Add transcoding/translation for software module of español (es)

This commit is contained in:
Ilia Rostovtsev
2020-03-07 02:24:59 +03:00
parent 45c8fb8bfa
commit e025a451bd
2 changed files with 245 additions and 134 deletions

View File

@@ -1,110 +1,110 @@
aix_accept=¿ACEPTAR nuevos acuerdos de licencia?
aix_auto=¿Instalar AUTOMÁTICAMENTE software requerido?
aix_clean=¿Limpiar fallo de instalación?
aix_commit=¿PROCEDER con actualizaciones de software?
aix_detail=¿Salida DETALLADA?
aix_accept=¿ACEPTAR nuevos acuerdos de licencia?
aix_auto=¿Instalar AUTOMÁTICAMENTE software requerido?
aix_clean=¿Limpiar fallo de instalación?
aix_commit=¿PROCEDER con actualizaciones de software?
aix_detail=¿Salida DETALLADA?
aix_device=Dispositivo de ENTRADA / directorio para software
aix_extend=¿EXTENDER sistema de archivos si se necesita espacio?
aix_include=¿Incluir conjuntos de archivos correspondientes a IDIOMA?
aix_license=¿Hacer vista previa de de nuevos acuerdos de LICENCIA?
aix_extend=¿EXTENDER sistema de archivos si se necesita espacio?
aix_include=¿Incluir conjuntos de archivos correspondientes a IDIOMA?
aix_license=¿Hacer vista previa de de nuevos acuerdos de LICENCIA?
aix_manager=Gestor de Paquetes de AIX
aix_overwrite=¿SOBREESCRIBIR versiones iguales o más nuevas?
aix_preview=¿Sólo VISTA PREVIA? (la operación de instalación NO ocurrirá)
aix_process=¿Procesar múltiples volúmenes?
aix_save=¿SALVAR archivos reemplazados?
aix_overwrite=¿SOBREESCRIBIR versiones iguales o más nuevas?
aix_preview=¿Sólo VISTA PREVIA? (la operación de instalación NO ocurrirá)
aix_process=¿Procesar múltiples volúmenes?
aix_save=¿SALVAR archivos reemplazados?
aix_software=SOFTWARE a instalar
aix_unknown=Desconocido
aix_verify=¿VERIFICAR instalación y revisar tamaños de archivos?
apt_apply=Subir Versión Ahora
apt_failed=... ¡instalación falló!
aix_verify=¿VERIFICAR instalación y revisar tamaños de archivos?
apt_apply=Subir Versión Ahora
apt_failed=... ¡instalación falló!
apt_find=Buscar APT...
apt_form=Subir Versión a Todos los Paquetes
apt_form=Subir Versión a Todos los Paquetes
apt_input=Paquete desde APT
apt_install=Instalando paquete(s) mediante comando $1...
apt_mode=Modo de aumento de versión
apt_mode0=No aumentar versión
apt_mode1=Aumento de versión normal
apt_mode2=Aumento de versi&#243;n de distribuci&#243;n (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_mode=Modo de aumento de versión
apt_mode0=No aumentar versión
apt_mode1=Aumento de versión normal
apt_mode2=Aumento de versión de distribución (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_name=APT
apt_ok=... instalaci&#243;n completa.
apt_ok=... instalación completa.
apt_search=Buscar paquetes que coincidan con:
apt_sim=S&#243;lo mostrar qu&#233; paquetes ser&#237;an subidos de versi&#243;n
apt_sim=Sólo mostrar qué paquetes serían subidos de versión
apt_title=Buscar en APT
apt_update=Resincronizar lista de paquetes (<tt>actualizar</tt>)
apt_updatedesc=Resincronizando lista de paquetes mediante el comando $1...
apt_updatefailed=... &#161;fall&#243; la resincronizaci&#243;n!
apt_updateok=... resincronizaci&#243;n completa.
apt_upgrade=Subir Versi&#243;n a Todos los Paquetes
apt_upgradedesc=Subiendo versi&#243;n a todos los paquetes mediante el comando $1...
apt_upgradedescsim=Simulando aumento de versi&#243;n de todos los paquetes mediante el comando $1...
apt_upgradefailed=... &#161;fall&#243; la subida de versi&#243;n!
apt_upgradeok=... aumento de versi&#243;n completo.
bsd_force=&#191;Forzar la instalaci&#243;n si hay prerequistos que no est&#225;n?
apt_updatefailed=... ¡falló la resincronización!
apt_updateok=... resincronización completa.
apt_upgrade=Subir Versión a Todos los Paquetes
apt_upgradedesc=Subiendo versión a todos los paquetes mediante el comando $1...
apt_upgradedescsim=Simulando aumento de versión de todos los paquetes mediante el comando $1...
apt_upgradefailed=... ¡falló la subida de versión!
apt_upgradeok=... aumento de versión completo.
bsd_force=¿Forzar la instalación si hay prerequistos que no están?
bsd_manager=Gestor de Paquetes $1
bsd_scripts=&#191;Ejecutar los guiones de pre y post instalaci&#243;n?
bsd_scripts=¿Ejecutar los guiones de pre y post instalación?
bsd_unknown=Desconocido
csw_failed=.. &#161;fallo en instalaci&#243;n!
csw_failed=.. ¡fallo en instalación!
csw_find=Navegar CSW ..
csw_input=Paquete de CSW
csw_install=Instalando paquete(s) con el comando $1 ..
csw_name=CSW
csw_ok=.. instalaci&#243;n completa
csw_ok=.. instalación completa
csw_package=Paquete
csw_title=Navegar CSW
csw_version=Versi&#243;n
csw_version=Versión
cygwin_badpostscript=Aviso: Este script no parece haber sido ejecutado
cygwin_elread=Fallo al leer enlace simb&#243;lico: $1
cygwin_elstat=Fallo al establecer enlace simb&#243;lico: $1
cygwin_elread=Fallo al leer enlace simbólico: $1
cygwin_elstat=Fallo al establecer enlace simbólico: $1
cygwin_estat=Fallo al establecer archivo: $1
cygwin_fmissing=El archivo falta
cygwin_lmissing=El archivo al cual apunta el enlace falta
cygwin_pkgexists=El paquete $1 ya existe.
cygwin_warnuse=Aviso: Este no es un interfaz oficial para gestionar el software Cygwin. &#218;selo bajo su responsabilidad.
debian_conflicts=&#191;Ignorar conflictos de paquetes?
debian_depends=&#191;Ignorar problemas de dependencias?
debian_downgrade=&#191;Reemplazar el paquete m&#225;s reciente con el anterior?
cygwin_warnuse=Aviso: Este no es un interfaz oficial para gestionar el software Cygwin. Úselo bajo su responsabilidad.
debian_conflicts=¿Ignorar conflictos de paquetes?
debian_depends=¿Ignorar problemas de dependencias?
debian_downgrade=¿Reemplazar el paquete más reciente con el anterior?
debian_manager=DPKG de Debian
debian_overwrite=&#191;Sobreescribir archivos de otros paquetes?
debian_overwrite=¿Sobreescribir archivos de otros paquetes?
debian_unknown=Desconocido
delete_efile=Archivo temporal a borrar inv&#225;lido
delete_efile=Archivo temporal a borrar inválido
delete_epack=El paquete $1 no existe
delete_err=Error en borrado del paquete $1
delete_nodeps=&#191;Ignorar dependencias?
delete_noscripts=&#191;Saltar scripts de desinstalaci&#243;n?
delete_nodeps=¿Ignorar dependencias?
delete_noscripts=¿Saltar scripts de desinstalación?
delete_ok=Borrar
delete_rusure=&#191;Est&#225; seguro de querer borrar el paquete $1? Hasta $2 archivos ($3) ser&#225;n borrados.
delete_rusure=¿Está seguro de querer borrar el paquete $1? Hasta $2 archivos ($3) serán borrados.
delete_title=Borrar Paquete
deletes_desc=Desinstalando paquetes $1 ..
deletes_enone=No se seleccionaron paquetes
deletes_err=Fallo al borrar paquetes
deletes_failed1=Fallo al desinstalar $1 : $2
deletes_failed2=Desinstalaci&#243;n fallida : $1
deletes_failed2=Desinstalación fallida : $1
deletes_ok=Borrarlos todos
deletes_rusure=&#191;Seguro que desea desinstalar los paquetes $1?
deletes_success1=Se desinstal&#243; $1 con &#233;xito
deletes_success2=.. desinstalaci&#243;n completa.
deletes_rusure=¿Seguro que desea desinstalar los paquetes $1?
deletes_success1=Se desinstaló $1 con éxito
deletes_success2=.. desinstalación completa.
deletes_title=Borrar Paquetes
do_arch=Arquitectura
do_class=Clase
do_desc=Descripci&#243;n
do_desc=Descripción
do_details=Detalles del Paquete
do_efailed=Instalaci&#243;n fallida: $1
do_efailedmsg1=Puede intentar instalar de nuevo yendo a la p&#225;gina previa y seleccionando diferentes opciones de instalaci&#243;n.
do_efailedmsg2=En caso contrario, <a href='$1'>haga click aqu&#237; para borrar el archivo temporal del paquete</a> con el fin de ahorrar espacio en disco.
do_efailed=Instalación fallida: $1
do_efailedmsg1=Puede intentar instalar de nuevo yendo a la página previa y seleccionando diferentes opciones de instalación.
do_efailedmsg2=En caso contrario, <a href='$1'>haga click aquí para borrar el archivo temporal del paquete</a> con el fin de ahorrar espacio en disco.
do_err=Error al instalar paquete $1
do_files=Archivos del Paquete
do_inst=Instalado
do_none=Ninguno
do_pack=Paquete
do_success=El Paquete $1 se instal&#243; con &#233;xito
do_success=El Paquete $1 se instaló con éxito
do_title=Instalar Paquete
do_vend=Vendedor
do_ver=Versi&#243;n
do_ver=Versión
edit_arch=Arquitectura
edit_class=Clase
edit_desc=Descripci&#243;n
edit_desc=Descripción
edit_details=Detalles del Paquete
edit_egone=El paquete ya no est&#225; instalado
edit_egone=El paquete ya no está instalado
edit_inst=Instalado
edit_list=Listar Archivos
edit_none=Ninguno
@@ -113,66 +113,66 @@ edit_return=detalles del paquete
edit_title=Editar Paquete
edit_uninst=Desinstalar
edit_vend=Vendedor
edit_ver=Versi&#243;n
edit_ver=Versión
emerge_class=Clase
emerge_desc=Descripci&#243;n
emerge_failed=... &#161;fall&#243; la instalaci&#243;n!
emerge_desc=Descripción
emerge_failed=... ¡falló la instalación!
emerge_find=Buscar...
emerge_input=Desde repositorio de transporte
emerge_install=Instalando paquete mediante comando $1...
emerge_name=Portage
emerge_none=Ning&#250;n paquete coincidi&#243; con su b&#250;squeda.
emerge_noreplace=&#191;Reemplazar paquetes que ya existan?
emerge_ok=... instalaci&#243;n completa.
emerge_onlydeps=&#191;S&#243;lo instalar dependencias?
emerge_none=Ningún paquete coincidió con su búsqueda.
emerge_noreplace=¿Reemplazar paquetes que ya existan?
emerge_ok=... instalación completa.
emerge_onlydeps=¿Sólo instalar dependencias?
emerge_pack=Paquete
emerge_search=Buscar paquete:
emerge_title=Buscar en Portage
emerge_version=Versi&#243;n
emerge_version=Versión
file_class=Clase
file_desc=Descripci&#243;n
file_desc=Descripción
file_group=Grupo
file_link=Enlaza Con
file_none=Ninguna
file_notfound=No hay informaci&#243;n disponible para $1
file_notfound=No hay información disponible para $1
file_owner=Propietario
file_pack=Paquete
file_path=Trayectoria
file_perms=Permisos
file_size=Tama&#241;o
file_title=Informaci&#243;n de Archivo
file_size=Tamaño
file_title=Información de Archivo
file_type=Tipo
find_desc=Descripci&#243;n
find_desc=Descripción
find_name=Nombre
find_none=No se encontraron paquetes que coincidan con su b&#250;squeda.
find_none=No se encontraron paquetes que coincidan con su búsqueda.
find_search=Buscar paquetes que coincidan:
find_title=Buscar Paquete
find_version=Versi&#243;n
find_version=Versión
index_all=Todos los Paquetes
index_close=Cerrar Todos
index_ftp=Desde direcci&#243;n URL ftp o http
index_ftp=Desde dirección URL ftp o http
index_ident=Identificar un Archivo
index_identmsg=Introduzca un comando o la trayectoria de un archivo donde buscar la base de datos $1.
index_identok=Buscar:
index_install=Instalar Nuevo Paquete
index_installed=Paquetes Instalados
index_installmsg=Selecciona la localizaci&#243;n desde donde instalar el paquete $1 ...
index_installmsg=Selecciona la localización desde donde instalar el paquete $1 ...
index_installok=Instalar
index_local=Desde archivo local
index_open=Abrir Todos
index_return=&#237;ndice de m&#243;dulo
index_return=índice de módulo
index_search=Buscar Paquete:
index_title=Paquetes de Software
index_tree=&#193;rbol de Paquetes
index_treturn=&#225;rbol de paquetes
index_tree=Árbol de Paquetes
index_treturn=árbol de paquetes
index_uploaded=Desde archivo cargado
install_edir=No hay un directorio $1 v&#225;lido
install_efile=No hay archivo $1 v&#225;lido
install_edir=No hay un directorio $1 válido
install_efile=No hay archivo $1 válido
install_elocal=No se ha suministrado el archivo local
install_elocal2='$1' no existe
install_err=Error al instalar paquete
install_eupload=Su navegador no soporta carga de archivos
install_eurl=Direcci&#243;n URL '$1' incomprensible
install_eurl=Dirección URL '$1' incomprensible
install_ezip=No hay un archivo comprimido .Z o -gz $1
install_header=Instalar paquete
install_ok=Instalar
@@ -184,39 +184,38 @@ list_group=Grupo
list_ok=Ok
list_owner=Propietario
list_path=Trayectoria
list_size=Tama&#241;o
list_size=Tamaño
list_status=Estado
list_title=Archivos del Paquete
list_type=Tipo
list_view=(Vista)
log_check_apt=Mejorado(s) $2 paquete(s) desde APT
log_check_apt_l=Mejorado(s) paquete(s) $1 desde APT
log_check_rhn=$2 paquete(s) fueron aumentados de versi&#243;n desde la Red Redhat
log_check_rhn_l=Se aument&#243; la versi&#243;n al paquete(s) $1 desde la Red Redhat
log_check_rhn=$2 paquete(s) fueron aumentados de versión desde la Red Redhat
log_check_rhn_l=Se aumentó la versión al paquete(s) $1 desde la Red Redhat
log_delete=Desinstalado paquete $1
log_deletes=Se desinstalaron $1 paquetes
log_deletes_l=Se desinstalaron los paquetes $1
log_install_apt=Instalado(s) $2 paquete(s) desde APT
log_install_apt_l=Instalado(s) paquete(s) $1 desde APT
log_install_package=Instalado paquete $1
log_upgrade_yum=Se aumentaron de versi&#243;n $2 paquete(s) desde YUM
log_upgrade_yum_l=Se aumentaron de versi&#243;n los paquete(s) $1 desde YUM
log_urpmi_update=Se aumentaron de versi&#243;n todos los paquetes URPMI disponibles
log_urpmi_upgrade=Se aumentaron de versi&#243;n los paquetes URPMI
missing_link=El paquete $1 puede ser instalado autom&#225;ticamente mediante Webmin. <a href='$2'>Pulse aqu&#237;</a> para que sea descargado e instalado utilizando $3
log_upgrade_yum=Se aumentaron de versión $2 paquete(s) desde YUM
log_upgrade_yum_l=Se aumentaron de versión los paquete(s) $1 desde YUM
log_urpmi_update=Se aumentaron de versión todos los paquetes URPMI disponibles
log_urpmi_upgrade=Se aumentaron de versión los paquetes URPMI
pkgadd_eroot=El directorio raiz '$1' no existe
pkgadd_manager=Gestor de Paquetes System V
pkgadd_root=Directorio Raiz
pkgadd_unknown=Desconocido
rhn_apply=Salvar y Aplicar
rhn_auto=&#191;Buscar actualizaciones autom&#225;ticamente?
rhn_auto=¿Buscar actualizaciones automáticamente?
rhn_check=Buscando Actualizaciones
rhn_checkdesc=Buscando paquetes actualizados desde la Red Redhat mediante comando $1...
rhn_einterval=Intervalo falta o es inv&#225;lido
rhn_einterval=Intervalo falta o es inválido
rhn_einterval2=Intervalo de chequeo debe de ser al menos de 120 segundos
rhn_eproxy=Servidor proxy falta o es inv&#225;lido
rhn_eproxy=Servidor proxy falta o es inválido
rhn_err=No pude salvar opciones RHN
rhn_failed=... &#161;instalaci&#243;n fall&#243;!
rhn_failed=... ¡instalación falló!
rhn_find=Buscar RHN...
rhn_form=Opciones de Red Redhat
rhn_input=Paquetes desde Red de Redhat
@@ -227,51 +226,51 @@ rhn_nocheck=... no se han actualizado paquetes.
rhn_none=Desactivado
rhn_nonefound=No hay paquetes disponibles para actualizar.
rhn_now=Salvar y Revisar Ahora
rhn_ok=... instalaci&#243;n completa.
rhn_ok=... instalación completa.
rhn_pack=Paquete
rhn_proxy=URL de servidor proxy para descarga
rhn_secs=minutos
rhn_skip=Saltar paquetes que coincidan
rhn_title=Selecciona paquete RHN
rhn_version=Versi&#243;n
rpm_checkfail=Fall&#243; chequeo $1
rhn_version=Versión
rpm_checkfail=Falló chequeo $1
rpm_dev=dispositivo
rpm_eroot=El directorio raiz '$1' no existe
rpm_erpm=RPM $1 no hallado: $2
rpm_excludedocs=&#191;Instalar la documentaci&#243;n?
rpm_excludedocs=¿Instalar la documentación?
rpm_find=Buscar rpmfind.net...
rpm_fsize=tama&#241;o de archivo
rpm_fsize=tamaño de archivo
rpm_group=propiedad de grupo
rpm_ignoresize=&#191;Revisar tama&#241;os de sistema de archivos?
rpm_ignoresize=¿Revisar tamaños de sistema de archivos?
rpm_md5=MD5
rpm_missing=Falta
rpm_mtime=tiempo de modificaci&#243;n
rpm_nodeps=&#191;Ignorar las dependencias?
rpm_none=No se han hallado paquetes que coincidan con su b&#250;squeda.
rpm_noscripts=&#191;Ejecutar guiones de instalaci&#243;n?
rpm_notriggers=&#191;Ejecutar scripts provocados?
rpm_oldpackage=&#191;Reemplazar la nueva versi&#243;n con la anterior?
rpm_mtime=tiempo de modificación
rpm_nodeps=¿Ignorar las dependencias?
rpm_none=No se han hallado paquetes que coincidan con su búsqueda.
rpm_noscripts=¿Ejecutar guiones de instalación?
rpm_notriggers=¿Ejecutar scripts provocados?
rpm_oldpackage=¿Reemplazar la nueva versión con la anterior?
rpm_perm=permisos
rpm_replacefiles=&#191;Sobreescribir los archivos?
rpm_replacepkgs=&#191;Sobreescribir el paquete?
rpm_replacefiles=¿Sobreescribir los archivos?
rpm_replacepkgs=¿Sobreescribir el paquete?
rpm_root=Directorio Raiz
rpm_search=Buscar rpmfind.net por:
rpm_sym=enlace simb&#243;lico
rpm_upgrade=&#191;Mejorar el paquete?
rpm_sym=enlace simbólico
rpm_upgrade=¿Mejorar el paquete?
rpm_user=propiedad de usuario
search_class=Clase
search_delete=Desinstalar paquetes seleccionados
search_desc=Descripci&#243;n
search_esearch=&#161;No introdujo nada que buscar!
search_invert=Invertir selecci&#243;n
search_desc=Descripción
search_esearch=¡No introdujo nada que buscar!
search_invert=Invertir selección
search_match=Paquetes que coinciden con $1
search_nomatch=No hay paquetes que coincidan con $1
search_none=Ninguno
search_pack=Paquete
search_return=resultados de la b&#250;squeda
search_return=resultados de la búsqueda
search_selall=Seleccionar todo
search_title=B&#250;squeda de Paquetes
slack_eroot=Directorio Raiz perdido o inv&#225;lido
search_title=Búsqueda de Paquetes
slack_eroot=Directorio Raiz perdido o inválido
slack_manager=Gestor de Paquetes de Slackware
slack_missing=Perdido
slack_root=Directorio raiz
@@ -280,44 +279,44 @@ slack_unknown=Desconocido
soft_dir=Directorio
soft_edit=Archivo Editable
soft_efunc=No pude cargar funciones para sistema de paquete $1.
soft_egzip=El archivo est&#225; comprimido mediante gzip per el comando gzip no ha sido hallado en su sistema.
soft_egzip=El archivo está comprimido mediante gzip per el comando gzip no ha sido hallado en su sistema.
soft_egzmsg=No pude descomprimir mediante gunzip el archivo: $1
soft_euncmsg=No pude descomprimir el archivo: $1
soft_euncompress=El archivo est&#225; comprimido pero el comando <tt>uncompress</tt> no ha sido hallado en su sistema.
soft_euncompress=El archivo está comprimido pero el comando <tt>uncompress</tt> no ha sido hallado en su sistema.
soft_hard=Hard Link
soft_reg=Archivo Regular
soft_spec=Archivo Especial
soft_sym=Enlace Simb&#243;lico
uprmi_upgradefailed=.. &#161;Fall&#243;!
urpmi_failed=.. &#161;fall&#243; instalaci&#243;n!
soft_sym=Enlace Simbólico
uprmi_upgradefailed=.. ¡Falló!
urpmi_failed=.. ¡falló instalación!
urpmi_find=Navegar URPMI ..
urpmi_form=Aumentar de Versi&#243;n Todos los Paquetes
urpmi_form=Aumentar de Versión Todos los Paquetes
urpmi_input=Paquete desde URPMI
urpmi_install=Instalando paquete(s) con el comando $1 ..
urpmi_name=URPMI
urpmi_ok=.. instalaci&#243;n completa.
urpmi_title_update=Aumentando Versi&#243;n de Paquetes Disponibles
urpmi_title_upgrade=Aumentando Versi&#243;n de Paquetes Instalados
urpmi_ok=.. instalación completa.
urpmi_title_update=Aumentando Versión de Paquetes Disponibles
urpmi_title_upgrade=Aumentando Versión de Paquetes Instalados
urpmi_update=Actualizar Paquetes URPMI Disponibles
urpmi_updatedesc=Ejecutando comando $1 ..
urpmi_upgrade=Aumentar de Versi&#243;n los Paquetes URPMI Instalados a sus Versiones M&#225;s Recientes
urpmi_upgrade=Aumentar de Versión los Paquetes URPMI Instalados a sus Versiones Más Recientes
urpmi_upgradeok=.. completo.
yum_apply=Aumentar de Versi&#243;n Todos los Paquetes Instalados desde YUM
yum_apply=Aumentar de Versión Todos los Paquetes Instalados desde YUM
yum_arch=Arquitectura
yum_enable=Habilitar repositorio:
yum_failed=.. &#161;fall&#243; la instalaci&#243;n!
yum_failed=.. ¡falló la instalación!
yum_find=Navegar YUM ..
yum_form=Aumentar de Versi&#243;n Todos los Paquetes
yum_form=Aumentar de Versión Todos los Paquetes
yum_input=Paquete desde YUM
yum_install=Instalando paquete(s) con el comando $1 ..
yum_name=YUM
yum_none=&lt;Ninguno&gt;
yum_ok=.. instalaci&#243;n completa.
yum_none=<Ninguno>
yum_ok=.. instalación completa.
yum_package=Paquete
yum_source=Fuente
yum_title=Navegar YUM
yum_upgrade=Aumentar de Versi&#243;n Todos los Paquetes
yum_upgradedesc=Aumentando versi&#243;n de todos los paquetes con el comando $1 ..
yum_upgradefailed=.. &#161;fall&#243; aumento de versi&#243;n!
yum_upgradeok=.. aumento de versi&#243;n completo.
yum_version=Versi&#243;n
yum_upgrade=Aumentar de Versión Todos los Paquetes
yum_upgradedesc=Aumentando versión de todos los paquetes con el comando $1 ..
yum_upgradefailed=.. ¡falló aumento de versión!
yum_upgradeok=.. aumento de versión completo.
yum_version=Versión

112
software/lang/es.auto Normal file
View File

@@ -0,0 +1,112 @@
index_epackagecmd=El sistema de paquetes $1 requiere el comando $2
index_eupdatecmd=El sistema de actualización $1 requiere el comando $2
index_epackagecheck=El sistema de administración de paquetes seleccionado no es válido: $1. <br>Es posible que deba seleccionar un sistema diferente en la página<a href='$2'> configuración del módulo </a>.
index_eupdatecheck=El sistema de actualización seleccionado no es válido: $1. <br>Es posible que deba seleccionar un método de actualización diferente en la página<a href='$2'> configuración del módulo </a>.
index_echeckpackage=¡No se detectó ningún sistema de paquete!
index_echeckupdate=¡No se detectó ningún sistema de actualización!
index_filter=Paquetes de filtros
index_filterclear=Filtro claro
index_filtered=Visualización de paquetes <tt>$1</tt> de <tt>$2</tt>
edit_listdesc=Mostrar todos los archivos de este paquete y su estado de verificación actual.
edit_uninstdesc=Elimine este paquete de su sistema.
delete_rusure2=¿Está seguro de que desea eliminar el paquete $1 ?
delete_purge=¿Purgar archivos de configuración?
delete_depstoo=¿Se eliminaron las dependencias no utilizadas también?
install_eupdate=No se ha introducido ningún paquete para instalar
rpm_findrpm=Nombre del paquete
rpm_finddistro=Distribución
rpm_finddesc=Descripción
slack_edir=Falta el directorio de paquetes de Slackware $1
log_install_yum_l=Paquete (s) instalado (s) $1 de YUM
log_install_yum=$2 paquete (s) instalado desde YUM
log_install_rhn_l=Paquete (s) instalado (s) $1 de Redhat Network
log_install_rhn=Se instalaron $2 paquete (s) de Redhat Network
rhn_header=Opciones de actualización automática de paquetes
apt_header=Opciones de actualización del paquete APT
apt_repo_url=URL base del repositorio
apt_repo_path=Componentes de ruta de distribución
apt_repo_eurl=URL base faltante o de aspecto no válido
apt_repo_epath=Falta la ruta de distribución
yum_repo_id=ID del repositorio
yum_repo_name=Descripción del repositorio
yum_repo_url=URL base del paquete
yum_repo_gpg=Archivo de certificado GPG
yum_repo_none=No firmado
yum_repo_eid=ID de repositorio faltante o no válida: solo se permiten letras y números
yum_repo_eidclash=La ID del repositorio ya está en uso
yum_repo_ename=Falta el nombre del repositorio
yum_repo_eurl=URL del repositorio faltante o no válida
yum_repo_egpg=Falta el archivo de certificado GPG o no existe
yum_repo_efile=¡El archivo del repositorio ya existe!
cygwin_edb=Falta la base de datos de paquetes de Cygwin $1
csw_already=.. ya instalado.
csw_retry=.. intentando de nuevo con nuevas dependencias.
csw_form=Paquetes de actualización
csw_upgrade=Actualizar todos los paquetes instalados
csw_updatedesc=Actualización de todos los paquetes instalados con el comando $1 ..
missing_msg=Webmin puede instalar automáticamente el paquete $1 con $2.
missing_now=Instalar ahora
msi_users=Poner a disposición una nueva aplicación para
msi_users0=Nadie
msi_users1=Usuario actual
msi_users2=Todos los usuarios
msi_missing=No existe
msi_size=Tamaño equivocado
hpux_create_target_path=Crear ruta de destino?
hpux_mount_all_filesystems=¿Montar todos los sistemas de archivos?
hpux_reinstall=¿Reinstalar?
hpux_reinstall_files=Reinstalar archivos?
hpux_reinstall_files_use_cksum=¿Reinstalar archivos usa suma de comprobación?
hpux_allow_multiple_versions=¿Permitir múltiples versiones?
hpux_defer_configure=¿Aplazar configuración?
hpux_autorecover_product=Producto de autorrecuperación?
hpux_allow_downdate=¿Permitir downdate?
hpux_allow_incompatible=Permitir incompatible?
hpux_autoselect_dependencies=¿Autoseleccionar dependencias?
hpux_enforce_dependencies=¿Hacer cumplir las dependencias?
hpux_enforce_scripts=¿Hacer cumplir los guiones?
hpux_enforce_dsa=¿Hacer cumplir el análisis de espacio en disco?
hpux_root=Directorio raíz
ports_install=Instalando puertos FreeBSD $1 ..
ports_failed=.. algunos puertos fallaron
ports_ok=.. instalación completa
ports_input=Paquete de puertos
ports_find=Buscar puertos
ports_name=Puertos FreeBSD
ports_form=Actualizar la base de datos de puertos
ports_apply=Descargar la última instantánea
ports_upgrade=Descargando Instantánea de Puertos
ports_running=Ejecutando el comando $1 ..
pkg_install=Instalando paquetes de FreeBSD $1 ..
pkg_failed=.. algunos paquetes fallaron
pkg_ok=.. instalación completa
pkg_find=Búsqueda pkgng
pkg_input=Paquete de pkgng
pkgsrc_install=Instalación de paquetes pkgsrc $1 ..
pkgsrc_failed=.. algunos paquetes fallaron
pkgsrc_ok=.. instalación completa
pkgsrc_find=Búsqueda pkgng
pkgsrc_input=Paquete de pkgsrc
log_IPKG_update=Base de datos IPKG actualizada
log_IPKG_upgrade=Paquetes IPKG instalados actualizados
IPKG_name=IPKG
IPKG_input=Paquete de IPKG
IPKG_find=Examinar IPKG ..
IPKG_form=Administrar paquetes IPKG
IPKG_update=Actualizar la base de datos del paquete IPKG
IPKG_upgrade=Actualizar paquetes de IPKG instalados
IPKG_title_update=Actualización de IPKG Databse
IPKG_title_upgrade=Actualización de paquetes instalados
IPKG_updatedesc=Ejecutando el comando $1 ..
IPKG_upgradefailed=.. ¡ha fallado!
IPKG_upgradeok=.. completo.
IPKG_install=Instalación de paquete (s) con el comando $1 ..
IPKG_ok=.. instalación completa.
IPKG_failed=.. ¡instalación fallida!
IPKG_index_tree=Administrar paquetes IPKG
IPKG_install_package=Instalar en pc
IPKG_install_packagedesc=Instale este paquete en su sistema
IPKG_noupgrade=Nada que actualizar
IPKG-edit_title=Gestionar paquete IPKG
IPKG_update_avail=Actualización disponible:
IPKG_not_installed=El paquete no está instalado