mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-05-04 22:30:33 +01:00
Add transcoding/translation for syslog module of español (es)
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
acl_all=Todos los diarios
|
||||
acl_logs=Puede ver y configurar archivos de diario
|
||||
acl_noedit=¿Sólo puede ver diarios?
|
||||
acl_sel=Sólo archivos listados y aquellos bajo los directorios listados ..
|
||||
acl_noedit=¿Sólo puede ver diarios?
|
||||
acl_sel=Sólo archivos listados y aquellos bajo los directorios listados ..
|
||||
all=Todos
|
||||
create_title=Añadir Diario de Sistema
|
||||
desc_auth=Diario de Autenticación
|
||||
create_title=Añadir Diario de Sistema
|
||||
desc_auth=Diario de Autenticación
|
||||
desc_boot=Mensajes de Arranque
|
||||
desc_cron=Diario de Tareas de Cron
|
||||
desc_debug=Mensajes de Debug
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ desc_mail=Diario de Correo
|
||||
desc_news=Diario de Noticias NNTP
|
||||
desc_sysmesg=Mensajes de Sistema
|
||||
desc_uucp=Diario UUCP
|
||||
edit_active=¿Diario activo?
|
||||
edit_active=¿Diario activo?
|
||||
edit_all=Todos
|
||||
edit_allusers=Todos los usuarios que han hecho login
|
||||
edit_ecannot=No está autorizado a editar la configuración de diarios
|
||||
edit_ecannot2=No está autorizado a editar este diario
|
||||
edit_ecannot=No está autorizado a editar la configuración de diarios
|
||||
edit_ecannot2=No está autorizado a editar este diario
|
||||
edit_facil=Facilidades
|
||||
edit_file=Archivo
|
||||
edit_header1=Destino de diario
|
||||
@@ -27,67 +27,67 @@ edit_many=Muchos
|
||||
edit_none=Ninguno
|
||||
edit_one=Uno
|
||||
edit_pdir0=En o superior...
|
||||
edit_pdir1=Exáctamente...
|
||||
edit_pdir1=Exáctamente...
|
||||
edit_pdir2=Por debajo...
|
||||
edit_pdir3=Todos excepto...
|
||||
edit_pipe=Tubería named
|
||||
edit_pipe2=Tubería a comando
|
||||
edit_pipe=Tubería named
|
||||
edit_pipe2=Tubería a comando
|
||||
edit_pri=Prioridades
|
||||
edit_return=detalles de diario
|
||||
edit_socket=Archivo de socket de dominio Unix
|
||||
edit_sync=¿Se sincroniza tras cada mensaje?
|
||||
edit_tag=Sólo para el programa
|
||||
edit_sync=¿Se sincroniza tras cada mensaje?
|
||||
edit_tag=Sólo para el programa
|
||||
edit_title=Editar Diario de Sistema
|
||||
edit_users=Usuarios locales
|
||||
edit_view=Ver archivo de diario
|
||||
index_active=¿Activo?
|
||||
index_add=Añadir un nuevo diario de sistema
|
||||
index_active=¿Activo?
|
||||
index_add=Añadir un nuevo diario de sistema
|
||||
index_all=Todos los usuarios
|
||||
index_econf=El archivo de configuración de syslog $1 no se encontró en su sistema. Puede que syslog no se haya instalado, o bien que se esté utilizando una versión más moderna como syslog-ng, o bien que la <a href='$2'>configuración de módulo</a>sea incorrecta.
|
||||
index_econf=El archivo de configuración de syslog $1 no se encontró en su sistema. Puede que syslog no se haya instalado, o bien que se esté utilizando una versión más moderna como syslog-ng, o bien que la <a href='$2'>configuración de módulo</a>sea incorrecta.
|
||||
index_file=Archivo $1
|
||||
index_host=Servidor de Syslog en $1
|
||||
index_m4=Quitar directivas m4 del archivo de configuración
|
||||
index_m4msg=Tu archivo de configuración de diario de sistema $1 parece contener directivas <tt>m4</tt>. Antes de que pueda ser editado, Webmin necesita pasar el archivo a través de <tt>m4</tt> para quitar estas directivas con seguridad.
|
||||
index_pipe=Tubería named $1
|
||||
index_pipe2=Tubería a comando $1
|
||||
index_m4=Quitar directivas m4 del archivo de configuración
|
||||
index_m4msg=Tu archivo de configuración de diario de sistema $1 parece contener directivas <tt>m4</tt>. Antes de que pueda ser editado, Webmin necesita pasar el archivo a través de <tt>m4</tt> para quitar estas directivas con seguridad.
|
||||
index_pipe=Tubería named $1
|
||||
index_pipe2=Tubería a comando $1
|
||||
index_restart=Aplicar Cambios
|
||||
index_restartmsg=Haz click en este botón para hacer activa la configuración en curso mediante el asesinato del proceso de <tt>syslog</tt> en ejecución y su rearranque.
|
||||
index_restartmsg=Haz click en este botón para hacer activa la configuración en curso mediante el asesinato del proceso de <tt>syslog</tt> en ejecución y su rearranque.
|
||||
index_return=diarios de sistema
|
||||
index_rule=Mensajes seleccionados
|
||||
index_socket=Archivo socket Unix $1
|
||||
index_start=Arrancar Servidor de Syslog
|
||||
index_startmsg=Haz click en este botón para arrancar el servidor de syslog $1. Hasta que se arranque, no se pueden llevar diarios.
|
||||
index_startmsg=Haz click en este botón para arrancar el servidor de syslog $1. Hasta que se arranque, no se pueden llevar diarios.
|
||||
index_tag=Programa
|
||||
index_title=Diarios del Sistema
|
||||
index_to=Destino de diario
|
||||
index_users=Los usuarios $1
|
||||
index_view=Ver...
|
||||
log_apply=Aplicados cambios
|
||||
log_create=Añadido diario a $1
|
||||
log_create=Añadido diario a $1
|
||||
log_delete=Borrado diario a $1
|
||||
log_modify=Modificado diario a $1
|
||||
log_start=Servidor de Diarios Iniciado
|
||||
restart_ecannot=No está autorizado a reiniciar syslog
|
||||
restart_ekill=No pude enviar señal a proceso de syslog $1 : $2
|
||||
save_ecannot1=No está autorizado a borrar este log
|
||||
save_ecannot2=No está autorizado a ver este log
|
||||
save_ecannot3=No está autorizado a crear un log con este destino
|
||||
save_ecannot4=No está autorizado a salvar un log con este destino
|
||||
save_ecannot5=No está autorizado a modificar este log
|
||||
restart_ecannot=No está autorizado a reiniciar syslog
|
||||
restart_ekill=No pude enviar señal a proceso de syslog $1 : $2
|
||||
save_ecannot1=No está autorizado a borrar este log
|
||||
save_ecannot2=No está autorizado a ver este log
|
||||
save_ecannot3=No está autorizado a crear un log con este destino
|
||||
save_ecannot4=No está autorizado a salvar un log con este destino
|
||||
save_ecannot5=No está autorizado a modificar este log
|
||||
save_efacils=No se han introducido facilidades
|
||||
save_efile='$1' no es un nombre válido de archivo: $2
|
||||
save_ehost=Máquina de Syslog '$1' no existe
|
||||
save_efile='$1' no es un nombre válido de archivo: $2
|
||||
save_ehost=Máquina de Syslog '$1' no existe
|
||||
save_enousers=No se han introducido usuarios locales
|
||||
save_epipe='$1' no es un nombre válido de tubería named
|
||||
save_epipe2=Comando con el que hacer tubería no introducido
|
||||
save_epipe='$1' no es un nombre válido de tubería named
|
||||
save_epipe2=Comando con el que hacer tubería no introducido
|
||||
save_epri=No se ha seleccionado prioridad
|
||||
save_err=Fallo al salvar diario
|
||||
save_esel=No hay tipos de mensaje de los que llevar diario
|
||||
save_esocket=Socket de dominio unix no válido o sin introducir
|
||||
save_esocket=Socket de dominio unix no válido o sin introducir
|
||||
save_euser=El usuario '$1' no existe
|
||||
start_ecannot=No está autorizado a lanzar syslog
|
||||
view_empty=El archivo de diario está vacío
|
||||
view_filter=Mostrar sólo las líneas que contengan el texto $1
|
||||
view_header=Últimas $1 líneas de $2
|
||||
start_ecannot=No está autorizado a lanzar syslog
|
||||
view_empty=El archivo de diario está vacío
|
||||
view_filter=Mostrar sólo las líneas que contengan el texto $1
|
||||
view_header=Últimas $1 líneas de $2
|
||||
view_refresh=Refrescar
|
||||
view_title=Ver archivo de diario
|
||||
|
||||
10
syslog/lang/es.auto
Normal file
10
syslog/lang/es.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
index_cmd=Salida de $1
|
||||
index_viewfile=Ver archivo de registro:
|
||||
index_viewok=Ver
|
||||
save_ecannot6=No tiene permiso para ver registros arbitrarios
|
||||
save_ecannot7=No tiene permiso para ver este registro adicional
|
||||
save_emissing=Falta el archivo de registro para ver
|
||||
acl_any=¿Puede ver cualquier archivo como un registro?
|
||||
acl_extra=Archivos de registro adicionales para este usuario
|
||||
acl_syslog=¿Puede ver los registros de syslog?
|
||||
acl_others=¿Puede ver los registros de otros módulos?
|
||||
Reference in New Issue
Block a user