mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-03-20 16:50:24 +00:00
Brazillian update
This commit is contained in:
21
lpadmin/config.info.pt_BR
Normal file
21
lpadmin/config.info.pt_BR
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
line1=Opções configuráveis,11
|
||||
show_status=Exibir status de habilitado e aceitando trabalhos ao invés do driver?,1,1-Sim,0-Não
|
||||
queue_refresh=Segundos para aguardar antes de atualizar a fila de impressão,3,Não atualizar
|
||||
sort_mode=Organizar impressoras por,1,1-Nome,0-Ordem no sistema
|
||||
display_mode=É exibido na página principal,1,1-Somente nomes das impressoras,0-Detalhes completos
|
||||
show_jobs=Exibir o número de trabalhos na fila na página principal?,1,1-Sim,0-Não
|
||||
line2=Configuração do sistema,11
|
||||
print_style=Estilo de configuração de impressão3,43,solaris3-Solaris3,linux3-Linux3,freebsd3-FreeBSD3,hpux3-HPUX3,lprng3-LPRng3,unixware3-UnixWare3,cups3-CUPS3,irix3-IRIX3,aix3-AIX
|
||||
driver_style=Estilo de driver de impressão ,4,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Redhat Printconf,solaris-Solaris 10
|
||||
printcap_file=Arquivo de Impressoras,3,Nenhum
|
||||
ro_printcap_file=Arquivo de impressoras extras não gerenciadas pelo Webmin,3,Nenhum
|
||||
spool_dir=Diretório de spool de impressão,3,Nenhum,60
|
||||
model_path=Diretório contendo os drivers de impressão,3,Nenhum,60
|
||||
smbclient_path=Caminho para o smbclient,3,Nenhum,60
|
||||
gs_path=Caminho para o ghostscript,3,Nenhum,60
|
||||
gs_fontpath=Diretório de fontes do Ghostscript,3,Padrão,60
|
||||
gs_lib=Diretório de biblioteca do Ghostscript,3,Padrão,60
|
||||
hpnp_path=Caminho para o programa hpnp,3,Nenhum,60
|
||||
start_cmd=Comando para iniciar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
|
||||
stop_cmd=Comando para parar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
|
||||
apply_cmd=Comando para executar depois de executar alguma alteração,3,Nenhum
|
||||
@@ -1,140 +1,286 @@
|
||||
index_title=Administração de Impressoras
|
||||
index_name=Impressora
|
||||
index_desc=Descrição
|
||||
index_to=Imprimir para
|
||||
index_driver=Controlador
|
||||
index_jobs=Tarefas
|
||||
index_none=Não estão instaladas impressoras neste sistema
|
||||
index_list=lista..
|
||||
index_add=Adicionar nova impressora
|
||||
index_stop=Parar Catalogador
|
||||
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do catalogador da impressora. Isto prevenirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema.
|
||||
index_start=Iniciar Catalogador
|
||||
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do catalogador da impressora. Isto permitirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema.
|
||||
index_return=lista de impressoras
|
||||
|
||||
edit_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora
|
||||
edit_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras
|
||||
edit_add=Criar Impressora
|
||||
edit_edit=Editar Impressora
|
||||
edit_conf=Configuração da Impressora
|
||||
edit_name=Nome
|
||||
edit_acc=Aceitar requerimentos?
|
||||
edit_why=Não - Porque não
|
||||
edit_desc=Descrição
|
||||
edit_ena=Impressão ativada?
|
||||
edit_acl=Controlo de acesso
|
||||
edit_allow=Permitir a todos
|
||||
edit_deny=Negar a todos
|
||||
edit_allowu=Permitir a utilizadores listados..
|
||||
edit_denyu=Negar a utilizadores listados..
|
||||
edit_banner=Imprimir página de cabeçalho?
|
||||
edit_opt=Opcional
|
||||
edit_default=Impressora predefinida?
|
||||
edit_already=Esta já é a impressora predefinida
|
||||
edit_max=Tamanho máximo das tarefas de impressão
|
||||
edit_dacc=O controlador aceita
|
||||
edit_dtext=Texto
|
||||
edit_dpost=Postscript
|
||||
edit_dother=Outros
|
||||
edit_alt=Nomes alternativos da impressora
|
||||
edit_dest=Destino da impressão
|
||||
edit_dev=Dispositivo local
|
||||
edit_file=Arquivo local
|
||||
edit_remote=Servidor Unix remoto
|
||||
edit_rqueue=Impressora
|
||||
edit_type=Tipo
|
||||
edit_smb=Servidor Windows remoto
|
||||
edit_share=Impressora
|
||||
edit_user=Utilizador
|
||||
edit_pass=Password
|
||||
edit_wgroup=Grupo de Trabalho
|
||||
edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
|
||||
edit_port=Porta
|
||||
edit_driver=Controlador da impressora
|
||||
edit_unlimited=Ilimitado
|
||||
|
||||
acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
|
||||
acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impressão?
|
||||
acl_cluster=Pode gerenciar impressoras em cluster?
|
||||
acl_delete=Pode apagar impressoras?
|
||||
acl_listed=Somente impressoras selecionadas ..
|
||||
acl_pall=Todas as impressoras
|
||||
acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configurar
|
||||
acl_psel=Selecionadas..
|
||||
acl_restart=Somente reiniciar
|
||||
acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
|
||||
acl_test=Pode imprimir páginas de teste?
|
||||
acl_user=Gerenciar trabalhos de impressão de
|
||||
acl_user_all=Todos os usuários
|
||||
acl_user_this=Usuário atual do Webmin
|
||||
acl_view=Exibir impressoras não-configuráveis?
|
||||
add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo de Administração de Impressoras
|
||||
add_ediff=O servidor $1 está usando um sistema de impressão diferente ($2) para este servidor
|
||||
add_ediff2=O servidor $1 está usando um driver de impressão diferente ($2) para este servidor
|
||||
add_err=Falhou ao adicionar servidor
|
||||
add_gerr=Falhou ao adicionar grupo
|
||||
add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
|
||||
add_msg=Adicionando $1 ..
|
||||
add_ok=Adicionados $1, com $2 impressoras.
|
||||
add_title=Adicionar Servidores
|
||||
aix_ecmd=O servidor de impressão AIX $1 não foi encontrado. Talvez ele não esteja instalado, ou outro sistema de impressão está em uso.
|
||||
aix_edesc=Descrição inválida - somente letras e números são permitidos, e sem espaços
|
||||
aix_port=Porta da impressora $1
|
||||
blocks=blocos
|
||||
|
||||
save_err=Erro ao guardar impressora
|
||||
save_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras
|
||||
save_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora
|
||||
save_ename='$1' não um nome de impressora válido
|
||||
save_edup=Já existe uma impressora denominada '$1'
|
||||
save_eallow=Não foram intruduzidos utilizadorores para autorizar
|
||||
save_edeny=Não foram intruduzidos utilizadorores para negar
|
||||
save_euser=O utilizador '$1' não existe
|
||||
save_etype=Você deve introduzir pelos menos um tipo para ser aceite por este controlador
|
||||
save_emax=O tamanho máximo da tarefa de impressão tem de ser um inteiro
|
||||
save_efile='$1' não existe
|
||||
save_erhost=O anfitrião remoto '$1' não existe
|
||||
save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida
|
||||
save_eremote=Os controladores não podem ser usados um impressoras Unix remotas
|
||||
|
||||
jobs_title=Tarefas de Impressão
|
||||
jobs_header=Tarefas de impressão em $1
|
||||
jobs_id=ID da tarefa
|
||||
jobs_size=Tamanho
|
||||
jobs_by=Submetido Por
|
||||
jobs_when=Submetido às
|
||||
jobs_file=Nome do Arquivo
|
||||
jobs_cancel=Clique num ID de tarefa da lista acima para cancelar.
|
||||
jobs_none=Não há tarefas de impressão em $1
|
||||
|
||||
cancel_ecannot=Você não está autorizado para cancelar tarefas de impressão
|
||||
cancel_err=Erro ao cancelar a tarefa de impressão
|
||||
cancel_egone=A tarefa de impressão $1 já não existe
|
||||
|
||||
start_ecannot=Você não está autorizado para iniciar o catalogador
|
||||
start_err=Erro ao iniciar o catalogador
|
||||
|
||||
stop_ecannot=Você não está autorizado para parar o catalogador
|
||||
stop_err=Erro ao parar o catalogador
|
||||
|
||||
webmin_none=Nenhum
|
||||
webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
|
||||
webmin_remotemsg=Impressora remota
|
||||
webmin_model=Modelo
|
||||
webmin_prog=Programa
|
||||
webmin_driver=Controlador do Webmin
|
||||
webmin_uniprint=Controlador de uni-impressão
|
||||
webmin_edrivers=Erro ao obter controladores de $1. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
|
||||
webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
|
||||
webmin_edriver='$1' não existe
|
||||
|
||||
caldera_coas=Controlador COAS
|
||||
caldera_double=Imprimir nos dois lados?
|
||||
caldera_edriver=Nenhuma driver de impressora selecionado
|
||||
caldera_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
|
||||
caldera_eprog='$1' não existe
|
||||
caldera_eres=Não selecionada nenhuma resolução
|
||||
caldera_gsopts=Opções GS adicionais
|
||||
caldera_none=Nenhum
|
||||
caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer
|
||||
caldera_paper=Dimensões do papel
|
||||
caldera_printer=Impressora e resolução
|
||||
caldera_prog=Programa
|
||||
caldera_coas=Controlador COAS
|
||||
caldera_printer=Impressora e resolução
|
||||
caldera_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)?
|
||||
caldera_paper=Dimensões do papel
|
||||
caldera_double=Imprimir nos dois lados?
|
||||
caldera_gsopts=Opções GS adicionais
|
||||
caldera_uniprint=Controlador de uni-impressão
|
||||
caldera_eprog='$1' não existe
|
||||
caldera_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão
|
||||
caldera_eres=Não seleccionada nenhuma resolução
|
||||
|
||||
caldera_uniprint=Driver de uni-impressão
|
||||
cancel_ecannot=Você não está autorizado a cancelar trabalhos de impressão
|
||||
cancel_egone=O trabalho de impressão $1 não existe mais
|
||||
cancel_err=Erro ao cancelar a trabalho de impressão
|
||||
cluster_add=Adicionar servidor
|
||||
cluster_delete=Remover Selecionado
|
||||
cluster_desc=Descrição
|
||||
cluster_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar o cluster de servidores de impressão
|
||||
cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo
|
||||
cluster_host=Nome do computador
|
||||
cluster_need=Você deve adicionar servidores com um nome de usuário e senha no Índice de Servidores do Webmin antes deles poderem serem gerenciador por aqui.
|
||||
cluster_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster de impressão ainda.
|
||||
cluster_os=Sistema operacional
|
||||
cluster_return=servidores de cluster
|
||||
cluster_title=Servidores de Impressão em Cluster
|
||||
cups_driver=Driver do CUPS
|
||||
cups_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão CUPS não está instalado.
|
||||
cups_eprog='$1' não é um programa válido
|
||||
cups_none=Nenhum
|
||||
cups_nonemsg=Remoto ou impressora bruta
|
||||
cups_opts=Opções para $1
|
||||
cups_prog=Programa
|
||||
edit_acc=Aceitar requerimentos?
|
||||
edit_acl=Controle de acesso
|
||||
edit_add=Criar Impressora
|
||||
edit_allow=Permitir a todos
|
||||
edit_allowu=Permitir a usuários listados..
|
||||
edit_already=Já é a impressora padrão
|
||||
edit_alt=Nomes alternativos da impressora
|
||||
edit_banner=Imprimir página de cabeçalho?
|
||||
edit_check=Verificar se o servidor remoto está no ar?
|
||||
edit_conf=Configuração da Impressora
|
||||
edit_dacc=O driver aceita
|
||||
edit_default=Impressora padrão?
|
||||
edit_deny=Negar a todos
|
||||
edit_denyu=Negar a usuários listados..
|
||||
edit_desc=Descrição
|
||||
edit_dest=Destino da impressão
|
||||
edit_dev=Dispositivo local
|
||||
edit_direct=Conexão direta TCP
|
||||
edit_dother=Outros
|
||||
edit_dport=Porta
|
||||
edit_dpost=Postscript
|
||||
edit_driver=Driver da impressora
|
||||
edit_dtext=Texto
|
||||
edit_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras
|
||||
edit_edit=Editar Impressora
|
||||
edit_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora
|
||||
edit_ena=Impressão ativada?
|
||||
edit_file=Arquivo local
|
||||
edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
|
||||
edit_max=Tamanho máximo dos trabalhos de impressão
|
||||
edit_name=Nome
|
||||
edit_opt=Opcional
|
||||
edit_pass=Senha
|
||||
edit_port=Porta
|
||||
edit_remote=Servidor Unix remoto
|
||||
edit_rqueue=Impressora
|
||||
edit_share=Impressora
|
||||
edit_smb=Servidor Windows remoto
|
||||
edit_type=Tipo
|
||||
edit_unlimited=Ilimitado
|
||||
edit_user=Usuário
|
||||
edit_wgroup=Grupo de Trabalho
|
||||
edit_why=Não - Porque não
|
||||
estop=Falhou ao parar lpd : $1
|
||||
freebsd_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.
|
||||
freebsd_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistemam, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.
|
||||
freebsd_paralel=Porta Paralela
|
||||
freebsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
|
||||
hpux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
|
||||
hpux_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
|
||||
hpux_null=Dispositivo Vazio
|
||||
hpux_paralel=Paralela $1
|
||||
hpux_serial=Serial $1
|
||||
index_accepting=Aceitando?
|
||||
index_add=Adiciona nova impressora.
|
||||
index_cluster=Servidores de Cluster
|
||||
index_clusterdesc=Clique neste botão para definir servidores adicionais do Webmin na qual as impressoras serão criadas, atualizadas e apagadas.
|
||||
index_delete=Apagar Impressoras Selecionadas
|
||||
index_desc=Descrição
|
||||
index_driver=Driver
|
||||
index_enabled=Habilitado?
|
||||
index_esystem=Instale o programa que você escolher para sistema de impressão, ou use <a href='$1'>configuração do módulo</a> para alterá-lo.
|
||||
index_header=Impressoras disponíveis
|
||||
index_jcount=$1 trabalhos..
|
||||
index_jlist=Trabalhos..
|
||||
index_jobs=Trabalhos
|
||||
index_list=Lista..
|
||||
index_name=Impressora
|
||||
index_none=Não há impressoras instaladas neste sistema.
|
||||
index_restart=Reiniciar Agendador
|
||||
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do agendador de impressão. Isto irá forçar a configuração de impressão atual a ser aplicada.
|
||||
index_return=lista de impressoras
|
||||
index_start=Iniciar Agendador
|
||||
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do agendador da impressora. Isto permitirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema.
|
||||
index_stop=Parar Agendador
|
||||
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do agendador da impressora. Isto prevenirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema.
|
||||
index_style=Sistema de impressão: $1
|
||||
index_title=Administração de Impressoras
|
||||
index_to=Imprimir para
|
||||
irix_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.
|
||||
irix_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.
|
||||
jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impressão
|
||||
jobs_by=Enviado por
|
||||
jobs_bytes=bytes
|
||||
jobs_cancel=Clique num ID do trabalho da lista acima para cancelar.
|
||||
jobs_cancelsel=Cancelar Trabalhos Selecionados
|
||||
jobs_cancelview=Clique em um ID de trabalho na lista acima para cancelar, ou clique no tamanho do trabalho para vê-lo.
|
||||
jobs_file=Nome do Arquivo
|
||||
jobs_header=Trabalhos de impressão em $1
|
||||
jobs_id=ID do trabalho
|
||||
jobs_none=Não há trabalhos de impressão em $1
|
||||
jobs_on=Na impressora $1
|
||||
jobs_return=lista de trabalhos de impressão
|
||||
jobs_size=Tamanho
|
||||
jobs_test=Imprimir Página de Teste
|
||||
jobs_title=Trabalhos de Impressão
|
||||
jobs_when=Enviados às
|
||||
linux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado.
|
||||
linux_espool=O diretório de spool $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado.
|
||||
linux_null=Dispositivo Vazio
|
||||
linux_paralel=Porta Paralela $1
|
||||
linux_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
|
||||
linux_usb=Impressora USB $1
|
||||
log_cancel_all=Todos os trabalhos de impressão cancelados em $1
|
||||
log_cancel_job=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1
|
||||
log_cancel_sel=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1
|
||||
log_create=Impressora $1 criada em $2
|
||||
log_create_l=$3 impressoras $1 criadas em $2
|
||||
log_delete=Impressora $1 em $2 apagada
|
||||
log_delete_l=$3 impressoras $1 apagadas em $2
|
||||
log_modify=Impressora $1 em $2 modificada
|
||||
log_modify_l=$3 impressoras $1 modificadas em $2
|
||||
log_restart=Agendador de impressão reiniciado
|
||||
log_start=Agendador de impressão iniciado
|
||||
log_stop=Agendador de impressão parado
|
||||
lprng_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.
|
||||
lprng_espool=O diretório de spoll $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.
|
||||
lprng_null=Dispositivo Vazio
|
||||
lprng_paralel=Porta Paralela $1
|
||||
lprng_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
|
||||
openbsd_paralel=Porta Paralela
|
||||
openbsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
|
||||
redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)?
|
||||
redhat_driver=Driver da Redhat
|
||||
redhat_edriver=Não foi selecionado nenhum driver de impressão
|
||||
redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou faltando
|
||||
redhat_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
|
||||
redhat_eprog='$1' não existe
|
||||
redhat_eres=Nenhuma resolução selecionada
|
||||
redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou faltando
|
||||
redhat_gsopts=Opções GS adicionais
|
||||
redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
|
||||
redhat_none=Nenhum
|
||||
redhat_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
|
||||
redhat_pages=Páginas por página de saída
|
||||
redhat_paper=Dimensões do papel
|
||||
redhat_printer=Impressora e resolução
|
||||
redhat_printer2=Modelo de impressora e driver
|
||||
redhat_prog=Programa
|
||||
redhat_driver=Controlador do Redhat
|
||||
redhat_printer=Impressora e resolução
|
||||
redhat_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)?
|
||||
redhat_paper=Dimensões do papel
|
||||
redhat_pages=Páginas por página de saída
|
||||
redhat_gsopts=Opções GS adicionais
|
||||
redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
|
||||
redhat_vmargin=Margem superior/inferior
|
||||
redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)?
|
||||
redhat_eprog='$1' não existe
|
||||
redhat_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão
|
||||
redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou em falta
|
||||
redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou em falta
|
||||
redhat_eres=No resolution selected Não foi seleccionada nehuma resolução
|
||||
|
||||
acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configuar
|
||||
acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
|
||||
acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impresão?
|
||||
acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
|
||||
restart_ecannot=Você não está autorizado a reiniciar o agendador
|
||||
restart_err=Falhou ao reiniciar o agendador
|
||||
save_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras
|
||||
save_eallow=Não foram informados usuários para autorizar
|
||||
save_edeny=Não foram informados usuários para negar
|
||||
save_edhost=O host direto '$1' não existe
|
||||
save_edport=Porta direta inválida ou faltando
|
||||
save_edup=Uma impressora chamada '$1' já existe
|
||||
save_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora
|
||||
save_efile='$1' não existe
|
||||
save_egone=Nenhuma impressora '$1' foi encontrada
|
||||
save_emax=O tamanho máximo do trabalho de impressão deve ser um inteiro
|
||||
save_ename='$1' não um nome de impressora válido
|
||||
save_eremote=Os driver não podem ser usados um impressoras Unix remotas
|
||||
save_erhost=O host remoto '$1' não existe
|
||||
save_erport=A porta remota '$'' não é válida
|
||||
save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida
|
||||
save_err=Erro ao salvar impressora
|
||||
save_errdelslave=Impressora apagada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema cluster : $1
|
||||
save_errslave=Impressora criada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema de cluster : $1
|
||||
save_etype=Você deve inserir ao menos um tipo para este driver ser aceito
|
||||
save_euser=O usuário '$1' não existe
|
||||
save_evalid=O sistema de impressão não autorizou esta impressão
|
||||
solaris_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Solaris não está instalado.
|
||||
solaris_null=Dispositivo Vazio
|
||||
solaris_paralel=Porta Paralela
|
||||
solaris_serial=Porta Serial $1
|
||||
solaris_uparalel=Porta Paralela Ultra 5/10
|
||||
start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o agendador
|
||||
start_err=Erro ao iniciar o agendador
|
||||
stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o agendador
|
||||
stop_err=Erro ao parar o agendador
|
||||
style_aix=AIX
|
||||
style_cups=CUPS
|
||||
style_freebsd=LPR FreeBSD
|
||||
style_hpux=HPUX
|
||||
style_irix=IRIX
|
||||
style_linux=LPR Linux
|
||||
style_lprng=LPRng
|
||||
style_solaris=Solaris
|
||||
style_unixware=UnixWare
|
||||
suse_ascii=ASCII
|
||||
suse_auto=Automático
|
||||
suse_colour=Cores da impressora?
|
||||
suse_driver=Driver APSfilter
|
||||
suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado
|
||||
suse_eres=Resolução inválida ou faltando
|
||||
suse_extra=Opções extras do ghostscript
|
||||
suse_method=Método de filtragem
|
||||
suse_none=Nenhum
|
||||
suse_nonemsg=Postscript ou impressão de texto
|
||||
suse_paper=Tamanho do papel
|
||||
suse_printer=Tipo de impressora
|
||||
suse_prog=Programa
|
||||
suse_raw=Bruto
|
||||
suse_res=Resolução em DPI
|
||||
suse_yast2=Driver YAST2
|
||||
test_0=Página Postscript Branco e Preto
|
||||
test_1=Página Postscript Colorida
|
||||
test_2=Texto ASCII puro
|
||||
test_3=Qualquer arquivo enviado
|
||||
test_desc=Este formulário permite imprimir uma página de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de página que você deseja imprimir :
|
||||
test_ecannot=Você não está autorizado a imprimir páginas de teste
|
||||
test_exec=Imprimindo página de teste com o comando $1 ..
|
||||
test_failed=.. comando falhou!
|
||||
test_ok=.. comando completo.
|
||||
test_print=Imprimir página
|
||||
test_title=Imprimir Página de Teste
|
||||
unixware_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão UnixWare não está instalado.
|
||||
unixware_null=Dispositivo Nulo
|
||||
unixware_paralel=Porta Paralela $1
|
||||
unixware_serial=Porta Serial $1
|
||||
view_ecannot=Você não pode visualizar teste trabalho de impressão
|
||||
view_egone=Este trabalho de impressão não existe mais
|
||||
webmin_driver=Driver do Webmin
|
||||
webmin_edriver='$1' não existe
|
||||
webmin_edrivers=Erro ao obter drivers de $1. Os drivers de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
|
||||
webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os drivers de impressão do Webmin que utilizarem ghostscript não estarão disponíveis
|
||||
webmin_model=Modelo
|
||||
webmin_none=Nenhum
|
||||
webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
|
||||
webmin_prog=Programa
|
||||
webmin_remotemsg=Impressora remota
|
||||
webmin_uniprint=Driver Uniprint
|
||||
|
||||
@@ -27,3 +27,4 @@ desc_ko_KR.UTF-8=프린터 관리
|
||||
readonly=1
|
||||
desc_cz=Administrace tiskáren
|
||||
desc_ru.UTF-8=Принтеры
|
||||
desc_pt_BR=Administração de Impressoras
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user