mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
German updates from Raymond Vetter
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
date_subs=<tt>strftime</tt>-Substitution der Backup-Ziele?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
webmin_subs=Webmin Variablesubstitution auf Backup-Zielen?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
smtp_server=Sende E-Mail über SMTP-Server,3,Lese Benutzer-E-Mail-Modul
|
||||
run_mode=Starte Backups im,1,0-Vordergrund,1-Hintergund
|
||||
run_mode=Starte Backups im,1,0-Vordergrund,1-Hintergrund
|
||||
nonewtape=Aktion, wenn Band voll ist,1,1-Sofort fehlschlagen,0-Aufforderung für ein neues Band
|
||||
always_tar=Benutze immer TAR-Format für Backups?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
error_email=Sende Benachrichtigungs-E-Mail,1,0-Immer,1-Nur wenn Fehler auftreten
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ order=Zeige die Aktionen in Reihenfolge des Starts an?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
status_check=Zeige aktuellen Status der Aktionen,1,2-Auf Index- und Aktionen-Seite,1-Nur auf der Aktionen-Seite,0-Nein
|
||||
sort_mode=Sortiere Aktionen nach,1,1-Boot-Reihenfolge,0-Name
|
||||
line2=Systemkonfiguration,11
|
||||
init_mode=Boot-System,4,-automatisch erkennen,init-SysV init,upstart-Upstart,systemd-Systemd,osx-MacOS,rc-FreeBSD RC Script,win32-Windows-Dienste,local-Single Bootskript
|
||||
init_base=Verzeichnis, in dem die Runlevel-Verzeichnisse liegen,0
|
||||
init_dir=Verzeichnis, in dem das Haupt-Skript liegt,0
|
||||
soft_links=Link-Typ, der bei Runlevel-Dateien verwendet werden soll,1,0-Hard,1-Soft
|
||||
|
||||
10
raid/lang/de
10
raid/lang/de
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
blocks=Blöcke
|
||||
create_assume=Überspringe Initialisierung der Geräte
|
||||
create_assume=Überspringe Initialisierung der Geräte?
|
||||
create_chunk=Stückgröße
|
||||
create_device=Gerätedatei
|
||||
create_disks=Partitionen in RAID
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ index_mailaddr=Sende Benachrichtigungen an
|
||||
index_mailaddrnone=Sende nicht
|
||||
index_mailfrom=Von-Adresse für Benachrichtigungen
|
||||
index_mailfromnone=Standard (<tt>root</tt>)
|
||||
index_mdadm=Unter Benutzung von MADM
|
||||
index_mdadm=Benutze MDADM Version $1
|
||||
index_members=Mitglieder der Festplatten-Geräte
|
||||
index_monitor=Monitoring aktiviert?
|
||||
index_name=Gerätename
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ raid5=Redundant (RAID5)
|
||||
raid6=Dual Redundant (RAID6)
|
||||
view_active=Aktiv
|
||||
view_add=Partition hinzufügen:
|
||||
view_adddesc=Wählen Sie eine nicht benutzte Partition und klicken Sie diesen Button, um diese dem RAID-Gerät hinzuzufügen
|
||||
view_adddesc=Wählen Sie eine nicht benutzte Partition und klicken Sie diesen Button, um diese dem RAID-Gerät hinzuzufügen.
|
||||
view_bad=$1 Festplatten fehlgeschlagen
|
||||
view_blocks=$1 Blöcke
|
||||
view_cannot=Dieses RAID-Gerät kann nicht modifiziert werden, da es derzeit gemountet ist.
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ view_disks=Partitionen in RAID
|
||||
view_down=(Nach unten)
|
||||
view_errors=RAID Fehler
|
||||
view_grow=Wachsendes RAID:
|
||||
view_growdesc=Erweitertes Array (konvertiert "hot spares") in aktive Mitglieder
|
||||
view_growdesc=Erweitertes Array (konvertiert "hot spares" in aktive Mitglieder)
|
||||
view_header=RAID-Geräteinstellungen
|
||||
view_inactive=Inaktiv und nicht gemounted
|
||||
view_iscsi=Benutzt von iSCSI Freigabegerät $1
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@ view_rebuild=Wiederherstellungsfortschritt
|
||||
view_remove=Partition entfernen:
|
||||
view_remove_det=Entferne ausgehängte
|
||||
view_remove_detdesc=Entferne Partitionen, die bereits physikalisch von dem System ausgehängt sind.
|
||||
view_removedesc=Wählen Sie eine Partition, die Teil des RAID-Gerätes ist und klicken Sie auf diesen Button, um diese Partition aus dem RAID zu entfernen. Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit werden alle auf der Partition befindlichen Daten unwideruflich zerstört oder zumindest nicht mehr lesbar sein.
|
||||
view_removedesc=Wählen Sie eine Partition, die Teil des RAID-Gerätes ist und klicken Sie auf diesen Button, um diese Partition aus dem RAID zu entfernen. Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit werden alle auf der Partition befindlichen Daten unwideruflich zerstört oder zumindest nicht mehr lesbar sein!
|
||||
view_resync=Prozent von Neusynchronisation fertig
|
||||
view_size=Nutzbare Größe
|
||||
view_sparegroup=Ersatzgruppe
|
||||
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@ euser_passwd=Passwort
|
||||
euser_realname=Realname
|
||||
euser_shell=Shell
|
||||
euser_title=Samba Benutzer bearbeiten
|
||||
euser_trust=Rechneraccount (Domäne)
|
||||
euser_trust=Rechneraccount (Domaine)
|
||||
euser_uid=Unix Benutzer ID
|
||||
fmisc_conncmd=Ausführen bei Verbindungsaufbau
|
||||
fmisc_disconncmd=Ausführen bei Verbindungsabbau
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ gsync_type=Art der neuen Gruppen
|
||||
index_allprinter=Alle Drucker
|
||||
index_createcopy=Erstelle eine neue Kopie.
|
||||
index_createfileshare=Neue Dateifreigabe erstellen.
|
||||
index_createprnshare=Neue Druckerfreigabe erstellen
|
||||
index_createprnshare=Neue Druckerfreigabe erstellen.
|
||||
index_defaultprn=Standarddrucker
|
||||
index_delete=Lösche ausgewählte Freigaben
|
||||
index_einclude=Warnung - Ihre Samba-Konfiguration in $1 beinhaltet die $2 oder $3 Direktive. Dies kann dazu führen, daß Webmin die Datei $1 falsch verändert.
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ log_delete_pshare=Gelöschte Druckerfreigabe $1
|
||||
log_delete_shares=$1 Freigaben gelöscht
|
||||
log_epass=Konvertierter Unix Benutzer zu Samba Benutzer
|
||||
log_epass_l=Konvertierter Unix Benutzer zu Samba Benutzer ($1 erstellt, $2 modifiziert, $3 gelöscht)
|
||||
log_gsync=Unix-Gruppensynchronisation konfiguriert.
|
||||
log_gsync=Unix-Gruppensynchronisation konfiguriert
|
||||
log_kill=$1 getrennter Prozess
|
||||
log_kills=$1 getrennte Prozesse
|
||||
log_manual=Manuelles Editieren der Konfigurationsdatei $1
|
||||
@@ -538,7 +538,7 @@ smb_default=Standardfreigabe
|
||||
smb_description=Serverbeschreibung
|
||||
smb_descriptionnone=Nichts
|
||||
smb_disksize=Maximale Festplattengröße (aus Clientsicht)
|
||||
smb_domain=Domäne
|
||||
smb_domain=Domain
|
||||
smb_fromlist=Aus Liste...
|
||||
smb_ip=IP-Adresse
|
||||
smb_master=Master Browser?
|
||||
|
||||
@@ -4,10 +4,12 @@ hostsentry_applydesc=Klicke auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfigu
|
||||
hostsentry_applyerr=Fehlgeschlagen die Konfiguration anzuwenden
|
||||
hostsentry_below=(Verdächtiges Login erkannt)
|
||||
hostsentry_ecommand=Das Hostsentry Python-Skript $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
hostsentry_eignore='$1' ist kein gültiger Benutzer-Login zum ignorieren
|
||||
hostsentry_ekill=Fehlgeschlagen Prozess zu töten $1 : $2
|
||||
hostsentry_emultiple='$' ist kein gültiger Host um mehrere Logins zu ignorieren von
|
||||
hostsentry_err=Fehlgeschlagen die hostsentry Konfiguration zu speichern
|
||||
hostsentry_estopped=Läuft nicht länger
|
||||
hostsentry_foreign=Hosts nicht zu berücksichtigen als fremd
|
||||
hostsentry_header=Verdächtige Anmeldung Erkennungs-Optionen
|
||||
hostsentry_ignore=Benutzer-Logins zu ignorieren durch
|
||||
hostsentry_mods=Hostsentry-Module<br>in Verarbeitungsfolge
|
||||
@@ -32,22 +34,35 @@ log_portsentry=Portsentry Konfiguration gespeichert
|
||||
log_portsentry_start=Portsentry Daemon gestartet
|
||||
log_portsentry_stop=Portsentry Daemon gestoppt
|
||||
logcheck_below=(Verdächtige Log-Analyse)
|
||||
logcheck_disabled=Geplante Log-Überprüfung deaktiviert
|
||||
logcheck_ecommand=Der logcheck Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
logcheck_enabled=Logs überprüfen zu ausgewählten Zeiten ..
|
||||
logcheck_eto=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse
|
||||
logcheck_eversion=Der logcheck Befehl $1 ist nicht die Version die Webmin erwartet.
|
||||
logcheck_files=Log-Dateien werden überwacht
|
||||
logcheck_hacking=Hacking Log-Meldungen
|
||||
logcheck_header=Logdatei Überprüfungsoptionen
|
||||
logcheck_ignore=Ignorierte Log-Nachrichten
|
||||
logcheck_runparts=Logs überprüfen wird von cron per Skript $1 ausgeführt
|
||||
logcheck_save=Speichern und Anwenden
|
||||
logcheck_title=Logcheck Konfiguration
|
||||
logcheck_to=E-Mail Berichte an
|
||||
logcheck_violations=Verletzung Log-Meldungen
|
||||
logcheck_violations_ign=Ausgenommen für
|
||||
mod_moduleFileExists=Erkenne verdächtige Dateien im Home-Verzeichnis
|
||||
mod_moduleFirstLogin=Erkennen ersten Login vom Benutzer
|
||||
mod_moduleForeignDomain=Erkenne Login von fremden Domain
|
||||
mod_moduleHistorySuspicious=Erkenne verdächtige Befehle in der history
|
||||
mod_moduleHistoryTruncated=Erkenne abgeschnittene History-Datei
|
||||
mod_moduleInvalidUtmp=Erkenne modifizierten utmp-Eintrag
|
||||
mod_moduleLoginLogout=Zeichne Logins und Logouts auf
|
||||
mod_moduleMultipleLogins=Erkenne multiple gleichzeitige Logins
|
||||
mod_moduleNetworkDaemon=Erkenne laufenden Daemon
|
||||
mod_moduleOddDirnames=Ermittle ungerades Home-Verzeichnis
|
||||
mod_moduleOddLoginTime=Ermittle ungerade Login-Zeit
|
||||
mod_moduleRhostsCheck=Erkenne unsichere .rhosts Datei
|
||||
portsentry_apply=Konfiguration anwenden
|
||||
portsentry_applydesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aktuelle Konfiguration anzuwenden, indem die Portsentry Daemonen gestoppt und neu gestartet werden mit dem Befehl $1.
|
||||
portsentry_applyerr=Fehlgeschlagen die Konfiguration anzuwenden
|
||||
portsentry_banner=Nachricht für blockierte Verbindungen
|
||||
portsentry_below=(Portscan Erkennung)
|
||||
@@ -59,18 +74,23 @@ portsentry_estopped=Läuft nicht länger
|
||||
portsentry_etadv=Fehlender oder ungültiger maximaler TCP-Port für erweiterten Modus
|
||||
portsentry_etexc='$1' ist kein gültiger ausgenommener TCP-Port
|
||||
portsentry_etports='$1' ist kein gültiger Basis-Modus TCP-Port
|
||||
portsentry_etrigger=Fehlende oder ungültige Anzahl von Verbindungen vor dem Auslösen
|
||||
portsentry_euadv=Fehlender oder ungültiger maximaler UDP-Port für erweiterten Modus
|
||||
portsentry_euexc='$1' ist kein gültiger ausgeschlossen UDP-Port
|
||||
portsentry_euports='$1' ist kein gültiger Basis-Modus UDP-Port
|
||||
portsentry_eversion=Das Programm $1 scheint kein Portsentry Daemon zu sein. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
|
||||
portsentry_eversion2=Die Version von Portsentry, welches auf Ihrem System installiert ist, ist $2, aber Webmin unterstützt nur Version 1 in diesem Release.
|
||||
portsentry_header=Optionen der Portscan Erkennung
|
||||
portsentry_ignore=Hosts den Datenverkehr zu ignorieren
|
||||
portsentry_kill=Führe kill-Befehl aus
|
||||
portsentry_mode0=Für grundlegende Modus, aufgeführten Ports
|
||||
portsentry_mode1=Für erweiterten Modus, alle Ports unter $1 ausgenommen $2
|
||||
portsentry_save=Speichern und Anwenden
|
||||
portsentry_start=Starte Portsentry Daemons
|
||||
portsentry_startdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Portsentry Daemons mit dem Befehl $1 zu starten, über die Konfigurationsoptionen oben.
|
||||
portsentry_starterr=Fehlgeschlagen portsentry zu starten
|
||||
portsentry_stop=Stoppe Portsentry Daemons
|
||||
portsentry_stopdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die laufenden Portsentry Daemons zu stoppen. Dies wird sofort jegliche Port-Scan-Erkennung einstellen.
|
||||
portsentry_stoperr=Fehlgeschlagen portsentry zu stoppen
|
||||
portsentry_tblock=Blockiere TCP Anfragen
|
||||
portsentry_title=Portsentry Konfiguration
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user