mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-05-04 22:30:33 +01:00
Bulgarian translation update from Grigor gatchev
This commit is contained in:
68
useradmin/config.info.bg
Normal file
68
useradmin/config.info.bg
Normal file
@@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
line1=Опции за домашна директория,11
|
||||
homedir_perms=Права за новите домашни директории,0
|
||||
user_files=Копиране на файлове в новите домашни директории от,9,40,3
|
||||
home_base=Основа за автоматична домашна директория,3,Не е зададена
|
||||
real_base=Основа за реалната домашна директория,3,Същата като по-горе
|
||||
home_style=Стил за автоматична домашна директория,4,0-home/username,1-home/u/username,2-home/u/us/username,3-home/u/s/username,4-Просто основна директория,5-home/primary_group/username
|
||||
selinux_con=SElinix контекст за нови домашни директории,10, -Няма,*-Подразбиращият се за системата
|
||||
line2=Опции за нов потребител,11
|
||||
base_uid=Най-малък UID за нови потребители,0,5
|
||||
base_gid=Най-малък GID за нови групи,0,5
|
||||
uid_mode=Подразбиращ се метод за въвеждане на UID,4,0-Въвеждане от потребителя,1-Автоматичен инкремент,2-Изчисляване
|
||||
gid_mode=Подразбиращ се метод за въвеждане на GID,4,0-Въвеждане от потребителя,1-Автоматичен инкремент,2-Изчисляване
|
||||
uid_calc=Метод за изчисляване на UID,4,0-Berkeley cksum,1-Потребителска mkuid програма
|
||||
gid_calc=Метод за изчисляване на GID,4,0-Berkeley cksum,1-Потребителска mkgid програма
|
||||
new_user_group=Създаване на нова група за нови потребители,1,1-Да,0-Не
|
||||
new_user_gid=Задаване на един и същи ID на нов потребител и група?,1,1-Да,0-Не
|
||||
md5=Метод за шифроване на пароли,1,1-Автоматично определяне,0-DES криптиране,2-MD5,3-Blowfish,4-SHA512
|
||||
alias_check=Проверка за конфликти между синоними на sendmail?,1,1-Да,0-Не
|
||||
delete_only=Само изтриване на файловете, собственост на потребителя?,1,1-Да,0-Не
|
||||
max_length=Максимална дължина на име за потребители и групи,3,Неограничено
|
||||
username_re=Регулярен израз на Perl за проверяване на потребителски имена,3,Няма
|
||||
shells=Съставяне на списъка от shell-ове от,2,fixed-Зададен списък,passwd-Съществуващите потребители,shells-/etc/shells
|
||||
line3=Подразбиращи се стойности за нов потребител,11
|
||||
default_group=Подразбираща се първична група за нови потребители,6,Подразбиращата се
|
||||
default_secs=Подразбиращи се вторични групи за нови потребители,3,Няма
|
||||
default_shell=Подразбиращ се shell за нови потребители,3,Първият в списъка
|
||||
default_min=Подразбиращ се минимален брой дни за нови потребители,3,Няма
|
||||
default_max=Подразбиращ се максимален брой дни за нови потребители,3,Няма
|
||||
default_warn=Подразбиращи се дни за предупреждаване на нови потребители,3,Няма
|
||||
default_inactive=Подразбиращ се брой дни на неактивност за нови потребители,3,Няма
|
||||
default_expire=Подразбираща се дата на изтичане за нови потребители (dd/mm/yyyy),3,Няма
|
||||
default_other=Създаване и променяне в други модули,1,1-Да,0-Не
|
||||
line4=Опции за показване,11
|
||||
display_max=Максимален брой потребители или групи за показване,0
|
||||
sort_mode=Подреждай потребителите и групите по,4,0-Реда им във файла,1-Потребителско име,2-Истинско име,3-Фамилно име,4-Shell,5-UID или GID,6-Домашна директория
|
||||
last_count=Брой предишни логвания за показване,3,Неограничен
|
||||
last_show=Показване на последното логване в списъка на потребителя,1,1-Да,0-Не
|
||||
display_mode=Показвай потребители и групи по,1,2-Първична група категоризирана,1-Пълни детайли,0-Само име
|
||||
passwd_stars=Прикриване на пароли в открит текст?,1,1-Да,0-Не
|
||||
from_files=Вземане на информацията за потребители и групи от,1,1-Файлове,0-Системни повиквания
|
||||
random_password=Генериране на пароли за нови потребители?,1,1-Да,0-Не
|
||||
extra_real=Показване на информацията за офис и телефон?,1,1-Да,0-Не
|
||||
delete_root=Разреши изтриването на системни потребители и групи?,1,1-Да,0-Не
|
||||
secmode=Показване на вторичните групи в потребителската форма?,1,0-Да,1-Не,2-Като текстова кутия
|
||||
membox=Редактиране на членовете на група чрез,1,1-Текстова кутия,0-Селектор на потребители
|
||||
line5=Ограничения за пароли,11
|
||||
passwd_min=Минимална дължина на парола,3,Няма минимум
|
||||
passwd_dict=Недопускане на думи от речника за пароли?,1,1-Да,0-Не
|
||||
dict_file=Файлове, които съдържат думи от речника,3,Използвай системната настройка
|
||||
passwd_re=Регулярен израз на Perl за проверяване на пароли,3,Няма
|
||||
passwd_redesc=Описание в словесен вид на регулярния израз,3,Просто използвай регулярния израз
|
||||
passwd_same=Недопускане на пароли, съдържащи потребителското име?,1,1-Да,0-Не
|
||||
passwd_prog=Външна програма за проверка на пароли,3,Няма
|
||||
passwd_progmode=Предаване на потребителско име и парола на програма,1,1-Като вход,0-Като параметри
|
||||
passwd_mindays=Брой дни преди да се разреши промяна на парола,3,Няма
|
||||
line0=Команди преди и след,11
|
||||
pre_command=Команда за стартиране преди правене на промени,0
|
||||
post_command=Команда за стартиране след правене на промени,0
|
||||
line6=Системна конфигурация,11
|
||||
passwd_file=Файл за пароли,3,Генериран
|
||||
group_file=Файл за групи,0
|
||||
shadow_file=Shadow файл за пароли,3
|
||||
master_file=BSD-стил главен файл за пароли,3
|
||||
gshadow_file=Shadow файл за групи,3
|
||||
netinfo_domain=NetInfo домейн или сървър на директории за управление,3,Локален домейн (<tt>.</tt>)
|
||||
lock_string=Замяна на паролата за заключени акаунти с,0
|
||||
lock_prepend=Добавяне пред паролата за временно изключени акаунти,3,Подразбиращото се (!)
|
||||
nscd_restart=Команда за рестартиране на nscd,3,Изпрати HUP сигнал
|
||||
524
useradmin/lang/bg
Normal file
524
useradmin/lang/bg
Normal file
@@ -0,0 +1,524 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
acl_all=Всички
|
||||
acl_always=Винаги
|
||||
acl_any=Кой да е
|
||||
acl_autogid=Може да увеличава автоматично GID номера?
|
||||
acl_autohome=Домашната директория винаги е същата като потребителското име
|
||||
acl_autouid=Може да увеличава автоматично UID номера?
|
||||
acl_batch=Може да вижда формуляра за пакетни файлове?
|
||||
acl_calcgid=Може да изчислява GID номера?
|
||||
acl_calcuid=Може да изчислява UID номера?
|
||||
acl_canedit=Може да избира
|
||||
acl_delhome=Може да изтрие домашна директория?
|
||||
acl_egp=Може да редактира групови пароли?
|
||||
acl_epeopt=Може да редактира опции за изтичане на валидността на парола?
|
||||
acl_export=Може да експортира пакетен файл?
|
||||
acl_export1=Да, но показването е само в браузер
|
||||
acl_gcreate=Може да създава нови групи?
|
||||
acl_gdelete=Може да изтрива групи?
|
||||
acl_gedit=Unix групи, които могат да бъдат редактирани
|
||||
acl_gedit_all=Всички групи
|
||||
acl_gedit_except=Всички групи освен
|
||||
acl_gedit_gid=Групи с GID-ове в обхвата
|
||||
acl_gedit_none=Няма групи
|
||||
acl_gedit_only=Само групи
|
||||
acl_ggid=GID-ове на съществуващи групи може да бъдат променяни
|
||||
acl_gid=GID-ове за нови или променени групи
|
||||
acl_gmultiple=Повече от една група може да има същия GID
|
||||
acl_gnew=Само за нови потребители
|
||||
acl_grename=Може да преименова групи?
|
||||
acl_home=Домашните директории трябва да бъдат в
|
||||
acl_lall=Всички потребители
|
||||
acl_listed=Изброените..
|
||||
acl_lnone=Никои потребители
|
||||
acl_logins=Може да изобразява логини чрез
|
||||
acl_never=Никога
|
||||
acl_off=Винаги изключен
|
||||
acl_on=Винаги включен
|
||||
acl_option=По желание
|
||||
acl_saveopts=Разрешено при запис на опции
|
||||
acl_shells=Shell-ове, позволени за нови или променени потребители.
|
||||
acl_ucreate=Може да създава нови потребители?
|
||||
acl_udelete=Може да изтрива потребители
|
||||
acl_uedit=Unix потребители, които може да бъдат редактирани
|
||||
acl_uedit_all=Всички потребители
|
||||
acl_uedit_except=Всички потребители освен
|
||||
acl_uedit_gid=Потребители с GID-ове в обхвата
|
||||
acl_uedit_group=Потребители с групи
|
||||
acl_uedit_none=Никои потребители
|
||||
acl_uedit_only=Само потребители
|
||||
acl_uedit_re=Потребители, които съответстват на регулярен израз
|
||||
acl_uedit_sec=Включително вторични групи?
|
||||
acl_uedit_this=Само този потребител
|
||||
acl_uedit_uid=Погребители с UID-ове в обхвата
|
||||
acl_ugroups=Разрешени групи за нови или променени потребители
|
||||
acl_uid=UID-ове за нови или променени потребители
|
||||
acl_umultiple=Повече от един потребител може да има същия UID
|
||||
acl_urename=Може да преименова потребители?
|
||||
acl_usergid=Може да въведе GID номер?
|
||||
acl_useruid=Може да въведе UID номер?
|
||||
acl_uuid=UID-ове на съществуващи потребители могат да бъдат променяни
|
||||
ask=Запитване за нова парола при следващия логин?
|
||||
batch_batch=Променяне на потребителския файл само когато пакетът е привършен?
|
||||
batch_chgid=Промяна на GID-ове на файлове на променени потребители?
|
||||
batch_chuid=Промяна на UID-ове на файлове на променени потребители?
|
||||
batch_copy=Копиране на файлове в домашните директории на създадените потребители?
|
||||
batch_created=Създаден потребител $1
|
||||
batch_crypt=Паролите са вече шифровани?
|
||||
batch_deleted=Изтрит потребител $1
|
||||
batch_delhome=Изтриване на домашните директории на изтрити потребители?
|
||||
batch_desc=Тази форма ви позволява да създавате, променяте или изтривате наведнъж по няколко потребители от качен или локален текстов файл. Всеки ред във файла указва едно действие за предприемане, в зависимост от първото му поле. Форматите на реда са :
|
||||
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
||||
batch_descafter=На <b>create</b> редовете, ако полето <tt>uid</tt> е оставено празно, Webmin ще зададе UID автоматично. Ако полето <tt>gid</tt> е празно, Webmin ще създаде нова група със същото име като потребителя. Полетата <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> трябва да бъдат указани за всеки потребител - всички други полета може да бъдат празни. Ако полето <tt>passwd</tt> е празно, за потребителя няма да бъде зададена парола. Ако то съдържа само буквата <tt>x</tt>, сметката ще бъде заключена. Всеки друг текст в полето ще бъде приет като парола и шифрован.
|
||||
batch_descafter2=На редовете <b>modify</b>, празно поле ще означава, че съответният атрибут на потребителя не бива да бъде променян.
|
||||
batch_eaction=Невалидно действие на ред $1 : $2
|
||||
batch_ecaccess=Нямате права за създаване на потребителя на ред $1 : $2
|
||||
batch_ecannot=Нямате права да използвате формата за пакетен файл
|
||||
batch_echange=Невалиден ден за промяна на парола на ред $1 : $2
|
||||
batch_echeck=Невалидно потребителско име на ред $1 : $2
|
||||
batch_edaccess=Нямате права за изтриване на потребителя на ред $1 : $2
|
||||
batch_eexpire=Невалиден ден за изтичане на ред $1 : $2
|
||||
batch_efile=Няма избран файл за качване
|
||||
batch_egid=Невалиден GID на ред $1 : $2
|
||||
batch_egtaken=Това име на група вече се използва на ред $1 : $2
|
||||
batch_ehome=Невалидна домашна директория на ред $1 : $2
|
||||
batch_einactive=Невалиден брой дни на неактивност на ред $1 : $2
|
||||
batch_elen=Ред $1 не съдържа $2 полета
|
||||
batch_eline=Липсващо потребителско име на ред $1
|
||||
batch_elocal=Локален файл не беше открит
|
||||
batch_emaccess=Нямате права за модифициране на потребителя на ред $1 : $2
|
||||
batch_emax=Невалиден максимален брой дни на ред $1 : $2
|
||||
batch_emin=Невалиден минимален брой дни на ред $1 : $2
|
||||
batch_emkdir=Грешка при създаване на домашна директория $1 : $2
|
||||
batch_emove=Грешка при преместване на домашна директория на ред $1 : $2
|
||||
batch_enouser=Потребителят не съществува на ред $1 : $2
|
||||
batch_eother=Но се получи грешка в друг модул : $1
|
||||
batch_erename=Нямате права за преименоване на потребители на ред $1 : $2
|
||||
batch_eshell=Невалиден shell на ред $1 : $2
|
||||
batch_etext=Няма въведен текст от пакетен файл
|
||||
batch_euser=Повтарящо се потребителско име на ред $1 : $2
|
||||
batch_ewarn=Невалиден брой дни за предупреждение на ред $1 : $2
|
||||
batch_header=Опции за пакетно създаване, променяне и изтриване на потребители
|
||||
batch_instr=Инструкции и формат на пакета
|
||||
batch_makehome=Създаване на домашни директории за създадените потребители?
|
||||
batch_modified=Променен потребител $1
|
||||
batch_movehome=Преименоване на домашните директории на променените потребители?
|
||||
batch_others=Създаване, променяне или изтриване на потребители в други модули?
|
||||
batch_return=пакетна форма
|
||||
batch_source=Източник на пакетни данни
|
||||
batch_source0=Качване на файл
|
||||
batch_source1=Файл на сървъра
|
||||
batch_source2=Текст в кутията
|
||||
batch_title=Изпълняване на пакетен файл
|
||||
batch_upload=Изпълняване на пакет
|
||||
change=Променена парола
|
||||
change2=Време на промяна на паролата
|
||||
chgid=Променяне груповия ID на файлове?
|
||||
class=Логин клас
|
||||
clear=Нормална парола
|
||||
dmass_already=.. вече е изключен!
|
||||
dmass_dis=Изключване на потребители
|
||||
dmass_doing=Изключване на потребител $1
|
||||
dmass_pass=`Временно заключване на парола ..
|
||||
dmass_sure=Сигурни ли сте, че искате да изключите избраните $1 потребители? Те могат да бъдат включени отново по-късно без загуба на паролите или данните им.
|
||||
dmass_title=Изключване на потребители
|
||||
emass_already=.. вече е включен!
|
||||
emass_doing=Включване на потребител $1
|
||||
emass_pass=Отключване на парола ..
|
||||
emass_title=Включване на потребители
|
||||
encrypted=Предварително шифрована парола
|
||||
expire=Дата на изтичане
|
||||
expire2=Време на изтичане на сметката
|
||||
export_desc=Тази форма ви позволява да създадете пакетен файл, съдържащ някои или всички налични потребители в системата. Файлът може да бъде използван на страницата „Изпълни пакетен файл“ на друга система, за да създаде отново експортираните потребители, ако там се поддържа избраният формат на пакетен файл.
|
||||
export_done=Успешно експортиране на $1 потребители във файла $2 ($3).
|
||||
export_ecannot=Нямате права за експортиране на потребители
|
||||
export_efile=Липсва файл, в който да се записва
|
||||
export_efile2=Файлът, в който да се записва, не е във валидна директория
|
||||
export_egid=Невалиден първи GID в обхвата
|
||||
export_egid2=Невалиден втори GID в обхвата
|
||||
export_egroup=Групата $1 не съществува
|
||||
export_eopen=Грешка при отваряне на изходен файл : $1
|
||||
export_err=Грешка при експортиране на пакетен файл
|
||||
export_euid=Невалиден първи UID в обхвата
|
||||
export_euid2=Невалиден втори UID в обхвата
|
||||
export_file=Запис във файл
|
||||
export_header=Опции за пакетен експорт на потребители
|
||||
export_ok=Експортиране
|
||||
export_pft=Формат на пакетен файл
|
||||
export_show=Показване в браузер
|
||||
export_title=Експортиране на пакетен файл
|
||||
export_to=Място за пакетния файл
|
||||
export_who=Потребители, които да бъдат експортирани
|
||||
extra=Допълнителни опции
|
||||
flags=Флагове на сметка
|
||||
gbatch_batch=Промяна на груповия файл само след като пакетът е привършил?
|
||||
gbatch_chgid=Промяна на GID на файловете с променени групи?
|
||||
gbatch_created=Създадена група $1
|
||||
gbatch_deleted=Изтрита група $1
|
||||
gbatch_desc=Тази форма ви позволява да създавате, променята или изтривате много групи наведнъж от качен или локален текстов файл. Всеки ред във файла указва едно действие за извършване, в зависимост от първото му поле. Форматите на редовете са :
|
||||
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
|
||||
gbatch_descafter=На <b>create</b> редовете, ако полето <tt>gid</tt> е оставено празно, Webmin ще определи GID автоматично.
|
||||
gbatch_descafter2=На <b>modify</b> редовете, празно поле ще бъде прието като знак, че съответният атрибут на групата не бива да бъде променян.
|
||||
gbatch_ecaccess=Нямате права за създаване на групата на ред $1 : $2
|
||||
gbatch_ecannot=Не можете да използвате формата за групов пакетен файл
|
||||
gbatch_edaccess=Нямате права за изтриване на групата на ред $1 : $2
|
||||
gbatch_egroup=Повтарящо се име на група на ред $1 : $2
|
||||
gbatch_egroupname=Невалидно име на група на ред $1
|
||||
gbatch_emaccess=Нямате права за променяе на групата на ред $1 : $2
|
||||
gbatch_enogroup=Не съществува групата на ред $1 : $2
|
||||
gbatch_eprimary=Групата на ред $1 не може да бъде изтрита, тъй като тя е първичната група на потребител $2.
|
||||
gbatch_erename=Нямате права за преименоване на групи на ред $1 : $2
|
||||
gbatch_header=Опции за пакетно създаване, променяне и изтриване на групи
|
||||
gbatch_modified=Променена група $1
|
||||
gbatch_others=Създаване, модифициране или изтриване на групи в други модули?
|
||||
gbatch_title=Изпълнение на групов пакетен файл
|
||||
gdel_del=Изтриване на група
|
||||
gdel_done=.. готово
|
||||
gdel_dothers=Изтриване на група в други модули?
|
||||
gdel_ealready=Тази група вече е изтрита!
|
||||
gdel_egroup=Нямате права за изтриване на тази група
|
||||
gdel_enum=Невалиден номер на група
|
||||
gdel_eprimary=Тази група не може да бъде изтрита, тъй като е първичната група на потребител $1.
|
||||
gdel_eroot=Нямате права за изтриване на системни групи (тези с GID по-малък или равен на 10).
|
||||
gdel_err=Грешка при изтриването на група
|
||||
gdel_group=Изтриване на запис от груповия файл ..
|
||||
gdel_other=Изтриване от други модули ..
|
||||
gdel_sure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете групата $1 ?
|
||||
gdel_title=Изтриване на група
|
||||
gedit_allfiles=Всички файлове
|
||||
gedit_allu=Всички потребители
|
||||
gedit_clone=Копиране на група
|
||||
gedit_cothers=Създаване на група в други модули?
|
||||
gedit_desc=Описание
|
||||
gedit_details=Детайли на група
|
||||
gedit_ecreate=Не можете да създавате нови групи
|
||||
gedit_eedit=Не можете да редактирате тази група
|
||||
gedit_egone=Избраната група вече не съществува!
|
||||
gedit_gid=ID на група
|
||||
gedit_gid_calc=Изчислен
|
||||
gedit_gid_def=Автоматичен
|
||||
gedit_group=Име на група
|
||||
gedit_homedirs=Домашни директории
|
||||
gedit_members=Членове
|
||||
gedit_mothers=Променяне на група в други модули?
|
||||
gedit_oneperline=(по една на ред)
|
||||
gedit_pri=Членове на първична група
|
||||
gedit_prinone=Няма потребители, за които тази група да е първична
|
||||
gedit_selu=Потребители в група
|
||||
gedit_title=Редактиране на група
|
||||
gedit_title2=Създаване на група
|
||||
gexport_desc=Тази форма ви позволява да създадете пакетен файл, съдържащ някои или всички налични групи в системата. Файлът може да бъде използван на страницата „Изпълни пакетен файл“ на друга система, за да създаде отново експортираните групи.
|
||||
gexport_ecannot=Нямате права за експортиране на групи
|
||||
gexport_egid=Невалиден първи GID в обхват
|
||||
gexport_egid2=Невалиден втори GID в обхват
|
||||
gexport_err=Грешка при експортиране на групов пакетен файл
|
||||
gexport_header=Опции за експортиране на групов пакет
|
||||
gexport_title=Експортиране на групов пакетен файл
|
||||
gexport_who=Групи за експортиране
|
||||
gid=Група
|
||||
gidnum=ID на група
|
||||
gmass_del=Изтриване на групи
|
||||
gmass_doing=Изтриване на група $1 ..
|
||||
gmass_enone=Няма избрани групи
|
||||
gmass_eprimary=Групата $1 не може да бъде изтрита, тъй като е първичната група на потребител $2.
|
||||
gmass_eroot=Нямате права за изтриване на системни групи (тези с GID по-малък или равен на 10).
|
||||
gmass_err=Грешка при изтриването на групи
|
||||
gmass_euser=Нямате права за изтриване на групата $1
|
||||
gmass_sure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните $1 групи?
|
||||
gmass_title=Изтриване на групи
|
||||
group=Първична група
|
||||
gsave_eallgid=Всички позволени GID-ове са вече дадени
|
||||
gsave_ebadname='$1' не е валидно име на група
|
||||
gsave_ecreate=Не можете да създавате нови групи
|
||||
gsave_eedit=Не можете да редактирате тази група
|
||||
gsave_eggid=Нямате права да променяте GID на групи
|
||||
gsave_egid='$1' не е валиден GID
|
||||
gsave_egidused2=Този GID вече се използва
|
||||
gsave_einuse=името на група '$1' вече се използва
|
||||
gsave_elength=Името на група не може да бъде по-дълго от $1 букви
|
||||
gsave_eothers=Групата беше успешно записана, но друг модул върна грешка : $1
|
||||
gsave_err=Грешка при записа на група
|
||||
home=Домашна директория
|
||||
homeph=Домашен телефон
|
||||
inactive=Дни на неактивност
|
||||
index_batch=Стартиране на пакетен файл.
|
||||
index_contains=съдържа
|
||||
index_creategroup=Създаване на нова група.
|
||||
index_createuser=Създаване на нов потребител.
|
||||
index_equals=е равно на
|
||||
index_export=Експортиране в пакетен файл.
|
||||
index_find=Намери потребители, за които
|
||||
index_fmode=Режим на съответствие
|
||||
index_ftext=Търсене на текст
|
||||
index_gfind=Намери групи, за които
|
||||
index_gjump=Отиди на групи..
|
||||
index_gmass=Изтриване на избраните групи
|
||||
index_groups=Локални групи
|
||||
index_gsheader=Търсене на групи
|
||||
index_gtoomany=В системата ви има прекалено много групи, за да бъдат изписани на една страница.
|
||||
index_higher=е по-голямо от
|
||||
index_logins=Покажи логините по
|
||||
index_loginsall=Всички потребители
|
||||
index_loginsdesc=Покажи скорошни логини за някои, един или всички Unix потребители, които са се свързвали чрез SSH или Usermin.
|
||||
index_loginsuser=Само потребител
|
||||
index_lower=е по-малко от
|
||||
index_mass=Изтриване на избраните потребители
|
||||
index_mass2=Изключване на избраните
|
||||
index_mass3=Включване на избраните
|
||||
index_matches=съответства на РИ
|
||||
index_ncontains=не съдържа
|
||||
index_nequals=не е равно на
|
||||
index_nmatches=не съответства на РИ
|
||||
index_nomoregroups=Нямате права за създаване на повече групи
|
||||
index_nomoreusers=Нямате права за създаване на повече потребители
|
||||
index_notgroups=Нямате права за редактиране на групи на тази система
|
||||
index_notgroups2=На тази система не бяха открити групи!
|
||||
index_notusers=Нямате права за редактиране на потребители на тази система
|
||||
index_notusers2=На тази система не бяха открити потребители!
|
||||
index_pft=Тип база данни: $1
|
||||
index_pft0=Стар /etc/passwd
|
||||
index_pft1=BSD master.passwd
|
||||
index_pft2=Обикновени /etc/passwd & /etc/shadow
|
||||
index_pft3=Потребителски команди
|
||||
index_pft4=AIX
|
||||
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
|
||||
index_pft6=MacOS NetINFO
|
||||
index_pft7=MacOS DSCL
|
||||
index_return=Списък на потребители и групи
|
||||
index_title=Потребители и групи
|
||||
index_toomany=В системата ви има прекалено много потребители, за да бъдат изписани на една страница.
|
||||
index_ugroup=Първична група
|
||||
index_ujump=Отиди на потребители..
|
||||
index_userreal=Потребителско име или реално име
|
||||
index_users=Локални потребители
|
||||
index_usheader=Търсене на потребители
|
||||
index_who=Покажи свързаните потребители
|
||||
index_whodesc=Покажи потребители, които в момента са свързани чрез SSH или Usermin.
|
||||
lastlogin=Последно свързване
|
||||
log_batch=Изпълнен пакетен файл $1
|
||||
log_batch_l=Изпълнен пакетен файл $1 ($2 създадени, $3 променени, $4 изтрити)
|
||||
log_delete_groups=Изтрити $1 групи
|
||||
log_delete_users=Изтрити $1 потребители
|
||||
log_gbatch=Изпълнен групов пакетен файл $1
|
||||
log_gbatch_l=Изпълнен групов пакетен файл $1 ($2 създадени, $3 променени, $4 изтрити)
|
||||
log_gcreate=Създадена група $1
|
||||
log_gdelete=Изтрита група $1
|
||||
log_gmodify=Променена група $1
|
||||
log_ubatch=Изпълнен качен пакетен файл
|
||||
log_ubatch_l=Изпълнен качен пакетен файл $1 ($2 създадени, $3 променени, $4 изтрити)
|
||||
log_ucreate=Създаден потребител $1
|
||||
log_udelete=Изтрит потребител $1
|
||||
log_udeletehome=Изтрит потребител $1 и директория $2
|
||||
log_ugbatch=Изпълнен качен групов пакетен файл
|
||||
log_ugbatch_l=Изпълнен качен групов пакетен файл $1 ($2 създадени, $3 променени, $4 изтрити)
|
||||
log_umodify=Променен потребител $1
|
||||
log_urename=Преименован потребител $1 на $2
|
||||
logins_elist=Нямате права да разглеждате логините
|
||||
logins_elistu=Нямате права да разглеждате логините на '$1'
|
||||
logins_for=Логини за
|
||||
logins_from=Логини от
|
||||
logins_head=Записани логини за $1
|
||||
logins_in=Логин към
|
||||
logins_local=Локален
|
||||
logins_none=Няма записани логини
|
||||
logins_out=Логаут от
|
||||
logins_still=Все още е логнат
|
||||
logins_title=Записани логини
|
||||
logins_tty=TTY
|
||||
many_copy=Копиране на файлове в домашните директории?
|
||||
many_desc=Тази форма ви позволява да създадете няколко потребители наведнъж от качен или локален текстов файл. Всеки ред във файла указва един потребител, в следния формат :
|
||||
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
||||
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
||||
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
||||
many_descafter=Ако полето <tt>uid</tt> е оставено празно, Webmin ще зададе UID автоматично. Ако полето <tt>gid</tt> е празно, Webmin ще създаде нова група със същото име както потребителя. Полетата <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> and <tt>shell</tt> трябва да бъдат зададени за всеки потребител - всички останали полета могат да бъдат празни.
|
||||
many_descpass=Ако полето <tt>passwd</tt> е празно, за потребителя няма да бъде зададена парола. Ако съдържа само буквата <tt>x</tt>, сметката ще бъде заключена. В другите случаи текстът в полето ще бъде приет като парола (в открит текст) и шифрован.
|
||||
many_efile=Няма избран файл за качване
|
||||
many_egid=Невалиден GID на ред $1 : $2
|
||||
many_egtaken=Името на група вече е използвано на ред $1 : $2
|
||||
many_ehome=Невалидна домашна директория на ред $1 : $2
|
||||
many_elen=Ред $2 не съдържа $2 полета
|
||||
many_eline=Липсващо потребителско име на ред $1
|
||||
many_elocal=Локалният файл не е намерен
|
||||
many_emkdir=Грешка при създаването на домашна директория $1 : $2
|
||||
many_eshell=Невалиден shell на ред $1 : $2
|
||||
many_euser=Дублиращо се потребителско име на ред $1 : $2
|
||||
many_file=Качен файл с нови потребители
|
||||
many_local=Локален файл с нови потребители
|
||||
many_makehome=Създаване на домашни директории?
|
||||
many_ok=Създаден потребител $1
|
||||
many_title=Създаване на няколко потребители
|
||||
many_upload=Създаване на потребители
|
||||
max=Максимален брой дни
|
||||
max_weeks=Максимален брой седмици
|
||||
min=Минимален брой дни
|
||||
min_weeks=Минимален брой седмици
|
||||
nochange=Остани непроменено
|
||||
nologin=Няма разрешени логини
|
||||
none1=Питане при пръв логин
|
||||
none2=Не е нужна парола
|
||||
office=Офис
|
||||
onsave=При запис..
|
||||
pass=Парола
|
||||
pft_0=Само класически <tt>passwd</tt> файл
|
||||
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> файл
|
||||
pft_2=Стандартни <tt>passwd</tt> и <tt>shadow</tt> файлове
|
||||
pft_3=Unixware <tt>passwd</tt> файл
|
||||
pft_4=AIX <tt>passwd</tt> и <tt>security</tt> файлове
|
||||
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> и кратък <tt>shadow</tt> файлове
|
||||
pft_6=MacOS NetInfo база данни
|
||||
real=Истинско име
|
||||
search_found=Бяха открити $1 съответстващи потребители ..
|
||||
search_gfound=Бяха открити $1 съответстващи групи ..
|
||||
search_gnotfound=Не бяха открити съответстващи групи
|
||||
search_notfound=Не бяха открити съответстващи потребители
|
||||
search_title=Резултати от търсенето
|
||||
shell=Shell
|
||||
udel_del1=Изтриване на потребител
|
||||
udel_del2=Изтриване на потребител и домашна директория
|
||||
udel_done=.. готово
|
||||
udel_dothers=Изтриване на потребител в други модули?
|
||||
udel_ealready=Този потребител вече е изтрит!
|
||||
udel_echanged=Файлът с пароли е променен. Моля, върнете се към списъка на потребителите и изберете този потребител отново.
|
||||
udel_enum=Невалиден номер на потребител
|
||||
udel_eroot=Нямате права да изтривате системни потребители (тези с UID по-малък или равен на 10).
|
||||
udel_err=Грешка при изтриването на потребител
|
||||
udel_euser=Не можете да изтриете този потребител
|
||||
udel_failed=-- грешка! : $1
|
||||
udel_groups=Премахване от групи ..
|
||||
udel_home=Изтриване на домашна директория ..
|
||||
udel_other=Изтриване от други модули ..
|
||||
udel_others=ВНИМАНИЕ: Домашната директория $1 съдържа $2 файла, притежавани от други потребители.
|
||||
udel_pass=Изтриване на запис от файла с пароли ..
|
||||
udel_root=Внимание! Ако изтриете потребителя root, може да не можете да администрирате системата си за в бъдеще.
|
||||
udel_sure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете потребителя $1 ? Домашната директория $2 съдържа $3 файла
|
||||
udel_sure2=Сигурни ли сте, че искате да изтриете потребителя $1 ?
|
||||
udel_title=Изтриване на потребител
|
||||
udel_ugroup=Изтриване на групата на този потребител ..
|
||||
udel_ugroupother=Изтриване на групата на този потребител в други модули ..
|
||||
uedit_2nd=Вторични групи
|
||||
uedit_admchg=Потребителят трябва да избере нова парола
|
||||
uedit_admin=Само root потребителят може да смени тази парола
|
||||
uedit_allfiles=Всички файлове
|
||||
uedit_allg=Всички групи
|
||||
uedit_auto=Автоматично
|
||||
uedit_chgid=Променяне на груповия ID на файлове?
|
||||
uedit_chuid=Променяне на потребителския ID на файлове?
|
||||
uedit_clone=Копиране на потребител
|
||||
uedit_copy=Копиране на стандартните файлове в домашната директория?
|
||||
uedit_cothers=Създаване на потребител в други модули?
|
||||
uedit_details=Детайли за потребителя
|
||||
uedit_disabled=Логинът е временно изключен
|
||||
uedit_dothers=Изтриване на потребителя в други модули?
|
||||
uedit_ecreate=Не можете да създавате нови потребители
|
||||
uedit_eedit=Не можете да редактирате този потребител
|
||||
uedit_egone=Избраният потребител вече не съществува!
|
||||
uedit_forcechange=Задължителна смяна при следващия логин?
|
||||
uedit_gmem=Членство в групи
|
||||
uedit_grename=Преименоване на групата ако потребителското име бъде променено?
|
||||
uedit_ing=В групи
|
||||
uedit_logins=Покажи логини
|
||||
uedit_mail=Четене на е-майл
|
||||
uedit_makehome=Създаване на домашна директория?
|
||||
uedit_manual=Директория
|
||||
uedit_mothers=Променяне на потребител в други модули?
|
||||
uedit_movehome=Преместване на домашна директория, ако бъде променена?
|
||||
uedit_never=Никога
|
||||
uedit_newg=Нова група
|
||||
uedit_nocheck=Без проверка на ограниченията за парола
|
||||
uedit_oldg=Съществуваща група
|
||||
uedit_oncreate=При създаване
|
||||
uedit_other=Други..
|
||||
uedit_passopts=Опции за парола
|
||||
uedit_samg=Нова група със същото име като потребителя
|
||||
uedit_swit=Логин в Usermin
|
||||
uedit_sys=Подразбиращият се за системата
|
||||
uedit_title=Редактиране на потребител
|
||||
uedit_title2=Създаване на потребител
|
||||
uedit_uid_calc=Изчислен
|
||||
uedit_uid_def=Автоматичен
|
||||
uedit_unknown=Неизвестен
|
||||
uid=Потребителски ID
|
||||
umass_del1=Изтриване на потребители
|
||||
umass_del2=Изтриване на потребители и домашни директории
|
||||
umass_doing=Изтриване на потребител $1 ..
|
||||
umass_enone=Няма избрани потребители
|
||||
umass_eroot=Нямате права за изтриване на системни потребители (тези с UID по-малък или равен на 10).
|
||||
umass_err=Грешка при изтриване на потребители
|
||||
umass_euser=Нямате права за изтриване на потребителя $1
|
||||
umass_others=ВНИМАНИЕ! Някои домашни директории съдържат $1 файла, притежавани от други потребители.
|
||||
umass_sure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните $1 потребители? Техните домашни директории съдържат $2 файла.
|
||||
umass_sure2=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните $1 потребители?
|
||||
umass_title=Изтриване на потребители
|
||||
usave_ealluid=Всички позволени UID-ове са вече използвани
|
||||
usave_ebadname='$1' не е валидно потребителско име
|
||||
usave_echange=Невалидна дата за промяна
|
||||
usave_echmod=Не мога да изпълня chmod върху домашна директория : $1
|
||||
usave_echown=Не мога да изпълня chown върху домашна директория : $1
|
||||
usave_eclass='$1' не е валиден клас за логини
|
||||
usave_ecreate=Не можете да създавате нови потребители
|
||||
usave_edigestblowfish=Вашата система има включени пароли чрез Blowfish, но модулът на Perl <tt>$3</tt> не е инсталиран.<p>За да наложите използването на обикновени шифровани пароли, настройте вашата <a href='$1'>конфигурация на модула</a>.<p>Или накарайте Webmin <a href='$2'>да свали и инсталира модула</a> the <tt>$3</tt>.
|
||||
usave_edigestmd5=Вашата система има включени пароли чрез MD5, but модулът на Perl <tt>$3</tt> не е инсталиран.<p>За да наложите използването на обикновени шифровани пароли, настройте вашата <a href='$1'>конфигурация на модула</a>.<p>Или накарайте Webmin <a href='$2'>да свали и инсталира модула</a> the <tt>$3</tt>.
|
||||
usave_edigestsha512=Вашата система има включени пароли чрез Blowfish, но <tt>crypt</tt> функцията ви не поддържа този формат.
|
||||
usave_eedit=Не можете да редактирате този потребител
|
||||
usave_eexpire=Невалидна дата на изтичане
|
||||
usave_efromroot=Не можете да изместите домашната директория от /
|
||||
usave_egcreate=Нямате права за създаване на нови групи за нови потребители
|
||||
usave_egid='$1' не е валидна група
|
||||
usave_egidused=Група $1 вече използва GID $2
|
||||
usave_ehigid=GID трябва да бъде по-малък или равен на $1
|
||||
usave_ehiuid=UID трябва да бъде по-малък или равен на $1
|
||||
usave_ehome='$1' не е валидна домашна директория
|
||||
usave_ehomepath=Нямате права за създаване на домашната директория $1
|
||||
usave_ehomeph=Домашният телефон не може да съдържа знака ':'
|
||||
usave_einactive='$1' не е валиден период на неактивност
|
||||
usave_einuse=потребителското име '$1' вече се използва
|
||||
usave_einuse_a=потребителското име '$1' вече се използва от синоним за поща
|
||||
usave_einuseg=груповото име '$1' вече се използва
|
||||
usave_elength=Потребителското име не може да бъде по-дълго от $1 букви
|
||||
usave_elowgid=GID трябва да бъде по-голям или равен на $1
|
||||
usave_elowuid=UID трябва да бъде по-голям или равен на $1
|
||||
usave_emaking=Командата преди ъпдейт върна грешка : $1
|
||||
usave_emax='$1' не е валиден максимален период за смяна
|
||||
usave_emin='$1' не е валиден минимален период за смяна
|
||||
usave_emkdir=Не можах да създам домашна директория : $1
|
||||
usave_emove=Грешка при преместването на домашна директория : $1
|
||||
usave_eoffice=Офисът не може да съдържа знака ':'
|
||||
usave_eothers=Потребителят беше записан успешно, но друг модул върна грешка : $1
|
||||
usave_epasswd_cmd=Командата за валидиране на паролата върна грешка
|
||||
usave_epasswd_dict=Паролата е речникова дума
|
||||
usave_epasswd_min=Паролата трябва да бъде поне $1 букви
|
||||
usave_epasswd_mindays=Паролата е била променяна преди по-малко от $1 дни
|
||||
usave_epasswd_re=Паролата не съответства на регулярния израз $1
|
||||
usave_epasswd_same=Паролата съдържа потребителското име или съвпада с него
|
||||
usave_eprimary=Нямате права да добавяте този потребител към първичната група $1
|
||||
usave_eprimaryr=Нямате права да премахнете този потребител от първичната група $1
|
||||
usave_ere=Потребителското име не съответства на регулярния израз $1
|
||||
usave_ereal='$1' не е валидно истинско име
|
||||
usave_erename=Нямате права за преименоване на потребители
|
||||
usave_err=Грешка при записването на потребител
|
||||
usave_esecondary=Нямате права да добавите този потребител към вторичната група $1
|
||||
usave_esecondaryr=Нямате права да премахнете този потребител от вторичната група $1
|
||||
usave_esgname='$1' не е валидно име на вторична група
|
||||
usave_eshell='$1' не е позволен shell
|
||||
usave_etoroot=Не можете да премествате домашната директория в /
|
||||
usave_euid='$1' не е валиден UID
|
||||
usave_euidused=Потребителят $1 вече използва UID $2
|
||||
usave_euidused2=Този UID вече се използва
|
||||
usave_euuid=Нямате права да променяте UID на потребители
|
||||
usave_ewarn='$1' не е валиден срок за предупреждаване
|
||||
usave_eworkph=Работният телефон не може да съдържа знака ':'
|
||||
user=Потребителско име
|
||||
warn=Срок за предупреждаване
|
||||
who_from=Логнал се от
|
||||
who_none=В момента няма логнали се потребители
|
||||
who_title=Логнати потретибети
|
||||
who_tty=TTY
|
||||
who_user=Unix потребител
|
||||
who_when=Логнат на
|
||||
workph=Работен телефон
|
||||
Reference in New Issue
Block a user