From 6d8374a3a820a3b28b5d7b640e1dfdf6f727b141 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Thu, 5 Mar 2020 01:44:57 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Add=20transcoding/translation=20for=20`syslog`?= =?UTF-8?q?=20module=20of=20espa=C3=B1ol=20(es)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- syslog/lang/es | 76 ++++++++++++++++++++++----------------------- syslog/lang/es.auto | 10 ++++++ 2 files changed, 48 insertions(+), 38 deletions(-) create mode 100644 syslog/lang/es.auto diff --git a/syslog/lang/es b/syslog/lang/es index b217fa45d..3f6870f1c 100644 --- a/syslog/lang/es +++ b/syslog/lang/es @@ -1,10 +1,10 @@ acl_all=Todos los diarios acl_logs=Puede ver y configurar archivos de diario -acl_noedit=¿Sólo puede ver diarios? -acl_sel=Sólo archivos listados y aquellos bajo los directorios listados .. +acl_noedit=¿Sólo puede ver diarios? +acl_sel=Sólo archivos listados y aquellos bajo los directorios listados .. all=Todos -create_title=Añadir Diario de Sistema -desc_auth=Diario de Autenticación +create_title=Añadir Diario de Sistema +desc_auth=Diario de Autenticación desc_boot=Mensajes de Arranque desc_cron=Diario de Tareas de Cron desc_debug=Mensajes de Debug @@ -12,11 +12,11 @@ desc_mail=Diario de Correo desc_news=Diario de Noticias NNTP desc_sysmesg=Mensajes de Sistema desc_uucp=Diario UUCP -edit_active=¿Diario activo? +edit_active=¿Diario activo? edit_all=Todos edit_allusers=Todos los usuarios que han hecho login -edit_ecannot=No está autorizado a editar la configuración de diarios -edit_ecannot2=No está autorizado a editar este diario +edit_ecannot=No está autorizado a editar la configuración de diarios +edit_ecannot2=No está autorizado a editar este diario edit_facil=Facilidades edit_file=Archivo edit_header1=Destino de diario @@ -27,67 +27,67 @@ edit_many=Muchos edit_none=Ninguno edit_one=Uno edit_pdir0=En o superior... -edit_pdir1=Exáctamente... +edit_pdir1=Exáctamente... edit_pdir2=Por debajo... edit_pdir3=Todos excepto... -edit_pipe=Tubería named -edit_pipe2=Tubería a comando +edit_pipe=Tubería named +edit_pipe2=Tubería a comando edit_pri=Prioridades edit_return=detalles de diario edit_socket=Archivo de socket de dominio Unix -edit_sync=¿Se sincroniza tras cada mensaje? -edit_tag=Sólo para el programa +edit_sync=¿Se sincroniza tras cada mensaje? +edit_tag=Sólo para el programa edit_title=Editar Diario de Sistema edit_users=Usuarios locales edit_view=Ver archivo de diario -index_active=¿Activo? -index_add=Añadir un nuevo diario de sistema +index_active=¿Activo? +index_add=Añadir un nuevo diario de sistema index_all=Todos los usuarios -index_econf=El archivo de configuración de syslog $1 no se encontró en su sistema. Puede que syslog no se haya instalado, o bien que se esté utilizando una versión más moderna como syslog-ng, o bien que la configuración de módulosea incorrecta. +index_econf=El archivo de configuración de syslog $1 no se encontró en su sistema. Puede que syslog no se haya instalado, o bien que se esté utilizando una versión más moderna como syslog-ng, o bien que la configuración de módulosea incorrecta. index_file=Archivo $1 index_host=Servidor de Syslog en $1 -index_m4=Quitar directivas m4 del archivo de configuración -index_m4msg=Tu archivo de configuración de diario de sistema $1 parece contener directivas m4. Antes de que pueda ser editado, Webmin necesita pasar el archivo a través de m4 para quitar estas directivas con seguridad. -index_pipe=Tubería named $1 -index_pipe2=Tubería a comando $1 +index_m4=Quitar directivas m4 del archivo de configuración +index_m4msg=Tu archivo de configuración de diario de sistema $1 parece contener directivas m4. Antes de que pueda ser editado, Webmin necesita pasar el archivo a través de m4 para quitar estas directivas con seguridad. +index_pipe=Tubería named $1 +index_pipe2=Tubería a comando $1 index_restart=Aplicar Cambios -index_restartmsg=Haz click en este botón para hacer activa la configuración en curso mediante el asesinato del proceso de syslog en ejecución y su rearranque. +index_restartmsg=Haz click en este botón para hacer activa la configuración en curso mediante el asesinato del proceso de syslog en ejecución y su rearranque. index_return=diarios de sistema index_rule=Mensajes seleccionados index_socket=Archivo socket Unix $1 index_start=Arrancar Servidor de Syslog -index_startmsg=Haz click en este botón para arrancar el servidor de syslog $1. Hasta que se arranque, no se pueden llevar diarios. +index_startmsg=Haz click en este botón para arrancar el servidor de syslog $1. Hasta que se arranque, no se pueden llevar diarios. index_tag=Programa index_title=Diarios del Sistema index_to=Destino de diario index_users=Los usuarios $1 index_view=Ver... log_apply=Aplicados cambios -log_create=Añadido diario a $1 +log_create=Añadido diario a $1 log_delete=Borrado diario a $1 log_modify=Modificado diario a $1 log_start=Servidor de Diarios Iniciado -restart_ecannot=No está autorizado a reiniciar syslog -restart_ekill=No pude enviar señal a proceso de syslog $1 : $2 -save_ecannot1=No está autorizado a borrar este log -save_ecannot2=No está autorizado a ver este log -save_ecannot3=No está autorizado a crear un log con este destino -save_ecannot4=No está autorizado a salvar un log con este destino -save_ecannot5=No está autorizado a modificar este log +restart_ecannot=No está autorizado a reiniciar syslog +restart_ekill=No pude enviar señal a proceso de syslog $1 : $2 +save_ecannot1=No está autorizado a borrar este log +save_ecannot2=No está autorizado a ver este log +save_ecannot3=No está autorizado a crear un log con este destino +save_ecannot4=No está autorizado a salvar un log con este destino +save_ecannot5=No está autorizado a modificar este log save_efacils=No se han introducido facilidades -save_efile='$1' no es un nombre válido de archivo: $2 -save_ehost=Máquina de Syslog '$1' no existe +save_efile='$1' no es un nombre válido de archivo: $2 +save_ehost=Máquina de Syslog '$1' no existe save_enousers=No se han introducido usuarios locales -save_epipe='$1' no es un nombre válido de tubería named -save_epipe2=Comando con el que hacer tubería no introducido +save_epipe='$1' no es un nombre válido de tubería named +save_epipe2=Comando con el que hacer tubería no introducido save_epri=No se ha seleccionado prioridad save_err=Fallo al salvar diario save_esel=No hay tipos de mensaje de los que llevar diario -save_esocket=Socket de dominio unix no válido o sin introducir +save_esocket=Socket de dominio unix no válido o sin introducir save_euser=El usuario '$1' no existe -start_ecannot=No está autorizado a lanzar syslog -view_empty=El archivo de diario está vacío -view_filter=Mostrar sólo las líneas que contengan el texto $1 -view_header=Últimas $1 líneas de $2 +start_ecannot=No está autorizado a lanzar syslog +view_empty=El archivo de diario está vacío +view_filter=Mostrar sólo las líneas que contengan el texto $1 +view_header=Últimas $1 líneas de $2 view_refresh=Refrescar view_title=Ver archivo de diario diff --git a/syslog/lang/es.auto b/syslog/lang/es.auto new file mode 100644 index 000000000..39cc49646 --- /dev/null +++ b/syslog/lang/es.auto @@ -0,0 +1,10 @@ +index_cmd=Salida de $1 +index_viewfile=Ver archivo de registro: +index_viewok=Ver +save_ecannot6=No tiene permiso para ver registros arbitrarios +save_ecannot7=No tiene permiso para ver este registro adicional +save_emissing=Falta el archivo de registro para ver +acl_any=¿Puede ver cualquier archivo como un registro? +acl_extra=Archivos de registro adicionales para este usuario +acl_syslog=¿Puede ver los registros de syslog? +acl_others=¿Puede ver los registros de otros módulos?