From 9a797f0a0ef46b6bf8da3462dea9a43bc5fdc6b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MacSteini Date: Thu, 14 Nov 2024 01:10:28 +0000 Subject: [PATCH] Updated de --- bandwidth/lang/de | 54 +- mailboxes/lang/de | 365 ++++++------- mysql/lang/de | 578 ++++++++++---------- phpini/lang/de | 142 ++--- postfix/lang/de | 1030 ++++++++++++++++++----------------- postfix/lang/en | 9 +- status/lang/de | 532 +++++++++--------- useradmin/lang/de | 443 +++++++-------- useradmin/lang/de.auto | 4 - webmin/lang/de | 1181 ++++++++++++++++++++-------------------- webminlog/lang/de | 131 ++--- 11 files changed, 2253 insertions(+), 2216 deletions(-) delete mode 100644 useradmin/lang/de.auto diff --git a/bandwidth/lang/de b/bandwidth/lang/de index fef2a4655..cf42045d7 100644 --- a/bandwidth/lang/de +++ b/bandwidth/lang/de @@ -1,18 +1,18 @@ index_title=Bandbreitenüberwachung -index_efiresys=Keines der unterstützten Firewallsysteme (IPtables, IPFW, IPFilter oder Shorewall) wurde auf Ihrem System erkannt. Überprüfen Sie die entsprechenden Module, um sicherzustellen, dass sie konfiguriert sind. -index_efiresys2=Das konfigurierte $1 Firewallsystem wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Passen Sie die Modulkonfiguration an, um die korrekte Firewall zu verwenden. -index_elog=Die Datei $1, die für das Bandbreitenlogging verwendet wird, ist tatsächlich ein Verzeichnis auf Ihrem System. Passen Sie die Modulkonfiguration an, um einen anderen Pfad zu verwenden. -index_edir=Das Verzeichnis zum Speichern der Bandbreitendaten $1 existiert nicht oder ist kein Verzeichnis. Passen Sie die Modulkonfiguration an, um einen anderen Pfad zu verwenden. -index_emod=Das Webmin-Modul $1 ist auf diesem System nicht installiert oder wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt. Das Bandbreitenüberwachungsmodul kann ohne dieses Modul nicht funktionieren. -index_esyslog=Keines der Systemprotokoll-Module ist auf diesem System installiert und wird von Ihrem Betriebssystem unterstützt. Das Bandbreitenüberwachungsmodul kann ohne eines davon nicht funktionieren. -index_firesys=Verwendung von $1 Firewall und $2 -index_setupcannot=Sie haben jedoch keine Berechtigung, es einzurichten! -index_setupdesc=Bevor dieses Modul den Netzwerkverkehr auf Ihrem System überwachen kann, muss es so eingerichtet werden, dass der Verkehr auf der ausgewählten externen Netzwerkschnittstelle überwacht wird. -index_setupdesc2=Warnung - dieses Modul protokolliert ALLE Netzwerkaktivitäten, die über die ausgewählte Schnittstelle gesendet oder empfangen werden. Dies kann viel Speicherplatz und CPU-Zeit auf einer schnellen Netzwerkverbindung beanspruchen. -index_missing3=Es müssen mehrere Firewall-Regeln hinzugefügt und ein Syslog-Konfigurationseintrag erstellt werden. -index_missing2=Es müssen mehrere Firewall-Regeln hinzugefügt werden. -index_missing1=Ein Syslog-Konfigurationseintrag muss erstellt werden. -index_iface=Externe Netzwerkschnittstelle +index_efiresys=Keines der unterstützten Firewallsysteme (IPtables, IPFW, IPFilter oder Shorewall) wurde auf Ihrem System erkannt. Überprüfen Sie die entsprechenden Module, um sicherzustellen, dass sie korrekt konfiguriert sind. +index_efiresys2=Das konfigurierte $1-Firewallsystem wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Passen Sie die Moduleinstellungen an, um die richtige Firewall zu verwenden. +index_elog=Die Datei $1, die für die Bandbreitenprotokollierung verwendet wird, ist tatsächlich ein Verzeichnis auf Ihrem System. Passen Sie die Moduleinstellungen an, um einen anderen Pfad zu verwenden. +index_edir=Das Verzeichnis zur Speicherung der Bandbreitendaten $1 existiert nicht oder ist kein Verzeichnis. Passen Sie die Moduleinstellungen an, um einen anderen Pfad zu verwenden. +index_emod=Das Webmin-Modul $1 ist auf diesem System nicht installiert oder wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt. Das Modul zur Bandbreitenüberwachung kann ohne dieses nicht arbeiten. +index_esyslog=Keines der Systemprotokollierungs-Module ist auf diesem System installiert und wird von Ihrem Betriebssystem unterstützt. Das Bandbreitenüberwachungsmodul kann ohne eines davon nicht arbeiten. +index_firesys=Verwende $1-Firewall und $2 +index_setupcannot=Allerdings haben Sie keine Berechtigungen, um dies einzurichten! +index_setupdesc=Bevor dieses Modul die Netzwerkauslastung melden kann, muss es eingerichtet werden, um den Datenverkehr auf der gewählten Netzwerkschnittstelle zu überwachen. +index_setupdesc2=Dieses Modul wird alle Netzwerkanfragen protokollieren, die an der ausgewählten Schnittstelle gesendet oder empfangen werden. Dies kann auf einer schnellen Netzwerkverbindung viel Festplattenspeicher und CPU-Zeit beanspruchen. +index_missing3=Mehrere Firewall-Regeln müssen hinzugefügt und eine Syslog-Konfigurationseintragung erstellt werden. +index_missing2=Mehrere Firewall-Regeln müssen hinzugefügt werden. +index_missing1=Eine Syslog-Konfigurationseintragung muss erstellt werden. +index_iface=Ausgewählte Netzwerkschnittstelle index_other=Andere.. index_setup=Jetzt einrichten index_by=Verkehr anzeigen nach @@ -22,7 +22,7 @@ index_proto=Protokoll index_iport=Interner Port index_oport=Externer Port index_port=Port -index_for=für +index_for=Filtern nach index_all=<alles> index_forhour=Stunde.. index_forhost=Host.. @@ -30,8 +30,8 @@ index_forproto=Protokoll.. index_foriport=Interner Port.. index_foroport=Externer Port.. index_search=Bericht erstellen -index_none=Es wurden bisher keine Verkehrsdaten durch dieses Modul zusammengefasst. Wenn Sie es gerade eingerichtet haben, kann es mindestens eine Stunde dauern, bis der Verkehr verarbeitet wird. -index_ehour=Ungültige Stunde - muss im Format yyyy-mm-dd hh:mm sein +index_none=Noch keine Verkehrsdaten wurden von diesem Modul zusammengefasst. Wenn Sie es gerade eingerichtet haben, kann es mindestens eine Stunde dauern, bis der Verkehr verarbeitet wird. +index_ehour=Ungültige Stunde - muss im Format JJJJ-MM-TT hh:mm sein index_eport=Unbekannter Portname index_eproto=Fehlendes Protokoll index_ehost=Fehlender oder ungültiger Host @@ -40,9 +40,9 @@ index_to=Für Verkehr vor index_efrom=Ungültiges Startdatum und -zeit index_eto=Ungültiges Enddatum und -zeit index_err=Fehler beim Erstellen des Berichts -index_usage=Netzwerkverkehr heruntergeladen und hochgeladen -index_in=Herunterladen -index_out=Hochladen +index_usage=Netzwerkverkehr Eingehend und Ausgehend +index_in=Eingehend +index_out=Ausgehend index_total=Gesamt index_hhour=Stunde index_hhost=Host @@ -55,11 +55,11 @@ index_low=Nur Server-Ports? index_resolv=Hostnamen auflösen? index_nomatch=Kein Verkehr entspricht den ausgewählten Kriterien. index_turnoff=Überwachung deaktivieren -index_turnoffdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Firewall-Regeln, die Syslog-Konfiguration und den Cron-Job für die Bandbreitenüberwachung zu entfernen. Alle vorhandenen gesammelten Daten bleiben unverändert. +index_turnoffdesc=Klicken Sie auf diesen Button, um die Firewall-Regeln, die Syslog-Konfiguration und den Cron-Job zur Bandbreitenüberwachung zu entfernen. Alle bereits gesammelten Daten bleiben unverändert. index_rotate=Statistiken aktualisieren -index_rotatedesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den gesamten bis zum aktuellen Zeitpunkt protokollierten Netzwerkverkehr zu verarbeiten und ihn sofort für Berichte verfügbar zu machen. -index_eiptables=Warnung - Ihre IPtables-Konfiguration enthält einen Fehler: $1. Das Einrichten der Bandbreitenüberwachung wird alle Firewall-Regeln löschen. -index_return=Berichtsformular +index_rotatedesc=Klicken Sie auf diesen Button, um den gesamten protokollierten Netzwerkverkehr bis zum aktuellen Zeitpunkt zu verarbeiten und sofort für Berichte verfügbar zu machen. +index_eiptables=Warnung - Ihre IPtables-Konfiguration hat einen Fehler: $1. Das Einrichten der Bandbreitenüberwachung wird alle Firewall-Regeln löschen. +index_return=Formular für Berichte log_setup=Bandbreitenüberwachung auf Schnittstelle $1 eingerichtet log_turnoff=Bandbreitenüberwachung deaktiviert @@ -67,9 +67,9 @@ log_rotate=Statistiken aktualisiert acl_setup=Kann Überwachung einrichten und deaktivieren? -turnoff_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Überwachung zu deaktivieren +turnoff_ecannot=Sie dürfen die Überwachung nicht deaktivieren -setup_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Überwachung zu aktivieren +setup_ecannot=Sie dürfen die Überwachung nicht aktivieren setup_eiface=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname setup_ezone=Shorewall-Zone für die ausgewählte Schnittstelle konnte nicht gefunden werden @@ -83,4 +83,4 @@ syslog_syslog-ng=Syslog-NG rotate_title=Statistiken aktualisieren rotate_doing=Protokollierten Netzwerkverkehr verarbeiten .. -rotate_done=.. abgeschlossen. \ No newline at end of file +rotate_done=.. erledigt. \ No newline at end of file diff --git a/mailboxes/lang/de b/mailboxes/lang/de index 9a9e227ec..587fbf265 100644 --- a/mailboxes/lang/de +++ b/mailboxes/lang/de @@ -1,27 +1,27 @@ index_title=Benutzer-E-Mails lesen -index_none=Sie haben keine Berechtigung, E-Mails von Benutzern auf diesem System zu lesen. -index_header=Benutzer-Postfächer +index_none=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails für andere Benutzer auf diesem System zu lesen. +index_header=Benutzer-Mailboxen index_empty=Keine E-Mails index_return=Benutzerliste -index_esystem=Keiner der unterstützten Mail-Server (Exim, Qmail, Postfix und Sendmail) wurde auf Ihrem System erkannt. Sie müssen die Moduleinstellungen anpassen, um den Mail-Server und möglicherweise die Mail-Pfade manuell festzulegen. -index_esystem2=Der in der Moduleinstellung festgelegte Mail-Server wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Sie müssen die Konfiguration anpassen, um den richtigen Server zu verwenden. -index_esystem3=Beim Kontakt mit dem in den Moduleinstellungen festgelegten Mailsystem ist ein Fehler aufgetreten: $2. -index_system6=Mail-Server: Exim -index_system5=Mail-Server: Qmail+VPopMail -index_system4=Mail-Server: Qmail+LDAP -index_system2=Mail-Server: Qmail -index_system1=Mail-Server: Sendmail -index_system0=Mail-Server: Postfix +index_esystem=Keiner der unterstützten Mailserver (Exim, Qmail, Postfix und Sendmail) wurde auf Ihrem System erkannt. Sie müssen die Modulkonfiguration anpassen, um den Mailserver und möglicherweise die Mailpfade manuell einzustellen. +index_esystem2=Der in der Modulkonfiguration festgelegte Mailserver wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Sie müssen die Konfiguration anpassen, um den korrekten Server zu verwenden. +index_esystem3=Beim Kontaktieren des in der Modulkonfiguration festgelegten Mailsystems ist ein Fehler aufgetreten: $2. +index_system6=Mailserver: Exim +index_system5=Mailserver: Qmail+VPopMail +index_system4=Mailserver: Qmail+LDAP +index_system2=Mailserver: Qmail +index_system1=Mailserver: Sendmail +index_system0=Mailserver: Postfix index_toomany=Es gibt zu viele Benutzer auf Ihrem System, um sie auf einer Seite anzuzeigen. -index_find=Benutzer suchen, deren Benutzername -index_equals=ist gleich +index_find=Finde Benutzer, bei denen der Benutzername +index_equals=gleich ist index_contains=enthält -index_eperl=Das Perl-Modul $1, das für den ausgewählten SMTP-Authentifizierungsmodus benötigt wird, ist nicht installiert oder es fehlt ein abhängiges Modul. Klicken Sie hier, um es jetzt zu installieren. -index_file=Mail in Datei oder Maildir lesen: -index_nousers=Es wurden keine Benutzer gefunden! -index_nousersmail=Es wurden keine Benutzer mit E-Mails gefunden. +index_eperl=Das benötigte Perl-Modul $1 für den ausgewählten SMTP-Authentifizierungsmodus ist nicht installiert oder es fehlt ein abhängiges Modul. Klicken Sie hier, um es jetzt zu installieren. +index_file=E-Mails in Datei oder Maildir lesen: +index_nousers=Keine Benutzer gefunden! +index_nousersmail=Keine Benutzer mit E-Mail gefunden. -mail_title=Benutzer-E-Mails +mail_title=Benutzer-E-Mail mail_from=Von mail_date=Datum mail_subject=Betreff @@ -36,94 +36,94 @@ mail_low=Niedrig mail_lowest=Niedrigste mail_for=In $1 mail_for2=Für Benutzer $1 -mail_sent=Im gesendeten E-Mail-Verzeichnis +mail_sent=In gesendeten E-Mails mail_size=Größe -mail_level=Bewertung +mail_level=Score mail_delete=Löschen mail_compose=Verfassen mail_open=Öffnen -mail_return=Benutzer-Postfach +mail_return=Benutzer-Mailbox mail_pos=Nachrichten $1 bis $2 von $3 in $4 mail_none=Dieser Benutzer hat keine Nachrichten in $1 -mail_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, die E-Mails dieses Benutzers zu lesen +mail_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails dieses Benutzers zu lesen mail_all=Alle auswählen. mail_invert=Auswahl umkehren. mail_nosort=Sortierung zurücksetzen. -mail_search=Nachrichten suchen, in denen -mail_body=Nachrichtentext +mail_search=Finde Nachrichten, bei denen +mail_body=Inhalt mail_match=übereinstimmt mail_ok=Suchen mail_nonefrom=Keine mail_mark=Markieren als: mail_mark0=Ungelesen mail_mark1=Gelesen -mail_mark2=Besonders +mail_mark2=Speziell mail_forward=Weiterleiten mail_move=Verschieben nach: mail_copy=Kopieren nach: mail_rfc=Von-Zeile mail_eexists=Nachricht existiert nicht mehr! mail_fchange=Ändern -mail_indexlink=Zurück zum Postfach +mail_indexlink=Zurück zur Mailbox mail_deleteall=Alle löschen mail_black=Absender blockieren -mail_white=Absender zulassen -mail_whitemove=Absender zulassen und in Posteingang verschieben +mail_white=Absender erlauben +mail_whitemove=Absender erlauben und in Posteingang verschieben mail_efile=Mail-Datei existiert nicht -mail_fromsrch=E-Mails mit gleichem Absender finden -mail_subsrch=E-Mails mit gleichem Betreff finden -mail_tosrch=E-Mails mit gleichem Empfänger finden +mail_fromsrch=Finde E-Mails mit demselben Absender +mail_subsrch=Finde E-Mails mit demselben Betreff +mail_tosrch=Finde E-Mails mit Empfänger mail_fromfilter=Filter nach Absender erstellen mail_tofilter=Filter nach Empfänger erstellen mail_subfilter=Filter nach Betreff erstellen mail_unknown=Unbekannt -mail_sign=Mit Schlüssel signieren +mail_sign=Signieren mit Schlüssel mail_nosign=<Nicht signieren> mail_crypt=Verschlüsseln für mail_nocrypt=<Nicht verschlüsseln> -mail_samecrypt=<Schlüssel von Empfängeradressen> +mail_samecrypt=<Schlüssel aus Empfängeradressen> mail_addresses=Adressbuch verwalten mail_folders=Ordner verwalten -mail_err=Beim Auflisten der E-Mails in diesem Ordner ist ein Fehler aufgetreten: $1 +mail_err=Ein Fehler ist beim Auflisten der E-Mails in diesem Ordner aufgetreten: $1 mail_loginheader=POP3-Server-Anmeldung mail_loginheader2=IMAP-Server-Anmeldung -mail_logindesc=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um E-Mails
in Ihrem Posteingang auf dem Mailserver $1 zu lesen. +mail_logindesc=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um auf die E-Mails
in Ihrem Posteingang auf dem Mailserver $1 zuzugreifen. mail_loginuser=Benutzername mail_loginpass=Passwort -mail_loginmailbox=IMAP-Postfach +mail_loginmailbox=IMAP-Mailbox mail_login=Anmelden mail_reset=Zurücksetzen mail_logout=POP3-Anmeldung ändern mail_logout2=IMAP-Anmeldung ändern mail_sig=Signatur bearbeiten -mail_jump=Zur Seite springen: +mail_jump=Springe zu Seite: mail_of=von mail_replyto=Antwort an mail_folder=Ordner mail_delall=Alle löschen mail_deltrash=Papierkorb leeren mail_search2=Suchen nach: -mail_search3=Finden mit Bewertung über: +mail_search3=Finde mit Score über: mail_advanced=Erweiterte Suche -mail_return2=Benutzer-E-Mails -mail_esystem=Beim Kontakt mit dem Mailsystem ist ein Fehler aufgetreten: $1. Dies muss vom Systemadministrator behoben werden. +mail_return2=Benutzer-E-Mail +mail_esystem=Ein Fehler ist beim Kontaktieren des Mailsystems aufgetreten: $1. Dies muss vom Systemadministrator behoben werden. mail_selread=Gelesene auswählen. mail_selunread=Ungelesene auswählen. -mail_selspecial=Besondere auswählen. -mail_specialsync=Besondere synchronisieren. +mail_selspecial=Speziell markierte auswählen. +mail_specialsync=Speziell synchronisieren view_title=E-Mail lesen view_desc=Nachricht $1 in $2 view_desc2=Nachricht $1 für Benutzer $2 view_desc3=Nachricht $1 -view_sent=Nachricht $1 in der Liste gesendeter E-Mails +view_sent=Nachricht $1 in gesendeten E-Mails view_qdesc=Wartende Nachricht $1 view_headers=Mail-Header view_body=Nachrichteninhalt view_nobody=Diese Nachricht hat keinen Inhalt. view_allheaders=Alle Header anzeigen -view_noheaders=Grundlegende Header anzeigen +view_noheaders=Basis-Header anzeigen view_attach=Anhänge view_afile=Anhangsname view_atype=Anhangstyp @@ -141,69 +141,70 @@ view_forward=Weiterleiten view_delete=Löschen view_print=Drucken view_strip=Anhänge entfernen -view_ecannot=Sie dürfen die E-Mail dieses Benutzers nicht lesen +view_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails dieses Benutzers zu lesen view_mark=Markieren als: view_mark0=Ungelesen view_mark1=Gelesen -view_mark2=Besonders -view_markas0=Als ungelesen markieren -view_markas1=Als gelesen markieren -view_markas2=Als besonders markieren -view_return=Zurück zur originalen E-Mail +view_mark2=Speziell +view_markas0=Ungelesen +view_markas1=Gelesen +view_markas2=Speziell +view_return=Original-E-Mail view_sub=Angehängte E-Mail view_sub2=Angehängte E-Mail von $1 view_egone=Diese Nachricht existiert nicht mehr +view_efolder=Dieser Ordner existiert nicht! view_eugone=Dieser Benutzer existiert nicht -view_ical=Termin +view_ical=Ereignis view_ical_when=Wann view_ical_where=Wo view_ical_who=Wer -view_ical_orginizertime=Zeit des Organisators +view_ical_orginizertime=Organisatorzeit view_ical_orginizername=Name des Organisators view_ical_orginizeremail=E-Mail des Organisators view_ical_attendees=Teilnehmerdetails -view_ical_desc=Terminbeschreibung +view_ical_desc=Ereignisbeschreibung -view_gnupg=GnuPG-Signaturüberprüfung +view_gnupg=GnuPG-Signaturprüfung view_gnupg_0=Signatur von $1 ist gültig. -view_gnupg_1=Signatur von $1 ist gültig, aber die Vertrauenskette konnte nicht hergestellt werden. +view_gnupg_1=Signatur von $1 ist gültig, aber Vertrauenskette konnte nicht hergestellt werden. view_gnupg_2=Signatur von $1 ist NICHT gültig. view_gnupg_3=Schlüssel-ID $1 ist nicht in Ihrer Liste, daher konnte die Signatur nicht überprüft werden. -view_gnupg_4=Fehler bei der Überprüfung der Signatur: $1 -view_crypt=GnuPG-Mailentschlüsselung +view_gnupg_4=Signaturprüfung fehlgeschlagen: $1 +view_crypt=GnuPG-Mail-Entschlüsselung view_crypt_1=Nachricht ist verschlüsselt, aber GnuPG-Unterstützung ist nicht installiert. -view_crypt_2=Fehler bei der Entschlüsselung der Nachricht: $1 -view_crypt_3=Nachricht wurde erfolgreich entschlüsselt. -view_crypt_4=Der verschlüsselte Teil der Nachricht wurde erfolgreich entschlüsselt. +view_crypt_2=Entschlüsselung der Nachricht fehlgeschlagen: $1 +view_crypt_3=E-Mail wurde erfolgreich entschlüsselt. +view_crypt_4=Verschlüsselter Teil der Nachricht wurde erfolgreich entschlüsselt. view_recv=Schlüssel-ID $1 vom Schlüsselserver abrufen. -view_folder=Zurück zum Postfach -view_dheader=Anhang auf Server trennen -view_detach=Datei trennen: +view_folder=Zurück zur Mailbox +view_dheader=Anhang auf Server ablegen +view_detach=Datei ablegen: view_dall=<Alle Dateien> -view_dir=auf Serverdatei oder -verzeichnis: +view_dir=In Serverdatei oder Verzeichnis: view_black=Absender blockieren -view_white=Absender zulassen -view_whitemove=Absender zulassen und in Posteingang verschieben -view_razor=Als Spam melden -view_ham=Als Ham melden -view_hammove=Als Ham melden und in Posteingang verschieben +view_white=Absender erlauben +view_whitemove=Absender erlauben und in Posteingang verschieben +view_razor=Spam melden +view_ham=Ham melden +view_hammove=Ham melden und in Posteingang verschieben view_razordel=Spam löschen view_dstatus=Fehlgeschlagener Zustellstatus view_dstatusok=Erfolgreicher Zustellstatus view_final-recipient=Endempfänger -view_diagnostic-code=Grund für das Scheitern -view_remote-mta=Externer Mailserver +view_diagnostic-code=Grund für Fehlschlag +view_remote-mta=Remote-Mailserver view_reporting-mta=Berichtender Mailserver view_astext=Als Text anzeigen view_ashtml=Als HTML anzeigen view_images=Bilder anzeigen -view_raw=Rohnachricht anzeigen +view_raw=Rohdaten anzeigen view_aall=Alle Anhänge als ZIP speichern. view_aslideshow=Alle Bilder anzeigen. compose_title=E-Mail verfassen -reply_title=Antwort auf E-Mail +reply_title=Auf E-Mail antworten forward_title=E-Mail weiterleiten enew_title=E-Mail bearbeiten reply_headers=Mail-Header @@ -212,18 +213,18 @@ reply_mailforward=Weitergeleitete Nachrichten reply_attach2=Client- und serverseitige Anhänge reply_attach3=Hochgeladene Anhänge reply_send=E-Mail senden -reply_ecannot=Sie dürfen keine E-Mails im Namen dieses Benutzers senden +reply_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails als dieser Benutzer zu senden reply_body=Nachrichtentext -reply_errc=E-Mail-Kopie fehlgeschlagen -reply_errm=E-Mail-Verschiebung fehlgeschlagen +reply_errc=Kopieren der E-Mail fehlgeschlagen +reply_errm=Verschieben der E-Mail fehlgeschlagen reply_return=E-Mail verfassen -reply_efwdnone=Keine der weitergeleiteten Nachrichten existieren +reply_efwdnone=Keine der weitergeleiteten Nachrichten existiert reply_dsn=Lesebestätigung anfordern? -reply_del=Zustellbestätigung anfordern? +reply_del=Zustellungsbestätigung anfordern? reply_aboot=Empfänger zum Adressbuch hinzufügen? reply_tabfrom=Von reply_tabto=An -reply_tabreplyto=Antwort an +reply_tabreplyto=Antwort-An reply_tabcc=Cc reply_tabbcc=Bcc reply_tabsigning=Signierung @@ -235,86 +236,86 @@ reply_html1=HTML verfassen reply_spell=Auf Rechtschreibfehler prüfen? reply_draft=Als Entwurf speichern -reply_save=Speichern und Bearbeiten +reply_save=Speichern und bearbeiten -send_err=Fehler beim Senden der E-Mail -send_eto=Empfängeradresse fehlt -send_efrom=Absenderadresse fehlt -send_esubject=Betreff der E-Mail fehlt +send_err=Senden der E-Mail fehlgeschlagen +send_eto=Fehlende An-Adresse +send_efrom=Fehlende Von-Adresse +send_esubject=Fehlender E-Mail-Betreff send_title=E-Mail gesendet send_title2=E-Mail gespeichert send_ok=E-Mail erfolgreich an $1 gesendet -send_sending=Sende E-Mail an $1 .. +send_sending=E-Mail wird an $1 gesendet .. send_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails als dieser Benutzer zu senden send_esmtp=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen : $2 -send_eattach=Anhänge dürfen insgesamt nicht mehr als $1 kB groß sein. +send_eattach=Anhänge dürfen insgesamt nicht größer als $1 kB sein. send_eperms=Benutzer $1 kann $2 nicht lesen -send_eperms2=Sie dürfen die Datei $1 nicht senden +send_eperms2=Sie sind nicht berechtigt, die Datei $1 zu senden send_epath=Sendmail-Programm $1 existiert nicht. -send_efile=Fehler beim Lesen des Anhangs $1 : $2 +send_efile=Lesen des Anhangs $1 fehlgeschlagen : $2 send_done=.. erledigt. send_epass=Sie können eine Nachricht nicht signieren, da Ihre Passphrase im GnuPG-Modul noch nicht eingerichtet wurde. -send_esign=Fehler beim Signieren der Nachricht : $1 -send_ekey=Schlüssel für E-Mail-Adresse $1 nicht gefunden -send_ecrypt=Fehler beim Verschlüsseln der Nachricht : $1 +send_esign=Signieren der Nachricht fehlgeschlagen : $1 +send_ekey=Konnte Schlüssel für E-Mail-Adresse $1 nicht finden +send_ecrypt=Verschlüsseln der Nachricht fehlgeschlagen : $1 send_eword=Falsch geschriebenes Wort $1 send_eword2=Falsch geschriebenes Wort $1 - mögliche Korrekturen $2 send_eline=In Zeile $1 : send_espell=Die folgenden Rechtschreibfehler wurden in Ihrer Nachricht gefunden .. send_draft=E-Mail an $1 im Entwurfsordner gespeichert. send_drafting=Speichern der E-Mail an $1 im Entwurfsordner .. -send_eattachsize=Der Anhang der E-Mail überschritt die maximal zulässige Größe von $1 Bytes. +send_eattachsize=Der E-Mail-Anhang überschritt die maximal zulässige Größe von $1 Bytes delete_title=E-Mail löschen -delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus $2 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Maildatei einige Zeit in Anspruch nehmen. Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden. -delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht aus $1 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Maildatei einige Zeit in Anspruch nehmen. Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden. +delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus $2 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Mail-Datei einige Zeit dauern. Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden. +delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht aus $1 löschen möchten? Dies kann bei einer großen Mail-Datei einige Zeit dauern. Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden. delete_ok=Jetzt löschen delete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails von diesem Benutzer zu löschen -delete_enone=Keine ausgewählte E-Mail zum Löschen -delete_emnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Markieren -delete_efnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Weiterleiten -delete_ebnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Blockieren -delete_ewnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Zulassen -delete_ernone=Keine ausgewählte E-Mail zum Melden als Spam -delete_ehnone=Keine ausgewählte E-Mail zum Melden als Ham -delete_emoveuser=Benutzer zum Verschieben der E-Mail existiert nicht -delete_ecopyuser=Benutzer zum Kopieren der E-Mail existiert nicht -delete_emovecannot=Sie dürfen die E-Mail nicht zum angegebenen Benutzer verschieben -delete_ecopycannot=Sie dürfen die E-Mail nicht zum angegebenen Benutzer kopieren -delete_emovenone=Keine ausgewählte E-Mail zum Verschieben -delete_ecopynone=Keine ausgewählte E-Mail zum Kopieren -delete_nobutton=Kein Button gedrückt -delete_ereport=Fehler beim Melden als Spam : $1 -delete_errc=Fehler beim Kopieren der E-Mail -delete_errm=Fehler beim Verschieben der E-Mail +delete_enone=Keine zu löschenden E-Mails ausgewählt +delete_emnone=Keine zu markierenden E-Mails ausgewählt +delete_efnone=Keine zu weiterleitenden E-Mails ausgewählt +delete_ebnone=Keine zu blockierenden E-Mails ausgewählt +delete_ewnone=Keine zu erlaubenden E-Mails ausgewählt +delete_ernone=Keine E-Mails ausgewählt, um sie als Spam zu melden +delete_ehnone=Keine E-Mails ausgewählt, um sie als Ham zu melden +delete_emoveuser=Benutzer, an den E-Mails verschoben werden sollen, existiert nicht +delete_ecopyuser=Benutzer, an den E-Mails kopiert werden sollen, existiert nicht +delete_emovecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails an den angegebenen Benutzer zu verschieben +delete_ecopycannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails an den angegebenen Benutzer zu kopieren +delete_emovenone=Keine zu verschiebenden E-Mails ausgewählt +delete_ecopynone=Keine zu kopierenden E-Mails ausgewählt +delete_nobutton=Kein Button geklickt +delete_ereport=Melden als Spam fehlgeschlagen : $1 +delete_errc=Kopieren der E-Mail fehlgeschlagen +delete_errm=Verschieben der E-Mail fehlgeschlagen confirm_title=Löschen bestätigen confirm_warn=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus diesem Ordner löschen möchten? confirm_warnf=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Nachrichten aus dem Ordner $2 löschen möchten? -confirm_warn2=Aufgrund der Größe und des Formats Ihres Postfachs kann dies einige Zeit in Anspruch nehmen. Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden. +confirm_warn2=Aufgrund der Größe und des Formats Ihres Postfachs kann dies einige Zeit dauern. Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden. confirm_warn3=Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht löschen möchten? -confirm_warn4=Bis der Löschvorgang abgeschlossen ist, sollten keine anderen Aktionen ausgeführt werden. +confirm_warn4=Bis die Löschung abgeschlossen ist, sollte keine andere Aktion durchgeführt werden. confirm_ok=Jetzt löschen confirm_warnall=Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Ordner löschen möchten? confirm_warnallf=Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten im Ordner $1 löschen möchten? search_title=Suchergebnisse -search_ecannot=Sie dürfen die E-Mails dieses Benutzers nicht durchsuchen +search_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails dieses Benutzers zu durchsuchen search_ematch=Sie müssen Text zum Abgleichen eingeben. search_escore=Fehlender oder ungültiger Spam-Score search_efield=Sie müssen einen Suchtyp auswählen. -search_ewhat=Kein Text zum Abgleichen für Zeile $1 eingegeben +search_ewhat=Kein Text zum Abgleichen in Zeile $1 eingegeben search_enone=Keine Suchkriterien eingegeben search_none=Keine Nachrichten gefunden. -search_results2=$1 E-Mails entsprechen $2 -search_results3=$1 E-Mails entsprechen nicht $2 -search_results4=$1 E-Mails entsprechen Ihrer Suche -search_results5=$1 E-Mails, bei denen $2 übereinstimmt mit $3 +search_results2=$1 E-Mails, die $2 entsprechen +search_results3=$1 E-Mails, die nicht $2 entsprechen +search_results4=$1 E-Mails, die Ihrer Suche entsprechen +search_results5=$1 E-Mails, bei denen $2 mit $3 übereinstimmt search_msg2=Suchergebnisse für $1 search_msg4=Suchergebnisse search_msg5=Suchergebnisse für Spam mit Score $1 -search_msg6=Suchergebnisse für $1 im $2-Feld +search_msg6=Suchergebnisse für $1 im Feld $2 search_local=In lokalen Ordnern search_all=In allen Ordnern search_limit=(aus den letzten $1 Nachrichten) @@ -325,7 +326,7 @@ search_onestatus=Nur Status search_latest=Zu durchsuchende Nachrichten search_nolatest=Alle im Ordner search_latestnum=Nur die neuesten -search_elatest=Fehlende oder ungültige Anzahl der zu durchsuchenden Nachrichten +search_elatest=Fehlende oder ungültige Anzahl von zu durchsuchenden Nachrichten search_withstatus=, mit Status $1 folder_inbox=Posteingang @@ -334,43 +335,43 @@ folder_drafts=Entwürfe folder_trash=Papierkorb folder_spam=Spam -detach_err=Fehler beim Trennen der Datei -detach_edir=Kein Dateiname oder Verzeichnisname zum Speichern eingegeben -detach_eopen=Fehler beim Öffnen von $1 : $2 -detach_ewrite=Fehler beim Schreiben nach $1 : $2 -detach_title=Datei trennen -detach_ok=Anhang auf serverseitige Datei $1 geschrieben ($2). +detach_err=Fehler beim Abtrennen der Datei +detach_edir=Kein Dateiname oder Verzeichnis zum Speichern angegeben +detach_eopen=Öffnen von $1 fehlgeschlagen : $2 +detach_ewrite=Schreiben nach $1 fehlgeschlagen : $2 +detach_title=Datei abtrennen +detach_ok=Anhang in serverseitige Datei $1 geschrieben ($2). sform_title=Erweiterte Suche sform_header=Erweiterte E-Mail-Suchoptionen sform_andmode=Kriterienmodus -sform_and=Nachrichten finden, die alle unten stehenden Kriterien erfüllen .. -sform_or=Nachrichten finden, die eines der unten stehenden Kriterien erfüllen .. +sform_and=Nachrichten finden, die allen unten stehenden Kriterien entsprechen .. +sform_or=Nachrichten finden, die einem der unten stehenden Kriterien entsprechen .. sform_neg0=enthält sform_neg1=enthält nicht sform_ok=Jetzt suchen -sform_folder2=Suche in Ordner(n) +sform_folder2=In Ordner(n) suchen sform_all=<Alle Ordner> sform_local=<Lokale Ordner> -sform_where=Worin -sform_text=der Text -sform_from=Von: Header -sform_subject=Betreff: Header -sform_to=An: Header -sform_cc=Cc: Header -sform_bcc=Bcc: Header -sform_date=Datum: Header +sform_where=Wo +sform_text=den Text +sform_from=Von:-Header +sform_subject=Betreff:-Header +sform_to=An:-Header +sform_cc=Cc:-Header +sform_bcc=Bcc:-Header +sform_date=Datum:-Header sform_body=Nachrichtentext -sform_headers=beliebiger Header +sform_headers=jeder Header sform_allmsg=gesamte Nachricht sform_size=Nachrichtengröße -sform_return=Erweiterte Suchmaske +sform_return=Formular für erweiterte Suche -find_enone=Keine Benutzer, die Ihrer Suche entsprechen, wurden gefunden +find_enone=Keine Benutzer gefunden, die Ihrer Suche entsprechen find_title=Suchergebnisse find_results=Benutzer, die der Suche nach $1 entsprechen .. find_user=Benutzername -find_real=Echter Name +find_real=Vollständiger Name find_group=Gruppe find_home=Home-Verzeichnis find_size=Mailgröße @@ -380,82 +381,82 @@ find_fcount=Ordner find_in=$1 in $2 acl_none=Keine -acl_same=Benutzer mit gleichem Namen +acl_same=Benutzer mit demselben Namen acl_all=Alle -acl_read=Benutzer, deren Mail gelesen werden kann +acl_read=Benutzer, deren E-Mails gelesen werden können acl_users=Nur Benutzer acl_userse=Alle außer Benutzern acl_usersg=Mitglieder von Gruppen -acl_from=Erlaubte Absenderadressen +acl_from=Erlaubte Von-Adressen acl_any=Beliebige Adresse -acl_fdoms=Postfach @ Domains +acl_fdoms=Postfach @ Domänen acl_faddrs=Aufgelistete Adressen -acl_fdom=Beliebige Adresse @ Domain -acl_fromname=Echter Name für Absenderadresse +acl_fdom=Beliebige Adresse @ Domäne +acl_fromname=Vollständiger Name für Von-Adresse acl_apath=Dateien und Programme auf Verzeichnis beschränken acl_attach=Maximale Gesamtgröße der Anhänge acl_unlimited=Unbegrenzt acl_sent=Gesendete E-Mails im Postfach speichern -acl_canattach=Serverseitige Dateien anhängen dürfen? -acl_candetach=Dateien auf den Server trennen dürfen? -acl_usersm=Passende Benutzer -acl_asame=Gleicher wie Benutzername +acl_canattach=Kann serverseitige Dateien anhängen? +acl_candetach=Kann Dateien auf Server abtrennen? +acl_usersm=Übereinstimmende Benutzer +acl_asame=Gleich wie Benutzername acl_usersu=Mit UID im Bereich -acl_sec=Sekundärgruppen einschließen? -acl_dir=Darf Maildateien im Verzeichnis lesen -acl_dirauto=Automatisch entscheiden (überall, wenn alle Benutzer sichtbar sind, nirgendwo sonst) +acl_sec=Sekundäre Gruppen einschließen? +acl_dir=Kann Maildateien im Verzeichnis lesen +acl_dirauto=Automatisch entscheiden (überall, wenn alle Benutzer sichtbar sind, sonst nirgends) log_delmail=$1 Nachrichten aus $2 gelöscht -log_movemail=$1 Nachrichten aus $2 nach $3 verschoben -log_copymail=$1 Nachrichten aus $2 nach $3 kopiert +log_movemail=$1 Nachrichten von $2 nach $3 verschoben +log_copymail=$1 Nachrichten von $2 nach $3 kopiert log_send=E-Mail an $1 gesendet -log_read=E-Mail für $1 gelesen +log_read=E-Mails für $1 gelesen -emodified=Dieser Ordner wurde seit der letzten Ansicht geändert! Gehen Sie zurück zur Mail-Liste und versuchen Sie es erneut. +emodified=Dieser Ordner wurde seit der letzten Ansicht geändert! Kehren Sie zur Mail-Liste zurück und versuchen Sie es erneut. razor_title=Als Spam melden razor_title2=Als Ham melden -razor_report=Diese Nachricht wird an Razor und andere SpamAssassin-Spam-Datenbanken gemeldet .. -razor_report2=Die ausgewählten Nachrichten werden an Razor und andere SpamAssassin-Spam-Datenbanken gemeldet .. -razor_report3=Die ausgewählten Nachrichten werden bei Razor und anderen SpamAssassin-Spam-Datenbanken abgemeldet .. +razor_report=Diese Nachricht an Razor und andere SpamAssassin Spam-Blockierungsdatenbanken melden .. +razor_report2=Die ausgewählten Nachrichten an Razor und andere SpamAssassin Spam-Blockierungsdatenbanken melden .. +razor_report3=Die ausgewählten Nachrichten bei Razor und anderen SpamAssassin Spam-Blockierungsdatenbanken als Nicht-Spam melden .. razor_done=.. erledigt razor_err=.. fehlgeschlagen! Siehe die obige Fehlermeldung für den Grund. -razor_moved=.. erledigt und in den Ordner $1 verschoben. -razor_deleted=.. erledigt und Nachricht ebenfalls gelöscht. +razor_moved=.. erledigt und in Ordner $1 verschoben. +razor_deleted=.. erledigt und Nachricht gelöscht. ham_title=Als Ham melden -ham_report=Diese Nachricht wird als Nicht-Spam an Razor und andere SpamAssassin-Datenbanken gemeldet .. +ham_report=Diese Nachricht als Nicht-Spam an Razor und andere SpamAssassin Datenbanken melden .. black_title=Absender blockieren -black_done=Die E-Mail-Adresse $1 wurde zur SpamAssassin-Liste blockierter Adressen hinzugefügt. -black_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits auf der SpamAssassin-Liste blockierter Adressen. +black_done=Die E-Mail-Adresse $1 zur Liste der blockierten Adressen von SpamAssassin hinzugefügt. +black_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits in der Liste der blockierten Adressen von SpamAssassin. -white_title=Absender zulassen -white_done=Die E-Mail-Adresse $1 wurde zur SpamAssassin-Liste zugelassener Adressen hinzugefügt. -white_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits auf der SpamAssassin-Liste zugelassener Adressen. +white_title=Absender erlauben +white_done=Die E-Mail-Adresse $1 zur Liste der erlaubten Adressen von SpamAssassin hinzugefügt. +white_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits in der Liste der erlaubten Adressen von SpamAssassin. ldap_emod=Fehlendes Perl-Modul $1, das für die Verbindung zu LDAP benötigt wird -ldap_econn=Fehler beim Verbinden mit LDAP-Server $1 Port $2 -ldap_elogin=Fehler beim Binden an LDAP-Server $1 als $2 : $3 -ldap_ehost=Kein LDAP-Server in der Modulkonfiguration gesetzt -ldap_eport=Kein gültiger LDAP-Server-Port in der Modulkonfiguration gesetzt -ldap_euser=Kein LDAP-Login in der Modulkonfiguration gesetzt -ldap_ebase=Kein LDAP-Basis-DN in der Modulkonfiguration gesetzt +ldap_econn=Verbindung zum LDAP-Server $1 Port $2 fehlgeschlagen +ldap_elogin=Bind an LDAP-Server $1 als $2 fehlgeschlagen : $3 +ldap_ehost=Kein LDAP-Server in der Modulkonfiguration festgelegt +ldap_eport=Kein gültiger LDAP-Server-Port in der Modulkonfiguration festgelegt +ldap_euser=Kein LDAP-Login in der Modulkonfiguration festgelegt +ldap_ebase=Kein LDAP-Basis-DN in der Modulkonfiguration festgelegt -delall_title=Alle Mails löschen -delall_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle E-Mails von $1 löschen möchten? $2 Nachrichten mit einer Gesamtsumme von $3 werden für immer gelöscht. +delall_title=Alle E-Mails löschen +delall_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle E-Mails von $1 löschen möchten? $2 Nachrichten mit insgesamt $3 werden dauerhaft gelöscht. delall_ok=Jetzt löschen slide_title=Angehängte Bilder -slide_prev=Vorheriges -slide_next=Nächstes +slide_prev=Zurück +slide_next=Weiter -left_mail=Post +left_mail=Mail left_search=Suche: left_folders=Ordner verwalten left_addresses=Adressbuch left_prefs=Mail-Einstellungen -left_forward=E-Mail weiterleiten +left_forward=E-Mail-Weiterleitung left_autoreply=Automatische Antwort left_filter=E-Mail-Filter left_pass=Passwort ändern diff --git a/mysql/lang/de b/mysql/lang/de index 64c7b7cbb..3cf184b12 100644 --- a/mysql/lang/de +++ b/mysql/lang/de @@ -1,119 +1,121 @@ index_title=MySQL-Datenbankserver -index_notrun=MySQL läuft nicht auf Ihrem System – Datenbankliste konnte nicht abgerufen werden. +index_notrun=MySQL läuft nicht auf Ihrem System - die Datenbankliste konnte nicht abgerufen werden. index_start=MySQL-Server starten -index_startmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den MySQL-Datenbankserver auf Ihrem System mit dem Befehl $1 zu starten. Dieses Webmin-Modul kann die Datenbank nicht verwalten, bis sie gestartet ist. -index_nopass=Webmin benötigt Ihre MySQL-Administrationsanmeldung und Ihr Passwort, um Ihre Datenbank zu verwalten. Bitte geben Sie Ihren Administrationsbenutzernamen (normalerweise root) und Ihr Passwort unten ein. +index_startmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den MySQL-Datenbankserver auf Ihrem System mit dem Befehl $1 zu starten. Dieses Webmin-Modul kann die Datenbank erst verwalten, wenn sie gestartet wurde. +index_nopass=Webmin benötigt Ihre MySQL-Administratoranmeldung und Ihr Passwort, um die Datenbank verwalten zu können. Bitte geben Sie Ihren Administrator-Benutzernamen (in der Regel root) und das Passwort unten ein. index_ltitle=MySQL-Anmeldung -index_login=Anmeldename +index_login=Anmeldung index_pass=Passwort index_clear=Zurücksetzen index_stop=MySQL-Server stoppen -index_stopmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den MySQL-Datenbankserver auf Ihrem System zu stoppen. Dies verhindert, dass Benutzer oder Programme auf die Datenbank zugreifen, einschließlich dieses Webmin-Moduls. +index_stopmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den MySQL-Datenbankserver auf Ihrem System zu stoppen. Dadurch wird verhindert, dass Benutzer oder Programme auf die Datenbank zugreifen, einschließlich dieses Webmin-Moduls. +index_restart=MySQL-Server neu starten +index_restartmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den MySQL-Datenbankserver auf Ihrem System neu zu starten. Alle Clients werden getrennt, und alle Konfigurationsdateien werden neu geladen. index_dbs=MySQL-Datenbanken index_add=Neue Datenbank erstellen. index_global=Globale Optionen index_return=Datenbankliste -index_eadmin=Das MySQL-Administrationsprogramm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert oder Ihre Modulkonfiguration ist fehlerhaft. -index_esql=Das MySQL-Clientprogramm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert oder Ihre Modulkonfiguration ist fehlerhaft. -index_eshow=Das MySQL-Statusprogramm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert oder Ihre Modulkonfiguration ist fehlerhaft. -index_estart=Das MySQL-Startskript $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert oder Ihre Modulkonfiguration ist fehlerhaft. -index_ever=Das MySQL-Clientprogramm $1 scheint nicht die richtige Version zu haben. Webmin unterstützt nur MySQL-Versionen 3 und höher. -index_nouser=Ihr Webmin-Konto ist so konfiguriert, dass es sich als Benutzer $1 mit dem MySQL-Server verbindet, aber dieser Benutzer hat den Zugriff verweigert bekommen. +index_eadmin=Das MySQL-Admin-Programm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. +index_esql=Das MySQL-Client-Programm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. +index_eshow=Das MySQL-Statusprogramm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. +index_estart=Das MySQL-Startskript $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist MySQL nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch. +index_ever=Das MySQL-Client-Programm $1 scheint nicht die korrekte Version zu sein. Webmin unterstützt nur MySQL-Versionen 3 und höher. +index_nouser=Ihr Webmin-Konto ist so konfiguriert, dass es sich als Benutzer $1 mit dem MySQL-Server verbindet, aber dieser Benutzer wurde abgelehnt. index_db=Datenbankname index_tables=Tabellen index_indexes=Indizes -index_views=Sichten -index_elibrary=Das MySQL-Clientprogramm $1 konnte nicht ausgeführt werden, da die MySQL-Shared-Libraries nicht gefunden wurden. Überprüfen Sie die Modulkonfiguration und stellen Sie sicher, dass der Pfad zu den MySQL-Shared-Libraries korrekt eingestellt ist. +index_views=Views +index_elibrary=Das MySQL-Client-Programm $1 konnte nicht ausgeführt werden, da die MySQL-Bibliotheken nicht gefunden wurden. Überprüfen Sie die Modulkonfiguration und stellen Sie sicher, dass der Pfad zu den MySQL-Bibliotheken korrekt gesetzt ist. index_version=$2 Version $1 index_version2=$3 Version $1 auf $2 -index_nomod=Das Perl-Modul $1 ist nicht auf Ihrem System installiert, daher kann Webmin Ihre MySQL-Datenbank nicht zuverlässig zugreifen. Klicken Sie hier, um es jetzt zu installieren. -index_nomods=Die Perl-Module $1 und $2 sind nicht auf Ihrem System installiert, daher kann Webmin Ihre MySQL-Datenbank nicht zuverlässig zugreifen. Klicken Sie hier, um sie jetzt zu installieren. +index_nomod=Das Perl-Modul $1 ist auf Ihrem System nicht installiert, daher kann Webmin nicht zuverlässig auf Ihre MySQL-Datenbank zugreifen. Klicken Sie hier, um es jetzt zu installieren. +index_nomods=Die Perl-Module $1 und $2 sind auf Ihrem System nicht installiert, daher kann Webmin nicht zuverlässig auf Ihre MySQL-Datenbank zugreifen. Klicken Sie hier, um sie jetzt zu installieren. index_mysqlver=Der Befehl $1 gab zurück: -index_eenvpass=Das MySQL-Clientprogramm $1 akzeptiert keine Passwörter, die über die Umgebungsvariable MYSQL_PWD übergeben werden. Um sicherzustellen, dass Webmin vollständig mit MySQL kommunizieren kann, sollte diese Option auf der Modulkonfigurationsseite deaktiviert werden. Alternativ können Sie ein Passwort aus der root-Benutzerdatei .my.cnf entfernen. -index_ecnf=Die MySQL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Verwenden Sie die Modulkonfigurationsseite, um den korrekten Pfad festzulegen. +index_eenvpass=Das MySQL-Client-Programm $1 akzeptiert keine Passwörter, die über die Umgebungsvariable MYSQL_PWD übergeben werden. Um sicherzustellen, dass Webmin vollständig mit MySQL kommunizieren kann, sollte diese Option auf der Seite Modulkonfiguration deaktiviert werden. Alternativ können Sie das im root-Benutzerkonto gesetzte Passwort in der Datei .my.cnf entfernen. +index_ecnf=Die MySQL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Verwenden Sie die Seite Modulkonfiguration, um den korrekten Pfad festzulegen. index_nodbs=Sie haben keinen Zugriff auf MySQL-Datenbanken. -index_nodbs2=Es wurden keine MySQL-Datenbanken auf Ihrem System gefunden. -index_nodbs3=Es wurden keine MySQL-Datenbanken gefunden, die Ihrer Suche entsprechen. +index_nodbs2=Auf Ihrem System wurden keine MySQL-Datenbanken gefunden. +index_nodbs3=Keine MySQL-Datenbanken entsprechen Ihrer Suche. index_backup=Datenbanken sichern -index_backupmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Backup aller MySQL-Datenbanken einzurichten, entweder sofort oder nach einem festgelegten Zeitplan. +index_backupmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Sicherung aller MySQL-Datenbanken entweder sofort oder nach einem festgelegten Zeitplan einzurichten. index_drops=Ausgewählte Datenbanken löschen index_mysqladmin=MySQL-Administrationsprogramm -index_mysql=MySQL-Clientprogramm +index_mysql=MySQL-Client-Programm index_mysqlshow=MySQL-Statusprogramm index_mysqlstatus=MySQL-Startskript -index_toomany=Es gibt zu viele Datenbanken, um sie anzuzeigen. Finden Sie Datenbanken, die übereinstimmen mit: +index_toomany=Es sind zu viele Datenbanken, um sie anzuzeigen. Finden Sie passende Datenbanken: index_search=Suche -index_showing=Zeige Datenbanken, die mit $1 übereinstimmen .. -index_emsg=Die vollständige MySQL-Fehlermeldung lautete: $1 -index_jump=Oder Datenbank bearbeiten: +index_showing=Zeige Datenbanken, die zu $1 passen .. +index_emsg=Die vollständige MySQL-Fehlermeldung war: $1 +index_jump=Oder bearbeiten Sie die Datenbank: index_jumpok=Öffnen login_err=Anmeldung fehlgeschlagen -login_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Datenbankanmeldung zu konfigurieren -login_elogin=Fehlender Administrationsanmeldename -login_epass=Falscher Administrationsbenutzername oder Passwort +login_ecannot=Sie dürfen die Datenbankanmeldung nicht konfigurieren +login_elogin=Fehlender Administrator-Login +login_epass=Falscher Administrator-Benutzername oder Passwort stop_err=Fehler beim Stoppen der Datenbank start_err=Fehler beim Starten der Datenbank dbase_title=Datenbank bearbeiten -dbase_header=Datenbanktabellen, Indizes und Sichten +dbase_header=Datenbanktabellen, Indizes und Views dbase_tables=Datenbanktabellen dbase_add=Neue Tabelle erstellen dbase_drop=Datenbank löschen dbase_empty=Datenbank leeren dbase_exec=SQL ausführen dbase_backup=Datenbank sichern -dbase_none=Diese Datenbank enthält keine Tabellen. -dbase_none2=Keine Tabellen entsprachen Ihrer Suche. +dbase_none=Diese Datenbank hat keine Tabellen. +dbase_none2=Keine Tabellen entsprechen Ihrer Suche. dbase_fields=Felder: dbase_return=Tabellenliste -dbase_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diese Datenbank zu bearbeiten +dbase_ecannot=Sie dürfen diese Datenbank nicht bearbeiten dbase_name=Name dbase_rows=Zeilen dbase_cols=Felder dbase_delete=Ausgewählte Tabellen löschen dbase_delete2=Ausgewählte Objekte löschen -dbase_showing=Zeige Tabellen, die mit $1 übereinstimmen .. -dbase_toomany=Es gibt zu viele Tabellen, um sie anzuzeigen. Finden Sie Tabellen, die übereinstimmen mit: +dbase_showing=Zeige Tabellen, die zu $1 passen .. +dbase_toomany=Es sind zu viele Tabellen, um sie anzuzeigen. Finden Sie passende Tabellen: dbase_index=Index -dbase_view=Sicht -dbase_addview=Ansicht erstellen +dbase_view=View +dbase_addview=View erstellen dbase_jump=Tabelle bearbeiten: -dbase_vjump=Ansicht bearbeiten: +dbase_vjump=View bearbeiten: dbase_ijump=Index bearbeiten: dbase_type=Typ dbase_typetable=Tabelle ($1) dbase_typeindex=Index -dbase_typeview=Sicht +dbase_typeview=View -ddrop_err=Fehler beim Löschen der Datenbank +ddrop_err=Datenbank konnte nicht gelöscht werden ddrop_title=Datenbank löschen -ddrop_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank $1 löschen möchten? $2 Tabellen mit $3 Zeilen Daten werden gelöscht. -ddrop_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank $1 leeren möchten? $2 Tabellen mit $3 Zeilen Daten werden gelöscht. -ddrop_mysql=Da dies die Master-Datenbank ist, wird das Löschen wahrscheinlich Ihren MySQL-Server unbrauchbar machen! +ddrop_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank $1 löschen möchten? $2 Tabellen mit $3 Zeilen an Daten werden gelöscht. +ddrop_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank $1 leeren möchten? $2 Tabellen mit $3 Zeilen an Daten werden gelöscht. +ddrop_mysql=Da es sich um die Master-Datenbank handelt, könnte das Löschen dieser Datenbank Ihren MySQL-Server unbrauchbar machen! ddrop_ok=Datenbank löschen -ddrop_empty=Nur alle Tabellen löschen +ddrop_empty=NUR alle Tabellen löschen ddrop_empty2=Alle Tabellen löschen -ddrops_err=Fehler beim Löschen der Datenbanken +ddrops_err=Datenbanken konnten nicht gelöscht werden ddrops_title=Datenbanken löschen -ddrops_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Datenbanken löschen möchten? $2 Tabellen mit $3 Zeilen Daten werden gelöscht. +ddrops_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Datenbanken löschen möchten? $2 Tabellen mit $3 Zeilen an Daten werden gelöscht. ddrops_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Datenbanken löschen möchten? -ddrops_mysql=Da die Master-Datenbank ausgewählt ist, wird das Löschen wahrscheinlich Ihren MySQL-Server unbrauchbar machen! +ddrops_mysql=Da die Master-Datenbank ausgewählt ist, könnte das Löschen dieser Datenbank Ihren MySQL-Server unbrauchbar machen! ddrops_ok=Datenbanken löschen ddrops_enone=Keine Datenbanken ausgewählt -ddrops_ecannotdb=Sie sind nicht berechtigt, die Datenbank $1 zu löschen +ddrops_ecannotdb=Sie dürfen die Datenbank $1 nicht löschen table_title=Tabelle bearbeiten -table_title2=Tabelle erstellen +table_title2=Neue Tabelle erstellen table_header=Tabelle $1 in Datenbank $2 table_field=Feldname table_type=Typ table_null=Null-Werte zulassen? table_key=Schlüssel table_default=Standardwert -table_extra=Zusätzliche Attribute +table_extra=Extras table_pri=Primär table_mul=Indiziert table_none=Keine @@ -125,20 +127,20 @@ table_index=Index erstellen table_drop=Tabelle löschen table_name=Tabellenname table_copy=Felder von Tabelle kopieren -table_copy2=Felder aus Datenbank kopieren +table_copy2=Felder von Datenbank kopieren table_copy2t=und Tabelle table_copynone=<Keine> -table_copydata=Daten ebenfalls kopieren -table_initial=Initialfelder -table_header2=Neue Tabelleneinstellungen -table_err=Fehler beim Erstellen der Tabelle +table_copydata=Auch Daten kopieren +table_initial=Initiale Felder +table_header2=Optionen für neue Tabelle +table_err=Tabelle konnte nicht erstellt werden table_ename=Fehlender oder ungültiger Tabellenname table_efield='$1' ist kein gültiger Feldname table_epnull=Das Primärschlüsselfeld $1 darf keine Null-Werte zulassen table_etype=Fehlender Typ für Feld $1 table_esize=Fehlende Typgröße für Feld $1 -table_eenum=Sie müssen mindestens eine Option für das Feld $1 $2 eingeben -table_enone=Keine Initialfelder eingegeben +table_eenum=Sie müssen mindestens eine Option für das Feld $2 vom Typ $1 eingeben +table_enone=Keine initialen Felder eingegeben table_type_=Standard table_type_isam=ISAM table_type_myisam=MyISAM @@ -147,37 +149,37 @@ table_type_merge=Merge table_type_innodb=InnoDB table_nkey=Schlüssel? table_nextra=Zusätzliche Attribute -table_eautokey=Das Auto-Increment-Feld muss auch ein Primärschlüssel sein -table_eauto=Nur ein Feld kann Auto-Increment sein +table_eautokey=Das Auto-Inkrement-Feld muss auch ein Primärschlüssel sein +table_eauto=Nur ein Feld kann automatisch inkrementiert werden table_delete=Ausgewählte Felder löschen -tdrop_err=Fehler beim Löschen der Tabelle +tdrop_err=Tabelle konnte nicht gelöscht werden tdrop_title=Tabelle löschen -tdrop_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Tabelle $1 in der Datenbank $2 löschen möchten? $3 Zeilen Daten werden gelöscht. +tdrop_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Tabelle $1 in der Datenbank $2 löschen möchten? $3 Zeilen an Daten werden gelöscht. tdrop_ok=Tabelle löschen -tdrops_enone=Keine Tabelle(n) zum Löschen ausgewählt -tdrops_err=Fehler beim Löschen der Tabelle(n) +tdrops_enone=Keine Tabellen zum Löschen ausgewählt +tdrops_err=Tabellen konnten nicht gelöscht werden tdrops_ok=Löschen -tdrops_title=Ausgewählte löschen -tdrops_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie $1 ausgewählte Tabelle(n) in der Datenbank $2 löschen möchten? $3 Zeilen Daten werden gelöscht. -tdrops_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie $1 ausgewählte Tabelle(n) in der Datenbank $2 löschen möchten? +tdrops_title=Ausgewählte Tabellen löschen +tdrops_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Tabellen in der Datenbank $2 löschen möchten? $3 Zeilen an Daten werden gelöscht. +tdrops_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Tabellen in der Datenbank $2 löschen möchten? field_title1=Feld hinzufügen -field_title2=Feld ändern +field_title2=Feld bearbeiten field_in=In Tabelle $1 in Datenbank $2 field_header=Feldparameter field_name=Feldname field_type=Datentyp -field_typewarn=Warnung! Eine Typänderung kann zu Datenverlust führen -field_size=Typbreite -field_enum=Aufgezählte Werte +field_typewarn=Warnung! Das Ändern des Typs kann zu Datenverlust führen +field_size=Typ-Breite +field_enum=Enumerierte Werte field_dual=Breite und Dezimalstellen -field_opts=Typoptionen -field_auto=Auto-Inkrement? -field_none=None -field_unsigned=Unsigniert? -field_zerofill=Mit Nullen auffüllen +field_opts=Typ-Optionen +field_auto=Automatisch inkrementieren? +field_none=Keine +field_unsigned=Unsigned? +field_zerofill=Mit Nullen füllen field_ascii=Groß-/Kleinschreibung ignorieren field_binary=Groß-/Kleinschreibung beachten field_null=Null-Werte zulassen? @@ -185,15 +187,15 @@ field_default=Standardwert field_current=Aktuelle Zeit field_defval=Wert field_defdef=MySQL-Standard -field_defnone=Kein Standard +field_defnone=Kein Standardwert field_defempty=Leerer String field_defleave=Nicht ändern -field_dmode0=None +field_dmode0=Keine field_dmode1=Null field_key=Teil des Primärschlüssels? field_err=Fehler beim Speichern des Feldes field_esize='$1' ist keine gültige Feldgröße -field_eenum=Keine aufgezählten Werte eingegeben +field_eenum=Keine enumerierten Werte eingegeben field_efield='$1' ist kein gültiger Feldname field_ekey=Felder, die Null-Werte zulassen, können nicht Teil des Primärschlüssels sein @@ -204,10 +206,10 @@ view_edit=Ausgewählte Zeilen bearbeiten view_new=Zeile hinzufügen view_delete=Ausgewählte Zeilen löschen view_refresh=Aktualisieren -view_nokey=Daten in dieser Tabelle können nicht bearbeitet werden, da sie keinen Primärschlüssel hat. -view_all=Alle auswählen +view_nokey=Daten in dieser Tabelle können nicht bearbeitet werden, da kein Primärschlüssel vorhanden ist. +view_all=Alles auswählen view_invert=Auswahl umkehren -view_search2=Suche nach Zeilen, bei denen Feld $2 $3 $1 +view_search2=Nach Zeilen suchen, in denen Feld $2 $3 $1 view_match0=enthält view_match1=entspricht view_match2=enthält nicht @@ -215,22 +217,22 @@ view_match3=entspricht nicht view_match4=größer als view_match5=kleiner als view_searchok=Suche -view_searchhead=Suchergebnisse für $1 in Feld $2 .. -view_searchheadnot=Suchergebnisse für nicht $1 in Feld $2 .. +view_searchhead=Suchergebnisse für $1 im Feld $2 .. +view_searchheadnot=Suchergebnisse für nicht $1 im Feld $2 .. view_searchhead2=Erweiterte Suchergebnisse für $1 Felder .. view_searchreset=Suche zurücksetzen -view_sorthead1=Sortierung nach $1, absteigend -view_sorthead2=Sortierung nach $1, aufsteigend +view_sorthead1=Sortieren nach $1, absteigende Reihenfolge +view_sorthead2=Sortieren nach $1, aufsteigende Reihenfolge view_sortreset=Sortierung zurücksetzen view_field=Feldname view_data=Neue Daten -view_jump=Zu Zeile springen +view_jump=Zur Zeile springen view_go=Los view_download=Herunterladen.. view_keep=Unverändert lassen view_set=Auf Inhalt der Datei setzen.. view_adv=Erweiterte Suche -view_sqlrun=Ergebnisse erzeugt durch SQL-Abfrage: $1 +view_sqlrun=Ergebnisse generiert durch SQL-Abfrage: $1 users_title=Benutzerberechtigungen users_user=Benutzer @@ -240,19 +242,19 @@ users_perms=Berechtigungen users_add=Neuen Benutzer erstellen. users_all=Alle users_anon=Anonym -users_none=None +users_none=Keine users_return=Benutzerliste -users_sync=Die folgenden Optionen konfigurieren die Synchronisierung zwischen Unix-Benutzern, die über Webmin erstellt wurden, und MySQL-Benutzern. +users_sync=Die folgenden Optionen konfigurieren die Synchronisation zwischen über Webmin erstellten Unix-Benutzern und MySQL-Benutzern. users_syncwhen=Wann synchronisieren -users_sync_create=Fügen Sie einen neuen MySQL-Benutzer hinzu, wenn ein Unix-Benutzer hinzugefügt wird -users_sync_modify=Aktualisieren Sie einen MySQL-Benutzer, wenn der entsprechende Unix-Benutzer geändert wird. -users_sync_delete=Löschen Sie einen MySQL-Benutzer, wenn der entsprechende Unix-Benutzer gelöscht wird. +users_sync_create=Einen neuen MySQL-Benutzer hinzufügen, wenn ein Unix-Benutzer hinzugefügt wird. +users_sync_modify=Einen MySQL-Benutzer aktualisieren, wenn der entsprechende Unix-Benutzer modifiziert wird. +users_sync_delete=Einen MySQL-Benutzer löschen, wenn der entsprechende Unix-Benutzer gelöscht wird. users_sync_privs=Berechtigungen für neue Benutzer users_sync_host=Neue Benutzer mit Hosts erstellen users_sync_def=Alle Hosts -users_sync_sel=Bestimmter Host +users_sync_sel=Spezifischer Host users_delete=Ausgewählte löschen -users_derr=Fehler beim Löschen der Benutzer +users_derr=Benutzer konnten nicht gelöscht werden users_enone=Keine Benutzer ausgewählt users_ssl=Zertifikat users_dtitle=Benutzerberechtigungen löschen @@ -262,14 +264,15 @@ users_dok=Benutzer löschen user_title1=Benutzer erstellen user_title2=Benutzer bearbeiten user_header=MySQL-Benutzerdetails -user_vwarning=Dieser MySQL-Benutzer ist die Administrationsanmeldung für die Virtualmin-Domain $1. Änderungen an den Einstellungen hier können Fehler in Virtualmin verursachen. +user_vwarning=Dieser MySQL-Benutzer ist der Administrations-Login für die Virtualmin-Domain $1. Änderungen an diesen Einstellungen können Fehler in Virtualmin verursachen. user_user=Benutzername user_all=Anonymer Benutzer user_pass=Passwort user_leave=Nicht ändern user_locked=Gesperrt user_plugin=Authentifizierungstyp -user_none=None +user_hashpass=Aktuelles gehashtes Passwort +user_none=Keine user_any=Beliebig user_set=Setzen auf.. user_host=Hosts @@ -284,7 +287,7 @@ user_priv_reload=Berechtigungen neu laden user_priv_shutdown=Datenbank herunterfahren user_priv_process=Prozesse verwalten user_priv_file=Dateioperationen -user_priv_grant=Berechtigungen gewähren +user_priv_grant=Berechtigungen erteilen user_priv_references=Referenzoperationen user_priv_index=Indizes verwalten user_priv_alter=Tabellen ändern @@ -296,33 +299,33 @@ user_priv_lock_tables=Tabellen sperren user_priv_execute=Ausführen user_priv_repl_slave=Slave-Replikation user_priv_repl_client=Client-Replikation -user_priv_create_view=Sicht erstellen -user_priv_show_view=Sicht anzeigen +user_priv_create_view=View erstellen +user_priv_show_view=View anzeigen user_priv_create_routine=Routine erstellen user_priv_alter_routine=Routine ändern user_priv_create_user=Benutzer erstellen user_priv_event=Ereignis erstellen user_priv_trigger=Trigger erstellen user_priv_create_tablespace=Tablespace erstellen -user_err=Fehler beim Speichern des Benutzers +user_err=Benutzer konnte nicht gespeichert werden user_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername -user_ehost=Fehlender oder ungültiger Host -user_eslash=MySQL unterstützt kein Passwort mit einem Backslash +user_ehost=Fehlender oder ungültiger erlaubter Host(s) +user_eslash=MySQL unterstützt kein Passwort, das einen Backslash enthält user_ssl=Erforderlicher Zertifikatstyp user_cipher=SSL-Verschlüsselung user_ssl_=Keine user_ssl_any=SSL user_ssl_x509=X509 -user_max_user_connections=Maximale gleichzeitige Anmeldungen +user_max_user_connections=Maximale gleichzeitige Logins user_max_connections=Maximale Verbindungen pro Stunde -user_max_updates=Maximale Updates pro Stunde +user_max_updates=Maximale Aktualisierungen pro Stunde user_max_questions=Maximale Abfragen pro Stunde user_maxunlimited=Unbegrenzt user_maxatmost=Höchstens -user_emax_user_connections=Maximale gleichzeitige Anmeldungen müssen eine Zahl sein -user_emax_connections=Maximale Verbindungen pro Stunde müssen eine Zahl sein -user_emax_updates=Maximale Updates pro Stunde müssen eine Zahl sein -user_emax_questions=Maximale Abfragen pro Stunde müssen eine Zahl sein +user_emax_user_connections=Maximale gleichzeitige Logins muss eine Zahl sein +user_emax_connections=Maximale Verbindungen pro Stunde muss eine Zahl sein +user_emax_updates=Maximale Aktualisierungen pro Stunde muss eine Zahl sein +user_emax_questions=Maximale Abfragen pro Stunde muss eine Zahl sein dbs_title=Datenbankberechtigungen dbs_db=Datenbanken @@ -335,11 +338,11 @@ dbs_empty=Keine Datenbankberechtigungen definiert. dbs_hosts=Von Host-Berechtigungen dbs_add=Neue Datenbankberechtigungen erstellen. dbs_all=Alle -dbs_none=None +dbs_none=Keine dbs_except=Alle, außer dbs_except_and=und dbs_return=Datenbankberechtigungen -dbs_derr=Fehler beim Löschen der Datenbankberechtigungen +dbs_derr=Datenbankberechtigungen konnten nicht gelöscht werden dbs_enone=Keine Datenbanken ausgewählt dbs_dtitle=Datenbankberechtigungen löschen dbs_drusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten MySQL-Datenbankberechtigungen löschen möchten? @@ -347,7 +350,7 @@ dbs_dok=Berechtigungen löschen db_title1=Datenbankberechtigungen erstellen db_title2=Datenbankberechtigungen bearbeiten -db_header=Datenbankberechtigungsoptionen +db_header=Optionen für Datenbankberechtigungen db_db=Datenbanken db_user=Benutzername db_anon=Anonymer Benutzer @@ -355,7 +358,7 @@ db_host=Hosts db_hosts=Von Host-Berechtigungen db_any=Beliebig db_perms=Berechtigungen -db_err=Fehler beim Speichern der Datenbankberechtigungen +db_err=Speichern der Datenbankberechtigungen fehlgeschlagen db_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername db_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname db_edb=Fehlender oder ungültiger Datenbankname @@ -366,10 +369,10 @@ hosts_host=Hosts hosts_perms=Berechtigungen hosts_any=Beliebig hosts_all=Alle -hosts_none=None +hosts_none=Keine hosts_add=Neue Host-Berechtigungen erstellen. hosts_empty=Keine Host-Berechtigungen definiert -hosts_derr=Fehler beim Löschen der Host-Berechtigungen +hosts_derr=Löschen der Host-Berechtigungen fehlgeschlagen hosts_enone=Keine Hosts ausgewählt hosts_dtitle=Host-Berechtigungen löschen hosts_drusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten MySQL-Host-Berechtigungen löschen möchten? @@ -378,65 +381,65 @@ hosts_return=Host-Berechtigungen host_title1=Host-Berechtigungen erstellen host_title2=Host-Berechtigungen bearbeiten -host_header=Host-Berechtigungsoptionen +host_header=Optionen für Host-Berechtigungen host_db=Datenbanken host_any=Beliebig host_sel=Ausgewählt -host_otherdb=Übereinstimmendes Muster +host_otherdb=Passendes Muster host_host=Hosts host_perms=Berechtigungen newdb_title=Datenbank erstellen -newdb_header=Neue Datenbankoptionen +newdb_header=Optionen für neue Datenbank newdb_db=Datenbankname -newdb_table=Initiale Tabelle -newdb_none=None +newdb_table=Anfangstabelle +newdb_none=Keine newdb_tname=Benannt newdb_charset=Zeichensatz newdb_collation=Sortierreihenfolge -newdb_str=mit den folgenden Feldern -newdb_err=Fehler beim Erstellen der Datenbank +newdb_str=mit unten stehenden Feldern +newdb_err=Erstellen der Datenbank fehlgeschlagen newdb_edb=Fehlender oder ungültiger Datenbankname -newdb_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Datenbanken zu erstellen -newdb_ecannot2=Sie sind nicht berechtigt, weitere Datenbanken zu erstellen +newdb_ecannot=Sie dürfen keine Datenbanken erstellen +newdb_ecannot2=Sie dürfen keine weiteren Datenbanken erstellen exec_title=SQL ausführen -exec_header=Geben Sie einen SQL-Befehl ein, um ihn in der Datenbank $1 auszuführen .. -exec_old=Oder wählen Sie einen vorherigen SQL-Befehl aus : +exec_header=Geben Sie einen SQL-Befehl ein, der auf der Datenbank $1 ausgeführt werden soll .. +exec_old=Oder wählen Sie einen vorherigen SQL-Befehl: exec_exec=Ausführen exec_clear=Verlauf löschen -exec_header2=Wählen Sie eine SQL-Befehlsdatei aus, um sie in der Datenbank $1 auszuführen. -exec_header2a=Dies kann auch verwendet werden, um ein MySQL-Backup wiederherzustellen, das lediglich eine Datei mit SQL-Befehlen ist. -exec_file=Von lokaler Datei -exec_upload=Von hochgeladener Datei -exec_err=Fehler beim Ausführen des SQL-Befehls -exec_out=Ausgabe des SQL-Befehls $1 .. +exec_header2=Wählen Sie eine SQL-Befehlsdatei zur Ausführung auf der Datenbank $1 aus. +exec_header2a=Dies kann auch verwendet werden, um ein MySQL-Backup wiederherzustellen, welches einfach eine Datei mit SQL-Befehlen ist. +exec_file=Aus lokaler Datei +exec_upload=Aus hochgeladener Datei +exec_err=Ausführen des SQL-Befehls fehlgeschlagen +exec_out=Ausgabe vom SQL-Befehl $1 .. exec_none=Keine Daten zurückgegeben exec_eupload=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt exec_efile=Lokale Datei existiert nicht exec_uploadout=Ausgabe der hochgeladenen SQL-Befehle .. -exec_fileout=Ausgabe der SQL-Befehle in der Datei $1 .. +exec_fileout=Ausgabe der SQL-Befehle in Datei $1 .. exec_noout=Keine Ausgabe erzeugt exec_return=SQL-Formular ausführen -exec_import=Tabelle zum Importieren von Daten -exec_header3=Wählen Sie eine Textdatei aus, um sie in die MySQL-Datenbank $1 zu importieren .. -exec_header4=Diese Datei muss einen Datenbankdatensatz pro Zeile enthalten, wobei die Felder entweder durch Tabulatoren oder im CSV-Format getrennt sind. +exec_import=Tabelle, in die Daten importiert werden sollen +exec_header3=Wählen Sie eine Textdatendatei zum Import in die MySQL-Datenbank $1 aus .. +exec_header4=Diese Datei muss einen Datenbankdatensatz pro Zeile enthalten, mit Feldern im Tab-getrennten oder CSV-Format. exec_delete=Zuerst Daten in der Tabelle löschen? -exec_filename=Von Dateinamen +exec_filename=Aus Dateiname exec_ignore=Doppelte Zeilen ignorieren? -exec_edit=Vorherige bearbeiten +exec_edit=Vorherigen bearbeiten exec_format=Dateiformat -exec_ecompress=Die SQL-Datei ist komprimiert, aber das Programm $1, das zum Entpacken benötigt wird, ist nicht installiert. -exec_ecompress2=Entpacken fehlgeschlagen: $1 +exec_ecompress=Die SQL-Datei ist komprimiert, aber das zum Entpacken benötigte Programm $1 ist nicht installiert. +exec_ecompress2=Entpacken fehlgeschlagen : $1 exec_tabexec=SQL ausführen exec_tabfile=SQL aus Datei ausführen exec_tabimport=Textdatei importieren -exec_isource=Textdatei-Quelle +exec_isource=Textdateiquelle exec_iheader=Optionen für den Import von Textdateien exec_created=$1 Tabellen wurden erstellt. exec_inserted=$1 Datensätze wurden eingefügt. exec_cs=Zeichensatz für Daten -exec_collationdown=Datenbank-Sortierreihenfolge wurde von $1 auf $2 herabgestuft +exec_collationdown=Die Datenbanksortierung wurde von $1 auf $2 herabgestuft tprivs_title=Tabellenberechtigungen tprivs_table=Tabelle @@ -447,11 +450,11 @@ tprivs_privs1=Tabellenberechtigungen tprivs_privs2=Feldberechtigungen tprivs_all=Alle tprivs_anon=Anonym -tprivs_add=Neue Berechtigungen in der Datenbank hinzufügen: +tprivs_add=Neue Berechtigungen in Datenbank hinzufügen: tprivs_norows=Keine Tabellenberechtigungen definiert tprivs_return=Tabellenberechtigungen -tprivs_none=None -tprivs_derr=Fehler beim Löschen der Tabellenberechtigungen +tprivs_none=Keine +tprivs_derr=Löschen der Tabellenberechtigungen fehlgeschlagen tprivs_enone=Keine Tabellen ausgewählt tprivs_dtitle=Tabellenberechtigungen löschen tprivs_drusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten MySQL-Tabellenberechtigungen löschen möchten? @@ -459,7 +462,7 @@ tprivs_dok=Berechtigungen löschen tpriv_title1=Tabellenberechtigungen erstellen tpriv_title2=Tabellenberechtigungen bearbeiten -tpriv_header=Tabellenberechtigungsoptionen +tpriv_header=Optionen für Tabellenberechtigungen tpriv_db=Datenbank tpriv_table=Tabelle tpriv_user=Benutzername @@ -468,7 +471,7 @@ tpriv_perms1=Tabellenberechtigungen tpriv_perms2=Feldberechtigungen tpriv_any=Beliebig tpriv_anon=Anonymer Benutzer -tpriv_err=Fehler beim Speichern der Tabellenberechtigungen +tpriv_err=Speichern der Tabellenberechtigungen fehlgeschlagen tpriv_etable=Keine Tabelle ausgewählt tpriv_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername tpriv_ehost=Fehlender oder ungültiger Host @@ -487,8 +490,8 @@ cprivs_add=Neue Berechtigungen in Datenbank und Tabelle hinzufügen: cprivs_add2=Neue Berechtigungen hinzufügen: cprivs_norows=Keine Feldberechtigungen definiert cprivs_return=Feldberechtigungen -cprivs_none=None -cprivs_derr=Fehler beim Löschen der Feldberechtigungen +cprivs_none=Keine +cprivs_derr=Löschen der Feldberechtigungen fehlgeschlagen cprivs_enone=Keine Felder ausgewählt cprivs_dtitle=Spaltenberechtigungen löschen cprivs_drusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten MySQL-Spaltenberechtigungen löschen möchten? @@ -496,7 +499,7 @@ cprivs_dok=Berechtigungen löschen cpriv_title1=Feldberechtigungen erstellen cpriv_title2=Feldberechtigungen bearbeiten -cpriv_header=Feldberechtigungsoptionen +cpriv_header=Optionen für Feldberechtigungen cpriv_db=Datenbank cpriv_table=Tabelle cpriv_field=Feld @@ -505,92 +508,93 @@ cpriv_host=Hosts cpriv_perms=Berechtigungen cpriv_any=Beliebig cpriv_anon=Anonymer Benutzer -cpriv_err=Fehler beim Speichern der Feldberechtigungen +cpriv_err=Speichern der Feldberechtigungen fehlgeschlagen cpriv_etable=Keine Tabelle ausgewählt cpriv_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername cpriv_ehost=Fehlender oder ungültiger Host cpriv_edb=Fehlender oder ungültiger Datenbankname esql=SQL $1 fehlgeschlagen : $2 -eparse=Webmin kann die Ausgabe des $1-Befehls aufgrund der Art der Daten in Ihrer Datenbank nicht analysieren. Sie müssen die Perl-Module $2 und $3 installieren, um dieses Problem zu lösen. +eparse=Webmin kann die Ausgabe des Befehls $1 aufgrund der Art der Daten in Ihrer Datenbank nicht parsen. Sie müssen die Perl-Module $2 und $3 installieren, um dieses Problem zu beheben. edenied=Sie haben keinen Zugriff auf diese MySQL-Datenbank -perms_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Berechtigungen zu bearbeiten +perms_ecannot=Sie dürfen keine Berechtigungen bearbeiten perms_edb=Sie dürfen nur Berechtigungen für Ihre eigenen Datenbanken bearbeiten -acl_dbs=Datenbanken, die dieser Benutzer verwalten kann +acl_dbs=Von diesem Benutzer verwaltbare Datenbanken acl_dall=Alle Datenbanken acl_dsel=Ausgewählte.. acl_create=Kann neue Datenbanken erstellen? -acl_max=Ja, maximal -acl_bpath=Backup-Dateipfad -acl_buser=Sichern Sie das Backup als Unix-Benutzer -acl_delete=Kann Datenbanken löschen? +acl_max=Ja, höchstens +acl_bpath=Backup-Datei-Verzeichnis +acl_buser=Backup als Unix-Benutzer schreiben +acl_delete=Kann Datenbanken droppen? acl_stop=Kann den MySQL-Server stoppen und starten? acl_perms=Kann Berechtigungen bearbeiten? acl_only=Nur für verwaltete Datenbanken -acl_login=Login bei MySQL als +acl_login=Anmeldung bei MySQL als +acl_user_def=Benutzername aus Modulkonfiguration acl_user=Benutzername -acl_user_def=Benutzername aus der Modulkonfiguration acl_pass=Passwort acl_edonly=Kann nur Tabellendaten bearbeiten? acl_bnone=Backups verbieten acl_indexes=Kann Indizes anzeigen und verwalten? -acl_views=Kann Ansichten anzeigen und verwalten? -acl_files=Kann SQL von lokalen Dateien ausführen? +acl_views=Kann Views anzeigen und verwalten? +acl_files=Kann SQL aus lokalen Dateien ausführen? log_start=MySQL-Server gestartet +log_restart=MySQL-Server neu gestartet log_stop=MySQL-Server gestoppt -log_cnf=MySQL-Serverkonfiguration geändert +log_cnf=MySQL-Server-Konfiguration geändert log_ssl=SSL-Zertifikat geändert -log_genssl=SSL-Zertifikat erstellt -log_kill=Verbindungen zur Datenbank $1 beendet -log_vars=Systemvariablen $1 geändert +log_genssl=SSL-Zertifikat generiert +log_kill=$1 Datenbankverbindungen beendet +log_vars=$1 Systemvariablen modifiziert log_db_create=Datenbank $1 erstellt -log_db_delete=Datenbank $1 gelöscht -log_dbs_delete=$1 Datenbanken gelöscht +log_db_delete=Datenbank $1 gedroppt +log_dbs_delete=$1 Datenbanken gedroppt log_dbprivs_delete=$1 Datenbankberechtigungen gelöscht log_tprivs_delete=$1 Tabellenberechtigungen gelöscht log_cprivs_delete=$1 Feldberechtigungen gelöscht log_users_delete=$1 Benutzer gelöscht log_table_create=Tabelle $1 in Datenbank $2 erstellt -log_table_delete=Tabelle $1 aus Datenbank $2 gelöscht +log_table_delete=Tabelle $1 aus Datenbank $2 gedroppt log_index_create=Index $1 in Datenbank $2 erstellt -log_index_delete=Index $1 aus Datenbank $2 gelöscht -log_index_modify=Index $1 in Datenbank $2 geändert -log_view_create=Ansicht $1 in Datenbank $2 erstellt -log_view_delete=Ansicht $1 aus Datenbank $2 gelöscht -log_view_modify=Ansicht $1 in Datenbank $2 geändert -log_tables_delete=$1 Objekte aus Datenbank $2 gelöscht +log_index_delete=Index $1 aus Datenbank $2 gedroppt +log_index_modify=Index $1 in Datenbank $2 modifiziert +log_view_create=View $1 in Datenbank $2 erstellt +log_view_delete=View $1 aus Datenbank $2 gedroppt +log_view_modify=View $1 in Datenbank $2 modifiziert +log_tables_delete=$1 Objekte aus Datenbank $2 gedroppt log_field_create=Feld $1 $4 zu $2 in Datenbank $3 hinzugefügt -log_field_modify=Feld $1 $4 in $2 in Datenbank $3 geändert +log_field_modify=Feld $1 $4 in $2 in Datenbank $3 modifiziert log_field_delete=Feld $1 aus $2 in Datenbank $3 gelöscht log_fields_delete=$1 Felder aus $2 in Datenbank $3 gelöscht -log_data_create=Zeile zur Tabelle $2 in Datenbank $3 hinzugefügt -log_data_modify=$1 Zeilen in Tabelle $2 in Datenbank $3 geändert +log_data_create=Zeile zu Tabelle $2 in Datenbank $3 hinzugefügt +log_data_modify=$1 Zeilen in Tabelle $2 in Datenbank $3 modifiziert log_data_delete=$1 Zeilen aus Tabelle $2 in Datenbank $3 gelöscht log_exec=SQL in Datenbank $1 ausgeführt log_exec_l=SQL-Befehl $2 in Datenbank $1 ausgeführt log_user_create=Berechtigungen für Benutzer $1, Host $2 erstellt log_user_delete=Berechtigungen für Benutzer $1, Host $2 gelöscht -log_user_modify=Berechtigungen für Benutzer $1, Host $2 geändert +log_user_modify=Berechtigungen für Benutzer $1, Host $2 modifiziert log_perm_create=Berechtigungen für Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 erstellt log_perm_delete=Berechtigungen für Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 gelöscht -log_perm_modify=Berechtigungen für Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 geändert +log_perm_modify=Berechtigungen für Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 modifiziert log_host_create=Berechtigungen für Host $2, Datenbank $3 erstellt log_host_delete=Berechtigungen für Host $2, Datenbank $3 gelöscht -log_host_modify=Berechtigungen für Host $2, Datenbank $3 geändert +log_host_modify=Berechtigungen für Host $2, Datenbank $3 modifiziert log_tpriv_create=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3 erstellt log_tpriv_delete=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3 gelöscht -log_tpriv_modify=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3 geändert +log_tpriv_modify=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3 modifiziert log_tpriv_create_l=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 erstellt log_tpriv_delete_l=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 gelöscht -log_tpriv_modify_l=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 geändert +log_tpriv_modify_l=Berechtigungen für Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 modifiziert log_cpriv_create=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4 erstellt log_cpriv_delete=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4 gelöscht -log_cpriv_modify=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4 geändert +log_cpriv_modify=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4 modifiziert log_cpriv_create_l=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 erstellt log_cpriv_delete_l=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 gelöscht -log_cpriv_modify_l=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 geändert +log_cpriv_modify_l=Berechtigungen für Feld $5, Tabelle $4, Datenbank $3, Benutzer $1, Host $2 modifiziert log_anon=anonym log_any=beliebig log_backup=Datenbank $1 gesichert @@ -601,16 +605,16 @@ log_execupload=SQL-Befehle aus hochgeladener Datei ausgeführt log_execfile=SQL-Befehle aus Datei $1 ausgeführt log_importupload=Daten aus hochgeladener Datei importiert log_importfile=Daten aus Datei $1 importiert -log_set=MySQL-Variablen $1 geändert +log_set=$1 MySQL-Variablen geändert log_root=Administrationspasswort geändert log_manual=Konfigurationsdatei manuell bearbeitet -backup_title=Datenbank-Backup +backup_title=Datenbank sichern backup_title2=Alle Datenbanken sichern -backup_edump=Das MySQL-Backup-Programm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist Ihre Modulkonfiguration fehlerhaft. -backup_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, die Datenbank $1 als Datei von SQL-Befehlen zu sichern. Um ein Backup wiederherzustellen, können Sie das SQL-Formular verwenden, um die Befehle in der Datei auszuführen. -backup_desc3=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, alle Datenbanken als Dateien von SQL-Befehlen zu sichern. Um ein Backup wiederherzustellen, können Sie das SQL-Formular verwenden, um die Befehle in einer der Dateien auszuführen. -backup_desc2=Das Backup kann sofort durchgeführt oder automatisch nach einem ausgewählten Zeitplan erstellt werden. +backup_edump=Das MySQL-Backup-Programm $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise ist Ihre Modulkonfiguration falsch. +backup_desc=Mit diesem Formular können Sie die Datenbank $1 als Datei mit SQL-Anweisungen sichern. Um ein Backup wiederherzustellen, können Sie das Formular 'SQL ausführen' verwenden, um die Befehle in der Datei auszuführen. +backup_desc3=Mit diesem Formular können Sie alle Datenbanken als Dateien mit SQL-Anweisungen sichern. Um ein Backup wiederherzustellen, können Sie das Formular 'SQL ausführen' verwenden, um die Befehle in einer der Dateien auszuführen. +backup_desc2=Das Backup kann sofort oder automatisch nach einem ausgewählten Zeitplan durchgeführt werden. backup_header1=Backup-Ziel backup_header2=Weitere Backup-Optionen backup_header3=Backup-Zeitplan @@ -618,13 +622,13 @@ backup_file=Backup in Datei backup_file2=Backup in Verzeichnis backup_prefix=Dateinamen-Präfix backup_eprefix=Dateinamen-Präfix darf kein / enthalten -backup_noprefix=Kein Präfix +backup_noprefix=Keines backup_download=Im Browser herunterladen backup_path=Pfad auf dem Server backup_mkdir=Zielverzeichnis erstellen? -backup_where=Nur Zeilen sichern, die dem where-Kriterium entsprechen +backup_where=Nur Zeilen sichern, die der where-Klausel entsprechen backup_none=Alle Zeilen -backup_dropdrop table-Befehle zum Backup hinzufügen? +backup_drop=drop table-Anweisungen zum Backup hinzufügen? backup_single=Backup innerhalb einer Transaktion? backup_quick=Zeilen einzeln dumpen? backup_parameters=Benutzerdefinierte Parameter zum Backup-Befehl hinzufügen? @@ -632,68 +636,68 @@ backup_charset=Zeichensatz für Backup backup_ok=Jetzt sichern backup_ok1=Speichern und jetzt sichern backup_ok2=Speichern -backup_err=Fehler beim Sichern der Datenbank +backup_err=Datenbank-Backup fehlgeschlagen backup_efile=Fehlender oder ungültiger Backup-Dateiname backup_efile2=Fehlendes oder ungültiges Backup-Verzeichnis backup_epath=Ungültiger Backup-Pfad backup_eunder=Backups können nur unter $1 erstellt werden -backup_ewhere=Fehlendes where-Kriterium +backup_ewhere=Fehlende where-Klausel backup_echarset=Fehlender Zeichensatz backup_ebackup=mysqldump fehlgeschlagen : $1 -backup_ebefore=Vor-Backup-Befehl fehlgeschlagen! +backup_ebefore=Befehl vor dem Backup fehlgeschlagen! backup_eisdir=Backup-Ziel $1 ist ein Verzeichnis backup_done=Erfolgreich $3 Bytes von Datenbank $1 in Datei $2 gesichert. backup_sched=Geplantes Backup aktiviert? backup_sched1=Ja, zu den unten gewählten Zeiten .. backup_ccron=Geplantes Backup für Datenbank aktiviert. backup_dcron=Geplantes Backup für Datenbank deaktiviert. -backup_ucron=Geplante Backup-Pfade, -optionen und -zeiten für Datenbank aktualisiert. +backup_ucron=Geplanter Backup-Pfad, Optionen und Zeiten für Datenbank aktualisiert. backup_ncron=Geplantes Backup für Datenbank bleibt deaktiviert. -backup_before=Befehl vor Backup ausführen -backup_after=Befehl nach Backup ausführen +backup_before=Befehl vor dem Backup ausführen +backup_after=Befehl nach dem Backup ausführen backup_cmode=Wann Befehle ausführen backup_cmode1=Vor/nach allen Datenbanken backup_cmode0=Vor/nach jeder Datenbank -backup_tables=Tabellen zum Backup +backup_tables=Zu sichernde Tabellen backup_alltables=Alle Tabellen backup_seltables=Ausgewählte Tabellen .. -backup_etables=Keine Tabellen zum Backup ausgewählt +backup_etables=Keine Tabellen zum Sichern ausgewählt backup_compatible=Backup-Kompatibilitätsformat backup_compwith=Für Datenbank $1 -backup_options=Strukturelemente zum Ausschließen -backup_compress=Komprimierungsformat +backup_options=Strukturinformationen zum Ausschließen +backup_compress=Kompressionsformat backup_cnone=Keine backup_gzip=gzip backup_bzip2=bzip2 -backup_eccmd=Das ausgewählte Komprimierungsformat benötigt den Befehl $1 +backup_eccmd=Das ausgewählte Kompressionsformat erfordert den Befehl $1 backup_email=Backup-Status-E-Mail senden an -backup_notify=E-Mail senden bei +backup_notify=E-Mail senden für backup_notify0=Alle Backups backup_notify1=Nur bei Fehler backup_notify2=Nur bei Erfolg backup_allsubject_failed=Backup von $2 MySQL-Datenbanken hatte einige Fehler am $3 -backup_allsubject_ok=Backup von $2 MySQL-Datenbanken war erfolgreich am $3 +backup_allsubject_ok=Backup von $2 MySQL-Datenbanken am $3 erfolgreich backup_subject_failed=Backup der MySQL-Datenbank $1 hatte einige Fehler am $3 -backup_subject_ok=Backup der MySQL-Datenbank $1 war erfolgreich am $3 -backup_body=Backup von $2 MySQL-Datenbanken auf $1 .. -backup_bodydoing=Backup von $1 nach $2 .. +backup_subject_ok=Backup der MySQL-Datenbank $1 am $3 erfolgreich +backup_body=Sichere $2 MySQL-Datenbanken auf $1 .. +backup_bodydoing=Sichere $1 nach $2 .. backup_bodyfailed=.. Backup fehlgeschlagen : $1 backup_bodyok=.. Backup von $1 erfolgreich erstellt backup_bodytotal=Gesamtgröße des Backups : $1 backup_bodyspace=Dateisystemgröße : $1 Freier Speicherplatz : $2 backup_bodyall=alle backup_edownloadall=Es kann nur ein einzelnes Datenbank-Backup heruntergeladen werden -backup_edownloadsave=Download-Modus kann für geplante Backups nicht verwendet werden +backup_edownloadsave=Download-Modus kann nicht für geplante Backups verwendet werden import_title=Daten importieren -import_uploadout=Importiere Daten aus hochgeladener Datei .. -import_fileout=Importiere Daten aus Datei $1 .. -import_eupload=Fehlende importierte Datei -import_efile=Fehlender Importdateiname +import_uploadout=Daten aus hochgeladener Datei importieren .. +import_fileout=Daten aus Datei $1 importieren .. +import_eupload=Hochgeladene Importdatei fehlt +import_efile=Import-Dateiname fehlt adv_title=Erweiterte Suche -adv_and=Finde Datensätze, die allen Kriterien entsprechen .. -adv_or=Finde Datensätze, die irgendeinem Kriterium entsprechen .. +adv_and=Finde Datensätze, die alle Kriterien erfüllen .. +adv_or=Finde Datensätze, die irgendein Kriterium erfüllen .. adv_ok=Jetzt suchen csv_title=CSV-Datei exportieren @@ -701,43 +705,43 @@ csv_header=CSV-Exportoptionen csv_dest=Exportziel csv_browser=Im Browser anzeigen csv_file=In Datei speichern .. -csv_where=SQL where Klausel für zu exportierende Zeilen +csv_where=SQL-where-Klausel für zu exportierende Zeilen csv_all=Alle Zeilen exportieren csv_ok=Jetzt exportieren csv_format=Dateiformat csv_format0=CSV mit Anführungszeichen csv_format1=CSV ohne Anführungszeichen -csv_format2=Tabulator-getrennt +csv_format2=Tab-getrennt cvs_err=CSV-Export fehlgeschlagen csv_efile=Fehlende oder ungültige Zieldatei -csv_ebuser=Sie sind nicht berechtigt, in eine Datei zu exportieren -csv_ewhere=Fehlende where Klausel -csv_done=CSV-Export in $1 abgeschlossen. Die resultierende Dateigröße beträgt $2. +csv_ebuser=Sie dürfen nicht in eine Datei exportieren +csv_ewhere=Fehlende where-Klausel +csv_done=CSV-Export nach $1 abgeschlossen. Die resultierende Dateigröße ist $2. csv_headers=Spaltennamen in CSV einschließen? -csv_cols=Spalten in CSV einbeziehen +csv_cols=Spalten, die in CSV enthalten sein sollen csv_ecols=Keine Spalten ausgewählt -cnf_title=MySQL-Serverkonfiguration -cnf_efile=Die MySQL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise müssen Sie die Modulkonfiguration anpassen, um den richtigen Pfad zu verwenden. -cnf_header=MySQL-Serveroptionen -cnf_port=MySQL-Serverport -cnf_bind=MySQL-Server-Adressenbindung -cnf_all=Alle -cnf_socket=MySQL Unix-Socket +cnf_title=MySQL-Server-Konfiguration +cnf_efile=Die MySQL-Konfigurationsdatei $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise müssen Sie die Modulkonfiguration anpassen, um den korrekten Pfad zu verwenden. +cnf_header=MySQL-Server-Optionen +cnf_port=MySQL-Server-Port +cnf_bind=MySQL-Server-Abhöradresse +cnf_all=Beliebig +cnf_socket=MySQL-Unix-Socket cnf_datadir=Verzeichnis der Datenbankdateien cnf_stor=Standard-Tabellen-Speicher-Engine -cnf_big-tables=Große Tabellen zulassen? -cnf_emysqld=Abschnitt [mysqld] in my.cnf nicht gefunden -cnf_err=Fehler beim Speichern der MySQL-Serveroptionen +cnf_big-tables=Große Tabellen erlauben? +cnf_emysqld=Konnte Abschnitt [mysqld] in my.cnf nicht finden +cnf_err=Speichern der MySQL-Server-Optionen fehlgeschlagen cnf_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer -cnf_ebind=Fehlende oder ungültige IP-Adresse zum Lauschen +cnf_ebind=Fehlende oder ungültige IP-Adresse zum Abhören cnf_esocket=Fehlender Unix-Socket-Dateiname -cnf_edatadir=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis für Datenbankdateien -cnf_key_buffer=Schlüssel-Buffergröße -cnf_key_buffer_size=Schlüssel-Buffergröße +cnf_edatadir=Fehlendes oder ungültiges Verzeichnis der Datenbankdateien +cnf_key_buffer=Key-Puffergröße +cnf_key_buffer_size=Key-Puffergröße cnf_max_allowed_packet=Maximale Paketgröße cnf_max_connections=Maximale Anzahl von Verbindungen -cnf_query_cache_size=Größe des Abfrage-Cache in Byte +cnf_query_cache_size=Abfrage-Cache-Größe in Bytes cnf_equery_cache_size=Ungültige Abfrage-Cache-Größe cnf_table_cache=Zu cachende Tabellen cnf_table_open_cache=Zu cachende Tabellen @@ -745,25 +749,27 @@ cnf_sort_buffer=Sortierpuffergröße cnf_sort_buffer_size=Sortierpuffergröße cnf_net_buffer_length=Netzwerkpuffergröße cnf_myisam_sort_buffer_size=MyISAM-Sortierpuffergröße -cnf_ekey_buffer=Fehlende oder ungültige Schlüssel-Buffergröße -cnf_ekey_buffer_size=Fehlende oder ungültige Schlüssel-Buffergröße +cnf_ekey_buffer=Fehlende oder ungültige Key-Puffergröße +cnf_ekey_buffer_size=Fehlende oder ungültige Key-Puffergröße cnf_emax_allowed_packet=Fehlende oder ungültige maximale Paketgröße -cnf_etable_cache=Fehlende oder ungültige Anzahl der zu cachenden Tabellen +cnf_etable_cache=Fehlende oder ungültige zu cachende Tabellen cnf_esort_buffer=Fehlende oder ungültige Sortierpuffergröße cnf_esort_buffer_size=Fehlende oder ungültige Sortierpuffergröße cnf_enet_buffer_length=Fehlende oder ungültige Netzwerkpuffergröße cnf_emyisam_sort_buffer_size=Fehlende oder ungültige MyISAM-Sortierpuffergröße cnf_emax_connections=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl von Verbindungen cnf_restart=Speichern und MySQL neu starten -cnf_fpt=Getrennte Datei für jede InnoDB-Tabelle? +cnf_fpt=Separate Datei für jede InnoDB-Tabelle? cnf_ilt=InnoDB-Sperrzeitüberschreitung (in Sekunden) cnf_eilt=InnoDB-Sperrzeitüberschreitung muss eine ganze Zahl sein +cnf_sqlm=SQL-Modus-Optionen +cnf_esqlm=SQL-Modus-Optionen müssen eine kommaseparierte Liste von Flags sein manual_title=Konfigurationsdateien bearbeiten manual_file=Konfigurationsdatei bearbeiten: manual_ok=OK manual_efile=Ungültige Konfigurationsdatei! -manual_err=Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei +manual_err=Speichern der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen index_title1=Index erstellen index_header1=Index-Optionen @@ -773,47 +779,47 @@ index_type=Indextyp index_unique=Eindeutig index_fulltext=Volltext index_spatial=Räumlich -index_err=Fehler beim Erstellen des Index +index_err=Erstellen des Index fehlgeschlagen index_ename=Fehlender oder ungültiger Indexname index_eclash=Ein Index mit demselben Namen existiert bereits index_ecols=Keine Felder ausgewählt index_title2=Index bearbeiten index_header=Index $1 in Datenbank $2 -index_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Indizes zu verwalten +index_ecannot=Sie dürfen Indizes nicht verwalten syslog_desc=MySQL-Fehlermeldungen syslog_desc2=MySQL-Fehlermeldung syslog_logdesc=MySQL-Abfragen -fdrop_err=Fehler beim Löschen von Feldern +fdrop_err=Löschen der Felder fehlgeschlagen fdrop_enone=Keine ausgewählt fdrop_eall=Sie können nicht alle Felder aus einer Tabelle löschen! -view_title1=Ansicht erstellen -view_title2=Ansicht bearbeiten -view_header1=Ansichtsdaten -view_name=Ansichtsname +view_title1=View erstellen +view_title2=View bearbeiten +view_header1=View-Details +view_name=View-Name view_query=SQL-Auswahlabfrage -view_algorithm=Ansichtverarbeitungsalgorithmus +view_algorithm=View-Verarbeitungsalgorithmus view_undefined=Automatisch view_merge=SQL zusammenführen view_temptable=Temporäre Tabelle verwenden -view_definer=Ansichtsbesitzer -view_security=Ausführungsberechtigungen der Ansicht +view_definer=View-Besitzer +view_security=View-Ausführungsberechtigungen view_sdefiner=Vom Besitzer view_sinvoker=Vom Benutzer view_auto=Automatisch view_below=Unten eingegeben .. -view_err=Fehler beim Speichern der Ansicht -view_ename=Fehlender oder ungültiger Ansichtsname -view_eclash=Eine Ansicht mit demselben Namen existiert bereits +view_err=Speichern des Views fehlgeschlagen +view_ename=Fehlender oder ungültiger View-Name +view_eclash=Ein View mit demselben Namen existiert bereits view_eclash2=Eine Tabelle mit demselben Namen existiert bereits view_equery=Fehlende SQL-Abfrage -view_check=Überprüfung einfügen -view_cascaded=Unterliegende Ansichten -view_local=Nur diese Ansicht -view_nocheck=None -view_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Ansichten zu verwalten +view_check=Einfügeüberprüfung +view_cascaded=Unterliegende Views +view_local=Nur dieser View +view_nocheck=Keine +view_ecannot=Sie dürfen Views nicht verwalten procs_title=Datenbankverbindungen procs_id=ID @@ -821,24 +827,24 @@ procs_user=Benutzername procs_host=Client-Host procs_db=Datenbank procs_cmd=Modus -procs_time=Verbunden -procs_query=Ausgeführte Abfrage +procs_time=Verbunden seit +procs_query=Laufende Abfrage procs_kill=Ausgewählte Verbindungen beenden -procs_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Datenbankverbindungen anzuzeigen -procs_none=Derzeit keine weiteren Datenbank-Client-Verbindungen. +procs_ecannot=Sie dürfen Datenbankverbindungen nicht anzeigen +procs_none=Es gibt derzeit keine anderen Datenbank-Client-Verbindungen. -kill_err=Fehler beim Beenden von Datenbankverbindungen -kill_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Datenbankverbindungen zu verwalten +kill_err=Beenden der Datenbankverbindungen fehlgeschlagen +kill_ecannot=Sie dürfen Datenbankverbindungen nicht verwalten kill_enone=Keine ausgewählt vars_title=MySQL-Systemvariablen -vars_desc=Warnung - Variablen, die auf dieser Seite festgelegt werden, werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt, wenn MySQL neu gestartet wird. Permanente Einstellungen müssen auf der MySQL-Serverkonfigurationsseite vorgenommen werden. -vars_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Systemvariablen zu bearbeiten +vars_desc=Warnung – Variablen, die auf dieser Seite gesetzt werden, werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt, wenn MySQL neu gestartet wird. Permanente Einstellungen müssen auf der Seite MySQL-Server-Konfiguration vorgenommen werden. +vars_ecannot=Sie dürfen Systemvariablen nicht bearbeiten vars_name=Variablenname vars_value=Aktueller Wert vars_edit=Ausgewählte bearbeiten -vars_search=Zeige Variablen an, die übereinstimmen mit: -vars_ok=Suche +vars_search=Variablen anzeigen, die übereinstimmen mit: +vars_ok=Suchen vars_none2=Keine Systemvariablen entsprechen Ihrer Suche. vars_none=Keine Systemvariablen gefunden! @@ -850,45 +856,45 @@ compat_oracle=Oracle compat_mssql=Microsoft SQL compat_db2=DB2 compat_maxdb=MaxDB -compat_no_key_options=Schlüsseloptionen +compat_no_key_options=Key-Optionen compat_no_table_options=Tabellenoptionen compat_no_field_options=Feldoptionen -config_echarset=Fehlender oder ungültig aussehender Zeichensatz +config_echarset=Fehlender oder ungültiger Zeichensatz root_title=Administrationspasswort ändern root_header=Neues Administrationspasswort -root_user=Administrationsanmeldung +root_user=Administrations-Login root_pass=Aktuelles Passwort root_newpass1=Neues Passwort root_newpass2=Passwort wiederholen root_ok=Jetzt ändern -root_err=Fehler beim Ändern des Administrationspassworts +root_err=Ändern des Administrationspassworts fehlgeschlagen root_epass1=Kein neues Passwort eingegeben root_epass2=Passwörter stimmen nicht überein root_none=Kein Passwort! root_auto=Automatisch (typischerweise root) -root_socket=Der MySQL $1 Benutzer verwendet die Unix-Socket-Authentifizierung, daher ist kein Passwort erforderlich und das Passwort kann nicht geändert werden. +root_socket=Der MySQL-Benutzer $1 verwendet Unix-Socket-Authentifizierung, daher wird kein Passwort benötigt und das Passwort kann nicht geändert werden. mysqlpass_err=MySQL-Sicherheitsmodus -mysqlpass_esafecmd=Der Befehl $1, der erforderlich ist, um MySQL mit deaktivierter Authentifizierung zu starten, wurde nicht gefunden -mysqlpass_eshutdown=Herunterfahren fehlgeschlagen: $1 -mysqlpass_esafe=Start im Sicherheitsmodus fehlgeschlagen: $1 -mysqlpass_estartup=Start fehlgeschlagen: $1 -mysqlpass_echange=Passwortänderung fehlgeschlagen: $1 -mysqlpass_echange_forcepass=Passwortüberschreibung erzwingen, wenn verloren oder vergessen +mysqlpass_esafecmd=Der Befehl $1, der benötigt wird, um MySQL mit deaktivierter Authentifizierung zu starten, wurde nicht gefunden +mysqlpass_eshutdown=Herunterfahren fehlgeschlagen : $1 +mysqlpass_esafe=Start im Sicherheitsmodus fehlgeschlagen : $1 +mysqlpass_estartup=Start fehlgeschlagen : $1 +mysqlpass_echange=Passwortänderung fehlgeschlagen : $1 +mysqlpass_echange_forcepass=Erzwinge das Überschreiben des angegebenen Passworts, wenn es verloren oder vergessen wurde ssl_title=SSL-Zertifikat ssl_header=MySQL-SSL-Optionen ssl_cert=SSL-Zertifikatsdatei ssl_key=SSL-Schlüsseldatei ssl_ca=SSL-CA-Zertifikatsdatei -ssl_req=Clients zur Nutzung von SSL zwingen? -ssl_none=Kein Satz +ssl_req=Erfordern, dass Clients SSL verwenden? +ssl_none=Kein gesetzt ssl_gen=Zertifikat und Schlüssel generieren -ssl_err=Fehler beim Speichern der SSL-Optionen -ssl_ecert=Fehlende oder nicht vorhandene SSL-Zertifikatsdatei -ssl_ekey=Fehlende oder nicht vorhandene SSL-Schlüsseldatei -ssl_eca=Fehlende oder nicht vorhandene SSL-CA-Datei +ssl_err=Speichern der SSL-Optionen fehlgeschlagen +ssl_ecert=Fehlende oder nicht existierende SSL-Zertifikatsdatei +ssl_ekey=Fehlende oder nicht existierende SSL-Schlüsseldatei +ssl_eca=Fehlende oder nicht existierende SSL-CA-Datei ssl_ecertexists=SSL-Zertifikatsdatei $1 existiert bereits! ssl_ekeyexists=SSL-Schlüsseldatei $1 existiert bereits! \ No newline at end of file diff --git a/phpini/lang/de b/phpini/lang/de index e6ee0e443..3aa3444b6 100644 --- a/phpini/lang/de +++ b/phpini/lang/de @@ -1,9 +1,9 @@ index_title=PHP-Konfiguration index_eaccess=Sie haben keinen Zugriff auf PHP-Konfigurationsdateien. -index_efiles=Keine der PHP-Konfigurationsdateien, auf die Sie zugreifen können, existiert. -index_efiles2=Es wurden keine PHP-Konfigurationsdateien gefunden. Passen Sie die Modulkonfiguration an, um den richtigen Pfad zur globalen PHP-Konfigurationsdatei festzulegen. +index_efiles=Keine der PHP-Konfigurationsdateien, auf die Sie Zugriff haben, existieren. +index_efiles2=Keine PHP-Konfigurationsdateien gefunden. Passen Sie die Modulkonfiguration an, um den richtigen Pfad zur globalen PHP-Konfigurationsdatei festzulegen. index_file=Konfigurationsdatei -index_desc=Verwendungszweck +index_desc=Zweck index_actions=Aktionen index_edit=Verwalten index_manual=Manuell bearbeiten @@ -11,72 +11,72 @@ index_anyfile=Andere PHP-Konfigurationsdatei bearbeiten: index_return=Konfigurationsdateien file_global=Globale PHP-Konfiguration -file_eread=Fehler beim Lesen von $1: $2 +file_eread=Fehler beim Lesen von $1 : $2 manual_title=Konfiguration manuell bearbeiten -manual_desc=Diese Seite kann verwendet werden, um eine PHP-Konfigurationsdatei manuell zu bearbeiten. Dies sollte sorgfältig durchgeführt werden, da keine Syntax- oder Gültigkeitsprüfung für Ihre Änderungen durchgeführt wird. +manual_desc=Diese Seite kann verwendet werden, um eine PHP-Konfigurationsdatei manuell zu bearbeiten. Dies sollte sorgfältig durchgeführt werden, da keine Syntax- oder Gültigkeitsprüfungen für Ihre Änderungen durchgeführt werden. manual_err=Fehler beim Bearbeiten der Konfigurationsdatei manual_edata=Keine neuen Inhalte eingegeben list_title=PHP-Konfiguration verwalten -list_ecannot=Sie dürfen diese PHP-Konfigurationsdatei nicht verwalten -list_efile=Zu bearbeitende Datei muss ein absoluter Pfad sein +list_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diese PHP-Konfigurationsdatei zu verwalten +list_efile=Die zu bearbeitende Datei muss ein absoluter Pfad sein list_return=PHP-Konfiguration list_format_ini=INI-Format list_format_fpm=FPM-Format vars_title=PHP-Variablen -vars_header=PHP-Variablen-Erstellungs- und Zitatoptionen -vars_magic=Alle Eingabevariablen zitieren? -vars_runtime=Zur Laufzeit generierte Daten zitieren? +vars_header=Erstellungs- und Zitieroptionen für PHP-Variablen +vars_magic=Alle Eingabevariablen quotieren? +vars_runtime=Zur Laufzeit generierte Daten quotieren? vars_register=Alle Eingaben in globale Variablen umwandeln? vars_args=Kommandozeilenparameter in globale Variablen umwandeln? -vars_long=Alte Array-Struktur wie HTTP_GET_VARS erstellen? +vars_long=Alte Arrays wie HTTP_GET_VARS erstellen? vars_err=Fehler beim Speichern der PHP-Variableneinstellungen dirs_title=Verzeichniseinstellungen -dirs_header=PHP-Skript- und Erweiterungsverzeichnis-Einstellungen -dirs_include=Verzeichnisse für Includes durchsuchen +dirs_header=Verzeichnis-Einstellungen für PHP-Skripte und Erweiterungen +dirs_include=Suchverzeichnisse für Includes dirs_below=Aufgelistet unten.. dirs_ext=Verzeichnis für Erweiterungen dirs_exts=Zu ladende Erweiterungen dirs_upload=Datei-Uploads erlauben? dirs_utmp=Temporäres Verzeichnis für hochgeladene Dateien dirs_err=Fehler beim Speichern der Verzeichniseinstellungen -dirs_eincs=Keine Include-Suchverzeichnisse eingegeben -dirs_eutmp=Fehlendes oder ungültiges temporäres Verzeichnis für Dateien +dirs_eincs=Keine Suchverzeichnisse für Includes eingegeben +dirs_eutmp=Fehlendes oder ungültiges temporäres Dateiverzeichnis dirs_eext=Fehlendes Erweiterungsverzeichnis db_title=Datenbankeinstellungen db_header1=MySQL-Datenbankverbindungseinstellungen -db_persist=Persistente Datenbankverbindungen erlauben? -db_maxpersist=Maximale persistente Verbindungen? -db_maxlinks=Maximale Gesamtverbindungen? +db_persist=Erlauben von persistente Datenbankverbindungen? +db_maxpersist=Maximale Anzahl an persistente Verbindungen? +db_maxlinks=Maximale Anzahl an Verbindungen insgesamt? db_timeout=MySQL-Verbindungstimeout? db_host=Standard-MySQL-Server-Host db_port=Standard-MySQL-Server-Port db_unlimited=Unbegrenzt db_s=Sekunden db_header2=PostgreSQL-Datenbankverbindungseinstellungen -db_reset=Persistente Verbindungen automatisch wiederherstellen? +db_reset=Persistente Verbindungen automatisch neu erstellen? db_err=Fehler beim Speichern der Datenbankeinstellungen -db_emaxpersist=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl persistenter Verbindungen -db_emaxlinks=Fehlende oder ungültige maximale Gesamtverbindungen -db_etimeout=Fehlendes oder ungültiges Verbindungstimeout +db_emaxpersist=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl von persistenten Verbindungen +db_emaxlinks=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl an Verbindungen insgesamt +db_etimeout=Fehlender oder ungültiger Verbindungstimeout db_ehost=Fehlender oder ungültiger Standard-MySQL-Server-Host db_eport=Fehlender oder ungültiger Standard-MySQL-Server-Port -session_title=Session-Optionen -session_header=Optionen für PHP-Session-Tracking -session_handler=Session-Speichermechanismus +session_title=Sitzungsoptionen +session_header=Optionen für das Sitzungsverfolgung in PHP +session_handler=Sitzungsspeicher-Mechanismus session_files=Dateien session_mm=Im Speicher session_users=Benutzerdefiniert session_redis=Redis session_memcache=MemcacheD session_path=Verzeichnis für Sitzungsdateien -session_cookies=Verwendung von Cookies für das Session-Tracking erlauben? -session_only_cookies=Immer Cookies für das Session-Tracking verwenden? +session_cookies=Cookies für Sitzungsverfolgung erlauben? +session_only_cookies=Immer Cookies für Sitzungsverfolgung verwenden? session_life=Cookie-Lebensdauer session_forever=Unbegrenzt session_maxlife=Maximale Sitzungslebensdauer @@ -85,41 +85,41 @@ session_elife=Fehlende oder ungültige Cookie-Lebensdauer session_emaxlife=Fehlende oder ungültige maximale Sitzungslebensdauer limits_title=Ressourcenbeschränkungen -limits_header=Optionen für Speicher- und Übertragungsgrenzen +limits_header=Speicher- und Übertragungslimit-Optionen limits_mem=Maximale Speicherzuweisung -limits_post=Maximale HTTP-POST-Größe -limits_upload=Maximale Dateigröße für Uploads +limits_post=Maximale HTTP POST-Größe +limits_upload=Maximale Datei-Upload-Größe limits_exec=Maximale Ausführungszeit -limits_input=Maximale Eingabeparsing-Zeit -limits_vars=Maximale Anzahl von Eingabevariablen +limits_input=Maximale Eingabe-Verarbeitungszeit +limits_vars=Maximales Eingabevariablen-Limit limits_err=Fehler beim Speichern der Ressourcenbeschränkungen limits_emem=Fehlende oder ungültige maximale Speicherzuweisung -limits_epost=Fehlende oder ungültige maximale HTTP-POST-Größe -limits_eupload=Fehlende oder ungültige maximale Dateigröße für Uploads +limits_epost=Fehlende oder ungültige maximale HTTP POST-Größe +limits_eupload=Fehlende oder ungültige maximale Datei-Upload-Größe limits_eexec=Fehlende oder ungültige maximale Ausführungszeit -limits_einput=Fehlende oder ungültige maximale Eingabeparsing-Zeit -limits_evars=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl von Eingabevariablen +limits_einput=Fehlende oder ungültige maximale Eingabe-Verarbeitungszeit +limits_evars=Fehlendes oder ungültiges maximales Eingabevariablen-Limit errors_title=Fehlerprotokollierung -errors_header=Optionen zur Anzeige und Protokollierung von Fehlermeldungen +errors_header=Optionen für die Anzeige und Protokollierung von Fehlermeldungen errors_display=Fehlermeldungen anzeigen? -errors_log=Fehlermeldungen in Protokoll schreiben? -errors_bits=Anzuzeigende Fehlertypen +errors_log=Fehlermeldungen ins Protokoll schreiben? +errors_bits=Fehlertypen, die angezeigt werden sollen errors_reporting=Ausdruck für Fehlertypen errors_E_ALL=Alle Fehler und Warnungen errors_E_ERROR=Schwerwiegende Laufzeitfehler errors_E_WARNING=Laufzeitwarnungen -errors_E_PARSE=Kompilierungszeit-Parserfehler -errors_E_NOTICE=Laufzeithinweise -errors_E_CORE_ERROR=Schwerwiegende Fehler beim Start -errors_E_CORE_WARNING=Warnungen beim Start +errors_E_PARSE=Fehler beim Kompilieren +errors_E_NOTICE=Laufzeit-Benachrichtigungen +errors_E_CORE_ERROR=Schwerwiegende Fehler beim Starten +errors_E_CORE_WARNING=Warnungen beim Starten errors_E_COMPILE_ERROR=Schwerwiegende Kompilierungsfehler -errors_E_COMPILE_WARNING=Kompilierungszeit-Warnungen -errors_E_USER_ERROR=Vom Benutzer generierte Fehlermeldung -errors_E_USER_WARNING=Vom Benutzer generierte Warnung -errors_E_USER_NOTICE=Vom Benutzer generierte Hinweisnachricht +errors_E_COMPILE_WARNING=Kompilierungswarnungen +errors_E_USER_ERROR=Benutzerdefinierte Fehlermeldung +errors_E_USER_WARNING=Benutzerdefinierte Warnmeldung +errors_E_USER_NOTICE=Benutzerdefinierte Benachrichtigung errors_ignore=Wiederholte Fehler ignorieren? -errors_source=Quelle beim Überprüfen auf Wiederholungen ignorieren? +errors_source=Quelle bei der Überprüfung auf Wiederholungen ignorieren? errors_maxlen=Maximale Größe der protokollierten Fehler errors_file=Protokolldatei für Fehler errors_none=Keine @@ -132,32 +132,50 @@ errors_emaxlen=Fehlende oder ungültige maximale Größe der protokollierten Feh errors_efile=Fehlende Protokolldatei für Fehler misc_title=Sonstige Einstellungen -misc_header=Sonstige PHP-Einstellungen -misc_short=PHP-Skripte mit <? erlauben? -misc_asp=Erlauben von <% %>-Tags? +misc_header=Verschiedene PHP-Einstellungen +misc_short=PHP-Skripte, die mit <? beginnen, zulassen? +misc_asp=Tags <% %> erlauben? misc_zlib=Ausgabe mit zlib komprimieren? -misc_flush=Ausgabe nach jedem Schreiben leeren? +misc_flush=Ausgabe nach jedem Schreibvorgang leeren? misc_fopen=Öffnen von URLs als Dateien erlauben? -misc_smtp=SMTP-Server zum Versenden von E-Mails -misc_port=SMTP-Port auf Server +misc_smtp=SMTP-Server für das Versenden von E-Mails +misc_port=SMTP-Port auf dem Server misc_none=Keine -misc_sendmail=Pfad zum Befehl zum Senden von E-Mails -misc_err=Fehler beim Speichern anderer Einstellungen +misc_sendmail=Pfad zum Befehl zum Versenden von E-Mails +misc_err=Fehler beim Speichern sonstiger Einstellungen misc_esmtp=Fehlender oder nicht auflösbarer SMTP-Server -misc_esmtp_port=Fehlender oder nicht-numerischer SMTP-Port +misc_esmtp_port=Fehlender oder nicht numerischer SMTP-Port misc_esendmail=Ungültiger Befehl zum Senden von E-Mails misc_esendmail2=Fehlender Befehl zum Senden von E-Mails -misc_include=Erlauben, entfernte Includes zu öffnen? -misc_path=CGI Path Info reparieren? +misc_include=Öffnen von Remote-Includes zulassen? +misc_path=CGI Fix Path Info? misc_timezone=PHP-Zeitzone -misc_charset=Standardzeichensatz +misc_charset=Standard-Zeichensatz + +disable_title=Deaktivierte Funktionen +disable_header=Deaktivierte PHP-Funktionen und -Funktionen +disable_funcs=Deaktivierte Funktionen +disable_exec=exec (Befehl ausführen) +disable_passthru=passthru (Befehl ausführen und Ausgabe anzeigen) +disable_shell_exec=shell_exec (Befehl über Shell ausführen) +disable_system=system (Befehl ausführen und Ausgabe anzeigen) +disable_proc_open=proc_open (Befehl ausführen und Ein-/Ausgabe erfassen) +disable_popen=popen (Pipe zu ausgeführtem Befehl öffnen) +disable_curl_exec=curl_exec (URL-Download-Sitzung ausführen) +disable_curl_multi_exec=curl_multi_exec (Mehrere URL-Download-Sitzungen ausführen) +disable_parse_ini_file=parse_ini_file (PHP INI-Datei lesen) +disable_show_source=show_source (Datei mit PHP-Syntax-Hervorhebung ausgeben) +disable_mail=mail (E-Mail senden) +disable_leftover=Andere Funktionen: +disable_err=Fehler beim Speichern der deaktivierten Funktionen +disable_classes=Deaktivierte integrierte Klassen log_manual=Datei $1 manuell bearbeiten log_vars=PHP-Variablen in $1 geändert log_dirs=Verzeichniseinstellungen in $1 geändert log_db=Datenbankeinstellungen in $1 geändert -log_session=Session-Optionen in $1 geändert -log_safe=Safe-Mode-Optionen in $1 geändert +log_session=Sitzungsoptionen in $1 geändert +log_safe=Sicherheitsmodus-Optionen in $1 geändert log_limits=Ressourcenbeschränkungen in $1 geändert log_errors=Fehlerprotokollierung in $1 geändert log_misc=Andere Einstellungen in $1 geändert diff --git a/postfix/lang/de b/postfix/lang/de index a9f4b302d..22edb44a5 100644 --- a/postfix/lang/de +++ b/postfix/lang/de @@ -1,75 +1,75 @@ connect_emysql=Fehler beim Laden des Datenbanktreibers $1 -connect_elogin=Fehler beim Anmelden bei der Datenbank $1 : $2. +connect_elogin=Fehler bei der Anmeldung an der Datenbank $1 : $2. index_title=Postfix-Mailserver index_epath=Der Postfix-Steuerbefehl $1 ist auf Ihrem System nicht installiert. Möglicherweise ist Ihre Modulkonfiguration fehlerhaft oder Postfix ist nicht installiert. index_postfix=Postfix internal_error=Interner Fehler index_econfig=Der Postfix-Konfigurationsbefehl $1 existiert nicht. Möglicherweise ist Ihre Modulkonfiguration fehlerhaft. -index_esuper=Der Postfix-Überwachungsbefehl $1 existiert nicht. Möglicherweise ist Ihre Modulkonfiguration fehlerhaft. +index_esuper=Der Postfix-Supervisor-Befehl $1 existiert nicht. Möglicherweise ist Ihre Modulkonfiguration fehlerhaft. index_stop=Postfix stoppen index_start=Postfix starten index_reload=Konfiguration neu laden -index_stopmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den laufenden Postfix-Mailserver zu stoppen. Dadurch wird das Zustellen von E-Mails an lokale Benutzer von anderen Systemen gestoppt und verhindert, dass Clients dieses System als Mailserver verwenden, um E-Mails zu senden. -index_startmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Postfix-Mailserver zu starten. Bis dies geschehen ist, werden keine E-Mails an lokale Benutzer von anderen Systemen zugestellt und Clients können dieses System nicht als Mailserver verwenden. -index_reloadmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Postfix anzuweisen, alle seine Konfigurationsdateien neu einzulesen. Dies kann nützlich sein, wenn die Postfix-Konfigurationsdateien manuell geändert wurden. +index_stopmsg=Klicken Sie auf diesen Button, um den laufenden Postfix-Mailserver zu stoppen. Dadurch wird die Zustellung von E-Mails an lokale Benutzer von anderen Systemen unterbrochen und verhindert, dass Clients dieses System als Mailserver verwenden, um E-Mails zu versenden. +index_startmsg=Klicken Sie auf diesen Button, um den Postfix-Mailserver zu starten. Bis dies erfolgt, werden keine E-Mails an lokale Benutzer von anderen Systemen zugestellt, und Clients können dieses System nicht als Mailserver verwenden. +index_reloadmsg=Klicken Sie auf diesen Button, damit Postfix alle seine Konfigurationsdateien neu einliest. Dies kann nützlich sein, wenn die Postfix-Konfigurationsdateien manuell geändert wurden. index_version=Postfix-Version $1 opts_err=Fehler beim Speichern der Optionen -check_error=Fehler beim Überprüfen der aktuellen Postfix-Konfiguration. Bitte beheben Sie die Postfix-Konfiguration manuell. +check_error=Fehler bei der Überprüfung der aktuellen Postfix-Konfiguration. Bitte beheben Sie die Postfix-Konfiguration manuell. check_manual=Bearbeiten Sie die Postfix-Konfigurationsdatei manuell. -address_rewriting_title=Adressumformung und Maskierung -address_rewriting_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Adressumformung und Maskierung zu bearbeiten -aliases_title=Mail-Alias -aliases_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Aliase zu bearbeiten -aliases_no_alias_file=Keine Alias-Datei -aliases_failed_delete=Fehler beim Löschen des Alias: $1 -aliases_cant_write=Kann nicht in Alias-Datei schreiben -aliases_cant_read=Kann nicht in Alias-Datei lesen +address_rewriting_title=Adressumschreibung und Maskierung +address_rewriting_ecannot=Sie dürfen die Adressumschreibung und Maskierung nicht bearbeiten +aliases_title=Mail-Aliase +aliases_ecannot=Sie dürfen Aliase nicht bearbeiten +aliases_no_alias_file=Keine Aliasdatei vorhanden +aliases_failed_delete=Löschen des Alias fehlgeschlagen: $1 +aliases_cant_write=Kann nicht in Aliasdatei schreiben +aliases_cant_read=Kann Aliasdatei nicht lesen aliasopts_title=Alias-Optionen -aliases_internal_error=Aliases: Interner Fehler +aliases_internal_error=Aliase: Interner Fehler edit_alias_title=Alias bearbeiten alias_save=Alias speichern alias_save_err=Fehler beim Speichern des Alias alias_delete_create=Sie möchten einen Alias löschen, den Sie gerade erstellen!? delete_alias=Alias löschen -aliases_click=Klicken Sie auf einen Alias, um dessen Eigenschaften zu bearbeiten: +aliases_click=Klicken Sie auf einen Alias, um seine Eigenschaften zu bearbeiten: aliases_addr=Alias von.. aliases_to=Alias an.. aliases_type1=Adresse $1 aliases_type2=Adressen in Datei $1 aliases_type3=Datei $1 aliases_type4=Programm $1 -aliases_type5=Autoreply-Datei $1 +aliases_type5=Automatische Antwort aus Datei $1 aliases_type6=Filterdatei anwenden $1 -aliases_none=None +aliases_none=Keine aliases_delete=Ausgewählte Aliase löschen postfinger_title=Konfigurationsüberprüfung postfinger_show=Anzeigen -postfinger_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Postfix-Konfiguration zu überprüfen +postfinger_ecannot=Sie dürfen die Postfix-Konfiguration nicht überprüfen -mailclean_title=Postfach reinigen -mailclean_ecannot=Keine Berechtigung zum Reinigen der Postfächer +mailclean_title=MailQueue bereinigen +mailclean_ecannot=Keine Berechtigung zum Bereinigen der MailQueues mailclean_active=Aktive Warteschlange -mailclean_incoming=Eingehende Warteschlange +mailclean_incoming=Eingangs-Warteschlange mailclean_deferred=Zurückgestellte Warteschlange -mailclean_defer=Zurückgestellte Warteschlange +mailclean_defer=Verzögerte Warteschlange mailclean_all=Alle Warteschlangen -mailclean_search=Such-String +mailclean_search=Suchstring -aform_type0=None +aform_type0=Keine aform_type1=E-Mail-Adresse aform_type2=Adressen in Datei aform_type3=In Datei schreiben -aform_type4=An Programm weiterleiten -aform_type5=Autoreply aus Datei +aform_type4=An Programm übergeben +aform_type5=Automatische Antwort aus Datei aform_type6=Filterdatei anwenden aform_edit=Alias bearbeiten aform_create=Alias erstellen aform_name=Adresse -aform_enabled=Aktiv? +aform_enabled=Aktiviert? aform_val=Alias an aform_afile=Bearbeiten.. aform_return=Alias @@ -79,84 +79,84 @@ asave_err=Fehler beim Speichern des Alias asave_eaddr='$1' ist keine gültige Adresse asave_ealready=Ein Alias für '$1' existiert bereits asave_etype1='$1' ist keine gültige E-Mail-Adresse -asave_etype2=Adressen-Datei '$1' ist ungültig oder existiert nicht +asave_etype2=Adressdatei '$1' ist ungültig oder existiert nicht asave_etype3='$1' ist kein gültiger Dateiname asave_etype4='$1' ist kein gültiges Programm oder existiert nicht -asave_etype5=Autoreply-Datei '$1' ist ungültig +asave_etype5=Automatische Antwortdatei '$1' ist ungültig asave_etype4none=Kein Programm angegeben asave_etype6=Filterdatei '$1' ist ungültig afile_title=Adressdatei bearbeiten -afile_desc=Verwenden Sie das Textfeld unten, um die Adressen in der Datei $1 zu bearbeiten. -afile_efile=Sie sind nicht berechtigt, $1 zu bearbeiten. +afile_desc=Verwenden Sie den unten stehenden Textbereich, um die Adressen in der Datei $1 zu bearbeiten. +afile_efile=Sie dürfen $1 nicht bearbeiten. afile_undo=Änderungen rückgängig machen -afile_ewrite=Fehler beim Schreiben in die Adressen-Datei : $1 +afile_ewrite=Fehler beim Schreiben in die Adressdatei : $1 ffile_title=Filterdatei bearbeiten -ffile_desc=Verwenden Sie das Formular unten, um Filterregeln in der Datei $1 einzurichten. -ffile_efile=Sie sind nicht berechtigt, $1 zu bearbeiten. -ffile_line=Wenn das Feld $1 $2 $3 dann weiterleiten an $4 -ffile_from=Von -ffile_to=An +ffile_desc=Verwenden Sie das folgende Formular, um Filterregeln in der Datei $1 einzurichten. +ffile_efile=Sie dürfen $1 nicht bearbeiten. +ffile_line=Wenn das Feld $1 $2 $3 ist, dann weiterleiten an $4 +ffile_from=von +ffile_to=an ffile_subject=Betreff ffile_cc=CC -ffile_body=Text -ffile_what0=passt nicht -ffile_what1=passen +ffile_body=Inhalt +ffile_what0=stimmt nicht überein +ffile_what1=stimmt überein ffile_other=Andernfalls weiterleiten an $1 ffile_err=Fehler beim Speichern der Filterdatei -ffile_ematch=Fehlendes Muster +ffile_ematch=Fehlende Übereinstimmung ffile_eaction=Fehlende Weiterleitungsadresse -rfile_title=Autoreply-Datei bearbeiten -rfile_desc=Verwenden Sie das Textfeld unten, um die Autoreply-Nachricht in $1 zu bearbeiten. Die Nachricht kann die Makros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE und $BODY enthalten, die beim Aktivieren des Autoreplies ersetzt werden. -rfile_desc2=Sie können auch E-Mail-Header festlegen, die die Standardwerte im Autoreply ersetzen oder ergänzen, indem Sie Zeilen wie:
From: foo@bar.com
Subject: Im Urlaub
am Anfang der Nachricht hinzufügen, getrennt vom Text durch eine einzelne Leerzeile. -rfile_efile=Sie sind nicht berechtigt, $1 zu bearbeiten. +rfile_title=Automatische Antwortdatei bearbeiten +rfile_desc=Verwenden Sie den unten stehenden Textbereich, um die automatische Antwortnachricht in $1 zu bearbeiten. Die Nachricht kann die Makros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE und $BODY enthalten, die beim Aktivieren der automatischen Antwort erweitert werden. +rfile_desc2=Sie können auch Mail-Header hinzufügen oder die in der automatischen Antwort verwendeten Standardwerte ersetzen, indem Sie Zeilen wie:
From: foo@bar.com
Subject: Im Urlaub
oben in der Nachricht einfügen, getrennt durch eine Leerzeile. +rfile_efile=Sie dürfen $1 nicht bearbeiten. rfile_undo=Änderungen rückgängig machen rfile_replies=Antworten verfolgen, um Mail-Schleifen zu verhindern? rfile_none=Nein -rfile_file=Ja, unter Verwendung der Protokolldatei -rfile_period=Minimales Intervall zwischen Antworten +rfile_file=Ja, mit Logdatei +rfile_period=Mindestzeit zwischen Antworten rfile_default=Standard (1 Stunde) rfile_secs=Sekunden -rfile_ereplies=Fehlende Protokolldatei zur Verfolgung von Antworten -rfile_eperiod=Fehlende oder ungültige Anzahl von Sekunden zwischen Antworten -rfile_no_autoreply=Keine Autoreplies an senden +rfile_ereplies=Fehlende Logdatei für Antwortverfolgung +rfile_eperiod=Fehlende oder ungültige Anzahl an Sekunden zwischen Antworten +rfile_no_autoreply=Keine automatischen Antworten an rfile_from=Von: Adresse für Antwort rfile_auto=Automatisch (basierend auf der Adresse des Empfängers) rfile_efrom=Fehlende Von: Adresse -rfile_fromdesc=Eine Von: Adresse sollte immer angegeben werden, wenn möglich, da die automatische Methode möglicherweise nicht zuverlässig ist. +rfile_fromdesc=Eine Von: Adresse sollte immer angegeben werden, da die automatische Methode möglicherweise nicht zuverlässig ist. general_title=Allgemeine Optionen -general_title_sensible=Die nützlichsten allgemeinen Optionen +general_title_sensible=Nützlichste allgemeine Optionen general_title_others=Weitere allgemeine Optionen -general_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Allgemeine Optionen zu bearbeiten +general_ecannot=Sie dürfen die allgemeinen Optionen nicht bearbeiten what_is_it=Was ist das? opts_default=Standard -opts_none=None -opts_nomap=Kein Mapping gesetzt -opts_setmap=Mapping-Spezifikationen +opts_none=Keine +opts_nomap=Keine Zuordnung festgelegt +opts_setmap=Zuordnungsspezifikationen opts_relayhost=Ausgehende E-Mails über Host senden opts_direct=Direkt zustellen -opts_myorigin=Welche Domain in ausgehender Mail verwenden +opts_myorigin=Welche Domain für ausgehende E-Mails verwenden opts_myorigin_as_myhostname=Hostname verwenden -opts_myorigin_as_mydomain=Domainnamen verwenden -opts_mydestination=Welche Domains E-Mails empfangen sollen +opts_myorigin_as_mydomain=Domainname verwenden +opts_mydestination=Für welche Domains E-Mails empfangen werden sollen opts_mydestination_default=Lokale Maschine -opts_mydestination_domainwide=Ganzes Domain -opts_notify_classes=Welche Probleme an den Postmaster melden +opts_mydestination_domainwide=Gesamte Domain +opts_notify_classes=Welche Probleme dem Postmaster gemeldet werden sollen opts_notify_classes_sel=Unten ausgewählt -opts_queue_directory=Mail-Warteschlangenverzeichnis +opts_queue_directory=Verzeichnis der Mail-Warteschlange opts_mail_owner=Mail-Besitzer -opts_default_privs=Standardrechte des Zustellagents -opts_inet_interfaces=Netzwerkschnittstellen für den Empfang von E-Mails +opts_default_privs=Standardrechte des Zustellungsagenten +opts_inet_interfaces=Netzwerkschnittstellen zum Empfangen von E-Mails opts_all_interfaces=Alle opts_local_recipient_maps=Unbekannte lokale Benutzer ablehnen opts_no=Nein opts_save=Speichern und Anwenden -opts_edir=Sie dürfen nur Mapping-Dateien unter $1 angeben +opts_edir=Sie dürfen nur Zuordnungsdateien unter $1 angeben opts_allow_percent_hack="user%domain" in "user@domain" umschreiben opts_append_at_myorigin="user" in "user@$mydomain" umschreiben @@ -166,298 +166,303 @@ opt_empty_recip_default=Standard opts_swap_bangpath="site!user" in "user@site" umschreiben opts_masquerade_domains=Adressmaskierung opts_masquerade_exceptions=Maskierungsausnahmen -opts_resolve_dequoted_address=Verwendung von @ in Mailbox-Namen verhindern? +opts_resolve_dequoted_address=Verwendung von @ in Postfachnamen verhindern? index_return=Postfix-Konfiguration -opts_alias_maps=Alias-Datenbanken, die vom lokalen Zustellagenten verwendet werden -opts_alias_database=Alias-Datenbanken, die durch den Befehl "newaliases" erstellt wurden -aliases_warning=Warnung: +opts_alias_maps=Alias-Datenbanken, die vom lokalen Zustellungsagenten verwendet werden +opts_alias_database=Alias-Datenbanken, die mit dem "newaliases"-Befehl erstellt wurden +aliases_warning=Warnung: aliases_name=Name aliases_value=Alias an... new_alias=Neuen Alias erstellen -new_aliasmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen neuen Alias zu erstellen +new_aliasmsg=Klicken Sie auf diesen Button, um einen neuen Alias zu erstellen -local_delivery_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, lokale Lieferoptionen zu bearbeiten -local_delivery_title=Lokale Lieferung -opts_local_transport=Name des Transports für lokale Lieferungen -opts_local_transport_local=Local -opts_local_command_shell=Shell für die Lieferung an externe Befehle verwenden -opts_local_command_shell_direct=None (direkte Ausführung von Befehlen) -opts_forward_path=Suchliste für Weiterleitungen -opts_allow_mail_to_commands=Gültige E-Mail-Zustellung an externe Befehle -opts_allow_mail_to_files=Gültige E-Mail-Zustellung an externe Dateien -opts_home_mailbox=Home-relative Pfadname der Benutzer-Postfach-Datei -opts_home_mailbox_default=None (Standard /var/something verwenden) +local_delivery_ecannot=Sie dürfen die lokalen Zustellungsoptionen nicht bearbeiten +local_delivery_title=Lokale Zustellung +opts_local_transport=Name des Transports für lokale Zustellungen +opts_local_transport_local=Lokal +opts_local_command_shell=Shell zur Zustellung an externen Befehl +opts_local_command_shell_direct=Keine (direkte Ausführung von Befehlen) +opts_forward_path=Suchliste für Weiterleitung +opts_allow_mail_to_commands=Gültige Mail-Zustellung an externe Befehle +opts_allow_mail_to_files=Gültige Mail-Zustellung an externe Dateien +opts_home_mailbox=Relativer Pfad des Benutzer-Postfachs +opts_home_mailbox_default=Keine (Standard /var/something verwenden) opts_luser_relay=Zieladresse für unbekannte Empfänger -opts_luser_relay_none=None (E-Mail zurückweisen) +opts_luser_relay_none=Keine (Mail zurückweisen) opts_mail_spool_directory=Spool-Verzeichnis -opts_mailbox_command=Externes Kommando statt Postfachlieferung verwenden -opts_mailbox_command_none=None +opts_mailbox_command=Externer Befehl anstelle der Postfachzustellung +opts_mailbox_command_none=Keine opts_mailbox_transport=Optionaler tatsächlicher Transport -opts_mailbox_transport_none=None +opts_mailbox_transport_none=Keine opts_fallback_transport=Optionaler Transport für unbekannte Empfänger -opts_fallback_transport_none=None -opts_local_destination_concurrency_limit=Maximale Anzahl gleichzeitiger Lieferungen an denselben lokalen Empfänger -opts_local_destination_recipient_limit=Maximale Anzahl der Empfänger pro lokaler Nachrichtenzustellung +opts_fallback_transport_none=Keine +opts_local_destination_concurrency_limit=Maximale Anzahl paralleler Zustellungen an denselben lokalen Empfänger +opts_local_destination_recipient_limit=Maximale Anzahl von Empfängern pro lokaler Nachrichtenübermittlung opts_local_destination_recipient_limit_default=Standard -opts_prepend_delivered_header=Ein Delivered-To: hinzufügen, wenn... +opts_prepend_delivered_header=Delivered-To: hinzufügen, wenn... opts_prepend_delivered_header_default=Standard resource_title=Allgemeine Ressourcensteuerung -resource_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Ressourcensteuerungsparameter zu bearbeiten -opts_bounce_size_limit=Maximale Größe der zurückgewiesenen Nachricht -opts_command_time_limit=Maximale Zeit für die Lieferung an externe Befehle -opts_default_process_limit=Maximale Anzahl der Postfix-Kindprozesse -opts_deliver_lock_attempts=Maximale Versuche, die Datei zu sperren -opts_deliver_lock_delay=Zeit in Sekunden zwischen den Sperrversuchen -opts_duplicate_filter_limit=Maximale Anzahl von Adressen, die vom Duplikatfilter gemerkt werden -opts_fork_attempts=Maximale Versuche, einen Prozess zu forken -opts_fork_delay=Zeit in Sekunden zwischen den Fork-Versuchen -opts_header_size_limit=Maximaler Speicherplatz für die Verarbeitung von Headern -opts_line_length_limit=Maximaler Speicherplatz für die Verarbeitung von Eingabezeilen +resource_ecannot=Sie dürfen die Parameter zur Ressourcensteuerung nicht bearbeiten +opts_bounce_size_limit=Maximale Größe einer zurückgesendeten Nachricht +opts_command_time_limit=Maximale Zeit für die Zustellung an externe Befehle +opts_default_process_limit=Maximale Anzahl von Postfix-Kindprozessen +opts_deliver_lock_attempts=Maximale Versuche, eine Dateisperre zu erhalten +opts_deliver_lock_delay=Zeit in Sekunden zwischen Sperrversuchen +opts_duplicate_filter_limit=Maximale Anzahl von Adressen, die vom Duplikatfilter gespeichert werden +opts_fork_attempts=Maximale Versuche, einen Prozess zu verzweigen +opts_fork_delay=Zeit in Sekunden zwischen den Verzweigungsversuchen +opts_header_size_limit=Maximaler Speicher für die Verarbeitung von Headern +opts_line_length_limit=Maximaler Speicher für die Bearbeitung von Eingabezeilen opts_mailbox_size_limit=Maximale Größe eines Postfachs opts_message_size_limit=Maximale Größe einer Nachricht -opts_qmgr_message_active_limit=Maximale Anzahl der Nachrichten in der aktiven Warteschlange -opts_qmgr_message_recipient_limit=Maximale Anzahl der Empfänger im Speicher -opts_queue_minfree=Minimale Freifläche im Warteschlangen-Dateisystem +opts_qmgr_message_active_limit=Maximale Anzahl von Nachrichten in der aktiven Warteschlange +opts_qmgr_message_recipient_limit=Maximale Anzahl von Empfängern im Speicher +opts_queue_minfree=Minimaler freier Speicherplatz im Warteschlangendateisystem opts_stale_lock_time=Maximale Zeit, nach der eine veraltete Sperre freigegeben wird -opts_transport_retry_time=Zeit in Sekunden zwischen den Versuchen, eine defekte MDT zu kontaktieren +opts_transport_retry_time=Zeit in Sekunden zwischen den Versuchen, einen fehlerhaften MDT zu kontaktieren -opts_always_bcc=Adresse, die BCC jeder Nachricht erhält -opts_always_bcc_none=None +opts_always_bcc=Adresse, die eine BCC von jeder Nachricht erhält +opts_always_bcc_none=Keine opts_daemon_timeout=Timeout für die Bearbeitung von Anfragen opts_default_database_type=Standard-Datenbanktyp -opts_default_transport=Standard-Nachrichtenzustellungs-Transport -opts_double_bounce_sender=Absenderadresse für Rückläufer-E-Mails -opts_hash_queue_depth=Anzahl der Unterverzeichnisebenen unter dem Warteschlangenverzeichnis -opts_hash_queue_names=Name der Warteschlangenverzeichnisse, aufgeteilt auf Unterverzeichnisse -opts_hopcount_limit=Maximale Anzahl von Received: Headern -opts_ipc_idle=Leerlaufzeit nach dem Trennen des internen IPC-Clients -opts_ipc_timeout=Timeout für I/O an internen Kommunikationskanälen -opts_mail_name=Name des Mailsystems -opts_mail_version=Offizielle Version des Mailsystems -opts_max_idle=Zeit, um auf die nächste Dienstanforderung zu warten -opts_max_use=Maximale Dienstanforderungen, bevor der Dienst beendet wird +opts_default_transport=Standard-Nachrichtenzustellungstransport +opts_double_bounce_sender=Absenderadresse für Rücksendungen +opts_hash_queue_depth=Anzahl der Unterverzeichnis-Ebenen unterhalb des Warteschlangenverzeichnisses +opts_hash_queue_names=Name der Warteschlangenverzeichnisse, die auf Unterverzeichnisse aufgeteilt sind +opts_hopcount_limit=Maximale Anzahl an Received: Headern +opts_ipc_idle=Leerlaufzeit nach der internen IPC-Client-Trennung +opts_ipc_timeout=Timeout für I/O auf internen Kommunikationskanälen +opts_mail_name=Mail-Systemname +opts_mail_version=Offizielle Mail-Systemversion +opts_max_idle=Zeit, die auf die nächste Serviceanforderung gewartet wird +opts_max_use=Maximale Anzahl von Serviceanforderungen, die vor Beendigung bearbeitet werden opts_mydomain=Lokaler Internet-Domainname opts_mydomain_default=Standard (vom System bereitgestellt) -opts_myhostname=Internet-Hostname dieses Mailsystems +opts_myhostname=Internet-Hostname dieses Mail-Systems opts_myhostname_default=Standard (vom System bereitgestellt) opts_mynetworks=Lokale Netzwerke opts_mynetworks_style=Automatische lokale Netzwerke -opts_mynetworks_subnet=Selbes IP-Subnetz -opts_mynetworks_class=Selbe Netzwerk-Klasse -opts_mynetworks_host=Nur lokale Maschine -opts_bounce_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung bei Rückläufern senden an... -opts_2bounce_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung bei doppeltem Rückläufer senden an... -opts_delay_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung bei Verzögerung senden an... -opts_error_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung bei Fehler senden an... -opts_process_id_directory=Lock-Datei-Verzeichnis, relativ zum Warteschlangenverzeichnis -opts_program_directory=Postfix-Support-Programme und Daemon-Verzeichnis -opts_recipient_delimiter=Trennzeichen für Benutzernamen / Adresserweiterungen +opts_mynetworks_subnet=Gleiches IP-Subnetz +opts_mynetworks_class=Gleiche Netzwerkklasse +opts_mynetworks_host=Nur lokaler Rechner +opts_bounce_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung über Bounce senden an... +opts_2bounce_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung über zweiten Bounce senden an... +opts_delay_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung über Verzögerung senden an... +opts_error_notice_recipient=Postmaster-Benachrichtigung über Fehler senden an... +opts_process_id_directory=Lockfile-Verzeichnis, relativ zum Warteschlangenverzeichnis +opts_program_directory=Verzeichnis für Postfix-Unterstützungsprogramme und Daemons +opts_recipient_delimiter=Trennzeichen für Benutzernamen/Adress-Erweiterungen opts_relocated_maps_default=Standard (deaktiviert) -opts_sun_mailtool_compatibility=Kernel-Dateisperre bei Postfächern deaktivieren +opts_sun_mailtool_compatibility=Kernel-Dateisperre auf Postfächern deaktivieren opts_trigger_timeout=Maximale Zeit, um einen Trigger an einen Daemon zu senden opts_delay_warning_time=Zeit in Stunden, bevor eine Warnung bei Nichtzustellung gesendet wird opts_delay_warning_time_default2=Postfix-Standard -opts_content_filter_default=None +opts_content_filter_default=Keine smtpd_title=SMTP-Server-Optionen -smtpd_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die SMTP-Server-Optionen zu bearbeiten +smtpd_ecannot=Sie dürfen die SMTP-Server-Optionen nicht bearbeiten opts_disable_vrfy_command=SMTP VRFY-Befehl deaktivieren opts_smtpd_banner=SMTP-Begrüßungsbanner -opts_smtpd_etrn_restrictions=ETRN-Befehl einschränken bei... -opts_smtpd_recipient_limit=Maximale Anzahl von Empfängern, die zur Zustellung akzeptiert werden +opts_smtpd_etrn_restrictions=ETRN-Befehl beschränken auf... +opts_smtpd_recipient_limit=Maximale Anzahl an Empfängern, die für die Zustellung akzeptiert werden opts_smtpd_timeout=Timeout in Sekunden für SMTP-Transaktionen -opts_smtpd_error_sleep_time=Timeout vor dem Senden einer 4xx/5xx-Fehlermeldung -opts_smtpd_soft_error_limit=Fehleranzahl zum vorübergehenden Ignorieren eines Clients -opts_smtpd_hard_error_limit=Fehleranzahl zum Schließen der Verbindung -opts_smtpd_client_restrictions=Einschränkungen für Client-Hostnamen-Adressen +opts_smtpd_error_sleep_time=Timeout, bevor eine 4xx/5xx-Fehlermeldung gesendet wird +opts_smtpd_soft_error_limit=Fehleranzahl, um einen Client vorübergehend zu ignorieren +opts_smtpd_hard_error_limit=Fehleranzahl, um die Verbindung zu schließen +opts_smtpd_client_restrictions=Einschränkungen für Client-Hostnamen/Adressen opts_smtpd_helo_required=HELO ist erforderlich -opts_smtpd_helo_restrictions=Einschränkungen für HELO-Befehle +opts_smtpd_helo_restrictions=Einschränkungen für Sendungen im HELO-Befehl opts_smtpd_sender_restrictions=Einschränkungen für Absenderadressen opts_smtpd_recipient_restrictions=Einschränkungen für Empfängeradressen -opts_allow_untrusted_routing=Unzuverlässige Routing zulassen -opts_maps_rbl_domains=DNS-Domänen für Blacklist-Abfragen -opts_relay_domains=Mail-Relaying einschränken -opts_relay_recipient_maps=Map für erlaubte Adressen zum Relaying -opts_access_map_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei Zugriffs-Map-Verletzung -opts_invalid_hostname_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei ungültigem Hostnamen -opts_maps_rbl_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei RBL-Domänen-Verletzung +opts_allow_untrusted_routing=Nicht vertrauenswürtiges Routing erlauben +opts_maps_rbl_domains=DNS-Domains für Blacklist-Abfragen +opts_relay_domains=E-Mail-Weiterleitung einschränken +opts_relay_recipient_maps=Zuordnung für zulässige Empfänger zur Weiterleitung +opts_access_map_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei Zugriffskartenverletzung +opts_invalid_hostname_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei ungültiger Hostname-Ablehnung +opts_maps_rbl_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei RBL-Domain-Verletzung opts_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei Client-Ablehnung -opts_relay_domains_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei verbotenem Relaying -opts_unknown_address_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei unbekannter Adresse -opts_unknown_client_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei unbekanntem Client -opts_unknown_hostname_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei unbekanntem Hostnamen -opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=SMTP-EHLO-Keywords, die nicht gesendet werden sollen -smtpd_nomap=Es wurde noch keine Map für erlaubte Adressen zum Relaying eingegeben. -smtpd_nomap2=Es wurde noch keine Map für Einschränkungen bei Absenderadressen eingegeben. -smtpd_map=Erlaubte Adressen für Relaying -smtpd_map2=Einschränkungen bei Absenderadressen +opts_relay_domains_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei verbotener Weiterleitung +opts_unknown_address_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei unbekannter Domain-Ablehnung +opts_unknown_client_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei unbekannter Client-Ablehnung +opts_unknown_hostname_reject_code=SMTP-Server-Antwort bei unbekannter Hostname-Ablehnung +opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=SMTP EHLO-Schlüsselwörter, die nicht gesendet werden sollen +smtpd_nomap=Es wurde noch keine Zuordnung für zulässige Empfänger zur Weiterleitung eingegeben. +smtpd_nomap2=Es wurde noch keine Zuordnung für Einschränkungen bei Absenderadressen eingegeben. +smtpd_map=Zulässige Empfänger zur Weiterleitung +smtpd_map2=Einschränkungen für Absenderadressen smtp_title=SMTP-Client-Optionen -smtp_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die SMTP-Client-Optionen zu bearbeiten +smtp_ecannot=Sie dürfen die SMTP-Client-Optionen nicht bearbeiten opts_best_mx_transport=Aktion, wenn als bester MX-Host aufgeführt -opts_best_mx_transport_default=Standard (Rückläufernachricht) -opts_fallback_relay=Hosts/Domänen, an die E-Mails bei ungültigem Ziel weitergeleitet werden -opts_ignore_mx_lookup_error=MX-Suchfehler ignorieren +opts_best_mx_transport_default=Standard (Nachricht zurückweisen) +opts_fallback_relay=Hosts/Domains, an die E-Mails bei ungültiger Zieladresse übergeben werden sollen +opts_ignore_mx_lookup_error=MX-Abfragefehler ignorieren opts_smtp_skip_4xx_greeting=4xx-Begrüßung überspringen opts_smtp_skip_quit_response=Warten auf den QUIT-Befehl überspringen -opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maximale Anzahl gleichzeitiger Lieferungen an dasselbe Ziel -opts_smtp_destination_recipient_limit=Maximale Anzahl der Empfänger pro Lieferung -opts_smtp_connect_timeout=Timeout für das Abschließen von TCP-Verbindungen +opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maximale Anzahl paralleler Zustellungen an dasselbe Ziel +opts_smtp_destination_recipient_limit=Maximale Anzahl von Empfängern pro Zustellung +opts_smtp_connect_timeout=Timeout für den Abschluss von TCP-Verbindungen opts_smtp_helo_timeout=Timeout beim Warten auf das Begrüßungsbanner -opts_smtp_mail_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort auf MAIL FROM -opts_smtp_rcpt_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort auf RCPT TO -opts_smtp_data_init_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort auf DATA -opts_smtp_data_xfer_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort beim Übertragen des Nachrichteninhalts -opts_smtp_data_done_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort auf das Ende von """ -opts_smtp_quit_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort auf QUIT +opts_smtp_mail_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort zu MAIL FROM +opts_smtp_rcpt_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort zu RCPT TO +opts_smtp_data_init_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort zu DATA +opts_smtp_data_xfer_timeout=Timeout beim Warten auf die Übertragung des Nachrichteninhalts +opts_smtp_data_done_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort zum Abschluss "." +opts_smtp_quit_timeout=Timeout beim Warten auf die Antwort zu QUIT opts_smtp_sasl_security_options=SASL-Sicherheitsoptionen opts_smtp_tls_security_level=SMTP TLS-Client-Sicherheitsstufe +opts_inet_protocols=Aktivierte Internetprotokolle +opts_inet_protocols_all=Alle verfügbar +opts_smtp_address_preference=Bevorzugtes SMTP-Client-Protokoll +opts_smtp_address_preference_any=Beliebig +opts_smtp_balance_inet_protocols=SMTP-Client-Protokolle validieren -rate_title=Zustellraten -rate_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Zustellratenoptionen zu bearbeiten -opts_default_destination_concurrency_limit=Maximale Anzahl gleichzeitiger Lieferungen an dasselbe Ziel -opts_default_destination_recipient_limit=Maximale Anzahl der Empfänger pro Nachrichtenzustellung -opts_initial_destination_concurrency=Anfängliches Parallelitätsniveau für die Zustellung an dasselbe Ziel -opts_maximal_backoff_time=Maximale Zeit (Sekunden) zwischen den Versuchen, eine verschobene Nachricht zuzustellen -opts_maximal_queue_lifetime=Maximale Zeit (Tage) in der Warteschlange, bevor die Nachricht unzustellbar wird -opts_minimal_backoff_time=Minimale Zeit (Sekunden) zwischen den Versuchen, eine verschobene Nachricht zuzustellen -opts_queue_run_delay=Zeit (Sekunden) zwischen dem Scannen der verschobenen Warteschlange +rate_title=Zustellungsraten +rate_ecannot=Sie dürfen die Zustellungsraten-Optionen nicht bearbeiten +opts_default_destination_concurrency_limit=Maximale Anzahl paralleler Zustellungen an dasselbe Ziel +opts_default_destination_recipient_limit=Maximale Anzahl von Empfängern pro Nachrichtenübermittlung +opts_initial_destination_concurrency=Anfängliches Konkurrenzniveau für die Zustellung an dasselbe Ziel +opts_maximal_backoff_time=Maximale Zeit (Sekunden) zwischen den Versuchen, eine verzögerte Nachricht zuzustellen +opts_maximal_queue_lifetime=Maximale Zeit (Tage) in der Warteschlange, bevor eine Nachricht als unzustellbar gilt +opts_minimal_backoff_time=Minimale Zeit (Sekunden) zwischen den Versuchen, eine verzögerte Nachricht zuzustellen +opts_queue_run_delay=Zeit (Sekunden) zwischen dem Scannen der verzögerten Warteschlange opts_defer_transports=Transporte, die nicht zugestellt werden sollen debug_title=Debugging-Funktionen -debug_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Debugging-Funktionen zu bearbeiten -opts_debug_peer_list=Liste der Domain-/Netzwerk-Muster, für die ausführliche Protokollierung aktiviert ist -opts_debug_peer_level=Ausführliche Protokollierungsstufe beim Abgleich mit der obigen Liste +debug_ecannot=Sie dürfen die Debugging-Funktionen nicht bearbeiten +opts_debug_peer_list=Liste von Domain-/Netzwerk-Mustern, für die das ausführliche Log aktiviert ist +opts_debug_peer_level=Ausführliche Protokollierungsstufe bei Übereinstimmung mit der obigen Liste debug_version=Postfix-Modul für Webmin - Version $1 -opts_edebug=Fehlende oder ungültige ausführliche Protokollierungsstufe - muss eine Zahl größer als Null sein +opts_edebug=Fehlende oder ungültige Protokollierungsstufe - muss eine Zahl größer als Null sein -ldap_title=LDAP-Suchabfragen -ldap_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die LDAP-Suchabfrageoptionen zu bearbeiten +ldap_title=LDAP-Abfragen +ldap_ecannot=Sie dürfen die LDAP-Abfrageoptionen nicht bearbeiten ldap_non_existent=Es scheint, dass LDAP in Ihrem Postfix-System nicht vorhanden ist opts_ldap_lookup_timeout=Timeout für LDAP-Datenbankabfragen -opts_ldap_search_base=LDAP-Datenbank zum Suchen -opts_ldap_server_host=Hostname des LDAP-Servers +opts_ldap_search_base=LDAP-Datenbank, die durchsucht werden soll +opts_ldap_server_host=LDAP-Server-Hostname canonical_title=Kanonische Zuordnung -canonical_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die kanonische Zuordnungs-Konfiguration zu bearbeiten -opts_canonical_maps=Adresszuordnungs-Lookup-Tabellen +canonical_ecannot=Sie dürfen die kanonische Zuordnungskonfiguration nicht bearbeiten +opts_canonical_maps=Adresszuordnungstabellen opts_recipient_canonical_maps=Tabellen für Empfängeradressen opts_sender_canonical_maps=Tabellen für Absenderadressen edit_canonical_maps=Kanonische Zuordnungen bearbeiten -edit_recipient_canonical_maps=Empfänger-Kanonische Zuordnungen bearbeiten -edit_sender_canonical_maps=Absender-Kanonische Zuordnungen bearbeiten -edit_canonical_maps_general=Klicken Sie auf einen dieser Buttons, um die kanonischen Zuordnungen zu bearbeiten ... +edit_recipient_canonical_maps=Kanonische Empfängerzuordnungen bearbeiten +edit_sender_canonical_maps=Kanonische Absenderzuordnungen bearbeiten +edit_canonical_maps_general=Klicken Sie auf eine dieser Schaltflächen, um die kanonischen Zuordnungen zu bearbeiten... canonical_edit_title=Kanonische Zuordnung bearbeiten -canonical_return_sender=Absender-Kanonische Zuordnungen -canonical_return_recipient=Empfänger-Kanonische Zuordnungen -canonical_return=Kanonische Zuordnungen +canonical_return_sender=kanonische Absenderzuordnungen +canonical_return_recipient=kanonische Empfängerzuordnungen +canonical_return=kanonische Zuordnungen mapping_name=Name -mapping_value=Wird zu... +mapping_value=Zuordnung zu... mapping_delete=Ausgewählte löschen mapping_cmt=Beschreibung mapping_ecannot=Sie dürfen nur Zuordnungen unter $1 bearbeiten -new_mapping=Neue Zuordnung hinzufügen +new_mapping=Neue Zuordnung hinzufügen. new_mappingmsg=Klicken Sie auf diesen Button, um eine neue Zuordnung zu erstellen new_manual=Zuordnung manuell bearbeiten -new_manualmsg=Klicken Sie auf diesen Button, um die Dateien, aus denen diese Zuordnung erstellt wird, manuell zu bearbeiten. +new_manualmsg=Klicken Sie auf diesen Button, um die Dateien, aus denen diese Zuordnung erstellt wurde, manuell zu bearbeiten. map_save=Zuordnung speichern delete_map=Zuordnung löschen edit_map_title=Zuordnung bearbeiten map_save_err=Fehler beim Speichern der Zuordnung mapps_no_map_file=Keine Zuordnungsdatei definiert -map_delete_failed=Fehler beim Löschen der Zuordnung: $1 -map_delete_create=Kann eine Zuordnung, die Sie gerade erstellen, nicht löschen +map_delete_failed=Löschen der Zuordnung fehlgeschlagen: $1 +map_delete_create=Eine gerade erstellte Zuordnung kann nicht gelöscht werden maps_internal_error=Zuordnung: interner Fehler maps_cant_write=Kann nicht schreiben -help_map_format=Welches Format soll ich verwenden? +help_map_format=Welches Format sollte ich verwenden? map_noname=Fehlender oder ungültiger Zuordnungsname map_cannot=Diese Zuordnung kann nicht bearbeitet werden: $1 map_unknown=Webmin unterstützt den Zuordnungstyp $1 nicht mapping_none=Es wurden noch keine Zuordnungen dieses Typs definiert. -mapping_toomany=Es gibt $1 Zuordnungseinträge, was über dem Anzeige-Limit von $2 liegt. -mapping_find=Zeige Zuordnungen, die übereinstimmen mit: +mapping_toomany=Es gibt $1 Zuordnungseinträge, was über dem Anzeigelimit von $2 liegt. +mapping_find=Zuordnungen anzeigen, die übereinstimmen mit: mapping_search=Suche -mapping_match=Zuordnungsdateieinträge, die mit $1 übereinstimmen .. +mapping_match=Zuordnungseinträge, die $1 entsprechen... virtual_title=Virtuelle Domains -virtual_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Konfiguration für virtuelle Domains zu bearbeiten -opts_virtual_maps=Domain-Zuordnungs-Lookup-Tabellen -opts_virtual_alias_maps=Domain-Zuordnungs-Lookup-Tabellen -opts_virtual_alias_domains=Domains, für die virtuelle Zuordnungen durchgeführt werden -virtual_same=Von Domain-Zuordnungstabellen -virtual_return=Virtuelle Domains +virtual_ecannot=Sie dürfen die virtuelle Domain-Zuordnungskonfiguration nicht bearbeiten +opts_virtual_maps=Domänenzuordnungstabellen +opts_virtual_alias_maps=Domänenzuordnungstabellen +opts_virtual_alias_domains=Domänen, für die eine virtuelle Zuordnung vorgenommen werden soll +virtual_same=Aus den Domänenzuordnungstabellen +virtual_return=virtuelle Domains transport_title=Transportzuordnung -transport_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Transportzuordnungs-Konfiguration zu bearbeiten -opts_transport_maps=Transport-Zuordnungs-Lookup-Tabellen -transport_return=Transport-Zuordnungen +transport_ecannot=Sie dürfen die Transportzuordnungskonfiguration nicht bearbeiten +opts_transport_maps=Transportzuordnungstabellen +transport_return=Transportzuordnungen -sni_title=Zertifikatzuordnung -sni_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Zertifikatzuordnungs-Konfiguration zu bearbeiten -opts_sni_maps=Zertifikat-Zuordnungs-Lookup-Tabellen -sni_return=Zertifikat-Zuordnungen +sni_title=Zertifikatszuordnung +sni_ecannot=Sie dürfen die Zertifikatszuordnungskonfiguration nicht bearbeiten +opts_sni_maps=Zertifikatszuordnungstabellen +sni_return=Zertifikatszuordnungen sni_dom=Hostname -sni_certs=Zertifikatdateien +sni_certs=Zertifikatsdateien -relocated_title=Verschobene Zuordnung -relocated_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Konfiguration für verschobene Zuordnungen zu bearbeiten -relocated_return=Verschobene Zuordnungen -opts_relocated_maps=Verschobene Zuordnungs-Lookup-Tabellen +relocated_title=Verlegte Zuordnung +relocated_ecannot=Sie dürfen die verlegte Zuordnungskonfiguration nicht bearbeiten +relocated_return=verlegte Zuordnungen +opts_relocated_maps=Tabellen für verlegte Zuordnungen opts_content_filter=E-Mail-Inhaltsfilter -map_click=Klicken Sie auf eine Zuordnung, um deren Eigenschaften zu bearbeiten: -no_map=(Derzeit ist keine Zuordnung definiert. Definieren Sie zuerst eine Zuordnung, dann können Sie sie bearbeiten) -no_map2=Derzeit ist keine Zuordnung definiert. Definieren Sie zuerst eine Zuordnung, dann können Sie sie bearbeiten. +map_click=Klicken Sie auf eine beliebige Zuordnung, um deren Eigenschaften zu bearbeiten: +no_map=(Es ist derzeit keine Zuordnung definiert. Definieren Sie zuerst eine Zuordnung, dann können Sie sie bearbeiten) +no_map2=Es ist derzeit keine Zuordnung definiert. Definieren Sie zuerst eine Zuordnung, dann können Sie sie bearbeiten. -stop_efailed=Fehler beim Stoppen von Postfix -stop_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Postfix zu stoppen +stop_efailed=Postfix konnte nicht gestoppt werden +stop_ecannot=Sie dürfen Postfix nicht stoppen -start_efailed=Fehler beim Starten von Postfix -start_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Postfix zu starten +start_efailed=Postfix konnte nicht gestartet werden +start_ecannot=Sie dürfen Postfix nicht starten -reload_efailed=Fehler beim Neuladen von Postfix -reload_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Postfix neu zu laden +reload_efailed=Postfix konnte nicht neu geladen werden +reload_ecannot=Sie dürfen Postfix nicht neu laden -query_get_efailed=Fehler beim Abfragen des Postfix-Konfigurationsbefehls zur Ermittlung des aktuellen Werts des Parameters $1: $2 -query_set_efailed=Fehler beim Abfragen des Postfix-Konfigurationsbefehls zum Setzen des aktuellen Werts des Parameters $1 auf $2: $3 -regenerate_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Aliase neu zu generieren +query_get_efailed=Fehler bei der Abfrage des Postfix-Konfigurationsbefehls zum Abrufen des aktuellen Werts des Parameters $1: $2 +query_set_efailed=Fehler bei der Abfrage des Postfix-Konfigurationsbefehls zum Setzen des aktuellen Werts des Parameters $1 auf $2: $3 +regenerate_ecannot=Sie dürfen die Aliase nicht neu generieren regenerate_alias_efailed=Fehler beim Neugenerieren der Aliase: $1 regenerate_table_efailed=Fehler beim Neugenerieren der Tabelle $1: $2 -acl_resource=Kann Ressourcen bearbeiten? -acl_aliases=Kann Aliase bearbeiten? -acl_aliases_options=Kann Aliasoptionen bearbeiten? -acl_general=Kann allgemeine Optionen bearbeiten? -acl_address_rewriting=Kann Adressumschreibungen bearbeiten? -acl_canonical=Kann Kanonische Zuordnungen bearbeiten? -acl_virtual=Kann virtuelle Zuordnungen bearbeiten? -acl_transport=Kann Transportzuordnungen bearbeiten? -acl_sni=Kann Zertifikate bearbeiten? -acl_relocated=Kann verschobene Zuordnungen bearbeiten? -acl_header=Kann Header-Überprüfungen bearbeiten? -acl_local_delivery=Kann lokale Zustellungen bearbeiten? -acl_smtpd=Kann SMTP-Server-Optionen bearbeiten? -acl_sasl=Kann SMTP-Authentifizierung bearbeiten? -acl_client=Kann SMTP-Client-Einschränkungen bearbeiten? -acl_smtp=Kann SMTP-Optionen bearbeiten? -acl_rate=Kann Zustellraten bearbeiten? -acl_debug=Kann Debugging-Optionen bearbeiten? -acl_ldap=Kann LDAP-Optionen bearbeiten? -acl_master=Kann Serverprozesse bearbeiten? -acl_startstop=Kann Postfix starten und stoppen? -acl_mailq=Kann die Mail-Warteschlange verwalten? -acl_boxes=Kann E-Mails von Benutzern lesen? -acl_postfinger=Kann die Postfix-Konfiguration überprüfen? -acl_manual=Kann die Konfigurationsdatei bearbeiten? -acl_dir=Erlaubtes Verzeichnis für Zuordnungsdateien -acl_bcc=Kann BCC-Zuordnungen bearbeiten? -acl_body=Kann Body-Überprüfungen bearbeiten? -acl_dependent=Kann Absenderabhängige Transportzuordnungen bearbeiten? +acl_resource=Ressourcen bearbeiten? +acl_aliases=Aliase bearbeiten? +acl_aliases_options=Alias-Optionen bearbeiten? +acl_general=Allgemeine Optionen bearbeiten? +acl_address_rewriting=Adressumschreibung bearbeiten? +acl_canonical=Kanonische Zuordnung bearbeiten? +acl_virtual=Virtuelle Zuordnung bearbeiten? +acl_transport=Transport bearbeiten? +acl_sni=Zertifikate bearbeiten? +acl_relocated=Verlegte Zuordnung bearbeiten? +acl_header=Header-Prüfungen bearbeiten? +acl_local_delivery=Lokale Zustellung bearbeiten? +acl_smtpd=SMTPD bearbeiten? +acl_sasl=SMTP-Authentifizierung bearbeiten? +acl_client=SMTP-Client-Einschränkungen bearbeiten? +acl_smtp=SMTP bearbeiten? +acl_rate=Rate bearbeiten? +acl_debug=Debugging bearbeiten? +acl_ldap=LDAP bearbeiten? +acl_master=Serverprozesse bearbeiten? +acl_startstop=Postfix starten und stoppen? +acl_mailq=Mail-Warteschlange verwalten? +acl_boxes=Benutzer-E-Mails lesen? +acl_postfinger=Postfix-Konfiguration überprüfen? +acl_manual=Konfigurationsdatei bearbeiten? +acl_dir=Zulässiges Verzeichnis für Zuordnungsdateien +acl_bcc=BCC-Zuordnung bearbeiten? +acl_body=Body-Prüfungen bearbeiten? +acl_dependent=Abhängige Sender-Transportzuordnungen bearbeiten? boxes_title=Benutzerpostfächer boxes_user=Benutzer @@ -465,8 +470,8 @@ boxes_size=Postfachgröße boxes_none=Keine E-Mails boxes_return=Postfächer boxes_sent=Gesendete E-Mails -boxes_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails zu lesen -boxes_toomany=Es gibt zu viele Benutzer in Ihrem System, um alle Postfächer aufzulisten. +boxes_ecannot=Sie dürfen keine E-Mails lesen +boxes_toomany=Es gibt zu viele Benutzer auf Ihrem System, um alle ihre Postfächer aufzulisten. boxes_go=E-Mails für Benutzer anzeigen: mail_title=Benutzer-E-Mail @@ -480,70 +485,70 @@ mail_pri=Priorität mail_highest=Höchste mail_high=Hoch mail_normal=Normal -mail_low=Gering -mail_lowest=Am geringsten +mail_low=Niedrig +mail_lowest=Niedrigste mail_for=In $1 mail_for2=Für Benutzer $1 -mail_sent=In der Liste gesendeter E-Mails +mail_sent=In der Liste der gesendeten E-Mails mail_size=Größe mail_delete=Löschen -mail_compose=Verfassen +mail_compose=Erstellen mail_return=Benutzerpostfach mail_pos=Nachrichten $1 bis $2 von $3 -mail_none=Dieses Postfach hat keine Nachrichten -mail_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mail dieses Benutzers zu lesen +mail_none=Dieses Postfach enthält keine Nachrichten +mail_ecannot=Sie dürfen die E-Mails dieses Benutzers nicht lesen mail_all=Alle auswählen mail_invert=Auswahl umkehren -mail_search=Nach Nachrichten suchen, die -mail_body=Text -mail_match=übereinstimmen +mail_search=Nachrichten finden, bei denen +mail_body=Textkörper +mail_match=übereinstimmt mail_ok=Suche mail_nonefrom=Keine mail_mark=Markieren als: mail_mark0=Ungelesen mail_mark1=Gelesen -mail_mark2=Besonders +mail_mark2=Spezial mail_forward=Weiterleiten mail_rfc=Von-Zeile mail_move=Verschieben nach: mail_eexists=Nachricht existiert nicht mehr! mail_qfile=Mail-Warteschlangendatei -mail_qlast=Zuletzt erneut versucht am +mail_qlast=Zuletzt erneut versucht um mail_qdir=Status der Mail-Warteschlange mail_qdir_active=Aktiv mail_qdir_incoming=Eingehend -mail_qdir_deferred=Verschoben +mail_qdir_deferred=Verzögert mail_qdir_corrupt=Beschädigt -mail_qdir_hold=In Warteschleife -mail_qdir_maildrop=Posteingang +mail_qdir_hold=Zurückgestellt +mail_qdir_maildrop=Mail-Drop view_title=E-Mail lesen view_desc=Nachricht $1 in $2 view_desc2=Nachricht $1 für Benutzer $2 view_desc3=Nachricht $1 -view_sent=Nachricht $1 in der Liste gesendeter E-Mails -view_qdesc=Warteschlangen-Nachricht $1 -view_headers=Mail-Header -view_allheaders=Alle Header anzeigen -view_noheaders=Basis-Header anzeigen +view_sent=Nachricht $1 in der Liste gesendeter Nachrichten +view_qdesc=Wartende Nachricht $1 +view_headers=E-Mail-Kopfzeilen +view_allheaders=Alle Kopfzeilen anzeigen +view_noheaders=Grundlegende Kopfzeilen anzeigen view_attach=Anhänge view_reply=Antworten view_reply2=Allen antworten view_enew=Als neu bearbeiten view_forward=Weiterleiten view_delete=Löschen -view_flush=Entleeren +view_flush=Freigeben view_strip=Anhänge entfernen -view_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mail dieses Benutzers zu lesen +view_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mails dieses Benutzers zu lesen view_mark=Nachricht markieren als: view_mark0=Ungelesen view_mark1=Gelesen -view_mark2=Besonders +view_mark2=Speziell view_return=Original-E-Mail view_sub=Angehängte E-Mail view_body=Nachrichtentext -view_afile=Name des Anhangs -view_atype=Dateityp des Anhangs +view_afile=Anhangsname +view_atype=Anhangstyp view_aname=Anhang view_asize=Dateigröße @@ -551,56 +556,56 @@ compose_title=E-Mail verfassen reply_title=Auf E-Mail antworten forward_title=E-Mail weiterleiten enew_title=E-Mail bearbeiten -reply_headers=Mail-Header +reply_headers=E-Mail-Kopfzeilen reply_attach=Weitergeleitete Anhänge reply_mailforward=Weitergeleitete Nachrichten reply_attach2=Client- und serverseitige Anhänge -reply_send=Mail senden -reply_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails im Namen dieses Benutzers zu senden +reply_send=E-Mail senden +reply_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, als dieser Benutzer E-Mails zu senden send_err=Fehler beim Senden der E-Mail -send_eto=Fehlende "An"-Adresse -send_efrom=Fehlende "Von"-Adresse -send_title=Gesendete E-Mails +send_eto=Fehlende Empfängeradresse +send_efrom=Fehlende Absenderadresse +send_title=E-Mail gesendet send_ok=E-Mail erfolgreich an $1 gesendet -send_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mails im Namen dieses Benutzers zu senden -send_esmtp=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen: $2 +send_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, als dieser Benutzer E-Mails zu senden +send_esmtp=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen : $2 send_efile=Angehängte Datei $1 existiert nicht -send_eattach=Anhänge dürfen insgesamt nicht mehr als $1 kB groß sein. +send_eattach=Anhänge dürfen insgesamt nicht mehr als $1 kB groß sein send_eperms=Benutzer $1 kann $2 nicht lesen -send_eperms2=Sie sind nicht berechtigt, die Datei $1 zu senden -send_epath=Sendmail-Programm $1 existiert nicht. -send_ewrapper=Postfix Sendmail-Interface-Programm existiert nicht +send_eperms2=Sie sind nicht berechtigt, Datei $1 zu senden +send_epath=Das Sendmail-Programm $1 ist nicht vorhanden +send_ewrapper=Postfix-Sendmail-Schnittstellenprogramm existiert nicht search_title=Suchergebnisse -search_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die E-Mail dieses Benutzers zu durchsuchen -search_ematch=Sie müssen Text zum Abgleichen eingeben. -search_efield=Sie müssen einen Suchtyp auswählen. +search_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, in den E-Mails dieses Benutzers zu suchen +search_ematch=Sie müssen einen Text zum Abgleichen eingeben. +search_efield=Sie müssen eine Suchart auswählen. search_none=Keine Nachrichten gefunden. search_results2=$1 E-Mail-Nachrichten, die $2 entsprechen .. search_results3=$1 E-Mail-Nachrichten, die $2 nicht entsprechen .. -match_from=Von: entspricht -match_subject=Betreff: entspricht -match_to=An: entspricht -match_cc=Cc: entspricht -match_date=Datum: entspricht -match_body=Text entspricht +match_from=Von: stimmt überein +match_subject=Betreff: stimmt überein +match_to=An: stimmt überein +match_cc=Cc: stimmt überein +match_date=Datum: stimmt überein +match_body=Inhalt stimmt überein match_size=Größe ist größer als -match_headers=Header entsprechen +match_headers=Kopfzeilen stimmen überein match_=----------------- -match_!from=Von: entspricht nicht -match_!subject=Betreff: entspricht nicht -match_!to=An: entspricht nicht -match_!cc=Cc: entspricht nicht -match_!date=Datum: entspricht nicht -match_!body=Text entspricht nicht +match_!from=Von: stimmt nicht überein +match_!subject=Betreff: stimmt nicht überein +match_!to=An: stimmt nicht überein +match_!cc=Cc: stimmt nicht überein +match_!date=Datum: stimmt nicht überein +match_!body=Inhalt stimmt nicht überein match_!size=Größe ist kleiner als -match_!headers=Header entsprechen nicht +match_!headers=Kopfzeilen stimmen nicht überein mailq_title=Mail-Warteschlange mailq_count=$1 Nachrichten -mailq_none=Derzeit sind keine E-Mails zur Zustellung in der Warteschlange +mailq_none=Derzeit sind keine E-Mail-Nachrichten zur Zustellung in der Warteschlange mailq_id=Mail-ID mailq_date=Gesendet mailq_from=Von @@ -610,83 +615,84 @@ mailq_subject=Betreff mailq_return=Mail-Warteschlange mailq_delete=Ausgewählte Nachrichten löschen mailq_size=Größe -mailq_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Mail-Warteschlange anzuzeigen +mailq_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Mail-Warteschlange anzusehen mailq_egone=Die Nachricht ist nicht mehr in der Warteschlange mailq_status=Status -mailq_flush=Mail-Warteschlange entleeren -mailq_flushdesc=Klicken Sie auf diesen Button, um die sofortige Zustellung aller Nachrichten in der Warteschlange zu erzwingen und die Ergebnisse anzuzeigen. -mailq_refresh=Mail-Warteschlange aktualisieren +mailq_flush=Warteschlange leeren +mailq_flushdesc=Klicken Sie auf diesen Button, um die sofortige Zustellung aller Nachrichten in der Warteschlange im Hintergrund zu erzwingen. +mailq_refresh=Warteschlange aktualisieren mailq_refreshdesc=Laden Sie diese Seite neu, um den aktuellen Status der Mail-Warteschlange anzuzeigen. -mailq_deleteall=Mail-Warteschlange löschen +mailq_deleteall=Mail-Warteschlange leeren mailq_deletealldesc=Klicken Sie auf diesen Button, um alle Nachrichten in der Mail-Warteschlange zu löschen. -mailq_search=Gespeicherte Nachrichten finden, bei denen -mailq_move=Ausgewählte erneut in die Warteschlange stellen +mailq_search=Wartende Nachrichten suchen, wo +mailq_move=Ausgewählte erneut einreihen mailq_incoming=Eingehend mailq_active=Aktiv -mailq_deferred=Verschoben +mailq_deferred=Zurückgestellt mailq_hold=Ausgewählte halten mailq_unhold=Ausgewählte freigeben mailq_dir=Warteschlangenstatus -flushq_title=Warteschlange entleeren -flushq_desc=Erzwinge die Zustellung von E-Mails mit dem Befehl $1 .. +flushq_title=Warteschlange leeren +flushq_desc=Erzwinge die Zustellung von Nachrichten mit dem Befehl $1 .. +flushq_desc2=.. überprüfen Sie das Mail-Log für die Ergebnisse -qview_title=Warteschlangen-Nachricht -qview_desc=Von Datei $1 -qview_headers=Mail-Header +qview_title=Wartende Nachricht +qview_desc=Aus Datei $1 +qview_headers=E-Mail-Kopfzeilen qview_attach=Anhänge after_err=Postfix-Konfigurationsfehler: $1 -searchq_title=Warteschlangen-Suchergebnisse -searchq_none=Keine Warteschlangen-Nachrichten gefunden. +searchq_title=Suchergebnisse der Warteschlange +searchq_none=Keine wartenden Nachrichten gefunden. header_title=Header-Prüfungen -header_ecannot=Sie dürfen Header-Prüfungen nicht bearbeiten +header_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Header-Prüfungen zu bearbeiten header_eregexp=Die Header-Prüfungszuordnung muss im Format regexp:Dateiname vorliegen -opts_header_checks=Header-Prüftabellen -opts_mime_header_checks=MIME-Header-Prüftabellen -opts_header_checks_no_map=(Derzeit ist keine Header-Prüfungszuordnung definiert. Definieren Sie zuerst eine Zuordnung, bevor Sie sie bearbeiten können) -opts_mime_header_checks_no_map=(Derzeit ist keine MIME-Header-Prüfungszuordnung definiert. Definieren Sie zuerst eine Zuordnung, bevor Sie sie bearbeiten können) +opts_header_checks=Header-Prüfungstabellen +opts_mime_header_checks=MIME-Header-Prüfungstabellen +opts_header_checks_no_map=(Es ist aktuell keine Header-Prüfungstabelle definiert. Definieren Sie zuerst eine Tabelle, dann können Sie sie bearbeiten) +opts_mime_header_checks_no_map=(Es ist aktuell keine MIME-Header-Prüfungstabelle definiert. Definieren Sie zuerst eine Tabelle, dann können Sie sie bearbeiten) header_name=Regulärer Ausdruck -header_value=Aktion bei Übereinstimmungen -header_discard=Verwerfen (mit Protokollnachricht..) +header_value=Aktion bei Übereinstimmung +header_discard=Verwerfen (mit Log-Nachricht..) header_dunno=Nichts tun header_filter=Filter anwenden .. -header_hold=In die Warteschlange legen (mit Protokollnachricht..) +header_hold=In die Halte-Warteschlange legen (mit Log-Nachricht..) header_ignore=Ignorieren header_prepend=Text voranstellen .. -header_redirect=Umleiten an Adresse .. +header_redirect=Weiterleitung an Adresse .. header_replace=Ersetzen durch Text .. -header_reject=Zurückweisen (mit Fehlermeldung ..) +header_reject=Ablehnen (mit Fehlermeldung ..) header_warn=Warnung protokollieren (mit Nachricht ..) -header_ename=Ungültiger regulärer Ausdruck - muss wie /etwas/ sein +header_ename=Ungültiger regulärer Ausdruck - muss im Format /etwas/ sein header_return=Header-Prüfungen body_title=Body-Prüfungen -body_ecannot=Sie dürfen Body-Prüfungen nicht bearbeiten +body_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Body-Prüfungen zu bearbeiten body_eregexp=Die Body-Prüfungszuordnung muss im Format regexp:Dateiname vorliegen -opts_body_checks=Nachrichtentext-Prüftabellen +opts_body_checks=Prüfungstabellen für Nachrichtentexte body_return=Body-Prüfungen dependent_title=Absenderabhängige Transportzuordnung -dependent_ecannot=Sie dürfen die absenderabhängigen Transportzuordnungen nicht bearbeiten -dependent_eregexp=Die absenderabhängigen Transportzuordnungen müssen im Format regexp:Dateiname vorliegen +dependent_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, absenderabhängige Transportzuordnungen zu bearbeiten +dependent_eregexp=Die absenderabhängige Transportzuordnung muss im Format regexp:Dateiname vorliegen dependent_return=Absenderabhängige Transportzuordnungen -manual_title=Map-Datei bearbeiten -manual_file=Wählen Sie eine Map-Datei zur Bearbeitung aus: +manual_title=Zuordnungsdatei bearbeiten +manual_file=Wählen Sie eine Zuordnungsdatei zur Bearbeitung aus: manual_change=Ändern manual_editing=Verwenden Sie das Textfeld unten, um die Zuordnungen in $1 manuell zu bearbeiten. Seien Sie vorsichtig, da keine Syntax- oder Gültigkeitsprüfung durchgeführt wird. -manual_err=Fehler beim Speichern der Map-Datei -manual_efile=Ungültiger Map-Dateiname! -manual_ecannot=Sie dürfen Map-Dateien nicht manuell bearbeiten +manual_err=Speichern der Zuordnungsdatei fehlgeschlagen +manual_efile=Ungültiger Zuordnungsdateiname! +manual_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Zuordnungsdateien manuell zu bearbeiten delq_titles=Nachrichten löschen -delq_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Warteschlangen-Nachrichten löschen möchten? +delq_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten wartenden Nachrichten löschen möchten? delq_confirm=Nachrichten löschen -master_title=Server-Prozesse +master_title=Serverprozesse master_name=Prozessname master_enabled=Aktiviert? master_type=Transporttyp @@ -697,67 +703,67 @@ master_max=Maximale Prozesse master_inet=Internet master_unix=Unix-Socket master_fifo=Benannte Pipe -master_add=Neuen Server-Prozess hinzufügen. +master_add=Neuen Serverprozess hinzufügen. master_unlimit=Unbegrenzt -master_ecannot=Sie dürfen Server-Prozesse nicht bearbeiten -master_edit=Server-Prozess bearbeiten -master_create=Server-Prozess erstellen -master_header=Postfix-Serverprozess-Details -master_host=Auf Host-Adresse hören -master_any=Alle Adressen -master_private2=Privat für das Mailsystem? +master_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Serverprozesse zu bearbeiten +master_edit=Serverprozess bearbeiten +master_create=Serverprozess erstellen +master_header=Details des Postfix-Serverprozesses +master_host=Hören auf Host-Adresse +master_any=Beliebige Adresse +master_private2=Systemintern? master_unpriv2=Als Postfix-Benutzer ausführen? -master_chroot2=Chroot in das Mail-Warteschlangenverzeichnis? -master_return=Server-Prozesse +master_chroot2=In Mail-Warteschlangenverzeichnis chrooten? +master_return=Serverprozesse master_defyes=Standard (Ja) master_command=Prozessbefehl master_wakeup=Prozess automatisch aufwecken? master_wtime=Nach $1 Sekunden -master_wused=Nur wenn tatsächlich verwendet -master_max2=Maximale Prozesse -master_procs=Höchstens $1 +master_wused=Nur, wenn tatsächlich verwendet +master_max2=Maximale Anzahl an Prozessen +master_procs=Maximal $1 master_name2=Servername/Port -master_egone=Server-Prozess existiert nicht mehr! -master_eclash=Ein Server-Prozess mit demselben Namen und Transporttyp existiert bereits -master_err=Fehler beim Speichern des Server-Prozesses +master_egone=Serverprozess existiert nicht mehr! +master_eclash=Ein Serverprozess mit demselben Namen und Transporttyp existiert bereits +master_err=Speichern des Serverprozesses fehlgeschlagen master_ename=Fehlender oder ungültiger Servername oder Port -master_ehost=Ungültige Host-Adresse zum Hören -master_einet=Eine Host-Adresse zum Hören kann nur für Internet-Prozesse angegeben werden -master_ecommand=Fehlender Server-Prozessbefehl -master_ewakeup=Fehlende oder ungültige Weckzeit +master_ehost=Ungültige Host-Adresse zum Abhören +master_einet=Eine Host-Adresse kann nur für Internetprozesse angegeben werden +master_ecommand=Fehlender Prozessbefehl +master_ewakeup=Fehlende oder ungültige Aufweckzeit master_emaxprocs=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl an Prozessen -delete_err=Fehler beim Löschen der Zuordnungen -delete_enone=Keine ausgewählt +delete_err=Löschen der Zuordnungen fehlgeschlagen +delete_enone=Nichts ausgewählt cmanual_title=Konfigurationsdateien bearbeiten -cmanual_ecannot=Sie dürfen die Postfix-Konfigurationsdatei nicht bearbeiten +cmanual_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die Postfix-Konfigurationsdatei zu bearbeiten cmanual_ok=Bearbeiten -cmanual_efile=Ausgewählte Datei ist nicht Teil der Postfix-Konfiguration +cmanual_efile=Die ausgewählte Datei ist nicht Teil der Postfix-Konfiguration cmanual_file=Konfigurationsdatei bearbeiten: -cmanual_edata=Keine Eingaben! -cmanual_err=Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei +cmanual_edata=Nichts eingegeben! +cmanual_err=Speichern der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen access_return=Zugriffszuordnungstabelle -edit_map_file=Map-Datei bearbeiten -opts_reject_rbl_client=Realtime Black Lists (RBL) Abfragen -opts_check_sender_access=Senderzugriffszuordnungstabelle überprüfen +edit_map_file=Zuordnungsdatei bearbeiten +opts_reject_rbl_client=Echtzeit-Blacklist (RBL)-Abfragen +opts_check_sender_access=Absenderzugriffszuordnungstabelle überprüfen log_misc=Allgemeine Optionen geändert log_opts=Adressumschreibung und Maskierung geändert log_aliases=Alias-Optionen geändert -log_canonical=Änderung der kanonischen Zuordnungsoptionen -log_virtual=Optionen für virtuelle Domains geändert -log_bcc=BCC-Map-Optionen geändert -log_transport=Transportzuordnungsoptionen geändert -log_sni=Änderung der Zertifikat-Zuordnungsoptionen -log_dependent=Absenderabhängige Adressoptionen geändert -log_relocated=Relokationszuordnungsoptionen geändert +log_canonical=Kanonische Zuordnungsoptionen geändert +log_virtual=Virtuelle Domain-Optionen geändert +log_bcc=BCC-Zuordnungen geändert +log_transport=Transportzuordnungen geändert +log_sni=Zertifikatszuordnungsoptionen geändert +log_dependent=Abhängige Absenderzuordnungen geändert +log_relocated=Umleitungszuordnungen geändert log_header=Header-Prüfoptionen geändert log_body=Body-Prüfoptionen geändert log_debug=Debugging-Features geändert log_ldap=LDAP-Abfragen geändert -log_local=Lokale Zustellung geändert +log_local=Lokale Zustellungsoptionen geändert log_rate=Zustellraten geändert log_resource=Allgemeine Ressourcensteuerung geändert log_smtp=SMTP-Client-Optionen geändert @@ -770,132 +776,132 @@ log_virtual_alias_maps_create=Virtuelle Domain $1 erstellt log_virtual_alias_maps_modify=Virtuelle Domain $1 geändert log_virtual_alias_maps_delete=Virtuelle Domain $1 gelöscht log_delete_virtual_alias_mapss=$1 virtuelle Domains gelöscht -log_manual_virtual_alias_mapss=Virtuelle Domains in $1 manuell bearbeitet +log_manual_virtual_alias_mapss=Virtuelle Domains manuell in $1 bearbeitet log_virtual_maps_create=Virtuelle Domain $1 erstellt log_virtual_maps_modify=Virtuelle Domain $1 geändert log_virtual_maps_delete=Virtuelle Domain $1 gelöscht log_delete_virtual_mapss=$1 virtuelle Domains gelöscht -log_manual_virtual_mapss=Virtuelle Domains in $1 manuell bearbeitet +log_manual_virtual_mapss=Virtuelle Domains manuell in $1 bearbeitet log_canonical_maps_create=Kanonische Zuordnung $1 erstellt log_canonical_maps_modify=Kanonische Zuordnung $1 geändert log_canonical_maps_delete=Kanonische Zuordnung $1 gelöscht log_delete_canonical_mapss=$1 kanonische Zuordnungen gelöscht -log_manual_canonical_mapss=Kanonische Zuordnungen in $1 manuell bearbeitet -log_recipient_canonical_maps_create=Empfänger-kanonische Zuordnung $1 erstellt -log_recipient_canonical_maps_modify=Empfänger-kanonische Zuordnung $1 geändert -log_recipient_canonical_maps_delete=Empfänger-kanonische Zuordnung $1 gelöscht -log_delete_recipient_canonical_mapss=$1 Empfänger-kanonische Zuordnungen gelöscht -log_manual_recipient_canonical_mapss=Empfänger-kanonische Zuordnungen in $1 manuell bearbeitet -log_sender_canonical_maps_create=Absender-kanonische Zuordnung $1 erstellt -log_sender_canonical_maps_modify=Absender-kanonische Zuordnung $1 geändert -log_sender_canonical_maps_delete=Absender-kanonische Zuordnung $1 gelöscht -log_delete_sender_canonical_mapss=$1 Absender-kanonische Zuordnungen gelöscht -log_manual_sender_canonical_mapss=Absender-kanonische Zuordnungen in $1 manuell bearbeitet +log_manual_canonical_mapss=Kanonische Zuordnungen manuell in $1 bearbeitet +log_recipient_canonical_maps_create=Empfängerkanonische Zuordnung $1 erstellt +log_recipient_canonical_maps_modify=Empfängerkanonische Zuordnung $1 geändert +log_recipient_canonical_maps_delete=Empfängerkanonische Zuordnung $1 gelöscht +log_delete_recipient_canonical_mapss=$1 empfängerkanonische Zuordnungen gelöscht +log_manual_recipient_canonical_mapss=Empfängerkanonische Zuordnungen manuell in $1 bearbeitet +log_sender_canonical_maps_create=Absenderkanonische Zuordnung $1 erstellt +log_sender_canonical_maps_modify=Absenderkanonische Zuordnung $1 geändert +log_sender_canonical_maps_delete=Absenderkanonische Zuordnung $1 gelöscht +log_delete_sender_canonical_mapss=$1 absenderkanonische Zuordnungen gelöscht +log_manual_sender_canonical_mapss=Absenderkanonische Zuordnungen manuell in $1 bearbeitet log_transport_maps_create=Transportzuordnung $1 erstellt log_transport_maps_modify=Transportzuordnung $1 geändert log_transport_maps_delete=Transportzuordnung $1 gelöscht log_delete_transport_mapss=$1 Transportzuordnungen gelöscht -log_manual_transport_mapss=Transportzuordnungen in $1 manuell bearbeitet -log_relocated_maps_create=Relokationszuordnung $1 erstellt -log_relocated_maps_modify=Relokationszuordnung $1 geändert -log_relocated_maps_delete=Relokationszuordnung $1 gelöscht -log_delete_relocated_mapss=$1 Relokationszuordnungen gelöscht -log_manual_relocated_mapss=Relokationszuordnungen in $1 manuell bearbeitet +log_manual_transport_mapss=Transportzuordnungen manuell in $1 bearbeitet +log_relocated_maps_create=Umleitungszuordnung $1 erstellt +log_relocated_maps_modify=Umleitungszuordnung $1 geändert +log_relocated_maps_delete=Umleitungszuordnung $1 gelöscht +log_delete_relocated_mapss=$1 Umleitungszuordnungen gelöscht +log_manual_relocated_mapss=Umleitungszuordnungen manuell in $1 bearbeitet log_header_checks_create=Header-Prüfung $1 erstellt log_header_checks_modify=Header-Prüfung $1 geändert log_header_checks_delete=Header-Prüfung $1 gelöscht log_delete_header_checkss=$1 Header-Prüfungen gelöscht -log_manual_header_checkss=Header-Prüfungen in $1 manuell bearbeitet +log_manual_header_checkss=Header-Prüfungen manuell in $1 bearbeitet log_body_checks_create=Body-Prüfung $1 erstellt log_body_checks_modify=Body-Prüfung $1 geändert log_body_checks_delete=Body-Prüfung $1 gelöscht log_delete_body_checkss=$1 Body-Prüfungen gelöscht -log_manual_body_checkss=Body-Prüfungen in $1 manuell bearbeitet -log_master_create=Server-Prozess $1 erstellt -log_master_modify=Server-Prozess $1 geändert -log_master_delete=Server-Prozess $1 gelöscht +log_manual_body_checkss=Body-Prüfungen manuell in $1 bearbeitet +log_master_create=Serverprozess $1 erstellt +log_master_modify=Serverprozess $1 geändert +log_master_delete=Serverprozess $1 gelöscht log_manual=Konfigurationsdatei $1 manuell bearbeitet log_stop=Postfix-Server gestoppt log_start=Postfix-Server gestartet log_reload=Postfix-Konfiguration neu geladen log_delqs=$1 Nachrichten aus der Mail-Warteschlange gelöscht log_flushq=Mail-Warteschlange geleert -log_backend=Konfigurationsdatei für Map $1 aktualisiert -log_sasl=SMTP-Authentifizierung und -Verschlüsselung geändert +log_backend=Konfigurationsdatei für Zuordnung $1 aktualisiert +log_sasl=SMTP-Authentifizierung und Verschlüsselung geändert log_client=SMTP-Client-Beschränkungen geändert log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Absenderabhängige Adresse $1 erstellt log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Absenderabhängige Adresse $1 geändert log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Absenderabhängige Adresse $1 gelöscht log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=$1 absenderabhängige Adressen gelöscht -log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Absenderabhängige Adressen in $1 manuell bearbeitet +log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Absenderabhängige Adressen manuell in $1 bearbeitet sasl_title=SMTP-Authentifizierung und Verschlüsselung -opts_smtpd_sasl_auth_enable=Erforderliche SASL SMTP-Authentifizierung? -opts_smtp_sasl_auth_enable=Verwenden Sie SASL SMTP-Authentifizierung? -opts_smtpd_tls_auth_only=Erlaube keine SASL-Authentifizierung über unsichere Verbindungen? -opts_broken_sasl_auth_clients=Verarbeite nicht konforme SMTP-Clients? +opts_smtpd_sasl_auth_enable=SASL SMTP-Authentifizierung erforderlich? +opts_smtp_sasl_auth_enable=SASL SMTP-Authentifizierung verwenden? +opts_smtpd_tls_auth_only=SASL-Authentifizierung über unsichere Verbindungen verbieten? +opts_broken_sasl_auth_clients=Nicht-konforme SMTP-Clients behandeln? sasl_opts=SMTP-Sicherheitsoptionen -sasl_noanonymous=Anonyme Logins ablehnen -sasl_noplaintext=Klartext-Logins ablehnen -sasl_noactive=Methoden ablehnen, die anfällig für aktive (Nicht-Wörterbuch-) Angriffe sind -sasl_nodictionary=Methoden ablehnen, die anfällig für passive (Wörterbuch-) Angriffe sind -sasl_forward_secrecy=Nur Methoden zulassen, die Forward-Secrecy unterstützen -sasl_mutual_auth=Nur Methoden zulassen, die gegenseitige Authentifizierung bieten -opts_smtpd_delay_reject=Clients mit fehlgeschlagenen Logins verzögern? +sasl_noanonymous=Anonyme Anmeldungen ablehnen +sasl_noplaintext=Anmeldungen im Klartext ablehnen +sasl_noactive=Methoden ablehnen, die für aktive (nicht-Wörterbuch-) Angriffe anfällig sind +sasl_nodictionary=Methoden ablehnen, die für passive (Wörterbuch-) Angriffe anfällig sind +sasl_forward_secrecy=Nur Methoden erlauben, die Perfect Forward Secrecy unterstützen +sasl_mutual_auth=Nur Methoden erlauben, die gegenseitige Authentifizierung bieten +opts_smtpd_delay_reject=Clients mit fehlgeschlagenen Anmeldungen verzögern? sasl_recip=SMTP-Empfängerbeschränkungen sasl_relay=SMTP-Relay-Beschränkungen -sasl_permit_mynetworks=Verbindungen aus demselben Netzwerk zulassen -sasl_permit_sasl_authenticated=Authentifizierten Clients erlauben +sasl_permit_mynetworks=Verbindungen aus demselben Netzwerk erlauben +sasl_permit_sasl_authenticated=Authentifizierte Clients zulassen sasl_reject_unauth_destination=E-Mails an andere Domains ablehnen sasl_permit_inet_interfaces=Verbindungen von diesem System zulassen -sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Clients ohne umgekehrten Hostnamen ablehnen -sasl_reject_unknown_client=Clients ohne umgekehrten Hostnamen ablehnen -sasl_check_relay_domains=Nur Relay-Domains zulassen -sasl_permit_mx_backup=Domains zulassen, für die dieses System ein Backup-MX ist -sasl_permit_tls_all_clientcerts=TLS-Clients mit beliebigem Zertifikat zulassen -sasl_reject_unauth_pipelining=Frühe SMTP-Befehle ablehnen -sasl_check_client_access=Client-Zugriffsmap überprüfen: -sasl_reject_rbl_client=Ablehnen, wenn IP-Adresse des Clients in RBL: -sasl_reject_rhsbl_client=Ablehnen, wenn Hostname des Clients in RBL: +sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Clients ohne Reverse-Hostname ablehnen +sasl_reject_unknown_client=Clients ohne Reverse-Hostname ablehnen +sasl_check_relay_domains=Nur Relay-Domains erlauben +sasl_permit_mx_backup=Domains erlauben, für die dieses System als Backup-MX fungiert +sasl_permit_tls_all_clientcerts=TLS-Clients mit beliebigen Zertifikaten zulassen +sasl_reject_unauth_pipelining=Frühzeitige SMTP-Befehle ablehnen +sasl_check_client_access=Client-Zugriffszuordnung überprüfen: +sasl_reject_rbl_client=Ablehnen, wenn die Client-IP-Adresse in der RBL ist: +sasl_reject_rhsbl_client=Ablehnen, wenn der Client-Hostname in der RBL ist: opts_smtpd_tls_cert_file=TLS-Zertifikatsdatei opts_smtpd_tls_key_file=TLS-Privatschlüsseldatei opts_smtpd_tls_CAfile=TLS-Zertifizierungsstellen-Datei opts_smtpd_use_tls=TLS-Verschlüsselung aktivieren? -opts_smtp_enforce_tls=TLS-Verschlüsselung erfordern? -sasl_err=Fehler beim Speichern der SMTP-Authentifizierung und -Verschlüsselung +opts_smtp_enforce_tls=TLS-Verschlüsselung erzwingen? +sasl_err=Speichern der SMTP-Authentifizierung und Verschlüsselung fehlgeschlagen sasl_ecert=Fehlende oder ungültige TLS-Zertifikatsdatei sasl_ekey=Fehlende oder ungültige TLS-Schlüsseldatei sasl_eca=Fehlende oder ungültige TLS-Zertifizierungsstellen-Datei sasl_level_none=Nie -sasl_level_may=Auf Anfrage durch den Client +sasl_level_may=Falls vom Client angefordert sasl_level_encrypt=Immer -sasl_level_dane=Opportunistisches DANE-TLS -sasl_level_dane_only=Verpflichtendes DANE-TLS -sasl_level_fingerprint=Zertifikatsfingerabdruck-Verifizierung +sasl_level_dane=Opportunistisches DANE TLS +sasl_level_dane_only=Verpflichtendes DANE TLS +sasl_level_fingerprint=Zertifikat-Fingerabdruck-Verifizierung sasl_level_verify=Verpflichtende TLS-Verifizierung -sasl_level_secure=Sichere-Kanal-TLS -sasl_login=SMTP-Login zum ausgehenden Mail-Host -sasl_nologin=Kein Login erforderlich -sasl_userpass=Login als $1 mit Passwort $2 +sasl_level_secure=Sicherer Kanal TLS +sasl_login=SMTP-Login für ausgehenden Mail-Host +sasl_nologin=Keine Anmeldung erforderlich +sasl_userpass=Anmelden als $1 mit Passwort $2 sasl_elogin=Fehlender oder ungültiger SMTP-Login (keine Leerzeichen oder Doppelpunkte erlaubt) sasl_epass=Ungültiges SMTP-Passwort (keine Leerzeichen erlaubt) client_title=SMTP-Client-Beschränkungen -client_ecannot=Sie dürfen die SMTP-Client-Beschränkungen nicht bearbeiten +client_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, die SMTP-Client-Beschränkungen zu bearbeiten client_restrict=Client-Beschränkungen client_restrict1=Postfix-Standard (alle Clients erlauben) -client_restrict0=Auswahl unten.. -client_other=Weitere Beschränkungen: -client_err=Fehler beim Speichern der Client-Beschränkungen +client_restrict0=Ausgewählt unten .. +client_other=Andere Beschränkungen: +client_err=Speichern der Client-Beschränkungen fehlgeschlagen client_evalue=Fehlender Wert für Beschränkung $1 client_return=SMTP-Client-Beschränkungen -chooser_title=Map-Quelle auswählen -chooser_header=Map-Quelle $1 -chooser_none=None -chooser_hash=Mapping-Datei +chooser_title=Quellenauswahl für Zuordnungen +chooser_header=Quellenangabe $1 +chooser_none=Keine +chooser_hash=Zuordnungsdatei chooser_regexp=Regexps-Datei -chooser_pcre=Perl-kompatible Regexps-Datei +chooser_pcre=Perl-RegEx-Datei chooser_other=Andere Quelle chooser_mysql=MySQL-Datenbank chooser_mysqlsrc=MySQL-Quelle @@ -903,25 +909,25 @@ chooser_mhosts=MySQL-Server-Host(s) chooser_muser=Datenbank-Login chooser_mpassword=Datenbank-Passwort chooser_mdbname=Datenbankname -chooser_mtable=Tabelle mit Map -chooser_mselect_field=Wertfeld -chooser_mwhere_field=Schlüsselfeld +chooser_mtable=Tabelle, die die Zuordnung enthält +chooser_mselect_field=Wert-Feld +chooser_mwhere_field=Schlüssel-Feld chooser_madditional_conditions=SQL für where-Klausel -chooser_err=Fehler beim Speichern der Map-Quelle -chooser_ehash=Fehlender oder ungültiger Mapping-Dateiname für Map $1 -chooser_eregexp=Fehlender oder ungültiger regulärer Ausdrucksdateiname für Map $1 -chooser_epcre=Fehlender oder ungültiger Perl-kompatibler regulärer Ausdrucksdateiname für Map $1 -chooser_eother=Fehlende oder ungültige andere Quelle für Map $1 -chooser_enone=Keine eingegeben -chooser_emhosts=Fehlende MySQL-Server-Hosts für Map $1 -chooser_emuser=Fehlendes oder ungültiges Datenbank-Login für Map $1 -chooser_empassword=Fehlendes oder ungültiges Datenbank-Passwort für Map $1 -chooser_emdbname=Fehlender oder ungültiger Tabellenname für Map $1 -chooser_emselect_field=Fehlendes oder ungültiges Wertfeld für Map $1 -chooser_emwhere_field=Fehlendes oder ungültiges Schlüsselfeld für Map $1 -chooser_emadditional=Fehlende zusätzliche SQL-Bedingungen für Map $1 -chooser_mquery=Benutzerdefinierte Abfrage für Map -chooser_emquery=Fehlende benutzerdefinierte Abfrage für Map +chooser_err=Speichern der Zuordnungsquelle fehlgeschlagen +chooser_ehash=Fehlender oder ungültiger Zuordnungsdateiname für Zuordnung $1 +chooser_eregexp=Fehlender oder ungültiger Reguläre-Ausdrücke-Dateiname für Zuordnung $1 +chooser_epcre=Fehlender oder ungültiger Perl-kompatibler Reguläre-Ausdrücke-Dateiname für Zuordnung $1 +chooser_eother=Fehlende oder ungültige andere Quelle für Zuordnung $1 +chooser_enone=Keine Eingabe +chooser_emhosts=Fehlende MySQL-Server-Hosts für Zuordnung $1 +chooser_emuser=Fehlender oder ungültiger Datenbank-Login für Zuordnung $1 +chooser_empassword=Fehlendes oder ungültiges Datenbank-Passwort für Zuordnung $1 +chooser_emdbname=Fehlender oder ungültiger Tabellenname für Zuordnung $1 +chooser_emselect_field=Fehlendes oder ungültiges Wert-Feld für Zuordnung $1 +chooser_emwhere_field=Fehlendes oder ungültiges Schlüssel-Feld für Zuordnung $1 +chooser_emadditional=Fehlende zusätzliche SQL-Bedingungen für Zuordnung $1 +chooser_mquery=Benutzerdefinierte Abfrage für Zuordnung +chooser_emquery=Fehlende benutzerdefinierte Abfrage für Zuordnung chooser_lserver_host=LDAP-Server-Hosts chooser_lserver_port=LDAP-Port chooser_lstart_tls=TLS-Verschlüsselung verwenden? @@ -929,51 +935,51 @@ chooser_lsearch_base=LDAP-Suchbasis-DN chooser_lquery_filter=Abfragefilter chooser_lresult_attribute=Ergebnisattribut chooser_lscope=Suchbereich -chooser_lsub=Gesamter Baum +chooser_lsub=Gesamter Unterbaum chooser_lone=Eine Ebene chooser_lbase=Nur Basis -chooser_lbind=Anmeldung beim LDAP-Server? +chooser_lbind=Login zum LDAP-Server? chooser_lbind_dn=Server-Login chooser_lbind_pw=Server-Passwort chooser_ldap=LDAP-Server -chooser_lfilter=Anderer Filter +chooser_lfilter=Andere Filter chooser_lattribute=Anderes Attribut -chooser_elserver_host=Fehlende LDAP-Server-Hosts für Map $1 -chooser_elserver_port=Fehlender oder ungültiger LDAP-Server-Port für Map $1 -chooser_elsearch_base=Fehlende LDAP-Suchbasis für Map $1 -chooser_elquery_filter=Fehlender Abfragefilter für Map $1 -chooser_elresult_attribute=Fehlender oder ungültiger Ergebnisattributname für Map $1 -chooser_elbind_dn=Fehlendes Login für LDAP-Server für Map $1 -chooser_elbind_pw=Fehlendes Passwort für LDAP-Server für Map $1 +chooser_elserver_host=Fehlende LDAP-Server-Hosts für Zuordnung $1 +chooser_elserver_port=Fehlender oder ungültiger LDAP-Server-Port für Zuordnung $1 +chooser_elsearch_base=Fehlende LDAP-Suchbasis für Zuordnung $1 +chooser_elquery_filter=Fehlender Abfragefilter für Zuordnung $1 +chooser_elresult_attribute=Fehlender oder ungültiger Ergebnisattributname für Zuordnung $1 +chooser_elbind_dn=Fehlender Login für LDAP-Server für Zuordnung $1 +chooser_elbind_pw=Fehlendes Passwort für LDAP-Server für Zuordnung $1 mysql_ecfile=MySQL-Konfigurationsdatei $1 wurde nicht gefunden -mysql_ecfile2=Keine Tabelle in der MySQL-Konfigurationsdatei $1 gefunden -mysql_edriver=Fehler beim Laden des Datenbanktreibers $1 -mysql_elogin=Fehler beim Einloggen in die Datenbank $1 : $2. -mysql_equery=Fehler bei der Abfrage der Tabelle $1 : $2 -mysql_eadd=SQL-Insert fehlgeschlagen : $1 -mysql_edelete=SQL-Delete fehlgeschlagen : $1 -mysql_eupdate=SQL-Update fehlgeschlagen : $1 -mysql_elist=SQL-Abfrage fehlgeschlagen : $1 +mysql_ecfile2=Tabelle in MySQL-Konfigurationsdatei $1 konnte nicht gefunden werden +mysql_edriver=Der Datenbanktreiber $1 konnte nicht geladen werden +mysql_elogin=Anmeldung an der Datenbank $1 fehlgeschlagen: $2. +mysql_equery=Abfrage der Tabelle $1 fehlgeschlagen: $2 +mysql_eadd=SQL-Einfügen fehlgeschlagen: $1 +mysql_edelete=SQL-Löschen fehlgeschlagen: $1 +mysql_eupdate=SQL-Update fehlgeschlagen: $1 +mysql_elist=SQL-Abfrage fehlgeschlagen: $1 mysql_esource=Keine MySQL-Quelle namens $1 gefunden -mysql_eneed=Der MySQL-Konfigurationsparameter $1 wurde nicht gefunden. Webmin benötigt dies, um zu bestimmen, welche Tabelle und Felder abgefragt werden sollen. +mysql_eneed=Der MySQL-Konfigurationsparameter $1 wurde nicht gefunden. Webmin benötigt diesen, um zu bestimmen, welche Tabelle und welche Felder abgefragt werden sollen. ldap_ecfile=LDAP-Konfigurationsdatei $1 wurde nicht gefunden -ldap_eldapmod=Perl-Modul $1, das zur Kommunikation mit LDAP benötigt wird, ist nicht installiert oder nicht ladbar -ldap_eldap=Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server $1 am Port $2 -ldap_eldaplogin=Fehler beim Einloggen in den LDAP-Server $1 als $2 : $3 -ldap_ebase=LDAP-Basis-DN $1 ist nicht gültig : $2 -ldap_eadd=LDAP-Hinzufügen von $1 fehlgeschlagen : $2 -ldap_edelete=LDAP-Löschen von $1 fehlgeschlagen : $2 -ldap_equery=LDAP-Suche von $1 fehlgeschlagen : $2 -ldap_erename=LDAP-Umbenennen von $1 nach $2 fehlgeschlagen : $3 -ldap_emodify=LDAP-Ändern von $1 fehlgeschlagen : $2 +ldap_eldapmod=Das Perl-Modul $1, das zur Kommunikation mit LDAP benötigt wird, ist nicht installiert oder kann nicht geladen werden +ldap_eldap=Verbindung zum LDAP-Server $1 an Port $2 fehlgeschlagen +ldap_eldaplogin=Anmeldung am LDAP-Server $1 als $2 fehlgeschlagen: $3 +ldap_ebase=LDAP-Basis-DN $1 ist ungültig: $2 +ldap_eadd=LDAP-Hinzufügen von $1 fehlgeschlagen: $2 +ldap_edelete=LDAP-Löschen von $1 fehlgeschlagen: $2 +ldap_equery=LDAP-Abfrage von $1 fehlgeschlagen: $2 +ldap_erename=LDAP-Umbenennen von $1 zu $2 fehlgeschlagen: $3 +ldap_emodify=LDAP-Änderung von $1 fehlgeschlagen: $2 bcc_title=BCC-Zuordnung -bcc_ecannot=Sie dürfen die BCC-Zuordnungen nicht bearbeiten -opts_sender_bcc_maps=Sender-BCC-Zuordnungs-Lookup-Tabellen -opts_recipient_bcc_maps=Empfänger-BCC-Zuordnungs-Lookup-Tabellen -bcc_sender=Sender-Zuordnungen -bcc_recipient=Empfänger-Zuordnungen -bcc_senderdesc=Die Sender-BCC-Zuordnungen definieren eine zusätzliche E-Mail-Adresse, an die E-Mails von den aufgeführten Adressen oder Domains als BCC gesendet werden. -bcc_recipientdesc=Die Empfänger-BCC-Zuordnungen definieren eine zusätzliche E-Mail-Adresse, an die E-Mails an die aufgeführten Adressen oder Domains als BCC gesendet werden. \ No newline at end of file +bcc_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, BCC-Zuordnungen zu bearbeiten +opts_sender_bcc_maps=Nachschlagetabellen für Absender-BCC-Zuordnungen +opts_recipient_bcc_maps=Nachschlagetabellen für Empfänger-BCC-Zuordnungen +bcc_sender=Absenderzuordnungen +bcc_recipient=Empfängerzuordnungen +bcc_senderdesc=Die Absender-BCC-Zuordnungen definieren eine zusätzliche E-Mail-Adresse, an die die Post von den angegebenen Adressen oder Domains weitergeleitet wird. +bcc_recipientdesc=Die Empfänger-BCC-Zuordnungen definieren eine zusätzliche E-Mail-Adresse, an die die Post an die angegebenen Adressen oder Domains weitergeleitet wird. \ No newline at end of file diff --git a/postfix/lang/en b/postfix/lang/en index 549e57aa2..6adf9a20b 100644 --- a/postfix/lang/en +++ b/postfix/lang/en @@ -169,7 +169,6 @@ opts_masquerade_exceptions=Masquerading exceptions opts_resolve_dequoted_address=Prevent use of @ in mailbox names? index_return=Postfix configuration - opts_alias_maps=Alias databases used by the local delivery agent opts_alias_database=Alias databases built by "newaliases" command aliases_warning=Warning: @@ -180,7 +179,6 @@ aliases_value=Alias to... new_alias=Create a new alias new_aliasmsg=Click this button to create a new alias - local_delivery_ecannot=You are not allowed to edit local delivery options local_delivery_title=Local Delivery opts_local_transport=Name of the transport for local deliveries @@ -207,7 +205,6 @@ opts_local_destination_recipient_limit_default=Default opts_prepend_delivered_header=Prepend a Delivered-To: when... opts_prepend_delivered_header_default=Default - resource_title=General Resource Control resource_ecannot=You are not allowed to edit resource control parameters opts_bounce_size_limit=Max size of bounced message @@ -228,7 +225,6 @@ opts_queue_minfree=Min free space in the queue file system opts_stale_lock_time=Max time after which stale lock is released opts_transport_retry_time=Time in seconds between attempts to contact a broken MDT - opts_always_bcc=Address that receives bcc of each message opts_always_bcc_none=None opts_daemon_timeout=Timeout on handling requests @@ -304,7 +300,7 @@ smtp_title=SMTP Client Options smtp_ecannot=You are not allowed to edit the SMTP client options opts_best_mx_transport=Action when listed as best MX host opts_best_mx_transport_default=Default (bounce message) -opts_fallback_relay=Hosts/domains to hand off mail to on invalid destination +opts_fallback_relay=Hosts/domains to hand off mail to on invalid destination opts_ignore_mx_lookup_error=Ignore MX lookup error opts_smtp_skip_4xx_greeting=Skip 4xx greeting opts_smtp_skip_quit_response=Skip wait for the QUIT command @@ -337,7 +333,6 @@ opts_minimal_backoff_time=Min time (secs) between attempts to deliver a deferred opts_queue_run_delay=Time (secs) between scanning the deferred queue opts_defer_transports=Transports that should not be delivered - debug_title=Debugging features debug_ecannot=You are not allowed to edit the debugging features opts_debug_peer_list=List of domain/network patterns for which verbose log is enabled @@ -989,4 +984,4 @@ bcc_recipient=Recipient mappings bcc_senderdesc=The sender BCC mappings define an additional email address that mail from the addresses or domains listed will be BCCd to. bcc_recipientdesc=The recipient BCC mappings define an additional email address that mail to the addresses or domains listed will be BCCd to. -__norefs=1 +__norefs=1 \ No newline at end of file diff --git a/status/lang/de b/status/lang/de index ad4d9fd7b..0ca22001e 100644 --- a/status/lang/de +++ b/status/lang/de @@ -3,29 +3,29 @@ index_name=Dienstname index_host=Auf Host index_desc=Überwachung index_up=Status -index_last=Letzte Prüfung -index_local=Lokale -index_madd=Überwachungsmodul hinzufügen +index_last=Letzte Überprüfung +index_local=Lokal +index_madd=Monitor vom Typ hinzufügen index_sched=Geplante Überwachung -index_scheddesc=Geplante Überprüfungen der Überwachungsdienste ein- oder ausschalten und die Adresse festlegen, an die Fehler automatisch per E-Mail gesendet werden. +index_scheddesc=Geplante Überprüfung der Monitore ein- oder ausschalten und die Adresse festlegen, an die Fehler automatisch per E-Mail gesendet werden sollen. index_return=Dienstliste -index_none=Derzeit sind keine Überwachungen definiert. -index_oldtime=Status von der letzten geplanten Überprüfung am $1 -index_esnmp=Das Modul ist konfiguriert, SNMP-Traps auf der Modulkonfigurations-Seite zu senden, aber das $1 Perl-Modul ist nicht installiert. Hier klicken, um es jetzt herunterzuladen und zu installieren. +index_none=Es sind derzeit keine Monitore definiert. +index_oldtime=Status der letzten geplanten Überprüfung um $1 +index_esnmp=Das Modul ist so konfiguriert, dass SNMP-Traps auf der Seite Modulkonfiguration gesendet werden, aber das Perl-Modul $1 ist nicht installiert. Klicken Sie hier, um es jetzt herunterzuladen und zu installieren. index_refresh=Status aktualisieren -index_refreshdesc=Führen Sie eine sofortige Aktualisierung aller Überwachungsstatus durch, anstatt auf das nächste geplante Update zu warten. +index_refreshdesc=Führen Sie eine sofortige Aktualisierung aller Monitor-Status durch, anstatt auf das nächste geplante Update zu warten. index_delete=Ausgewählte löschen index_refsel=Ausgewählte aktualisieren index_group=Mitglieder von $1 index_tmpls=E-Mail-Vorlagen bearbeiten -index_tmplsdesc=Vorlagen anzeigen und bearbeiten, die verwendet werden, um E-Mail-Nachrichten zu erstellen, die gesendet werden, wenn überwachte Dienste ausfallen. +index_tmplsdesc=Anzeigen und Bearbeiten der Vorlagen, die zum Erstellen von E-Mail-Nachrichten verwendet werden, wenn überwachte Dienste ausfallen. -type_apache=Apache Webserver +type_apache=Apache-Webserver type_inetd=Internet- und RPC-Server type_xinetd=Erweiterter Internet-Server -type_squid=Squid Proxy-Server -type_bind8=BIND DNS-Server -type_dnsadmin=BIND 4 DNS-Server +type_squid=Squid-Proxy-Server +type_bind8=BIND-DNS-Server +type_dnsadmin=BIND 4-DNS-Server type_dhcpd=DHCP-Server type_tcp=TCP-Verbindung type_http=HTTP-Anfrage @@ -35,126 +35,128 @@ type_sendmail=Sendmail-Server type_postfix=Postfix-Server type_fail2ban=Fail2Ban-Server type_ping=ICMP-Ping -type_proc=Prozess überprüfen -type_mysql=MySQL-Datenbank-Server -type_postgresql=PostgreSQL-Datenbank-Server +type_proc=Prozess prüfen +type_mysql=MySQL-Datenbankserver +type_postgresql=PostgreSQL-Datenbankserver type_samba=Samba-Server type_nfs=NFS-Server type_exec=Befehl ausführen -type_file=Datei oder Verzeichnis überprüfen +type_file=Datei oder Verzeichnis prüfen type_traffic=Netzwerkverkehr type_space=Festplattenspeicher type_du=Verzeichnisgröße -type_consume=Speicherplatzverbrauch -type_load=Lastdurchschnitt +type_consume=Festplattenspeicherverbrauch +type_load=Durchschnittliche Systemlast type_change=Datei- oder Verzeichnisänderung type_oldfile=Datei nicht geändert type_qmailadmin=QMail-Server type_mon=MON-Dienstmonitor -type_jabber=Jabber IM-Server +type_jabber=Jabber-IM-Server type_usermin=Usermin-Webserver type_portsentry=Portsentry-Daemon type_hostsentry=Hostsentry-Daemon type_webmin=Webmin-Webserver -type_cfengine=Configuration Engine Daemon +type_cfengine=Konfigurationsengine-Daemon type_memory=Freier Speicher type_proftpd=ProFTPD-Server -type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3-Server +type_dovecot=Dovecot-IMAP/POP3-Server type_mailserver=Mailserver-Antwort type_sshd=SSH-Server type_raid=RAID-Gerätestatus type_iface=Netzwerkschnittstellenstatus type_init=Boot-Aktion -type_sensors=LM-Sensorstatus -type_nut=NUT-UPS-Wert -type_mailq=Mail-Queue-Größe -type_dns=DNS-Abfrage +type_sensors=LM-Sensor-Status +type_nut=NUT-USV-Wert +type_mailq=Mail-Warteschlangengröße +type_dns=DNS-Lookup type_query=SQL-Abfrage -type_alive=Lebendes System +type_alive=System am Leben type_rssh=SSH-Verbindung type_slapd=LDAP-Server type_ldap=LDAP-Verbindung type_smtp=SMTP-Verbindung type_imap=IMAP-Verbindung type_firewalld=FirewallD-Server +type_reboot=Neustart erforderlich mon_create=Monitor erstellen mon_edit=Monitor bearbeiten -mon_virtualmin=Warnung! Dieser Monitor ist mit der Virtualmin-Domain $1 verknüpft und sollte daher hier nicht bearbeitet oder gelöscht werden. -mon_header=Monitor-Details +mon_virtualmin=Warnung! Dieser Monitor ist mit der Virtualmin-Domain $1 verknüpft und sollte daher nicht hier bearbeitet oder gelöscht werden. +mon_header=Monitordetails mon_header2=Auszuführende Befehle mon_header5=Benachrichtigungsoptionen mon_desc=Beschreibung mon_remote=Auf Host ausführen mon_remotes2=Auf Hosts und Gruppen ausführen -mon_local=Lokale -mon_none=Keine entfernten Server definiert -mon_nosched=Geplant überprüfen? -mon_warndef=Ja, und Standardberichterstattungsmodus verwenden -mon_warn1=Ja, und bei Statusänderungen berichten -mon_warn0=Ja, und berichten, wenn ausfallend -mon_warn2=Ja, und berichten, wenn ausgefallen -mon_warn3=Ja, aber niemals berichten +mon_local=Lokal +mon_none=Keine Remote-Server definiert +mon_nosched=Nach Zeitplan prüfen? +mon_warndef=Ja, und Standard-Meldemodus verwenden +mon_warn1=Ja, und Statusänderungen melden +mon_warn0=Ja, und bei Ausfall melden +mon_warn2=Ja, und solange aus melden +mon_warn3=Ja, aber nie melden mon_status=Aktueller Status -mon_up=Up -mon_down=Down -mon_webmin=Webmin Down +mon_up=Aktiv +mon_down=Inaktiv +mon_webmin=Webmin Inaktiv mon_timeout=Zeitüberschreitung mon_not=Nicht installiert mon_ondown=Wenn Monitor ausfällt, Befehl ausführen -mon_onup=Wenn Monitor wieder hochkommt, Befehl ausführen -mon_ontimeout=Wenn Monitor Zeitüberschreitung hat, Befehl ausführen +mon_onup=Wenn Monitor wieder aktiv wird, Befehl ausführen +mon_ontimeout=Wenn Monitor eine Zeitüberschreitung hat, Befehl ausführen mon_clone=Modul zum Überwachen mon_err=Fehler beim Speichern des Monitors mon_edesc=Fehlende Beschreibung -mon_elogin=Ungültige Anmeldung für RPC auf Webmin-Server $1 -mon_eremote2=Webmin-Server $1 konnte nicht erreicht werden : $2 -mon_estatus=Webmin-Server $1 hat nicht das Modul System- und Serverstatus +mon_elogin=Ungültiges Login für RPC auf Webmin-Server $1 +mon_eremote2=Webmin-Server $1 konnte nicht kontaktiert werden: $2 +mon_estatus=Webmin-Server $1 hat das Modul für System- und Serverstatus nicht installiert mon_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Monitore zu bearbeiten -mon_ertype=Dieser Monitor-Typ ist auf $1 nicht verfügbar -mon_etype=Ungültiger Monitor-Typ-Name +mon_ertype=Dieser Monitortyp ist auf $1 nicht verfügbar +mon_etype=Ungültiger Monitortypname mon_runon=Befehle ausführen auf -mon_runon0=Dieser Server -mon_runon1=Der entfernte Host +mon_runon0=Diesem Server +mon_runon1=Dem Remote-Host mon_oninfo=Hinweis: Befehle werden nur ausgeführt, wenn eine E-Mail gesendet wird -mon_fails=Fehleranzahl vor der Meldung -mon_efails=Fehlende oder ungültige Anzahl von Fehlern +mon_fails=Fehlversuche vor der Meldung +mon_efails=Fehlende oder ungültige Anzahl von Fehlversuchen mon_notify=Benachrichtigungsmethoden mon_notifyemail=E-Mail mon_notifypager=Pager mon_notifysnmp=SNMP mon_notifysms=SMS mon_notifywebhook=Webhook -mon_email=Auch E-Mail für diesen Dienst an senden -mon_depend=Nicht überprüfen, wenn Monitor ausgefallen ist +mon_email=Auch E-Mail für diesen Dienst senden an +mon_depend=Nicht prüfen, wenn Monitor ausgefallen ist mon_edepend=Ein Monitor kann nicht von sich selbst abhängen -mon_clone2=Klon +mon_clone2=Klonen mon_skip=Übersprungen mon_empty=Keine Mitglieder mon_onemem=Ein Mitglied mon_members=$1 Mitglieder -mon_enoremote=Keine Hosts oder Gruppen zum Ausführen auf ausgewählt +mon_enoremote=Keine ausgewählten Hosts oder Gruppen zur Ausführung mon_tmpl=Vorlage für Nachrichten -mon_notmpl=Keine (Webmin-Standardeinstellungen verwenden) +mon_notmpl=Keine (Webmin-Standards verwenden) mon_header4=Statushistorie -mon_hwhen=Prüfdatum +mon_hwhen=Prüfungsdatum mon_hold=Alter Status mon_hnew=Neuer Status mon_hvalue=Wert -mon_changes0=Alle Ereignistypen anzeigen +mon_changes0=Jeden Ereignistyp anzeigen mon_changes1=Nur Änderungen anzeigen mon_all=Alle historischen Ereignisse anzeigen mon_nochanges=Keine Statusänderungen in den letzten $1 historischen Ereignissen. sched_title=Geplante Überwachung -sched_header=Optionen für geplante Hintergrundüberwachung -sched_mode=Geplante Überprüfungen aktiviert? -sched_email=Statusbericht per E-Mail an -sched_pager=Statusbericht an Nummer pagern -sched_none=Keine E-Mails senden -sched_pnone=Keine Seiten senden +sched_header=Optionen für die geplante Hintergrundüberwachung +sched_mode=Geplante Prüfung aktiviert? +sched_email=Statusbericht per E-Mail senden an +sched_email_def=Systemstandard ($1) +sched_pager=Statusbericht an Nummer senden +sched_none=Keine E-Mail senden +sched_pnone=Keine Pager senden sched_from=Von: Adresse für E-Mail -sched_int=Jede +sched_int=Prüfen alle sched_period_0=Minuten sched_period_1=Stunden sched_period_2=Tage @@ -162,55 +164,55 @@ sched_period_3=Monate sched_period_4=Wochen sched_offset=mit Offset sched_warn=E-Mail senden, wenn -sched_warn1=Wenn ein Dienst den Status ändert -sched_warn0=Wenn ein Dienst ausfällt -sched_warn3=Solange der Dienst läuft -sched_warn2=Jedes Mal, wenn der Dienst ausfällt +sched_warn1=Ein Dienst den Status ändert +sched_warn0=Ein Dienst ausfällt +sched_warn3=Solange der Dienst aktiv ist +sched_warn2=Jedes Mal, wenn der Dienst inaktiv ist sched_single=Eine E-Mail pro Dienst senden? -sched_hours=Überwachungszeiten -sched_days=Überwachungstage +sched_hours=Monitor während dieser Stunden ausführen +sched_days=Monitor an diesen Tagen ausführen sched_err=Fehler beim Speichern der geplanten Überwachung sched_eemail=Fehlende E-Mail-Adresse sched_eint=Fehlendes oder ungültiges Intervall -sched_eoffset=Fehlendes oder ungültiges Offset -sched_ehours=Keine Stunden zum Ausführen ausgewählt -sched_edays=Keine Tage zum Ausführen ausgewählt +sched_eoffset=Fehlender oder ungültiger Offset +sched_ehours=Keine Stunden zur Ausführung ausgewählt +sched_edays=Keine Tage zur Ausführung ausgewählt sched_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, geplante Überwachungen zu bearbeiten -sched_smtp=E-Mail über senden -sched_smtp_prog=Lokaler Mailserver +sched_smtp=E-Mail senden über +sched_smtp_prog=Lokaler Mail-Server sched_smtp_server=SMTP-Server sched_esmtp=Fehlender oder ungültiger SMTP-Server -sched_esmtpcmd=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen : $2 -sched_eemailserver=Ihr Mailserver ist nicht installiert : $1 +sched_esmtpcmd=SMTP-Befehl $1 fehlgeschlagen: $2 +sched_eemailserver=Ihr Mail-Server ist nicht installiert: $1 sched_sms=SMS senden an sched_smsno=Niemand -sched_smscarrier=Telefon beim Anbieter +sched_smscarrier=Telefon mit Anbieter sched_smsnumber=mit Nummer sched_esmsnumber=Fehlende oder nicht-numerische SMS-Nummer -sched_esmsname=Fehlende oder ungültig aussehende SMS-Nummer +sched_esmsname=Fehlende oder ungültige SMS-Nummer sched_subject=Betreffzeile für SMS-Nachrichten -sched_subject0=Keine (Warnung im Textkörper) -sched_subject1=Warnungstext (Textkörper leer lassen) +sched_subject0=Keine (Alarm im Text) +sched_subject1=Alarmtext (Nachricht leer lassen) sched_subject2=Benutzerdefinierter Text -sched_esubject=Fehlender SMS-Nachrichtensubjekt +sched_esubject=Fehlender Betreff für SMS-Nachricht sched_webhook=Status an Webhook senden -sched_webhookno=Nicht senden +sched_webhookno=Nichts senden sched_webhookyes=HTTP- oder HTTPS-URL sched_ewebhook=Fehlende oder ungültige URL für Webhook -up_since=Seit $1 online -depends_mod=Das Modul $1 ist auf Ihrem System nicht installiert +up_since=Aktiv seit $1 +depends_mod=Das Modul $1 ist nicht auf Ihrem System installiert depends_os=Das Modul $1 wird auf Ihrem System nicht unterstützt depends_remote=Das Modul $1 wird auf Server $2 nicht unterstützt -tcp_host=Zu verbindender Host -tcp_port=Zu verbindender Port +tcp_host=Host zum Verbinden +tcp_port=Port zum Verbinden tcp_alarm=Verbindungszeitüberschreitung tcp_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname tcp_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer tcp_ealarm=Fehlende oder ungültige Verbindungszeitüberschreitung -http_url=URL zum Anfordern +http_url=Anzufordernde URL http_alarm=Verbindungszeitüberschreitung http_eurl=Fehlende oder ungültige URL http_ealarm=Fehlende oder ungültige Verbindungszeitüberschreitung @@ -220,233 +222,233 @@ http_user=Benutzername http_pass=Passwort http_euser=Fehlender Benutzername http_method=HTTP-Anfragemethode -http_regexp=Seite muss dem regulären Ausdruck entsprechen -http_eregexp=Kein regulärer Ausdruck für die Seite angegeben +http_regexp=Seite muss regulären Ausdruck erfüllen +http_eregexp=Kein regulärer Ausdruck für Seiteninhalt angegeben http_none2=Keine Übereinstimmung -http_ehead=Die HEAD-Anfragemethode kann nicht verwendet werden, wenn nach einem regulären Ausdruck gesucht wird -http_codes=Akzeptable HTTP-Statuscodes +http_ehead=Die HEAD-Anfragemethode kann nicht verwendet werden, wenn nach einem regulären Ausdruck geprüft wird +http_codes=Zulässige HTTP-Statuscodes http_codes_def=Standard ($1) -http_ecodes=Keine HTTP-Codes zur Akzeptanz angegeben +http_ecodes=Keine zulässigen HTTP-Codes angegeben http_ecodes3=HTTP-Code muss eine dreistellige Zahl sein -ping_host=Zu pingender Host -ping_wait=Zeit bis zur Antwort +ping_host=Host zum Anpingen +ping_wait=Wartezeit für Antwort ping_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname ping_ewait=Fehlende oder ungültige Wartezeit -ping_econfig=Kein Ping-Befehl in der Modulkonfiguration festgelegt +ping_econfig=Kein Ping-Befehl in Modulkonfiguration festgelegt ping_timeout=Zeitüberschreitung nach $1 Sekunden ping_resolv=Hostname konnte nicht aufgelöst werden -proc_pid=Wird mit PIDs $1 ausgeführt -proc_cmd=Zu überprüfender Befehl -proc_not=Fehlgeschlagen, wenn Prozess +proc_pid=Läuft mit PIDs $1 +proc_cmd=Befehl zum Überprüfen +proc_not=Fehlermeldung, wenn Prozess proc_not0=Nicht läuft -proc_not1=läuft +proc_not1=Läuft proc_ecmd=Fehlender Befehl -proc_thresh=Anzahl der Prozesse, die vorhanden sein müssen, damit
der Monitor sie als laufend betrachtet +proc_thresh=Anzahl der Prozesse, die existieren müssen, damit
der Monitor sie als aktiv betrachtet proc_ethresh=Fehlende oder ungültige Anzahl von Prozessen -proc_asuser=Als Benutzer ausführen -proc_anyuser=Jeder Benutzer -proc_easuser=Benutzer für den Prozess existiert nicht +proc_asuser=Läuft als Benutzer +proc_anyuser=Beliebiger Benutzer +proc_easuser=Benutzer für Prozess existiert nicht -exec_cmd=Befehl ausführen -exec_mode=Exit-Statusprüfung -exec_mode0=Monitor fehlschlagen, wenn Befehl fehlschlägt -exec_mode1=Monitor fehlschlagen, wenn Befehl erfolgreich ist +exec_cmd=Auszuführender Befehl +exec_mode=Exit-Status-Überprüfung +exec_mode0=Monitor schlägt fehl, wenn der Befehl fehlschlägt +exec_mode1=Monitor schlägt fehl, wenn der Befehl erfolgreich ist exec_mode2=Erfolg oder Misserfolg ignorieren exec_ecmd=Fehlender Befehl exec_regexp=Ausgabe mit regulärem Ausdruck vergleichen exec_noregexp=Nicht überprüfen -exec_remode=Regulärer Ausdruckscheck -exec_remode0=Fehlschlagen, wenn Ausgabe nicht übereinstimmt -exec_remode1=Fehlschlagen, wenn Ausgabe übereinstimmt +exec_remode=Reguläre Ausdrucksprüfung +exec_remode0=Fehlermeldung, wenn Ausgabe nicht übereinstimmt +exec_remode1=Fehlermeldung, wenn Ausgabe übereinstimmt -file_file=Datei, Verzeichnis oder Muster überprüfen +file_file=Datei, Verzeichnis oder Muster zum Überprüfen file_test=Durchzuführender Test file_test_0=Muss existieren -file_test_1=Darfs nicht existieren +file_test_1=Darf nicht existieren file_test_2=Größe muss größer sein als file_test_3=Größe muss kleiner sein als file_bytes=Bytes -file_efile=Fehlender Dateiname oder Verzeichnisname zur Überprüfung +file_efile=Fehlende Datei- oder Verzeichnisname zur Überprüfung file_esize=Ungültige Dateigröße -file_elarge=Dateien zu groß : $1 -file_esmall=Dateien zu klein : $1 -file_eowner=Dateien mit falschem Besitzer : $1 -file_egroup=Dateien mit falscher Gruppe : $1 -file_owner=Dateibesitzer muss sein +file_elarge=Dateien zu groß: $1 +file_esmall=Dateien zu klein: $1 +file_eowner=Dateien mit falschem Eigentümer: $1 +file_egroup=Dateien mit falscher Gruppe: $1 +file_owner=Dateieigentümer muss sein file_group=Dateigruppe muss sein -file_nocheck=Alles -file_perms=Octale Berechtigungen müssen sein -file_eperm=Dateien mit falschen Berechtigungen : $1 +file_nocheck=Beliebig +file_perms=Oktale Berechtigungen müssen sein +file_eperm=Dateien mit falschen Berechtigungen: $1 -traffic_iface=Schnittstelle überwachen +traffic_iface=Zu überwachendes Interface traffic_bytes=Maximale Bytes/Sekunde -traffic_dir=Richtung überwachen +traffic_dir=Zu überwachende Richtung traffic_dir0=Eingehend und ausgehend traffic_dir1=Nur eingehend traffic_dir2=Nur ausgehend -traffic_desc=Dieser Monitor überwacht den Netzwerkverkehr auf einer ausgewählten Schnittstelle und zeigt den Monitor als ausgefallen an, wenn der Verkehr die unten eingegebene Anzahl von Bytes pro Sekunde überschreitet. Dies funktioniert nur gut, wenn die geplante Überwachung aktiviert und auf ein kurzes Intervall eingestellt ist, wie alle 5 Minuten. -traffic_eifaces=Ihr Betriebssystem hat keine /proc/net/dev-Datei +traffic_desc=Dieser Monitor überwacht den Netzwerkverkehr auf einem ausgewählten Interface und zeigt den Monitor als inaktiv an, wenn der Verkehr die unten eingegebene Anzahl von Bytes pro Sekunde überschreitet. Dies funktioniert nur wirklich gut, wenn eine geplante Überwachung aktiviert ist und auf ein kurzes Intervall wie alle 5 Minuten eingestellt ist. +traffic_eifaces=Ihr Betriebssystem verfügt nicht über eine /proc/net/dev Datei traffic_ebytes=Fehlende oder ungültige Anzahl von Bytes/Sekunde space_fs=Zu überprüfendes Dateisystem -space_min2=Minimal freier Speicherplatz +space_min2=Minimaler freier Speicherplatz space_mode0=Absolute Größe -space_mode1=Prozent des Gesamtwerts +space_mode1=Prozent des Gesamtspeichers space_desc=$1 frei -space_nofs=Dateisystem nicht gemountet -space_other=Andere.. +space_nofs=Dateisystem nicht eingehängt +space_other=Anderes.. space_emin=Fehlender oder ungültiger freier Speicherplatz -space_epc=Fehlendes oder ungültiges Freiplatz-Prozentsatz +space_epc=Fehlender oder ungültiger Prozentwert für freien Speicherplatz space_eother=Fehlendes oder ungültiges Dateisystem space_inode=Minimale freie Inodes space_ierr=Nur $1 Inodes frei -space_merr=Nur $1 Speicherplatz frei +space_merr=Nur $1 Speicher frei space_perr=Nur $1% frei space_dferr=Fehler beim Abrufen der Dateisystemgröße -load_time=Lastdurchschnitt überprüfen +load_time=Zu überprüfender Lastdurchschnitt load_1=1 Minute load_5=5 Minuten load_15=15 Minuten load_max=Maximaler Lastdurchschnitt load_emax=Fehlender oder ungültiger maximaler Lastdurchschnitt -load_ecmd=Der uptime-Befehl wurde auf Ihrem System nicht gefunden -load_efmt=Die Ausgabe des uptime-Befehls konnte nicht geparst werden +load_ecmd=Der Befehl uptime wurde auf Ihrem System nicht gefunden +load_efmt=Die Ausgabe des Befehls uptime konnte nicht geparst werden -log_create=Monitor $1 erstellt -log_modify=Monitor $1 geändert -log_delete=Monitor $1 gelöscht +log_create=Erstellter Monitor $1 +log_modify=Bearbeiteter Monitor $1 +log_delete=Gelöschter Monitor $1 log_sched=Geplante Überwachung geändert -log_deletes=$1 Monitore gelöscht -log_tmpl_create=E-Mail-Vorlage $1 erstellt -log_tmpl_modify=E-Mail-Vorlage $1 geändert -log_tmpl_delete=E-Mail-Vorlage $1 gelöscht -log_tmpl_deletes=$1 E-Mail-Vorlagen gelöscht +log_deletes=Gelöschte $1 Monitore +log_tmpl_create=Erstellte E-Mail-Vorlage $1 +log_tmpl_modify=Bearbeitete E-Mail-Vorlage $1 +log_tmpl_delete=Gelöschte E-Mail-Vorlage $1 +log_tmpl_deletes=Gelöschte $1 E-Mail-Vorlagen log_refresh=Monitor-Status aktualisiert acl_edit=Kann Monitore bearbeiten und erstellen? acl_sched=Kann geplante Überwachung ändern? -change_file=Datei oder Verzeichnis überwachen (Fehler bei Änderung) +change_file=Datei oder Verzeichnis zum Überwachen (Fehler, wenn geändert) jabber_eparser=Das Perl-Modul $1 ist auf Ihrem System nicht installiert. -memory_min2=Minimale freie physische Speicher -memory_emin=Fehlende oder ungültige Menge an freiem physischem Speicher -memory_eproc=Webmin weiß nicht, wie man freien Speicher auf Ihrem Betriebssystem überprüft +memory_min2=Minimale Menge an freiem physischen Speicher +memory_emin=Fehlende oder ungültige Menge an freiem physischen Speicher +memory_eproc=Webmin weiß nicht, wie der freie Speicher auf Ihrem Betriebssystem überprüft werden kann memory_free2=$1 physischer Speicher frei memory_freeswap=$1 virtueller Speicher frei memory_freelow=Nur $1 physischer Speicher frei memory_freelowswap=Nur $1 virtueller Speicher frei -memory_minswap=Minimale freie virtuelle Speicher +memory_minswap=Minimaler freier virtueller Speicher memory_eminswap=Fehlende oder ungültige Menge an freiem virtuellem Speicher -proftpd_etype=Dieser Monitor kann nicht verwendet werden, wenn ProFTPD eigenständig ausgeführt wird +proftpd_etype=Dieser Monitor kann nicht verwendet werden, wenn ProFTPD im Standalone-Modus ausgeführt wird -mailserver_to=E-Mail an Adresse senden -mailserver_timeout=Zeitüberschreitung und Intervall +mailserver_to=E-Mail senden an Adresse +mailserver_timeout=Timeout und Intervall mailserver_units_0=Sekunden mailserver_units_1=Minuten mailserver_units_2=Stunden mailserver_units_3=Tage -mailserver_desc=Die unten angegebene Adresse muss ein Autoresponder sein, der auf die Quelladresse mit derselben Betreffzeile antwortet. +mailserver_desc=Die untenstehende Adresse muss ein Autoresponder sein, der an die Quelladresse mit derselben Betreffzeile antwortet. -oldfile_file=Datei überwachen (Fehler, wenn nicht geändert) -oldfile_diff=Fehler, wenn nicht geändert für +oldfile_file=Zu überwachende Datei (Fehler, wenn nicht geändert) +oldfile_diff=Fehlermeldung, wenn nicht geändert seit oldfile_secs=Sekunden raid_device=RAID-Gerät raid_edevice=Kein RAID-Gerät ausgewählt -raid_bad=Fehlerhaftes Laufwerk erkannt -raid_resync=Derzeit synchronisieren +raid_bad=Fehlerhafte Festplatte erkannt +raid_resync=Wird derzeit synchronisiert raid_notfound=RAID-Gerät $1 nicht gefunden raid_other=Andere.. -iface_iface=Schnittstelle überprüfen +iface_iface=Zu überprüfendes Interface -init_action=Aktion überprüfen +init_action=Aktion zum Überprüfen init_eaction=Keine Aktion ausgewählt refresh_title=Status aktualisieren refresh_doing=Aktualisiere den Status aller Monitore .. refresh_doing2=Aktualisiere den Status von $1 ausgewählten Monitoren .. -refresh_done=.. abgeschlossen. +refresh_done=.. erledigt. -sensors_name=Sensor überprüfen -sensors_value=Fehlgeschlagen, wenn -sensors_value0=System zeigt Warnung an -sensors_value1=Wert liegt unter $1 -sensors_value2=Wert liegt über $1 -sensors_cmd=Der Befehl sensors ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert die Installation des lm_sensors-Pakets, um zu funktionieren. -sensors_none=Keine Sensoren auf Ihrem System erkannt. Möglicherweise müssen Sie den Befehl sensors-detect zur Initialisierung ausführen. +sensors_name=Sensor zum Überprüfen +sensors_value=Fehler, wenn +sensors_value0=System zeigt Warnung +sensors_value1=Wert ist unter $1 +sensors_value2=Wert ist über $1 +sensors_cmd=Der Befehl sensors ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert das installierte lm_sensors-Paket. +sensors_none=Auf Ihrem System wurden keine Sensoren erkannt. Möglicherweise müssen Sie den sensors-detect-Initialisierungsbefehl ausführen. sensors_cur=$1 (derzeit $2 $3) -sensors_emin=Fehlender oder ungültiger Mindestwert -sensors_emax=Fehlender oder ungültiger Höchstwert +sensors_emin=Fehlender oder ungültiger Minimalwert +sensors_emax=Fehlender oder ungültiger Maximalwert -nut_ups=NUT-UPS überprüfen -nut_name=Zu überprüfendes Attribut -nut_value=Fehlgeschlagen, wenn -nut_value1=Wert liegt unter $1 -nut_value2=Wert liegt über $1 -nut_cmd=Der Befehl upsc ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert die Installation und Konfiguration des NUT-Pakets. -nut_eups=Kein USP zur Überprüfung angegeben +nut_ups=NUT USV zum Überprüfen +nut_name=Attribut zum Überprüfen +nut_value=Fehler, wenn +nut_value1=Wert ist unter $1 +nut_value2=Wert ist über $1 +nut_cmd=Der Befehl upsc ist auf Ihrem System nicht installiert. Dieser Monitor erfordert das installierte und konfigurierte NUT-Paket. +nut_eups=Keine USV zum Überprüfen eingegeben nut_cur=$1 (derzeit $2) -nut_emin=Fehlender oder ungültiger Mindestwert -nut_emax=Fehlender oder ungültiger Höchstwert +nut_emin=Fehlender oder ungültiger Minimalwert +nut_emax=Fehlender oder ungültiger Maximalwert mailq_system=Mailserver mailq_qmailadmin=Qmail mailq_postfix=Postfix mailq_sendmail=Sendmail -mailq_size=Maximale Größe der Mailwarteschlange +mailq_size=Maximale Warteschlangengröße mailq_esize=Fehlende oder ungültige maximale Warteschlangengröße -mailq_toomany=Ausgefallen - $1 Nachrichten in der Warteschlange -mailq_ok=Online - $1 Nachrichten in der Warteschlange +mailq_toomany=Inaktiv - $1 Nachrichten in Warteschlange +mailq_ok=Aktiv - $1 Nachrichten in Warteschlange dns_server=DNS-Server -dns_host=Hostname zum Nachschlagen +dns_host=Aufzulösender Hostname dns_address=Erwartete IP-Adresse dns_eserver=Fehlender oder ungültiger DNS-Server -dns_ehost=Fehlender oder ungültig aussehender Hostname zum Nachschlagen +dns_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname zur Auflösung dns_eaddress=Fehlende oder ungültige erwartete IP-Adresse -dns_ecmds=Weder der nslookup- noch der dig-Befehl ist auf Ihrem System installiert +dns_ecmds=Weder der Befehl nslookup noch der Befehl dig sind auf Ihrem System installiert -monitor_sub_down=$1 ist ausgefallen auf $2 -monitor_pager_down=$1: "$2" ist ausgefallen $3 +monitor_sub_down=$1 inaktiv auf $2 +monitor_pager_down=$1: "$2" ist inaktiv $3 monitor_snmp_down=$1: $2 -monitor_email_down=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 ausgefallen ist -monitor_sub_up=$1 ist wieder online auf $2 -monitor_pager_up=$1: "$2" ist wieder online $3 -monitor_snmp_up=$1: $2 ist wieder online -monitor_email_up=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 wieder online ist +monitor_email_down=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 inaktiv ist +monitor_sub_up=$1 wieder aktiv auf $2 +monitor_pager_up=$1: "$2" ist wieder aktiv $3 +monitor_snmp_up=$1: $2 ist wieder aktiv +monitor_email_up=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 wieder aktiv ist monitor_sub_un=$1 deinstalliert auf $2 monitor_pager_un=$1: "$2" deinstalliert $3 monitor_snmp_un=$1: $2 deinstalliert -monitor_email_un=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 deinstalliert ist -monitor_sub_webmin=$1 Webmin ausgefallen auf $2 -monitor_pager_webmin=$1: "$2" Webmin ausgefallen $3 -monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin ausgefallen -monitor_email_webmin=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass Webmin am $3 ausgefallen ist -monitor_sub_timed=$1 hat am $2 Zeitüberschreitung -monitor_pager_timed=$1: "$2" hat am $3 Zeitüberschreitung -monitor_snmp_timed=$1: $2 hat Zeitüberschreitung -monitor_email_timed=Monitor auf $1 für '$2' hat am $3 Zeitüberschreitung -monitor_sub_isdown=$1 ist ausgefallen auf $2 -monitor_pager_isdown=$1: "$2" ist ausgefallen $3 +monitor_email_un=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 deinstalliert wurde +monitor_sub_webmin=$1 Webmin inaktiv auf $2 +monitor_pager_webmin=$1: "$2" Webmin inaktiv $3 +monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin inaktiv +monitor_email_webmin=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass Webmin am $3 inaktiv ist +monitor_sub_timed=$1 hat Timeout auf $2 +monitor_pager_timed=$1: "$2" hat Timeout $3 +monitor_snmp_timed=$1: $2 hat Timeout +monitor_email_timed=Monitor auf $1 für '$2' hat Timeout am $3 +monitor_sub_isdown=$1 inaktiv auf $2 +monitor_pager_isdown=$1: "$2" ist inaktiv $3 monitor_snmp_isdown=$1: $2 -monitor_email_isdown=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 ausgefallen ist -monitor_sub_isup=$1 ist online auf $2 -monitor_pager_isup=$1: "$2" ist online $3 +monitor_email_isdown=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 inaktiv ist +monitor_sub_isup=$1 aktiv auf $2 +monitor_pager_isup=$1: "$2" ist aktiv $3 monitor_snmp_isup=$1: $2 -monitor_email_isup=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst am $3 online ist +monitor_email_isup=Monitor auf $1 für '$2' hat erkannt, dass der Dienst am $3 aktiv ist monitor_sub=Dienstmonitor: $1 monitor_sub2=Dienstmonitor monitor_sub3=Dienstmonitor: $1 Dienste -monitor_run1=$1 auf $2 ausführen .. -monitor_run2=$1 ausführen .. -monitor_runerr=$1 auf $2 fehlgeschlagen: $3 +monitor_run1=Führe $1 auf $2 aus .. +monitor_run2=Führe $1 aus .. +monitor_runerr=Fehler beim Ausführen von $1 auf $2: $3 monitor_email_stat=Aktueller Status: $1 deletes_egone=Einer der ausgewählten Monitore existiert nicht mehr @@ -454,16 +456,16 @@ deletes_enone=Keine Monitore ausgewählt ftp_host=FTP-Server-Host ftp_port=FTP-Port -ftp_user=Als Benutzer anmelden +ftp_user=Anmelden als Benutzer ftp_anon=Anonym ftp_pass=Mit Passwort -ftp_file=Datei herunterladen -ftp_none=None (nur Anmeldung) +ftp_file=Zu ladende Datei +ftp_none=Keine (nur Anmeldung) ftp_ehost=Fehlender oder ungültiger FTP-Server-Host ftp_eport=Fehlender oder ungültiger FTP-Server-Port ftp_efile=Fehlende oder ungültige Datei zum Herunterladen ftp_tls=TLS-Verschlüsselung verwenden? -ftp_etls=TLS kann nicht aktiviert werden, es sei denn, das Perl-Modul $1 ist installiert +ftp_etls=TLS kann nicht aktiviert werden, solange das Perl-Modul $1 nicht installiert ist ftp_econn=TLS-FTP-Verbindung fehlgeschlagen ftp_econn2=TLS-FTP-Verbindung fehlgeschlagen: $1 ftp_elogin=TLS-FTP-Anmeldung fehlgeschlagen: $1 @@ -473,47 +475,47 @@ query_driver=SQL-Datenbanktyp query_db=Datenbankname query_host=Datenbankserver-Host query_local=Dieser Server -query_user=Als Benutzer anmelden -query_pass=Mit Passwort anmelden -query_sql=SQL-Abfrage ausführen +query_user=Anmelden als Benutzer +query_pass=Anmelden mit Passwort +query_sql=SQL-Abfrage zum Ausführen query_result=Erwartetes Ergebnis query_ignore=Ergebnis ignorieren query_edriver=Das Perl-Treiber-Modul $1 ist nicht installiert query_edb=Fehlender oder ungültiger Datenbankname -query_ehost=Fehlender oder ungültiger Datenbankserver-Hostname +query_ehost=Fehlender oder ungültiger Hostname des Datenbankservers query_euser=Ungültiger Benutzername query_epass=Ungültiges Passwort query_esql=Fehlende SQL-Abfrage query_eresult=Fehlendes erwartetes Ergebnis query_elogin=Anmeldung fehlgeschlagen: $1 query_eprepare=SQL-Fehler: $1 -query_eexecute=SQL fehlgeschlagen: $1 +query_eexecute=SQL-Ausführung fehlgeschlagen: $1 query_ewrong=Falsches Ergebnis: $1 consume_rate=Maximale Verbrauchsrate (pro Sekunde) -consume_high=Verbrauchsrate beträgt $1/Sekunde +consume_high=Verbrauchsrate beträgt $1 / Sekunde -alive_up=Online seit $1 +alive_up=Aktiv für $1 rssh_host=SSH-Server-Host -rssh_ruser=Als Benutzer anmelden -rssh_rpass=Mit Passwort anmelden -rssh_nopass=Kein Passwort erforderlich +rssh_ruser=Anmelden als Benutzer +rssh_rpass=Anmelden mit Passwort +rssh_nopass=Keine erforderlich rssh_nologin=Keine Anmeldung versuchen rssh_ehost=Fehlender oder ungültiger SSH-Server-Host rssh_eruser=Fehlender Benutzername -rssh_ecmd=Der ssh-Befehl ist auf Ihrem System nicht installiert -rssh_eproc=Das Modul für laufende Prozesse wird auf Ihrem System nicht unterstützt -rssh_wrongpass=Ungültige Anmeldung +rssh_ecmd=Der Befehl ssh ist auf Ihrem System nicht installiert +rssh_eproc=Das Modul „Laufende Prozesse“ wird auf Ihrem System nicht unterstützt +rssh_wrongpass=Falsche Anmeldung rssh_failed=Verbindung fehlgeschlagen rssh_error=SSH-Fehler rssh_haspass=Passwort rssh_port=SSH-Server-Port -rssh_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer +rssh_eport=Fehlender oder ungültiger Portnummer tmpls_title=E-Mail-Vorlagen -tmpls_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, E-Mail-Vorlagen zu bearbeiten -tmpls_none=Es sind noch keine E-Mail-Vorlagen definiert. Alle Benachrichtigungen werden mit den Standardnachrichten von Webmin gesendet. +tmpls_ecannot=Sie dürfen keine E-Mail-Vorlagen bearbeiten +tmpls_none=Es wurden noch keine E-Mail-Vorlagen definiert. Alle Warnungen werden mit den Webmin-Standardnachrichten gesendet. tmpls_desc=Beschreibung tmpls_email=E-Mail-Nachricht tmpls_add=Eine neue E-Mail-Vorlage hinzufügen. @@ -522,55 +524,55 @@ tmpls_delete=Ausgewählte Vorlagen löschen tmpl_title1=E-Mail-Vorlage erstellen tmpl_title2=E-Mail-Vorlage bearbeiten -tmpl_header=Benachrichtigungs-E-Mail-Vorlagen -tmpl_desc=Vorlagenbeschreibung +tmpl_header=Nachrichten der E-Mail-Benachrichtigungsvorlagen +tmpl_desc=Beschreibung der Vorlage tmpl_email=E-Mail-Nachricht tmpl_sms=SMS-Nachricht tmpl_sms1=Webmin-Standard tmpl_sms0=Benutzerdefinierte Nachricht unten .. tmpl_snmp=Pager-Nachricht -tmpl_instr=Anweisungen und Platzhalter -tmpl_subs=Die auf dieser Seite definierten E-Mail-, SMS- und Pager-Nachrichten können die folgenden Platzhalter verwenden: +tmpl_instr=Anweisungen und Ersetzungen +tmpl_subs=Die auf dieser Seite definierten E-Mail-, SMS- und Pager-Nachrichten können die folgenden Ersetzungen verwenden: tmpl_subs_desc=Dienstbeschreibung -tmpl_subs_host=Überwachter Host +tmpl_subs_host=Zu überwachender Host tmpl_subs_date=Aktuelles Datum -tmpl_subs_time=Aktuelle Zeit -tmpl_subs_status=Dienststatus, wie Ausgefallen -tmpl_subs2=Zusätzlich können Sie bedingte Blöcke wie : $1 Dienst ist ausgefallen $2 Dienst ist OK $3 verwenden -tmpl_err=Speichern der E-Mail-Vorlage fehlgeschlagen +tmpl_subs_time=Aktuelle Uhrzeit +tmpl_subs_status=Dienststatus, wie z. B. Inaktiv +tmpl_subs2=Zusätzlich können Sie bedingte Blöcke wie diesen verwenden: $1 Dienst ist inaktiv $2 Dienst ist in Ordnung $3 +tmpl_err=Fehler beim Speichern der E-Mail-Vorlage tmpl_edesc=Fehlende Vorlagenbeschreibung tmpl_emsg=Fehlende E-Mail-Nachricht tmpl_esms=Fehlende SMS-Nachricht tmpl_esnmp=Fehlende SNMP-Nachricht -tmpl_err2=Löschen der E-Mail-Vorlage fehlgeschlagen -tmpl_eusers=Es wird von den folgenden Monitoren verwendet: $1 +tmpl_err2=Fehler beim Löschen der E-Mail-Vorlage +tmpl_eusers=Sie wird von den folgenden Monitoren verwendet: $1 -dtmpls_err=Löschen der Vorlagen fehlgeschlagen -dtmpls_enone=Keine ausgewählt +dtmpls_err=Fehler beim Löschen von Vorlagen +dtmpls_enone=Keine Auswahl getroffen dtmpls_eusers=$1 wird von den folgenden Monitoren verwendet: $2 -sslcert_src=Zertifikatsquelle +sslcert_src=Zertifikatsspeicherort sslcert_url=Von HTTPS-URL -sslcert_file=Vom Datei-Server -sslcert_eurl=Fehlende, ungültige oder keine SSL-URL +sslcert_file=Von Datei auf Server +sslcert_eurl=Fehlende, ungültige oder nicht-SSL-URL sslcert_efile=Fehlende oder ungültige Zertifikatsdatei sslcert_ecert=Zertifikat konnte nicht abgerufen werden -sslcert_edown=Web-Server ist ausgefallen -sslcert_days=Tage vor Ablauf zur Fehlermeldung -sslcert_when=Bei Ablauf -sslcert_mismatch=Auch Hostnamen-Mismatch erkennen? +sslcert_edown=Webserver ist nicht erreichbar +sslcert_days=Tage bis Ablauf, damit Fehler ausgegeben wird +sslcert_when=Wenn abgelaufen +sslcert_mismatch=Auch Hostnamen-Unstimmigkeiten erkennen? sslcert_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen -sslcert_eopenssl=Der openssl-Befehl wird benötigt, um Zertifikate zu überprüfen +sslcert_eopenssl=Der Befehl openssl wird benötigt, um Zertifikate zu überprüfen sslcert_estart=Nicht gültig bis $1 sslcert_eend=Nicht gültig nach $1 -sslcert_left=Gültig - $1 Tage bis zum Ablauf +sslcert_left=Aktiv - $1 Tage bis Ablauf sslcert_ematch=Hostname $1 stimmt nicht mit Zertifikat $2 überein -sslcert_emismatch=Die Überprüfung des Hostnamens im Zertifikat kann nur beim Überprüfen einer URL verwendet werden +sslcert_emismatch=Die Überprüfung des Zertifikat-Hostnamens kann nur verwendet werden, wenn eine URL überprüft wird -du_dir=Verzeichnis überwachen +du_dir=Zu überwachendes Verzeichnis du_max=Maximale Größe du_edir=Fehlender oder nicht absoluter Verzeichnispfad -du_emax=Fehlende oder nicht-numerische maximale Größe +du_emax=Fehlende oder nicht numerische maximale Größe du_over=Größe beträgt $1 du_under=Größe beträgt nur $1 @@ -578,8 +580,8 @@ ldap_edriver=Das Perl-Modul $1 ist nicht installiert ldap_host=LDAP-Server-Hostname ldap_port=LDAP-Server-Port ldap_ssl=SSL-Verbindung verwenden? -ldap_user=LDAP-Server-Anmeldung -ldap_pass=LDAP-Server-Passwort +ldap_user=Anmeldung am LDAP-Server +ldap_pass=Passwort für LDAP-Server info_desc=Systemmonitor info_last=Aktueller Status @@ -590,13 +592,13 @@ smtp_port=SMTP-Server-Port smtp_ssl=SSL-Verbindung verwenden? smtp_ssl0=Nur Klartext smtp_ssl1=Immer SSL -smtp_ssl2=Zu SSL mit STARTTLS wechseln -smtp_from=Test-SMTP-Absender -smtp_none=None +smtp_ssl2=Mit STARTTLS auf SSL umschalten +smtp_from=Absender für SMTP-Testnachricht +smtp_none=Keine smtp_addr=Verwende Adresse -smtp_to=Test-SMTP-Empfänger +smtp_to=Empfänger der SMTP-Testnachricht smtp_ehost=Fehlender oder nicht auflösbarer SMTP-Server-Host -smtp_eport=Fehlender oder nicht-numerischer SMTP-Server-Port +smtp_eport=Fehlender oder nicht numerischer SMTP-Server-Port smtp_efrom=Absenderadresse muss wie user@domain.com aussehen smtp_eto=Empfängeradresse muss wie user@domain.com aussehen smtp_ok1=HELO-Befehl akzeptiert @@ -605,7 +607,7 @@ smtp_ok3=Empfängeradresse akzeptiert smtp_ok4=SMTP-Anmeldung akzeptiert smtp_user=SMTP-Authentifizierung smtp_user1=Keine Anmeldung -smtp_user0=Als Benutzer anmelden +smtp_user0=Anmelden als Benutzer smtp_pass=mit Passwort smtp_euser=Fehlende SMTP-Anmeldung @@ -615,5 +617,7 @@ imap_ssl=SSL-Verbindung verwenden? imap_user=IMAP-Anmeldung imap_pass=IMAP-Passwort imap_ehost=Fehlender oder nicht auflösbarer IMAP-Server-Host -imap_eport=Fehlender oder nicht-numerischer IMAP-Server-Port -imap_euser=Fehlende IMAP-Anmeldung \ No newline at end of file +imap_eport=Fehlender oder nicht numerischer IMAP-Server-Port +imap_euser=Fehlende IMAP-Anmeldung + +reboot_pkgs=Package-Updates erfordern einen Neustart \ No newline at end of file diff --git a/useradmin/lang/de b/useradmin/lang/de index 26debb61c..bec439d74 100644 --- a/useradmin/lang/de +++ b/useradmin/lang/de @@ -1,61 +1,62 @@ index_title=Benutzer und Gruppen index_pft=Datenbanktyp: $1 -index_pft0=Altes /etc/passwd +index_pft0=Alte /etc/passwd index_pft1=BSD master.passwd -index_pft2=Reguläres /etc/passwd & /etc/shadow +index_pft2=Standard /etc/passwd & /etc/shadow index_pft3=Benutzerbefehle index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL -index_toomany=Es gibt zu viele Benutzer in Ihrem System, um sie auf einer Seite anzuzeigen. +index_toomany=Es gibt zu viele Benutzer im System, um sie auf einer Seite anzuzeigen. +index_find=Suche nach Benutzern, deren index_userreal=Benutzername oder echter Name index_usheader=Benutzersuche index_gsheader=Gruppensuche -index_fmode=Übereinstimmungsmodus +index_fmode=Suchmodus index_ftext=Suchtext -index_gtoomany=Es gibt zu viele Gruppen in Ihrem System, um sie auf einer Seite anzuzeigen. -index_gfind=Finde Gruppen, deren +index_gtoomany=Es gibt zu viele Gruppen im System, um sie auf einer Seite anzuzeigen. +index_gfind=Suche nach Gruppen, deren index_ugroup=Primäre Gruppe index_users=Lokale Benutzer index_gjump=Zu Gruppen springen.. index_ujump=Zu Benutzern springen.. -index_notusers=Sie sind nicht berechtigt, Benutzer auf diesem System zu bearbeiten -index_notusers2=Es wurden keine Benutzer auf diesem System gefunden! +index_notusers=Sie dürfen keine Benutzer in diesem System bearbeiten. +index_notusers2=Es wurden keine Benutzer im System gefunden! index_createuser=Einen neuen Benutzer erstellen. -index_batch=Batch-Datei ausführen. -index_export=In Batch-Datei exportieren. -index_nomoreusers=Sie sind nicht berechtigt, weitere Benutzer zu erstellen +index_batch=Stapeldatei ausführen. +index_export=In Stapeldatei exportieren. +index_nomoreusers=Sie dürfen keine weiteren Benutzer erstellen. index_groups=Lokale Gruppen -index_notgroups=Sie sind nicht berechtigt, Gruppen auf diesem System zu bearbeiten -index_notgroups2=Es wurden keine Gruppen auf diesem System gefunden! +index_notgroups=Sie dürfen keine Gruppen in diesem System bearbeiten. +index_notgroups2=Es wurden keine Gruppen im System gefunden! index_creategroup=Eine neue Gruppe erstellen. -index_nomoregroups=Sie sind nicht berechtigt, weitere Gruppen zu erstellen +index_nomoregroups=Sie dürfen keine weiteren Gruppen erstellen. index_logins=Anmeldungen anzeigen nach index_loginsall=Alle Benutzer index_loginsuser=Nur Benutzer -index_loginsdesc=Zeigt die letzten Anmeldungen eines bestimmten oder aller Unix-Benutzer, die sich über SSH oder Usermin verbunden haben. -index_return=Benutzer- und Gruppenliste -index_equals=ist gleich +index_loginsdesc=Zeige kürzliche Anmeldungen von einem oder allen Unix-Benutzern, die sich über SSH oder Usermin verbunden haben. +index_return=Liste der Benutzer und Gruppen +index_equals=gleich index_matches=entspricht RE -index_nequals=ist nicht gleich +index_nequals=ungleich index_nmatches=entspricht nicht RE index_contains=enthält index_ncontains=enthält nicht index_lower=ist kleiner als index_higher=ist größer als -index_who=Angezeigte angemeldete Benutzer -index_whodesc=Zeigt Benutzer an, die derzeit über SSH oder Usermin angemeldet sind. +index_who=Angemeldete Benutzer anzeigen +index_whodesc=Zeigt Benutzer an, die aktuell über SSH oder Usermin angemeldet sind. index_mass=Ausgewählte Benutzer löschen index_mass2=Ausgewählte deaktivieren index_mass3=Ausgewählte aktivieren index_gmass=Ausgewählte Gruppen löschen search_title=Suchergebnisse -search_notfound=Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden -search_found=Gefundene $1 übereinstimmende Benutzer .. -search_gnotfound=Keine übereinstimmenden Gruppen gefunden -search_gfound=Gefundene $1 übereinstimmende Gruppen .. +search_notfound=Keine passenden Benutzer gefunden +search_found=$1 passende Benutzer gefunden .. +search_gnotfound=Keine passenden Gruppen gefunden +search_gfound=$1 passende Gruppen gefunden .. uedit_title=Benutzer bearbeiten uedit_title2=Benutzer erstellen @@ -66,17 +67,17 @@ gid=Gruppe gidnum=Gruppen-ID real=Echter Name office=Büro -workph=Arbeits-Telefon -homeph=Privat-Telefon +workph=Telefon (Arbeit) +homeph=Telefon (Privat) extra=Zusätzliche Optionen pass=Passwort -none1=Bei erster Anmeldung fragen +none1=Beim ersten Login fragen none2=Kein Passwort erforderlich -nologin=Kein Login erlaubt -encrypted=Verschlüsseltes Passwort +nologin=Keine Anmeldung erlaubt +encrypted=Vorverschlüsseltes Passwort nochange=Unverändert lassen clear=Normales Passwort -sshkey=SSH-Öffentlicher Schlüssel +sshkey=SSH-öffentlicher Schlüssel home=Home-Verzeichnis uedit_auto=Automatisch uedit_manual=Verzeichnis @@ -84,11 +85,11 @@ shell=Shell lastlogin=Letzte Anmeldung uedit_other=Andere.. uedit_passopts=Passwortoptionen -change2=Zeitpunkt der Passwortänderung +change2=Passwortänderungszeit expire2=Ablaufdatum des Kontos -class=Login-Klasse +class=Anmeldeklasse change=Passwort geändert -flags=Kontoflaggen +flags=Kontoflags uedit_never=Nie uedit_unknown=Unbekannt expire=Ablaufdatum @@ -102,94 +103,94 @@ inactive=Inaktive Tage uedit_gmem=Gruppenmitgliedschaft group=Primäre Gruppe uedit_newg=Neue Gruppe -uedit_samg=Neue Gruppe mit dem gleichen Namen wie der Benutzer +uedit_samg=Neue Gruppe mit gleichem Namen wie Benutzer uedit_oldg=Bestehende Gruppe uedit_2nd=Sekundäre Gruppen onsave=Beim Speichern.. -uedit_movehome=Home-Verzeichnis bei Änderung verschieben? -uedit_chuid=Benutzer-ID bei Dateien ändern? -uedit_chgid=Gruppen-ID bei Dateien ändern? +uedit_movehome=Home-Verzeichnis verschieben, wenn geändert? +uedit_chuid=Benutzer-ID für Dateien ändern? +uedit_chgid=Gruppen-ID für Dateien ändern? uedit_allfiles=Alle Dateien uedit_allg=Alle Gruppen uedit_ing=In Gruppen -chgid=Gruppen-ID bei Dateien ändern? +chgid=Gruppen-ID für Dateien ändern? uedit_oncreate=Bei Erstellung.. uedit_makehome=Home-Verzeichnis erstellen? uedit_copy=Vorlagendateien ins Home-Verzeichnis kopieren? uedit_logins=Anmeldungen anzeigen uedit_mail=E-Mails lesen -uedit_swit=Zu Usermin anmelden -uedit_ecreate=Sie können keine neuen Benutzer erstellen +uedit_swit=Bei Usermin anmelden +uedit_ecreate=Sie dürfen keine neuen Benutzer erstellen uedit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht mehr! -uedit_eedit=Sie können diesen Benutzer nicht bearbeiten +uedit_eedit=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten uedit_admin=Nur root kann das Passwort ändern -uedit_admchg=Benutzer muss ein neues Passwort wählen -uedit_nocheck=Passwortbeschränkungen nicht überprüfen +uedit_admchg=Benutzer muss neues Passwort wählen +uedit_nocheck=Passwortbeschränkungen nicht prüfen uedit_cothers=Benutzer in anderen Modulen erstellen? uedit_mothers=Benutzer in anderen Modulen ändern? -uedit_grename=Gruppe umbenennen, wenn sich der Benutzername ändert? +uedit_grename=Gruppe umbenennen, wenn Benutzername sich ändert? uedit_dothers=Benutzer in anderen Modulen löschen? -uedit_forcechange=Änderung beim nächsten Login erzwingen? +uedit_forcechange=Passwortänderung beim nächsten Login erzwingen? uedit_uid_def=Automatisch uedit_uid_calc=Berechnet -uedit_disabled=Login vorübergehend deaktiviert +uedit_disabled=Anmeldung vorübergehend deaktiviert uedit_sys=Systemstandard uedit_clone=Benutzer klonen usave_err=Fehler beim Speichern des Benutzers -usave_eedit=Sie können diesen Benutzer nicht bearbeiten -usave_ecreate=Sie können keine neuen Benutzer erstellen +usave_eedit=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten +usave_ecreate=Sie dürfen keine neuen Benutzer erstellen usave_ebadname='$1' ist kein gültiger Benutzername usave_elength=Benutzername darf nicht länger als $1 Zeichen sein -usave_ere=Benutzername entspricht nicht dem Regulären Ausdruck $1 +usave_ere=Benutzername entspricht nicht dem regulären Ausdruck $1 usave_eltgt=Benutzername darf keine < oder > Zeichen enthalten -usave_erename=Sie sind nicht berechtigt, Benutzer umzubenennen -usave_einuse=Der Benutzername '$1' ist bereits vergeben +usave_erename=Sie dürfen Benutzer nicht umbenennen +usave_einuse=Der Benutzername '$1' wird bereits verwendet usave_einuse_a=Der Benutzername '$1' wird bereits von einem Mail-Alias verwendet -usave_einuseg=Der Gruppenname '$1' ist bereits vergeben +usave_einuseg=Der Gruppenname '$1' wird bereits verwendet usave_euid='$1' ist keine gültige UID -usave_euuid=Sie sind nicht berechtigt, die UID von Benutzern zu ändern +usave_euuid=Sie dürfen die UID von Benutzern nicht ändern usave_elowuid=UID muss größer oder gleich $1 sein usave_ehiuid=UID muss kleiner oder gleich $1 sein usave_euidused=Benutzer $1 verwendet bereits UID $2 -usave_euidused2=UID ist bereits vergeben -usave_ealluid=Alle erlaubten UIDs wurden vergeben +usave_euidused2=UID wird bereits verwendet +usave_ealluid=Alle erlaubten UIDs wurden zugewiesen usave_ereal='$1' ist kein gültiger echter Name usave_ehome='$1' ist kein gültiges Home-Verzeichnis -usave_esgname='$1' ist kein gültiger Name für eine sekundäre Gruppe -usave_ehomepath=Sie sind nicht berechtigt, das Home-Verzeichnis $1 zu erstellen +usave_esgname='$1' ist kein gültiger sekundärer Gruppenname +usave_ehomepath=Sie dürfen das Home-Verzeichnis $1 nicht erstellen usave_ehomeslash=Home-Verzeichnis $1 darf nicht mit einem / enden -usave_eshell='$1' ist keine zulässige Shell +usave_eshell='$1' ist keine erlaubte Shell usave_egid='$1' ist keine gültige Gruppe -usave_egcreate=Sie sind nicht berechtigt, neue Gruppen für neue Benutzer zu erstellen -usave_eprimary=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zur primären Gruppe $1 hinzuzufügen -usave_esecondary=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zur sekundären Gruppe $1 hinzuzufügen -usave_eprimaryr=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer aus der primären Gruppe $1 zu entfernen -usave_esecondaryr=Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer aus der sekundären Gruppe $1 zu entfernen -usave_emin='$1' ist kein gültiger Mindeständerungszeitraum -usave_emax='$1' ist kein gültiger Höchständerungszeitraum -usave_ewarn='$1' ist kein gültiger Warnzeitraum -usave_einactive='$1' ist kein gültiger Inaktivitätszeitraum +usave_egcreate=Sie dürfen keine neuen Gruppen für neue Benutzer erstellen +usave_eprimary=Sie dürfen diesen Benutzer nicht zur primären Gruppe $1 hinzufügen +usave_esecondary=Sie dürfen diesen Benutzer nicht zur sekundären Gruppe $1 hinzufügen +usave_eprimaryr=Sie dürfen diesen Benutzer nicht aus der primären Gruppe $1 entfernen +usave_esecondaryr=Sie dürfen diesen Benutzer nicht aus der sekundären Gruppe $1 entfernen +usave_emin='$1' ist keine gültige minimale Änderungsperiode +usave_emax='$1' ist keine gültige maximale Änderungsperiode +usave_ewarn='$1' ist keine gültige Warnungsperiode +usave_einactive='$1' ist keine gültige Inaktivitätsperiode usave_eexpire=Ungültiges Ablaufdatum usave_echange=Ungültiges Änderungsdatum -usave_eclass='$1' ist keine gültige Login-Klasse +usave_eclass='$1' ist keine gültige Anmeldeklasse usave_emove=Fehler beim Verschieben des Home-Verzeichnisses: $1 -usave_emkdir=Home-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: $1 -usave_echown=Home-Verzeichnis konnte nicht chown gesetzt werden: $1 -usave_echmod=Home-Verzeichnis konnte nicht chmod gesetzt werden: $1 +usave_emkdir=Konnte Home-Verzeichnis nicht erstellen: $1 +usave_echown=Konnte Besitzer des Home-Verzeichnisses nicht ändern: $1 +usave_echmod=Konnte Berechtigungen des Home-Verzeichnisses nicht ändern: $1 usave_eoffice=Büro darf kein : Zeichen enthalten -usave_eworkph=Arbeits-Telefon darf kein : Zeichen enthalten -usave_ehomeph=Privat-Telefon darf kein : Zeichen enthalten -usave_edigestmod=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, jedoch ist das Perl $3 Modul nicht installiert. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre Modulkonfiguration an oder lassen Sie Webmin versuchen, das $3 Modul herunterzuladen und zu installieren. -usave_edigestcrypt=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, aber die crypt Funktion unterstützt dieses Format nicht. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre Modulkonfiguration an. -usave_emaking=Vor dem Update-Befehl fehlgeschlagen: $1 +usave_eworkph=Telefon (Arbeit) darf kein : Zeichen enthalten +usave_ehomeph=Telefon (Privat) darf kein : Zeichen enthalten +usave_edigestmod=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, jedoch ist das Perl-Modul $3 nicht installiert. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre Modulkonfiguration an oder lassen Sie Webmin versuchen, das Modul $3 herunterzuladen und zu installieren. +usave_edigestcrypt=Ihr System hat $4 Passwörter aktiviert, aber die crypt-Funktion unterstützt dieses Format nicht. Um die Verwendung normal verschlüsselter Passwörter zu erzwingen, passen Sie Ihre Modulkonfiguration an. +usave_emaking=Vor-Update-Befehl fehlgeschlagen: $1 usave_epasswd_min=Passwort muss mindestens $1 Zeichen lang sein -usave_epasswd_re=Passwort entspricht nicht dem Regulären Ausdruck $1 -usave_epasswd_dict=Passwort ist ein Wörterbuchwort +usave_epasswd_re=Passwort entspricht nicht dem regulären Ausdruck $1 +usave_epasswd_dict=Passwort ist ein Wörterbucheintrag usave_epasswd_same=Passwort enthält oder entspricht dem Benutzernamen usave_epasswd_mindays=Passwort wurde vor weniger als $1 Tagen geändert -usave_epasswd_cmd=Passwortvalidierungsbefehl fehlgeschlagen -usave_eothers=Der Benutzer wurde erfolgreich gespeichert, aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten: $1 +usave_epasswd_cmd=Passwortüberprüfung fehlgeschlagen +usave_eothers=Der Benutzer wurde erfolgreich gespeichert, aber es ist ein Fehler in einem anderen Modul aufgetreten: $1 gedit_title=Gruppe bearbeiten gedit_title2=Gruppe erstellen @@ -198,65 +199,67 @@ gedit_group=Gruppenname gedit_gid=Gruppen-ID gedit_desc=Beschreibung gedit_members=Mitglieder -gedit_oneperline=(Jeweils eine pro Zeile) +gedit_oneperline=(Eines pro Zeile) gedit_homedirs=Home-Verzeichnisse gedit_allfiles=Alle Dateien -gedit_ecreate=Sie können keine neuen Gruppen erstellen +gedit_ecreate=Sie dürfen keine neuen Gruppen erstellen gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr! -gedit_eedit=Sie können diese Gruppe nicht bearbeiten +gedit_eedit=Sie dürfen diese Gruppe nicht bearbeiten gedit_cothers=Gruppe in anderen Modulen erstellen? gedit_mothers=Gruppe in anderen Modulen ändern? gedit_gid_calc=Berechnet gedit_gid_def=Automatisch gedit_allu=Alle Benutzer gedit_selu=Benutzer in der Gruppe -gedit_pri=Mitglieder der primären Gruppe -gedit_prinone=Keine Benutzer haben diese Gruppe als primäre Gruppe +gedit_pri=Primäre Gruppenmitglieder +gedit_prinone=Keine Benutzer haben diese Gruppe als primäre gedit_clone=Gruppe klonen gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe -gsave_eedit=Sie können diese Gruppe nicht bearbeiten -gsave_ecreate=Sie können keine neuen Gruppen erstellen +gsave_eedit=Sie sind nicht berechtigt, diese Gruppe zu bearbeiten +gsave_ecreate=Sie sind nicht berechtigt, neue Gruppen zu erstellen gsave_ebadname='$1' ist kein gültiger Gruppenname gsave_elength=Gruppenname darf nicht länger als $1 Zeichen sein -gsave_einuse=Der Gruppenname '$1' ist bereits vergeben +gsave_einuse=Der Gruppenname '$1' wird bereits verwendet gsave_egid='$1' ist keine gültige GID gsave_eggid=Sie sind nicht berechtigt, die GID von Gruppen zu ändern -gsave_eallgid=Alle erlaubten GIDs wurden vergeben -gsave_eothers=Die Gruppe wurde erfolgreich gespeichert, aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten: $1 +gsave_eallgid=Alle zulässigen GIDs sind bereits vergeben +gsave_eothers=Die Gruppe wurde erfolgreich gespeichert, jedoch trat ein Fehler in einem anderen Modul auf: $1 usave_elowgid=GID muss größer oder gleich $1 sein usave_ehigid=GID muss kleiner oder gleich $1 sein usave_egidused=Gruppe $1 verwendet bereits GID $2 -gsave_egidused2=GID ist bereits vergeben -usave_efromroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht von / verschieben -usave_etoroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht nach / verschieben +gsave_egidused2=GID wird bereits verwendet +usave_efromroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht aus dem Wurzelverzeichnis verschieben +usave_etoroot=Sie können das Home-Verzeichnis nicht in das Wurzelverzeichnis verschieben logins_title=Aufgezeichnete Anmeldungen -logins_from=Login von +logins_head=Alle aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1 +logins_head_limit=Die letzten $2 aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1 +logins_from=Angemeldet von logins_tty=TTY -logins_in=Login um -logins_out=Logout um -logins_for=Auf für -logins_still=Noch eingeloggt +logins_in=Anmeldung um +logins_out=Abmeldung um +logins_for=Angemeldet für +logins_still=Noch immer angemeldet logins_none=Keine Anmeldungen aufgezeichnet logins_elist=Sie sind nicht berechtigt, Anmeldungen aufzulisten logins_elistu=Sie sind nicht berechtigt, Anmeldungen für '$1' aufzulisten -logins_local=Lokale +logins_local=Lokal udel_title=Benutzer löschen udel_err=Fehler beim Löschen des Benutzers -udel_enum=Ungültige Benutzer-ID +udel_enum=Ungültige Benutzernummer udel_euser=Sie können diesen Benutzer nicht löschen udel_ealready=Dieser Benutzer wurde bereits gelöscht! -udel_eroot=Sie dürfen Systembenutzer (mit einer UID von 10 oder kleiner) nicht löschen. +udel_eroot=Sie dürfen Systembenutzer (mit einer UID kleiner oder gleich 10) nicht löschen. udel_echanged=Die Passwortdatei wurde geändert. Bitte kehren Sie zur Benutzerliste zurück und wählen Sie diesen Benutzer erneut aus. udel_other=Löschen aus anderen Modulen .. -udel_pass=Eintrag in der Passwortdatei löschen .. +udel_pass=Eintrag in der Passwortdatei wird gelöscht .. udel_groups=Aus Gruppen entfernen .. -udel_ugroupother=Löschen der Gruppe dieses Benutzers in anderen Modulen .. -udel_ugroup=Gruppe dieses Benutzers löschen .. -udel_home=Home-Verzeichnis löschen .. -udel_done=.. abgeschlossen +udel_ugroupother=Benutzergruppe in anderen Modulen löschen .. +udel_ugroup=Benutzergruppe löschen .. +udel_home=Home-Verzeichnis wird gelöscht .. +udel_done=.. erledigt udel_failed=.. fehlgeschlagen! : $1 udel_sure=Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer $1 löschen möchten? Das Home-Verzeichnis $2 enthält $3 Dateien udel_sure2=Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer $1 löschen möchten? @@ -264,16 +267,16 @@ udel_del1=Benutzer löschen udel_del2=Benutzer und Home-Verzeichnis löschen udel_others=WARNUNG! Das Home-Verzeichnis $1 enthält $2 Dateien, die anderen Benutzern gehören. udel_dothers=Benutzer in anderen Modulen löschen? -udel_root=Warnung! Wenn der Root-Benutzer gelöscht wird, können Sie möglicherweise Ihr System in Zukunft nicht mehr verwalten. +udel_root=Warnung! Wenn der root-Benutzer gelöscht wird, können Sie Ihr System möglicherweise nicht mehr verwalten. gdel_title=Gruppe löschen gdel_err=Fehler beim Löschen der Gruppe -gdel_eroot=Sie dürfen Systemgruppen (mit einer GID von 10 oder kleiner) nicht löschen. -gdel_enum=Ungültige Gruppen-ID +gdel_eroot=Sie dürfen Systemgruppen (mit einer GID kleiner oder gleich 10) nicht löschen. +gdel_enum=Ungültige Gruppennummer gdel_egroup=Sie können diese Gruppe nicht löschen gdel_ealready=Diese Gruppe wurde bereits gelöscht! -gdel_group=Eintrag in der Gruppen-Datei löschen .. -gdel_done=.. abgeschlossen +gdel_group=Eintrag in der Gruppendatei wird gelöscht .. +gdel_done=.. erledigt gdel_eprimary=Diese Gruppe kann nicht gelöscht werden, da sie die primäre Gruppe des Benutzers $1 ist. gdel_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 löschen möchten? gdel_del=Gruppe löschen @@ -281,12 +284,12 @@ gdel_dothers=Gruppe in anderen Modulen löschen? gdel_other=Löschen aus anderen Modulen .. many_title=Mehrere Benutzer erstellen -many_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Benutzer auf einmal entweder aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei zu erstellen. Jede Zeile in der Datei spezifiziert einen Benutzer im folgenden Format: -many_desc2=username:passwd:uid:gid:echtname:homeverzeichnis:shell:min:max:warn:inaktiv:ablauf -many_desc1=username:passwd:uid:gid:echtname:homeverzeichnis:shell:klasse:änderung:ablauf -many_desc0=username:passwd:uid:gid:echtname:homeverzeichnis:shell -many_descafter=Wenn das Feld uid leer gelassen wird, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das Feld gid leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit demselben Namen wie der Benutzer. Die Felder benutzername, homeverzeichnis und shell müssen für jeden Benutzer angegeben werden - alle anderen Felder dürfen leer bleiben. -many_descpass=Wenn das Feld passwort leer ist, wird dem Benutzer kein Passwort zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben x enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartextpasswort genommen und verschlüsselt. +many_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, mehrere Benutzer gleichzeitig entweder aus einer hochgeladenen oder einer lokalen Textdatei zu erstellen. Jede Zeile in der Datei spezifiziert einen Benutzer im folgenden Format : +many_desc2=benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire +many_desc1=benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire +many_desc0=benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell +many_descafter=Wenn das uid-Feld leer bleibt, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das gid-Feld leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit demselben Namen wie der Benutzer. Die Felder benutzername, homedir und shell müssen für jeden Benutzer angegeben werden - alle anderen Felder können leer bleiben. +many_descpass=Wenn das passwort-Feld leer ist, wird kein Passwort für den Benutzer zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben x enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartext-Passwort verwendet und verschlüsselt. many_file=Hochgeladene neue Benutzerdatei many_local=Lokale neue Benutzerdatei many_makehome=Home-Verzeichnisse erstellen? @@ -296,73 +299,73 @@ many_elocal=Lokale Datei nicht gefunden many_efile=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt many_elen=Zeile $1 enthält nicht $2 Felder many_eline=Benutzername fehlt in Zeile $1 -many_euser=Duplikater Benutzername in Zeile $1 : $2 +many_euser=Doppelter Benutzername in Zeile $1 : $2 many_egid=Ungültige GID in Zeile $1 : $2 many_ehome=Ungültiges Home-Verzeichnis in Zeile $1 : $2 many_eshell=Ungültige Shell in Zeile $1 : $2 many_emkdir=Fehler beim Erstellen des Home-Verzeichnisses $1 : $2 -many_egtaken=Gruppenname bereits vergeben in Zeile $1 : $2 +many_egtaken=Gruppenname bereits in Verwendung in Zeile $1 : $2 many_ok=Benutzer $1 erstellt acl_uedit=Unix-Benutzer, die bearbeitet werden können acl_uedit_all=Alle Benutzer acl_uedit_none=Keine Benutzer acl_uedit_only=Nur Benutzer -acl_uedit_except=Alle außer Benutzern +acl_uedit_except=Alle außer Benutzer acl_uedit_uid=Benutzer mit UIDs im Bereich acl_uedit_gid=Benutzer mit GIDs im Bereich acl_uedit_group=Benutzer mit Gruppen acl_uedit_sec=Sekundäre Gruppen einbeziehen? acl_uedit_this=Nur dieser Benutzer -acl_uedit_re=Benutzer, die dem regulären Ausdruck entsprechen -acl_ucreate=Dürfen neue Benutzer erstellt werden? +acl_uedit_re=Benutzer, die auf regexp passen +acl_ucreate=Neue Benutzer können erstellt werden? acl_uid=UIDs für neue oder geänderte Benutzer acl_umultiple=Mehr als ein Benutzer kann dieselbe UID haben -acl_uuid=UIDs bestehender Benutzer können geändert werden +acl_uuid=UIDs von bestehenden Benutzern können geändert werden acl_ugroups=Erlaubte Gruppen für neue oder geänderte Benutzer acl_all=Alle acl_shells=Erlaubte Shells für neue oder geänderte Benutzer acl_any=Beliebig acl_listed=Aufgelistet.. -acl_home=Home-Verzeichnisse müssen sich unter befinden -acl_delhome=Darf das Home-Verzeichnis gelöscht werden? +acl_home=Home-Verzeichnisse müssen unter +acl_delhome=Home-Verzeichnis kann gelöscht werden? acl_option=Optional acl_always=Immer acl_never=Niemals -acl_autohome=Home-Verzeichnis ist immer dasselbe wie der Benutzername +acl_autohome=Home-Verzeichnis ist immer gleich Benutzername acl_gedit=Unix-Gruppen, die bearbeitet werden können acl_gedit_all=Alle Gruppen acl_gedit_none=Keine Gruppen acl_gedit_only=Nur Gruppen acl_gedit_except=Alle außer Gruppen acl_gedit_gid=Gruppen mit GIDs im Bereich -acl_gcreate=Dürfen neue Gruppen erstellt werden? +acl_gcreate=Neue Gruppen können erstellt werden? acl_gnew=Nur für neue Benutzer acl_gid=GIDs für neue oder geänderte Gruppen acl_gmultiple=Mehr als eine Gruppe kann dieselbe GID haben -acl_ggid=GIDs bestehender Gruppen können geändert werden -acl_logins=Dürfen Anmeldungen angezeigt werden nach +acl_ggid=GIDs von bestehenden Gruppen können geändert werden +acl_logins=Anmeldungen können angezeigt werden von acl_lnone=Keine Benutzer acl_lall=Alle Benutzer -acl_epeopt=Dürfen Passwortablaufoptionen bearbeitet werden? -acl_batch=Darf das Batch-Dateiformular angezeigt werden? -acl_export=Darf die Batch-Datei exportiert werden? -acl_export1=Ja, aber nur Anzeige im Browser -acl_egp=Dürfen Gruppenpasswörter bearbeitet werden? +acl_epeopt=Passwort-Ablaufoptionen können bearbeitet werden? +acl_batch=Stapeldateiformular kann angezeigt werden? +acl_export=Stapeldatei kann exportiert werden? +acl_export1=Ja, aber nur im Browser anzeigen +acl_egp=Gruppenpasswörter können bearbeitet werden? acl_saveopts=Erlaubte Optionen beim Speichern acl_on=Immer ein acl_off=Immer aus -acl_canedit=Darf ausgewählt werden -acl_autouid=Darf die UID-Nummer automatisch erhöhen? -acl_autogid=Darf die GID-Nummer automatisch erhöhen? -acl_calcuid=Darf die UID-Nummer berechnen? -acl_calcgid=Darf die GID-Nummer berechnen? -acl_useruid=Darf UID-Nummer eingeben? -acl_usergid=Darf GID-Nummer eingeben? -acl_udelete=Darf Benutzer löschen? -acl_gdelete=Darf Gruppen löschen? -acl_urename=Darf Benutzer umbenennen? -acl_grename=Darf Gruppen umbenennen? +acl_canedit=Kann ausgewählt werden +acl_autouid=UID-Nummer kann automatisch erhöht werden? +acl_autogid=GID-Nummer kann automatisch erhöht werden? +acl_calcuid=UID-Nummer kann berechnet werden? +acl_calcgid=GID-Nummer kann berechnet werden? +acl_useruid=Kann UID-Nummer eingegeben werden? +acl_usergid=Kann GID-Nummer eingegeben werden? +acl_udelete=Benutzer können gelöscht werden? +acl_gdelete=Gruppen können gelöscht werden? +acl_urename=Benutzer können umbenannt werden? +acl_grename=Gruppen können umbenannt werden? log_urename=Benutzer $1 in $2 umbenannt log_umodify=Benutzer $1 geändert @@ -372,57 +375,57 @@ log_udeletehome=Benutzer $1 und Verzeichnis $2 gelöscht log_gmodify=Gruppe $1 geändert log_gcreate=Gruppe $1 erstellt log_gdelete=Gruppe $1 gelöscht -log_batch=Batch-Datei $1 ausgeführt -log_batch_l=Batch-Datei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht) -log_ubatch=Hochgeladene Batch-Datei ausgeführt -log_ubatch_l=Hochgeladene Batch-Datei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht) -log_gbatch=Gruppen-Batch-Datei $1 ausgeführt -log_gbatch_l=Gruppen-Batch-Datei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht) -log_ugbatch=Hochgeladene Gruppen-Batch-Datei ausgeführt -log_ugbatch_l=Hochgeladene Gruppen-Batch-Datei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht) +log_batch=Stapeldatei $1 ausgeführt +log_batch_l=Stapeldatei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht) +log_ubatch=Hochgeladene Stapeldatei ausgeführt +log_ubatch_l=Hochgeladene Stapeldatei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht) +log_gbatch=Gruppen-Stapeldatei $1 ausgeführt +log_gbatch_l=Gruppen-Stapeldatei $1 ausgeführt ($2 erstellt, $3 geändert, $4 gelöscht) +log_ugbatch=Hochgeladene Gruppen-Stapeldatei ausgeführt +log_ugbatch_l=Hochgeladene Gruppen-Stapeldatei ausgeführt ($1 erstellt, $2 geändert, $3 gelöscht) log_delete_users=$1 Benutzer gelöscht log_delete_groups=$1 Gruppen gelöscht -batch_title=Batch-Datei ausführen -batch_ecannot=Sie können das Batch-Dateiformular nicht verwenden -batch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Benutzer gleichzeitig aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei zu erstellen, zu ändern oder zu löschen. Jede Zeile in der Datei gibt eine Aktion an, die je nach erstem Feld ausgeführt wird. Die Zeilenformate sind: -batch_desc6=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

delete:username -batch_desc5=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max

delete:username -batch_desc4=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags

delete:username -batch_desc3=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

delete:username -batch_desc2=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire

delete:username -batch_desc1=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

delete:username -batch_desc0=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

delete:username -batch_descafter=In create-Zeilen, wenn das uid-Feld leer gelassen wird, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das gid-Feld leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit dem gleichen Namen wie der Benutzer. Die Felder benutzername, homedir und shell müssen für jeden Benutzer angegeben werden – alle anderen Felder dürfen leer sein. Wenn das passwort-Feld leer ist, wird dem Benutzer kein Passwort zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben x enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartextpasswort verwendet und verschlüsselt. -batch_descafter2=In modify-Zeilen wird ein leeres Feld als Zeichen dafür genommen, dass das entsprechende Benutzerattribut nicht geändert werden soll. -batch_source=Batch-Datenquelle +batch_title=Stapeldatei ausführen +batch_ecannot=Sie können das Stapeldateiformular nicht verwenden +batch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Benutzer gleichzeitig zu erstellen, zu ändern oder zu löschen, entweder aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei. Jede Zeile in der Datei spezifiziert eine Aktion, abhängig vom ersten Feld. Die Zeilenformate sind: +batch_desc6=create:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

modify:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

delete:benutzername +batch_desc5=create:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max

modify:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max

delete:benutzername +batch_desc4=create:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags

modify:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags

delete:benutzername +batch_desc3=create:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell

modify:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell

delete:benutzername +batch_desc2=create:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire

modify:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire

delete:benutzername +batch_desc1=create:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

modify:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

delete:benutzername +batch_desc0=create:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell

modify:alterBenutzername:benutzername:passwort:uid:gid:realname:homedir:shell

delete:benutzername +batch_descafter=In create-Zeilen, wenn das uid-Feld leer bleibt, weist Webmin automatisch eine UID zu. Wenn das gid-Feld leer ist, erstellt Webmin eine neue Gruppe mit demselben Namen wie der Benutzer. Die Felder benutzername, homedir und shell müssen für jeden Benutzer angegeben werden - alle anderen Felder können leer bleiben. Wenn das passwort-Feld leer ist, wird kein Passwort für den Benutzer zugewiesen. Wenn es nur den Buchstaben x enthält, wird das Konto gesperrt. Andernfalls wird der Text im Feld als Klartext-Passwort verwendet und verschlüsselt. +batch_descafter2=In modify-Zeilen bedeutet ein leeres Feld, dass das entsprechende Benutzerattribut nicht geändert werden soll. +batch_source=Stapel-Datenquelle batch_source0=Datei hochladen -batch_source1=Datei auf Server +batch_source1=Datei auf dem Server batch_source2=Text im Feld batch_others=Benutzer in anderen Modulen erstellen, ändern oder löschen? -batch_batch=Nur Benutzerdatei aktualisieren, wenn das Batch abgeschlossen ist? +batch_batch=Benutzerdatei nur aktualisieren, wenn der Stapel abgeschlossen ist? batch_makehome=Home-Verzeichnisse für erstellte Benutzer erstellen? batch_copy=Dateien in die Home-Verzeichnisse der erstellten Benutzer kopieren? -batch_movehome=Home-Verzeichnisse von geänderten Benutzern umbenennen? -batch_chuid=UID in den Dateien der geänderten Benutzer ändern? -batch_chgid=GID in den Dateien der geänderten Benutzer ändern? -batch_delhome=Home-Verzeichnisse von gelöschten Benutzern löschen? -batch_upload=Batch ausführen +batch_movehome=Home-Verzeichnisse der geänderten Benutzer umbenennen? +batch_chuid=UID von Dateien geänderter Benutzer ändern? +batch_chgid=GID von Dateien geänderter Benutzer ändern? +batch_delhome=Home-Verzeichnisse der gelöschten Benutzer löschen? +batch_upload=Stapel ausführen batch_elocal=Lokale Datei nicht gefunden batch_efile=Keine Datei zum Hochladen ausgewählt -batch_etext=Kein Batch-Dateitext eingegeben +batch_etext=Kein Stapeldatei-Text eingegeben batch_elen=Zeile $1 enthält nicht $2 Felder batch_eline=Benutzername fehlt in Zeile $1 -batch_euser=Doppelte Benutzername in Zeile $1 : $2 +batch_euser=Doppelter Benutzername in Zeile $1 : $2 batch_echeck=Ungültiger Benutzername in Zeile $1 : $2 batch_egid=Ungültige GID in Zeile $1 : $2 batch_ehome=Ungültiges Home-Verzeichnis in Zeile $1 : $2 batch_eshell=Ungültige Shell in Zeile $1 : $2 batch_emkdir=Fehler beim Erstellen des Home-Verzeichnisses $1 : $2 -batch_egtaken=Gruppenname bereits verwendet in Zeile $1 : $2 +batch_egtaken=Gruppenname bereits in Verwendung in Zeile $1 : $2 batch_eaction=Ungültige Aktion in Zeile $1 : $2 batch_enouser=Benutzer existiert nicht in Zeile $1 : $2 -batch_erename=Sie dürfen keine Benutzer in Zeile $1 : $2 umbenennen +batch_erename=Sie dürfen Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht umbenennen batch_emove=Fehler beim Verschieben des Home-Verzeichnisses in Zeile $1 : $2 batch_created=Benutzer $1 erstellt batch_deleted=Benutzer $1 gelöscht @@ -431,60 +434,60 @@ batch_ecaccess=Sie dürfen den Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht erstellen batch_emaccess=Sie dürfen den Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht ändern batch_edaccess=Sie dürfen den Benutzer in Zeile $1 : $2 nicht löschen batch_crypt=Passwörter sind bereits verschlüsselt? -batch_return=batch-Formular -batch_eother=Aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten: $1 -batch_emin=Ungültige Mindesttage in Zeile $1 : $2 -batch_emax=Ungültige Höchsttage in Zeile $1 : $2 -batch_ewarn=Ungültige Warnungstage in Zeile $1 : $2 +batch_return=Stapel-Formular +batch_eother=Es trat jedoch ein Fehler in einem anderen Modul auf: $1 +batch_emin=Ungültige Mindestanzahl Tage in Zeile $1 : $2 +batch_emax=Ungültige Maximalanzahl Tage in Zeile $1 : $2 +batch_ewarn=Ungültige Anzahl von Warnungstagen in Zeile $1 : $2 batch_einactive=Ungültige Inaktivitätstage in Zeile $1 : $2 -batch_eexpire=Ungültiger Ablaufdatum in Zeile $1 : $2 -batch_echange=Ungültiger Passwortänderungstag in Zeile $1 : $2 -batch_instr=Anweisungen und Batch-Format -batch_header=Optionen für die Erstellung, Aktualisierung und Löschung von Benutzern im Batch +batch_eexpire=Ungültiger Ablauf-Tag in Zeile $1 : $2 +batch_echange=Ungültiger Passwort-Wechsel-Tag in Zeile $1 : $2 +batch_instr=Anweisungen und Stapelformat +batch_header=Optionen für die Erstellung, Aktualisierung und Löschung von Stapel-Benutzern who_title=Angemeldete Benutzer who_user=Unix-Benutzer who_tty=TTY -who_when=Angemeldet am +who_when=Angemeldet seit who_from=Angemeldet von who_none=Derzeit sind keine Benutzer angemeldet. -export_title=Batch-Datei exportieren -export_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Batch-Datei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Benutzer im System enthält. Die Datei kann auf der Seite „Batch-Datei ausführen“ auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Benutzer wiederherzustellen, vorausgesetzt, es wird das ausgewählte Batch-Dateiformat verwendet. -export_header=Batch-Benutzerdatenexportoptionen -export_to=Ziel der Batch-Datei +export_title=Stapeldatei exportieren +export_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Stapeldatei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Benutzer im System enthält. Die Datei kann auf der Seite "Stapeldatei ausführen" auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Benutzer wiederherzustellen, vorausgesetzt, dass das ausgewählte Stapeldateiformat verwendet wird. +export_header=Optionen für den Benutzerexport im Stapel +export_to=Ziel der Stapeldatei export_show=Im Browser anzeigen export_file=In Datei schreiben export_ok=Jetzt exportieren -export_err=Fehler beim Exportieren der Batch-Datei +export_err=Fehler beim Export der Stapeldatei export_efile=Fehlende Datei zum Schreiben -export_efile2=Datei zum Schreiben befindet sich nicht in einem gültigen Verzeichnis +export_efile2=Die Datei befindet sich nicht in einem gültigen Verzeichnis export_egroup=Gruppe $1 existiert nicht -export_eopen=Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei: $1 +export_eopen=Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei : $1 export_euid=Ungültige erste UID im Bereich export_euid2=Ungültige zweite UID im Bereich export_egid=Ungültige erste GID im Bereich export_egid2=Ungültige zweite GID im Bereich -export_done=Erfolgreich $1 Benutzer in die Datei $2 ($3) exportiert. -export_pft=Batch-Dateiformat +export_done=$1 Benutzer erfolgreich in die Datei $2 exportiert ($3). +export_pft=Stapeldateiformat export_who=Zu exportierende Benutzer export_ecannot=Sie dürfen keine Benutzer exportieren -gexport_title=Batch-Datei für Gruppen exportieren -gexport_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Batch-Datei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Gruppen im System enthält. Die Datei kann auf der Seite „Batch-Datei für Gruppen ausführen“ auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Gruppen wiederherzustellen. -gexport_header=Batch-Gruppendatenexportoptionen +gexport_title=Stapeldatei für Gruppen exportieren +gexport_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, eine Stapeldatei zu erstellen, die einige oder alle verfügbaren Gruppen im System enthält. Die Datei kann auf der Seite "Stapeldatei für Gruppen ausführen" auf einem anderen System verwendet werden, um die exportierten Gruppen wiederherzustellen. +gexport_header=Optionen für den Gruppenexport im Stapel gexport_who=Zu exportierende Gruppen gexport_ecannot=Sie dürfen keine Gruppen exportieren -gexport_err=Fehler beim Exportieren der Gruppen-Batch-Datei +gexport_err=Fehler beim Export der Gruppen-Stapeldatei gexport_egid=Ungültige erste GID im Bereich gexport_egid2=Ungültige zweite GID im Bereich -pft_0=Klassische passwd-Datei nur +pft_0=Nur klassische passwd-Datei pft_1=BSD master.passwd-Datei -pft_2=Standard passwd und shadow-Dateien +pft_2=Standard passwd- und shadow-Dateien pft_3=Unixware passwd-Datei -pft_4=AIX passwd und security-Dateien -pft_5=OpenServer passwd und kurze shadow-Dateien +pft_4=AIX passwd- und security-Dateien +pft_5=OpenServer passwd- und kurze shadow-Dateien pft_6=MacOS NetInfo-Datenbank umass_title=Benutzer löschen @@ -496,7 +499,7 @@ umass_euser=Sie dürfen den Benutzer $1 nicht löschen umass_enone=Keine Benutzer ausgewählt umass_del1=Benutzer löschen umass_del2=Benutzer und Home-Verzeichnisse löschen -umass_eroot=Sie dürfen keine Systembenutzer löschen (die mit einer UID kleiner oder gleich 10). +umass_eroot=Sie dürfen keine Systembenutzer löschen (mit einer UID kleiner oder gleich 10). umass_doing=Benutzer $1 wird gelöscht .. gmass_title=Gruppen löschen @@ -505,12 +508,12 @@ gmass_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen löschen möch gmass_euser=Sie dürfen die Gruppe $1 nicht löschen gmass_enone=Keine Gruppen ausgewählt gmass_del=Gruppen löschen -gmass_eroot=Sie dürfen keine Systemgruppen löschen (die mit einer GID kleiner oder gleich 10). +gmass_eroot=Sie dürfen keine Systemgruppen löschen (mit einer GID kleiner oder gleich 10). gmass_doing=Gruppe $1 wird gelöscht .. -gmass_eprimary=Die Gruppe $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die Primärgruppe von Benutzer $2 ist. +gmass_eprimary=Die Gruppe $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die primäre Gruppe des Benutzers $2 ist. dmass_title=Benutzer deaktivieren -dmass_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer deaktivieren möchten? Sie können später ohne Verlust von Passwörtern oder Daten wieder aktiviert werden. +dmass_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer deaktivieren möchten? Sie können später ohne Verlust ihrer Passwörter oder Daten wieder aktiviert werden. dmass_dis=Benutzer deaktivieren dmass_pass=Passwort vorübergehend sperren .. dmass_doing=Benutzer $1 wird deaktiviert .. @@ -521,16 +524,16 @@ emass_pass=Passwort entsperren .. emass_doing=Benutzer $1 wird aktiviert .. emass_already=.. bereits aktiviert! -gbatch_title=Batch-Datei für Gruppen ausführen -gbatch_ecannot=Sie dürfen das Batch-Dateiformat für Gruppen nicht verwenden -gbatch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Gruppen gleichzeitig aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei zu erstellen, zu ändern oder zu löschen. Jede Zeile in der Datei gibt eine Aktion an, die je nach erstem Feld der Zeile durchgeführt werden soll. Die Zeilenformate sind: -gbatch_desc2=create:gruppenname:passwd:gid:mitglied,mitglied,...

modify:altegruppenname:gruppenname:passwd:gid:mitglied,mitglied,...

delete:gruppenname -gbatch_descafter=In create-Zeilen, wenn das gid-Feld leer gelassen wird, weist Webmin automatisch eine GID zu. -gbatch_descafter2=In modify-Zeilen wird ein leeres Feld als Zeichen dafür angesehen, dass das entsprechende Gruppenattribut nicht geändert werden soll. -gbatch_header=Batch-Gruppenerstellung, -aktualisierung und -löschoptionen +gbatch_title=Stapeldatei für Gruppen ausführen +gbatch_ecannot=Sie können das Gruppen-Stapeldateiformular nicht verwenden +gbatch_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, viele Gruppen gleichzeitig zu erstellen, zu ändern oder zu löschen, entweder aus einer hochgeladenen oder lokalen Textdatei. Jede Zeile in der Datei spezifiziert eine Aktion, abhängig vom ersten Feld. Die Zeilenformate sind: +gbatch_desc2=create:gruppenname:passwort:gid:mitglied,mitglied,...

modify:alteGruppe:gruppenname:passwort:gid:mitglied,mitglied,...

delete:gruppenname +gbatch_descafter=In create-Zeilen, wenn das gid-Feld leer bleibt, weist Webmin automatisch eine GID zu. +gbatch_descafter2=In modify-Zeilen bedeutet ein leeres Feld, dass das entsprechende Gruppenattribut nicht geändert werden soll. +gbatch_header=Optionen für die Erstellung, Aktualisierung und Löschung von Gruppen im Stapel gbatch_others=Gruppen in anderen Modulen erstellen, ändern oder löschen? -gbatch_batch=Gruppendatei nur aktualisieren, wenn der Batch-Vorgang abgeschlossen ist? -gbatch_chgid=GID in Dateien von geänderten Gruppen ändern? +gbatch_batch=Gruppendatei nur aktualisieren, wenn der Stapel abgeschlossen ist? +gbatch_chgid=GID von Dateien geänderter Gruppen ändern? gbatch_ecaccess=Sie dürfen die Gruppe in Zeile $1 : $2 nicht erstellen gbatch_emaccess=Sie dürfen die Gruppe in Zeile $1 : $2 nicht ändern gbatch_edaccess=Sie dürfen die Gruppe in Zeile $1 : $2 nicht löschen @@ -538,7 +541,7 @@ gbatch_created=Gruppe $1 erstellt gbatch_deleted=Gruppe $1 gelöscht gbatch_modified=Gruppe $1 geändert gbatch_enogroup=Gruppe existiert nicht in Zeile $1 : $2 -gbatch_eprimary=Die Gruppe in Zeile $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die Primärgruppe von Benutzer $2 ist. -gbatch_egroup=Duplizierter Gruppenname in Zeile $1 : $2 +gbatch_eprimary=Gruppe in Zeile $1 kann nicht gelöscht werden, da sie die primäre Gruppe des Benutzers $2 ist. +gbatch_egroup=Doppelter Gruppenname in Zeile $1 : $2 gbatch_egroupname=Ungültiger Gruppenname in Zeile $1 -gbatch_erename=Sie dürfen Gruppen in Zeile $1 : $2 nicht umbenennen +gbatch_erename=Sie dürfen Gruppen in Zeile $1 : $2 nicht umbenennen \ No newline at end of file diff --git a/useradmin/lang/de.auto b/useradmin/lang/de.auto deleted file mode 100644 index 999abe060..000000000 --- a/useradmin/lang/de.auto +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -index_find=Suchen Sie nach Benutzern, deren - -logins_head=Alle aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1 -logins_head_limit=Die letzten $2 aufgezeichneten Anmeldungen für Benutzer $1 diff --git a/webmin/lang/de b/webmin/lang/de index 296337c5d..c8d0a4b1f 100644 --- a/webmin/lang/de +++ b/webmin/lang/de @@ -1,24 +1,24 @@ index_title=Webmin-Konfiguration index_return=Webmin-Konfiguration index_version=Webmin $1 -index_boot=Beim Booten starten -index_bootmsg=Ändern Sie diese Option, um zu steuern, ob Webmin beim Booten gestartet wird oder nicht. Wenn es derzeit nicht gestartet ist und "Ja" gewählt wird, wird ein neues Init-Skript erstellt. -index_inetd=Da Webmin derzeit von inetd ausgeführt wird, möchten Sie diese Option wahrscheinlich nicht aktivieren. -index_apache=Da Webmin derzeit unter Apache ausgeführt wird, möchten Sie diese Option wahrscheinlich nicht aktivieren. +index_boot=Beim Systemstart starten +index_bootmsg=Ändern Sie diese Option, um zu steuern, ob Webmin beim Systemstart gestartet wird oder nicht. Wenn es derzeit nicht beim Start ausgeführt wird und Ja gewählt wird, wird ein neues Init-Skript erstellt. +index_inetd=Da Webmin derzeit von inetd ausgeführt wird, sollten Sie diese Option wahrscheinlich nicht aktivieren. +index_apache=Da Webmin derzeit unter Apache läuft, sollten Sie diese Option wahrscheinlich nicht aktivieren. index_restart=Webmin neu starten -index_restartmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Webmin-Serverprozess neu zu starten. Dies kann erforderlich sein, wenn Sie kürzlich Perl aktualisiert haben. +index_restartmsg=Klicken Sie auf diesen Button, um den Webmin-Serverprozess neu zu starten. Dies kann notwendig sein, wenn Sie Perl kürzlich aktualisiert haben. index_refresh=Module aktualisieren -index_refreshmsg=Überprüfen Sie alle Webmin-Module auf installierte Server und aktualisieren Sie diejenigen, die in der Kategorie 'Unbenutzte Module' erscheinen. +index_refreshmsg=Überprüfen Sie alle Webmin-Module auf installierte Server und aktualisieren Sie diejenigen, die in der Kategorie „Nicht verwendete Module“ erscheinen. access_title=IP-Zugriffskontrolle -access_desc=Der Webmin-Server kann so konfiguriert werden, dass der Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert wird. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127 oder 2001:DB8::A0BC:0001 oder 2001:DB8::/32) können ebenfalls eingegeben werden. Sie sollten den Zugriff auf Ihren Server auf vertrauenswürdige Adressen beschränken, insbesondere wenn er über das Internet zugänglich ist. Andernfalls hat jeder, der Ihr Passwort errät, die vollständige Kontrolle über Ihr System. +access_desc=Der Webmin-Server kann so konfiguriert werden, dass er den Zugriff nur von bestimmten IP-Adressen erlaubt oder verweigert. Hostnamen (wie foo.bar.com) und IP-Netzwerke (wie 10.254.3.0 oder 10.254.1.0/255.255.255.128 oder 10.254.1.0/25 oder 10.254.1.5-10.254.97.127 oder 2001:DB8::A0BC:0001 oder 2001:DB8::/32) können ebenfalls eingegeben werden. Sie sollten den Zugriff auf Ihren Server auf vertrauenswürdige Adressen beschränken, insbesondere wenn er vom Internet aus zugänglich ist. Andernfalls hat jeder, der Ihr Passwort errät, die vollständige Kontrolle über Ihr System. access_ip=Erlaubte IP-Adressen -access_local=Lokales Netzwerk in Liste einbeziehen +access_local=Lokales Netzwerk in die Liste einbeziehen access_header=Zugriffskontrolloptionen -access_all=Von allen Adressen erlauben -access_allow=Nur von aufgelisteten Adressen erlauben -access_deny=Von aufgelisteten Adressen verweigern -access_libwrap=Überprüfen Sie auch die TCP-Wrappers-Dateien hosts.allow und hosts.deny? +access_all=Zugriff von allen Adressen erlauben +access_allow=Nur Zugriff von aufgeführten Adressen erlauben +access_deny=Zugriff von aufgeführten Adressen verweigern +access_libwrap=Auch die TCP-Wrappers-Dateien hosts.allow und hosts.deny prüfen? access_err=Fehler beim Aktualisieren der Zugriffsliste access_enone=Keine Adressen eingegeben access_enet='$1' ist keine gültige Netzwerkadresse @@ -29,88 +29,88 @@ access_eip6='$1' ist keine vollständige IPv6- oder Netzwerkadresse access_ecidr6='$1' ist keine gültige IPv6-Netzwerkgröße access_ecidr8=IPv6-Netzwerkgröße '$1' muss durch 8 teilbar sein access_ehost=Fehler beim Finden der IP-Adresse für '$1' -access_eself=Ihre aktuelle IP-Adresse ($1) würde verweigert +access_eself=Ihre aktuelle IP-Adresse ($1) würde verweigert werden access_always=Hostnamen bei jeder Anfrage auflösen? -access_trust=Vertrauen Sie der von Proxys bereitgestellten Remote-IP-Adresse? +access_trust=Vertraue der von Proxys bereitgestellten Remote-IP-Adresse? bind_title=Ports und Adressen -bind_desc2=Dieses Formular kann verwendet werden, um die Portnummer zu ändern, auf der Webmin lauscht, oder um es so zu konfigurieren, dass es nur auf einer einzigen IP-Adresse auf Ihrem System lauscht. Sie können es auch so konfigurieren, dass es Verbindungen auf mehreren Ports akzeptiert oder auf mehreren IP-Adressen lauscht. Hinweis: Ihr Webbrowser fordert möglicherweise erneut zur Anmeldung auf, nachdem Sie den Port oder die Bindungsadresse geändert haben. +bind_desc2=Dieses Formular kann verwendet werden, um die Portnummer zu ändern, auf der Webmin lauscht, oder um Webmin so einzurichten, dass es nur auf eine einzige IP-Adresse auf Ihrem System lauscht. Sie können es auch so konfigurieren, dass Verbindungen an mehreren Ports akzeptiert oder auf mehrere IP-Adressen gehört werden. Hinweis: Ihr Webbrowser kann Sie auffordern, sich nach einer Änderung des Ports oder der Bindungsadresse erneut anzumelden. bind_header=IP-Adressen und Ports -bind_sockets=Auf IPs und Ports lauschen +bind_sockets=Lausche auf IPs und Ports bind_firewall=Neue Ports in der Firewall öffnen? bind_sip=An IP-Adresse binden -bind_sport=Auf Port lauschen -bind_sip1=Jede Adresse -bind_sip2=Nur Adresse .. -bind_sport0=Gleich wie die erste -bind_sport1=Bestimmter Port .. -bind_listen=Auf UDP-Port für Broadcasts lauschen +bind_sport=Lausche auf Port +bind_sip1=Beliebige Adresse +bind_sip2=Nur Adresse.. +bind_sport0=Gleich wie erster +bind_sport1=Spezieller Port .. +bind_listen=Lausche auf Broadcasts am UDP-Port bind_none=Nicht lauschen -bind_websocport=Basisportnummer für WebSockets-Verbindungen +bind_websocport=Basis-Portnummer für WebSocket-Verbindungen bind_websocport_none=Standard (555) bind_websoc_host=Hostname für WebSocket-Verbindungen bind_websoc_host_auto=Automatisch -bind_hostname=Hostname des Webservers +bind_hostname=Webserver-Hostname bind_auto=Vom Browser ermitteln bind_err=Fehler beim Ändern der Adresse -bind_enone=Es wurden keine IP-Adressen und Ports eingegeben, auf denen gehört werden soll -bind_eip2='$1' ist keine gültige IP-Adresse, auf die gebunden werden kann +bind_enone=Keine IP-Adressen und Ports zum Lauschen eingegeben +bind_eip2='$1' ist keine gültige IP-Adresse zum Binden bind_eport2='$1' ist keine gültige Portnummer -bind_erestart=Ein Fehler ist beim Starten von Webmin mit den neuen Adress- und Port-Einstellungen aufgetreten: $1 -bind_elisten=Fehlende oder ungültige Portnummer, um auf UDP-Broadcasts zu hören -bind_ehostname=Fehlender oder ungültiger Hostname des Webservers -bind_resolv_myname=Umgekehrte Auflösung der verbundenen IP-Adresse? +bind_erestart=Fehler beim Starten von Webmin mit den neuen Adress- und Porteinstellungen: $1 +bind_elisten=Fehlender oder ungültiger Port für das Lauschen auf UDP-Broadcasts +bind_ehostname=Fehlender oder ungültiger Webserver-Hostname +bind_resolv_myname=Die verbundene IP-Adresse rückwärts auflösen? bind_ipv6=IPv6-Verbindungen akzeptieren? -bind_eipv6=IPv6 kann nicht aktiviert werden, es sei denn, das Perl-Modul $1 ist installiert +bind_eipv6=IPv6 kann nicht aktiviert werden, wenn das $1 Perl-Modul nicht installiert ist bind_redirecting=Umleitung zur neuen URL .. bind_elsof=Neuer Port $1 wird bereits von einem anderen Prozess verwendet -bind_eonsystem=Die IP-Adresse $1 ist nicht aktiv auf diesem System und kann daher nicht verwendet werden -bind_maxconns=Maximale gleichzeitige Verbindungen insgesamt -bind_maxconns_per_ip=Maximale gleichzeitige Verbindungen pro IP -bind_maxconns_per_net=Maximale gleichzeitige Verbindungen pro Netzwerk -bind_emaxconns=Maximale gleichzeitige Verbindungen müssen eine Zahl größer als 1 sein -bind_emaxconns_per_ip=Maximale gleichzeitige Verbindungen pro IP müssen eine Zahl größer als 1 sein -bind_emaxconns_per_net=Maximale gleichzeitige Verbindungen pro Netzwerk müssen eine Zahl größer als 1 sein +bind_eonsystem=Die IP-Adresse $1 ist auf diesem System nicht aktiv und kann daher nicht verwendet werden +bind_maxconns=Maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen insgesamt +bind_maxconns_per_ip=Maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen pro IP +bind_maxconns_per_net=Maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen pro Netzwerk +bind_emaxconns=Die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen muss eine Zahl größer als 1 sein +bind_emaxconns_per_ip=Die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen pro IP muss eine Zahl größer als 1 sein +bind_emaxconns_per_net=Die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen pro Netzwerk muss eine Zahl größer als 1 sein bind_maxlifetime=Maximale Lebensdauer des Webmin-Prozesses bind_maxlifetime_def=Unbegrenzt bind_maxlifetime_secs=Sekunden -bind_emaxlifetime=Maximale Prozesslebensdauer muss eine Zahl größer als 60 Sekunden sein +bind_emaxlifetime=Die maximale Prozesslebensdauer muss eine Zahl größer als 60 Sekunden sein log_title=Protokollierung -log_desc=Webmin kann so konfiguriert werden, dass ein Protokoll von Webserver-Anfragen im Standard-CLF-Protokollformat geschrieben wird. Wenn die Protokollierung aktiviert ist, können Sie auch wählen, ob IP-Adressen oder Hostnamen aufgezeichnet werden und wie oft die Protokolldatei gelöscht wird. Wenn aktiviert, werden Protokolle in die Datei $1 geschrieben. -log_desc2=Wenn die Protokollierung aktiviert ist, wird Webmin auch ein detaillierteres Protokoll von Benutzeraktionen in die Datei $1 schreiben. Dieses Protokoll kann mit dem Webmin-Aktionsprotokoll-Modul angezeigt und analysiert werden, um zu sehen, was jeder Webmin-Benutzer gemacht hat. -log_header=Webserver-Protokollierungsoptionen +log_desc=Webmin kann so konfiguriert werden, dass ein Protokoll der Webserver-Zugriffe im standardmäßigen CLF-Protokolldateiformat geschrieben wird. Wenn die Protokollierung aktiviert ist, können Sie auch wählen, ob IP-Adressen oder Hostnamen aufgezeichnet werden und wie oft die Protokolldatei geleert wird. Wenn die Protokollierung aktiviert ist, werden Protokolle in die Datei $1 geschrieben. +log_desc2=Wenn die Protokollierung aktiviert ist, schreibt Webmin auch ein detaillierteres Protokoll der Benutzeraktionen in die Datei $1. Dieses Protokoll kann mit dem Webmin Actions Log-Modul angezeigt und analysiert werden, um genau zu sehen, was jeder Webmin-Benutzer getan hat. +log_header=Protokollierungsoptionen für den Webserver log_status=Protokollierung aktiv? log_disable=Protokollierung deaktivieren log_enable=Protokollierung aktivieren -log_resolv=Aufgelöste Hostnamen protokollieren? -log_trust=Client-IP-Adresse protokollieren, wenn hinter Proxy? -log_clf=Verwenden Sie das kombinierte Protokollformat (einschließlich Referrer und User-Agent)? -log_clear2=Protokolldateien regelmäßig löschen? +log_resolv=Protokollierte Hostnamen auflösen? +log_trust=Client-IP-Adresse protokollieren, wenn hinter einem Proxy? +log_clf=Kombiniertes Protokollformat verwenden (einschließlich Referrer und User-Agent)? +log_clear2=Protokolldateien periodisch leeren? log_period=Ja, alle $1 Stunden -log_forusers=Benutzer, deren Webmin-Aktionen protokolliert werden sollen +log_forusers=Benutzer, für die Webmin-Aktionen protokolliert werden sollen log_uall=Aktionen aller Benutzer protokollieren log_users=Nur Aktionen von .. -log_inmods=Module, in denen Webmin-Aktionen protokolliert werden +log_inmods=Module, in denen Webmin-Aktionen protokolliert werden sollen log_mall=Aktionen in allen Modulen protokollieren log_modules=Nur Aktionen in .. log_global=<Globale Aktionen> log_sched=Geplante Funktionen protokollieren? -log_files=Änderungen an Dateien protokollieren, die durch jede Aktion vorgenommen werden? -log_fullfiles=Alle modifizierten Dateien vor Aktionen aufzeichnen, für Rollbacks? +log_files=Änderungen an Dateien protokollieren, die durch jede Aktion vorgenommen wurden? +log_fullfiles=Alle geänderten Dateien vor Aktionen aufzeichnen, für Rollbacks? log_err=Fehler beim Speichern der Protokollierungsoptionen -log_ehours='$1' ist keine gültige Anzahl von Stunden -log_ediff=Ihr System hat den Befehl $1 nicht, der für das Protokollieren von Dateiänderungen erforderlich ist +log_ehours='$1' ist keine gültige Stundenanzahl +log_ediff=Ihr System hat den Befehl $1 nicht, der für die Protokollierung von Dateiänderungen benötigt wird log_perms=Berechtigungen für Protokolldateien -log_eperms=Fehlende oder ungültige oktale Berechtigungen (z.B. 755) -log_syslog=Webmin-Aktionen auch im Syslog protokollieren? -log_login=Webmin-Anmeldungen und -Abmeldungen im Aktionsprotokoll einbeziehen? +log_eperms=Fehlende oder ungültige oktale Berechtigungen (wie 755) +log_syslog=Webmin-Aktionen auch in syslog protokollieren? +log_login=Webmin-Anmeldungen und -Abmeldungen im Aktionsprotokoll aufnehmen? log_email=Protokollierte Aktionen per E-Mail senden an -log_emailnone=Nichts senden -log_inmodsemail=E-Mail für Aktionen in +log_emailnone=Nicht senden +log_inmodsemail=E-Mail senden für Aktionen in proxy_title=Proxy-Server und Downloads -proxy_desc=Wenn der Host, auf dem Webmin läuft, hinter einer Firewall steht, müssen Sie möglicherweise den Proxy-Server festlegen, der für den Zugriff auf Web- und FTP-Seiten verwendet wird. Bestimmte Module, wie Softwarepakete, verwenden diese Proxys, wenn sie Dateien oder Programme herunterladen. +proxy_desc=Wenn der Host, auf dem Webmin läuft, sich hinter einer Firewall befindet, müssen Sie möglicherweise den zu verwendenden Proxy-Server für den Zugriff auf Web- und FTP-Sites konfigurieren. Bestimmte Module, wie zum Beispiel Software-Pakete, verwenden diese Proxies beim Herunterladen von Dateien oder Programmen. proxy_header=Proxy-Server proxy_http=HTTP-Proxy proxy_ftp=FTP-Proxy @@ -118,87 +118,87 @@ proxy_none=Keine proxy_nofor=Kein Proxy für proxy_user=Benutzername für Proxy proxy_pass=Passwort für Proxy -proxy_err=Fehler beim Speichern der Proxys -proxy_ehttp2=Der HTTP-Proxy-Server muss als URL eingegeben werden, wie $1 -proxy_eftp2=Der FTP-Proxy-Server muss als URL eingegeben werden, wie $1 +proxy_err=Fehler beim Speichern der Proxies +proxy_ehttp2=Der HTTP-Proxy-Server muss als URL eingegeben werden, z.B. $1 +proxy_eftp2=Der FTP-Proxy-Server muss als URL eingegeben werden, z.B. $1 proxy_bind=Quell-IP-Adresse für HTTP-Verbindungen proxy_ebind=Fehlende oder ungültige Quell-IP-Adresse -proxy_osdn=Bevorzugter OSDN-Spiegel für Downloads -proxy_mirrordef=<Standard (lassen Sie Sourceforge entscheiden)> -proxy_mirrordef2=Standard (lassen Sie Sourceforge entscheiden) +proxy_osdn=Bevorzugter OSDN-Mirror für Downloads +proxy_mirrordef=<Standard (Von Sourceforge entscheiden lassen)> +proxy_mirrordef2=Standard (Von Sourceforge entscheiden lassen) proxy_other=Andere.. -proxy_eother=Fehlender oder ungültiger OSDN-Spiegelcode -proxy_desc2=Wenn Webmin eine Datei von einer URL herunterlädt, die auf Sourceforge gehostet wird, verwendet es automatisch die Spiegelseite basierend auf Ihrer Auswahl unten, wo möglich. -proxy_header2=Download-Websites -proxy_cache=Downloadete Dateien zwischenspeichern? +proxy_eother=Fehlender oder ungültiger OSDN-Mirror-Code +proxy_desc2=Wenn Webmin eine Datei von einer auf Sourceforge gehosteten URL herunterlädt, wird automatisch der unten ausgewählte Mirror verwendet, sofern möglich. +proxy_header2=Download-Sites +proxy_cache=Heruntergeladene Dateien zwischenspeichern? proxy_cache1=Nein -proxy_cache0=Ja, im Cache der Größe +proxy_cache0=Ja, im Cache von Größe proxy_ecache=Fehlende oder ungültige Cache-Größe proxy_daysmax=Maximale Zeit zum Zwischenspeichern von Dateien proxy_daysdef=Für immer proxy_days=Tage -proxy_edays=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl von Tagen zum Zwischenspeichern von Dateien -proxy_mods=Wird das Caching in Modulen durchgeführt? +proxy_edays=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl an Tagen zum Zwischenspeichern von Dateien +proxy_mods=Zwischenspeicherung in Modulen durchführen proxy_mods0=Alle Module proxy_mods1=Nur ausgewählte .. -proxy_mods2=Alle außer ausgewählten .. +proxy_mods2=Alle außer ausgewählte .. proxy_emods=Keine Module ausgewählt proxy_clear=Cache leeren -proxy_cacheb=Zwischengespeicherte URLs verwalten -proxy_cachebdesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um nach URLs zu suchen und diese zu verwalten, die von Webmin für Downloads zwischengespeichert wurden. -proxy_cleardesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle $1 zwischengespeicherten URLs zu löschen, die von Webmin heruntergeladen wurden, sodass zukünftige Downloads direkt vom ursprünglichen HTTP-Server erfolgen. Es wird $2 Speicherplatz freigegeben. +proxy_cacheb=Verwaltete zwischengespeicherte URLs +proxy_cachebdesc=Klicken Sie auf diesen Button, um nach zwischengespeicherten URLs für den Download durch Webmin zu suchen und diese zu verwalten. +proxy_cleardesc=Klicken Sie auf diesen Button, um alle $1 zwischengespeicherten URLs zu löschen, die von Webmin heruntergeladen wurden, sodass zukünftige Downloads direkt vom ursprünglichen HTTP-Server erfolgen. Es werden $2 Speicherplatz freigegeben. proxy_return=Proxy-Server und Downloads -proxy_tabproxy=Proxy -proxy_tabdown=Herunterladen -proxy_fallback=Versuchen Sie eine direkte Anfrage, wenn der Proxy nicht verfügbar ist? +proxy_tabproxy=Proxy-Einstellungen +proxy_tabdown=Downloads +proxy_fallback=Direkte Anfrage versuchen, wenn Proxy ausgefallen ist? ui_title=Benutzeroberfläche -ui_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, die Benutzeroberflächenoptionen zu bearbeiten, die von allen Modulen verwendet werden. Beim Eingeben von Farben muss jede mit dem Standard-RGB-System angegeben werden, wobei jeder Wert eine hexadezimale Zahl von 00 bis ff ist. -ui_header=Benutzeroberflächenoptionen +ui_desc=Dieses Formular ermöglicht die Bearbeitung der Benutzeroberflächenoptionen, die in allen Modulen verwendet werden. Bei der Farbauswahl muss jeder Wert im standardmäßigen RGB-System angegeben werden, wobei jeder Wert eine hexadezimale Zahl von 00 bis ff ist. +ui_header=Optionen der Benutzeroberfläche ui_default=Standard -ui_rgb=RRGGBB Hexfarbe +ui_rgb=RRGGBB hexadezimale Farbe cs_page=Seitenhintergrund cs_text=Normaler Text cs_table=Tabellenhintergrund -cs_header=Tabellenkopf -cs_link=Linktext -ui_texttitles=Titel als Text anzeigen? -ui_sysinfo=Anmeldename und Hostnamen anzeigen (für nicht gerahmte Themen) +cs_header=Tabellenüberschrift +cs_link=Link-Text +ui_texttitles=Überschriften als Text anzeigen? +ui_sysinfo=Login und Hostname anzeigen (für nicht-rahmenbasierte Themes) ui_sysinfo0=Am unteren Ende des Browsers -ui_sysinfo1=Im Titel des Browsers -ui_sysinfo2=Über der Seitenüberschrift -ui_sysinfo3=Nirgends -ui_sysinfo4=Statt des Titels des Browsers +ui_sysinfo1=Im Browser-Titel +ui_sysinfo2=Oberhalb der Seitenüberschrift +ui_sysinfo3=Nirgendwo +ui_sysinfo4=Anstelle des Browser-Titels ui_err=Fehler beim Speichern der Benutzeroberflächenoptionen ui_ergb=Ungültiger hexadezimaler Farbwert für '$1' ui_feedback=Feedback senden an -ui_feedbackmode=Erlauben Sie das Senden von Feedback? -ui_nice_size_type=Verwenden Sie binäre Maßeinheiten (KiB, MiB, GiB anstelle von KB, MB, GB) -ui_feednocc=Nur an die obige Adresse +ui_feedbackmode=Erlauben, Feedback zu senden? +ui_nice_size_type=Binäre Maßeinheiten verwenden (KiB, MiB, GiB statt KB, MB, GB)? +ui_feednocc=Nur an die oben angegebene Adresse ui_hostnamemode=Hostname, der in Webmin angezeigt werden soll ui_hnm0=Echter Hostname -ui_hnm1=Hostname aus der URL -ui_hnm2=Domainname aus der URL +ui_hnm1=Hostname aus URL +ui_hnm2=Domainname aus URL ui_hnm3=Anderer Name.. -ui_feedbackconfig=Erlauben Sie allen Benutzern,
Konfigurationen im Feedback einzuschließen? +ui_feedbackconfig=Erlauben, dass alle Benutzer die Konfiguration
im Feedback einbeziehen? ui_width=Breite des Hilfefensters ui_height=Höhe des Hilfefensters -ui_ewidth=Fehlende oder ungültige Hilfefensterbreite -ui_eheight=Fehlende oder ungültige Hilfefensterhöhe -ui_sizefile=Dateiauswahlgröße -ui_sizeuser=Benutzerauswahlgröße -ui_sizeusers=Größe der Auswahl mehrerer Benutzer -ui_sizedate=Größe des Datumswählers -ui_sizemodule=Größe der Modulauswahl -ui_sizemodules=Größe der Auswahl mehrerer Module -ui_edbwidth=Fehlende oder ungültige Breite des Auswahlfensters -ui_edbheight=Fehlende oder ungültige Höhe des Auswahlfensters -ui_showlogin=Benutzernamen zu Seitentiteln hinzufügen? -ui_showhost=Hostnamen zu Seitentiteln hinzufügen? -ui_ehostnamedisplay=Fehlender oder ungültiger anzuzeigender Hostname +ui_ewidth=Fehlende oder ungültige Hilfefenster-Breite +ui_eheight=Fehlende oder ungültige Hilfefenster-Höhe +ui_sizefile=Größe des Dateiauswahlfelds +ui_sizeuser=Größe des Benutzerauswahlfelds +ui_sizeusers=Größe des Mehrfachbenutzerauswahlfelds +ui_sizedate=Größe des Datumauswahlfelds +ui_sizemodule=Größe des Modulauswahlfelds +ui_sizemodules=Größe des Mehrfachmodulauswahlfelds +ui_edbwidth=Fehlende oder ungültige Auswahlfeld-Breite +ui_edbheight=Fehlende oder ungültige Auswahlfeld-Höhe +ui_showlogin=Benutzername an Seitentitel anhängen? +ui_showhost=Hostname an Seitentitel anhängen? +ui_ehostnamedisplay=Fehlender oder ungültiger Anzeigename des Hostnamens mods_title=Webmin-Module -mods_desc1=Webmin-Module können nach der Installation mithilfe des Formulars rechts hinzugefügt werden. Module werden typischerweise in .wbm-Dateien verteilt, die jeweils ein oder mehrere Module enthalten können. Module können auch aus RPM-Dateien installiert werden, wenn dies von Ihrem Betriebssystem unterstützt wird. +mods_desc1=Webmin-Module können nach der Installation mit dem Formular rechts hinzugefügt werden. Module werden typischerweise in .wbm-Dateien verteilt, die ein oder mehrere Module enthalten können. Module können auch aus RPM-Dateien installiert werden, sofern Ihr Betriebssystem dies unterstützt. mods_installsource=Installieren von mods_grantto=Zugriff gewähren für mods_install=Modul installieren @@ -209,31 +209,31 @@ mods_third=Drittanbieter-Modul von mods_thsel=Auswählen.. mods_nodeps=Abhängigkeiten ignorieren? mods_nodeps2=Modulabhängigkeiten beim Löschen ignorieren -mods_grant2=Zugriff nur gewähren für Benutzer und Gruppen +mods_grant2=Zugriff nur für Benutzer und Gruppen gewähren mods_grant1=Zugriff für alle Webmin-Benutzer gewähren -mods_checksig=Signaturdatei für heruntergeladene Module überprüfen? +mods_checksig=Signaturdatei für heruntergeladene Module prüfen? mods_installok=Modul installieren -mods_desc2=Wenn Sie mehr als eine Kopie des gleichen Moduls mit unterschiedlichen Konfigurationen haben möchten, ermöglicht das Formular rechts das Klonen eines vorhandenen Moduls. Die Kopie hat einen neuen Namen, eine neue Modulkonfiguration, neue Zugriffssteuerungsoptionen und kann verschiedenen Benutzern zur Verfügung gestellt werden. +mods_desc2=Wenn Sie mehr als eine Kopie desselben Moduls mit unterschiedlichen Konfigurationen haben möchten, ermöglicht Ihnen das Formular rechts, ein bestehendes Modul zu klonen. Der Klon wird einen neuen Namen, eine neue Modulkonfiguration, neue Zugriffskontrolloptionen haben und kann anderen Benutzern zur Verfügung gestellt werden. mods_clone=Modul klonen -mods_cname=Zu klonendes Modul +mods_cname=Modul zum Klonen mods_cnew=Name des geklonten Moduls mods_ccat=Kategorie zuweisen -mods_csame=Wie das Original +mods_csame=Gleich wie das Original mods_creset=Konfiguration auf Standard zurücksetzen? mods_cloneok=Modul klonen -mods_desc3=Vorhandene Module und Klone von Modulen können gelöscht werden, sie werden ebenfalls entfernt. Sobald ein Modul gelöscht wurde, muss es erneut installiert werden, bevor Sie es erneut verwenden können. Ein Modul kann nicht gelöscht werden, wenn andere Module von ihm abhängen. +mods_desc3=Vorhandene Module und Klone von Modulen können gelöscht werden. Sie müssen nach dem Löschen eines Moduls dieses neu installieren, bevor es wieder verwendet werden kann. Ein Modul kann nicht gelöscht werden, wenn andere Module von ihm abhängen. mods_delete=Module löschen mods_deleteok=Ausgewählte Module löschen -mods_eroot=Webmin-Module können nicht installiert oder verwaltet werden, wenn der Webmin-Code mit einem anderen System geteilt wird, z. B. wenn es in einer Zone ausgeführt wird oder über NFS gemountet ist. -mods_desc4=Installierte Module können als wbm.gz-Datei mithilfe des folgenden Formulars exportiert werden. Eine Moduldaten-Datei kann dann auf einem anderen System installiert werden, das Webmin ausführt. -mods_header4=Modul-Exportoptionen +mods_eroot=Webmin-Module können nicht installiert oder verwaltet werden, wenn der Webmin-Code mit einem anderen System geteilt wird, z.B. wenn es in einer Zone läuft oder über NFS gemountet ist. +mods_desc4=Installierte Module können mit dem unten stehenden Formular als wbm.gz-Datei exportiert werden. Eine Moduldaten können dann auf ein anderes System mit Webmin übertragen werden. +mods_header4=Exportoptionen für Module mods_exportmods=Zu exportierende Module mods_exportto=Exportieren nach mods_exportfile=Datei auf Server $1 mods_exportshow=Im Browser herunterladen mods_export=Module exportieren mods_exportok=Ausgewählte Module exportieren -mods_return=Module-Formular +mods_return=Modulformular mods_tabinstall=Installieren mods_tabclone=Klonen mods_tabdelete=Löschen @@ -245,122 +245,122 @@ install_err2=Fehler beim Installieren des hochgeladenen Moduls install_ebrowser=Ihr Browser unterstützt keine Datei-Uploads install_err3=Fehler beim Installieren des Moduls von $1 install_eurl=Ungültige URL -install_etar=Kein gültiges Modul-Dateiformat : $1 -install_enotar=Der tar-Befehl, der zum Extrahieren von Webmin-Modulen benötigt wird, wurde nicht auf Ihrem System gefunden -install_einfo=Modul $1 fehlt eine module.info-Datei +install_etar=Keine gültige Moduldatei: $1 +install_enotar=Der Befehl tar, der zum Extrahieren von Webmin-Modulen benötigt wird, wurde auf Ihrem System nicht gefunden +install_einfo=Das Modul $1 enthält keine module.info-Datei install_enone=Die Datei scheint keine Module zu enthalten -install_eos=Modul $1 unterstützt dieses Betriebssystem nicht ($2 $3) -install_eusermin=Modul $1 ist für Usermin, nicht für Webmin -install_ever=Modul $1 erfordert Webmin Version $2 oder höher -install_edep=Modul $1 erfordert Modul $2 -install_edep2=Modul $1 benötigt mindestens Version $3 des Moduls $2 -install_eperldep=Modul $1 benötigt das Perl-Modul $2.
Sie können Webmin jedoch herunterladen und installieren lassen, um das Perl-Modul für Sie. -install_eextract=Extraktion fehlgeschlagen : $1 +install_eos=Das Modul $1 unterstützt dieses Betriebssystem nicht ($2 $3) +install_eusermin=Das Modul $1 ist für Usermin, nicht für Webmin +install_ever=Das Modul $1 benötigt Webmin-Version $2 oder höher +install_edep=Das Modul $1 erfordert das Modul $2 +install_edep2=Das Modul $1 erfordert mindestens Version $3 des Moduls $2 +install_eperldep=Das Modul $1 benötigt das Perl-Modul $2.
Webmin kann das Perl-Modul für Sie herunterladen und installieren. +install_eextract=Extrahierung fehlgeschlagen: $1 install_title=Modul installieren -install_desc=Die folgenden Module wurden erfolgreich installiert und zu Ihrer Zugriffssteuerungsliste hinzugefügt : -install_line2=$1 in $2 ($3 kB) unter der Kategorie $4 -install_line3=$1 in $2 ($3 kB), nicht sichtbar -install_ecomp=Die Datei ist komprimiert, aber der $1-Befehl wurde auf Ihrem System nicht gefunden -install_ecomp2=Fehler beim Dekomprimieren der Datei : $1 -install_egzip=Die Datei ist gzip-komprimiert, aber der $1-Befehl wurde auf Ihrem System nicht gefunden -install_egzip2=Fehler beim Entpacken der Datei : $1 -install_ebunzip=Die Datei ist bzip2-komprimiert, aber der $1-Befehl wurde auf Ihrem System nicht gefunden -install_ebunzip2=Fehler beim Entpacken der Datei : $1 -install_erpm=Kein Webmin-Modul oder -Theme RPM -install_eirpm=RPM-Installation fehlgeschlagen : $1 +install_desc=Die folgenden Module wurden erfolgreich installiert und zur Zugriffssteuerungsliste hinzugefügt: +install_line2=$1 in $2 ($3 kB) unter Kategorie $4 +install_line3=$1 in $2 ($3 kB), verborgen vor Ansicht +install_ecomp=Datei ist komprimiert, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden +install_ecomp2=Fehler beim Entpacken der Datei: $1 +install_egzip=Datei ist gzip-komprimiert, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden +install_egzip2=Fehler beim Gunzippen der Datei: $1 +install_ebunzip=Datei ist bzip-komprimiert, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden +install_ebunzip2=Fehler beim Bunzippen der Datei: $1 +install_erpm=Keine Webmin-Modul- oder Themen-RPM +install_eirpm=RPM-Installation fehlgeschlagen: $1 install_cat=Unter Kategorie $1. -install_eneither=RPM enthält kein Webmin-Modul oder -Theme +install_eneither=RPM enthält weder ein Webmin-Modul noch ein Thema install_err4=Fehler beim Installieren des Standardmoduls install_emissing=Das angegebene Modul existiert nicht clone_err=Fehler beim Klonen des Moduls -clone_elink=Symlink fehlgeschlagen : $1 -clone_ecopy=Fehler beim Kopieren der Konfiguration : $1 +clone_elink=Symlink fehlgeschlagen: $1 +clone_ecopy=Kopieren der Konfiguration fehlgeschlagen: $1 clone_desc=Klon von $1 delete_err=Fehler beim Löschen der Module -delete_edep=Modul $1 kann nicht gelöscht werden, da das Modul $2 davon abhängt +delete_edep=Das Modul $1 kann nicht gelöscht werden, da das Modul $2 davon abhängig ist delete_desc1=$1 (Klon von $2) delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB) delete_title=Module löschen -delete_msg=Die folgenden Module wurden erfolgreich aus Ihrer Webmin-Installation gelöscht : -delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das(e) Modul(e) $2 löschen möchten? $1 kB an Dateien werden für immer gelöscht. -delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie das Theme $2 löschen möchten? $1 kB an Dateien werden für immer gelöscht. -delete_rusure3=Sind Sie sicher, dass Sie die Modul-Klone $2 löschen möchten? -delete_acls=Von Benutzern entfernen und die Zugriffskontrolleinstellungen zurücksetzen? +delete_msg=Die folgenden Module wurden erfolgreich aus Ihrer Webmin-Installation gelöscht: +delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das/die Modul(e) $2 löschen möchten? $1 kB an Dateien werden dauerhaft gelöscht. +delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie das Thema $2 löschen möchten? $1 kB an Dateien werden dauerhaft gelöscht. +delete_rusure3=Sind Sie sicher, dass Sie die Klone des Moduls $2 löschen möchten? +delete_acls=Aus Benutzern entfernen und Zugriffskontrolleinstellungen zurücksetzen? delete_enone=Keine Module ausgewählt os_title=Betriebssystem und Umgebung -os_desc3=Diese Seite zeigt das Betriebssystem an, das von Webmin bei der Installation erkannt wurde, sowie das aktuell erkannte System. Wenn diese unterschiedlich sind, können Sie wählen, ob Webmins OS-Informationen aktualisiert werden sollen, was möglicherweise notwendig ist, wenn Sie kürzlich ein Upgrade durchgeführt haben. -os_desc2=Sie können auch den Suchpfad ändern, den Webmin beim Ausführen von Programmen verwendet, und den Shared Library-Pfad, der an Programme übergeben wird. +os_desc3=Diese Seite zeigt das vom Webmin während der Installation erkannte Betriebssystem sowie das aktuell erkannte System an. Wenn sie unterschiedlich sind, können Sie wählen, die OS-Informationen von Webmin zu aktualisieren, was möglicherweise notwendig ist, wenn Sie kürzlich ein Upgrade durchgeführt haben. +os_desc2=Sie können auch den Suchpfad ändern, den Webmin beim Ausführen von Programmen verwendet, sowie den gemeinsam genutzten Bibliothekspfad, der an alle Programme übergeben wird. os_header=Host-Betriebssystem -os_webmin=Vom Webmin erkannte Betriebssystem -os_iwebmin=Intern verwendeter OS-Code von Webmin +os_webmin=Betriebssystem laut Webmin +os_iwebmin=Interner Betriebssystemcode verwendet von Webmin os_detect=Erkanntes Betriebssystem -os_cannot=Kann OS und Version nicht erkennen -os_update=Webmin aktualisieren, um das erkannte OS zu verwenden +os_cannot=Betriebssystem und Version konnten nicht erkannt werden +os_update=Webmin aktualisieren, um das erkannte Betriebssystem zu verwenden os_new=Neues Betriebssystem os_path=Programmsuchpfad -os_syspath=Den eigenen Suchpfad des Systems einbeziehen? +os_syspath=Eigenen Suchpfad des Systems einbeziehen? os_ld_path=Bibliothekssuchpfad -os_perllib=Zusätzliche Perl-Bibliothekspfad +os_perllib=Zusätzliche Perl-Bibliothekspfade os_envs=Zusätzliche Umgebungsvariablen os_name=Variablenname os_value=Wert os_eversion=Fehlende Betriebssystemversion os_eiversion=Fehlende interne Betriebssystemversion os_incorrect=Betriebssystem $1 wurde auf Version $2 aktualisiert -os_release_notes=Versionshinweise +os_release_notes=Veröffentlichungshinweise os_fix=Erkanntes Betriebssystem aktualisieren -os_usermin=Auch Usermin OS aktualisieren +os_usermin=Auch Usermin-Betriebssystem aktualisieren lang_title=Sprache und Gebietsschema -lang_title2=Webmin-Sprache und Gebietsschema +lang_title2=Webmin Sprache und Gebietsschema lang_lang=Sprache lang_locale=Gebietsschema -lang_intro=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, auszuwählen, welche Sprache Webmin für die Anzeige von Titeln, Eingabeaufforderungen und Meldungen verwenden soll +lang_intro=Auf dieser Seite können Sie auswählen, welche Sprache Webmin für die Anzeige von Titeln, Eingabeaufforderungen und Meldungen verwendet lang_ok=Sprache ändern -lang_accept=Von Browser angegebene Sprache verwenden? +lang_accept=Sprache gemäß Browser verwenden? lang_charset=Zeichensatz für HTML-Seiten -lang_chardef=Durch Sprache bestimmt +lang_chardef=Bestimmt durch Sprache lang_charover=Zeichensatz erzwingen lang_err=Fehler beim Speichern der Sprache -lang_echarset=Fehlender oder ungültiger Zeichensatz +lang_echarset=Fehlender oder ungültig aussehender Zeichensatz lang_dateformat=Datumsformat -lang_dateformat_dd/mon/yyyy=TT/MON/JJJJ (z.B. 16/Sep/2001) -lang_dateformat_dd/mm/yyyy=TT/MM/JJJJ (z.B. 16/09/2001) -lang_dateformat_mm/dd/yyyy=MM/TT/JJJJ (z.B. 09/16/2001) -lang_dateformat_yyyy/mm/dd=JJJJ/MM/TT (z.B. 2001/09/16) +lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (z.B. 16/Sep/2001) +lang_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (z.B. 16/09/2001) +lang_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/yyyy (z.B. 09/16/2001) +lang_dateformat_yyyy/mm/dd=yyyy/mm/dd (z.B. 2001/09/16) ssl_title=SSL-Verschlüsselung ssl_essl=Das Perl-Modul Net::SSLeay scheint nicht auf Ihrem System installiert zu sein. Um die OpenSSL-Bibliothek und Net::SSLeay zu installieren, folgen Sie diesen Anweisungen auf der Webmin-Website. -ssl_cpan=Alternativ kann Webmin das benötigte Perl-Modul Net::SSLeay für Sie herunterladen und installieren. -ssl_emessage=Die Fehlermeldung von Perl war: $1 -ssl_desc1=Der Host, auf dem Webmin läuft, scheint das SSLeay Perl-Modul installiert zu haben. Damit unterstützt Webmin SSL-verschlüsselte Kommunikation zwischen Ihrem Browser und dem Server. Wenn Sie auf Ihren Webmin-Server über das Internet zugreifen, sollten Sie SSL verwenden, um zu verhindern, dass ein Angreifer Ihr Webmin-Passwort abfängt. -ssl_desc2=Warnung – aktivieren Sie die SSL-Unterstützung nur, wenn Sie einen Browser haben, der SSL unterstützt, und keine Firewall HTTPS-Anfragen zwischen Ihrem Browser und dem Webmin-Host blockiert. +ssl_cpan=Alternativ kann Webmin das erforderliche Net::SSLeay Perl-Modul für Sie herunterladen und installieren. +ssl_emessage=Die Fehlermeldung von Perl lautete: $1 +ssl_desc1=Das Hostsystem, auf dem Webmin läuft, scheint das SSLeay-Perl-Modul installiert zu haben. Damit unterstützt Webmin SSL-verschlüsselte Kommunikation zwischen Ihrem Browser und dem Server. Wenn Sie auf Ihren Webmin-Server über das Internet zugreifen, sollten Sie SSL verwenden, um zu verhindern, dass ein Angreifer Ihr Webmin-Passwort abfängt. +ssl_desc2=Warnung: Aktivieren Sie SSL-Unterstützung nur, wenn Ihr Browser SSL unterstützt und keine Firewall https-Anfragen zwischen Ihrem Browser und dem Webmin-Host blockiert. ssl_header=SSL-Unterstützung ssl_on=SSL aktivieren? -ssl_key=Private-Schlüsseldatei +ssl_key=Privater Schlüssel ssl_cert=Zertifikatsdatei ssl_cert_def=Gleiche Datei wie privater Schlüssel ssl_cert_oth=Separate Datei -ssl_deny=Zu blockierende SSL-Protokollversionen -ssl_compression=Komprimierte SSL-Verbindungen erlauben? -ssl_honorcipherorder=Verwendung der serverdefinierten Cipher-Reihenfolge erzwingen? -ssl_extracas=Zusätzliche Zertifikatsdateien
für verkettete Zertifikate +ssl_deny=SSL-Protokollversionen, die abgelehnt werden sollen +ssl_compression=SSL-Verbindungen mit Komprimierung erlauben? +ssl_honorcipherorder=Server-definierte Reihenfolge der Cipher erzwingen? +ssl_extracas=Zusätzliche Zertifikatsdateien
für Kettenzertifikate ssl_hsts=SSL mit HSTS-Header erzwingen -ssl_redirect=Umleitung nach Protokolländerung ... -ssl_extracasdef=Gleich wie globale SSL-Einstellungen +ssl_redirect=Umleitung nach Protokolländerung .. +ssl_extracasdef=Gleiche wie globale SSL-Einstellungen ssl_extracasnone=Keine für diese IP-Adresse -ssl_extracasbelow=Unten eingegeben ... +ssl_extracasbelow=Unten eingegeben .. ssl_err=Fehler beim Speichern der SSL-Optionen -ssl_ekey=Die SSL-Private-Schlüsseldatei $1 existiert nicht -ssl_ekey2=Die SSL-Private-Schlüsseldatei $1 enthält keinen PEM-formatierten Schlüssel +ssl_ekey=Die SSL-Private-Schlüssel-Datei $1 existiert nicht +ssl_ekey2=Die SSL-Private-Schlüssel-Datei $1 enthält keinen PEM-Schlüssel ssl_ecert=Die SSL-Zertifikatsdatei $1 existiert nicht -ssl_ecert2=Die SSL-Zertifikatsdatei $1 enthält kein PEM-formatiertes Zertifikat -ssl_newkey=Dieses Formular kann verwendet werden, um einen neuen SSL-Schlüssel und ein Zertifikat für Ihren Webmin-Server zu erstellen. -ssl_newcsr=Dieses Formular kann verwendet werden, um einen neuen SSL-Schlüssel und eine Zertifikatsanfrage (CSR) für Ihren Webmin-Server zu erstellen. Die CSR muss von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiert werden, bevor sie verwendet werden kann. -ssl_hole=Da Sie derzeit den Standard-Webmin-SSL-Schlüssel verwenden, auf den jeder Zugriff hat, sollten Sie sofort einen neuen Schlüssel generieren. Andernfalls ist Ihre SSL-Verbindung nicht sicher! +ssl_ecert2=Die SSL-Zertifikatsdatei $1 enthält kein PEM-Zertifikat +ssl_newkey=Mit diesem Formular können Sie einen neuen SSL-Schlüssel und ein Zertifikat für Ihren Webmin-Server erstellen. +ssl_newcsr=Mit diesem Formular können Sie einen neuen SSL-Schlüssel und eine Zertifikatsanfrage (CSR) für Ihren Webmin-Server erstellen. Die CSR muss von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiert werden, bevor sie verwendet werden kann. +ssl_hole=Da Sie derzeit den standardmäßigen Webmin-SSL-Schlüssel verwenden, auf den jeder Zugriff hat, sollten Sie sofort einen neuen Schlüssel erstellen. Andernfalls ist Ihre SSL-Verbindung nicht sicher! ssl_header1=SSL-Schlüssel erstellen ssl_header2=SSL-CSR erstellen ssl_create=Jetzt erstellen @@ -369,40 +369,40 @@ ssl_all=Beliebiger Hostname ssl_newfile=Schlüssel in Datei schreiben ssl_csrfile=CSR in Datei schreiben ssl_usenew=Neuen Schlüssel sofort verwenden? -ssl_size=SSL-Schlüssellänge +ssl_size=SSL-Schlüsselgröße ssl_custom=Benutzerdefinierte Größe ssl_bits=Bits ssl_eextraca=Zusätzliche Zertifikatsdatei '$1' existiert nicht ssl_days=Tage bis zum Ablauf -ssl_ipkeys=Dieser Abschnitt listet zusätzliche SSL-Zertifikate auf, die für Verbindungen zu bestimmten IP-Adressen verwendet werden. +ssl_ipkeys=In diesem Abschnitt sind zusätzliche SSL-Zertifikate aufgelistet, die für Verbindungen zu bestimmten IP-Adressen verwendet werden. ssl_ips=IP-Adressen und Domainnamen ssl_ipkeynone=Es wurden noch keine IP-spezifischen SSL-Schlüssel definiert. ssl_addipkey=Neuen IP-spezifischen SSL-Schlüssel hinzufügen. ssl_return=SSL-Schlüssel ssl_version=SSL-Protokollversion -ssl_no2=SSL Version 2 Browser zulassen? -ssl_cipher_list=Erlaubte SSL-Chiffren -ssl_strong=Nur starke PCI-konforme Chiffren -ssl_pfs=Nur starke Chiffren mit Perfect Forward Secrecy -ssl_clist=Aufgelistete Chiffren -ssl_ecipher_list=Fehlende oder ungültige Chiffrensammlung – muss wie HIGH:-SSLv2:-aNULL sein +ssl_no2=SSL-Version 2-Browser zulassen? +ssl_cipher_list=Erlaubte SSL-Cipher +ssl_strong=Nur starke PCI-konforme Cipher +ssl_pfs=Nur starke Cipher mit Perfect Forward Secrecy +ssl_clist=Aufgelistete Cipher +ssl_ecipher_list=Fehlende oder ungültige Cipher-Liste - muss wie HIGH:-SSLv2:-aNULL aussehen ssl_auto=Automatisch erkennen ssl_eversion=Fehlende oder ungültige Versionsnummer -ssl_edhparams=Fehler beim Generieren der PFS DH-Parameterdatei: $1 -ssl_epfsversion=PFS erfordert Net::SSLeay Version $2, aber dieses System hat nur Version $1 +ssl_edhparams=Erstellen der PFS-DH-Parameterdatei fehlgeschlagen: $1 +ssl_epfsversion=PFS benötigt Net::SSLeay Version $2, aber dieses System hat nur Version $1 ssl_saveheader=Vorhandenen Schlüssel hochladen -ssl_privkey=Privater Schlüsseltext -ssl_fromcsr=Dieser private Schlüssel wurde mit dem Tab Zertifikatsanfrage generiert. Sie sollten das Zertifikat unten eingeben, das Ihnen von Ihrer CA als Antwort auf die CSR bereitgestellt wurde. +ssl_privkey=Privater Schlüssel (Text) +ssl_fromcsr=Dieser private Schlüssel wurde mithilfe der Registerkarte Zertifikatsanfrage generiert. Sie sollten das unten stehende Zertifikat eingeben, das von Ihrer CA als Antwort auf die CSR bereitgestellt wurde. ssl_privcert=Zertifikatstext -ssl_privchain=Verketteter Zertifikatstext -ssl_nochain=Kein verkettetes Zertifikat -ssl_leavechain=Vorhandenes verkettetes Zertifikat verwenden -ssl_upload=Oder von Upload-Datei +ssl_privchain=Kettentext des Zertifikats +ssl_nochain=Kein Kettenzertifikat +ssl_leavechain=Vorhandenes Kettenzertifikat verwenden +ssl_upload=Oder aus Upload-Datei ssl_same=Mit privatem Schlüssel kombiniert -ssl_below=Unten eingegeben ... -ssl_savekey=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, einen vorhandenen PEM-formatierten SSL-Privatschlüssel und ein Zertifikat für die Verwendung durch Ihren Webmin-Server hochzuladen. +ssl_below=Unten eingegeben .. +ssl_savekey=Mit diesem Formular können Sie einen vorhandenen PEM-formatigen SSL-Schlüssel und ein Zertifikat hochladen, die von Ihrem Webmin-Server verwendet werden sollen. ssl_tabssl=SSL-Einstellungen -ssl_tabips=Zertifikate pro IP +ssl_tabips=Pro-IP-Zertifikate ssl_tabcreate=Selbstsigniertes Zertifikat ssl_tabcsr=Zertifikatsanfrage ssl_tabupload=Zertifikat hochladen @@ -414,281 +414,281 @@ ssl_typereal=Von CA signiert ssl_download=Zertifikat herunterladen ssl_pem=PEM-Format ssl_pkcs12=PKCS12-Format -ssl_current=Dieser Abschnitt zeigt die Details des aktuellen Webmin-SSL-Zertifikats und ermöglicht dessen Download, damit es von Ihrem Browser akzeptiert werden kann. +ssl_current=Dieser Abschnitt zeigt die Details des aktuellen Webmin-SSL-Zertifikats und ermöglicht es, das Zertifikat herunterzuladen, damit es von Ihrem Browser akzeptiert werden kann. ssl_edownload=Fehler beim Extrahieren der PEM-Daten aus dem Zertifikat -ssl_csralready=Letzten Schlüssel und CSR anzeigen ... +ssl_csralready=Letzten Schlüssel und CSR anzeigen .. ssl_already1=Zuvor generierter privater Schlüssel: ssl_already2=Zuvor generierte Zertifikatsanfrage: -ssl_letsdesc=Let's Encrypt ist eine kostenlose, automatisierte und offene Zertifizierungsstelle, die zur Generierung eines SSL-Zertifikats für Webmin verwendet werden kann. +ssl_letsdesc=Let's Encrypt ist eine kostenlose, automatisierte und offene Zertifizierungsstelle, die verwendet werden kann, um ein SSL-Zertifikat für die Verwendung durch Webmin zu erstellen. ssl_letserr=Leider kann Let's Encrypt auf Ihrem System nicht verwendet werden: $1. -ssl_letserr2=Alternativ überprüfen Sie die Moduleinstellungen, um sicherzustellen, dass Sie den korrekten Pfad zum letsencrypt-Befehl verwenden. -ssl_letsdesc2=Diese Seite kann verwendet werden, um ein neues Zertifikat anzufordern, das alle anderen, die Sie derzeit in Webmin konfiguriert haben, überschreibt. Der Let's Encrypt-Dienst erfordert jedoch, dass Ihre Inhaberschaft der Zertifikatsdomäne validiert wird, indem überprüft wird, ob dieses System die Website für die Domäne hostet. Dies wird erreicht, indem eine kleine temporäre Datei im Dokumentverzeichnis der Website platziert wird. +ssl_letserr2=Alternativ prüfen Sie die Seite Modulkonfiguration, um sicherzustellen, dass Sie den richtigen Pfad zum letsencrypt-Befehl verwenden. +ssl_letsdesc2=Diese Seite kann verwendet werden, um ein neues Zertifikat anzufordern, das alle anderen aktuell konfigurierten in Webmin überschreiben wird. Der Let's Encrypt-Dienst erfordert jedoch, dass Ihre Besitzrechte an der Zertifikatsdomain durch Überprüfung bestätigt werden, dass dieses System die Website für die Domain hostet. Dies wird erreicht, indem eine kleine temporäre Datei im Dokumentenverzeichnis der Website platziert wird. ssl_letsheader=Optionen für neues SSL-Zertifikat ssl_letsdoms=Hostnamen für Zertifikat ssl_subset=Nicht verifizierbare Hostnamen überspringen? -ssl_letsmode=Let's Encrypt Validierungsmethode -ssl_letsmode0=Apache Virtual Host, der mit Hostname übereinstimmt +ssl_letsmode=Let's Encrypt-Validierungsmethode +ssl_letsmode0=Apache Virtual Host, der den Hostnamen zuweist ssl_letsmode1=Ausgewählter Apache Virtual Host -ssl_letsmode2=Anderes Webserver-Dokumentverzeichnis +ssl_letsmode2=Anderes Webserver-Dokumentenverzeichnis ssl_letsmode3=DNS-Validierung mit BIND -ssl_letsmode4=Certbot interner Webserver +ssl_letsmode4=Eingebauter Certbot-Webserver ssl_letsok=Zertifikat anfordern ssl_letsonly=Nur Erneuerung aktualisieren -ssl_usewebmin=Neuen Schlüssel und Zertifikat auf Webmin kopieren? +ssl_usewebmin=Neuen Schlüssel und Zertifikat zu Webmin kopieren? ssl_letsrenew=Monate zwischen automatischen Erneuerungen ssl_letsnotrenew=Nur manuell erneuern -ssl_staging=Let's Encrypt Server +ssl_staging=Let's Encrypt-Server ssl_staging0=Echt ssl_staging1=Staging (nur Test) newkey_err=Fehler beim Erstellen des SSL-Schlüssels newkey_ecn=Fehlender oder ungültiger Servername newkey_ecns=Keine Servernamen eingegeben -newkey_efile=Fehlender Schlüsseldateiname -newkey_title=Schlüssel generieren -newkey_ecmd=Der SSL-Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Entweder ist er nicht installiert oder die Konfiguration des Webmin-Benutzermoduls ist falsch. -newkey_essl=Ein Fehler ist aufgetreten beim Generieren eines neuen Schlüssels: -newkey_ecat=Ein Fehler ist aufgetreten beim Schreiben in die neue Schlüsseldatei: -newkey_ok=SSL-Schlüssel erfolgreich generiert: -newkey_esize=Fehlende oder ungültige Schlüssellänge +newkey_efile=Fehlender Schlüssel-Dateiname +newkey_title=Schlüssel erstellen +newkey_ecmd=Der SSL-Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Entweder ist er nicht installiert oder die Webmin-Benutzer Modulkonfiguration ist fehlerhaft. +newkey_essl=Beim Generieren eines neuen Schlüssels ist ein Fehler aufgetreten: +newkey_ecat=Beim Schreiben in die neue Schlüsseldatei ist ein Fehler aufgetreten: +newkey_ok=Der folgende SSL-Schlüssel wurde erfolgreich generiert: +newkey_esize=Fehlende oder ungültige Schlüsselgröße newkey_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen bis zum Ablauf newkey_ecountry=Ländercode muss aus zwei Buchstaben bestehen newcsr_err=Fehler beim Erstellen der SSL-CSR newcsr_efile=Fehlender CSR-Dateiname -newcsr_title=CSR generieren -newcsr_ok=SSL-Zertifikatsanfrage erfolgreich generiert: -newcsr_ok2=Diese CSR muss an eine Zertifizierungsstelle gesendet werden, die ein signiertes Zertifikat zurückgibt. Dieses kann mit dem obigen Schlüssel über den Tab Zertifikat hochladen installiert werden. +newcsr_title=CSR erstellen +newcsr_ok=Die folgende SSL-Zertifikatsanfrage wurde erfolgreich generiert: +newcsr_ok2=Diese CSR muss an eine Zertifizierungsstelle gesendet werden, die ein signiertes Zertifikat zurücksendet. Dieses kann mit dem oben genannten Schlüssel über die Registerkarte Zertifikat hochladen installiert werden. startpage_title=Indexseiten-Optionen -startpage_intro2=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, das Erscheinungsbild des Haupt-Webmin-Menüs zu steuern. Einige Optionen sind möglicherweise nur wirksam, wenn Sie die alten Themes verwenden. +startpage_intro2=Diese Seite ermöglicht die Anpassung der Hauptmenüanzeige von Webmin. Einige Optionen sind möglicherweise nur wirksam, wenn die alten Themes verwendet werden. startpage_tabs=Module kategorisieren? startpage_nocol=Anzahl der Spalten -startpage_alt=Alternativen Header verwenden? -startpage_ecols='$1' ist keine gültige Spaltenanzahl +startpage_alt=Alternative Kopfzeile verwenden? +startpage_ecols='$1' ist keine gültige Anzahl an Spalten startpage_gotoone=Direkt zum Modul gehen, wenn der Benutzer nur eines hat? startpage_deftab=Standardkategorie -startpage_nohost=Version, Hostname und Betriebssystem im Titel anzeigen? +startpage_nohost=Version, Hostname und OS im Titel anzeigen? startpage_gotonone=<Keine> -startpage_gotomodule=Nach dem Login immer zu Modul gehen +startpage_gotomodule=Nach dem Login immer zu Modul wechseln startpage_webminup=Webmin-Updates auf der Systeminformationsseite anzeigen? startpage_moduleup=Modul-Updates auf der Systeminformationsseite anzeigen? upgrade_title=Webmin aktualisieren -upgrade_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version zu aktualisieren. Sie können von einer lokalen Datei, einer hochgeladenen Datei oder von der neuesten Version auf www.webmin.com installieren. Genau wie bei einem manuellen Upgrade werden alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module beibehalten. -upgrade_descrpm=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version mit der Upgrade-Option von RPM zu aktualisieren. Sie können von einer lokalen RPM-Datei, einer hochgeladenen Datei oder von der neuesten Version auf www.webmin.com installieren. Genau wie bei einem manuellen Upgrade werden alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module beibehalten. -upgrade_descdeb=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version zu aktualisieren, indem Sie das Debian-Paket aktualisieren. Sie können von einer lokalen .deb-Datei, einer hochgeladenen Datei oder von der neuesten Version auf www.webmin.com installieren. Genau wie bei einem manuellen Upgrade werden alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module beibehalten. -upgrade_descsolaris-pkg=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version zu aktualisieren, indem Sie das aktuelle Solaris-Paket entfernen und ein neues installieren. Sie können von einer lokalen Solaris-Paketdatei, einer hochgeladenen Datei oder von der neuesten Version auf www.webmin.com installieren. Genau wie bei einem manuellen Upgrade werden alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module beibehalten. -upgrade_descsun-pkg=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version aus dem von Sun bereitgestellten Solaris-Paket zu aktualisieren. Sie können von einer lokalen Solaris-Paketdatei oder einer hochgeladenen Datei installieren. Die neuesten Pakete finden Sie unter http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. Genau wie bei einem manuellen Upgrade werden alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module beibehalten. -upgrade_descgentoo=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version zu aktualisieren, indem Sie das aktuelle Gentoo Emerge-Paket entfernen und ein neues installieren. Sie können von einer lokalen Gentoo-Paketdatei, einer hochgeladenen Datei oder von der neuesten Version im Emerge-Repository installieren. Genau wie bei einem manuellen Upgrade werden alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module beibehalten. +upgrade_desc=Dieses Formular ermöglicht Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version zu aktualisieren. Sie können eine lokale Datei verwenden, eine hochgeladene Datei oder die neueste Version von www.webmin.com installieren. Wie bei einem manuellen Upgrade bleiben alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module erhalten. +upgrade_descrpm=Dieses Formular ermöglicht Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version mithilfe der RPM-Upgrade-Option zu aktualisieren. Sie können eine lokale RPM-Datei verwenden, eine hochgeladene Datei oder die neueste Version von www.webmin.com installieren. Wie bei einem manuellen Upgrade bleiben alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module erhalten. +upgrade_descdeb=Dieses Formular ermöglicht Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version durch Aktualisieren des Debian-Pakets zu aktualisieren. Sie können eine lokale .deb-Datei verwenden, eine hochgeladene Datei oder die neueste Version von www.webmin.com installieren. Wie bei einem manuellen Upgrade bleiben alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module erhalten. +upgrade_descsolaris-pkg=Dieses Formular ermöglicht Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version zu aktualisieren, indem das aktuelle Solaris-Paket entfernt und ein neues installiert wird. Sie können eine lokale Solaris-Paketdatei verwenden, eine hochgeladene Datei oder die neueste Version von www.webmin.com installieren. Wie bei einem manuellen Upgrade bleiben alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module erhalten. +upgrade_descsun-pkg=Dieses Formular ermöglicht Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version vom Solaris-Paket, das von Sun bereitgestellt wird, zu aktualisieren. Sie können eine lokale Solaris-Paketdatei verwenden oder eine hochgeladene Datei. Die neuesten Pakete finden Sie unter http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. Wie bei einem manuellen Upgrade bleiben alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module erhalten. +upgrade_descgentoo=Dieses Formular ermöglicht Ihnen, Ihre gesamte Webmin-Installation auf eine neue Version zu aktualisieren, indem das aktuelle Gentoo-Emerge-Paket entfernt und ein neues installiert wird. Sie können eine lokale Gentoo-Paketdatei verwenden, eine hochgeladene Datei oder die neueste Version im Emerge-Repository. Wie bei einem manuellen Upgrade bleiben alle Ihre Konfigurationseinstellungen und Drittanbieter-Module erhalten. upgrade_local=Von lokaler Datei upgrade_uploaded=Von hochgeladener Datei upgrade_url=Von FTP- oder HTTP-URL upgrade_ftp=Neueste Version von www.webmin.com -upgrade_cup=Neueste Version von Calderas cupdate-Tool +upgrade_cup=Neueste Version von Caldera's cupdate-Tool upgrade_emerge=Neueste Version aus dem Emerge-Repository -upgrade_delete=Verzeichnis der alten Version nach dem Upgrade löschen? -upgrade_repo=Neueste Version aus dem $1-Repository +upgrade_delete=Altes Verzeichnis nach dem Upgrade löschen? +upgrade_repo=Neueste Version aus $1 Repository upgrade_ok=Webmin aktualisieren upgrade_err1=Fehler beim Upgrade von $1 upgrade_err2=Fehler beim Upgrade von hochgeladener Datei upgrade_err3=Fehler beim Upgrade von www.webmin.com -upgrade_err4=Fehler beim Upgrade aus dem Emerge-Repository +upgrade_err4=Fehler beim Upgrade vom Emerge-Repository upgrade_err5=Fehler beim Upgrade von URL $1 upgrade_eurl=Fehlende oder ungültige URL upgrade_efile=Datei existiert nicht upgrade_ebrowser=Ihr Browser unterstützt keine Datei-Uploads -upgrade_eversion=Kann nicht auf Version $1 downgraden +upgrade_eversion=Kann nicht auf Version $1 herunterstufen upgrade_elatest=Sie verwenden bereits die neueste Version von Webmin upgrade_erpm=Keine gültige Webmin-RPM-Datei upgrade_edeb=Keine gültige Webmin-Debian-Paketdatei -upgrade_egunzip=Ihr System hat nicht den gunzip-Befehl -upgrade_egzip=Fehler beim Entpacken der Datei: $1 +upgrade_egunzip=Auf Ihrem System befindet sich der Befehl gunzip nicht +upgrade_egzip=Fehler beim Gunzippen der Datei : $1 upgrade_etar=Keine gültige Webmin-Tar-Datei -upgrade_euntar=Fehler beim Entpacken der Datei: $1 -upgrade_emod=Datei ist ein Webmin-Modul, kein vollständiges Webmin-Upgrade. Sie möchten es vielleicht über die Seite Webmin-Module installieren. -upgrade_setup=setup.sh-Skript wird ausgeführt, um Webmin zu aktualisieren ... -upgrade_setuprpm=RPM wird ausgeführt, um Webmin zu aktualisieren ... -upgrade_setupdeb=DPKG wird ausgeführt, um Webmin zu aktualisieren ... -upgrade_setuppackage=pkgadd wird ausgeführt, um Webmin zu aktualisieren ... -upgrade_esolaris=Die Upgrade-Funktion von Webmin funktioniert derzeit nicht, wenn Sie es aus einem Solaris-Paket installiert haben. Bitte führen Sie stattdessen ein manuelles Upgrade durch. -upgrade_ezip=Die Upgrade-Funktion von Webmin funktioniert derzeit nicht, wenn Sie es unter Windows installiert haben. Bitte führen Sie stattdessen ein manuelles Upgrade durch. -upgrade_eportage=Die Upgrade-Funktion von Webmin funktioniert derzeit nicht, wenn Sie es aus einem Portage-Paket installiert haben. Bitte führen Sie stattdessen das Upgrade mit den Portage-Tools durch. -upgrade_eusermin=Datei ist Usermin Version $1, kein Webmin-Update. +upgrade_euntar=Fehler beim Entpacken der Datei : $1 +upgrade_emod=Datei ist ein Webmin-Modul, kein komplettes Webmin-Upgrade. Verwenden Sie möglicherweise die Seite Webmin-Module, um es zu installieren. +upgrade_setup=Ausführen des setup.sh-Skripts zum Upgrade von Webmin .. +upgrade_setuprpm=Ausführen des RPM zum Upgrade von Webmin .. +upgrade_setupdeb=Ausführen des DPKG zum Upgrade von Webmin .. +upgrade_setuppackage=Ausführen des pkgadd zum Upgrade von Webmin .. +upgrade_esolaris=Das Upgrade-Feature von Webmin funktioniert derzeit nicht, wenn Sie es aus einem Solaris-Paket installiert haben. Bitte führen Sie das Upgrade manuell durch. +upgrade_ezip=Das Upgrade-Feature von Webmin funktioniert derzeit nicht, wenn Sie es auf Windows installiert haben. Bitte führen Sie das Upgrade manuell durch. +upgrade_eportage=Das Upgrade-Feature von Webmin funktioniert derzeit nicht, wenn Sie es aus einem Portage-Paket installiert haben. Bitte führen Sie das Upgrade mithilfe der Portage-Tools durch. +upgrade_eusermin=Die Datei ist Usermin Version $1, kein Webmin-Update. upgrade_updates=Es gibt $1 Updates für diese neue Version von Webmin. Klicken Sie hier, um sie jetzt automatisch herunterzuladen und zu installieren. -upgrade_epackage=Keine gültige Solaris-Paketdatei -upgrade_ewpackage=Keine gültige Solaris-Paketdatei für Webmin -upgrade_egentoo=Keine gültige Gentoo-Paketdatei von Webmin -upgrade_eupdates=Fehler beim Herunterladen der Update-Liste: $1 -upgrade_echecksig=RPM-Signaturüberprüfung fehlgeschlagen: $1 -upgrade_nosig=Keine Paketsignaturüberprüfung durchgeführt – Überprüfung von tar.gz-Paketen ist nur möglich, wenn Sie von www.webmin.com upgraden. -upgrade_sig=GnuPG-Signatur des Pakets prüfen? -upgrade_force=Upgrade durchführen, auch wenn die neue Version gleich oder älter ist? +upgrade_epackage=Kein gültiges Solaris-Paket +upgrade_ewpackage=Kein gültiges Solaris-Paket für Webmin +upgrade_egentoo=Kein gültiges Gentoo-Paket von Webmin +upgrade_eupdates=Fehler beim Herunterladen der Update-Liste : $1 +upgrade_echecksig=RPM-Signaturprüfung fehlgeschlagen : $1 +upgrade_nosig=Keine Paketsignaturprüfung durchgeführt - Die Überprüfung von tar.gz-Paketen ist nur möglich, wenn das Upgrade von www.webmin.com durchgeführt wird. +upgrade_sig=GnuPG-Signatur des Pakets überprüfen? +upgrade_force=Upgrade durchführen, auch wenn die neue Version die gleiche oder älter ist? upgrade_disc=Alle anderen Benutzer trennen? -upgrade_edownsig=Fehler beim Herunterladen der Signatur: $1 -upgrade_everify2=Das Paket hat eine Signatur von $1, aber sie ist nicht gültig -upgrade_everify3=Öffentlicher Schlüssel mit ID $1 ist nicht verfügbar für die Überprüfung -upgrade_everify4=Fehler bei der Signaturprüfung: $1 +upgrade_edownsig=Fehler beim Herunterladen der Signatur : $1 +upgrade_everify2=Das Paket hat eine Signatur von $1, ist jedoch nicht gültig +upgrade_everify3=Öffentlicher Schlüssel mit der ID $1 ist für die Überprüfung nicht verfügbar +upgrade_everify4=Fehler bei der Überprüfung der Signatur : $1 upgrade_sigok=Paketsignatur erfolgreich verifiziert. -upgrade_nocheck=Keine Paketsignaturüberprüfung durchgeführt. -upgrade_only=Gelöschte oder neue Module nicht neu installieren? -upgrade_eroot=Webmin kann nicht aktualisiert werden, wenn sein Code mit einem anderen System geteilt wird, z.B. wenn es innerhalb einer Zone läuft oder über NFS gemountet ist. +upgrade_nocheck=Keine Paketsignaturprüfung durchgeführt. +upgrade_only=Gelöschte oder neue Module nicht erneut installieren? +upgrade_eroot=Webmin kann nicht aktualisiert werden, wenn sein Code mit einem anderen System geteilt wird, beispielsweise wenn es innerhalb einer Zone ausgeführt wird oder über NFS eingebunden ist. upgrade_tabupgrade=Webmin aktualisieren -upgrade_tabgrants=Neue Modulberechtigungen +upgrade_tabgrants=Neue Modulzuweisungen upgrade_tabupdate=Module aktualisieren -upgrade_tabsched=Geplante Aktualisierung -upgrade_src=Webmin aktualisieren von +upgrade_tabsched=Geplantes Update +upgrade_src=Webmin von hier aktualisieren upgrade_opts=Upgrade-Optionen -newmod_desc=Wenn Webmin aktualisiert wird, werden alle neuen Module in der neuen Version einem oder mehreren Benutzern gewährt. Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, die Benutzer festzulegen, die neue Module erhalten. Diese Einstellung gilt, wenn Sie über die Befehlszeile oder mit dem obigen Formular aktualisieren. +newmod_desc=Wenn Webmin aktualisiert wird, werden alle neuen Module in der neuen Version einem oder mehreren Benutzern gewährt. Mit diesem Formular können Sie festlegen, welche Benutzer neue Module erhalten. Diese Einstellung wird beim Upgrade über die Befehlszeile oder mit dem obigen Formular angewendet. newmod_header=Neue Modulberechtigungen -newmod_def=Standardverhalten – neue Module an root oder admin gewähren -newmod_users=Neue Module gewähren an: +newmod_def=Standardverhalten - neue Module für root oder admin freigeben +newmod_users=Neue Module freigeben für: -update_desc1=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Webmin-Module, die Fehler oder Sicherheitslücken enthalten, von der Seite Webmin Updates oder aus einer anderen Quelle zu aktualisieren. Es vergleicht die derzeit installierten Module mit denen, die zum Update verfügbar sind, und lädt optional veraltete Module automatisch herunter und installiert sie. +update_desc1=Mit diesem Formular können Sie Webmin-Module aktualisieren, die Fehler oder Sicherheitslücken enthalten, von der Seite Webmin Updates oder aus einer anderen Quelle. Es wird die derzeit installierte Modulversion mit der verfügbaren Version verglichen und optional automatisch alle veralteten Module heruntergeladen und installiert. update_header1=Module jetzt aktualisieren update_header2=Module nach Zeitplan aktualisieren -update_webmin=Von www.webmin.com aktualisieren -update_other=Von anderen Quellen aktualisieren .. +update_webmin=Update von www.webmin.com +update_other=Update aus anderen Quellen .. update_show=Nur anzeigen, welche Module aktualisiert würden -update_missing=Module installieren, die derzeit nicht installiert sind -update_third=Auch Nicht-Kernmodule aktualisieren -update_checksig=Signaturen in Nicht-Webmin-Repositories prüfen +update_missing=Nicht installierte Module installieren +update_third=Auch nicht zum Kern gehörende Module aktualisieren +update_checksig=Signaturen in nicht-Webmin-Repositories überprüfen update_quiet=Nur berichten, wenn ein Update durchgeführt wurde update_ok=Module aktualisieren -update_email=Update-Bericht per E-Mail senden an -update_user=Anmeldung beim Update-Server -update_pass=Passwort für Update-Server -update_enabled=Geplante Aktualisierung derzeit aktiviert -update_apply=Speichern und Anwenden +update_email=Updatebericht per E-Mail senden an +update_user=Anmeldung am Update-Server +update_pass=Passwort für den Update-Server +update_enabled=Zeitgesteuerte Aktualisierung derzeit aktiviert +update_apply=Speichern und anwenden update_sched2=Module um $1:$2 alle $3 Tage aktualisieren -update_none=Keine Webmin-Updates für diese Version. -update_failed=Fehler beim Installieren des Moduls: $1 -update_desc2=Dieses Formular dient dazu, die automatische Aktualisierung von Webmin-Modulen mit Fehlern oder Sicherheitslücken von der Seite Webmin Updates oder aus einer anderen Quelle zu planen. Obwohl dieser Dienst nützlich ist, sollten Sie bei der Verwendung vorsichtig sein, da er es Angreifern ermöglichen könnte, Ihr System zu übernehmen, falls der Update-Server jemals kompromittiert wird. -update_enosig=Konnte Signaturdatei für Updates nicht herunterladen: $1 -update_ebadsig=Überprüfung der Update-Signatur fehlgeschlagen: $1 -update_enomodsig=Konnte Signaturdatei für Modul nicht herunterladen: $1 -update_ebadmodsig=Überprüfung der Modul-Signatur fehlgeschlagen: $1 +update_none=Keine Webmin-Updates für diese Version verfügbar. +update_failed=Installation des Moduls fehlgeschlagen: $1 +update_desc2=Mit diesem Formular können Sie die automatische Aktualisierung von Webmin-Modulen, die Fehler oder Sicherheitslücken enthalten, von der Seite Webmin Updates oder aus einer anderen Quelle planen. Diese Funktion ist zwar nützlich, aber Sie sollten vorsichtig sein, da ein kompromittierter Update-Server Angreifern Zugriff auf Ihr System ermöglichen könnte. +update_enosig=Signaturdatei für Updates konnte nicht heruntergeladen werden: $1 +update_ebadsig=Signaturüberprüfung der Updates fehlgeschlagen: $1 +update_enomodsig=Signaturdatei für Modul konnte nicht heruntergeladen werden: $1 +update_ebadmodsig=Signaturüberprüfung des Moduls fehlgeschlagen: $1 update_src=Module aktualisieren von -update_opts=Optionen für Modul-Updates +update_opts=Optionen für Modulaktualisierungen ca_title=Zertifizierungsstelle ca_old=Vorhandenes Zertifikat ca_header1=Neues CA-Zertifikat erstellen ca_header2=CA-Zertifikat bearbeiten -ca_newmsg1=Ihr Webmin-Server ist bereits als Zertifizierungsstelle eingerichtet. Sie können dieses Formular verwenden, um es erneut einzurichten, aber alle bereits an Benutzer ausgegebenen Zertifikate funktionieren nicht mehr. -ca_newmsg2=Dieses Formular sollte verwendet werden, um Ihren Webmin-Server als Zertifizierungsstelle (CA) einzurichten, damit Benutzer im Webmin Users Modul Zertifikate anfordern können, um sich beim Server zu identifizieren, ohne sich anmelden zu müssen. +ca_newmsg1=Ihr Webmin-Server ist bereits als Zertifizierungsstelle eingerichtet. Sie können dieses Formular verwenden, um ihn erneut einzurichten, jedoch werden alle bereits an Benutzer ausgestellten Zertifikate nicht mehr funktionieren. +ca_newmsg2=Mit diesem Formular können Sie Ihren Webmin-Server als Zertifizierungsstelle (CA) einrichten, damit Benutzer Zertifikate im Webmin-Benutzermodul anfordern können, um sich ohne Login am Server zu identifizieren. ca_cn=Domain-Name ca_alt=Zusätzliche Domains ca_email=E-Mail-Adresse ca_ou=Abteilung ca_o=Organisation ca_sp=Bundesland -ca_c=Ländercode +ca_c=Länder-Code ca_city=Stadt oder Ort -ca_issuer_cn=Ausstellername -ca_issuer_o=Ausstellerorganisation -ca_issuer_email=Aussteller-E-Mail-Adresse +ca_issuer_cn=Name des Ausstellers +ca_issuer_o=Organisation des Ausstellers +ca_issuer_email=E-Mail-Adresse des Ausstellers ca_type=Zertifikatstyp ca_notafter=Gültig bis ca_create=Zertifizierungsstelle einrichten -ca_oldmsg1=Das CA-Zertifikat, das dieser Server verwendet, wird unten angezeigt. Sie können es ändern, indem Sie das Zertifikat einer anderen CA einfügen, aber alle bereits an Benutzer ausgegebenen Zertifikate funktionieren nicht mehr. -ca_oldmsg2=Wenn Sie bereits eine CA auf einem anderen Webmin-Server eingerichtet haben, können Sie dessen Zertifikat unten einfügen, anstatt eine neue CA einzurichten. Dies ermöglicht es, dass Benutzer des anderen Servers auch von diesem Server erkannt werden. +ca_oldmsg1=Das derzeit verwendete CA-Zertifikat dieses Servers ist unten angezeigt. Sie können es durch das Zertifikat einer anderen CA ersetzen, jedoch werden alle bereits an Benutzer ausgestellten Zertifikate nicht mehr funktionieren. +ca_oldmsg2=Wenn Sie bereits eine CA auf einem anderen Webmin-Server eingerichtet haben, können Sie dessen Zertifikat unten eintragen, anstatt eine neue CA einzurichten. Dadurch können Benutzer des anderen Servers auch von diesem Server erkannt werden. ca_err=Fehler beim Einrichten der Zertifizierungsstelle -ca_setupok=Ihre Zertifizierungsstelle wurde erfolgreich eingerichtet. Benutzer können nun das Webmin Users Modul verwenden, um Zertifikate für sich selbst anzufordern. -ca_stop=Zertifizierungsstelle abschalten -ca_stopmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zu verhindern, dass Webmin bestehende Zertifikate akzeptiert oder neue ausstellt. Dies wird Benutzer dazu zwingen, stattdessen Benutzername und Passwort zur Authentifizierung zu verwenden. -ca_stopok=Ihre Zertifizierungsstelle wurde erfolgreich abgeschaltet. -ca_eminiserv=SSL-Client-Zertifikate werden nur unter miniserv unterstützt. -ca_eversion=Die auf Ihrem System installierte Version des Perl-Moduls Net::SSLeay unterstützt keine SSL-Client-Zertifikate. -ca_essleay=Der SSL-Verwaltungsbefehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Sie müssen möglicherweise den Pfad in der Webmin Users Modulkonfiguration ändern. -ca_essl=SSL-Zertifizierung kann nur eingerichtet werden, wenn der Webserver im SSL-Modus läuft. +ca_setupok=Ihre Zertifizierungsstelle wurde erfolgreich eingerichtet. Benutzer können nun das Webmin-Benutzermodul verwenden, um Zertifikate für sich selbst anzufordern. +ca_stop=Zertifizierungsstelle herunterfahren +ca_stopmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Webmin daran zu hindern, bestehende Zertifikate zu akzeptieren oder neue auszustellen. Dadurch wird Benutzer gezwungen, die Authentifizierung per Benutzername und Passwort zu verwenden. +ca_stopok=Ihre Zertifizierungsstelle wurde erfolgreich heruntergefahren. +ca_eminiserv=SSL-Client-Zertifikate werden nur unter Miniserv unterstützt. +ca_eversion=Die installierte Version des Perl Net::SSLeay-Moduls auf Ihrem System unterstützt keine SSL-Client-Zertifikate. +ca_essleay=Der SSL-Administrationsbefehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Möglicherweise müssen Sie den Pfad in der Konfiguration des Webmin-Benutzermoduls ändern. +ca_essl=Die SSL-Zertifizierung kann nur eingerichtet werden, wenn der Webserver im SSL-Modus läuft. session_title=Authentifizierung -session_desc1=Wenn aktiviert, schützen Passwort-Timeouts Ihren Webmin-Server vor Brute-Force-Passwort-Angriffen, indem zwischen jedem fehlgeschlagenen Anmeldeversuch desselben Benutzers eine kontinuierlich zunehmende Verzögerung hinzugefügt wird. +session_desc1=Wenn aktiviert, schützen Passwort-Zeitlimits Ihren Webmin-Server vor Brute-Force-Passwortangriffen, indem bei jedem fehlgeschlagenen Anmeldeversuch eines Benutzers eine kontinuierlich ansteigende Verzögerung hinzugefügt wird. session_header=Authentifizierungs- und Sitzungsoptionen -session_ptimeout=Passwort-Timeouts -session_pdisable=Passwort-Timeouts deaktivieren -session_penable=Passwort-Timeouts aktivieren -session_pblock=Fehlgeschlagene Anmelde-Blöcke -session_blockhost=Client-IPs mit mehr als $1 fehlgeschlagenen Anmeldungen für $2 Sekunden blockieren. -session_blockuser=Benutzer mit mehr als $1 fehlgeschlagenen Anmeldungen für $2 Sekunden blockieren. -session_syslog3=Fehler an syslog protokollieren? +session_ptimeout=Passwort-Zeitlimits +session_pdisable=Passwort-Zeitlimits deaktivieren +session_penable=Passwort-Zeitlimits aktivieren +session_pblock=Fehlgeschlagene Anmeldeblöcke +session_blockhost=Blockieren von Client-IPs nach mehr als $1 fehlgeschlagenen Anmeldungen für $2 Sekunden. +session_blockuser=Blockieren von Benutzern nach mehr als $1 fehlgeschlagenen Anmeldungen für $2 Sekunden. +session_syslog3=Fehler zu syslog protokollieren? session_stype=Authentifizierungstyp session_sopts=Authentifizierungsoptionen session_disable=Sitzungsauthentifizierung deaktivieren session_enable=Sitzungsauthentifizierung aktivieren session_local=Lokale Authentifizierung -session_localoff=Immer Benutzername und Passwort verlangen -session_localon=Anmeldung ohne Passwort für passende Benutzer von localhost erlauben -session_logouttime=Automatischer Logout nach $1 Minuten Inaktivität +session_localoff=Immer Benutzername und Passwort anfordern +session_localon=Anmeldung ohne Passwort für passende Benutzer vom localhost zulassen +session_logouttime=Automatische Abmeldung nach $1 Minuten Inaktivität session_locking=Sperrung in Webmin aktivieren session_err=Fehler beim Speichern der Authentifizierung -session_elogouttime=Fehlende oder ungültige Logout-Zeit -session_eblockhost_time=Fehlende oder ungültige Blockierungszeit -session_eblockhost_failures=Fehlende oder ungültige Blockierungsanmeldungen -session_eblockuser_time=Fehlende oder ungültige Benutzerblockierungszeit -session_eblockuser_failures=Fehlende oder ungültige Benutzerblockierungsanmeldungen +session_elogouttime=Fehlende oder ungültige Abmeldezeit +session_eblockhost_time=Fehlende oder ungültige Sperrzeit für Host +session_eblockhost_failures=Fehlende oder ungültige Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen für Host-Sperrung +session_eblockuser_time=Fehlende oder ungültige Benutzersperrzeit +session_eblockuser_failures=Fehlende oder ungültige Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen für Benutzersperrung session_ecookie=Ihr Browser unterstützt keine Cookies, die für die Sitzungsauthentifizierung erforderlich sind session_elsof=Lokale Authentifizierung erfordert das Programm lsof -session_remember=Anbieten, die Anmeldung dauerhaft zu speichern? +session_remember=Angebot zur dauerhaften Speicherung der Anmeldung? session_ip=Sitzungen auf die gleiche Client-IP-Adresse beschränken? -session_hostname=Hostname auf dem Anmeldebildschirm anzeigen? -session_utmp=An- und Abmeldungen in utmp aufzeichnen? -session_realname=Echten Hostnamen statt Namen aus der URL anzeigen? +session_hostname=Hostname auf Anmeldebildschirm anzeigen? +session_utmp=An- und Abmeldungen in utmp protokollieren? +session_realname=Tatsächlichen Hostnamen statt des Namens aus der URL anzeigen? session_pam=Passwortquelle session_pamon=PAM für Unix-Authentifizierung verwenden, falls verfügbar -session_pamoff=Niemals PAM für Unix-Authentifizierung verwenden +session_pamoff=PAM niemals für Unix-Authentifizierung verwenden session_pfile=Falls PAM nicht verfügbar oder deaktiviert ist, Benutzer und Passwörter aus Datei $1 Spalten $2 und $3 lesen session_popts=Passwortoptionen -session_pamconv=Volle PAM-Konversationen unterstützen? +session_pamconv=Volle PAM-Kommunikation unterstützen? session_pamend=PAM-Status an andere Module weitergeben? -session_cmddef=Änderung abgelaufener Passwörter +session_cmddef=Passwortwechsel bei Ablauf session_cmddef1=Abgelaufene Passwörter über PAM ändern -session_cmddef0=Passwörter mit Befehl ändern: -session_ecmd=Fehlender oder ungültiger Passwortänderungsbefehl -session_epasswd_file=Ungültige Unix-Benutzerdatei -session_epasswd_uindex=Fehlender oder ungültiger Unix-Benutzername-Index -session_epasswd_pindex=Fehlender oder ungültiger Unix-Passwort-Index -session_banner=Banner vor der Anmeldung -session_banner1=Keine Voranmeldeseite -session_banner0=Voranmelde-Datei anzeigen -session_ebanner=Fehlende oder ungültige Voranmelde-Datei +session_cmddef0=Passwörter mit folgendem Befehl ändern: +session_ecmd=Fehlender oder ungültiger Befehl zum Passwortwechsel +session_epasswd_file=Ungültige Unix-Benutzerdatenbank +session_epasswd_uindex=Fehlender oder ungültiger Unix-Benutzernamenindex +session_epasswd_pindex=Fehlender oder ungültiger Unix-Passwortindex +session_banner=Pre-Login-Banner +session_banner1=Keine Pre-Login-Seite +session_banner0=Pre-Login-Datei anzeigen +session_ebanner=Fehlende oder ungültige Pre-Login-Datei session_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm im Squid-Stil session_eextauth=Fehlendes oder ungültiges externes Authentifizierungsprogramm -session_pmodedesc3=Richtlinie für Passwortablauf -session_pmode0=Benutzern mit abgelaufenem Passwort immer den Zugriff verweigern -session_pmode1=Benutzern mit abgelaufenem Passwort immer den Zugriff erlauben +session_pmodedesc3=Passwortablauf-Richtlinie +session_pmode0=Benutzer mit abgelaufenem Passwort immer ablehnen +session_pmode1=Benutzer mit abgelaufenem Passwort immer zulassen session_pmode2=Benutzer mit abgelaufenem Passwort zur Eingabe eines neuen auffordern -session_md5=Webmin-Passwort-Hashing-Format +session_md5=Webmin Passwort-Hashing-Format session_md5off=Automatisch bestimmen session_md5on=MD5-Hashing-Format verwenden session_sha512=SHA512-Hashing-Format verwenden session_yescrypt=yescrypt-Hashing-Format verwenden -session_emd5mod=MD5-Hashing-Format kann nicht verwendet werden, da das Perl-Modul $1 nicht installiert ist -session_esha512mod=SHA512-Hashing-Format kann nicht verwendet werden, da das Perl-Modul $1 nicht installiert ist -session_eyescrypt=yescrypt-Hashing-Format kann nicht verwendet werden, da das Perl-Modul $1 nicht installiert ist -session_blocklock=Auch Benutzer mit fehlgeschlagenen Anmeldungen sperren +session_emd5mod=MD5-Hashing-Format kann nicht verwendet werden, da Perl-Modul $1 nicht installiert ist +session_esha512mod=SHA512-Hashing-Format kann nicht verwendet werden, da Perl-Modul $1 nicht installiert ist +session_eyescrypt=yescrypt-Hashing-Format kann nicht verwendet werden, da Perl-Modul $1 nicht installiert ist +session_blocklock=Benutzer mit fehlgeschlagenen Anmeldungen ebenfalls sperren session_passapi=Remote-Passwortänderungs-API aktivieren? session_passapi0=API deaktiviert session_passapi1=API für Unix-Benutzer aktiviert -session_passurl=Wenn aktiviert, können Benutzerpasswörter über eine POST-Anfrage an $1 geändert werden +session_passurl=Bei Aktivierung können Benutzerpasswörter über eine POST-Anfrage an $1 geändert werden assignment_title=Module neu zuweisen -assignment_header=Modul-Kategoriezuweisungen +assignment_header=Modulkategorie-Zuweisungen assignment_ok=Kategorien ändern -assignment_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, zu konfigurieren, unter welcher Kategorie jedes Modul auf der Webmin-Indexseite angezeigt wird. +assignment_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, die Kategorie zu konfigurieren, unter der jedes Modul auf der Webmin-Indexseite angezeigt wird. categories_title=Kategorien bearbeiten -categories_header=Kategorie-IDs und Beschreibungen -categories_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, die vorhandenen Webmin-Kategorien umzubenennen und neue zu erstellen, denen Module zugewiesen werden können. Der obere Teil der Tabelle dient zum Ändern der Beschreibungen der integrierten Kategorien, während der untere Teil zum Hinzufügen neuer Kategorie-IDs und Beschreibungen dient. +categories_header=Kategorie-ID und Beschreibungen +categories_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, die bestehenden Webmin-Kategorien umzubenennen und neue zu erstellen, um Module zuzuweisen. Der obere Teil der Tabelle dient zum Ändern der Beschreibungen der eingebauten Kategorien, während der untere Teil zum Hinzufügen neuer Kategorie-IDs und Beschreibungen verwendet wird. categories_ok=Kategorien speichern categories_err=Fehler beim Speichern der Kategorien categories_edesc=Fehlende Beschreibung für $1 categories_ecat=Kategorie-ID $1 ist bereits vergeben categories_code=ID categories_name=Angezeigte Beschreibung -categories_lang=Kategorien bearbeiten in Sprache: +categories_lang=Kategorien in Sprache bearbeiten: categories_langok=Ändern categories_custom=Benutzerdefiniert @@ -700,37 +700,37 @@ log_osdn=Download-Optionen geändert log_ui=Benutzeroberflächenoptionen geändert log_install=Modul $1 installiert log_tinstall=Theme $1 installiert -log_clone=Modul $1 nach $2 geklont +log_clone=Modul $1 zu $2 geklont log_delete=Modul $1 gelöscht log_os=Betriebssystem geändert log_fixrepo=Webmin-Repository repariert log_lang=Globale Sprache geändert -log_startpage=Indexseitenoptionen geändert +log_startpage=Index-Seiten-Optionen geändert log_upgrade=Webmin auf Version $1 aktualisiert log_session=Authentifizierungsoptionen geändert -log_twofactor=Optionen für Zwei-Faktor-Authentifizierung geändert +log_twofactor=Zwei-Faktor-Authentifizierungsoptionen geändert log_ssl=SSL-Verschlüsselungsmodus geändert log_newkey=Neuen SSL-Schlüssel erstellt -log_newcsr=Neue SSL-CSR erstellt +log_newcsr=Neuen SSL-CSR erstellt log_setupca=Zertifizierungsstelle eingerichtet log_changeca=Zertifizierungsstelle geändert -log_stopca=Zertifizierungsstelle abgeschaltet +log_stopca=Zertifizierungsstelle heruntergefahren log_assignment=Modulkategorien geändert log_categories=Kategorienamen geändert -log_theme=Theme zu $1 geändert +log_theme=Theme auf $1 geändert log_mobile=Optionen für mobile Geräte geändert log_theme_def=Theme auf Webmin-Standard geändert log_referers=Vertrauenswürdige Referrer geändert log_descs=Modultitel geändert log_advanced=Erweiterte Optionen geändert log_web=Webserver-Optionen geändert -log_osdnclear=Download-Cache geleert -log_savekey=Vorhandenen SSL-Schlüssel hochgeladen +log_osdnclear=Download-Cache gelöscht +log_savekey=Bestehenden SSL-Schlüssel hochgeladen log_deletecache=$1 URLs aus Cache gelöscht log_clearcache=Alle URLs aus Cache gelöscht log_lock=Dateisperre geändert -log_sendmail=Optionen für den Mailversand geändert -log_debug=Optionen für Debugging-Protokolldateien geändert +log_sendmail=Mail-Sendeoptionen geändert +log_debug=Debugging-Protokolldatei-Optionen geändert log_delete_webmincron=$1 geplante Funktionen gelöscht log_run_webmincron=$1 geplante Funktionen ausgeführt log_save_webmincron=Geplante Funktion im Modul $1 aktualisiert @@ -740,14 +740,14 @@ log_letsencryptdns=Let's Encrypt DNS-Eintrag für $1 erstellt log_letsencryptcleanup=Let's Encrypt DNS-Eintrag für $1 entfernt themes_title=Webmin-Themes -themes_desc=Themes steuern das Erscheinungsbild der Webmin-Benutzeroberfläche, einschließlich Symbole, Farben, Hintergründe und das Seitenlayout. Die untenstehende Auswahlbox kann verwendet werden, um eines der auf Ihrem System installierten Themes auszuwählen. +themes_desc=Themes steuern das Erscheinungsbild der Webmin-Benutzeroberfläche, einschließlich Symbole, Farben, Hintergründe und Layout der Seiten. Das Auswahlfeld unten kann verwendet werden, um eines der auf Ihrem System installierten Themes auszuwählen. themes_sel=Aktuelles Theme: -themes_default=Klassisches Theme -themes_none=Keines - dem Theme überlassen +themes_default=Legacy-Theme +themes_none=Keines - Theme entscheiden lassen themes_change=Ändern -themes_overdesc=Overlays modifizieren das Erscheinungsbild eines Themes, indem sie Farben, Hintergründe und Symbole ändern. Sie ändern nicht das Layout. +themes_overdesc=Overlays verändern das Erscheinungsbild eines Themes, indem sie Farben, Hintergründe und Symbole ändern. Sie verändern jedoch nicht das Layout. themes_overlay=Aktuelles Overlay: -themes_installdesc=Verwenden Sie das untenstehende Formular, um ein neues Webmin-Theme auf Ihrem System zu installieren. Themes werden typischerweise in .wbt-Dateien verteilt, können aber auch aus RPM-Dateien installiert werden, wenn Ihr Betriebssystem dies unterstützt. +themes_installdesc=Verwenden Sie das untenstehende Formular, um ein neues Webmin-Theme auf Ihrem System zu installieren. Themes werden typischerweise in .wbt-Dateien vertrieben, können aber auch von RPM-Dateien installiert werden, wenn Ihr Betriebssystem dies unterstützt. themes_installok=Theme installieren themes_tabchange=Theme ändern themes_taboverlay=Overlay ändern @@ -762,91 +762,91 @@ themes_ebrowser=Ihr Browser unterstützt keine Datei-Uploads themes_err3=Fehler beim Installieren des Themes von $1 themes_eurl=Ungültige URL themes_etar=Keine gültige Theme-Datei: $1 -themes_einfo=Theme $1 fehlt eine theme.info-Datei +themes_einfo=Theme $1 fehlt die theme.info-Datei themes_enone=Datei scheint keine Themes zu enthalten themes_eextract=Entpacken fehlgeschlagen: $1 themes_done=Die folgenden Themes wurden erfolgreich auf Ihrem System installiert: themes_line=$1 in $2 ($3 kB) themes_ecomp=Datei ist komprimiert, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden -themes_ecomp2=Entpacken der Datei fehlgeschlagen: $1 -themes_egzip=Datei ist gzip-komprimiert, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden -themes_egzip2=Entpacken der Datei mit gunzip fehlgeschlagen: $1 -themes_erpm=Keine Webmin-Theme-RPM-Datei -themes_eirpm=Installation des RPM-Pakets fehlgeschlagen: $1 -themes_ok=Theme erfolgreich geändert .. Weiterleitung zur Webmin-Indexseite. -themes_ok2=Theme-Overlay erfolgreich geändert .. Weiterleitung zur Webmin-Indexseite. -themes_delete=Mit diesem Formular können Sie eines der auf Ihrem System installierten Themes löschen, das derzeit nicht verwendet wird. +themes_ecomp2=Fehler beim Entpacken der Datei: $1 +themes_egzip=Datei ist gzipped, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden +themes_egzip2=Fehler beim Entpacken mit gunzip: $1 +themes_erpm=Keine Webmin-Theme-RPM +themes_eirpm=RPM-Installation fehlgeschlagen: $1 +themes_ok=Theme erfolgreich geändert .. weiterleiten zur Webmin-Indexseite. +themes_ok2=Theme-Overlay erfolgreich geändert .. weiterleiten zur Webmin-Indexseite. +themes_delete=Mit diesem Formular kann eines der auf Ihrem System installierten Themes gelöscht werden, das derzeit nicht verwendet wird. themes_delok=Zu löschendes Theme: -themes_return=Theme-Liste -themes_err4=Ändern des Overlay-Themes fehlgeschlagen +themes_return=Themes-Liste +themes_err4=Fehler beim Ändern des Overlay-Themes themes_eoverlay=Ausgewähltes Overlay ist nicht mit dem aktuellen globalen Theme kompatibel -themes_desc4=Installierte Themes können mithilfe des untenstehenden Formulars als wbt.gz-Datei exportiert werden. Eine Theme-Datei kann dann auf einem anderen System mit Webmin installiert werden. +themes_desc4=Installierte Themes können als wbt.gz-Datei mit dem untenstehenden Formular exportiert werden. Eine Theme-Datei kann dann auf einem anderen System mit Webmin installiert werden. themes_exportmods=Zu exportierende Themes themes_exportok=Ausgewählte Themes exportieren referers_title=Vertrauenswürdige Referrer -referers_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Referrer-Prüfung von Webmin zu konfigurieren, die verwendet wird, um zu verhindern, dass bösartige Links von anderen Websites Ihren Browser dazu verleiten, gefährliche Aktionen mit Webmin durchzuführen. Wenn Sie jedoch Links zu Webmin von Ihren eigenen Websites haben, über die Sie nicht gewarnt werden möchten, sollten Sie diese Websites in die untenstehende Liste aufnehmen. +referers_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Referrer-Prüfungsunterstützung von Webmin zu konfigurieren, die verwendet wird, um zu verhindern, dass bösartige Links von anderen Websites Ihren Browser dazu verleiten, gefährliche Aktionen mit Webmin durchzuführen. Wenn Sie jedoch Links zu Webmin von Ihren eigenen Websites haben, die Sie nicht gewarnt bekommen möchten, sollten Sie diese Websites zur untenstehenden Liste hinzufügen. referers_list=Vertrauenswürdige Websites referers_none=Links von unbekannten Referrern vertrauen referers_none2=WARNUNG: Dies öffnet Ihr System für XSS-Angriffe! referers_referer=Referrer-Prüfung aktiviert? -referers_err=Speichern der Referrer fehlgeschlagen +referers_err=Fehler beim Speichern der Referrer referers_ehost='$1' ist kein gültiger vertrauenswürdiger Hostname -update_err=Aktualisieren der Module fehlgeschlagen +update_err=Fehler beim Aktualisieren der Module update_eurl=Fehlende oder ungültige Update-URL update_title=Module aktualisieren -update_info=Aktualisiere Webmin-Module .. +update_info=Webmin-Module werden aktualisiert .. update_mmissing=Modul $1 ist auf diesem System nicht installiert. update_malready=Modul $1 ist bereits auf dem neuesten Stand. update_mshow=Update für Modul $1 auf Version $2 erforderlich. -update_mok=Aktualisiere Modul $1 auf Version $2. +update_mok=Modul $1 auf Version $2 aktualisieren. update_fixes=Behebt Problem update_mdesc=Installiertes Modul $1 ($2 kB) update_mos=Update für Modul $1 ist auf Ihrem System nicht erforderlich. update_mtype=Modul $1 kann nicht aktualisiert werden, da es aus einem $2-Paket installiert wurde -update_efile=Ungültige Modul-Update-Quelldatei +update_efile=Ungültige Modul-Updates-Quelldatei update_ehour=Fehlende oder ungültige Stunde für das Update update_emins=Fehlende oder ungültige Minute für das Update update_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen -update_rv=Prüfe auf aktualisierte Webmin-Module von $1 +update_rv=Überprüfung auf aktualisierte Webmin-Module von $1 update_eemail=Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben, wenn Sie nur anzeigen, was aktualisiert würde. -update_subject=Webmin-Modul-Update-Bericht +update_subject=Webmin-Module-Update-Bericht update_version=Eine neue Version von Webmin (Version $1) ist jetzt zum Download verfügbar. Zukünftige Updates werden nur für die neueste Version veröffentlicht. anon_title=Anonymer Modulzugriff -anon_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, den Zugriff auf ausgewählte Webmin-Module und Pfade zu gewähren, ohne dass sich Clients anmelden müssen. Für jeden Modulpfad, den Sie unten eingeben (wie z.B. /custom oder /passwd), müssen Sie auch den Namen eines Webmin-Benutzers eingeben, dessen Berechtigungen für den Zugriff auf das Modul verwendet werden. -anon_desc2=Sie sollten SEHR vorsichtig sein, wenn Sie anonymen Zugriff gewähren, da unzureichende IP-Zugriffskontrollen oder das Gewähren des Zugriffs auf das falsche Modul es Angreifern ermöglichen könnten, Ihr System zu übernehmen. +anon_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, den Zugriff auf ausgewählte Webmin-Module und Pfade zu gewähren, ohne dass sich Clients anmelden müssen. Für jeden unten eingegebenen Modulpfad (z.B. /custom oder /passwd) müssen Sie auch den Namen eines Webmin-Benutzers eingeben, dessen Berechtigungen für den Zugriff auf das Modul verwendet werden. +anon_desc2=Sie sollten SEHR vorsichtig sein, wenn Sie anonymen Zugriff gewähren, da unzureichende IP-Zugriffskontrollen oder das Gewähren von Zugriff auf das falsche Modul Angreifern die Übernahme Ihres Systems ermöglichen könnten. anon_url=URL-Pfad anon_user=Webmin-Benutzer -anon_err=Speichern des anonymen Zugriffs fehlgeschlagen +anon_err=Fehler beim Speichern des anonymen Zugriffs anon_eurl='$1' ist kein gültiger URL-Pfad -anon_euser=Fehlender oder ungültiger Webmin-Benutzer für den URL-Pfad '$1' +anon_euser=Fehlender oder ungültiger Webmin-Benutzer für URL-Pfad '$1' enogpg=GnuPG ist nicht installiert standard_failed=Fehler beim Herunterladen der Modulliste: $1 standard_header=Standard-Webmin-Module -standard_warn=Warnung – Sie verwenden nicht die neueste Webmin-Version $1, daher werden diese Module wahrscheinlich nicht installiert. -standard_eurl=Ungültige URL für Standardmodule +standard_warn=Warnung - Sie verwenden nicht die neueste Webmin-Version $1, daher werden diese Module wahrscheinlich nicht installiert werden können. +standard_eurl=Ungültige Standard-Module-URL third_failed=Fehler beim Herunterladen der Modulliste: $1 third_header=Drittanbieter-Webmin-Module -third_eurl=Ungültige URL für Drittanbieter-Module +third_eurl=Ungültige Drittanbieter-Module-URL third_title=Drittanbieter-Modul auswählen -lock_title=Dateisperren -lock_desc=Standardmäßig erhält Webmin eine Sperre auf jeder Datei, die es modifiziert, um parallele Änderungen durch mehrere Prozesse zu verhindern, was zu Dateibeschädigung führen könnte. Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Sperrung selektiv oder vollständig zu deaktivieren, falls sie Probleme verursacht. -lock_header=Einstellungen für Dateisperren -lock_mode=Zu sperrende Dateien für Webmin +lock_title=Dateisperre +lock_desc=Standardmäßig erhält Webmin eine Sperre für jede Datei, die es modifiziert, um eine gleichzeitige Änderung durch mehrere Prozesse zu verhindern, was zu einer Beschädigung der Datei führen könnte. Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Sperre selektiv oder vollständig zu deaktivieren, wenn sie Probleme verursacht. +lock_header=Einstellungen zur Dateisperre +lock_mode=Dateien, die von Webmin gesperrt werden sollen lock_all=Alle Dateien sperren -lock_none=Dateien niemals sperren -lock_only=Nur Dateien und Verzeichnisse sperren .. -lock_except=Alle Dateien und Verzeichnisse außer .. sperren -lock_err=Fehler beim Speichern der Dateisperren +lock_none=Nie Dateien sperren +lock_only=Nur bestimmte Dateien und Verzeichnisse sperren .. +lock_except=Alle Dateien und Verzeichnisse sperren, außer .. +lock_err=Fehler beim Speichern der Dateisperre lock_edir='$1' ist kein absoluter Pfad -lock_edirs=Keine Dateien oder Verzeichnisse eingegeben +lock_edirs=Keine Dateien oder Verzeichnisse angegeben lock_s=Sekunden lock_m=Minuten lock_h=Stunden @@ -858,109 +858,109 @@ lock_nfiles=Keine gesperrten Dateien lock_age=Gesperrt seit lock_noneopen=Derzeit sind keine Dateien von Webmin gesperrt lock_msg=Die unten aufgeführten Dateien sind derzeit von einem Webmin-Prozess gesperrt -lock_kill=Ausgewählte Sperren beenden -lock_term=Ausgewählte Sperren terminieren +lock_kill=Ausgewählte Sperren aufheben +lock_term=Ausgewählte Sperren beenden lock_return=Liste der Sperren -kill_title=Sperren entfernen -kill_err=Fehler beim Entfernen der Sperren -kill_enone=Keine ausgewählt! -kill_pid=Beende Prozess $1 .. -term_pid=Terminiere Prozess $1 .. +kill_title=Entfernen von Sperren +kill_err=Fehler beim Entfernen von Sperren +kill_enone=Keine Auswahl getroffen! +kill_pid=Prozess $1 wird beendet .. +term_pid=Prozess $1 wird terminiert .. kill_gone=.. Prozess existiert nicht mehr! kill_gone2=.. Sperre existiert nicht mehr! -kill_dead=.. tötete $1 und löste Sperre $2 -kill_alive=.. Kill-Signal an $1 gesendet, aber Prozess wurde nicht beendet! -kill_failed=.. Kill fehlgeschlagen aufgrund von $1, aber Sperre $2 dennoch gelöst -kill_already=.. Sperre auf $1 bereits gelöst +kill_dead=.. Prozess $1 wurde beendet und Sperre $2 gelöscht +kill_alive=.. Kill-Signal an Prozess $1 gesendet, aber es wurde nicht beendet! +kill_failed=.. Beendigung fehlgeschlagen aufgrund von $1, aber Sperre $2 trotzdem gelöscht +kill_already=.. Sperre auf $1 gelöscht ipkey_title1=SSL-Schlüssel erstellen ipkey_title2=SSL-Schlüssel bearbeiten -ipkey_header=IP-spezifische SSL-Schlüssel-Details +ipkey_header=Details zum IP-spezifischen SSL-Schlüssel ipkey_ips2=Für IP-Adressen und Hostnamen ipkey_err=Fehler beim Speichern des SSL-Schlüssels -ipkey_eip2='$1' ist keine gültige IP-Adresse oder Hostname -ipkey_eips=Keine IP-Adressen eingegeben -ipkey_eextracas=Keine zusätzlichen Zertifikatsdateien eingegeben +ipkey_eip2='$1' ist keine gültige IP-Adresse oder kein gültiger Hostname +ipkey_eips=Keine IP-Adressen angegeben +ipkey_eextracas=Keine zusätzlichen Zertifikatsdateien angegeben ipkey_eextraca=Zusätzliche Zertifikatsdatei $1 existiert nicht descs_title=Modultitel -descs_info=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, alternative Titel für Webmin-Module anzugeben, um deren Standardbeschreibungen zu überschreiben. +descs_info=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, alternative Titel für Webmin-Module festzulegen, um ihre Standardbeschreibungen zu überschreiben. descs_mod=Modul -descs_cmod=Originalmodul +descs_cmod=Ursprüngliches Modul descs_desc=Neuer Titel descs_cdesc=Klon-Titel descs_err=Fehler beim Speichern der Modultitel descs_edesc=Fehlender Titel für Modul '$1' descs_etitle=Fehlender Titel für Klon '$1' -export_err=Fehler beim Exportieren der Module +export_err=Fehler beim Exportieren von Modulen export_ecmd=Fehlender benötigter Befehl $1 export_efile=Fehlende oder ungültige Exportdatei -export_done=Ausgewählte Module erfolgreich nach $1 exportiert. +export_done=Die ausgewählten Module wurden erfolgreich nach $1 exportiert. export_title=Module exportieren advanced_title=Erweiterte Optionen advanced_header=Erweiterte und experimentelle Optionen advanced_temp=Verzeichnis für temporäre Dateien advanced_tempdef=Standard (/tmp/.webmin) -advanced_tdd=Temporäre Dateien im nicht-standardmäßigen Verzeichnis löschen? -advanced_tempdelete=Maximales Alter der temporären Dateien +advanced_tdd=Temporäre Dateien in nicht-standardmäßigem Verzeichnis löschen? +advanced_tempdelete=Maximale Lebensdauer von temporären Dateien advanced_nodelete=Unbegrenzt advanced_days=Tage advanced_preload=Webmin-Funktionsbibliothek vorladen? -advanced_precache=Textdateien zum Vorabladen? +advanced_precache=Textdateien im Voraus laden? advanced_precache0=Keine -advanced_precache1=Englischsprachige Textdateien -advanced_precache2=Dateien, die Shell-Muster $1 entsprechen -advanced_eprecache=Fehlende Liste von Shell-Mustern zum Vorabladen +advanced_precache1=Textdateien in englischer Sprache +advanced_precache2=Dateien, die den Shell-Mustern $1 entsprechen +advanced_eprecache=Fehlende Liste der Shell-Muster zum Vorladen advanced_err=Fehler beim Speichern der erweiterten Optionen advanced_etemp=Fehlendes oder nicht vorhandenes Verzeichnis für temporäre Dateien -advanced_etdir=Fehlendes oder nicht vorhandenes Verzeichnis für temporäre Dateien für $1 -advanced_etempallowed=Verzeichnis für temporäre Dateien $1 ist ein Systemverzeichnis +advanced_etdir=Fehlendes oder nicht vorhandenes temporäres Verzeichnis für $1 +advanced_etempallowed=Das Verzeichnis für temporäre Dateien $1 ist ein Systemverzeichnis advanced_pass_desc=Passwort für Usermin-Programme verfügbar machen? -advanced_pass_help=Funktioniert nicht, wenn Sitzungsauthentifizierung aktiviert ist +advanced_pass_help=Funktioniert nicht, wenn Sitzungs-Authentifizierung aktiviert ist advanced_tempmods=Temporäre Verzeichnisse pro Modul advanced_tmod=Modul advanced_tdir=Verzeichnis advanced_stack=Stack-Trace für Fehlermeldungen anzeigen? advanced_showstderr=Perl-Fehler im Browser anzeigen? -advanced_umask=Umask (nicht gesetzte Berechtigungsbits) für erstellte Dateien -advanced_chattr=Änderung von unveränderlichen Dateien erlauben? +advanced_umask=Umask (zu entfernende Berechtigungsbits) für erstellte Dateien +advanced_chattr=Änderung von unveränderlichen Dateien zulassen? advanced_eumask=Umask muss eine dreistellige oktale Zahl sein -advanced_etempdelete=Fehlendes oder ungültiges maximales Alter der temporären Dateien +advanced_etempdelete=Fehlende oder ungültige maximale Lebensdauer von temporären Dateien advanced_nice=CPU-Priorität für geplante Aufgaben advanced_pri=Prioritätsstufe advanced_sclass=IO-Klasse für geplante Aufgaben advanced_sprio=IO-Priorität für geplante Aufgaben advanced_gzip=Statische Dateien mit Gzip komprimieren? -advanced_gzipauto=Nur wenn vor-komprimierte .gz-Datei existiert -advanced_gzip0=Niemals -advanced_gzip1=Vor-komprimierte Datei verwenden und dynamisch komprimieren -advanced_egzip=Gzip-Kompression kann nicht aktiviert werden, es sei denn, das Perl-Modul $1 ist installiert +advanced_gzipauto=Nur wenn vorab komprimierte .gz-Datei existiert +advanced_gzip0=Nie +advanced_gzip1=Vorab komprimierte Datei verwenden und dynamisch komprimieren +advanced_egzip=Gzip-Komprimierung kann nicht aktiviert werden, solange das Perl-Modul $1 nicht installiert ist advanced_redir=URL-Format für Weiterleitungen advanced_redir1=Nur Pfad advanced_redir0=Protokoll, Host, Port und Pfad advanced_listdir=Verzeichnisse ohne Indexdatei auflisten? advanced_headers=Zusätzliche HTTP-Header -advanced_eheader=Header müssen formatiert sein wie Header: Wert -advanced_sortconfigs=Konfigurationsdateien nach Schlüsseln sortiert speichern? +advanced_eheader=Header müssen das Format Header: Wert haben +advanced_sortconfigs=Konfigurationsdateien sortiert nach ihren Schlüsseln speichern? advanced_bufsize=Netzwerkpuffergröße in Bytes advanced_bufsize_binary=Netzwerkpuffergröße für Downloads in Bytes advanced_ebufsize=Netzwerkpuffergröße muss eine Zahl größer als null sein advanced_ebufsize_binary=Netzwerkpuffergröße für Downloads muss eine Zahl größer als null sein -syslog_errorlog=Webmin-Fehlerprotokoll +syslog_errorlog=Webmin Fehlerprotokoll -clear_title=Download-Cache löschen -clear_done=Der Webmin-Cache, der $1 Dateien von $2 URLs enthält, wurde erfolgreich gelöscht. +clear_title=Download-Cache leeren +clear_done=Der Webmin-Cache, der $1 an Dateien von $2 URLs enthielt, wurde erfolgreich geleert. clear_none=Derzeit befinden sich keine URLs im Webmin-Download-Cache. savekey_err=Fehler beim Speichern des neuen Schlüssels -savekey_ekey=Fehlender oder ungültiger Schlüssel im PEM-Format -savekey_ecert=Fehlendes oder ungültiges Zertifikat im PEM-Format -savekey_ecert2=Fehlendes oder ungültiges Schlüssel- und Zertifikat im PEM-Format -savekey_echain=Fehlendes oder ungültiges verkettetes Zertifikat im PEM-Format +savekey_ekey=Fehlender oder ungültiger PEM-Format-Schlüssel +savekey_ecert=Fehlendes oder ungültiges PEM-Format-Zertifikat +savekey_ecert2=Fehlender oder ungültiger PEM-Format-Schlüssel und -Zertifikat +savekey_echain=Fehlendes oder ungültiges PEM-Format-verkettetes Zertifikat savekey_title=Vorhandenen Schlüssel hochladen savekey_done2=Der bereitgestellte SSL-Schlüssel wurde in $1 gespeichert und das Zertifikat in $2. savekey_done=Der bereitgestellte SSL-Schlüssel und das Zertifikat wurden in der Datei $1 gespeichert. @@ -969,14 +969,14 @@ savekey_done3=Das bereitgestellte verkettete SSL-Zertifikat wurde in der Datei $ cache_title=Zwischengespeicherte URLs cache_search=URLs suchen, die enthalten: cache_ok=Suchen -cache_none=Keine zwischengespeicherten URLs entsprechen Ihrer Suche. -cache_matches=Gefunden $1 zwischengespeicherte URLs, die Ihrer Suche entsprechen .. +cache_none=Keine zwischengespeicherten URLs stimmen mit Ihrer Suche überein. +cache_matches=$1 zwischengespeicherte URLs, die Ihrer Suche entsprechen, wurden gefunden .. cache_url=Vollständige URL cache_size=Größe cache_date=Heruntergeladen -cache_delete=Ausgewählte aus dem Cache löschen -cache_err=Fehler beim Löschen zwischengespeicherter URLs -cache_enone=Keine ausgewählt +cache_delete=Ausgewählte aus Cache löschen +cache_err=Fehler beim Leeren der zwischengespeicherten URLs +cache_enone=Keine Auswahl getroffen cache_efile=Ungültiger Dateiname restart_title=Webmin neu starten @@ -985,105 +985,105 @@ restart_done=Der Webmin-Serverprozess wird jetzt neu gestartet - bitte warten Si mobile_title=Optionen für mobile Geräte mobile_header=Optionen für mobile Browser mobile_theme=Theme für mobile Browser -mobile_themeglob=<Auswahl des Benutzers oder globale Konfiguration> -mobile_nosession=Verwendung von HTTP-Authentifizierung erzwingen? -mobile_agents=Zusätzliche User-Agents für mobile Browser +mobile_themeglob=<Benutzerauswahl oder globale Konfiguration> +mobile_nosession=HTTP-Authentifizierung erzwingen? +mobile_agents=Zusätzliche Benutzeragenten für mobile Browser mobile_err=Fehler beim Speichern der Optionen für mobile Geräte mobile_prefixes=URL-Hostname-Präfixe für mobile Browser -blocked_title=Blockierte Hosts und Benutzer +blocked_title=Gesperrte Hosts und Benutzer blocked_type=Typ blocked_who=Hostname oder Benutzername -blocked_fails=Anmeldefehler -blocked_when=Blockiert am -blocked_none=Derzeit sind keine Hosts oder Benutzer von Webmin blockiert. +blocked_fails=Fehlgeschlagene Anmeldungen +blocked_when=Gesperrt seit +blocked_none=Derzeit sind keine Hosts oder Benutzer von Webmin gesperrt. blocked_user=Webmin-Benutzer blocked_host=Client-Host -blocked_clear=Alle Sperren löschen -blocked_cleardesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle aktuellen Host- und Benutzersperren zu löschen, indem Sie den Webmin-Serverprozess neu starten. -blocked_restarting=Der Webmin-Serverprozess wird jetzt neu gestartet, um blockierte Hosts und Benutzer zu löschen - bitte warten Sie einige Sekunden, bevor Sie fortfahren. +blocked_clear=Alle Sperren aufheben +blocked_cleardesc=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle aktuellen Host- und Benutzersperren aufzuheben, indem der Webmin-Serverprozess neu gestartet wird. +blocked_restarting=Der Webmin-Serverprozess wird jetzt neu gestartet, um gesperrte Hosts und Benutzer zu löschen - bitte warten Sie einige Sekunden, bevor Sie fortfahren. refreshmods_title=Module aktualisieren -refreshmods_installed=Prüfe auf verwendbare Webmin-Module .. -refeshmods_counts=.. gefunden $2 mit installierten Anwendungen, $1 nicht installiert. +refreshmods_installed=Überprüfen der verwendbaren Webmin-Module .. +refeshmods_counts=.. $2 mit installierten Anwendungen gefunden, $1 nicht installiert. debug_title=Debugging-Protokolldatei -debug_header=Optionen für Webmin-Debugprotokolldateien -debug_enabled=Debugprotokoll aktiviert? +debug_header=Optionen für die Webmin-Debug-Protokolldatei +debug_enabled=Debug-Protokoll aktiviert? debug_what=Zu protokollierende Ereignisse debug_what_start=Skripte starten und stoppen -debug_what_write=Zum Schreiben geöffnete Dateien -debug_what_read=Zum Lesen geöffnete Dateien +debug_what_write=Dateien, die zum Schreiben geöffnet wurden +debug_what_read=Dateien, die zum Lesen geöffnet wurden debug_what_ops=Andere Dateioperationen debug_what_procs=Operationen an Prozessen -debug_what_diff=Diffs der Konfigurationsdateien +debug_what_diff=Konfigurationsdateiunterschiede debug_what_cmd=Ausgeführte Befehle -debug_what_net=Erstellte Netzwerkverbindungen -debug_what_sql=Ausgeführte SQL -debug_file=Debugprotokolldatei -debug_size=Maximale Größe der Protokolldatei +debug_what_net=Herstellte Netzwerkverbindungen +debug_what_sql=Ausgeführte SQL-Befehle +debug_file=Debugging-Protokolldatei +debug_size=Maximale Größe für die Protokolldatei debug_err=Fehler beim Speichern der Debugging-Optionen -debug_ewhat=Keine ausgewählten Ereignisse zum Protokollieren -debug_efile=Debugprotokolldatei muss ein absoluter Pfad sein -debug_edir=Verzeichnis '$1' für Debugprotokolldatei existiert nicht +debug_ewhat=Keine zu protokollierenden Ereignisse ausgewählt +debug_efile=Debug-Protokolldatei muss ein absoluter Pfad sein +debug_edir=Verzeichnis '$1' für die Debug-Protokolldatei existiert nicht debug_esize=Maximale Größe muss eine Zahl sein debug_procs=Zu debuggende Skripttypen debug_modules=Debugging auf Module beschränken debug_web=Webinterface-CGIs debug_cmd=Befehlszeile -debug_cron=Hintergrundaufgaben -debug_inmods=Module, für die Debugprotokolle geschrieben werden sollen -debug_emodules=Keine ausgewählten Module zum Debuggen +debug_cron=Hintergrundjobs +debug_inmods=Module, für die Debug-Protokolle erstellt werden sollen +debug_emodules=Keine Module zum Debuggen ausgewählt -notif_passexpired=Ihr Webmin-Passwort ist abgelaufen! Sie werden gezwungen, es beim nächsten Login zu ändern. +notif_passexpired=Ihr Webmin-Passwort ist abgelaufen! Sie werden gezwungen sein, es bei der nächsten Anmeldung zu ändern. notif_passchange=Ihr Webmin-Passwort wurde zuletzt am $1 geändert und muss in $2 Tagen geändert werden. -notif_passlock=Ihr Webmin-Passwort wurde zuletzt am $1 geändert und Ihr Konto wird in $2 Tagen gesperrt, wenn es nicht geändert wird. -notif_changenow=Sie können Ihr Passwort jetzt ändern im Modul Sprache und Theme ändern. +notif_passlock=Ihr Webmin-Passwort wurde zuletzt am $1 geändert, und Ihr Konto wird in $2 Tagen gesperrt, wenn es nicht geändert wird. +notif_changenow=Sie können Ihr Passwort jetzt ändern im Modul Sprache und Theme ändern. notif_unixwarn=Ihr Unix-Passwort wurde zuletzt am $1 geändert und muss in $2 Tagen geändert werden. -notif_unixexpired=Ihr Unix-Passwort ist abgelaufen! Sie werden gezwungen, es beim nächsten Login zu ändern. -notif_upgrade=Webmin-Version $1 ist jetzt verfügbar, aber Sie verwenden Version $2. +notif_unixexpired=Ihr Unix-Passwort ist abgelaufen! Sie werden gezwungen sein, es bei der nächsten Anmeldung zu ändern. +notif_upgrade=Webmin Version $1 ist jetzt verfügbar, aber Sie verwenden Version $2. notif_upgradeok=Webmin jetzt aktualisieren -notif_updatemsg=Die folgenden $1 Webmin-Modul-Updates sind jetzt verfügbar .. +notif_updatemsg=Die $1 folgenden Webmin-Modulaktualisierungen sind jetzt verfügbar .. notify_updatemod=Modul notify_updatever=Version -notify_updatedesc=Behebt Problem +notify_updatedesc=Problem behoben notif_updateok=Updates jetzt installieren -notif_reboot=Aktuelle Paket-Updates (wie eine neue Kernel-Version) erfordern einen Neustart, um vollständig angewendet zu werden. +notif_reboot=Kürzlich durchgeführte Paketaktualisierungen (wie eine neue Kernel-Version) erfordern einen Neustart, um vollständig angewendet zu werden. notif_rebootok=Jetzt neu starten -notify_yumrepo=Ihr System verwendet das alte Webmin-Repository. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zur neuen Repository-URL $1 zu wechseln, um unseren neuesten Signaturschlüssel zu verwenden und den Zugriff auf aktualisierte Webmin-Versionen sicherzustellen. -notify_aptrepo=Ihr System verwendet das alte Webmin-Repository. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zur neuen stable Repository-URL $1 zu wechseln, um unseren neuesten Signaturschlüssel zu verwenden und den Zugriff auf aktualisierte Webmin-Versionen sicherzustellen. +notify_yumrepo=Ihr System verwendet das alte Webmin-Repository. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zur neuen Repository-URL $1 zu wechseln und unseren neuesten Signaturschlüssel zu verwenden und den Zugriff auf aktualisierte Webmin-Versionen sicherzustellen. +notify_aptrepo=Ihr System verwendet das alte Webmin-Repository. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zur neuen stabilen Repository-URL $1 zu wechseln und unseren neuesten Signaturschlüssel zu verwenden und den Zugriff auf aktualisierte Webmin-Versionen sicherzustellen. notif_fixreponow=Webmin-Repository aktualisieren -status_title=Hintergrund-Status-Sammlung -status_header=Einstellungen für Status-Sammlungsjobs -status_interval=Systemstatus im Hintergrund sammeln? -status_interval1=Niemals +status_title=Hintergrundstatus-Erfassung +status_header=Einstellungen des Statuserfassungsjobs +status_interval=Systemstatus im Hintergrund erfassen? +status_interval1=Nie status_interval0=Alle status_mins=Minuten -status_pkgs=Verfügbare Paket-Updates sammeln? -status_temp=Laufwerks-Temperaturen sammeln? -status_temp2=CPU-Temperaturen und Lüftergeschwindigkeit sammeln? +status_pkgs=Verfügbare Paketaktualisierungen erfassen? +status_temp=Festplatten-Temperaturen erfassen? +status_temp2=CPU-Temperaturen und Lüftergeschwindigkeit erfassen? status_units=Einheiten für Temperaturen status_celsius=Celsius status_fahrenheit=Fahrenheit -status_err=Fehler beim Speichern der Hintergrund-Status-Sammlung -status_einterval=Sammlungsintervall muss eine Ganzzahl zwischen 1 und 60 sein +status_err=Fehler beim Speichern der Hintergrundstatus-Erfassung +status_einterval=Das Erfassungsintervall muss eine ganze Zahl zwischen 1 und 60 sein -sendmail_title=E-Mail senden -sendmail_desc=Diese Seite steuert, wie Webmin E-Mails sendet, z.B. von geplanten Backups oder Hintergrundüberwachungen. Sie beeinflusst auch E-Mails, die mit dem Modul Benutzer-Mail gelesen werden. -sendmail_header=Optionen zum Senden von E-Mails +sendmail_title=E-Mails senden +sendmail_desc=Diese Seite steuert, wie Webmin E-Mails sendet, z.B. von geplanten Backups oder Hintergrundüberwachungen. Sie wirkt sich auch auf E-Mails aus, die mit dem Modul Benutzer-Mail lesen gesendet werden. +sendmail_header=Optionen zum Versenden von E-Mails sendmail_system=Lokaler Mailserver -sendmail_smtp=E-Mail senden mit +sendmail_smtp=E-Mails senden über sendmail_port=SMTP-Port sendmail_portdef=Standardport verwenden sendmail_portsel=Portnummer verwenden -sendmail_ssl=SMTP-SSL-Verschlüsselung verwenden? +sendmail_ssl=SMTP SSL-Verschlüsselung verwenden? sendmail_ssl0=Niemals verschlüsseln sendmail_ssl1=Immer TLS verwenden sendmail_ssl2=Mit STARTTLS wechseln -sendmail_smtp0=Befehl für lokalen Mailserver -sendmail_smtp1=Über SMTP zum lokalen Mailserver -sendmail_smtp2=Über SMTP zum entfernten Mailserver +sendmail_smtp0=Lokaler Mailserver-Befehl +sendmail_smtp1=Über SMTP an lokalen Mailserver +sendmail_smtp2=Über SMTP an Remote-Mailserver sendmail_login=SMTP-Server-Authentifizierung sendmail_login1=Nicht authentifizieren sendmail_login0=Anmelden als @@ -1093,17 +1093,20 @@ sendmail_authdef=Standard (derzeit Cram-MD5) sendmail_from=Absenderadresse für E-Mails von Webmin sendmail_fromdef=Standard ($1) sendmail_fromaddr=Adresse -sendmail_err=Fehler beim Speichern der Optionen zum Senden von E-Mails +sendmail_toaddr=Standardzieladresse für Benachrichtigungen +sendmail_to_def=Keine festgelegt +sendmail_etoaddr=Fehlende oder falsch formatierte Zieladresse +sendmail_err=Fehler beim Speichern der E-Mail-Optionen sendmail_esmtp=Fehlender oder nicht auflösbarer SMTP-Server-Hostname sendmail_eport=Fehlender oder nicht-numerischer SMTP-Port -sendmail_elogin=Fehlende SMTP-Server-Anmeldung -sendmail_esasl=SMTP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden, es sei denn, das $2 Perl-Modul ist installiert. +sendmail_elogin=Fehlendes SMTP-Server-Login +sendmail_esasl=Die SMTP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden, solange das $2 Perl-Modul nicht installiert ist. sendmail_efrom=Fehlende oder falsch formatierte Absenderadresse sendmail_header2=Testnachricht senden sendmail_to=Nachricht senden an -sendmail_subject=Betreff der Nachricht -sendmail_body=Inhalt der Nachricht -sendmail_desc2=Dieses Formular kann verwendet werden, um eine Test-E-Mail mit den obigen Einstellungen zu senden, um sicherzustellen, dass E-Mails korrekt zugestellt werden. +sendmail_subject=Nachrichtenbetreff +sendmail_body=Nachrichteninhalt +sendmail_desc2=Mit diesem Formular kann eine Test-E-Mail mit den oben genannten Einstellungen gesendet werden, um sicherzustellen, dass E-Mails korrekt zugestellt werden. sendmail_send=E-Mail senden sendmail_url=Webmin-URL zur Verwendung in E-Mails sendmail_url_def=Standard ($1) @@ -1113,137 +1116,138 @@ sendmail_eurl=Fehlende oder ungültige benutzerdefinierte URL testmail_title=Test-E-Mail senden testmail_err=Fehler beim Senden der Testnachricht testmail_eto=Keine Zieladresse eingegeben -testmail_sending=Nachricht von $1 an $2 senden .. +testmail_sending=Nachricht wird von $1 an $2 gesendet .. testmail_done=.. Nachricht gesendet. Überprüfen Sie das Postfach der Zieladresse, um sicherzustellen, dass sie tatsächlich zugestellt wurde. -testmail_failed=.. Senden fehlgeschlagen : $1 +testmail_failed=.. Senden fehlgeschlagen: $1 web_title=Webserver-Optionen -web_header=Optionen für Webmins eingebauten Webserver -web_expires=Client-seitige Cache-Zeit für statische Dateien +web_header=Optionen für den integrierten Webserver von Webmin +web_expires=Clientseitige Cache-Zeit für statische Dateien web_expiresdef=Webmin-Standard (7 Tage) web_expiressecs=Zeit in Sekunden web_err=Fehler beim Speichern der Webserver-Optionen -web_eexpires=Fehlende oder nicht-numerische client-seitige Cache-Zeit -web_expirespaths=Client-seitige Cache-Zeiten basierend auf URL-Pfad -web_expirespath=Pfad-Regulärer-Ausdruck +web_eexpires=Fehlende oder nicht-numerische clientseitige Cache-Zeit +web_expirespaths=Clientseitige Cache-Zeiten basierend auf dem URL-Pfad +web_expirespath=Pfad-Regulärer Ausdruck web_expirestime=Cache-Zeit in Sekunden -web_eexpires2=Fehlende oder nicht-numerische client-seitige Cache-Zeit in Zeile $1 -web_rediruurl=Post-Login-Wechsel-Weiterleitungs-URL -web_redirdesc=Interne Weiterleitungs-URL-Überschreibungen +web_eexpires2=Fehlende oder nicht-numerische clientseitige Cache-Zeit in Zeile $1 +web_rediruurl=Umleitungs-URL nach Anmeldung +web_redirdesc=Interne URL-Weiterleitungen überschreiben web_eredirurl='$1' enthält Leerzeichen und ist keine gültige URL -web_redirhost=Weiterleitungs-Host +web_redirhost=Umleitungs-Host web_eredirhost='$1' ist kein gültiger Hostname -web_redirport=Weiterleitungs-Port -web_redirpref=Weiterleitungs-Präfix -web_eredirpref=Präfix muss mit einem Vorwärtsschrägstrich beginnen +web_redirport=Umleitungs-Port +web_redirpref=Umleitungs-Präfix +web_eredirpref=Präfix muss mit einem Schraegstrich beginnen web_eredirpref2=Präfix darf keine Leerzeichen enthalten -web_redirssl=Weiterleitungs-SSL +web_redirssl=SSL-Umleitung -webmincron_title=Webmin geplante Funktionen -webmincron_emodule=Das Webmin Cron Jobs Modul ist nicht installiert! +webmincron_title=Geplante Webmin-Funktionen +webmincron_emodule=Das Webmin-Cronjobs-Modul ist nicht installiert! webmincron_module=Webmin-Modul webmincron_func=Funktionsname webmincron_args=Parameter webmincron_when=Ausführen um -webmincron_none=Noch wurden keine geplanten Funktionen in Webmin erstellt. Diese werden typischerweise von anderen Modulen erstellt, nicht von Benutzern. +webmincron_none=Es wurden noch keine Webmin-geplanten Funktionen erstellt. Diese werden normalerweise von anderen Modulen und nicht von Benutzern erstellt. webmincron_delete=Ausgewählte Funktionen löschen webmincron_run=Ausgewählte Funktionen jetzt ausführen -webmincron_derr=Fehler beim Löschen geplanter Funktionen -webmincron_enone=Keine ausgewählt -webmincron_rerr=Fehler beim Ausführen des Löschens geplanter Funktionen -webmincron_running=Funktion $2 in $1 wird ausgeführt .. -webmincron_failed=.. fehlgeschlagen : $1 +webmincron_derr=Fehler beim Löschen der geplanten Funktionen +webmincron_enone=Keine Auswahl getroffen +webmincron_rerr=Fehler beim Ausführen der zu löschenden geplanten Funktionen +webmincron_running=Führe Funktion $2 in $1 aus .. +webmincron_failed=.. fehlgeschlagen: $1 webmincron_done=.. erledigt webmincron_return=Liste der geplanten Funktionen webmincron_header=Details der geplanten Funktion webmincron_egone=Geplante Funktion existiert nicht! webmincron_when0=Regelmäßiges Intervall -webmincron_when1=Spezifische Zeiten +webmincron_when1=Bestimmte Zeiten webmincron_secs=Sekunden webmincron_err=Fehler beim Speichern der geplanten Funktion -webmincron_einterval=Intervall muss eine Anzahl von Sekunden größer als null sein +webmincron_einterval=Intervall muss eine Anzahl von Sekunden größer als Null sein twofactor_title=Zwei-Faktor-Authentifizierung -twofactor_header=Optionen für Zwei-Faktor-Authentifizierung +twofactor_header=Optionen für die Zwei-Faktor-Authentifizierung twofactor_provider=Authentifizierungsanbieter twofactor_none=Keine -twofactor_apikey=Authy API-Schlüssel +twofactor_totp=TOTP-Authenticator +twofactor_apikey=Authy-API-Schlüssel twofactor_test=Testmodus des Anbieters verwenden? -twofactor_desc=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ermöglicht es Webmin-Benutzern, ein zusätzliches Authentifizierungsgerät beim Login zu nutzen, wie z.B. einen Einmal-Passcode-Generator. Benutzer müssen sich nach der Aktivierung auf dieser Seite individuell bei dem ausgewählten Authentifizierungsanbieter anmelden. +twofactor_desc=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ermöglicht es Webmin-Benutzern, beim Anmelden ein zusätzliches Authentifizierungsgerät zu verwenden, z. B. einen Einmalpasscode-Generator. Benutzer müssen sich individuell beim ausgewählten Authentifizierungsanbieter anmelden, nachdem dieser auf dieser Seite aktiviert wurde. twofactor_err=Fehler beim Speichern der Zwei-Faktor-Authentifizierung twofactor_eprovider=Ungültiger Anbieter! -twofactor_eusers=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nicht deaktiviert werden, da die folgenden Benutzer derzeit registriert sind: $1 -twofactor_eapikey=Fehlender oder ungültiger API-Schlüssel +twofactor_eusers=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nicht deaktiviert werden, da die folgenden Benutzer derzeit angemeldet sind: $1 +twofactor_eapikey=Fehlender oder ungültig aussehender API-Schlüssel twofactor_email=Ihre E-Mail-Adresse -twofactor_country=Mobilfunk-Ländercode -twofactor_phone=Mobilfunk-Telefonnummer -twofactor_eemail=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse - muss formatiert sein wie user@domain.com -twofactor_ecountry=Fehlender oder ungültiger Ländercode - muss eine Zahl sein, z.B. 65 -twofactor_ephone=Fehlende oder ungültige Telefonnummer - nur Ziffern, Bindestriche und Leerzeichen erlaubt -twofactor_eauthykey=Authy API-Schlüssel ist ungültig oder für den falschen Modus -twofactor_eauthy=Fehler bei der Validierung des API-Schlüssels mit Authy : $1 -twofactor_eauthyenroll=Registrierung fehlgeschlagen : $1 +twofactor_country=Landesvorwahl des Mobiltelefons +twofactor_phone=Telefonnummer des Mobiltelefons +twofactor_eemail=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse - muss wie user@domain.com formatiert sein +twofactor_ecountry=Fehlende oder ungültige Landesvorwahl - muss eine Zahl sein, z. B. 65 +twofactor_ephone=Fehlende oder ungültige Telefonnummer - nur Ziffern, Bindestriche und Leerzeichen sind zulässig +twofactor_eauthykey=Authy-API-Schlüssel ist nicht gültig oder für den falschen Modus +twofactor_eauthy=Fehler bei der Validierung des API-Schlüssels mit Authy: $1 +twofactor_eauthyenroll=Anmeldung fehlgeschlagen: $1 twofactor_eauthyid=Authy-Benutzer-ID muss eine Zahl sein twofactor_eauthytoken=Authy-Token muss eine Zahl sein twofactor_eauthyotp=Authy-Token ist ungültig -twofactor_enrolllink=Sie können sich jetzt für die Zwei-Faktor-Authentifizierung im Webmin Users Modul anmelden. -twofactor_url=Um mehr über $1 zu erfahren, besuchen Sie die Website unter $2. -twofactor_etotpmodule=Das Perl-Modul $1, das für die Zwei-Faktor-Authentifizierung benötigt wird, ist nicht installiert. Verwenden Sie die Perl-Module Seite in Webmin, um es zu installieren. -twofactor_qrcode=Geben Sie den geheimen Code $1 in die TOTP-App ein oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code. -twofactor_etotpid=Ungültiges TOTP base32-codiertes Geheimnis +twofactor_enrolllink=Sie können sich jetzt für die Zwei-Faktor-Authentifizierung im Modul Webmin-Benutzer anmelden. +twofactor_url=Weitere Informationen zu $1 finden Sie auf der Website unter $2. +twofactor_etotpmodule=Das für die Zwei-Faktor-Authentifizierung erforderliche Perl-Modul $1 ist nicht installiert. Verwenden Sie die Seite Perl-Module in Webmin, um es zu installieren. +twofactor_qrcode=Geben Sie den Geheimcode $1 in die TOTP-App ein oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code. +twofactor_etotpid=Ungültiger TOTP-base32-codierter Schlüssel twofactor_etotptoken=TOTP-Token muss eine Zahl sein twofactor_etotpmodule2=Fehlendes Perl-Modul $1 twofactor_etotpmatch=Falscher OTP-Code -twofactor_secret=Persönlicher geheimer Schlüssel +twofactor_secret=Persönlicher Geheimschlüssel twofactor_secret1=Zufällig generiert -twofactor_secret0=16-Zeichen-Schlüssel verwenden -twofactor_esecret=Geheimer Schlüssel muss genau 16 Zeichen lang sein und nur Buchstaben und Zahlen enthalten -twofactor_esession=Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nicht verwendet werden, wenn die sitzungsbasierte Authentifizierung nicht aktiviert ist +twofactor_secret0=16-stelligen Schlüssel verwenden +twofactor_esecret=Geheimschlüssel muss genau 16 Zeichen lang sein und darf nur Buchstaben und Zahlen enthalten +twofactor_esession=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nur verwendet werden, wenn die sitzungsbasierte Authentifizierung aktiv ist letsencrypt_title=Let's Encrypt Zertifikatsanforderung -letsencrypt_err=Fehler bei der Anforderung des Zertifikats -letsencrypt_ecmds=Weder der Let's Encrypt-Client-Befehl certbot noch der python Befehl wurden auf Ihrem System gefunden -letsencrypt_epythonmod=Das Python-Modul $1, das vom eingebauten Let's Encrypt-Client benötigt wird, ist nicht installiert -letsencrypt_epythonver=Fehler beim Abrufen der Python-Version : $1 +letsencrypt_err=Fehler bei der Zertifikatsanforderung +letsencrypt_ecmds=Weder der Let's Encrypt-Client-Befehl certbot noch der python-Befehl wurden auf Ihrem System gefunden +letsencrypt_epythonmod=Das für den integrierten Let's Encrypt-Client erforderliche Python-Modul $1 ist nicht installiert +letsencrypt_epythonver=Fehler beim Abrufen der Python-Version: $1 letsencrypt_epythonver2=Python-Version $1 oder höher ist erforderlich, aber Sie haben nur Version $2. letsencrypt_certbot=Certbot -letsencrypt_edroot=Der Apache-Virtual-Host $1 hat kein Dokumentenverzeichnis! +letsencrypt_edroot=Der Apache-Virtual Host $1 hat kein Dokumentverzeichnis! letsencrypt_edom=Fehlender oder ungültiger Domainname letsencrypt_erenew=Fehlendes oder nicht-numerisches Erneuerungsintervall -letsencrypt_ewebroot=Dokumentenverzeichnis der Website existiert nicht -letsencrypt_evhost=Kein Virtual Host, der $1 entspricht, wurde gefunden +letsencrypt_ewebroot=Dokumentverzeichnis der Website existiert nicht +letsencrypt_evhost=Kein Virtual Host, der zu $1 passt, wurde gefunden letsencrypt_efull=Erwartete vollständige Zertifikatsdatei $1 wurde nicht gefunden letsencrypt_ecert=Erwartete Zertifikatsdatei $1 wurde nicht gefunden letsencrypt_ekey=Erwartete private Schlüsseldatei $1 wurde nicht gefunden -letsencrypt_doing=Anforderung eines neuen Zertifikats für $1, Verwendung des Website-Verzeichnisses $2 .. -letsencrypt_doingdns=Anforderung eines neuen Zertifikats für $1, Verwendung der DNS-Validierung .. -letsencrypt_doingcertbot=Anforderung eines neuen Zertifikats für $1, Verwendung des Certbot-Webservers .. -letsencrypt_failed=.. Anforderung fehlgeschlagen : $1 +letsencrypt_doing=Anfordern eines neuen Zertifikats für $1, unter Verwendung des Website-Verzeichnisses $2 .. +letsencrypt_doingdns=Anfordern eines neuen Zertifikats für $1, mit DNS-Validierung .. +letsencrypt_doingcertbot=Anfordern eines neuen Zertifikats für $1, mit dem Certbot-Webserver .. +letsencrypt_failed=.. Anforderung fehlgeschlagen: $1 letsencrypt_done=.. Anforderung erfolgreich! -letsencrypt_show=Das neue Zertifikat und der private Schlüssel wurden in den folgenden Dateien geschrieben: +letsencrypt_show=Das neue Zertifikat und der private Schlüssel wurden in den folgenden Dateien gespeichert: letsencrypt_cert=SSL-Zertifikat -letsencrypt_key=SSL-privater Schlüssel +letsencrypt_key=SSL-Privatschlüssel letsencrypt_chain=Verkettetes CA-Zertifikat -letsencrypt_webmin=Konfiguration von Webmin zur Verwendung des neuen Zertifikats und Schlüssels .. +letsencrypt_webmin=Konfigurieren von Webmin zur Verwendung des neuen Zertifikats und Schlüssels .. letsencrypt_wdone=.. erledigt! -letsencrypt_eaccountkey=Fehler beim Generieren des Account-Schlüssels : $1 -letsencrypt_etiny=Fehler bei der Anforderung des Zertifikats : $1 -letsencrypt_echain=Fehler beim Herunterladen des verketteten Zertifikats : $1 +letsencrypt_eaccountkey=Fehler beim Generieren des Kontoschlüssels: $1 +letsencrypt_etiny=Fehler bei der Zertifikatsanforderung: $1 +letsencrypt_echain=Fehler beim Herunterladen des verketteten Zertifikats: $1 letsencrypt_echain2=Verkettetes Zertifikat, das von $1 heruntergeladen wurde, ist leer -letsencrypt_ecsr=Fehler beim Generieren der CSR : $1 -letsencrypt_ekeygen=Fehler beim Generieren des privaten Schlüssels : $1 -letsencrypt_enative=Der native Let's Encrypt-Client (certbot) wurde zuvor auf diesem System verwendet und muss für alle zukünftigen Zertifikatsanforderungen verwendet werden +letsencrypt_ecsr=Fehler beim Generieren der CSR: $1 +letsencrypt_ekeygen=Fehler beim Generieren des privaten Schlüssels: $1 +letsencrypt_enative=Der native Let's Encrypt-Client (Certbot) wurde zuvor auf diesem System verwendet und muss für alle zukünftigen Zertifikatsanforderungen verwendet werden letsencrypt_eacmedns=Nur der offizielle Let's Encrypt-Client unterstützt DNS-basierte Validierung letsencrypt_eacmecertbot=Nur der offizielle Let's Encrypt-Client unterstützt Certbot-Validierung announce_hide=Diese Ankündigung ausblenden -alert_hide=Alarm ausblenden +alert_hide=Warnung ausblenden -os_eol=OS-EOL-Countdown-Benachrichtigung +os_eol=Betriebssystem-EOL-Countdown-Benachrichtigung os_eol_countdown=Monate zuvor os_eol_ecountdown=Monat vor Countdown muss eine ganze Zahl sein os_eol_until=Bis -os_eol_type1=OS-Wartungs- und Sicherheitssupport +os_eol_type1=OS-Wartungs- und Sicherheitsunterstützung os_eol_type2=OS-Erweiterte Sicherheitswartung os_eol_years=Jahre os_eol_year=Jahr @@ -1261,4 +1265,7 @@ os_eol_seconds=Sekunden os_eol_second=Sekunde os_eol_reached=EOL erreicht os_eol_reaching=EOL in -os_eol_reaching2=EOL steht unmittelbar bevor \ No newline at end of file +os_eol_reaching2=EOL steht bevor + +qr_err=Fehler beim Generieren des QR-Codes +qr_estr=Fehlender QR-Code-String! \ No newline at end of file diff --git a/webminlog/lang/de b/webminlog/lang/de index 837c125aa..1bd52f350 100644 --- a/webminlog/lang/de +++ b/webminlog/lang/de @@ -1,48 +1,49 @@ -index_title=Webmin-Aktionen-Log -index_header=Durchsuchen Sie das Webmin-Log nach Aktionen .. +index_title=Webmin-Aktionsprotokoll +index_header=Durchsuche das Webmin-Protokoll nach Aktionen .. index_uall=Von jedem Benutzer -index_user=Nach Benutzer -index_users=Nach Benutzer .. -index_nuser=Von jedem Benutzer außer -index_ouser=Von Nicht-Webmin-Benutzern +index_user=Von Benutzer +index_users=Von Benutzer .. +index_nuser=Von allen Benutzern außer +index_ouser=Von Nicht-Webmin-Benutzer index_mall=In jedem Modul index_module=In Modul index_modules=In Modulen .. index_tall=Zu jeder Zeit index_today=Nur für heute index_yesterday=Nur für gestern -index_week=In der letzten Woche +index_week=Während der letzten Woche index_time=Zwischen $1 und $2 -index_search=Suche +index_search=Suchen index_return=Suchformular -index_nolog=Hinweis - Protokollierung in Webmin ist derzeit nicht aktiviert, daher ist es wahrscheinlich, dass Suchvorgänge im Aktionslog keine Ergebnisse liefern werden. -index_nologfiles=Hinweis - Protokollierung von Dateiänderungen ist derzeit nicht aktiviert, daher enthalten die Protokolldetails keine geänderten Dateien oder ausgeführten Befehle. -index_fall=Die irgendeine Datei geändert haben -index_file=Die Datei geändert haben +index_nolog=Hinweis - Logging in Webmin ist derzeit nicht aktiviert, daher werden möglicherweise keine Ergebnisse bei der Suche im Aktionsprotokoll angezeigt. +index_nologfiles=Hinweis - Logging von Dateiänderungen ist derzeit nicht aktiviert, daher enthalten die Details der protokollierten Aktionen keine geänderten Dateien oder ausgeführten Befehle. +index_fall=Die jede Datei geändert haben +index_file=Die Datei geändert hat index_wall=Von jedem Webmin-Server index_whost=Vom Server index_susers=Aktionen von Webmin-Benutzern -index_smods=Aktionen im Modul +index_smods=Aktionen in Modul index_sfile=Aktionen, die Datei geändert haben -index_sdiff=Dateiänderung oder ausgeführter Befehl +index_sdiff=Dateiänderung oder Befehl ausgeführt index_dall=Jede Änderung -index_diff=Änderungen enthalten -index_stimes=Aktionen an Daten -index_sdesc=Aktion Beschreibung enthält -index_shost=Quell-Webmin-Server +index_diff=Änderungen, die enthalten +index_stimes=Aktionen an Terminen +index_sdesc=Aktionsbeschreibung enthält +index_shost=Quelle Webmin-Server index_long=Vollständige Aktionsbeschreibungen anzeigen? index_global=<Nicht in einem Modul> index_header2=Benachrichtigungs-E-Mail-Optionen -index_notify=E-Mail für Webmin-Aktionen senden? +index_notify=E-Mails für Webmin-Aktionen senden? index_notify_mods=Für Aktionen in Modulen index_notify_users=Für Aktionen von Benutzern index_notify_email=E-Mail senden an -index_notify_usub=Benutzernamen in Betreffzeile der E-Mail einbeziehen? -index_notify_msub=Aktion in Betreffzeile der E-Mail einbeziehen? -index_searchtab=Logs durchsuchen +index_notify_email_def=Standard-Benachrichtigungsadresse +index_notify_usub=Benutzernamen in Betreff der E-Mail einfügen? +index_notify_msub=Aktion in Betreff der E-Mail einfügen? +index_searchtab=Protokolle durchsuchen index_notifytab=E-Mail-Benachrichtigung index_searchdesc=Dieses Formular kann verwendet werden, um nach Webmin-Aktionen nach Benutzer, Modul, Datumsbereich und betroffenen Dateien zu suchen. -index_notifydesc=Verwenden Sie dieses Formular, um E-Mail-Benachrichtigungen zu konfigurieren, wenn Webmin-Aktionen von ausgewählten Benutzern oder in bestimmten Modulen ausgeführt werden. +index_notifydesc=Verwenden Sie dieses Formular, um E-Mail-Benachrichtigungen zu konfigurieren, wenn Webmin-Aktionen von ausgewählten Benutzern oder in gewählten Modulen durchgeführt werden. search_title=Suchergebnisse search_datetime=Datum und Uhrzeit @@ -51,95 +52,95 @@ search_host=Client-Adresse search_webmin=Webmin-Server search_module=Modul search_action=Aktion -search_none2=Keine Aktionen entsprechen Ihrer Suche nach Aktionen +search_none2=Keine Aktionen entsprechen Ihrer Suche search_return=Suchergebnisse search_sid=Aktionen von Benutzer $1 in Sitzung $2 search_critall=Alle protokollierten Aktionen search_crit=Protokollierte Aktionen search_critu=von Benutzer $1 -search_critnu=von allen außer Benutzer $1 -search_critm=vom Modul $1 +search_critnu=von jedem außer Benutzer $1 +search_critm=aus Modul $1 search_critt=zwischen $1 und $2 -search_critd=wo Beschreibung $1 enthält +search_critd=wo die Beschreibung $1 enthält search_critt2=am $1 -search_config=Modulkonfiguration geändert -search_etime=Ungültige Start- oder Endzeit +search_config=Geänderte Moduleinstellungen +search_etime=Ungültiger Start- oder Endzeitpunkt search_err=Suche fehlgeschlagen -search_global=None +search_global=Keine search_global_login=In Webmin eingeloggt search_global_logout=Aus Webmin ausgeloggt -search_global_failed=Anmeldung bei Webmin fehlgeschlagen: $1 +search_global_failed=Login in Webmin fehlgeschlagen: $1 search_global_expiredpass=Passwort abgelaufen search_global_wronguser=Ungültiger Benutzer search_global_wrongpass=Ungültiges Passwort -search_global_baduser=Schlechter Benutzername -search_global_badpass=Schlechtes Passwort -search_global_twofactor=Ungültiges Two-Factor-Token +search_global_baduser=Falscher Benutzername +search_global_badpass=Falsches Passwort +search_global_twofactor=Ungültiges Zwei-Faktor-Token search_csv=Als CSV exportieren. view_title=Details der Aktion view_header=Details der protokollierten Aktion $1 view_action=Beschreibung view_module=Webmin-Modul -view_script=Generiert durch Skript +view_script=Erzeugt durch Skript view_user=Webmin-Benutzer view_ip=Client-IP oder Hostname -view_host=Quell-Webmin-Server +view_host=Quelle Webmin-Server view_sid=Sitzungs-ID view_time=Datum und Uhrzeit view_nofiles=Keine Konfigurationsdateiänderungen wurden für diese Aktion protokolliert -view_type_create=Datei $1 erstellt -view_type_modify=Datei $1 geändert -view_type_delete=Datei $1 gelöscht -view_type_exec=Befehl ausgeführt -view_type_sql=SQL-Anweisung in Datenbank $1 ausgeführt +view_type_create=Erstellte Datei $1 +view_type_modify=Geänderte Datei $1 +view_type_delete=Gelöschte Datei $1 +view_type_exec=Ausgeführter Befehl +view_type_sql=SQL-Abfrage in der Datenbank $1 ausgeführt view_type_kill=Signal $1 an PID $2 gesendet -view_type_symlink=Symlink $1 -> $2 erstellt -view_type_unsymlink=Symlink $1 -> $2 gelöscht -view_type_resymlink=Symlink $1 -> $2 geändert -view_type_mkdir=Verzeichnis $1 erstellt -view_type_rmdir=Verzeichnis $1 entfernt -view_type_rename=Umbenannt $1 in $2 -view_ecannot=Sie dürfen diesen Protokolleintrag nicht ansehen +view_type_symlink=Symlink erstellt $1 -> $2 +view_type_unsymlink=Symlink gelöscht $1 -> $2 +view_type_resymlink=Symlink geändert $1 -> $2 +view_type_mkdir=Verzeichnis erstellt $1 +view_type_rmdir=Verzeichnis entfernt $1 +view_type_rename=Umbenannt von $1 nach $2 +view_ecannot=Sie dürfen diesen Log-Eintrag nicht einsehen view_rollback2=Ausgewählte Dateien zurücksetzen -view_return=Aktion Details +view_return=Details der Aktion view_input=Eingabe zum Befehl -view_anno=Protokolleintrag-Anmerkung -view_output=Webmin-Seiteninhalte +view_anno=Log-Eintrag Anmerkung +view_output=Webmin-Seiteninhalt view_files=Geänderte Dateien und ausgeführte Befehle -view_raw=Roh-Protokolldaten +view_raw=Rohdaten des Protokolls view_rawname=Parametername view_rawvalue=Parameterwert -acl_mods=Darf Logs in Modulen anzeigen +acl_mods=Kann Protokolle in Modulen anzeigen acl_all=Alle acl_sel=Ausgewählte unten .. -acl_self=Nur sich selbst -acl_users=Darf Aktionen von Benutzern anzeigen -acl_rollback=Darf Aktionen zurücksetzen? -acl_notify=Darf E-Mail-Benachrichtigungen konfigurieren? +acl_self=Nur eigene +acl_users=Kann Aktionen von Benutzern anzeigen +acl_rollback=Kann Aktionen zurücksetzen? +acl_notify=Kann E-Mail-Benachrichtigungen konfigurieren? rollback_title=Aktion zurücksetzen -rollback_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle unten aufgeführten Dateien auf ihren Zustand vor dieser Aktion zurücksetzen möchten? Alle derzeit enthaltenen Daten werden durch die folgenden Änderungen überschrieben: +rollback_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie alle unten aufgeführten Dateien auf ihren Zustand vor dieser Aktion zurücksetzen möchten? Alle Daten, die sie aktuell enthalten, werden durch die folgenden Änderungen überschrieben: rollback_isdir=Ein Verzeichnis - es wird keine Änderung vorgenommen. -rollback_link=Ziel des Links wird von $2 auf $1 geändert. +rollback_link=Linkziel wird von $2 zu $1 geändert. rollback_nolink=Linkziel hat sich nicht geändert. rollback_clink=Link zu $1 wird erstellt. rollback_makefile=Link zu $1 wird ersetzt durch: rollback_makelink=Die gesamte Datei wird durch einen Link zu $1 ersetzt. -rollback_changes=Die folgenden Änderungen werden vorgenommen: +rollback_changes=Folgende Änderungen werden vorgenommen: rollback_nochanges=Diese Datei hat sich nicht geändert. rollback_delete=Datei wird gelöscht. -rollback_nodelete=Datei existierte vor der Aktion nicht und existiert jetzt nicht. -rollback_fillfile=Datei wird mit folgendem Inhalt erstellt: -rollback_none=Alle Dateien haben den gleichen Inhalt wie vor dieser Aktion. Keine Änderungen sind erforderlich. +rollback_nodelete=Datei existierte vor der Aktion nicht und existiert auch jetzt nicht. +rollback_fillfile=Datei wird erstellt mit Inhalt: +rollback_none=Alle Dateien haben denselben Inhalt wie vor der Aktion. Es sind keine Änderungen erforderlich. rollback_ok=Dateien jetzt zurücksetzen rollback_skipdir=Verzeichnis $1 wird übersprungen. rollback_madelink=Link $1 zu $2 erstellt. rollback_madefile=Link $1 durch Datei ersetzt. rollback_modfile=Inhalt der Datei $1 zurückgesetzt. rollback_deleted=Datei $1 gelöscht. -rollback_nodeleted=Nicht vorhandene Datei $1 übersprungen. +rollback_nodeleted=Nicht existierende Datei $1 übersprungen. rollback_enone=Keine Dateien ausgewählt notify_err=Fehler beim Speichern der Benachrichtigungsoptionen @@ -149,4 +150,4 @@ notify_eusers=Keine Benutzer ausgewählt notify_eemail=Keine E-Mail-Adresse eingegeben log_rollback=Aktion $1 im Modul $2 zurückgesetzt -log_notify=Benachrichtigungsoptionen gespeichert \ No newline at end of file +log_notify=E-Mail-Benachrichtigungsoptionen gespeichert \ No newline at end of file