Translated

This commit is contained in:
Ismael
2019-11-02 13:40:44 +01:00
parent dcb64db053
commit df0fe63adb

174
lang/es
View File

@@ -1,14 +1,17 @@
main_feedback=Opinión..
main_homepage=Página de Inicio
main_feedback=Opinión..
main_switch=Cambiar usuario..
main_logout=Logout
main_logout=Cerrar sesión
main_version=Versión $1 de $2 ($3)
main_title=Webmin $1 en $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=No tiene acceso a ningún módulo de Webmin.
main_skill=Nivel de habilidad
main_readonly=(Modo sólo lectura)
main_return=Regresar a $1
main_unused=Módulos sin usar
main_refreshmods=Recargar Módulos
link_essl=El módulo Perl0 Net::SSLeay necesario para realizar las conexiones HTTPS no está instalado en su sistema.
@@ -47,33 +50,33 @@ find=Buscar
error=Error
error_previous=página anterior
error_stack=Call Stack Trace
error_file=File
error_line=Line
error_sub=Function
error_stackline=In file $1 at line $2 calling $3
efilewrite=Fallo al escribir a $1 : $2
efileclose=Fallo al escribir en $1 durante el cierre : $2
efileopen=Fallo al abrir $1 para escritura : $2
default=Defecto
error_file=Fila
error_line=Línea
error_sub=Funcióm
error_stackline=En el archivo $1 en la línea $2 llamando $3
efilewrite=Error al escribir $1 : $2
efileclose=Error al escribir $1 al cerrar : $2
efileopen=Error al abrir $1 para escribir : $2
default=Valores por defecto
modify=Modificar
reset=Reiniciar
ok=OK
cancel=Cancelar
fail=Failed
fail=Fallido
helpsearch=Buscar Documentos..
switch_remote_euser=El usuario Unix $1 no existe.
programname=Webmin
euserdbacl=Failed to fetch user ACL : $1
euserdbacl2=Failed to update user ACL : $1
egroupdbacl=Failed to fetch group ACL : $1
egroupdbacl2=Failed to update group ACL : $1
euserdbacl=Error al buscar usuario ACL : $1
euserdbacl2=Error al actualizar usuario ACL : $1
egroupdbacl=Error al buscar grupo ACL : $1
egroupdbacl2=Error al actualizar grupo ACL : $1
chooser_title1=Seleccionar Archivo..
chooser_title2=Seleccionar Directorio..
chooser_dir=Directorio de $1
chooser_ok=Ok
chooser_date=Elegir Fecha
chooser_eopen=Listing failed : $1
chooser_eopen=Escucha fallida : $1
users_title1=Seleccionar Usuarios..
users_title2=Seleccionar Usuario..
@@ -122,11 +125,11 @@ help_eexec=$1 falló : $2
referer_title=Aviso de Seguridad
referer_warn=<b>¡Aviso!</b> Webmin ha detectado que el programa $2 fue enlazado desde la URL $1, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso.
referer_warn_unknown=<b>¡Advertencia!</b> Webmin ha detectado que el programa $1 fue enlazado desde una URL desconocida, la cual parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar a su servidor para que ejecute un comando peligroso.
referer_warn_unknown=<b>Warning!</b> Webmin has detected that the program $1 was linked to from an unknown URL, which appears to be outside the Webmin server. This may be an attempt to trick your server into executing a dangerous command.
referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.<li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.<li>Click on the Trusted Referrers icon.<li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save</b>.</ul>
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.<li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.<li>Save the file.</ul>
referer_fix3u=Make sure your browser is configured to send referrer information so that it can be verified by Webmin.
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.<li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.<li>Save the file.</ul><p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!!
referer_warn_unknown=<b>¡Advertencia!</b> Webmin ha detectado que el programa $1 estaba vinculado desde una URL desconocida, que parece estar fuera del servidor de Webmin. Esto puede ser un intento de engañar al servidor para que ejecute un comando peligroso.
referer_fix1=Si este es un enlace legítimo, puede permitir enlaces desde esta URL de la siguiente manera :<ul><li>Inicie sesión en Webmin normalmente.<li>Ve al módulo <b>Configuración de Webmin</b>.<li>Haga clic en el icono de referencias de confianza.<li>Ingrese el nombre de host $1 dentro del campo <b>Sitios web de confianza</b> , y haz clic <b>Guardar</b>.</ul>
referer_fix2=Alternativamente, puedes configurar Webmin para permitir este enlace desde la línea de comandos al : <ul><li>Iniciar sesión como <tt>root</tt>, y editar el archivo <tt>/etc/webmin/config</tt> .<li>Agrega la línea<tt>referers=$1</tt> al final, o si una línea <tt>referers</tt> ya existe agregar <tt>$1</tt> a esta.<li>Guarda el archivo.</ul>
referer_fix3u=Asegúrese de que su navegador esté configurado para enviar información de fuentes desconocidas para que Webmin pueda verificarlo.
referer_fix2u=Alternativamente, puede configurar Webmin para permitir enlaces de fuentes desconocidas mediante: <ul><li>Iniciar sesión como <tt>root</tt>, y modifica el archivo <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Encuentra la linea <tt>referers_none=1</tt> y cambiala a <tt>referers_none=0</tt>.<li>Guarda el archivo.</ul><p>ADVERTENCIA: esto tiene el efecto secundario de abrir su sistema a ataques XSS, por lo que no se recomienda.
session_header=Ingreso a Webmin
@@ -134,7 +137,7 @@ session_mesg=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar al s
session_mesg2=Debe ingresar un nombre de usuario y contraseña para ingresar.
session_user=Nombre de usuario
session_pass=Contraseña
session_twofactor=Two-factor token
session_twofactor=Autentificación en dos pasos
session_login=Ingresar
session_clear=Limpiar
session_failed=Fallo el ingreso. Por favor intente nuevamente.
@@ -149,8 +152,8 @@ pam_login=Continuar
pam_restart=Reiniciar
acl_root=Directorio raíz para seleccionador de archivo
acl_otherdirs=Other visible directories in file chooser
acl_nodot=Hide dot files in file chooser?
acl_otherdirs=Otros directorios visibles en el selector de archivos
acl_nodot=¿Ocultar archivos con puntos en el selector de archivos?
acl_home=Directorio de inicio del usuario
acl_uedit=Usuarios visibles en seleccionador de usuario
acl_uedit_all=Todos los usuarios
@@ -174,12 +177,12 @@ acl_rpc=¿Poder aceptar llamadas de procedimientos remotos?
acl_rpc2=Solo para <tt>root</tt> o <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Si
acl_rpc0=No
acl_readonly2=User is in demo mode?
acl_readonlyyes=Yes (Some modules may not be available)
acl_negative=Grant new module permissions to user?
acl_fileunix=Browse files as Unix user
acl_sameunix=Same as Webmin login
acl_webminsearch=Show Webmin search field?
acl_readonly2=¿El usuario está en modo de demostración?
acl_readonlyyes=Sí (algunos módulos pueden no estar disponibles)
acl_negative=¿Conceder nuevos permisos de módulo al usuario?
acl_fileunix=Examinar archivos como usuario de Unix
acl_sameunix=Igual que el inicio de sesión de Webmin
acl_webminsearch=¿Mostrar el campo de búsqueda de Webmin?
month_1=Enero
month_2=Febrero
@@ -223,9 +226,9 @@ sday_4=Ju
sday_5=Vi
sday_6=Sa
emodule=Acceso denegado : Usuario $1 no está autorizado a usar el módulo $2
emodulecheck=The $1 module is not available on your system
elock_tries2=Failed to lock file $1 after $2 minutes. Last error was : $3
emodule=Acceso denegado : El usuario $1 no está autorizado a usar el módulo $2
emodulecheck=El módulo $1 no está disponible en su sistema
elock_tries2=Error al bloquear el archivo $1 después de $2 minutos. El último error fue : $3
skill_high=Experto
skill_medium=Intermedio
@@ -272,7 +275,7 @@ readparse_enc=Se esperaba codificación formulario-dato, pero se obtuvo codifica
readparse_max=Los datos excedieron el tamaño máximo de $1 bytes
password_expired=Su contraseña ha expirado, y debe elegir una nueva.
password_temp=You must select a new password to replace your temporary login.
password_temp=Debe seleccionar una nueva contraseña para reemplazar su inicio de sesión temporal.
password_header=Elija Nueva Contraseña
password_user=Nombre de usuario
password_old=Contraseña actual
@@ -288,8 +291,7 @@ password_enew1=No se introdujo una nueva contraseña
password_enew2=Sus nuevas contraseñas no casan
password_epam=Errir PAM : $1
password_emodpam=El módulo perl Authen::PAM necesario para cambiar contraseñas ¡no está instalado!
password_enewpass=New password is not allowed : $1
password_enewpass=No se permite nueva contraseña : $1
ui_mandatory=Este campo es obligatorio
ui_checkmandatory=No se seleccionó nada
@@ -304,66 +306,66 @@ ui_edate=Fecha no válida
ui_etime=Hora no válida
ui_paging=Mostrando filas $1 a $2 de $3
ui_rowlabel=$2 en fila $1 :
ui_filterbox=Type to filter..
ui_filterbox=Escribe para filtrar..
header_statusmsg=$1 apuntado en $2 $3 en $4 ($5)
uptracker_title=Uploading File
uptracker_file=Filename
uptracker_size=Size
uptracker_pc=Progress
uptracker_eid=No upload ID specified
uptracker_eid2=Upload ID is invalid!
uptracker_of=$1 of $2
uptracker_title=Subiendo Archivo
uptracker_file=Nombre del archivo
uptracker_size=Talla
uptracker_pc=Progreso
uptracker_eid=Sin ID de carga especificada
uptracker_eid2=¡La ID de carga no es válida!
uptracker_of=$1 de $2
wsearch_title=Search $1
wsearch_modt=Module
wsearch_mtitle=Module name
wsearch_what=Matching page
wsearch_type=Match type
wsearch_title=Buscar $1
wsearch_modt=Módulo
wsearch_mtitle=Nombre del módulo
wsearch_what=Página coincidente
wsearch_type=Tipo de coincidencia
wsearch_mod=$1 module
wsearch_config_webmin=Webmin module config
wsearch_config_usermin=Usermin preferences
wsearch_help=Help page
wsearch_inmod=In $1
wsearch_text=User interface text
wsearch_esearch=Nothing to search for was entered.
wsearch_enone=No Webmin modules or pages matching $1 were found.
wsearch_on=(On $1)
wsearch_helpfor=Help for <i>$1</i>
wsearch_config_webmin=Configuración del módulo de Webmin
wsearch_config_usermin=Preferencias de usuario
wsearch_help=Pagina de ayuda
wsearch_inmod=En $1
wsearch_text=Texto de interfaz de usuario
wsearch_esearch=No se ingresó nada para buscar.
wsearch_enone=No se encontraron módulos de Webmin o páginas que coincidan con $1 .
wsearch_on=(En $1)
wsearch_helpfor=Ayuda para <i>$1</i>
wsearch_htext=Matching text
wsearch_htype=Source
wsearch_hcgis=References
wsearch_type_mod=Module name
wsearch_type_config=Configuration
wsearch_type_help=Help page
wsearch_type_text=User interface
wsearch_type_dir=Module URL
wsearch_hmod=Module
wsearch_moddir=URL path /$1/
wsearch_searching=Searching for $1 . .
wsearch_found=found $1 results :
wsearch_htype=Fuente
wsearch_hcgis=Referencias
wsearch_type_mod=Nombre del módulo
wsearch_type_config=Configuración
wsearch_type_help=Pagina de ayuda
wsearch_type_text=Interfaz de usuario
wsearch_type_dir=URL del módulo
wsearch_hmod=Módulo
wsearch_moddir=Ruta URL /$1/
wsearch_searching=Buscando $1 . .
wsearch_found=encontrados $1 resultados :
sql_emysqldriver=Failed to load MySQL DBI driver
sql_emysqlconnect=Failed to connect to MySQL database : $1
sql_epostgresqldriver=Failed to load PostgreSQL DBI driver
sql_epostgresqlconnect=Failed to connect to PostgreSQL database : $1
sql_eldapdriver=Failed to load LDAP perl module
sql_eldapconnect=Failed to connect to LDAP server $1
sql_eldaptls=Failed to start TLS encryption for LDAP : $1
sql_eldaplogin=Failed to login to LDAP server as $1 : $2
sql_emysqldriver=Error al cargar el controlador MySQL DBI
sql_emysqlconnect=Error al conectarse a la base de datos MySQL : $1
sql_epostgresqldriver=Error al cargar el controlador DBI PostgreSQL
sql_epostgresqlconnect=Error al conectarse a la base de datos PostgreSQL : $1
sql_eldapdriver=Error al cargar el módulo perl LDAP
sql_eldapconnect=Error al conectarse al servidor LDAP $1
sql_eldaptls=Error al iniciar el cifrado TLS para LDAP : $1
sql_eldaplogin=Error al iniciar sesión en el servidor LDAP como : $1 : $2
log_email_subject=Webmin action in $1
log_email_global=Webmin global action
log_email_desc=This email was sent by Webmin in response to a user action.
log_email_mod=Webmin module: $1
log_email_moddesc=Module title: $1
log_email_time=Action performed at: $1
log_email_system=Performed on system: $1
log_email_user=Performed by user: $1
log_email_subject=Acción de Webmin en $1
log_email_global=Acción global de Webmin
log_email_desc=Este correo electrónico fue enviado por Webmin en respuesta a una acción del usuario.
log_email_mod=Módulo Webmin: $1
log_email_moddesc=Título de módulo: $1
log_email_time=Acción realizada en: $1
log_email_system=Realizado por el sistema: $1
log_email_user=Realizado por el usuario: $1
log_email_script=Webmin script: $1
log_email_session=Session ID: $1
log_email_remote=Client address: $1
log_email_remote=Dirección del cliente $1
nice_size_PB=PB
nice_size_PiB=PiB