mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-06-22 12:10:28 +01:00
Merge branch 'master' of github.com:webmin/webmin
This commit is contained in:
38
CHANGELOG.md
38
CHANGELOG.md
@@ -1,5 +1,42 @@
|
||||
## Changelog
|
||||
|
||||
#### 2.650 (June 16, 2026)
|
||||
* Add new Systemd Services and Units module
|
||||
* Add new GRUB 2 Boot Loader module
|
||||
* Add new Kea DHCP Server module
|
||||
* Add basic Alpine Linux support
|
||||
* Add IP-based Let's Encrypt certificate support with Certbot 5.3
|
||||
* Add quick service and port forwarding controls to the nftables module
|
||||
* Add optional pre- and post-scripts for scheduled package updates
|
||||
* Add option to control when scheduled package update email is sent
|
||||
* Add per-user RPC/API-only access option to the Webmin Users module
|
||||
* Update Xterm.js to fix Control-C handling on iPadOS/Safari terminals
|
||||
* Update Webmin systemd service unit to run without forking
|
||||
* Fix Bootup and Shutdown module to show only services and not all units on systemd systems
|
||||
* Fix Let's Encrypt renewal scheduling to count from the last successful request
|
||||
* Fix NetworkManager detection on Debian and IPv6 DNS nameserver saving
|
||||
* Fix Dovecot configuration file handling when saving extra configs
|
||||
* Fix mailbox listing to skip unusable Maildir entries and remove stale deleted or moved entries
|
||||
* Fix Apache module to hide disabled default virtual hosts from the active server list
|
||||
* Fix Netplan DNS saving to preserve YAML structure
|
||||
* Fix BIND DNS handling of underscores, trailing dots, and mass record length checks
|
||||
* Fix MariaDB user creation when using auth plugin syntax
|
||||
* Fix PHP-FPM monitor on EL systems when using `/etc/php.ini` as the config file
|
||||
* Fix RPC-only accounts to block browser/module access before module ACL checks
|
||||
* Fix reflected XSS in Webmin status messages
|
||||
* Fix authentication state handling for SSL certificate logins and proxied keep-alive requests
|
||||
* Fix path validation in File Manager, package delete helpers, and Apache virtual host files
|
||||
* Update the Authentic theme to the latest version with various improvements and fixes:
|
||||
- Add zooming to stats history graphs by holding shift and scrolling in the dashboard
|
||||
- Add support for saving live stats history for up to 24 hours without performance impact
|
||||
- Add better support for the new Nginx, nftables, and upcoming systemd, Kea-DHCP, and GRUB 2 Webmin modules
|
||||
- Add ability to always show available dashboard panels in theme configuration
|
||||
- Fix iOS terminal viewport sizing
|
||||
- Fix editor save handling, clean-state indication and dirty reload guard
|
||||
- Fix popover positioning, z-index and border color for help bubbles
|
||||
- Fix the active product switch border in the navigation menu for the dark palette
|
||||
- Fix to validate password reset return URLs
|
||||
|
||||
#### 2.641 (May 10, 2026)
|
||||
* Fixed a bug when editing monitors in the System and Server Status module
|
||||
* Fix Fail2Ban default jail options
|
||||
@@ -912,4 +949,3 @@ This updated includes the latest Authentic theme, a new IPv6 Firewall module for
|
||||
#### Version 1.140
|
||||
* Fixed a security hole that allowed any user to view the configuration of any module, even those that they should not have access to.
|
||||
* Fixed a security hole that could allow an attacker to lock valid users by sending a bogus username or password.
|
||||
|
||||
|
||||
143
acl/acl-lib.pl
143
acl/acl-lib.pl
@@ -1433,6 +1433,148 @@ dbmclose(%sessiondb);
|
||||
return $sid;
|
||||
}
|
||||
|
||||
=head2 set_module_access(&modules, enabled, [&users-groups])
|
||||
|
||||
Grants or revokes Webmin module access for users and groups. The modules
|
||||
parameter must be an array ref of module names. The enabled flag should be
|
||||
1 to grant access, or 0 to revoke access. If the users-groups parameter is
|
||||
not given, all users and groups are updated. Otherwise, it must be an array
|
||||
ref of usernames and group names. Group names may be prefixed with @ to
|
||||
target only a group.
|
||||
|
||||
Returns the number of directly updated user and group records.
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
sub set_module_access
|
||||
{
|
||||
my ($mods, $enabled, $usersgroups) = @_;
|
||||
$mods ||= [];
|
||||
return 0 if (!@$mods);
|
||||
my $set_module_access_list = sub {
|
||||
my ($obj, $key, $addmods) = @_;
|
||||
$addmods ||= $mods;
|
||||
my @old = @{$obj->{$key} || []};
|
||||
my @new;
|
||||
if ($enabled) {
|
||||
@new = &unique(@old, @$addmods);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
my %remove = map { $_, 1 } @$mods;
|
||||
@new = grep { !$remove{$_} } @old;
|
||||
}
|
||||
return 0 if (join("\0", @old) eq join("\0", @new));
|
||||
$obj->{$key} = \@new;
|
||||
return 1;
|
||||
};
|
||||
my $own_module_updates = sub {
|
||||
my ($obj, $inherited) = @_;
|
||||
return $mods if (!$enabled);
|
||||
return [] if (!@{$obj->{'ownmods'} || []} && !@$inherited);
|
||||
return [ grep { &indexof($_, @$inherited) < 0 } @$mods ];
|
||||
};
|
||||
my @users = &list_users();
|
||||
my @groups = &list_groups();
|
||||
my $all = !defined($usersgroups);
|
||||
my (%target_user, %target_group);
|
||||
if (!$all) {
|
||||
foreach my $ug (@$usersgroups) {
|
||||
if ($ug =~ /^\@(.*)$/) {
|
||||
$target_group{$1} = 1;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$target_user{$ug} = 1;
|
||||
$target_group{$ug} = 1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
my $changed = 0;
|
||||
my (%user_group, %group_parent);
|
||||
foreach my $g (@groups) {
|
||||
foreach my $m (@{$g->{'members'} || []}) {
|
||||
if ($m =~ /^\@(.*)$/) {
|
||||
$group_parent{$1} = $g;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$user_group{$m} = $g;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
my (@ordered_groups, %ordered_group, %ordering_group);
|
||||
my $add_ordered_group;
|
||||
$add_ordered_group = sub {
|
||||
my ($g) = @_;
|
||||
return if (!$g || $ordered_group{$g->{'name'}});
|
||||
return if ($ordering_group{$g->{'name'}}++);
|
||||
$add_ordered_group->($group_parent{$g->{'name'}});
|
||||
delete($ordering_group{$g->{'name'}});
|
||||
push(@ordered_groups, $g);
|
||||
$ordered_group{$g->{'name'}}++;
|
||||
};
|
||||
foreach my $g (@groups) {
|
||||
$add_ordered_group->($g);
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Update groups first, so member users and sub-groups inherit the new set
|
||||
foreach my $g (@ordered_groups) {
|
||||
next if (!$all && !$target_group{$g->{'name'}});
|
||||
my $gchanged = 0;
|
||||
my $parent = $group_parent{$g->{'name'}};
|
||||
my $ownmods = $own_module_updates->(
|
||||
$g, [ @{$parent ? $parent->{'modules'} || [] : []} ]);
|
||||
$gchanged += $set_module_access_list->($g, "modules");
|
||||
$gchanged += $set_module_access_list->($g, "ownmods", $ownmods);
|
||||
if ($gchanged) {
|
||||
&modify_group($g->{'name'}, $g);
|
||||
&update_members(\@users, \@groups, $g->{'modules'},
|
||||
$g->{'members'});
|
||||
$changed++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Update directly targeted users
|
||||
foreach my $u (@users) {
|
||||
next if (!$all && !$target_user{$u->{'name'}});
|
||||
my $uchanged = 0;
|
||||
my $group = $user_group{$u->{'name'}};
|
||||
my $ownmods = $own_module_updates->(
|
||||
$u, [ @{$group ? $group->{'modules'} || [] : []} ]);
|
||||
$uchanged += $set_module_access_list->($u, "modules");
|
||||
$uchanged += $set_module_access_list->($u, "ownmods", $ownmods);
|
||||
if ($uchanged) {
|
||||
&modify_user($u->{'name'}, $u);
|
||||
$changed++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ($changed) {
|
||||
undef(%main::acl_hash_cache);
|
||||
undef(%main::acl_array_cache);
|
||||
}
|
||||
return $changed;
|
||||
}
|
||||
|
||||
=head2 enable_module_access(&modules, [&users-groups])
|
||||
|
||||
Grants users and groups access to one or more modules. This is a wrapper
|
||||
around set_module_access.
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
sub enable_module_access
|
||||
{
|
||||
return &set_module_access($_[0], 1, $_[1]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
=head2 disable_module_access(&modules, [&users-groups])
|
||||
|
||||
Revokes users and groups access to one or more modules. This is a wrapper
|
||||
around set_module_access.
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
sub disable_module_access
|
||||
{
|
||||
return &set_module_access($_[0], 0, $_[1]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
=head2 update_members(&allusers, &allgroups, &modules, &members)
|
||||
|
||||
Update the modules for members users and groups of some group. The parameters
|
||||
@@ -2368,4 +2510,3 @@ return $mailbox."\@".join(".", @doms);
|
||||
}
|
||||
|
||||
1;
|
||||
|
||||
|
||||
100
acl/lang/no
100
acl/lang/no
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
index_title=Webmin Brukere
|
||||
index_user=Brukere
|
||||
index_modules=Moduler
|
||||
index_create=Opprett ny Webmin bruker
|
||||
index_create=Opprett ny Webmin-bruker
|
||||
index_screate=Opprett ny sikker bruker
|
||||
index_convert=Konverter Unix til Webmin brukere
|
||||
index_convert=Konverter Unix til Webmin-brukere
|
||||
index_cert=Krever SSL sertifikat
|
||||
index_twofactor=To-faktor autentisering
|
||||
index_certmsg=Klikk på denne knappen for å spørre etter et SSL sertifikat som vil gi deg sikker login i Webmin uten å måtte skrive brukernavn og passord.
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ index_global=Global ACL
|
||||
index_users=Webmin Brukere
|
||||
index_groups=Webmin Grupper
|
||||
index_group=Gruppe
|
||||
index_nousers=Ingen editerbar Webmin bruker er definert.
|
||||
index_nousers=Ingen editerbar Webmin-bruker er definert.
|
||||
index_nogroups=Ingen editerbar Webmin gruppe er definert.
|
||||
index_gcreate=Lag en ny Webmin gruppe
|
||||
index_members=Medlemmer
|
||||
@@ -30,11 +30,11 @@ index_eglist=Kunne ikke liste grupper : $1
|
||||
|
||||
edit_title=Rediger Webmin Bruker
|
||||
edit_title2=Lag Webmin Bruker
|
||||
edit_title3=Opprett sikker Webmin bruker
|
||||
edit_readonly=Denne Webmin brukeren bør ikke redigeres siden den vedlikeholdes av modulen $1. <a href='$2'>Klikk her</a> for å ignorere denne advarselen og redigere brukeren allikevel - men vær oppmerksom på at manuelle endringer kan bli overskrevet!
|
||||
edit_rights=Tilgangsrettigheter for Webmin bruker
|
||||
edit_title3=Opprett sikker Webmin-bruker
|
||||
edit_readonly=Denne Webmin-brukeren bør ikke redigeres siden den vedlikeholdes av modulen $1. <a href='$2'>Klikk her</a> for å ignorere denne advarselen og redigere brukeren allikevel - men vær oppmerksom på at manuelle endringer kan bli overskrevet!
|
||||
edit_rights=Tilgangsrettigheter for Webmin-bruker
|
||||
edit_user=Brukernavn
|
||||
edit_cloneof=Klober Webmin bruker
|
||||
edit_cloneof=Klober Webmin-bruker
|
||||
edit_real=Virkelig navn
|
||||
edit_group=Medlem av gruppe
|
||||
edit_pass=Passord
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ edit_selall=Velg alle
|
||||
edit_invert=Inverter valg
|
||||
edit_hide=Skjul ubrukte
|
||||
edit_switch=Bytt til bruker
|
||||
edit_return=Webmin bruker
|
||||
edit_return=Webmin-bruker
|
||||
edit_return2=Webmin gruppe
|
||||
edit_rbacdeny=RBAC tilgangsmodus
|
||||
edit_rbacdeny0=RBAC kontrollerer valgte modul ACLer
|
||||
@@ -126,21 +126,21 @@ save_eoverlay=Et tema-overlegg kan ikke velges med mindre et tema er
|
||||
save_edeny=Du kan ikke nekte deg selv tilgang til Webmin Bruker modulen
|
||||
save_eos=Det samme som Unix passord opsjonen er ikke støttet på ditt operativsystem.
|
||||
save_emd5=Det samme som Unix passord opsjonen kan ikke brukes på systemer med MD5 kryptering
|
||||
save_eunix=Unix bruker '$1' eksisterer ikke
|
||||
save_eunix=Unix-brukeren '$1' eksisterer ikke
|
||||
save_emod=Du kan ikke bevilge tilgang til modul '$1'
|
||||
save_ecreate=Du har ikke tilgang til å opprette brukere
|
||||
save_euser=Du har ikke tilgang til å editere denne brukeren
|
||||
save_euser=Du har ikke tilgang til å redigere denne brukeren
|
||||
save_ecolon=Passord kan ikke inneholde : karakteren
|
||||
save_epass=Passord er ikke gyldig : $1
|
||||
save_eself=Din vanlige IP adresse ($1) vil bli nektet
|
||||
save_eself=Din vanlige IP-adresse ($1) vil bli nektet
|
||||
save_epam=PAM autentisering er ikke tilgjengelig fordi <tt>Authen::PAM</tt> Perl modulen ikke er installert eller ikke virker ordentlig.
|
||||
save_epam2=Du kan bruke Webmin's Perl Modules modul til <a href='$1'>laste ned å installere Authen::PAM</a> nå.
|
||||
save_egroup=Du har ikke rettigheter til å tildele til den gruppen
|
||||
save_enone=Ingen adresse er tastet inn
|
||||
save_enet='$1' er ikke en gyldig nettverks adresse
|
||||
save_enet='$1' er ikke en gyldig nettverksadresse
|
||||
save_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
|
||||
save_eip='$1' er ikke en komplett IP eller nettverks adresse
|
||||
save_ehost=Kunne ikke finne IP adresse for '$1'
|
||||
save_eip='$1' er ikke en komplett IP eller nettverksadresse
|
||||
save_ehost=Kunne ikke finne IP-adresse for '$1'
|
||||
save_elogouttime=Manglende eller ikke-numerisk tid for utlogging ved inaktivitet
|
||||
save_eminsize=Manglende eller ikke-numerisk minimum passordlengde
|
||||
save_edays=Ingen tillatte dager valgt
|
||||
@@ -223,11 +223,11 @@ acl_times=Kan endre tillatte innloggings-tider?
|
||||
acl_pass=Kan endre passord-begrensinger?
|
||||
acl_sql=Kan konfigurere databasen for brukere og grupper?
|
||||
|
||||
log_modify=Modifisert Webmin bruker $1
|
||||
log_rename=Skiftet navn på Webmin bruker $1 til $2
|
||||
log_create=Opprettet Webmin bruker $1
|
||||
log_clone=Klonet Webmin bruker $1 til $2
|
||||
log_delete=Slettet Webmin bruker $1
|
||||
log_modify=Modifisert Webmin-bruker $1
|
||||
log_rename=Skiftet navn på Webmin-bruker $1 til $2
|
||||
log_create=Opprettet Webmin-bruker $1
|
||||
log_clone=Klonet Webmin-bruker $1 til $2
|
||||
log_delete=Slettet Webmin-bruker $1
|
||||
log_acl=Oppdatert tilgang for $1 i $2
|
||||
log_reset=Tilbakestilte tilgang for $1 i $2
|
||||
log_cert=Utlevert sertifikat for bruker $1
|
||||
@@ -235,10 +235,10 @@ log_modify_g=Modifisert Webmin gruppe $1
|
||||
log_rename_g=Forandret navn på Webmin gruppe $1 til $2
|
||||
log_create_g=Opprettet Webmin gruppe $1
|
||||
log_delete_g=Slettet Webmin gruppe $1
|
||||
log_switch=Byttet til Webmin bruker $1
|
||||
log_delete_users=Slettet $1 Webmin brukere
|
||||
log_switch=Byttet til Webmin-bruker $1
|
||||
log_delete_users=Slettet $1 Webmin-brukere
|
||||
log_delete_groups=Slettet $1 Webmin grupper
|
||||
log_joingroup=La til $1 Webmin brukere i gruppe $2
|
||||
log_joingroup=La til $1 Webmin-brukere i gruppe $2
|
||||
log_pass=Endret passord-begrensinger
|
||||
log_unix=Endret unix bruker-autentisering
|
||||
log_sync=Endret unix bruker-synkronisering
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ gsave_edesc=Ugyldig beskrivelse - tegnet : er ikke tillatt
|
||||
convert_title=Konverter Brukere
|
||||
convert_ecannot=Du har ikke tilgang til å konvertere Unix brukere
|
||||
convert_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
|
||||
convert_desc=Denne Dette feltet lar deg konvertere eksisterende Unix brukere til Webmin brukere. Rettighetene til hver nye Webmin bruker vil bestemmes av rettighetene til gruppen som valgt over.
|
||||
convert_desc=Denne Dette feltet lar deg konvertere eksisterende Unix-brukere til Webmin-brukere. Rettighetene til hver nye Webmin-bruker vil bestemmes av rettighetene til gruppen som valgt over.
|
||||
convert_0=Alle brukere
|
||||
convert_1=Bare brukere
|
||||
convert_2=Alle unntagen brukere
|
||||
@@ -284,43 +284,43 @@ convert_sync2=Synk. passord med Unix-bruker i fremtiden?
|
||||
convert_ok=Konverter nå
|
||||
convert_err=Kunne ikke konvertere brukere
|
||||
convert_eusers=Ingen brukere inntastet
|
||||
convert_egroup=Unix gruppe eksisterer ikke
|
||||
convert_emin=Ugyldig minimum bruker ID (UID)
|
||||
convert_emax=Ugyldig maksimum bruker ID (UID)
|
||||
convert_egroup=Unix-gruppen eksisterer ikke
|
||||
convert_emin=Ugyldig minimum bruker-ID (UID)
|
||||
convert_emax=Ugyldig maksimum bruker-ID (UID)
|
||||
convert_ewgroup=Ingen sånn Webmin gruppe
|
||||
convert_ewgroup2=Du har ikke rettigheter til å tilordne nye brukere til denne gruppen
|
||||
convert_skip=Hoppet over $1
|
||||
convert_exists=$1 Eksisterer allerede
|
||||
convert_invalid=$1 er ikke et gyldig Webmin brukernavn
|
||||
convert_invalid=$1 er ikke et gyldig Webmin-brukernavn
|
||||
convert_added=$1 er lagt til
|
||||
convert_msg=Konverterer Unix brukere...
|
||||
convert_msg=Konverterer Unix-brukere...
|
||||
convert_user=Unix-bruker
|
||||
convert_action=Handling utført
|
||||
convert_action=Handling utført
|
||||
convert_done=$1 brukere konvertert, $2 ugyldig, $3 finnes allerede, $4 ekskludert.
|
||||
convert_users=Brukere som skal konverteres
|
||||
|
||||
sync_title=Unix Bruker Synkronisering
|
||||
sync_desc=Dette feltet lar deg konfigurere automatisk synkronisering av Unix brukere laget via Webmin og brukere i denne modulen.
|
||||
sync_title=Unix-brukersynkronisering
|
||||
sync_desc=Dette feltet lar deg konfigurere automatisk synkronisering av Unix-brukere laget via Webmin og brukere i denne modulen.
|
||||
sync_nogroups=Ingen Webmin gruppe er definert på ditt system. Du må i det minste lage en gruppe før du konverterer brukere, dette for å kunne sette rettigheter for konverterte brukere.
|
||||
sync_when=Synkroniser når
|
||||
sync_create=Opprett Webmin bruker når en Unix bruker blir laget.
|
||||
sync_update=Oppdater passende Webmin bruker når Unix brukere blir oppdatert.
|
||||
sync_delete=Slett passende Webmin bruker når Unix brukere blir slettet.
|
||||
sync_create=Opprett Webmin-bruker når en Unix bruker blir laget.
|
||||
sync_update=Oppdater passende Webmin-bruker når Unix-brukere blir oppdatert.
|
||||
sync_delete=Slett passende Webmin-bruker når Unix-brukere blir slettet.
|
||||
sync_group=Tilordne ny bruker til Webmin gruppe
|
||||
sync_unix=Sett passord for nye brukere til Unix autentisering
|
||||
sync_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere bruker synkronisering.
|
||||
|
||||
unix_title=Unix Bruker Autentisering
|
||||
unix_title=Unix-brukerautentisering
|
||||
unix_err=Kunne ikke lagre Unix autentisering
|
||||
unix_desc=Denne siden lar deg konfigurere Webmin til verifisere login forsøk med systemets bruker liste og PAM. Dette kan være nyttig hvis du har mange eksisterende Unix brukere som du ønsker å gi tilgang til Webmin.
|
||||
unix_def=Tillat bare login av Webmin brukere
|
||||
unix_sel=Tillat Unix brukere i listen nedenfor å logge inn ..
|
||||
unix_desc=Denne siden lar deg konfigurere Webmin til verifisere login forsøk med systemets bruker liste og PAM. Dette kan være nyttig hvis du har mange eksisterende Unix-brukere som du ønsker å gi tilgang til Webmin.
|
||||
unix_def=Tillat bare login av Webmin-brukere
|
||||
unix_sel=Tillat Unix-brukere i listen nedenfor å logge inn ..
|
||||
unix_mode=Tillat
|
||||
unix_mall=Alle brukere
|
||||
unix_group=Medlemmer i gruppen..
|
||||
unix_user=Tillat alle Unix brukere login med rettigheter som Users
|
||||
unix_user=Tillat alle Unix-brukere login med rettigheter som Users
|
||||
unix_who=Bruker eller gruppe
|
||||
unix_to=Som Webmin bruker
|
||||
unix_to=Som Webmin-bruker
|
||||
unix_ecannot=Du har ikke rettigheter til å konfigurere Unix bruker autentisering
|
||||
unix_epam=Unix autentisering er ikke tilgjengelig fordi <tt>Authen::PAM</tt> Perl modul ikke er installert eller ikke virker som den skal.
|
||||
unix_all=Tillat alle Unix brukere
|
||||
@@ -329,12 +329,12 @@ unix_deny=Nekt listede Unix brukere
|
||||
unix_none=Ingen brukere angitt
|
||||
unix_euser='$1' er ikke et gyldig brukernavn
|
||||
unix_egroup='$1' er ikke et gyldig gruppenavn
|
||||
unix_shells=Nekt Unix brukere hvis skall ikke finnes i filen
|
||||
unix_shells=Nekt Unix-brukere hvis skall ikke finnes i filen
|
||||
unix_eshells=Manglende eller ikke-eksisterende shells fil
|
||||
unix_restrict2=Ekstra restriksjoner
|
||||
unix_ewhogroup=Manglende tillatt gruppe i rad $1
|
||||
unix_ewhouser=Manglende tilllatt bruker i rad $1
|
||||
unix_enone=Ingen tillatte Unix brukere og grupper ble angitt
|
||||
unix_enone=Ingen tillatte Unix-brukere og grupper ble angitt
|
||||
unix_same=<Samme bruker eller gruppe>
|
||||
unix_sudo=TIllatt brukere som kan kjøre alle kommandoer via <tt>sudo</tt> å logge inn som <tt>root</tt>
|
||||
unix_pamany=Behandle brukere som bare sender PAM validering som $1
|
||||
@@ -345,9 +345,9 @@ unix_utable=Tillatte Unix brukere
|
||||
|
||||
sessions_title=Aktuell Login Session
|
||||
sessions_id=Sessions ID
|
||||
sessions_user=Webmin bruker
|
||||
sessions_user=Webmin-bruker
|
||||
sessions_login=Innlogget
|
||||
sessions_host=IP adresse
|
||||
sessions_host=IP-adresse
|
||||
sessions_lview=Se logger..
|
||||
sessions_actions=Handlinger..
|
||||
sessions_logouts=Vis også utloggede sesjoner..
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ sessions_in=Innlogget
|
||||
sessions_out=Logget ut
|
||||
sessions_kill=Koble fra..
|
||||
|
||||
logins_title=Siste Webmin innlogginger
|
||||
logins_title=Siste Webmin-innlogginger
|
||||
|
||||
hide_title=Skjul ubrukte moduler
|
||||
hide_desc=Følgende moduler vil bli fjernet fra modul tilgangslisten for $1 siden deres tilhørende tjenere ikke er installert på systemet ditt ..
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permi
|
||||
rbac_esolaris=RBAC støttes bare på Solaris systemer for øyeblikket, og kan derfor ikke brukes på dette $1 systemet.
|
||||
rbac_eperl=Perl-modulen $1, som behøves for RBAC integrasjon, er ikke installert. <a href='$2'>Klikk her</a> for å installere den nå.
|
||||
rbac_ecpan=Du har ikke tilgang til Webmins Perl Moduler side for å kunne installere den nødvendige $1 modulen for RBAC integrasjon.
|
||||
rbac_ok=RBAC integrasjon er tilgjengelig for dette systemet, og kan aktiveres per bruker på siden Rediger Webmin bruker.
|
||||
rbac_ok=RBAC integrasjon er tilgjengelig for dette systemet, og kan aktiveres per bruker på siden Rediger Webmin-bruker.
|
||||
|
||||
udeletes_err=Kunne ikke slette brukere
|
||||
udeletes_jerr=Kunne ikke legg til brukere i gruppe
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ gdeletes_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte gruppene o
|
||||
gdeletes_users=Valgte grupper: $1
|
||||
gdeletes_ok=Slett grupper
|
||||
|
||||
pass_title=Passord begrensinger
|
||||
pass_title=Passordbegrensinger
|
||||
pass_ecannot=Du har ikke lov til å redigere passord-begrensinger
|
||||
pass_header=Innstillinger for Webmin passord begrensinger
|
||||
pass_minsize=Minimum passordlengde
|
||||
@@ -424,7 +424,7 @@ cpass_old=Gamle passord kan ikke brukes på nytt
|
||||
|
||||
sql_title=Bruker- og gruppe-database
|
||||
sql_ecannot=Du har ikke lov til å konfigurere bruker- og gruppedatabasen
|
||||
sql_header=Instillinger for database backend for brukere og grupper
|
||||
sql_header=Innstillinger for database backend for brukere og grupper
|
||||
sql_host=Vertsnavn
|
||||
sql_user=Brukernavn
|
||||
sql_pass=Passord
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ sql_edb=Ugyldig databasenavn (mellomrom ikke tillatt)
|
||||
sql_eprefix=Manglende eller ugyldig base DN (mellomrom ikke tillatt)
|
||||
sql_eprefix2=Ugyldig-utseende base DN - skal være på formen <tt>dc=mittdomene,dc=no</tt>
|
||||
sql_title2=Opprett manglende tabeller
|
||||
sql_tableerr=Instillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldig, men noen tabeller som Webmin trenger, mangler : $1
|
||||
sql_tableerr=Innstillinger for bruker- og gruppedatabase er gyldig, men noen tabeller som Webmin trenger, mangler : $1
|
||||
sql_tableerr2=Klikk på knappen <b>Opprett tabeller</b> nedenfor, for å få opprettet dem automatisk, eller du kan kjøre SQL uttrykket nedenfor manuelt.
|
||||
sql_make=Opprett tabeller
|
||||
sql_title3=Opprett manglende DN
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ twofactor_title=To-faktor autentisering
|
||||
twofactor_disable=Deaktiver to-faktor autentisering
|
||||
twofactor_already=Din Webmin-bruker har allerede to-faktor autentisering aktivert med leverandør %1 og konto ID %2.
|
||||
twofactor_already2=Webmin-brukeren %3 har allerede to-faktor autentisering aktivert med leverandør %1 og konto ID %2.
|
||||
twofactor_desc=Denne siden lar deg aktivere to-faktor autentisering for din Webmin bruker vha. <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Når denne er aktivert kreves det et ekstra autentiserings-token når du logger inn på Webmin.
|
||||
twofactor_desc=Denne siden lar deg aktivere to-faktor autentisering for din Webmin-bruker vha. <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Når denne er aktivert kreves det et ekstra autentiserings-token når du logger inn på Webmin.
|
||||
twofactor_desc2=Denne siden lar deg aktivere to-faktor autentisering for Webmin-brukeren $1 vha. <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Når denne er aktivert vil det kreves et ekstra autentiserings-token for å logge inn på Webmin.
|
||||
twofactor_enable=Meld inn til to-faktor autentisering
|
||||
twofactor_header=Detaljer for innmelding til to-faktor autentisering
|
||||
|
||||
@@ -701,6 +701,152 @@ is(group_line({ name => 'empty' }),
|
||||
'delete_group removes the only group');
|
||||
}
|
||||
|
||||
# set_module_access and wrappers: batch enable/disable module visibility for
|
||||
# users and groups, while keeping ownmods in sync for future group refreshes.
|
||||
{
|
||||
_reset_fixture();
|
||||
create_user({ name => 'alice',
|
||||
pass => 'x',
|
||||
modules => [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
ownmods => [ 'apache' ] });
|
||||
create_group({ name => 'wheel',
|
||||
members => [ 'alice' ],
|
||||
modules => [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
desc => 'Sysadmins',
|
||||
ownmods => [ 'apache' ] });
|
||||
_clear_caches();
|
||||
|
||||
is(disable_module_access([ 'apache' ]), 2,
|
||||
'disable_module_access without targets updates all users and groups');
|
||||
|
||||
my $alice = get_user('alice');
|
||||
my $wheel = get_group('wheel');
|
||||
is_deeply($alice->{'modules'}, [ 'useradmin' ],
|
||||
'global disable removes module from user modules');
|
||||
is_deeply($alice->{'ownmods'}, [],
|
||||
'global disable removes module from user ownmods');
|
||||
is_deeply($wheel->{'modules'}, [ 'useradmin' ],
|
||||
'global disable removes module from group modules');
|
||||
is_deeply($wheel->{'ownmods'}, [],
|
||||
'global disable removes module from group ownmods');
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
_reset_fixture();
|
||||
create_user({ name => 'alice',
|
||||
pass => 'x',
|
||||
modules => [ 'useradmin' ] });
|
||||
create_group({ name => 'wheel',
|
||||
members => [ 'alice' ],
|
||||
modules => [ 'useradmin' ],
|
||||
desc => 'Sysadmins' });
|
||||
_clear_caches();
|
||||
|
||||
is(enable_module_access([ 'apache' ], [ '@wheel' ]), 1,
|
||||
'enable_module_access can target one group by @name');
|
||||
|
||||
my $alice = get_user('alice');
|
||||
my $wheel = get_group('wheel');
|
||||
is_deeply($wheel->{'modules'}, [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
'targeted group enable adds module to group modules');
|
||||
is_deeply($wheel->{'ownmods'}, [],
|
||||
'targeted group enable leaves top-level group ownmods unchanged');
|
||||
is_deeply($alice->{'modules'}, [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
'targeted group enable propagates to member user modules');
|
||||
is_deeply($alice->{'ownmods'}, [],
|
||||
'targeted group enable leaves member user ownmods unchanged');
|
||||
|
||||
is(disable_module_access([ 'apache' ], [ '@wheel' ]), 1,
|
||||
'disable_module_access can target one group by @name');
|
||||
|
||||
$alice = get_user('alice');
|
||||
$wheel = get_group('wheel');
|
||||
is_deeply($wheel->{'modules'}, [ 'useradmin' ],
|
||||
'targeted group disable removes module from group modules');
|
||||
is_deeply($wheel->{'ownmods'}, [],
|
||||
'targeted group disable removes module from group ownmods');
|
||||
is_deeply($alice->{'modules'}, [ 'useradmin' ],
|
||||
'targeted group disable propagates to member user modules');
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
_reset_fixture();
|
||||
create_user({ name => 'carol',
|
||||
pass => 'x',
|
||||
modules => [ 'useradmin' ] });
|
||||
create_group({ name => 'child',
|
||||
members => [ 'carol' ],
|
||||
modules => [ 'useradmin' ],
|
||||
desc => 'Child group' });
|
||||
create_group({ name => 'parent',
|
||||
members => [ '@child' ],
|
||||
modules => [ 'useradmin' ],
|
||||
desc => 'Parent group' });
|
||||
_clear_caches();
|
||||
|
||||
is(enable_module_access([ 'apache' ]), 1,
|
||||
'enable_module_access handles all nested groups');
|
||||
|
||||
my $child = get_group('child');
|
||||
my $carol = get_user('carol');
|
||||
is_deeply($child->{'modules'}, [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
'child group inherits module from parent enabled later in file');
|
||||
is_deeply($child->{'ownmods'}, [],
|
||||
'child group does not record inherited module as ownmod');
|
||||
is_deeply($carol->{'modules'}, [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
'child group member inherits module through nested groups');
|
||||
is_deeply($carol->{'ownmods'}, [],
|
||||
'child group member does not record inherited module as ownmod');
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
_reset_fixture();
|
||||
create_user({ name => 'root',
|
||||
pass => 'x',
|
||||
modules => [ 'useradmin' ] });
|
||||
_clear_caches();
|
||||
|
||||
is(enable_module_access([ 'apache' ], [ 'root' ]), 1,
|
||||
'enable_module_access can target a standalone user');
|
||||
my $root = get_user('root');
|
||||
is_deeply($root->{'modules'}, [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
'standalone user enable adds module to user modules');
|
||||
is_deeply($root->{'ownmods'}, [],
|
||||
'standalone user enable does not create ownmods');
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
_reset_fixture();
|
||||
create_user({ name => 'bob',
|
||||
pass => 'x',
|
||||
modules => [ 'useradmin' ] });
|
||||
create_group({ name => 'wheel',
|
||||
members => [ 'bob' ],
|
||||
modules => [ 'useradmin' ],
|
||||
desc => 'Sysadmins' });
|
||||
_clear_caches();
|
||||
|
||||
is(enable_module_access([ 'apache' ], [ 'bob' ]), 1,
|
||||
'enable_module_access can target one user by name');
|
||||
|
||||
my $bob = get_user('bob');
|
||||
is_deeply($bob->{'modules'}, [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
'targeted user enable adds module to user modules');
|
||||
is_deeply($bob->{'ownmods'}, [ 'apache' ],
|
||||
'targeted user enable records explicit user ownmod');
|
||||
|
||||
# A later group refresh must not erase a directly granted user module.
|
||||
my @users = list_users();
|
||||
my @groups = list_groups();
|
||||
my ($wheel) = grep { $_->{'name'} eq 'wheel' } @groups;
|
||||
update_members(\@users, \@groups, $wheel->{'modules'},
|
||||
$wheel->{'members'});
|
||||
_clear_caches();
|
||||
$bob = get_user('bob');
|
||||
is_deeply($bob->{'modules'}, [ 'useradmin', 'apache' ],
|
||||
'targeted user enable survives later group refresh');
|
||||
}
|
||||
|
||||
# copy_acl_files (file mode): copy a module ACL file from one name to another.
|
||||
{
|
||||
_reset_fixture();
|
||||
|
||||
@@ -32,8 +32,8 @@ index_addr=Adresse
|
||||
index_nv=Legg til adresse for navnebasert virtuell server (hvis nødvendig)
|
||||
index_listen=Lytt på adresse (hvis nødvendig)
|
||||
index_port=Port
|
||||
index_name=Tjener Navn
|
||||
index_root=Dokument Rot
|
||||
index_name=Tjenernavn
|
||||
index_root=Dokumentrot
|
||||
index_url=URL
|
||||
index_view=Åpne..
|
||||
index_adddir=Gi tilgang til denne katalogen
|
||||
@@ -243,8 +243,8 @@ htfile_header2=$1 for $2
|
||||
reconfig_title=Rekonfigurer kjente moduler
|
||||
reconfig_ecannot=Du har ikke lov til å rekonfigurere apache
|
||||
reconfig_ever=Kunne ikke hente versjonsnummer på Apache server programmet $1. Sjekk din <a href='$2'>modul konfigurasjon</a> for å forsikre deg om at dette er riktig sti.
|
||||
reconfig_desc1=Din Apache konfigurasjon er endret, eller har ikke blit undersøkt av Webmin enda. Nedenfor finner du en liste over alle Apache moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Du kan velge eller velge bort moduler dersom listen ikke er korrekt.
|
||||
reconfig_desc2=Nedenfor finner du en liste over alle Apache moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Dersom du benytter dynamisk lastede moduler kan det være nødvendig å velge de modulene som er dynamisk lastet.
|
||||
reconfig_desc1=Din Apache konfigurasjon er endret, eller har ikke blit undersøkt av Webmin enda. Nedenfor finner du en liste over alle Apache-moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Du kan velge eller velge bort moduler dersom listen ikke er korrekt.
|
||||
reconfig_desc2=Nedenfor finner du en liste over alle Apache-moduler som støttes av Webmin, med de installerte modulene avmerket. Dersom du benytter dynamisk lastede moduler kan det være nødvendig å velge de modulene som er dynamisk lastet.
|
||||
reconfig_desc3=Dersom du er usikker på hvilke moduler som støttes av Apache på ditt system, kan du klikke Konfigurer, siden Webmin normalt autmatisk vil kunne finne ut hvilke moduler som er støttet.
|
||||
reconfig_ok=Konfigurer
|
||||
|
||||
@@ -272,9 +272,9 @@ authu_euser=Ikke noe brukernavn oppgitt
|
||||
authu_euser2=Brukernavn kan ikke inneholde en :
|
||||
authu_edup=En bruker ved navn '$1' finnes allerede
|
||||
authu_sync=Innstillingene nedenfor lar deg konfigurerer Webmin til å automatisk legge til, oppdatere eller slette en bruker fra denne passordfilen når en bruker er lagt til, endret eller fjernet i modulen <tt>Brukere og grupper</tt>.
|
||||
authu_screate=Legg til en bruker når en Unix bruker blir lagt til
|
||||
authu_sdelete=Slett brukeren når en Unix bruker slettes
|
||||
authu_smodify=Endre brukeren når en Unix bruker endres
|
||||
authu_screate=Legg til en bruker når en Unix-bruker blir lagt til
|
||||
authu_sdelete=Slett brukeren når en Unix-bruker slettes
|
||||
authu_smodify=Endre brukeren når en Unix-bruker endres
|
||||
|
||||
authg_ecannot='$1' er ikke en tillatt grupper tekstfil
|
||||
authg_title=Gruppeliste
|
||||
@@ -465,8 +465,8 @@ core_group=Gruppenavn
|
||||
core_gid=Gruppe ID
|
||||
core_user=Brukernavn
|
||||
core_uid=Bruker ID
|
||||
core_asgroup=Kjør som Unix gruppe
|
||||
core_asuser=Kjør som Unix bruker
|
||||
core_asgroup=Kjør som Unix-gruppe
|
||||
core_asuser=Kjør som Unix-bruker
|
||||
core_euid='$1' er ikke en gyldig gruppe ID
|
||||
core_egid='$1' er ikke en gyldig bruker ID
|
||||
core_tourl=Gå til URL..
|
||||
@@ -990,7 +990,7 @@ log_mime_modify=Endret MIME type $1
|
||||
log_mime_create=Lagt til MIME type $1
|
||||
log_defines=Endret definerte parametere
|
||||
log_reconfig=Rekonfigurert kjente moduler
|
||||
log_mods=Endret konfigurerte Apache moduler
|
||||
log_mods=Endret konfigurerte Apache-moduler
|
||||
log_start=Startet webserver
|
||||
log_stop=Stoppet webserver
|
||||
log_apply=Endringer lagret
|
||||
@@ -1063,7 +1063,7 @@ cache_emaxoc=Antall objekter å cache i minne må være et heltall
|
||||
|
||||
suexec_su=Kjør CGI programmer som
|
||||
suexec_none=Bruker fra global konfigurasjon
|
||||
suexec_user=Unix bruker
|
||||
suexec_user=Unix-bruker
|
||||
suexec_group=og gruppe
|
||||
suexec_euser=Manglende eller ugyldig bruker å kjøre CGI programmer som
|
||||
suexec_egroup=Manglende eller ugyldig gruppe å kjøre CGI programmer som
|
||||
@@ -1078,8 +1078,8 @@ filter_out=Output Filter definisjoner
|
||||
filter_ename=Ugyldig filter navn '$1'
|
||||
filter_ecmd=Mangler kommando for filter '$1'
|
||||
|
||||
cdir_err=Kunne ikke opprette per-directory instillinger
|
||||
cdir_err2=Kunne ikke lagre per-directory innstillinger
|
||||
cdir_err=Kunne ikke opprette per-mappe-innstillinger
|
||||
cdir_err2=Kunne ikke lagre per-mappe-innstillinger
|
||||
cdir_epath=Manglende sti
|
||||
cdir_eproxy=Proxy innstillinger kan ikke opprettes med match regexp innstillingen slått på
|
||||
cdir_ecannot=Du har ikke tilgang til å opprette per-katalog innstillinger for den angitte stien
|
||||
@@ -1126,12 +1126,12 @@ mod_auth_digest_al=Hashing algoritme
|
||||
mod_auth_digest_domain=URLer og stier i samme domene
|
||||
mod_auth_digest_edomain=Manglende URLer og stier i samme domene
|
||||
|
||||
mods_title=Konfigurer Apache moduler
|
||||
mods_title=Konfigurer Apache-moduler
|
||||
mods_mod=Modul
|
||||
mods_state=Gjeldende tilstand
|
||||
mods_enabled=Slått på
|
||||
mods_disabled=Slått av
|
||||
mods_available=Tilgjengelig for installasjon
|
||||
mods_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere Apache moduler
|
||||
mods_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere Apache-moduler
|
||||
mods_save=Slå på valgte moduler
|
||||
mods_desc=Denne siden lar deg velge hvilke valgfrie Apache moduler som er slått på, ved å bruke sjekkboksen ved siden av hvert modulnavn. Vær forsiktig når du slår av en modul, siden alle eksisterende direktiver for den modulen, ikke lenger vil gjenkjennes.
|
||||
mods_desc=Denne siden lar deg velge hvilke valgfrie Apache-moduler som er slått på, ved å bruke sjekkboksen ved siden av hvert modulnavn. Vær forsiktig når du slår av en modul, siden alle eksisterende direktiver for den modulen, ikke lenger vil gjenkjennes.
|
||||
|
||||
10
cpan/lang/no
10
cpan/lang/no
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
index_title=Perl moduler
|
||||
index_title=Perl-moduler
|
||||
index_name=Modul
|
||||
index_sub=Undermoduler
|
||||
index_version=Versjon
|
||||
index_desc=Beskrivelse
|
||||
index_ver=Versjon
|
||||
index_date=Installert
|
||||
index_installmsg=Velg en ny Perl modul som skal kompileres og installeres på systemet ditt.
|
||||
index_installmsg=Velg en ny Perl-modul som skal kompileres og installeres på systemet ditt.
|
||||
index_cpan=Fra CPAN, med navn
|
||||
index_refresh=Oppfrisk modulliste fra CPAN
|
||||
index_forcecpan=Installer alltid siste versjon fra kilde
|
||||
@@ -20,9 +20,9 @@ index_upgrade=Oppgrader moduler
|
||||
index_recs=Følgende Perl moduler anbefales for installasjon av Webmin:
|
||||
index_user=$1 (brukt av $2)
|
||||
index_recsok=Installer valgte moduler
|
||||
index_recsgot=Alle følgende Perl moduler anbefalt av Webmin er installert : $1
|
||||
index_recsgot=Alle følgende Perl-moduler anbefalt av Webmin er installert : $1
|
||||
index_ezone=Det ser ut til at Perl deles med den globale sonen, så du kan ikke installere moduler her. Du må installere moduler i den globale sonen i stedet.
|
||||
index_none=Ingen installerte Perl moduler ble funnet på systemet ditt.
|
||||
index_none=Ingen installerte Perl-moduler ble funnet på systemet ditt.
|
||||
index_tabmods=Eksisterende moduler
|
||||
index_tabinstall=Installer modul
|
||||
index_tabsuggest=Foreslåtte moduler
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ download_edir=Ikke en gyldig $1 katalog
|
||||
download_etar=Kunne ikke pakke ut tar fil : $1
|
||||
download_emod=Ikke en gyldig Perl modul
|
||||
download_title=Installer modul
|
||||
download_header=Instillinger for installasjon av Perl modul
|
||||
download_header=Innstillinger for installasjon av Perl-modul
|
||||
download_mod=Modul navn
|
||||
download_mods=Modulnavn
|
||||
download_ver=Versjon
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
index_ecmd=Fant ikke Dovecot tjenerprogrammet $1 på systemet ditt. Kanskje det ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
|
||||
index_econf=Fant ikke Dovecot konfigurasjonsfilen $1 på systemet ditt. Kanskjer den ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
|
||||
index_ecmd=Fant ikke Dovecot-tjenerprogrammet $1 på systemet ditt. Kanskje det ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
|
||||
index_econf=Fant ikke Dovecot-konfigurasjonsfilen $1 på systemet ditt. Kanskje den ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil.
|
||||
index_dovecot=Dovecot
|
||||
index_stop=Stopp Dovecot tjener
|
||||
index_stopdesc=Steng ned den kjørende Dovecot IMAP/POP3 tjenerprosessen. Dette vil hindre brukere i å laste ned e-posten sin.
|
||||
index_stopdesc=Steng ned den kjørende Dovecot IMAP/POP3-tjenerprosessen. Dette vil hindre brukere i å laste ned e-posten sin.
|
||||
index_start=Start Dovecot tjener
|
||||
index_startdesc=Start Dovecot IMAP/POP3 tjenerprosessen, slik at brukere kan laste ned e-posten sin.
|
||||
index_startdesc=Start Dovecot IMAP/POP3-tjenerprosessen, slik at brukere kan laste ned e-posten sin.
|
||||
index_apply=Bruk konfigurasjon
|
||||
index_applydesc=Aktiver gjeldende Dovecot konfigurasjon ved å stoppe og omstarte tjener prosessen.
|
||||
index_boot=Start ved systemetoppstart?
|
||||
index_bootdesc=Endre denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere oppstart av Dovecot tjeneren ved systemoppstart.
|
||||
index_return=modul indeks
|
||||
index_return=modulindeks
|
||||
index_version=Versjon $1
|
||||
|
||||
stop_err=Kunne ikke stoppe Dovecot
|
||||
@@ -19,52 +19,52 @@ apply_err=Kunne ikke ta i bruk konfigurasjon
|
||||
|
||||
net_title=Nettverk og protokoller
|
||||
net_header=Innstillinger for Dovecot nettverk og protokoller
|
||||
net_protocols=Betjen e-post protokoller
|
||||
net_protocols=Betjen e-postprotokoller
|
||||
net_pop3=POP3
|
||||
net_imap=IMAP
|
||||
net_pop3s=POP3 (SSL)
|
||||
net_imaps=IMAP (SSL)
|
||||
net_lmtp=LMTP
|
||||
net_ssl_disable=Godta SSL tilkoblinger?
|
||||
net_imap_listen=Grensesnitt for IMAP tilkoblinger
|
||||
net_pop3_listen=Grensesnitt for POP3 tilkoblinger
|
||||
net_imaps_listen=Grensesnitt for IMAP SSL tilkoblinger
|
||||
net_pop3s_listen=Grensesnitt for POP3 SSL tilkoblinger
|
||||
net_listen=Grensesnitt for ikke-SSL tilkoblinger
|
||||
net_ssl_listen=Grensesnitt for SSL tilkoblinger
|
||||
net_ssl_disable=Godta SSL-tilkoblinger?
|
||||
net_imap_listen=Grensesnitt for IMAP-tilkoblinger
|
||||
net_pop3_listen=Grensesnitt for POP3-tilkoblinger
|
||||
net_imaps_listen=Grensesnitt for IMAP SSL-tilkoblinger
|
||||
net_pop3s_listen=Grensesnitt for POP3 SSL-tilkoblinger
|
||||
net_listen=Grensesnitt for ikke-SSL-tilkoblinger
|
||||
net_ssl_listen=Grensesnitt for SSL-tilkoblinger
|
||||
net_listen0=Standard
|
||||
net_listen1=Alle IPv4 og IPv6
|
||||
net_listen2=Alle IPv4
|
||||
net_listen3=IP adresse
|
||||
net_err=Kunne ikke lagre nettverksinnstillinger
|
||||
net_eimap_listen=Ugyldig IP adresse for IMAP tilkoblinger
|
||||
net_epop3_listen=Ugyldig IP adresse for POP3 tilkoblinger
|
||||
net_eimaps_listen=Ugyldig IP adresse for IMAP SSL tilkoblinger
|
||||
net_epop3s_listen=Ugyldig IP adresse for POP3 SSL tilkoblinger
|
||||
net_elisten=Ugyldig IP adresse for ikke-SSL tilkoblinger
|
||||
net_essl_listen=Ugyldig IP adresse for SSL tilkoblinger
|
||||
net_eimap_listen=Ugyldig IP adresse for IMAP-tilkoblinger
|
||||
net_epop3_listen=Ugyldig IP adresse for POP3-tilkoblinger
|
||||
net_eimaps_listen=Ugyldig IP adresse for IMAP SSL-tilkoblinger
|
||||
net_epop3s_listen=Ugyldig IP adresse for POP3 SSL-tilkoblinger
|
||||
net_elisten=Ugyldig IP adresse for ikke-SSL-tilkoblinger
|
||||
net_essl_listen=Ugyldig IP adresse for SSL-tilkoblinger
|
||||
|
||||
imap_title=IMAP innstillinger
|
||||
|
||||
pop3_title=POP3 innstillinger
|
||||
|
||||
ssl_title=SSL Konfigurasjon
|
||||
ssl_header=Instillinger for IMAP og POP3 SSL modus
|
||||
ssl_header=Innstillinger for IMAP og POP3 SSL modus
|
||||
ssl_key=Fil med SSL privat nøkkel
|
||||
ssl_cert=SSL sertifikatfil
|
||||
ssl_ca=SSL CA sertifikatfil
|
||||
ssl_cert=SSL-sertifikatfil
|
||||
ssl_ca=SSL CA-sertifikatfil
|
||||
ssl_pass=Passord for nøkkelfil
|
||||
ssl_prompt=Ingen nødvendig
|
||||
ssl_regen=Intervall mellom regenerering av SSL parametere
|
||||
ssl_hours=timer
|
||||
ssl_none=Ingen
|
||||
ssl_plain=Forby vanlig-tekst autentisering i ikke-SSL modus?
|
||||
ssl_err=Kunne ikke lagre SSL konfigurasjon
|
||||
ssl_ekey=Manglende eller ikke-eksisterende fil med privat nøkkel
|
||||
ssl_ecert=Manglende eller ikke-eksisterende sertifikat fil
|
||||
ssl_eca=Manglende eller ikke-eksisterende CA sertifikat fil
|
||||
ssl_err=Kunne ikke lagre SSL-konfigurasjon
|
||||
ssl_ekey=Manglende eller ikke-eksisterende privat nøkkelfil
|
||||
ssl_ecert=Manglende eller ikke-eksisterende sertifikatfil
|
||||
ssl_eca=Manglende eller ikke-eksisterende CA-sertifikatfil
|
||||
ssl_eregen=Manglende eller ikke-numerisk intervall for regenerering av parametere
|
||||
ssl_epass=Ingen passord for SSL nøkkel-fil angitt
|
||||
ssl_epass=Ingen passord for SSL-nøkkelfil angitt
|
||||
|
||||
misc_title=Andre innstillinger
|
||||
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ login_realms=SASL autentiseringsområde
|
||||
login_realm=Standard autentiseringsområde
|
||||
login_mechs=Autentiserings-metoder
|
||||
login_anonymous=Anonym
|
||||
login_plain=Vanlig-tekst
|
||||
login_plain=Vanlig tekst
|
||||
login_digest-md5=Digest-MD5
|
||||
login_cram-md5=Cram-MD5
|
||||
login_apop=APOP
|
||||
@@ -105,19 +105,19 @@ login_shadow=Unix <tt>shadow</tt> fil
|
||||
login_dpam=Standard PAM tjeneste (<tt>dovecot</tt>)
|
||||
login_pam=PAM tjeneste $1
|
||||
login_session=Åpne og lukk PAM sesjoner
|
||||
login_pam2=PAM tjeneste $1<br> $2<br> Bruk cache nøkkel $3
|
||||
login_pam2=PAM tjeneste $1<br> $2<br> Bruk cache-nøkkel $3
|
||||
login_other=Annen Dovecot innstilling $1
|
||||
login_epasswdfile=Manglende eller ikke-eksisterende egendefinert passordfil
|
||||
login_euid=Manglende eller ikke-numerisk UID
|
||||
login_egid=Manglende eller ikke-numerisk GID
|
||||
login_ehome=Manglende hjemmekatalog
|
||||
login_eldap=Manglende eller ikke-eksisterende KDAP konfigurasjonsfil
|
||||
login_epgsql=Manglende eller ikke-eksisterende PortgreSQL konfigurasjonsfil
|
||||
login_esql=Manglende eller ikke-eksisterende SQL konfigurasjonsfil
|
||||
login_eppam=Manglende eller ugyldig PAM tjeneste
|
||||
login_bsdauth=BSD autentisering<br> Bruk cache nøkkel $1
|
||||
login_eldap=Manglende eller ikke-eksisterende LDAP-konfigurasjonsfil
|
||||
login_epgsql=Manglende eller ikke-eksisterende PostgreSQL-konfigurasjonsfil
|
||||
login_esql=Manglende eller ikke-eksisterende SQL-konfigurasjonsfil
|
||||
login_eppam=Manglende eller ugyldig PAM-tjeneste
|
||||
login_bsdauth=BSD-autentisering<br> Bruk cache-nøkkel $1
|
||||
login_checkpassword=Eksternt program $1
|
||||
login_eckey=Manglende eller ugyldig cache nøkkel
|
||||
login_eckey=Manglende eller ugyldig cache-nøkkel
|
||||
login_echeckpassword=Manglende eller ugyldig eksternt passord-sjekk program
|
||||
login_procs=Maks. antall innloggingsprosesser
|
||||
login_count=Innledende innloggingsprosesser
|
||||
@@ -180,10 +180,10 @@ mail_econtrol=Manglende eller ugyldig absolutt sti for kontrollfiler
|
||||
log_net=Endrett nettverk og protokoller
|
||||
log_login=Endret bruker og innloggingsinnstillinger
|
||||
log_mail=Endret e-post filer
|
||||
log_ssl=Endret SSL konfigurasjon
|
||||
log_ssl=Endret SSL-konfigurasjon
|
||||
log_apply=Tok i bruk konfigurasjon
|
||||
log_start=Startet Dovecot tjener
|
||||
log_stop=Stoppet Dovecot tjener
|
||||
log_start=Startet Dovecot-tjener
|
||||
log_stop=Stoppet Dovecot-tjener
|
||||
log_bootup=Aktiverte Dovecot ved oppstart
|
||||
log_bootdown=Deaktiverte Dovecot ved oppstart
|
||||
log_manual=Redigerte konfigfilen $1 manuelt
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
index_title=Fetchmail e-post henting
|
||||
index_title=Fetchmail e-posthenting
|
||||
index_poll=Tjener som skal sjekkes
|
||||
index_proto=Protokoll
|
||||
index_active=Aktiv?
|
||||
index_users=Eksterne og lokale brukere
|
||||
index_add=Legg til ny tjener.
|
||||
index_run=Sjekk alle tjenere
|
||||
index_global=Rediger standard innstillinger.
|
||||
index_user=Unix bruker
|
||||
index_conf=Fetchmail konfigurasjon
|
||||
index_file=Fetchmail konfigurasjon i $1
|
||||
index_global=Rediger standardinnstillinger.
|
||||
index_user=Unix-bruker
|
||||
index_conf=Fetchmail-konfigurasjon
|
||||
index_file=Fetchmail-konfigurasjon i $1
|
||||
index_return=tjenerliste
|
||||
index_start=Start Fetchmail Daemon
|
||||
index_stop=Stopp Fetchmail Daemon
|
||||
@@ -17,24 +17,24 @@ index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe fetchmail daemon som for øy
|
||||
index_efetchmail=Fant ikke fetchmail programmet $1. Kanskje fetchmail ikke er installert på systemet ditt, eller så er ikke <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> korrekt.
|
||||
index_none=Ingen Unix brukere har <tt>.fetchmailrc</tt> filer.
|
||||
index_cron=Tidsplanlagt sjekking
|
||||
index_crondesc=Klikk på denne knappen for å opprette, endre eller fjerne en Cronjobb som kjører Fettchmail ihht. en tidsplan for å se etter og laste ned e-post vha. konfigurasjonen ovenfor.
|
||||
index_crondesc=Klikk på denne knappen for å opprette, endre eller fjerne en Cronjobb som kjører Fetchmail ihht. en tidsplan for å se etter og laste ned e-post vha. konfigurasjonen ovenfor.
|
||||
index_crondesc2=Klikk på denne knappen for å opprette, endre eller fjerne en Cronjobb som kjører Fetchmail automatisk ihht tidsplan, og ser etter og laster ned e-post for alle angitte brukere.
|
||||
index_version=Fetchmail versjon $1
|
||||
index_header=Brukere med Fatchmail konfigurasjoner
|
||||
index_search=Vis Fetchmail konfigurasjon for:
|
||||
index_header=Brukere med Fatchmail-konfigurasjoner
|
||||
index_search=Vis Fetchmail-konfigurasjon for:
|
||||
index_show=Vis
|
||||
index_toomany=Det er for mange brukere på systemet ditt til å vises.
|
||||
|
||||
poll_create=Legg til tjener
|
||||
poll_edit=Rediger tjener
|
||||
poll_header=Innstillinger for e-post tjener
|
||||
poll_poll=Tjener navn
|
||||
poll_header=Innstillinger for e-posttjener
|
||||
poll_poll=Tjenernavn
|
||||
poll_auth=Autentiseringsmetode
|
||||
poll_skip=Spørring aktivert?
|
||||
poll_via=E-post tjener som skal kontaktes
|
||||
poll_via_def=Samme som tjener navn
|
||||
poll_via=E-posttjener som skal kontaktes
|
||||
poll_via_def=Samme som tjenernavn
|
||||
poll_proto=Protokoll
|
||||
poll_port=Tjener port
|
||||
poll_port=Tjenerport
|
||||
poll_uheader=Brukerdetaljer for e-post tjener
|
||||
poll_user=Ekstern bruker
|
||||
poll_pass=Eksternt passord
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ poll_is=Lokal(e) bruker(e)
|
||||
poll_keep=La meldinger være igjen på tjener?
|
||||
poll_fetchall=Alltid hent alle meldinger?
|
||||
poll_usually=Vanligvis nei
|
||||
poll_ssl=Koble til i SSL modus?
|
||||
poll_ssl=Koble til i SSL-modus?
|
||||
poll_err=Kunne ikke lagre tjener
|
||||
poll_epoll=Manglende eller ugyldig tjenernavn
|
||||
poll_evia=Ugyldig e-posttjener navn
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ acl_daemon=Kan konfigurere Fetchmail daemon?
|
||||
|
||||
cron_title=Tidsplanlagt sjekking
|
||||
cron_desc=Denne siden kan brukes til å aktivere og deaktivere Cronjobben som sjekker e-post tjenerne i din Fetchmail konfigurasjon ihht tidsplan. Det er bedre å bruke en Cron jobb enn å bruke Fetchmail daemon siden den ikke behøver å omstartes ved oppstart av systemet.
|
||||
cron_header=Instillinger for tidsplanlagt Fetchmail
|
||||
cron_header=Innstillinger for tidsplanlagt Fetchmail
|
||||
cron_enabled=Tidsplanlagt sjekking aktivert?
|
||||
cron_yes=Ja, på tidspunktene angitt nedenfor ..
|
||||
cron_output=Måt for utdata fra FetchMail
|
||||
@@ -120,9 +120,9 @@ cron_cron=Output til cron
|
||||
cron_owner=Send e-post til den brukeren som får konfigurasjonen sjekket
|
||||
cron_user=Kjør Fetchmail som brukeren
|
||||
cron_err=Kunne ikke lagre tidsplanlagt sjekking
|
||||
cron_efile=Manglende eller ugyldig output filnavn
|
||||
cron_email=Manglende eller ugyldig e-post adresse
|
||||
cron_euser=Manglende eller ugyldig Unix bruker
|
||||
cron_efile=Manglende eller ugyldig utdatafilnavn
|
||||
cron_email=Manglende eller ugyldig e-postadresse
|
||||
cron_euser=Manglende eller ugyldig Unix-bruker
|
||||
cron_errors=Vis bare utdata dersom det oppstår en feil?
|
||||
cron_ecannot2=Du har ikke lov til å konfigurere tidsplanlagt sjekking
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
index_title=Filsystem sikkerhetskopi
|
||||
index_title=Filsystem-sikkerhetskopi
|
||||
index_add=Legg til en ny sikkerhetskopi av katalog:
|
||||
index_none=Det er ikke opprettet noen konfigurasjoner for sikkerhetskopier av filsystemer enda.
|
||||
index_none2=Det finnes ingen konfigurasjoner for sikkerhetskopiering av filsystemer som du har tilgang til.
|
||||
index_restore=Gjenopprett sikkerhetskopi av filsystem type:
|
||||
index_restore=Gjenopprett sikkerhetskopi av filsystemtype:
|
||||
index_restoremsg=Velg filsystemtype og klikk på denne knappen for å begynne prosessen med å velge en filsystem-sikkerhetskopi som skal gjenopprettes.
|
||||
index_restore2=Gjenopprett sikkerhetskopi av filsystem
|
||||
index_restoremsg2=Klikk på denne knappen for å starte prosessen med å velge en filsyste,-sikkerhetskopi som skal gjenopprettes.
|
||||
index_restoremsg2=Klikk på denne knappen for å starte prosessen med å velge en filsystem-sikkerhetskopi som skal gjenopprettes.
|
||||
index_ecommands=Ingen av kommandoene for sikkerhetskopiering av filsystemer (som f.eks. $1) som er nødvendige for denne modulen, ble funnet på systemet ditt. Kanskje de ikke er installert.
|
||||
index_return=liste med sikkerhetskopier
|
||||
index_running=Kjørende sikkerhetskopi jobber
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ index_newtape=Tape lastet
|
||||
index_noact=Ingen tilgjengelig
|
||||
index_now=Sikkerhetskopi..
|
||||
index_follow=Etter $1
|
||||
index_forcetar=I TAR format
|
||||
index_forcetar=I TAR-format
|
||||
index_delete=Slett valgte sikkerhetskopier
|
||||
index_nostrftime=Advarsel - noen sikkerhetskopi-jobber bruker % i filnavn, men strftime erstatning er ikke aktivert på modulens konfig.side.
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ dump_fs=Filsystem
|
||||
dump_sched=Tidsplanlagt?
|
||||
dump_when=På tidspunktene
|
||||
dump_dest=Sikkerhetskopier til
|
||||
dump_file=Fil eller tape enhet
|
||||
dump_file=Fil eller tape-enhet
|
||||
dump_host=Vert $1 som bruker $2 i fil eller enhet $3
|
||||
dump_level=Dump nivå
|
||||
dump_level_0=0 (Full sikkerhetskopi)
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ dump_ebsize=Manglende eller ugyldig blokkstørrelse for dump record
|
||||
dump_max=Maks. filstørrelse som skal tas med
|
||||
dump_unlimited=Ubegrenset
|
||||
dump_attribs=Ta med fil-attributter?
|
||||
dump_over=Spø før tape overskrives?
|
||||
dump_over=Spør før tape overskrives?
|
||||
dump_overwrite=Skirv alltid over sikkerhetskopi?
|
||||
dump_invent=Loggfør sikkerhetskopi i inventar?
|
||||
dump_emax=Manglende eller ugyldig maksimum filstørrelse
|
||||
@@ -71,12 +71,12 @@ dump_after=Kommando som skal kjøres etter sikkerhetskopiering
|
||||
dump_fok=Stopp dersom kommando feiler
|
||||
dump_fok2=Rapporter feil dersom kommando feiler
|
||||
dump_aok=Hopp over kommando selv om backup feiler
|
||||
dump_extra=Ekstra kommando-linje parametere
|
||||
dump_extra=Ekstra kommandolinjeparametere
|
||||
dump_rsh=Ekstern sikkerhetskopieringskommando
|
||||
dump_rsh0=Standard (RSH)
|
||||
dump_rsh1=SSH
|
||||
dump_rsh3=FTP
|
||||
dump_rsh2=Annen kommando ..
|
||||
dump_rsh2=Annen kommando ...
|
||||
dump_pass=Passord for SSH innlogging
|
||||
dump_pass2=Passord for SSH/FTP innlogging
|
||||
dump_ersh=Manglende eller ugyldig ekstern sikkerhetskopieringskommando
|
||||
@@ -98,9 +98,9 @@ dump_ignoreread=Ignorer lese-feil på filer?
|
||||
dump_notape=Spør etter ny tape hvis nødvendig?
|
||||
dump_rmt=Sti til <tt>rms</tt> på eksternt system
|
||||
dump_links=Følg symbolske lenker?
|
||||
dump_egzip=Instillingen for gzip komprimering er ikke kompatibel med innstillingen for tape størrelse
|
||||
dump_egzip2=Instillingen for gzip komprimering er ikke kompatibel med innstillingen for fler-filers sikkerhetskopi
|
||||
dump_egzip3=Instillingen for gzip komprimering er ikke kompatibel med innstillingen for kun å legge til nye filer i arkivet
|
||||
dump_egzip=Innstillingen for gzip-komprimering er ikke kompatibel med innstillingen for tape størrelse
|
||||
dump_egzip2=Innstillingen for gzip-komprimering er ikke kompatibel med innstillingen for fler-filers sikkerhetskopi
|
||||
dump_egzip3=Innstillingen for gzip-komprimering er ikke kompatibel med innstillingen for kun å legge til nye filer i arkivet
|
||||
dump_emulti=Fler-filers sikkerhetskopiering kan ikke kjøres mot en tape-enhet
|
||||
dump_emulti2=Fler-filers sikkerhetskopiering kan ikke kjøres mot en ekstern tjener
|
||||
dump_ermt=Manglende eller ugyldig sti til <tt>rmt</tt> programmet
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ acl_cmds=Kan redigere før og etter kommandoer?
|
||||
acl_extra=Kan redigere ekstra kommando-linje parametere?
|
||||
acl_dirs=Tillatte kataloger for sikkerhetskopiering
|
||||
acl_all=Alle kataloger
|
||||
acl_list=Bare i listen ..
|
||||
acl_list=Bare i listen ...
|
||||
|
||||
delete_err=Kunne ikke slette sikkerhetskopier
|
||||
delete_enone=Ingen valgt
|
||||
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ Provides: $baseproduct
|
||||
EOF
|
||||
if ($product eq "webmin") {
|
||||
print CONTROL <<EOF;
|
||||
Replaces: webmin-adsl, webmin-apache, webmin-bandwidth, webmin-bind, webmin-burner, webmin-cfengine, webmin-cluster, webmin-core, webmin-cpan, webmin-dhcpd, webmin-exim, webmin-exports, webmin-fetchmail, webmin-firewall, webmin-freeswan, webmin-frox, webmin-fsdump, webmin-grub, webmin-heartbeat, webmin-htaccess, webmin-inetd, webmin-jabber, webmin-ldap-netgroups, webmin-ldap-user-simple, webmin-ldap-useradmin, webmin-lilo, webmin-logrotate, webmin-lpadmin, webmin-lvm, webmin-mailboxes, webmin-mon, webmin-mysql, webmin-nis, webmin-openslp, webmin-postfix, webmin-postgresql, webmin-ppp, webmin-pptp-client, webmin-pptp-server, webmin-procmail, webmin-proftpd, webmin-pserver, webmin-quota, webmin-samba, webmin-sarg, webmin-sendmail, webmin-shorewall, webmin-slbackup, webmin-smart-status, webmin-snort, webmin-software, webmin-spamassassin, webmin-squid, webmin-sshd, webmin-status, webmin-stunnel, webmin-updown, webmin-usermin, webmin-vgetty, webmin-webalizer, webmin-wuftpd, webmin-wvdial, webmin-xinetd, webmin-filemin, webmin-authentic-theme
|
||||
Replaces: webmin-adsl, webmin-apache, webmin-bandwidth, webmin-bind, webmin-burner, webmin-cfengine, webmin-cluster, webmin-core, webmin-cpan, webmin-custom, webmin-dhcpd, webmin-exim, webmin-exports, webmin-fetchmail, webmin-firewall, webmin-freeswan, webmin-frox, webmin-fsdump, webmin-grub, webmin-heartbeat, webmin-htaccess, webmin-inetd, webmin-jabber, webmin-ldap-netgroups, webmin-ldap-user-simple, webmin-ldap-useradmin, webmin-lilo, webmin-logrotate, webmin-lpadmin, webmin-lvm, webmin-mailboxes, webmin-mon, webmin-mysql, webmin-nftables, webmin-nis, webmin-openslp, webmin-postfix, webmin-postgresql, webmin-ppp, webmin-pptp-client, webmin-pptp-server, webmin-procmail, webmin-proftpd, webmin-pserver, webmin-quota, webmin-samba, webmin-sarg, webmin-sendmail, webmin-shorewall, webmin-slbackup, webmin-smart-status, webmin-snort, webmin-software, webmin-spamassassin, webmin-squid, webmin-sshd, webmin-status, webmin-stunnel, webmin-updown, webmin-usermin, webmin-vgetty, webmin-webalizer, webmin-wuftpd, webmin-wvdial, webmin-xinetd, webmin-filemin, webmin-authentic-theme
|
||||
Description: web-based administration interface for Unix systems
|
||||
Using Webmin you can configure DNS, Samba, NFS, local/remote filesystems
|
||||
and more using your web browser. After installation, enter the URL
|
||||
|
||||
@@ -86,6 +86,8 @@ Name: webmin
|
||||
Version: $ver
|
||||
Release: $rel
|
||||
Provides: %{name}-%{version} perl(WebminCore)
|
||||
Provides: webmin-custom webmin-nftables webmin-postgresql
|
||||
Obsoletes: webmin-custom webmin-nftables webmin-postgresql
|
||||
Requires(pre): /usr/bin/perl
|
||||
Requires: /bin/sh /usr/bin/perl perl(lib) perl(open) perl(Net::SSLeay) perl(Time::Local) perl(Data::Dumper) perl(File::Path) perl(File::Basename) perl(Digest::SHA) perl(Digest::MD5) openssl unzip tar gzip
|
||||
Recommends: perl(DateTime) perl(DateTime::TimeZone) perl(DateTime::Locale) perl(Time::Piece) perl(Encode::Detect) perl(Time::HiRes) perl(Socket6) perl(Sys::Syslog) html2text shared-mime-info lsof perl-File-Basename perl-File-Path perl-JSON-XS perl(DBI) perl(DBD::mysql) perl(DBD::MariaDB)
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
acl apache authentic-theme backup-config bind8 change-user cron dovecot fail2ban fdisk filemin firewalld fsdump gray-theme htaccess-htpasswd init logrotate logviewer lvm mailboxes mailcap mount mysql net package-updates passwd phpini postfix proc procmail proftpd quota servers software spam sshd status system-status time updown useradmin usermin webmin webmincron webminlog xterm
|
||||
acl apache authentic-theme backup-config bind8 change-user cron custom dovecot fail2ban fdisk filemin firewalld fsdump gray-theme htaccess-htpasswd init logrotate logviewer lvm mailboxes mailcap mount mysql net nftables package-updates passwd phpini postfix postgresql proc procmail proftpd quota servers software spam sshd status system-status time updown useradmin usermin webmin webmincron webminlog xterm
|
||||
|
||||
68
net/lang/no
68
net/lang/no
@@ -13,8 +13,8 @@ ifcs_activedesc=Grensesnitt vist i denne tabellen er for øyeblikket aktive på
|
||||
ifcs_bootdesc=Grensesnitt vist i denne tabellen vil bli aktivert når systemet starter opp, og vil vanligvis være aktive nå også.
|
||||
ifcs_name=Navn
|
||||
ifcs_type=Type
|
||||
ifcs_ip=IPv4 adresse
|
||||
ifcs_ip6=IPv6 adresse
|
||||
ifcs_ip=IPv4-adresse
|
||||
ifcs_ip6=IPv6-adresse
|
||||
ifcs_desc=Grensesnitt beskrivelse
|
||||
ifcs_mask=Nettmaske
|
||||
ifcs_status=Status
|
||||
@@ -40,17 +40,17 @@ ifcs_all=Alle grensesnitt
|
||||
ifcs_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere nettverksgrensesnitt
|
||||
ifcs_ecannot_this=Du har ikke tilgang til å redigere dette nettverksgrensesnittet
|
||||
ifcs_range=Intervall $1
|
||||
ifcs_static2=Statis konfigurasjon
|
||||
ifcs_static2=Statisk konfigurasjon
|
||||
ifcs_static3=IPv6 aktivert
|
||||
ifcs_noaddress=Ingen adresse konfigurert
|
||||
ifcs_nonetmask=Ingen
|
||||
ifcs_mode=IPv4 adresse
|
||||
ifcs_mode6=IPv6 adresser
|
||||
ifcs_address6=IPv6 adresse
|
||||
ifcs_mode=IPv4-adresse
|
||||
ifcs_mode6=IPv6-adresser
|
||||
ifcs_address6=IPv6-adresse
|
||||
ifcs_netmask6=Nettmaske
|
||||
ifcs_mode6a=IPv6 adresser
|
||||
ifcs_mode6a=IPv6-adresser
|
||||
ifcs_none6=IPv6 deaktivert
|
||||
ifcs_link=Nettverk lenke-status
|
||||
ifcs_link=Nettverkslenkestatus
|
||||
ifcs_linkyes=Tilkoblet
|
||||
ifcs_linkno=Frakoblet
|
||||
ifcs_speed=Grensesnitt hastighet
|
||||
@@ -69,21 +69,21 @@ aifc_evirtmin=Nummer for virtuelt grensesnitt må være minst $1
|
||||
aifc_evirtdup=Det virtuelle grensesnittet $1 finnes allerede
|
||||
aifc_edup=Grensesnittet $1 finnes allerede
|
||||
aifc_ename=Manglende eller ugyldig grensesnitt navn
|
||||
aifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse
|
||||
aifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse
|
||||
aifc_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
|
||||
aifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig broadcast adresse
|
||||
aifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU
|
||||
aifc_ehard='$1' er ikke en gyldig maskinvare adresse
|
||||
aifc_eexist=Grensesnittet '$1' finnes ikke
|
||||
aifc_eclash=Grensesnittet $1 bruker allerede denne IP adressen
|
||||
aifc_eaddress6=IPv6 adresse i rad $1 er ikke gyldig
|
||||
aifc_eclash=Grensesnittet $1 bruker allerede denne IP-adressen
|
||||
aifc_eaddress6=IPv6-adresse i rad $1 er ikke gyldig
|
||||
aifc_enetmask6=IPv6 nettmaske i rad $1 må være et heltall mellom 1 og 128
|
||||
aifc_eclash6=IPv6 nettmaske i rad $1 er allerede i bruk av grensesnitt $2
|
||||
aifc_eaddresses6=Ingen IPv6 adresser angitt
|
||||
aifc_eaddresses6=Ingen IPv6-adresser angitt
|
||||
|
||||
bifc_create=Opprett Oppstarts grensesnitt
|
||||
bifc_create=Opprett Oppstartsgrensesnitt
|
||||
bifc_act=Aktiver ved oppstart?
|
||||
bifc_edit=Rediger Oppstarts grensesnitt
|
||||
bifc_edit=Rediger Oppstartsgrensesnitt
|
||||
bifc_desc1=Oppstarts-parametere for grensesnitt
|
||||
bifc_desc2=Oppstarts-parametere for virtuelt grensesnitt
|
||||
bifc_apply=Lagre og bruk
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ bifc_evirt=Manglende eller ugyldig nummer for virtuelt grensesnitt
|
||||
bifc_evirtdup=Det virtuelle grensesnittet $1 finnes allerede
|
||||
bifc_edup=Grensesnittet $1 finnes allerede
|
||||
bifc_ename=Manglende eller ugyldig grensesnitt navn
|
||||
bifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse
|
||||
bifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse
|
||||
bifc_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
|
||||
bifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig broadcast adresse
|
||||
bifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ routes_cvia=Rute via
|
||||
routes_ciface=Nettverksgrensesnitt $1
|
||||
routes_cgw=Gateway $1
|
||||
routes_cerr=Kunne ikke opprette aktiv rute
|
||||
routes_ecdest=Manglende eller ugyldig mål IP adresse eller nettverk
|
||||
routes_ecdest=Manglende eller ugyldig mål IP-adresse eller nettverk
|
||||
routes_ecnetmask=Manglende eller ugyldig nettmaske
|
||||
routes_ecgw=Manglende eller ugyldig gateway adresse
|
||||
routes_derr=Kunne ikke slette ruter
|
||||
@@ -199,29 +199,29 @@ routes_ggw=Bruk ruter $1 via grensesnitt $2
|
||||
routes_tabboot=Oppstarts konfigurasjon
|
||||
routes_tabactive=Aktiv konfigurasjon
|
||||
routes_descactive=Her vises ruter som for øyeblikket er konfigurert i systemet, og lar deg legge til og fjerne aktive ruter på noen systemer. Vær forsiktig når du gjør dette, siden feil her kan gjøre at systemet som kjører Webmin blir utilgjengelig for resten av nettverket.
|
||||
routes_descboot=Har kan du konfigurere rutene som er aktivert når systemet startes opp, eller når nettverksinstillinger reaktiveres.
|
||||
routes_descboot=Har kan du konfigurere rutene som er aktivert når systemet startes opp, eller når nettverksinnstillinger reaktiveres.
|
||||
|
||||
dns_title=Vertsnavn og DNS klient
|
||||
dns_title=Vertsnavn og DNS-klient
|
||||
dns_options=DNS Klient innstillinger
|
||||
dns_hostname=Vertsnavn
|
||||
dns_order=Søke-rekkefølge
|
||||
dns_servers=DNS tjenere
|
||||
dns_servers=DNS-tjenere
|
||||
dns_search=Søk domener
|
||||
dns_none=Ingen
|
||||
dns_listed=Listet ..
|
||||
dns_eorder=Manglende søkerekkefølge
|
||||
dns_ecannot=Du har ikke lov til å redigere DNS klient innstillinger
|
||||
dns_ecannot=Du har ikke lov til å redigere DNS-klient innstillinger
|
||||
dns_err=Kunne ikke lagre DNS konfigurasjon
|
||||
dns_ehost='$1' er ikke et gyldig vertsnavn
|
||||
dns_ens='$1' er ikke en gyldig IP adresse for navnetjener
|
||||
dns_ens='$1' er ikke en gyldig IP-adresse for navnetjener
|
||||
dns_edomain='$1' er ikke et gyldig domenenavn
|
||||
dns_esearch=Det ble ikke angitt noen domener å søke etter
|
||||
dns_hoststoo=Oppdater vertsnavn i verts adresser dersom endret?
|
||||
dns_dhcp=Vertsnavn settes av DHCP tjener?
|
||||
dns_dhcp=Vertsnavn settes av DHCP-tjener?
|
||||
|
||||
hosts_title=Verts adresser
|
||||
hosts_active=Aktivert?
|
||||
hosts_ip=IP adresse
|
||||
hosts_ip=IP-adresse
|
||||
hosts_host=Vertsnavn
|
||||
hosts_add=Legg til ny vertsadresse.
|
||||
hosts_edit=Rediger vertsadresse
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ hosts_ecannot=Du har ikke lov til å redigere verts-adresser
|
||||
hosts_delete=Slett valgte verts-adresser
|
||||
|
||||
ipnodes_title=IPv6 vertsadresser
|
||||
ipnodes_ip=IPv6 adresse
|
||||
ipnodes_ip=IPv6-adresse
|
||||
ipnodes_host=Vertsnavn
|
||||
ipnodes_add=Legg til ny IPv6 vertsadresse.
|
||||
ipnodes_edit=Rediger IPv6 vertsadresse
|
||||
@@ -249,14 +249,14 @@ log_modify_host=Endret vertsadresse $1
|
||||
log_create_ipnode=Opprettet IPv6 vertsadresse $1
|
||||
log_delete_ipnode=Slettet IPv6 vertsadresse $1
|
||||
log_modify_ipnode=Endret IPv6 vertsadresse $1
|
||||
log_dns=Endret innstillinger for DNS klient
|
||||
log_dns=Endret innstillinger for DNS-klient
|
||||
log_routes=Endret innstillinger for ruting og gateways
|
||||
log_create_aifc=Aktiverte grensesnitt $1 adresse $2
|
||||
log_modify_aifc=Reaktiverte grensesnitt $1 adresse $2
|
||||
log_delete_aifc=Deaktiverte grensesnitt $1 adresse $2
|
||||
log_create_bifc=Opprettet grensesnitt $1 adresse $2
|
||||
log_modify_bifc=Endret grensesnitt $1 adresse $2
|
||||
log_delete_bifc=Slettet grensesnitt $1 adresse $2
|
||||
log_create_aifc=Aktiverte grensesnitt $1-adresse $2
|
||||
log_modify_aifc=Reaktiverte grensesnitt $1-adresse $2
|
||||
log_delete_aifc=Deaktiverte grensesnitt $1-adresse $2
|
||||
log_create_bifc=Opprettet grensesnitt $1-adresse $2
|
||||
log_modify_bifc=Endret grensesnitt $1-adresse $2
|
||||
log_delete_bifc=Slettet grensesnitt $1-adresse $2
|
||||
log_dyn=dynamisk
|
||||
log_delete_hosts=Slettet $1 vertsadresser
|
||||
log_delete_ipnodes=Slettet $1 IPv6 vertsadresser
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@ log_delete_routes=Slettet $1 aktive ruter
|
||||
|
||||
acl_ifcs=Kan redigere nettverks-grensesnitt?
|
||||
acl_routes=Kan redigere routing og gateways?
|
||||
acl_dns=Kan redigere innstillinger for DNS klient?
|
||||
acl_dns=Kan redigere innstillinger for DNS-klient?
|
||||
acl_hosts=Kan redigere verts-adresser?
|
||||
acl_view=Bare vis
|
||||
acl_ifcs_only=Bare grensesnittene
|
||||
@@ -317,8 +317,8 @@ range_iface=Fysisk grensesnitt
|
||||
range_name=Intervall navn
|
||||
range_err=Kunne ikke lagre adresse-intervall
|
||||
range_ename=Manglende eller ugyldig intervall navn
|
||||
range_estart=Manglende eller ugyldig start IP adresse
|
||||
range_eend=Manglende eller ugyldig slutt IP adresse
|
||||
range_estart=Manglende eller ugyldig start IP-adresse
|
||||
range_eend=Manglende eller ugyldig slutt IP-adresse
|
||||
range_enum=Manglende eller ikke-numerisk nummer for første virtuelle grensesnitt
|
||||
range_eclass=Start og slutt adressene må ligge innenfor samme klasse C nettverk
|
||||
range_ebefore=Slutt adressen må være høyere enn start adressen
|
||||
|
||||
168
nis/lang/no
168
nis/lang/no
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
index_title=NIS klient og tjener
|
||||
index_return=NIS meny
|
||||
index_enis=Det ser ikke ut til at maskinen din har støtte for NIS klient eller tjener installert.
|
||||
index_enis2=Bare klient-tjeneste egenskapen for denne modulen vil kunne brukes.
|
||||
index_title=NIS-klient og -tjener
|
||||
index_return=NIS-meny
|
||||
index_enis=Det ser ikke ut til at maskinen din har støtte for NIS-klient eller -tjener installert.
|
||||
index_enis2=Bare klient-tjenesteegenskapen for denne modulen vil kunne brukes.
|
||||
|
||||
client_title=NIS klient
|
||||
client_header=NIS klient konfigurasjon
|
||||
client_domain=NIS domene
|
||||
client_title=NIS-klient
|
||||
client_header=NIS-klientkonfigurasjon
|
||||
client_domain=NIS-domene
|
||||
client_none=Ingen (NIS deaktivert)
|
||||
client_servers=NIS tjenere
|
||||
client_servers=NIS-tjenere
|
||||
client_broadcast=Finn med broadcast
|
||||
client_listed=Listet nedenfor ..
|
||||
client_boot=Aktiver NIS klient?
|
||||
@@ -15,83 +15,83 @@ client_ok=Lagre og bruk
|
||||
client_err=Kunne ikke lagre NIS klient
|
||||
client_edomain=Manglende eller ugyldig domenenavn
|
||||
client_eserver='$1' er ikke et gyldig tjenernavn
|
||||
client_eypwhich=kunne ikke binde til NIS domene
|
||||
client_ehosts='$1' er ikke i hosts filen
|
||||
client_eypwhich=kunne ikke binde til NIS-domene
|
||||
client_ehosts='$1' er ikke i hosts-filen
|
||||
client_enis=Maskinen din ser ikke ut til å ha støtte for NIS klient installert.
|
||||
|
||||
switch_title=Klient tjenester
|
||||
switch_title=Klienttjenester
|
||||
switch_service=Tjeneste
|
||||
switch_srcs=Data kilder
|
||||
switch_return=klient tjenester
|
||||
switch_srcs=Datakilder
|
||||
switch_return=klienttjenester
|
||||
|
||||
order_nisplus=NIS+
|
||||
order_nis=NIS
|
||||
order_dns=DNS
|
||||
order_files=Filer
|
||||
order_db=DB Filer
|
||||
order_compat=NIS & Filer
|
||||
order_db=DB-filer
|
||||
order_compat=NIS og filer
|
||||
order_hesiod=Hesiod
|
||||
order_ldap=LDAP
|
||||
order_user=Brukeres skrivere
|
||||
order_xfn=XFN
|
||||
|
||||
server_title=NIS tjener
|
||||
server_header=Innstillinger for NIS tjener
|
||||
server_boot=Aktiver NIS tjener?
|
||||
server_slaves=Slave tjenere
|
||||
server_domain=Betjen NIS domene
|
||||
server_type=Tjener type
|
||||
server_master=Master NIS tjener
|
||||
server_mheader=Innstillinger for Master NIS tjener
|
||||
server_fheader=Master NIS filer
|
||||
server_title=NIS-tjener
|
||||
server_header=Innstillinger for NIS-tjener
|
||||
server_boot=Aktiver NIS-tjener?
|
||||
server_slaves=Undertjenere
|
||||
server_domain=Betjen NIS-domene
|
||||
server_type=Tjenertype
|
||||
server_master=Master-NIS-tjener
|
||||
server_mheader=Innstillinger for master-NIS-tjener
|
||||
server_fheader=Master-NIS-filer
|
||||
server_slave=Slave for tjener
|
||||
server_none=Ingen
|
||||
server_tables=NIS tabeller som skal betjenes
|
||||
server_tables=NIS-tabeller som skal betjenes
|
||||
server_dns=Slå opp manglende verter i DNS?
|
||||
server_push=Dytt ut oppdateringer til slaver?
|
||||
server_minuid=Minimum UID for 'Unix bruker' tabelloppføringer
|
||||
server_mingid=Minimum GID for 'Unix gruppe' tabelloppføringer
|
||||
server_minuid=Minimum UID for 'Unix-bruker' tabelloppføringer
|
||||
server_mingid=Minimum GID for 'Unix-gruppe' tabelloppføringer
|
||||
server_ok=Lagre og bruk
|
||||
server_err=Kunne ikke lagre NIS tjener
|
||||
server_edomain='$1' er ikke et gyldig NIS domene
|
||||
server_err=Kunne ikke lagre NIS-tjener
|
||||
server_edomain='$1' er ikke et gyldig NIS-domene
|
||||
server_file=Fil for '$1'
|
||||
server_domain_auto=Samme som klient
|
||||
server_eminuid=Manglende eller ugyldig minimum UID
|
||||
server_emingid=Manglende eller ugyldig minimum GID
|
||||
server_efile=Manglende filnavn for '$1'
|
||||
server_eslave=Manglende eller ugyldig slave tjener
|
||||
server_dir=Katalog for NIS kilde filer
|
||||
server_pwdir=Katalog for NIS passord kildefiler
|
||||
server_already=NIS tjener er allerede aktivert
|
||||
server_ebootdom=Denne NIS tjeneren kan ikke aktiveres uten at du setter et domene.
|
||||
server_solaris=Merk - på Solaris vil NIS domener for klient og tjener alltid være de samme, og tjeneren kan ikke operere med mindre et domene er satt.
|
||||
server_dir=Katalog for NIS-kildefiler
|
||||
server_pwdir=Katalog for NIS-passordkildefiler
|
||||
server_already=NIS-tjener er allerede aktivert
|
||||
server_ebootdom=Denne NIS-tjeneren kan ikke aktiveres uten at du setter et domene.
|
||||
server_solaris=Merk - på Solaris vil NIS-domener for klient og tjener alltid være de samme, og tjeneren kan ikke operere med mindre et domene er satt.
|
||||
server_edir=Ugyldig katalog for kildefiler
|
||||
server_epwdir=Ugyldig katalog for passord kilde filer
|
||||
server_enis=Maskinen din ser ikke ut til å ha støtte for NIS tjener installert.
|
||||
server_enis=Maskinen din ser ikke ut til å ha støtte for NIS-tjener installert.
|
||||
|
||||
tables_title=NIS Tabeller
|
||||
tables_switch=Rediger NIS tabell :
|
||||
tables_header=$1 NIS tabell fra $2
|
||||
tables_switch=Rediger NIS-tabell :
|
||||
tables_header=$1 NIS-tabell fra $2
|
||||
tables_none=Tabellen $1 inneholder ingen oppføringer.
|
||||
tables_add=Legg til ny oppføring
|
||||
tables_ok=Lagre og bruk
|
||||
tables_file=NIS oppføringer i $1
|
||||
tables_return=NIS tabeller
|
||||
tables_return=NIS-tabeller
|
||||
tables_text=Rediger tabell manuelt
|
||||
tables_emaster=Du kan ikke redigere NIS tabeller fordi systemet ditt ikke kjører som en master NIS tjener
|
||||
tables_eslave=Du kan ikke redigere NIS tabeller for systemet ditt er en NIS slave, og derfor mottar alle tabeller fra master tjeneren.
|
||||
tables_emaster=Du kan ikke redigere NIS-tabeller fordi systemet ditt ikke kjører som en master NIS tjener
|
||||
tables_eslave=Du kan ikke redigere NIS-tabeller for systemet ditt er en NIS slave, og derfor mottar alle tabeller fra master tjeneren.
|
||||
tables_find=Finn $1 hvor $2 matcher $3
|
||||
tables_search=Søk
|
||||
tables_nomatch=Ingen oppføringer matchet søket ditt
|
||||
tables_build=Gjenoppbygg NIS tabeller
|
||||
tables_buildmsg=Klikk på denne knappen for å gjenoppbygge NIS databasene fra tabelldata. Dersom du har gjort noen endringer vil du måtte gjøre dette for å gjøre endringene tilgjengelige for NIS klienter.
|
||||
tables_build=Gjenoppbygg NIS-tabeller
|
||||
tables_buildmsg=Klikk på denne knappen for å gjenoppbygge NIS databasene fra tabelldata. Dersom du har gjort noen endringer vil du måtte gjøre dette for å gjøre endringene tilgjengelige for NIS-klienter.
|
||||
|
||||
desc_aliases=Sendmail aliaser
|
||||
desc_mail=Sendmail aliaser
|
||||
desc_hosts=Vertsadresser
|
||||
desc_group=Unix grupper
|
||||
desc_passwd=Unix brukere
|
||||
desc_ethers=Ethernet adresser
|
||||
desc_group=Unix-grupper
|
||||
desc_passwd=Unix-brukere
|
||||
desc_ethers=Ethernet-adresser
|
||||
desc_amd.home=Automounter hjem
|
||||
desc_amd.master=Automounter kart
|
||||
desc_auto_home=Automounter hjem
|
||||
@@ -106,14 +106,14 @@ desc_netgrp=Nettgrupper
|
||||
desc_netid=NetIDer
|
||||
desc_networks=Nettverksadresser
|
||||
desc_protocols=Nettverksprotokoller
|
||||
desc_rpc=RPC programmer
|
||||
desc_rpc=RPC-programmer
|
||||
desc_services=Nettverkstjenester
|
||||
desc_sendmailvars=Sendmail variabler
|
||||
desc_publickey=Offentlige nøkler
|
||||
desc_publickeys=Offentlige nøkler
|
||||
desc_bootparams=Oppstarts parametere
|
||||
desc_shadow=Unix skygge passord
|
||||
desc_gshadow=Unix gruppe passord
|
||||
desc_bootparams=Oppstartsparametere
|
||||
desc_shadow=Unix-skyggepassord
|
||||
desc_gshadow=Unix-gruppepassord
|
||||
desc_netmasks=Nettmasker
|
||||
desc_printcap=Skrivere
|
||||
desc_adjunct=Ekstra bruker informasjon
|
||||
@@ -122,20 +122,20 @@ desc_ipnodes=IP noder
|
||||
desc_timezone=Tidssoner
|
||||
desc_locale=Regionaldata
|
||||
|
||||
hosts_title=Vert adresse
|
||||
hosts_ip=IP adresse
|
||||
hosts_title=Vert-adresse
|
||||
hosts_ip=IP-adresse
|
||||
hosts_name=Vertsnavn
|
||||
hosts_header=Innstillinger for vert og adresse
|
||||
hosts_err=Kunne ikke lagre vert
|
||||
hosts_eip=Manglende eller ugyldig IP adresse
|
||||
hosts_eip=Manglende eller ugyldig IP-adresse
|
||||
hosts_ename=Manglende eller ugyldig vertsnavn
|
||||
hosts_aliases=Aliaser
|
||||
|
||||
group_name=Gruppe navn
|
||||
group_gid=Gruppe ID
|
||||
group_members=Gruppe medlemmer
|
||||
group_title=Unix gruppe
|
||||
group_header=Unix gruppe detaljer
|
||||
group_name=Gruppenavn
|
||||
group_gid=Gruppe-ID
|
||||
group_members=Gruppemedlemmer
|
||||
group_title=Unix-gruppe
|
||||
group_header=Unix-gruppedetaljer
|
||||
group_pass=Passord
|
||||
group_none=Ingen passord påkrevd
|
||||
group_encrypted=Forhåndskryptert passord
|
||||
@@ -143,11 +143,11 @@ group_clear=Normalt passord
|
||||
group_err=Kunne ikke lagre gruppe
|
||||
|
||||
passwd_name=Brukernavn
|
||||
passwd_uid=Bruker ID
|
||||
passwd_uid=Bruker-ID
|
||||
passwd_real=Fullt navn
|
||||
passwd_home=Hjemmekatalog
|
||||
passwd_shell=Skall
|
||||
passwd_title=Unix bruker
|
||||
passwd_title=Unix-bruker
|
||||
passwd_header1=Bruker detaljer
|
||||
passwd_other=Annen..
|
||||
passwd_pass=Passord
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ passwd_none2=Ingen passord påkrevd
|
||||
passwd_nologin=Ingen innlogging tillatt
|
||||
passwd_encrypted=Forhåndskryptert passord
|
||||
passwd_clear=Normalt passord
|
||||
passwd_gid=Primær gruppe ID
|
||||
passwd_gid=Primær gruppe-ID
|
||||
passwd_header2=Passord innstillinger
|
||||
passwd_change=Passord endret
|
||||
passwd_never=Aldri
|
||||
@@ -198,44 +198,44 @@ protocols_err=Kunne ikke lagre protokoll
|
||||
protocols_ename=Manglende eller ugyldig navn
|
||||
protocols_enumber=Manglende eller ugyldig nummer
|
||||
|
||||
netgroup_name=Nettgruppe navn
|
||||
netgroup_name=Nettgruppenavn
|
||||
netgroup_members=Medlemmer
|
||||
netgroup_title=Nettverksgruppe
|
||||
netgroup_header=Detaljer for vertsgruppe
|
||||
netgroup_host=Medlemsvert
|
||||
netgroup_user=Bruker
|
||||
netgroup_domain=NIS domene
|
||||
netgroup_domain=NIS-domene
|
||||
netgroup_any=Alle
|
||||
netgroup_none=Ingen
|
||||
netgroup_err=Kunne ikke lagre nettgruppe
|
||||
netgroup_ename=Manglende eller ugyldig nettgruppe navn
|
||||
netgroup_ename=Manglende eller ugyldig nettgruppenavn
|
||||
netgroup_ehost=Manglende eller ugyldig vert i rad $1
|
||||
netgroup_euser=Manglende eller ugyldig bruker i rad $1
|
||||
netgroup_edom=Manglende eller ugyldig NIS domene i rad $1
|
||||
netgroup_edom=Manglende eller ugyldig NIS-domene i rad $1
|
||||
|
||||
ethers_mac=Ethernet adresse
|
||||
ethers_ip=IP adresse
|
||||
ethers_title=Ethernet adresse
|
||||
ethers_header=Instillinger for ethernet tilordning
|
||||
ethers_err=Kunne ikke lagre ethernet adresse
|
||||
ethers_emac=Ugyldig ethernet adresse
|
||||
ethers_eip=Ugyldig IP adresse
|
||||
ethers_mac=Ethernet-adresse
|
||||
ethers_ip=IP-adresse
|
||||
ethers_title=Ethernet-adresse
|
||||
ethers_header=Innstillinger for ethernet-tilordning
|
||||
ethers_err=Kunne ikke lagre ethernet-adresse
|
||||
ethers_emac=Ugyldig ethernet-adresse
|
||||
ethers_eip=Ugyldig IP-adresse
|
||||
|
||||
rpc_name=Program navn
|
||||
rpc_name=Programnavn
|
||||
rpc_number=Nummer
|
||||
rpc_aliases=Aliaser
|
||||
rpc_title=RPC Program
|
||||
rpc_header=Detaljer for RPC program
|
||||
rpc_err=Kunne ikke lagre RPC program
|
||||
rpc_title=RPC-program
|
||||
rpc_header=Detaljer for RPC-program
|
||||
rpc_err=Kunne ikke lagre RPC-program
|
||||
rpc_ename=Manglende eller ugyldig programnavn
|
||||
rpc_enumber=Manglende eller ugyldig nummer
|
||||
|
||||
networks_title=Nettverk adresse
|
||||
networks_ip=IP adresse
|
||||
networks_name=Nettverk navn
|
||||
networks_title=Nettverksadresse
|
||||
networks_ip=IP-adresse
|
||||
networks_name=Nettverksnavn
|
||||
networks_header=Innstillinger for nettverk og adresse
|
||||
networks_err=Kunne ikke lagre nettverk
|
||||
networks_eip=Manglende eller ugyldig IP adresse
|
||||
networks_eip=Manglende eller ugyldig IP-adresse
|
||||
networks_ename=Manglende eller ugyldig navn
|
||||
networks_aliases=Aliaser
|
||||
|
||||
@@ -253,26 +253,26 @@ aliases_title=Sendmail Alias
|
||||
aliases_header=Sendmail alias detaljer
|
||||
aliases_err=Kunne ikke lagre alias
|
||||
aliases_efrom=Manglende eller ugyldig adresse
|
||||
aliases_eto=Manglende til adresser
|
||||
aliases_eto=Manglende «til»-adresser
|
||||
|
||||
security_title=Tjenersikkerhet
|
||||
security_header=Innstillinger for NIS tjenersikkerhet
|
||||
security_ok=Lagre og bruk
|
||||
security_enis=Du kan ikke redigere sikkerhetsinnstillinger for NIS fordi maskinen din ikke kjører som en NIS tjener.
|
||||
security_nets=Tillatte klienter
|
||||
security_net=Nettverk/vert adresse
|
||||
security_net=Nettverk/vert-adresse
|
||||
security_mask=Nettmaske
|
||||
security_single=Enkelt vert
|
||||
security_none=Ingen
|
||||
security_any=Enhver vert
|
||||
security_domain=NIS domene
|
||||
security_domain=NIS-domene
|
||||
security_err=Kunne ikke lagre tjenersikkerhet
|
||||
security_enet='$1' er ikke en gyldig nettverksadresse
|
||||
security_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
|
||||
security_port=Klienter må være på betrodd port?
|
||||
security_maps=Begrensninger på klient kart
|
||||
security_hosts=Verter
|
||||
security_map=NIS tabeller
|
||||
security_map=NIS-tabeller
|
||||
security_sec=Begrensning
|
||||
security_mangle=Skjul felt
|
||||
security_tall=Alle
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ security_sec_port=Betrodde porter
|
||||
security_sec_deny=Nekt tilgang
|
||||
security_sec_des=Krev DES
|
||||
security_ehost='$1' er ikke et gyldig vertsnavn
|
||||
security_emap='$1' er ikke en gyldig NIS tabell
|
||||
security_emap='$1' er ikke en gyldig NIS-tabell
|
||||
security_efield='$1' er ikke et gyldig feltnummer
|
||||
|
||||
eswitch_title=Rediger tjeneste
|
||||
|
||||
@@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
line1=Konfigurerbare instillinger,11
|
||||
login=Administrasjon brukernavn,0
|
||||
pass=Administrasjon passord,12
|
||||
sameunix=Unix bruker å koble til database som,1,1-Samme som Administrasjonsbruker,0-root
|
||||
line1=Konfigurerbare innstillinger,11
|
||||
login=Administratorbrukernavn,0
|
||||
pass=Administratorpassord,12
|
||||
sameunix=Unix-bruker å koble til database som,1,1-Samme som Administrasjonsbruker,0-root
|
||||
perpage=Antall rader som skal vises per side,0,5
|
||||
style=Vis databaser og tabeller som,1,1-Liste,0-Ikoner,2-Kun navn
|
||||
add_mode=Bruk grensesnitt med vertikal radredigering,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
blob_mode=Vis blob og tekstfelt som,1,0-Data i tabell,1-Lenker for nedlasting
|
||||
nodbi=Bruk DBI for tilkobling hvis tilgjengelig?,1,0-Ja,1-Nei
|
||||
nodbi=Vil du bruke DBI for tilkobling om tilgjengelig?,1,0-Ja,1-Nei
|
||||
date_subs=Utfør <tt>strftime</tt> erstatning på destinasjoner for sikkerhetskopier?,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
webmin_subs=Utfør Webmin variabelerstatning på sikkerhetskopi destinasjoner,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
webmin_subs=Utfør Webmin variabelerstatning på sikkerhetskopidestinasjoner,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
simple_sched=Format for tidsplan-velger,1,1-Enkel,0-Kompleks
|
||||
encoding=Koding for database innhold,3,Standard (fra gjeldende språk)
|
||||
encoding=Koding for databaseinnhold,3,Standard (fra gjeldende språk)
|
||||
max_dbs=Maks. antall databaser og tabeller som skal vises,0,6
|
||||
max_text=Maks. visningslengde for tekstfelt,3,Ubegrenset
|
||||
line2=System konfigurasjon,11
|
||||
line2=Systemkonfigurasjon,11
|
||||
psql=Sti til psql kommando,0
|
||||
plib=Sti til PostgreSQL delte biblioteker,3,Ikke nødvendig
|
||||
basedb=Initiell PostgreSQL database,0
|
||||
start_cmd=Kommando for å starte PostgreSQL,0
|
||||
stop_cmd=Kommando for å stoppe PostgreSQL,3,Stopp prosess
|
||||
setup_cmd=Kommando for å initalisere PostgreSQL,3,Ingen
|
||||
pid_file=Sti til postmaster PID fil,0
|
||||
hba_conf=Stier til vertstilgang konfigfil,9,60,3,\t
|
||||
pid_file=Sti til postmaster-PID-fil,0
|
||||
hba_conf=Stier til vertstilgang-konfigfil,9,60,3,\t
|
||||
host=PostgreSQL port å koble til,3,localhost
|
||||
port=PostgreSQL å koble til,3,Standard
|
||||
dump_cmd=Sti til pg_dump kommando,0
|
||||
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ global_filedefault=Standardinnstillinger for filressurser
|
||||
global_prndefault=Standardinnstillinger for skriverressurser
|
||||
global_password=Krypterte passord
|
||||
global_users=Samba brukere
|
||||
global_group=Samba grupper
|
||||
global_group=Samba-grupper
|
||||
global_bind=Winbind Innstillinger
|
||||
|
||||
error_nosamba=Samba tjenerprogrammet <tt>$1</tt> ble ikke funnet. Enten er Samba ikke installert på systemet ditt, eller så er <a href="$2">modulkonfigurasjonen</a> feil.
|
||||
@@ -77,15 +77,15 @@ convert_msg=Dette skjemaet lar deg synkronisere Unix og Samba brukerlisten. Når
|
||||
convert_noconv=Ikke konverter eller fjern disse brukerne:
|
||||
convert_ncdesc=Listen over brukere som ikke skal konverteres kan inneholde brukernavn, UIDer, gruppenavn prefikset med <tt>@</tt>, eller UID intervaller som f.eks <i>500-1000</i> eller <i>500-</i>.
|
||||
convert_update=Oppdater eksisterende Samba brukere fra deres Unix detaljer
|
||||
convert_add=Legg til nye Samba brukere fra listen med Unix brukere
|
||||
convert_add=Legg til nye Samba brukere fra listen med Unix-brukere
|
||||
convert_delete=Slett Samba brukere som ikke finnes i Unix
|
||||
convert_newuser=For nyopprettede brukere skal passordet settes til:
|
||||
convert_nopasswd=Ikke noe passord
|
||||
convert_lock=Kontoen er låst
|
||||
convert_passwd=Bruk dette passordet
|
||||
convert_convert=Konverter brukere
|
||||
convert_cannot=Unix brukere kan ikke konverteres til Samba brukere
|
||||
convert_who=Unix brukere som skal konverteres
|
||||
convert_cannot=Unix-brukere kan ikke konverteres til Samba brukere
|
||||
convert_who=Unix-brukere som skal konverteres
|
||||
convert_who0=Bare listede brukere eller UID områder
|
||||
convert_who1=Alle unntatt listede brukere eller UID områder
|
||||
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ passwd_below=Listet nedenfor:
|
||||
passwd_waitfor=Vent på
|
||||
passwd_send=Send
|
||||
passwd_map=Brukernavn tilordning
|
||||
passwd_unixuser=Unix brukere
|
||||
passwd_unixuser=Unix-brukere
|
||||
passwd_winuser=Windows brukere
|
||||
|
||||
print_title=Utskriftsinnstillinger
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ print_cachetime=Tid for hurtiglagring av skriverstatus
|
||||
smb_title=Innstillinger for Windows nettverk
|
||||
smb_workgroup=Arbeidsgruppe
|
||||
smb_wins=WINS modus
|
||||
smb_winsserver=Vær WINS tjener
|
||||
smb_winsserver=Vær WINS-tjener
|
||||
smb_useserver=Bruk tjener
|
||||
smb_description=Tjener beskrivelse
|
||||
smb_descriptionnone=Ingen
|
||||
@@ -238,8 +238,8 @@ fperm_option=Innstillinger for filtillatelser
|
||||
fperm_filemode=Unix filmodus for ny fil
|
||||
fperm_dirmode=Unix katalogmodus for ny katalog
|
||||
fperm_notlist=Kataloger som ikke skal vises
|
||||
fperm_forceuser=Tving Unix bruker
|
||||
fperm_forcegrp=Tving Unix gruppe
|
||||
fperm_forceuser=Tving Unix-bruker
|
||||
fperm_forcegrp=Tving Unix-gruppe
|
||||
fperm_link=Tillat symlinks utenfor ressurs?
|
||||
fperm_delro=Kan slette skrivebeskyttede filer?
|
||||
fperm_forcefile=Tving Unix filmodus
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ share_available=Tilgjengelig?
|
||||
share_browseable=Søkbar?
|
||||
share_comment=Ressurs kommentar
|
||||
share_view=Vis tilkoblinger
|
||||
share_option=Andre instillinger for ressurs
|
||||
share_option=Andre innstillinger for ressurs
|
||||
share_security=Sikkerhet og tilgangskontroll
|
||||
share_permission=Filtillatelser
|
||||
share_naming=Fil-navngiving
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ sec_index2=Rediger sikkerhet
|
||||
sec_writable=Skrivbar?
|
||||
sec_guest=Gjeste-tilgang?
|
||||
sec_guestonly=Bare gjest
|
||||
sec_guestaccount=Gjest Unix bruker
|
||||
sec_guestaccount=Gjest Unix-bruker
|
||||
sec_limit=Begrens til mulig-liste?
|
||||
sec_allowhost=Verter som skal tillates
|
||||
sec_onlyallow=Bare tillat
|
||||
@@ -314,12 +314,12 @@ sec_rwuser=Brukere med skrivetilgang
|
||||
sec_rwgroup=Grupper med skrivetilgang
|
||||
|
||||
esync_title=Brukersynkronisering
|
||||
esync_msg=Webmin kan konfigureres slik at endringer i Unix brukere automatisk vil speiles til Samba brukere. Dette virker bare når du bruker Webmin modulen <b>Brukere og grupper</b> brukes for å legge til, endre og slette brukere.
|
||||
esync_add=Legg til en Samba når en Unix bruker legges til
|
||||
esync_chg=Endre Samba brukeren når en Unix bruker endres
|
||||
esync_del=Slett Samba brukeren når en Unix bruker slettes
|
||||
esync_del_profile=Sletter roaming profil når en Unix bruker slettes
|
||||
esync_chg_profile=Omdøp roaming profil når en Unix bruker omdøpes
|
||||
esync_msg=Webmin kan konfigureres slik at endringer i Unix-brukere automatisk vil speiles til Samba brukere. Dette virker bare når du bruker Webmin modulen <b>Brukere og grupper</b> brukes for å legge til, endre og slette brukere.
|
||||
esync_add=Legg til en Samba når en Unix-bruker legges til
|
||||
esync_chg=Endre Samba brukeren når en Unix-bruker endres
|
||||
esync_del=Slett Samba brukeren når en Unix-bruker slettes
|
||||
esync_del_profile=Sletter roaming profil når en Unix-bruker slettes
|
||||
esync_chg_profile=Omdøp roaming profil når en Unix-bruker omdøpes
|
||||
esync_gid=Gruppe SID eller RID for nye brukere
|
||||
esync_apply=Bruk
|
||||
esync_cannot=Brukersynkronisering kan ikke konfigureres
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ esync_egid=Manglende gruppe SID eller RID
|
||||
|
||||
mkpass_title=Konverter brukere
|
||||
mkpass_convfail=Kunne ikke konvertere bruker
|
||||
mkpass_msg=Konverterer Unix brukere...
|
||||
mkpass_msg=Konverterer Unix-brukere...
|
||||
mkpass_skip=hoppes over
|
||||
mkpass_same=er allerede det samme
|
||||
mkpass_update=blir oppdatert
|
||||
@@ -463,17 +463,17 @@ log_smb=Endret innstillinger for Windows nettverk
|
||||
log_pass=Endret autentiseringsinnstillinger
|
||||
log_print=Endret innstillinger for Windows til Unix utskrift
|
||||
log_misc=Endret forskjellige innstillinger
|
||||
log_bind=Endre Winbind instillinger
|
||||
log_sync=Konfigurerte Unix brukersynkronisering
|
||||
log_epass=Konverterte Unix brukere til Samba brukere
|
||||
log_epass_l=Konverterte Unix brukere til Samba brukere ($1 opprettet, $2 endret, $3 slettet)
|
||||
log_bind=Endre Winbind-innstillinger
|
||||
log_sync=Konfigurerte Unix-brukersynkronisering
|
||||
log_epass=Konverterte Unix-brukere til Samba brukere
|
||||
log_epass_l=Konverterte Unix-brukere til Samba brukere ($1 opprettet, $2 endret, $3 slettet)
|
||||
log_copy=Kopierte ressurs $2 til $1
|
||||
log_save_euser=Endret Samba endret $1
|
||||
log_delete_euser=Slettet Samba bruker $1
|
||||
log_create_group=Opprettet Samba gruppe $1
|
||||
log_modify_group=Endret Samba gruppe $1
|
||||
log_delete_group=Slettet Samba gruppe $1
|
||||
log_gsync=Konfigurerte Unix gruppesynkronisering
|
||||
log_create_group=Opprettet Samba-gruppe $1
|
||||
log_modify_group=Endret Samba-gruppe $1
|
||||
log_delete_group=Slettet Samba-gruppe $1
|
||||
log_gsync=Konfigurerte Unix-gruppesynkronisering
|
||||
log_manual=Manuelt redigerte konfigfilen $1
|
||||
|
||||
swat_title=SWAT brukernavn
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ eacl_pcprint=å redigere utskriftsinnstillinger
|
||||
eacl_pcm=å redigere forskj. innstillinger
|
||||
eacl_pcswat=å bruke SWAT
|
||||
eacl_pcopy=å kopiere ressurser
|
||||
eacl_pconn_all=å se alle tilkobleinger
|
||||
eacl_pconn_all=å se alle tilkoblinger
|
||||
eacl_pconn=å se tilkoblinger for denne ressursen
|
||||
eacl_pgkill=å avbryte tilkoblinger
|
||||
eacl_pkill=å avbryte denne tilkoblingen
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ acl_ernow=Dersom du ønsker å aktivere skrivetilgang i globale ACLer for en obj
|
||||
acl_sname=Ressurs navn
|
||||
acl_saccess=Tilgang til ressurs
|
||||
acl_sconn=Tilkoblinger
|
||||
acl_sopthdr=Ressurs innstillinger
|
||||
acl_sopthdr=Ressursinnstillinger
|
||||
acl_ssec=sikkerhet
|
||||
acl_sperm=tillatelser
|
||||
acl_snaming=fil navngiving
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@ acl_rw=les skriv
|
||||
acl_view=vis
|
||||
acl_kill=stopp
|
||||
acl_edit=rediger
|
||||
acl_group_opts=Samba gruppe innstillinger
|
||||
acl_group_opts=Samba-gruppeinnstillinger
|
||||
acl_maint_groups=Kan se, redigere og legge til grupper?
|
||||
acl_maint_gsync=Kan administrere auto UNIX til SAMBA gruppesynkronisering?
|
||||
acl_winbind=Kan binde til domener?
|
||||
@@ -573,7 +573,7 @@ acl_bind=Har tilgang til winbind innstillinger?
|
||||
|
||||
groups_title=Samba Grupper
|
||||
groups_name=Gruppenavn
|
||||
groups_unix=Unix gruppe
|
||||
groups_unix=Unix-gruppe
|
||||
groups_nounix=Ingen
|
||||
groups_type=Type
|
||||
groups_type_d=Domenegruppe
|
||||
@@ -581,36 +581,36 @@ groups_type_b=NT innebygd
|
||||
groups_type_l=Lokal gruppe
|
||||
groups_type_u=Ukjent
|
||||
groups_sid=SID
|
||||
groups_none=Ingen Samba grupper er definert enda.
|
||||
groups_none=Ingen Samba-grupper er definert enda.
|
||||
groups_return=gruppeliste
|
||||
groups_add=Legg til ny Samba gruppe
|
||||
groups_ecannot=Du har ikke lov til å se eller redigere Samba grupper
|
||||
groups_cannot=Samba grupper kan ikke vises
|
||||
groups_add=Legg til ny Samba-gruppe
|
||||
groups_ecannot=Du har ikke lov til å se eller redigere Samba-grupper
|
||||
groups_cannot=Samba-grupper kan ikke vises
|
||||
|
||||
gedit_title2=Rediger Samba gruppe
|
||||
gedit_title1=Opprett Samba gruppe
|
||||
gedit_header=Detaljer for Samba gruppe
|
||||
gedit_title2=Rediger Samba-gruppe
|
||||
gedit_title1=Opprett Samba-gruppe
|
||||
gedit_header=Detaljer for Samba-gruppe
|
||||
gedit_name=Gruppenavn
|
||||
gedit_type=Gruppetype
|
||||
gedit_sid=Gruppe SID
|
||||
gedit_desc=Beskrivelse
|
||||
gedit_priv=Privilegier
|
||||
gedit_unix=Unix gruppe
|
||||
gedit_unix=Unix-gruppe
|
||||
gedit_unixgr=Gruppe ..
|
||||
gedit_none=Ingen
|
||||
gedit_set=Listet ..
|
||||
|
||||
gsave_err=Kunne ikke lagre gruppe
|
||||
gsave_eunix=Manglende eller ugyldig Unix gruppenavn eller GID
|
||||
gsave_eunix=Manglende eller ugyldig Unix-gruppenavn eller GID
|
||||
gsave_ename=Mangler gruppenavn
|
||||
gsave_epriv=Mangler gruppeprivilegier
|
||||
gsave_elocal=Privilegier kan bare settes for lokale grupper
|
||||
|
||||
gsync_title=Gruppesynkronisering
|
||||
gsync_msg=Webmin kan konfigureres slik at endringer i Unix gruppelisten vil gjenspeiles i Samba gruppelisten. Dette virker bare dersom du bruker Webmin-modulen <b>Brukere og grupper</b> til å legge til, slette og endre grupper.
|
||||
gsync_add=Legg til en Samba gruppe når en Unix gruppe legges til
|
||||
gsync_chg=Endre Samba gruppen når en Unix gruppe endres
|
||||
gsync_del=Slett Samba gruppen når en Unix gruppe slettes
|
||||
gsync_msg=Webmin kan konfigureres slik at endringer i Unix-gruppelisten vil gjenspeiles i Samba-gruppelisten. Dette virker bare dersom du bruker Webmin-modulen <b>Brukere og grupper</b> til å legge til, slette og endre grupper.
|
||||
gsync_add=Legg til en Samba-gruppe når en Unix-gruppe legges til
|
||||
gsync_chg=Endre Samba-gruppen når en Unix-gruppe endres
|
||||
gsync_del=Slett Samba-gruppen når en Unix-gruppe slettes
|
||||
gsync_apply=Bruk
|
||||
gsync_type=Type for nye grupper
|
||||
gsync_priv=Privilegier for nye grupper (hvis lokal)
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ index_filter=Filtrer pakker
|
||||
index_filterclear=Fjern filter
|
||||
index_filtered=Viser <tt>$1</tt> pakkker av <tt>$2</tt>
|
||||
|
||||
search_title=Pakke søk
|
||||
search_title=Pakkesøk
|
||||
search_nomatch=Ingen pakker stemte med $1
|
||||
search_none=Ingen
|
||||
search_desc=Beskrivelse
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ rhn_failed=.. installasjon feilet!
|
||||
rhn_title=Velg RHN pakke
|
||||
rhn_pack=Pakke
|
||||
rhn_version=Versjon
|
||||
rhn_form=Instillinger for Redhat Network
|
||||
rhn_form=Innstillinger for Redhat Network
|
||||
rhn_header=Innstillinger for automatisk pakkeoppgradering
|
||||
rhn_auto=Se etter oppdateringer automatisk?
|
||||
rhn_interval=Sjekk-intervall
|
||||
@@ -344,8 +344,8 @@ cygwin_elread=Kunne ikke lese symlink: $1
|
||||
cygwin_elstat=Kunne ikke hente informasjon om symlink: $1
|
||||
cygwin_badpostscript=Advarsel: Dette scriptet ser ikke ut til å ha blitt kjørt
|
||||
cygwin_pkgexists=Pakken $1 finnes allerede.
|
||||
cygwin_warnuse=Advarsel: Dette er ikke et offisielt grensesnitt for administrering av Cygwin programvare. Bruk på egen risiko.
|
||||
cygwin_edb=Mangler Cygwin pakkedatabase $1
|
||||
cygwin_warnuse=Advarsel: Dette er ikke et offisielt grensesnitt for administrering av Cygwin-programvare. Bruk på egen risiko.
|
||||
cygwin_edb=Mangler Cygwin-pakkedatabase $1
|
||||
|
||||
deletes_err=Kunne ikke slette pakker
|
||||
deletes_enone=Ingen pakker valgt
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ ports_apply=Laste siste snapshot
|
||||
ports_upgrade=Laster ned porterings-snapshots
|
||||
ports_running=Kjører kommandoen $1 ..
|
||||
|
||||
pkg_install=Installerer FreeBSD pakker $1 ..
|
||||
pkg_install=Installerer FreeBSD-pakker $1 ..
|
||||
pkg_failed=.. noen pakker feilet
|
||||
pkg_ok=.. installasjon fullført
|
||||
pkg_find=Søk pkgng
|
||||
|
||||
42
sshd/lang/no
42
sshd/lang/no
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
index_title=SSH Tjener
|
||||
index_econfig=SSH tjener konfigfilen $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje SSHD ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil,.
|
||||
index_esshd=SSH tjener programmet $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje SSHD ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil,.
|
||||
index_eversion=Kunne ikke hente versjonsnummer fra SSH tjener programmet $1. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil. Output fra kommandoen $3 var : $4
|
||||
index_eversion2=SSH tjenerprogrammet $1 er versjon $2, men Webmin støtter bare SSH versjonene 1 og 2.
|
||||
index_title=SSH-tjener
|
||||
index_econfig=SSH-tjenerkonfigfilen $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje SSHD ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil,.
|
||||
index_esshd=SSH-tjenerprogrammet $1 ble ikke funnet på systemet ditt. Kanskje SSHD ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil,.
|
||||
index_eversion=Kunne ikke hente versjonsnummer fra SSH-tjener programmet $1. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil. Output fra kommandoen $3 var : $4
|
||||
index_eversion2=SSH-tjenerprogrammet $1 er versjon $2, men Webmin støtter bare SSH versjonene 1 og 2.
|
||||
index_return=modulindeks
|
||||
index_apply=Bruk endringer
|
||||
index_applymsg=Klikk på denne knappen for å ta i bruk gjeldende konfigurasjon ved å sende et SIGHUP signal til SSHd prosessen.
|
||||
index_applymsg2=Klikk på denne knappen for å ta i bruk gjeldende konfigurasjon med kommandoen $1.
|
||||
index_start=Start tjener
|
||||
index_startmsg=Klikk på denne knappen for å starte SSH tjeneren. Før den er startet kan ingen brukere logge inn vha. SSH.
|
||||
index_startmsg=Klikk på denne knappen for å starte SSH-tjeneren. Før den er startet kan ingen brukere logge inn vha. SSH.
|
||||
index_stop=Stopp tjener
|
||||
index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe SSH tjenere. Etter at den er stoppet kan ingen brukere logge inn vha. SSH, men eksisterende tilkoblinger/innlogginger vil forbli aktive.
|
||||
index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe SSH-tjenere. Etter at den er stoppet kan ingen brukere logge inn vha. SSH, men eksisterende tilkoblinger/innlogginger vil forbli aktive.
|
||||
index_version=$1
|
||||
index_type=SSH nøkkeltype:
|
||||
index_rsa1=RSA (for SSH v1)
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ users_header=Innstillinger for innlogging og autentisering
|
||||
users_expire=Antall dager før konto-utløp at brukeren advares
|
||||
users_expire_def=Aldri
|
||||
users_mail=Gi bruker beskjed om ny e-post?
|
||||
users_empty=Be om nytt passord hvist tomt?
|
||||
users_empty=Be om nytt passord hvis tomt?
|
||||
users_passwd=Be om nytt passord hvis utløpt?
|
||||
users_pexpire=Dager før passord-utløp bruker skal advares
|
||||
users_pexpire_def=Aldri
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ users_authkeys_set=Fil under hjemmekatalog
|
||||
users_eauthkeys=Manglende eller ugyldig fil med autoriserte nøkler
|
||||
users_maxauthtries=Maks. antall innloggingsforsøk per tilkobling
|
||||
users_emaxauthtries=Manglende eller ugyldig antall innloggingsforsøk per tilkobling
|
||||
users_chal=Bruk utfordring-svar autentisering?
|
||||
users_chal=Bruk utfordringssvarautentisering?
|
||||
|
||||
net_title=Nettverk
|
||||
net_header=Innstillinger for nettverk
|
||||
@@ -81,9 +81,9 @@ net_grace_def=For alltid
|
||||
net_grace_s=sekunder
|
||||
net_tcp=Tillat TCP videresending?
|
||||
net_gateway=Tillat tilkobling til videresendte porter?
|
||||
net_reverse=Revers-valider klient IP adresser?
|
||||
net_reverse=Revers-valider klient IP-adresser?
|
||||
net_err=Kunne ikke lagre nettverksinnstillinger
|
||||
net_elisten=Manglende eller ugyldig IP adresse det skal lyttes på
|
||||
net_elisten=Manglende eller ugyldig IP-adresse det skal lyttes på
|
||||
net_eport=Manglende eller ugyldig portnummer
|
||||
net_eidle=Manglende eller ugyldig tidsavbrudd for aktivitet
|
||||
net_egrace=Manglende eller ugyldig tid å vente på innlogging
|
||||
@@ -111,11 +111,11 @@ access_eallowh=Ingen verter angitt for tillating
|
||||
access_edenyh=Ingen verter angitt for nekting
|
||||
|
||||
misc_title=Forskjellig innstillinger
|
||||
misc_header=Andre forskjellige SSH tjener innstillinger
|
||||
misc_header=Andre forskjellige SSH-tjenerinnstillinger
|
||||
misc_x11=Tillat videresending av X11 tilkoblinger?
|
||||
misc_xoff=X11 display offset
|
||||
misc_xauth=Full sti til <tt>xauth</tt> program
|
||||
misc_umask=Umask for SSH tjener
|
||||
misc_umask=Umask for SSH-tjener
|
||||
misc_umask_def=La stå uendret
|
||||
misc_syslog=System log facility
|
||||
misc_loglevel=Loggingsnivå
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ misc_regen_def=Aldri
|
||||
misc_fascist=Detaljert logging?
|
||||
misc_separ=Bruk separat ikke-priviligert prosess?
|
||||
misc_pid=PID fil
|
||||
misc_err=Kunne ikke lagre forskjellige instillinger
|
||||
misc_err=Kunne ikke lagre forskjellige innstillinger
|
||||
misc_exoff=Manglende eller ugyldig X11 display offset
|
||||
misc_exauth=Manglende eller ugyldig sti til <tt>xauth</tt>
|
||||
misc_eumask=Manglende eller ugyldig 4-siffers oktal umask
|
||||
@@ -134,11 +134,11 @@ misc_ebits=Manglende eller ugyldig tjener nøkkel-størrelse
|
||||
misc_eregen=Manglende eller ugyldig nøkkel-regenererings intervall
|
||||
misc_epid=Manglende sti til PID fil
|
||||
|
||||
start_err=Kunne ikke starte SSH tjener
|
||||
start_err=Kunne ikke starte SSH-tjener
|
||||
apply_epid=Kjører ikke
|
||||
|
||||
hosts_title=Innstillinger for klient vert
|
||||
hosts_header=SSH klientverter
|
||||
hosts_header=SSH-klientverter
|
||||
hosts_none=Ingen klient-vert innstillinger er definert. Alle SSH klientinnlogginger vil bruker standardinnstillingene.
|
||||
hosts_all=Alle verter
|
||||
hosts_add=Legg til innstillinger for klientvert.
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ host_rforward=Tjener-porter som skal videresendes til lokal
|
||||
host_rrport=Ekstern port
|
||||
host_rlhost=Lokal vert
|
||||
host_rlport=Lokal port
|
||||
host_checkip=Sjekk IP adresser i <tt>known_hosts</tt> filen?
|
||||
host_checkip=Sjekk IP-adresser i <tt>known_hosts</tt> filen?
|
||||
host_prots=Prøv SSH protokoller
|
||||
host_prots1=Bare 1
|
||||
host_prots2=Bare 2
|
||||
@@ -210,8 +210,8 @@ log_delete_host=Slettet innstillinger for verten(e) $1
|
||||
log_create_all=Opprettet innstillinger for alle verter
|
||||
log_update_all=Oppdaterte innstillinger for alle verter
|
||||
log_delete_all=Slettet innstillinger for alle verter
|
||||
log_stop=Stoppet SSH tjener
|
||||
log_start=Startet SSH tjener
|
||||
log_stop=Stoppet SSH-tjener
|
||||
log_start=Startet SSH-tjener
|
||||
log_apply=Tok i bruk konfigurasjon
|
||||
log_manual=Manuell redigering av konfig.fil $1
|
||||
|
||||
@@ -229,9 +229,9 @@ keys_desc=Denne siden lar de seg SSH nøklene for denne verten.
|
||||
keys_none=Kunne ikke finne noen HostKey oppføringer i din SSHD konfigurasjon.
|
||||
|
||||
manual_title=Rediger konfig.filer
|
||||
manual_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere SSH tjenerens konfig-fil
|
||||
manual_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere SSH-tjenerens konfig-fil
|
||||
manual_ok=Rediger
|
||||
manual_efile=Valgt fil er ikke en del av SSH tjenerens konfigurasjon
|
||||
manual_efile=Valgt fil er ikke en del av SSH-tjenerens konfigurasjon
|
||||
manual_file=Rediger konfigfil:
|
||||
manual_edata=Ingenting angitt!
|
||||
manual_err=Kunne ikke lagre konfig-fil
|
||||
|
||||
@@ -406,9 +406,29 @@ else {
|
||||
|
||||
# Renewal option
|
||||
my $job = &find_letsencrypt_cron_job();
|
||||
my $renew = $job && $job->{'months'} =~ /^\*\/(\d+)$/ ? $1 : undef;
|
||||
print &ui_table_row($text{'ssl_letsrenew'},
|
||||
&ui_opt_textbox("renew", $renew, 4, $text{'ssl_letsnotrenew'}));
|
||||
my $has_ip_doms = &letsencrypt_doms_have_ips(\@doms);
|
||||
my $renew_unit = $has_ip_doms ? "days" :
|
||||
($config{'letsencrypt_renew_unit'} || "months");
|
||||
my $renew;
|
||||
if ($job && $renew_unit eq "days" && $job->{'interval'}) {
|
||||
$renew = int($job->{'interval'} / (24*60*60));
|
||||
}
|
||||
elsif ($job && $job->{'months'} =~ /^\*\/(\d+)$/) {
|
||||
$renew_unit = "months";
|
||||
$renew = $1;
|
||||
}
|
||||
elsif ($job && $job->{'interval'}) {
|
||||
$renew_unit = "months";
|
||||
$renew = int($job->{'interval'} / (30*24*60*60));
|
||||
}
|
||||
my @renew_units = ( [ "months", $text{'ssl_letsrenew_months'} ],
|
||||
[ "days", $text{'ssl_letsrenew_days'} ] );
|
||||
my $renew_disabled = $renew eq '';
|
||||
print &ui_table_row(&hlink($text{'ssl_letsrenew'}, "letsrenew"),
|
||||
&ui_opt_textbox("renew", $renew, 4, $text{'ssl_letsnotrenew'},
|
||||
undef, undef, [ "renew_unit" ])." ".
|
||||
&ui_select("renew_unit", $renew_unit, \@renew_units,
|
||||
undef, undef, undef, $renew_disabled));
|
||||
|
||||
print &ui_table_end();
|
||||
print &ui_form_end([ [ undef, $text{'ssl_letsok'} ],
|
||||
|
||||
22
webmin/help/letsrenew.html
Normal file
22
webmin/help/letsrenew.html
Normal file
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
<header>Automatic renewal interval</header>
|
||||
|
||||
<p>Sets how often Webmin should request a replacement certificate from the ACME
|
||||
provider.</p>
|
||||
|
||||
<p>For hostname certificates, a renewal interval measured in months is usually
|
||||
appropriate. You can also choose days if you want Webmin to rotate the
|
||||
certificate more frequently.</p>
|
||||
|
||||
<p>IP address certificates are issued as short-lived certificates by CAs such as
|
||||
Let's Encrypt. Let's Encrypt currently makes these certificates valid for
|
||||
160 hours, just over six days, and requires IP address certificates to use the
|
||||
short-lived profile because IP addresses can change ownership more often than
|
||||
domain names.</p>
|
||||
|
||||
<p>For IP address certificates, Webmin defaults to days and using 1 or 2 days
|
||||
is recommended so there is time to retry before the certificate expires. If
|
||||
Webmin is managing automatic renewal, the interval must be no more than 5 days.
|
||||
Manual renewal remains an administrator choice, especially if renewal is handled
|
||||
by separate automation or another operational policy.</p>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
@@ -427,11 +427,11 @@ ssl_already2=Previously generated certificate signing request :
|
||||
ssl_letsdesc=This form lets you request a trusted SSL certificate for Webmin from an ACME-compatible provider such as Let's Encrypt.
|
||||
ssl_letserr=Unfortunately, this system cannot request certificates from an SSL provider : $1.
|
||||
ssl_letserr2=Alternately, check the <a href='$1'>module configuration</a> page to ensure you are using the correct path to the configured ACME client command.
|
||||
ssl_letsdesc2=The new certificate will replace the one currently configured in Webmin. Before it can be issued, the ACME provider must verify control of each hostname using either a temporary file in the website's document directory or a temporary DNS TXT record.
|
||||
ssl_letsdesc2=The new certificate will replace the one currently configured in Webmin. Before it can be issued, the ACME provider must verify control of each hostname or IP address. Hostnames can be verified using either a temporary file in the website's document directory or a temporary DNS TXT record; IP addresses require webserver-based validation.
|
||||
ssl_letsheader=Certificate request options
|
||||
ssl_letsdoms=Hostnames for certificate
|
||||
ssl_subset=Skip unverifiable hostnames?
|
||||
ssl_letsmode=Domain validation method
|
||||
ssl_letsdoms=Hostnames or IP addresses for certificate
|
||||
ssl_subset=Skip unverifiable hostnames or IP addresses?
|
||||
ssl_letsmode=Validation method
|
||||
ssl_letsmode0=Apache virtual host matching hostname
|
||||
ssl_letsmode1=Selected Apache virtual host
|
||||
ssl_letsmode2=Other webserver document directory
|
||||
@@ -441,7 +441,9 @@ ssl_certbotprehook=Nevertheless, this warning can be ignored if the pre-request
|
||||
ssl_letsok=Request Certificate
|
||||
ssl_letsonly=Just Update Renewal
|
||||
ssl_usewebmin=Copy new key and certificate to Webmin?
|
||||
ssl_letsrenew=Months between automatic renewal
|
||||
ssl_letsrenew=Automatic renewal interval
|
||||
ssl_letsrenew_months=months
|
||||
ssl_letsrenew_days=days
|
||||
ssl_letsnotrenew=Only renew manually
|
||||
ssl_staging=Provider server
|
||||
ssl_staging0=Production
|
||||
@@ -1237,8 +1239,10 @@ letsencrypt_epythonver=Failed to get the Python version : $1
|
||||
letsencrypt_epythonver2=Python version $1 or above is required, but you only have version $2.
|
||||
letsencrypt_certbot=Certbot
|
||||
letsencrypt_edroot=The Apache virtual host $1 has no document directory!
|
||||
letsencrypt_edom=Missing or invalid domain name
|
||||
letsencrypt_edom=Missing or invalid domain name or IP address
|
||||
letsencrypt_erenew=Missing or non-numeric renewal interval
|
||||
letsencrypt_erenewunit=Invalid renewal interval unit
|
||||
letsencrypt_erenewipauto=Automatic renewal for IP address certificates must use days and be no more than $1 days
|
||||
letsencrypt_eacmedir=Missing or invalid ACME directory URL
|
||||
letsencrypt_eeabdir=An ACME directory URL must be entered when using External Account Binding
|
||||
letsencrypt_eeabpair=Both the External Account Binding key ID and HMAC key must be entered
|
||||
|
||||
@@ -18,6 +18,26 @@ $letsencrypt_chain_urls = [
|
||||
"https://letsencrypt.org/certs/lets-encrypt-e1.pem",
|
||||
];
|
||||
|
||||
# letsencrypt_is_ip_cert_identifier(identifier)
|
||||
# Returns 1 if some certificate identifier is an IPv4 or IPv6 address
|
||||
sub letsencrypt_is_ip_cert_identifier
|
||||
{
|
||||
my ($id) = @_;
|
||||
return 1 if (&check_ipaddress($id));
|
||||
return $id !~ /\// && $id =~ /:/ && &check_ip6address($id);
|
||||
}
|
||||
|
||||
# letsencrypt_doms_have_ips(&domains)
|
||||
# Returns 1 if any certificate identifier is an IP address
|
||||
sub letsencrypt_doms_have_ips
|
||||
{
|
||||
my ($doms) = @_;
|
||||
foreach my $d (@$doms) {
|
||||
return 1 if (&letsencrypt_is_ip_cert_identifier($d));
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
# check_letsencrypt()
|
||||
# Returns undef if all dependencies are installed, or an error message
|
||||
sub check_letsencrypt
|
||||
@@ -126,8 +146,8 @@ my ($dom, $webroot, $email, $size, $mode, $staging, $account_email,
|
||||
$subset) = @_;
|
||||
my @doms = ref($dom) ? @$dom : ($dom);
|
||||
@doms = &unique(@doms);
|
||||
my @ips = grep { &check_ipaddress($_) } @doms;
|
||||
@doms = grep { !&check_ipaddress($_) } @doms;
|
||||
my @ips = grep { &letsencrypt_is_ip_cert_identifier($_) } @doms;
|
||||
@doms = grep { !&letsencrypt_is_ip_cert_identifier($_) } @doms;
|
||||
$email ||= (@doms ? "root\@$doms[0]" : "root\@".&get_system_hostname());
|
||||
$mode ||= "web";
|
||||
$reuse_key = $config{'letsencrypt_reuse'} if (!defined($reuse_key));
|
||||
@@ -152,9 +172,11 @@ if (@ips) {
|
||||
"for IP addresses");
|
||||
$letsencrypt_cmd || return (0, "The certbot command is required for ".
|
||||
"IP address certificates");
|
||||
&compare_version_numbers($cmd_ver, "5.3") >= 0 ||
|
||||
return (0, "Certbot version 5.3 or later is required for ".
|
||||
"IP address certificates");
|
||||
my $ip_min_certbot = $mode eq "web" ? "5.4" : "5.3";
|
||||
&compare_version_numbers($cmd_ver, $ip_min_certbot) >= 0 ||
|
||||
return (0, "Certbot version $ip_min_certbot or later is ".
|
||||
"required for IP address certificates".
|
||||
($mode eq "web" ? " in webroot mode" : ""));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ($mode eq "web") {
|
||||
@@ -365,7 +387,7 @@ if ($letsencrypt_cmd) {
|
||||
goto FAILED;
|
||||
}
|
||||
my ($full, $cert, $key, $chain);
|
||||
if ($out =~ /((?:\/usr\/local)?\/etc\/letsencrypt\/(?:live|archive)\/[a-zA-Z0-9\.\_\-\/\r\n\* ]*\.pem)/) {
|
||||
if ($out =~ /((?:\/usr\/local)?\/etc\/letsencrypt\/(?:live|archive)\/[a-zA-Z0-9\.\_\-:\/\r\n\* ]*\.pem)/) {
|
||||
# Output contained the full path
|
||||
$full = $1;
|
||||
$full =~ s/\s//g;
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,8 @@ our $module_name;
|
||||
our $letsencrypt_cmd;
|
||||
&error_setup($text{'letsencrypt_err'});
|
||||
|
||||
my $letsencrypt_ip_cert_renewal_max_days = 5;
|
||||
|
||||
# Re-check if let's encrypt is available
|
||||
my $err = &check_letsencrypt();
|
||||
&error($err) if ($err);
|
||||
@@ -24,8 +26,11 @@ my $err = &check_letsencrypt();
|
||||
&ReadParse();
|
||||
my @doms = split(/\s+/, $in{'dom'});
|
||||
foreach my $dom (@doms) {
|
||||
$dom =~ /^(\*\.)?[a-z0-9\-\.\_]+$/i || &error($text{'letsencrypt_edom'});
|
||||
$dom =~ /^(\*\.)?[a-z0-9\-\.\_]+$/i ||
|
||||
&letsencrypt_is_ip_cert_identifier($dom) ||
|
||||
&error($text{'letsencrypt_edom'});
|
||||
}
|
||||
my $has_ip_doms = &letsencrypt_doms_have_ips(\@doms);
|
||||
$in{'directory_url'} = &trim($in{'directory_url'});
|
||||
$in{'eab_kid'} = &trim($in{'eab_kid'});
|
||||
$in{'eab_hmac'} = &trim($in{'eab_hmac'});
|
||||
@@ -39,8 +44,19 @@ if ($in{'eab_kid'} || $in{'eab_hmac'}) {
|
||||
&error($text{'letsencrypt_eeabpair'});
|
||||
$letsencrypt_cmd || &error($text{'letsencrypt_eeabnative'});
|
||||
}
|
||||
$in{'renew_def'} || $in{'renew'} =~ /^[1-9][0-9]*$/ ||
|
||||
&error($text{'letsencrypt_erenew'});
|
||||
if (!$in{'renew_def'}) {
|
||||
$in{'renew'} =~ /^[1-9][0-9]*$/ ||
|
||||
&error($text{'letsencrypt_erenew'});
|
||||
$in{'renew_unit'} ||= $has_ip_doms ? "days" : "months";
|
||||
$in{'renew_unit'} =~ /^(days|months)$/ ||
|
||||
&error($text{'letsencrypt_erenewunit'});
|
||||
my $ip_max_days = $letsencrypt_ip_cert_renewal_max_days;
|
||||
if ($has_ip_doms && ($in{'renew_unit'} ne "days" ||
|
||||
$in{'renew'} > $ip_max_days)) {
|
||||
&error(&text('letsencrypt_erenewipauto',
|
||||
$ip_max_days));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
$in{'size_def'} || $in{'size'} =~ /^\d+$/ ||
|
||||
&error($text{'newkey_esize'});
|
||||
my $size = $in{'size_def'} ? undef : $in{'size'};
|
||||
@@ -122,7 +138,7 @@ else {
|
||||
undef, undef, undef, $in{'directory_url'},
|
||||
$in{'eab_kid'}, $in{'eab_hmac'}, $in{'subset'});
|
||||
if (!$ok) {
|
||||
print &text('letsencrypt_failed', $cert),"<p>\n";
|
||||
print &text('letsencrypt_failed', $cert),"\n";
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
# Worked, now copy to Webmin
|
||||
@@ -194,6 +210,11 @@ $config{'letsencrypt_mode'} = $mode;
|
||||
$config{'letsencrypt_size'} = $size;
|
||||
$config{'letsencrypt_subset'} = $subset;
|
||||
$config{'letsencrypt_nouse'} = $usewebmin ? 0 : 1;
|
||||
my $renew_has_ip_doms = &letsencrypt_doms_have_ips($doms);
|
||||
my $renew_unit = $in{'renew_unit'} =~ /^(days|months)$/ ?
|
||||
$in{'renew_unit'} :
|
||||
($renew_has_ip_doms ? "days" : "months");
|
||||
$config{'letsencrypt_renew_unit'} = $renew_unit;
|
||||
if ($directory_url) {
|
||||
$config{'letsencrypt_directory_url'} = $directory_url;
|
||||
}
|
||||
@@ -229,14 +250,18 @@ if (&foreign_check("webmincron")) {
|
||||
}
|
||||
$job ||= { 'module' => $module_name,
|
||||
'func' => 'renew_letsencrypt_cert' };
|
||||
# Scheduling is driven by 'interval' (elapsed seconds); 'months'
|
||||
# is retained only so edit_ssl.cgi can show the renewal interval
|
||||
# Scheduling is driven by 'interval' (elapsed seconds).
|
||||
# 'months' is retained only for month-based schedules so
|
||||
# edit_ssl.cgi can show the renewal interval.
|
||||
$job->{'mins'} = '';
|
||||
$job->{'hours'} = '';
|
||||
$job->{'days'} = '';
|
||||
$job->{'months'} = '*/'.$in{'renew'};
|
||||
$job->{'months'} = $renew_unit eq "months" ?
|
||||
'*/'.$in{'renew'} : '';
|
||||
$job->{'weekdays'} = '';
|
||||
$job->{'interval'} = $in{'renew'}*30*24*60*60;
|
||||
$job->{'interval'} = $renew_unit eq "days" ?
|
||||
$in{'renew'}*24*60*60 :
|
||||
$in{'renew'}*30*24*60*60;
|
||||
&webmincron::create_webmin_cron($job);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user