mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Add transcoding/translation for software module of polski (pl)
This commit is contained in:
452
software/lang/pl
452
software/lang/pl
@@ -1,141 +1,140 @@
|
||||
__norefs=1
|
||||
aix_accept=AKCEPTOWAĆ nowe postanowienia licencji?
|
||||
aix_auto=AUTOMATYCZNIE zainstalować wymagane oprogramowanie?
|
||||
aix_clean=Wyczyścić niepowodzenia instalacji?
|
||||
aix_accept=AKCEPTOWAĆ nowe postanowienia licencji?
|
||||
aix_auto=AUTOMATYCZNIE zainstalować wymagane oprogramowanie?
|
||||
aix_clean=Wyczyścić niepowodzenia instalacji?
|
||||
aix_commit=WYKONYWANIE aktualizacji oprogramowania?
|
||||
aix_detail=SZCZEGÓŁY (wyjścia-output)?
|
||||
aix_device=WEJŚCIOWE urządzenie / katalog oprogramowania
|
||||
aix_extend=ROZSZERZYĆ system plików, jeżeli potrzebne jest miejsce?
|
||||
aix_include=Dołączyć odpowiadający JĘZYKOWI zestaw plików?
|
||||
aix_license=Podgląd nowych postanowień LICENCJI?
|
||||
aix_manager=Menadżer pakietów AIX
|
||||
aix_overwrite=NADPISAĆ tą samą lub nowszą wersją?
|
||||
aix_preview=tylko PODGLĄD? (instalacja nie zostanie wykonana)
|
||||
aix_process=Przetwarzać wiele wolumenów?
|
||||
aix_save=ZAPISAĆ zastąpione pliki?
|
||||
aix_detail=SZCZEGÓŁY (wyjścia-output)?
|
||||
aix_device=WEJŚCIOWE urządzenie / katalog oprogramowania
|
||||
aix_extend=ROZSZERZYĆ system plików, jeżeli potrzebne jest miejsce?
|
||||
aix_include=Dołączyć odpowiadający JĘZYKOWI zestaw plików?
|
||||
aix_license=Podgląd nowych postanowień LICENCJI?
|
||||
aix_manager=Menadżer pakietów AIX
|
||||
aix_overwrite=NADPISAĆ tą samą lub nowszą wersją?
|
||||
aix_preview=tylko PODGLĄD? (instalacja nie zostanie wykonana)
|
||||
aix_process=Przetwarzać wiele wolumenów?
|
||||
aix_save=ZAPISAĆ zastąpione pliki?
|
||||
aix_software=OPROGRAMOWANIE do zainstalowania
|
||||
aix_unknown=Nieznane
|
||||
aix_verify=WERYFIKOWAĆ instalację i sprawdzać rozmiar plików?
|
||||
aix_verify=WERYFIKOWAĆ instalację i sprawdzać rozmiar plików?
|
||||
apt_apply=Aktualizuj
|
||||
apt_failed=.. instalacja się nie powiodła!
|
||||
apt_failed=.. instalacja się nie powiodła!
|
||||
apt_find=Szukanie APT ..
|
||||
apt_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
|
||||
apt_header=Opcje aktualizacji pakietów APT
|
||||
apt_input=Pakiet z APT
|
||||
apt_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecania $1 ..
|
||||
apt_header=Opcje aktualizacji pakietów APT
|
||||
apt_input=Pakiet z APT
|
||||
apt_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecania $1 ..
|
||||
apt_mode=Tryb aktualizacji
|
||||
apt_mode0=Nie aktualizuj
|
||||
apt_mode1=Normalna aktualizacja
|
||||
apt_mode2=Aktualizacja dystrybucji (<tt>upgrade-dist</tt>)
|
||||
apt_name=APT
|
||||
apt_ok=.. zakończona.
|
||||
apt_search=Znajdź pakiety wg wzorca :
|
||||
apt_sim=Pokazuj tylko, które pakiety byłyby aktualizowane
|
||||
apt_ok=.. zakończona.
|
||||
apt_search=Znajdź pakiety wg wzorca :
|
||||
apt_sim=Pokazuj tylko, które pakiety byłyby aktualizowane
|
||||
apt_title=Szukanie APT
|
||||
apt_update=Resynchronizuj listę pakietów (<tt>update</tt>)
|
||||
apt_updatedesc=Resynchronizacja listy pakietów za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
apt_updatefailed=.. resynchronizacja się nie powiodła!
|
||||
apt_updateok=.. zakończona.
|
||||
apt_update=Resynchronizuj listę pakietów (<tt>update</tt>)
|
||||
apt_updatedesc=Resynchronizacja listy pakietów za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
apt_updatefailed=.. resynchronizacja się nie powiodła!
|
||||
apt_updateok=.. zakończona.
|
||||
apt_upgrade=Aktualizacja wszystkich pakiety
|
||||
apt_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
apt_upgradedescsim=Symulacja aktualizacji wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
apt_upgradefailed=.. aktualizacja się nie powiodłą!
|
||||
apt_upgradeok=.. zakończona.
|
||||
bsd_force=Wymusić instalację przy braku wymaganych?
|
||||
bsd_manager=zarządcy pakietów $1
|
||||
bsd_scripts=Uruchomić skrypty przed- i poinstalacyjne?
|
||||
apt_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
apt_upgradedescsim=Symulacja aktualizacji wszystkich pakietów za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
apt_upgradefailed=.. aktualizacja się nie powiodłą!
|
||||
apt_upgradeok=.. zakończona.
|
||||
bsd_force=Wymusić instalację przy braku wymaganych?
|
||||
bsd_manager=zarządcy pakietów $1
|
||||
bsd_scripts=Uruchomić skrypty przed- i poinstalacyjne?
|
||||
bsd_unknown=Nieznany
|
||||
csw_already=.. już zainstalowane.
|
||||
csw_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
csw_find=Przeglądanie CSW
|
||||
csw_form=Aktualizacja pakietów
|
||||
csw_already=.. już zainstalowane.
|
||||
csw_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
csw_find=Przeglądanie CSW
|
||||
csw_form=Aktualizacja pakietów
|
||||
csw_input=Pakiet z CSW
|
||||
csw_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
csw_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
csw_name=CSW
|
||||
csw_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
csw_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
csw_package=Pakiet
|
||||
csw_retry=.. ponowna próba z nowymi zależnościami
|
||||
csw_title=Przeglądanie CSW
|
||||
csw_updatedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
csw_retry=.. ponowna próba z nowymi zależnościami
|
||||
csw_title=Przeglądanie CSW
|
||||
csw_updatedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
csw_upgrade=Aktualizuj wszystkie zainstalowane pakiety
|
||||
csw_version=Wersja
|
||||
cygwin_badpostscript=Ostrzeżenie: ten skrypt nie wygląda, żeby był działający
|
||||
cygwin_edb=Brakująca baza pakietów Cygwin $1
|
||||
cygwin_elread=Błąd odczytu linku symbolicznego (symlink): $1
|
||||
cygwin_elstat=Błąd stat-symlink : $1
|
||||
cygwin_estat=Błąd stat-file: $1
|
||||
cygwin_badpostscript=Ostrzeżenie: ten skrypt nie wygląda, żeby był działający
|
||||
cygwin_edb=Brakująca baza pakietów Cygwin $1
|
||||
cygwin_elread=Błąd odczytu linku symbolicznego (symlink): $1
|
||||
cygwin_elstat=Błąd stat-symlink : $1
|
||||
cygwin_estat=Błąd stat-file: $1
|
||||
cygwin_fmissing=Brak pliku
|
||||
cygwin_lmissing=Brak pliku do którego istnieje dowiązanie
|
||||
cygwin_pkgexists=Pakiet $1 już istnieje
|
||||
cygwin_warnuse=UWAGA: to nie jest oficjalny interfejs zarządzania oprogramowaniem Cygwin. Używasz na własne ryzyko.
|
||||
debian_conflicts=Ignorować konflikty pakietów?
|
||||
debian_depends=Ignorować problemy z zależnościami?
|
||||
debian_downgrade=Zastąpić nowszy pakiet przez starszy?
|
||||
cygwin_lmissing=Brak pliku do którego istnieje dowiązanie
|
||||
cygwin_pkgexists=Pakiet $1 już istnieje
|
||||
cygwin_warnuse=UWAGA: to nie jest oficjalny interfejs zarządzania oprogramowaniem Cygwin. Używasz na własne ryzyko.
|
||||
debian_conflicts=Ignorować konflikty pakietów?
|
||||
debian_depends=Ignorować problemy z zależnościami?
|
||||
debian_downgrade=Zastąpić nowszy pakiet przez starszy?
|
||||
debian_manager=DPKG Debiana
|
||||
debian_overwrite=Nadpisywać pliki z innych pakietów?
|
||||
debian_overwrite=Nadpisywać pliki z innych pakietów?
|
||||
debian_unknown=Nieznany
|
||||
delete_depstoo=Usunąć także nieużywane zależności?
|
||||
delete_efile=Nieprawidłowy plik tymczasowy do usunięcia
|
||||
delete_depstoo=Usunąć także nieużywane zależności?
|
||||
delete_efile=Nieprawidłowy plik tymczasowy do usunięcia
|
||||
delete_epack=Pakiet $1 nie istnieje
|
||||
delete_err=Nie udało się usunąć pakietu $1
|
||||
delete_nodeps=Ignorować zależności?
|
||||
delete_noscripts=Pominąć odinstalowanie skryptów?
|
||||
delete_ok=Usuń
|
||||
delete_purge=Wyczyścić pliki konfiguracyjne?
|
||||
delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1? $2 plików ($3) zostanie nieodwracalnie skasowanych.
|
||||
delete_rusure2=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1?
|
||||
delete_title=Usuń pakiet
|
||||
deletes_desc=Odinstalowywanie pakietów $1 ..
|
||||
deletes_enone=Nie wybrano pakietów
|
||||
deletes_err=Błąd usuwania pakietów
|
||||
deletes_failed1=Odinstalowanie $1 nie powiodło się : $2
|
||||
deletes_failed2=Odinstalowanie nie powiodło się : $1
|
||||
deletes_ok=Usuń wszystko
|
||||
deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiety $1 ?
|
||||
delete_err=Nie udało się usunąć pakietu $1
|
||||
delete_nodeps=Ignorować zależności?
|
||||
delete_noscripts=Pominąć odinstalowanie skryptów?
|
||||
delete_ok=Usuń
|
||||
delete_purge=Wyczyścić pliki konfiguracyjne?
|
||||
delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1? $2 plików ($3) zostanie nieodwracalnie skasowanych.
|
||||
delete_rusure2=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1?
|
||||
delete_title=Usuń pakiet
|
||||
deletes_desc=Odinstalowywanie pakietów $1 ..
|
||||
deletes_enone=Nie wybrano pakietów
|
||||
deletes_err=Błąd usuwania pakietów
|
||||
deletes_failed1=Odinstalowanie $1 nie powiodło się : $2
|
||||
deletes_failed2=Odinstalowanie nie powiodło się : $1
|
||||
deletes_ok=Usuń wszystko
|
||||
deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiety $1 ?
|
||||
deletes_success1=Odinstalowano $1.
|
||||
deletes_success2=.. pomyślnie odinstalowano.
|
||||
deletes_title=Usuwanie pakietów
|
||||
deletes_success2=.. pomyślnie odinstalowano.
|
||||
deletes_title=Usuwanie pakietów
|
||||
do_arch=Architektura
|
||||
do_class=Klasa
|
||||
do_desc=Opis
|
||||
do_details=Informacje o pakiecie
|
||||
do_efailed=Instalacja się nie powiodła : $1
|
||||
do_efailedmsg1=Możesz spróbować zainstalować ponownie wracając do poprzedniej strony i wybierając inne opcje instalacyjne.
|
||||
do_efailedmsg2=W przeciwnym przypadku <a href='$1'>naciśnij tutaj, aby usunąć pliki tymczasowe pakietu</a> dla zaoszczędzenia miejsca na dysku.
|
||||
do_err=Nie udało się zainstalować pakietu $1
|
||||
do_files=Pliki w pakiecie
|
||||
do_details=Informacje o pakiecie
|
||||
do_efailed=Instalacja się nie powiodła : $1
|
||||
do_efailedmsg1=Możesz spróbować zainstalować ponownie wracając do poprzedniej strony i wybierając inne opcje instalacyjne.
|
||||
do_efailedmsg2=W przeciwnym przypadku <a href='$1'>naciśnij tutaj, aby usunąć pliki tymczasowe pakietu</a> dla zaoszczędzenia miejsca na dysku.
|
||||
do_err=Nie udało się zainstalować pakietu $1
|
||||
do_files=Pliki w pakiecie
|
||||
do_inst=Zainstalowany
|
||||
do_none=Brak
|
||||
do_pack=Pakiet
|
||||
do_success=Pakiet $1 został pomyślnie zainstalowany
|
||||
do_success=Pakiet $1 został pomyślnie zainstalowany
|
||||
do_title=Instalalacja pakietu
|
||||
do_vend=Dystrybutor
|
||||
do_ver=Wersja
|
||||
edit_arch=Architektura
|
||||
edit_class=Klasa
|
||||
edit_desc=Opis
|
||||
edit_details=Informacje o pakiecie
|
||||
edit_egone=Pakiet nie jest już zainstalowany
|
||||
edit_details=Informacje o pakiecie
|
||||
edit_egone=Pakiet nie jest już zainstalowany
|
||||
edit_inst=Zainstalowany
|
||||
edit_list=Lista plików
|
||||
edit_list=Lista plików
|
||||
edit_none=Brak
|
||||
edit_pack=Pakiet
|
||||
edit_return=informacji o pakiecie
|
||||
edit_title=Zmień pakiet
|
||||
edit_return=informacji o pakiecie
|
||||
edit_title=Zmień pakiet
|
||||
edit_uninst=Odinstaluj
|
||||
edit_vend=Dystrybutor
|
||||
edit_ver=Wersja
|
||||
emerge_class=Klasa
|
||||
emerge_desc=Opis
|
||||
emerge_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
emerge_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
emerge_find=Szukanie ..
|
||||
emerge_input=Z repozytorium Portage
|
||||
emerge_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
emerge_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
emerge_name=Portage
|
||||
emerge_none=Nie znaleziono pasujących pakietów.
|
||||
emerge_noreplace=Zastąpić istniejące pakiety?
|
||||
emerge_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
emerge_onlydeps=Instalować tylko zależności?
|
||||
emerge_none=Nie znaleziono pasujących pakietów.
|
||||
emerge_noreplace=Zastąpić istniejące pakiety?
|
||||
emerge_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
emerge_onlydeps=Instalować tylko zależności?
|
||||
emerge_pack=Pakiet
|
||||
emerge_search=Szukaj pakietu:
|
||||
emerge_title=Wyszukiwanie pakietu
|
||||
@@ -143,93 +142,93 @@ emerge_version=Wersja
|
||||
file_class=Klasa
|
||||
file_desc=Opis
|
||||
file_group=Grupa
|
||||
file_link=Dowiązanie do
|
||||
file_link=Dowiązanie do
|
||||
file_none=Brak
|
||||
file_notfound=Brak dostępnych informacji o pliku $1
|
||||
file_owner=Właściciel
|
||||
file_notfound=Brak dostępnych informacji o pliku $1
|
||||
file_owner=Właściciel
|
||||
file_pack=Pakiet
|
||||
file_path=Ścieżka
|
||||
file_path=Ścieżka
|
||||
file_perms=Uprawnienia
|
||||
file_size=Rozmiar
|
||||
file_title=Informacje o pliku
|
||||
file_type=Rodzaj
|
||||
find_desc=Opis
|
||||
find_name=Nazwa
|
||||
find_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
|
||||
find_search=Znajdź pakiety pasujące do:
|
||||
find_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
|
||||
find_search=Znajdź pakiety pasujące do:
|
||||
find_title=Szukanie pakietu
|
||||
find_version=Wersja
|
||||
hpux_allow_downdate=Zezwalać na downdate?
|
||||
hpux_allow_incompatible=Pozwolić na nie kompatybilne?
|
||||
hpux_allow_multiple_versions=Pozwolić na wiele wersji?
|
||||
hpux_allow_downdate=Zezwalać na downdate?
|
||||
hpux_allow_incompatible=Pozwolić na nie kompatybilne?
|
||||
hpux_allow_multiple_versions=Pozwolić na wiele wersji?
|
||||
hpux_autorecover_product=Auto odzyskiwanie produktu?
|
||||
hpux_autoselect_dependencies=Auto wybieranie zależności?
|
||||
hpux_create_target_path=Tworzyć ścieżkę docelową?
|
||||
hpux_defer_configure=Odroczyć konfigurację?
|
||||
hpux_enforce_dependencies=Egzekwować zależności?
|
||||
hpux_enforce_dsa=Egzekwować analizę miejsca na dysku?
|
||||
hpux_enforce_scripts=Egzekwować skrypty?
|
||||
hpux_mount_all_filesystems=Montować wszystkie systemy plików?
|
||||
hpux_reinstall=Ponownie zainstalować?
|
||||
hpux_reinstall_files=Ponownie zainstalować pliki?
|
||||
hpux_reinstall_files_use_cksum=Ponownie zainstalować pliki używając sumy kontrolnej?
|
||||
hpux_root=Główny katalog
|
||||
hpux_autoselect_dependencies=Auto wybieranie zależności?
|
||||
hpux_create_target_path=Tworzyć ścieżkę docelową?
|
||||
hpux_defer_configure=Odroczyć konfigurację?
|
||||
hpux_enforce_dependencies=Egzekwować zależności?
|
||||
hpux_enforce_dsa=Egzekwować analizę miejsca na dysku?
|
||||
hpux_enforce_scripts=Egzekwować skrypty?
|
||||
hpux_mount_all_filesystems=Montować wszystkie systemy plików?
|
||||
hpux_reinstall=Ponownie zainstalować?
|
||||
hpux_reinstall_files=Ponownie zainstalować pliki?
|
||||
hpux_reinstall_files_use_cksum=Ponownie zainstalować pliki używając sumy kontrolnej?
|
||||
hpux_root=Główny katalog
|
||||
index_all=Wszystkie pakiety
|
||||
index_close=Zamknij wszystkie
|
||||
index_echeckpackage=Nie wykryto systemu pakietów!
|
||||
index_echeckpackage=Nie wykryto systemu pakietów!
|
||||
index_echeckupdate=Nie wykryto aktualizacji systemu!
|
||||
index_epackagecheck=Wybrany system zarządzania pakietami jest nieprawidłowy: $1.<br>Musisz wybrać inny system na stronie <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
|
||||
index_epackagecheck=Wybrany system zarządzania pakietami jest nieprawidłowy: $1.<br>Musisz wybrać inny system na stronie <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
|
||||
index_epackagecmd=Pakiet $1 wymaga polecenia $2
|
||||
index_eupdatecheck=Wybrany system aktualizacji jest nieprawidłowy : $1.<br>Musisz wybrać inną metodę aktualizacji w <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
|
||||
index_eupdatecheck=Wybrany system aktualizacji jest nieprawidłowy : $1.<br>Musisz wybrać inną metodę aktualizacji w <a href='$2'>konfiguracji modułu</a>
|
||||
index_eupdatecmd=System aktualizacji $1 wymaga polecenia $2
|
||||
index_ftp=Z serwera ftp lub http, URL
|
||||
index_ftp=Z serwera ftp lub http, URL
|
||||
index_ident=Zidentyfikuj plik
|
||||
index_identmsg=Podaj polecenie lub ścieżkę do pliku, aby go poszukać w bazie $1.
|
||||
index_identmsg=Podaj polecenie lub ścieżkę do pliku, aby go poszukać w bazie $1.
|
||||
index_identok=Szukaj:
|
||||
index_install=Zainstaluj nowy pakiet
|
||||
index_installed=Zainstalowane pakiety
|
||||
index_installmsg=Podaj lokalizację z jakiej będzie instalowany nowy pakiet $1..
|
||||
index_installmsg=Podaj lokalizację z jakiej będzie instalowany nowy pakiet $1..
|
||||
index_installok=Zainstaluj
|
||||
index_local=Z pliku lokalnego
|
||||
index_open=Otwórz wszystkie
|
||||
index_return=listy pakietów
|
||||
index_local=Z pliku lokalnego
|
||||
index_open=Otwórz wszystkie
|
||||
index_return=listy pakietów
|
||||
index_search=Szukaj pakietu:
|
||||
index_title=Pakiety oprogramowania
|
||||
index_tree=Drzewo pakietów
|
||||
index_treturn=drzewa pakietów
|
||||
index_uploaded=Z pliku przesłanego
|
||||
install_edir=Niewłaściwy katalog $1
|
||||
install_efile=Niewłaściwy plik $1
|
||||
index_tree=Drzewo pakietów
|
||||
index_treturn=drzewa pakietów
|
||||
index_uploaded=Z pliku przesłanego
|
||||
install_edir=Niewłaściwy katalog $1
|
||||
install_efile=Niewłaściwy plik $1
|
||||
install_elocal=Nie podano pliku lokalnego
|
||||
install_elocal2='$1' nie istnieje
|
||||
install_err=Nie udało się zainstalować pakietu
|
||||
install_err=Nie udało się zainstalować pakietu
|
||||
install_eupdate=Nie wpisano pakietu do zainstalowania
|
||||
install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików
|
||||
install_eurl=Niezrozumiały URL '$1'
|
||||
install_ezip=Niewłaściwy spakowany plik $1
|
||||
install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików
|
||||
install_eurl=Niezrozumiały URL '$1'
|
||||
install_ezip=Niewłaściwy spakowany plik $1
|
||||
install_header=Zainstaluj pakiet
|
||||
install_ok=Instaluj
|
||||
install_packs=Pakiet(-y) do zainstalowania
|
||||
install_title=Zainstaluj pakiet
|
||||
list_eview=Nie udało się otworzyć : $2
|
||||
list_files=Pliki w pakiecie $1
|
||||
list_eview=Nie udało się otworzyć : $2
|
||||
list_files=Pliki w pakiecie $1
|
||||
list_group=Grupa
|
||||
list_ok=OK
|
||||
list_owner=Właściciel
|
||||
list_path=Ścieżka
|
||||
list_owner=Właściciel
|
||||
list_path=Ścieżka
|
||||
list_size=Rozmiar
|
||||
list_status=Stan
|
||||
list_title=Pliki pakietu
|
||||
list_type=Rodzaj
|
||||
list_view=(Obejrzyj)
|
||||
log_check_apt=Zaktualizowano $2 pakiet(-ów) z APT
|
||||
log_check_apt=Zaktualizowano $2 pakiet(-ów) z APT
|
||||
log_check_apt_l=Zaktualizowano pakiet(-y) $1 z APT
|
||||
log_check_rhn=Zaktualizowano $2 pakiet(y) z Redhat Network
|
||||
log_check_rhn_l=Zaktualizowano pakiet(y) $2 z Redhat Network
|
||||
log_delete=Odinstalowano pakiet $1
|
||||
log_deletes=Odinstalowano $1 pakietów
|
||||
log_deletes=Odinstalowano $1 pakietów
|
||||
log_deletes_l=Odinstalowano pakiety $1
|
||||
log_install_apt=Zainstalowano $2 pakiet(-ów) z APT
|
||||
log_install_apt=Zainstalowano $2 pakiet(-ów) z APT
|
||||
log_install_apt_l=Zainstalowano pakiet(-y) $1 z APT
|
||||
log_install_package=Zainstalowano pakiet $1
|
||||
log_install_rhn=Zainstalowano $2 pakiet(y) z Redhat Network
|
||||
@@ -238,154 +237,153 @@ log_install_yum=Zainstalowano $2 pakiet(y) z YUM
|
||||
log_install_yum_l=Zainstalowano pakiet(y) $2 z YUM
|
||||
log_upgrade_yum=Zaktualizowano $2 pakiet(y) z YUM
|
||||
log_upgrade_yum_l=Zaktualizowano pakiet(y) $2 z YUM
|
||||
log_urpmi_update=Dostępne aktualizacje pakietów URPMI
|
||||
log_urpmi_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów URPMI
|
||||
missing_link=Pakiet $1 może być automatycznie instalowany przez Webmin. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby go pobrać i zainstalować za pomocą $3.
|
||||
log_urpmi_update=Dostępne aktualizacje pakietów URPMI
|
||||
log_urpmi_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów URPMI
|
||||
msi_missing=Nie istnieje
|
||||
msi_size=Błędny rozmiar
|
||||
msi_users=Nowa aplikacja dostępna dla
|
||||
msi_size=Błędny rozmiar
|
||||
msi_users=Nowa aplikacja dostępna dla
|
||||
msi_users0=Nikogo
|
||||
msi_users1=Aktualny użytkownik
|
||||
msi_users2=Wszyscy użytkownicy
|
||||
pkg_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
|
||||
msi_users1=Aktualny użytkownik
|
||||
msi_users2=Wszyscy użytkownicy
|
||||
pkg_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
|
||||
pkg_find=Szukaj pkgng
|
||||
pkg_input=Pakiety z pkgng
|
||||
pkg_install=Instalacja pakietów FreeBSD $1 ..
|
||||
pkg_ok=.. instalacja zakończona
|
||||
pkgadd_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
|
||||
pkgadd_manager=zarządcy pakietów Systemu V
|
||||
pkgadd_root=Katalog główny
|
||||
pkg_install=Instalacja pakietów FreeBSD $1 ..
|
||||
pkg_ok=.. instalacja zakończona
|
||||
pkgadd_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
|
||||
pkgadd_manager=zarządcy pakietów Systemu V
|
||||
pkgadd_root=Katalog główny
|
||||
pkgadd_unknown=Nieznany
|
||||
pkgsrc_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
|
||||
pkgsrc_failed=.. niepowodzenie niektórych pakietów
|
||||
pkgsrc_find=Szukaj pkgsrc
|
||||
pkgsrc_input=Pakiety z pkgsrc
|
||||
pkgsrc_install=Instalacja pakietów pkgsrc $1 ..
|
||||
pkgsrc_ok=.. instalacja zakończona
|
||||
pkgsrc_install=Instalacja pakietów pkgsrc $1 ..
|
||||
pkgsrc_ok=.. instalacja zakończona
|
||||
ports_apply=Pobierz najnowszy Snapshot
|
||||
ports_failed=.. niepowodzenie niektórych portów
|
||||
ports_find=Szukaj portów
|
||||
ports_form=Aktualizacja bazy danych portów
|
||||
ports_input=Pakiet z portów
|
||||
ports_install=Instalowanie portów FreeBSD $1 ..
|
||||
ports_failed=.. niepowodzenie niektórych portów
|
||||
ports_find=Szukaj portów
|
||||
ports_form=Aktualizacja bazy danych portów
|
||||
ports_input=Pakiet z portów
|
||||
ports_install=Instalowanie portów FreeBSD $1 ..
|
||||
ports_name=Porty FreeBSD
|
||||
ports_ok=.. instalacja zakończona
|
||||
ports_ok=.. instalacja zakończona
|
||||
ports_running=Uruchamianie polecenia $1 ..
|
||||
ports_upgrade=Pobieranie portów Snapshot
|
||||
ports_upgrade=Pobieranie portów Snapshot
|
||||
rhn_apply=Zachowaj i zastosuj
|
||||
rhn_auto=Automatycznie sprawdzać czy są aktualizacje?
|
||||
rhn_auto=Automatycznie sprawdzać czy są aktualizacje?
|
||||
rhn_check=Sprawdzanie aktualizacji
|
||||
rhn_checkdesc=Sprawdzanie czy są aktualizacje pakietów w Sieci Redhat za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
rhn_checkdesc=Sprawdzanie czy są aktualizacje pakietów w Sieci Redhat za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
rhn_einterval=Nie podany lub niepoprawny okres
|
||||
rhn_einterval2=Okres pomiędzy sprawdzeniami musi wynisić co najmniej 120 sekund
|
||||
rhn_einterval2=Okres pomiędzy sprawdzeniami musi wynisić co najmniej 120 sekund
|
||||
rhn_eproxy=Nie podany lub niepoprawny serwer proxy
|
||||
rhn_err=Nie udało się zachować opcji RHN
|
||||
rhn_failed=.. instalacja się nie powiodła!
|
||||
rhn_err=Nie udało się zachować opcji RHN
|
||||
rhn_failed=.. instalacja się nie powiodła!
|
||||
rhn_find=Szukaj RHN ..
|
||||
rhn_form=Opcje Sieci Redhat
|
||||
rhn_header=Opcje automatycznych aktualizacji pakietów
|
||||
rhn_input=Pakiet z Sieci Redhat (RHN)
|
||||
rhn_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
rhn_interval=Okres pomiędzy sprawdzeniami
|
||||
rhn_name=Sieć Redhat
|
||||
rhn_nocheck=.. nie zaktualizowano żadnego pakietu.
|
||||
rhn_none=Wyłączone
|
||||
rhn_nonefound=Brak dostępnych aktualizacji pakietów.
|
||||
rhn_now=Zachowaj i sprawdź teraz
|
||||
rhn_ok=.. zakończona.
|
||||
rhn_header=Opcje automatycznych aktualizacji pakietów
|
||||
rhn_input=Pakiet z Sieci Redhat (RHN)
|
||||
rhn_install=Instalacja pakietu(-ów) za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
rhn_interval=Okres pomiędzy sprawdzeniami
|
||||
rhn_name=Sieć Redhat
|
||||
rhn_nocheck=.. nie zaktualizowano żadnego pakietu.
|
||||
rhn_none=Wyłączone
|
||||
rhn_nonefound=Brak dostępnych aktualizacji pakietów.
|
||||
rhn_now=Zachowaj i sprawdź teraz
|
||||
rhn_ok=.. zakończona.
|
||||
rhn_pack=Pakiet
|
||||
rhn_proxy=URL serwera proxy dla pobierania
|
||||
rhn_secs=sekund
|
||||
rhn_skip=Pomiń pakiety wg wzorca
|
||||
rhn_skip=Pomiń pakiety wg wzorca
|
||||
rhn_title=Wybierz pakiet RHN
|
||||
rhn_version=Wersja
|
||||
rpm_checkfail=Niezgodność $1
|
||||
rpm_dev=pliku urządzenia
|
||||
rpm_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
|
||||
rpm_erpm=Nie znaleziono RPM-a $1 : $2
|
||||
rpm_excludedocs=Instalować dokumentację?
|
||||
rpm_checkfail=Niezgodność $1
|
||||
rpm_dev=pliku urządzenia
|
||||
rpm_eroot=Katalog główny '$1' nie istnieje
|
||||
rpm_erpm=Nie znaleziono RPM-a $1 : $2
|
||||
rpm_excludedocs=Instalować dokumentację?
|
||||
rpm_find=Szukanie w rpmfind.net ..
|
||||
rpm_finddesc=Opis
|
||||
rpm_finddistro=Dystrybucja
|
||||
rpm_findrpm=Nazwa pliku pakietu
|
||||
rpm_fsize=rozmiaru pliku
|
||||
rpm_group=grupy
|
||||
rpm_ignoresize=Sprawdzać rozmiar systemu plików?
|
||||
rpm_ignoresize=Sprawdzać rozmiar systemu plików?
|
||||
rpm_md5=sumy kontrolnej MD5
|
||||
rpm_missing=Brak
|
||||
rpm_mtime=czasu modyfikacji
|
||||
rpm_nodeps=Ignorować zależności?
|
||||
rpm_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
|
||||
rpm_noscripts=Uruchomić skrypty instalacyjne?
|
||||
rpm_notriggers=Uruchomić wyzwalane skrypty?
|
||||
rpm_oldpackage=Zastąpić nowszą wersję przez starszą?
|
||||
rpm_perm=uprawnień
|
||||
rpm_replacefiles=Nadpisywać pliki?
|
||||
rpm_replacepkgs=Nadpisać pakiet?
|
||||
rpm_root=Katalog główny
|
||||
rpm_nodeps=Ignorować zależności?
|
||||
rpm_none=Nie znaleziono pakietów pasujących do twojego wyszukiwania.
|
||||
rpm_noscripts=Uruchomić skrypty instalacyjne?
|
||||
rpm_notriggers=Uruchomić wyzwalane skrypty?
|
||||
rpm_oldpackage=Zastąpić nowszą wersję przez starszą?
|
||||
rpm_perm=uprawnień
|
||||
rpm_replacefiles=Nadpisywać pliki?
|
||||
rpm_replacepkgs=Nadpisać pakiet?
|
||||
rpm_root=Katalog główny
|
||||
rpm_search=Wyszukiwanie w rpmfind.net:
|
||||
rpm_sym=dowiązania symbolicznego
|
||||
rpm_upgrade=Aktualizować pakiet?
|
||||
rpm_user=użytkownika
|
||||
rpm_sym=dowiązania symbolicznego
|
||||
rpm_upgrade=Aktualizować pakiet?
|
||||
rpm_user=użytkownika
|
||||
search_class=Klasa
|
||||
search_delete=Odinstaluj wybrane pakiety
|
||||
search_desc=Opis
|
||||
search_esearch=Nic nie wpisałeś do wyszukiwania!
|
||||
search_invert=Odwróć zaznaczenie
|
||||
search_esearch=Nic nie wpisałeś do wyszukiwania!
|
||||
search_invert=Odwróć zaznaczenie
|
||||
search_match=Pakiety dla $1
|
||||
search_nomatch=Nie znaleziono pakietu dla $1
|
||||
search_none=Brak
|
||||
search_pack=Pakiet
|
||||
search_return=wyników poszukiwania
|
||||
search_return=wyników poszukiwania
|
||||
search_selall=Zaznacz wszystko
|
||||
search_title=Szukanie pakietu
|
||||
slack_edir=Brakujący katalog pakietów Slackware $1
|
||||
slack_eroot=Brak lub niewłaściwy katalog główny
|
||||
slack_manager=zarządcy pakietów Slackware
|
||||
slack_edir=Brakujący katalog pakietów Slackware $1
|
||||
slack_eroot=Brak lub niewłaściwy katalog główny
|
||||
slack_manager=zarządcy pakietów Slackware
|
||||
slack_missing=Brak
|
||||
slack_root=Katalog główny
|
||||
slack_root=Katalog główny
|
||||
slack_unclass=Inny
|
||||
slack_unknown=Nieznany
|
||||
soft_dir=Katalog
|
||||
soft_edit=Plik konfiguracyjny
|
||||
soft_efunc=Nie udało sie załadować funkcji obsługujących system pakietów $1.
|
||||
soft_egzip=Plik jest spakowany gzipem, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>gzip</tt>.
|
||||
soft_egzmsg=Nie udało się rozpakować pliku spakowanego gzipem : $1
|
||||
soft_euncmsg=Nie udało się rozpakować : $1
|
||||
soft_euncompress=Plik jest spakowany, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>uncompress</tt>.
|
||||
soft_hard=Dowiązanie twarde
|
||||
soft_reg=Zwykły plik
|
||||
soft_efunc=Nie udało sie załadować funkcji obsługujących system pakietów $1.
|
||||
soft_egzip=Plik jest spakowany gzipem, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>gzip</tt>.
|
||||
soft_egzmsg=Nie udało się rozpakować pliku spakowanego gzipem : $1
|
||||
soft_euncmsg=Nie udało się rozpakować : $1
|
||||
soft_euncompress=Plik jest spakowany, a nie znaleziono w systemie polecenia <tt>uncompress</tt>.
|
||||
soft_hard=Dowiązanie twarde
|
||||
soft_reg=Zwykły plik
|
||||
soft_spec=Plik specjalny
|
||||
soft_sym=Dowiązanie symboliczne
|
||||
uprmi_upgradefailed=.. błąd!
|
||||
urpmi_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
urpmi_find=Przeglądanie URPMI ..
|
||||
soft_sym=Dowiązanie symboliczne
|
||||
uprmi_upgradefailed=.. błąd!
|
||||
urpmi_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
urpmi_find=Przeglądanie URPMI ..
|
||||
urpmi_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
|
||||
urpmi_input=Pakiety z URPMI
|
||||
urpmi_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
urpmi_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
urpmi_name=URPMI
|
||||
urpmi_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
urpmi_title_update=Aktualizacja dostępnych pakietów
|
||||
urpmi_title_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów
|
||||
urpmi_update=Aktualizacja dostępnych pakietów UPRMI
|
||||
urpmi_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
urpmi_title_update=Aktualizacja dostępnych pakietów
|
||||
urpmi_title_upgrade=Aktualizacja zainstalowanych pakietów
|
||||
urpmi_update=Aktualizacja dostępnych pakietów UPRMI
|
||||
urpmi_updatedesc=Uruchomienie polecenia $1 ..
|
||||
urpmi_upgrade=Aktualizuj zainstalowane pakiety URPMI do najnowszej wersji
|
||||
urpmi_upgradeok=.. gotowe.
|
||||
yum_apply=Aktualizuj wszystkie pakiety z YUM
|
||||
yum_arch=Architektura
|
||||
yum_enable=Włączone repozytorium
|
||||
yum_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
yum_find=Przeglądaj YUM ..
|
||||
yum_enable=Włączone repozytorium
|
||||
yum_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
yum_find=Przeglądaj YUM ..
|
||||
yum_form=Aktualizuj wszystkie pakiety
|
||||
yum_input=Pakiet z YUM
|
||||
yum_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
yum_install=Instalacja pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
yum_name=YUM
|
||||
yum_none=<Brak>
|
||||
yum_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
yum_none=<Brak>
|
||||
yum_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
yum_package=Pakiet
|
||||
yum_source=Źródło
|
||||
yum_title=Przeglądaj YUM
|
||||
yum_source=Źródło
|
||||
yum_title=Przeglądaj YUM
|
||||
yum_upgrade=Aktualizuj wszystkie pakiety
|
||||
yum_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
yum_upgradefailed=.. aktualizacja nie powiodła się!
|
||||
yum_upgradeok=.. aktualizacja zakończona.
|
||||
yum_upgradedesc=Aktualizacja wszystkich pakietów poleceniem $1 ..
|
||||
yum_upgradefailed=.. aktualizacja nie powiodła się!
|
||||
yum_upgradeok=.. aktualizacja zakończona.
|
||||
yum_version=Wersja
|
||||
|
||||
45
software/lang/pl.auto
Normal file
45
software/lang/pl.auto
Normal file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
index_filter=Filtruj pakiety
|
||||
index_filterclear=Czysty filtr
|
||||
index_filtered=Wyświetlanie <tt>$1</tt> pakietów z <tt>$2</tt>
|
||||
edit_listdesc=Pokaż wszystkie pliki w tym pakiecie i ich bieżący stan weryfikacji.
|
||||
edit_uninstdesc=Usuń ten pakiet z systemu.
|
||||
apt_repo_url=Podstawowy adres URL repozytorium
|
||||
apt_repo_path=Komponenty ścieżki dystrybucji
|
||||
apt_repo_eurl=Brakujący lub nieprawidłowo wyglądający podstawowy adres URL
|
||||
apt_repo_epath=Brak ścieżki dystrybucji
|
||||
yum_repo_id=ID repozytorium
|
||||
yum_repo_name=Opis repozytorium
|
||||
yum_repo_url=Podstawowy adres URL pakietu
|
||||
yum_repo_gpg=Plik certyfikatu GPG
|
||||
yum_repo_none=Niepodpisany
|
||||
yum_repo_eid=Brakujący lub nieprawidłowy identyfikator repozytorium - dozwolone są tylko litery i cyfry
|
||||
yum_repo_eidclash=Identyfikator repozytorium jest już w użyciu
|
||||
yum_repo_ename=Brak nazwy repozytorium
|
||||
yum_repo_eurl=Brakujący lub nieprawidłowy adres URL repozytorium
|
||||
yum_repo_egpg=Brak pliku certyfikatu GPG lub nie istnieje
|
||||
yum_repo_efile=Plik repozytorium już istnieje!
|
||||
missing_msg=Pakiet $1 może zostać automatycznie zainstalowany przez Webmina za pomocą $2.
|
||||
missing_now=Zainstaluj teraz
|
||||
log_IPKG_update=Zaktualizowana baza danych IPKG
|
||||
log_IPKG_upgrade=Uaktualnione zainstalowane pakiety IPKG
|
||||
IPKG_name=IPKG
|
||||
IPKG_input=Pakiet od IPKG
|
||||
IPKG_find=Przeglądaj IPKG ..
|
||||
IPKG_form=Zarządzaj pakietami IPKG
|
||||
IPKG_update=Zaktualizuj bazę danych pakietów IPKG
|
||||
IPKG_upgrade=Uaktualnij zainstalowane pakiety IPKG
|
||||
IPKG_title_update=Aktualizowanie IPKG Databse
|
||||
IPKG_title_upgrade=Uaktualnianie zainstalowanych pakietów
|
||||
IPKG_updatedesc=Uruchamianie polecenia $1 ..
|
||||
IPKG_upgradefailed=.. nie powiodło się!
|
||||
IPKG_upgradeok=.. ukończone.
|
||||
IPKG_install=Instalowanie pakietów za pomocą polecenia $1 ..
|
||||
IPKG_ok=.. instalacja zakończona.
|
||||
IPKG_failed=.. instalacja nie powiodła się!
|
||||
IPKG_index_tree=Zarządzaj pakietami IPKG
|
||||
IPKG_install_package=zainstalować
|
||||
IPKG_install_packagedesc=Zainstaluj ten pakiet w swoim systemie
|
||||
IPKG_noupgrade=Nic do uaktualnienia
|
||||
IPKG-edit_title=Zarządzaj pakietem IPKG
|
||||
IPKG_update_avail=Aktualizacja dostępna:
|
||||
IPKG_not_installed=Pakiet nie jest zainstalowany
|
||||
Reference in New Issue
Block a user