mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-06-21 20:00:26 +01:00
Add transcoding/translation for init module of euskara (eu)
This commit is contained in:
11
init/lang/eu
11
init/lang/eu
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
index_title=Hasierako karga eta itzalera
|
||||
index_add=Sortu karga eta itzalerako ekintza berri bat
|
||||
index_reboot=Sistema berrabiarazi
|
||||
index_rebootmsg=Klik egin botoi honetan sistema berehala berrabiarazteko. Saioa hasia duten erabiltzaile guztiak deskonektatuak izango dira eta zerbitzu guztiak berrabiatuko dira.
|
||||
@@ -42,7 +41,6 @@ index_rdesc=Deskribapena
|
||||
index_rboot=Kargatzeko unean hasi?
|
||||
index_radd=Sortu ekintza berria.
|
||||
index_unknown=Ezezaguna
|
||||
|
||||
edit_title=Editatu ekintza
|
||||
create_title=Sortu ekintza
|
||||
edit_ecannot=Ez zaude kargako ekintzak editatzeko baimendua
|
||||
@@ -75,7 +73,6 @@ edit_statusnow=Erakutsi egoera
|
||||
edit_return=ekintza
|
||||
edit_status=Orain hasia?
|
||||
edit_unknown=Ezezaguna
|
||||
|
||||
save_err=Akatsa ekintza gordetzean
|
||||
save_ecannot=Ez zaude karga uneko ekintzak editatzeko baimendua
|
||||
save_ealready=Dagoeneko existitzen da '$1' izeneko ekintza
|
||||
@@ -84,7 +81,6 @@ save_ename=Ekintza izena falta da edo ez da baliozkoa
|
||||
save_eclash=Izen bereko ekintza dagoeneko existitzen da
|
||||
save_escript=Ez da ekintza script-ik sartu
|
||||
save_estartcmd=Karga uneko komandoa falta da
|
||||
|
||||
ss_ecannot=Ez zaude karga uneko ekintzak martxan jarri edo gelditzeko baimendua
|
||||
ss_start=Hasi ekintza
|
||||
ss_stop=Gelditu ekintza
|
||||
@@ -95,25 +91,21 @@ ss_exec=$1 exekutatzen ..
|
||||
ss_doingstart= $1 ekintza martxan jartzen ..
|
||||
ss_doingstop= $1 ekintza gelditzen ..
|
||||
ss_doingstatus=$1 ekintzaren egoera eskatzen ..
|
||||
|
||||
shutdown_ecannot=Ez zaude sistema itzaltzeko baimendua
|
||||
shutdown_title=Itzali
|
||||
shutdown_rusure=Ziur zaude $1 komandoarekin itzali nahi duzula sistema?
|
||||
shutdown_ok=Itzali Sistema
|
||||
shutdown_exec= Itzaltzen $1 komandoarekin ..
|
||||
|
||||
reboot_ecannot=Ez zaude sistema berrabiarazteko baimendua
|
||||
reboot_title=Berrabiatu
|
||||
reboot_rusure=Ziur zaude $1 komandoarekin berrabiarazi nahi duzula sistema?
|
||||
reboot_ok=Berrabiarazi Sistema
|
||||
reboot_exec= Berrabiarazten $1 komandoarekin ..
|
||||
|
||||
acl_script=Karga uneko scripta edita dezake?
|
||||
acl_actions=Ekintzak martxan jarri, editatu, sortu eta ezabatzea posible?
|
||||
acl_runonly=Soilik martxan jarri
|
||||
acl_reboot=Sistema berrabiarazteko gai?
|
||||
acl_shutdown=Sistema itzaltzeko gai?
|
||||
|
||||
log_rename=Berrizendatua $1 ekintza $2 ra
|
||||
log_modify=Aldatua $1 ekintza
|
||||
log_create=Sortua $1 ekintza
|
||||
@@ -134,7 +126,6 @@ log_massrestart=Ekintza berrasieratuak $1
|
||||
log_massenable=Gaitutako ekintzak $1
|
||||
log_massdisable=Desgaitutako ekintzak $1
|
||||
log_telinit=Aldatua $1 exekuzio-mailara
|
||||
|
||||
edit_hostconfig_startup=$1 scripta sistemaren kargan exekutatuko da ekintza aktibatuta badago. Posible duzu behean editatzea.
|
||||
edit_hostconfig_plist=$1 fitxategiak parametro zehatz batzuk konfiguratzen ditu kargarako scriptarekiko. Posible duzu behean editatzea.
|
||||
edit_hostconfig_new=Sortu ekintza berria
|
||||
@@ -146,7 +137,6 @@ edit_hostconfig_array=$1, $2 eta $3 bektore eremuak dira eta balio bat baino geh
|
||||
edit_hostconfig_further=Behin abiarazte ekintza berria sortuta, orri batera berbideratua izango zara non behar izan ezkero, abiarazte scripta aldatzea posible izango duzun eta baita parametro zerrenda ere.
|
||||
edit_hostconfig_hostconfig=$1 fitxategiak sistemaren karga unean martxan jartzen diren zerbitzu eta deabruak kontrolatzen ditu. Posible duzu behean editatzea
|
||||
edit_hostconfig_title=Makinaren konfigurazioa editatu
|
||||
|
||||
mass_enone=Ez da ekintzarik aukeratu
|
||||
mass_enone2=Ez da zerbitzurik aukeratu
|
||||
mass_start=Ekintzak martxan jartzen
|
||||
@@ -159,7 +149,6 @@ mass_starting=$1 ekintza martxan jartzen ..
|
||||
mass_stopping=$1 ekintza gelditzen ..
|
||||
mass_failed=.. Akatsa!
|
||||
mass_ok=.. Egina.
|
||||
|
||||
change_err=Ez zaude exekuzio-mailak aldatzera baimendua
|
||||
change_title=Aldatu exekuzio-maila
|
||||
change_cmd=$1 exekuzio-mailara aldatzen $2 komandoarekin. Honek denbora bat har dezake, posible da aldaketa egin ondoren Webmin ez eskuragarri izatea.
|
||||
|
||||
96
init/lang/eu.auto
Normal file
96
init/lang/eu.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
index_title=Abiarazi eta itzali
|
||||
index_mode=Abiapuntu sistema : $1
|
||||
index_uname=Zerbitzuaren izena
|
||||
index_udesc=Zerbitzuaren deskribapena
|
||||
index_uboot=Hasi abiarazi?
|
||||
index_ustatus=Orain exekutatzen ari zara?
|
||||
index_uadd=Sortu martxan dagoen zerbitzu berria.
|
||||
index_sadd=Sortu sistema berriko zerbitzua.
|
||||
index_always=beti
|
||||
index_ladd=Sortu abiarazteko agente berria.
|
||||
index_lname=Agente izena
|
||||
edit_reloadnow2=Berriro irakurri Konfigurazio fitxategia
|
||||
mass_ustart=Zerbitzuak abiaraztea
|
||||
mass_urestart=Zerbitzuak berrabiarazten dira
|
||||
mass_ustop=Zerbitzuak gelditzea
|
||||
mass_uenable=$1 zerbitzua gaitzea abiaraztean.
|
||||
mass_udisable=$1 zerbitzua desgaitzea abiaraztean.
|
||||
mass_ustarting=$1 abiarazteko zerbitzua.
|
||||
mass_ustopping=$1. zerbitzua gelditzea.
|
||||
mass_urestarting=$1 zerbitzua berrabiarazten da.
|
||||
mode_init=SysV init
|
||||
mode_osx=MacOS
|
||||
mode_local=Abioko script bakarra
|
||||
mode_win32=Windows zerbitzuak
|
||||
mode_rc=FreeBSD RC gidoiak
|
||||
mode_upstart=upstart
|
||||
mode_systemd=Systemd
|
||||
mode_launchd=LaunchD
|
||||
upstart_title1=Sortu Upstart zerbitzua
|
||||
upstart_title2=Editatu Upstart zerbitzua
|
||||
upstart_egone=Zerbitzua ez dago jada!
|
||||
upstart_elegacy=Ez da martxan dagoen zerbitzua!
|
||||
upstart_header=Eguneratu zerbitzuaren xehetasunak
|
||||
upstart_name=Zerbitzuaren izena
|
||||
upstart_desc=Zerbitzuaren deskribapena
|
||||
upstart_prestart=Zerbitzaria hasi aurretik exekutatzeko aginduak (aukerakoa)
|
||||
upstart_server=Zerbitzariaren programa eta parametroak
|
||||
upstart_fork=Zerbitzariaren sardexkak atzeko planoan?
|
||||
upstart_conf=Konfigurazio fitxategia
|
||||
upstart_boot=Abiapuntuan hasi?
|
||||
upstart_status=Egungo egoera
|
||||
upstart_status0=Ez da exekutatzen
|
||||
upstart_status1=$1 PID exekutatzen
|
||||
upstart_err=Huts egin du martxan dagoen zerbitzua gordetzean
|
||||
upstart_econf=Ez da konfigurazio fitxategiaren edukia sartu
|
||||
upstart_ename=Falta da edo ez da baliozko bilaketaren hasierako zerbitzu-izena
|
||||
upstart_eclash=Izen bera duen zerbitzua badago lehendik ere
|
||||
upstart_edesc=Zerbitzuaren deskribapena falta da
|
||||
upstart_eserver=Ez da zerbitzariaren agindurik sartu
|
||||
upstart_eserver2=Ez da zerbitzariaren komandoa existitzen
|
||||
upstart_eserver3=Zerbitzari komando bakarra sar daiteke
|
||||
upstart_return=goialdeko zerbitzua
|
||||
systemd_title1=Sortu Systemd zerbitzua
|
||||
systemd_title2=Editatu Systemd zerbitzua
|
||||
systemd_egone=Zerbitzua ez dago jada!
|
||||
systemd_elegacy=Ez da systemd zerbitzua!
|
||||
systemd_header=Systemd zerbitzuaren xehetasunak
|
||||
systemd_name=Zerbitzuaren izena
|
||||
systemd_desc=Zerbitzuaren deskribapena
|
||||
systemd_start=Abiarazteko aginduak
|
||||
systemd_stop=Itzaltzeko exekutatzeko komandoak
|
||||
systemd_conf=Systemd konfigurazioa
|
||||
systemd_boot=Abiapuntuan hasi?
|
||||
systemd_status=Egungo egoera
|
||||
systemd_status0=Ez da exekutatzen
|
||||
systemd_status1=$1 PID exekutatzen
|
||||
systemd_status2=carrera
|
||||
systemd_status3=! ezezaguna
|
||||
systemd_err=Huts egin du systemd zerbitzua gordetzean
|
||||
systemd_ename=Galdutako edo baliogabea bilatzeko sistemaren izenaren izena
|
||||
systemd_eclash=Izen bera duen zerbitzua badago lehendik ere
|
||||
systemd_edesc=Zerbitzuaren deskribapena falta da
|
||||
systemd_return=systemd zerbitzua
|
||||
systemd_econf=Ez da sistemako konfiguraziorik sartu
|
||||
systemd_estart=Komandoak falta dira abiarazteko exekutatzeko
|
||||
launchd_title1=Sortu Launchd agentea
|
||||
launchd_title2=Editatu Launchd agentea
|
||||
launchd_egone=Agentea jada ez da!
|
||||
launchd_header=Launchd zerbitzuaren xehetasunak
|
||||
launchd_name=Agente izena
|
||||
launchd_file=Konfigurazio fitxategia
|
||||
launchd_nofile=Ez da aurkitu!
|
||||
launchd_start=Zerbitzariaren komandoa
|
||||
launchd_conf=Launchd konfigurazioa
|
||||
launchd_boot=Abiapuntuan hasi?
|
||||
launchd_status=Egungo egoera
|
||||
launchd_status0=Ez da exekutatzen
|
||||
launchd_status1=$1 PID exekutatzen
|
||||
launchd_status2=carrera
|
||||
launchd_err=Ezin izan da abiarazi agente gordetzea
|
||||
launchd_ename=Galdutako agente izenaren falta edo bilaketa baliogabea
|
||||
launchd_eclash=Izen bera duen agente bat dagoeneko badago
|
||||
launchd_return=laund agente
|
||||
launchd_econf=Ez da abiarazpen konfiguraziorik sartu
|
||||
launchd_estart=Zerbitzariaren agindua falta da
|
||||
syslog_journalctl=SystemD erregistroak
|
||||
Reference in New Issue
Block a user