mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
385 lines
19 KiB
Plaintext
385 lines
19 KiB
Plaintext
index_title=„Linux IPTables“ užkarda
|
|
index_title_v=IPv4 ugniasienė
|
|
index_title_v6=„IPv6“ ugniasienė
|
|
index_position=Rodomos taisyklės nuo $1 iki $2 iš $3
|
|
index_editing=Taisyklių failas $1
|
|
index_ecommand=Komanda $1 nerasta jūsų sistemoje. „Webmin“ reikia šios komandos, norint sukonfigūruoti IPtable.
|
|
index_ekernel=Tikrinant dabartinę „IPtable“ konfigūraciją įvyko klaida: $1 Tai gali reikšti, kad jūsų branduolys nepalaiko „IPtable“.
|
|
index_header=Užkardos konfigūracija nuo $1
|
|
index_evalid=DĖMESIO! Dabartinė „IPtable“ konfigūracija yra neteisinga : $1
|
|
index_change=Rodoma IP lentelė:
|
|
index_chain_input=Priimami paketai (INPUT) - taikoma tik šiam pagrindiniam kompiuteriui skirtiems paketams
|
|
index_chain_output=Siunčiami paketai (OUTPUT) - taikoma tik paketams, kuriuos sukūrė šis pagrindinis kompiuteris
|
|
index_chain_forward=Persiųsti paketai (FORWARD) - taikoma tik paketams, perduotiems per šį pagrindinį kompiuterį
|
|
index_chain_prerouting=Paketai prieš maršruto parinkimą (ĮSPĖJIMAS)
|
|
index_chain_postrouting=Paketai po maršruto (UŽSAKYTI)
|
|
index_chain=Grandinė $1
|
|
index_action=Veiksmas
|
|
index_desc=Būklė
|
|
index_comm=Komentuok
|
|
index_move=Judėk
|
|
index_none=Šiai grandinei nėra apibrėžtų taisyklių.
|
|
index_policy=Nustatyti numatytąjį veiksmą į:
|
|
index_policy_accept=Priimti
|
|
index_policy_drop=Lašas
|
|
index_policy_queue=Vartotojo erdvė
|
|
index_policy_return=Išėjimo grandinė
|
|
index_jump_accept=<font color=#00aa00>Priimti</font>
|
|
index_jump_drop=<font color=#ff0000>Drop</font>
|
|
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Atmesti</font>
|
|
index_jump_queue=<font color=#0000ff>Vartotojo erdvė</font>
|
|
index_jump_return=Išėjimo grandinė
|
|
index_jump_log=Žurnalo paketas
|
|
index_jump_masquerade=Maskaradas
|
|
index_jump_redirect=Peradresuoti
|
|
index_jump_dnat=Paskirties vieta NAT
|
|
index_jump_snat=Šaltinis NAT
|
|
index_jump_=Nieko nedaryk
|
|
index_jump=Peršokimas į grandinę $1
|
|
index_radd=Pridėti taisyklę
|
|
index_cdelete=Ištrinti grandinę
|
|
index_crename=Pervadinti grandinę
|
|
index_cclear=Išvalyti visas taisykles
|
|
index_cdeletesel=Išštrinti pasirinktus
|
|
index_cmovesel=Perkelti pasirinktą
|
|
index_cadd=Pridėkite naują grandinę pavadinimu:
|
|
index_apply=Taikyti konfigūraciją
|
|
index_applydesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad pirmiau išvardytos ugniasienės konfigūracija būtų aktyvi. Visos galiojančios ugniasienės taisyklės bus išbrauktos ir pakeistos
|
|
index_applydesc2=Spustelėkite šį mygtuką, kad pirmiau išvardytos ugniasienės konfigūracija būtų aktyvi visuose klasterio serveriuose. Visos galiojančios ugniasienės taisyklės bus išbrauktos ir pakeistos
|
|
index_unapply=Grąžinti konfigūraciją
|
|
index_unapplydesc=Spustelėkite šį mygtuką, jei norite atkurti anksčiau išvardytą konfigūraciją į tą, kuri yra aktyvi.
|
|
index_unapply2=Išsaugoti konfigūraciją
|
|
index_unapply2desc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami išsaugoti aukščiau esančią konfigūraciją nuolatinėje ugniasienės konfigūracijos faile.
|
|
index_table_filter=Paketų filtravimas (filtras)
|
|
index_table_nat=Tinklo adresų vertimas (nat)
|
|
index_table_mangle=Paketų pakeitimas (mangle)
|
|
index_existing=„Webmin“ aptiko $1 „IPtable“ ugniasienės taisykles, kurios šiuo metu naudojamos, kurios neįrašytos į išsaugojimo failą $2. Šios taisyklės tikriausiai buvo sudarytos iš scenarijaus, kurio šis modulis nežino, kaip skaityti ir redaguoti. <p> Jei norite naudoti šį modulį savo „IPtable“ ugniasienės valdymui, spustelėkite žemiau esantį mygtuką ir konvertuokite esamas taisykles į išsaugojimo failą., tada išjunkite esamą užkardos scenarijų.
|
|
index_saveex=Įrašykite ugniasienės taisykles
|
|
index_atboot=Įgalinti užkardą įkrovos metu?
|
|
index_headerex=Esamos ugniasienės konfigūracija
|
|
index_bootup=Suaktyvinkite įkrovos metu
|
|
index_bootupdesc=Pakeiskite šią parinktį norėdami valdyti, ar ugniasienė įjungiama įkrovos metu, ar ne.
|
|
index_return=taisyklių sąrašas
|
|
index_setup=Jūsų sistemoje dar nebuvo nustatyta „IPtable“ ugniasienės. „Webmin“ gali nustatyti jums vieną, kad būtų išsaugotas išsaugojimo faile $1, o pradiniai parametrai priklauso nuo jūsų pasirinktos ugniasienės tipo.
|
|
index_rsetup=„IPtable“ ugniasienės konfigūracija jūsų sistemoje bus iš naujo nustatyta. „Webmin“ sukurs naujas numatytąsias taisykles, kurios bus saugomos išsaugojimo faile $1, o pradiniai nustatymai bus pagrįsti žemiau esančiu ugniasienės tipu.
|
|
index_auto0=Leisti visą eismą
|
|
index_auto1=Atlikite tinklo adreso vertimą išorinėje sąsajoje:
|
|
index_auto2=Užblokuokite visus gaunamus ryšius išorinėje sąsajoje:
|
|
index_auto3=Užblokuokite visus, išskyrus SSH ir IDENT, išorinėje sąsajoje:
|
|
index_auto4=Blokuoti visus, išskyrus SSH, IDENT, ping ir aukštus prievadus sąsajoje:
|
|
index_auto5=Blokuokite visus, išskyrus prievadus, naudojamus virtualiajam prieglobai, sąsajoje:
|
|
index_auto=Nustatyti užkardą
|
|
index_add=Papildyti
|
|
index_shorewall=Atrodo, kad „Shorewall“ yra naudojamas jūsų sistemos užkardai generuoti. Galbūt jūs turėtumėte naudoti <a href='$1'>Shoreline užkardos modulį</a>.
|
|
index_firewalld=Panašu, kad „FirewallD“ yra naudojamas jūsų sistemos užkardai generuoti. Galbūt jūs turėtumėte naudoti <a href='$1'>FirewallD modulį</a>.
|
|
index_fail2ban=Atrodo, kad „Fail2Ban“ yra naudojamas kai kurioms ugniasienės taisyklėms valdyti. Turėtumėte juos modifikuoti naudodami <a href='$1'>„Fail2Ban“ modulį</a> ir filtruoti <a href=$2>f2b -. *</a> arba <a href=$2>fail2ban -. *</a>.
|
|
index_filter_chain=nevaldo ugniasienė.
|
|
index_filter_nodirect=Aptiktos išorinės valdomos taisyklės. Suaktyvinkite „<a href=$1>Tiesiogiai redaguokite ugniasienės taisykles“</a>, kitaip ugniasienės taisyklės gali sulaužyti.
|
|
index_reset=Iš naujo nustatyti ugniasienę
|
|
index_resetdesc=Spustelėkite šį mygtuką, jei norite išvalyti visas esamas ugniasienės taisykles ir nustatyti naujas pagrindinės pradinės konfigūracijos taisykles.
|
|
index_cluster=Klasterių serveriai
|
|
index_clusterdesc=Spustelėkite šį mygtuką norėdami nustatyti papildomus „Webmin“ serverius, į kuriuos ugniasienės konfigūracija bus automatiškai nukopijuota.
|
|
index_ipset=IP rinkinys
|
|
index_ipset_title=Aktyvieji IP rinkiniai, kuriuos gali naudoti ugniasienės taisyklės
|
|
index_ipset_name=IP rinkinio pavadinimas
|
|
index_ipset_type=Tipas
|
|
index_ipset_elem=# Elementai
|
|
index_ipset_maxe=# Maks
|
|
index_ipset_size=Dydis
|
|
index_ipvxmode=Pakeisti IP protokolo versiją:
|
|
index_ipvx4=IPv4
|
|
index_ipvx6=IPv6
|
|
|
|
desc_p=protokolas yra $1
|
|
desc_p!=protokolas nėra $1
|
|
desc_s=šaltinis yra $1
|
|
desc_s!=šaltinis nėra $1
|
|
desc_d=paskirties vieta yra $1
|
|
desc_d!=paskirties vieta nėra $1
|
|
desc_i=įvesties sąsaja yra $1
|
|
desc_i!=įvesties sąsaja nėra $1
|
|
desc_o=išvesties sąsaja yra $1
|
|
desc_o!=išvesties sąsaja nėra $1
|
|
desc_f=paketas yra fragmentas
|
|
desc_f!=paketas nėra fragmentas
|
|
desc_sport=šaltinio prievadas yra $1
|
|
desc_sport!=šaltinio prievadas nėra $1
|
|
desc_dport=paskirties uostas yra $1
|
|
desc_dport!=paskirties uostas nėra $1
|
|
desc_sports=šaltinio prievadai yra $1
|
|
desc_sports!=šaltinio uostai nėra $1
|
|
desc_dports=paskirties uostai yra $1
|
|
desc_dports!=paskirties uostai nėra $1
|
|
desc_tcp-flags=Nustatytos TCP vėliavos $2 (iš $1)
|
|
desc_tcp-flags!=$2 (iš $1) TCP žymos nėra nustatytos
|
|
desc_tcp-option=paketas naudoja TCP parinktį $1
|
|
desc_tcp-option!=paketas nenaudoja TCP parinkties $1
|
|
desc_icmp-type=ICMP tipas yra $1
|
|
desc_icmp-type!=ICMP tipas nėra $1
|
|
desc_icmpv6-type=ICMP tipas yra $1
|
|
desc_icmpv6-type!=ICMP tipas nėra $1
|
|
desc_mac-source=Ethernet adresas yra $1
|
|
desc_mac-source!=Ethernet adresas nėra $1
|
|
desc_limit=norma yra mažesnė nei $1
|
|
desc_limit!=rodiklis yra didesnis nei $1
|
|
desc_limit-burst=trūkimo dažnis yra mažesnis nei $1
|
|
desc_limit-burst!=trūkimo koeficientas yra didesnis nei $1
|
|
desc_ports=šaltinio ir paskirties uostai yra $1
|
|
desc_ports!=šaltinio ir paskirties uostai nėra $1
|
|
desc_uid-owner=siuntėjas yra $1 vartotojas
|
|
desc_uid-owner!=siuntėjas nėra $1 vartotojas
|
|
desc_gid-owner=siuntėjas yra grupė $1
|
|
desc_gid-owner!=siuntėjas nėra grupė $1
|
|
desc_pid-owner=siuntėjo proceso ID yra $1
|
|
desc_pid-owner!=Siuntėjo proceso ID nėra $1
|
|
desc_sid-owner=siuntėjo sesijos grupė yra $1
|
|
desc_sid-owner!=siuntėjo sesijos grupė nėra $1
|
|
desc_state=ryšio būsena yra $1
|
|
desc_state!=ryšio būsena nėra $1
|
|
desc_ctstate=ryšio būsena yra $1
|
|
desc_ctstate!=ryšio būsena nėra $1
|
|
desc_tos=paslaugos lauko tipas yra $1
|
|
desc_tos!=paslaugų srities tipas nėra $1
|
|
desc_match-set=$2 atitinka IP rinkinį $1
|
|
desc_match-set!=$2 neatitinka IP rinkinio $1
|
|
desc_match-set_src=įeinantis srautas
|
|
desc_match-set_dst=išeinantis srautas
|
|
desc_physdev-in=įvesties fizinė sąsaja yra $1
|
|
desc_physdev-in!=įvesties fizinė sąsaja nėra $1
|
|
desc_physdev-out=išėjimo fizinė sąsaja yra $1
|
|
desc_physdev-out!=išėjimo fizinė sąsaja nėra $1
|
|
desc_conds=Jei $1
|
|
desc_and=ir
|
|
desc_always=Visada
|
|
desc_args--match-set=$2 yra IP rinkinyje $1
|
|
desc_src=šaltinis
|
|
desc_dest=Kelionės tikslas
|
|
|
|
redhat_einstalled2=Nerastas <tt>$1</tt> įkrovos veiksmas, o tai rodo, kad IPtables paketas neįdiegtas jūsų sistemoje
|
|
redhat_eoutput=Gaunant „IPtable“ būseną iš komandos $1 įvyko klaida. Tai tikriausiai rodo, kad jūsų sistema sukonfigūruota naudoti IPchains, o ne IPtable.
|
|
|
|
gentoo_escript=„Gentoo IPtables“ paleisties scenarijus $1 jūsų sistemoje nerastas.
|
|
|
|
eiptables2=Nežinomos IP lentelės įrašo failo įrašą eilutėje $2 : $1
|
|
eip6tables2=Nežinomos IP6 lentelės įrašo failo įrašą eilutėje $2 : $1
|
|
|
|
edit_title1=Pridėti taisyklę
|
|
edit_title2=Redaguoti taisyklę
|
|
edit_title3=Klono taisyklė
|
|
edit_header1=Grandinės ir veiksmo detalės
|
|
edit_chain=Grandinės dalis
|
|
edit_cmt=Taisyklės komentaras
|
|
edit_jump=Veiksmai, kurių reikia imtis
|
|
edit_jump_other=Paleiskite grandinę
|
|
edit_header2=Išsami informacija apie būklę
|
|
edit_desc=Aukščiau pasirinktas veiksmas bus atliekamas tik tuo atveju, jei bus įvykdytos <b>visos</b> sąlygos.
|
|
edit_source=Šaltinio adresas arba tinklas
|
|
edit_ignore=Nepaisoma
|
|
edit_is=Lygus
|
|
edit_not=Neprilygsta
|
|
edit_dest=Paskirties adresas arba tinklas
|
|
edit_in=Gaunamoji sąsaja
|
|
edit_out=Siunčiama sąsaja
|
|
edit_frag=Suskaidymas
|
|
edit_fragis=Yra fragmentiškas
|
|
edit_fragnot=Nėra suskaidytas
|
|
edit_proto=Tinklo protokolas
|
|
edit_sport=Šaltinis TCP arba UDP prievadas
|
|
edit_dport=Paskirties TCP arba UDP prievadas
|
|
edit_port0=Uostas (-ai)
|
|
edit_port1=Prievadų diapazonas nuo $1 iki $2
|
|
edit_ports=Šaltinis ir paskirties uostas (-ai)
|
|
edit_tcpflags=Nustatytos TCP vėliavos
|
|
edit_flags=$2 iš $1
|
|
edit_tcpoption=Nustatytas TCP parinkties numeris
|
|
edit_icmptype=ICMP paketo tipas
|
|
edit_mac=Eterneto adresas
|
|
edit_limit=Paketų srautas
|
|
edit_below=Žemiau
|
|
edit_above=Aukščiau
|
|
edit_limitburst=Paketų serijos koeficientas
|
|
edit_uidowner=Siunčiamas „unix“ vartotojas
|
|
edit_gidowner=Siunčiama unix grupė
|
|
edit_pidowner=Siunčiamas proceso ID
|
|
edit_sidowner=Siuntimo proceso grupė
|
|
edit_state=Ryšio būsenos
|
|
edit_state_new=Naujas ryšys
|
|
edit_state_established=Esamas ryšys
|
|
edit_state_related=Susijęs su esamais
|
|
edit_state_invalid=Nėra jokio ryšio dalis
|
|
edit_state_untracked=Neapžiūrimas
|
|
edit_state_snat=Šaltinis NATd
|
|
edit_state_dnat=Paskirties vieta NATd
|
|
edit_tos=Paslaugos rūšis
|
|
edit_rtoports=Tiksliniai peradresavimo uostai
|
|
edit_prange=Prievadų diapazonas nuo $1 iki $2
|
|
edit_mtoports=Šaltinio uostai, skirti maskuoti
|
|
edit_dnat=DNAT IP ir prievadai
|
|
edit_dnatip=IP diapazonas nuo $1 iki $2
|
|
edit_snat=SNAT IP ir prievadai
|
|
edit_any=Bet kokia
|
|
edit_oifc=Kiti ..
|
|
edit_clone=Klonų taisyklė
|
|
edit_before=Prieš taisyklę $1
|
|
edit_after=Po taisyklės $1
|
|
edit_args=Papildomi parametrai
|
|
edit_mods=Papildomi IPtable moduliai
|
|
edit_rwith=Atmeskite naudodami ICMP tipą
|
|
edit_rwithtype=Įveskite $1
|
|
edit_physdevin=Gaunamoji fizinė sąsaja
|
|
edit_physdevout=Siunčiama fizinė sąsaja
|
|
edit_physdevisin=Paketai, gaunami tilto sąsajoje
|
|
edit_physdevisout=Paketų siuntimas tilto sąsajoje
|
|
edit_physdevisbridged=Paketai yra sujungiami
|
|
edit_matchset=Atitinkamas IPset
|
|
edit_matchsetsrc=apie įvažiuojantį eismą
|
|
edit_matchsetdst=išeinančiame eisme
|
|
|
|
save_err=Nepavyko išsaugoti taisyklės
|
|
save_echain=Trūksta arba netinkama grandinė paleisti
|
|
save_esource=Trūksta arba netinkamas šaltinio adresas arba tinklas
|
|
save_edest=Trūksta arba netinkamas paskirties adresas arba tinklas
|
|
save_ein=Trūksta arba netinkama gaunamoji sąsaja
|
|
save_eout=Trūksta arba netinkama siunčiama sąsaja
|
|
save_eproto=Nepasirinktas joks protokolas
|
|
save_esport=Trūksta arba netinkamas šaltinio prievadas (-ai)
|
|
save_esportfrom=Netinkama šaltinio prievadų pradžia
|
|
save_esportto=Netinkamas šaltinio prievadų diapazono pabaiga
|
|
save_esportrange=Turite įvesti bent šaltinio prievado diapazono pradžią ar pabaigą
|
|
save_etcpudp=Šaltinio ir paskirties prievado sąlygos gali būti naudojamos tik tuo atveju, jei protokolas yra TCP, UDP arba SCTP
|
|
save_edport=Trūksta arba netinkamas paskirties uostas
|
|
save_edportfrom=Netinkama paskirties uostų diapazono pradžia
|
|
save_edportto=Netinkamas paskirties uostų diapazono pabaiga
|
|
save_edportrange=Turite įvesti bent tikslo uosto diapazono pradžią ar pabaigą
|
|
save_eports=Trūksta arba netinkamas šaltinis ir paskirties uostas (-ai)
|
|
save_etcp1=TCP vėliavų sąlyga gali būti naudojama tik tuo atveju, jei protokolas yra TCP
|
|
save_etcpflags=Iš kiekvienos eilutės turite pasirinkti bent vieną TCP vėliavą
|
|
save_etcpflags2=Iš antros eilės turite pasirinkti bent vieną TCP vėliavą
|
|
save_etcp2=TCP parinkties numerio sąlyga gali būti naudojama tik tuo atveju, jei protokolas yra TCP
|
|
save_etcpoption=Trūksta arba netinkamas TCP parinkties numeris
|
|
save_eicmp=ICMP paketo tipo sąlyga gali būti naudojama tik tuo atveju, jei protokolas yra ICMP
|
|
save_emac=Trūksta arba netinkamas Ethernet adresas
|
|
save_elimit=Trūksta arba netinkamas paketų srautas
|
|
save_elimitburst=Trūksta arba netinkamas paketo serijos dažnis
|
|
save_euidowner=Trūksta arba netinkamas siunčiantis unix vartotojas
|
|
save_egidowner=Trūksta arba netinkama siuntimo unix grupė
|
|
save_epidowner=Trūksta arba netinkamas siuntimo proceso ID
|
|
save_esidowner=Trūksta arba netinkamas siuntimo proceso grupės ID
|
|
save_ertoports=Trūksta arba netinkamas peradresavimo uostas
|
|
save_emtoports=Trūksta arba netinkamas kaukių šaltinio prievadas
|
|
save_edipfrom=Trūksta arba netinkamas pradinis DNAT IP adresas
|
|
save_edipto=Neteisingas DNAT IP adresas
|
|
save_edpfrom=Netinkamas DNAT pradžios prievadas
|
|
save_edpto=Trūksta arba netinkamas DNAT prievadas
|
|
save_esipfrom=Trūksta arba netinkamas SNAT pradžios IP adresas
|
|
save_esipto=Netinkamas SNAT pabaigos IP adresas
|
|
save_espfrom=Netinkamas SNAT pradinis prievadas
|
|
save_espto=Trūksta arba netinkamas SNAT prievadas
|
|
save_estates=Nepasirinkta nė viena ryšio būsena
|
|
save_ecanjump=Jums neleidžiama atlikti šio veiksmo
|
|
save_ephysdevin=Trūksta arba netinkama gaunamoji fizinė sąsaja
|
|
save_ephysdevout=Trūksta arba netinkama siunčiama fizinė sąsaja
|
|
|
|
delete_title=Ištrinti grandinę
|
|
delete_rusure=Ar tikrai norite ištrinti grandinę $1 ? $2 joje esančios taisyklės bus ištrintos.
|
|
delete_ok=Ištrinti dabar
|
|
delete_ecannot=Jums neleidžiama ištrinti grandinių
|
|
|
|
clear_title=Skaidri grandinė
|
|
clear_rusure=Ar tikrai norite ištrinti visas $2 taisykles iš $1 grandinės?
|
|
clear_ecannot=Jums neleidžiama išvalyti grandinių
|
|
|
|
new_err=Nepavyko sukurti grandinės
|
|
new_ename=Trūksta arba netinkamas grandinės pavadinimas
|
|
new_etaken=Grandinė tokiu pavadinimu jau yra
|
|
new_ecannot=Jums neleidžiama kurti grandinių
|
|
|
|
apply_err=Nepavyko pritaikyti konfigūracijos
|
|
apply_ecannot=Jums neleidžiama naudoti konfigūracijos
|
|
apply_remote=Klaida nuo $1 : $2
|
|
unapply_err=Nepavyko atkurti konfigūracijos
|
|
unapply_ecannot=Jums neleidžiama grąžinti konfigūracijos
|
|
bootup_ecannot=Įleidžiant ugnį neleidžiama įjungti ar išjungti užkardos
|
|
|
|
log_create_rule=Pridėta taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje
|
|
log_modify_rule=Modifikuota taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje
|
|
log_delete_rule=Ištrinta taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje
|
|
log_move_rule=Perkelta taisyklė $1 lentelės $2 grandinėje
|
|
log_delete_chain=Ištrinta $1 grandinė iš $2 lentelės
|
|
log_rename_chain=Pervadinta $1 lentelės $2 grandinė
|
|
log_clear_chain=$2 išvalyta grandinė $1
|
|
log_create_chain=$2 sukurta grandinė $1 lentelėje $2
|
|
log_modify_chain=Nustatykite $2 grandinės numatytąjį veiksmą $2 lentelėje
|
|
log_delsel_chain=$3 lentelės $1 taisyklės išbrauktos iš $1 grandinės
|
|
log_movesel_chain=$3 taisyklės perkeltos iš $1 grandinės $2 lentelėje
|
|
log_apply=Taikoma konfigūracija
|
|
log_unapply=Grąžinta konfigūracija
|
|
log_setup=Nustatykite užkardą
|
|
log_convert=Konvertuota esama ugniasienė
|
|
log_bootup=Įjungta ugniasienė įkrovos metu
|
|
log_bootdown=Išjungta užkarda įkrovos metu
|
|
log_add_host=Pridėtas klasterio serveris $1
|
|
log_add_group=Pridėta klasterio serverių iš grupės $1
|
|
log_delete_host=Pašalintas klasterio serveris $1
|
|
log_delete_group=Pašalinti $1 grupių serveriai
|
|
log_openports=Atidaryti ugniasienės prievadai $1
|
|
|
|
setup_eiface=Neįvesta jokia išorinė tinklo sąsaja
|
|
setup_ecannot=Jums neleidžiama nustatyti ugniasienės
|
|
|
|
acl_tables=Leidžiamos IP lentelės
|
|
acl_apply=Ar galima pritaikyti konfigūraciją?
|
|
acl_unapply=Ar galima netaikyti konfigūracijos?
|
|
acl_bootup=Ar galima įjungti užkardą įkrovos metu?
|
|
acl_setup=Ar galima atlikti pradinę užkardos sąranką?
|
|
acl_cluster=Ar gali valdyti ugniasienės grupę?
|
|
acl_jumps=Leidžiami veiksmai
|
|
acl_jall=Visi
|
|
acl_newchain=Ar galite sukurti naujas grandines?
|
|
acl_delchain=Ar galima ištrinti ar išvalyti grandines?
|
|
acl_policy=Ar galima pakeisti numatytąją politiką?
|
|
|
|
etable=Jums neleidžiama redaguoti šio IPtable
|
|
ejump=Jums neleidžiama redaguoti šios taisyklės
|
|
ecluster=Jums neleidžiama valdyti užkardos grupių
|
|
|
|
cluster_title=Klasterio ugniasienės serveriai
|
|
cluster_none=Prie ugniasienės klasterio dar nebuvo pridėta jokių serverių.
|
|
cluster_host=Pagrindinio kompiuterio vardas
|
|
cluster_desc=apibūdinimas
|
|
cluster_os=Operacinė sistema
|
|
cluster_add=Pridėti serverį
|
|
cluster_gadd=Įtraukite serverius į grupę
|
|
cluster_need=„Webmin“ serverių rodyklės modulyje turite pridėti serverius su prisijungimo vardu ir slaptažodžiu, kad juos būtų galima valdyti čia.
|
|
cluster_return=klasterių serveriai
|
|
cluster_delete=Pašalinti pasirinktą
|
|
|
|
add_title=Pridėti serverius
|
|
add_msg=Pridedama $1 ..
|
|
add_gmsg=Serverių pridėjimas grupėje $1 ..
|
|
add_err=Nepavyko pridėti serverio
|
|
add_gerr=Nepavyko pridėti grupės
|
|
add_echeck=Serveris $1 neturi „Linux Firewall“ modulio
|
|
add_emissing=$1 serveriui trūksta užkardos komandos $2
|
|
add_ok=Pridėta $1 su $2 aktyviomis ugniasienės taisyklėmis.
|
|
add_enone=Nėra pasirinktų serverių!
|
|
|
|
policy_ecannot=Jums neleidžiama pakeisti šios grandinės numatytosios politikos
|
|
|
|
move_title=Perkelti taisykles
|
|
move_count=Pasirinktos taisyklės
|
|
move_chain=Dabartinis pokytis
|
|
move_dest=Paskirties grandinė
|
|
move_ok=Judėk dabar
|
|
move_header=Taisyklių perkėlimo parinktys
|
|
|
|
rename_title=Pervadinti grandinę
|
|
rename_count=Taisyklės grandinėje
|
|
rename_chain=Dabartinis vardas
|
|
rename_name=Naujas vardas
|
|
rename_ok=Pervardyti dabar
|
|
rename_header=Grandinės pervadinimo parinktys
|
|
rename_adjust=Modifikuoti kitas taisykles, kurios pereina į šią grandinę?
|
|
rename_none=Nė vienas
|
|
rename_ecannot=Jums neleidžiama pervadinti grandinių
|