Files
webmin/software/lang/pl

390 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
aix_accept=AKCEPTOWAĆ nowe postanowienia licencji?
aix_auto=AUTOMATYCZNIE zainstalować wymagane oprogramowanie?
aix_clean=Wyczyścić niepowodzenia instalacji?
aix_commit=WYKONYWANIE aktualizacji oprogramowania?
aix_detail=SZCZEGÓŁY (wyjścia-output)?
aix_device=WEJŚCIOWE urządzenie / katalog oprogramowania
aix_extend=ROZSZERZYĆ system plików, jeżeli potrzebne jest miejsce?
aix_include=Dołączyć odpowiadający JĘZYKOWI zestaw plików?
aix_license=Podgląd nowych postanowień LICENCJI?
aix_manager=Menadżer pakietów AIX
aix_overwrite=NADPISAĆ tą samą lub nowszą wersją?
aix_preview=tylko PODGLĄD? (instalacja nie zostanie wykonana)
aix_process=Przetwarzać wiele wolumenów?
aix_save=ZAPISAĆ zastąpione pliki?
aix_software=OPROGRAMOWANIE do zainstalowania
aix_unknown=Nieznane
aix_verify=WERYFIKOWAĆ instalację i sprawdzać rozmiar plików?
apt_apply=Aktualizuj
apt_failed=.. instalacja się nie powiodła!
apt_find=Szukanie APT ..
apt_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
apt_header=Opcje aktualizacji pakietów APT
apt_input=Pakiet z APT
apt_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecania $1 ..
apt_mode=Tryb aktualizacji
apt_mode0=Nie aktualizuj
apt_mode1=Normalna aktualizacja
apt_mode2=Aktualizacja dystrybucji (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_name=APT
apt_ok=.. zakończona.
apt_search=Znajdź pakiety wg wzorca :
apt_sim=Pokazuj tylko, które pakiety byłyby aktualizowane
apt_title=Szukanie APT
apt_update=Resynchronizuj listę pakietów (<tt>update</tt>)
apt_updatedesc=Resynchronizacja listy pakietów za pomocą polecenia $1 ..
apt_updatefailed=.. resynchronizacja się nie powiodła!
apt_updateok=.. zakończona.
apt_upgrade=Aktualizacja wszystkich pakiety
apt_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
apt_upgradedescsim=Symulacja aktualizacji wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
apt_upgradefailed=.. aktualizacja się nie powiodłą!
apt_upgradeok=.. zakończona.
bsd_force=Wymusić instalację przy braku wymaganych?
bsd_manager=zarządcy pakietów $1
bsd_scripts=Uruchomić skrypty przed- i poinstalacyjne?
bsd_unknown=Nieznany
csw_already=.. już zainstalowane.
csw_failed=.. instalacja nie powiodła się!
csw_find=Przeglądanie CSW
csw_form=Aktualizacja pakietów
csw_input=Pakiet z CSW
csw_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
csw_name=CSW
csw_ok=.. instalacja zakończona.
csw_package=Pakiet
csw_retry=.. ponowna próba z nowymi zależnościami
csw_title=Przeglądanie CSW
csw_updatedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
csw_upgrade=Aktualizuj wszystkie zainstalowane pakiety
csw_version=Wersja
cygwin_badpostscript=Ostrzeżenie: ten skrypt nie wygląda, żeby był działający
cygwin_edb=Brakująca baza pakietów Cygwin $1
cygwin_elread=Błąd odczytu linku symbolicznego (symlink): $1
cygwin_elstat=Błąd stat-symlink : $1
cygwin_estat=Błąd stat-file: $1
cygwin_fmissing=Brak pliku
cygwin_lmissing=Brak pliku do którego istnieje dowiązanie
cygwin_pkgexists=Pakiet $1 już istnieje
cygwin_warnuse=UWAGA: to nie jest oficjalny interfejs zarządzania oprogramowaniem Cygwin. Używasz na własne ryzyko.
debian_conflicts=Ignorować konflikty pakietów?
debian_depends=Ignorować problemy z zależnościami?
debian_downgrade=Zastąpić nowszy pakiet przez starszy?
debian_manager=DPKG Debiana
debian_overwrite=Nadpisywać pliki z innych pakietów?
debian_unknown=Nieznany
delete_depstoo=Usunąć także nieużywane zależności?
delete_efile=Nieprawidłowy plik tymczasowy do usunięcia
delete_epack=Pakiet $1 nie istnieje
delete_err=Nie udało się usunąć pakietu $1
delete_nodeps=Ignorować zależności?
delete_noscripts=Pominąć odinstalowanie skryptów?
delete_ok=Usuń
delete_purge=Wyczyścić pliki konfiguracyjne?
delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1? $2 plików ($3) zostanie nieodwracalnie skasowanych.
delete_rusure2=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1?
delete_title=Usuń pakiet
deletes_desc=Odinstalowywanie pakietów $1 ..
deletes_enone=Nie wybrano pakietów
deletes_err=Błąd usuwania pakietów
deletes_failed1=Odinstalowanie $1 nie powiodło się : $2
deletes_failed2=Odinstalowanie nie powiodło się : $1
deletes_ok=Usuń wszystko
deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiety $1 ?
deletes_success1=Odinstalowano $1.
deletes_success2=.. pomyślnie odinstalowano.
deletes_title=Usuwanie pakietów
do_arch=Architektura
do_class=Klasa
do_desc=Opis
do_details=Informacje o pakiecie
do_efailed=Instalacja się nie powiodła : $1
do_efailedmsg1=Możesz spróbować zainstalować ponownie wracając do poprzedniej strony i wybierając inne opcje instalacyjne.
do_efailedmsg2=W przeciwnym przypadku <a href='$1'>naciśnij tutaj, aby usunąć pliki tymczasowe pakietu</a> dla zaoszczędzenia miejsca na dysku.
do_err=Nie udało się zainstalować pakietu $1
do_files=Pliki w pakiecie
do_inst=Zainstalowany
do_none=Brak
do_pack=Pakiet
do_success=Pakiet $1 został pomyślnie zainstalowany
do_title=Instalalacja pakietu
do_vend=Dystrybutor
do_ver=Wersja
edit_arch=Architektura
edit_class=Klasa
edit_desc=Opis
edit_details=Informacje o pakiecie
edit_egone=Pakiet nie jest już zainstalowany
edit_inst=Zainstalowany
edit_list=Lista plików
edit_none=Brak
edit_pack=Pakiet
edit_return=informacji o pakiecie
edit_title=Zmień pakiet
edit_uninst=Odinstaluj
edit_vend=Dystrybutor
edit_ver=Wersja
emerge_class=Klasa
emerge_desc=Opis
emerge_failed=.. instalacja nie powiodła się!
emerge_find=Szukanie ..
emerge_input=Z repozytorium Portage
emerge_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
emerge_name=Portage
emerge_none=Nie znaleziono pasujących pakietów.
emerge_noreplace=Zastąpić istniejące pakiety?
emerge_ok=.. instalacja zakończona.
emerge_onlydeps=Instalować tylko zależności?
emerge_pack=Pakiet
emerge_search=Szukaj pakietu:
emerge_title=Wyszukiwanie pakietu
emerge_version=Wersja
file_class=Klasa
file_desc=Opis
file_group=Grupa
file_link=Dowiązanie do
file_none=Brak
file_notfound=Brak dostępnych informacji o pliku $1
file_owner=Właściciel
file_pack=Pakiet
file_path=Ścieżka
file_perms=Uprawnienia
file_size=Rozmiar
file_title=Informacje o pliku
file_type=Rodzaj
find_desc=Opis
find_name=Nazwa
find_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
find_search=Znajdź pakiety pasujące do:
find_title=Szukanie pakietu
find_version=Wersja
hpux_allow_downdate=Zezwalać na downdate?
hpux_allow_incompatible=Pozwolić na nie kompatybilne?
hpux_allow_multiple_versions=Pozwolić na wiele wersji?
hpux_autorecover_product=Auto odzyskiwanie produktu?
hpux_autoselect_dependencies=Auto wybieranie zależności?
hpux_create_target_path=Tworzyć ścieżkę docelową?
hpux_defer_configure=Odroczyć konfigurację?
hpux_enforce_dependencies=Egzekwować zależności?
hpux_enforce_dsa=Egzekwować analizę miejsca na dysku?
hpux_enforce_scripts=Egzekwować skrypty?
hpux_mount_all_filesystems=Montować wszystkie systemy plików?
hpux_reinstall=Ponownie zainstalować?
hpux_reinstall_files=Ponownie zainstalować pliki?
hpux_reinstall_files_use_cksum=Ponownie zainstalować pliki używając sumy kontrolnej?
hpux_root=Główny katalog
index_all=Wszystkie pakiety
index_close=Zamknij wszystkie
index_echeckpackage=Nie wykryto systemu pakietów!
index_echeckupdate=Nie wykryto aktualizacji systemu!
index_epackagecheck=Wybrany system zarządzania pakietami jest nieprawidłowy: $1.<br>Musisz wybrać inny system na stronie <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
index_epackagecmd=Pakiet $1 wymaga polecenia $2
index_eupdatecheck=Wybrany system aktualizacji jest nieprawidłowy : $1.<br>Musisz wybrać inną metodę aktualizacji w <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
index_eupdatecmd=System aktualizacji $1 wymaga polecenia $2
index_ftp=Z serwera ftp lub http, URL
index_ident=Zidentyfikuj plik
index_identmsg=Podaj polecenie lub ścieżkę do pliku, aby go poszukać w bazie $1.
index_identok=Szukaj:
index_install=Zainstaluj nowy pakiet
index_installed=Zainstalowane pakiety
index_installmsg=Podaj lokalizację z jakiej będzie instalowany nowy pakiet $1..
index_installok=Zainstaluj
index_local=Z pliku lokalnego
index_open=Otwórz wszystkie
index_return=listy pakietów
index_search=Szukaj pakietu:
index_title=Pakiety oprogramowania
index_tree=Drzewo pakietów
index_treturn=drzewa pakietów
index_uploaded=Z pliku przesłanego
install_edir=Niewłaściwy katalog $1
install_efile=Niewłaściwy plik $1
install_elocal=Nie podano pliku lokalnego
install_elocal2='$1' nie istnieje
install_err=Nie udało się zainstalować pakietu
install_eupdate=Nie wpisano pakietu do zainstalowania
install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików
install_eurl=Niezrozumiały URL '$1'
install_ezip=Niewłaściwy spakowany plik $1
install_header=Zainstaluj pakiet
install_ok=Instaluj
install_packs=Pakiet(-y) do zainstalowania
install_title=Zainstaluj pakiet
list_eview=Nie udało się otworzyć : $2
list_files=Pliki w pakiecie $1
list_group=Grupa
list_ok=OK
list_owner=Właściciel
list_path=Ścieżka
list_size=Rozmiar
list_status=Stan
list_title=Pliki pakietu
list_type=Rodzaj
list_view=(Obejrzyj)
log_check_apt=Zaktualizowano $2 pakiet(-ów) z APT
log_check_apt_l=Zaktualizowano pakiet(-y) $1 z APT
log_check_rhn=Zaktualizowano $2 pakiet(y) z Redhat Network
log_check_rhn_l=Zaktualizowano pakiet(y) $2 z Redhat Network
log_delete=Odinstalowano pakiet $1
log_deletes=Odinstalowano $1 pakietów
log_deletes_l=Odinstalowano pakiety $1
log_install_apt=Zainstalowano $2 pakiet(-ów) z APT
log_install_apt_l=Zainstalowano pakiet(-y) $1 z APT
log_install_package=Zainstalowano pakiet $1
log_install_rhn=Zainstalowano $2 pakiet(y) z Redhat Network
log_install_rhn_l=Zainstalowano pakiet(y) $2 z Redhat Network
log_install_yum=Zainstalowano $2 pakiet(y) z YUM
log_install_yum_l=Zainstalowano pakiet(y) $2 z YUM
log_upgrade_yum=Zaktualizowano $2 pakiet(y) z YUM
log_upgrade_yum_l=Zaktualizowano pakiet(y) $2 z YUM
log_urpmi_update=Dostępne aktualizacje pakietów URPMI
log_urpmi_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów URPMI
msi_missing=Nie istnieje
msi_size=Błędny rozmiar
msi_users=Nowa aplikacja dostępna dla
msi_users0=Nikogo
msi_users1=Aktualny użytkownik
msi_users2=Wszyscy użytkownicy
pkg_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
pkg_find=Szukaj pkgng
pkg_input=Pakiety z pkgng
pkg_install=Instalacja pakietów FreeBSD $1 ..
pkg_ok=.. instalacja zakończona
pkgadd_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
pkgadd_manager=zarządcy pakietów Systemu V
pkgadd_root=Katalog główny
pkgadd_unknown=Nieznany
pkgsrc_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
pkgsrc_find=Szukaj pkgsrc
pkgsrc_input=Pakiety z pkgsrc
pkgsrc_install=Instalacja pakietów pkgsrc $1 ..
pkgsrc_ok=.. instalacja zakończona
ports_apply=Pobierz najnowszy Snapshot
ports_failed=.. niepowodzenie niektórych portów
ports_find=Szukaj portów
ports_form=Aktualizacja bazy danych portów
ports_input=Pakiet z portów
ports_install=Instalowanie portów FreeBSD $1 ..
ports_name=Porty FreeBSD
ports_ok=.. instalacja zakończona
ports_running=Uruchamianie polecenia $1 ..
ports_upgrade=Pobieranie portów Snapshot
rhn_apply=Zachowaj i zastosuj
rhn_auto=Automatycznie sprawdzać czy są aktualizacje?
rhn_check=Sprawdzanie aktualizacji
rhn_checkdesc=Sprawdzanie czy są aktualizacje pakietów w Sieci Redhat za pomocą polecenia $1 ..
rhn_einterval=Nie podany lub niepoprawny okres
rhn_einterval2=Okres pomiędzy sprawdzeniami musi wynisić co najmniej 120 sekund
rhn_eproxy=Nie podany lub niepoprawny serwer proxy
rhn_err=Nie udało się zachować opcji RHN
rhn_failed=.. instalacja się nie powiodła!
rhn_find=Szukaj RHN ..
rhn_form=Opcje Sieci Redhat
rhn_header=Opcje automatycznych aktualizacji pakietów
rhn_input=Pakiet z Sieci Redhat (RHN)
rhn_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecenia $1 ..
rhn_interval=Okres pomiędzy sprawdzeniami
rhn_name=Sieć Redhat
rhn_nocheck=.. nie zaktualizowano żadnego pakietu.
rhn_none=Wyłączone
rhn_nonefound=Brak dostępnych aktualizacji pakietów.
rhn_now=Zachowaj i sprawdź teraz
rhn_ok=.. zakończona.
rhn_pack=Pakiet
rhn_proxy=URL serwera proxy dla pobierania
rhn_secs=sekund
rhn_skip=Pomiń pakiety wg wzorca
rhn_title=Wybierz pakiet RHN
rhn_version=Wersja
rpm_checkfail=Niezgodność $1
rpm_dev=pliku urządzenia
rpm_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
rpm_erpm=Nie znaleziono RPM-a $1 : $2
rpm_excludedocs=Instalować dokumentację?
rpm_find=Szukanie w rpmfind.net ..
rpm_finddesc=Opis
rpm_finddistro=Dystrybucja
rpm_findrpm=Nazwa pliku pakietu
rpm_fsize=rozmiaru pliku
rpm_group=grupy
rpm_ignoresize=Sprawdzać rozmiar systemu plików?
rpm_md5=sumy kontrolnej MD5
rpm_missing=Brak
rpm_mtime=czasu modyfikacji
rpm_nodeps=Ignorować zależności?
rpm_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
rpm_noscripts=Uruchomić skrypty instalacyjne?
rpm_notriggers=Uruchomić wyzwalane skrypty?
rpm_oldpackage=Zastąpić nowszą wersję przez starszą?
rpm_perm=uprawnień
rpm_replacefiles=Nadpisywać pliki?
rpm_replacepkgs=Nadpisać pakiet?
rpm_root=Katalog główny
rpm_search=Wyszukiwanie w rpmfind.net:
rpm_sym=dowiązania symbolicznego
rpm_upgrade=Aktualizować pakiet?
rpm_user=użytkownika
search_class=Klasa
search_delete=Odinstaluj wybrane pakiety
search_desc=Opis
search_esearch=Nic nie wpisałeś do wyszukiwania!
search_invert=Odwróć zaznaczenie
search_match=Pakiety dla $1
search_nomatch=Nie znaleziono pakietu dla $1
search_none=Brak
search_pack=Pakiet
search_return=wyników poszukiwania
search_selall=Zaznacz wszystko
search_title=Szukanie pakietu
slack_edir=Brakujący katalog pakietów Slackware $1
slack_eroot=Brak lub niewłaściwy katalog główny
slack_manager=zarządcy pakietów Slackware
slack_missing=Brak
slack_root=Katalog główny
slack_unclass=Inny
slack_unknown=Nieznany
soft_dir=Katalog
soft_edit=Plik konfiguracyjny
soft_efunc=Nie udało sie załadować funkcji obsługujących system pakietów $1.
soft_egzip=Plik jest spakowany gzipem, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>gzip</tt>.
soft_egzmsg=Nie udało się rozpakować pliku spakowanego gzipem : $1
soft_euncmsg=Nie udało się rozpakować : $1
soft_euncompress=Plik jest spakowany, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>uncompress</tt>.
soft_hard=Dowiązanie twarde
soft_reg=Zwykły plik
soft_spec=Plik specjalny
soft_sym=Dowiązanie symboliczne
uprmi_upgradefailed=.. błąd!
urpmi_failed=.. instalacja nie powiodła się!
urpmi_find=Przeglądanie URPMI ..
urpmi_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
urpmi_input=Pakiety z URPMI
urpmi_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
urpmi_name=URPMI
urpmi_ok=.. instalacja zakończona.
urpmi_title_update=Aktualizacja dostępnych pakietów
urpmi_title_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów
urpmi_update=Aktualizacja dostępnych pakietów UPRMI
urpmi_updatedesc=Uruchomienie polecenia $1 ..
urpmi_upgrade=Aktualizuj zainstalowane pakiety URPMI do najnowszej wersji
urpmi_upgradeok=.. gotowe.
yum_apply=Aktualizuj wszystkie pakiety z YUM
yum_arch=Architektura
yum_enable=Włączone repozytorium
yum_failed=.. instalacja nie powiodła się!
yum_find=Przeglądaj YUM ..
yum_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
yum_input=Pakiet z YUM
yum_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
yum_name=YUM
yum_none=<Brak>
yum_ok=.. instalacja zakończona.
yum_package=Pakiet
yum_source=Źródło
yum_title=Przeglądaj YUM
yum_upgrade=Aktualizuj wszystkie pakiety
yum_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
yum_upgradefailed=.. aktualizacja nie powiodła się!
yum_upgradeok=.. aktualizacja zakończona.
yum_version=Wersja