtadm=tgtadm
|
||||
tgtadmin=tgt-admin
|
||||
init_name=tgtd
|
||||
restart_cmd=/etc/init.d/tgtd reload
|
||||
@@ -4,3 +4,6 @@ tgtd=Full path to tgtd command,0
|
||||
tgtadm=Full path to tgtadm command,0
|
||||
tgtadmin=Full path to tgt-admin command,0
|
||||
init_name=Bootup script name,0
|
||||
start_cmd=Commamd to start iSCSI TGTd,3,Start init script
|
||||
stop_cmd=Commamd to stop iSCSI TGTd,3,Stop init script
|
||||
restart_cmd=Commamd to restart iSCSI TGTd,3,Restart init script
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
config_file=iSCSI-TGTD-Konfigurationsdatei,0
|
||||
add_file=Füge neue Ziele zu,3,Primäre Konfigurationsdatei
|
||||
tgtd=Voller Pfad zum tgtd-Befehl,0
|
||||
tgtadm=Voller Pfad zum tgtadm Befehl,0
|
||||
tgtadm=Voller Pfad zum tgtadm-Befehl,0
|
||||
tgtadmin=Voller Pfad zum tgt-admin-Befehl,0
|
||||
init_name=Boot-Skript-Name,0
|
||||
start_cmd=Befehl zum Starten von iSCSI TGTd,3,Start von Init-Skript
|
||||
stop_cmd=Befehl zum Stoppen von iSCSI TGTd,3,Stoppen von Init-Skript
|
||||
restart_cmd=Befehl zum Neustarten von iSCSI TGTd,3,Init-Skript neu starten
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ my $file = $in{'file'} || $config{'config_file'};
|
||||
|
||||
# Config file selector
|
||||
my $conf = &get_tgtd_config();
|
||||
my @files = ($config{'config_file'},
|
||||
&unique(map { $_->{'file'} } @$conf));
|
||||
my @files = &unique($config{'config_file'},
|
||||
(map { $_->{'file'} } @$conf));
|
||||
print &ui_form_start("edit_manual.cgi");
|
||||
print "<b>$text{'manual_file'}</b> ",
|
||||
&ui_select("file", $file, \@files),"\n",
|
||||
|
||||
0
iscsi-tgtd/index.cgi
Normal file → Executable file
0
iscsi-tgtd/index.cgi
Normal file → Executable file
@@ -19,6 +19,7 @@ our ($list_disks_partitions_cache, $get_raidtab_cache,
|
||||
# missing
|
||||
sub check_config
|
||||
{
|
||||
return $text{'check_econfigset'} if (!$config{'config_file'});
|
||||
return &text('check_econfig', "<tt>$config{'config_file'}</tt>")
|
||||
if (!-r $config{'config_file'});
|
||||
return &text('check_etgtadm', "<tt>$config{'tgtadm'}</tt>")
|
||||
@@ -334,33 +335,51 @@ return 0 if (&init::action_status($config{'init_name'}));
|
||||
# Run the init script to start the server
|
||||
sub start_iscsi_tgtd
|
||||
{
|
||||
&setup_tgtd_init();
|
||||
&foreign_require("init");
|
||||
my ($ok, $out) = &init::start_action($config{'init_name'});
|
||||
return $ok ? undef : $out;
|
||||
if ($config{'start_cmd'}) {
|
||||
my $out = &backquote_command("$config{'start_cmd'} 2>&1 </dev/null");
|
||||
return $? ? $out : undef;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
&setup_tgtd_init();
|
||||
&foreign_require("init");
|
||||
my ($ok, $out) = &init::start_action($config{'init_name'});
|
||||
return $ok ? undef : $out;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# stop_iscsi_tgtd()
|
||||
# Run the init script to stop the server
|
||||
sub stop_iscsi_tgtd
|
||||
{
|
||||
&setup_tgtd_init();
|
||||
&foreign_require("init");
|
||||
my ($ok, $out) = &init::stop_action($config{'init_name'});
|
||||
return $ok ? undef : $out;
|
||||
if ($config{'stop_cmd'}) {
|
||||
my $out = &backquote_command("$config{'stop_cmd'} 2>&1 </dev/null");
|
||||
return $? ? $out : undef;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
&setup_tgtd_init();
|
||||
&foreign_require("init");
|
||||
my ($ok, $out) = &init::stop_action($config{'init_name'});
|
||||
return $ok ? undef : $out;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# restart_iscsi_tgtd()
|
||||
# Sends a HUP signal to re-read the configuration
|
||||
sub restart_iscsi_tgtd
|
||||
{
|
||||
&stop_iscsi_tgtd();
|
||||
# Wait for process to exit
|
||||
for(my $i=0; $i<20; $i++) {
|
||||
last if (!&is_tgtd_running());
|
||||
sleep(1);
|
||||
if ($config{'restart_cmd'}) {
|
||||
my $out = &backquote_command("$config{'restart_cmd'} 2>&1 </dev/null");
|
||||
return $? ? $out : undef;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
&stop_iscsi_tgtd();
|
||||
# Wait for process to exit
|
||||
for(my $i=0; $i<20; $i++) {
|
||||
last if (!&is_tgtd_running());
|
||||
sleep(1);
|
||||
}
|
||||
return &start_iscsi_tgtd();
|
||||
}
|
||||
return &start_iscsi_tgtd();
|
||||
}
|
||||
|
||||
# get_device_size(device, "part"|"raid"|"lvm"|"other")
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
atboot_einit=Init-Skript $1 existiert nicht
|
||||
atboot_err=Fehlgeschlagen beim booten zu aktivieren
|
||||
check_econfig=Die iSCSI-TGTd-Konfigurationsdatei $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden.
|
||||
check_econfigset=Keine iSCSI TGTd-Konfigurationsdatei!
|
||||
check_einit=Systemstart Aktion $1 existiert nicht
|
||||
check_etgtadm=Der iSCSI-TGTd-Verwaltungsbefehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden.
|
||||
dtargets_enone=Nichts ausgewählt!
|
||||
@@ -90,7 +91,7 @@ target_ro=Nur lesen
|
||||
target_sectors=Sektoren
|
||||
target_title1=Erstelle iSCSI Ziel
|
||||
target_title2=Editiere iSCSI Ziel
|
||||
target_type=IO Typ
|
||||
target_type=Speicher-Typ
|
||||
target_uname=Benutzername
|
||||
target_upass=Passwort
|
||||
target_wb=Write-back caching
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
check_econfigset=No iSCSI TGTd configuration file set!
|
||||
check_econfig=The iSCSI TGTd configuration file $1 was not found on your system.
|
||||
check_etgtadm=The iSCSI TGTd administration command $1 was not found on your system.
|
||||
check_einit=Bootup action $1 does not exist
|
||||
@@ -43,7 +44,6 @@ target_egone=Selected target no longer exists!
|
||||
target_none=Nothing
|
||||
target_null=Temporary RAM disk of size
|
||||
target_sectors=sectors
|
||||
target_type=IO type
|
||||
target_fileio=File based
|
||||
target_blockio=Block based (no caching, for devices only)
|
||||
target_iomode=IO mode
|
||||
|
||||
5
lang/pl
5
lang/pl
@@ -237,8 +237,10 @@ session_logout=Logowanie zako
|
||||
session_mesg=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
|
||||
session_mesg2=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło aby się zalogować.
|
||||
session_pass=Hasło
|
||||
session_save=Pamiętać logowanie cały czas?
|
||||
session_save=Zapamiętaj mnie
|
||||
session_timed_out=Sesja przeterminowana po $1 minutach braku aktywności.
|
||||
session_twofactor=Token dwustopniowy
|
||||
session_twofailed=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie powiodło się : $1
|
||||
session_user=Nazwa użytkownika
|
||||
skill_high=Ekspert
|
||||
skill_low=Nowicjusz
|
||||
@@ -268,6 +270,7 @@ ui_checkmandatory=Nic nie zosta
|
||||
ui_edate=Nieprawidłowa data
|
||||
ui_errors=Wystąpiło wiele błędów :
|
||||
ui_etime=Nieprawidłowy czas
|
||||
ui_filterbox=Wpisz filtr..
|
||||
ui_mandatory=To pole jest obowiązkowe
|
||||
ui_nothing=Nic nie wpisano
|
||||
ui_paging=Pokazuj wiersze $1 do $2 z $3
|
||||
|
||||
@@ -51,6 +51,13 @@ print &ui_table_row($text{'edit_size'},
|
||||
$text{'period_never'})).
|
||||
" ".$text{'period_bytes'});
|
||||
|
||||
$minsize = &find_value("minsize", $lconf);
|
||||
print &ui_table_row($text{'edit_minsize'},
|
||||
&ui_opt_textbox("minsize", $minsize, 10,
|
||||
&deftext(&find_default("minsize") ||
|
||||
$text{'edit_nominsize'})).
|
||||
" ".$text{'period_bytes'});
|
||||
|
||||
print &ui_table_hr();
|
||||
|
||||
$rotate = &find_value("rotate", $lconf);
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,9 @@ edit_mailfl=Logdatei, der per E-Mail versendet werden soll
|
||||
edit_maillast=Älteste, die danach gelöscht wird
|
||||
edit_mailno=Nein, keine E-Mail senden
|
||||
edit_mailto=Ja, an diese Adresse
|
||||
edit_minsize=Minimale Größe zum rotieren
|
||||
edit_missingok=Ignoriere Logdatei, wenn sie nicht existiert?
|
||||
edit_nominsize=Immer
|
||||
edit_now=Jetzt rotieren
|
||||
edit_olddir=Speichere alte Logdateien in
|
||||
edit_olddirsame=Gleichem Verzeichnis
|
||||
@@ -85,6 +87,7 @@ save_eerrors=Fehlende E-Mail-Adresse für Fehlermeldungen
|
||||
save_eext=Fehlende Dateiendung für die rotierten Logdateien
|
||||
save_efile=Fehlender oder ungültiger Dateiname
|
||||
save_emailto=Fehlende E-Mail-Adresse für rotierte Logdateien
|
||||
save_eminsize=Fehlende oder ungültige minimale Größe
|
||||
save_emust1=Sie müssen einen Kreationsmodus angeben, wenn Sie einen Kreationsbenutzer angeben.
|
||||
save_emust2=Sie müssen einen Kreationsbenutzer angeben, denn Sie eine Kreationsgruppe angeben.
|
||||
save_enofiles=Keine Dateien zum rotieren eingegeben
|
||||
|
||||
@@ -39,6 +39,8 @@ edit_ifempty=Rotate even if log file is empty?
|
||||
edit_missingok=Ignore log file if missing?
|
||||
edit_size=Maximum size before rotating
|
||||
edit_always=Ignored
|
||||
edit_minsize=Minimum size to rotate
|
||||
edit_nominsize=Always
|
||||
edit_ext=Extension for rotated filenames
|
||||
edit_dateext=Use date extension for rotated files
|
||||
edit_mail=Email log file before deleting?
|
||||
@@ -69,6 +71,7 @@ global_header=Default options for all log files
|
||||
save_err=Failed to save log
|
||||
save_efile=Missing or invalid log filename
|
||||
save_esize=Missing or invalid maximum size
|
||||
save_eminsize=Missing or invalid minimum size
|
||||
save_erotate=Missing or invalid maximum number of old logs to keep
|
||||
save_ecreatemode=Missing or invalid 3 or 4 digit octal creation mode
|
||||
save_ecreateuser=Missing or invalid creation user
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +69,11 @@ else {
|
||||
&error($text{'save_esize'});
|
||||
&save_directive($log, "size", $in{'size_def'} ? undef : $in{'size'});
|
||||
|
||||
$in{'minsize_def'} || $in{'minsize'} =~ /^\d+[kM]?$/ ||
|
||||
&error($text{'save_eminsize'});
|
||||
&save_directive($log, "minsize",
|
||||
$in{'minsize_def'} ? undef : $in{'minsize'});
|
||||
|
||||
$in{'rotate_def'} || $in{'rotate'} =~ /^\d+$/ ||
|
||||
&error($text{'save_erotate'});
|
||||
&save_directive($log, "rotate", $in{'rotate_def'} ? undef
|
||||
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ if ($in{'lv'}) {
|
||||
if (@pvinfo) {
|
||||
foreach $p (@pvinfo) {
|
||||
($pv) = grep { $_->{'name'} eq $p->[0] } @pvs;
|
||||
push(@pvlist, &ui_link("edit_pv.cgi?vg=$in{'vg'}&pv=$pv->{'name'}",$pv->{'name'}).&nice_size($p->[1]*$pv->{'pe_size'}*1024));
|
||||
push(@pvlist, &ui_link("edit_pv.cgi?vg=$in{'vg'}&pv=$pv->{'name'}",$pv->{'name'})." ".&nice_size($p->[1]*$pv->{'pe_size'}*1024));
|
||||
}
|
||||
print &ui_table_row($text{'lv_pvs'},
|
||||
&ui_grid_table(\@pvlist, 4), 3);
|
||||
|
||||
20
lvm/lang/de
20
lvm/lang/de
@@ -36,6 +36,7 @@ index_title=Logical Volume Management
|
||||
index_version=LVM Version $1
|
||||
index_vgname=Volumegruppenname
|
||||
index_vgs=Volumegruppen
|
||||
index_vgsdesc=Eine Volume Group ist eine Gruppe von Festplatten, die einen oder mehrere logische Volumes zugeordnet werden kann. Die meisten Systeme haben nur eine und mindestens eine muss angelegt werden, bevor irgendwelche physikalischen oder logischen Datenträger hinzugefügt werden können.
|
||||
index_vgsize=Gesamtgröße
|
||||
index_vgtotal=Blöcke benutzt
|
||||
index_vgtotal2=Größe benutzt
|
||||
@@ -51,6 +52,8 @@ log_mkfs_lv=$1-Dateisystem auf $2 erstellt
|
||||
log_modify_lv=Logisches Volume $1 in VG $2 modifiziert
|
||||
log_modify_pv=Physikalisches Volume $1 in VG $2 modifiziert
|
||||
log_modify_vg=Volumegruppe $1 modifiziert
|
||||
log_resize_pv=Physisches Volume $1 in VG $2 geändert
|
||||
log_rollback_lv=Snapshot zurückgesetzt $1
|
||||
lv_alloc=Zuweisungsmethode
|
||||
lv_allocn=Nicht zusammenhängend
|
||||
lv_allocy=aneinander grenzend
|
||||
@@ -68,6 +71,7 @@ lv_ename=Fehlender oder ungültiger Volumename
|
||||
lv_epvsize=Fehlende oder ungültige freie prozentualen physische Volumengröße
|
||||
lv_err=Fehlgeschlagen logisches Volume zu speichern
|
||||
lv_err2=Fehlgeschlagen logisches Volume zu löschen
|
||||
lv_err3=Fehlgeschlagen Snapshot zurückzusetzen
|
||||
lv_esame=Ein logisches Laufwerk mit dem gleichen Namen existiert bereits
|
||||
lv_esize=Fehlende oder ungültige Volume Größe
|
||||
lv_estripe=Fehlende oder ungültige Anzahl an Stripes
|
||||
@@ -82,8 +86,10 @@ lv_mkfsdesc2=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein neues $1-Dateisyste
|
||||
lv_mount=Montiert auf $1 als $2
|
||||
lv_mountcm=Benutzt von Cloudmin System $1
|
||||
lv_mountiscsi=iSCSI shared device $1
|
||||
lv_mountmsg=Mountet diese LV auf ein neues Verzeichnis auf Ihrem System, so dass es auch Dateien speichern kann. Ein Dateisystem ist bereits angelegt.
|
||||
lv_mountraid=Teil des RAID Gerätes $1
|
||||
lv_mountvm=Montiert als virtuellen Speicher
|
||||
lv_moveheader=Verschiebe physisches Volume
|
||||
lv_moveok=Verschiebe Blöcke
|
||||
lv_name=Volumename
|
||||
lv_newmount=Mounte LV auf:
|
||||
@@ -97,9 +103,12 @@ lv_pesize=Allokation Blockgröße
|
||||
lv_petotal=Die Blöcke aus Volume-Gruppe zugeordnet
|
||||
lv_petotals=$1 von $2
|
||||
lv_pvfrom=Verschiebe Blöcke vom physischen Datenträger
|
||||
lv_pvs=Physisches Volumes zugeordnet
|
||||
lv_pvto=Auf physikalischem Volume
|
||||
lv_readahead=Readahead Sektoren
|
||||
lv_rusnap=Sind Sie sicher, dass Sie den Snapshot $1 löschen möchten?
|
||||
lv_rusnaprb=Sind Sie sicher, dass Sie den Snapshot $1 zurücksetzen möchten ?
|
||||
lv_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das logische Volume $1 löschen möchten? Alle Daten auf dem Dateisystem auf diesem logischen Volume werden für immer gelöscht!
|
||||
lv_size=Volumegröße
|
||||
lv_size0=Absolute Größe
|
||||
lv_size1=% der VG Größe
|
||||
@@ -110,10 +119,18 @@ lv_sizeabs=Exakte Größe
|
||||
lv_sizeallfree=Benutze gesamten freien VG Speicher
|
||||
lv_sizesimple=Größe mit Einheiten
|
||||
lv_snapof=Snapshot des logischen Volume
|
||||
lv_snaprollback=Snapshot zurücksetzen
|
||||
lv_snaprollbackok=Jetzt zurücksetzen
|
||||
lv_snapusage=Snapshot benutzt (in %)
|
||||
lv_status=Aktueller Status
|
||||
lv_stripe=Volume striping
|
||||
lv_stripes=Stripes über $1 physische Datenträger
|
||||
lv_stripes2=Physikalische Volumes zu Stripes
|
||||
lv_stripesize=Stripe-Größe
|
||||
lv_toobig=Die neue Laufwerksgröße ist $1 Blöcke (jeder $2), aber nur $3 sind frei in der Volume-Gruppe.
|
||||
lv_umount=Fürs Mounten auf $1 als $2
|
||||
lv_umountcm=Für den Einsatz von Cloudmin System $1
|
||||
lv_umountvm=Fürs Mounten als virtueller Speicher
|
||||
lv_vg=In Volumegruppe $1
|
||||
mkfs_desc=Mit diesem Formular können Sie ein neues $2 ($1)-Dateisystem auf dem logischen Volume $3 erstellen. Alle vorhandenen Daten werden gelöscht.
|
||||
mkfs_err=Fehlgeschlagen Dateisystem zu erstellen
|
||||
@@ -135,12 +152,15 @@ pv_eother=Fehlendes oder ungültige Disk Gerät
|
||||
pv_err=Fehlgeschlagen physisches Volume zu speichern
|
||||
pv_err2=Fehlgeschlagen physisches Volume zu entfernen
|
||||
pv_err3=Fehlgeschlagen physisches Volume zu ändern
|
||||
pv_force=Erzwinge Zugabe von Volume?
|
||||
pv_header=Physisches Volume Details
|
||||
pv_lvs=Aufteilung nach logischen Volumes
|
||||
pv_other=Anderes Gerät..
|
||||
pv_pesize=Allokierte Blockgröße
|
||||
pv_petotal=Blöcke allokiert
|
||||
pv_petotal2=Größe allokiert
|
||||
pv_raid=RAID Gerät $1
|
||||
pv_resize=Ändere Größe, um Gerät zu entsprechen
|
||||
pv_rusure=Sind Sie sicher, das Sie das physische Volume-Gerät $1 aus seiner Volume-Gruppe entfernen möchten? Dies wird Auswirkungen auf alle Daten, die auf andere physische Datenträger in der Gruppe verschoben wurden, führen.
|
||||
pv_size=Festplattengröße
|
||||
pv_vg=In Volumegruppe $1
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ index_pvvg=In volume group
|
||||
index_pvsize=Device size
|
||||
index_pvtotal=Blocks used
|
||||
index_pvtotal2=Size used
|
||||
index_vgsdesc=A volume group is a set of disks that can be allocated to one or more logical volumes. Most systems will have only one, and at least one must be created before any physical or logical volumes can be.
|
||||
index_vgsdesc=A volume group is a set of disks that can be allocated to one or more logical volumes. Most systems will have only one, and at least one must be created before any physical or logical volumes can be added.
|
||||
index_pvsdesc=A physical volume is a disk partition or RAID device that is part of a volume group. Its disk space can then be used by one or more logical volumes.
|
||||
index_lvsdesc=A logical volume is a virtual partition created from the combined disk space of a volume group. Each can have a filesystem which is then mounted to store files.
|
||||
index_lvname=Logical volume
|
||||
|
||||
@@ -2395,7 +2395,11 @@ foreach $f (@_) {
|
||||
elsif ($f->{'type'} == 1) {
|
||||
# Maildir folder size is that of all files in it, except
|
||||
# sub-folders.
|
||||
$f->{'size'} = &recursive_disk_usage($f->{'file'}, '^\\.');
|
||||
$f->{'size'} = 0;
|
||||
foreach my $sd ("cur", "new", "tmp") {
|
||||
$f->{'size'} += &recursive_disk_usage(
|
||||
$f->{'file'}."/".$sd, '^\\.');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
elsif ($f->{'type'} == 3) {
|
||||
# MH folder size is that of all mail files
|
||||
|
||||
@@ -118,6 +118,16 @@ ldap_elogin=Konnte nicht zum LDAP-Server $1 als $2 verbinden : $3
|
||||
ldap_emod=Das fehlende Perl-Modul $1 wird benötigt, um sich via LDAP zu verbinden
|
||||
ldap_eport=Kein gültiger LDAP Server Port in der Modulkonfiguration gesetzt
|
||||
ldap_euser=Kein LDAP Login in der Modulkonfiguration gesetzt
|
||||
left_addresses=Adressbuch
|
||||
left_autoreply=Automatische Antwort
|
||||
left_filter=E-Mail Filter
|
||||
left_folders=Verwalte Ordner
|
||||
left_forward=Leite E-Mail weiter
|
||||
left_mail=Mail
|
||||
left_pass=Ändere Passwort
|
||||
left_prefs=Verwalte Einstellungen
|
||||
left_search=Suche:
|
||||
left_sig=Editiere Signaturen
|
||||
log_copymail=Es wurden $1 E-Mails von $2 nach $3 kopiert
|
||||
log_delmail=Es wurden $1 E-Mails von $2 gelöscht
|
||||
log_movemail=Es wurden $1 E-Mails von $2 nach $3 kopiert
|
||||
|
||||
@@ -438,4 +438,16 @@ delall_ok=Delete Now
|
||||
slide_title=Attached Images
|
||||
slide_prev=Previous
|
||||
slide_next=Next
|
||||
|
||||
left_mail=Mail
|
||||
left_search=Search:
|
||||
left_folders=Manage Folders
|
||||
left_addresses=Address Book
|
||||
left_prefs=Mail Preferences
|
||||
left_forward=Forward Email
|
||||
left_autoreply=Automatic Reply
|
||||
left_filter=Email Filters
|
||||
left_pass=Change Password
|
||||
left_sig=Edit Signature
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
|
||||
@@ -1,132 +1,431 @@
|
||||
acl_all=Tous
|
||||
acl_any=De toutes les adresses
|
||||
acl_faddrs=Adresses listées
|
||||
acl_apath=Limitez fichiers et programme à répertoire
|
||||
acl_asame=Même comme nom d'utilisateur
|
||||
acl_attach=Taille maximale totale des pièces jointes
|
||||
acl_canattach=Peut joindre des fichiers côté-serveur?
|
||||
acl_candetach=Peut détacher fichiers vers le serveur?
|
||||
acl_dir=Peut lire des fichiers courrier dans le répertoire
|
||||
acl_dirauto=Décider automatiquement (n'importe où si tous les utilisateurs sont visibles, nulle part autrement)
|
||||
acl_faddrs=Adresses listées
|
||||
acl_fdom=Toutes les adresses d'un domaines
|
||||
acl_fdoms=Boîte aux lettres des domaines
|
||||
acl_fdoms=Boîte aux lettres des domaines
|
||||
acl_from=Des adresses
|
||||
acl_fromname=Vrai nom pour De adresse
|
||||
acl_none=Aucun
|
||||
acl_read=Usagers dont les courriers peuvent être lu
|
||||
acl_unlimited=Illimités
|
||||
acl_read=Usagers dont les courriers peuvent être lu
|
||||
acl_same=L'utilisateur avec le même nom
|
||||
acl_sec=Inclure les groupes secondaires?
|
||||
acl_sent=Stocker votre courrier envoyé à la boîte aux lettres
|
||||
acl_unlimited=Illimités
|
||||
acl_users=Seulement les usagers
|
||||
acl_userse=Tous
|
||||
compose_title=Écrire un Courrier
|
||||
acl_userse=Tous sauf les utilisateurs
|
||||
acl_usersg=Les membres des groupes
|
||||
acl_usersm=Les utilisateurs correspondant
|
||||
acl_usersu=Avec UID dans la gamme
|
||||
|
||||
black_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
|
||||
black_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
|
||||
black_title=Refuser l'expéditeur
|
||||
|
||||
compose_title=Écrire un Courrier
|
||||
|
||||
confirm_ok=Effacer maintenant
|
||||
confirm_title=Confirmer la suppression
|
||||
confirm_warn=Etes vous sur de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnées?
|
||||
confirm_warn2=En raison de la taille et le format de votre boîte aux lettres, cela peut prendre un certain temps. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
|
||||
confirm_warn3=Etes vous sur de vouloir supprimer ce message?
|
||||
confirm_warn4=Jusqu'à la fin de l'effacement, aucune autre action ne peut êtes faite.
|
||||
confirm_warnall=Etes vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de ce dossier?
|
||||
delall_ok=Détruire Maintenant
|
||||
delall_title=Détruire Tous les Couriers
|
||||
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les courriers de cet usager
|
||||
delete_ecopycannot=Vous n'êtes pas autorisé à copier le courrier vers l'utilisateur
|
||||
delete_ecopynone=Aucun message à copier sélectionner
|
||||
confirm_warn4=Jusqu'à la fin de l'effacement, aucune autre action ne peut êtes faite.
|
||||
confirm_warn=Etes vous sur de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnées?
|
||||
confirm_warnall=Etes vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de ce dossier?
|
||||
confirm_warnallf=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages dans le dossier <b>$1</b>?
|
||||
confirm_warnf=Etes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnés dans le dossier <b>$2</b>?
|
||||
|
||||
delall_ok=Détruire Maintenant
|
||||
delall_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages de $1? $2 messages totalisant $3 seront supprimés pour toujours.
|
||||
delall_title=Détruire Tous les Couriers
|
||||
|
||||
delete_ebnone=Aucun mail sélectionné à nier
|
||||
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les courriers de cet usager
|
||||
delete_ecopycannot=Vous n'êtes pas autorisé à copier le courrier vers l'utilisateur
|
||||
delete_ecopynone=Aucun message à copier sélectionner
|
||||
delete_ecopyuser=L'utilisateur n'existe pas
|
||||
delete_efnone=Aucun message à transmettre sélectionné
|
||||
delete_emnone=Aucun message à marquer sélectionné
|
||||
delete_emovecannot=Vous n'êtes pas autorisé à déplacer le courrier vers cet utilisateur
|
||||
delete_emovenone=Aucun message à déplacer sélectionné
|
||||
delete_enone=Aucun mail à effacer sélectionné
|
||||
delete_ernone=Aucun mail à raporter comme spam sélectionné
|
||||
delete_efnone=Aucun message à transmettre sélectionné
|
||||
delete_ehnone=Aucun mail sélectionné à signaler comme ham
|
||||
delete_emnone=Aucun message à marquer sélectionné
|
||||
delete_emovecannot=Vous n'êtes pas autorisé à déplacer le courrier vers cet utilisateur
|
||||
delete_emovenone=Aucun message à déplacer sélectionné
|
||||
delete_emoveuser=Utilisateur auquel déplacer mail n'existe pas
|
||||
delete_enone=Aucun mail à effacer sélectionné
|
||||
delete_ereport=Pas réussi de raporter comme spam : $1
|
||||
delete_ernone=Aucun mail à raporter comme spam sélectionné
|
||||
delete_errc=Ne peut pas copier le courrier
|
||||
delete_errm=Ne peut pas déplacer le courrier
|
||||
delete_errm=Ne peut pas déplacer le courrier
|
||||
delete_ewnone=Aucun mail à permettre sélectionné
|
||||
delete_nobutton=Aucun bouton cliqué
|
||||
delete_ok=Effacer maintenant
|
||||
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message de $1? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
|
||||
delete_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer les $1 messages sélectionnés de $2? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
|
||||
delete_title=Effacer le message
|
||||
|
||||
detach_edir=Aucun fichier ou répertoire auquel sauver entrée
|
||||
detach_eopen=Impossible d'ouvrir $1 : $2
|
||||
detach_err=Impossible de détacher fichier
|
||||
detach_ewrite=Impossible d'écrire à $1 : $2
|
||||
detach_ok=Écrit attachement à fichier côté-serveur $1 ($2).
|
||||
detach_title=Sauver les fichiers
|
||||
|
||||
emodified=Ce dossier a été modifié depuis sa dernière consultation! Retour à la <a href='$1'>liste mail</a> et essayez à nouveau.
|
||||
|
||||
enew_title=Editer le message
|
||||
|
||||
find_enone=Aucun membre correspondant à votre recherche ont été trouvés
|
||||
find_fcount=Dossiers
|
||||
find_group=Groupe
|
||||
find_home=Dossier de couurier
|
||||
find_home=Dossier de courrier
|
||||
find_in=$1 dans $2
|
||||
find_incount=Courriers
|
||||
find_sentcount=Envoyés
|
||||
find_real=Vrai nom
|
||||
find_results=Utilisateurs correspondant à la recherche pour $1 ..
|
||||
find_sentcount=Envoyés
|
||||
find_size=Taille du message
|
||||
find_title=Résultats de la recherche
|
||||
find_user=Nom d'utilisateur
|
||||
|
||||
folder_drafts=Brouillons
|
||||
folder_inbox=Boite de Réception
|
||||
folder_sent=Courriers Envoyés
|
||||
folder_inbox=Boite de Réception
|
||||
folder_sent=Courriers Envoyés
|
||||
folder_trash=Corbeille
|
||||
|
||||
forward_title=Rediriger un Courrier
|
||||
|
||||
ham_report=Signalé ce message comme non-spam à Razor et d'autres bases de données de SpamAssassin ..
|
||||
ham_title=Signale comme Ham
|
||||
|
||||
index_contains=contient
|
||||
index_empty=Pas de courier
|
||||
index_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour le mode d'authentification SMTP sélectionné n'est pas installé ou manque un module dépend. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
|
||||
index_equals=égale
|
||||
index_esystem2=Le serveur de messagerie dans le <a href='$1'>configuration du module</a> n'a pas été trouvé sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la configuration pour utiliser le serveur correct.
|
||||
index_esystem3=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie dans le <a href='$1'>configuration du module</a> : $2.
|
||||
index_esystem=Aucun des serveurs de messagerie pris en charge (Exim, Qmail, Postfix et Sendmail) ont été détectés sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la <a href='$1'>configuration du module</a> pour définir le serveur de messagerie et éventuellement chemins de messagerie manuellement.
|
||||
index_file=Lire le courrier du Fichier:
|
||||
index_header=Boîtes aux lettres des usagers
|
||||
index_find=Trouver utilisateurs où nom
|
||||
index_header=Boîtes aux lettres des usagers
|
||||
index_none=Vous n'êtes pas autorisé à lire des emails pour tous les utilisateurs de ce système.
|
||||
index_nousers=Aucun membre n'a été trouvé!
|
||||
index_nousersmail=Aucun membre avec email ont été trouvés.
|
||||
index_return=liste des utilisateurs
|
||||
index_system0=Serveur mail : Postfix
|
||||
index_system1=Serveur mail : Sendmail
|
||||
index_system2=Serveur mail : Qmail
|
||||
index_system4=Serveur mail: Qmail+LDAP
|
||||
index_system5=Serveur mail: Qmail+VPopMail
|
||||
index_system6=Serveur mail: Exim
|
||||
index_title=Lire les mails des usagers
|
||||
mail_advanced=Recherche Avancée
|
||||
index_toomany=Il ya trop d'utilisateurs sur votre système à afficher sur une page.
|
||||
|
||||
log_copymail=Copiés $1 messages de $2 à $3
|
||||
log_delmail=Supprimés $1 messages de $2
|
||||
log_movemail=Déplacés $1 messages de $2 à $3
|
||||
log_read=Lire le courrier de $1
|
||||
log_send=Mail envoyé à $1
|
||||
|
||||
mail_addresses=Gérer le carnet d'adresses
|
||||
mail_advanced=Recherche Avancée
|
||||
mail_all=Selectionner tout
|
||||
mail_bcc=Copie Cachée
|
||||
mail_bcc=Copie Cachée
|
||||
mail_black=Refuser Expéditeurs
|
||||
mail_body=Corps
|
||||
mail_cc=Copie carbone
|
||||
mail_compose=Écrire un nouveau courrier
|
||||
mail_compose=Écrire un nouveau courrier
|
||||
mail_copy=Copier vers:
|
||||
mail_crypt=Chiffrer pour
|
||||
mail_date=Date
|
||||
mail_delall=Tout supprimer
|
||||
mail_delete=Supprimer les messages sélectionnés
|
||||
mail_delete=Supprimer les messages sélectionnés
|
||||
mail_deleteall=Tout supprimer
|
||||
mail_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
|
||||
mail_deltrash=Vider la corbeille
|
||||
mail_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
|
||||
mail_eexists=Message ne existe plus!
|
||||
mail_efile=Fichier Mail n'existe pas
|
||||
mail_err=Une erreur est survenue en listant courrier dans ce dossier : $1
|
||||
mail_esystem=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie : $1. Ceci doit être corrigé par l'administrateur système.
|
||||
mail_fchange=Changer
|
||||
mail_folder=Dossier
|
||||
mail_folders=Gérer les dossiers
|
||||
mail_for2=Pour l'utilisateur $1
|
||||
mail_for=Dans $1
|
||||
mail_forward=Transmettre
|
||||
mail_from=De
|
||||
mail_invert=Selectioner l'inverse
|
||||
mail_fromfilter=Créer filtre par l'expéditeur
|
||||
mail_fromsrch=Trouver email avec même expéditeur
|
||||
mail_high=Haut
|
||||
mail_highest=Le plus haut
|
||||
mail_indexlink=Retour à la boîte aux lettres
|
||||
mail_invert=Sélectionner l'inverse
|
||||
mail_jump=Aller à la page :
|
||||
mail_level=Score
|
||||
mail_login=Login
|
||||
mail_logindesc=Vous devez saisir un nom d'utilisateur et mot de passe pour accéder à la messagerie<br>dans votre boîte de réception sur le serveur de messagerie $1.
|
||||
mail_loginheader2=IMAP serveur login
|
||||
mail_loginheader=POP3 serveur login
|
||||
mail_loginmailbox=IMAP boîte aux lettres
|
||||
mail_loginpass=Mot de passe
|
||||
mail_loginuser=Adresse de Courrier
|
||||
mail_mark=Marqué comme:
|
||||
mail_logout2=Changer IMAP login
|
||||
mail_logout=Changer POP3 login
|
||||
mail_low=Bas
|
||||
mail_lowest=Le plus bas
|
||||
mail_mark0=Non lu
|
||||
mail_mark1=Lu
|
||||
mail_mark2=Spécial
|
||||
mail_move=Déplacer vers:
|
||||
mail_mark2=Spécial
|
||||
mail_mark=Marqué comme:
|
||||
mail_match=correspond
|
||||
mail_move=Déplacer vers:
|
||||
mail_nocrypt=<Ne pas chiffrer>
|
||||
mail_none=Cet utilisateur n'a pas de messages dans $1
|
||||
mail_nonefrom=Aucun
|
||||
mail_normal=Normal
|
||||
mail_nosign=<Ne signez pas>
|
||||
mail_nosort=Réinitialiser le tri.
|
||||
mail_of=sur
|
||||
mail_ok=Chercher
|
||||
mail_pos=Courriers $1 à $2 de $3 dans $4
|
||||
mail_pri=Priorité
|
||||
mail_replyto=Répondre à
|
||||
mail_open=Ouvert
|
||||
mail_pos=Courriers $1 à $2 de $3 dans $4
|
||||
mail_pri=Priorité
|
||||
mail_replyto=Répondre à
|
||||
mail_reset=Effacer
|
||||
mail_return2=E-mail de l'utilisateur
|
||||
mail_return=courrier de l'usager
|
||||
mail_rfc=Ligne De
|
||||
mail_samecrypt=<Clés des adresses de destination>
|
||||
mail_search2=Rechercher:
|
||||
mail_search3=Trouver avec un score au-dessus de:
|
||||
mail_search=Rechercher les messages où
|
||||
mail_selread=Sélectionner lu.
|
||||
mail_selspecial=Sélectionner spécial.
|
||||
mail_selunread=Sélectionner non lu.
|
||||
mail_sent=Dans la liste des messages envoyés
|
||||
mail_sig=Modifier votre signature
|
||||
mail_sign=Signer avec la clé
|
||||
mail_size=Taille
|
||||
mail_subfilter=Créer filtre par sujet
|
||||
mail_subject=Sujet
|
||||
mail_subsrch=Trouver email avec même sujet
|
||||
mail_title=Courrier de l'Usager
|
||||
mail_to=À
|
||||
mail_to=À
|
||||
mail_tofilter=Créer filtre par destinataire
|
||||
mail_tosrch=Trouver email avec destinataire
|
||||
mail_unknown=Inconnu
|
||||
mail_white=Autoriser les expéditeurs
|
||||
mail_whitemove=Autoriser les expéditeurs et la boîte de réception
|
||||
|
||||
razor_deleted=.. fait, et message aussi supprimé.
|
||||
razor_done=.. fait
|
||||
razor_err=.. échoué! Voir le message d'erreur ci-dessus pour la raison.
|
||||
razor_moved=.. fait, et déplacé vers le dossier $1.
|
||||
razor_report2=Rapporter les messages sélectionnés à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
|
||||
razor_report3=Ne déclarant pas les messages sélectionnés à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
|
||||
razor_report=Rapporter ce message à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
|
||||
razor_title2=Rapporter comme Ham
|
||||
razor_title=Rapporter comme Spam
|
||||
reply_attach=Attachement envoyé
|
||||
reply_attach2=Pièces jointes
|
||||
|
||||
|
||||
reply_aboot=Ajouter destinataires au carnet d'adresses?
|
||||
reply_addattach=Ajouter un champ de attachement.
|
||||
reply_addssattach=Ajouter un champ de attachement côté-serveur.
|
||||
reply_attach2=Client et côté-serveur pièces jointes
|
||||
reply_attach3=Pièces jointes téléchargées
|
||||
reply_attach=Attachement envoyé
|
||||
reply_body=Corps du message
|
||||
reply_del=Demande de notification d'état de livraison?
|
||||
reply_draft=Sauver comme brouillon
|
||||
reply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
|
||||
reply_headers=Entêtes du courrier
|
||||
reply_dsn=Demande de notification d'état de lecture?
|
||||
reply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
|
||||
reply_efwdnone=Aucun des messages transmis existe
|
||||
reply_errc=Impossible de copier courrier
|
||||
reply_errm=Impossible de déplacer le courrier
|
||||
reply_headers=Entêtes du courrier
|
||||
reply_html0=Composer le texte
|
||||
reply_html1=Composer HTML
|
||||
reply_mailforward=Les messages transférés
|
||||
reply_return=ecrire mail
|
||||
reply_save=Enregistrer et modifier
|
||||
reply_send=Envoyer
|
||||
reply_title=Répondre au Courrier
|
||||
send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
|
||||
send_efrom=Adresse de l'émetteur manquant
|
||||
reply_spell=Vérifiez les erreurs d'orthographe?
|
||||
reply_tabbcc=Bcc
|
||||
reply_tabcc=Cc
|
||||
reply_tabfrom=De
|
||||
reply_taboptions=Options
|
||||
reply_tabreplyto=Répondre à
|
||||
reply_tabsigning=Signature
|
||||
reply_tabto=À
|
||||
reply_title=Répondre au Courrier
|
||||
|
||||
search_all=Dans tous les dossiers
|
||||
search_allstatus=Tout
|
||||
search_attach=Doit avoir de pièces jointes?
|
||||
search_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à rechercher l'email de l'utilisateur
|
||||
search_efield=Vous devez sélectionner un type de recherche.
|
||||
search_elatest=nombre de messages à rechercher manquant ou invalide
|
||||
search_ematch=Vous devez saisir texte auquel faire correspondre.
|
||||
search_enone=Pas de critères de recherche entrés
|
||||
search_escore=Spam score manquant ou invalide
|
||||
search_ewhat=Aucun texte de match indiquée pour la ligne $1
|
||||
search_latest=Messages à rechercher
|
||||
search_latestnum=Seuls les derniers
|
||||
search_limit=(de derniers $1 messages)
|
||||
search_local=Dans les dossiers locaux
|
||||
search_msg2=Résultats de recherche pour $1
|
||||
search_msg4=Résultats de recherche
|
||||
search_msg5=Résultats de recherche pour spam avec score $1
|
||||
search_msg6=Résultats de recherche pour $1 dans le $2 champ
|
||||
search_nolatest=Tout dans le dossier
|
||||
search_none=Aucun message trouvé.
|
||||
search_onestatus=Seulement statut
|
||||
search_results2=$1 messages correspondant $2
|
||||
search_results3=$1 messages qui ne correspondent pas $2
|
||||
search_results4=$1 messages correspondant à votre recherche
|
||||
search_results5=$1 messages où $2 correspond $3
|
||||
search_status=Avec statut
|
||||
search_title=Résultats de recherche
|
||||
search_withstatus=, avec statut $1
|
||||
|
||||
send_done=.. fait.
|
||||
send_draft=Mail à $1 sauvegardé dans le dossier des brouillons.
|
||||
send_drafting=Enregistrer mail à $1 dans le dossier des brouillons. ..
|
||||
send_eattach=Les pièces jointes ne peuvent pas totaliser plus que $1 kB en taille.
|
||||
send_eattachsize=La pièce jointe dépasse la taille autorisée maximale de $1 bytes
|
||||
send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
|
||||
send_ecrypt=Impossible de chiffrer un message : $1
|
||||
send_efile=Impossible de lire attachement $1 : $2
|
||||
send_efrom=Adresse de l'émetteur manquant
|
||||
send_ekey=Impossible de trouver la clé pour l'adresse e-mail $1
|
||||
send_eline=En ligne $1 :
|
||||
send_epass=Vous ne pouvez pas signer un message parce que votre mot de passe n'a pas encore être mis en place dans le module GnuPG.
|
||||
send_epath=L'exécutable de Sendmail $1 n'existe pas.
|
||||
send_eperms2=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer le fichier $1
|
||||
send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
|
||||
send_err=Impossible d'envoyer le courrier
|
||||
send_esmtp=Impossible d'exécuter la commande SMTP $1 : $2
|
||||
send_esign=Impossible de signer un message : $1
|
||||
send_esmtp=Impossible d'exécuter la commande SMTP $1 : $2
|
||||
send_espell=Les fautes d'orthographe suivantes ont été trouvées dans votre message ..
|
||||
send_esubject=Sujet manquante ou non valide
|
||||
send_eto=Adresse du destinataire manquante
|
||||
send_ok=Courrier envoyé avec succès à $1
|
||||
send_title=Courrier Envoyé
|
||||
view_allheaders=Voir toutes les entêtes
|
||||
send_eword2=Mot de mal orthographié $1 - corrections possibles $2
|
||||
send_eword=Mot de mal orthographié $1
|
||||
send_ok=Courrier envoyé avec succès à $1
|
||||
send_sending=Envoi d'un mail à $1 ..
|
||||
send_title2=Courrier Sauvé
|
||||
send_title=Courrier Envoyé
|
||||
|
||||
sform_all=<Tous les dossiers>
|
||||
sform_allmsg=message entier
|
||||
sform_and=Trouver tous les messages correspondant à des critères ci-dessous ..
|
||||
sform_andmode=Mode Critères
|
||||
sform_bcc=Bcc: en-tête
|
||||
sform_body=corps du message
|
||||
sform_cc=Cc: en-tête
|
||||
sform_date=Date: en-tête
|
||||
sform_folder2=Recherche dans le(s) dossier(s)
|
||||
sform_from=De: en-tête
|
||||
sform_header=Les options avancées de recherche e-mail
|
||||
sform_headers=n'importe quel en-tête
|
||||
sform_local=<Dossiers locaux>
|
||||
sform_neg0=contient
|
||||
sform_neg1=ne contient pas
|
||||
sform_ok=Rechercher maintenant
|
||||
sform_or=Rechercher les messages correspond à tous les critères ci-dessous ..
|
||||
sform_return=formulaire de recherche avancée
|
||||
sform_size=la taille du message
|
||||
sform_subject=Sujet: en-tête
|
||||
sform_text=le texte
|
||||
sform_title=Recherche Avancée
|
||||
sform_to=À: en-tête
|
||||
sform_where=Où
|
||||
|
||||
slide_next=Prochaine
|
||||
slide_prev=Précédent
|
||||
slide_title=Images attachées
|
||||
|
||||
view_aactions=Actions
|
||||
view_aall=Enregistrer toutes les pièces jointes comme ZIP.
|
||||
view_afile=Nom de la pièce jointe
|
||||
view_allheaders=Voir toutes les entêtes
|
||||
view_anofile=Aucun nom de fichier
|
||||
view_aopen=Ouvert
|
||||
view_aplain=Brut
|
||||
view_asave=Sauver
|
||||
view_ashtml=Voir en HTML
|
||||
view_asize=Taille du fichier
|
||||
view_aslideshow=Voir toutes les images.
|
||||
view_astext=Voir en Texte
|
||||
view_attach=Attachements
|
||||
view_black=Refuser l'expéditeur
|
||||
view_atype=Type de pièce jointe
|
||||
view_aview=Voir
|
||||
view_black=Refuser l'expéditeur
|
||||
view_body=Contenu du Message
|
||||
view_crypt=GnuPG décryptage de courrier
|
||||
view_crypt_1=Message est crypté, mais le soutien GnuPG n'est pas installé.
|
||||
view_crypt_2=Impossible de décrypter le message : $1
|
||||
view_crypt_3=Courrier a été déchiffré avec succès.
|
||||
view_crypt_4=Partie cryptée du message a été déchiffré avec succès.
|
||||
view_dall=<Tous les fichiers>
|
||||
view_delete=Supprimer
|
||||
view_desc2=Message $1 pour l'utilisateur $2
|
||||
view_desc3=Message $1
|
||||
view_desc=Courrier $1 dans $2
|
||||
view_detach=Sauver les fichiers:
|
||||
view_dir=dans le répertoire:
|
||||
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
|
||||
view_dheader=Détachez attachement au serveur
|
||||
view_diagnostic-code=Raison de l'échec
|
||||
view_dir=dans le répertoire:
|
||||
view_dstatus=État de la livraison échoué
|
||||
view_dstatusok=État de la livraison réussie
|
||||
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les courriers des usagers
|
||||
view_egone=Ce message ne existe plus
|
||||
view_enew=Modifier comme nouveau
|
||||
view_eugone=Ne existe pas cet utilisateur
|
||||
view_final-recipient=Destinataire final
|
||||
view_folder=Retour à la boîte aux lettres
|
||||
view_forward=Renvoyer
|
||||
view_headers=Entêtes du courrier
|
||||
view_mark=Marqué comme:
|
||||
view_gnupg=GnuPG vérification de la signature
|
||||
view_gnupg_0=Signature par $1 est valide.
|
||||
view_gnupg_1=Signature par $1 est valide, mais la chaîne de confiance ne pouvait être établie.
|
||||
view_gnupg_2=Signature par $1 n'est <b>PAS</b> valide.
|
||||
view_gnupg_3=Clé ID $1 n'est pas dans votre liste, si la signature n'a pu être vérifiée.
|
||||
view_gnupg_4=Impossible de vérifier la signature : $1
|
||||
view_ham=Rapporter Ham
|
||||
view_hammove=Rapporter Ham et boîte de réception
|
||||
view_headers=Entêtes du courrier
|
||||
view_images=Voir les images
|
||||
view_mark0=Non lu
|
||||
view_mark1=Lu
|
||||
view_mark2=Spécial
|
||||
view_mark2=Spécial
|
||||
view_mark=Marqué comme:
|
||||
view_markas0=Non lu
|
||||
view_markas1=Lu
|
||||
view_markas2=Spécial
|
||||
view_nobody=Ce message n'a pas de contenu du corps.
|
||||
view_noheaders=Voir entêtes de base
|
||||
view_print=Imprimer
|
||||
view_qdesc=Courrier $1 de la file d'attente
|
||||
view_raw=Voir le message brut
|
||||
view_razor=Rapporter comme Spam
|
||||
view_razordel=Rapporter et Supprimer
|
||||
view_reply=Répondre
|
||||
view_reply2=Répondre à tous
|
||||
view_recv=<a href='$2'>Lecture de la clé ID $1 de serveur de clés</a>.
|
||||
view_remote-mta=Le serveur de messagerie à distance
|
||||
view_reply2=Répondre à tous
|
||||
view_reply=Répondre
|
||||
view_reporting-mta=Serveur de messagerie qui rapporte
|
||||
view_return=email original
|
||||
view_strip=Supprimer les pièces jointes
|
||||
view_sent=Message $1 dans la liste de mail envoyé
|
||||
view_strip=Supprimer les pièces jointes
|
||||
view_sub2=Attaché email de <i>$1</i>
|
||||
view_sub=Attaché Email
|
||||
view_title=Lire un Courrier
|
||||
view_white=Autoriser l'expéditeur
|
||||
view_whitemove=Autoriser l'expéditeur et la boîte de réception
|
||||
|
||||
white_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
|
||||
white_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
|
||||
white_title=En autorisant l'expéditeur
|
||||
|
||||
@@ -1,95 +1,169 @@
|
||||
mail_title=Poczta użytkownika
|
||||
mail_from=Od
|
||||
mail_date=Wysłano
|
||||
mail_subject=Temat
|
||||
mail_to=Do
|
||||
mail_cc=DW
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_all=Wszystkie
|
||||
acl_any=Dowolny adres
|
||||
acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu
|
||||
acl_asame=Taki sam jak nazwa użytkownika
|
||||
acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników
|
||||
acl_canattach=Może dołączać pliki z serwera?
|
||||
acl_faddrs=Wymienione adresy
|
||||
acl_fdom=Dowolny adres @ domena
|
||||
acl_fdoms=Skrzynka @ domeny
|
||||
acl_from=Dozwolone adresy źródłowe
|
||||
acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego
|
||||
acl_none=Żadne
|
||||
acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana
|
||||
acl_same=Użytkownika o tej samej nazwie
|
||||
acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce
|
||||
acl_users=Tylko użytkownicy
|
||||
acl_userse=Oprócz użytkowników
|
||||
acl_usersg=Członkowie grupy
|
||||
compose_title=Utwórz wiadomość
|
||||
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika
|
||||
delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia
|
||||
delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
|
||||
forward_title=Przekaż dalej
|
||||
index_file=Odczytaj e-maile z pliku lub katalogu:
|
||||
index_header=Skrzynki użytkownika
|
||||
index_system0=Serwer e-mail: Postfix
|
||||
index_system1=Serwer e-mail: Sendmail
|
||||
index_system2=Serwer e-mail: Qmail
|
||||
index_system4=Serwer e-mail: Qmail+LDAP
|
||||
index_system5=Serwer e-mail: Qmail+VPopMail
|
||||
index_system6=Serwer e-mail: Exim
|
||||
index_title=Czytaj pocztę użytkowników
|
||||
log_copymail=Skopiowano $1 wiadomości od $2 do $3
|
||||
log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2
|
||||
log_movemail=Przeniesiono $1 wiadomości od $2 do $3
|
||||
log_read=Czytano pocztę dla $1
|
||||
log_send=Wysłano wiadomość do $1
|
||||
mail_addresses=Zarządzaj książką adresową
|
||||
mail_advanced=Wyszukiwanie zawaansowane
|
||||
mail_all=Wybierz wszystko
|
||||
mail_bcc=UDW
|
||||
mail_pri=Priorytet
|
||||
mail_highest=Najwyższy
|
||||
mail_high=Wysoki
|
||||
mail_normal=Zwykły
|
||||
mail_low=Niski
|
||||
mail_lowest=Najniższy
|
||||
mail_body=Treść
|
||||
mail_cc=DW
|
||||
mail_compose=Utwórz nową wiadomość
|
||||
mail_copy=Kopiuj do
|
||||
mail_date=Wysłano
|
||||
mail_delall=Usuń wszystko
|
||||
mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości
|
||||
mail_deleteall=Usuń wszystko
|
||||
mail_deltrash=Opróżnij kosz
|
||||
mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
|
||||
mail_fchange=Zmień
|
||||
mail_folder=Katalog
|
||||
mail_folders=Zarządzaj katalogami
|
||||
mail_for=W $1
|
||||
mail_for2=Dla użytkownika $1
|
||||
mail_sent=Na liście poczty wysłanej
|
||||
mail_size=Rozmiar
|
||||
mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości
|
||||
mail_compose=Utwórz nową wiadomość
|
||||
mail_return=skrzynki użytkownika
|
||||
mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
|
||||
mail_all=Wybierz wszystko
|
||||
mail_forward=Przekierowanie
|
||||
mail_from=Od
|
||||
mail_high=Wysoki
|
||||
mail_highest=Najwyższy
|
||||
mail_indexlink=Wróć do skrzynki
|
||||
mail_invert=Odwróć zaznaczenia
|
||||
mail_search=Znajdź wiadomości, w których
|
||||
mail_body=Treść
|
||||
mail_match=zawiera
|
||||
mail_ok=Szukaj
|
||||
mail_nonefrom=Brak
|
||||
mail_jump=Idź do strony :
|
||||
mail_login=Login
|
||||
mail_loginheader=Login serwera POP3
|
||||
mail_loginheader2=Login serwera IMAP
|
||||
mail_loginmailbox=Skrzynka IMAP
|
||||
mail_loginpass=Hasło
|
||||
mail_loginuser=Nazwa użytkownika
|
||||
mail_logout=Zmień login POP3
|
||||
mail_logout2=Zmień login IMAP
|
||||
mail_low=Niski
|
||||
mail_lowest=Najniższy
|
||||
mail_mark=Zaznacz wybrane jako:
|
||||
mail_mark0=Nie przeczytane
|
||||
mail_mark1=Przeczytane
|
||||
mail_mark2=Specjalne
|
||||
view_title=Czytaj pocztę
|
||||
view_desc=Wiadomość $1 w $2
|
||||
view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2
|
||||
view_desc3=Wiadomość $1
|
||||
view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
|
||||
view_qdesc=Wiadomość w kolejce $1
|
||||
view_headers=Nagłówki wiadomości
|
||||
view_attach=Załączniki
|
||||
view_reply=Odpowiedz
|
||||
view_reply2=Odpowiedz wszystkim
|
||||
view_enew=Edytuj jako nową
|
||||
view_forward=Przekaż dalej
|
||||
view_delete=Skasuj
|
||||
view_strip=Usuń załączniki
|
||||
view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
|
||||
view_mark0=Nie przeczytaną
|
||||
view_mark1=Przeczytaną
|
||||
view_mark2=Specjalną
|
||||
view_return=pierwotnego adresu e-mail
|
||||
compose_title=Utwórz wiadomość
|
||||
reply_title=Odpowiedz na wiadomość
|
||||
forward_title=Przekaż dalej
|
||||
reply_headers=Nagłówki wiadomości
|
||||
mail_match=zawiera
|
||||
mail_move=Przenieś do:
|
||||
mail_none=Brak wiadomości w $1
|
||||
mail_nonefrom=Brak
|
||||
mail_normal=Zwykły
|
||||
mail_of=z
|
||||
mail_ok=Szukaj
|
||||
mail_open=Otwórz
|
||||
mail_pos=Wiadomości $1 do $2 z $3 w $4
|
||||
mail_pri=Priorytet
|
||||
mail_replyto=Odpisz do
|
||||
mail_reset=Wyczyść
|
||||
mail_return=skrzynki użytkownika
|
||||
mail_return2=użytkowników e-mail
|
||||
mail_rfc=Z lini
|
||||
mail_search=Znajdź wiadomości, w których
|
||||
mail_search2=Szukaj:
|
||||
mail_selread=Wybierz przeczytane
|
||||
mail_selspecial=Wybierz specjalne
|
||||
mail_selunread=Wybierz nie przeczytane
|
||||
mail_sent=Na liście poczty wysłanej
|
||||
mail_size=Rozmiar
|
||||
mail_subject=Temat
|
||||
mail_title=Poczta użytkownika
|
||||
mail_to=Do
|
||||
mail_unknown=Nieznane
|
||||
reply_attach=Przekazywane załączniki
|
||||
reply_attach2=Załączniki
|
||||
reply_send=Wyślij
|
||||
reply_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty jako ten użytkownik
|
||||
send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
|
||||
send_eto=Brak adresu docelowego
|
||||
send_efrom=Brak adresu źródłowego
|
||||
send_title=Wiadomość wysłana
|
||||
send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
|
||||
send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik
|
||||
send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2
|
||||
send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB.
|
||||
send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2
|
||||
send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
|
||||
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika
|
||||
delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
|
||||
delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia
|
||||
search_title=Wyniki poszukiwania
|
||||
reply_headers=Nagłówki wiadomości
|
||||
reply_send=Wyślij
|
||||
reply_title=Odpowiedz na wiadomość
|
||||
search_ecannot=Nie masz uprawnień do przeszukiwania poczty tego użytkownika
|
||||
search_ematch=Musisz wprowadzić poszukiwany tekst
|
||||
search_none=Nie znaleziono żadnej wiadomości
|
||||
acl_none=Żadne
|
||||
acl_same=Użytkownika o tej samej nazwie
|
||||
acl_all=Wszystkie
|
||||
acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana
|
||||
acl_users=Tylko użytkownicy
|
||||
acl_userse=Oprócz użytkowników
|
||||
acl_usersg=Członkowie grupy
|
||||
acl_from=Dozwolone adresy źródłowe
|
||||
acl_any=Dowolny adres
|
||||
acl_fdoms=Skrzynka @ domeny
|
||||
acl_faddrs=Wymienione adresy
|
||||
acl_fdom=Dowolny adres @ domena
|
||||
acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego
|
||||
acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu
|
||||
acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników
|
||||
acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce
|
||||
acl_canattach=Może dołączać pliki z serwera?
|
||||
log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2
|
||||
log_send=Wysłano wiadomość do $1
|
||||
search_title=Wyniki poszukiwania
|
||||
send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB.
|
||||
send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik
|
||||
send_efrom=Brak adresu źródłowego
|
||||
send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2
|
||||
send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
|
||||
send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
|
||||
send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2
|
||||
send_eto=Brak adresu docelowego
|
||||
send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
|
||||
send_title=Wiadomość wysłana
|
||||
sform_ok=Szukaj
|
||||
sform_return=formularza wyszukiwania zawaansowanego
|
||||
sform_size=rozmiar wiadomości
|
||||
sform_title=Wyszukiwanie zawaansowane
|
||||
sform_where=Gdzie
|
||||
view_aactions=Akcja
|
||||
view_aall=Zapisz wszystkie załączniki jako ZIP.
|
||||
view_afile=Nazwa załącznika
|
||||
view_allheaders=Wyświetl wszystkie nagłówki
|
||||
view_anofile=Brak nazwy pliku
|
||||
view_aopen=Otwórz
|
||||
view_aplain=Raw
|
||||
view_asave=Zapisz
|
||||
view_ashtml=Wyświetl jako HTML
|
||||
view_asize=Rozmiar pliku
|
||||
view_aslideshow=Wyświetl wszystkie obrazki
|
||||
view_astext=Wyświetl jako tekst
|
||||
view_attach=Załączniki
|
||||
view_atype=Typ załącznika
|
||||
view_body=Treść wiadomości
|
||||
view_delete=Skasuj
|
||||
view_desc=Wiadomość $1 w $2
|
||||
view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2
|
||||
view_desc3=Wiadomość $1
|
||||
view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
|
||||
view_enew=Edytuj jako nową
|
||||
view_forward=Przekaż dalej
|
||||
view_headers=Nagłówki wiadomości
|
||||
view_mark=Oznacz jako
|
||||
view_mark0=Nie przeczytaną
|
||||
view_mark1=Przeczytaną
|
||||
view_mark2=Specjalną
|
||||
view_markas0=Nie przeczytaną
|
||||
view_markas1=Przeczytaną
|
||||
view_markas2=Specjalną
|
||||
view_nobody=Ta wiadomość nie posiada treści.
|
||||
view_noheaders=Wyświetl podstawowe nagłówki
|
||||
view_print=Drukuj
|
||||
view_qdesc=Wiadomość w kolejce $1
|
||||
view_reply=Odpowiedz
|
||||
view_reply2=Odpowiedz wszystkim
|
||||
view_return=pierwotnego adresu e-mail
|
||||
view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
|
||||
view_strip=Usuń załączniki
|
||||
view_title=Czytaj pocztę
|
||||
|
||||
@@ -25,3 +25,4 @@ desc_hu=Levelek olvas
|
||||
longdesc_ms_MY=Baca emel dalam peti mel pengguna.
|
||||
desc_ms_MY=Baca Mel Pengguna
|
||||
longdesc_de=Liest E-Mails im Benutzer-Mailboxen
|
||||
desc_pl=Czytaj e-maile u¿ytkowników
|
||||
|
||||
30
miniserv.pl
30
miniserv.pl
@@ -623,6 +623,7 @@ foreach $msg (@startup_msg) {
|
||||
|
||||
# write out the PID file
|
||||
&write_pid_file();
|
||||
$miniserv_main_pid = $$;
|
||||
|
||||
# Start the log-clearing process, if needed. This checks every minute
|
||||
# to see if the log has passed its reset time, and if so clears it
|
||||
@@ -1303,16 +1304,19 @@ elsif ($reqline !~ /^(\S+)\s+(.*)\s+HTTP\/1\..$/) {
|
||||
&write_keep_alive(0);
|
||||
&write_data("\r\n");
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
} elsif ($config{'hide_admin_url'} != 1) {
|
||||
# Tell user the correct URL
|
||||
&http_error(200, "Document follows",
|
||||
"This web server is running in SSL mode. ".
|
||||
"Try the URL <a href='$url'>$url</a> ".
|
||||
"instead.<br>");
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
# Throw an error
|
||||
&http_error(404, "Page not found",
|
||||
"The requested URL was not found on this server ".
|
||||
"try <a href='/'>visiting the home page</a> of this site to see what you can find <br>");
|
||||
}
|
||||
elsif (ord(substr($reqline, 0, 1)) == 128 && !$use_ssl) {
|
||||
} elsif (ord(substr($reqline, 0, 1)) == 128 && !$use_ssl) {
|
||||
# This could be an https request when it should be http ..
|
||||
# need to fake a HTTP response
|
||||
eval <<'EOF';
|
||||
@@ -1359,11 +1363,15 @@ elsif ($reqline !~ /^(\S+)\s+(.*)\s+HTTP\/1\..$/) {
|
||||
&write_keep_alive(0);
|
||||
&write_data("\r\n");
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
} elsif ($config{'hide_admin_url'} != 1) {
|
||||
# Tell user the correct URL
|
||||
&http_error(200, "Bad Request", "This web server is not running in SSL mode. Try the URL <a href='$url'>$url</a> instead.<br>");
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
&http_error(404, "Page not found",
|
||||
"The requested URL was not found on this server ".
|
||||
"try <a href='/'>visiting the home page</a> of this site to see what you can find <br>"
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
EOF
|
||||
if ($@) {
|
||||
&http_error(400, "Bad Request");
|
||||
@@ -4067,7 +4075,7 @@ if ($write_utmp) {
|
||||
'ut_time' => time(),
|
||||
'ut_user' => $_[0],
|
||||
'ut_type' => 7, # user process
|
||||
'ut_pid' => $main_process_id,
|
||||
'ut_pid' => $miniserv_main_pid,
|
||||
'ut_line' => $config{'pam'},
|
||||
'ut_id' => '' );
|
||||
if (defined(&User::Utmp::putut)) {
|
||||
@@ -4089,7 +4097,7 @@ if ($write_utmp) {
|
||||
'ut_time' => time(),
|
||||
'ut_user' => $_[0],
|
||||
'ut_type' => 8, # dead process
|
||||
'ut_pid' => $main_process_id,
|
||||
'ut_pid' => $miniserv_main_pid,
|
||||
'ut_line' => $config{'pam'},
|
||||
'ut_id' => '' );
|
||||
if (defined(&User::Utmp::putut)) {
|
||||
@@ -4306,6 +4314,10 @@ if ($config{'no_ssl2'}) {
|
||||
eval 'Net::SSLeay::CTX_set_options($ssl_ctx,
|
||||
&Net::SSLeay::OP_NO_SSLv2)';
|
||||
}
|
||||
if ($config{'no_ssl3'}) {
|
||||
eval 'Net::SSLeay::CTX_set_options($ssl_ctx,
|
||||
&Net::SSLeay::OP_NO_SSLv3)';
|
||||
}
|
||||
if ($config{'no_sslcompression'}) {
|
||||
eval 'Net::SSLeay::CTX_set_options($ssl_ctx,
|
||||
&Net::SSLeay::OP_NO_COMPRESSION)';
|
||||
|
||||
@@ -18,8 +18,9 @@ $access{'buser'} || &error($text{'dbase_ecannot'});
|
||||
: $text{'backup_title'}, "",
|
||||
"backup_form");
|
||||
|
||||
if (!-x $config{'mysqldump'}) {
|
||||
print &text('backup_edump', "<tt>$config{'mysqldump'}</tt>",
|
||||
($cmd) = split(/\s+/, $config{'mysqldump'});
|
||||
if (!-x $cmd) {
|
||||
print &text('backup_edump', "<tt>$cmd</tt>",
|
||||
"../config.cgi?$module_name"),"<p>\n";
|
||||
&ui_print_footer("edit_dbase.cgi?db=$in{'db'}", $text{'dbase_return'});
|
||||
exit;
|
||||
|
||||
901
mysql/lang/fr
901
mysql/lang/fr
@@ -1,34 +1,921 @@
|
||||
acl_dall=Toutes les bases de données
|
||||
acl_bnone=Interdire les sauvegardes
|
||||
acl_bpath=Répertoire du fichier de sauvegarde
|
||||
acl_buser=Ecrire sauvegarde comme utilisateur Unix
|
||||
acl_create=Peut créer de nouvelles bases de données?
|
||||
acl_dall=Toutes les bases de données
|
||||
acl_dbs=Bases de données que cet utilisateur peut gérer
|
||||
acl_delete=Peut déposer bases de données?
|
||||
acl_dsel=Sélectionné ..
|
||||
acl_edonly=Peut éditer seules les données de la table?
|
||||
acl_files=Peut exécuter SQL à partir de fichiers locaux?
|
||||
acl_indexes=Peut afficher et gérer les index?
|
||||
acl_login=Connexion à MySQL
|
||||
acl_max=Oui, au plus
|
||||
acl_only=Seulement pour les bases de données gérées
|
||||
acl_pass=mot de passe
|
||||
acl_perms=Peut modifier les autorisations?
|
||||
acl_stop=Peut arrêter et démarrer le serveur MySQL?
|
||||
acl_user=Nom d'Utilisateur
|
||||
acl_user_def=Nom de Module Config
|
||||
acl_views=Peut afficher et gérer vues?
|
||||
|
||||
adv_and=Trouver les enregistrements correspondant à tous les critères ..
|
||||
adv_ok=Chercher maintenant
|
||||
adv_title=Recherche Avancée
|
||||
backup_after=Commande à lancer après la sauvegarde
|
||||
adv_or=Trouver les enregistrements correspondant à des critères ..
|
||||
adv_title=Recherche Avancée
|
||||
|
||||
backup_after=Commande à lancer après la sauvegarde
|
||||
backup_allsubject_failed=Sauvegarde de $2 bases de données MySQL avait quelques erreurs sur $3
|
||||
backup_allsubject_ok=Sauvegarde de $2 bases de données MySQL a réussi à $3
|
||||
backup_alltables=Toutes les tables
|
||||
backup_before=Commande à lancer avant la sauvegarde
|
||||
backup_before=Commande à lancer avant la sauvegarde
|
||||
backup_body=Sauvegarde $2 bases de données MySQL sur $1 ..
|
||||
backup_bodyall=tous
|
||||
backup_bodydoing=Sauvegarde de $1 à $2 ..
|
||||
backup_bodyfailed=.. sauvegarde a échoué: $1
|
||||
backup_bodyok=.. sauvegarde de $1 créé OK
|
||||
backup_bodyspace size=Système de fichiers: $1 Espace libre: $2
|
||||
backup_bodytotal=taille de la sauvegarde totale: $1
|
||||
backup_bzip2=Bzip2
|
||||
backup_ccron=Sauvegarde planifiée pour la base de données activée.
|
||||
backup_charset=Jeu de caractères pour la sauvegarde
|
||||
backup_cmode0=Avant/après chaque base de données
|
||||
backup_cmode1=Avant/après toutes les bases de données
|
||||
backup_cmode=Quand exécuter des commandes
|
||||
backup_cnone=Aucun
|
||||
backup_compatible=Format de compatibilité de sauvegarde
|
||||
backup_compress=Format de compression
|
||||
backup_compwith=Pour la base $1
|
||||
backup_dcron=sauvegarde planifiée pour la base de données désactivée.
|
||||
backup_desc2=La sauvegarde peut être effectuée immédiatement ou automatiquement selon un horaire choisi.
|
||||
backup_desc3=Ce formulaire vous permet de sauvegarder toutes les bases de données sous forme de fichiers de statments SQL. Pour restaurer une sauvegarde, vous pouvez utiliser le formulaire de SQL pour exécuter les commandes dans l'un des fichiers.
|
||||
backup_desc=Ce formulaire vous permet de sauvegarder la base de données $1 comme un fichier de statments SQL. Pour restaurer une sauvegarde, vous pouvez utiliser le formulaire de SQL pour exécuter les commandes dans le fichier.
|
||||
backup_done=sauvegardé avec succès $3 bytes de base $1 à fichier $2.
|
||||
backup_drop=Ajouter des déclarations <tt>supprimer la table</tt> à la sauvegarde?
|
||||
backup_ebackup=<tt>mysqldump</tt> a échoué: $1
|
||||
backup_ebefore=Avant-sauvegarde commande a échoué!
|
||||
backup_eccmd=Le format de compression sélectionné nécessite la commande $1
|
||||
backup_echarset=jeu de caractères manquant
|
||||
backup_edump=Le programme de sauvegarde MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
|
||||
backup_efile2=Répertoire de sauvegarde manquant ou invalide
|
||||
backup_efile=Manquant ou invalide nom de fichier de sauvegarde
|
||||
backup_email=Envoyer sauvegarde statut courriel à
|
||||
backup_epath=Chemin de sauvegarde non valide
|
||||
backup_err=Sauvegarde de base de données n'a pas
|
||||
backup_etables=Aucune table sélectionné pour la sauvegarde
|
||||
backup_eunder=Les sauvegardes peuvent être créés seulement sous $1
|
||||
backup_ewhere=manquant <tt>where</tt> clause
|
||||
backup_file2=Sauvegarde à répertoire
|
||||
backup_file=Sauvegarde à fichier
|
||||
backup_gzip=Gzip
|
||||
backup_header1=destination de sauvegarde
|
||||
backup_header2=Autres options de sauvegarde
|
||||
backup_header3=Planification de la sauvegarde
|
||||
backup_ok=Sauvegarder maintenant
|
||||
backup_mkdir=Créer un répertoire de destination?
|
||||
backup_ncron=sauvegarde planifiée pour la base de données laissés désactivées.
|
||||
backup_none=Toutes les lignes
|
||||
backup_notify0=Toutes les sauvegardes
|
||||
backup_notify1=Seulement en cas d'échec
|
||||
backup_notify2=Seulement en cas de succès
|
||||
backup_notify=Envoyer email
|
||||
backup_ok1=Enregistrer et sauvergader maintenant
|
||||
backup_ok2=Enregistrer
|
||||
backup_ok=Sauvegarder maintenant
|
||||
backup_options=information sur la structure à exclure
|
||||
backup_quick=Dump rangées une à la fois?
|
||||
backup_sched1=Oui, à des moments choisis ci-dessous ..
|
||||
backup_sched=Sauvegarde planifiée est activée?
|
||||
backup_seltables=Tables sélectionnées ..
|
||||
backup_single=Sauvegarde dans une transaction?
|
||||
backup_subject_failed=Sauvegarde de base de données MySQL $1 avait quelques erreurs sur $3
|
||||
backup_subject_ok=Sauvegarde de base de données MySQL $1 a réussi sur $3
|
||||
backup_tables=Tableaux à sauvegarde
|
||||
backup_title2=sauvegarder toutes les bases de données
|
||||
backup_title=Sauvegarder la base de données
|
||||
backup_ucron=Chemin de sauvegarde planifiée, les options et les temps de base de données à jour.
|
||||
backup_where=Seules les lignes de sauvegarde correspondant à <tt>where</tt> clause
|
||||
|
||||
|
||||
cnf_all=Tout
|
||||
cnf_big tables=Autoriser grandes tables?
|
||||
cnf_bind=Serveur MySQL adresse d'écoute
|
||||
cnf_datadir=Bases de données du répertoire des fichiers
|
||||
cnf_ebind=Adresse IP à écouter sur manquant ou invalide
|
||||
cnf_edatadir=Répertoire des fichiers de base de données manquantes ou invalides
|
||||
cnf_efile=Le fichier de configuration MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Vous devrez peut-être ajuster la <a href='$2'>configuration du module</a> d'utiliser le bon chemin.
|
||||
cnf_ekey_buffer=Key buffer size manquant ou invalide
|
||||
cnf_emax_allowed_packet=Maximum packet size manquant ou invalide
|
||||
cnf_emax_connections=Nombre maximum de connexions manquant ou invalide
|
||||
cnf_emyisam_sort_buffer_size=taille du tampon manquant ou invalide MyISAM sorte
|
||||
cnf_emysqld=Impossible de trouver section [mysqld] dans my.cnf
|
||||
cnf_enet_buffer_length=Network buffer size manquant ou invalide
|
||||
cnf_eport=numéro de port manquant ou invalide
|
||||
cnf_equery_cache_size=Query cache size non valide
|
||||
cnf_err=Impossible d'enregistrer les options du serveur MySQL
|
||||
cnf_esocket=manquant fichier de socket
|
||||
cnf_esort_buffer=Sort buffer size manquant ou invalide
|
||||
cnf_etable_cache=Données manquantes ou invalides tables à cache
|
||||
cnf_fpt=Fichier séparé pour chaque table InnoDB?
|
||||
cnf_header=Options de serveur MySQL
|
||||
cnf_port=Port du serveur MySQL
|
||||
cnf_query_cache_size=requêtes taille du cache en octets
|
||||
cnf_restart=Enregistrer et Redémarrer MySQL
|
||||
cnf_skip-verrouillage=Ignorer le verrouillage des fichiers de la table?
|
||||
cnf_stor= Moteur de stockage par défaut
|
||||
cnf_title=Configuration du serveur MySQL
|
||||
|
||||
compat_ansi=ANSI
|
||||
compat_db2=DB2
|
||||
compat_maxdb=MaxDB
|
||||
compat_mssql=Microsoft SQL
|
||||
compat_mysql323=MySQL 3.2.3
|
||||
compat_mysql40=MySQL 4.0
|
||||
compat_no_field_options=Options de champ
|
||||
compat_no_key_options=Options clés
|
||||
compat_no_table_options=Options de la table
|
||||
compat_oracle=Oracle
|
||||
compat_postgresql=PostgreSQL
|
||||
|
||||
config_echarset=Jeu de caractères Missing manquant ou invalide
|
||||
|
||||
cpriv_anon=Utilisateur anonyme
|
||||
cpriv_db=Base de données
|
||||
cpriv_any=Tout
|
||||
cpriv_db=Base de données
|
||||
cpriv_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
|
||||
cpriv_ehost=Hôte manquant ou invalide
|
||||
cpriv_err=Impossible d'enregistrer les autorisations sur le champ
|
||||
cpriv_etable=Pas de table sélectionné
|
||||
cpriv_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
|
||||
cpriv_field=Champ
|
||||
cpriv_header=Champ des options d'autorisation
|
||||
cpriv_host=Hôtes
|
||||
cpriv_perms=Permissions
|
||||
cpriv_table=Table
|
||||
cpriv_title1=Créer des autorisations de champ
|
||||
cpriv_title2=Modifier Autorisations de champ
|
||||
cpriv_user=Nom d'Utilisateur
|
||||
cprivs_db=Base de données
|
||||
|
||||
cprivs_add2=Ajouter de nouvelles autorisations:
|
||||
cprivs_add=Ajouter de nouvelles autorisations dans la base de données et la table:
|
||||
cprivs_all=Tous
|
||||
cprivs_anon=Anonyme
|
||||
cprivs_db=Base de données
|
||||
cprivs_db=Base de données
|
||||
cprivs_derr=Impossible de supprimer des autorisations de champ
|
||||
cprivs_dok=autorisations de suppression
|
||||
cprivs_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations de colonne MySQL $1 sélectionnés?
|
||||
cprivs_dtitle=Supprimer Autorisations sur les colonnes
|
||||
cprivs_enone=Aucun champs sélectionnés
|
||||
cprivs_field=Champ
|
||||
cprivs_host=Hôtes
|
||||
cprivs_none=Aucun
|
||||
cprivs_norows=Aucune autorisation de champs définis
|
||||
cprivs_privs=Permissions
|
||||
cprivs_privs=Permissions
|
||||
cprivs_return= Autorisations de champ
|
||||
cprivs_table=Table
|
||||
cprivs_table=Table
|
||||
cprivs_title=Autorisations de champ
|
||||
cprivs_user=Utilisateur
|
||||
cprivs_user=Utilisateur
|
||||
|
||||
csv_all=exportation de toutes les lignes
|
||||
csv_browser=Afficher dans le navigateur
|
||||
csv_cols=Colonnes à inclure dans CSV
|
||||
csv_dest=Destination des exportations
|
||||
csv_done=Export CSV à $1 est complet. La taille du fichier résultant est de $2.
|
||||
csv_ebuser=Vous n'êtes pas autorisé à exporter vers un fichier
|
||||
csv_ecols=Aucun colonnes sélectionnées
|
||||
csv_efile=Fichier de destination manquant ou invalide
|
||||
csv_ewhere=Manquant <tt>where</tt> clause
|
||||
csv_file=Enregistrer dans le fichier ..
|
||||
csv_format0=CSV avec citations
|
||||
csv_format1=CSV sans les guillemets
|
||||
csv_format2=Séparées par des tabulations
|
||||
csv_format=Format de fichier
|
||||
csv_header=CSV options d'exportation
|
||||
csv_headers=Inclure les noms de colonnes dans CSV?
|
||||
csv_ok=Exporter maintenant
|
||||
csv_title=Exporter fichier CSV
|
||||
csv_where=SQL <tt>where</tt> clause pour lignes à exporter
|
||||
cvs_err=Échec de l'exportation CSV
|
||||
|
||||
db_anon=Utilisateur anonyme
|
||||
db_any=Tout
|
||||
db_db=Bases de données
|
||||
db_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
|
||||
db_ehost=Nom d'hôte manquant ou invalide
|
||||
db_err=Impossible d'enregistrer les autorisations de base de données
|
||||
db_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
|
||||
db_header=Options d'autorisation de Base de données
|
||||
db_host=Hôtes
|
||||
db_hosts=Autorisations de hôte
|
||||
db_perms=Permissions
|
||||
db_priv10=Opérations de référence
|
||||
db_priv11=Gérer les index
|
||||
db_priv12=Tables Alter
|
||||
db_priv13=Créer des tables temporaires
|
||||
db_priv14=LOCK TABLES
|
||||
db_priv15=Créer une vue
|
||||
db_priv16=Afficher la vue
|
||||
db_priv17=Créer routine
|
||||
db_priv18=Alter routine
|
||||
db_priv19=Exécuter
|
||||
db_priv20=Créer des triggers
|
||||
db_priv21=Créer des événements
|
||||
db_priv3=Sélectionner les données de table
|
||||
db_priv4=Insérer des données de table
|
||||
db_priv5=Mise à jour des données de table
|
||||
db_priv6=Supprimer données de la table
|
||||
db_priv7=Créer des tables
|
||||
db_priv8=Supprimer Tables
|
||||
db_priv9=Accorder Privilèges
|
||||
db_title1=Créer des autorisations de base de données
|
||||
db_title2=Modifier autorisations de la base de données
|
||||
db_user=Nom d'utilisateur
|
||||
|
||||
dbase_add=Créer une nouvelle table
|
||||
dbase_addview=Créer une vue
|
||||
dbase_backup=Sauvegarder la base de données
|
||||
dbase_cols=Champs
|
||||
dbase_delete2=Chute objets sélectionnés
|
||||
dbase_delete=Chute les tableaux sélectionnés
|
||||
dbase_drop=Chute la base de données
|
||||
dbase_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette base de données
|
||||
dbase_exec=Exécuter SQL
|
||||
dbase_fields=Champs:
|
||||
dbase_header=Tables de base de données, index et vues
|
||||
dbase_ijump=Modifier indice:
|
||||
dbase_index=Indice
|
||||
dbase_jump=Editer la table:
|
||||
dbase_name=Nom
|
||||
dbase_none2=Aucune table ne correspond à votre recherche.
|
||||
dbase_none=Cette base de données n'a pas de tables.
|
||||
dbase_return=liste de table
|
||||
dbase_rows=Lignes
|
||||
dbase_showing=Affichage des tableaux correspondant à $1 ..
|
||||
dbase_tables=tables de la base
|
||||
dbase_title=Modifier la base de données
|
||||
dbase_toomany=Il ya trop de tables à afficher. Trouver les tables correspondantes:
|
||||
dbase_type=Type
|
||||
dbase_typeindex=Indice
|
||||
dbase_typetable=Table ($1)
|
||||
dbase_typeview=Voir
|
||||
dbase_view=Voir
|
||||
dbase_vjump=Modifier vue:
|
||||
|
||||
dbs_add=Créer de nouveaux autorisations de base de données.
|
||||
dbs_all=Tous
|
||||
dbs_anon=admin
|
||||
dbs_any=Tout
|
||||
dbs_db=Bases de données
|
||||
dbs_derr=Impossible de supprimer les autorisations de base de données
|
||||
dbs_dok=autorisations de suppression
|
||||
dbs_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations de base de données MySQL sélectionnés $1?
|
||||
dbs_dtitle=Permissions de données de suppression
|
||||
dbs_empty=Aucune autorisations de base de données définis.
|
||||
dbs_enone=Pas de bases de données sélectionnées
|
||||
dbs_host=Hôtes
|
||||
dbs_hosts=des autorisations d'accueil
|
||||
dbs_none=Aucun
|
||||
dbs_perms=Permissions
|
||||
dbs_priv10=Références
|
||||
dbs_priv11=Indice
|
||||
dbs_priv12=Alter
|
||||
dbs_priv13=Créer temp
|
||||
dbs_priv14=Écluse
|
||||
dbs_priv15=Créer une vue
|
||||
dbs_priv16=Afficher la vue
|
||||
dbs_priv17=Créer routine
|
||||
dbs_priv18=Alter routine
|
||||
dbs_priv19=Exécuter
|
||||
dbs_priv3=Choisir
|
||||
dbs_priv4=Insérer
|
||||
dbs_priv5=Mise à jour
|
||||
dbs_priv6=Supprimer
|
||||
dbs_priv7=Créer
|
||||
dbs_priv8=Chute
|
||||
dbs_priv9=Grant
|
||||
dbs_return=Autorisations de base de données
|
||||
dbs_title=Permissions de base de données
|
||||
dbs_user=Utilisateur
|
||||
|
||||
ddrop_empty=Il suffit de supprimer toutes les tables
|
||||
ddrop_err=Impossible de déposer base de données
|
||||
ddrop_mysql=Parce que ceci est la base de données principal, en déposant aura probablement faire de votre serveur MySQL inutilisable!
|
||||
ddrop_ok=Chute la base de données
|
||||
ddrop_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la base $1? $2 tables contenant $3 des lignes de données seront supprimées.
|
||||
ddrop_title=Chute la base de données
|
||||
|
||||
ddrops_ecannotdb=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer la base $1
|
||||
ddrops_enone=Pas de bases de données sélectionnées
|
||||
ddrops_err=Impossible de supprimer des bases
|
||||
ddrops_mysql=Parce que la base de données principal est sélectionné, en déposant aura probablement faire de votre serveur MySQL inutilisable!
|
||||
ddrops_ok=Chute Bases de données
|
||||
ddrops_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les bases de données $1 sélectionnés?
|
||||
ddrops_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les bases de données sélectionnées $1? $2 tables contenant $3 des lignes de données seront supprimées.
|
||||
ddrops_title=Chute Bases de données
|
||||
|
||||
edenied=Vous n'avez pas accès à cette base de données MySQL
|
||||
|
||||
eparse=Webmin ne peut pas analyser la sortie de la commande $1 en raison de la nature des données dans votre base de données. Vous aurez besoin d'installer $2 et $3 modules Perl pour résoudre ce problème.
|
||||
|
||||
esql=SQL $1 manqué : $2
|
||||
|
||||
exec_clear=Effacer l'historique
|
||||
exec_created=$1 tableaux ont été créés.
|
||||
exec_cs=Jeu de caractères pour les données
|
||||
exec_delete=Supprimer les données dans la table en premier?
|
||||
exec_ecompress2=Décompression échoué: $1
|
||||
exec_ecompress=Le fichier SQL est comprimé, mais le programme de $1 nécessaires pour décompresser, il n'n'est pas installé.
|
||||
exec_edit=Modifier précédente
|
||||
exec_efile= fichier local ne existe pas
|
||||
exec_err=Impossible d'exécuter SQL
|
||||
exec_eupload=Aucun fichier sélectionné à télécharger
|
||||
exec_exec=Exécuter
|
||||
exec_file=De fichier local
|
||||
exec_filename=De nom de fichier
|
||||
exec_fileout=Sortie de commandes SQL dans le fichier $1 ..
|
||||
exec_format=Format de fichier
|
||||
exec_header2=Sélectionnez un fichier de commandes SQL à exécuter sur la base $1.
|
||||
exec_header2a=Cela peut également être utilisé pour restaurer une sauvegarde MySQL, qui est juste un fichier de commandes SQL.
|
||||
exec_header3=Sélectionnez un fichier de données de texte à importer dans la base de données MySQL $1 ..
|
||||
exec_header4=Ce fichier doit contenir un enregistrement de base de données par ligne, avec les champs dans des onglets séparés ou format CSV.
|
||||
exec_header=Entrez une commande SQL à exécuter sur la base $1 ..
|
||||
exec_ignore=Ignorer les doublons?
|
||||
exec_iheader=Fichier texte d'options d'importation
|
||||
exec_import=Tableau à importer des données dans
|
||||
exec_inserted=$1 enregistrements ont été insérés.
|
||||
exec_isource=Source de fichier texte
|
||||
exec_none=Pas de données renvoyées
|
||||
exec_noout=Pas de sortie généré
|
||||
exec_old=Ou sélectionnez une commande SQL précédente:
|
||||
exec_out=Sortie de commande SQL $1 ..
|
||||
exec_return=Exécuter formulaire SQL
|
||||
exec_tabexec=Exécuter SQL
|
||||
exec_tabfile=Exécuter SQL de fichier
|
||||
exec_tabimport=Importer fichier texte
|
||||
exec_title=Exécuter SQL
|
||||
exec_upload=De fichier téléchargé
|
||||
exec_uploadout=La sortie des commandes SQL téléchargées ..
|
||||
|
||||
fdrop_eall=Vous ne pouvez pas supprimer tous les champs d'une table!
|
||||
fdrop_enone=Aucun sélectionné
|
||||
fdrop_err=Impossible de supprimer des champs
|
||||
|
||||
field_ascii=Insensible à la casse
|
||||
field_auto=Auto-incrément?
|
||||
field_binary=Sensible à la casse
|
||||
field_current=Heure courante
|
||||
field_default=Valeur par défaut
|
||||
field_defdef=MySQL par défaut
|
||||
field_defempty=Chaîne vide
|
||||
field_defleave=Ne pas changer
|
||||
field_defnone=Pas de défaut
|
||||
field_defval=Valeur
|
||||
field_dmode0=Aucun
|
||||
field_dmode1=Null
|
||||
field_dual=Largeur et décimales
|
||||
field_eenum=Pas de valeurs énumérées sont entrés
|
||||
field_efield='$1' n'n'est pas un nom de domaine valide
|
||||
field_ekey=Champs qui autorisent des valeurs NULL ne peuvent pas faire partie de la clé primaire
|
||||
field_enum=Valeurs énumérées
|
||||
field_err=Impossible d'enregistrer champ
|
||||
field_esize='$1' n'n'est pas une taille de champ valide
|
||||
field_header=Paramètres de champ
|
||||
field_in=Dans le tableau $1 en base de données $2
|
||||
field_key=Partie de la clé primaire?
|
||||
field_name=Nom du champ
|
||||
field_none=Aucun
|
||||
field_null=Autoriser les valeurs NULL?
|
||||
field_opts=Options de type
|
||||
field_size=Largeur Type
|
||||
field_title1=Ajouter un champ
|
||||
field_title2=Modifier le champ
|
||||
field_type=Type de données
|
||||
field_typewarn=Attention! Modification du type peut entraîner la perte de données
|
||||
field_unsigned=Non signé?
|
||||
field_zerofill=Remplir avec des zéros
|
||||
|
||||
host_any=Tout
|
||||
host_db=Bases de données
|
||||
host_header =Options d'autorisations hôte
|
||||
host_host=Hôtes
|
||||
host_otherdb=Modèle de correspondance
|
||||
host_perms=Permissions
|
||||
host_priv10=Gérer les index
|
||||
host_priv11=Tables Alter
|
||||
host_priv12=Créer des tables temporaires
|
||||
host_priv13=LOCK TABLES
|
||||
host_priv14=Créer une vue
|
||||
host_priv15=Afficher la vue
|
||||
host_priv16=Créer routine
|
||||
host_priv17=Alter routine
|
||||
host_priv18=Exécuter
|
||||
host_priv19=Créer TRIGGER
|
||||
host_priv2=Sélectionner les données de table
|
||||
host_priv3=Insérer des données de table
|
||||
host_priv4=Mise à jour des données de table
|
||||
host_priv5=Supprimer les données de table
|
||||
host_priv6=Créer des tables
|
||||
host_priv7=Chute tables
|
||||
host_priv8=Accorder privilèges
|
||||
host_priv9=Opérations de référence
|
||||
host_sel=Sélectionnés
|
||||
host_title1=Créer des autorisations d'hôte
|
||||
host_title2=Modifier les autorisations d'hôte
|
||||
|
||||
hosts_add=Créer de nouvelles autorisations d'hôte.
|
||||
hosts_all=Tous
|
||||
hosts_any=Tout
|
||||
hosts_db=Bases de données
|
||||
hosts_derr=Impossible de supprimer les autorisations d'hôte
|
||||
hosts_dok=Autorisations de suppression
|
||||
hosts_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations d'hôte MySQL $1 sélectionnés?
|
||||
hosts_dtitle=Supprimer des autorisations d'hôte
|
||||
hosts_empty=Aucune autorisation d'hôte définies
|
||||
hosts_enone=Aucun hôtes sélectionnés
|
||||
hosts_host=Hôtes
|
||||
hosts_none=Aucun
|
||||
hosts_perms=Permissions
|
||||
hosts_priv10=Index
|
||||
hosts_priv11=Alter
|
||||
hosts_priv12=Créer température
|
||||
hosts_priv13=verrouillage
|
||||
hosts_priv14=Créer une vue
|
||||
hosts_priv15=Afficher la vue
|
||||
hosts_priv16=Créer routine
|
||||
hosts_priv17=Alter routine
|
||||
hosts_priv18=Exécuter
|
||||
hosts_priv2=Choisir
|
||||
hosts_priv3=Insérer
|
||||
hosts_priv4=Mise à jour
|
||||
hosts_priv5=Supprimer
|
||||
hosts_priv6=Créer
|
||||
hosts_priv7=Chute
|
||||
hosts_priv8=Grant
|
||||
hosts_priv9=Références
|
||||
hosts_title=Permissions d'hôte
|
||||
|
||||
import_efile=Nom de fichier d'importation manquant
|
||||
import_eupload=fichier d'importation téléchargé manquant
|
||||
import_fileout=Importation de données depuis le fichier $1 ..
|
||||
import_title=Importation de données
|
||||
import_uploadout=Importation de données à partir du fichier téléchargé ..
|
||||
|
||||
index_add=Créer une nouvelle base de données.
|
||||
index_backup=Bases de données de sauvegarde
|
||||
index_backupmsg=Cliquez sur ce bouton pour configurer la sauvegarde de toutes les bases de données MySQL, soit immédiatement, soit sur une planification configurée.
|
||||
index_clear=Effacer
|
||||
index_db=Nom de base de données
|
||||
index_dbs=Bases de données MySQL
|
||||
index_drops=Chute bases de données choisies
|
||||
index_eadmin=Le programme MySQL admin $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
|
||||
index_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les index
|
||||
index_eclash=Un index avec le même nom existe déjà
|
||||
index_ecols=Aucun champs sélectionnés
|
||||
index_eenvpass=Le programme client MySQL $1 ne pas accepter les mots de passe transmis en utilisant les <tt>MYSQL_PWD</tt> variable d'environnement. Pour veiller à ce que Webmin est capable de communiquer pleinement avec MySQL, cette option doit être désactivée sur le <a href='$2'>configuration du module</a> <a.
|
||||
index_elibrary=Le programme client MySQL $1 ne peut être exécuté, car il ne pouvait pas trouver les bibliothèques partagées MySQL. Vérifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> et assurez-vous que le <i>Chemin à bibliothèques partagées de MySQL</i> est réglé.
|
||||
index_emsg=Le message d'erreur complet MySQL est: $1
|
||||
index_ename=Nom d'index manquant ou invalide
|
||||
index_err=Impossible de créer un index
|
||||
index_eshow= Le programme d'état MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
|
||||
index_esql=Le programme client MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
|
||||
index_estart=Le script de démarrage MySQL $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être que MySQL n'est pas installé, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrect.
|
||||
index_ever=Le programme client MySQL $1 ne semble pas être la bonne version. Webmin prend uniquement en charge les versions de MySQL 3 et ci-dessus.
|
||||
index_fields=Champs dans l'index
|
||||
index_fulltext=Texte intégral
|
||||
index_global=Options globales
|
||||
index_header1 =Options Index
|
||||
index_header=Indice $1 en base de données $2
|
||||
index_jump=ou modifier base de données:
|
||||
index_jumpok=Ouvrir
|
||||
index_login=Connexion
|
||||
index_ltitle=MySQL Connexion
|
||||
index_mysql=MySQL programme client
|
||||
index_mysqladmin=Programme d'administration MySQL
|
||||
index_mysqlshow=MySQL programme d'état
|
||||
index_mysqlstatus=MySQL script de démarrage
|
||||
index_mysqlver= La commande <tt>$1</tt> a retourné:
|
||||
index_name=Nom Index
|
||||
index_nodbs2=Aucune base de données MySQL ont été trouvés sur votre système.
|
||||
index_nodbs3=Aucune base de données MySQL ne correspond à votre recherche.
|
||||
index_nodbs=Vous n'avez pas accès à des bases de données MySQL.
|
||||
index_nomod=Attention: Le module Perl $1 n'est pas installé sur votre système, si Webmin ne sera pas en mesure d'accéder de façon fiable votre base de données MySQL. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
|
||||
index_nomods=Avertissement: Le Perl modules $1 et $2 ne sont pas installés sur votre système, aussi Webmin ne sera pas en mesure d'accéder de façon fiable votre base de données MySQL. <a href='$3'>Cliquez ici</a> pour les installer maintenant.
|
||||
index_nopass=Webmin a besoin de savoir votre login et mot de passe d'administration MySQL pour gérer votre base de données. S'il vous plaît entrer votre nom d'utilisateur administration (généralement <tt>root</tt>) et mot de passe ci-dessous.
|
||||
index_notrun=MySQL ne fonctionne pas sur votre système - liste de base de données n'a pas pu être récupéré.
|
||||
index_nouser=Votre compte Webmin est configuré pour se connecter au serveur MySQL comme utilisateur $1, mais cet utilisateur a été refusé l'accès.
|
||||
index_pass=Mot de passe
|
||||
index_return=Liste de base de données
|
||||
index_search=Recherche
|
||||
index_showing=Affichage des bases de données correspondant à $1 ..
|
||||
index_spatial=Spatiale
|
||||
index_start=Démarrer le serveur MySQL
|
||||
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur de base de données MySQL sur votre système avec la commande $1. Ce module Webmin ne peut pas administrer la base de données jusqu'à ce qu'il soit commencé.
|
||||
index_stop=Arrêter le serveur MySQL
|
||||
index_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour arrêter le serveur de base de données MySQL sur votre système. Cela permettra d'éviter tous les utilisateurs ou les programmes d'accéder à la base de données, y compris ce module Webmin.
|
||||
index_tables=Tableaux
|
||||
index_title1=Créer l'index
|
||||
index_title2=Éditer l'index
|
||||
index_title=Base de données MySQL
|
||||
index_toomany=Il ya trop de bases de données à afficher. Trouver des bases de données correspondant:
|
||||
index_type=Type d'index
|
||||
index_unique=Unique
|
||||
index_version=MySQL Version $1
|
||||
|
||||
kill_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les connexions de base de données
|
||||
kill_enone=Aucun sélectionné
|
||||
kill_err=Impossible de tuer les connexions de base de données
|
||||
|
||||
log_anon=anonyme
|
||||
log_any=tout
|
||||
log_backup=Sauvegardé base $1
|
||||
log_backup_all=Sauvegardé toutes les bases de données
|
||||
log_backup_all_l=Sauvegardé toutes les bases de données à fichier $2
|
||||
log_backup_l=Sauvegardé base de données $1 à fichier $2
|
||||
log_cnf=Configuration du serveur MySQL changé
|
||||
log_cpriv_create=Créé permissions pour champ de $5, le tableau $4
|
||||
log_cpriv_create_l=Créé permissions pour champ de $5, tableau $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_cpriv_delete=Permissions supprimés pour champ $5 tableau $4
|
||||
log_cpriv_delete_l=Permissions supprimés pour champ $5 Tableau $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_cpriv_modify=Permissions modifiées pour champ $5, table $4
|
||||
log_cpriv_modify_l=Permissions modifiés pour champ de $5, tableau $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_cprivs_delete=$1 supprimés privilèges sur le champ
|
||||
log_data_create=Ajouté rangée à la table de $2 la base de données $3
|
||||
log_data_delete=Supprimés $1 rangées du tableau $2 en base de données $3
|
||||
log_data_modify=modifiés $1 lignes de la table $2 en base de données $3
|
||||
log_db_create=Créé base $1
|
||||
log_db_delete=Supprimée base de données $1
|
||||
log_dbprivs_delete=$1 supprimés privilèges de base de données
|
||||
log_dbs_delete=Supprimés $1 bases de données
|
||||
log_exec=SQL exécuté dans la base $1
|
||||
log_exec_l=Commande SQL exécuté $2 en base de données $1
|
||||
log_execfile=Exécuté les commandes SQL dans le fichier $1
|
||||
log_execupload=Commandes SQL exécutées à partir du fichier téléchargé
|
||||
log_field_create=Ajouté le champ $1 $4 à $2 dans la base de données $3
|
||||
log_field_delete=Champ supprimé $1 de $2 en base de données $3
|
||||
log_field_modify=Champ modifié $1 $4 en $2 dans la base $3
|
||||
log_fields_delete=Supprimés $1 champs de $1 en base de données $2
|
||||
log_host_create=Créé permissions pour l'hôte $2, base de données $3
|
||||
log_host_delete=Permissions pour l'hôte $2 supprimés, base de données $3
|
||||
log_host_modify=Permissions pour l'hôte $2 modifié, base de données $3
|
||||
log_importfile=Données importé de le fichier $1
|
||||
log_importupload=Les données importées à partir du fichier téléchargé
|
||||
log_index_create=Index créé $1 en base de données $2
|
||||
log_index_delete=Index supprimé $1 de base de données $2
|
||||
log_index_modify=Index Modifié $1 en base de données $2
|
||||
log_kill=Tués $1 connexions de base de données
|
||||
log_perm_create=Créé permissions pour la base de données de $3, l'utilisateur $1, $2 hôte
|
||||
log_perm_delete=Permissions suppriméss pour la base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_perm_modify=Permissions modifiés pour base de données $3, utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_root=Changement de mot de passe d'administration
|
||||
log_set=Modifiées $1 variables de MySQL
|
||||
log_start=Serveur MySQL en route
|
||||
log_stop=Serveur MySQL arrêté
|
||||
log_table_create=Table créée $1 en base de données $2
|
||||
log_table_delete=Table supprimée $1 en la base de données $2
|
||||
log_tables_delete=Supprimés $1 objets de base de données $2
|
||||
log_tpriv_create=Créé permissions pour la table $4, base de données $3
|
||||
log_tpriv_create_l=Créé permissions pour la table $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_tpriv_delete=Permissions pour la table $4 supprimés, base de données $3
|
||||
log_tpriv_delete_l=Permissions suppriméss pour la table $4, base de données $3, l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_tpriv_modify=Permissions modifiés pour le tableau $4, base de données $3
|
||||
log_tpriv_modify_l=Permissions modifiés pour la table $4, base de données de $3, l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_tprivs_delete=$1 supprimés privilèges de table
|
||||
log_user_create=Créé permissions pour l'utilisateur $1, $2 hôte
|
||||
log_user_delete=Permissions suppriméss pour l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_user_modify=Permissions modifiés pour l'utilisateur $1, hôte $2
|
||||
log_users_delete=Supprimés $1 utilisateurs
|
||||
log_vars=Modifié $1 variables de système
|
||||
log_view_create=Vue Créé $1 en base de données $2
|
||||
log_view_delete=Vue supprimé $1 en base de données $2
|
||||
log_view_modify=Vue Modifié $1 en base de données $2
|
||||
|
||||
login_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la connexion de base de données
|
||||
login_elogin=Connexion d'administration manquant
|
||||
login_epass=Mauvaise nom d'utilisateur ou mot de passe d'administration
|
||||
login_err=Échec de la connexion
|
||||
|
||||
newdb_charset=Jeu de caractères
|
||||
newdb_collation=Ordre de classement
|
||||
newdb_db=Nom de base de données
|
||||
newdb_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à créer plus bases de données
|
||||
newdb_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des bases de données
|
||||
newdb_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
|
||||
newdb_err=Impossible de créer la base de données
|
||||
newdb_header=Nouvelles options de base de données
|
||||
newdb_none=Aucun
|
||||
newdb_str=Avec champs ci-dessous
|
||||
newdb_table=Tableau initial
|
||||
newdb_title=Créer la base de données
|
||||
newdb_tname=Nommé
|
||||
|
||||
perms_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les autorisations
|
||||
perms_edb=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les autorisations pour vos propres bases de données
|
||||
|
||||
procs_cmd=Mode
|
||||
procs_db=Base de données
|
||||
procs_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à voir les connexions de base de données
|
||||
procs_host=Hôte client
|
||||
procs_id=ID
|
||||
procs_kill=Tuer connexions sélectionnées
|
||||
procs_none=Il n'y a pas d'autres connexions client de base de données à l'heure actuelle.
|
||||
procs_query=Query en cours d'exécution
|
||||
procs_time=Connecté
|
||||
procs_title=Connexions de Base de données
|
||||
procs_user=Nom d'utilisateur
|
||||
|
||||
root_auto=automatique (typiquement <tt>root</tt>)
|
||||
root_epass1=Pas de nouveau mot de passe saisi
|
||||
root_epass2=Les mots de passe ne correspondent pas
|
||||
root_err=Impossible de changer le mot de passe d'administration
|
||||
root_header=Nouveau mot de passe d'administration
|
||||
root_newpass1=Nouveau mot de passe
|
||||
root_newpass2=Répéter mot de passe
|
||||
root_none=Aucun mot de passe!
|
||||
root_ok=Changer maintenant
|
||||
root_pass=Mot de passe actuel
|
||||
root_title=Changer le mot de passe d'administration
|
||||
root_user=Connexion d'administration
|
||||
|
||||
start_err=Impossible de démarrer la base de données
|
||||
|
||||
stop_err=Impossible d'arrêter la base de données
|
||||
|
||||
syslog_desc=MySQL messages d'erreur
|
||||
|
||||
table_add=Ajouter un champ de type:
|
||||
table_copy2=Copiez champs de base de données
|
||||
table_copy2t=et table
|
||||
table_copy=Copie champs de la table
|
||||
table_copydata=Copie ainsi données
|
||||
table_copynone=<Aucun>
|
||||
table_csv=Exporter au format CSV
|
||||
table_data=Voir les données
|
||||
table_default=Valeur par défaut
|
||||
table_delete=Supprimer des champs sélectionnés
|
||||
table_drop=Déposer Table
|
||||
table_eauto=Seul un champ peut être de auto-incrémentation
|
||||
table_eautokey=Le champ de l'auto-incremenent doit également être une clé primaire
|
||||
table_eenum=Vous devez entrer au moins une option pour $1 champ $2
|
||||
table_efield='$1' n'est pas un nom de domaine valide
|
||||
table_ename=Nom de la table manquant ou invalide
|
||||
table_enone=Aucun champ initiale ajoutée
|
||||
table_epnull=Le champ de clé primaire $1 ne peut permettre nulls
|
||||
table_err=Impossible de créer le tableau
|
||||
table_esize=Taille de type manquant pour le champ $1
|
||||
table_etype=Type manquant pour le champ $1
|
||||
table_extra=Extras
|
||||
table_field=Nom du champ
|
||||
table_header2=Nouvelles options de table
|
||||
table_header=Tableau $1 en base de données $2
|
||||
table_index=Créer l'index
|
||||
table_initial=Champs initiaux
|
||||
table_key=Clé
|
||||
table_mul=Indexées
|
||||
table_name=Nom de la table
|
||||
table_nextra=Supplémentaire attribué
|
||||
table_nkey=Clé?
|
||||
table_none=Aucun
|
||||
table_null=Autoriser les valeurs NULL?
|
||||
table_pri=Primaire
|
||||
table_return=Liste des champs
|
||||
table_title2=Créer un tableau
|
||||
table_title=Modifier Table
|
||||
table_type=Type
|
||||
table_type_=Défaut
|
||||
table_type_heap=Heap
|
||||
table_type_innodb=InnoDB
|
||||
table_type_isam=ISAM
|
||||
table_type_merge=Fusionner
|
||||
table_type_myisam=MyISAM
|
||||
|
||||
tdrop_err=Impossible de supprimer table
|
||||
tdrop_ok=Supprimer Table
|
||||
tdrop_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la table $1 en base de données $2? $3 lignes de données seront supprimées.
|
||||
tdrop_title=Supprimer Table
|
||||
|
||||
tdrops_enone=Aucun objet ne sélectionnés
|
||||
tdrops_err=Impossible de déposer des objets
|
||||
tdrops_ok=Déposer objets
|
||||
tdrops_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 objets sélectionnés dans la base de données $2?
|
||||
tdrops_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 objets sélectionnés dans la base de données $2? $3 lignes de données seront supprimées.
|
||||
tdrops_title=Déposer objets
|
||||
|
||||
tpriv_anon=Utilisateur anonyme
|
||||
tpriv_any=Tout
|
||||
tpriv_db=Base de données
|
||||
tpriv_edb=Nom de base de données manquant ou invalide
|
||||
tpriv_ehost=Hôte manquant ou invalide
|
||||
tpriv_err=Impossible d'enregistrer les autorisations de table
|
||||
tpriv_etable=Pas de table sélectionné
|
||||
tpriv_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
|
||||
tpriv_header=Tableau des options d'autorisation
|
||||
tpriv_host=Hôtes
|
||||
tpriv_perms1=Autorisations de table
|
||||
tpriv_perms2=Autorisations de champ
|
||||
tpriv_table=Table
|
||||
tpriv_title1=Créer permissions de TABLE
|
||||
tpriv_title2=Editer autorisations de la table
|
||||
tpriv_user=Nom d'utilisateur
|
||||
|
||||
tprivs_add=Ajouter de nouvelles autorisations dans la base de données:
|
||||
tprivs_all=Tous
|
||||
tprivs_anon=Admin
|
||||
tprivs_db=Base de données
|
||||
tprivs_derr=Impossible de supprimer les autorisations de table
|
||||
tprivs_dok=Autorisations de suppression
|
||||
tprivs_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 autorisations de tables MySQL sélectionnés?
|
||||
tprivs_dtitle=Supprimer autorisations de table
|
||||
tprivs_enone=Pas de tables sélectionnées
|
||||
tprivs_host=Hôtes
|
||||
tprivs_none=Aucun
|
||||
tprivs_norows=Aucune autorisation de table défini
|
||||
tprivs_privs1=Autorisations de table
|
||||
tprivs_privs2=Autorisations de champ
|
||||
tprivs_return=Autorisations de table
|
||||
tprivs_table=Table
|
||||
tprivs_title=Autorisations de table
|
||||
tprivs_user=Utilisateur
|
||||
|
||||
user_all=Utilisateur anonyme
|
||||
user_any=Tout
|
||||
user_cipher=SSL chiffre
|
||||
user_ehost=Manquant ou invalide permettre hôte(s)
|
||||
user_emax_connections=Nombre maximal de connexions par heure doit être un nombre
|
||||
user_emax_questions=Maximum de requêtes par heure doit être un nombre
|
||||
user_emax_updates=Mises à jour maximum par heure doit être un nombre
|
||||
user_emax_user_connections=Connexions simultanées maximum doit être un nombre
|
||||
user_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
|
||||
user_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
|
||||
user_header=MySQL détails de l'utilisateur
|
||||
user_host=Hôtes
|
||||
user_leave=Ne pas changer
|
||||
user_max_connections=Nombre maximal de connexions par heure
|
||||
user_max_questions=Maximum de requêtes par heure
|
||||
user_max_updates=Mises à jour maximum par heure
|
||||
user_max_user_connections=Connexions simultanées maximum
|
||||
user_maxatmost=Au plus
|
||||
user_maxunlimited=Illimité
|
||||
user_none=Aucun
|
||||
user_pass=Mot de passe
|
||||
user_perms=Permissions
|
||||
user_priv10=Arrêt de base de données
|
||||
user_priv11=Gérer les processus
|
||||
user_priv12=Opérations sur les fichiers
|
||||
user_priv13=Accorder privilèges
|
||||
user_priv14=Opérations de référence
|
||||
user_priv15=Gérer les index
|
||||
user_priv16=Tables Alter
|
||||
user_priv17=Afficher les bases de données
|
||||
user_priv18=Super-utilisateur
|
||||
user_priv19=Créer des tables temporaires
|
||||
user_priv20=LOCK TABLES
|
||||
user_priv21=Exécuter
|
||||
user_priv22=Réplication esclave
|
||||
user_priv23 =Réplication client
|
||||
user_priv24=Créer une vue
|
||||
user_priv25=Afficher la vue
|
||||
user_priv26=Créer routine
|
||||
user_priv27=Alter routine
|
||||
user_priv28=Créer un utilisateur
|
||||
user_priv29=Créer un événement
|
||||
user_priv30=Créer TRIGGER
|
||||
user_priv31=Créer TABLESPACE
|
||||
user_priv3=Sélectionner les données de table
|
||||
user_priv4=Insérer des données de table
|
||||
user_priv5=Mise à jour des données de table
|
||||
user_priv6=Supprimer données de la table
|
||||
user_priv7=Créer des tables
|
||||
user_priv8=Supprimer tables
|
||||
user_priv9=Recharger subventions
|
||||
user_set=Mettre à ..
|
||||
user_ssl=Type de certificat requis
|
||||
user_ssl_=Aucun
|
||||
user_ssl_any=SSL
|
||||
user_ssl_x509=X509
|
||||
user_title1=Créer un utilisateur
|
||||
user_title2=Modifier l'utilisateur
|
||||
user_user=Nom d'utilisateur
|
||||
|
||||
users_add=Créer un nouveau utilisateur.
|
||||
users_all=Tous
|
||||
users_anon=Admin
|
||||
users_delete=Supprimer la sélection
|
||||
users_derr=Impossible de supprimer des utilisateurs
|
||||
users_dok=Supprimer utilisateurs
|
||||
users_drusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autorisations d'utilisateur MySQL sélectionnés $1?
|
||||
users_dtitle=Supprimer autorisations de l'utilisateur
|
||||
users_enone=Aucun utilisateurs sélectionnés
|
||||
users_host=Hôtes
|
||||
users_none=Aucun
|
||||
users_pass=Mot de passe crypté
|
||||
users_perms=Permissions
|
||||
users_priv10=Arrêt
|
||||
users_priv11=Process
|
||||
users_priv12=Fichier
|
||||
users_priv13=Grant
|
||||
users_priv14=Références
|
||||
users_priv15=Index
|
||||
users_priv16=Alter
|
||||
users_priv17=Afficher DB
|
||||
users_priv18=Super
|
||||
users_priv19=Créer temp
|
||||
users_priv20=Lock
|
||||
users_priv21=Exécuter
|
||||
users_priv22=Esclave
|
||||
users_priv23=Client
|
||||
users_priv24=Créer une vue
|
||||
users_priv25=Afficher la vue
|
||||
users_priv26=Créer routine
|
||||
users_priv27=Alter routine
|
||||
users_priv28=Créer un utilisateur
|
||||
users_priv3=Choisir
|
||||
users_priv4=Insérer
|
||||
users_priv5=Mise à jour
|
||||
users_priv6=Supprimer
|
||||
users_priv7=Créer
|
||||
users_priv8=Chute
|
||||
users_priv9=Recharger
|
||||
users_return=Liste d'utilisateurs
|
||||
users_ssl=Certificat
|
||||
users_sync=Les options ci-dessous configurent synchronisation entre les utilisateurs Unix créés par les utilisateurs Webmin et MySQL.
|
||||
users_sync_create=Ajouter un nouvel utilisateur MySQL quand un utilisateur Unix est ajouté
|
||||
users_sync_def=Tous les hôtes
|
||||
users_sync_delete=Supprimer un utilisateur MySQL quand l'utilisateur Unix correspondant est supprimé.
|
||||
users_sync_host=Créer de nouveaux utilisateurs avec des hôtes
|
||||
users_sync_modify=Mettre à jour un utilisateur MySQL quand l'utilisateur Unix correspondant est modifié.
|
||||
users_sync_privs=Permissions pour les nouveaux utilisateurs
|
||||
users_sync_sel=Hôte spécifique
|
||||
users_syncwhen=Quand synchroniser
|
||||
users_title=Autorisations des utilisateurs
|
||||
users_user=Utilisateur
|
||||
|
||||
vars_desc=Avertissement - Variables définies sur cette page seront remis à leurs valeurs par défaut lorsque MySQL est redémarré. Paramètres permanentes doivent être effectuées sur la page de la <a href='$1'>Configuration du Serveur MySQL</a>.
|
||||
vars_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les variables de système
|
||||
vars_edit=Modifier la sélection
|
||||
vars_name=Nom de la variable
|
||||
vars_none2=Pas de variables système correspond à votre recherche.
|
||||
vars_none=Pas de variables système ont été trouvés!
|
||||
vars_ok=Recherche
|
||||
vars_search=Afficher les variables correspondantes:
|
||||
vars_title=Variables système MySQL
|
||||
vars_value=Valeur actuelle
|
||||
|
||||
view_adv=Recherche avancée
|
||||
view_algorithm=Voir algorithme de traitement
|
||||
view_all=Sélectionner tous
|
||||
view_auto=Automatique
|
||||
view_below=Entré ci-dessous ..
|
||||
view_cascaded=Vues sous-jacents
|
||||
view_check=Insérer vérification
|
||||
view_data=New données
|
||||
view_definer=Voir propriétaire
|
||||
view_delete=Supprimer les lignes sélectionnées
|
||||
view_download=Téléchargement ..
|
||||
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer vues
|
||||
view_eclash2=Une table avec le même nom existe déjà
|
||||
view_eclash=Une vue avec le même nom existe déjà
|
||||
view_edit=Modifier les lignes sélectionnées
|
||||
view_ename=Manquant ou invalide nom de la vue
|
||||
view_equery=Manquant Query SQL
|
||||
view_err=Impossible d'enregistrer vue
|
||||
view_field=Nom du champ
|
||||
view_header1=Voir les détails
|
||||
view_invert=Inverser la sélection
|
||||
view_jump=Sauter à la ligne:
|
||||
view_keep=Laisser inchangé
|
||||
view_local=Seulement ce vue
|
||||
view_match0=contient
|
||||
view_match1=matches
|
||||
view_match2=ne contient pas
|
||||
view_match3=ne correspond pas
|
||||
view_match4=supérieur
|
||||
view_match5=moins de
|
||||
view_merge=fusion SQL
|
||||
view_name=Nom de la vue
|
||||
view_new=Ajouter une ligne
|
||||
view_nocheck=Aucun
|
||||
view_nokey=Données de ce tableau ne peut pas être modifiée, car elle n'a pas de clé primaire.
|
||||
view_none=Ce tableau ne contient pas de données.
|
||||
view_pos=Rangées $1 à $2 de $3
|
||||
view_query=SQL sélection Query
|
||||
view_sdefiner=De propriétaire
|
||||
view_search2=Recherche pour les lignes où le champ $2 $3 $1
|
||||
view_searchhead2= Résultats de la recherche avancée sur $1 champs ..
|
||||
view_searchhead=Résultats de recherche pour $1 en champ $2 ..
|
||||
view_searchok=Recherche
|
||||
view_searchreset=Réinitialiser recherche
|
||||
view_security=Voir privilèges d'exécution
|
||||
view_set=Mettre au contenu de fichier ..
|
||||
view_sinvoker=De utilisateur
|
||||
view_sorthead1=Tri de $1, ordre décroissant
|
||||
view_sorthead2=Tri de $1, ordre croissant
|
||||
view_sortreset=Réinitialiser sorte
|
||||
view_sqlrun=Les résultats générés par la Query SQL: $1
|
||||
view_temptable=Utiliser table temporaire
|
||||
view_title1=Créer une vue
|
||||
view_title2=Éditer
|
||||
view_title=Données de Table
|
||||
view_undefined=Automatique
|
||||
|
||||
926
mysql/lang/pl
926
mysql/lang/pl
@@ -1,230 +1,95 @@
|
||||
index_title=Serwer baz danych MySQL
|
||||
index_notrun=W systemie nie działa MySQL - nie można odtworzyć listy baz danych.
|
||||
index_start=Uruchom serwer MySQL
|
||||
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby za pomocą polecenia $1 uruchomić w systemie serwer baz danych MySQL. Ten moduł Webmina nie będzie potrafił zarządzać bazą danych dopóki serwer nie zostanie uruchomiony.
|
||||
index_nopass=Webmin musi znać login i hasło administratora MySQL, aby zarządzać Twoją bazą danych. Wprowadź poniżej nazwę administratora (zazwyczaj <tt>root</tt>) i jego hasło.
|
||||
index_ltitle=Logowanie do MySQL
|
||||
index_login=Login
|
||||
index_pass=Hasło
|
||||
index_clear=Wyczyść
|
||||
index_stop=Zatrzymaj serwer MySQL
|
||||
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać w systemie serwer baz danych MySQL. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i programom, w tym niniejszemu modułowi Webmina, dostęp do bazy danych.
|
||||
index_dbs=Bazy danych MySQL
|
||||
index_add=Utwórz nową bazę danych
|
||||
index_global=Opcje ogólne
|
||||
index_return=listy baz danych
|
||||
index_eadmin=Nie znaleziono w systemie programu administracyjnego MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_esql=Nie znaleziono w systemie programu klienta MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_ever=Wygląda na to, że program klienta MySQLa $1 jest w niewłaściwej wersji. Webmin obsługuje jedynie MySQL w wersji 3.
|
||||
index_nouser=Twoje konto Webmina jest skonfigurowane, aby łączyło się z serwerem MySQL na prawach użytkownika $1, lecz ten użytkownik ma zabroniony dostęp.
|
||||
index_db=Nazwa bazy danych
|
||||
index_tables=Tabele
|
||||
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta MySQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych MySQLa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych MySQL</i> jest ustawiona.
|
||||
|
||||
login_err=Logowanie się nie powiodło
|
||||
login_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji logowania do bazy danych
|
||||
login_elogin=Brak loginu administratora
|
||||
login_epass=Niepoprawna nazwa lub hasło administratora
|
||||
|
||||
stop_err=Nie udało się zatrzymać bazy danych
|
||||
start_err=Nie udało się uruchomić bazy danych
|
||||
|
||||
dbase_title=Zmień bazę danych
|
||||
dbase_tables=Tabele bazy danych
|
||||
dbase_add=Utwórz nową tabelę
|
||||
dbase_drop=Usuń bazę danych
|
||||
dbase_exec=Wykonaj SQL
|
||||
dbase_backup=Archiwizuj bazę danych
|
||||
dbase_none=Ta baza danych nie zawiera tabel.
|
||||
dbase_fields=Pola:
|
||||
dbase_return=listy tabel
|
||||
dbase_ecannot=Nie masz prawa do zmiany tej bazy danych
|
||||
dbase_table=Nazwa tabeli
|
||||
dbase_rows=Wiersze
|
||||
dbase_cols=Pola
|
||||
|
||||
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
|
||||
ddrop_title=Usuń bazę danych
|
||||
ddrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć bazę danych $1 ? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy danych.
|
||||
ddrop_mysql=Ze względu na to, że jest to podstawowa baza danych, usunięcie jej uniemożliwi korzystanie z Twojego serwera MySQL!
|
||||
ddrop_ok=Usuń bazę danych
|
||||
|
||||
table_title=Zmień tabelę
|
||||
table_title2=Utwórz tabelę
|
||||
table_header=Tabela $1 w bazie danych $2
|
||||
table_field=Nazwa pola
|
||||
table_type=Typ
|
||||
table_null=Dopuszcza brak wartości?
|
||||
table_key=Klucz
|
||||
table_default=Wartość domyślna
|
||||
table_extra=Dodadkowe
|
||||
table_pri=Klucz główny
|
||||
table_mul=Zaindeksowana
|
||||
table_none=Brak
|
||||
table_add=Dodaj pole typu:
|
||||
table_return=listy pól
|
||||
table_data=Pokaż dane
|
||||
table_drop=Usuń tabelę
|
||||
table_name=Nazwa tabeli
|
||||
table_copy=Kopiuj pola z tabeli
|
||||
table_copynone=<Brak>
|
||||
table_copydata=Kopiuj również dane
|
||||
table_initial=Pola inicjalne
|
||||
table_header2=Opcje nowych tabel
|
||||
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
|
||||
table_ename=Nie podana lub nieporawna nazwa tebeli
|
||||
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
|
||||
table_etype=Nie podano typu pola $1
|
||||
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
|
||||
table_enone=Nie wprowadzono pól inicjalnych
|
||||
table_type_=Domyślny
|
||||
table_type_isam=ISAM
|
||||
table_type_myisam=MyISAM
|
||||
table_type_heap=Sterta
|
||||
table_type_merge=Złączenie
|
||||
table_type_innodb=InnoDB
|
||||
|
||||
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
|
||||
tdrop_title=Usuń tabelę
|
||||
tdrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć tabelę $1 z bazy danych $2 ? Zostanie skasowanych $3 wierszy danych.
|
||||
tdrop_ok=Usuń tabelę
|
||||
|
||||
field_title1=Dodaj pole
|
||||
field_title2=Zmień pole
|
||||
field_in=W tabeli $1 bazy danych $2
|
||||
field_header=Parametry pola
|
||||
field_name=Nazwa pola
|
||||
field_type=Typ danych
|
||||
field_size=Szerokość pola
|
||||
field_enum=Wartości wyliczeniowe
|
||||
field_dual=Szerokość i liczba miejsc dziesiętnych
|
||||
field_opts=Opcje typu
|
||||
field_auto=Automatyczne zwiększanie?
|
||||
field_none=Brak
|
||||
field_unsigned=Bez znaku
|
||||
field_zerofill=Wypełniać zerami
|
||||
field_ascii=Niewrażliwe na wielkość liter
|
||||
field_binary=Wrażliwe na wielkość liter
|
||||
field_null=Dopuszcza brak wartości?
|
||||
field_default=Wartość domyślna
|
||||
field_key=Część klucza głównego?
|
||||
field_err=Nie udało się zachować pola
|
||||
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
|
||||
field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowych
|
||||
field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
|
||||
field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
|
||||
|
||||
view_title=Dane w tabeli
|
||||
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
|
||||
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
|
||||
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
|
||||
view_new=Dodaj wiersz
|
||||
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
|
||||
view_nokey=Danych w tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
|
||||
view_all=Zaznacz wszystkie
|
||||
view_invert=Odwróć zaznaczenie
|
||||
view_search=Szukaj wierszy, w których pole $2 zawiera $1
|
||||
view_searchok=Szukaj
|
||||
view_searchhead=Wyniki poszukiwania $1 w polu $2 ..
|
||||
view_searchreset=Nowe przeszukiwanie
|
||||
view_field=Nazwa pole
|
||||
view_data=Nowe dane
|
||||
view_jump=Przeskocz do wiersza :
|
||||
|
||||
users_title=Uprawnienia użytkowników
|
||||
users_user=Użytkownik
|
||||
users_host=Hosty
|
||||
users_pass=Hasło zaszyfrowane
|
||||
users_perms=Uprawnienia
|
||||
users_add=Utwórz nowego użytkownika
|
||||
users_priv3=Select
|
||||
users_priv4=Insert
|
||||
users_priv5=Update
|
||||
users_priv6=Delete
|
||||
users_priv7=Create
|
||||
users_priv8=Drop
|
||||
users_priv9=Reload
|
||||
users_priv10=Shutdown
|
||||
users_priv11=Process
|
||||
users_priv12=File
|
||||
users_priv13=Grant
|
||||
users_priv14=References
|
||||
users_priv15=Index
|
||||
users_priv16=Alter
|
||||
users_all=Wszystkie
|
||||
users_anon=Anonimowy
|
||||
users_none=Brak
|
||||
users_return=listy użytkowników
|
||||
users_sync=Poniższe opcje słuzą do konfiguracji synchronizacji tworzonych przez Webmina użytkowników Uniksa i użytkowników MySQL.
|
||||
users_sync_create=Dodaj nowego użytkownika MySQLa gdy dodawany jest użytkownik Uniksa, uprawnienia ...
|
||||
users_sync_modify=Aktualizuj użytkownika MySQLa gdy jest zmieniany odpowiedni użytkownik Uniksa.
|
||||
users_sync_delete=Usuń użytkownika MySQLa gdy jest usuwany odpowiedni użytkownik Uniksa.
|
||||
users_sync_privs=Uprawnienia dla nowych użytkowników
|
||||
|
||||
user_title1=Utwórz użytkownika
|
||||
user_title2=Zmień użytkownika
|
||||
user_header=Dane użytkownika MySQLa
|
||||
user_user=Nazwa użytkownika
|
||||
user_all=Użytkownik anonimowy
|
||||
user_pass=Hasło
|
||||
user_leave=Nie zmieniać
|
||||
user_none=Brak
|
||||
user_any=Dowolny
|
||||
user_set=Ustaw na..
|
||||
user_host=Hosty
|
||||
user_perms=Uprawnienia
|
||||
user_priv3=Wybór danych z tabeli
|
||||
user_priv4=Wstawianie danych do tabeli
|
||||
user_priv5=Aktualizacja danych w tabeli
|
||||
user_priv6=Usuwanie danych z tabeli
|
||||
user_priv7=Tworzenie tabel
|
||||
user_priv8=Usuwanie tabel
|
||||
user_priv9=Przeładowanie uprawnień
|
||||
user_priv10=Zamykanie bazy danych
|
||||
user_priv11=Zarządzanie procesami
|
||||
user_priv12=Operacje na plikach
|
||||
user_priv13=Nadawanie uprawnień
|
||||
user_priv14=Operacje referencyjne
|
||||
user_priv15=Zarządzanie indeksami
|
||||
user_priv16=Zmiana struktur tabel
|
||||
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
|
||||
user_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
|
||||
user_ehost=Nie podany(-e) lub niepoprawny(-e) dozwolony(-e) host(-y)
|
||||
|
||||
dbs_title=Uprawnienia do baz danych
|
||||
dbs_db=Bazy danych
|
||||
dbs_user=Użytkownik
|
||||
dbs_host=Hosty
|
||||
dbs_perms=Uprawnienia
|
||||
dbs_anon=Anonimowy
|
||||
dbs_any=Dowolny
|
||||
dbs_empty=Nie zdefiniowano uprawnień do baz danych
|
||||
dbs_hosts=Uprawnienia z hosta
|
||||
dbs_add=Utwórz nowe uprawnienie do bazy
|
||||
dbs_priv3=Select
|
||||
dbs_priv4=Insert
|
||||
dbs_priv5=Update
|
||||
dbs_priv6=Delete
|
||||
dbs_priv7=Create
|
||||
dbs_priv8=Drop
|
||||
dbs_priv9=Grant
|
||||
dbs_priv10=References
|
||||
dbs_priv11=Index
|
||||
dbs_priv12=Alter
|
||||
dbs_all=Wszystkie
|
||||
dbs_none=Brak
|
||||
dbs_return=uprawnień do baz danych
|
||||
|
||||
db_title1=Create Database Permissions
|
||||
db_title2=Edit Database Permissions
|
||||
db_header=Database permission options
|
||||
db_db=Databases
|
||||
db_user=Username
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_bpath=Katalag plików archiwum
|
||||
acl_buser=Archiwizuj jako użytkownik Uniksa
|
||||
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
|
||||
acl_dall=Wszystkie
|
||||
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
|
||||
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
|
||||
acl_dsel=Wybrane..
|
||||
acl_edonly=Może zmieniać jedynie dane w tabeli?
|
||||
acl_login=Logować się do MySQLa jako
|
||||
acl_only=Tylko dla baz, którymi zarządza
|
||||
acl_pass=hasło
|
||||
acl_perms=Może zmieniać uprawnienia?
|
||||
acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać serwer MySQL?
|
||||
acl_user=Nazwa użytkownika
|
||||
acl_user_def=Nazwa użytkownika z konfiguracji modułu
|
||||
backup_desc=This form allows you to backup the database $1 as a file of SQL statments. To restore a backup, you can use the Execute SQL form to run the commands in the file.
|
||||
backup_done=Successfully backed up $3 bytes from database $1 to file $2.
|
||||
backup_drop=Add <tt>drop table</tt> statements to backup?
|
||||
backup_ebackup=<tt>mysqldump</tt> failed : $1
|
||||
backup_edump=The MySQL backup program $1 was not found on your system. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
|
||||
backup_efile=Missing or invalid backup filename
|
||||
backup_epath=Invalid backup path
|
||||
backup_err=Database backup failed
|
||||
backup_ewhere=Missing <tt>where</tt> clause
|
||||
backup_file=Backup to file
|
||||
backup_none=All rows
|
||||
backup_notify0=Wszystkie kopie
|
||||
backup_ok=Backup Now
|
||||
backup_ok1=Zapisz i wykonaj kopię
|
||||
backup_ok2=Zapisz
|
||||
backup_title=Backup Database
|
||||
backup_where=Only backup rows matching <tt>where</tt> clause
|
||||
cnf_bind=Adres nasłuchiwania serwera MySQL
|
||||
cnf_datadir=Katalog plików bazy danych
|
||||
cnf_header=Opcje serwera MySQL
|
||||
cnf_port=Port serwera MySQL
|
||||
cnf_restart=Zapisz i restartuj MySQL
|
||||
cnf_title=Konfiguracja serwera MySQL
|
||||
compat_ansi=ANSI
|
||||
compat_db2=DB2
|
||||
compat_maxdb=MaxDB
|
||||
compat_mssql=Microsoft SQL
|
||||
compat_mysql323=MySQL 3.2.3
|
||||
compat_mysql40=MySQL 4.0
|
||||
compat_oracle=Oracle
|
||||
compat_postgresql=PostgreSQL
|
||||
cpriv_anon=Anonymous user
|
||||
cpriv_any=Any
|
||||
cpriv_db=Database
|
||||
cpriv_ehost=Missing or invalid host
|
||||
cpriv_err=Failed to save field permissions
|
||||
cpriv_etable=No field selected
|
||||
cpriv_euser=Missing or invalid username
|
||||
cpriv_field=Field
|
||||
cpriv_header=Field permission options
|
||||
cpriv_host=Hosts
|
||||
cpriv_perms=Permissions
|
||||
cpriv_table=Table
|
||||
cpriv_title1=Create Field Permissions
|
||||
cpriv_title2=Edit Field Permissions
|
||||
cpriv_user=Username
|
||||
cprivs_add=Add new permissions in database and table :
|
||||
cprivs_add2=Dodaj nowe uprawnienia :
|
||||
cprivs_all=All
|
||||
cprivs_anon=Anonymous
|
||||
cprivs_db=Database
|
||||
cprivs_field=Field
|
||||
cprivs_host=Hosts
|
||||
cprivs_none=None
|
||||
cprivs_norows=No field permissions defined
|
||||
cprivs_privs=Permissions
|
||||
cprivs_return=field permissions
|
||||
cprivs_table=Table
|
||||
cprivs_title=Field Permissions
|
||||
cprivs_user=User
|
||||
csv_file=Zapisz do pliku ..
|
||||
csv_format=Format pliku
|
||||
db_anon=Anonymous user
|
||||
db_any=Any
|
||||
db_db=Databases
|
||||
db_edb=Missing or invalid database name
|
||||
db_ehost=Missing or invalid hostname
|
||||
db_err=Failed to save database permissions
|
||||
db_euser=Missing or invalid username
|
||||
db_header=Database permission options
|
||||
db_host=Hosts
|
||||
db_hosts=From host permissions
|
||||
db_any=Any
|
||||
db_perms=Permissions
|
||||
db_priv10=Reference operations
|
||||
db_priv11=Manage indexes
|
||||
db_priv12=Alter tables
|
||||
db_priv3=Select table data
|
||||
db_priv4=Insert table data
|
||||
db_priv5=Update table data
|
||||
@@ -232,39 +97,104 @@ db_priv6=Delete table data
|
||||
db_priv7=Create tables
|
||||
db_priv8=Drop tables
|
||||
db_priv9=Grant privileges
|
||||
db_priv10=Reference operations
|
||||
db_priv11=Manage indexes
|
||||
db_priv12=Alter tables
|
||||
db_err=Failed to save database permissions
|
||||
db_euser=Missing or invalid username
|
||||
db_ehost=Missing or invalid hostname
|
||||
db_edb=Missing or invalid database name
|
||||
|
||||
hosts_title=Host Permissions
|
||||
hosts_db=Databases
|
||||
hosts_host=Hosts
|
||||
hosts_perms=Permissions
|
||||
hosts_any=Any
|
||||
hosts_all=All
|
||||
hosts_priv2=Select
|
||||
hosts_priv3=Insert
|
||||
hosts_priv4=Update
|
||||
hosts_priv5=Delete
|
||||
hosts_priv6=Create
|
||||
hosts_priv7=Drop
|
||||
hosts_priv8=Grant
|
||||
hosts_priv9=References
|
||||
hosts_priv10=Index
|
||||
hosts_priv11=Alter
|
||||
hosts_none=None
|
||||
hosts_add=Create new host permissions
|
||||
hosts_empty=No host permissions defined
|
||||
|
||||
host_title1=Create Host Permissions
|
||||
host_title2=Edit Host Permissions
|
||||
host_header=Host permissions options
|
||||
host_db=Databases
|
||||
db_title1=Create Database Permissions
|
||||
db_title2=Edit Database Permissions
|
||||
db_user=Username
|
||||
dbase_add=Utwórz nową tabelę
|
||||
dbase_backup=Archiwizuj bazę danych
|
||||
dbase_cols=Pola
|
||||
dbase_delete=Usuń wybrane tabele
|
||||
dbase_drop=Usuń bazę danych
|
||||
dbase_ecannot=Nie masz prawa do zmiany tej bazy danych
|
||||
dbase_exec=Wykonaj SQL
|
||||
dbase_fields=Pola:
|
||||
dbase_name=Nazwa
|
||||
dbase_none=Ta baza danych nie zawiera tabel.
|
||||
dbase_return=listy tabel
|
||||
dbase_rows=Wiersze
|
||||
dbase_tables=Tabele bazy danych
|
||||
dbase_title=Zmień bazę danych
|
||||
dbs_add=Utwórz nowe uprawnienie do bazy
|
||||
dbs_all=Wszystkie
|
||||
dbs_anon=Anonimowy
|
||||
dbs_any=Dowolny
|
||||
dbs_db=Bazy danych
|
||||
dbs_empty=Nie zdefiniowano uprawnień do baz danych
|
||||
dbs_host=Hosty
|
||||
dbs_hosts=Uprawnienia z hosta
|
||||
dbs_none=Brak
|
||||
dbs_perms=Uprawnienia
|
||||
dbs_priv10=References
|
||||
dbs_priv11=Index
|
||||
dbs_priv12=Alter
|
||||
dbs_priv3=Select
|
||||
dbs_priv4=Insert
|
||||
dbs_priv5=Update
|
||||
dbs_priv6=Delete
|
||||
dbs_priv7=Create
|
||||
dbs_priv8=Drop
|
||||
dbs_priv9=Grant
|
||||
dbs_return=uprawnień do baz danych
|
||||
dbs_title=Uprawnienia do baz danych
|
||||
dbs_user=Użytkownik
|
||||
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
|
||||
ddrop_mysql=Ze względu na to, że jest to podstawowa baza danych, usunięcie jej uniemożliwi korzystanie z Twojego serwera MySQL!
|
||||
ddrop_ok=Usuń bazę danych
|
||||
ddrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć bazę danych $1 ? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy danych.
|
||||
ddrop_title=Usuń bazę danych
|
||||
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się : $2
|
||||
exec_delete=Skasoować najpierw dane w tabeli?
|
||||
exec_efile=Plik lokalny nie istnieje
|
||||
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
|
||||
exec_eupload=Nie podano pliku do przesłania
|
||||
exec_exec=Uruchom
|
||||
exec_file=Plik lokalny
|
||||
exec_filename=Z pliku o nazwie
|
||||
exec_fileout=Wynik poleceń SQL z pliku $1 ..
|
||||
exec_header=Podaj polecenie SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
|
||||
exec_header2=Wybierz plik poleceń SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
|
||||
exec_header3=Wybierz plik tekstowy z danymi do zaimportowania do MySQL ..
|
||||
exec_ignore=Pominąć podwójne wiersze?
|
||||
exec_import=Tabela, do której zaimportować dane
|
||||
exec_none=Polecenie nie zwrócilo wyniku
|
||||
exec_noout=Nie wygenerowano wyniku
|
||||
exec_old=Lub wybierz wcześniejsze polecenie SQL :
|
||||
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
|
||||
exec_return=formularza poleceń SQL
|
||||
exec_title=Wykonaj SQL
|
||||
exec_upload=Plik przesłany
|
||||
exec_uploadout=Wynik przesłanych poleceń SQL ..
|
||||
field_ascii=Niewrażliwe na wielkość liter
|
||||
field_auto=Automatyczne zwiększanie?
|
||||
field_binary=Wrażliwe na wielkość liter
|
||||
field_default=Wartość domyślna
|
||||
field_dual=Szerokość i liczba miejsc dziesiętnych
|
||||
field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowych
|
||||
field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
|
||||
field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
|
||||
field_enum=Wartości wyliczeniowe
|
||||
field_err=Nie udało się zachować pola
|
||||
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
|
||||
field_header=Parametry pola
|
||||
field_in=W tabeli $1 bazy danych $2
|
||||
field_key=Część klucza głównego?
|
||||
field_name=Nazwa pola
|
||||
field_none=Brak
|
||||
field_null=Dopuszcza brak wartości?
|
||||
field_opts=Opcje typu
|
||||
field_size=Szerokość pola
|
||||
field_title1=Dodaj pole
|
||||
field_title2=Zmień pole
|
||||
field_type=Typ danych
|
||||
field_unsigned=Bez znaku
|
||||
field_zerofill=Wypełniać zerami
|
||||
host_any=Any
|
||||
host_db=Databases
|
||||
host_header=Host permissions options
|
||||
host_host=Hosts
|
||||
host_perms=Permissions
|
||||
host_priv10=Manage indexes
|
||||
host_priv11=Alter tables
|
||||
host_priv2=Select table data
|
||||
host_priv3=Insert table data
|
||||
host_priv4=Update table data
|
||||
@@ -273,185 +203,319 @@ host_priv6=Create tables
|
||||
host_priv7=Drop tables
|
||||
host_priv8=Grant privileges
|
||||
host_priv9=Reference operations
|
||||
host_priv10=Manage indexes
|
||||
host_priv11=Alter tables
|
||||
host_host=Hosts
|
||||
host_perms=Permissions
|
||||
|
||||
newdb_title=Create Database
|
||||
newdb_header=New database options
|
||||
newdb_db=Database name
|
||||
newdb_table=Initial table
|
||||
newdb_none=None
|
||||
newdb_struct=Initial table structure
|
||||
newdb_err=Failed to create database
|
||||
newdb_edb=Missing or invalid database name
|
||||
newdb_ecannot=You are not allowed to create databases
|
||||
|
||||
exec_title=Wykonaj SQL
|
||||
exec_header=Podaj polecenie SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
|
||||
exec_old=Lub wybierz wcześniejsze polecenie SQL :
|
||||
exec_exec=Uruchom
|
||||
exec_header2=Wybierz plik poleceń SQL do wykonania na bazie danych $1 ..
|
||||
exec_file=Plik lokalny
|
||||
exec_upload=Plik przesłany
|
||||
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
|
||||
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
|
||||
exec_none=Polecenie nie zwrócilo wyniku
|
||||
exec_eupload=Nie podano pliku do przesłania
|
||||
exec_efile=Plik lokalny nie istnieje
|
||||
exec_uploadout=Wynik przesłanych poleceń SQL ..
|
||||
exec_fileout=Wynik poleceń SQL z pliku $1 ..
|
||||
exec_noout=Nie wygenerowano wyniku
|
||||
exec_return=formularza poleceń SQL
|
||||
exec_import=Tabela, do której zaimportować dane
|
||||
exec_header3=Wybierz plik tekstowy z danymi do zaimportowania do MySQL ..
|
||||
exec_delete=Skasoować najpierw dane w tabeli?
|
||||
exec_filename=Z pliku o nazwie
|
||||
exec_ignore=Pominąć podwójne wiersze?
|
||||
|
||||
tprivs_title=Table Permissions
|
||||
tprivs_table=Table
|
||||
tprivs_db=Database
|
||||
tprivs_host=Hosts
|
||||
tprivs_user=User
|
||||
tprivs_privs1=Table permissions
|
||||
tprivs_privs2=Field permissions
|
||||
tprivs_all=All
|
||||
tprivs_anon=Anonymous
|
||||
tprivs_add=Add new permissions in database :
|
||||
tprivs_norows=No table permissions defined
|
||||
tprivs_return=table permissions
|
||||
tprivs_none=None
|
||||
|
||||
tpriv_title1=Create Table Permissions
|
||||
tpriv_title2=Edit Table Permissions
|
||||
tpriv_header=Table permission options
|
||||
tpriv_db=Database
|
||||
tpriv_table=Table
|
||||
tpriv_user=Username
|
||||
tpriv_host=Hosts
|
||||
tpriv_perms1=Table permissions
|
||||
tpriv_perms2=Field permissions
|
||||
tpriv_any=Any
|
||||
tpriv_anon=Anonymous user
|
||||
tpriv_err=Failed to save table permissions
|
||||
tpriv_etable=No table selected
|
||||
tpriv_euser=Missing or invalid username
|
||||
tpriv_ehost=Missing or invalid host
|
||||
|
||||
cprivs_title=Field Permissions
|
||||
cprivs_field=Field
|
||||
cprivs_table=Table
|
||||
cprivs_db=Database
|
||||
cprivs_host=Hosts
|
||||
cprivs_user=User
|
||||
cprivs_privs=Permissions
|
||||
cprivs_all=All
|
||||
cprivs_anon=Anonymous
|
||||
cprivs_add=Add new permissions in database and table :
|
||||
cprivs_norows=No field permissions defined
|
||||
cprivs_return=field permissions
|
||||
cprivs_none=None
|
||||
|
||||
cpriv_title1=Create Field Permissions
|
||||
cpriv_title2=Edit Field Permissions
|
||||
cpriv_header=Field permission options
|
||||
cpriv_db=Database
|
||||
cpriv_table=Table
|
||||
cpriv_field=Field
|
||||
cpriv_user=Username
|
||||
cpriv_host=Hosts
|
||||
cpriv_perms=Permissions
|
||||
cpriv_any=Any
|
||||
cpriv_anon=Anonymous user
|
||||
cpriv_err=Failed to save field permissions
|
||||
cpriv_etable=No field selected
|
||||
cpriv_euser=Missing or invalid username
|
||||
cpriv_ehost=Missing or invalid host
|
||||
|
||||
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się : $2
|
||||
perms_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
|
||||
perms_edb=Masz jedynie prawo do zmiany uprawnień dla Twoich baz danych
|
||||
|
||||
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
|
||||
acl_dall=Wszystkie
|
||||
acl_dsel=Wybrane..
|
||||
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
|
||||
acl_bpath=Katalag plików archiwum
|
||||
acl_buser=Archiwizuj jako użytkownik Uniksa
|
||||
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
|
||||
acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać serwer MySQL?
|
||||
acl_perms=Może zmieniać uprawnienia?
|
||||
acl_only=Tylko dla baz, którymi zarządza
|
||||
acl_login=Logować się do MySQLa jako
|
||||
acl_user_def=Nazwa użytkownika z konfiguracji modułu
|
||||
acl_user=Nazwa użytkownika
|
||||
acl_pass=hasło
|
||||
acl_edonly=Może zmieniać jedynie dane w tabeli?
|
||||
|
||||
log_start=Uruchomiono serwer MySQL
|
||||
log_stop=Zatrzymano serwer MySQL
|
||||
log_db_create=Utworzono database $1
|
||||
log_db_delete=Dropped database $1
|
||||
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
|
||||
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 from database $2
|
||||
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_delete=Skasowano pole $1 z $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_delete=Skasowano $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_exec=Wykonano SQL w bazie danych $1
|
||||
log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w bazie danych $1
|
||||
log_user_create=Nadano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_user_delete=Anulowano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_user_modify=Zmieniono uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_perm_create=Nadano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_perm_delete=Anulowano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_perm_modify=Zmieniono uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_host_create=Nadano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
|
||||
log_host_delete=Anulowano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
|
||||
log_host_modify=Zmieniono uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
|
||||
log_tpriv_create=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
|
||||
log_tpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
|
||||
log_tpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
|
||||
log_tpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_tpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_tpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_cpriv_create=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
|
||||
log_cpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4
|
||||
log_cpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
|
||||
log_cpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_cpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_cpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
host_sel=Wybrane
|
||||
host_title1=Create Host Permissions
|
||||
host_title2=Edit Host Permissions
|
||||
hosts_add=Create new host permissions
|
||||
hosts_all=All
|
||||
hosts_any=Any
|
||||
hosts_db=Databases
|
||||
hosts_derr=Kasowanie uprawnień hosta nie powiodło się
|
||||
hosts_dok=Usuń uprawnienia
|
||||
hosts_dtitle=Kasowanie uprawnień hosta
|
||||
hosts_empty=No host permissions defined
|
||||
hosts_enone=Nie wybrano hostów
|
||||
hosts_host=Hosts
|
||||
hosts_none=None
|
||||
hosts_perms=Permissions
|
||||
hosts_priv10=Index
|
||||
hosts_priv11=Alter
|
||||
hosts_priv18=Wykonaj
|
||||
hosts_priv2=Select
|
||||
hosts_priv3=Insert
|
||||
hosts_priv4=Update
|
||||
hosts_priv5=Delete
|
||||
hosts_priv6=Create
|
||||
hosts_priv7=Drop
|
||||
hosts_priv8=Grant
|
||||
hosts_priv9=References
|
||||
hosts_title=Host Permissions
|
||||
import_efile=Missing import filename
|
||||
import_eupload=Missing uploaded import file
|
||||
import_fileout=Importing data from file $1 ..
|
||||
import_title=Import Data
|
||||
import_uploadout=Importing data from uploaded file ..
|
||||
index_add=Utwórz nową bazę danych
|
||||
index_backup=Kopia baz danych
|
||||
index_backupmsg=Naciśnij na ten przycisk, aby skonfigurować (natychmiastową lub według harmonogramu) kopię zapasową wszystkich baz danych.
|
||||
index_clear=Wyczyść
|
||||
index_db=Nazwa bazy danych
|
||||
index_dbs=Bazy danych MySQL
|
||||
index_eadmin=Nie znaleziono w systemie programu administracyjnego MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta MySQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych MySQLa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych MySQL</i> jest ustawiona.
|
||||
index_esql=Nie znaleziono w systemie programu klienta MySQLa $1. Być może nie zainstalowano MySQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_ever=Wygląda na to, że program klienta MySQLa $1 jest w niewłaściwej wersji. Webmin obsługuje jedynie MySQL w wersji 3.
|
||||
index_global=Opcje ogólne
|
||||
index_login=Login
|
||||
index_ltitle=Logowanie do MySQL
|
||||
index_nopass=Webmin musi znać login i hasło administratora MySQL, aby zarządzać Twoją bazą danych. Wprowadź poniżej nazwę administratora (zazwyczaj <tt>root</tt>) i jego hasło.
|
||||
index_notrun=W systemie nie działa MySQL - nie można odtworzyć listy baz danych.
|
||||
index_nouser=Twoje konto Webmina jest skonfigurowane, aby łączyło się z serwerem MySQL na prawach użytkownika $1, lecz ten użytkownik ma zabroniony dostęp.
|
||||
index_pass=Hasło
|
||||
index_return=listy baz danych
|
||||
index_start=Uruchom serwer MySQL
|
||||
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby za pomocą polecenia $1 uruchomić w systemie serwer baz danych MySQL. Ten moduł Webmina nie będzie potrafił zarządzać bazą danych dopóki serwer nie zostanie uruchomiony.
|
||||
index_stop=Zatrzymaj serwer MySQL
|
||||
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać w systemie serwer baz danych MySQL. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i programom, w tym niniejszemu modułowi Webmina, dostęp do bazy danych.
|
||||
index_tables=Tabele
|
||||
index_title=Serwer baz danych MySQL
|
||||
index_version=MySQL wersja $1
|
||||
log_anon=anonimowy
|
||||
log_any=dowolny
|
||||
log_backup=Zarchiwizowano bazę danych $1
|
||||
log_backup_l=Zarchiwizowano bazę danych $1 w pliku $2
|
||||
log_execupload=Wykonano polecenia SQL z przesłanego pliku
|
||||
log_cnf=Zmieniono ustawienia serwera MySQL
|
||||
log_cpriv_create=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
|
||||
log_cpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_cpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4
|
||||
log_cpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla pola $5 tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_cpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4
|
||||
log_cpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla pola $5, tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_delete=Skasowano $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_db_create=Utworzono database $1
|
||||
log_db_delete=Dropped database $1
|
||||
log_exec=Wykonano SQL w bazie danych $1
|
||||
log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w bazie danych $1
|
||||
log_execfile=Wykonano polecenia SQL z pliku $1
|
||||
log_importupload=Zaimportowano dane z przesłąnego pliku
|
||||
log_execupload=Wykonano polecenia SQL z przesłanego pliku
|
||||
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_delete=Skasowano pole $1 z $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
|
||||
log_host_create=Nadano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
|
||||
log_host_delete=Anulowano uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
|
||||
log_host_modify=Zmieniono uprawnienia dla hosta $2, bazy danych $3
|
||||
log_importfile=Zaimportowano dane z pliku $1
|
||||
|
||||
backup_title=Backup Database
|
||||
backup_edump=The MySQL backup program $1 was not found on your system. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
|
||||
backup_desc=This form allows you to backup the database $1 as a file of SQL statments. To restore a backup, you can use the Execute SQL form to run the commands in the file.
|
||||
backup_header=Database backup options
|
||||
backup_file=Backup to file
|
||||
backup_where=Only backup rows matching <tt>where</tt> clause
|
||||
backup_none=All rows
|
||||
backup_drop=Add <tt>drop table</tt> statements to backup?
|
||||
backup_ok=Backup Now
|
||||
backup_err=Database backup failed
|
||||
backup_efile=Missing or invalid backup filename
|
||||
backup_epath=Invalid backup path
|
||||
backup_ewhere=Missing <tt>where</tt> clause
|
||||
backup_ebackup=<tt>mysqldump</tt> failed : $1
|
||||
backup_done=Successfully backed up $3 bytes from database $1 to file $2.
|
||||
|
||||
import_title=Import Data
|
||||
import_uploadout=Importing data from uploaded file ..
|
||||
import_fileout=Importing data from file $1 ..
|
||||
import_eupload=Missing uploaded import file
|
||||
import_efile=Missing import filename
|
||||
log_importupload=Zaimportowano dane z przesłąnego pliku
|
||||
log_perm_create=Nadano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_perm_delete=Anulowano uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_perm_modify=Zmieniono uprawnienia dla bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_start=Uruchomiono serwer MySQL
|
||||
log_stop=Zatrzymano serwer MySQL
|
||||
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
|
||||
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 from database $2
|
||||
log_tpriv_create=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
|
||||
log_tpriv_create_l=Nadano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_tpriv_delete=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
|
||||
log_tpriv_delete_l=Anulowano uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_tpriv_modify=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3
|
||||
log_tpriv_modify_l=Zmieniono uprawnienia dla tabeli $4, bazy danych $3, użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_user_create=Nadano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_user_delete=Anulowano uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
|
||||
log_user_modify=Zmieniono uprawnienia dla użytkownika $1, hosta $2
|
||||
login_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji logowania do bazy danych
|
||||
login_elogin=Brak loginu administratora
|
||||
login_epass=Niepoprawna nazwa lub hasło administratora
|
||||
login_err=Logowanie się nie powiodło
|
||||
newdb_db=Database name
|
||||
newdb_ecannot=You are not allowed to create databases
|
||||
newdb_edb=Missing or invalid database name
|
||||
newdb_err=Failed to create database
|
||||
newdb_header=New database options
|
||||
newdb_none=None
|
||||
newdb_table=Initial table
|
||||
newdb_title=Create Database
|
||||
perms_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
|
||||
perms_edb=Masz jedynie prawo do zmiany uprawnień dla Twoich baz danych
|
||||
procs_cmd=Tryb
|
||||
procs_db=Baza danych
|
||||
procs_ecannot=Nie masz uprawnień do wyświetlenia połączeń z bazą danych
|
||||
procs_host=Host klienta
|
||||
procs_id=ID
|
||||
procs_none=W tym momencie żaden inny klient nie jest połączony z bazą danych
|
||||
procs_query=Uruchomione zapytania
|
||||
procs_time=Połączono
|
||||
procs_title=Połączenia bazy danych
|
||||
procs_user=Nazwa użytkownika
|
||||
root_auto=Automatycznie (najczęściej <tt>root</tt>)
|
||||
root_epass1=Nie wpisano nowego hasła
|
||||
root_err=Zmiana hasła administratora nie powiodła się
|
||||
root_header=Nowe hasło administratora
|
||||
root_newpass1=Nowe hasło
|
||||
root_newpass2=Powtórz hasło
|
||||
root_none=Brak hasła!
|
||||
root_ok=Zmień
|
||||
root_pass=Aktualne hasło
|
||||
root_title=Zmiana hasła administratora
|
||||
root_user=Login administratora
|
||||
start_err=Nie udało się uruchomić bazy danych
|
||||
stop_err=Nie udało się zatrzymać bazy danych
|
||||
table_add=Dodaj pole typu:
|
||||
table_copy=Kopiuj pola z tabeli
|
||||
table_copydata=Kopiuj również dane
|
||||
table_copynone=<Brak>
|
||||
table_data=Pokaż dane
|
||||
table_default=Wartość domyślna
|
||||
table_drop=Usuń tabelę
|
||||
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
|
||||
table_ename=Nie podana lub nieporawna nazwa tebeli
|
||||
table_enone=Nie wprowadzono pól inicjalnych
|
||||
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
|
||||
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
|
||||
table_etype=Nie podano typu pola $1
|
||||
table_extra=Dodadkowe
|
||||
table_field=Nazwa pola
|
||||
table_header=Tabela $1 w bazie danych $2
|
||||
table_header2=Opcje nowych tabel
|
||||
table_initial=Pola inicjalne
|
||||
table_key=Klucz
|
||||
table_mul=Zaindeksowana
|
||||
table_none=Brak
|
||||
table_null=Dopuszcza brak wartości?
|
||||
table_pri=Klucz główny
|
||||
table_return=listy pól
|
||||
table_title=Zmień tabelę
|
||||
table_title2=Utwórz tabelę
|
||||
table_type=Typ
|
||||
table_type_=Domyślny
|
||||
table_type_heap=Sterta
|
||||
table_type_innodb=InnoDB
|
||||
table_type_isam=ISAM
|
||||
table_type_merge=Złączenie
|
||||
table_type_myisam=MyISAM
|
||||
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
|
||||
tdrop_ok=Usuń tabelę
|
||||
tdrop_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć tabelę $1 z bazy danych $2 ? Zostanie skasowanych $3 wierszy danych.
|
||||
tdrop_title=Usuń tabelę
|
||||
tpriv_anon=Anonymous user
|
||||
tpriv_any=Any
|
||||
tpriv_db=Database
|
||||
tpriv_ehost=Missing or invalid host
|
||||
tpriv_err=Failed to save table permissions
|
||||
tpriv_etable=No table selected
|
||||
tpriv_euser=Missing or invalid username
|
||||
tpriv_header=Table permission options
|
||||
tpriv_host=Hosts
|
||||
tpriv_perms1=Table permissions
|
||||
tpriv_perms2=Field permissions
|
||||
tpriv_table=Table
|
||||
tpriv_title1=Create Table Permissions
|
||||
tpriv_title2=Edit Table Permissions
|
||||
tpriv_user=Username
|
||||
tprivs_add=Add new permissions in database :
|
||||
tprivs_all=All
|
||||
tprivs_anon=Anonymous
|
||||
tprivs_db=Database
|
||||
tprivs_host=Hosts
|
||||
tprivs_none=None
|
||||
tprivs_norows=No table permissions defined
|
||||
tprivs_privs1=Table permissions
|
||||
tprivs_privs2=Field permissions
|
||||
tprivs_return=table permissions
|
||||
tprivs_table=Table
|
||||
tprivs_title=Table Permissions
|
||||
tprivs_user=User
|
||||
user_all=Użytkownik anonimowy
|
||||
user_any=Dowolny
|
||||
user_ehost=Nie podany(-e) lub niepoprawny(-e) dozwolony(-e) host(-y)
|
||||
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
|
||||
user_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
|
||||
user_header=Dane użytkownika MySQLa
|
||||
user_host=Hosty
|
||||
user_leave=Nie zmieniać
|
||||
user_none=Brak
|
||||
user_pass=Hasło
|
||||
user_perms=Uprawnienia
|
||||
user_priv10=Zamykanie bazy danych
|
||||
user_priv11=Zarządzanie procesami
|
||||
user_priv12=Operacje na plikach
|
||||
user_priv13=Nadawanie uprawnień
|
||||
user_priv14=Operacje referencyjne
|
||||
user_priv15=Zarządzanie indeksami
|
||||
user_priv16=Zmiana struktur tabel
|
||||
user_priv3=Wybór danych z tabeli
|
||||
user_priv4=Wstawianie danych do tabeli
|
||||
user_priv5=Aktualizacja danych w tabeli
|
||||
user_priv6=Usuwanie danych z tabeli
|
||||
user_priv7=Tworzenie tabel
|
||||
user_priv8=Usuwanie tabel
|
||||
user_priv9=Przeładowanie uprawnień
|
||||
user_set=Ustaw na..
|
||||
user_ssl_=Żaden
|
||||
user_ssl_any=SSL
|
||||
user_ssl_x509=X509
|
||||
user_title1=Utwórz użytkownika
|
||||
user_title2=Zmień użytkownika
|
||||
user_user=Nazwa użytkownika
|
||||
users_add=Utwórz nowego użytkownika
|
||||
users_all=Wszystkie
|
||||
users_anon=Anonimowy
|
||||
users_delete=Usuń wybrane
|
||||
users_dok=Usuń użytkowników
|
||||
users_dtitle=Usuń uprawnienia użytkownika
|
||||
users_enone=Nie wybrano użytkowników
|
||||
users_host=Hosty
|
||||
users_none=Brak
|
||||
users_pass=Hasło zaszyfrowane
|
||||
users_perms=Uprawnienia
|
||||
users_priv10=Shutdown
|
||||
users_priv11=Process
|
||||
users_priv12=File
|
||||
users_priv13=Grant
|
||||
users_priv14=References
|
||||
users_priv15=Index
|
||||
users_priv16=Alter
|
||||
users_priv17=Pokaż bazę
|
||||
users_priv18=Super
|
||||
users_priv21=Wykonaj
|
||||
users_priv23=Klient
|
||||
users_priv28=Utwórz użytkownika
|
||||
users_priv3=Select
|
||||
users_priv4=Insert
|
||||
users_priv5=Update
|
||||
users_priv6=Delete
|
||||
users_priv7=Create
|
||||
users_priv8=Drop
|
||||
users_priv9=Reload
|
||||
users_return=listy użytkowników
|
||||
users_ssl=Certyfikat
|
||||
users_sync=Poniższe opcje słuzą do konfiguracji synchronizacji tworzonych przez Webmina użytkowników Uniksa i użytkowników MySQL.
|
||||
users_sync_create=Dodaj nowego użytkownika MySQLa gdy dodawany jest użytkownik Uniksa, uprawnienia ...
|
||||
users_sync_def=Wszystkie hosty
|
||||
users_sync_delete=Usuń użytkownika MySQLa gdy jest usuwany odpowiedni użytkownik Uniksa.
|
||||
users_sync_host=Twórz nowego użytkownika z hostami
|
||||
users_sync_modify=Aktualizuj użytkownika MySQLa gdy jest zmieniany odpowiedni użytkownik Uniksa.
|
||||
users_sync_privs=Uprawnienia dla nowych użytkowników
|
||||
users_sync_sel=Wybrany host
|
||||
users_syncwhen=Synchronizuj gdy
|
||||
users_title=Uprawnienia użytkowników
|
||||
users_user=Użytkownik
|
||||
vars_desc=Ostrzeżenie - Zmienne na tej stronie zostaną przywrócone do domyślnych wartości po restarcie serwera MySQL. Stałe ustawienia można ustawić na stronie <a href='$1'>Konfiguracji serwera MySQL</a>
|
||||
vars_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania zmiennymi systemowymi
|
||||
vars_edit=Edytuj zaznaczone
|
||||
vars_name=Nazwa zmiennej
|
||||
vars_none=Nie znaleziono zmiennych systemowych
|
||||
vars_none2=Żadna zmienna systemowa nie pasuje do twojego wyszukiwania.
|
||||
vars_ok=Szukaj
|
||||
vars_search=Wyświetl pasujące zmienne:
|
||||
vars_title=Zmienne systemowe MySQL
|
||||
vars_value=Aktualna wartość
|
||||
view_adv=Zaawansowane wyszukiwanie
|
||||
view_all=Zaznacz wszystkie
|
||||
view_auto=Automatycznie
|
||||
view_below=Wpisanie poniżej ..
|
||||
view_data=Nowe dane
|
||||
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
|
||||
view_download=Pobierz..
|
||||
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
|
||||
view_field=Nazwa pole
|
||||
view_invert=Odwróć zaznaczenie
|
||||
view_jump=Przeskocz do wiersza :
|
||||
view_match0=zawiera
|
||||
view_match1=pasuje
|
||||
view_match2=nie zawiera
|
||||
view_match3=nie pasuje
|
||||
view_match4=więcej niż
|
||||
view_match5=mniej niż
|
||||
view_new=Dodaj wiersz
|
||||
view_nocheck=Żaden
|
||||
view_nokey=Danych w tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
|
||||
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
|
||||
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
|
||||
view_searchhead=Wyniki poszukiwania $1 w polu $2 ..
|
||||
view_searchok=Szukaj
|
||||
view_searchreset=Nowe przeszukiwanie
|
||||
view_sinvoker=Od użytkownika
|
||||
view_title=Dane w tabeli
|
||||
view_undefined=Automatycznie
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ desc_ko_KR.euc=MySQL
|
||||
desc_zh_TW.Big5=MySQL 戈<>畐<EFBFBD>狝竟
|
||||
desc_tr=MySQL Veritaban<61> Sunucusu
|
||||
desc=MySQL Database Server
|
||||
desc_pl=Serwer baz danych MySQL
|
||||
desc_pl=MySQL - serwer baz danych
|
||||
desc_sv=MySQL-databasserver
|
||||
desc_de=MySQL Datenbank-Server
|
||||
desc_es=Servidor de Base de Datos MySQL
|
||||
|
||||
@@ -1421,7 +1421,8 @@ local $gtidsql = "";
|
||||
eval {
|
||||
$main::error_must_die = 1;
|
||||
local $d = &execute_sql($master_db, "show variables like 'gtid_mode'");
|
||||
if (@{$d->{'data'}} && uc($d->{'data'}->[0]->[1]) eq 'ON') {
|
||||
if (@{$d->{'data'}} && uc($d->{'data'}->[0]->[1]) eq 'ON' &&
|
||||
$mysql_version >= 5.6) {
|
||||
# Add flag to support GTIDs
|
||||
$gtidsql = "--set-gtid-purged=OFF";
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -233,7 +233,9 @@ foreach $iface (@ifaces) {
|
||||
$found = 1;
|
||||
foreach my $o (@{$iface->[3]}) {
|
||||
if ($o->[0] eq 'gateway' ||
|
||||
$o->[0] eq 'pre-up' && $o->[1] =~ /brctl/) {
|
||||
$o->[0] eq 'pre-up' && $o->[1] =~ /brctl/ ||
|
||||
$o->[0] =~ /^(pre-)?up$/ &&
|
||||
$o->[1] =~ /ip\s+route/) {
|
||||
push(@options, $o);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -244,6 +246,9 @@ foreach $iface (@ifaces) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Remove any duplicate options
|
||||
@options = grep { !$done{$_->[0],$_->[1]}++ } @options;
|
||||
|
||||
if (!$found) {
|
||||
# Add a new interface section
|
||||
if ($in{'vlan'} == 1) {
|
||||
|
||||
@@ -135,6 +135,8 @@ Debian Linux 7.0 debian-linux 7.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(
|
||||
Debian Linux 8.0 debian-linux 8.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(testing)/i
|
||||
Debian Linux 8.0 debian-linux 8.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(unstable)/i
|
||||
Debian Linux 8.0 debian-linux 8.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(sid)/i
|
||||
Debian Linux 9.0 debian-linux 9.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(stretch)/i
|
||||
Debian Linux 10.0 debian-linux 10.0 `cat /etc/debian_version 2>/dev/null` =~ /^(buster)/i
|
||||
|
||||
# SuSE enterprise versions
|
||||
SuSE OpenExchange Linux $1 suse-linux 8.2 `cat /etc/SLOX-release 2>/dev/null` =~ /VERSION\s+=\s+(\S+)/i
|
||||
@@ -361,6 +363,7 @@ Mac OS X 10.6 macos 10.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.6/i
|
||||
Mac OS X 10.7 macos 11.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.7/i
|
||||
Mac OS X 10.8 macos 12.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.8/i
|
||||
Mac OS X 10.9 macos 13.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.9/i
|
||||
Mac OS X 10.10 macos 14.0 `sw_vers 2>/dev/null` =~ /ProductVersion:\s+10\.10/i
|
||||
|
||||
# Darwin, the open source version of OS X
|
||||
Darwin $1 macos $1 $uname =~ /Darwin.*\s([0-9\.]+)/
|
||||
|
||||
12
pam/lang/de
12
pam/lang/de
@@ -77,6 +77,8 @@ desc_ssh=SSH Login
|
||||
desc_sshd=SSH Login
|
||||
desc_su=Benutzer wechseln
|
||||
desc_su-l=Benutzer wechseln (mit Login)
|
||||
desc_up2date=Redhat Linux update Agent
|
||||
desc_up2date-config=Redhat Linux update Konfiguration
|
||||
desc_usermin=Usermin Webserver
|
||||
desc_webmin=Webmin Webserver
|
||||
desc_wu-ftpd=WuFTPd Datei Transfer Server
|
||||
@@ -117,6 +119,7 @@ listfile_all=Alle Benutzer
|
||||
listfile_fail=Fehlgeschlagen
|
||||
listfile_file=Datei zu suchen
|
||||
listfile_group=Nur Gruppe
|
||||
listfile_item=Suche Datei nach
|
||||
listfile_item_group=Gruppe
|
||||
listfile_item_rhost=Entfernter Hostname
|
||||
listfile_item_ruser=Entfernter Benutzername
|
||||
@@ -127,7 +130,10 @@ listfile_onerr=Bei Dateifehler
|
||||
listfile_sense=Wenn in Datei gefunden
|
||||
listfile_succeed=Erfolgreich
|
||||
listfile_user=Nur Benutzer
|
||||
log_pam_create=PAM-Dienst $1 erstellt
|
||||
log_pam_delete=PAM-Dienst $1 gelöscht
|
||||
mail_noenv=Setze $MAIL Umgebungsvariable?
|
||||
mail_nopen=Zeige Mail-Benachrichtigung beim Login?
|
||||
mod_args=Modul Argumente
|
||||
mod_control=Fehlerlevel
|
||||
mod_create=Füge PAM Module hinzu
|
||||
@@ -139,6 +145,7 @@ mod_name=Dienstname
|
||||
mod_type_account=Kontobestätigung
|
||||
mod_type_auth=Authentifikation
|
||||
mod_type_password=Passwort ändern
|
||||
mod_type_session=Session einrichten
|
||||
motd_efile=Fehlender oder ungültiger Dateiname
|
||||
motd_file=Datei zum anzeigen
|
||||
motd_file_def=Standard (<tt>/etc/motd</tt>)
|
||||
@@ -188,6 +195,9 @@ rhosts_rhosts=Lese Benutzer <tt>.rhosts</tt> Dateien?
|
||||
rhosts_suppress=Log Authentifizierungsfehler?
|
||||
securetty_ttys=Sichere TTYs
|
||||
shells_shells=Gültige Benutzer Shells
|
||||
tally_deny=Fehlversuche, bevor der Zugang verweigert wird
|
||||
tally_edeny=Fehlende oder ungültige Anzahl von Fehlversuchen
|
||||
tally_magic=Fehlversuchen Anzahl gilt für <tt>root</tt>?
|
||||
tally_reset=Setzt Fehler Zählung bei Erfolg zurück
|
||||
tally_root=<tt>root</tt> Account kann abgelehnt werden?
|
||||
time_info=Alle Felder können mehrere Werte enthalten, die mit | getrennt werden. Werte können * als Joker enthalten oder ! als Inverter.
|
||||
@@ -203,6 +213,8 @@ unix_nomax=Kein Limit
|
||||
unix_nomin=Keine
|
||||
unix_nullok_secure=Akzeptiere kein Passwort auf sichere TTYs?
|
||||
unix_obscure=Verhindere die Nutzung von leichten Passwörtern?
|
||||
wheel_deny=Verweigern anstatt Erlauben von Gruppenmitgliedern?
|
||||
wheel_egroup=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
|
||||
wheel_group=Prüfe auf Mitgliedschaft der Gruppe
|
||||
wheel_group_def=Standard (<tt>wheel</tt> oder GID 0)
|
||||
wheel_trust=Mitglieder der Gruppe umgehen weitere Authentifizierung?
|
||||
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ group_info=All fields can contain multiple values separated by |, and values can
|
||||
|
||||
wheel_group=Check for membership of group
|
||||
wheel_group_def=Default (<tt>wheel</tt> or GID 0)
|
||||
wheel_trust=Group members bypass futher authentication?
|
||||
wheel_trust=Group members bypass further authentication?
|
||||
wheel_deny=Deny instead of allowing group members?
|
||||
wheel_egroup=Missing or invalid group name
|
||||
|
||||
|
||||
567
postfix/lang/pl
567
postfix/lang/pl
@@ -1,294 +1,361 @@
|
||||
index_title=Serwer poczty Postfix
|
||||
index_epath=W systemie nie zainstalowano polecenia kontrolnego Postfiksa $1. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa lub nie zainstalowano Postfiksa.
|
||||
|
||||
internal_error=Błąd wewnętrzny
|
||||
index_econfig=Polecenie konfiguracyjne Postfiksa $1 nie istnieje. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_stop=Zatrzymaj Postfiksa
|
||||
index_start=Uruchom Postfiksa
|
||||
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działający serwer pocztowy Postfix. Spowoduje to zaprzestanie doręczania poczty z&innych systemów lokalnym użytkownikom oraz uniemożliwi klientom korzystanie z tego systemu jako serwera poczty wychodzącej.
|
||||
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer pocztowy Postfix. Dopóki go nie uruchomisz, poczta z innych systemów nie będzie doręczana lokalnym użytkownikom, ani też klienci nie będą mogli korzystać z tego systemu jako serwera poczty.
|
||||
opts_err=Nie udało się zachować opcji
|
||||
|
||||
check_error=Błąd podczas sprawdzania bieżącej konfiguracji Postfiksa. Popraw konfigurację ręcznie.
|
||||
|
||||
address_rewriting_title=Przepisywanie i maskowanie adresów
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_address_rewriting=Może zmieniać przepisywanie adresów?
|
||||
acl_aliases=Może zmieniać aliasy?
|
||||
acl_aliases_options=Może zmieniać opcje aliasów?
|
||||
acl_bcc=Może edytować mapowanie BCC?
|
||||
acl_boxes=Może czytać e-maile użytkowników?
|
||||
acl_canonical=Może zmieniać podstawienia kanoniczne?
|
||||
acl_debug=Może zmieniać opcje uruchamiania?
|
||||
acl_general=Może zmieniać opcje ogólne?
|
||||
acl_header=Może edytować sprawdzanie nagłówków?
|
||||
acl_ldap=Może zmieniać ustawienia LDAP?
|
||||
acl_local_delivery=Może zmieniać doręczanie lokalne?
|
||||
acl_rate=Może zmieniać parametry doręczania?
|
||||
acl_relocated=Może zmieniać przeniesionych użytkowników?
|
||||
acl_resource=Może zmieniać zasoby?
|
||||
acl_smtp=Może zmieniać parametry klienta SMTP?
|
||||
acl_smtpd=Może zmieniać parametry serwera SMTP?
|
||||
acl_transport=Może zmieniać metody ekspedycji?
|
||||
acl_virtual=Może zmieniać domeny wirtualne?
|
||||
address_rewriting_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany przepisywania i maskowania adresów
|
||||
aliases_title=Aliasy pocztowe
|
||||
aliases_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany aliasów
|
||||
aliases_no_alias_file=Brak pliku aliasów
|
||||
aliases_failed_delete=Nie udało się usunąć aliasu: $1
|
||||
aliases_cant_write=Brak prawa zapisu do pliku aliasów
|
||||
aliases_cant_read=Brak prawa odczytu pliku aliasów
|
||||
aliasopts_title=Opcje aliasów
|
||||
aliases_internal_error=Aliasy: błąd wewnętrzny
|
||||
edit_alias_title=Zmiana właściwości aliasu
|
||||
address_rewriting_title=Przepisywanie i maskowanie adresów
|
||||
afile_undo=Cofnij zmiany
|
||||
aform_afile=Edytuj..
|
||||
aform_cmt=Opis
|
||||
aform_create=Utwórz alias
|
||||
aform_edit=Edytuj alias
|
||||
aform_enabled=Włączone?
|
||||
aform_name=Adres
|
||||
aform_return=alias
|
||||
aform_type0=Żaden
|
||||
aform_type1=Adres e-mail
|
||||
aform_type2=Adres w pliku
|
||||
aform_type3=Zapis do pliku
|
||||
aform_type5=Auto-odpowiedź z pliku
|
||||
aform_type6=Zastosuj plik filtra
|
||||
aform_val=Alias do
|
||||
after_err=Błąd konfiguracji Postfix : $1
|
||||
alias_delete_create=Chcesz usunąć alias, który właśnie tworzysz !?
|
||||
alias_save=Zachowaj alias
|
||||
alias_save_err=Nie udało sie zachować aliasu
|
||||
alias_delete_create=Chcesz usunąć alias, który właśnie tworzysz !?
|
||||
delete_alias=Usuń alias
|
||||
aliases_addr=Alias z..
|
||||
aliases_cant_read=Brak prawa odczytu pliku aliasów
|
||||
aliases_cant_write=Brak prawa zapisu do pliku aliasów
|
||||
aliases_click=Kliknij na dowolnym aliasie, aby zmienić jego właściwości:
|
||||
|
||||
general_title=Opcje ogólne
|
||||
general_title_sensible=Najczęściej używane opcje ogólne
|
||||
general_title_others=Inne opcje ogólne
|
||||
general_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych
|
||||
what_is_it=Co to jest?
|
||||
|
||||
opts_default=Domyślnie
|
||||
opts_none=Brak
|
||||
opts_relayhost=Wysyłać pocztę wychodzącą poprzez host
|
||||
opts_direct=Deręczać bezpośrednio
|
||||
opts_myorigin=Własna domena w poczcie wychodzącej
|
||||
opts_myorigin_as_myhostname=Używać nazwy hosta
|
||||
opts_myorigin_as_mydomain=Używać nazwy domeny
|
||||
opts_mydestination=Dla jakich domen odbierać pocztę
|
||||
opts_mydestination_default=Maszyny lokalnej
|
||||
opts_mydestination_domainwide=Całej domeny
|
||||
opts_notify_classes=O jakich kłopotach informować postmastera
|
||||
opts_queue_directory=Katalog kolejkowania poczty
|
||||
opts_mail_owner=Właściciel poczty
|
||||
opts_default_privs=Domyślne uprawnienia programu doręczającego
|
||||
opts_inet_interfaces=Interfejsy sieciowe dla poczty przychodzącej
|
||||
opts_all_interfaces=Wszystkie
|
||||
|
||||
opts_local_recipient_maps=Odrzucać nieznanych użytkowników lokalnych
|
||||
opts_no=Nie
|
||||
opts_save=Zachowaj i zastosuj
|
||||
|
||||
opts_allow_percent_hack=Przepisywać "uzytkownik%domena" na "uzytkownik@domena"
|
||||
opts_append_at_myorigin=Przepisywać "uzytkownik" na "uzytkownik@$mydomain"
|
||||
opts_append_dot_mydomain=Przepisywać "uzytkownik@host" na "uzytkownik@host.$mydomain"
|
||||
opts_empty_address_recipient=Wysyłać pocztę z pustym adresem odbiorcy do...
|
||||
opt_empty_recip_default=Domyślnie
|
||||
opts_swap_bangpath=Przepisywać "miejsce!uzytkownik" na "uzytkownik@miejsce"
|
||||
opts_masquerade_domains=Maskowanie adresów
|
||||
opts_masquerade_exceptions=Wyjątki dla maskowania
|
||||
index_return=konfiguracji Postfiksa
|
||||
|
||||
opts_alias_maps=Bazy aliasów wykorzystywane przez lokalny program doręczający
|
||||
opts_alias_database=Bazy aliasów tworzone poleceniem "newaliases"
|
||||
aliases_warning=Uwaga: <ul><li>gdy pierwsze pole jest wypełnione, do tworzenia odpowiednich baz danych używane jest domyślne polecenie generowania aliasów Postfiksa; <li>w przeciwnym razie używane jest polecenie zgodności z Sendmailem "newaliases", korzysta ono z baz danych z drugiego pola.</ul>
|
||||
|
||||
aliases_delete=Usuń wybrane aliasy
|
||||
aliases_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany aliasów
|
||||
aliases_failed_delete=Nie udało się usunąć aliasu: $1
|
||||
aliases_internal_error=Aliasy: błąd wewnętrzny
|
||||
aliases_name=Nazwa
|
||||
aliases_no_alias_file=Brak pliku aliasów
|
||||
aliases_none=Żaden
|
||||
aliases_title=Aliasy pocztowe
|
||||
aliases_to=Alias do..
|
||||
aliases_type1=adres $1
|
||||
aliases_type2=Adres w pliku $1
|
||||
aliases_type3=Plik $1
|
||||
aliases_type4=Program $1
|
||||
aliases_type5=Plik auto-odpowiedzi
|
||||
aliases_value=Alias dla...
|
||||
|
||||
new_alias=Utwórz nowy alias
|
||||
new_aliasmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowy alias
|
||||
|
||||
aliases_warning=Uwaga: <ul><li>gdy pierwsze pole jest wypełnione, do tworzenia odpowiednich baz danych używane jest domyślne polecenie generowania aliasów Postfiksa; <li>w przeciwnym razie używane jest polecenie zgodności z Sendmailem "newaliases", korzysta ono z baz danych z drugiego pola.</ul>
|
||||
aliasopts_title=Opcje aliasów
|
||||
asave_err=Błąd zapisywania aliasu
|
||||
bcc_ecannot=Nie możesz edytować mapowania BCC
|
||||
bcc_title=Mapowanie BCC (Ukryte do wiadomości)
|
||||
boxes_none=Brak e-maili
|
||||
boxes_return=skrzynek
|
||||
boxes_size=Rozmiar skrzynki
|
||||
boxes_title=Skrzynki użytkownika
|
||||
boxes_user=Użytkownik
|
||||
canonical_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania kanonicznego
|
||||
canonical_edit_title=Zmień podstawienie kanoniczne
|
||||
canonical_title=Podstawianie kanoniczne
|
||||
check_error=Błąd podczas sprawdzania bieżącej konfiguracji Postfiksa. Popraw konfigurację ręcznie.
|
||||
client_restrict=Ograniczenia klienta
|
||||
client_restrict0=Wybrane poniżej ..
|
||||
client_restrict1=Domyślnie (zezwalaj wszystkim)
|
||||
client_return=ograniczeń klienta SMTP
|
||||
client_title=Ograniczenia klienta SMTP
|
||||
cmanual_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji pliku konfiguracyjnego Postfix
|
||||
cmanual_edata=Nic nie wpisano
|
||||
cmanual_file=Edycja pliku konfiguracyjnego:
|
||||
cmanual_ok=Edytuj
|
||||
cmanual_title=Edycja plików konfiguracyjnych
|
||||
debug_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany funkcji debugowania
|
||||
debug_title=Właściwości debugowania
|
||||
debug_version=Moduł Postfiksa dla Webmina - wersja $1
|
||||
delete_alias=Usuń alias
|
||||
delete_enone=Nic nie wybrano
|
||||
delete_map=Usuń podstawienie
|
||||
delq_confirm=Usuń wiadomości
|
||||
delq_titles=Kasowanie wiadomości
|
||||
edit_alias_title=Zmiana właściwości aliasu
|
||||
edit_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne
|
||||
edit_canonical_maps_general=Naciśnij jeden z tych przycisków, aby zmienić podstawienia kanoniczne
|
||||
edit_map_file=Edytuj plik mapy
|
||||
edit_map_title=Zmień podstawienie
|
||||
edit_recipient_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne odbiorców
|
||||
edit_sender_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne nadawców
|
||||
ffile_body=body
|
||||
ffile_cc=CC
|
||||
ffile_from=od
|
||||
ffile_subject=temat
|
||||
ffile_to=do
|
||||
ffile_what0=nie pasuje
|
||||
ffile_what1=pasuje
|
||||
forward_title=Przekierowanie e-maili
|
||||
general_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych
|
||||
general_title=Opcje ogólne
|
||||
general_title_others=Inne opcje ogólne
|
||||
general_title_sensible=Najczęściej używane opcje ogólne
|
||||
header_dunno=Nic nie rób
|
||||
header_filter=Zastosuj filtr ..
|
||||
header_ignore=Ignoruj
|
||||
header_name=Wyrażenie regularne
|
||||
header_title=Sprawdzanie nagłówka
|
||||
help_map_format=Z jakiego formatu korzystać?
|
||||
index_econfig=Polecenie konfiguracyjne Postfiksa $1 nie istnieje. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_epath=W systemie nie zainstalowano polecenia kontrolnego Postfiksa $1. Byc może Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa lub nie zainstalowano Postfiksa.
|
||||
index_postfix=Postfix
|
||||
index_return=konfiguracji Postfiksa
|
||||
index_start=Uruchom Postfiksa
|
||||
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer pocztowy Postfix. Dopóki go nie uruchomisz, poczta z innych systemów nie będzie doręczana lokalnym użytkownikom, ani też klienci nie będą mogli korzystać z tego systemu jako serwera poczty.
|
||||
index_stop=Zatrzymaj Postfiksa
|
||||
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działający serwer pocztowy Postfix. Spowoduje to zaprzestanie doręczania poczty z&innych systemów lokalnym użytkownikom oraz uniemożliwi klientom korzystanie z tego systemu jako serwera poczty wychodzącej.
|
||||
index_title=Serwer poczty Postfix
|
||||
index_version=Postfix wersja $1
|
||||
internal_error=Błąd wewnętrzny
|
||||
ldap_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji zapytań LDAP
|
||||
ldap_non_existent=Wszystko wskazuje na to, że w Twoim systemie Postfiksa brak obsługi LDAP
|
||||
ldap_title=Zapytania LDAP
|
||||
local_delivery_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji doręczania lokalnego
|
||||
local_delivery_title=Doręczanie lokalne
|
||||
opts_local_transport=Nazwa metody ekspedycji dla doręczeń lokalnych
|
||||
opts_local_transport_local=Lokalnie
|
||||
opts_local_command_shell=Powłoka używana przy przekierowywaniu do programów zewnętrznych
|
||||
opts_local_command_shell_direct=Brak (bezpośrednie uruchamianie poleceń)
|
||||
opts_forward_path=Lista przeszukiwana dla przekazywania
|
||||
log_alias_create=Utworzono alias $1
|
||||
log_alias_delete=Usunięto alias $1
|
||||
log_alias_modify=Zmodyfikowano alias $1
|
||||
log_aliases=Zmieniono opcje aliasu
|
||||
log_backend=Zaktualizowano plik konfiguracji dla map $!
|
||||
log_bcc=Zmieniono opcje BCC map
|
||||
log_body=Zmieniono opcje sprawdzania
|
||||
map_click=Kliknij na dowolnym podstawieniu, aby zmienić jego właściwości:
|
||||
map_delete_create=Nie można usunąć właśnie tworzonego podstawienia
|
||||
map_delete_failed=Nie udało się usunąć podstawienia: $1
|
||||
map_save=Zachowaj podstawienie
|
||||
map_save_err=Błąd podczas zachowywania podstawienia
|
||||
mapping_name=Nazwa
|
||||
mapping_value=Podstawienie...
|
||||
mapps_no_map_file=Nie określono pliku podstawień
|
||||
maps_cant_write=Brak praw zapisu
|
||||
maps_internal_error=Podstawianie: błąd wewnętrzny
|
||||
master_inet=Internet
|
||||
master_max=Maks. liczba procesów
|
||||
master_max2=Maks. liczba procesów
|
||||
master_name=Nazwa procesu
|
||||
master_name2=Nazwa/port serwera
|
||||
master_private=Prywatne?
|
||||
master_return=procesów serwera
|
||||
master_title=Procesy serwera
|
||||
master_unlimit=Nielimitowane
|
||||
new_alias=Utwórz nowy alias
|
||||
new_aliasmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowy alias
|
||||
new_mapping=Nowe podstawienie
|
||||
new_mappingmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowe podstawienie
|
||||
no_map=(Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować)
|
||||
no_map2=Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować.
|
||||
opt_empty_recip_default=Domyślnie
|
||||
opts_2bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o 2-gim odrzuceniu do...
|
||||
opts_access_map_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym dostępie
|
||||
opts_alias_database=Bazy aliasów tworzone poleceniem "newaliases"
|
||||
opts_alias_maps=Bazy aliasów wykorzystywane przez lokalny program doręczający
|
||||
opts_all_interfaces=Wszystkie
|
||||
opts_allow_mail_to_commands=Dopuszczalne przekierowywanie do zewnętrznych programów
|
||||
opts_allow_mail_to_files=Dopuszczalne przekierowywanie do zewnętrznych plików
|
||||
opts_allow_percent_hack=Przepisywać "uzytkownik%domena" na "uzytkownik@domena"
|
||||
opts_allow_untrusted_routing=Zezwolić na niewiarygodny routing
|
||||
opts_always_bcc=Adresy, które otrzymują ukrytą kopię każdej wiadomości
|
||||
opts_always_bcc_none=Brak
|
||||
opts_append_at_myorigin=Przepisywać "uzytkownik" na "uzytkownik@$mydomain"
|
||||
opts_append_dot_mydomain=Przepisywać "uzytkownik@host" na "uzytkownik@host.$mydomain"
|
||||
opts_best_mx_transport=Akcja, gdy host jest MX-em o najwyższym priorytecie
|
||||
opts_best_mx_transport_default=Domyślna (odrzucać wiadomość)
|
||||
opts_bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o odrzuceniu do...
|
||||
opts_bounce_size_limit=Maksymalny rozmiar zwracanej wiadomości
|
||||
opts_canonical_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania adresów
|
||||
opts_command_time_limit=Maksymalny czas na doręczenie do programu zewnętrznego
|
||||
opts_content_filter=Filtr zawartości e-mail
|
||||
opts_content_filter_default=Żaden
|
||||
opts_daemon_timeout=Czas przeterminowania obsługi połączenia
|
||||
opts_debug_peer_level=Poziom logów dla pasujących pozycji z powyższej listy
|
||||
opts_debug_peer_list=Lista wzorców dla domen/sieci, dla których włączony jest pełny dziennik
|
||||
opts_default=Domyślnie
|
||||
opts_default_database_type=Domyślny rodzaj bazy danych
|
||||
opts_default_destination_concurrency_limit=Maks. liczba jednoczesnych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
|
||||
opts_default_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
|
||||
opts_default_privs=Domyślne uprawnienia programu doręczającego
|
||||
opts_default_process_limit=Maksymalna liczba procesów potomnych Postfiksa
|
||||
opts_default_transport=Domyślna metoda ekspedycji wiadomości
|
||||
opts_defer_transports=Metody ekspedycji, za pomocą których nie należy doręczać
|
||||
opts_delay_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o opóźnieniach do...
|
||||
opts_delay_warning_time=Czas, po którym wysyłane jest ostrzeżenie o niedoręczeniu w godzinach
|
||||
opts_delay_warning_time_default2=Domyślne
|
||||
opts_deliver_lock_attempts=Maksymalna liczba prób założenia blokady pliku
|
||||
opts_deliver_lock_delay=Okres pomiędzy kolejnymi próbami zablokowania w sekundach
|
||||
opts_direct=Deręczać bezpośrednio
|
||||
opts_disable_vrfy_command=Wyłącz polecenie SMTP VRFY
|
||||
opts_double_bounce_sender=Adres nadawcy dla zwracanej poczty
|
||||
opts_duplicate_filter_limit=Maksymalna liczba adresów pamiętanych przez filtr duplikatów
|
||||
opts_empty_address_recipient=Wysyłać pocztę z pustym adresem odbiorcy do...
|
||||
opts_err=Nie udało się zachować opcji
|
||||
opts_error_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o błędach do...
|
||||
opts_fallback_relay=Hosty/domeny, do których odsyłać pocztę w przypadku nieznanego odbiorcy
|
||||
opts_fallback_transport=Fakultatywna metoda ekspedycji dla nieznanych odbiorców
|
||||
opts_fallback_transport_none=Brak
|
||||
opts_fork_attempts=Maksymalna liczba prób uruchomienia programu
|
||||
opts_fork_delay=Okres pomiędzy próbami uruchomienia programu w sekundach
|
||||
opts_forward_path=Lista przeszukiwana dla przekazywania
|
||||
opts_hash_queue_depth=Liczba poziomów podkatalogów w katalogu kolejki
|
||||
opts_hash_queue_names=Nazwa katalogów kolejki podzielonej na podkatalogi
|
||||
opts_header_size_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przetwarzania nagłówków
|
||||
opts_home_mailbox=Ścieżka do skrzynki pocztowej użytkownika względem katalogu domowego
|
||||
opts_home_mailbox_default=Brak (standardowa <tt>/var/gdzies</tt>)
|
||||
opts_hopcount_limit=Maksymalna liczba nagłówków <tt>Received:</tt>
|
||||
opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorować błąd poszukiwania rekordu MX
|
||||
opts_inet_interfaces=Interfejsy sieciowe dla poczty przychodzącej
|
||||
opts_initial_destination_concurrency=Początkowy poziom konkurencji przy doręczaniu do jednego miejsca przeznaczenia
|
||||
opts_invalid_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nazwy hosta
|
||||
opts_ipc_idle=Okres bezczynności, po którym wewnętrzny klient IPC się rozłącza
|
||||
opts_ipc_timeout=Czas przeterminowania dla wejścia/wyjścia na wewnętrznych kanałach komunikacyjnych
|
||||
opts_ldap_lookup_timeout=Czas przeterminiwania dla zapytań do bazy danych LDAP
|
||||
opts_ldap_search_base=Przeszukiwana baza danych LDAP
|
||||
opts_ldap_server_host=Nazwa hosta serwera LDAP
|
||||
opts_line_length_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przechowywania linii danych
|
||||
opts_local_command_shell=Powłoka używana przy przekierowywaniu do programów zewnętrznych
|
||||
opts_local_command_shell_direct=Brak (bezpośrednie uruchamianie poleceń)
|
||||
opts_local_destination_concurrency_limit=Maksymalna liczba równoległych doręczeń dla jednego lokalnego odbiorcy
|
||||
opts_local_destination_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców dla doręczanych wiadomości lokalnych
|
||||
opts_local_destination_recipient_limit_default=Domyślna
|
||||
opts_local_recipient_maps=Odrzucać nieznanych użytkowników lokalnych
|
||||
opts_local_transport=Nazwa metody ekspedycji dla doręczeń lokalnych
|
||||
opts_local_transport_local=Lokalnie
|
||||
opts_luser_relay=Adres przeznaczenia dla nieznanych odbiorców
|
||||
opts_luser_relay_none=Brak (odrzucać pocztę)
|
||||
opts_mail_name=Nazwa systemu poczty
|
||||
opts_mail_owner=Właściciel poczty
|
||||
opts_mail_spool_directory=Katalog poczty
|
||||
opts_mail_version=Oficjalna wersja systemu poczty
|
||||
opts_mailbox_command=Program zewnętrzny używany zamiast doręczania do skrzynki pocztowej
|
||||
opts_mailbox_command_none=Brak
|
||||
opts_mailbox_transport=Fakultatywna, rzeczywiście używana metoda ekspedycji
|
||||
opts_mailbox_transport_none=Brak
|
||||
opts_fallback_transport=Fakultatywna metoda ekspedycji dla nieznanych odbiorców
|
||||
opts_fallback_transport_none=Brak
|
||||
opts_local_destination_concurrency_limit=Maksymalna liczba równoległych doręczeń dla jednego lokalnego odbiorcy
|
||||
opts_local_destination_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców dla doręczanych wiadomości lokalnych
|
||||
opts_local_destination_recipient_limit_default=Domyślna
|
||||
opts_prepend_delivered_header=Dołączać <tt>Delivered-To:</tt> gdy...
|
||||
opts_prepend_delivered_header_default=Domyślnie
|
||||
|
||||
resource_title=Ogólna kontrola zasobów
|
||||
resource_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany parametrów kontroli zasobów
|
||||
opts_bounce_size_limit=Maksymalny rozmiar zwracanej wiadomości
|
||||
opts_command_time_limit=Maksymalny czas na doręczenie do programu zewnętrznego
|
||||
opts_default_process_limit=Maksymalna liczba procesów potomnych Postfiksa
|
||||
opts_deliver_lock_attempts=Maksymalna liczba prób założenia blokady pliku
|
||||
opts_deliver_lock_delay=Okres pomiędzy kolejnymi próbami zablokowania w sekundach
|
||||
opts_duplicate_filter_limit=Maksymalna liczba adresów pamiętanych przez filtr duplikatów
|
||||
opts_fork_attempts=Maksymalna liczba prób uruchomienia programu
|
||||
opts_fork_delay=Okres pomiędzy próbami uruchomienia programu w sekundach
|
||||
opts_header_size_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przetwarzania nagłówków
|
||||
opts_line_length_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przechowywania linii danych
|
||||
opts_message_size_limit=Maksymalny rozmiar wiadomości
|
||||
opts_qmgr_message_active_limit=Maksymalna liczba wiadomości w czynnej kolejce
|
||||
opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców w pamięci
|
||||
opts_queue_minfree=Minimalna ilość wolnego miejsca na systemie plikowym kolejki
|
||||
opts_stale_lock_time=Maksymalny czas, po którym trwała blokada jest zwalniana
|
||||
opts_transport_retry_time=Czas pomiędzy próbami połączenia z niedziałającą MDT w sekundach
|
||||
|
||||
opts_always_bcc=Adresy, które otrzymują ukrytą kopię każdej wiadomości
|
||||
opts_always_bcc_none=Brak
|
||||
opts_daemon_timeout=Czas przeterminowania obsługi połączenia
|
||||
opts_default_database_type=Domyślny rodzaj bazy danych
|
||||
opts_default_transport=Domyślna metoda ekspedycji wiadomości
|
||||
opts_double_bounce_sender=Adres nadawcy dla zwracanej poczty
|
||||
opts_hash_queue_depth=Liczba poziomów podkatalogów w katalogu kolejki
|
||||
opts_hash_queue_names=Nazwa katalogów kolejki podzielonej na podkatalogi
|
||||
opts_hopcount_limit=Maksymalna liczba nagłówków <tt>Received:</tt>
|
||||
opts_ipc_idle=Okres bezczynności, po którym wewnętrzny klient IPC się rozłącza
|
||||
opts_ipc_timeout=Czas przeterminowania dla wejścia/wyjścia na wewnętrznych kanałach komunikacyjnych
|
||||
opts_mail_name=Nazwa systemu poczty
|
||||
opts_mail_version=Oficjalna wersja systemu poczty
|
||||
opts_maps_rbl_domains=Czarna lista domen DNS
|
||||
opts_maps_rbl_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy naruszeniu RBL dla domen
|
||||
opts_masquerade_domains=Maskowanie adresów
|
||||
opts_masquerade_exceptions=Wyjątki dla maskowania
|
||||
opts_max_idle=Czas oczekiwania na następne połączenie
|
||||
opts_max_use=Maksymalna liczba połączeń obsłużonych przed zakończeniem
|
||||
opts_maximal_backoff_time=Maks. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
|
||||
opts_maximal_queue_lifetime=Maks. czas (dni) przetrzymywania wiadomości w kolejce przed uznaniem jej za niedoręczalną
|
||||
opts_message_size_limit=Maksymalny rozmiar wiadomości
|
||||
opts_minimal_backoff_time=Min. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
|
||||
opts_mydestination=Dla jakich domen odbierać pocztę
|
||||
opts_mydestination_default=Maszyny lokalnej
|
||||
opts_mydestination_domainwide=Całej domeny
|
||||
opts_mydomain=Nazwa lokalnej domeny internetowej
|
||||
opts_mydomain_default=Domyślna (podawana przez system)
|
||||
opts_myhostname=Internetowa nazwa hosta tego systemu poczty
|
||||
opts_myhostname_default=Domyślna (podawana przez system)
|
||||
opts_mynetworks=Sieci lokalne
|
||||
opts_mynetworks_default=Domyślne (wszystkie przyłączone sieci)
|
||||
opts_bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o odrzuceniu do...
|
||||
opts_2bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o 2-gim odrzuceniu do...
|
||||
opts_delay_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o opóźnieniach do...
|
||||
opts_error_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o błędach do...
|
||||
opts_mynetworks_style=Automatyczne sieci lokalne
|
||||
opts_myorigin=Własna domena w poczcie wychodzącej
|
||||
opts_myorigin_as_mydomain=Używać nazwy domeny
|
||||
opts_myorigin_as_myhostname=Używać nazwy hosta
|
||||
opts_no=Nie
|
||||
opts_none=Brak
|
||||
opts_notify_classes=O jakich kłopotach informować postmastera
|
||||
opts_prepend_delivered_header=Dołączać <tt>Delivered-To:</tt> gdy...
|
||||
opts_prepend_delivered_header_default=Domyślnie
|
||||
opts_process_id_directory=Katalog plików blokad względem katalogu kolejki
|
||||
opts_program_directory=Katalog programów pomocniczych i demonów Postfiksa
|
||||
opts_qmgr_message_active_limit=Maksymalna liczba wiadomości w czynnej kolejce
|
||||
opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców w pamięci
|
||||
opts_queue_directory=Katalog kolejkowania poczty
|
||||
opts_queue_minfree=Minimalna ilość wolnego miejsca na systemie plikowym kolejki
|
||||
opts_queue_run_delay=Czas (sek.) pomiędzy przeszukaniami kolejki odroczeń
|
||||
opts_recipient_canonical_maps=Tabele adresów ODBIORCÓW
|
||||
opts_recipient_delimiter=Separator nazw użytkowników / rozszerzeń adresu
|
||||
opts_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu klienta
|
||||
opts_relay_domains=Ograniczyć przekazywanie poczty
|
||||
opts_relay_domains_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym przekazywaniu
|
||||
opts_relayhost=Wysyłać pocztę wychodzącą poprzez host
|
||||
opts_relocated_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania przeniesionych
|
||||
opts_relocated_maps_default=Domyślny (wyłączone)
|
||||
opts_sun_mailtool_compatibility=Wyłączyć blokowanie plików przez kernel dla skrzynek pocztowych
|
||||
opts_trigger_timeout=Maksymalny czas na uruchomienie kopii demona
|
||||
opts_delay_warning_time=Czas, po którym wysyłane jest ostrzeżenie o niedoręczeniu w godzinach
|
||||
opts_delay_warning_time_default=Wyłączone
|
||||
|
||||
smtpd_title=Opcje serwera SMTP
|
||||
smtpd_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji serwera SMTP
|
||||
opts_disable_vrfy_command=Wyłącz polecenie SMTP VRFY
|
||||
opts_save=Zachowaj i zastosuj
|
||||
opts_sender_canonical_maps=Tabele adresów NADAWCÓW
|
||||
opts_smtp_connect_timeout=Czas przeterminowania dla zakończenia połączeń TCP
|
||||
opts_smtp_data_done_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na kończącą "."
|
||||
opts_smtp_data_init_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na DATA
|
||||
opts_smtp_data_xfer_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na przesłanie treści wiadomości
|
||||
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maks. liczba równoległych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
|
||||
opts_smtp_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
|
||||
opts_smtp_helo_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na nagłówek powitalny
|
||||
opts_smtp_mail_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na MAIL FROM
|
||||
opts_smtp_quit_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na QUIT
|
||||
opts_smtp_rcpt_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na RCPT TO
|
||||
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Pomijać powitanie 4xx
|
||||
opts_smtp_skip_quit_response=Nie czekać na polecenie QUIT
|
||||
opts_smtpd_banner=Nagłówek powitalny SMTP
|
||||
opts_smtpd_etrn_restrictions=Ograniczyć polecenie ETRN do...
|
||||
opts_smtpd_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców akceptowana przy doręczaniu
|
||||
opts_smtpd_timeout=Czas przeterminowania dla transakcji SMTP w sekundach
|
||||
opts_smtpd_error_sleep_time=Czas przeterminowania przed wysłaniem komunikatu o błędzie 4xx/5xx
|
||||
opts_smtpd_soft_error_limit=Liczba błędów powodująca czasowe ignorowanie klienta
|
||||
opts_smtpd_hard_error_limit=Liczba błędów powodująca zamknięcie połączenia
|
||||
opts_smtpd_client_restrictions=Ograniczenia nazw/adresów klientów
|
||||
opts_smtpd_error_sleep_time=Czas przeterminowania przed wysłaniem komunikatu o błędzie 4xx/5xx
|
||||
opts_smtpd_etrn_restrictions=Ograniczyć polecenie ETRN do...
|
||||
opts_smtpd_hard_error_limit=Liczba błędów powodująca zamknięcie połączenia
|
||||
opts_smtpd_helo_required=Wymagane HELO
|
||||
opts_smtpd_helo_restrictions=Ograniczenia w poleceniu HELO przy wysyłaniu
|
||||
opts_smtpd_sender_restrictions=Ograniczenia adresów nadawców
|
||||
opts_smtpd_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców akceptowana przy doręczaniu
|
||||
opts_smtpd_recipient_restrictions=Ograniczenia adresów odbiorców
|
||||
opts_allow_untrusted_routing=Zezwolić na niewiarygodny routing
|
||||
opts_maps_rbl_domains=Czarna lista domen DNS
|
||||
opts_relay_domains=Ograniczyć przekazywanie poczty
|
||||
opts_access_map_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym dostępie
|
||||
opts_invalid_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nazwy hosta
|
||||
opts_maps_rbl_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy naruszeniu RBL dla domen
|
||||
opts_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu klienta
|
||||
opts_relay_domains_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym przekazywaniu
|
||||
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Wymagać uwierzytelnianie SASL SMTP?
|
||||
opts_smtpd_sender_restrictions=Ograniczenia adresów nadawców
|
||||
opts_smtpd_soft_error_limit=Liczba błędów powodująca czasowe ignorowanie klienta
|
||||
opts_smtpd_timeout=Czas przeterminowania dla transakcji SMTP w sekundach
|
||||
opts_smtpd_tls_cert_file=Plik certyfikatu TLS
|
||||
opts_smtpd_tls_key_file=Plik prywatnego klucza TLS
|
||||
opts_smtpd_use_tls=Włączyć szyfrowanie TLS?
|
||||
opts_stale_lock_time=Maksymalny czas, po którym trwała blokada jest zwalniana
|
||||
opts_sun_mailtool_compatibility=Wyłączyć blokowanie plików przez kernel dla skrzynek pocztowych
|
||||
opts_swap_bangpath=Przepisywać "miejsce!uzytkownik" na "uzytkownik@miejsce"
|
||||
opts_transport_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania metod ekspedycji
|
||||
opts_transport_retry_time=Czas pomiędzy próbami połączenia z niedziałającą MDT w sekundach
|
||||
opts_trigger_timeout=Maksymalny czas na uruchomienie kopii demona
|
||||
opts_unknown_address_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanej domeny
|
||||
opts_unknown_client_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanego klienta
|
||||
opts_unknown_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanej nazwy hosta
|
||||
|
||||
smtp_title=Opcje klienta SMTP
|
||||
smtp_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji klienta SMTP
|
||||
opts_best_mx_transport=Akcja, gdy host jest MX-em o najwyższym priorytecie
|
||||
opts_best_mx_transport_default=Domyślna (odrzucać wiadomość)
|
||||
opts_fallback_relay=Hosty/domeny, do których odsyłać pocztę w przypadku nieznanego odbiorcy
|
||||
opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorować błąd poszukiwania rekordu MX
|
||||
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Pomijać powitanie 4xx
|
||||
opts_smtp_skip_quit_response=Nie czekać na polecenie QUIT
|
||||
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maks. liczba równoległych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
|
||||
opts_smtp_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
|
||||
opts_smtp_connect_timeout=Czas przeterminowania dla zakończenia połączeń TCP
|
||||
opts_smtp_helo_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na nagłówek powitalny
|
||||
opts_smtp_mail_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na MAIL FROM
|
||||
opts_smtp_rcpt_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na RCPT TO
|
||||
opts_smtp_data_init_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na DATA
|
||||
opts_smtp_data_xfer_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na przesłanie treści wiadomości
|
||||
opts_smtp_data_done_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na kończącą "."
|
||||
opts_smtp_quit_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na QUIT
|
||||
|
||||
rate_title=Parametry doręczania
|
||||
rate_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji parametrów doręczania
|
||||
opts_default_destination_concurrency_limit=Maks. liczba jednoczesnych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
|
||||
opts_default_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
|
||||
opts_initial_destination_concurrency=Początkowy poziom konkurencji przy doręczaniu do jednego miejsca przeznaczenia
|
||||
opts_maximal_backoff_time=Maks. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
|
||||
opts_maximal_queue_lifetime=Maks. czas (dni) przetrzymywania wiadomości w kolejce przed uznaniem jej za niedoręczalną
|
||||
opts_minimal_backoff_time=Min. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
|
||||
opts_queue_run_delay=Czas (sek.) pomiędzy przeszukaniami kolejki odroczeń
|
||||
opts_defer_transports=Metody ekspedycji, za pomocą których nie należy doręczać
|
||||
|
||||
debug_title=Właściwości śledzenia
|
||||
debug_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji właściwości śledzenia
|
||||
opts_debug_peer_list=Lista wzorców dla domen/sieci, dla których włączane jest rozwlekłe logowanie
|
||||
opts_debug_peer_level=Poziom rozwlekłości logowania przy dopasowaniu do powyższej listy
|
||||
debug_version=Moduł Postfiksa dla Webmina - wersja $1
|
||||
|
||||
ldap_title=Zapytania LDAP
|
||||
ldap_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji zapytań LDAP
|
||||
ldap_non_existent=Wszystko wskazuje na to, że w Twoim systemie Postfiksa brak obsługi LDAP
|
||||
opts_ldap_lookup_timeout=Czas przeterminiwania dla zapytań do bazy danych LDAP
|
||||
opts_ldap_search_base=Przeszukiwana baza danych LDAP
|
||||
opts_ldap_server_host=Nazwa hosta serwera LDAP
|
||||
|
||||
canonical_title=Podstawianie kanoniczne
|
||||
canonical_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania kanonicznego
|
||||
opts_canonical_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania adresów
|
||||
opts_recipient_canonical_maps=Tabele adresów ODBIORCÓW
|
||||
opts_sender_canonical_maps=Tabele adresów NADAWCÓW
|
||||
edit_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne
|
||||
edit_recipient_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne odbiorców
|
||||
edit_sender_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne nadawców
|
||||
edit_canonical_maps_general=Naciśnij jeden z tych przycisków, aby zmienić podstawienia kanoniczne
|
||||
canonical_edit_title=Zmień podstawienie kanoniczne
|
||||
|
||||
mapping_name=Nazwa
|
||||
mapping_value=Podstawienie...
|
||||
new_mapping=Nowe podstawienie
|
||||
new_mappingmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowe podstawienie
|
||||
map_save=Zachowaj podstawienie
|
||||
delete_map=Usuń podstawienie
|
||||
edit_map_title=Zmień podstawienie
|
||||
map_save_err=Błąd podczas zachowywania podstawienia
|
||||
mapps_no_map_file=Nie określono pliku podstawień
|
||||
map_delete_failed=Nie udało się usunąć podstawienia: $1
|
||||
map_delete_create=Nie można usunąć właśnie tworzonego podstawienia
|
||||
maps_internal_error=Podstawianie: błąd wewnętrzny
|
||||
maps_cant_write=Brak praw zapisu
|
||||
help_map_format=Z jakiego formatu korzystać?
|
||||
|
||||
virtual_title=Domeny wirtualne
|
||||
virtual_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania domen wirtualnych
|
||||
opts_virtual_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania domen
|
||||
|
||||
transport_title=Podstawianie ekspedycji
|
||||
transport_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania metod ekspedycji
|
||||
opts_transport_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania metod ekspedycji
|
||||
|
||||
relocated_title=Podstawianie przeniesionych
|
||||
relocated_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania przeniesionych
|
||||
opts_relocated_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania przeniesionych
|
||||
|
||||
map_click=Kliknij na dowolnym podstawieniu, aby zmienić jego właściwości:
|
||||
no_map=(Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować)
|
||||
no_map2=Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować.
|
||||
|
||||
stop_efailed=Nie udało się zatrzymać Postfiksa
|
||||
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania Postfiksa
|
||||
|
||||
postfinger_show=Pokaż
|
||||
postfinger_title=Sprawdzanie konfiguracji
|
||||
query_get_efailed=Nie udało się zażądać od polecenia konfiguracyjnego Postfiksa podania bieżącej wartości parametru $1: <tt>$2</tt>
|
||||
query_set_efailed=Nie udało się zażądać od polecenia konfiguracyjnego Postfiksa ustawienia bieżącej wartości parametru $1 na $2: <tt>$3</tt>
|
||||
qview_desc=Z pliku $1
|
||||
qview_headers=Nagłówki e-maila
|
||||
rate_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji parametrów doręczania
|
||||
rate_title=Parametry doręczania
|
||||
regenerate_alias_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować aliasów: <tt>$1</tt>
|
||||
regenerate_ecannot=Nie masz uprawnień generacji aliasów
|
||||
regenerate_table_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować tablicy $1: <tt>$2</tt>
|
||||
reload_ecannot=Nie masz uprawnień do przeładowywania Postfiksa
|
||||
reload_efailed=Nie udało się przeładować Postfiksa.
|
||||
regenerate_ecannot=Nie masz uprawnień generacji aliasów
|
||||
regenerate_alias_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować aliasów: <tt>$1</tt>
|
||||
regenerate_table_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować tablicy $1: <tt>$2</tt>
|
||||
|
||||
acl_resource=Może zmieniać zasoby?
|
||||
acl_aliases=Może zmieniać aliasy?
|
||||
acl_aliases_options=Może zmieniać opcje aliasów?
|
||||
acl_general=Może zmieniać opcje ogólne?
|
||||
acl_address_rewriting=Może zmieniać przepisywanie adresów?
|
||||
acl_canonical=Może zmieniać podstawienia kanoniczne?
|
||||
acl_virtual=Może zmieniać domeny wirtualne?
|
||||
acl_transport=Może zmieniać metody ekspedycji?
|
||||
acl_relocated=Może zmieniać przeniesionych użytkowników?
|
||||
acl_local_delivery=Może zmieniać doręczanie lokalne?
|
||||
acl_smtpd=Może zmieniać parametry serwera SMTP?
|
||||
acl_smtp=Może zmieniać parametry klienta SMTP?
|
||||
acl_rate=Może zmieniać parametry doręczania?
|
||||
acl_debug=Może zmieniać opcje uruchamiania?
|
||||
acl_ldap=Może zmieniać ustawienia LDAP?
|
||||
relocated_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania przeniesionych
|
||||
relocated_title=Podstawianie przeniesionych
|
||||
resource_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany parametrów kontroli zasobów
|
||||
resource_title=Ogólna kontrola zasobów
|
||||
smtp_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji klienta SMTP
|
||||
smtp_title=Opcje klienta SMTP
|
||||
smtpd_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji serwera SMTP
|
||||
smtpd_title=Opcje serwera SMTP
|
||||
stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania Postfiksa
|
||||
stop_efailed=Nie udało się zatrzymać Postfiksa
|
||||
transport_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania metod ekspedycji
|
||||
transport_title=Podstawianie ekspedycji
|
||||
virtual_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania domen wirtualnych
|
||||
virtual_return=wirtualnych domen
|
||||
virtual_title=Domeny wirtualne
|
||||
what_is_it=Co to jest?
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ risk=low medium high
|
||||
desc_ru_SU=îÁÓÔÒÏÊËÁ Postfix
|
||||
desc_tr=Postfix Yapýlandýrmasý
|
||||
desc=Postfix Mail Server
|
||||
desc_pl=Konfiguracja Postfiksa
|
||||
desc_pl=Postfix - serwer e-mailowy
|
||||
desc_sv=Postfixinställningar
|
||||
desc_de=Postfix-Mail-Server
|
||||
desc_es=Configuración de Postfix
|
||||
|
||||
@@ -1,251 +1,237 @@
|
||||
index_title=Serwer baz danych PostgreSQL
|
||||
index_notrun=W systemie nie działa PostgreSQL - nie można pobrać listy baz danych.
|
||||
index_start=Uruchom serwer PostgreSQL
|
||||
index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer baz danych PostgreSQL w Twoim systemie poleceniem <br>$1<br>. Ten moduł Webmina nie będzie potrafił zarządzać bazammi danych dopóki nie uruchomisz serwera.
|
||||
index_nopass=Webmin musi znać Twój administracyjny login i hasło, aby zarządzać bazami danych. Wprowadź poniżej nazwę użytkownika administrującego oraz jego hasło.
|
||||
index_ltitle=Login dla PostgreSQLa
|
||||
index_login=Login
|
||||
index_pass=Hasło
|
||||
index_clear=Wyczyść
|
||||
index_stop=Zatrzymaj serwer PostgreSQL
|
||||
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać serwer baz danych PostgreSQL w Twoim systemie. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i programom, włącznie z niniejszym modułem Webmina, dostęp do baz danych.
|
||||
index_dbs=Bazy danych PostgreSQLa
|
||||
index_add=Utwórz nową bazę danych
|
||||
index_users=Opcje użytkownika
|
||||
index_return=listy baz danych
|
||||
index_esql=Nie znaleziono w systemie programu klienta PostgreSQLa $1. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_ehba=Nie znaleziono w systemie pliku konfiguracyjnego hostów PostgreSQLa $1. Być może nie zainicjalizowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_superuser=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQLa psql. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_eversion=Baza danych PostgreSQLa w systemie ma wersję $1, a Webmin obsługuje jedynie wersje $2 i wyższe.
|
||||
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych Postgresa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych PostgreSQL</i> jest ustawiona.
|
||||
|
||||
login_err=Nie udało się zalogować
|
||||
login_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania logowania do bazy danych
|
||||
login_elogin=Nie podano nazwy administratora bazy
|
||||
login_epass=Niepoprawna nazwa administratora bazy lub jego hasło
|
||||
|
||||
dbase_title=Zmień bazę danych
|
||||
dbase_tables=Tabele bazy danych
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_backup=Może tworzyć kopie zapasowe?
|
||||
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
|
||||
acl_dall=Wszystkie
|
||||
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
|
||||
acl_dbscannot=Ta kontrola dostępu stanie się bardziej efektywna po uruchomieniu serwera baz danych PostgreSQL.
|
||||
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
|
||||
acl_dsel=Wybrane..
|
||||
acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać serwer PostgreSQL?
|
||||
acl_users=Może zmieniać użytkowników, grupy i prawa dostępu?
|
||||
dbase_add=Utwórz nową tabelę
|
||||
dbase_drop=Usuń bazę danych
|
||||
dbase_exec=Wykonaj SQL
|
||||
dbase_none=Baza danych nie zawiera żadnej tabeli.
|
||||
dbase_fields=Pola:
|
||||
dbase_return=listy tabel
|
||||
dbase_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tej bazy danych
|
||||
|
||||
table_title=Zmień tabelę
|
||||
table_title2=Utwórz tabelę
|
||||
table_opts=Opcje pól
|
||||
table_header=Tabela $1 w bazie danych $2
|
||||
table_field=Nazwa pola
|
||||
table_type=Typ
|
||||
table_null=Dozwolony brak wartości?
|
||||
table_arr=Tablica?
|
||||
table_none=Brak
|
||||
table_add=Dodaj pole typu:
|
||||
table_return=listy pól
|
||||
table_data=Pokaż dane
|
||||
table_drop=Usuń tabelę
|
||||
table_name=Nazwa tabeli
|
||||
table_initial=Pola inicjalne
|
||||
table_header2=Opcje nowych tabel
|
||||
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
|
||||
table_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa tabeli
|
||||
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
|
||||
table_etype=Nie podano typu pola $1
|
||||
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
|
||||
table_enone=Nie podano pol inicjalnych
|
||||
|
||||
field_title1=Dodaj pole
|
||||
field_title2=Zmień pole
|
||||
field_in=W tabeli $1 bazy danych $2
|
||||
field_header=Prametry pola
|
||||
field_name=Nazwa pola
|
||||
field_type=Typ danych
|
||||
field_size=Rozmiar pola
|
||||
field_none=Brak
|
||||
field_null=Dozwolony brak wartości?
|
||||
dbase_exec=Wykonaj SQL
|
||||
dbase_fields=Pola:
|
||||
dbase_none=Baza danych nie zawiera żadnej tabeli.
|
||||
dbase_return=listy tabel
|
||||
dbase_tables=Tabele bazy danych
|
||||
dbase_title=Zmień bazę danych
|
||||
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
|
||||
ddrop_mysql=Prawdopodobnie uniemożliwi to dalsze korzystanie z serwera PostgreSQL, gdyż jest to podstawowa baza danych!
|
||||
ddrop_ok=Usuń bazę danych
|
||||
ddrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć bazę danych $1 ? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy z danymi.
|
||||
ddrop_title=Usuń bazę danych
|
||||
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się : $2
|
||||
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
|
||||
exec_exec=Wykonaj
|
||||
exec_header=Wprowadź polecenie SQL-owe, które ma być wykonane w bazie danych $1 ..
|
||||
exec_none=Polecenie nic nie zwróciło
|
||||
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
|
||||
exec_title=Wykonaj SQL
|
||||
field_arr=Pole tablicowe?
|
||||
field_key=Klucz główny?
|
||||
field_uniq=Unikalny?
|
||||
field_err=Nie udało się zachować pola
|
||||
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
|
||||
field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowej
|
||||
field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
|
||||
field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
|
||||
|
||||
exec_title=Wykonaj SQL
|
||||
exec_header=Wprowadź polecenie SQL-owe, które ma być wykonane w bazie danych $1 ..
|
||||
exec_exec=Wykonaj
|
||||
exec_err=Nie udało się wykonać SQL
|
||||
exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
|
||||
exec_none=Polecenie nic nie zwróciło
|
||||
|
||||
stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera baz danych
|
||||
stop_epidfile=Nie udało się otworzyć pliku z numerem PID $1
|
||||
stop_ekill=Nie udało się zabić procesu $1 : $2
|
||||
start_err=Nie udało się uruchomić serwera baz danych
|
||||
|
||||
ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
|
||||
ddrop_title=Usuń bazę danych
|
||||
ddrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć bazę danych $1 ? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy z danymi.
|
||||
ddrop_mysql=Prawdopodobnie uniemożliwi to dalsze korzystanie z serwera PostgreSQL, gdyż jest to podstawowa baza danych!
|
||||
ddrop_ok=Usuń bazę danych
|
||||
|
||||
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
|
||||
tdrop_title=Usuń tabelę
|
||||
tdrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tabelę $1 z bazy danych $2 ? Zostanie skasowanych $3 wierszy z danymi.
|
||||
tdrop_ok=Usuń tabelę
|
||||
|
||||
view_title=Dane w tabeli
|
||||
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
|
||||
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
|
||||
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
|
||||
view_new=Dodaj wiersz
|
||||
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
|
||||
view_nokey=Danych w tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
|
||||
view_all=Zaznacz wszystkie
|
||||
view_invert=Odwróć zaznaczenie
|
||||
|
||||
newdb_title=Utwórz bazę danych
|
||||
newdb_header=Opcje nowej bazy danych
|
||||
newdb_db=Nazwa bazy danych
|
||||
newdb_path=Ścieżka do pliku bazy danych
|
||||
newdb_err=Nie udało się utworzyć bazy danych
|
||||
newdb_edb=Nie podana lub niepoprawna nazwa bazy danych
|
||||
newdb_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia baz danych
|
||||
newdb_epath=Nie podano ścieżki do bazy danych
|
||||
|
||||
user_title=Użytkownicy PostgreSQLa
|
||||
user_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany użytkowników
|
||||
user_name=Nazwa użytkownika
|
||||
user_db=Może tworzyć bazy danych?
|
||||
user_other=Może tworzyć użytkowników?
|
||||
user_until=Ważny do
|
||||
user_add=Utwórz nowego użytkownika
|
||||
user_forever=Zawsze
|
||||
user_pass=Wymaga hasła?
|
||||
user_edit=Zmień użytkownika
|
||||
user_create=Utwórz użytkownika
|
||||
user_return=listy użytkowników
|
||||
user_header=Dane użytkownika PostgreSQLa
|
||||
user_passwd=Hasło
|
||||
user_none=Brak
|
||||
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
|
||||
user_epass=Nie podane lub niepoprawne hasło
|
||||
user_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
|
||||
|
||||
host_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany dozwolonych hostów
|
||||
host_title=Dozwolone hosty
|
||||
host_local=Lokalne połączenie
|
||||
host_address=Adres hosta
|
||||
host_db=Baza danych
|
||||
host_auth=Tryb autoryzacji
|
||||
host_any=Dowolny host w sieci
|
||||
host_all=Wszystkie bazy danych
|
||||
host_same=Takie samo jak nazwa użytkownika
|
||||
host_add=Utwórz nowy dozwolony host
|
||||
host_ident=Sprawdzaj serwer <tt>ident</tt>a na hoście
|
||||
host_trust=Autoryzacja nie wymagana
|
||||
host_reject=Odrzuć połączenie
|
||||
host_password=Hasło otwartym tekstem
|
||||
host_crypt=Hasło zaszyfrowane
|
||||
host_krb4=V4 Kerberosa
|
||||
host_krb5=V5 Kerberosa
|
||||
host_passwordarg=Korzystaj z pliku haseł
|
||||
host_identarg=Stosuj odwzorowanie użytkowników
|
||||
host_create=Utwórz dozwolony host
|
||||
host_edit=Zmień dozwolony host
|
||||
host_single=Pojedyńczy host
|
||||
host_network=Sieć
|
||||
host_netmask=Maska sieci
|
||||
host_return=listy dostępu do hostów
|
||||
host_err=Nie udało się zachować dozwolonego hosta
|
||||
host_eident=Nie podane lub niepoprawne odwzorowanie użytkowników
|
||||
host_epassword=Nie podany lub niepoprawny plik haseł
|
||||
host_enetmask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
|
||||
host_enetwork=Nie podana lub niepoprawna sieć
|
||||
host_ehost=Nie podany lub niepoprawny adres IP hosta
|
||||
|
||||
field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
|
||||
field_header=Prametry pola
|
||||
field_in=W tabeli $1 bazy danych $2
|
||||
field_key=Klucz główny?
|
||||
field_name=Nazwa pola
|
||||
field_none=Brak
|
||||
field_null=Dozwolony brak wartości?
|
||||
field_size=Rozmiar pola
|
||||
field_title1=Dodaj pole
|
||||
field_title2=Zmień pole
|
||||
field_type=Typ danych
|
||||
field_uniq=Unikalny?
|
||||
grant_S=Ciąg
|
||||
grant_add=Dodaj prawo dostępu w&nbap;bazie danych :
|
||||
grant_create=Nadaj prawo dostępu
|
||||
grant_db=Baza danych
|
||||
grant_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
|
||||
grant_edit=Zmień prawo dostępu
|
||||
grant_group=Grupa $1
|
||||
grant_header=Uprawnienia nadane użytkownikom
|
||||
grant_i=Indeks
|
||||
grant_none=Brak tabel, widoków, ciągów i indeksów, w których można nadać uprawnienia.
|
||||
grant_public=Wszyscy
|
||||
grant_r=Tabela
|
||||
grant_return=listy uprawnień
|
||||
grant_table=Tabeli
|
||||
grant_title=Nadane uprawnienia
|
||||
grant_to=Nadaj uprawnienia do
|
||||
grant_tvi=Obiekt
|
||||
grant_type=Typ
|
||||
grant_db=Baza danych
|
||||
grant_public=Wszyscy
|
||||
grant_group=Grupa $1
|
||||
grant_add=Dodaj prawo dostępu w&nbap;bazie danych :
|
||||
grant_return=listy uprawnień
|
||||
grant_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
|
||||
grant_create=Nadaj prawo dostępu
|
||||
grant_edit=Zmień prawo dostępu
|
||||
grant_header=Uprawnienia nadane użytkownikom
|
||||
grant_to=Nadaj uprawnienia do
|
||||
grant_table=Tabeli
|
||||
grant_view=Widoku lub indeksu
|
||||
grant_users=Nadaj uprawnienia dla
|
||||
grant_user=Użytkownika
|
||||
grant_what=Uprawnienia
|
||||
grant_r=Tabela
|
||||
grant_users=Nadaj uprawnienia dla
|
||||
grant_v=Widok
|
||||
grant_i=Indeks
|
||||
grant_S=Ciąg
|
||||
grant_none=Brak tabel, widoków, ciągów i indeksów, w których można nadać uprawnienia.
|
||||
|
||||
group_title=Grupy PostgreSQLa
|
||||
grant_view=Widoku lub indeksu
|
||||
grant_what=Uprawnienia
|
||||
group_add=Utwórz nową grupę
|
||||
group_create=Utwórz grupę
|
||||
group_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
|
||||
group_name=Nazwa grupy
|
||||
group_edit=Zmień grupę
|
||||
group_egid=Nie podany lub niepoprawny nr ID grupy
|
||||
group_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
|
||||
group_err=Nie udało się zachować grupy
|
||||
group_etaken=Ta nazwa grupy jest już używana
|
||||
group_header=Dane grupy PostgreSQLa
|
||||
group_id=Nr ID grupy
|
||||
group_mems=Członkowie
|
||||
group_add=Utwórz nową grupę
|
||||
group_edit=Zmień grupę
|
||||
group_create=Utwórz grupę
|
||||
group_header=Dane grupy PostgreSQLa
|
||||
group_return=listy grup
|
||||
group_err=Nie udało się zachować grupy
|
||||
group_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
|
||||
group_egid=Nie podany lub niepoprawny nr ID grupy
|
||||
group_etaken=Ta nazwa grupy jest już używana
|
||||
group_name=Nazwa grupy
|
||||
group_none=Nie istnieje żadna grupa PostgreSQLa
|
||||
|
||||
esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się : $2
|
||||
|
||||
log_start=Uruchomiono serwer PostgreSQL
|
||||
log_stop=Zatrzymano serwer PostgreSQL
|
||||
group_return=listy grup
|
||||
group_title=Grupy PostgreSQLa
|
||||
host_add=Utwórz nowy dozwolony host
|
||||
host_address=Adres hosta
|
||||
host_all=Wszystkie bazy danych
|
||||
host_any=Dowolny host w sieci
|
||||
host_auth=Tryb autoryzacji
|
||||
host_create=Utwórz dozwolony host
|
||||
host_crypt=Hasło zaszyfrowane
|
||||
host_db=Baza danych
|
||||
host_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany dozwolonych hostów
|
||||
host_edit=Zmień dozwolony host
|
||||
host_ehost=Nie podany lub niepoprawny adres IP hosta
|
||||
host_eident=Nie podane lub niepoprawne odwzorowanie użytkowników
|
||||
host_enetmask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
|
||||
host_enetwork=Nie podana lub niepoprawna sieć
|
||||
host_epassword=Nie podany lub niepoprawny plik haseł
|
||||
host_err=Nie udało się zachować dozwolonego hosta
|
||||
host_ident=Sprawdzaj serwer <tt>ident</tt>a na hoście
|
||||
host_krb4=V4 Kerberosa
|
||||
host_krb5=V5 Kerberosa
|
||||
host_local=Lokalne połączenie
|
||||
host_netmask=Maska sieci
|
||||
host_network=Sieć
|
||||
host_password=Hasło otwartym tekstem
|
||||
host_passwordarg=Korzystaj z pliku haseł
|
||||
host_reject=Odrzuć połączenie
|
||||
host_return=listy dostępu do hostów
|
||||
host_same=Takie samo jak nazwa użytkownika
|
||||
host_single=Pojedyńczy host
|
||||
host_title=Dozwolone hosty
|
||||
host_trust=Autoryzacja nie wymagana
|
||||
index_add=Utwórz nową bazę danych
|
||||
index_clear=Wyczyść
|
||||
index_dbs=Bazy danych PostgreSQLa
|
||||
index_ehba=Nie znaleziono w systemie pliku konfiguracyjnego hostów PostgreSQLa $1. Być może nie zainicjalizowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych Postgresa. Sprawdż <a href='$2'>konfigurację modułu</a> i upewnij się, że <i>Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych PostgreSQL</i> jest ustawiona.
|
||||
index_esql=Nie znaleziono w systemie programu klienta PostgreSQLa $1. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$2'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_eversion=Baza danych PostgreSQLa w systemie ma wersję $1, a Webmin obsługuje jedynie wersje $2 i wyższe.
|
||||
index_hostdesc=Kliknij na ten przycisk, aby edytować listę hostów i metodę uwierzytelniania dla połączeń z PostgreSQL.
|
||||
index_jumpok=Otwórz
|
||||
index_login=Login
|
||||
index_ltitle=Login dla PostgreSQLa
|
||||
index_nopass=Webmin musi znać Twój administracyjny login i hasło, aby zarządzać bazami danych. Wprowadź poniżej nazwę użytkownika administrującego oraz jego hasło.
|
||||
index_notrun=W systemie nie działa PostgreSQL - nie można pobrać listy baz danych.
|
||||
index_pass=Hasło
|
||||
index_return=listy baz danych
|
||||
index_start=Uruchom serwer PostgreSQL
|
||||
index_startmsg2=Kliknij na ten przycisk, aby uruchomić serwer PostgreSQL. Ten moduł nie może zarządzać bazą danych dopóki nie zostanie uruchomiona.
|
||||
index_stop=Zatrzymaj serwer PostgreSQL
|
||||
index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać serwer baz danych PostgreSQL w Twoim systemie. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i programom, włącznie z niniejszym modułem Webmina, dostęp do baz danych.
|
||||
index_superuser=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQLa psql. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
|
||||
index_tables=Tabele
|
||||
index_title=Serwer baz danych PostgreSQL
|
||||
index_users=Opcje użytkownika
|
||||
log_create_all=Utworzono pewien dozwolony host
|
||||
log_create_group=Utworzono grupe $1
|
||||
log_create_hba=Utworzono dozwolony host $1
|
||||
log_create_local=Utworzono dozwolone połączenie lokalne
|
||||
log_create_user=Utworzono użytkownika $1
|
||||
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_delete=Usunięto $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_db_create=Utworzono bazę danych $1
|
||||
log_db_delete=Usunięto bazę danych $1
|
||||
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
|
||||
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 z bazy danych $2
|
||||
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_delete=Usunięto pole $1 z $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_data_delete=Usunięto $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
|
||||
log_delete_all=Usunięto pewien dozwolony host
|
||||
log_delete_group=Usunięto grupę $1
|
||||
log_delete_hba=Usunięto dozwolony host $1
|
||||
log_delete_local=Usunięto dozwolone połączenie lokalne
|
||||
log_delete_user=Usunięto użytkownika $1
|
||||
log_exec=Wykonano SQL w bazie danych $1
|
||||
log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w bazie danych $1
|
||||
log_create_user=Utworzono użytkownika $1
|
||||
log_delete_user=Usunięto użytkownika $1
|
||||
log_modify_user=Zmieniono użytkownika $1
|
||||
log_create_group=Utworzono grupe $1
|
||||
log_delete_group=Usunięto grupę $1
|
||||
log_modify_group=Zmieniono grupę $1
|
||||
log_create_local=Utworzono dozwolone połączenie lokalne
|
||||
log_modify_local=Zmieniono dozwolone połączenie lokalne
|
||||
log_delete_local=Usunięto dozwolone połączenie lokalne
|
||||
log_create_all=Utworzono pewien dozwolony host
|
||||
log_modify_all=Zmieniono pewien dozwolony host
|
||||
log_delete_all=Usunięto pewien dozwolony host
|
||||
log_create_hba=Utworzono dozwolony host $1
|
||||
log_modify_hba=Zmieniono dozwolony host $1
|
||||
log_delete_hba=Usunięto dozwolony host $1
|
||||
log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_delete=Usunięto pole $1 z $2 w bazie danych $3
|
||||
log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
|
||||
log_grant=Zapewniono uprawnienia do $1 w bazie danych $2
|
||||
|
||||
acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
|
||||
acl_dbscannot=Ta kontrola dostępu stanie się bardziej efektywna po uruchomieniu serwera baz danych PostgreSQL.
|
||||
acl_dall=Wszystkie
|
||||
acl_dsel=Wybrane..
|
||||
acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
|
||||
acl_delete=Może usuwać bazy danych?
|
||||
acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać serwer PostgreSQL?
|
||||
acl_users=Może zmieniać użytkowników, grupy i prawa dostępu?
|
||||
log_modify_all=Zmieniono pewien dozwolony host
|
||||
log_modify_group=Zmieniono grupę $1
|
||||
log_modify_hba=Zmieniono dozwolony host $1
|
||||
log_modify_local=Zmieniono dozwolone połączenie lokalne
|
||||
log_modify_user=Zmieniono użytkownika $1
|
||||
log_start=Uruchomiono serwer PostgreSQL
|
||||
log_stop=Zatrzymano serwer PostgreSQL
|
||||
log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
|
||||
log_table_delete=Usunięto tabelę $1 z bazy danych $2
|
||||
login_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania logowania do bazy danych
|
||||
login_elogin=Nie podano nazwy administratora bazy
|
||||
login_epass=Niepoprawna nazwa administratora bazy lub jego hasło
|
||||
login_err=Nie udało się zalogować
|
||||
newdb_db=Nazwa bazy danych
|
||||
newdb_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia baz danych
|
||||
newdb_edb=Nie podana lub niepoprawna nazwa bazy danych
|
||||
newdb_epath=Nie podano ścieżki do bazy danych
|
||||
newdb_err=Nie udało się utworzyć bazy danych
|
||||
newdb_header=Opcje nowej bazy danych
|
||||
newdb_path=Ścieżka do pliku bazy danych
|
||||
newdb_title=Utwórz bazę danych
|
||||
start_err=Nie udało się uruchomić serwera baz danych
|
||||
stop_ekill=Nie udało się zabić procesu $1 : $2
|
||||
stop_epidfile=Nie udało się otworzyć pliku z numerem PID $1
|
||||
stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera baz danych
|
||||
table_add=Dodaj pole typu:
|
||||
table_arr=Tablica?
|
||||
table_data=Pokaż dane
|
||||
table_drop=Usuń tabelę
|
||||
table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
|
||||
table_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa tabeli
|
||||
table_enone=Nie podano pol inicjalnych
|
||||
table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
|
||||
table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
|
||||
table_etype=Nie podano typu pola $1
|
||||
table_field=Nazwa pola
|
||||
table_header=Tabela $1 w bazie danych $2
|
||||
table_header2=Opcje nowych tabel
|
||||
table_initial=Pola inicjalne
|
||||
table_name=Nazwa tabeli
|
||||
table_none=Brak
|
||||
table_null=Dozwolony brak wartości?
|
||||
table_opts=Opcje pól
|
||||
table_return=listy pól
|
||||
table_title=Zmień tabelę
|
||||
table_title2=Utwórz tabelę
|
||||
table_type=Typ
|
||||
tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
|
||||
tdrop_ok=Usuń tabelę
|
||||
tdrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tabelę $1 z bazy danych $2 ? Zostanie skasowanych $3 wierszy z danymi.
|
||||
tdrop_title=Usuń tabelę
|
||||
user_add=Utwórz nowego użytkownika
|
||||
user_create=Utwórz użytkownika
|
||||
user_db=Może tworzyć bazy danych?
|
||||
user_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany użytkowników
|
||||
user_edit=Zmień użytkownika
|
||||
user_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
|
||||
user_epass=Nie podane lub niepoprawne hasło
|
||||
user_err=Nie udało się zachować użytkownika
|
||||
user_forever=Zawsze
|
||||
user_header=Dane użytkownika PostgreSQLa
|
||||
user_name=Nazwa użytkownika
|
||||
user_none=Brak
|
||||
user_other=Może tworzyć użytkowników?
|
||||
user_pass=Wymaga hasła?
|
||||
user_passwd=Hasło
|
||||
user_return=listy użytkowników
|
||||
user_title=Użytkownicy PostgreSQLa
|
||||
user_until=Ważny do
|
||||
view_all=Zaznacz wszystkie
|
||||
view_delete=Skasuj wybrane wiersze
|
||||
view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
|
||||
view_invert=Odwróć zaznaczenie
|
||||
view_new=Dodaj wiersz
|
||||
view_nokey=Danych w tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
|
||||
view_none=Ta tabela nie zawiera danych
|
||||
view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
|
||||
view_title=Dane w tabeli
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
category=servers
|
||||
desc_ko_KR.euc=PostgreSQL 单捞磐海捞胶 辑滚
|
||||
risk=low medium high
|
||||
desc_pl=Serwer baz danych PostgreSQL
|
||||
desc_pl=PostgreSQL - Serwer baz danych
|
||||
desc=PostgreSQL Database Server
|
||||
desc_es=Servidor de Base de Datos PostgreSQL
|
||||
desc_sv=PostgreSQL-databasserver
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
connect_cmd=Versuche eine Verbindung mit dem Befehl $1 herzustellen ..
|
||||
connect_dns=Benutze PPP zugeordnete DNS-Konfiguration.
|
||||
connect_dns2=PPP zugeordnete DNS-Konfiguration wurde festgelegt
|
||||
connect_dnsdown=Verbindung scheint gescheitert zu sein, während die PPP-DNS-Konfiguration zugewiesen wird.
|
||||
connect_dnsto=Wartezeit der PPP-DNS-Konfiguration.
|
||||
connect_failed=.. Verbindung fehlgeschlagen! Siehe die obige Ausgabe für den Grund.
|
||||
connect_ip=.. Verbindung erfolgreich mit der IP-Adresse $1 etabliert.
|
||||
connect_noip=.. Verbindung erfolgreich hergestellt.
|
||||
@@ -9,39 +12,66 @@ device_serial=Serieller Port $1
|
||||
disc_dns=Stelle alte DNS-Konfiguration wieder her.
|
||||
disc_edown=Bereits getrennt
|
||||
disc_err=Konnte PPP-Verbindung nicht beenden
|
||||
disc_ok1=Ihre PPP-Verbindung, welche mit $2 hergestellt worden ist, wurde erfolgreich heruntergefahren.
|
||||
disc_ok2=PPP-Verbindung wurde erfolgreich abgeschaltet.
|
||||
disc_title=Abschalten PPP
|
||||
edit_baud=Baudrate
|
||||
edit_busy=Aufgeben, wenn besetzt?
|
||||
edit_carrier=Prüfe Modem Provider
|
||||
edit_ddesc=Diese Standardeinstellungen werden auf Verbindungen mit anderen Dialer gelten.
|
||||
edit_def=Von Standardeinstellungen
|
||||
edit_dial=Wahlversuche
|
||||
edit_dialtone=Aufgeben, wenn kein Wählton?
|
||||
edit_dns=Verwende zugewiesene DNS-Server?
|
||||
edit_from=Von Dialer ...
|
||||
edit_header=ISP Dialer Einstellungen
|
||||
edit_idle=Idle Timeout (in Sekunden)
|
||||
edit_inherits=Einstellungen übernehmen
|
||||
edit_init=Modem Initialisierungsbefehle
|
||||
edit_modem=Standard Modem
|
||||
edit_name=Dialer Name
|
||||
edit_nd=Standard (Nein)
|
||||
edit_none=Kein
|
||||
edit_other=Alternative Telefonnummer
|
||||
edit_otherm=Anderes Gerät ..
|
||||
edit_pass=Login mit Passwort
|
||||
edit_phone=Telefonnummer
|
||||
edit_port=Serieller Port $1
|
||||
edit_prefix=Wählpräfix
|
||||
edit_reconnect=Erneut verbinden, wenn getrennt?
|
||||
edit_serial=Modem-Port
|
||||
edit_stupid=Starte PPP sofort nach Verbindung?
|
||||
edit_title1=Füge ISP-Dialer hinzu
|
||||
edit_title2=Editiere ISP-Dialer
|
||||
edit_user=Login als Benutzer
|
||||
edit_yd=Standard (Ja)
|
||||
index_boot=Verbinde beim Boot mit:
|
||||
index_bootdesc=Ändern Sie diese Option, um zu kontrollieren, ob die ausgewählte PPP-Verbindung beim Systemstart gestartet wird oder nicht.
|
||||
index_connect=Verbinde mit:
|
||||
index_connectdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um eine PPP-Verbindung mit der gewählten Konfiguration Dialer aufzubauen.
|
||||
index_dadd=Füge eine neue ISP Dialer Konfiguration zu.
|
||||
index_defaults=Standardeinstellungen
|
||||
index_dialer=Dialer $1
|
||||
index_disc=Getrennt
|
||||
index_discdesc1=Ihre PPP-Verbindung, welche mit $2 hergestellt wurde, ist derzeit aktiv mit der IP-Adresse $1. Klicken Sie auf diese Taste, um sie auszuschalten.
|
||||
index_discdesc2=Eine PPP-Verbindung mit der PID $1 ist in Verwendung eines anderen Programms aktiv. Klicken Sie auf diese Taste, um sie auszuschalten.
|
||||
index_discdesc3=Ihre PPP-Verbindung, welche mit $2 hergestellt wurde, ist derzeit aktiv. Klicken Sie auf diese Taste, um sie auszuschalten.
|
||||
index_eversion=Ihre WvDial Version ist $1, aber dieses Modul unterstützt nur Version $2 und höher.
|
||||
index_ewvdial=Die WvDial Programm $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden oder ist nicht gültig. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
index_global=Globale Einstellungen
|
||||
index_globaldesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Konfigurationsoptionen, die für alle Dialer gelten, zu bearbeiten.
|
||||
index_header=Modems und Dialers
|
||||
index_init=Die WvDial Konfigurationsdatei $1 existiert nicht, in der Regel bedeutet dies, dass das Programm nicht eingestellt wurde. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um über das Modem an Ihrem Systen zu erkennent und die Konfiguration entsprechend zu erstellen.
|
||||
index_noboot=<Nicht verbunden>
|
||||
index_none=Keine Modems oder Dialer wurden bisher definiert.
|
||||
index_ok=Erstelle Konfiguration
|
||||
index_out=Der Output von $1 war
|
||||
index_refresh=Konfiguration aktualisieren
|
||||
index_refreshdesc=Wenn Sie auf diese Taste drücken, bewirkt das, dass das Modem an das System angeschlossen ist, wieder erkannt und die Konfiguration aktualisiert wird.
|
||||
index_return=Modems und Dialer Liste
|
||||
index_title=PPP-Dialup-Client
|
||||
index_version=WvDial Version $1
|
||||
init_cmd=Erkenne ein angeschlossenes Modem mit dem Befehl $1 ..
|
||||
init_done=.. fertig
|
||||
init_modem=Ein Modem wurde auf $1 erkannt.
|
||||
init_modems=Modems werden auf $1 und $2 konfiguriert.
|
||||
@@ -52,9 +82,16 @@ log_create=$1 erstellt
|
||||
log_delete=$1 gelöscht
|
||||
log_disconnect=Getrennt von $1
|
||||
log_fail=Fehlgeschlagen zu verbinden mit $1
|
||||
log_init=Initialisierte oder aktualisierte Konfiguration
|
||||
log_update=$1 aktualisiert
|
||||
save_ebaud=Fehlende oder ungültige Baud-Rate
|
||||
save_eclash=Ein Dialer mit denselben Namen existiert bereits
|
||||
save_edial=Fehlende oder ungültige Nummer für Wähl-Versuche
|
||||
save_eidle=Fehlendes oder ungültiges Leerlaufzeitlimit
|
||||
save_einherits=Dieser Dialer kann nicht gelöscht werden, weil '$1' Einstellungen von ihm vererbt.
|
||||
save_ename=Fehlender oder ungültiger Dialer-Name
|
||||
save_eother=Ungültige alternative Telefonnummer
|
||||
save_eotherm=Nicht existierendes anderes Modem-Gerät
|
||||
save_ephone=Fehlende oder ungültige Telefonnummer
|
||||
save_eprefix=Fehlende oder ungültige Vorwahl
|
||||
save_err=Fehlgeschlagen Dialer zu speichern
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,6 @@
|
||||
line1=Opcje konfiguracyjne,11
|
||||
default_mode=Domyślny sposób wyświetlania procesów,4,last-Ostatnio wybrany,tree-Drzewo procesów,user-Porządek wg użytkownika,size-Porządek wg rozmiaru,cpu-Porządek wg CPU,search-Formularz szukania,run-Formularz uruchomienia
|
||||
cut_length=Ilość znaków polecenia,3,Nielimitowane
|
||||
trace_java=Wyświetlaj śledzenie procesów używając,1,1-Aplet Java,0-Tekst
|
||||
line2=Opcje systemowe,11
|
||||
ps_style=Styl wyjścia polecenia PS,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS
|
||||
|
||||
301
proc/lang/pl
301
proc/lang/pl
@@ -1,124 +1,185 @@
|
||||
index_title=Zarządca procesów
|
||||
index_display=Wyświetl wg
|
||||
index_tree=PID
|
||||
index_user=Użytkownika
|
||||
index_size=Pamięci
|
||||
index_cpu=CPU
|
||||
index_search=Szukaj
|
||||
index_run=Uruchom..
|
||||
index_return=listy procesów
|
||||
index_mem=<b>Pamięć rzeczywista:</b> $1 kB łącznie / $2 kB wolne
|
||||
index_swap=<b>Przestrzeń wymiany:</b> $1 kB łącznie / $2 kB wolne
|
||||
index_load=<b>Średnie obciążenie CPU:</b> $1 (5 min) , $2 (10 min) , $3 (15 min)
|
||||
|
||||
pid=Nr ID procesu
|
||||
owner=Właściciel
|
||||
command=Polecenie
|
||||
cpu=Wykorzystanie CPU
|
||||
size=Rozmiar
|
||||
parent=Nr ID rodzica
|
||||
runtime=Czas działania
|
||||
nice=Poziom <i>nice</i>
|
||||
|
||||
search_user=Właściciel
|
||||
search_match=Wzorzec nazwy
|
||||
search_cpupc=Wykorzystujący więcej niż $1% CPU
|
||||
search_fs=Korzystający z systemu plików
|
||||
search_files=Korzystający z pliku
|
||||
search_submit=Szukaj
|
||||
search_none=Nie znaleziono odpowiednich procesów.
|
||||
search_kill=Wyślij sygnał
|
||||
search_ignore=Pominąć procesy przeszukujące
|
||||
search_return=formularza szukania
|
||||
|
||||
run_command=Polecenie do uruchomienia
|
||||
run_submit=Uruchom
|
||||
run_mode=Sposób uruchomienia
|
||||
run_bg=Uruchom w tle
|
||||
run_fg=Czekaj na zakończenie
|
||||
run_input=Dane wejściowe
|
||||
run_title=Wynik polecenia
|
||||
run_output=Wynik polecenia $1 ..
|
||||
run_none=Brak wyników
|
||||
run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń
|
||||
|
||||
edit_title=Informacje o procesie
|
||||
edit_gone=Ten proces już nie działa
|
||||
edit_sub=Podprocesy
|
||||
edit_kill=Wyślij sygnał
|
||||
edit_change=Zmień
|
||||
edit_prilow=Niski priorytet
|
||||
edit_prihigh=Wysoki priorytet
|
||||
edit_pridef=Domyślne
|
||||
edit_none=Brak
|
||||
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian procesów
|
||||
|
||||
kill_err=Nie udało się wysłać sygnału $1 do procesu $2
|
||||
kill_title=Wyślij sygnał
|
||||
kill_sent=wyślij
|
||||
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zabijania procesów
|
||||
|
||||
renice_err=Nie udało się zmienić nice dla procesu $1
|
||||
renice_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nice dla procesów
|
||||
|
||||
linux_pri=Priorytet
|
||||
linux_tty=Terminal
|
||||
linux_status=Stan
|
||||
linux_wchan=Czeka w
|
||||
linux_mem=Pamięć
|
||||
linux_group=Grupa
|
||||
linux_ruser=Rzeczywisty użytkownik
|
||||
linux_rgroup=Rzeczywista grupa
|
||||
linux_pgid=Nr ID grupy procesów
|
||||
|
||||
linuxstat_R=Działa
|
||||
linuxstat_S=Uśpiony
|
||||
linuxstat_D=Głęboko uśpiony
|
||||
linuxstat_T=Zatrzymany
|
||||
linuxstat_Z=Zombie
|
||||
|
||||
freebsd_ruser=Rzeczywisty użytkownik
|
||||
freebsd_rgroup=Rzeczywista grupa
|
||||
freebsd_tty=Terminal
|
||||
freebsd_pgid=Grupa procesu
|
||||
freebsd_lstart=Czas uruchomienia
|
||||
freebsd_lim=Ograniczenie pamięci
|
||||
|
||||
hpux_pri=Priorytet
|
||||
hpux_tty=Terminal
|
||||
hpux_status=Stan
|
||||
hpux_wchan=Czeka na
|
||||
|
||||
hpuxstat_0=Nie istnieje
|
||||
hpuxstat_S=Uśpiony
|
||||
hpuxstat_W=Czeka
|
||||
hpuxstat_R=Działa
|
||||
hpuxstat_I=Przejściowy
|
||||
hpuxstat_Z=Zombie
|
||||
hpuxstat_T=Zatrzymany
|
||||
hpuxstat_G=Growing
|
||||
|
||||
macos_tty=Terminal
|
||||
|
||||
sysv_group=Grupa
|
||||
sysv_ruser=Rzeczywisty użytkownik
|
||||
sysv_rgroup=Rzeczywista grupa
|
||||
sysv_pgid=Nr ID grupy procesów
|
||||
sysv_tty=Terminal
|
||||
|
||||
log_run=Uruchomiono polecenie "$1"
|
||||
log_kill=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
|
||||
log_kills=Wysłano sygnał $1 do procesów $2
|
||||
log_kill_l=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
|
||||
log_kills_l=Wysłano sygnał $1 do procesów<br>$2
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_edit=Może zabijać i zmieniać nice dla procesów
|
||||
acl_manage=Zarządzać procesami jako użytkownik
|
||||
acl_manage_def=Aktualny użytkownik Webmina
|
||||
acl_edit=Może zabijać i zmieniać nice dla procesów
|
||||
acl_only=Widzi tylko swoje procesy?
|
||||
acl_run=Może uruchamiać polecenia
|
||||
|
||||
kill_kill=Zabij proces
|
||||
kill_term= Przerwij
|
||||
kill_hup= Zrestartuj
|
||||
kill_stop= Zatrzymaj
|
||||
acl_who=Może zarządzać procesami dla użytkowników
|
||||
acl_who0=Wszyscy użytkownicy
|
||||
acl_who1=Aktualny użytkownik Webmina
|
||||
acl_who2=Wybranych użytkowników ..
|
||||
command=Polecenie
|
||||
cpu=Wykorzystanie CPU
|
||||
edit_change=Zmień
|
||||
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian procesów
|
||||
edit_gone=Ten proces już nie działa
|
||||
edit_kill=Wyślij sygnał
|
||||
edit_none=Brak
|
||||
edit_open=Pliki i połączenia
|
||||
edit_pridef=Domyślne
|
||||
edit_prihigh=Wysoki priorytet
|
||||
edit_prilow=Niski priorytet
|
||||
edit_return=szczegółów procesów
|
||||
edit_sigcont=Wznów
|
||||
edit_sigkill=Zabij
|
||||
edit_sigstop=Zawieś
|
||||
edit_sigterm=Zakończ
|
||||
edit_sub=Podprocesy
|
||||
edit_subcmd=polecenie pod procesu
|
||||
edit_subid=ID
|
||||
edit_title=Informacje o procesie
|
||||
edit_trace=Śledzenie procesu
|
||||
freebsd_lim=Ograniczenie pamięci
|
||||
freebsd_pgid=Grupa procesu
|
||||
freebsd_rgroup=Rzeczywista grupa
|
||||
freebsd_ruser=Rzeczywisty użytkownik
|
||||
freebsd_stime=Uruchomiony
|
||||
freebsd_tty=Terminal
|
||||
hpux_pri=Priorytet
|
||||
hpux_status=Stan
|
||||
hpux_stime=Uruchomiony
|
||||
hpux_tty=Terminal
|
||||
hpux_wchan=Czeka na
|
||||
hpuxstat_0=Nie istnieje
|
||||
hpuxstat_G=Growing
|
||||
hpuxstat_I=Przejściowy
|
||||
hpuxstat_R=Działa
|
||||
hpuxstat_S=Uśpiony
|
||||
hpuxstat_T=Zatrzymany
|
||||
hpuxstat_W=Czeka
|
||||
hpuxstat_Z=Zombie
|
||||
index_burst=<b>Pamięć burst:</b> $1
|
||||
index_cpu=CPU
|
||||
index_cpuname=Typ CPU:
|
||||
index_display=Wyświetl wg
|
||||
index_inzone=w strefie $1
|
||||
index_loadname=Średnie obciążenie CPU:
|
||||
index_loadnums=$1 (1 minuta) , $2 (5 minut) , $3 (15 minut)
|
||||
index_mem2=<b>Pamięć RAM</b> $2 wolne z $1
|
||||
index_mem3=<b>Pamięć RAM</b> Całkowita ilość: $1 / $2 wolne / $3 w cache
|
||||
index_return=listy procesów
|
||||
index_run=Uruchom..
|
||||
index_search=Szukaj
|
||||
index_size=Pamięci
|
||||
index_swap2=<b>SWAP:</b> $2 wolne z $1
|
||||
index_title=Zarządca procesów
|
||||
index_tree=PID
|
||||
index_user=Użytkownika
|
||||
index_zone=Strefa
|
||||
kill_cont= Kontynuuj
|
||||
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zabijania procesów
|
||||
kill_err=Nie udało się wysłać sygnału $1 do procesu $2
|
||||
kill_hup= Zrestartuj
|
||||
kill_kill=Zabij proces
|
||||
kill_sent=wyślij
|
||||
kill_stop= Zatrzymaj
|
||||
kill_term= Przerwij
|
||||
kill_title=Wyślij sygnał
|
||||
linux_be=nie gwarantowana
|
||||
linux_group=Grupa
|
||||
linux_idle=Idle
|
||||
linux_mem=Pamięć
|
||||
linux_pgid=Nr ID grupy procesów
|
||||
linux_pri=Priorytet
|
||||
linux_real=Czasu rzeczywistego
|
||||
linux_rgroup=Rzeczywista grupa
|
||||
linux_ruser=Rzeczywisty użytkownik
|
||||
linux_status=Stan
|
||||
linux_stime=Uruchomiony
|
||||
linux_tty=Terminal
|
||||
linux_wchan=Czeka w
|
||||
linuxstat_D=Głęboko uśpiony
|
||||
linuxstat_R=Działa
|
||||
linuxstat_S=Uśpiony
|
||||
linuxstat_T=Zatrzymany
|
||||
linuxstat_Z=Zombie
|
||||
log_kill=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
|
||||
log_kill_l=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
|
||||
log_kills=Wysłano sygnał $1 do procesów $2
|
||||
log_kills_l=Wysłano sygnał $1 do procesów<br>$2
|
||||
log_renice=Zmieniono priorytet dla procesu $2 na $1
|
||||
log_run=Uruchomiono polecenie "$1"
|
||||
macos_tty=Terminal
|
||||
nice=Poziom <i>nice</i>
|
||||
open_blk=Bblok specjalny
|
||||
open_chr=Znak specjalny
|
||||
open_conn=Połączono z $1 do $2 w stanie $3
|
||||
open_cwd=Aktualny katalog
|
||||
open_desc=Szczegóły
|
||||
open_dir=Katalog
|
||||
open_fd=Deskryptor pliku
|
||||
open_file=Ścieżka
|
||||
open_header1=Otwarte pliki
|
||||
open_header2=Otwarte połączenia sieciowe
|
||||
open_inode=węzeł
|
||||
open_listen1=Nasłuchujące na porcie $1
|
||||
open_listen2=Nasłuchujące na adresie $1 i porcie $2
|
||||
open_mem=Wspólna biblioteka
|
||||
open_proc=Dla procesu $1 (PID $2)
|
||||
open_proto=Protokół
|
||||
open_recv=Odbieranie $1:$2
|
||||
open_reg=Zwykły plik
|
||||
open_rtd=Katalog domowy (root)
|
||||
open_size=Rozmiar pliku
|
||||
open_title=Otwarte pliki i połączenia
|
||||
open_txt=Kod programu
|
||||
open_type=Typ
|
||||
owner=Właściciel
|
||||
parent=Nr ID rodzica
|
||||
pid=Nr ID procesu
|
||||
renice_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nice dla procesów
|
||||
renice_err=Nie udało się zmienić nice dla procesu $1
|
||||
run_as=Uruchom jako użytkownik
|
||||
run_bg=Uruchom w tle
|
||||
run_command=Polecenie do uruchomienia
|
||||
run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń
|
||||
run_euser=Brakująca lub błędna nazwa użytkownika
|
||||
run_euser2=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń jako wybrany użytkownik
|
||||
run_fg=Czekaj na zakończenie
|
||||
run_input=Dane wejściowe
|
||||
run_mode=Sposób uruchomienia
|
||||
run_none=Brak wyników
|
||||
run_output=Wynik polecenia $1 ..
|
||||
run_submit=Uruchom
|
||||
run_title=Wynik polecenia
|
||||
runtime=Czas działania
|
||||
sclass=Zaplanowana klasa IO
|
||||
search_cpupc=Wykorzystujący więcej niż $1% CPU
|
||||
search_cpupc2=Używa więcej CPU niż
|
||||
search_files=Korzystający z pliku
|
||||
search_fs=Korzystający z systemu plików
|
||||
search_ignore=Pominąć procesy przeszukujące
|
||||
search_ip=Używa adresu IP
|
||||
search_kill=Wyślij sygnał
|
||||
search_match=Wzorzec nazwy
|
||||
search_none=Nie znaleziono odpowiednich procesów.
|
||||
search_port=Używa portu
|
||||
search_protocol=protokół
|
||||
search_return=formularza szukania
|
||||
search_sigkill=Zabij procesy
|
||||
search_sigterm=Zakończ procesy
|
||||
search_submit=Szukaj
|
||||
search_user=Właściciel
|
||||
size=Rozmiar
|
||||
sprio=Priorytet IO
|
||||
stime=Uruchomiony
|
||||
syslog_dmesg=Wiadomości kernela
|
||||
sysv_group=Grupa
|
||||
sysv_pgid=Nr ID grupy procesów
|
||||
sysv_rgroup=Rzeczywista grupa
|
||||
sysv_ruser=Rzeczywisty użytkownik
|
||||
sysv_stime=Uruchomiony
|
||||
sysv_task=ID zadania
|
||||
sysv_tty=Terminal
|
||||
sysv_zone=Nazwa strefy
|
||||
trace_all=Wszystkie
|
||||
trace_change=Zmień
|
||||
trace_doing=Namierzanie połączeń dla $1 :
|
||||
trace_done=.. proces został zatrzymany.
|
||||
trace_failed=.. błąd śledzenia!
|
||||
trace_sel=Wymienione ..
|
||||
trace_sorry=Ta strona wymaga obsługi Java przez twoją przeglądarkę. Aby użyć trybu tekstowego do śledzenia procesów zmień konfigurację modułu.
|
||||
trace_start=Uruchamianie systemu śledzenia połączeń dla $1 ..
|
||||
trace_syscalls=System śledzenia połączeń:
|
||||
trace_title=Śledzenie procesu
|
||||
windows_threads=Wątki w procesie
|
||||
|
||||
0
procmail/config.info.pl
Normal file
0
procmail/config.info.pl
Normal file
33
procmail/lang/pl
Normal file
33
procmail/lang/pl
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
check_epostfix=Procmail nie jest włączony w twojej konfiguracji Postfix. W pliku konfiguracyjnym <tt>$2</tt> opcja <tt>$1</tt> musi być ustawiona na <tt>$3</tt>.
|
||||
check_esendmail=Sendmail nie jest skonfigurowany, aby używać Procmail. Możesz to ustawić w module <a href='$1'>Sendmail - serwer e-mailowy</a>
|
||||
config_eline=Nieznana linia $1 w $2 : $3
|
||||
delete_enone=Nic nie wybrano
|
||||
delete_err=błąd usuwania
|
||||
edit_action=Tryb dostarczania
|
||||
edit_amode_0=Dołącz do pliku
|
||||
edit_amode_1=Zapisz do katalogu MH
|
||||
edit_amode_3=Przekieruj na adres
|
||||
edit_amode_6=Ustaw zmienną
|
||||
env_name=Nazwa zmiennej
|
||||
env_title1=Tworzenie zmiennej
|
||||
env_title2=Edycja zmiennej
|
||||
env_value=Wartość
|
||||
inc_einc=Nie wpisano pliku do załączenia
|
||||
inc_inc=Załącz plik
|
||||
index_action=Akcja do wykonania
|
||||
index_add=Dodaj nową akcję filtru
|
||||
index_ba=Dodaj
|
||||
index_badd=Dodaj nowy blok warunkowy.
|
||||
index_conds=Warunki
|
||||
index_delete=Usuń wybrane akcje
|
||||
index_eadd=Dodaj nowe ustawienie zmiennej.
|
||||
index_gt=Rozmiar jest > $1
|
||||
index_iadd=Dodaj nowy plik
|
||||
index_lt=Rozmiar jest < $1
|
||||
index_man=Ręcznie edytuj konfigurację
|
||||
index_mandesc=Bezpośrednia edycja pliku konfiguracji Procmail. Pozwala stworzyć własne reguły, zmienne i instrukcje warunkwe.
|
||||
index_move=Przenieś
|
||||
index_procmail=Procmail - filtr poczty
|
||||
index_return=listy działań
|
||||
index_title=Procmail - filtr e-mail
|
||||
@@ -20,3 +20,4 @@ desc_no=Procmail E-post filter
|
||||
desc_hu=Levelezõ szûrõ (Procmail)
|
||||
longdesc_ms_MY=Sunting bahagian dalam fail global /etc/procmailrc, yang terpakai kepada semua emel masuk.
|
||||
desc_ms_MY=Penapis Mel Procmail
|
||||
desc_pl=Procmail - filtr e-maili
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
name=ProFTPD
|
||||
desc=ProFTPD Server
|
||||
desc_pl=Serwer ProFTPd
|
||||
desc_pl=ProFTPd - serwer FTP
|
||||
category=servers
|
||||
desc_ca=Servidor ProFTP
|
||||
desc_es=Servidor ProFTPD
|
||||
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ edit_unixdef=Gleiche wie Benutzername
|
||||
edit_user=Login Benutzername
|
||||
index_act=Aktiviere CVS-Server
|
||||
index_actdesc=Der CVS-Server ist eingerichtet (aber noch nicht aktiv), um von $1 auf Ihrem System ausgeführt zu werden. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie diesen aktivieren möchten um zu ermöglichen, dass Remote-Benutzern auf das CVS-Repository zugreifen können.
|
||||
index_actdesc2=Der CVS-Server ist eingerichtet (aber noch nicht aktiv), um von $1 auf Ihrem System für den CVS-Root $2 ausgeführt zu werden. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie diesen aktivieren möchten um zu ermöglichen, dass Remote-Benutzern auf das CVS-Repository zugreifen können
|
||||
index_actdesc2=Der CVS-Server ist eingerichtet (aber noch nicht aktiv), um von $1 auf Ihrem System für den CVS-Root $2 ausgeführt zu werden. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie diesen aktivieren möchten um zu ermöglichen, dass Remote-Benutzern auf das CVS-Repository zugreifen können.
|
||||
index_asuser=Ausführen als Benutzer:
|
||||
index_deact=Deaktiviere CVS-Server
|
||||
index_deactdesc=Der CVS-Server ist eingerichtet, um von $1 auf Ihrem System ausgeführt zu werden, und ist aktiv. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie diese deaktivieren möchten und Remote-Benutzer daran hindern möchten, Zugriff auf das CVS-Repository zu haben.
|
||||
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@ acl_ggrace=Kann Gruppen-Fristen editieren?
|
||||
acl_gnone=Keine Gruppen
|
||||
acl_gonly=Nur Gruppen
|
||||
acl_gquota=Gruppen können Kontingente editieren für
|
||||
acl_maxblocks=Maximale gewährbare Blockquote
|
||||
acl_maxfiles=Maximal bewilligte Datei-Kontingente
|
||||
acl_quotanew=Kann Kontingente für neue Benutzer konfigurieren?
|
||||
acl_quotaon=Kann Kontingente aktivieren oder deaktivieren?
|
||||
@@ -66,6 +67,7 @@ egroup_eallowgr=Es ist Ihnen nicht erlaubt Kontingente für '$1' zu editiere
|
||||
egroup_freturn=Dateisystem-Liste
|
||||
egroup_fused=Dateien benutzt
|
||||
egroup_greturn=Gruppen-Liste
|
||||
egroup_hblimit=Feste Bblockgrenze
|
||||
egroup_hflimit=Hard-Datei-Limit
|
||||
egroup_hklimit=Hard-Kilobyte-Limit
|
||||
egroup_kused=Kilobytes genutzt
|
||||
@@ -159,6 +161,7 @@ index_fs=Dateisystem
|
||||
index_inactive=Inaktiv
|
||||
index_mount=Montiert von
|
||||
index_mountmod=Sie können Kontingente für ein Dateisystem in dem <a href='$1'>Festplatten- und Netzwerk-Dateisysteme</a> Modul aktivieren.
|
||||
index_mountonly=Kann nur beim mounten aktivieren
|
||||
index_nosupport=Kein lokales Dateisystem unterstützt Kontingente.
|
||||
index_qboth=Benutzer und Gruppen-Kontingente
|
||||
index_qgroup=Gruppen-Kontingente
|
||||
@@ -176,6 +179,7 @@ lgroups_emailheader=E-Mail an Gruppen, wenn das Quota sich annähert
|
||||
lgroups_equota=Editiere Quota für:
|
||||
lgroups_failed=Fehlgeschlagen Gruppen zu listen
|
||||
lgroups_files=Dateien
|
||||
lgroups_grace=Editiere Fristen
|
||||
lgroups_group=Gruppe
|
||||
lgroups_hard=Hard Limit
|
||||
lgroups_kbs=Kilobytes
|
||||
@@ -275,13 +279,18 @@ ufilesys_space=Speicherplatz
|
||||
ufilesys_title=Benutzer Kontingente
|
||||
ufilesys_used=Benutzt
|
||||
ugracef_block=Für Block Kontingente
|
||||
ugracef_ecannot=Sie können keine Fristen auf diesem Dateisystem editieren
|
||||
ugracef_file=Für Datei Kontingente
|
||||
ugracef_graces=Benutzer Fristen für <tt>$1</tt>
|
||||
ugracef_return=Benutzer-Liste
|
||||
ugracef_title=Fristen
|
||||
ugracef_update=Aktualisieren
|
||||
ugraces_eedit=Kann Fristen nicht auf diesem Dateisystem editieren
|
||||
ugraces_enumber='$1' ist keine Nummer
|
||||
ugraces_esave=Fehlgeschlagen Fristen zu speichern
|
||||
umass_count=Die folgenden Änderungen werden für $1 ausgewählte Benutzer gelten ..
|
||||
umass_ehblocks=Fehlende oder ungültige feste Blockgrenze
|
||||
umass_ehfiles=Fehlende oder ungültige feste Dateigrenze
|
||||
umass_err=Fehlgeschlagen Benutzer-Kontingente zu aktualisieren
|
||||
umass_hblocks=Hard-Block-Limit
|
||||
umass_header=Kontingent-Änderungen an ausgewählte Benutzer anwenden
|
||||
|
||||
@@ -160,6 +160,7 @@ index_disable=Wy
|
||||
index_egroup=Zmień quota dla grupy:
|
||||
index_egroupdesc=Wprowadź lub wybierz grupę i kliknij ten przycisk aby obejrzeć jej quota na wszystkich systemach plików.
|
||||
index_enable=Włącz quota
|
||||
index_enable2=Włącz wsparcie
|
||||
index_euser=Zmień quota dla użytkownika:
|
||||
index_euserdesc=Wprowadź lub wybierz użytkownika i kliknij ten przycisk aby obejrzeć jego quota na wszystkich systemach plików.
|
||||
index_fs=System plików
|
||||
@@ -173,6 +174,7 @@ index_qgroup=Quota dla grup
|
||||
index_quser=Quota dla użytkowników
|
||||
index_return=indeksu
|
||||
index_status=Stan
|
||||
index_supported=Przydziały nie są wspierane
|
||||
index_title=Quota na dyskach
|
||||
index_type=Rodzaj
|
||||
lgroups_blocks=Bloków
|
||||
@@ -218,6 +220,7 @@ log_grace_g=Zmieniono czasy ulgi dla grup na $1
|
||||
log_grace_u=Zmieniono czasy ulgi dla użytkowników na $1
|
||||
log_gsync=Zmieniono quota nowych grup na $1
|
||||
log_save=Zmieniono quota dla $1 na $2
|
||||
log_support=Włączono wsparcie przydziałów dla $1
|
||||
log_sync=Zmieniono quota dla nowych użytkowników na $1
|
||||
luser_virtualmin=Pobrać domenę z Virtualmina?
|
||||
lusers_apply=Zastosuj
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc=
|
||||
risk=low medium high
|
||||
desc_ru_SU=äÉÓËÏ×ÙÅ Ë×ÏÔÙ
|
||||
desc_zh_TW.Big5=ºÏºÐ°tÃB
|
||||
desc_pl=Quota na dyskach
|
||||
desc_pl=Przydzia³y (Quota) dysków
|
||||
desc_de=Festplatten-Kontingente
|
||||
name=Quota
|
||||
desc_zh_CN=´ÅÅÌÏÞ¶î
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,16 @@
|
||||
line1=Opcje konfiguracyjne,11
|
||||
resolve=Rozwiązywać znalezione adresy serwerów,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
scan_time=Czas oczekiwania na wynik skanowania,0
|
||||
listen=Skanuj serwery na porcie UDP,3,Takim samym jak ten system
|
||||
display_mode=Wyświetl serwery jako,1,1-Tabela,0-Ikony
|
||||
sort_mode=Sortuj serwery według,4,4-Adresów IP,1-Nazwy hostów,2-Opisów,3-OS,5-Grup,0-Kolejności utworzenia
|
||||
show_status=Wyświetl stan serwerów,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
show_ip=Zawsze wyświetlaj adres i port na stronie głównej,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
deflink=Domyślny tryb logowania,4,0-Normalne połączenie do serwera,1-Loguj przez Webmin,2-Loguj po kliknięciu na ikonę,3-Loguj z samym loginem i hasłem
|
||||
deffast=Domyślny tryb RPC,1,1-Szybki,2-Automatyczny,0-Wolny
|
||||
auto_type=Domyślny typ systemu,14,show_deftype
|
||||
skipips=Adresy IP lub nazwy hostów systemu nie zostały wykryte,9,50,5,\t
|
||||
skipifaces=Interfejs sieci nie został wykryty,0
|
||||
max_servers=Pokaż formularz wyszukiwania, jeśli liczba serwerów przekracza,0
|
||||
line2=Ustawienia systemowe,11
|
||||
groups_dir=Grupy katalogu klastra MSC,0
|
||||
|
||||
@@ -82,6 +82,7 @@ email_regsubject=System $1 registriert
|
||||
email_unreg=Das System $1 wurde automatisch deregistriert.
|
||||
email_unregsubject=System $1 deregistriert
|
||||
find_already=Bekannten Server bei $1 gefunden
|
||||
find_already2=Bekannten Server-Host bei $1 gefunden
|
||||
find_broading=Suche nach Servern mit Adressen $1 ..
|
||||
find_but=Neuen Server bei $1 gefunden, aber die Authentifizierung ist fehlgeschlagen : $2
|
||||
find_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Server zu suchen!
|
||||
|
||||
@@ -73,6 +73,7 @@ find_title=Find Servers
|
||||
find_new=Found new server at $1
|
||||
find_but=Found new server at $1, but authentication failed : $2
|
||||
find_already=Found known server at $1
|
||||
find_already2=Found known server host at $1
|
||||
find_skip=Ignoring server at $1
|
||||
find_me=Found this server at $1
|
||||
find_escan=The network to scan must be a class C network address.
|
||||
|
||||
207
servers/lang/pl
207
servers/lang/pl
@@ -1,67 +1,148 @@
|
||||
index_title=Serwery Webmina
|
||||
index_edit=zmień
|
||||
index_noservers=Nie zarejestrowano żadnych serwerów.
|
||||
index_add=Zarejestruj nowy serwer
|
||||
index_broad=Rozgłoś zapytanie o serwery
|
||||
index_findmsg=Naciśnij ten przycisk, aby automatycznie znaleźć wszystkie serwery Webmina w wersji 0.75 lub wyższej w sieci lokalnej.
|
||||
index_scan=Szukaj serwerów skanując
|
||||
index_scanmsg=Naciśnij ten przycisk, aby sprawdzić wszystkie adresy w sieci $1 pod kątem występowania serwerów Webmina w wersji 0.75 lub wyższej.
|
||||
index_return=serwerów
|
||||
index_host=Nazwa hosta i port
|
||||
index_desc=Opis
|
||||
index_os=Rodzaj serwera
|
||||
index_group=Grupa
|
||||
index_none=<Brak>
|
||||
|
||||
edit_title=Zmień serwer
|
||||
create_title=Zarejestruj serwer
|
||||
edit_details=Dane serwera
|
||||
edit_host=Nazwa hosta
|
||||
edit_port=Port
|
||||
edit_type=Rodzaj serwera
|
||||
edit_ssl=Połączenie SSL?
|
||||
edit_link=Rodzaj połączenia
|
||||
edit_mode0=Zwykłe połącznie z serwerem
|
||||
edit_mode1=Logowanie poprzez Webmina jako
|
||||
edit_user=użytkownik
|
||||
edit_pass=hasło
|
||||
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian serwerów
|
||||
edit_desc=Opis
|
||||
edit_desc_def=Z hosta i portu
|
||||
edit_group=Należy do grupy serwerów
|
||||
edit_none=Żadnej
|
||||
edit_exists=Istniejącej grupy
|
||||
edit_new=Nowej grupy
|
||||
edit_fast=Wykonywać szybkie wywołania RPC?
|
||||
|
||||
save_err=Nie udało się zachować serwera
|
||||
save_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta.
|
||||
save_eport=Nie podany lub niepoprawny port.
|
||||
save_euser=Nie podano nazwy użytkownika.
|
||||
save_epass=Nie podano hasła.
|
||||
save_egroup=Nie podano nazwy grupy
|
||||
|
||||
find_title=Szukaj serwerów
|
||||
find_new=Znaleziono nowy serwer na $1
|
||||
find_already=Znaleziono wcześniej znany serwer na $1
|
||||
find_me=Znaleziono niniejszy serwer na $1
|
||||
find_escan=Skanowana sieć musi być siecią o adresie klasy C.
|
||||
find_none=Żaden serwer nie odpowiedział na skanowanie.
|
||||
find_ecannot=Nie masz uprawnień do poszukiwania serwerów
|
||||
|
||||
log_modify=Zmieniono serwer $1
|
||||
log_create=Zarejestrowano serwer $1
|
||||
log_delete=Usunięto serwer $1
|
||||
log_find=Znaleziono serwer $1
|
||||
|
||||
link_elogin=Nie udało się zalogować do $1 jako $2
|
||||
link_ecannot=Nie masz uprawnień do korzystania z tego serwera
|
||||
link_essl=Nie masz zainstalowanej biblioteki perla Net::SSLeay
|
||||
|
||||
lib_other=Inny
|
||||
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_add=Może rejestrować nowe serwery?
|
||||
acl_auto=Może konfigurować automatyczne wykrywanie serwerów?
|
||||
acl_edit=Może zmieniać serwery
|
||||
acl_find=Może poszukiwać serwerów
|
||||
acl_servers=Może korzystać z serwerów
|
||||
acl_forcefast=Wymuś szybki tryb RPC jako domyślny?
|
||||
acl_forcelink=Wymuś typ logowania jako domyślny?
|
||||
acl_forcetype=Wymuś typ systemu OS jako domyślny?
|
||||
acl_links=Może połączyć się przez serwery?
|
||||
acl_sall=Wszystkich
|
||||
acl_servers=Może korzystać z serwerów
|
||||
acl_ssel=Wybranych..
|
||||
auto_auto=Sieć lokalna
|
||||
auto_cluster-software=Dodać do Pakietów oprogramowania klastra?
|
||||
auto_eemail=Brakujący adres e-mail dla powiadomień
|
||||
auto_eiface=Brakujący lub nieprawidłowy interfejs sieciowy
|
||||
auto_email=Wyślij powiadomienia e-mail do
|
||||
auto_emins=Brakująca lub nieprawidłowa liczba minut
|
||||
auto_enet=Brakujący lub nieprawidłowy adres sieci
|
||||
auto_err=Błąd zapisywania ustawień
|
||||
auto_esmtp=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP
|
||||
auto_euser=Brak nazwy użytkownika
|
||||
auto_findself=Zarejestrować też ten system?
|
||||
auto_header=Opcje automatycznej rejestracji serwerów
|
||||
auto_iface=Interfejs sieci $1
|
||||
auto_ip=IP sieci $1
|
||||
auto_net=IP sieci do skanowania
|
||||
auto_none=Nie wysyłaj
|
||||
auto_pass=Hasło dla nowych serwerów
|
||||
auto_remove=Usunąć zarejestrowane serwery, które nie zostały znalezione?
|
||||
auto_sched=Szukać nowych serwerów?
|
||||
auto_sched1=Tak, co $1 minut
|
||||
auto_self=Ten system
|
||||
auto_smtp=Wyślij przez serwer SMTP
|
||||
auto_title=Automatyczne szukanie serwerów
|
||||
auto_type=Domyślny typ systemu
|
||||
auto_user=Nazwa użytkownika dla nowych serwerów
|
||||
config_deftype=Domyślny typ systemu
|
||||
config_typeauto=Automatycznie
|
||||
create_title=Zarejestruj serwer
|
||||
delete_confirm=Usuń teraz
|
||||
delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania serwerów
|
||||
delete_enone=Nic nie wybrano
|
||||
delete_err=Błąd usuwania serwerów
|
||||
delete_rusure=Jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych serwerów?
|
||||
delete_title=Usuwanie serwerów
|
||||
edit_auto=Zdecyduj automatycznie
|
||||
edit_baduser=Login odrzucony
|
||||
edit_desc=Opis
|
||||
edit_desc_def=Z hosta i portu
|
||||
edit_details=Dane serwera
|
||||
edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian serwerów
|
||||
edit_exists=Istniejącej grupy
|
||||
edit_failed=Błąd połączenia
|
||||
edit_fast=Wykonywać szybkie wywołania RPC?
|
||||
edit_group=Należy do grupy serwerów
|
||||
edit_host=Nazwa hosta
|
||||
edit_invalid=RPC: błąd użytkownika
|
||||
edit_link=Rodzaj połączenia
|
||||
edit_lpass=Hasło do zdalnego serwera
|
||||
edit_luser=Nazwa użytkownika zdalnego serwera
|
||||
edit_mode0=Zwykłe połącznie z serwerem
|
||||
edit_mode1=Logowanie poprzez Webmina jako
|
||||
edit_mode2=Zaloguj się przy kliknięciu na ikonę
|
||||
edit_mode3=Zaloguj używając nazwę użytkownika i hasło z tego serwera
|
||||
edit_new=Nowej grupy
|
||||
edit_none=Żadnej
|
||||
edit_pass=hasło
|
||||
edit_port=Port
|
||||
edit_portnone=Nie ustawiono
|
||||
edit_realhost=Prawdziwa nazwa hosta
|
||||
edit_same=Dostępne tylko gdy tryb uwierzytelniania nie jest ustawiony na sesję i gdy hasło jest dostępna dla programów Webmin.
|
||||
edit_ssl=Połączenie SSL?
|
||||
edit_status=Status serwera
|
||||
edit_timeout=Limit czasu łączenia
|
||||
edit_title=Zmień serwer
|
||||
edit_type=Rodzaj serwera
|
||||
edit_user=użytkownik
|
||||
edit_version=Uruchomiono Webmin $1
|
||||
email_reg=Ten system będzie automatycznie zarejestrowany.
|
||||
email_regsubject=System $1 zarejestrowany
|
||||
email_unreg=System $1 będzie automatycznie wyrejestrowany.
|
||||
email_unregsubject=System $1 wyrejestrowany
|
||||
find_already=Znaleziono wcześniej znany serwer na $1
|
||||
find_broading=Nadawanie do serwera o adresie $1 ..
|
||||
find_but=Znaleziono nowy serwer na $1, ale uwierzytelnianie nie powiodło się : $2
|
||||
find_ecannot=Nie masz uprawnień do poszukiwania serwerów
|
||||
find_eiface=Nie można znaleźć interfejsu do skanowania
|
||||
find_eport=Błędny lub nieprawidłowy numer portu
|
||||
find_escan=Skanowana sieć musi być siecią o adresie klasy C.
|
||||
find_me=Znaleziono niniejszy serwer na $1
|
||||
find_new=Znaleziono nowy serwer na $1
|
||||
find_none=Żaden serwer nie odpowiedział na skanowanie.
|
||||
find_scanning=Skanowanie serwerów w sieci $1 ..
|
||||
find_skip=Ignorowanie serwera na $1
|
||||
find_title=Szukaj serwerów
|
||||
index_add=Zarejestruj nowy serwer
|
||||
index_auto=Automatycznie szukaj serwerów
|
||||
index_automsg=Naciśnij na ten przycisk, aby automatycznie skonfigurować wykrywanie serwerów Webmina w twojej sieci.
|
||||
index_broad=Wyślij zapytanie o serwery
|
||||
index_defpass=Domyślne hasło
|
||||
index_defport=Port Webmina
|
||||
index_defuser=Domyślny login do serwerów
|
||||
index_delete=Usuń wybrane serwery
|
||||
index_desc=Opis
|
||||
index_edit=zmień
|
||||
index_findmsg=Naciśnij ten przycisk, aby automatycznie znaleźć wszystkie serwery Webmina w wersji 0.75 lub wyższej w sieci lokalnej.
|
||||
index_group=Grupa
|
||||
index_host=Nazwa hosta i port
|
||||
index_logout=wyloguj
|
||||
index_none=<Brak>
|
||||
index_nosearch=Nie znaleziono pasujących serwerów.
|
||||
index_noservers=Nie zarejestrowano żadnych serwerów.
|
||||
index_ok=Szukaj
|
||||
index_os=Rodzaj serwera
|
||||
index_return=serwerów
|
||||
index_scan=Szukaj serwerów skanując
|
||||
index_scanmsg=Naciśnij ten przycisk, aby sprawdzić wszystkie adresy w sieci $1 pod kątem występowania serwerów Webmina w wersji 0.75 lub wyższej.
|
||||
index_search=Serwery zawierające:
|
||||
index_title=Serwery Webmina
|
||||
lib_other=Inny
|
||||
link_eautologin=Błędny login lub hasło dla $1. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby spróbować ponownie.
|
||||
link_ecannot=Nie masz uprawnień do korzystania z tego serwera
|
||||
link_elogin=Nie udało się zalogować do $1 jako $2
|
||||
link_essl=Nie masz zainstalowanej biblioteki perla Net::SSLeay
|
||||
log_create=Zarejestrowano serwer $1
|
||||
log_delete=Usunięto serwer $1
|
||||
log_deletes=Usunięto $1 serwer(ów)
|
||||
log_find=Znaleziono serwer $1
|
||||
log_modify=Zmieniono serwer $1
|
||||
login_desc=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby się zalogować do serwera Webmin $1
|
||||
login_esame=Możliwość wykorzystania tego samego loginu jak z tego serwera może być stosowana tylko wtedy, gdy uwierzytelnianie nie jest ustawione w trybie sesji oraz gdy hasło jest udostępnione do programów Webmina.
|
||||
login_header=Uwierzytelnianie Webmina
|
||||
login_login=Login
|
||||
login_pass=Hasło
|
||||
login_title=Logowanie do serwera
|
||||
login_user=Nazwa użytkownika
|
||||
save_egroup=Nie podano nazwy grupy
|
||||
save_egroup2=Błędna nazwa nowej grupy
|
||||
save_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta.
|
||||
save_ehost2=Host nie istnieje
|
||||
save_elogin=Błędny login lub hasło dla hosta
|
||||
save_epass=Nie podano hasła.
|
||||
save_eport=Nie podany lub niepoprawny port.
|
||||
save_eport2=Musisz podać port
|
||||
save_err=Nie udało się zachować serwera
|
||||
save_euser=Nie podano nazwy użytkownika.
|
||||
this_server=ten serwer
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc=Webmin
|
||||
risk=high
|
||||
desc_ru_SU=óÅÒ×ÅÒÙ Webmin
|
||||
desc_zh_TW.Big5=Webmin ¦øªA¾¹¯Á¤Þ
|
||||
desc_pl=Lista serwerów Webmina
|
||||
desc_pl=Serwery Webmina
|
||||
desc_de=Webmin-Server
|
||||
name=Servers
|
||||
desc_zh_CN=²éÕÒWebmin·þÎñÆ÷
|
||||
|
||||
@@ -412,6 +412,7 @@ my (@found, @already, @foundme, %addmods);
|
||||
my %server;
|
||||
foreach my $s (&list_servers()) {
|
||||
$server{&to_ipaddress($s->{'host'})} = $s;
|
||||
$server{$s->{'host'}} = $s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
# create the broadcast socket
|
||||
@@ -526,6 +527,11 @@ while(time()-$tmstart < $limit) {
|
||||
"<tt>$url</tt>"),"<br>\n" if (!$noprint);
|
||||
push(@foundme, $fromaddr);
|
||||
}
|
||||
elsif ($server{$host}) {
|
||||
# Already known server
|
||||
print &text('find_already2',
|
||||
"<tt>$url</tt>"),"<br>\n" if (!$noprint);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
# Found a new one!
|
||||
my $fast = $config{'deffast'} == 1 ? 1 : 0;
|
||||
|
||||
2
setup.sh
2
setup.sh
@@ -482,6 +482,8 @@ else
|
||||
echo "logtime=168" >> $cfile
|
||||
echo "ppath=$ppath" >> $cfile
|
||||
echo "ssl=$ssl" >> $cfile
|
||||
echo "no_ssl2=1" >> $cfile
|
||||
echo "no_ssl3=1" >> $cfile
|
||||
echo "env_WEBMIN_CONFIG=$config_dir" >> $cfile
|
||||
echo "env_WEBMIN_VAR=$var_dir" >> $cfile
|
||||
echo "atboot=$atboot" >> $cfile
|
||||
|
||||
@@ -19,3 +19,5 @@ Fixed the collapsible section showing raw SMART status output.
|
||||
Use disk IDs for SMART monitoring instead of device names, which may change.
|
||||
---- Changes since 1.520 ----
|
||||
Fix support for 3ware hardware RAID arrays with non-contiguous disks.
|
||||
---- Changes since 1.710 ----
|
||||
Added a new status monitor type for alerting on the SSD wear level.
|
||||
|
||||
@@ -118,7 +118,8 @@ if ($config{'attribs'} && @{$st->{'attribs'}}) {
|
||||
foreach my $a (@{$st->{'attribs'}}) {
|
||||
next if ($a->[0] =~ /UDMA CRC Error Count/i); # too long
|
||||
print &ui_table_row($a->[0],
|
||||
$a->[2] =~ /^\s*(seconds|minutes|hours|days|months|years|weeks)\s*/i || !$a->[2] ? $a->[1]." ".$a->[2] : $a->[2]);
|
||||
($a->[2] =~ /^\s*(seconds|minutes|hours|days|months|years|weeks)\s*/i || !$a->[2] ? $a->[1]." ".$a->[2] : $a->[2]).
|
||||
($a->[3] ? " ($text{'index_norm'} $a->[3])" : ""));
|
||||
}
|
||||
print &ui_hidden_table_end();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -23,6 +23,7 @@ index_errors=Gespeicherte Fehler
|
||||
index_ext=Erweiterter Selbsttest
|
||||
index_family=Modell-Familie
|
||||
index_model=Marke und Modell
|
||||
index_norm=Normalisiert:
|
||||
index_ok=Zeige
|
||||
index_raw=Voller SMART Status Bericht
|
||||
index_return=Modulindex
|
||||
@@ -39,10 +40,15 @@ monitor_errors=Fehlerprotokoll ebenfalls prüfen?
|
||||
monitor_errorsfound=$1 Fehler berichtet
|
||||
monitor_errorsinc=Ja, aber nur Warnungen wenn Fehler den Zähler erhöhen
|
||||
monitor_errorsinced=Fehler erhöht von $2 auf $1
|
||||
monitor_ewearlevel=Ungültiger Wear Level Prozentsatz
|
||||
monitor_nosmart=Keine SMART-Unterstützung
|
||||
monitor_nosuch=Kein solches Gerät
|
||||
monitor_nowearout=Laufwerk berichtet hat keine SSD Wearout Anzeige
|
||||
monitor_other=Anderes ..
|
||||
monitor_type=SMART Festplattentest
|
||||
monitor_type2=SSD Wearout
|
||||
monitor_wearlevel=Schlägt fehl, wenn Level fällt unter
|
||||
monitor_wornout=Wear Level ist auf $1 gefallen
|
||||
short_doing=Starte kurzen Selbsttest auf $1 ..
|
||||
short_failed=.. gescheitert!
|
||||
short_ok=.. Test erfolgreich gestartet. Beachten Sie bitte die Festplatten-Statusanzeige auf der Hauptseite dieses Modules für die Ergebnisse.
|
||||
|
||||
@@ -24,8 +24,10 @@ index_return=module index
|
||||
index_family=Model family
|
||||
index_serial=Serial number
|
||||
index_capacity=Capacity
|
||||
index_norm=Normalized:
|
||||
|
||||
monitor_type=SMART Drive Check
|
||||
monitor_type2=SSD Wearout
|
||||
monitor_drive=Drive to check
|
||||
monitor_errors=Check error log too?
|
||||
monitor_errorsinc=Yes, but only alert if error count increases
|
||||
@@ -35,6 +37,10 @@ monitor_nosuch=No such drive
|
||||
monitor_nosmart=No SMART support
|
||||
monitor_errorsfound=Reported $1 errors
|
||||
monitor_errorsinced=Errors increased from $2 to $1
|
||||
monitor_wearlevel=Fail if wear level falls below
|
||||
monitor_ewearlevel=Invalid wear level percentage
|
||||
monitor_nowearout=Drive does not report an SSD wearout indicator
|
||||
monitor_wornout=Wear level has fallen to $1
|
||||
|
||||
short_title=Short Self Test
|
||||
short_doing=Starting short self test of $1 ..
|
||||
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ if ($config{'attribs'}) {
|
||||
elsif (/^\s*(\d+)\s+(\S+)\s+(0x\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)\s+(\S+)/) {
|
||||
# A new-style vendor attribute
|
||||
$doneknown = 1;
|
||||
push(@attribs, [ $2, $10 ]);
|
||||
push(@attribs, [ $2, $10, undef, $4 ]);
|
||||
$attribs[$#attribs]->[0] =~ s/_/ /g;
|
||||
}
|
||||
elsif (/^(\S.*\S):\s+\(\s*(\S+)\)\s*(.*)/ && !$doneknown) {
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user