mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 16:02:14 +00:00
325 lines
14 KiB
Plaintext
325 lines
14 KiB
Plaintext
__norefs=1
|
|
acl_feedback=Może wysyłać e-maile?
|
|
acl_feedback0=Nie
|
|
acl_feedback1=Tak, ale bez plików konfiguracyjnych
|
|
acl_feedback2=Tak
|
|
acl_feedback3=Tak, z plikami konfiguracyjnymi
|
|
acl_fileunix=Przeglądaj pliki jako użytkownik Unix
|
|
acl_gedit=Grupy widoczne przy wyborze grupy
|
|
acl_gedit_all=Wszystkie
|
|
acl_gedit_except=Wszystkie oprócz
|
|
acl_gedit_gid=Grupy o GID-ach z zakresu
|
|
acl_gedit_none=Żadna
|
|
acl_gedit_only=Wybrane
|
|
acl_home=Katalog domowy użytkownika
|
|
acl_negative=Przyznać użytkownikowi nowe uprawnienia modułu?
|
|
acl_nodot=Ukrywać pliki i katalogi, których nazwa rozpoczyna się kropką?
|
|
acl_otherdirs=Inne widoczne katalogi
|
|
acl_readonly2=Użytkownik jest w trybie demo?
|
|
acl_readonlyyes=Tak (Niektóre moduły mogą być niedostępne)
|
|
acl_root=Katalog główny dla wyboru pliku
|
|
acl_rpc=Akceptować połączenia RPC?
|
|
acl_rpc0=Nie
|
|
acl_rpc1=Tak
|
|
acl_rpc2=Tylko dla <tt>root</tt> lub <tt>admin</tt>
|
|
acl_sameunix=Taki sam jak login do Webmina
|
|
acl_uedit=Użytkownicy widoczni przy wyborze użytkownika
|
|
acl_uedit_all=Wszyscy
|
|
acl_uedit_except=Wszyscy oprócz
|
|
acl_uedit_group=Użytkownicy o grupie
|
|
acl_uedit_none=Żaden
|
|
acl_uedit_only=Wybrani
|
|
acl_uedit_uid=Użytkownicy o UID-ach z zakresu
|
|
acl_webminsearch=Pokazywać pole wyszukiwania?
|
|
cancel=Anuluj
|
|
category_=Inne
|
|
category_cluster=Klaster
|
|
category_hardware=Sprzęt
|
|
category_info=Informacje
|
|
category_net=Sieć
|
|
category_servers=Serwery
|
|
category_syslet=Syslet
|
|
category_system=System
|
|
category_webmin=Webmin
|
|
chooser_date=Wybierz datę
|
|
chooser_dir=Zawartość $1
|
|
chooser_eopen=Listing nie powiódł się : $1
|
|
chooser_ok=OK
|
|
chooser_title1=Wybierz plik..
|
|
chooser_title2=Wybierz katalog..
|
|
config_dir=modułu $1
|
|
config_eaccess=Nie masz uprawnień dostępu do tego modułu
|
|
config_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji tego modułu
|
|
config_err=Nie udało się zapisać konfiguracji
|
|
config_ewebmin=Parametr typu 14 działa tylko w Webminie
|
|
config_header=Konfigurowalne opcje modułu $1
|
|
config_nochange=Nie zmieniaj
|
|
config_none=Brak
|
|
config_setto=Ustaw na
|
|
config_title=Konfiguracja
|
|
create=Utwórz
|
|
day_0=Niedziela
|
|
day_1=Poniedziałek
|
|
day_2=Wtorek
|
|
day_3=Środa
|
|
day_4=Czwartek
|
|
day_5=Piątek
|
|
day_6=Sobota
|
|
default=Domyślnie
|
|
delete=Usuń
|
|
efileclose=Nieudany zapis do $1 podczas zamykania : $2
|
|
efileopen=Nie udało się otworzyć $1 do zapisu : $2
|
|
efilewrite=Nieudany zapis do $1 : $2
|
|
egroupdbacl=Nie udało się odczytać ACL grupy : $1
|
|
egroupdbacl2=Nie udało się zaktualizować ACL grupy : $1
|
|
elock_tries2=Przez $2 minut nie udało się zablokować pliku $1. Ostatni błąd : $3
|
|
emodule=Dostęp zabroniony : Użytkownik $1 nie ma praw do korzystania z modułu $2
|
|
emodulecheck=Moduł $1 nie jest dostępny dla Twojego systemu
|
|
error=Błąd
|
|
error_file=Plik
|
|
error_line=Linia
|
|
error_previous=poprzednia strona
|
|
error_stack=Pokaż ślad stosu (stack trace)
|
|
error_stackline=W pliku $1 w linii $2 wywołanie $3
|
|
error_sub=Funkcja
|
|
euserdbacl=Nie udało się odczytać ACL użytkownika : $1
|
|
euserdbacl2=Nie udało się zaktualizować ACL użytkownika : $1s
|
|
feedback_all=Wszystkie moduły
|
|
feedback_attach=Inne pliki do dołączenia
|
|
feedback_config=Dołączyć konfigurację modułu?
|
|
feedback_configdesc=Jeśli ta opcja zostanie wybrana, wiadomość z opinią będzie zawierała konfigurację modułu, którego dotyczy oraz and the treść każdego pliku konfiguracyjnego, który używa moduł. Na przykład, jeśli opinia dotyczy modułu <i>Użytkownicy i grupy</i>, pliki <tt>/etc/passwd</tt> i <tt>/etc/shadow</tt> zostaną wysłane.
|
|
feedback_desc=Ten formularz pozwala raportować błędy i zgłaszać sugestie do programistów Webmina dotyczące dowolnych problemów lub brakujących funkcji które odnalazłeś. Kiedy przycisk Wyślij zostanie kliknięty, szczegóły wprowadzone do formularza zostaną wysłane do $1.
|
|
feedback_desc2=Ta opinia zostanie wysłana do programisty Webmina, nie do Twojego administratora, ISP lub firmy hostingowej. Prosimy o pisanie opinii w języku angielskim, nawet jeśli obecnie używasz Webmina w innym języku.
|
|
feedback_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania opinii
|
|
feedback_ecannot2=Nie masz uprawnień do wysyłania opinii zawierających pliki konfiguracyjne
|
|
feedback_econfig=Nie masz pełnego dostępu do wybranego modułu.
|
|
feedback_email=Twój e-mail
|
|
feedback_emodule=Wybrałeś opcję dołączania konfiguracji modułu, ale nie wybrałeś modułu.
|
|
feedback_emodule2=Wybrany moduł nie istnieje
|
|
feedback_enoto=Nie wprowadzono adresu, na który wysłać opinię
|
|
feedback_err=Nie udało się wysłać opinii
|
|
feedback_esend=Nie udało się wysłać opinii przez program sendmail lub lokalny serwer SMTP.
|
|
feedback_header=Szczegóły opinii
|
|
feedback_mailserver=Wyślij przez serwer SMTP
|
|
feedback_mailserver_def=Lokalny program sendmail
|
|
feedback_module=Moduł, którego dotyczy opinia
|
|
feedback_name=Twoje imię
|
|
feedback_os=Dołączyć szczegóły systemu operacyjnego?
|
|
feedback_osdesc=Jeśli ta opcja zostanie wybrana, wiadomość z opinią będzie zawierała nazwę i wersję Twojego systemu operacyjnego.
|
|
feedback_prog=Wyślij opinię do $1 używając programu sendmail $2
|
|
feedback_send=Wyślij opinię
|
|
feedback_text=Opis problemu lub sugestii
|
|
feedback_title=Opinie o Webminie
|
|
feedback_to=Wyślij opinię na adres
|
|
feedback_via=Wyślij opinię do $1 przez serwer SMTP $2
|
|
find=Znajdź
|
|
groups_all=Wszystkie grupy
|
|
groups_cancel=Anuluj
|
|
groups_clear=Czyść
|
|
groups_ok=OK
|
|
groups_sel=Wybrane grupy
|
|
groups_title1=Wybierz grupy..
|
|
groups_title2=Wybierz grupę..
|
|
header_config=Konfiguracja modułu
|
|
header_help=Pomoc..
|
|
header_module=Indeks modułu
|
|
header_servers=Serwery Webmina
|
|
header_statusmsg=$1 zalogowany do $2 $3 na $4 ($5)
|
|
header_webmin=Indeks Webmina
|
|
help_eexec=$1 błąd : $2
|
|
help_efile=Nie mogę przeczytać zbioru pomocy $1
|
|
help_eheader=Brak sekcji <header>
|
|
help_eif=$1 błąd : $2
|
|
help_einclude=Nie mogę włączyć $1
|
|
help_epath=Nie podano lub podano nieprawidłową ścieżkę dostępu do pomocy
|
|
help_err=Nie mogę wyświetlić pomocy
|
|
helpsearch=Szukaj dokumentacji
|
|
index=indeksu
|
|
link_essl=Moduł Perl Net::SSLeay wymagany do tworzenia połączeń HTTPS nie jest zainstalowany w Twoim systemie.
|
|
longcategory_=Moduły, które nie pasują do żadnej innej kategorii
|
|
longcategory_cluster=Moduły, które mogą zarządzać wieloma serwerami z jednego interfejsu
|
|
longcategory_hardware=Moduły do konfiguracji drukarek, dysków i innych urządzeń
|
|
longcategory_info=Moduły, które wyświetlają informacje o Twoim systemie
|
|
longcategory_net=Moduły do konfiguracji sieci i usług sieciowych
|
|
longcategory_servers=Moduły do konfiguracji www, e-mail, FTP i innych usług
|
|
longcategory_system=Moduły dla użytkowników, systemów plików, zadań crona i innych ustawień systemowych
|
|
longcategory_webmin=Moduły do konfigurowania Webmina
|
|
main_feedback=Poczta do serwisu..
|
|
main_homepage=Strona główna
|
|
main_logout=Wyloguj się
|
|
main_none=Nie masz prawa dostępu do żadnego z modułów Webmina.
|
|
main_readonly=(Tryb tylko do odczytu)
|
|
main_refreshmods=Odśwież moduły
|
|
main_return=Powrót do $1
|
|
main_skill=Poziom umiejętności
|
|
main_switch=Przełącz użytkownika..
|
|
main_title=Webmin $1 na $2 ($3)
|
|
main_title2=Webmin
|
|
main_title3=Webmin $1 ($2)
|
|
main_unused=Nie-używane moduły
|
|
main_version=Wersja $1 na $2 ($3)
|
|
modify=Modyfikuj
|
|
modules_all=Wszystkie moduły
|
|
modules_cancel=Anuluj
|
|
modules_clear=Czyść
|
|
modules_ok=Ok
|
|
modules_sel=Wybrane moduły
|
|
modules_title1=Wybierz moduły..
|
|
modules_title2=Wybierz moduł..
|
|
month_1=Styczeń
|
|
month_10=Październik
|
|
month_11=Listopad
|
|
month_12=Grudzień
|
|
month_2=Luty
|
|
month_3=Marzec
|
|
month_4=Kwiecień
|
|
month_5=Maj
|
|
month_6=Czerwiec
|
|
month_7=Lipiec
|
|
month_8=Sierpień
|
|
month_9=Wrzesień
|
|
no=Nie
|
|
ok=OK
|
|
pam_header=Zaloguj do Webmina
|
|
pam_login=Kontynuuj
|
|
pam_mesg=Musisz odpowiedzieć na poniższe pytanie aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
|
|
pam_mesg2=Musisz odpowiedzieć na poniższe pytanie aby się zalogować.
|
|
pam_restart=Uruchom ponownie
|
|
password_clear=Wyczyść
|
|
password_done=Twoje hasło zostało zmienione. Możesz teraz <a href='$1'>zalogować się ponownie</a> przy użyciu nowego hasła.
|
|
password_emodpam=Moduł Perl Authen::PAM wymagany do zmiany hasła nie jest zainstalowany!
|
|
password_enew1=Nie wprowadzono nowego hasła
|
|
password_enew2=Twoje nowe hasła nie pasują do siebie
|
|
password_enewpass=Nowe hasło nie jest dozwolone : $1
|
|
password_eold=Aktualne hasło jest nieprawidłowe
|
|
password_epam=Błąd PAM : $1
|
|
password_err=Zmiana hasła nie powiodła się
|
|
password_euser=Twój login nie został odnaleziony w pliku hasła!
|
|
password_expired=Twoje hasło wygasło i musi zostać wybrane nowe.
|
|
password_header=Wybierz nowe hasło
|
|
password_new1=Nowe hasło
|
|
password_new2=Powtórz nowe hasło
|
|
password_ok=Zmień
|
|
password_old=Aktualne hasło
|
|
password_temp=Musisz wybrać nowe hasło aby zastąpić logowanie tymczasowe.
|
|
password_user=Nazwa użytkownika
|
|
programname=Webmin
|
|
progress_data2n=Pobrano $1
|
|
progress_datan=Pobrano $1 ($2 %)
|
|
progress_done=.. pobieranie ukończone.
|
|
progress_incache=Znaleziono $1 w cache'u ..
|
|
progress_nosize=Pobieranie $1 ..
|
|
progress_size2=Pobieranie $1 ($2) ..
|
|
readparse_cdheader=Brakuje nagłówka Content-Disposition
|
|
readparse_enc=Oczekiwane kodowanie form-data, ale otrzymano kodowanie normalne
|
|
readparse_max=Dane przekroczyły maksymalny rozmiar $1 bajtów
|
|
referer_fix1=Jeśli jest to uzasadnione połączenie, możesz pozwolić na połączenia z tego URL w następujący sposób: <ul><li>Zaloguj się do Webmina.<li>Przejdź do modułu <b>Konfiguracja Webmina</b>.<li>Kliknij na ikonę Zaufane odnośniki.<li>Wprowadź nazwę komputera $1 do pola <b>Zaufane witryny</b>, i kliknij <b>Zapisz</b>.</ul>
|
|
referer_fix1u=Jeśli Twoja przeglądarka nie wysyła wymaganego nagłówka <tt>Referer</tt>, możesz wyłączyć tę kontrolę w następujący sposób:<ul><li>Zaloguj się do Webmina.<li>Przejdź do modułu <b>Konfiguracja Webmina</b>.<li>Kliknij ikonę Zaufane odnośniki.<li>Zaznacz <b>Ufaj połączeniom z nieznanych odnośników<b> i kliknij <b>Zapisz</b>.</ul>
|
|
referer_fix2=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na to połączenie używając wiersza poleceń: <ul><li>Zaloguj jako <tt>root</tt> i edytuj plik <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Dodaj linię <tt>referers=$1</tt> na końcu pliku, lub jeśli wiersz <tt>referers</tt> już istnieje - dodaj do niej <tt>$1</tt>.<li>Zapisz plik.</ul>
|
|
referer_fix2u=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na połączenia z nieznanych odsyłaczy w następujący sposób:<ul><li>Zaloguj się jako <tt>root</tt> i edytuj plik <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Odnajdź wiersz <tt>referers_none=1</tt> i zmień go na <tt>referers_none=0</tt>.<li>Zapisz plik.</ul>
|
|
referer_title=Uwaga niebezpieczeństwo!
|
|
referer_warn=<b>Uwaga!</b> Webmin wykrył, że program $2 jest dowiązany do URL-a $1 znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
|
|
referer_warn_unknown=<b>Uwaga!</b> Webmin wykrył, że program $1 jest dowiązany do nieznanego URL-a znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
|
|
reset=Kasuj
|
|
save=Zachowaj
|
|
sday_0=Ni
|
|
sday_1=Po
|
|
sday_2=Wt
|
|
sday_3=Śr
|
|
sday_4=Cz
|
|
sday_5=Pi
|
|
sday_6=So
|
|
session_clear=Wyczyść
|
|
session_failed=Nie udało się zalogować. Spróbuj ponownie.
|
|
session_header=Logowanie do Webmina
|
|
session_login=Zaloguj się
|
|
session_logout=Logowanie zakończone pomyślnie. Użyj poniższego formularza, aby zalogować się ponownie.
|
|
session_mesg=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
|
|
session_mesg2=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło aby się zalogować.
|
|
session_pass=Hasło
|
|
session_save=Zapamiętaj mnie
|
|
session_timed_out=Sesja przeterminowana po $1 minutach braku aktywności.
|
|
session_twofactor=Token dwustopniowy
|
|
session_twofailed=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie powiodło się : $1
|
|
session_user=Nazwa użytkownika
|
|
skill_high=Ekspert
|
|
skill_low=Nowicjusz
|
|
skill_medium=Przeciętny
|
|
smonth_1=Sty
|
|
smonth_10=Paź
|
|
smonth_11=Lis
|
|
smonth_12=Gru
|
|
smonth_2=Lut
|
|
smonth_3=Mar
|
|
smonth_4=Kwi
|
|
smonth_5=Maj
|
|
smonth_6=Cze
|
|
smonth_7=Lip
|
|
smonth_8=Sie
|
|
smonth_9=Wrz
|
|
sql_eldapconnect=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1
|
|
sql_eldapdriver=Nie udało się załadować modułu Perla LDAP
|
|
sql_eldaplogin=Nie udało się zalogować do serwera LDAP jako $1 : $2
|
|
sql_eldaptls=Nie udało się uruchomić szyfrowania TLS dla LDAP : $1
|
|
sql_emysqlconnect=Nie udało się połączyć z bazą MySQL : $1
|
|
sql_emysqldriver=Nie udało się załadować sterownika MySQL DBI
|
|
sql_epostgresqlconnect=Nie udało się połączyć z bazą PostgreSQL : $1
|
|
sql_epostgresqldriver=Nie udało się załadować sterownika PostgreSQL DBI
|
|
switch_remote_euser=Użytkownik Unixa $1 nie istnieje.
|
|
ui_checkmandatory=Nic nie zostało wybrane
|
|
ui_edate=Nieprawidłowa data
|
|
ui_errors=Wystąpiło wiele błędów :
|
|
ui_etime=Nieprawidłowy czas
|
|
ui_filterbox=Wpisz filtr..
|
|
ui_mandatory=To pole jest obowiązkowe
|
|
ui_nothing=Nic nie wpisano
|
|
ui_paging=Pokazuj wiersze $1 do $2 z $3
|
|
ui_rowlabel=$2 w wierszu $1 :
|
|
ui_searchcol=Znajdź wiersze, które
|
|
ui_searchfor=Zawiera tekst
|
|
ui_searchok=Szukaj
|
|
ui_selall=Wybierz wszystko.
|
|
ui_selinv=Odwróć wybór.
|
|
uptracker_eid=Nie określono ID uploadu
|
|
uptracker_eid2=ID uploadu jest niewłaściwe!
|
|
uptracker_file=Nazwa pliku
|
|
uptracker_of=$1 z $2
|
|
uptracker_pc=Postęp
|
|
uptracker_size=Rozmiar
|
|
uptracker_title=Wysyłanie pliku
|
|
users_all=Wszyscy użytkownicy
|
|
users_cancel=Anuluj
|
|
users_clear=Czyść
|
|
users_ok=OK
|
|
users_sel=Wybrani użytkownicy
|
|
users_title1=Wybierz użytkowników..
|
|
users_title2=Wybierz użytkownika..
|
|
wsearch_config_usermin=Preferencje Usermina
|
|
wsearch_config_webmin=Konfiguracja modułu Webmina
|
|
wsearch_enone=Nie znaleziono strony lub modułu Webmina pasującego do $1.
|
|
wsearch_esearch=Nie wprowadzono niczego do wyszukania.
|
|
wsearch_found=znaleziono $1 pozycji :
|
|
wsearch_hcgis=Odnośniki
|
|
wsearch_help=Pomoc
|
|
wsearch_helpfor=Pomoc dla <i>$1</i>
|
|
wsearch_hmod=Moduł
|
|
wsearch_htext=Pasujący tekst
|
|
wsearch_htype=Źródło
|
|
wsearch_inmod=W $1
|
|
wsearch_mod=moduł $1
|
|
wsearch_moddir=URL /$1/
|
|
wsearch_modt=Moduł
|
|
wsearch_mtitle=Nazwa modułu
|
|
wsearch_on=(Na $1)
|
|
wsearch_searching=Wyszukiwanie $1 . .
|
|
wsearch_text=Tekst interfejsu użytkownika
|
|
wsearch_title=Szukaj $1
|
|
wsearch_type=Typ dopasowania
|
|
wsearch_type_config=Konfiguracja
|
|
wsearch_type_dir=Moduł URL
|
|
wsearch_type_help=Pomoc
|
|
wsearch_type_mod=Nazwa modułu
|
|
wsearch_type_text=Interfejs użytkownika
|
|
wsearch_what=Pasująca strona
|
|
yes=Tak
|