mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-05-04 22:30:33 +01:00
Add transcoding/translation for software module of 中文 (繁體) (zh_TW)
This commit is contained in:
114
software/lang/zh_TW
Normal file
114
software/lang/zh_TW
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
index_ftp=從 FTP 或 HTTP URL
|
||||
search_desc=描述
|
||||
install_packs=要被安裝的套件
|
||||
rpm_noscripts=是否執行命令殼指令稿?
|
||||
pkgadd_unknown=未知
|
||||
file_none=無
|
||||
file_owner=擁有者
|
||||
list_group=群組
|
||||
delete_err=無法刪除套件 $1
|
||||
do_none=無
|
||||
rpm_replacepkgs=是否要蓋寫套件?
|
||||
index_identok=找尋目標:
|
||||
debian_overwrite=是否蓋寫來自其他套件的檔案?
|
||||
search_nomatch=沒有套件符合 '$1'
|
||||
install_eurl=無法理解的 URL '$1'
|
||||
do_efailedmsg1=您可以試著回到前一頁並選擇不同的安裝選項以重新安裝一次.
|
||||
list_type=類別
|
||||
install_elocal2='$1' 不存在
|
||||
list_title=套件檔案
|
||||
delete_epack=套件 $1 不存在
|
||||
install_err=無法安裝套件
|
||||
do_arch=操作平台
|
||||
do_vend=廠商
|
||||
slack_unknown=未知
|
||||
list_path=路徑
|
||||
bsd_scripts=是否執行 預先/後置 的安裝命令稿?
|
||||
edit_none=無
|
||||
index_installok=安裝
|
||||
debian_downgrade=是否用較新的套件取代較舊的?
|
||||
rpm_replacefiles=是否蓋寫檔案?
|
||||
do_success=套件 $1 成功的被安裝
|
||||
edit_vend=廠商
|
||||
file_title=檔案資訊
|
||||
edit_list=列出檔案
|
||||
do_efailed=安裝失敗: $1
|
||||
file_path=路徑
|
||||
do_ver=版本
|
||||
debian_depends=是否忽略依存性問題?
|
||||
index_title=軟體套件
|
||||
rpm_excludedocs=是否安裝文件?
|
||||
file_desc=描述
|
||||
do_inst=已安裝
|
||||
index_installmsg=選擇安裝新的 $1 套件的原始位置...
|
||||
do_desc=描述
|
||||
edit_desc=描述
|
||||
slack_root=根目錄
|
||||
install_header=安裝套件
|
||||
file_group=群組
|
||||
list_owner=擁有者
|
||||
do_class=分類
|
||||
search_none=無
|
||||
edit_title=編輯套件
|
||||
file_type=類別
|
||||
rpm_nodeps=是否忽略依存性?
|
||||
do_err=無法安裝套件 $1
|
||||
do_details=套件詳細資料
|
||||
edit_return=套件詳細資料
|
||||
debian_unknown=未知
|
||||
delete_title=刪除套件
|
||||
index_installed=已經安裝的套件
|
||||
index_open=開啟全部
|
||||
index_search=搜尋套件:
|
||||
install_ok=安裝
|
||||
install_edir=不是一個有效的 $1 目錄
|
||||
do_pack=套件
|
||||
install_elocal=沒有提供本地端檔案
|
||||
list_files=套件 $1 的檔案
|
||||
rpm_upgrade=是否要昇級套件?
|
||||
search_match=套件符合 '$1'
|
||||
rpm_root=根目錄
|
||||
edit_arch=操作平台
|
||||
delete_ok=確定刪除
|
||||
bsd_unknown=未知
|
||||
index_identmsg=輸入一個命令或檔案的路徑以搜尋 $1 資料庫.
|
||||
edit_ver=版本
|
||||
index_return=套件列表
|
||||
install_ezip=不是一個有效的壓縮檔或 gzip $1 檔案
|
||||
index_ident=指認檔案
|
||||
rpm_eroot=根目錄 '$1' 不存在
|
||||
index_uploaded=從上傳的檔案
|
||||
slack_missing=遺失
|
||||
search_pack=套件
|
||||
install_title=安裝套件
|
||||
install_eupload=您的瀏覽器不支援檔案上傳
|
||||
file_size=大小
|
||||
do_files=套件檔案
|
||||
search_class=分類
|
||||
pkgadd_root=根目錄
|
||||
index_local=從本地端檔案
|
||||
do_title=安裝套件
|
||||
edit_pack=套件
|
||||
pkgadd_eroot=根目錄 '$1' 不存在
|
||||
file_class=分類
|
||||
file_link=連結到
|
||||
list_size=大小
|
||||
edit_uninst=解除安裝
|
||||
debian_conflicts=是否忽略套件衝突?
|
||||
bsd_force=如果遺失了前置的要求, 是否強制安裝?
|
||||
do_efailedmsg2=不然的話, <a href='$1'>按下這兒以刪除暫存的套件檔案</a>以節省磁碟空間.
|
||||
index_close=關閉全部
|
||||
edit_class=分類
|
||||
search_title=套件搜尋
|
||||
slack_unclass=其他
|
||||
edit_details=編輯詳細資料
|
||||
list_status=狀態
|
||||
slack_eroot=遺失或錯誤的根目錄
|
||||
install_efile=不是一個有效的 $1 檔案
|
||||
index_install=安裝一個新套件
|
||||
edit_inst=已安裝
|
||||
file_pack=套件
|
||||
file_notfound=沒有關於 $1 的檔案資訊存在
|
||||
delete_rusure=您確定要刪除套件 $1 嗎? 總共有 $2 個檔案 ($3) 將會被永遠刪除.
|
||||
rpm_oldpackage=是否用較舊的檔案取代較新的?
|
||||
file_perms=權限
|
||||
@@ -1,127 +0,0 @@
|
||||
index_title=軟體套件
|
||||
index_installed=已經安裝的套件
|
||||
index_close=關閉全部
|
||||
index_open=開啟全部
|
||||
index_search=搜尋套件:
|
||||
index_install=安裝一個新套件
|
||||
index_installmsg=選擇安裝新的 $1 套件的原始位置...
|
||||
index_local=從本地端檔案
|
||||
index_uploaded=從上傳的檔案
|
||||
index_ftp=從 FTP 或 HTTP URL
|
||||
index_installok=安裝
|
||||
index_ident=指認檔案
|
||||
index_identmsg=輸入一個命令或檔案的路徑以搜尋 $1 資料庫.
|
||||
index_identok=找尋目標:
|
||||
index_return=套件列表
|
||||
|
||||
search_title=套件搜尋
|
||||
search_nomatch=沒有套件符合 '$1'
|
||||
search_none=無
|
||||
search_desc=描述
|
||||
search_class=分類
|
||||
search_pack=套件
|
||||
search_match=套件符合 '$1'
|
||||
|
||||
edit_title=編輯套件
|
||||
edit_details=編輯詳細資料
|
||||
edit_desc=描述
|
||||
edit_pack=套件
|
||||
edit_class=分類
|
||||
edit_none=無
|
||||
edit_ver=版本
|
||||
edit_vend=廠商
|
||||
edit_arch=操作平台
|
||||
edit_inst=已安裝
|
||||
edit_list=列出檔案
|
||||
edit_uninst=解除安裝
|
||||
edit_return=套件詳細資料
|
||||
|
||||
list_title=套件檔案
|
||||
list_files=套件 $1 的檔案
|
||||
list_path=路徑
|
||||
list_owner=擁有者
|
||||
list_group=群組
|
||||
list_type=類別
|
||||
list_size=大小
|
||||
list_status=狀態
|
||||
|
||||
delete_err=無法刪除套件 $1
|
||||
delete_epack=套件 $1 不存在
|
||||
delete_title=刪除套件
|
||||
delete_rusure=您確定要刪除套件 $1 嗎? 總共有 $2 個檔案 ($3) 將會被永遠刪除.
|
||||
delete_ok=確定刪除
|
||||
|
||||
file_title=檔案資訊
|
||||
file_notfound=沒有關於 $1 的檔案資訊存在
|
||||
file_path=路徑
|
||||
file_type=類別
|
||||
file_perms=權限
|
||||
file_owner=擁有者
|
||||
file_group=群組
|
||||
file_size=大小
|
||||
file_link=連結到
|
||||
file_pack=套件
|
||||
file_class=分類
|
||||
file_desc=描述
|
||||
file_none=無
|
||||
|
||||
install_err=無法安裝套件
|
||||
install_elocal=沒有提供本地端檔案
|
||||
install_elocal2='$1' 不存在
|
||||
install_eupload=您的瀏覽器不支援檔案上傳
|
||||
install_eurl=無法理解的 URL '$1'
|
||||
install_edir=不是一個有效的 $1 目錄
|
||||
install_ezip=不是一個有效的壓縮檔或 gzip $1 檔案
|
||||
install_efile=不是一個有效的 $1 檔案
|
||||
install_title=安裝套件
|
||||
install_header=安裝套件
|
||||
install_packs=要被安裝的套件
|
||||
install_ok=安裝
|
||||
|
||||
do_err=無法安裝套件 $1
|
||||
do_title=安裝套件
|
||||
do_efailed=安裝失敗: $1
|
||||
do_efailedmsg1=您可以試著回到前一頁並選擇不同的安裝選項以重新安裝一次.
|
||||
do_efailedmsg2=不然的話, <a href='$1'>按下這兒以刪除暫存的套件檔案</a>以節省磁碟空間.
|
||||
do_success=套件 $1 成功的被安裝
|
||||
do_details=套件詳細資料
|
||||
do_desc=描述
|
||||
do_class=分類
|
||||
do_pack=套件
|
||||
do_ver=版本
|
||||
do_vend=廠商
|
||||
do_arch=操作平台
|
||||
do_inst=已安裝
|
||||
do_none=無
|
||||
do_files=套件檔案
|
||||
|
||||
pkgadd_root=根目錄
|
||||
pkgadd_eroot=根目錄 '$1' 不存在
|
||||
pkgadd_unknown=未知
|
||||
|
||||
rpm_upgrade=是否要昇級套件?
|
||||
rpm_replacepkgs=是否要蓋寫套件?
|
||||
rpm_nodeps=是否忽略依存性?
|
||||
rpm_oldpackage=是否用較舊的檔案取代較新的?
|
||||
rpm_noscripts=是否執行命令殼指令稿?
|
||||
rpm_excludedocs=是否安裝文件?
|
||||
rpm_replacefiles=是否蓋寫檔案?
|
||||
rpm_root=根目錄
|
||||
rpm_eroot=根目錄 '$1' 不存在
|
||||
|
||||
bsd_unknown=未知
|
||||
bsd_scripts=是否執行 預先/後置 的安裝命令稿?
|
||||
bsd_force=如果遺失了前置的要求, 是否強制安裝?
|
||||
|
||||
slack_unclass=其他
|
||||
slack_unknown=未知
|
||||
slack_missing=遺失
|
||||
slack_root=根目錄
|
||||
slack_eroot=遺失或錯誤的根目錄
|
||||
|
||||
debian_unknown=未知
|
||||
debian_depends=是否忽略依存性問題?
|
||||
debian_conflicts=是否忽略套件衝突?
|
||||
debian_overwrite=是否蓋寫來自其他套件的檔案?
|
||||
debian_downgrade=是否用較新的套件取代較舊的?
|
||||
|
||||
320
software/lang/zh_TW.auto
Normal file
320
software/lang/zh_TW.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,320 @@
|
||||
index_all=所有套餐
|
||||
index_treturn=包樹
|
||||
index_tree=包樹
|
||||
index_epackagecmd=$1軟件包系統需要 $2命令
|
||||
index_eupdatecmd=$1更新系統需要 $2命令
|
||||
index_epackagecheck=所選的軟件包管理系統無效: $1。<br>您可能需要在<a href='$2'>模塊配置</a>頁面上選擇其他系統。
|
||||
index_eupdatecheck=所選的更新系統無效: $1。<br>您可能需要在<a href='$2'>模塊配置</a>頁面上選擇其他更新方法。
|
||||
index_echeckpackage=未檢測到包裝系統!
|
||||
index_echeckupdate=未檢測到更新系統!
|
||||
index_filter=過濾包
|
||||
index_filterclear=清除篩選
|
||||
index_filtered=顯示<tt>$2</tt>中的<tt>$1</tt>個程序包
|
||||
search_return=搜索結果
|
||||
search_esearch=您沒有輸入要搜索的任何內容!
|
||||
search_delete=卸載選定的軟件包
|
||||
search_selall=全選
|
||||
search_invert=反轉選擇
|
||||
edit_listdesc=顯示此包中的所有文件及其當前驗證狀態。
|
||||
edit_uninstdesc=從系統中刪除此軟件包。
|
||||
edit_egone=軟件包不再安裝
|
||||
list_ok=好
|
||||
list_view=(視圖)
|
||||
list_eview=無法打開 $1 : $2
|
||||
delete_rusure2=您確定要刪除軟件包 $1嗎?
|
||||
delete_nodeps=忽略依賴項?
|
||||
delete_noscripts=跳過卸載腳本?
|
||||
delete_efile=無效的臨時文件要刪除
|
||||
delete_purge=清除配置文件?
|
||||
delete_depstoo=還要刪除未使用的依賴項嗎?
|
||||
install_eupdate=沒有輸入要安裝的軟件包
|
||||
pkgadd_manager=System V軟件包管理器
|
||||
rpm_notriggers=運行觸發的腳本?
|
||||
rpm_ignoresize=檢查文件系統大小?
|
||||
rpm_search=在rpmfind.net中搜索:
|
||||
rpm_none=找不到符合您搜索條件的軟件包。
|
||||
rpm_find=搜索rpmfind.net ..
|
||||
rpm_findrpm=包文件名
|
||||
rpm_finddistro=分配
|
||||
rpm_finddesc=描述
|
||||
bsd_manager=$1包管理器
|
||||
slack_manager=Slackware軟件包管理器
|
||||
slack_edir=缺少Slackware軟件包目錄 $1
|
||||
debian_manager=Debian DPKG
|
||||
log_install_package=已安裝的軟件包 $1
|
||||
log_install_apt_l=已從APT安裝的軟件包 $1
|
||||
log_install_apt=已從APT安裝 $2軟件包
|
||||
log_install_yum_l=YUM已安裝的軟件包 $1
|
||||
log_install_yum=已從YUM安裝 $2軟件包
|
||||
log_install_rhn_l=來自Redhat Network的已安裝軟件包 $1
|
||||
log_install_rhn=從Redhat Network安裝的 $2軟件包
|
||||
log_check_apt_l=從APT升級的軟件包 $1
|
||||
log_check_apt=已從APT升級 $2軟件包
|
||||
log_delete=卸載的軟件包 $1
|
||||
log_deletes_l=卸載的軟件包 $1
|
||||
log_deletes=卸載的 $1軟件包
|
||||
log_urpmi_update=更新了可用的URPMI軟件包
|
||||
log_urpmi_upgrade=升級的已安裝URPMI軟件包
|
||||
log_upgrade_yum_l=YUM升級的軟件包 $1
|
||||
log_upgrade_yum=已從YUM升級了 $2軟件包
|
||||
log_check_rhn_l=來自Redhat Network的升級軟件包 $1
|
||||
log_check_rhn=從Redhat Network升級的 $2軟件包
|
||||
rhn_input=來自Redhat Network的軟件包
|
||||
rhn_find=搜索RHN ..
|
||||
rhn_install=使用命令 $1..安裝軟件包
|
||||
rhn_ok=..安裝完成。
|
||||
rhn_failed=..安裝失敗!
|
||||
rhn_title=選擇RHN包裝
|
||||
rhn_pack=包
|
||||
rhn_version=版
|
||||
rhn_form=Redhat網絡選項
|
||||
rhn_header=自動軟件包升級選項
|
||||
rhn_auto=自動檢查更新?
|
||||
rhn_interval=檢查間隔
|
||||
rhn_secs=分鐘
|
||||
rhn_apply=保存併申請
|
||||
rhn_now=保存並立即檢查
|
||||
rhn_err=無法保存RHN選項
|
||||
rhn_einterval=間隔缺失或無效
|
||||
rhn_einterval2=檢查間隔必須至少為120秒
|
||||
rhn_check=查詢更新
|
||||
rhn_checkdesc=使用命令 $1..從Redhat Network檢查更新的軟件包。
|
||||
rhn_nocheck=..沒有軟件包更新。
|
||||
rhn_proxy=用於下載的代理服務器URL
|
||||
rhn_none=殘障人士
|
||||
rhn_eproxy=代理服務器丟失或無效
|
||||
rhn_skip=跳過軟件包匹配
|
||||
rhn_nonefound=沒有可用於更新的軟件包。
|
||||
rhn_name=紅帽網絡
|
||||
apt_input=來自APT的包裹
|
||||
apt_install=使用命令 $1..安裝軟件包
|
||||
apt_ok=..安裝完成。
|
||||
apt_failed=..安裝失敗!
|
||||
apt_form=升級所有套餐
|
||||
apt_header=APT軟件包升級選項
|
||||
apt_update=重新同步程序包列表(<tt>update</tt>)
|
||||
apt_mode=升級方式
|
||||
apt_mode2=發行版升級(<tt>upgrade-dist</tt>)
|
||||
apt_mode1=正常升級
|
||||
apt_mode0=不要升級
|
||||
apt_sim=僅顯示要升級的軟件包
|
||||
apt_apply=現在升級
|
||||
apt_upgrade=升級所有套餐
|
||||
apt_updatedesc=使用命令 $1..重新同步軟件包列表。
|
||||
apt_updatefailed=..重新同步失敗!
|
||||
apt_updateok=..重新同步完成。
|
||||
apt_upgradedesc=使用命令 $1..升級所有軟件包
|
||||
apt_upgradedescsim=使用命令 $1..模擬所有軟件包的升級
|
||||
apt_upgradefailed=..升級失敗!
|
||||
apt_upgradeok=..升級完成。
|
||||
apt_search=查找匹配的軟件包:
|
||||
apt_find=搜索APT ..
|
||||
apt_title=搜索APT
|
||||
apt_name=易於
|
||||
apt_repo_url=存儲庫基本URL
|
||||
apt_repo_path=分配路徑組件
|
||||
apt_repo_eurl=基本網址缺失或外觀無效
|
||||
apt_repo_epath=缺少分配路徑
|
||||
yum_input=YUM的包裹
|
||||
yum_install=使用命令 $1..安裝軟件包
|
||||
yum_ok=..安裝完成。
|
||||
yum_failed=..安裝失敗!
|
||||
yum_find=瀏覽YUM ..
|
||||
yum_package=包
|
||||
yum_version=版
|
||||
yum_arch=建築
|
||||
yum_source=資源
|
||||
yum_form=升級所有套餐
|
||||
yum_apply=從YUM升級所有安裝軟件包
|
||||
yum_upgrade=升級所有套餐
|
||||
yum_upgradedesc=使用命令 $1..升級所有軟件包
|
||||
yum_upgradefailed=..升級失敗!
|
||||
yum_upgradeok=..升級完成。
|
||||
yum_title=瀏覽YUM
|
||||
yum_name=百勝
|
||||
yum_enable=啟用存儲庫:
|
||||
yum_none=<無>
|
||||
yum_repo_id=倉庫ID
|
||||
yum_repo_name=倉庫描述
|
||||
yum_repo_url=套件基本網址
|
||||
yum_repo_gpg=GPG證書文件
|
||||
yum_repo_none=未簽名
|
||||
yum_repo_eid=存儲庫ID丟失或無效-僅允許使用字母和數字
|
||||
yum_repo_eidclash=存儲庫ID已在使用中
|
||||
yum_repo_ename=缺少存儲庫名稱
|
||||
yum_repo_eurl=資料庫網址缺失或無效
|
||||
yum_repo_egpg=GPG憑證檔案遺失或不存在
|
||||
yum_repo_efile=存儲庫文件已存在!
|
||||
urpmi_name=URMI
|
||||
urpmi_input=來自URPMI的軟件包
|
||||
urpmi_find=瀏覽URPMI ..
|
||||
urpmi_form=升級所有套餐
|
||||
urpmi_update=更新可用的URPMI軟件包
|
||||
urpmi_upgrade=將已安裝的URPMI軟件包升級到最新版本
|
||||
urpmi_title_update=更新可用軟件包
|
||||
urpmi_title_upgrade=升級已安裝的軟件包
|
||||
urpmi_updatedesc=正在運行命令 $1 ..
|
||||
uprmi_upgradefailed=..失敗了!
|
||||
urpmi_upgradeok=..完成。
|
||||
urpmi_install=使用命令 $1..安裝軟件包
|
||||
urpmi_ok=..安裝完成。
|
||||
urpmi_failed=..安裝失敗!
|
||||
rpm_missing=失踪
|
||||
rpm_checkfail=$1檢查失敗
|
||||
rpm_md5=MD5
|
||||
rpm_fsize=文件大小
|
||||
rpm_sym=符號鏈接
|
||||
rpm_mtime=修改時間
|
||||
rpm_dev=設備
|
||||
rpm_user=用戶所有權
|
||||
rpm_perm=權限
|
||||
rpm_group=團體所有權
|
||||
rpm_erpm=找不到RPM $1 : $2
|
||||
soft_reg=常規文件
|
||||
soft_dir=目錄
|
||||
soft_spec=特殊檔案
|
||||
soft_sym=符號鏈接
|
||||
soft_hard=硬鏈接
|
||||
soft_edit=可編輯文件
|
||||
soft_efunc=無法加載 $1軟件包系統的功能。
|
||||
soft_euncompress=文件已壓縮,但是在系統上找不到<tt>uncompress</tt>命令。
|
||||
soft_euncmsg=無法解壓縮文件: $1
|
||||
soft_egzip=文件已壓縮,但在系統上找不到gzip命令。
|
||||
soft_egzmsg=無法Gunzip文件: $1
|
||||
aix_unknown=未知
|
||||
aix_device=INPUT設備/軟件目錄
|
||||
aix_software=安裝軟件
|
||||
aix_preview=僅預覽? (不會發生安裝操作)
|
||||
aix_commit=提交軟件更新?
|
||||
aix_save=保存替換的文件?
|
||||
aix_auto=自動安裝必需的軟件?
|
||||
aix_extend=如果需要空間,擴展文件系統?
|
||||
aix_overwrite=覆蓋相同或更新的版本?
|
||||
aix_verify=驗證安裝並檢查文件大小?
|
||||
aix_include=包括相應的LANGUAGE文件集?
|
||||
aix_detail=詳細輸出?
|
||||
aix_process=處理多個卷?
|
||||
aix_accept=接受新的許可協議嗎?
|
||||
aix_license=預覽新的許可協議?
|
||||
aix_clean=清理安裝失敗?
|
||||
aix_manager=AIX軟件包管理器
|
||||
emerge_input=從Portage存儲庫
|
||||
emerge_find=搜索 ..
|
||||
emerge_install=使用命令 $1..安裝軟件包
|
||||
emerge_failed=..安裝失敗!
|
||||
emerge_ok=..安裝完成。
|
||||
emerge_search=搜索包:
|
||||
emerge_pack=包
|
||||
emerge_class=類
|
||||
emerge_version=版
|
||||
emerge_desc=描述
|
||||
emerge_none=沒有與您的搜索相匹配的軟件包。
|
||||
emerge_noreplace=替換現有的軟件包?
|
||||
emerge_onlydeps=僅安裝依賴項?
|
||||
emerge_title=搜索搬運
|
||||
emerge_name=搬運
|
||||
cygwin_fmissing=文件丟失
|
||||
cygwin_lmissing=鏈接指向的文件丟失
|
||||
cygwin_estat=無法統計文件: $1
|
||||
cygwin_elread=無法讀取符號鏈接: $1
|
||||
cygwin_elstat=無法統計符號鏈接: $1
|
||||
cygwin_badpostscript=警告:此腳本似乎未運行
|
||||
cygwin_pkgexists=軟件包 $1已存在。
|
||||
cygwin_warnuse=警告:這不是用於管理Cygwin軟件的官方界面。使用風險自負。
|
||||
cygwin_edb=缺少Cygwin軟件包數據庫 $1
|
||||
deletes_err=無法刪除軟件包
|
||||
deletes_enone=未選擇包
|
||||
deletes_title=刪除包裹
|
||||
deletes_desc=卸載軟件包 $1 ..
|
||||
deletes_failed1=無法卸載 $1 : $2
|
||||
deletes_success1=已成功卸載 $1
|
||||
deletes_failed2=卸載失敗: $1
|
||||
deletes_success2=..卸載完成。
|
||||
deletes_rusure=您確定要卸載軟件包 $1嗎?
|
||||
deletes_ok=全部刪除
|
||||
csw_input=來自CSW的包裹
|
||||
csw_install=使用命令 $1..安裝軟件包
|
||||
csw_ok=..安裝完成。
|
||||
csw_failed=..安裝失敗!
|
||||
csw_already=.. 已安裝。
|
||||
csw_retry=..嘗試使用新的依賴項。
|
||||
csw_find=瀏覽CSW ..
|
||||
csw_package=包
|
||||
csw_version=版
|
||||
csw_title=瀏覽CSW
|
||||
csw_name=CSW
|
||||
csw_form=升級套餐
|
||||
csw_upgrade=升級所有已安裝的軟件包
|
||||
csw_updatedesc=使用命令 $1..升級所有已安裝的軟件包。
|
||||
missing_msg=Webmin可以使用 $2自動安裝 $1軟件包。
|
||||
missing_now=現在安裝
|
||||
find_title=搜索包裹
|
||||
find_search=查找匹配的軟件包:
|
||||
find_name=名稱
|
||||
find_version=版
|
||||
find_desc=描述
|
||||
find_none=找不到符合您搜索條件的軟件包。
|
||||
msi_users=使新應用程序可用於
|
||||
msi_users0=沒有人
|
||||
msi_users1=當前用戶
|
||||
msi_users2=所有用戶
|
||||
msi_missing=不存在
|
||||
msi_size=尺寸錯誤
|
||||
hpux_create_target_path=創建目標路徑?
|
||||
hpux_mount_all_filesystems=掛載所有文件系統?
|
||||
hpux_reinstall=重新安裝?
|
||||
hpux_reinstall_files=重新安裝文件?
|
||||
hpux_reinstall_files_use_cksum=重新安裝文件使用校驗和?
|
||||
hpux_allow_multiple_versions=允許多個版本?
|
||||
hpux_defer_configure=推遲配置?
|
||||
hpux_autorecover_product=自動恢復產品?
|
||||
hpux_allow_downdate=允許降級嗎?
|
||||
hpux_allow_incompatible=允許不兼容?
|
||||
hpux_autoselect_dependencies=自動選擇依賴項?
|
||||
hpux_enforce_dependencies=強制依賴?
|
||||
hpux_enforce_scripts=強制執行腳本?
|
||||
hpux_enforce_dsa=進行磁盤空間分析?
|
||||
hpux_root=根目錄
|
||||
ports_install=安裝FreeBSD端口 $1 ..
|
||||
ports_failed=..一些端口失敗
|
||||
ports_ok=..安裝完成
|
||||
ports_input=來自港口的包裹
|
||||
ports_find=搜索端口
|
||||
ports_name=FreeBSD端口
|
||||
ports_form=更新端口數據庫
|
||||
ports_apply=下載最新快照
|
||||
ports_upgrade=下載端口快照
|
||||
ports_running=正在運行命令 $1 ..
|
||||
pkg_install=安裝FreeBSD軟件包 $1 ..
|
||||
pkg_failed=..一些包裹失敗
|
||||
pkg_ok=..安裝完成
|
||||
pkg_find=搜尋pkgng
|
||||
pkg_input=來自pkgng的軟件包
|
||||
pkgsrc_install=安裝pkgsrc軟件包 $1 ..
|
||||
pkgsrc_failed=..一些包裹失敗
|
||||
pkgsrc_ok=..安裝完成
|
||||
pkgsrc_find=搜尋pkgng
|
||||
pkgsrc_input=來自pkgsrc的軟件包
|
||||
log_IPKG_update=更新了IPKG數據庫
|
||||
log_IPKG_upgrade=升級的已安裝IPKG軟件包
|
||||
IPKG_name=IPKG
|
||||
IPKG_input=來自IPKG的包裹
|
||||
IPKG_find=瀏覽IPKG ..
|
||||
IPKG_form=管理IPKG軟件包
|
||||
IPKG_update=更新IPKG軟件包數據庫
|
||||
IPKG_upgrade=升級已安裝的IPKG軟件包
|
||||
IPKG_title_update=更新IPKG數據庫
|
||||
IPKG_title_upgrade=升級已安裝的軟件包
|
||||
IPKG_updatedesc=正在運行命令 $1 ..
|
||||
IPKG_upgradefailed=..失敗了!
|
||||
IPKG_upgradeok=..完成。
|
||||
IPKG_install=使用命令 $1..安裝軟件包
|
||||
IPKG_ok=..安裝完成。
|
||||
IPKG_failed=..安裝失敗!
|
||||
IPKG_index_tree=管理IPKG軟件包
|
||||
IPKG_install_package=安裝
|
||||
IPKG_install_packagedesc=在系統上安裝此軟件包
|
||||
IPKG_noupgrade=沒有升級
|
||||
IPKG-edit_title=管理IPKG包
|
||||
IPKG_update_avail=更新可用:
|
||||
IPKG_not_installed=包未安裝
|
||||
Reference in New Issue
Block a user