German updates from Raymond Vetter

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2012-12-11 19:53:41 -08:00
parent 0080a4235c
commit 1c4412a325
5 changed files with 36 additions and 36 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ acl_stop=Darf Druckverwaltung starten oder stoppen?
acl_test=Darf Testseite drucken?
acl_user=Bearbeite Druckaufträge für
acl_user_all=Alle Benutzer
acl_user_this=Derzeitger Webmin Benutzer
acl_user_this=Derzeitiger Webmin Benutzer
acl_view=Zeige nichtkonfigurierbare Drucker?
add_echeck=Server $1 hat nicht die Drucker-Verwaltungs-Modul
add_ediff=Server $1 benutzt ein anderes Druckersystem ($2) für diesen Server
@@ -36,16 +36,16 @@ caldera_eprog='$1' existiert nicht
caldera_eres=Es wurde keine Auflösung gewählt
caldera_gsopts=Zusätzliche GS Einstellungen
caldera_none=Keiner
caldera_nonemsg=Ferner oder roher Drucker
caldera_nonemsg=Ferner oder RAW Drucker
caldera_paper=Papier Grösse
caldera_printer=Drucker und Auflösung
caldera_prog=Programm
caldera_uniprint=Uniprint Treiber
cancel_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, Druckaufträge abzubrechen
cancel_egone=Druckauftrag $1 elected Es wurde kein Treiber gewählt
cancel_egone=Druckauftrag $1 existiert nicht länger
cancel_err=Fehler beim Abbrechen des Druckauftrags
cluster_add=Füge Server hinzu
cluster_delete=Lösche ausgewähltes
cluster_delete=Lösche Ausgewähltes
cluster_desc=Beschreibung
cluster_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt den Cluster Druckserver zu verwalten
cluster_gadd=Füge Server zur Gruppe hinzu
@@ -59,7 +59,7 @@ cups_driver=CUPS Treiber
cups_ecmd=Der Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden, welches aufzeigt, dass das CUPS-Drucksystem nicht installiert ist.
cups_eprog='$1' ist kein gültiges Programm
cups_none=Keiner
cups_nonemsg=ferner oder RAW Drucker
cups_nonemsg=Ferner oder RAW Drucker
cups_opts=Optionen für $1
cups_prog=Programm
edit_acc=Akzeptiert Anfragen?
@@ -68,7 +68,7 @@ edit_add=Drucker installieren
edit_allow=Erlaube jedem
edit_allowu=Erlaube den aufgelisteten Benutzern..
edit_already=Ist bereits Standarddrucker
edit_alt=Alternative Druckernamen
edit_alt=Alternativer Druckernamen
edit_banner=Drucke Banner?
edit_check=Test, ob entfernter Server aktiv ist?
edit_conf=Druckerkonfiguration
@@ -130,7 +130,7 @@ index_jlist=Jobs...
index_jobs=Aufträge
index_list=Liste...
index_name=Drucker
index_none=Es konnten keine installierten Drucker gefunden werden
index_none=Es konnten keine installierten Drucker gefunden werden.
index_restart=Warteschlange neu starten
index_restartmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Verwaltungsprozess für Drucker neu zu starten.
index_return=Druckerliste
@@ -148,7 +148,7 @@ jobs_by=Eingereicht von
jobs_bytes=Bytes
jobs_cancel=Klicken Sie auf eine Auftrags-ID in der Liste oben, um abzubrechen
jobs_cancelsel=Breche ausgewählte Jobs ab
jobs_cancelview=Klicke auf eine Job ID von der Liste, um abzubrechen, oder klicke auf die Job Grösse um ihn
jobs_cancelview=Klicke auf eine Job ID von der Liste, um abzubrechen, oder klicke auf die Job Grösse um diese anzuzeigen.
jobs_file=Dateiname
jobs_header=Druckaufträge auf $1
jobs_id=Auftrags-ID
@@ -161,7 +161,7 @@ jobs_title=Druckaufträge
jobs_when=Eingereicht um
linux_ecmd=Der Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden, welches aufzeigt, dass das Linux-Drucksystem nicht installiert ist.
linux_espool=Das Spool-Verzeichnis $1 existiert nicht auf Ihrem System, welches aufzeigt, dass das Linux-Drucksystem nicht installiert ist.
linux_null=kein Gerät
linux_null=Kein Gerät
linux_paralel=Parallele Schnittstelle $1
linux_serial=Serielle Schnittstelle $1 (COM$1)
linux_usb=USB Drucker $1
@@ -179,7 +179,7 @@ log_start=Drucker Scheduler gestartet
log_stop=Drucker Scheduler gestoppt
lprng_ecmd=Der Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System, welches aufzeigt, dass das LPRng-Drucksystem nicht installiert ist.
lprng_espool=Das Spool-Verzeichnis $1 existiert nicht auf Ihrem System, welches aufzeigt, dass das LPRng-Drucksystem nicht installiert ist.
lprng_null=kein Gerät
lprng_null=Kein Gerät
lprng_paralel=Parallele Schnittstelle $1
lprng_serial=Serielle Schnittstelle $1 (COM$1)
openbsd_paralel=Parallele Schnittstelle
@@ -202,11 +202,11 @@ redhat_printer=Drucker und Auflösung
redhat_printer2=Druckermodell und Treiber
redhat_prog=Programm
redhat_vmargin=Oberer/unterer Rand
restart_ecannot=Sie sind nicht berechtigt den Scheduler neu zu starten.
restart_err=Der Scheduler konnte nicht neu gestartet werden.
restart_ecannot=Sie sind nicht berechtigt den Scheduler neu zu starten
restart_err=Der Scheduler konnte nicht neu gestartet werden
save_eadd=Sie haben keine Berechtigung, Drucker hinzuzufügen
save_eallow=Es wurden keine Benutzer eingegeben, denen der Zugriff gestattet werden soll.
save_edeny=Es wurden keine Benutzer eingegeben, denen der Zugriff verweigert werden soll.
save_eallow=Es wurden keine Benutzer eingegeben, denen der Zugriff gestattet werden soll
save_edeny=Es wurden keine Benutzer eingegeben, denen der Zugriff verweigert werden soll
save_edhost=Der Host '$1' für eine direkte Verbindung existiert nicht
save_edport=Fehlender oder ungültiger Anschluss zur direkten Verbindung
save_edup=Es existiert bereits ein Drucker mit dem Namen '$1'
@@ -263,7 +263,7 @@ test_0=Postscript S/W
test_1=Postscript Farbe
test_2=Nur ASCII Text
test_3=Eine geladene Datei
test_desc=Diese Maske erlaubt Ihnen eine Testseite auf Drucker $1 zu drucken. Wählen Sie den Typ:
test_desc=Diese Maske erlaubt Ihnen eine Testseite auf Drucker $1 zu drucken. Wählen Sie den Typ :
test_ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Testseite zu drucken
test_exec=Drucke Testseite mit Kommando $1 ..
test_failed=.. Kommando fehlgeschlagen!
@@ -271,7 +271,7 @@ test_ok=.. Kommando beendet.
test_print=Drucke Seite
test_title=Drucke Testseite
unixware_ecmd=Der Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden, welches aufzeigt, dass das UnixWare Drucksystem nicht installiert ist.
unixware_null=kein Gerät
unixware_null=Kein Gerät
unixware_paralel=Parallele Schnittstelle $1
unixware_serial=Serielle Schnittstelle $1
view_ecannot=Sie können diesen Durckauftrag nicht einsehen
@@ -284,5 +284,5 @@ webmin_model=Modell
webmin_none=Keiner
webmin_nonemsg=Postscript oder Text Drucker
webmin_prog=Programm
webmin_remotemsg=Ferner Drucker auf Server
webmin_remotemsg=Ferner Drucker
webmin_uniprint=Uniprint Treiber

View File

@@ -204,7 +204,7 @@ security_ehost='$1' ist kein gültiger Hostname
security_emap='$1' ist keine gültige NIS Tabelle
security_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske
security_enet='$1' ist keine gültige Netzwerkadresse
security_enis=Sie können die NIS-Sicherheit Optionenen nicht bearbeiten, da Ihre Maschine derzeit nicht als NIS-Server läuft.
security_enis=Sie können die NIS-Sicherheit Optionen nicht bearbeiten, da Ihre Maschine derzeit nicht als NIS-Server läuft.
security_err=Fehlgeschlagen Server-Sicherheit szu speichern
security_header=NIS-Server-Sicherheit Optionen
security_hosts=Hosts

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<header>OpenSLP</header>
Service Location Protocol (SLP) ist ein IETF-Standards Track-Protokoll, das ein Framework für Netzwerkanwendungen bietete und ermöglicht Anwendungen, die Existenz, Standort und Konfiguration von vernetzten Diensten in Unternehmensnetzwerken zu entdecken.
Service Location Protocol (SLP) ist ein IETF-Standard Track-Protokoll, das ein Framework für Netzwerkanwendungen bietet und ermöglicht Anwendungen, die Existenz, Standort und Konfiguration von vernetzten Diensten in Unternehmensnetzwerken zu entdecken.
<center> <form> <input type="button" value="close" onclick="self.close()"> </ form> </ center>
<center><form><input type="button" value="close" onclick="self.close()"></form></center>
<hr>

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ system_usermin=Usermin Modul
system_webmin=Webmin Modul
system_yum=YUM
update_confirm=Installiere jetzt
update_depend=Installiere Abh&#228;ngigkeiten $1 $2...
update_depend=Installiere Abh&#228;ngigkeiten $1 $2 ..
update_done=Installiere Paket $1 $2.
update_econfigdir=.. konnte das aktuelle Konfigurationsverzeichnis nicht finden!
update_ecurdir=.. konnte das aktuelle Installationsverzeichnis nicht finden!
@@ -74,8 +74,8 @@ update_efound=Konnte nicht $1 in verf&#252;gbaren Paket-Listen gefunden werden.
update_einstall=Installation fehlgeschlagen: $1
update_etgzsetup=.. Upgrade fehlgeschlagen! Siehe die obige Fehlermeldung warum
update_etgzuntar=.. Extraktion fehlgeschlagen! Siehe die obige Fehlermeldung warum
update_ewdownload=..fehlgeschlagen: $1
update_ewinstall=...Installation fehlgeschlagen: $1
update_ewdownload=.. fehlgeschlagen : $1
update_ewinstall=.. Installation fehlgeschlagen : $1
update_failed=Kein Paket wurde installiert. Pr&#252;fe die Nachrichten oben f&#252;r den Grund des Fehlers.
update_newver=Neue Version
update_none=Nichts
@@ -95,7 +95,7 @@ update_tgzuntar=Extrahiere Archivdatei
update_tgzuntardone=...fertig
update_title=Update Pakete
update_wdownload=Lade Webmin Module herunter $1 ..
update_wdownloaded=..Download komplett
update_wdownloaded=.. Download komplett
update_winstall=Installiere Webmin Modul $1...
update_winstalled=.. Installation komplett
view_aversion=Verf&#252;gbare Version

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ create_title=Freigabe kopieren
delete_enone=Nichts ausgew&#228;hlt
delete_err=Fehlgeschlagen die Freigaben zu l&#246;schen
eacl_aviol=Zugriffsverletzung
eacl_np=Sie haben keine Berechtigung,
eacl_np=Sie haben keine Berechtigung
eacl_pafs=Zugriff auf diese Dateifreigabe
eacl_papply=diesen Dienst neu zu starten
eacl_paps=Zugriff auf diese Druckerfreigabe
@@ -138,7 +138,7 @@ error_savename=Speichern des Freigabenamens fehlgeschlagen
error_version=Webmin konnte die Version Ihres Samba Servers nicht ermitteln <tt>$1</tt>. Pr&#252;fen Sie bitte Ihre <a href="$2">Modulkonfiguration</a>, um sicherzustellen, dass der Pfad richtig eingetragen wurde.
esync_add=Erstelle einen Samba Benutzer, wenn ein Unix Benutzer erstellt wird
esync_apply=&#220;bernehmen
esync_cannot=Die Benutzer-synchronisation kann nicht konfiguriert werden.
esync_cannot=Die Benutzer-Synchronisation kann nicht konfiguriert werden
esync_chg=Modifiziere einen Samba Benutzer, wenn der entsprechende Unix Benutzer modifiziert wird
esync_chg_profile=Das Roaming-Profile umbenennen, wenn ein Unix-Benutzer umbenannt wird
esync_del=L&#246;sche einen Samba Benutzer, wenn der entsprechende Unix Benutzer gel&#246;scht wird
@@ -146,9 +146,9 @@ esync_del_profile=Das Roaming-Profile l&#246;schen, wenn ein Unix-Benutzer gel&#
esync_egid=Fehlende Gruppen-SID oder -RID
esync_gid=Gruppen-SID oder -RID f&#252;r neue Benutzer
esync_msg=Webmin kann so eingestellt werden, dass &#196;nderungen von UNIX Benutzern automatisch auf Samba Benutzer angewendet werden. Das funktioniert jedoch nur, wenn das Webmin Modul <tt>Benutzer und Gruppen</tt> verwendet wird, um Unix Benutzer zu erstellen, &#228;ndern oder zu l&#246;schen.
esync_title=Benutzer Synchronisation
esync_title=Benutzer-Synchronisation
euser_currpw=Aktuelles Passwort
euser_disable=Benutzer deaktiviert
euser_disable=Account deaktiviert
euser_homedir=Home Verzeichnis
euser_locked=Account ist gesperrt
euser_name=Benutzername
@@ -161,7 +161,7 @@ euser_normal=Normaler Benutzer
euser_option=Benutzereinstellungen
euser_passwd=Passwort
euser_realname=Realname
euser_shell=Benutzeroberfl&#228;che
euser_shell=Shell
euser_title=Samba Benutzer bearbeiten
euser_trust=Rechneraccount (Dom&#228;ne)
euser_uid=Unix Benutzer ID
@@ -241,7 +241,7 @@ groups_nounix=Keine
groups_return=Gruppenliste
groups_sid=SID
groups_title=Samba-Gruppen
groups_type=Art
groups_type=Typ
groups_type_b=NT-Builtin
groups_type_d=Domainengruppe
groups_type_l=Lokale Gruppe
@@ -252,19 +252,19 @@ gsave_ename=Fehlender Gruppenname
gsave_epriv=Fehlende Gruppen-Rechte
gsave_err=Konnte Gruppe nicht speichern
gsave_eunix=Fehlender oder ung&#252;ltiger Unix-Gruppenname oder GID
gsync_add=Eine Samba-Gruppe erzeugen, wenn eine Unix-Gruppe erzeugt wird.
gsync_add=Eine Samba-Gruppe erzeugen, wenn eine Unix-Gruppe erzeugt wird
gsync_apply=Anwenden
gsync_cannot=Die Gruppensynchronisation kann nicht konfiguriert werden
gsync_cannot=Die Gruppen-Synchronisation kann nicht konfiguriert werden
gsync_chg=&#196;ndere die Samba-Gruppe, wenn die Unix-Gruppe ver&#228;ndert wird
gsync_del=L&#246;sche die Samba-Gruppe, wenn die Unix-Gruppe gel&#246;scht wird
gsync_ecannot=Sie d&#252;rfen nicht Gruppensynchronisation nicht konfigurieren
gsync_ecannot=Sie d&#252;rfen nicht Gruppen-Synchronisation nicht konfigurieren
gsync_msg=Webmin kann dahingehend konfiguriert werden, da&#223; &#196;nderungen an der Unix-Gruppenliste auch an die Samba-Gruppenliste weitergereicht werden. Die kann jedoch nur dann zuverl&#228;ssig funktionieren, wenn ausschlie&#223;lich das <b>Benutzer und Gruppen</b>-Modul benutzt wird.
gsync_priv=Rechte f&#252;r neue Gruppen (wenn lokal)
gsync_title=Gruppensynchronisation
gsync_title=Gruppen-Synchronisation
gsync_type=Art der neuen Gruppen
index_allprinter=Alle Drucker
index_createcopy=Erstelle eine neue Kopie.
index_createfileshare=Neue Dateifreigabe erstellen
index_createfileshare=Neue Dateifreigabe erstellen.
index_createprnshare=Neue Druckerfreigabe erstellen
index_defaultprn=Standarddrucker
index_delete=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Freigaben
@@ -483,7 +483,7 @@ saveuser_ews=Die 'Workstation-Vertrauensstellung' kann f&#252;r existierende Ben
saveuser_fail=Benutzer anlegen fehlgeschagen
saveuser_home=Das Home Verzeichnis '$1' existiert nicht
saveuser_pass=&#196;ndern des Passworts mit smbpasswd fehlgeschlagen : $1
saveuser_shell=$1 ist keine g&#252;ltige Beutzeroberfl&#228;che
saveuser_shell=$1 ist keine g&#252;ltige Shell
saveuser_uid='$1' ist keine g&#252;ltige Unix Benutzer ID
sec_allowhost=Berechtigte Rechner
sec_denyhost=Nicht zugelassene Rechner