German updates from Raymond Vetter

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2012-12-27 12:55:57 -08:00
parent 44c3e5a2a6
commit fc02a712d7
5 changed files with 31 additions and 10 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
date_subs=<tt>strftime</tt>&#45;Substitution der Backup&#45;Ziele?,1,1-Ja,0-Nein
webmin_subs=Webmin Variablesubstitution auf Backup&#45;Zielen?,1,1-Ja,0-Nein
smtp_server=Sende E&#45;Mail &#252;ber SMTP&#45;Server,3,Lese Benutzer&#45;E&#45;Mail&#45;Modul
run_mode=Starte Backups im,1,0-Vordergrund,1-Hintergund
run_mode=Starte Backups im,1,0-Vordergrund,1-Hintergrund
nonewtape=Aktion&#44; wenn Band voll ist,1,1-Sofort fehlschlagen,0-Aufforderung f&#252;r ein neues Band
always_tar=Benutze immer TAR&#45;Format f&#252;r Backups?,1,1-Ja,0-Nein
error_email=Sende Benachrichtigungs&#45;E&#45;Mail,1,0-Immer,1-Nur wenn Fehler auftreten

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ order=Zeige die Aktionen in Reihenfolge des Starts an?,1,1-Ja,0-Nein
status_check=Zeige aktuellen Status der Aktionen,1,2-Auf Index&#45; und Aktionen&#45;Seite,1-Nur auf der Aktionen&#45;Seite,0-Nein
sort_mode=Sortiere Aktionen nach,1,1-Boot&#45;Reihenfolge,0-Name
line2=Systemkonfiguration,11
init_mode=Boot&#45;System,4,-automatisch erkennen,init-SysV init,upstart-Upstart,systemd-Systemd,osx-MacOS,rc-FreeBSD RC Script,win32-Windows&#45;Dienste,local-Single Bootskript
init_base=Verzeichnis&#044 in dem die Runlevel-Verzeichnisse liegen,0
init_dir=Verzeichnis&#44; in dem das Haupt-Skript liegt,0
soft_links=Link-Typ&#44; der bei Runlevel&#45;Dateien verwendet werden soll,1,0-Hard,1-Soft

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
__norefs=1
blocks=Bl&#246;cke
create_assume=&#220;berspringe Initialisierung der Ger&#228;te
create_assume=&#220;berspringe Initialisierung der Ger&#228;te?
create_chunk=St&#252;ckgr&#246;&#223;e
create_device=Ger&#228;tedatei
create_disks=Partitionen in RAID
@@ -51,7 +51,7 @@ index_mailaddr=Sende Benachrichtigungen an
index_mailaddrnone=Sende nicht
index_mailfrom=Von-Adresse f&#252;r Benachrichtigungen
index_mailfromnone=Standard (<tt>root</tt>)
index_mdadm=Unter Benutzung von MADM
index_mdadm=Benutze MDADM Version $1
index_members=Mitglieder der Festplatten-Ger&#228;te
index_monitor=Monitoring aktiviert?
index_name=Ger&#228;tename
@@ -93,7 +93,7 @@ raid5=Redundant (RAID5)
raid6=Dual Redundant (RAID6)
view_active=Aktiv
view_add=Partition hinzuf&#252;gen:
view_adddesc=W&#228;hlen Sie eine nicht benutzte Partition und klicken Sie diesen Button, um diese dem RAID-Ger&#228;t hinzuzuf&#252;gen
view_adddesc=W&#228;hlen Sie eine nicht benutzte Partition und klicken Sie diesen Button, um diese dem RAID-Ger&#228;t hinzuzuf&#252;gen.
view_bad=$1 Festplatten fehlgeschlagen
view_blocks=$1 Bl&#246;cke
view_cannot=Dieses RAID-Ger&#228;t kann nicht modifiziert werden, da es derzeit gemountet ist.
@@ -110,7 +110,7 @@ view_disks=Partitionen in RAID
view_down=(Nach unten)
view_errors=RAID Fehler
view_grow=Wachsendes RAID:
view_growdesc=Erweitertes Array (konvertiert "hot spares") in aktive Mitglieder
view_growdesc=Erweitertes Array (konvertiert "hot spares" in aktive Mitglieder)
view_header=RAID-Ger&#228;teinstellungen
view_inactive=Inaktiv und nicht gemounted
view_iscsi=Benutzt von iSCSI Freigabeger&#228;t $1
@@ -129,7 +129,7 @@ view_rebuild=Wiederherstellungsfortschritt
view_remove=Partition entfernen:
view_remove_det=Entferne ausgeh&#228;ngte
view_remove_detdesc=Entferne Partitionen, die bereits physikalisch von dem System ausgeh&#228;ngt sind.
view_removedesc=W&#228;hlen Sie eine Partition, die Teil des RAID-Ger&#228;tes ist und klicken Sie auf diesen Button, um diese Partition aus dem RAID zu entfernen. Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit werden alle auf der Partition befindlichen Daten unwideruflich zerst&#246;rt oder zumindest nicht mehr lesbar sein.
view_removedesc=W&#228;hlen Sie eine Partition, die Teil des RAID-Ger&#228;tes ist und klicken Sie auf diesen Button, um diese Partition aus dem RAID zu entfernen. Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit werden alle auf der Partition befindlichen Daten unwideruflich zerst&#246;rt oder zumindest nicht mehr lesbar sein!
view_resync=Prozent von Neusynchronisation fertig
view_size=Nutzbare Gr&#246;&#223;e
view_sparegroup=Ersatzgruppe

View File

@@ -163,7 +163,7 @@ euser_passwd=Passwort
euser_realname=Realname
euser_shell=Shell
euser_title=Samba Benutzer bearbeiten
euser_trust=Rechneraccount (Dom&#228;ne)
euser_trust=Rechneraccount (Domaine)
euser_uid=Unix Benutzer ID
fmisc_conncmd=Ausf&#252;hren bei Verbindungsaufbau
fmisc_disconncmd=Ausf&#252;hren bei Verbindungsabbau
@@ -265,7 +265,7 @@ gsync_type=Art der neuen Gruppen
index_allprinter=Alle Drucker
index_createcopy=Erstelle eine neue Kopie.
index_createfileshare=Neue Dateifreigabe erstellen.
index_createprnshare=Neue Druckerfreigabe erstellen
index_createprnshare=Neue Druckerfreigabe erstellen.
index_defaultprn=Standarddrucker
index_delete=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Freigaben
index_einclude=Warnung - Ihre Samba-Konfiguration in $1 beinhaltet die $2 oder $3 Direktive. Dies kann dazu f&#252;hren, da&#223; Webmin die Datei $1 falsch ver&#228;ndert.
@@ -322,7 +322,7 @@ log_delete_pshare=Gel&#246;schte Druckerfreigabe $1
log_delete_shares=$1 Freigaben gel&#246;scht
log_epass=Konvertierter Unix Benutzer zu Samba Benutzer
log_epass_l=Konvertierter Unix Benutzer zu Samba Benutzer ($1 erstellt, $2 modifiziert, $3 gel&#246;scht)
log_gsync=Unix-Gruppensynchronisation konfiguriert.
log_gsync=Unix-Gruppensynchronisation konfiguriert
log_kill=$1 getrennter Prozess
log_kills=$1 getrennte Prozesse
log_manual=Manuelles Editieren der Konfigurationsdatei $1
@@ -538,7 +538,7 @@ smb_default=Standardfreigabe
smb_description=Serverbeschreibung
smb_descriptionnone=Nichts
smb_disksize=Maximale Festplattengr&#246;&#223;e (aus Clientsicht)
smb_domain=Dom&#228;ne
smb_domain=Domain
smb_fromlist=Aus Liste...
smb_ip=IP-Adresse
smb_master=Master Browser?

View File

@@ -4,10 +4,12 @@ hostsentry_applydesc=Klicke auf diese Schaltfl&#228;che, um die aktuelle Konfigu
hostsentry_applyerr=Fehlgeschlagen die Konfiguration anzuwenden
hostsentry_below=(Verd&#228;chtiges Login erkannt)
hostsentry_ecommand=Das Hostsentry Python-Skript $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
hostsentry_eignore='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzer-Login zum ignorieren
hostsentry_ekill=Fehlgeschlagen Prozess zu t&#246;ten $1 : $2
hostsentry_emultiple='$' ist kein g&#252;ltiger Host um mehrere Logins zu ignorieren von
hostsentry_err=Fehlgeschlagen die hostsentry Konfiguration zu speichern
hostsentry_estopped=L&#228;uft nicht l&#228;nger
hostsentry_foreign=Hosts nicht zu ber&#252;cksichtigen als fremd
hostsentry_header=Verd&#228;chtige Anmeldung Erkennungs-Optionen
hostsentry_ignore=Benutzer-Logins zu ignorieren durch
hostsentry_mods=Hostsentry-Module<br>in Verarbeitungsfolge
@@ -32,22 +34,35 @@ log_portsentry=Portsentry Konfiguration gespeichert
log_portsentry_start=Portsentry Daemon gestartet
log_portsentry_stop=Portsentry Daemon gestoppt
logcheck_below=(Verd&#228;chtige Log-Analyse)
logcheck_disabled=Geplante Log-&#220;berpr&#252;fung deaktiviert
logcheck_ecommand=Der logcheck Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
logcheck_enabled=Logs &#252;berpr&#252;fen zu ausgew&#228;hlten Zeiten ..
logcheck_eto=Fehlende oder ung&#252;ltige E-Mail-Adresse
logcheck_eversion=Der logcheck Befehl $1 ist nicht die Version die Webmin erwartet.
logcheck_files=Log-Dateien werden &#252;berwacht
logcheck_hacking=Hacking Log-Meldungen
logcheck_header=Logdatei &#220;berpr&#252;fungsoptionen
logcheck_ignore=Ignorierte Log-Nachrichten
logcheck_runparts=Logs &#252;berpr&#252;fen wird von cron per Skript $1 ausgef&#252;hrt
logcheck_save=Speichern und Anwenden
logcheck_title=Logcheck Konfiguration
logcheck_to=E-Mail Berichte an
logcheck_violations=Verletzung Log-Meldungen
logcheck_violations_ign=Ausgenommen f&#252;r
mod_moduleFileExists=Erkenne verd&#228;chtige Dateien im Home-Verzeichnis
mod_moduleFirstLogin=Erkennen ersten Login vom Benutzer
mod_moduleForeignDomain=Erkenne Login von fremden Domain
mod_moduleHistorySuspicious=Erkenne verd&#228;chtige Befehle in der history
mod_moduleHistoryTruncated=Erkenne abgeschnittene History-Datei
mod_moduleInvalidUtmp=Erkenne modifizierten utmp-Eintrag
mod_moduleLoginLogout=Zeichne Logins und Logouts auf
mod_moduleMultipleLogins=Erkenne multiple gleichzeitige Logins
mod_moduleNetworkDaemon=Erkenne laufenden Daemon
mod_moduleOddDirnames=Ermittle ungerades Home-Verzeichnis
mod_moduleOddLoginTime=Ermittle ungerade Login-Zeit
mod_moduleRhostsCheck=Erkenne unsichere .rhosts Datei
portsentry_apply=Konfiguration anwenden
portsentry_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um die aktuelle Konfiguration anzuwenden, indem die Portsentry Daemonen gestoppt und neu gestartet werden mit dem Befehl $1.
portsentry_applyerr=Fehlgeschlagen die Konfiguration anzuwenden
portsentry_banner=Nachricht f&#252;r blockierte Verbindungen
portsentry_below=(Portscan Erkennung)
@@ -59,18 +74,23 @@ portsentry_estopped=L&#228;uft nicht l&#228;nger
portsentry_etadv=Fehlender oder ung&#252;ltiger maximaler TCP-Port f&#252;r erweiterten Modus
portsentry_etexc='$1' ist kein g&#252;ltiger ausgenommener TCP-Port
portsentry_etports='$1' ist kein g&#252;ltiger Basis-Modus TCP-Port
portsentry_etrigger=Fehlende oder ung&#252;ltige Anzahl von Verbindungen vor dem Ausl&#246;sen
portsentry_euadv=Fehlender oder ung&#252;ltiger maximaler UDP-Port f&#252;r erweiterten Modus
portsentry_euexc='$1' ist kein g&#252;ltiger ausgeschlossen UDP-Port
portsentry_euports='$1' ist kein g&#252;ltiger Basis-Modus UDP-Port
portsentry_eversion=Das Programm $1 scheint kein Portsentry Daemon zu sein. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
portsentry_eversion2=Die Version von Portsentry, welches auf Ihrem System installiert ist, ist $2, aber Webmin unterst&#252;tzt nur Version 1 in diesem Release.
portsentry_header=Optionen der Portscan Erkennung
portsentry_ignore=Hosts den Datenverkehr zu ignorieren
portsentry_kill=F&#252;hre kill-Befehl aus
portsentry_mode0=F&#252;r grundlegende Modus, aufgef&#252;hrten Ports
portsentry_mode1=F&#252;r erweiterten Modus, alle Ports unter $1 ausgenommen $2
portsentry_save=Speichern und Anwenden
portsentry_start=Starte Portsentry Daemons
portsentry_startdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um die Portsentry Daemons mit dem Befehl $1 zu starten, &#252;ber die Konfigurationsoptionen oben.
portsentry_starterr=Fehlgeschlagen portsentry zu starten
portsentry_stop=Stoppe Portsentry Daemons
portsentry_stopdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um die laufenden Portsentry Daemons zu stoppen. Dies wird sofort jegliche Port-Scan-Erkennung einstellen.
portsentry_stoperr=Fehlgeschlagen portsentry zu stoppen
portsentry_tblock=Blockiere TCP Anfragen
portsentry_title=Portsentry Konfiguration