mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
385 lines
18 KiB
Plaintext
385 lines
18 KiB
Plaintext
index_title=Požarni zid IPTables Linux
|
|
index_title_v=IPv4 požarni zid
|
|
index_title_v6=IPv6 požarni zid
|
|
index_position=Prikaz pravil od $1 do $2 od $3
|
|
index_editing=Datoteka s pravili $1
|
|
index_ecommand=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Webmin potrebuje ta ukaz za konfiguriranje IPtables.
|
|
index_ekernel=Pri preverjanju trenutne konfiguracije IPtables se je pojavila napaka: $1 To lahko pomeni, da vaše jedro ne podpira IPtables.
|
|
index_header=Konfiguracija požarnega zidu od $1
|
|
index_evalid=OPOZORILO! Vaša trenutna konfiguracija IPtables ni veljavna : $1
|
|
index_change=Prikaz IPtable:
|
|
index_chain_input=Dohodni paketi (INPUT) - velja samo za pakete, naslovljene na tega gostitelja
|
|
index_chain_output=Odhodni paketi (OUTPUT) - Velja samo za pakete, ki jih je ustvaril ta gostitelj
|
|
index_chain_forward=Posredovani paketi (FORWARD) - Velja samo za pakete, ki so bili preneseni prek tega gostitelja
|
|
index_chain_prerouting=Paketi pred usmerjanjem (PREROUTING)
|
|
index_chain_postrouting=Paketi po usmerjanju (POSTROUTING)
|
|
index_chain=Veriga $1
|
|
index_action=Ukrep
|
|
index_desc=Pogoj
|
|
index_comm=Komentar
|
|
index_move=Premakni se
|
|
index_none=Za to verigo ni nobenih pravil.
|
|
index_policy=Nastavi privzeto dejanje na:
|
|
index_policy_accept=Sprejmi
|
|
index_policy_drop=Spusti
|
|
index_policy_queue=Uporabniški prostor
|
|
index_policy_return=Izstop iz verige
|
|
index_jump_accept=<font color=#00aa00>Sprejmi</font>
|
|
index_jump_drop=<font color=#ff0000>Spustite</font>
|
|
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Zavrni</font>
|
|
index_jump_queue=<font color=#0000ff>Uporabniški prostor</font>
|
|
index_jump_return=Izstop iz verige
|
|
index_jump_log=Dnevnik paket
|
|
index_jump_masquerade=Maskarada
|
|
index_jump_redirect=Preusmeritev
|
|
index_jump_dnat=Destinacija NAT
|
|
index_jump_snat=Vir NAT
|
|
index_jump_=Delati nič
|
|
index_jump=Skoči na verigo $1
|
|
index_radd=Dodajte pravilo
|
|
index_cdelete=Izbriši verigo
|
|
index_crename=Preimenujte verigo
|
|
index_cclear=Počisti vsa pravila
|
|
index_cdeletesel=Izbriši izbrano
|
|
index_cmovesel=Premakni izbrano
|
|
index_cadd=Dodajte novo verigo z imenom:
|
|
index_apply=Uporabi konfiguracijo
|
|
index_applydesc=Kliknite ta gumb, da aktivirate zgoraj navedeno konfiguracijo požarnega zidu. Vsa pravila o požarnem zidu, ki trenutno veljajo, se sprožijo in nadomestijo
|
|
index_applydesc2=Kliknite ta gumb, če želite, da je zgoraj navedena konfiguracija požarnega zidu aktivna na vseh strežnikih v grozdu. Vsa pravila o požarnem zidu, ki trenutno veljajo, se sprožijo in nadomestijo
|
|
index_unapply=Povrni konfiguracijo
|
|
index_unapplydesc=Kliknite ta gumb, da ponastavite zgoraj navedeno konfiguracijo na trenutno aktivno.
|
|
index_unapply2=Shrani konfiguracijo
|
|
index_unapply2desc=Kliknite ta gumb, če želite zgornjo konfiguracijo shraniti v konfiguracijsko datoteko stalnega požarnega zidu.
|
|
index_table_filter=Filtriranje paketov (filter)
|
|
index_table_nat=Prevajanje omrežnega naslova (nat)
|
|
index_table_mangle=Sprememba paketov (mangle)
|
|
index_existing=Webmin je zaznal trenutno uporabljena pravila požarnega zidu $1 IPtables, ki niso zabeležena v datoteki za shranjevanje $2. Ta pravila so bila verjetno nastavljena iz skripta, ki ga ta modul ne zna brati in urejati. <p> Če želite s tem modulom upravljati požarni zid IPtables, kliknite spodnji gumb, če želite obstoječa pravila pretvoriti v shranjeno datoteko in nato onemogočite obstoječo skriptu požarnega zidu.
|
|
index_saveex=Shranite pravila požarnega zidu
|
|
index_atboot=Ali želite omogočiti požarni zid med zagonom?
|
|
index_headerex=Obstoječa konfiguracija požarnega zidu
|
|
index_bootup=Aktiviraj se ob zagonu
|
|
index_bootupdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali je vaš požarni zid aktiviran ob zagonu ali ne.
|
|
index_return=seznam pravil
|
|
index_setup=V vašem sistemu še ni bil nameščen požarni zid IPtables. Webmin vam lahko nastavi eno, ki jo je treba shraniti v datoteko za shranjevanje $1, pri čemer so začetne nastavitve temeljile na izbiri vrste požarnega zidu spodaj.
|
|
index_rsetup=Konfiguracija požarnega zida IPtables v vašem sistemu bo kmalu na novo nastavljena. Webmin bo postavil nova privzeta pravila, ki jih je treba shraniti v datoteko za shranjevanje $1, pri čemer bodo začetne nastavitve temeljile na izbiri vrste požarnega zidu spodaj.
|
|
index_auto0=Dovoli ves promet
|
|
index_auto1=Opravite prevajanje omrežnih naslovov na zunanji vmesnik:
|
|
index_auto2=Blokirajte vse dohodne povezave na zunanjem vmesniku:
|
|
index_auto3=Blokirajte vse, razen SSH in IDENT na zunanjem vmesniku:
|
|
index_auto4=Blokirajte vse vmesnike razen SSH, IDENT, pinga in visokih vrat:
|
|
index_auto5=V vmesniku blokirajte vse razen vrat, ki se uporabljajo za virtualno gostovanje:
|
|
index_auto=Nastavite požarni zid
|
|
index_add=Dodaj
|
|
index_shorewall=Kaže, da se Shorewall uporablja za ustvarjanje požarnega zidu vašega sistema. Mogoče bi namesto tega morali uporabiti <a href='$1'>modul požarnega zidu Shoreline</a>.
|
|
index_firewalld=Kaže, da se FirewallD uporablja za ustvarjanje požarnega zidu vašega sistema. Mogoče bi morali namesto tega uporabiti <a href='$1'>modul FirewallD</a>.
|
|
index_fail2ban=Kaže, da se Fail2Ban uporablja za upravljanje nekaterih pravil požarnega zidu. Prilagodite jih z <a href='$1'>modulom Fail2Ban</a> in filtrirajte <a href=$2>f2b -. *</a> ali <a href=$2>fail2ban -. *</a>.
|
|
index_filter_chain=požarni zid ne upravlja.
|
|
index_filter_nodirect=Zaznana so zunanja upravljana pravila. Aktivirajte "<a href=$1>Neposredno uredite pravila požarnega zidu"</a> ali se lahko pravila o požarnem zidu zlomijo.
|
|
index_reset=Ponastavite požarni zid
|
|
index_resetdesc=Kliknite ta gumb, da počistite vsa obstoječa pravila požarnega zidu in nastavite nova pravila za osnovno začetno konfiguracijo.
|
|
index_cluster=Cluster strežniki
|
|
index_clusterdesc=Kliknite ta gumb, da nastavite dodatne strežnike Webmin, na katere bo konfiguracija požarnega zidu samodejno kopirana.
|
|
index_ipset=IP-set
|
|
index_ipset_title=Aktivni IP-seti, ki jih lahko uporabljajo pravila požarnega zidu
|
|
index_ipset_name=Ime IP množice
|
|
index_ipset_type=Vtipkajte
|
|
index_ipset_elem=# Elementov
|
|
index_ipset_maxe=# Najv
|
|
index_ipset_size=Velikost
|
|
index_ipvxmode=Spremeni različico protokola IP:
|
|
index_ipvx4=IPv4
|
|
index_ipvx6=IPv6
|
|
|
|
desc_p=protokol je $1
|
|
desc_p!=protokol ni $1
|
|
desc_s=vir je $1
|
|
desc_s!=vir ni $1
|
|
desc_d=cilj je $1
|
|
desc_d!=cilj ni $1
|
|
desc_i=vhodni vmesnik je $1
|
|
desc_i!=vhodni vmesnik ni $1
|
|
desc_o=izhodni vmesnik je $1
|
|
desc_o!=izhodni vmesnik ni $1
|
|
desc_f=paket je fragment
|
|
desc_f!=paket ni fragment
|
|
desc_sport=izvorni vhod je $1
|
|
desc_sport!=izvorno pristanišče ni $1
|
|
desc_dport=ciljno pristanišče je $1
|
|
desc_dport!=ciljno pristanišče ni $1
|
|
desc_sports=izvorna vrata so $1
|
|
desc_sports!=izvorna vrata niso $1
|
|
desc_dports=ciljna vrata so $1
|
|
desc_dports!=ciljna vrata niso $1
|
|
desc_tcp-flags=Nastavljene so TCP zastave $2 (od $1)
|
|
desc_tcp-flags!=TCP zastavice $2 (od $1) niso nastavljene
|
|
desc_tcp-option=paket uporablja možnost TCP $1
|
|
desc_tcp-option!=paket ne uporablja možnosti TCP $1
|
|
desc_icmp-type=Vrsta ICMP je $1
|
|
desc_icmp-type!=Vrsta ICMP ni $1
|
|
desc_icmpv6-type=Vrsta ICMP je $1
|
|
desc_icmpv6-type!=Vrsta ICMP ni $1
|
|
desc_mac-source=ethernet naslov je $1
|
|
desc_mac-source!=ethernet naslov ni $1
|
|
desc_limit=stopnja je nižja od $1
|
|
desc_limit!=stopnja je več kot $1
|
|
desc_limit-burst=hitrost porušitve je manjša od $1
|
|
desc_limit-burst!=hitrost porušitve je več kot $1
|
|
desc_ports=izvorni in ciljni pristanišči sta $1
|
|
desc_ports!=izvorna in ciljna vrata niso $1
|
|
desc_uid-owner=pošiljatelj je uporabnik $1
|
|
desc_uid-owner!=pošiljatelj ni uporabnik $1
|
|
desc_gid-owner=pošiljatelj je skupina $1
|
|
desc_gid-owner!=pošiljatelj ni skupina $1
|
|
desc_pid-owner=ID postopka pošiljatelja je $1
|
|
desc_pid-owner!=ID pošiljatelja procesa ni $1
|
|
desc_sid-owner=skupina pošiljateljev seje je $1
|
|
desc_sid-owner!=sesijska skupina pošiljatelja ni $1
|
|
desc_state=stanje povezave je $1
|
|
desc_state!=stanje povezave ni $1
|
|
desc_ctstate=stanje povezave je $1
|
|
desc_ctstate!=stanje povezave ni $1
|
|
desc_tos=vrsta storitvenega polja je $1
|
|
desc_tos!=vrsta storitvenega polja ni $1
|
|
desc_match-set=$2 se ujema z IPset $1
|
|
desc_match-set!=$2 se ne ujema z IPset $1
|
|
desc_match-set_src=dohodni promet
|
|
desc_match-set_dst=odhodni promet
|
|
desc_physdev-in=vhodni fizični vmesnik je $1
|
|
desc_physdev-in!=vhodni fizični vmesnik ni $1
|
|
desc_physdev-out=izhodni fizični vmesnik je $1
|
|
desc_physdev-out!=izhodni fizični vmesnik ni $1
|
|
desc_conds=Če $1
|
|
desc_and=in
|
|
desc_always=Nenehno
|
|
desc_args--match-set=$2 je vsebovan v IP-nizu $1
|
|
desc_src=vir
|
|
desc_dest=cilj
|
|
|
|
redhat_einstalled2=Najdeno ni bilo nobenega zagonskega dejanja <tt>$1</tt>, kar pomeni, da paket IPtables ni nameščen v vašem sistemu
|
|
redhat_eoutput=Pri pridobivanju statusa IPtables iz ukaza $1 se je pojavila napaka. To verjetno kaže, da je bil vaš sistem konfiguriran tako, da uporablja IPchains namesto IPtables.
|
|
|
|
gentoo_escript=Začetnega skripta Gentoo IPtables $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
|
|
|
|
eiptables2=Neznane IPtables shranijo vnos datoteke v vrstico $2 : $1
|
|
eip6tables2=Neznane tabele IP6 shranijo vnos datoteke v vrstico $2 : $1
|
|
|
|
edit_title1=Dodajte pravilo
|
|
edit_title2=Uredi pravilo
|
|
edit_title3=Pravilo klona
|
|
edit_header1=Podrobnosti o verigi in dejanju
|
|
edit_chain=Del verige
|
|
edit_cmt=Komentar pravila
|
|
edit_jump=Ukrep, ki ga je treba izvesti
|
|
edit_jump_other=Zaženi verigo
|
|
edit_header2=Podrobnosti o stanju
|
|
edit_desc=Zgornje dejanje se izvede samo, če so izpolnjeni <b>vsi</b> spodaj navedeni pogoji.
|
|
edit_source=Naslov vira ali omrežje
|
|
edit_ignore=Ignorirano
|
|
edit_is=Enako
|
|
edit_not=Ne ustreza
|
|
edit_dest=Namembni naslov ali omrežje
|
|
edit_in=Vhodni vmesnik
|
|
edit_out=Odhodni vmesnik
|
|
edit_frag=Razdrobljenost
|
|
edit_fragis=Je razdrobljen
|
|
edit_fragnot=Ni razdrobljen
|
|
edit_proto=Omrežni protokol
|
|
edit_sport=Izvor TCP ali UDP vrata
|
|
edit_dport=Destinacijski TCP ali UDP vrata
|
|
edit_port0=Pristanišča
|
|
edit_port1=Obseg vrat $1 do $2
|
|
edit_ports=Vir in ciljna pristanišča
|
|
edit_tcpflags=Nastavite TCP zastave
|
|
edit_flags=$2 od $1
|
|
edit_tcpoption=Nastavljena je številka možnosti TCP
|
|
edit_icmptype=Vrsta paketa ICMP
|
|
edit_mac=Ethernet naslov
|
|
edit_limit=Paketni pretok
|
|
edit_below=Spodaj
|
|
edit_above=Nad
|
|
edit_limitburst=Hitrost porušitve paketov
|
|
edit_uidowner=Pošiljanje uporabnika unix
|
|
edit_gidowner=Pošiljanje unix skupine
|
|
edit_pidowner=ID procesa pošiljanja
|
|
edit_sidowner=Pošiljanje procesne skupine
|
|
edit_state=Stanja povezave
|
|
edit_state_new=Nova povezava
|
|
edit_state_established=Obstoječa povezava
|
|
edit_state_related=Povezani z obstoječimi
|
|
edit_state_invalid=Ni del nobene povezave
|
|
edit_state_untracked=Ni gosenic
|
|
edit_state_snat=Vir NATd
|
|
edit_state_dnat=Destinacija NATd
|
|
edit_tos=Vrsta storitve
|
|
edit_rtoports=Ciljna vrata za preusmeritev
|
|
edit_prange=Obseg vrat $1 do $2
|
|
edit_mtoports=Izvorna vrata za maskiranje
|
|
edit_dnat=IP-ji in vrata za DNAT
|
|
edit_dnatip=Obseg IP $1 do $2
|
|
edit_snat=IP-ji in vrata za SNAT
|
|
edit_any=Kaj
|
|
edit_oifc=Drugo ..
|
|
edit_clone=Pravilo kloniranja
|
|
edit_before=Pred pravilom $1
|
|
edit_after=Po pravilu $1
|
|
edit_args=Dodatni parametri
|
|
edit_mods=Dodatni moduli IPtables
|
|
edit_rwith=Zavrni z vrsto ICMP
|
|
edit_rwithtype=Vnesite $1
|
|
edit_physdevin=Vhodni fizični vmesnik
|
|
edit_physdevout=Fizični vmesnik
|
|
edit_physdevisin=Paket, ki prihaja na mostni vmesnik
|
|
edit_physdevisout=Paket odhodni na mostni vmesnik
|
|
edit_physdevisbridged=Paket se premošča
|
|
edit_matchset=Ujemanje IPset
|
|
edit_matchsetsrc=o dohodnem prometu
|
|
edit_matchsetdst=na odhodnem prometu
|
|
|
|
save_err=Pravila ni bilo mogoče shraniti
|
|
save_echain=Manjkajoča ali neveljavna veriga za zagon
|
|
save_esource=Manjkajoči ali neveljaven izvorni naslov ali omrežje
|
|
save_edest=Manjkajoč ali neveljaven ciljni naslov ali omrežje
|
|
save_ein=Manjkajoči ali neveljaven dohodni vmesnik
|
|
save_eout=Manjkajoči ali neveljaven odhodni vmesnik
|
|
save_eproto=Ni izbran noben protokol
|
|
save_esport=Manjkajoča ali neveljavna izvorna vrata
|
|
save_esportfrom=Neveljaven začetek obsega za izvorna vrata
|
|
save_esportto=Neveljaven konec območja za izvorna vrata
|
|
save_esportrange=Za obseg izvornih vrat morate vnesti vsaj začetek ali konec
|
|
save_etcpudp=Pogoje izhodnih in ciljnih vrat je mogoče uporabiti samo, če so protokol TCP, UDP ali SCTP
|
|
save_edport=Manjkajoča ali neveljavna ciljna vrata
|
|
save_edportfrom=Neveljaven začetek obsega za ciljna vrata
|
|
save_edportto=Neveljaven konec obsega ciljnih vrat
|
|
save_edportrange=Za območje ciljnih vrat morate vnesti vsaj začetek ali konec
|
|
save_eports=Manjkajoči ali neveljavni izvor in ciljna vrata
|
|
save_etcp1=Pogoj TCP zastave je mogoče uporabiti le, če je protokol TCP
|
|
save_etcpflags=Iz vsake vrstice morate izbrati vsaj eno zastavo TCP
|
|
save_etcpflags2=Iz druge vrstice morate izbrati vsaj eno zastavo TCP
|
|
save_etcp2=Pogoj številke možnosti TCP je mogoče uporabiti le, če je protokol TCP
|
|
save_etcpoption=Manjkajoča ali neveljavna številka TCP možnosti
|
|
save_eicmp=Pogoj vrste paketov ICMP je mogoče uporabiti le, če je protokol ICMP
|
|
save_emac=Manjkajoči ali neveljaven ethernet naslov
|
|
save_elimit=Manjkajoča ali neveljavna hitrost pretoka paketa
|
|
save_elimitburst=Manjkajoča ali neveljavna hitrost porušitve paketov
|
|
save_euidowner=Manjkajoči ali neveljavni uporabnik unix pošiljanja
|
|
save_egidowner=Manjkajoče ali neveljavno pošiljanje unix skupine
|
|
save_epidowner=Manjka ali neveljaven ID procesa pošiljanja
|
|
save_esidowner=Manjkajoči ali neveljavni ID skupine procesnega pošiljanja
|
|
save_ertoports=Manjkajoča ali neveljavna ciljna vrata za preusmeritev
|
|
save_emtoports=Manjkajoče ali neveljavno pristanišče za zamaskiranje
|
|
save_edipfrom=Manjkajoč ali neveljaven začetni IP naslov za DNAT
|
|
save_edipto=Neveljaven končni IP naslov za DNAT
|
|
save_edpfrom=Neveljavna začetna vrata za DNAT
|
|
save_edpto=Manjkajoča ali neveljavna končna vrata za DNAT
|
|
save_esipfrom=Manjkajoči ali neveljaven začetni IP naslov za SNAT
|
|
save_esipto=Neveljaven končni IP naslov za SNAT
|
|
save_espfrom=Neveljavna začetna vrata za SNAT
|
|
save_espto=Manjkajoča ali neveljavna končna vrata za SNAT
|
|
save_estates=Ni izbranih stanj povezave
|
|
save_ecanjump=Tega dejanja vam ni dovoljeno uporabljati
|
|
save_ephysdevin=Manjkajoči ali neveljaven dohodni fizični vmesnik
|
|
save_ephysdevout=Manjkajoči ali neveljaven odhodni fizični vmesnik
|
|
|
|
delete_title=Izbriši verigo
|
|
delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati verigo $1 ? $2 pravila znotraj njega bodo izbrisana.
|
|
delete_ok=Izbriši zdaj
|
|
delete_ecannot=Ne smete brisati verig
|
|
|
|
clear_title=Bistra veriga
|
|
clear_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati vsa pravila $2 iz verige $1 ?
|
|
clear_ecannot=Ne smete čistiti verig
|
|
|
|
new_err=Verige ni bilo mogoče ustvariti
|
|
new_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime verige
|
|
new_etaken=Veriga s tem imenom že obstaja
|
|
new_ecannot=Ni vam dovoljeno ustvarjati verig
|
|
|
|
apply_err=Konfiguracije ni bilo mogoče uporabiti
|
|
apply_ecannot=Konfiguracije ne morete uporabiti
|
|
apply_remote=Napaka od $1 : $2
|
|
unapply_err=Konfiguracije ni bilo mogoče povrniti
|
|
unapply_ecannot=Konfiguracije ne morete povrniti
|
|
bootup_ecannot=Požarni zid ne morete omogočiti ali onemogočiti ob zagonu
|
|
|
|
log_create_rule=Dodano pravilo za verigo $1 v tabeli $2
|
|
log_modify_rule=Spremenjeno pravilo v verigi $1 v tabeli $2
|
|
log_delete_rule=Izbrisano pravilo v verigi $1 v tabeli $2
|
|
log_move_rule=Premaknjeno pravilo v verigi $1 v tabeli $2
|
|
log_delete_chain=Izbrisana veriga $1 iz tabele $2
|
|
log_rename_chain=Preimenovana veriga $1 v tabeli $2
|
|
log_clear_chain=Očiščena veriga $1 v tabeli $2
|
|
log_create_chain=Ustvarjena veriga $1 v tabeli $2
|
|
log_modify_chain=Nastavite privzeto dejanje za verigo $1 v tabeli $2
|
|
log_delsel_chain=Izbrisana so pravila $3 iz verige $1 v tabeli $2
|
|
log_movesel_chain=Premaknjena $3 pravila iz verige $1 v tabeli $2
|
|
log_apply=Uporabljena konfiguracija
|
|
log_unapply=Obrnjena konfiguracija
|
|
log_setup=Nastavite požarni zid
|
|
log_convert=Pretvori obstoječi požarni zid
|
|
log_bootup=Požarni zid je omogočen ob zagonu
|
|
log_bootdown=Onemogočen požarni zid ob zagonu
|
|
log_add_host=Dodan je grozdni strežnik $1
|
|
log_add_group=Dodani strežniki grozdov iz skupine $1
|
|
log_delete_host=Odstranjen je strežnik gruče $1
|
|
log_delete_group=Odstranjeni so strežniki grozdov $1
|
|
log_openports=Odprta vrata požarnega zidu $1
|
|
|
|
setup_eiface=Noben zunanji omrežni vmesnik ni vnesen
|
|
setup_ecannot=Požarni zid ne morete nastaviti
|
|
|
|
acl_tables=Dovoljeni IPtables
|
|
acl_apply=Ali lahko uporabite konfiguracijo?
|
|
acl_unapply=Ali ne morete uporabiti konfiguracije?
|
|
acl_bootup=Ali lahko požarni zid omogočite ob zagonu?
|
|
acl_setup=Ali lahko izvede začetno namestitev požarnega zidu?
|
|
acl_cluster=Ali lahko upravljate grozdišče grozda?
|
|
acl_jumps=Dovoljena dejanja
|
|
acl_jall=Vse
|
|
acl_newchain=Ali lahko ustvarite nove verige?
|
|
acl_delchain=Ali lahko verige izbrišete ali počistite?
|
|
acl_policy=Ali lahko spremenite privzeti pravilnik?
|
|
|
|
etable=Tega protokola IPtable ne smete urejati
|
|
ejump=Tega pravila ni dovoljeno urejati
|
|
ecluster=Ne smete upravljati grozdne plošče
|
|
|
|
cluster_title=Strežniki požarnega zidu gruč
|
|
cluster_none=V grozdišče požarnega zidu še ni bil dodan noben strežnik.
|
|
cluster_host=Ime gostitelja
|
|
cluster_desc=Opis
|
|
cluster_os=Operacijski sistem
|
|
cluster_add=Dodaj strežnik
|
|
cluster_gadd=Dodajte strežnike v skupino
|
|
cluster_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Webmin Servers Index dodati strežnike z prijavo in geslom.
|
|
cluster_return=grozdni strežniki
|
|
cluster_delete=Odstrani izbrano
|
|
|
|
add_title=Dodaj strežnike
|
|
add_msg=Dodajanje $1.
|
|
add_gmsg=Dodajanje strežnikov v skupino $1.
|
|
add_err=Ni bilo mogoče dodati strežnika
|
|
add_gerr=Skupine ni bilo mogoče dodati
|
|
add_echeck=Server $1 nima modula požarnega zidu Linux
|
|
add_emissing=Strežniku $1 manjka ukaz požarnega zidu $2
|
|
add_ok=Dodano je $1 s pravili $2 aktivnega požarnega zidu.
|
|
add_enone=Ni izbranih strežnikov!
|
|
|
|
policy_ecannot=Za to verigo vam ni dovoljeno spreminjati privzetega pravilnika
|
|
|
|
move_title=Pravila premikanja
|
|
move_count=Izbrana pravila
|
|
move_chain=Trenutna sprememba
|
|
move_dest=Namenska veriga
|
|
move_ok=Premakni se zdaj
|
|
move_header=Možnosti premikanja pravila
|
|
|
|
rename_title=Preimenujte verigo
|
|
rename_count=Pravila v verigi
|
|
rename_chain=Trenutno ime
|
|
rename_name=Novo ime
|
|
rename_ok=Preimenujte zdaj
|
|
rename_header=Možnosti preimenovanja verige
|
|
rename_adjust=Ali spremenite druga pravila, ki skočijo na to verigo?
|
|
rename_none=Noben
|
|
rename_ecannot=Ne morete preimenovati verig
|