mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-05-05 06:40:28 +01:00
UTF-8 conversions
This commit is contained in:
@@ -1,225 +1,246 @@
|
||||
index_title=Администратор разделов
|
||||
index_err=Не удалось получить список дисков
|
||||
index_disk=Диск
|
||||
index_parts=Разделы
|
||||
index_location=Местоположение
|
||||
index_cylinders=Цилиндров
|
||||
index_model=Модель
|
||||
index_raid=Уровень RAID
|
||||
index_controller=Контроллер
|
||||
index_scsiid=Устройство
|
||||
index_none=Разделов не найдено
|
||||
index_num=Номер
|
||||
index_type=Тип
|
||||
index_extent=Extent
|
||||
index_start=Начало
|
||||
index_end=Конец
|
||||
index_addpri=Добавить первичный раздел
|
||||
index_addlog=Добавить логический раздел
|
||||
index_addext=Добавить расширенный раздел
|
||||
index_hdparm=Изменить параметры IDE
|
||||
index_use=Использовано
|
||||
index_free=Свободно
|
||||
index_return=списку дисков
|
||||
|
||||
acl_dall=Все диски
|
||||
acl_disks=Диски, на которых этот пользователь может создавать и форматировать разделы
|
||||
acl_dsel=Указанные..
|
||||
acl_view=Может просматривать диски, которые не может изменять?
|
||||
bytes=байтов
|
||||
megabytes=мегабайтов
|
||||
extended=Расширенный
|
||||
opt_default=По умолчанию
|
||||
opt_error='$1' не является корректным $2
|
||||
open_error=команда $1 не найдена
|
||||
select_device=устройство $1 $2
|
||||
select_part=устройство $1 $2 раздел $3
|
||||
select_fd=Флоппи-диск $1
|
||||
select_mylex=диск Mylex RAID $1 $2
|
||||
select_mpart=диск Mylex RAID $1 $2 раздел $3
|
||||
select_cpq=диск Compaq RAID $1 $2
|
||||
select_cpart=диск Compaq RAID $1 $2 раздел $3
|
||||
select_scsi=контроллер SCSI $1 шина $2 устройство $3 LUN $4
|
||||
select_spart=контроллер SCSI $1 шина $2 устройство $3 LUN $4 раздел $5
|
||||
select_newide=контроллер IDE $1 шина $2 диск $3
|
||||
select_snewide=контроллер IDE $1 шина $2 диск $3 раздел $5
|
||||
select_smart=диск Compaq Smart Array $1 $2
|
||||
select_smartpart=диск Compaq Smart Array $1 $2 раздел $3
|
||||
|
||||
edit_title=Изменение раздела
|
||||
create_title=Создание раздела
|
||||
edit_ecannot=У вас недостаточно прав для редактирования этого диска
|
||||
edit_ehdparm=Программа <tt>hdparm</tt> в вашей системе не обнаружена
|
||||
edit_details=Информация о разделах
|
||||
edit_location=Местоположение
|
||||
edit_device=Файл устройства
|
||||
edit_type=Тип
|
||||
edit_extent=Extent
|
||||
edit_of=
|
||||
edit_status=Состояние
|
||||
delete_ok=Удалить
|
||||
delete_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 ( $2 ) ? Данные на этом разделе могут быть безвозвратно потеряны.
|
||||
delete_title=Удаление раздела
|
||||
disk_cylinders=<b>Цилиндры:</b> $1
|
||||
disk_dsize=<b>Размер диска:</b> $1
|
||||
disk_egone=Диск больше не существует!
|
||||
disk_end=Конец
|
||||
disk_extent=Расположение
|
||||
disk_free=Свободное место
|
||||
disk_model=<b>Производитель и модель:</b> $1
|
||||
disk_no=Номер
|
||||
disk_none=На этом диске еще нет разделов.
|
||||
disk_size=Размер
|
||||
disk_start=Старт
|
||||
disk_title=Изменить разметку диска
|
||||
disk_type=Тип
|
||||
disk_use=Используется для
|
||||
disk_vm=Виртуальная память
|
||||
edit_blocks=$1 блоков
|
||||
edit_cont1=Содержит 1 раздел
|
||||
edit_cont234=Содержит $1 раздела
|
||||
edit_cont5=Содержит $1 разделов
|
||||
edit_mount=Подмонтирован к $1 как $2
|
||||
edit_umount=Для монтирования к $1 как $2
|
||||
edit_mountvm=Подмонтирован как виртуальная память
|
||||
edit_umountvm=Для монтирования как виртуальная память
|
||||
edit_mountraid=Часть устройства RAID $1
|
||||
edit_mountlvm=Часть группы томов LVM $1
|
||||
edit_notexist=Еще не создан
|
||||
edit_notused=Не используется
|
||||
edit_size=Размер
|
||||
edit_label=Метка раздела
|
||||
edit_blocks=$1 блоков
|
||||
edit_details=Информация о разделах
|
||||
edit_device=Файл устройства
|
||||
edit_ecannot=У вас недостаточно прав для редактирования этого диска
|
||||
edit_ehdparm=Программа <tt>hdparm</tt> в вашей системе не обнаружена
|
||||
edit_extent=Extent
|
||||
edit_fsck=Починить файловую систему
|
||||
edit_fsckmsg=Вызовет программу $1 для починки файловой системы. После починки файловая система может быть подмонтирована. Чинить файловую систему нужно после некорректного завершения работы системы.
|
||||
edit_inuse=Этот раздел не может быть изменен, так как в данный момент он используется или настроен для использования
|
||||
edit_label=Метка раздела
|
||||
edit_location=Местоположение
|
||||
edit_mkfs=Создать новую файловую систему
|
||||
edit_mkfs2=Создать файловую систему:
|
||||
edit_mkfsmsg=Создаст на этом разделе новую файловую систему $1. При этом все существующие файлы будут навсегда удалены. Файловую систему нужно создавать после создания нового или изменения существующего раздела.
|
||||
edit_mkfsmsg2=Создаст на этом разделе файловую систему выбранного типа. При этом все существующие файлы будут навсегда удалены. Файловую систему нужно создавать после создания нового или изменения существующего раздела.
|
||||
edit_fsck=Починить файловую систему
|
||||
edit_fsckmsg=Вызовет программу $1 для починки файловой системы. После починки файловая система может быть подмонтирована. Чинить файловую систему нужно после некорректного завершения работы системы.
|
||||
edit_mount=Подмонтирован к $1 как $2
|
||||
edit_mountas=как
|
||||
edit_mountlvm=Часть группы томов LVM $1
|
||||
edit_mountmsg=Монтируйте этот раздел в новый каталог в системе, чтобы его можно было использовать для хранения файлов. Файловая система, должно быть, была уже создана при разбивке.
|
||||
edit_mountmsg2=Монтируйте этот раздел как виртуальную память на вашей системе, чтобы увеличить количество доступной памяти.
|
||||
edit_mountraid=Часть устройства RAID $1
|
||||
edit_mountvm=Подмонтирован как виртуальная память
|
||||
edit_newmount=Монтировать Раздел На:
|
||||
edit_newmount2=Монтировать Раздел
|
||||
edit_none=Нет
|
||||
edit_notexist=Еще не создан
|
||||
edit_notused=Не используется
|
||||
edit_of=из
|
||||
edit_size=Размер
|
||||
edit_status=Состояние
|
||||
edit_title=Изменение раздела
|
||||
edit_tune=Настроить файловую систему
|
||||
edit_tunemsg=Позволяет изменить различные параметры существующей файловой системы.
|
||||
edit_none=Нет
|
||||
|
||||
mkfs_title=Новая файловая система
|
||||
mkfs_ecannot=У вас недостаточно прав для создания новой файловой системы на этом диске
|
||||
edit_type=Тип
|
||||
edit_umount=Для монтирования к $1 как $2
|
||||
edit_umountvm=Для монтирования как виртуальной памяти
|
||||
edit_volid=ID файловой системы
|
||||
ext2_b=Размер блока
|
||||
ext2_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
ext2_f=Размер фрагмента
|
||||
ext2_g=Блоков на группу
|
||||
ext2_i=Байтов на inode
|
||||
ext2_m=Зарезервировано блоков
|
||||
ext3_j=Размер файла журнала
|
||||
extended=Расширенный
|
||||
fatx_none=Нет доступных настроек для файловой системы FATX.
|
||||
fs_ext2=Файловая система Linux (ext2)
|
||||
fs_ext3=Новая файловая система Linux (ext3)
|
||||
fs_jfs=Журнальная файловая система IBM
|
||||
fs_minix=Minix
|
||||
fs_msdos=MS-DOS
|
||||
fs_reiserfs=ReiserFS
|
||||
fs_vfat=Windows
|
||||
fs_xfs=SGI
|
||||
fsck_desc1=При нажатии кнопки <tt>Починить файловую систему</tt> будет произведена попытка ремонта поврежденной файловой системы $1 на $2 для монтирования в $3. Если файловая система не повреждена, то никаких исправлений внесено не будет.
|
||||
fsck_desc2=Починка файловой системы будет произведена с помощью команды $1, при выполнении которой все обнаруженные проблемы будут автоматически исправлены. Для более полного контроля над починкой файловой системы используйте команду $2 из приглашения Unix.
|
||||
fsck_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска fsck для этого диска
|
||||
fsck_err0=ошибок не обнаружено
|
||||
fsck_err1=ошибки обнаружены и исправлены
|
||||
fsck_err16=ошибка в командной строке
|
||||
fsck_err3=ошибки обнаружены и исправлены - требуется перезагрузка
|
||||
fsck_err4=ошибки обнаружены, но НЕ исправлены
|
||||
fsck_exec=Выполнение команды $1 ..
|
||||
fsck_repair=Чинить файловую систему
|
||||
fsck_title=Починка файловой системы
|
||||
fsck_unknown=неизвестный код возврата $1
|
||||
hdparm_apply=Применить к диску
|
||||
hdparm_buf1=Буфер-кэш:
|
||||
hdparm_buf2=Буфер:
|
||||
hdparm_conf_A=Упреждающее чтение
|
||||
hdparm_conf_K=Сохранять возможности после сброса
|
||||
hdparm_conf_P=Установить PIO
|
||||
hdparm_conf_S=Время до перехода в режим ожидания
|
||||
hdparm_conf_W=Кэширование записи
|
||||
hdparm_conf_X=Режим передачи
|
||||
hdparm_conf_X_defaut=По умолчанию
|
||||
hdparm_conf_X_disable=Отключить IORDY
|
||||
hdparm_conf_a=Количество секторов
|
||||
hdparm_conf_c=Поддержка 32-битного ввода/вывода
|
||||
hdparm_conf_d=Использовать DMA
|
||||
hdparm_conf_k=Сохранять установки после сброса
|
||||
hdparm_conf_m=Количество секторов для многосекторного ввода/вывода
|
||||
hdparm_conf_r=Только для чтения
|
||||
hdparm_conf_u=Демаскирование прерываний
|
||||
hdparm_disable=Отключить
|
||||
hdparm_enable=Включить
|
||||
hdparm_enable_special=Включить со специальной последовательностью синхронизации
|
||||
hdparm_label=Настройка диска IDE
|
||||
hdparm_off=Выкл
|
||||
hdparm_on=Вкл
|
||||
hdparm_performing=Производится
|
||||
hdparm_speed=Проверка скорости
|
||||
hdparm_speedres=Результаты проверки скорости
|
||||
hdparm_title=Изменение параметров IDE
|
||||
index_addext=Добавить расширенный раздел
|
||||
index_addlog=Добавить логический раздел
|
||||
index_addpri=Добавить первичный раздел
|
||||
index_controller=Контроллер
|
||||
index_cylinders=Цилиндров
|
||||
index_dacts=Действия
|
||||
index_dctrl=Контроллер
|
||||
index_dhdparm=Папаметры IDO
|
||||
index_disk=Диск
|
||||
index_dmodel=Производитель и модель
|
||||
index_dname=Имя диска
|
||||
index_dparts=Разделы
|
||||
index_draid=Уроверь RAID $1
|
||||
index_dscsi=SCSI устройство $1 контроллер $2
|
||||
index_dsize=Общий размер
|
||||
index_dsmart=Состояние SMART
|
||||
index_end=Конец
|
||||
index_err=Не удалось получить список дисков
|
||||
index_extent=Extent
|
||||
index_free=Свободно
|
||||
index_hdparm=Изменить параметры IDE
|
||||
index_hdparmdesc=Измените настройки IDE диска, такие как режим DMA, переход в режим ожидания и число сектором для чтения.
|
||||
index_location=Местоположение
|
||||
index_model=Модель
|
||||
index_none=Разделов не найдено
|
||||
index_none2=В системе не обнаружены диски.
|
||||
index_num=Номер
|
||||
index_parts=Разделы
|
||||
index_raid=Уровень RAID
|
||||
index_return=списку дисков
|
||||
index_scsiid=Устройство
|
||||
index_size=Размер
|
||||
index_smart=Показать состояние SMART
|
||||
index_smartdesc=Отображает состояние диска, включая температуру и частоту появления ошибок.
|
||||
index_start=Начало
|
||||
index_title=Администратор разделов
|
||||
index_type=Тип
|
||||
index_use=Использовано
|
||||
jfs_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
jfs_s=Размер журнала
|
||||
log_create=Создан $1
|
||||
log_delete=Удален $1
|
||||
log_fsck=Починена файловая система $1 на $2
|
||||
log_hdparm=Изменены параметры IDE для $1
|
||||
log_mkfs=Создана файловая система $1 на $2
|
||||
log_modify=Изменен $1
|
||||
log_tunefs=Настроена файловая система $1 на $2
|
||||
megabytes=мегабайтов
|
||||
minix_b=Количество блоков
|
||||
minix_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
minix_i=Количество inode
|
||||
minix_n=Длина имени файла
|
||||
mkfs_create=Создать файловую систему
|
||||
mkfs_desc1=Нажатие на кнопку внизу приведет к созданию новой файловой системы $1 на устройстве $2. Все данные на этом разделе будут навсегда удалены.
|
||||
mkfs_desc2=Этот раздел был подмонтирован в $1 как $2. Создание новой файловой системы приведет к стиранию всех файлов, ранее доступных в этом каталоге и его подкаталогах.
|
||||
mkfs_options=Параметры файловой системы
|
||||
mkfs_create=Создать файловую систему
|
||||
mkfs_ecannot=У вас недостаточно прав для создания новой файловой системы на этом диске
|
||||
mkfs_err=Не удалось создать файловую систему
|
||||
mkfs_exec=Выполнение команды $1 ..
|
||||
mkfs_failed=.. произошла ошибка!
|
||||
mkfs_ok=.. успешно завершена.
|
||||
|
||||
fsck_title=Починка файловой системы
|
||||
fsck_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска fsck для этого диска
|
||||
fsck_desc1=При нажатии кнопки <tt>Чинить файловой системы</tt> будет произведена попытка ремонта поврежденной файловой системы $1 на $2 для монтирования в $3. Если файловая система не повреждена, то никаких исправлений внесено не будет.
|
||||
fsck_desc2=Починка файловой системы будет произведена с помощью команды $1, при выполнении которой все обнаруженные проблемы будут автоматически исправлены. Для более полного контроля над починкой файловой системы используйте команду $2 из приглашения Unix.
|
||||
fsck_repair=Чинить файловую систему
|
||||
fsck_exec=Выполнение команды $1 ..
|
||||
fsck_err0=ошибок не обнаружено
|
||||
fsck_err1=были обнаружены и исправлены ошибки
|
||||
fsck_err3=были обнаружены и исправлены ошибки - требуется перезагрузка
|
||||
fsck_err4=ошибки были обнаружены, но НЕ исправлены
|
||||
fsck_err16=ошибка в командной строке
|
||||
fsck_unknown=неизвестный код возврата $1
|
||||
|
||||
tunefs_title=Настройка файловой системы
|
||||
tunefs_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки этой файловой системы
|
||||
tunefs_desc=Вы можете настроить параметры файловой системы $1 на $2 для монтирования к $3. Это не повлияет на существующие на этой файловой системе файлы.
|
||||
tunefs_params=Настраиваемые параметры
|
||||
tunefs_tune=Настроить файловую систему
|
||||
tunefs_c=Перерыв между проверками
|
||||
tunefs_e=Действие при обнаружении ошибки
|
||||
tunefs_continue=Продолжить
|
||||
tunefs_remount=Подмонтировать только для чтения
|
||||
tunefs_panic=Паника
|
||||
tunefs_u=Зарезервированный пользователь
|
||||
tunefs_g=Зарезервированная группа
|
||||
tunefs_m=Зарезервирована блоков
|
||||
tunefs_i=Время между проверками
|
||||
tunefs_days=Дней
|
||||
tunefs_weeks=Недель
|
||||
tunefs_months=Месяцев
|
||||
tunefs_err=Не удалось настроить файловую систему
|
||||
tunefs_exec=Выполнение команды $1 ..
|
||||
tunefs_failed=.. произошла ошибка!
|
||||
tunefs_ok=.. успешно завершена.
|
||||
|
||||
reboot_title=Перезагрузка
|
||||
reboot_msg=Производится перезагрузка ..
|
||||
reboot_ok=Перезагрузить
|
||||
reboot_why=В таблицу разделов на $1 были внесены изменения. Чтобы эти изменения вступили в силу необходимо перезагрузить вашу систему.
|
||||
|
||||
save_err=Не удалось сохранить раздел
|
||||
save_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения этого диска
|
||||
save_estart='$1' не является корректным цилиндром начала раздела
|
||||
save_eend='$1' не является корректным цилиндром конца раздела
|
||||
save_emin=Начальный цилиндр должен быть >= $1
|
||||
save_emax=Конечный цилиндр должен быть <= $1
|
||||
save_eminmax=Начальный цилиндр должен быть меньше конечного
|
||||
save_eoverlap=Обнаружено перекрытие с разделом $1 ($2 по $3)
|
||||
|
||||
ext2_b=Размер блока
|
||||
ext2_f=Размер фрагмента
|
||||
ext2_i=Байтов на inode
|
||||
ext2_m=Зарезервировано блоков
|
||||
ext2_g=Блоков на группу
|
||||
ext2_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
ext3_j=Размер файла журнала
|
||||
|
||||
msdos_ff=Количество копий FAT
|
||||
mkfs_options=Параметры файловой системы
|
||||
mkfs_title=Новая файловая система
|
||||
msdos_F=Размер FAT
|
||||
msdos_F_other=Другой..
|
||||
msdos_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
msdos_ff=Количество копий FAT
|
||||
msdos_i=ID тома
|
||||
msdos_n=Имя тома
|
||||
msdos_r=Записей в корневом каталоге
|
||||
msdos_s=Размер кластера
|
||||
msdos_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
|
||||
minix_n=Длина имени файла
|
||||
minix_i=Количество inode
|
||||
minix_b=Количество блоков
|
||||
minix_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
|
||||
open_error=команда $1 не найдена
|
||||
opt_default=По умолчанию
|
||||
opt_error='$1' не является корректным $2
|
||||
reboot_msg=Производится перезагрузка ..
|
||||
reboot_ok=Перезагрузить
|
||||
reboot_title=Перезагрузка
|
||||
reboot_why=В таблицу разделов на $1 были внесены изменения. Чтобы эти изменения вступили в силу необходимо перезагрузить вашу систему.
|
||||
reiserfs_force=Принудительное создание файловой системы
|
||||
reiserfs_hash=Функция хэша
|
||||
|
||||
xfs_force=Принудительное создание файловой системы
|
||||
save_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения этого диска
|
||||
save_eend='$1' не является корректным цилиндром конца раздела
|
||||
save_emax=Конечный цилиндр должен быть <= $1
|
||||
save_emin=Начальный цилиндр должен быть >= $1
|
||||
save_eminmax=Начальный цилиндр должен быть меньше конечного
|
||||
save_eoverlap=Обнаружено перекрытие с разделом $1 ($2 по $3)
|
||||
save_err=Не удалось сохранить раздел
|
||||
save_estart='$1' не является корректным цилиндром начала раздела
|
||||
select_cpart=диск Compaq RAID $1 $2 раздел $3
|
||||
select_cpq=диск Compaq RAID $1 $2
|
||||
select_device=устройство $1 $2
|
||||
select_fd=Флоппи-диск $1
|
||||
select_mpart=диск Mylex RAID $1 $2 раздел $3
|
||||
select_mylex=диск Mylex RAID $1 $2
|
||||
select_newide=контроллер IDE $1 шина $2 диск $3
|
||||
select_part=устройство $1 $2 раздел $3
|
||||
select_ppart=Promise RAID диск $1 раздел $2
|
||||
select_promise=Promise RAID диск $1
|
||||
select_scsi=контроллер SCSI $1 шина $2 устройство $3 LUN $4
|
||||
select_smart=диск Compaq Smart Array $1 $2
|
||||
select_smartpart=диск Compaq Smart Array $1 $2 раздел $3
|
||||
select_snewide=контроллер IDE $1 шина $2 диск $3 раздел $5
|
||||
select_spart=контроллер SCSI $1 шина $2 устройство $3 LUN $4 раздел $5
|
||||
tunefs_c=Перерыв между проверками
|
||||
tunefs_continue=Продолжить
|
||||
tunefs_days=Дней
|
||||
tunefs_desc=Вы можете настроить параметры файловой системы $1 на $2 для монтирования к $3. Это не повлияет на существующие на этой файловой системе файлы.
|
||||
tunefs_e=Действие при обнаружении ошибки
|
||||
tunefs_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки этой файловой системы
|
||||
tunefs_err=Не удалось настроить файловую систему
|
||||
tunefs_exec=Выполнение команды $1 ..
|
||||
tunefs_failed=.. произошла ошибка!
|
||||
tunefs_g=Зарезервированная группа
|
||||
tunefs_i=Время между проверками
|
||||
tunefs_m=Зарезервирована блоков
|
||||
tunefs_months=Месяцев
|
||||
tunefs_ok=.. успешно завершена.
|
||||
tunefs_panic=Паника
|
||||
tunefs_params=Настраиваемые параметры
|
||||
tunefs_remount=Подмонтировать только для чтения
|
||||
tunefs_title=Настройка файловой системы
|
||||
tunefs_tune=Настроить файловую систему
|
||||
tunefs_u=Зарезервированный пользователь
|
||||
tunefs_weeks=Недель
|
||||
xfs_b=Размер блока
|
||||
|
||||
jfs_s=Размер журнала
|
||||
jfs_c=Проверять на наличие плохих блоков?
|
||||
|
||||
acl_disks=Диски, на которых этот пользователь может создавать и форматировать разделы
|
||||
acl_dall=Все диски
|
||||
acl_dsel=Указанные..
|
||||
acl_view=Может просматривать диски, которые не может изменять?
|
||||
|
||||
hdparm_title=Изменение параметров IDE
|
||||
hdparm_on=Вкл
|
||||
hdparm_off=Выкл
|
||||
hdparm_label=Настройка диска IDE
|
||||
hdparm_conf_X=Режим передачи
|
||||
hdparm_conf_X_defaut=По умолчанию
|
||||
hdparm_conf_X_disable=Отключить IORDY
|
||||
hdparm_conf_d=Использовать DMA
|
||||
hdparm_conf_a=Количество секторов
|
||||
hdparm_conf_A=Упреждающее чтение
|
||||
hdparm_conf_W=Кэширование записи
|
||||
hdparm_conf_u=Демаскирование прерываний
|
||||
hdparm_conf_k=Сохранять установки после сброса
|
||||
hdparm_conf_K=Сохранять возможности после сброса
|
||||
hdparm_conf_r=Только для чтения
|
||||
hdparm_conf_P=Установить PIO
|
||||
hdparm_conf_S=Время до перехода в режим ожидания
|
||||
hdparm_conf_c=Поддержка 32-битного ввода/вывода
|
||||
hdparm_conf_m=Количество секторов для многосекторного ввода/вывода
|
||||
hdparm_disable=Отключить
|
||||
hdparm_enable=Включить
|
||||
hdparm_enable_special=Включить со специальной последовательностью синхронизации
|
||||
hdparm_apply=Применить к диску
|
||||
hdparm_speed=Проверка скорости
|
||||
hdparm_performing=Производится
|
||||
hdparm_buf1=Буфер-кэш:
|
||||
hdparm_buf2=Буфер:
|
||||
hdparm_speedres=Результаты проверки скорости
|
||||
|
||||
log_modify=Изменен $1
|
||||
log_create=Создан $1
|
||||
log_delete=Удален $1
|
||||
log_mkfs=Создана файловая система $1 на $2
|
||||
log_tunefs=Настроена файловая система $1 на $2
|
||||
log_fsck=Починена файловая система $1 на $2
|
||||
log_hdparm=Изменены параметры IDE для $1
|
||||
|
||||
fs_ext2=Файловая система Linux (ext2)
|
||||
fs_minix=Minix
|
||||
fs_msdos=MS-DOS
|
||||
fs_vfat=Windows
|
||||
fs_reiserfs=ReiserFS
|
||||
fs_ext3=Новая файловая система Linux (ext3)
|
||||
fs_xfs=SGI
|
||||
fs_jfs=Журнальная файловая система IBM
|
||||
|
||||
delete_title=Удаление раздела
|
||||
delete_rusure=Удалить $1 ( $2 ) ? Данные на этом разделе могут быть потеряны навсегда.
|
||||
delete_ok=Удалить
|
||||
|
||||
xfs_force=Принудительное создание файловой системы
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,5 @@
|
||||
hosts_file=Файл со списком узлов и сетевых адресов,0
|
||||
def_broadcast=Широковещательный адрес по-умолчанию,0
|
||||
def_netmask=Маска сети по-умолчанию,0
|
||||
ipnodes_file=Файл со списком IPv6 узлов и сетевых адресов,0
|
||||
def_mtu=MTU по-умолчанию,0
|
||||
|
||||
@@ -1,147 +1,275 @@
|
||||
index_title=Настройка сети
|
||||
index_return=настройке сети
|
||||
|
||||
ifcs_title=Сетевые интерфейсы
|
||||
ifcs_now=Интерфейсы, активные в данный момент
|
||||
ifcs_name=Название
|
||||
ifcs_type=Тип
|
||||
ifcs_ip=IP-адрес
|
||||
ifcs_mask=Маска сети
|
||||
ifcs_status=Состояние
|
||||
ifcs_virtual=Виртуальный
|
||||
ifcs_up=Активен
|
||||
ifcs_down=Неактивен
|
||||
ifcs_add=Добавить новый интерфейс
|
||||
ifcs_boot=Интерфейсы, активируемые при загрузке системы
|
||||
ifcs_act=Активировать при загрузке?
|
||||
ifcs_bootp=Через BOOTP
|
||||
ifcs_dhcp=Через DHCP
|
||||
ifcs_broad=Широковещательный адрес
|
||||
ifcs_auto=Автоматически
|
||||
ifcs_mtu=MTU
|
||||
ifcs_virts=Виртуальные интерфейсы
|
||||
ifcs_addvirt=Добавить виртуальный интерфейс
|
||||
ifcs_return=списку сетевых интерфейсов
|
||||
ifcs_unknown=Неизвестно
|
||||
ifcs_ecannot=У вас нет прав для изменения сетевых интерфейсов
|
||||
ifcs_ecannot_this=У вас нет прав для изменения этого сетевого интерфейса
|
||||
|
||||
acl_apply=Может применять конфигурацию?
|
||||
acl_bootonly=Может изменять активные интерфейсы?
|
||||
acl_broadcast=Может изменять широковещание (broadcast)?
|
||||
acl_delete=Может удалять интерфейсы?
|
||||
acl_dns=Может изменять настройки клиента DNS?
|
||||
acl_hide=Скрыть не редактируемые интерфейсы?
|
||||
acl_hosts=Может изменять адреса узлов?
|
||||
acl_ifcs=Может изменять сетевые интерфейсы?
|
||||
acl_ifcs_ex=Интерфейсы исключены
|
||||
acl_ifcs_only=Только указанные интерфейсы
|
||||
acl_mtu=Может изменять MTU?
|
||||
acl_netmask=Может изменять маску сети?
|
||||
acl_routes=Может изменять маршрутизацию и шлюзы?
|
||||
acl_up=Может изменять активное состояние?
|
||||
acl_view=Только просматривать
|
||||
acl_virt=Может добавлять виртуальные интерфейсы
|
||||
aifc_create=Создание интерфейса
|
||||
aifc_edit=Изменение активного интерфейса
|
||||
aifc_default=По умолчанию
|
||||
aifc_desc1=Настройка активного интерфейса
|
||||
aifc_desc2=Настройка активного виртуального интерфейса
|
||||
aifc_hard=Аппаратный адрес
|
||||
aifc_default=По умолчанию
|
||||
aifc_ebroad='$1' не является корректным широковещательным адресом
|
||||
aifc_eclash=Интерфейс $1 уже использует этот IP адрес
|
||||
aifc_edit=Изменение активного интерфейса
|
||||
aifc_edup=Интерфейс $1 уже существует
|
||||
aifc_eexist=Интерфейс '$1' не существует
|
||||
aifc_ehard='$1' не является корректным аппаратным адресом
|
||||
aifc_eip='$1' не является корректным IP-адресом
|
||||
aifc_emask='$1' не является корректной маской сети
|
||||
aifc_emtu='$1' не является корректным MTU
|
||||
aifc_ename=Имя интерфейса не указано или указано неверно
|
||||
aifc_err1=Удалить интерфейс не удалось
|
||||
aifc_err2=Сохранить интерфейс не удалось
|
||||
aifc_evirt=Номер виртуального интерфейса не указан или указан неверно
|
||||
aifc_evirtdup=Виртуальный интерфейс $1 уже существует
|
||||
aifc_edup=Интерфейс $1 уже существует
|
||||
aifc_ename=Имя интерфейса не указано или указано неверно
|
||||
aifc_eip='$1' не является корректным IP-адресом
|
||||
aifc_emask='$1' не является корректной маской сети
|
||||
aifc_ebroad='$1' не является корректным широковещательным адресом
|
||||
aifc_emtu='$1' не является корректным MTU
|
||||
aifc_ehard='$1' не является корректным аппаратным адресом
|
||||
aifc_eexist=Интерфейс '$1' не существует
|
||||
|
||||
aifc_evirtmin=Номер виртуального интерфейса должен быть по крайней мере $1
|
||||
aifc_hard=Аппаратный адрес
|
||||
apply_ecannot=У вас недостаточно прав для применения настроек
|
||||
bifc_apply=Сохранить и применить
|
||||
bifc_capply=Создать и применить
|
||||
bifc_create=Создание интерфейса, активируемого при загрузке
|
||||
bifc_edit=Изменение интерфейса, активируемого при загрузке
|
||||
bifc_dapply=Удалить и применить
|
||||
bifc_desc1=Настройка интерфейса, активируемого при загрузке
|
||||
bifc_desc2=Настройка виртуального интерфейса, активируемого при загрузке
|
||||
bifc_apply=Сохранить и применить
|
||||
bifc_err1=Удалить интерфейс не удалось
|
||||
bifc_err2=Сохранить интерфейс не удалось
|
||||
bifc_evirt=Номер виртуального интерфейса не указан или указан неверно
|
||||
bifc_evirtdup=Виртуальный интерфейс $1 уже существует
|
||||
bifc_eapply=Вы не можете активировать интерфейсы, использующие DHCP или BOOTP
|
||||
bifc_ebroad='$1' не является корректным широковещательным адресом
|
||||
bifc_edhcpmain=DHCP может быть включен только на первичном сетевом интерфейсе
|
||||
bifc_edit=Изменение интерфейса, активируемого при загрузке
|
||||
bifc_edup=Интерфейс $1 уже существует
|
||||
bifc_ename=Имя интерфейса не указано или указано неверно
|
||||
bifc_eip='$1' не является корректным IP-адресом
|
||||
bifc_emask='$1' не является корректной маской сети
|
||||
bifc_ebroad='$1' не является корректным широковещательным адресом
|
||||
bifc_emtu='$1' не является корректным MTU
|
||||
bifc_ename=Имя интерфейса не указано или указано неверно
|
||||
bifc_err1=Удалить интерфейс не удалось
|
||||
bifc_err2=Сохранить интерфейс не удалось
|
||||
bifc_err3=Активировать интерфейс не удалось
|
||||
bifc_capply=Создать и применить
|
||||
bifc_eapply=Вы не можете активировать интерфейсы, использующие DHCP или BOOTP
|
||||
|
||||
routes_title=Маршрутизация и шлюзы
|
||||
routes_boot=Настройка маршрутизации, активируемой при <i>загрузке системы</i>
|
||||
routes_default=Шлюз по умолчанию
|
||||
routes_none=Нет (или от DHCP)
|
||||
routes_device=Устройство
|
||||
routes_gateway=Шлюз
|
||||
routes_forward=Действовать как маршрутизатор?
|
||||
routes_routed=Запускать службу поиска маршрутов?
|
||||
routes_edefault='$1' не является корректным маршрутизатором
|
||||
routes_edevice='$1' не является корректным устройством
|
||||
routes_device2=Устройство маршрута по умолчанию
|
||||
routes_static=Статические маршруты
|
||||
routes_ifc=Интерфейс
|
||||
routes_net=Сеть
|
||||
routes_mask=Маска сети
|
||||
routes_type=Тип
|
||||
routes_enet='$1' не является сетью
|
||||
routes_emask='$1' не является корректно сетевой маской
|
||||
routes_egateway='$1' не является корректным шлюзом
|
||||
routes_defaults=Шлюзы по умолчанию
|
||||
routes_possible=Если возможно
|
||||
routes_local=Локальные маршруты
|
||||
routes_err=Не удалось сохранить настройки маршрутизации
|
||||
routes_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения маршрутов и шлюзов
|
||||
routes_script=Дополнительные команды маршрутизации
|
||||
routes_etype='$1' не является корректным типом маршрута
|
||||
|
||||
dns_title=Клиент DNS
|
||||
dns_options=Настройка клиента DNS
|
||||
dns_hostname=Имя узла
|
||||
dns_order=Очередность поиска
|
||||
dns_servers=Сервера DNS
|
||||
dns_search=Искать в доменах
|
||||
dns_none=Нет
|
||||
dns_listed=Перечисленных ..
|
||||
dns_eorder=Пропущена очередность поиска
|
||||
bifc_err4=Не удалось деактивировать интерфейс
|
||||
bifc_evirt=Номер виртуального интерфейса не указан или указан неверно
|
||||
bifc_evirtdup=Виртуальный интерфейс $1 уже существует
|
||||
bonding_add=Добавить новый соединительный (bonding) интерфейс
|
||||
bonding_create=Создать загрузочный соединительный (Bootup Bonding)интерфейс
|
||||
bonding_downdelay=Задержка выключения (downdelay)
|
||||
bonding_miimon=Интервал мониторинга Mii
|
||||
bonding_teammode=Режим группировки
|
||||
bonding_teamparts=Группированный партнер
|
||||
bonding_updelay=Задержка включения (Updelay)
|
||||
chooser_any=<любой>
|
||||
chooser_other=Другой..
|
||||
dafics_err=Не удалось деактивировать интерфейсы
|
||||
daifcs_egone=Интерфейс больше не существует!
|
||||
daifcs_enone=Ни один не выбран
|
||||
dbifcs_err=Не удалось удалить интерфейсы
|
||||
dbifcs_err2=Не удалось активировать интерфейсы
|
||||
dns_dhcp=Имя хоста задано сервером DHCP?
|
||||
dns_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения настройки клиента DNS
|
||||
dns_err=Не удалось сохранить конфигурацию DNS
|
||||
dns_edomain='$1' не является корректным именем домена
|
||||
dns_ehost='$1' не является корректным именем узла
|
||||
dns_ens='$1' не является корректным IP-адресом сервера имен
|
||||
dns_edomain='$1' не является корректным именем домена
|
||||
dns_eorder=Пропущена очередность поиска
|
||||
dns_err=Не удалось сохранить конфигурацию DNS
|
||||
dns_esearch=Не указаны домены для поиска
|
||||
|
||||
|
||||
hosts_title=Адреса узлов
|
||||
hosts_ip=IP-адрес
|
||||
hosts_host=Имена узлов
|
||||
dns_hostname=Имя узла
|
||||
dns_hoststoo=Обновлять имя хоста в адресах хоста если изменится?
|
||||
dns_listed=Перечисленных ..
|
||||
dns_none=Нет
|
||||
dns_options=Настройка клиента DNS
|
||||
dns_order=Очередность поиска
|
||||
dns_search=Искать в доменах
|
||||
dns_servers=Сервера DNS
|
||||
dns_title=Клиент DNS
|
||||
hdelete_enone=Ничего не выбрано
|
||||
hdelete_err=Не удалось удалить адреса хоста
|
||||
hosts_add=Добавить новый адрес узла
|
||||
hosts_edit=Изменение адрес узла
|
||||
hosts_create=Добавление адрес узла
|
||||
hosts_delete=Удалить выделенные адреса хоста
|
||||
hosts_detail=Узел и адреса
|
||||
hosts_return=списку адресов узлов
|
||||
hosts_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения адресов узлов
|
||||
|
||||
log_create_host=Добавлен адрес узла $1
|
||||
log_delete_host=Удален адрес узла $1
|
||||
log_modify_host=Изменен адрес узла $1
|
||||
log_dns=Изменена настройка клиента DNS
|
||||
log_routes=Изменена настройка маршрутизации и шлюзов
|
||||
log_create_aifc=Активирован интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_modify_aifc=Переактивирован интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_delete_aifc=Деактивирован интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_create_bifc=Создан интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_modify_bifc=Изменен интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_delete_bifc=Удален интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_dyn=динамический
|
||||
|
||||
acl_ifcs=Может изменять сетевые интерфейсы?
|
||||
acl_routes=Может изменять маршрутизацию и шлюзы?
|
||||
acl_dns=Может изменять настройки клиента DNS?
|
||||
acl_hosts=Может изменять адреса узлов?
|
||||
acl_view=Только просматривать
|
||||
acl_ifcs_only=Только указанные интерфейсы
|
||||
|
||||
interfaces_title1=Выбор интерфейсов...
|
||||
hosts_edit=Изменение адрес узла
|
||||
hosts_host=Имена узлов
|
||||
hosts_ip=IP-адрес
|
||||
hosts_return=списку адресов узлов
|
||||
hosts_title=Адреса узлов
|
||||
idelete_err=Не удалось удались адреса хоста IPv6
|
||||
ifcs_act=Активировать при загрузке?
|
||||
ifcs_activedesc=Интерфейсы в этом списке уже активны в системе. В большинстве случаев, вам нужно редактировать их на вкладке <b>Интерфейсы, активируемые при загрузке системы </b>.
|
||||
ifcs_add=Добавить новый интерфейс
|
||||
ifcs_addvirt=Добавить виртуальный интерфейс
|
||||
ifcs_all=Все интерфейсы
|
||||
ifcs_auto=Автоматически
|
||||
ifcs_boot=Интерфейсы, активируемые при загрузке системы
|
||||
ifcs_bootdesc=В этом списке активные в данный момент интерфейсы, которые активируются при запуске системы.
|
||||
ifcs_bootp=Через BOOTP
|
||||
ifcs_broad=Широковещательный адрес
|
||||
ifcs_desc=Описание интерфейса
|
||||
ifcs_dhcp=Через DHCP
|
||||
ifcs_down=Неактивен
|
||||
ifcs_ecannot=У вас нет прав для изменения сетевых интерфейсов
|
||||
ifcs_ecannot_this=У вас нет прав для изменения этого сетевого интерфейса
|
||||
ifcs_ip=IP-адрес
|
||||
ifcs_mask=Маска сети
|
||||
ifcs_mode=Адрес источника
|
||||
ifcs_mtu=MTU
|
||||
ifcs_name=Название
|
||||
ifcs_now=Интерфейсы, активные в данный момент
|
||||
ifcs_radd=Задать новый диапазон адресов.
|
||||
ifcs_range=Диапазон $1
|
||||
ifcs_return=списку сетевых интерфейсов
|
||||
ifcs_static2=Статические настройки
|
||||
ifcs_status=Состояние
|
||||
ifcs_title=Сетевые интерфейсы
|
||||
ifcs_type=Тип
|
||||
ifcs_unknown=Неизвестно
|
||||
ifcs_up=Активен
|
||||
ifcs_virts=Виртуальные интерфейсы
|
||||
ifcs_virtual=Виртуальный
|
||||
index_apply=Применить конфигурацию
|
||||
index_apply2=Применить выбранные интерфейсы
|
||||
index_applydesc=Нажмите эту кнопку для активации настроек интерфейса и маршрутизации, используемых при загрузке системы, так как если бы вы перезагрузили систему. <b>Внимание!</b> - это может сделать вашу систему недоступной по сети, и отрежет доступ для Webmin.
|
||||
index_delete1=Деактивировать выбранные интерфейсы
|
||||
index_delete2=Удалить выбранные интерфейсы
|
||||
index_delete3=Удалить и применить выделенные интерфейсы
|
||||
index_return=настройке сети
|
||||
index_title=Настройка сети
|
||||
index_vmin=Virtualmin
|
||||
interfaces_all=Все интерфейсы...
|
||||
interfaces_sel=Выбранные интерфейсы
|
||||
interfaces_ok=ОК
|
||||
interfaces_cancel=Отмена
|
||||
interfaces_clear=Очистить
|
||||
interfaces_ok=ОК
|
||||
interfaces_sel=Выбранные интерфейсы
|
||||
interfaces_title1=Выбор интерфейсов...
|
||||
interfaces_title2=Выбор пользователя...
|
||||
ipnodes_add=Добавить новый IPv6 адрес хоста.
|
||||
ipnodes_create=Создать IPv6 адрес хоста.
|
||||
ipnodes_delete=Удалить выбранные IPv6 адреса хостов.
|
||||
ipnodes_detail=Хост и адреса
|
||||
ipnodes_ecannot=У вас недостаточно прав для редактирования IPv6 адреса хоста.
|
||||
ipnodes_edit=Редактировать IPv6 адрес хоста
|
||||
ipnodes_host=Имена хостов
|
||||
ipnodes_ip=IPv6 адрес
|
||||
ipnodes_none=Еще не определены IPv6 адреса хостов.
|
||||
ipnodes_return=Список IPv6 адресов хостов
|
||||
ipnodes_title=IPv6 адреса хостов
|
||||
log_apply_bfics=Активированные $1 интерфейсы активируемые во время загрузки
|
||||
log_create_aifc=Активирован интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_create_bifc=Создан интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_create_defroute=Созданный активный маршрут по-умолчанию
|
||||
log_create_host=Добавлен адрес узла $1
|
||||
log_create_ipnode=Созданный IPv6 адрес хостов $1
|
||||
log_create_route=Созданный активный маршрут для $1
|
||||
log_delete_afics=Удаление $1 активного интерфейса
|
||||
log_delete_aifc=Деактивирован интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_delete_bfics=Удаление $1 активируемого при загрузке интерфейса
|
||||
log_delete_bifc=Удален интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_delete_host=Удален адрес узла $1
|
||||
log_delete_hosts=Удаленные $1 адреса хостов
|
||||
log_delete_ipnode=Удаленный IPv6 адрес хоста $1
|
||||
log_delete_ipnodes=Удаленные $1 IPv6 адреса хостов
|
||||
log_delete_routes=Удаленные $1 активные маршруты
|
||||
log_dns=Изменена настройка клиента DNS
|
||||
log_dyn=динамический
|
||||
log_modify_aifc=Переактивирован интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_modify_bifc=Изменен интерфейс $1 адрес $2
|
||||
log_modify_host=Изменен адрес узла $1
|
||||
log_modify_ipnode=Измененный IPv6 адрес хоста $1
|
||||
log_routes=Изменена настройка маршрутизации и шлюзов
|
||||
mod_adsl=ADSL PPP соединение
|
||||
mod_desc=Интерфейс $1 используется для $2, и не может быть настроен этим модулем.
|
||||
mod_egone=Интерфейс больше не активен!
|
||||
mod_link=Однако, вы можете вместо него использовать для настройки модуль <a href='$1'>$2</a>.
|
||||
mod_ppp=PPP dialup соединение к $1
|
||||
mod_pptpc=PPTP соединение $1
|
||||
mod_pptps=PPTP соединение от клиента $1
|
||||
mod_reseller=реселлер Virtualmin <tt>$1</tt>
|
||||
mod_title=Активный интерфейс
|
||||
mod_virtualmin=Сервера Virtualmin <tt>$1</tt>
|
||||
mod_zones=виртуальный интерфейс для зоны <tt>$1</tt>
|
||||
range_create=Создать диапазон адресов
|
||||
range_ebefore=Конечный адрес должен быть больше чем начальный
|
||||
range_eclass=Начальные и конечные адреса должны быть в пределах сети класса C
|
||||
range_edit=Редактировать диапазон адресов
|
||||
range_eend=Отсутствующий или неверный конечный IP адрес
|
||||
range_ename=Отсутствующее или неверное имя диапазона
|
||||
range_end=Конечный адрес
|
||||
range_enum=Отсутствующий или не цифровой первый номер виртуального интерфейса
|
||||
range_err=Не удалось сохранить диапазон адресов
|
||||
range_estart=Отсутствующий или неверный начальный IP адрес
|
||||
range_header=Настройки диапазона адресов интерфейса
|
||||
range_iface=Реальный интерфейс
|
||||
range_name=Имя диапазона
|
||||
range_num=Номер первого виртуального интерфейса.
|
||||
range_start=Начальный адрес
|
||||
routes_active=Активные маршруты
|
||||
routes_any=Любой
|
||||
routes_auto=Автоматический
|
||||
routes_boot=Настройка маршрутизации, активируемой при <i>загрузке системы</i>
|
||||
routes_cdef=Маршрут по-умолчанию
|
||||
routes_cdest=Назначение маршрута
|
||||
routes_cerr=Не удалось создать активный маршрут
|
||||
routes_cgw=Шлюз$1
|
||||
routes_cheader=Создать активный маршрут
|
||||
routes_ciface=Сетевой интерфейс $1
|
||||
routes_cnetmask=Сетевая маска для адресата
|
||||
routes_cvia=Маршрут через
|
||||
routes_def=Маршрут по-умолчанию
|
||||
routes_default=Шлюз по умолчанию
|
||||
routes_default2=Маршруты по-умолчанию
|
||||
routes_defaults=Шлюзы по умолчанию
|
||||
routes_delete=Удалить выбранные маршруты
|
||||
routes_denone=Ни один не выбран
|
||||
routes_derr=Не удалось удалить маршруты
|
||||
routes_descactive=Этот раздел показывает маршруты, которые сконфигурированы в системе в настоящее время, а на некоторых системах позволяет Вам добавлять или удалять активные маршруты. Будьте внимательны делая это, поскольку неправильные изменения, могут отрезать систему использующую Webmin от остальной части сети.
|
||||
routes_descboot=Этот раздел позволяет Вам сконфигурировать маршруты, которые активизируются при запуске системы, или просто при полной перезагрузке сетевых настроек.
|
||||
routes_dest=Назначение
|
||||
routes_device=Устройство
|
||||
routes_device2=Устройство маршрута по умолчанию
|
||||
routes_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения маршрутов и шлюзов
|
||||
routes_ecdest=Неуказанный или неправильный IP адрес назначения или сеть
|
||||
routes_ecgw=Неуказанный или неправильный IP адрес шлюза
|
||||
routes_eclash=Для каждого интерфейса может быть задан только один маршрут по-умолчанию
|
||||
routes_eclash2=Для $1 может быть указан только один маршрут по-умолчанию
|
||||
routes_ecnetmask=Не указанная или неправильная сетевая маска
|
||||
routes_ecnetmask2=Сетевая маска не может быть указана для маршрута по-умолчанию
|
||||
routes_edefault='$1' не является корректным маршрутизатором
|
||||
routes_edefault2=Неправильный адрес шлюза по-умолчанию номер $1
|
||||
routes_edevice='$1' не является корректным устройством
|
||||
routes_egateway='$1' не является корректным шлюзом
|
||||
routes_emask='$1' не является корректно сетевой маской
|
||||
routes_enet='$1' не является сетью
|
||||
routes_err=Не удалось сохранить настройки маршрутизации
|
||||
routes_etype='$1' не является корректным типом маршрута
|
||||
routes_forward=Действовать как маршрутизатор?
|
||||
routes_gateway=Шлюз
|
||||
routes_ggw=Использовать маршрутизатор $1 via interface $2
|
||||
routes_gw=Шлюз
|
||||
routes_gwmetric=Метрика интерфейса
|
||||
routes_iface=Интерфейс
|
||||
routes_ifc=Интерфейс
|
||||
routes_local=Локальные маршруты
|
||||
routes_mask=Маска сети
|
||||
routes_net=Сеть
|
||||
routes_nogw=Ни одного
|
||||
routes_none=Нет (или от DHCP)
|
||||
routes_none2=Ни одного
|
||||
routes_now=Конфигурация маршрутизации активирована
|
||||
routes_possible=Если возможно
|
||||
routes_routed=Запускать службу поиска маршрутов?
|
||||
routes_script=Дополнительные команды маршрутизации
|
||||
routes_static=Статические маршруты
|
||||
routes_tabactive=Активная конфигурация
|
||||
routes_tabboot=Конфигурация при загрузке
|
||||
routes_title=Маршрутизация и шлюзы
|
||||
routes_type=Тип
|
||||
vlan_add=Добавить тегированный Vlan интерфейс
|
||||
vlan_create=Создать тегированный Vlan интерфейс
|
||||
vlan_id=Vlan ID
|
||||
vlan_physical=Физическое устройство
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
zonetab=Файл со списком возможных временных зоне,0
|
||||
lease=Допустимая задержка в секундах между системным и аппаратным временем,0
|
||||
lease=Допустимое расхождение между системным и аппаратным временем в секундах,0
|
||||
timeserver=Сервер времени по умолчанию,3,Нет
|
||||
zonelink=Файл временной зоны,0
|
||||
line1=Настраиваемые параметры,11
|
||||
line2=Системные параметры,11
|
||||
hwtime=Система поддерживает аппаратное время,1,1-Да,0-Нет
|
||||
seconds=Формат задания системного времени,1,1-ММДДЧЧММГГГГ.СС,0-ММДДЧЧММГГ,2-ГГГГММДДЧЧММ.СС
|
||||
zonedir=Каталог с файлами временных зон,0
|
||||
hwtime=Система поддерживает аппаратное время,1,1-Да,0-Нет,2-Определять автоматически
|
||||
seconds=Формат системного времени,1,1-ММДДЧЧММГГГГ.СС,0-ММДДЧЧММГГ,2-ГГГГММДДЧЧММ.СС
|
||||
ntp_only=Для синхронизации времени использовать только NTP?,1,1-Да,0-Нет
|
||||
hwclock_flags=Параметры командной строки для аппаратных часов,10,-Нет,sysconfig-Из файла /etc/sysconfig/clock
|
||||
zone_style=Способ установки часового пояса,4,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,solaris-Solaris,-<Не поддерживается на этой ОС>
|
||||
|
||||
@@ -1,34 +1,48 @@
|
||||
acl_error=У вас достаточно прав для доступа к модулю системного времени, однако вы не имеете возможности изменять как системное, так и аппаратное время
|
||||
acl_hw=Пользователь может изменять аппаратное время
|
||||
acl_error=У вас достаточно прав для доступа к модулю системного времени, однако вы не можете изменить ни системное, ни аппаратное время
|
||||
acl_hw=Пользователь может изменять аппаратное время?
|
||||
acl_no=Нет
|
||||
acl_nohw=Вы не можете изменять аппаратное время
|
||||
acl_nosys=Вы не можете изменять системное время
|
||||
acl_sys=Пользователь может изменять системное время
|
||||
acl_nohw=Вам не разрешено изменять аппаратное время
|
||||
acl_nontp=У вас недостаточно прав для синхронизации с сервером времени
|
||||
acl_nosys=Вам не разрешено изменять системное время
|
||||
acl_ntp=Может синхронизировать с сервером времени?
|
||||
acl_sys=Пользователь может изменять системное время?
|
||||
acl_timezone=Пользователь может изменить часовой пояс?
|
||||
acl_yes=Да
|
||||
action_apply=Применить
|
||||
action_save=Сохранить
|
||||
action_savezone=Сменить временную зону
|
||||
action_sync=Синхр-вать системное время с аппаратным
|
||||
action_sync_s=Синхр-вать аппаратное время с системным
|
||||
action_timeserver_hw=Синхр-вать аппаратное время
|
||||
action_timeserver_sys=Синхр-вать системное время
|
||||
action_savezone=Изменить часовой пояс
|
||||
action_sync=Синхронизировать системное время с аппаратным
|
||||
action_sync_s=Синхронизировать аппаратное время с системным
|
||||
action_timeserver_hw=Синхронизировать аппаратное время
|
||||
action_timeserver_sys=Синхронизировать системное время
|
||||
date=День
|
||||
day=День недели
|
||||
error_cnf=Ошибка : команда $1 не обнаружена
|
||||
error_ediff=Время на сервере слишком сильно отличается от локального : $1 days
|
||||
error_entp=NTP синхронизация не удалась : $1
|
||||
error_etimeserver=Не указаны серверы времени для синхронизации
|
||||
error_hw=Не удалось установить аппаратное время : $1
|
||||
error_sync=Синхронизироваться с системным временем невозможно : $1
|
||||
error_sync=Невозможно синхронизировать с системным временем : $1
|
||||
hour=Час
|
||||
hw_title=Аппаратное время
|
||||
index_addresses=Адреса или имена сервера времени
|
||||
index_descsync=Это окно позволяет настроить автоматическую синхронизацию времени с удаленным сервером. Синхронизация будет осуществляться, с использованием Unix <tt>time</tt> protocol или протокола NTP, в зависимости от установленных настроек, и возможностей удаленного сервера.
|
||||
index_desctime=Это окно позволяет изменить текущее системное время, используемое всеми запущенными процессами. На операционных системах имеющих отдельные аппаратные часы, можно так же настроить и их.
|
||||
index_desczone=Это окно позволяет изменять часовой пояс используемый по умолчанию, который предназначен, для преобразования системного времени в удобочитаемый для человека формат.
|
||||
index_eformat=Неизвестный формат вывода <tt>hwclock</tt>
|
||||
index_ehwclock=$1 не удалось : $2
|
||||
index_hardware2=Установить также аппаратные часы
|
||||
index_sched=Синхронизировать по расписанию?
|
||||
index_schedyes=Да, в указанное ниже время
|
||||
index_sync=Синхронизировать и применить
|
||||
index_tabsync=Синхронизация с сервером времени
|
||||
index_tabtime=Установить время
|
||||
index_tabzone=Установить часовой пояс
|
||||
index_timeserver=Сервер времени
|
||||
index_title=Системное время
|
||||
index_tz=Текущее местоположение
|
||||
index_zone=Временная зона
|
||||
index_tz=Установить текущий часовой пояс
|
||||
index_tzheader=Часовой пояс
|
||||
index_zone=Часовой пояс
|
||||
log_remote_date=Системное время считано с $2
|
||||
log_remote_date_l=Системное время $1 считано с $2
|
||||
log_remote_hwclock=Системное время считано с $2
|
||||
@@ -37,6 +51,12 @@ log_set_date=Системное время установлено в $1
|
||||
log_set_hwclock=Аппаратное время установлено в $1
|
||||
log_sync=Системное время синхронизировано с аппаратным
|
||||
log_sync_s=Аппаратное время синхронизировано с системным
|
||||
log_timezone=Изменить часовой пояс на $1
|
||||
minute=Минута
|
||||
month=Месяц
|
||||
second=Секунда
|
||||
sys_title=Системное время
|
||||
timezone_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения часового пояса
|
||||
timezone_enone=Не выбран часовой пояс
|
||||
timezone_err=Не удалось сохранить часовой пояс
|
||||
year=Год
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user