Brazillian update

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2010-03-05 11:00:01 -08:00
parent 6caefebaac
commit 24ba7aed87
3 changed files with 300 additions and 132 deletions

21
lpadmin/config.info.pt_BR Normal file
View File

@@ -0,0 +1,21 @@
line1=Opções configuráveis,11
show_status=Exibir status de habilitado e aceitando trabalhos ao invés do driver?,1,1-Sim,0-Não
queue_refresh=Segundos para aguardar antes de atualizar a fila de impressão,3,Não atualizar
sort_mode=Organizar impressoras por,1,1-Nome,0-Ordem no sistema
display_mode=É exibido na página principal,1,1-Somente nomes das impressoras,0-Detalhes completos
show_jobs=Exibir o número de trabalhos na fila na página principal?,1,1-Sim,0-Não
line2=Configuração do sistema,11
print_style=Estilo de configuração de impressão3,43,solaris3-Solaris3,linux3-Linux3,freebsd3-FreeBSD3,hpux3-HPUX3,lprng3-LPRng3,unixware3-UnixWare3,cups3-CUPS3,irix3-IRIX3,aix3-AIX
driver_style=Estilo de driver de impressão ,4,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Redhat Printconf,solaris-Solaris 10
printcap_file=Arquivo de Impressoras,3,Nenhum
ro_printcap_file=Arquivo de impressoras extras não gerenciadas pelo Webmin,3,Nenhum
spool_dir=Diretório de spool de impressão,3,Nenhum,60
model_path=Diretório contendo os drivers de impressão,3,Nenhum,60
smbclient_path=Caminho para o smbclient,3,Nenhum,60
gs_path=Caminho para o ghostscript,3,Nenhum,60
gs_fontpath=Diretório de fontes do Ghostscript,3,Padrão,60
gs_lib=Diretório de biblioteca do Ghostscript,3,Padrão,60
hpnp_path=Caminho para o programa hpnp,3,Nenhum,60
start_cmd=Comando para iniciar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
stop_cmd=Comando para parar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
apply_cmd=Comando para executar depois de executar alguma alteração,3,Nenhum

View File

@@ -1,140 +1,286 @@
index_title=Administração de Impressoras
index_name=Impressora
index_desc=Descrição
index_to=Imprimir para
index_driver=Controlador
index_jobs=Tarefas
index_none=Não estão instaladas impressoras neste sistema
index_list=lista..
index_add=Adicionar nova impressora
index_stop=Parar Catalogador
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do catalogador da impressora. Isto prevenirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema.
index_start=Iniciar Catalogador
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do catalogador da impressora. Isto permitirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema.
index_return=lista de impressoras
edit_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora
edit_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras
edit_add=Criar Impressora
edit_edit=Editar Impressora
edit_conf=Configuração da Impressora
edit_name=Nome
edit_acc=Aceitar requerimentos?
edit_why=Não - Porque não
edit_desc=Descrição
edit_ena=Impressão ativada?
edit_acl=Controlo de acesso
edit_allow=Permitir a todos
edit_deny=Negar a todos
edit_allowu=Permitir a utilizadores listados..
edit_denyu=Negar a utilizadores listados..
edit_banner=Imprimir página de cabeçalho?
edit_opt=Opcional
edit_default=Impressora predefinida?
edit_already=Esta já é a impressora predefinida
edit_max=Tamanho máximo das tarefas de impressão
edit_dacc=O controlador aceita
edit_dtext=Texto
edit_dpost=Postscript
edit_dother=Outros
edit_alt=Nomes alternativos da impressora
edit_dest=Destino da impressão
edit_dev=Dispositivo local
edit_file=Arquivo local
edit_remote=Servidor Unix remoto
edit_rqueue=Impressora
edit_type=Tipo
edit_smb=Servidor Windows remoto
edit_share=Impressora
edit_user=Utilizador
edit_pass=Password
edit_wgroup=Grupo de Trabalho
edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
edit_port=Porta
edit_driver=Controlador da impressora
edit_unlimited=Ilimitado
acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impressão?
acl_cluster=Pode gerenciar impressoras em cluster?
acl_delete=Pode apagar impressoras?
acl_listed=Somente impressoras selecionadas ..
acl_pall=Todas as impressoras
acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configurar
acl_psel=Selecionadas..
acl_restart=Somente reiniciar
acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
acl_test=Pode imprimir páginas de teste?
acl_user=Gerenciar trabalhos de impressão de
acl_user_all=Todos os usuários
acl_user_this=Usuário atual do Webmin
acl_view=Exibir impressoras não-configuráveis?
add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo de Administração de Impressoras
add_ediff=O servidor $1 está usando um sistema de impressão diferente ($2) para este servidor
add_ediff2=O servidor $1 está usando um driver de impressão diferente ($2) para este servidor
add_err=Falhou ao adicionar servidor
add_gerr=Falhou ao adicionar grupo
add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
add_msg=Adicionando $1 ..
add_ok=Adicionados $1, com $2 impressoras.
add_title=Adicionar Servidores
aix_ecmd=O servidor de impressão AIX $1 não foi encontrado. Talvez ele não esteja instalado, ou outro sistema de impressão está em uso.
aix_edesc=Descrição inválida - somente letras e números são permitidos, e sem espaços
aix_port=Porta da impressora $1
blocks=blocos
save_err=Erro ao guardar impressora
save_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras
save_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora
save_ename='$1' não um nome de impressora válido
save_edup=Já existe uma impressora denominada '$1'
save_eallow=Não foram intruduzidos utilizadorores para autorizar
save_edeny=Não foram intruduzidos utilizadorores para negar
save_euser=O utilizador '$1' não existe
save_etype=Você deve introduzir pelos menos um tipo para ser aceite por este controlador
save_emax=O tamanho máximo da tarefa de impressão tem de ser um inteiro
save_efile='$1' não existe
save_erhost=O anfitrião remoto '$1' não existe
save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida
save_eremote=Os controladores não podem ser usados um impressoras Unix remotas
jobs_title=Tarefas de Impressão
jobs_header=Tarefas de impressão em $1
jobs_id=ID da tarefa
jobs_size=Tamanho
jobs_by=Submetido Por
jobs_when=Submetido às
jobs_file=Nome do Arquivo
jobs_cancel=Clique num ID de tarefa da lista acima para cancelar.
jobs_none=Não há tarefas de impressão em $1
cancel_ecannot=Você não está autorizado para cancelar tarefas de impressão
cancel_err=Erro ao cancelar a tarefa de impressão
cancel_egone=A tarefa de impressão $1 já não existe
start_ecannot=Você não está autorizado para iniciar o catalogador
start_err=Erro ao iniciar o catalogador
stop_ecannot=Você não está autorizado para parar o catalogador
stop_err=Erro ao parar o catalogador
webmin_none=Nenhum
webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
webmin_remotemsg=Impressora remota
webmin_model=Modelo
webmin_prog=Programa
webmin_driver=Controlador do Webmin
webmin_uniprint=Controlador de uni-impressão
webmin_edrivers=Erro ao obter controladores de $1. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
webmin_edriver='$1' não existe
caldera_coas=Controlador COAS
caldera_double=Imprimir nos dois lados?
caldera_edriver=Nenhuma driver de impressora selecionado
caldera_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
caldera_eprog='$1' não existe
caldera_eres=Não selecionada nenhuma resolução
caldera_gsopts=Opções GS adicionais
caldera_none=Nenhum
caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer
caldera_paper=Dimensões do papel
caldera_printer=Impressora e resolução
caldera_prog=Programa
caldera_coas=Controlador COAS
caldera_printer=Impressora e resolução
caldera_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)?
caldera_paper=Dimensões do papel
caldera_double=Imprimir nos dois lados?
caldera_gsopts=Opções GS adicionais
caldera_uniprint=Controlador de uni-impressão
caldera_eprog='$1' não existe
caldera_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão
caldera_eres=Não seleccionada nenhuma resolução
caldera_uniprint=Driver de uni-impressão
cancel_ecannot=Você não está autorizado a cancelar trabalhos de impressão
cancel_egone=O trabalho de impressão $1 não existe mais
cancel_err=Erro ao cancelar a trabalho de impressão
cluster_add=Adicionar servidor
cluster_delete=Remover Selecionado
cluster_desc=Descrição
cluster_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar o cluster de servidores de impressão
cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo
cluster_host=Nome do computador
cluster_need=Você deve adicionar servidores com um nome de usuário e senha no Índice de Servidores do Webmin antes deles poderem serem gerenciador por aqui.
cluster_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster de impressão ainda.
cluster_os=Sistema operacional
cluster_return=servidores de cluster
cluster_title=Servidores de Impressão em Cluster
cups_driver=Driver do CUPS
cups_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão CUPS não está instalado.
cups_eprog='$1' não é um programa válido
cups_none=Nenhum
cups_nonemsg=Remoto ou impressora bruta
cups_opts=Opções para $1
cups_prog=Programa
edit_acc=Aceitar requerimentos?
edit_acl=Controle de acesso
edit_add=Criar Impressora
edit_allow=Permitir a todos
edit_allowu=Permitir a usuários listados..
edit_already=Já é a impressora padrão
edit_alt=Nomes alternativos da impressora
edit_banner=Imprimir página de cabeçalho?
edit_check=Verificar se o servidor remoto está no ar?
edit_conf=Configuração da Impressora
edit_dacc=O driver aceita
edit_default=Impressora padrão?
edit_deny=Negar a todos
edit_denyu=Negar a usuários listados..
edit_desc=Descrição
edit_dest=Destino da impressão
edit_dev=Dispositivo local
edit_direct=Conexão direta TCP
edit_dother=Outros
edit_dport=Porta
edit_dpost=Postscript
edit_driver=Driver da impressora
edit_dtext=Texto
edit_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras
edit_edit=Editar Impressora
edit_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora
edit_ena=Impressão ativada?
edit_file=Arquivo local
edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
edit_max=Tamanho máximo dos trabalhos de impressão
edit_name=Nome
edit_opt=Opcional
edit_pass=Senha
edit_port=Porta
edit_remote=Servidor Unix remoto
edit_rqueue=Impressora
edit_share=Impressora
edit_smb=Servidor Windows remoto
edit_type=Tipo
edit_unlimited=Ilimitado
edit_user=Usuário
edit_wgroup=Grupo de Trabalho
edit_why=Não - Porque não
estop=Falhou ao parar lpd : $1
freebsd_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.
freebsd_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistemam, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.
freebsd_paralel=Porta Paralela
freebsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
hpux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
hpux_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
hpux_null=Dispositivo Vazio
hpux_paralel=Paralela $1
hpux_serial=Serial $1
index_accepting=Aceitando?
index_add=Adiciona nova impressora.
index_cluster=Servidores de Cluster
index_clusterdesc=Clique neste botão para definir servidores adicionais do Webmin na qual as impressoras serão criadas, atualizadas e apagadas.
index_delete=Apagar Impressoras Selecionadas
index_desc=Descrição
index_driver=Driver
index_enabled=Habilitado?
index_esystem=Instale o programa que voc&#234; escolher para sistema de impress&#227;o, ou use <a href='$1'>configura&#231;&#227;o do m&#243;dulo</a> para alter&#225;-lo.
index_header=Impressoras dispon&#237;veis
index_jcount=$1 trabalhos..
index_jlist=Trabalhos..
index_jobs=Trabalhos
index_list=Lista..
index_name=Impressora
index_none=N&#227;o h&#225; impressoras instaladas neste sistema.
index_restart=Reiniciar Agendador
index_restartmsg=Clique neste bot&#227;o para reiniciar o processo do agendador de impress&#227;o. Isto ir&#225; for&#231;ar a configura&#231;&#227;o de impress&#227;o atual a ser aplicada.
index_return=lista de impressoras
index_start=Iniciar Agendador
index_startmsg=Clique neste bot&#227;o para iniciar o processo do agendador da impressora. Isto permitir&#225; que qualquer usu&#225;rio local ou remoto imprima no seu sistema.
index_stop=Parar Agendador
index_stopmsg=Clique neste bot&#227;o para parar o processo em curso do agendador da impressora. Isto prevenir&#225; que qualquer usu&#225;rio local ou remoto imprima no seu sistema.
index_style=Sistema de impress&#227;o: $1
index_title=Administra&#231;&#227;o de Impressoras
index_to=Imprimir para
irix_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o IRIX n&#227;o est&#225; instalado.
irix_eiface=O diret&#243;rio de scripts de interface $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o IRIX n&#227;o est&#225; instalado.
jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impress&#227;o
jobs_by=Enviado por
jobs_bytes=bytes
jobs_cancel=Clique num ID do trabalho da lista acima para cancelar.
jobs_cancelsel=Cancelar Trabalhos Selecionados
jobs_cancelview=Clique em um ID de trabalho na lista acima para cancelar, ou clique no tamanho do trabalho para v&#234;-lo.
jobs_file=Nome do Arquivo
jobs_header=Trabalhos de impress&#227;o em $1
jobs_id=ID do trabalho
jobs_none=N&#227;o h&#225; trabalhos de impress&#227;o em $1
jobs_on=Na impressora $1
jobs_return=lista de trabalhos de impress&#227;o
jobs_size=Tamanho
jobs_test=Imprimir P&#225;gina de Teste
jobs_title=Trabalhos de Impress&#227;o
jobs_when=Enviados &#224;s
linux_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o do Linux n&#227;o est&#225; instalado.
linux_espool=O diret&#243;rio de spool $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o do Linux n&#227;o est&#225; instalado.
linux_null=Dispositivo Vazio
linux_paralel=Porta Paralela $1
linux_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
linux_usb=Impressora USB $1
log_cancel_all=Todos os trabalhos de impress&#227;o cancelados em $1
log_cancel_job=Cancelados $2 trabalhos de impress&#227;o em $1
log_cancel_sel=Cancelados $2 trabalhos de impress&#227;o em $1
log_create=Impressora $1 criada em $2
log_create_l=$3 impressoras $1 criadas em $2
log_delete=Impressora $1 em $2 apagada
log_delete_l=$3 impressoras $1 apagadas em $2
log_modify=Impressora $1 em $2 modificada
log_modify_l=$3 impressoras $1 modificadas em $2
log_restart=Agendador de impress&#227;o reiniciado
log_start=Agendador de impress&#227;o iniciado
log_stop=Agendador de impress&#227;o parado
lprng_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o LPRng n&#227;o est&#225; instalado.
lprng_espool=O diret&#243;rio de spoll $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o LPRng n&#227;o est&#225; instalado.
lprng_null=Dispositivo Vazio
lprng_paralel=Porta Paralela $1
lprng_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
openbsd_paralel=Porta Paralela
openbsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avan&#231;o-escalonado (stair-stepping)?
redhat_driver=Driver da Redhat
redhat_edriver=N&#227;o foi selecionado nenhum driver de impress&#227;o
redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inv&#225;lida ou faltando
redhat_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
redhat_eprog='$1' n&#227;o existe
redhat_eres=Nenhuma resolu&#231;&#227;o selecionada
redhat_evmargin=Margem superior/inferior inv&#225;lida ou faltando
redhat_gsopts=Op&#231;&#245;es GS adicionais
redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
redhat_none=Nenhum
redhat_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
redhat_pages=P&#225;ginas por p&#225;gina de sa&#237;da
redhat_paper=Dimens&#245;es do papel
redhat_printer=Impressora e resolu&#231;&#227;o
redhat_printer2=Modelo de impressora e driver
redhat_prog=Programa
redhat_driver=Controlador do Redhat
redhat_printer=Impressora e resolução
redhat_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)?
redhat_paper=Dimensões do papel
redhat_pages=Páginas por página de saída
redhat_gsopts=Opções GS adicionais
redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
redhat_vmargin=Margem superior/inferior
redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)?
redhat_eprog='$1' não existe
redhat_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão
redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou em falta
redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou em falta
redhat_eres=No resolution selected Não foi seleccionada nehuma resolução
acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configuar
acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impresão?
acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
restart_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a reiniciar o agendador
restart_err=Falhou ao reiniciar o agendador
save_eadd=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a adicionar impressoras
save_eallow=N&#227;o foram informados usu&#225;rios para autorizar
save_edeny=N&#227;o foram informados usu&#225;rios para negar
save_edhost=O host direto '$1' n&#227;o existe
save_edport=Porta direta inv&#225;lida ou faltando
save_edup=Uma impressora chamada '$1' j&#225; existe
save_eedit=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a editar esta impressora
save_efile='$1' n&#227;o existe
save_egone=Nenhuma impressora '$1' foi encontrada
save_emax=O tamanho m&#225;ximo do trabalho de impress&#227;o deve ser um inteiro
save_ename='$1' n&#227;o um nome de impressora v&#225;lido
save_eremote=Os driver n&#227;o podem ser usados um impressoras Unix remotas
save_erhost=O host remoto '$1' n&#227;o existe
save_erport=A porta remota '$'' n&#227;o &#233; v&#225;lida
save_erqueue='$1' n&#227;o &#233; um nome de fila de trabalho remota v&#225;lida
save_err=Erro ao salvar impressora
save_errdelslave=Impressora apagada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema cluster : $1
save_errslave=Impressora criada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema de cluster : $1
save_etype=Voc&#234; deve inserir ao menos um tipo para este driver ser aceito
save_euser=O usu&#225;rio '$1' n&#227;o existe
save_evalid=O sistema de impress&#227;o n&#227;o autorizou esta impress&#227;o
solaris_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o do Solaris n&#227;o est&#225; instalado.
solaris_null=Dispositivo Vazio
solaris_paralel=Porta Paralela
solaris_serial=Porta Serial $1
solaris_uparalel=Porta Paralela Ultra 5/10
start_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a iniciar o agendador
start_err=Erro ao iniciar o agendador
stop_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a parar o agendador
stop_err=Erro ao parar o agendador
style_aix=AIX
style_cups=CUPS
style_freebsd=LPR FreeBSD
style_hpux=HPUX
style_irix=IRIX
style_linux=LPR Linux
style_lprng=LPRng
style_solaris=Solaris
style_unixware=UnixWare
suse_ascii=ASCII
suse_auto=Autom&#225;tico
suse_colour=Cores da impressora?
suse_driver=Driver APSfilter
suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado
suse_eres=Resolu&#231;&#227;o inv&#225;lida ou faltando
suse_extra=Op&#231;&#245;es extras do ghostscript
suse_method=M&#233;todo de filtragem
suse_none=Nenhum
suse_nonemsg=Postscript ou impress&#227;o de texto
suse_paper=Tamanho do papel
suse_printer=Tipo de impressora
suse_prog=Programa
suse_raw=Bruto
suse_res=Resolu&#231;&#227;o em DPI
suse_yast2=Driver YAST2
test_0=P&#225;gina Postscript Branco e Preto
test_1=P&#225;gina Postscript Colorida
test_2=Texto ASCII puro
test_3=Qualquer arquivo enviado
test_desc=Este formul&#225;rio permite imprimir uma p&#225;gina de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de p&#225;gina que voc&#234; deseja imprimir :
test_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a imprimir p&#225;ginas de teste
test_exec=Imprimindo p&#225;gina de teste com o comando $1 ..
test_failed=.. comando falhou!
test_ok=.. comando completo.
test_print=Imprimir p&#225;gina
test_title=Imprimir P&#225;gina de Teste
unixware_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o UnixWare n&#227;o est&#225; instalado.
unixware_null=Dispositivo Nulo
unixware_paralel=Porta Paralela $1
unixware_serial=Porta Serial $1
view_ecannot=Voc&#234; n&#227;o pode visualizar teste trabalho de impress&#227;o
view_egone=Este trabalho de impress&#227;o n&#227;o existe mais
webmin_driver=Driver do Webmin
webmin_edriver='$1' n&#227;o existe
webmin_edrivers=Erro ao obter drivers de $1. Os drivers de impress&#227;o do Webmin que utilizem ghostscript n&#227;o estar&#227;o dispon&#237;veis
webmin_egs=O comando $1 n&#227;o foi encontrado. Os drivers de impress&#227;o do Webmin que utilizarem ghostscript n&#227;o estar&#227;o dispon&#237;veis
webmin_model=Modelo
webmin_none=Nenhum
webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
webmin_prog=Programa
webmin_remotemsg=Impressora remota
webmin_uniprint=Driver Uniprint

View File

@@ -27,3 +27,4 @@ desc_ko_KR.UTF-8=프린터 관리
readonly=1
desc_cz=Administrace tiskáren
desc_ru.UTF-8=Принтеры
desc_pt_BR=Administra&#231;&#227;o de Impressoras