diff --git a/lpadmin/config.info.pt_BR b/lpadmin/config.info.pt_BR new file mode 100644 index 000000000..2776d9ef5 --- /dev/null +++ b/lpadmin/config.info.pt_BR @@ -0,0 +1,21 @@ +line1=Opções configuráveis,11 +show_status=Exibir status de habilitado e aceitando trabalhos ao invés do driver?,1,1-Sim,0-Não +queue_refresh=Segundos para aguardar antes de atualizar a fila de impressão,3,Não atualizar +sort_mode=Organizar impressoras por,1,1-Nome,0-Ordem no sistema +display_mode=É exibido na página principal,1,1-Somente nomes das impressoras,0-Detalhes completos +show_jobs=Exibir o número de trabalhos na fila na página principal?,1,1-Sim,0-Não +line2=Configuração do sistema,11 +print_style=Estilo de configuração de impressão3,43,solaris3-Solaris3,linux3-Linux3,freebsd3-FreeBSD3,hpux3-HPUX3,lprng3-LPRng3,unixware3-UnixWare3,cups3-CUPS3,irix3-IRIX3,aix3-AIX +driver_style=Estilo de driver de impressão ,4,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Redhat Printconf,solaris-Solaris 10 +printcap_file=Arquivo de Impressoras,3,Nenhum +ro_printcap_file=Arquivo de impressoras extras não gerenciadas pelo Webmin,3,Nenhum +spool_dir=Diretório de spool de impressão,3,Nenhum,60 +model_path=Diretório contendo os drivers de impressão,3,Nenhum,60 +smbclient_path=Caminho para o smbclient,3,Nenhum,60 +gs_path=Caminho para o ghostscript,3,Nenhum,60 +gs_fontpath=Diretório de fontes do Ghostscript,3,Padrão,60 +gs_lib=Diretório de biblioteca do Ghostscript,3,Padrão,60 +hpnp_path=Caminho para o programa hpnp,3,Nenhum,60 +start_cmd=Comando para iniciar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão +stop_cmd=Comando para parar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão +apply_cmd=Comando para executar depois de executar alguma alteração,3,Nenhum diff --git a/lpadmin/lang/pt_BR b/lpadmin/lang/pt_BR index 09ad7a1f8..07c59c478 100755 --- a/lpadmin/lang/pt_BR +++ b/lpadmin/lang/pt_BR @@ -1,140 +1,286 @@ -index_title=Administração de Impressoras -index_name=Impressora -index_desc=Descrição -index_to=Imprimir para -index_driver=Controlador -index_jobs=Tarefas -index_none=Não estão instaladas impressoras neste sistema -index_list=lista.. -index_add=Adicionar nova impressora -index_stop=Parar Catalogador -index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do catalogador da impressora. Isto prevenirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema. -index_start=Iniciar Catalogador -index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do catalogador da impressora. Isto permitirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema. -index_return=lista de impressoras - -edit_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora -edit_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras -edit_add=Criar Impressora -edit_edit=Editar Impressora -edit_conf=Configuração da Impressora -edit_name=Nome -edit_acc=Aceitar requerimentos? -edit_why=Não - Porque não -edit_desc=Descrição -edit_ena=Impressão ativada? -edit_acl=Controlo de acesso -edit_allow=Permitir a todos -edit_deny=Negar a todos -edit_allowu=Permitir a utilizadores listados.. -edit_denyu=Negar a utilizadores listados.. -edit_banner=Imprimir página de cabeçalho? -edit_opt=Opcional -edit_default=Impressora predefinida? -edit_already=Esta já é a impressora predefinida -edit_max=Tamanho máximo das tarefas de impressão -edit_dacc=O controlador aceita -edit_dtext=Texto -edit_dpost=Postscript -edit_dother=Outros -edit_alt=Nomes alternativos da impressora -edit_dest=Destino da impressão -edit_dev=Dispositivo local -edit_file=Arquivo local -edit_remote=Servidor Unix remoto -edit_rqueue=Impressora -edit_type=Tipo -edit_smb=Servidor Windows remoto -edit_share=Impressora -edit_user=Utilizador -edit_pass=Password -edit_wgroup=Grupo de Trabalho -edit_hpnp=Servidor HPNP remoto -edit_port=Porta -edit_driver=Controlador da impressora -edit_unlimited=Ilimitado - +acl_add=Pode adicionar novas impressoras? +acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impressão? +acl_cluster=Pode gerenciar impressoras em cluster? +acl_delete=Pode apagar impressoras? +acl_listed=Somente impressoras selecionadas .. +acl_pall=Todas as impressoras +acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configurar +acl_psel=Selecionadas.. +acl_restart=Somente reiniciar +acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador? +acl_test=Pode imprimir páginas de teste? +acl_user=Gerenciar trabalhos de impressão de +acl_user_all=Todos os usuários +acl_user_this=Usuário atual do Webmin +acl_view=Exibir impressoras não-configuráveis? +add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo de Administração de Impressoras +add_ediff=O servidor $1 está usando um sistema de impressão diferente ($2) para este servidor +add_ediff2=O servidor $1 está usando um driver de impressão diferente ($2) para este servidor +add_err=Falhou ao adicionar servidor +add_gerr=Falhou ao adicionar grupo +add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 .. +add_msg=Adicionando $1 .. +add_ok=Adicionados $1, com $2 impressoras. +add_title=Adicionar Servidores +aix_ecmd=O servidor de impressão AIX $1 não foi encontrado. Talvez ele não esteja instalado, ou outro sistema de impressão está em uso. +aix_edesc=Descrição inválida - somente letras e números são permitidos, e sem espaços +aix_port=Porta da impressora $1 blocks=blocos - -save_err=Erro ao guardar impressora -save_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras -save_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora -save_ename='$1' não um nome de impressora válido -save_edup=Já existe uma impressora denominada '$1' -save_eallow=Não foram intruduzidos utilizadorores para autorizar -save_edeny=Não foram intruduzidos utilizadorores para negar -save_euser=O utilizador '$1' não existe -save_etype=Você deve introduzir pelos menos um tipo para ser aceite por este controlador -save_emax=O tamanho máximo da tarefa de impressão tem de ser um inteiro -save_efile='$1' não existe -save_erhost=O anfitrião remoto '$1' não existe -save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida -save_eremote=Os controladores não podem ser usados um impressoras Unix remotas - -jobs_title=Tarefas de Impressão -jobs_header=Tarefas de impressão em $1 -jobs_id=ID da tarefa -jobs_size=Tamanho -jobs_by=Submetido Por -jobs_when=Submetido às -jobs_file=Nome do Arquivo -jobs_cancel=Clique num ID de tarefa da lista acima para cancelar. -jobs_none=Não há tarefas de impressão em $1 - -cancel_ecannot=Você não está autorizado para cancelar tarefas de impressão -cancel_err=Erro ao cancelar a tarefa de impressão -cancel_egone=A tarefa de impressão $1 já não existe - -start_ecannot=Você não está autorizado para iniciar o catalogador -start_err=Erro ao iniciar o catalogador - -stop_ecannot=Você não está autorizado para parar o catalogador -stop_err=Erro ao parar o catalogador - -webmin_none=Nenhum -webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto -webmin_remotemsg=Impressora remota -webmin_model=Modelo -webmin_prog=Programa -webmin_driver=Controlador do Webmin -webmin_uniprint=Controlador de uni-impressão -webmin_edrivers=Erro ao obter controladores de $1. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis -webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis -webmin_edriver='$1' não existe - +caldera_coas=Controlador COAS +caldera_double=Imprimir nos dois lados? +caldera_edriver=Nenhuma driver de impressora selecionado +caldera_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)? +caldera_eprog='$1' não existe +caldera_eres=Não selecionada nenhuma resolução +caldera_gsopts=Opções GS adicionais caldera_none=Nenhum caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer +caldera_paper=Dimensões do papel +caldera_printer=Impressora e resolução caldera_prog=Programa -caldera_coas=Controlador COAS -caldera_printer=Impressora e resolução -caldera_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)? -caldera_paper=Dimensões do papel -caldera_double=Imprimir nos dois lados? -caldera_gsopts=Opções GS adicionais -caldera_uniprint=Controlador de uni-impressão -caldera_eprog='$1' não existe -caldera_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão -caldera_eres=Não seleccionada nenhuma resolução - +caldera_uniprint=Driver de uni-impressão +cancel_ecannot=Você não está autorizado a cancelar trabalhos de impressão +cancel_egone=O trabalho de impressão $1 não existe mais +cancel_err=Erro ao cancelar a trabalho de impressão +cluster_add=Adicionar servidor +cluster_delete=Remover Selecionado +cluster_desc=Descrição +cluster_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar o cluster de servidores de impressão +cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo +cluster_host=Nome do computador +cluster_need=Você deve adicionar servidores com um nome de usuário e senha no Índice de Servidores do Webmin antes deles poderem serem gerenciador por aqui. +cluster_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster de impressão ainda. +cluster_os=Sistema operacional +cluster_return=servidores de cluster +cluster_title=Servidores de Impressão em Cluster +cups_driver=Driver do CUPS +cups_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão CUPS não está instalado. +cups_eprog='$1' não é um programa válido +cups_none=Nenhum +cups_nonemsg=Remoto ou impressora bruta +cups_opts=Opções para $1 +cups_prog=Programa +edit_acc=Aceitar requerimentos? +edit_acl=Controle de acesso +edit_add=Criar Impressora +edit_allow=Permitir a todos +edit_allowu=Permitir a usuários listados.. +edit_already=Já é a impressora padrão +edit_alt=Nomes alternativos da impressora +edit_banner=Imprimir página de cabeçalho? +edit_check=Verificar se o servidor remoto está no ar? +edit_conf=Configuração da Impressora +edit_dacc=O driver aceita +edit_default=Impressora padrão? +edit_deny=Negar a todos +edit_denyu=Negar a usuários listados.. +edit_desc=Descrição +edit_dest=Destino da impressão +edit_dev=Dispositivo local +edit_direct=Conexão direta TCP +edit_dother=Outros +edit_dport=Porta +edit_dpost=Postscript +edit_driver=Driver da impressora +edit_dtext=Texto +edit_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras +edit_edit=Editar Impressora +edit_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora +edit_ena=Impressão ativada? +edit_file=Arquivo local +edit_hpnp=Servidor HPNP remoto +edit_max=Tamanho máximo dos trabalhos de impressão +edit_name=Nome +edit_opt=Opcional +edit_pass=Senha +edit_port=Porta +edit_remote=Servidor Unix remoto +edit_rqueue=Impressora +edit_share=Impressora +edit_smb=Servidor Windows remoto +edit_type=Tipo +edit_unlimited=Ilimitado +edit_user=Usuário +edit_wgroup=Grupo de Trabalho +edit_why=Não - Porque não +estop=Falhou ao parar lpd : $1 +freebsd_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado. +freebsd_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistemam, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado. +freebsd_paralel=Porta Paralela +freebsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1) +hpux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado. +hpux_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado. +hpux_null=Dispositivo Vazio +hpux_paralel=Paralela $1 +hpux_serial=Serial $1 +index_accepting=Aceitando? +index_add=Adiciona nova impressora. +index_cluster=Servidores de Cluster +index_clusterdesc=Clique neste botão para definir servidores adicionais do Webmin na qual as impressoras serão criadas, atualizadas e apagadas. +index_delete=Apagar Impressoras Selecionadas +index_desc=Descrição +index_driver=Driver +index_enabled=Habilitado? +index_esystem=Instale o programa que você escolher para sistema de impressão, ou use configuração do módulo para alterá-lo. +index_header=Impressoras disponíveis +index_jcount=$1 trabalhos.. +index_jlist=Trabalhos.. +index_jobs=Trabalhos +index_list=Lista.. +index_name=Impressora +index_none=Não há impressoras instaladas neste sistema. +index_restart=Reiniciar Agendador +index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do agendador de impressão. Isto irá forçar a configuração de impressão atual a ser aplicada. +index_return=lista de impressoras +index_start=Iniciar Agendador +index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do agendador da impressora. Isto permitirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema. +index_stop=Parar Agendador +index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do agendador da impressora. Isto prevenirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema. +index_style=Sistema de impressão: $1 +index_title=Administração de Impressoras +index_to=Imprimir para +irix_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado. +irix_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado. +jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impressão +jobs_by=Enviado por +jobs_bytes=bytes +jobs_cancel=Clique num ID do trabalho da lista acima para cancelar. +jobs_cancelsel=Cancelar Trabalhos Selecionados +jobs_cancelview=Clique em um ID de trabalho na lista acima para cancelar, ou clique no tamanho do trabalho para vê-lo. +jobs_file=Nome do Arquivo +jobs_header=Trabalhos de impressão em $1 +jobs_id=ID do trabalho +jobs_none=Não há trabalhos de impressão em $1 +jobs_on=Na impressora $1 +jobs_return=lista de trabalhos de impressão +jobs_size=Tamanho +jobs_test=Imprimir Página de Teste +jobs_title=Trabalhos de Impressão +jobs_when=Enviados às +linux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado. +linux_espool=O diretório de spool $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado. +linux_null=Dispositivo Vazio +linux_paralel=Porta Paralela $1 +linux_serial=Porta Serial $1 (COM$1) +linux_usb=Impressora USB $1 +log_cancel_all=Todos os trabalhos de impressão cancelados em $1 +log_cancel_job=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1 +log_cancel_sel=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1 +log_create=Impressora $1 criada em $2 +log_create_l=$3 impressoras $1 criadas em $2 +log_delete=Impressora $1 em $2 apagada +log_delete_l=$3 impressoras $1 apagadas em $2 +log_modify=Impressora $1 em $2 modificada +log_modify_l=$3 impressoras $1 modificadas em $2 +log_restart=Agendador de impressão reiniciado +log_start=Agendador de impressão iniciado +log_stop=Agendador de impressão parado +lprng_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado. +lprng_espool=O diretório de spoll $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado. +lprng_null=Dispositivo Vazio +lprng_paralel=Porta Paralela $1 +lprng_serial=Porta Serial $1 (COM$1) +openbsd_paralel=Porta Paralela +openbsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1) +redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)? +redhat_driver=Driver da Redhat +redhat_edriver=Não foi selecionado nenhum driver de impressão +redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou faltando +redhat_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)? +redhat_eprog='$1' não existe +redhat_eres=Nenhuma resolução selecionada +redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou faltando +redhat_gsopts=Opções GS adicionais +redhat_hmargin=Margem direita/esquerda redhat_none=Nenhum redhat_nonemsg=Impressora postscript ou de texto +redhat_pages=Páginas por página de saída +redhat_paper=Dimensões do papel +redhat_printer=Impressora e resolução +redhat_printer2=Modelo de impressora e driver redhat_prog=Programa -redhat_driver=Controlador do Redhat -redhat_printer=Impressora e resolução -redhat_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)? -redhat_paper=Dimensões do papel -redhat_pages=Páginas por página de saída -redhat_gsopts=Opções GS adicionais -redhat_hmargin=Margem direita/esquerda redhat_vmargin=Margem superior/inferior -redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)? -redhat_eprog='$1' não existe -redhat_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão -redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou em falta -redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou em falta -redhat_eres=No resolution selected Não foi seleccionada nehuma resolução - -acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configuar -acl_add=Pode adicionar novas impressoras? -acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impresão? -acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador? +restart_ecannot=Você não está autorizado a reiniciar o agendador +restart_err=Falhou ao reiniciar o agendador +save_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras +save_eallow=Não foram informados usuários para autorizar +save_edeny=Não foram informados usuários para negar +save_edhost=O host direto '$1' não existe +save_edport=Porta direta inválida ou faltando +save_edup=Uma impressora chamada '$1' já existe +save_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora +save_efile='$1' não existe +save_egone=Nenhuma impressora '$1' foi encontrada +save_emax=O tamanho máximo do trabalho de impressão deve ser um inteiro +save_ename='$1' não um nome de impressora válido +save_eremote=Os driver não podem ser usados um impressoras Unix remotas +save_erhost=O host remoto '$1' não existe +save_erport=A porta remota '$'' não é válida +save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida +save_err=Erro ao salvar impressora +save_errdelslave=Impressora apagada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema cluster : $1 +save_errslave=Impressora criada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema de cluster : $1 +save_etype=Você deve inserir ao menos um tipo para este driver ser aceito +save_euser=O usuário '$1' não existe +save_evalid=O sistema de impressão não autorizou esta impressão +solaris_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Solaris não está instalado. +solaris_null=Dispositivo Vazio +solaris_paralel=Porta Paralela +solaris_serial=Porta Serial $1 +solaris_uparalel=Porta Paralela Ultra 5/10 +start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o agendador +start_err=Erro ao iniciar o agendador +stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o agendador +stop_err=Erro ao parar o agendador +style_aix=AIX +style_cups=CUPS +style_freebsd=LPR FreeBSD +style_hpux=HPUX +style_irix=IRIX +style_linux=LPR Linux +style_lprng=LPRng +style_solaris=Solaris +style_unixware=UnixWare +suse_ascii=ASCII +suse_auto=Automático +suse_colour=Cores da impressora? +suse_driver=Driver APSfilter +suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado +suse_eres=Resolução inválida ou faltando +suse_extra=Opções extras do ghostscript +suse_method=Método de filtragem +suse_none=Nenhum +suse_nonemsg=Postscript ou impressão de texto +suse_paper=Tamanho do papel +suse_printer=Tipo de impressora +suse_prog=Programa +suse_raw=Bruto +suse_res=Resolução em DPI +suse_yast2=Driver YAST2 +test_0=Página Postscript Branco e Preto +test_1=Página Postscript Colorida +test_2=Texto ASCII puro +test_3=Qualquer arquivo enviado +test_desc=Este formulário permite imprimir uma página de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de página que você deseja imprimir : +test_ecannot=Você não está autorizado a imprimir páginas de teste +test_exec=Imprimindo página de teste com o comando $1 .. +test_failed=.. comando falhou! +test_ok=.. comando completo. +test_print=Imprimir página +test_title=Imprimir Página de Teste +unixware_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão UnixWare não está instalado. +unixware_null=Dispositivo Nulo +unixware_paralel=Porta Paralela $1 +unixware_serial=Porta Serial $1 +view_ecannot=Você não pode visualizar teste trabalho de impressão +view_egone=Este trabalho de impressão não existe mais +webmin_driver=Driver do Webmin +webmin_edriver='$1' não existe +webmin_edrivers=Erro ao obter drivers de $1. Os drivers de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis +webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os drivers de impressão do Webmin que utilizarem ghostscript não estarão disponíveis +webmin_model=Modelo +webmin_none=Nenhum +webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto +webmin_prog=Programa +webmin_remotemsg=Impressora remota +webmin_uniprint=Driver Uniprint diff --git a/lpadmin/module.info b/lpadmin/module.info index 9d309bdf4..06ff3434e 100644 --- a/lpadmin/module.info +++ b/lpadmin/module.info @@ -27,3 +27,4 @@ desc_ko_KR.UTF-8=프린터 관리 readonly=1 desc_cz=Administrace tiskáren desc_ru.UTF-8=Принтеры +desc_pt_BR=Administração de Impressoras