mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
523 lines
27 KiB
Plaintext
523 lines
27 KiB
Plaintext
acl_all=Visi
|
|
acl_always=Vienmēr
|
|
acl_any=Jebkurš
|
|
acl_autogid=Vai GID numuru var automātiski palielināt?
|
|
acl_autohome=Mājas direktorija vienmēr ir tāda pati kā lietotājvārds
|
|
acl_autouid=Vai UID numuru var automātiski palielināt?
|
|
acl_batch=Vai var apskatīt pakešdatnes formu?
|
|
acl_calcgid=Vai var aprēķināt GID numuru?
|
|
acl_calcuid=Vai var aprēķināt UID numuru?
|
|
acl_canedit=Var atlasīt
|
|
acl_delhome=Vai var izdzēst mājas direktoriju?
|
|
acl_egp=Vai var rediģēt grupas paroles?
|
|
acl_epeopt=Vai var rediģēt paroles derīguma termiņa iespējas?
|
|
acl_export1=Jā, bet parādīt tikai pārlūkprogrammā
|
|
acl_export=Vai var eksportēt sērijveida failu?
|
|
acl_gcreate=Vai varat izveidot jaunas grupas?
|
|
acl_gdelete=Vai var izdzēst grupas?
|
|
acl_gedit=Unix grupas, kuras var rediģēt
|
|
acl_gedit_all=Visas grupas
|
|
acl_gedit_except=Visi, izņemot grupas
|
|
acl_gedit_gid=Grupas ar GID diapazonā
|
|
acl_gedit_none=Nav grupu
|
|
acl_gedit_only=Tikai grupas
|
|
acl_ggid=Esošo grupu GID var mainīt
|
|
acl_gid=GID jaunām vai modificētām grupām
|
|
acl_gmultiple=Vairākām grupām var būt tas pats GID
|
|
acl_gnew=Tikai jauniem lietotājiem
|
|
acl_grename=Vai grupas var pārdēvēt?
|
|
acl_home=Mājas direktorijiem jābūt zem
|
|
acl_lall=Visi lietotāji
|
|
acl_listed=Sarakstā ..
|
|
acl_lnone=Nav lietotāju
|
|
acl_logins=Var parādīt pieteikšanās līdz
|
|
acl_never=Nekad
|
|
acl_off=Vienmēr izslēgts
|
|
acl_on=Vienmēr
|
|
acl_option=Neobligāti
|
|
acl_saveopts=Atļauts saglabāt opcijas
|
|
acl_shells=Atļauti čaumalas jauniem vai modificētiem lietotājiem
|
|
acl_ucreate=Vai varat izveidot jaunus lietotājus?
|
|
acl_udelete=Vai var izdzēst lietotājus?
|
|
acl_uedit=Unix lietotāji, kurus var rediģēt
|
|
acl_uedit_all=Visi lietotāji
|
|
acl_uedit_except=Visi, izņemot lietotājus
|
|
acl_uedit_gid=Lietotāji, kuru diapazonā ir GID
|
|
acl_uedit_group=Lietotāji ar grupām
|
|
acl_uedit_none=Nav lietotāju
|
|
acl_uedit_only=Tikai lietotāji
|
|
acl_uedit_re=Lietotāji, kas atbilst regexp
|
|
acl_uedit_sec=Vai iekļaut vidusskolas grupas?
|
|
acl_uedit_this=Tikai šis lietotājs
|
|
acl_uedit_uid=Lietotāji ar UID diapazonā
|
|
acl_ugroups=Atļautas grupas jauniem vai modificētiem lietotājiem
|
|
acl_uid=UID jauniem vai modificētiem lietotājiem
|
|
acl_umultiple=Vairākiem lietotājiem var būt vienāds UID
|
|
acl_urename=Vai lietotājus var pārdēvēt?
|
|
acl_usergid=Vai var ievadīt GID numuru?
|
|
acl_useruid=Vai var ievadīt UID numuru?
|
|
acl_uuid=Esošo lietotāju UID var mainīt
|
|
ask=Vai pieprasīt jaunu paroli nākamajā pieteikšanās reizē?
|
|
batch_batch=Vai atjaunināt lietotāju failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta?
|
|
batch_chgid=Vai mainīt GID modificētu lietotāju failos?
|
|
batch_chuid=Vai mainīt UID modificētu lietotāju failos?
|
|
batch_copy=Vai kopēt failus izveidoto lietotāju mājas direktorijos?
|
|
batch_created=Izveidots lietotājs $1
|
|
batch_crypt=Paroles jau ir šifrētas?
|
|
batch_deleted=Dzēsts lietotājs $1
|
|
batch_delhome=Vai izdzēst izdzēsto lietotāju mājas direktorijus?
|
|
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc=Šī forma ļauj augšupielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzus lietotājus. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbību atkarībā no tā pirmā lauka. Līnijas formāti ir :
|
|
batch_descafter2=Rindas <b>modificēt</b> tukšs lauks nozīmē, ka atbilstošais lietotāja atribūts nav jāmaina.
|
|
batch_descafter=Līnijās <b>izveidot</b> ja lauks <tt>uid</tt> ir atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķirs UID. Ja lauks <tt>gid</tt> ir tukšs, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu pašu vārdu kā lietotājs. Lauki <tt>lietotājvārds</tt>, <tt>homedir</tt> un <tt>apvalks</tt> jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukši. Ja lauks <tt>passwd</tt> ir tukšs, lietotājam parole netiks piešķirta. Ja tajā ir tikai burts <tt>x</tt>, konts tiks bloķēts. Pretējā gadījumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un šifrēts.
|
|
batch_eaction=Nederīga darbība rindā $1 : $2
|
|
batch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot lietotāju rindā $1 : $2
|
|
batch_ecannot=Pakešfaila formu nevar izmantot
|
|
batch_echange=Nederīga paroles maiņas diena tiešsaistē $1 : $2
|
|
batch_echeck=Nederīgs lietotājvārds rindā $1 : $2
|
|
batch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst lietotāju rindā $1 : $2
|
|
batch_eexpire=Nederīga derīguma termiņa diena rindā $1 : $2
|
|
batch_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails
|
|
batch_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
|
batch_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
|
batch_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
|
batch_einactive=Nederīgas dienas tiešsaistē $1 : $2
|
|
batch_elen=Rindā $1 nav $2 laukus
|
|
batch_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1
|
|
batch_elocal=Vietējais fails nav atrasts
|
|
batch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt lietotāju rindā $1 : $2
|
|
batch_emax=Nederīgas maksimālās dienas rindā $1 : $2
|
|
batch_emin=Nederīgas minimālās dienas rindā $1 : $2
|
|
batch_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
|
batch_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju rindā $1 : $2
|
|
batch_enouser=Lietotājs neeksistē rindā $1 : $2
|
|
batch_eother=Bet citā modulī radās kļūda : $1
|
|
batch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus rindā $1 : $2
|
|
batch_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
|
batch_etext=Nav ievadīts pakešfaila teksts
|
|
batch_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
|
batch_ewarn=Nederīgas brīdināšanas dienas rindā $1 : $2
|
|
batch_header=Sērijveida lietotāju izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas
|
|
batch_instr=Instrukcijas un paketes formāts
|
|
batch_makehome=Vai izveidot mājas direktorijus izveidotajiem lietotājiem?
|
|
batch_modified=Pārveidots lietotājs $1
|
|
batch_movehome=Pārdēvēt modificēto lietotāju mājas direktorijus?
|
|
batch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst lietotājus citos moduļos?
|
|
batch_return=partijas forma
|
|
batch_source0=Augšupielādēt failu
|
|
batch_source1=Fails uz servera
|
|
batch_source2=Teksts lodziņā
|
|
batch_source=Partijas datu avots
|
|
batch_title=Izpildīt pakešdatni
|
|
batch_upload=Izpildīt partiju
|
|
change2=Paroles maiņas laiks
|
|
change=Parole ir mainīta
|
|
chgid=Vai mainīt failu ID failos?
|
|
class=Pieteikšanās klase
|
|
clear=Parasta parole
|
|
dmass_already=.. jau invalīds!
|
|
dmass_dis=Lietotāju atspējošana
|
|
dmass_doing=Lietotāja $1 atspējošana ..
|
|
dmass_pass=Uz laiku bloķē paroli ..
|
|
dmass_sure=Vai tiešām vēlaties atspējot $1 atlasītos lietotājus? Tos vēlāk var atkārtoti iespējot, nezaudējot paroles vai datus.
|
|
dmass_title=Lietotāju atspējošana
|
|
emass_already=.. jau iespējots!
|
|
emass_doing=Iespējojot lietotāju $1.
|
|
emass_pass=Paroles atbloķēšana ..
|
|
emass_title=Iespējot lietotājus
|
|
encrypted=Iepriekš šifrēta parole
|
|
expire2=Konta derīguma termiņš
|
|
expire=Derīguma termiņš
|
|
export_desc=Šī forma ļauj jums izveidot sērijveida failu, kurā ir daži vai visi sistēmā pieejamie lietotāji. Failu var izmantot citas sistēmas lapā Izpildīt pakešdatni, lai atkārtoti izveidotu eksportētos lietotājus, pieņemot, ka tas izmanto atlasīto sērijveida formātu.
|
|
export_done=$1 lietotāji ir veiksmīgi eksportēti uz failu $2 ($3).
|
|
export_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt lietotājus
|
|
export_efile2=Fails, kurā rakstīt, nav derīgā direktorijā
|
|
export_efile=Trūkst faila, uz kuru rakstīt
|
|
export_egid2=Diapazonā nav derīgs otrais GID
|
|
export_egid=Pirmajā diapazonā nederīgs pirmais GID
|
|
export_egroup=Grupa $1 neeksistē
|
|
export_eopen=Neizdevās atvērt izvades failu : $1
|
|
export_err=Neizdevās eksportēt sērijveida failu
|
|
export_euid2=Diapazonā nav derīgs otrais UID
|
|
export_euid=Pirmais UID diapazonā nav derīgs
|
|
export_file=Rakstiet failā
|
|
export_header=Sērijveida lietotāju eksporta iespējas
|
|
export_ok=Eksportēt tūlīt
|
|
export_pft=Sērijveida formāts
|
|
export_show=Displejs pārlūkā
|
|
export_title=Eksportēt pakešdatni
|
|
export_to=Sērijveida faila galamērķis
|
|
export_who=Eksportējamie lietotāji
|
|
extra=Papildu iespējas
|
|
flags=Kontu karodziņi
|
|
gbatch_batch=Atjaunināt grupu failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta?
|
|
gbatch_chgid=Vai mainīt GID modificētu grupu failos?
|
|
gbatch_created=Izveidota grupa $1
|
|
gbatch_deleted=Dzēsta grupa $1
|
|
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
|
|
gbatch_desc=Šī forma ļauj augšupielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzas grupas. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbību atkarībā no tā pirmā lauka. Līnijas formāti ir :
|
|
gbatch_descafter2=Rindas <b>modificēt</b> tukšs lauks nozīmē, ka atbilstošais grupas atribūts nav jāmaina.
|
|
gbatch_descafter=Līnijās <b>izveidot</b> ja lauks <tt>gid</tt> ir atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķir GID.
|
|
gbatch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot grupu rindā $1 : $2
|
|
gbatch_ecannot=Jūs nevarat izmantot grupas pakešdatnes formu
|
|
gbatch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst grupu rindā $1 : $2
|
|
gbatch_egroup=Grupas nosaukuma dublikāts rindā $1 : $2
|
|
gbatch_egroupname=Nederīgs grupas nosaukums rindā $1
|
|
gbatch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt grupu rindā $1 : $2
|
|
gbatch_enogroup=Grupa neeksistē rindā $1 : $2
|
|
gbatch_eprimary=Grupu rindā $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa.
|
|
gbatch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt grupas rindā $1 : $2
|
|
gbatch_header=Pakešu grupas izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas
|
|
gbatch_modified=Pārveidota grupa $1
|
|
gbatch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst grupas citos moduļos?
|
|
gbatch_title=Izpildīt grupas sērijveida failu
|
|
gdel_del=Dzēst grupu
|
|
gdel_done=.. darīts
|
|
gdel_dothers=Vai izdzēst grupu citos moduļos?
|
|
gdel_ealready=Šī grupa jau ir izdzēsta!
|
|
gdel_egroup=Jūs nevarat izdzēst šo grupu
|
|
gdel_enum=Nederīgs grupas numurs
|
|
gdel_eprimary=Šo grupu nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $1 grupa.
|
|
gdel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
gdel_err=Neizdevās izdzēst grupu
|
|
gdel_group=Notiek grupas faila ieraksta dzēšana.
|
|
gdel_other=Notiek dzēšana no citiem moduļiem ..
|
|
gdel_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1?
|
|
gdel_title=Dzēst grupu
|
|
gedit_allfiles=Visi faili
|
|
gedit_allu=Visi lietotāji
|
|
gedit_clone=Klonu grupa
|
|
gedit_cothers=Izveidot grupu citos moduļos?
|
|
gedit_desc=Apraksts
|
|
gedit_details=Sīkāka informācija par grupu
|
|
gedit_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunas grupas
|
|
gedit_eedit=Jūs nevarat rediģēt šo grupu
|
|
gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv!
|
|
gedit_gid=Grupas ID
|
|
gedit_gid_calc=Aprēķināts
|
|
gedit_gid_def=Automātiska
|
|
gedit_group=Grupas nosaukums
|
|
gedit_homedirs=Mājas direktoriji
|
|
gedit_members=Locekļi
|
|
gedit_mothers=Mainīt grupu citos moduļos?
|
|
gedit_oneperline=(Viens katrā rindiņā)
|
|
gedit_pri=Sākumskolas grupas dalībnieki
|
|
gedit_prinone=Nevienam lietotājam šī grupa nav galvenā
|
|
gedit_selu=Lietotāji grupā
|
|
gedit_title2=Izveidot grupu
|
|
gedit_title=Rediģēt grupu
|
|
gexport_desc=
|
|
gexport_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt grupas
|
|
gexport_egid2=Diapazonā nav derīgs otrais GID
|
|
gexport_egid=Pirmajā diapazonā nederīgs pirmais GID
|
|
gexport_err=Neizdevās eksportēt grupas pakešdatni
|
|
gexport_header=Partiju grupas eksporta iespējas
|
|
gexport_title=Eksportēt grupu pakešdatni
|
|
gexport_who=Eksportējamās grupas
|
|
gid=Grupa
|
|
gidnum=Grupas ID
|
|
gmass_del=Dzēst grupas
|
|
gmass_doing=Tiek dzēsta grupa $1.
|
|
gmass_enone=Nav atlasīta neviena grupa
|
|
gmass_eprimary=Grupu $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa.
|
|
gmass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
gmass_err=Neizdevās izdzēst grupas
|
|
gmass_euser=Jums nav atļauts izdzēst grupu $1
|
|
gmass_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst $1 atlasītās grupas?
|
|
gmass_title=Dzēst grupas
|
|
group=Sākumskolas grupa
|
|
gsave_eallgid=Ir piešķirti visi atļautie GID
|
|
gsave_ebadname='$1' nav derīgs grupas nosaukums
|
|
gsave_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunas grupas
|
|
gsave_eedit=Jūs nevarat rediģēt šo grupu
|
|
gsave_eggid=Jums nav atļauts mainīt grupu GID
|
|
gsave_egid='$1' nav derīgs GID
|
|
gsave_egidused2=GID jau tiek izmantots
|
|
gsave_einuse=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots
|
|
gsave_elength=Grupas nosaukums nedrīkst būt garāks par $1 burtiem
|
|
gsave_eothers=Grupa tika veiksmīgi saglabāta, bet citā modulī radās kļūda : $1
|
|
gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
|
|
home=Sākuma katalogs
|
|
homeph=Mājas tālrunis
|
|
inactive=Neaktīvas dienas
|
|
index_batch=Palaist sērijveida failu.
|
|
index_contains=satur
|
|
index_creategroup=Izveidojiet jaunu grupu.
|
|
index_createuser=Izveidojiet jaunu lietotāju.
|
|
index_equals=vienāds
|
|
index_export=Eksportēt uz sērijveida.
|
|
index_find=Atrodiet lietotājus, kuru
|
|
index_fmode=Spēles režīms
|
|
index_ftext=Meklēt tekstu
|
|
index_gfind=Atrodiet grupas, kuru
|
|
index_gjump=Pāriet uz grupām ..
|
|
index_gmass=Dzēst atlasītās grupas
|
|
index_groups=Vietējās grupas
|
|
index_gsheader=Grupu meklēšana
|
|
index_gtoomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz grupu, lai tās parādītu vienā lapā.
|
|
index_higher=ir labāks par
|
|
index_logins=Rādīt pieteikšanās līdz
|
|
index_loginsall=Visi lietotāji
|
|
index_loginsdesc=Rādīt pēdējos pieteikšanās datus vienam vai visiem Unix lietotājiem, kuri ir izveidojuši savienojumu, izmantojot SSH vai Usermin.
|
|
index_loginsuser=Tikai lietotājs
|
|
index_lower=ir mazāks par
|
|
index_mass2=Atspējot atlasīto
|
|
index_mass3=Iespējot atlasīto
|
|
index_mass=Dzēst atlasītos lietotājus
|
|
index_matches=atbilst RE
|
|
index_ncontains=nesatur
|
|
index_nequals=nav vienāds
|
|
index_nmatches=neatbilst RE
|
|
index_nomoregroups=Jums nav atļauts izveidot vairāk grupas
|
|
index_nomoreusers=Jums nav atļauts izveidot vairāk lietotāju
|
|
index_notgroups2=Šajā sistēmā netika atrasta neviena grupa!
|
|
index_notgroups=Jums nav atļauts rediģēt nevienu grupu šajā sistēmā
|
|
index_notusers2=Šajā sistēmā netika atrasts neviens lietotājs!
|
|
index_notusers=Jums nav atļauts rediģēt nevienu lietotāju šajā sistēmā
|
|
index_pft0=Vecais /etc/passwd
|
|
index_pft1=BSD master.passwd
|
|
index_pft2=Regulāri /etc/passwd & /etc/shadow
|
|
index_pft3=Lietotāju komandas
|
|
index_pft4=AIX
|
|
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
|
|
index_pft6=MacOS NetINFO
|
|
index_pft7=MacOS DSCL
|
|
index_pft=Datubāzes tips: $1
|
|
index_return=lietotāju un grupu saraksts
|
|
index_title=Lietotāji un grupas
|
|
index_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai tos parādītu vienā lapā.
|
|
index_ugroup=Sākumskolas grupa
|
|
index_ujump=Pāriet pie lietotājiem ..
|
|
index_userreal=Lietotājvārds vai īstais vārds
|
|
index_users=Vietējie lietotāji
|
|
index_usheader=Lietotāju meklēšana
|
|
index_who=Rādīt pieteiktos lietotājus
|
|
index_whodesc=Rādīt lietotājus, kuri šobrīd ir pieteikušies, izmantojot SSH vai Usermin.
|
|
lastlogin=Pēdējā pieteikšanās
|
|
log_batch=
|
|
log_batch_l=Izpildīts sērijveida fails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts)
|
|
log_delete_groups=Dzēstas $1 grupas
|
|
log_delete_users=Svītroti $1 lietotāji
|
|
log_gbatch=Izpildīts grupas pakešfails $1
|
|
log_gbatch_l=Izpildīts grupas pakešfails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts)
|
|
log_gcreate=Izveidota grupa $1
|
|
log_gdelete=Dzēsta grupa $1
|
|
log_gmodify=Pārveidota grupa $1
|
|
log_ubatch=Izpildīts augšupielādēts sērijveida fails
|
|
log_ubatch_l=Izpildīts augšupielādēts sērijveida fails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts)
|
|
log_ucreate=Izveidots lietotājs $1
|
|
log_udelete=Dzēsts lietotājs $1
|
|
log_udeletehome=Izdzēsts lietotājs $1 un direktorijs $2
|
|
log_ugbatch=Izpildīts augšupielādēts grupas pakešfails
|
|
log_ugbatch_l=Izpildīts augšupielādēts grupas pakešfails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts)
|
|
log_umodify=Pārveidots lietotājs $1
|
|
log_urename=Pārdēvēts lietotājs $1 uz $2
|
|
logins_elist=Jums nav atļauts uzskaitīt pieteikšanās
|
|
logins_elistu=Jums nav atļauts uzskaitīt pieteikšanās par “$1”
|
|
logins_for=Ieslēgts Par
|
|
logins_from=Pieteikšanās no plkst
|
|
logins_head=Reģistrēti pieteikumi $1
|
|
logins_in=Pieteikšanās plkst
|
|
logins_local=Vietējie
|
|
logins_none=Nav reģistrēti pieteikumi
|
|
logins_out=Atteikšanās plkst
|
|
logins_still=Joprojām esmu pieteicies
|
|
logins_title=Reģistrētie pieteikšanās
|
|
logins_tty=TTY
|
|
many_copy=Vai kopēt failus mājas direktorijos?
|
|
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
|
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
|
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
|
many_desc=Šī forma ļauj vienlaikus izveidot daudzus lietotājus no augšupielādēta vai vietēja teksta faila. Katrā faila rindā norādīts viens lietotājs šādā formātā:
|
|
many_descafter=Ja lauks <tt>uid</tt> tiek atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķirs UID. Ja lauks <tt>gid</tt> ir tukšs, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu pašu vārdu kā lietotājs. Lauki <tt>lietotājvārds</tt>, <tt>homedir</tt> un <tt>apvalks</tt> jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukši.
|
|
many_descpass=Ja lauks <tt>passwd</tt> ir tukšs, lietotājam parole netiks piešķirta. Ja tajā ir tikai burts <tt>x</tt>, konts tiks bloķēts. Pretējā gadījumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un šifrēts.
|
|
many_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails
|
|
many_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
|
many_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
|
many_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
|
many_elen=Rindā $1 nav $2 laukus
|
|
many_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1
|
|
many_elocal=Vietējais fails nav atrasts
|
|
many_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
|
many_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
|
many_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
|
many_file=Augšupielādēts jaunu lietotāju fails
|
|
many_local=Vietējo jauno lietotāju fails
|
|
many_makehome=Izveidot mājas direktorijus?
|
|
many_ok=Izveidots lietotājs $1
|
|
many_title=Izveidojiet vairākus lietotājus
|
|
many_upload=Izveidojiet lietotājus
|
|
max=Maksimālais dienu skaits
|
|
max_weeks=Maksimālais nedēļu ilgums
|
|
min=Minimālais dienu skaits
|
|
min_weeks=Minimālās nedēļas
|
|
nochange=Atstājiet nemainītu
|
|
nologin=Nav atļauta pieteikšanās
|
|
none1=Jautājiet pirmajā pieteikšanās reizē
|
|
none2=Parole nav nepieciešama
|
|
office=Birojs
|
|
onsave=Pēc saglabāšanas ..
|
|
pass=Parole
|
|
pft_0=Tikai klasisks <tt>passwd</tt> fails
|
|
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> fails
|
|
pft_2=Standarta faili <tt>passwd</tt> un <tt>ēnu</tt>
|
|
pft_3=Unixware <tt>passwd</tt> fails
|
|
pft_4=AIX <tt>passwd</tt> un <tt>security</tt> faili
|
|
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> un īsie <tt>ēnu</tt> faili
|
|
pft_6=MacOS NetInfo datu bāze
|
|
real=Īstais vārds
|
|
search_found=Atrasti $1 atbilstoši lietotāji.
|
|
search_gfound=Atrasts $1 atbilstošās grupas.
|
|
search_gnotfound=Nav atrasta neviena atbilstoša grupa
|
|
search_notfound=Netika atrasts neviens atbilstošs lietotājs
|
|
search_title=Meklēšanas rezultāti
|
|
shell=Apvalks
|
|
udel_del1=Dzēst lietotāju
|
|
udel_del2=Dzēst Lietotāju un mājas direktoriju
|
|
udel_done=.. darīts
|
|
udel_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos?
|
|
udel_ealready=Šis lietotājs jau ir izdzēsts.
|
|
udel_echanged=Paroles fails ir mainīts. Lūdzu, atgriezieties lietotāju sarakstā un atlasiet šo lietotāju vēlreiz.
|
|
udel_enum=Nederīgs lietotāja numurs
|
|
udel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
udel_err=Neizdevās izdzēst lietotāju
|
|
udel_euser=Šo lietotāju nevar izdzēst
|
|
udel_failed=.. neizdevās! : $1
|
|
udel_groups=Notiek noņemšana no grupām ..
|
|
udel_home=Notiek mājas direktorijas dzēšana ..
|
|
udel_other=Notiek dzēšana no citiem moduļiem ..
|
|
udel_others=BRĪDINĀJUMS! Mājas direktorijā $1 ir $2 faili, kas pieder citiem lietotājiem.
|
|
udel_pass=Paroles faila ieraksta dzēšana ..
|
|
udel_root=Brīdinājums! Ja saknes lietotājs tiek izdzēsts, iespējams, nākotnē jūs nevarēsit administrēt savu sistēmu.
|
|
udel_sure2=Vai tiešām vēlaties izdzēst lietotāju $1?
|
|
udel_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst lietotāju $1? Mājas direktorijā $2 ir failu $3
|
|
udel_title=Dzēst lietotāju
|
|
udel_ugroup=Notiek šī lietotāja grupas dzēšana.
|
|
udel_ugroupother=Tiek izdzēsta šī lietotāja grupa citos moduļos.
|
|
uedit_2nd=Vidējās grupas
|
|
uedit_admchg=Lietotājam jāizvēlas jauna parole
|
|
uedit_admin=Tikai root var mainīt paroli
|
|
uedit_allfiles=Visi faili
|
|
uedit_allg=Visas grupas
|
|
uedit_auto=Automātiska
|
|
uedit_chgid=Vai mainīt failu ID failos?
|
|
uedit_chuid=Vai mainīt faila lietotāja ID?
|
|
uedit_clone=Klona lietotājs
|
|
uedit_copy=Vai kopēt veidņu failus mājas direktorijā?
|
|
uedit_cothers=Vai izveidot lietotāju citos moduļos?
|
|
uedit_details=Informācija par lietotāju
|
|
uedit_disabled=Pieteikšanās uz laiku ir atspējota
|
|
uedit_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos?
|
|
uedit_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunus lietotājus
|
|
uedit_eedit=Šo lietotāju nevar rediģēt
|
|
uedit_egone=Atlasītais lietotājs vairs nepastāv!
|
|
uedit_forcechange=Vai piespiest izmaiņas nākamajā pieteikšanās reizē?
|
|
uedit_gmem=Dalība grupā
|
|
uedit_grename=Pārdēvēt grupu, ja mainās lietotājvārds?
|
|
uedit_ing=Grupās
|
|
uedit_logins=Rādīt pieteikšanās
|
|
uedit_mail=Lasīt e-pastu
|
|
uedit_makehome=Vai izveidot mājas direktoriju?
|
|
uedit_manual=Katalogs
|
|
uedit_mothers=Vai mainīt lietotāju citos moduļos?
|
|
uedit_movehome=Pārvietot mājas direktoriju, ja tiek mainīts?
|
|
uedit_never=Nekad
|
|
uedit_newg=Jauna grupa
|
|
uedit_nocheck=Nepārbaudiet paroles ierobežojumus
|
|
uedit_oldg=Esošā grupa
|
|
uedit_oncreate=Pēc izveides ..
|
|
uedit_other=Cits ..
|
|
uedit_passopts=Paroles opcijas
|
|
uedit_samg=Jauna grupa ar tādu pašu vārdu kā lietotājs
|
|
uedit_swit=Ieeja Usermin
|
|
uedit_sys=Sistēmas noklusējums
|
|
uedit_title2=Izveidot lietotāju
|
|
uedit_title=Rediģēt lietotāju
|
|
uedit_uid_calc=Aprēķināts
|
|
uedit_uid_def=Automātiska
|
|
uedit_unknown=Nezināms
|
|
uid=Lietotāja ID
|
|
umass_del1=Dzēst lietotājus
|
|
umass_del2=Dzēsiet lietotājus un mājas direktorijus
|
|
umass_doing=Lietotāja $1 dzēšana.
|
|
umass_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs
|
|
umass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
umass_err=Neizdevās izdzēst lietotājus
|
|
umass_euser=Jums nav atļauts izdzēst lietotāju $1
|
|
umass_others=BRĪDINĀJUMS! Dažos mājas direktorijos ir $1 faili, kas pieder citiem lietotājiem.
|
|
umass_sure2=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus?
|
|
umass_sure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Viņu mājas direktorijos ir $2 faili.
|
|
umass_title=Dzēst lietotājus
|
|
usave_ealluid=Ir piešķirti visi atļautie UID
|
|
usave_ebadname='$1' nav derīgs lietotājvārds
|
|
usave_echange=Nederīgs mainīšanas datums
|
|
usave_echmod=Nevarēja atvērt chmod mājas direktoriju : $1
|
|
usave_echown=Nevarēja parādīt mājas direktoriju : $1
|
|
usave_eclass='$1' nav derīga pieteikšanās klase
|
|
usave_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunus lietotājus
|
|
usave_edigestblowfish=Jūsu sistēmā ir iespējotas Blowfish paroles, taču Perl <tt>$3</tt> modulis nav instalēts. <p>Lai piespiestu izmantot normālas šifrētas paroles, pielāgojiet<a href='$1'> moduļa konfigurācija </a>.<p> Vai arī Webmin <a href='$2'>lejupielādējiet un instalējiet</a> <tt>$3</tt> modulis jums.
|
|
usave_edigestmd5=Jūsu sistēmā ir iespējotas MD5 paroles, taču Perl <tt>$3</tt> modulis nav instalēts. <p>Lai piespiestu izmantot normālas šifrētas paroles, pielāgojiet<a href='$1'> moduļa konfigurācija </a>.<p> Vai arī Webmin <a href='$2'>lejupielādējiet un instalējiet</a> <tt>$3</tt> modulis jums.
|
|
usave_edigestsha512=Jūsu sistēmā ir iespējotas Blowfish paroles, taču funkcija <tt>kripta</tt> neatbalsta šo formātu.
|
|
usave_eedit=Šo lietotāju nevar rediģēt
|
|
usave_eexpire=Derīgs derīguma termiņš
|
|
usave_efromroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot no /
|
|
usave_egcreate=Jums nav atļauts izveidot jaunas grupas jauniem lietotājiem
|
|
usave_egid='$1' nav derīga grupa
|
|
usave_egidused=Grupa $1 jau izmanto GID $2
|
|
usave_ehigid=GID jābūt mazākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_ehiuid=UID jābūt mazākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_ehome='$1' nav derīgs mājas direktorijs
|
|
usave_ehomepath=Jums nav atļauts izveidot mājas direktoriju $1
|
|
usave_ehomeph=Mājas tālrunī nedrīkst būt rakstzīme:
|
|
usave_einactive='$1' nav derīgs neaktīvs periods
|
|
usave_einuse=lietotājvārds '$1' jau tiek izmantots
|
|
usave_einuse_a=lietotājvārdu '$1' jau izmanto pasta aizstājvārds
|
|
usave_einuseg=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots
|
|
usave_elength=Lietotājvārds nedrīkst būt garāks par $1 burtiem
|
|
usave_elowgid=GID jābūt lielākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_elowuid=UID jābūt lielākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_emaking=Pirms atjaunināšanas komanda neizdevās : $1
|
|
usave_emax='$1' nav derīgs maksimālo izmaiņu periods
|
|
usave_emin='$1' nav derīgs minimālo izmaiņu periods
|
|
usave_emkdir=Nevarēja izveidot mājas direktoriju : $1
|
|
usave_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju : $1
|
|
usave_eoffice=Office nevar saturēt rakstzīmi:
|
|
usave_eothers=Lietotājs tika veiksmīgi saglabāts, taču citā modulī radās kļūda : $1
|
|
usave_epasswd_cmd=Paroles apstiprināšanas komanda neizdevās
|
|
usave_epasswd_dict=Parole ir vārdnīcas vārds
|
|
usave_epasswd_min=Parolei jābūt vismaz $1 garai
|
|
usave_epasswd_mindays=Parole tika mainīta mazāk nekā pirms $1 dienām
|
|
usave_epasswd_re=Parole neatbilst regexp $1
|
|
usave_epasswd_same=Parole satur vai ir tāda pati kā lietotājvārds
|
|
usave_eprimary=Jums nav atļauts pievienot šo lietotāju primārajai grupai $1
|
|
usave_eprimaryr=Jums nav atļauts noņemt šo lietotāju no primārās grupas $1
|
|
usave_ere=Lietotājvārds neatbilst regexp $1
|
|
usave_ereal='$1' nav derīgs īstais vārds
|
|
usave_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus
|
|
usave_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
|
|
usave_esecondary=Jums nav atļauts pievienot šo lietotāju sekundārajai grupai $1
|
|
usave_esecondaryr=Jums nav atļauts noņemt šo lietotāju no otrās grupas $1
|
|
usave_esgname='$1' nav derīgs sekundārās grupas nosaukums
|
|
usave_eshell=“$1” nav pieļaujams apvalks
|
|
usave_etoroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot uz /
|
|
usave_euid='$1' nav derīgs UID
|
|
usave_euidused2=UID jau tiek izmantots
|
|
usave_euidused=Lietotājs $1 jau izmanto UID $2
|
|
usave_euuid=Jums nav atļauts mainīt lietotāju UID
|
|
usave_ewarn='$1' nav derīgs brīdinājuma periods
|
|
usave_eworkph=Darba tālrunī nedrīkst būt rakstzīme:
|
|
user=Lietotājvārds
|
|
warn=Brīdinājuma dienas
|
|
who_from=Pieteicies no plkst
|
|
who_none=Pašlaik nav pieteicies neviens lietotājs.
|
|
who_title=Pierakstījušies lietotāji
|
|
who_tty=TTY
|
|
who_user=Unix lietotājs
|
|
who_when=Pieteicies plkst
|
|
workph=Darba telefons |