mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
Catalan update from Jaume
This commit is contained in:
@@ -12,6 +12,7 @@ test_apachectl=Prova la configuraci
|
||||
show_names=Mostra els noms de directives Apache,1,1-Sí,0-No
|
||||
apache_docbase=Directori base de la documentació d'Apache,3,Web d'Apache
|
||||
auto_mods=Detecta els mòduls Apache automàticament,1,1-Sí,0-No
|
||||
allow_virtualmin=Permet l'edició de dominis gestionats per Virtualmin,1,1-Sí,0-No
|
||||
line2=Configuració del sistema,11
|
||||
httpd_dir=Directori arrel del servidor Apache,0
|
||||
httpd_path=Camí de l'executable httpd,0
|
||||
|
||||
@@ -63,6 +63,9 @@ index_bind=BIND
|
||||
|
||||
master_title=Edició de Zona Mestra
|
||||
master_ecannot=No tens permís per editar aquesta zona
|
||||
master_egone=La zona $1 no existeix a cap vista
|
||||
master_egone2=La zona $1 no existeix!
|
||||
master_egone3=La zona $1 de la vista $2 no existeix!
|
||||
master_eviewcannot=No tens permís per crear una zona en aquesta vista
|
||||
master_manual=Edita el Fitxer de Registres
|
||||
master_soa=Edita els Paràmetres de Zona
|
||||
@@ -488,6 +491,7 @@ acl_slaves=Pot gestionar servidors esclaus del cluster
|
||||
acl_views=Pot crear i editar vistes
|
||||
acl_edonly=Només editar
|
||||
acl_remote=Pot crear zones esclaves als servidors remots
|
||||
acl_dnssec=Pot configure DNSSEC per a les zones
|
||||
acl_gen=Pot editar els generadors de registres
|
||||
acl_whois=Pot consultar la informació WHOIS
|
||||
acl_vlist=Vistes a les quals aquest usuari pot afegir i editar zones
|
||||
|
||||
@@ -393,6 +393,7 @@ eacl_papply=reiniciar aquest servei
|
||||
acl_apply=Pot aplicar els canvis
|
||||
acl_r_leases=Pot veure els préstecs
|
||||
acl_w_leases=Pot treure els préstecs
|
||||
acl_zones=Pot editar zones DNS dinàmiques
|
||||
acl_global=Pot editar les opcions globals
|
||||
acl_uniq_hst=Noms de host únics
|
||||
acl_uniq_sub=Adreces IP de subxarxa úniques
|
||||
@@ -446,6 +447,7 @@ zone_return=al men
|
||||
zone_faildel=No s'ha pogut suprimir la zona
|
||||
zone_failsave=No s'ha pogut desar la zona
|
||||
zone_tsigkey=Clau TSIG
|
||||
zone_ecannot=No tens permís per editar zones DNS
|
||||
|
||||
plib_clientupdates=Els clients poden actualitzar els seus propis registres
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta de spam d'usuaris de Virtualmin,3,No està instal·lat,40
|
||||
virtualmin_config=Camí complet del directori de configuració de Virtualmin,3,No instal·lat
|
||||
virtualmin_config=Camí complet del directori de configuracio de Virtualmin,3,No instal·lat
|
||||
virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta d'usuaris de spam de Virtualmin,3,No instal·lat,40
|
||||
warn_procmail=Mostra un avís si Procmail no està instal·lat,1,1-Sí,0-No
|
||||
forward_procmail=Crea fitxer .forward per executar procmail,1,1-Sí,0-No
|
||||
alias_files=Camí complet dels fitxers d'àlies globals,9,40,3,\t
|
||||
|
||||
@@ -134,6 +134,10 @@ add_ok=Afegeix Connexi
|
||||
add_etarget=No s'ha trobat l'objectiu $1
|
||||
add_dev=Connectat com $1
|
||||
add_used=Ja està connectat
|
||||
add_on=$1 a $2
|
||||
add_auth=Entrada al servidor
|
||||
add_auth1=Utilitza el mètode d'autenticació per defecte
|
||||
add_auth0=Entra com a $2 amb contrasenya $3 utilitzant el mètode $1
|
||||
|
||||
dconns_err=No s'han pogut desconnectar les connexions
|
||||
dconns_enone=No n'hi ha cap de seleccionada
|
||||
@@ -147,6 +151,7 @@ dconns_part=Partici
|
||||
dconns_use=Utilitzada per
|
||||
dconns_size=Mida de la partició
|
||||
dconns_confirm=Elimina les Connexions
|
||||
dconns_unused=No utilitzada
|
||||
|
||||
vconn_title=Connexió iSCSI
|
||||
vconn_egone=La connexió seleccionada ja no existeix!
|
||||
@@ -162,6 +167,7 @@ vconn_password_in=Contrasenya del client
|
||||
vconn_none=No en cal cap
|
||||
vconn_device=Fitxer de dispositiu local
|
||||
vconn_device2=Nom de dispositiu local
|
||||
vconn_device3=Nom de dispositiu constant
|
||||
vconn_delete=Desconnecta la Connexió
|
||||
vconn_users=Usuaris actual
|
||||
vconn_size=Mida del disc
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
targets_file=Fitxer d'objectius del servidor iSCSI,0
|
||||
auths_file=Fitxer d'autenticació del servidor iSCSI,0
|
||||
iscsi_server=Camí complet del servidor iSCSI,0
|
||||
pid_file=Camí complet del fitxer de PID,0
|
||||
init_name=Nom de l'script d'engegada,0
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,6 @@ devices_derr=No s'han pogut suprimir les combinacions de dispositius
|
||||
devices_denone=No n'hi ha cap de seleccionada
|
||||
devices_einuse=No es pot suprimir la combinació $1, ja que està en ús per part de: $2
|
||||
devices_drusure=Segur que vols suprimir les combinacions de dispositius següents?: $1 El seu contingut es preservarà, però ja no seran accessibles als clients iSCSI.
|
||||
|
||||
devices_sure=Suprimeix les Combinacions de Dispositius
|
||||
|
||||
device_create=Crea una Combinació de Dispositius
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ device_got=Dispositius membres
|
||||
device_err=No s'ha pogut desar la combinació de dispositius
|
||||
device_derr=No s'ha pogut suprimir la combinació de dispositius
|
||||
device_rusure=Segur que vols suprimir la combinació de dispositius $1? El seu contingut es preservarà, però ja no serà accessible als clients iSCSI.
|
||||
|
||||
device_sure=Suprimeix la Combinació de Dispositius
|
||||
device_einuse=Aquesta combinació de dispositius no es pot suprimir, ja que està en ús per part de: $1
|
||||
device_eextents=No has seleccionat cap dispositiu membre
|
||||
@@ -140,6 +138,25 @@ manual_desc=Utilitza la caixa de text de sota per editar el fitxer de configurac
|
||||
manual_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuració
|
||||
manual_edata=No has introduït cap contingut!
|
||||
|
||||
users_title=Autenticació iSCSI
|
||||
users_none=Encara no s'ha creat cap usuari iSCSI. Els clients podran accedir els dispositius compartits sense autenticar-se.
|
||||
users_add=Afegeix un nou usuari iSCSI.
|
||||
users_delete=Suprimeix els Usuaris Seleccionats
|
||||
users_name=Usuari
|
||||
users_mode=Mètode d'autenticació
|
||||
users_return=a la llista d'usuaris
|
||||
|
||||
user_create=Creació d'usuari iSCSI
|
||||
user_edit=Edició d'usuari iSCSI
|
||||
user_header=Detalls de l'usuari iSCSI
|
||||
user_user=Usuari client
|
||||
user_mode=Mètode d'autenticació
|
||||
user_pass=Contrasenya client
|
||||
user_egone=L'usuari ja no existeix!
|
||||
user_err=No s'ha pogut desar l'usuari iSCSI
|
||||
user_euser=Hi falta l'usuari o bé és invàlid - no es permeten espais ni dos punts (:)
|
||||
user_epass=Hi falta la contrasenya o bé és invàlida - no es permeten espais ni dos punts (:)
|
||||
|
||||
desc_extent=Dispositiu compartit $1
|
||||
desc_device=Combinació de dispositius $1
|
||||
desc_target=Objectiu compartit $1
|
||||
@@ -167,3 +184,7 @@ log_restart=S'ha reiniciat el servidor iSCSI
|
||||
log_atboot=S'ha activat el servidor iSCSI en engegar el sistema
|
||||
log_delboot=S'ha desactivat el servidor iSCSI en engegar el sistema
|
||||
log_manual=S'ha editat manualment el fitxer de configuració
|
||||
log_create_user=S'ha creat l'usuari iSCSI $1
|
||||
log_modify_user=S'ha actualitzat l'usuari iSCSI $1
|
||||
log_delete_user=S'ha suprimit l'usuari iSCSI $1
|
||||
log_delete_users=S'han suprimit $1 usuaris iSCSI
|
||||
|
||||
7
iscsi-target/config.info.ca
Executable file
7
iscsi-target/config.info.ca
Executable file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
config_file=Fitxer de configuració d'objectius iSCSI,0
|
||||
ietadm=Camí complet de l'ordre <tt>ietadm</tt>,0
|
||||
pid_file=Camí complet del fitxer de PID,0
|
||||
init_name=Nom del script d'engegada,0
|
||||
opts_file=Fitxer que conté els paràmetres de la línia d'ordres,0
|
||||
initiators_file=Fitxer que llista les adreces iniciadores permeses,0
|
||||
targets_file=Fitxer que llista les adreces objectiu permeses,0
|
||||
30
iscsi-target/help/intro.ca.html
Executable file
30
iscsi-target/help/intro.ca.html
Executable file
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
<header>Objectius iSCSI</header>
|
||||
|
||||
Aquest mòdul permet exportar dispositius de disc a altres sistemes a través de
|
||||
la xarxa utilitzant el protocol iSCSI. Cada disc exportat s'anomena un
|
||||
<i>objectiu</i>, i els objectius existents es llisten a la pàgina principal
|
||||
del mòdul. Per crear un nou objectiu, fes clic al botó <b>Afegeix un nou objectiu iSCSI</b>,
|
||||
introdueix un nom i selecciona el dispositiu de disc que vols exportar. <p>
|
||||
|
||||
Els usuaris i contrasenyes que necessitin els clients es poden establir en base
|
||||
a l'objectiu o bé per a tots els objectius a la pàgina de <b>Paràmetres d'Autenticació</b>.
|
||||
El protocol iSCSI també permet que els objectius s'identifiquin als clients
|
||||
(també coneguts com a iniciadors). <p>
|
||||
|
||||
Els paràmetres globals relacionats amb les mides de paquets i el protocol iSCSI
|
||||
es poden canviar a la pàgina de <b>Paràmetres de Connexió</b>. Els temps límit
|
||||
de comunicació amb els clients es poden canviar a la pàgina de <b>Paràmetres de Temps Límit</b>. <p>
|
||||
|
||||
Per defecte, tot client amb una entrada vàlida es pot connectar als objectius
|
||||
exportats. No obstant, pots limitar les IPs clients que s'hi poden connectar
|
||||
utilitzant la pàgina d'<b>Adreces Client Permeses</b>. Alternativament, pots
|
||||
restringir les IPs del servidor a les quals es poden connectar els clients
|
||||
utilitzant la pàgina d'<b>Adreces Permeses del Servidor</b>. <p>
|
||||
|
||||
Al peu de la pàgina principal del mòdul hi ha els botons per aturar, iniciar i
|
||||
reiniciar el servidor iSCSI. Els canvis a la configuració no s'aplicaran fins
|
||||
que no es reiniciï el servidor. <p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
183
iscsi-target/lang/ca
Executable file
183
iscsi-target/lang/ca
Executable file
@@ -0,0 +1,183 @@
|
||||
check_econfig=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de configuració de'objectius iSCSI.
|
||||
check_eietadm=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 d'administració d'objectius iSCSI.
|
||||
check_einit=L'acció d'engegada $1 no existeix
|
||||
|
||||
index_title=Objectius iSCSI
|
||||
index_clink=Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$1'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
|
||||
index_stop=Atura els Objectius iSCSI
|
||||
index_stopdesc=Fes clic sobre aquest botó per aturar els objectius iSCSI en execució. Tots els dispositius compartits deixaran de ser accessibles per als clients.
|
||||
index_start=Inicia els Objectius iSCSI
|
||||
index_startdesc=Fes clic sobre aquest botó per iniciar els objectius iSCSI, de manera que els dispositius compartits siguin accessibles per als clients.
|
||||
index_restart=Reinicia els Objectius iSCSI
|
||||
index_restartdesc=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual reiniciant els objectius iSCSI.
|
||||
index_atboot=Inicia en engegar el sistema
|
||||
index_atbootdesc=Canvia aquesta opcio per controlar si els objectius iSCSI s'inicien en engegar el sistema o no. Si actualment no s'inicien en engegar el sistema i tries Sí, es crearà un nou <i>script<i> d'inicialització.
|
||||
index_return=a la llista d'objectius
|
||||
index_none=Encara no s'ha definit cap objectiu iSCSI per a exportar.
|
||||
index_add=Afegeix un nou objectiu iSCSI.
|
||||
index_target=Nom de l'objectiu
|
||||
index_lun=Dispositius de Disc
|
||||
index_users=Usuaris permesos
|
||||
index_delete=Suprimeix els Objectius Seleccionats
|
||||
index_noluns=Cap
|
||||
index_nousers=Qualsevol
|
||||
index_nullio=Disc RAM de $1 sectors
|
||||
index_size=Mida total
|
||||
|
||||
dtargets_err=No s'han pogut suprimir els objectius
|
||||
dtargets_enone=No n'has seleccionat cap!
|
||||
|
||||
target_title1=Creació d'Objectiu iSCSI
|
||||
target_title2=Edició d'Objectiu iSCSI
|
||||
target_header=Opcions del dispositiu compartit iSCSI
|
||||
target_part=Partició del disc local
|
||||
target_raid=Dispositiu RAID
|
||||
target_md=Dispositiu RAID $1
|
||||
target_lvm=Volum lògic LVM
|
||||
target_lv=GV LVM $1, VL $2
|
||||
target_other=Un altre fitxer o dispositiu
|
||||
target_lun=Dispositiu a compartir $1
|
||||
target_name=Nom de l'objectiu
|
||||
target_egone=L'objectiu seleccionat ja no existeix!
|
||||
target_none=Res
|
||||
target_null=Disc RAM temporal de mida
|
||||
target_sectors=sectors
|
||||
target_type=Tipus d'E/S
|
||||
target_fileio=Basad en fitxer
|
||||
target_blockio=Basada en blocs (sense cau, només per a dispositius)
|
||||
target_iomode=Mode d'E/S
|
||||
target_wt=Cau write-through
|
||||
target_wb=Cau write-back
|
||||
target_ro=Només lectura
|
||||
target_iuser=Autenticació per part dels clients
|
||||
target_iuserall=No cal autenticació
|
||||
target_iuserbelow=Permet les entrades de sota...
|
||||
target_uname=Usuari
|
||||
target_upass=Contrasenya
|
||||
target_ouser=Autenticació als clients
|
||||
target_ousernone=No autentiquis
|
||||
target_ousername=Entrada amb usuari
|
||||
target_ouserpass=i contrasenya
|
||||
target_err=No s'ha pogut desar l'objectiu
|
||||
target_esectors=Hi falta el nombre de sectors del dispositiu $1 o bé no és numèric
|
||||
target_eother=Hi falta el fitxer del dispositiu $1 o bé és invàlid
|
||||
target_eiuser=Nom d'usuari $1 invàlid - no es permeten espais
|
||||
target_eipass=Contrasenya invàlida de l'usuari $1 - no es permeten espais
|
||||
target_eouser=Hi falta l'usuari d'autenticació als clients o bé és invàlid - no es permeten espais
|
||||
target_eopass=Hi falta la contrasenya d'autenticació als clients o bé és invàlida - no es permeten espais
|
||||
target_eiusernone=No has introduït cap usuari client
|
||||
target_alias=Nom d'àlies per a l'objectiu
|
||||
target_noalias=Cap
|
||||
target_hdigest=Suma de comprovació de la capçalera
|
||||
target_ddigest=Suma de comprovació de les dades
|
||||
target_nodigest=Cap
|
||||
|
||||
auth_title=Paràmetres d'Autenticació
|
||||
auth_header=Opcions d'autenticació per defecte de tots els objectius
|
||||
auth_iuser=Autenticació per part dels clients
|
||||
auth_ouser=Autenticació als clients
|
||||
auth_err=No s'han pogut desar els paràmetres d'autenticació
|
||||
|
||||
conn_title=Paràmetres de Connexió
|
||||
conn_header=Opcions de connexió per defecte de tots els objectius
|
||||
conn_sessions=Nombre màxim de sessions concorrents
|
||||
conn_sessions1=Il·limitat
|
||||
conn_sessions0=Com a molt
|
||||
conn_initial=Permet que els clients enviïn dades després de les ordres
|
||||
conn_immediate=Permet que els clients afegeixin dades a les ordres
|
||||
conn_maxrecv=Llargada màxima del segment de recepció
|
||||
conn_maxxmit=Llargada màxima del segment de transmissió
|
||||
conn_maxburst=Mida màxima de burst client
|
||||
conn_firstburst=Mida màxima de dades no sol·licitades del client
|
||||
conn_bytes=bytes
|
||||
conn_err=No s'han pogut desar els paràmetres de connexió
|
||||
conn_esessions=El nombre màxim de sessions concorrents ha de ser un número
|
||||
conn_emaxrecv=Hi falta la llargada màxima del segment de recepció o bé no és numèrica
|
||||
conn_emaxxmit=Hi falta llargada màxima del segment de transmissió o bé no és numèrica
|
||||
conn_emaxburst=Hi falta la mida màxima de burst client o bé no és numèrica
|
||||
conn_efirstburst=Hi falta la mida màxima de dades no sol·licitades del client o bé no és numèrica
|
||||
|
||||
timeout_title=Paràmetres de Temps Límit
|
||||
timeout_header=Opcions de temps límit del client
|
||||
timeout_nopi=Interval entre <i>pings</i> quan està inactiu
|
||||
timeout_nopinone=No facis mai <i>ping</i>
|
||||
timeout_secs=segons
|
||||
timeout_nopt=Temps d'espera per a la resposta de <i>ping</i>
|
||||
timeout_noptnone=El mateix que el temps de <i>ping</i>
|
||||
|
||||
addr_title=Adreça i Port del Servidor
|
||||
addr_header=Opcions de xarxa del servidor iSCSI
|
||||
addr_addr=Escolta l'adreça IP
|
||||
addr_any=Qualsevol adreça
|
||||
addr_ip=IP
|
||||
addr_port=Escolta el port
|
||||
addr_debug=Nivell de depuració
|
||||
addr_debugnone=Depuració desactivada
|
||||
addr_err=No s'ha pogut desar l'adreça del servidor
|
||||
addr_eaddr=L'adreça a escoltar ha de ser una adreça IP
|
||||
addr_eport=El port a escoltar ha de ser un número
|
||||
addr_edebug=El nivell de depuració ha de ser un número
|
||||
|
||||
initiators_title=Adreces Client Permeses
|
||||
initiators_none=Encara no s'ha definit cap adreça client permesa. No hi ha cap client que es pugui connectar.
|
||||
initiators_ips=Clients permesos
|
||||
initiators_title1=Addició d'Adreces Client Permeses
|
||||
initiators_title2=Edició d'Adreces Client Permeses
|
||||
initiators_header=Clients iSCSI permesos per a l'objectiu
|
||||
|
||||
targets_title=Adreces permeses del Servidor
|
||||
targets_none=Encara no s'ha definit cap adreça permesa del servidor. No hi ha cap client que es pugui connectar.
|
||||
targets_ips=Interfícies permeses del servidor
|
||||
targets_title1=Addició d'Adreces Permeses del Servidor
|
||||
targets_title2=Edició d'Adreces Permeses del Servidor
|
||||
targets_header=Interfícies permeses del servidor iSCSI per a l'objectiu
|
||||
|
||||
allow_target=Nom de l'objectiu
|
||||
allow_move=Desplaça
|
||||
allow_delete=Suprimeix els seleccionats
|
||||
allow_all1=Tots els objectius
|
||||
allow_all2=Totes les adreces
|
||||
allow_add=Afegeix un nou objectiu i adreces permeses
|
||||
allow_below=LListades a sota...
|
||||
allow_return=als objectius i adreces permeses
|
||||
allow_err=No s'han pogut desar les adreces permeses
|
||||
allow_eaddr=L'adreça $1 no és vàlida. Ha de ser una adreça IPv4, una xarxa/màscara IPv4, o bé una adreça IPv6 entre claudàtors.
|
||||
allow_eaddrs=No has introduït cap adreça permesa
|
||||
|
||||
dallow_err=No s'han pogut suprimir les adreces permeses
|
||||
dallow_enone=No n'has seleccionat cap
|
||||
|
||||
manual_title=Edicio del Fitxer de Configuració
|
||||
manual_desc=Utilitza la caixa de text de sota per a editar el fitxer $1 de configuració del servidor iSCSI. Ves amb compte, perquè no es durà a terme cap validació de la teva entrada!
|
||||
manual_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuració
|
||||
manual_edata=No has introduït cap contingut!
|
||||
|
||||
start_err=No s'ha pogut iniciar el servidor iSCSI
|
||||
stop_err=No s'ha pogut aturar el servidor iSCSI
|
||||
restart_err=No s'ha pogut reiniciar el servidor iSCSI
|
||||
atboot_err=No s'ha pogut activar en engegar el sistema
|
||||
atboot_einit=El script d'inicialització $1 no existeix
|
||||
|
||||
log_create_target=S'ha creat l'objectiu $1
|
||||
log_delete_target=S'ha suprimit l'objectiu $1
|
||||
log_modify_target=S'ha modificat l'objectiu $1
|
||||
log_start=S'ha iniciat el servidor iSCSI
|
||||
log_stop=S'ha aturat el servidor iSCSI
|
||||
log_restart=S'ha reiniciat el servidor iSCSI
|
||||
log_atboot=S'ha activat el servidor iSCSI en engegar el sistema
|
||||
log_delboot=S'ha desactivat el servidor iSCSI en engegar el sistema
|
||||
log_manual=S'ha editat manualment el fitxer de configuració
|
||||
log_auth=S'han canviat els paràmetres globals d'autenticació
|
||||
log_conn=S'han canviat els paràmetres globals de connexió
|
||||
log_timeout=S'han canviat els paràmetres globals de temps límit
|
||||
log_addr=S'ha canviat l'adreça del servidor
|
||||
log_create_targets=S'ha canvia l'adreça permesa del servidor $1
|
||||
log_delete_targets=S'ha suprimit l'adreça permesa del servidor $1
|
||||
log_modify_targets=S'ha modificat l'adreça permesa del servidor $1
|
||||
log_move_targets=S'ha desplaçat l'adreça permesa del servidor $1
|
||||
log_multidelete_targets=S'han suprimit $1 adreces permeses del servidor
|
||||
log_create_initiators=S'ha creat l'adreça client permesa $1
|
||||
log_delete_initiators=S'ha suprimit l'adreça client permesa $1
|
||||
log_modify_initiators=S'ha modificat l'adreça client permesa $1
|
||||
log_move_initiators=S'ha desplaçat l'adreça client permesa $1
|
||||
log_multidelete_initiators=S'han suprimit $1 adreces client permeses
|
||||
@@ -4,3 +4,4 @@ os_support=*-linux
|
||||
depends=fdisk lvm raid init
|
||||
longdesc=Share disk devices across the network using the iSCSI protocol with the iscsitarget package.
|
||||
desc_de=iSCSI-Target
|
||||
desc_ca=Objectius iSCSI
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user