German translation updates from Raymond Vetter

This commit is contained in:
Jamie Cameron
2016-07-23 18:34:07 -07:00
parent 253defe365
commit 0055290c76
5 changed files with 28 additions and 0 deletions

View File

@@ -232,10 +232,12 @@ log_smtp=SMTP Client Optionen geändert
log_smtpd=SMTP Server Optionen geändert
log_start=Postfix Server gestartet
log_stop=Postfix Server gestoppt
log_virtual=Virtuelle Domain Optionen geändert
log_virtual_alias_maps_create=Virtuelle Domain $1 erstellt
log_virtual_alias_maps_delete=Virtuelle Domain $1 gelöscht
log_virtual_alias_maps_modify=Virtuelle Domain $1 modifiziert
log_virtual_maps_create=Virtuelle Domain $1 erstellt
log_virtual_maps_delete=Virtuelle Domain $1 gelöscht
log_virtual_maps_modify=Virtuelle Domain $1 modifiziert
mail_all=Alle auswählen
mail_bcc=BCC
@@ -259,8 +261,10 @@ mail_mark=Markieren als:
mail_mark0=Ungelesen
mail_mark1=Gelesen
mail_mark2=Speziell
mail_match=entspricht
mail_move=Verschiebe nach:
mail_none=Diese Mailbox enthält keine Nachrichten
mail_nonefrom=Keine
mail_normal=Normal
mail_ok=Suchen
mail_pos=Nachricht $1 bis $2 von $3
@@ -289,9 +293,12 @@ mailq_delete=Ausgewählte Nachrichten löschen
mailq_from=Von
mailq_id=Mail ID
mailq_incoming=Einkommende
mailq_refresh=Aktualisiere Mail Warteschlange
mailq_return=Mail Warteschlange
mailq_size=Größe
mailq_status=Status
mailq_subject=Betreff
mailq_title=Mail Warteschlange
mailq_to=Zu
manual_change=Ändern
map_click=Klicken Sie auf eine Verknüpfung, um Ihre Eigenschaften zu bearbeiten

View File

@@ -540,6 +540,7 @@ user_sync_modify=PostgreSQL-Benutzer aktualisieren, wenn der entsprechende Unix-
user_syncwhen=Beim Synchronisieren
user_title=PostgreSQL-Benutzer
user_until=Gültig bis
user_vwarning=WARNUNG: Dieser PostgreSQL-Benutzer ist der Verwaltungs-Login für Virtualmin Domain $1. Ändern der Einstellungen können Fehler in Virtualmin verursachen.
view_adv=Erweiterte Suche
view_all=Alle auswählen
view_auto=Automatisch

View File

@@ -157,6 +157,7 @@ mail_mark=Markieren als:
mail_mark0=Ungelesen
mail_mark1=Gelesen
mail_mark2=Speziell
mail_match=entspricht
mail_move=Verschieben nach:
mail_none=Diese Mailbox hat keine Nachrichten
mail_nonefrom=Nichts
@@ -167,13 +168,28 @@ mail_pri=Priorität
mail_return=Benutzer Mailbox
mail_rfc=Von Zeile
mail_search=Finde Nachricht inden
mail_sent=In Gesendet Mail-Liste
mail_size=Größe
mail_subject=Betreff
mail_title=Benutzer E-Mail
mail_to=An
match_=-----------------
match_!body=Textkörper entspricht nicht
match_!cc=Cc: entspricht nicht
match_!date=Datum: entspricht nicht
match_!from=Von: entspricht nicht
match_!headers=Header entspricht nicht
match_!size=Größe ist kleiner als
match_!subject=Betreff: entspricht nicht
match_!to=A: entspricht nicht
match_body=Textkörper entspricht
match_cc=Cc: entspricht
match_date=Datum: entspricht
match_from=Von: entspricht
match_headers=Header entspricht
match_size=Größe ist größer als
match_subject=Betreff: entspricht
match_to=An: entspricht
opts_bytes=Maximale Mailgröße
opts_ebytes=Ungültiger Wert für maximale Mailgröße
opts_elocalip=Ungültiger Rechnername für Mails an die lokale IP-Adresse
@@ -320,6 +336,7 @@ view_mark0=Ungelesen
view_mark1=Gelesen
view_mark2=Speziell
view_noheaders=Zeige grundlegende Kopfzeilen
view_qdesc=In Warteschlange gestellte Nachricht $1
view_reply=Antwort
view_reply2=Antwort an alle
view_return=original E-Mail

View File

@@ -219,6 +219,7 @@ mon_warndef=Ja, und benutze den Standard Berichtsmodus
mon_webmin=Webmin nicht bereit
monitor_email_down=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst auf $3 unten ist
monitor_email_isdown=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst auf $3 unten ist
monitor_email_stat=Aktueller Status: $1
monitor_email_timed=Monitor auf $1 für '$2' hat eine Zeitüberschreitung bei $3
monitor_email_un=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst bei $3 deinstalliert ist
monitor_email_up=Monitor auf $1 für '$2' hat festgestellt, dass der Dienst wiederhergestellt auf $3 wurde

View File

@@ -730,6 +730,7 @@ ssl_letserr2=Pr&#252;fe die <a href='$1'>Modulkonfiguration</a> Seite, um sicher
ssl_letsheader=Optionen f&#252;r neues SSL-Zertifikat
ssl_letsnotrenew=Nur manuelle erneuern
ssl_letsok=Zertifikat anfragen
ssl_letsonly=Nur Update-Erneuerung
ssl_letsrenew=Monate zwischen automatischen Erneuern
ssl_newcsr=Dieses Formular kann verwendet werden, um einen neuen SSL-Schl&#252;ssel und das Zertifikat Signing Request (CSR) f&#252;r Ihren Webmin-Server zu erstellen. Die CSR muss von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiert werden, bevor sie verwendet werden k&#246;nnen.
ssl_newfile=Schl&#252;ssel in Datei sichern
@@ -875,6 +876,7 @@ twofactor_etotpmatch=Falscher OTP-Code
twofactor_etotpmodule=Das Perl-Modul <tt>$1</tt>, welches f&#252;r die 2-Faktor-Authentifizierung erforderlich ist, ist nicht installiert. Verwenden Sie die <a href='$2'>Perl Module</a> Seite in Webmin um es zu installieren.
twofactor_etotpmodule2=Fehlendes Perl-Modul $1
twofactor_etotptoken=Google Authenticator Token muss eine Zahl sein
twofactor_eusers=Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nicht deaktiviert werden, da die folgenden Benutzer derzeit angemeldet sind : $1
twofactor_header=2-Faktor-Authentifizierung Optionen
twofactor_none=Keine
twofactor_phone=Mobiltelefon Telefonnummer