Files
webmin/useradmin/lang/lt.auto
2020-03-01 18:45:46 +03:00

523 lines
28 KiB
Plaintext

acl_all=Visi
acl_always=Visada
acl_any=Bet kokia
acl_autogid=Ar galima automatiškai didinti GID numerį?
acl_autohome=Pagrindinis katalogas visada sutampa su vartotojo vardu
acl_autouid=Ar galima automatiškai didinti UID numerį?
acl_batch=Ar galite peržiūrėti paketinio failo formą?
acl_calcgid=Ar galima apskaičiuoti GID numerį?
acl_calcuid=Ar galima apskaičiuoti UID numerį?
acl_canedit=Gali pasirinkti
acl_delhome=Ar galima ištrinti namų katalogą?
acl_egp=Ar galite redaguoti grupės slaptažodžius?
acl_epeopt=Ar galima redaguoti slaptažodžio galiojimo pabaigos parinktis?
acl_export1=Taip, bet rodomas tik naršyklėje
acl_export=Ar galima eksportuoti paketinį failą?
acl_gcreate=Ar galite kurti naujas grupes?
acl_gdelete=Ar galima ištrinti grupes?
acl_gedit=„Unix“ grupės, kurias galima redaguoti
acl_gedit_all=Visos grupės
acl_gedit_except=Visos, išskyrus grupes
acl_gedit_gid=Grupės su GID diapazone
acl_gedit_none=Nėra grupių
acl_gedit_only=Tik grupės
acl_ggid=Esamų grupių GID galima pakeisti
acl_gid=GID naujoms ar modifikuotoms grupėms
acl_gmultiple=Tą patį GID gali turėti daugiau nei viena grupė
acl_gnew=Tik naujiems vartotojams
acl_grename=Ar galima pervardyti grupes?
acl_home=Namų katalogai turi būti žemiau
acl_lall=Visi vartotojai
acl_listed=Išvardytos ..
acl_lnone=Nėra vartotojų
acl_logins=Gali parodyti prisijungimus iki
acl_never=Niekada
acl_off=Visada išjungta
acl_on=Visada
acl_option=Nebūtina
acl_saveopts=Leidžiama išsaugoti parinktis
acl_shells=Leidžiami apvalkalai naujiems ar modifikuotiems vartotojams
acl_ucreate=Ar galite sukurti naujų vartotojų?
acl_udelete=Ar galima ištrinti vartotojus?
acl_uedit=„Unix“ vartotojai, kuriuos galima redaguoti
acl_uedit_all=Visi vartotojai
acl_uedit_except=Visi, išskyrus vartotojus
acl_uedit_gid=Naudotojai, turintys GID diapazoną
acl_uedit_group=Vartotojai su grupėmis
acl_uedit_none=Nėra vartotojų
acl_uedit_only=Tik vartotojai
acl_uedit_re=Vartotojai, atitinkantys regexp
acl_uedit_sec=Įtraukite antrines grupes?
acl_uedit_this=Tik šis vartotojas
acl_uedit_uid=Naudotojai, turintys UID diapazoną
acl_ugroups=Leidžiamos grupės naujiems ar modifikuotiems vartotojams
acl_uid=Naujų ar modifikuotų vartotojų UID
acl_umultiple=Tą patį UID gali turėti daugiau nei vienas vartotojas
acl_urename=Ar galima pervardyti vartotojus?
acl_usergid=Ar galima įvesti GID numerį?
acl_useruid=Ar galima įvesti UID numerį?
acl_uuid=Galima pakeisti esamų vartotojų UID
ask=Klausti naujo slaptažodžio prisijungiant?
batch_batch=Atnaujinti vartotojų failą tik tada, kai paketas baigtas?
batch_chgid=Keisti modifikuotų vartotojų failų GID?
batch_chuid=Keisti modifikuotų vartotojų failų UID?
batch_copy=Nukopijuoti failus į sukurtų vartotojų namų katalogus?
batch_created=Sukurtas vartotojas $1
batch_crypt=Slaptažodžiai jau užšifruoti?
batch_deleted=Ištrintas vartotojas $1
batch_delhome=Ištrinti ištrintų vartotojų namų katalogus?
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_desc=Ši forma leidžia jums sukurti, modifikuoti ar ištrinti daug vartotojų iš įkelto ar vietinio tekstinio failo vienu metu. Kiekvienoje failo eilutėje nurodomas vienas veiksmas, kurį reikia atlikti, atsižvelgiant į pirmąjį jo lauką. Linijų formatai yra šie :
batch_descafter2=Eilutėse <b>modifikuoti</b> tuščias laukas reiškia, kad atitinkamas vartotojo atributas nebus modifikuojamas.
batch_descafter=<b>Kurti</b> eilutėse, jei laukas <tt>uid</tt> paliekamas tuščias, „Webmin“ automatiškai priskiria UID. Jei <tt>gid</tt> laukas tuščias, „Webmin“ sukurs naują grupę tuo pačiu vardu kaip ir vartotojas. Laukai <tt>vartotojo vardas</tt>, <tt>homedir</tt> ir <tt>apvalkalas</tt> turi būti pateikiami kiekvienam vartotojui - visi kiti laukai gali būti tušti. Jei laukas <tt>slaptažodis</tt> tuščias, vartotojui slaptažodis nebus priskirtas. Jei joje yra tik raidė <tt>x</tt>, sąskaita bus užrakinta. Priešingu atveju lauko tekstas bus laikomas aiškiojo teksto slaptažodžiu ir užšifruotas.
batch_eaction=Netinkamas veiksmas eilutėje $1 : $2
batch_ecaccess=Jums neleidžiama kurti vartotojo eilutėje $1 : $2
batch_ecannot=Negalite naudoti paketinio failo formos
batch_echange=Netinkama slaptažodžio keitimo diena eilutėje $1 : $2
batch_echeck=Neteisingas vartotojo vardas eilutėje $1 : $2
batch_edaccess=Jums neleidžiama ištrinti vartotojo eilutėje $1 : $2
batch_eexpire=Netinkama galiojimo diena eilutėje $1 : $2
batch_efile=Nepasirinktas failas
batch_egid=Neteisingas GID eilutėje $1 : $2
batch_egtaken=Grupės pavadinimas jau naudojamas eilutėje $1 : $2
batch_ehome=Netinkamas namų katalogas eilutėje $1 : $2
batch_einactive=Netinkamos neaktyvios dienos internete $1 : $2
batch_elen=Eilutėje $1 nėra $2 laukų
batch_eline=Trūksta vartotojo vardo eilutėje $1
batch_elocal=Vietinis failas nerastas
batch_emaccess=Jums neleidžiama modifikuoti vartotojo eilutėje $1 : $2
batch_emax=Neteisingas maksimalus dienų skaičius eilutėje $1 : $2
batch_emin=Netinkamos minimalios dienos internete $1 : $2
batch_emkdir=Nepavyko sukurti namų katalogo $1 : $2
batch_emove=Nepavyko perkelti namų katalogo eilutėje $1 : $2
batch_enouser=Vartotojo nėra eilutėje $1 : $2
batch_eother=Bet kitame modulyje įvyko klaida : $1
batch_erename=Jums neleidžiama pervadinti eilutės $1 : $2
batch_eshell=Netinkamas apvalkalas eilutėje $1 : $2
batch_etext=Neįvestas paketo failo tekstas
batch_euser=Kopijuoti vartotojo vardą eilutėje $1 : $2
batch_ewarn=Netinkamos įspėjimo dienos internete $1 : $2
batch_header=Grupinės vartotojo kūrimo, atnaujinimo ir naikinimo parinktys
batch_instr=Instrukcijos ir siuntos formatas
batch_makehome=Sukurti namų katalogus sukurtiems vartotojams?
batch_modified=Modifikuotas vartotojas $1
batch_movehome=Pervardyti modifikuotų vartotojų katalogus?
batch_others=Sukurti, modifikuoti ar ištrinti kitų modulių vartotojus?
batch_return=partijos forma
batch_source0=Įkelti failą
batch_source1=Failas serveryje
batch_source2=Tekstas langelyje
batch_source=Partijos duomenų šaltinis
batch_title=Vykdyti paketinį failą
batch_upload=Vykdyti paketą
change2=Slaptažodžio keitimo laikas
change=Slaptažodis pakeistas
chgid=Pakeisti failų grupės ID?
class=Prisijungimo klasė
clear=Įprastas slaptažodis
dmass_already=.. jau neįgalus!
dmass_dis=Išjungti vartotojus
dmass_doing=Išjungiamas vartotojo $1 ..
dmass_pass=Laikinai užrakinti slaptažodį ..
dmass_sure=Ar tikrai norite išjungti pasirinktus $1 vartotojus? Vėliau jas galima vėl įjungti neprarandant slaptažodžių ar duomenų.
dmass_title=Išjungti vartotojus
emass_already=.. jau įgalinta!
emass_doing=Įgalinamas vartotojo $1 ..
emass_pass=Atrakinamas slaptažodis ..
emass_title=Įgalinti vartotojus
encrypted=Iš anksto užšifruotas slaptažodis
expire2=Sąskaitos galiojimo laikas
expire=Galiojimo laikas
export_desc=Ši forma leidžia jums sukurti paketinį failą, kuriame yra keli arba visi sistemos vartotojai. Failas gali būti naudojamas kitos sistemos puslapyje Vykdyti paketinį failą, norint iš naujo sukurti eksportuotus vartotojus, darant prielaidą, kad jis naudoja pasirinktą paketinio failo formatą.
export_done=Sėkmingai eksportuoti $1 vartotojai į failą $2 ($3).
export_ecannot=Jums neleidžiama eksportuoti vartotojų
export_efile2=Failas, į kurį reikia rašyti, nėra galiojančiame kataloge
export_efile=Trūksta failo, į kurį būtų galima rašyti
export_egid2=Neteisingas antrasis GID diapazone
export_egid=Netinkamas pirmasis diapazono GID
export_egroup=Grupės $1 neegzistuoja
export_eopen=Nepavyko atidaryti išvesties failo : $1
export_err=Nepavyko eksportuoti paketo failo
export_euid2=Neteisingas antrasis UID diapazone
export_euid=Neteisingas pirmasis UID diapazone
export_file=Parašykite į failą
export_header=Pakeisti vartotojo eksporto parinktis
export_ok=Eksportuoti dabar
export_pft=Pakeitinio failo formatas
export_show=Rodyti naršyklėje
export_title=Eksportuoti paketinį failą
export_to=Pakeitinio failo paskirties vieta
export_who=Eksportuoti skirti vartotojai
extra=Papildomos galimybės
flags=Sąskaitų vėliavos
gbatch_batch=Grupių failą atnaujinti tik tada, kai paketas baigtas?
gbatch_chgid=Keisti modifikuotų grupių failų GID?
gbatch_created=Sukurta grupė $1
gbatch_deleted=Ištrinta grupė $1
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_desc=Ši forma leidžia jums sukurti, modifikuoti ar ištrinti daug grupių iš įkelto ar vietinio tekstinio failo vienu metu. Kiekvienoje failo eilutėje nurodomas vienas veiksmas, kurį reikia atlikti, atsižvelgiant į pirmąjį jo lauką. Linijų formatai yra šie :
gbatch_descafter2=Eilutėse <b>modifikuoti</b> tuščias laukas reiškia, kad atitinkamas grupės atributas nebus modifikuojamas.
gbatch_descafter=<b>Kurti</b> eilutėse, jei laukas <tt>gid</tt> paliekamas tuščias, „Webmin“ automatiškai priskiria GID.
gbatch_ecaccess=Jums neleidžiama kurti grupės eilutėje $1 : $2
gbatch_ecannot=Negalite naudoti grupės paketinio failo formos
gbatch_edaccess=Jums neleidžiama ištrinti grupės eilutėje $1 : $2
gbatch_egroup=Kopijuoti grupės pavadinimą eilutėje $1 : $2
gbatch_egroupname=Netinkamas grupės pavadinimas eilutėje $1
gbatch_emaccess=Jums neleidžiama modifikuoti grupės eilutėje $1 : $2
gbatch_enogroup=Grupės nėra eilutėje $1 : $2
gbatch_eprimary=Grupės eilutėje $1 negalima ištrinti, nes tai yra pagrindinė vartotojo grupė $2.
gbatch_erename=Jums neleidžiama pervardyti grupių eilutėje $1 : $2
gbatch_header=Grupinių grupių kūrimo, atnaujinimo ir naikinimo parinktys
gbatch_modified=Modifikuota grupė $1
gbatch_others=Kurti, modifikuoti ar ištrinti grupes kituose moduliuose?
gbatch_title=Vykdyti grupės paketinį failą
gdel_del=Ištrinti grupę
gdel_done=.. padaryta
gdel_dothers=Ištrinti grupę kituose moduliuose?
gdel_ealready=Ši grupė jau ištrinta!
gdel_egroup=Negalite ištrinti šios grupės
gdel_enum=Netinkamas grupės numeris
gdel_eprimary=Šios grupės negalima ištrinti, nes tai yra pagrindinė vartotojo $1 grupė.
gdel_eroot=Jums neleidžiama ištrinti sistemos grupių (tų, kurių GID yra mažesnis arba lygus 10).
gdel_err=Nepavyko ištrinti grupės
gdel_group=Trinamas grupės failo įrašas.
gdel_other=Ištrinama iš kitų modulių ..
gdel_sure=Ar tikrai norite ištrinti grupę $1?
gdel_title=Ištrinti grupę
gedit_allfiles=Visi failai
gedit_allu=Visi vartotojai
gedit_clone=Klonų grupė
gedit_cothers=Sukurti grupę kituose moduliuose?
gedit_desc=apibūdinimas
gedit_details=Informacija apie grupę
gedit_ecreate=Negalite kurti naujų grupių
gedit_eedit=Negalite redaguoti šios grupės
gedit_egone=Pasirinkta grupė nebeegzistuoja!
gedit_gid=Grupės ID
gedit_gid_calc=Apskaičiuota
gedit_gid_def=Automatinis
gedit_group=Grupės pavadinimas
gedit_homedirs=Namų katalogai
gedit_members=Nariai
gedit_mothers=Pakeisti grupę kituose moduliuose?
gedit_oneperline=(Po vieną eilutėje)
gedit_pri=Pradinės grupės nariai
gedit_prinone=Nei vienas vartotojas neturi šios grupės
gedit_selu=Vartotojai grupėje
gedit_title2=Sukurti grupę
gedit_title=Redaguoti grupę
gexport_desc=Ši forma leidžia jums sukurti paketinį failą, kuriame yra visos arba visos sistemos sistemos. Failas gali būti naudojamas kitos sistemos puslapyje Vykdyti grupės paketinį failą iš naujo sukurti eksportuotas grupes.
gexport_ecannot=Jums neleidžiama eksportuoti grupių
gexport_egid2=Neteisingas antrasis GID diapazone
gexport_egid=Netinkamas pirmasis diapazono GID
gexport_err=Nepavyko eksportuoti grupės paketinio failo
gexport_header=Grupinių grupių eksporto parinktys
gexport_title=Eksportuoti grupių paketinį failą
gexport_who=Eksportuoti grupės
gid=Grupė
gidnum=Grupės ID
gmass_del=Ištrinti grupes
gmass_doing=Ištrinama grupė $1.
gmass_enone=Nepasirinkta nė viena grupė
gmass_eprimary=Grupės $1 negalima ištrinti, nes tai yra pagrindinė vartotojo grupė $2.
gmass_eroot=Jums neleidžiama ištrinti sistemos grupių (tų, kurių GID yra mažesnis arba lygus 10).
gmass_err=Nepavyko ištrinti grupių
gmass_euser=Jums neleidžiama ištrinti grupės $1
gmass_sure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktas grupes?
gmass_title=Ištrinti grupes
group=Pradinė grupė
gsave_eallgid=Buvo paskirstyti visi leidžiami GID
gsave_ebadname=„$1“ nėra teisingas grupės pavadinimas
gsave_ecreate=Negalite kurti naujų grupių
gsave_eedit=Negalite redaguoti šios grupės
gsave_eggid=Jums neleidžiama keisti grupių GID
gsave_egid=„1 USD“ nėra galiojantis GID
gsave_egidused2=GID jau naudojamas
gsave_einuse=grupės pavadinimas „$1“ jau naudojamas
gsave_elength=Grupės pavadinimas negali būti ilgesnis nei $1 raidės
gsave_eothers=Grupė sėkmingai išsaugota, tačiau kitame modulyje įvyko klaida : $1
gsave_err=Nepavyko išsaugoti grupės
home=Pagrindinis katalogas
homeph=Namų telefono
inactive=Neaktyvios dienos
index_batch=Paleisti paketinį failą.
index_contains=yra
index_creategroup=Sukurkite naują grupę.
index_createuser=Sukurkite naują vartotoją.
index_equals=lygus
index_export=Eksportuoti į paketinį failą.
index_find=Rasti vartotojus, kurių
index_fmode=Rungtynių režimas
index_ftext=Ieškokite teksto
index_gfind=Raskite grupes, kurių
index_gjump=Pereiti į grupes ..
index_gmass=Ištrinti pasirinktas grupes
index_groups=Vietinės grupės
index_gsheader=Grupinė paieška
index_gtoomany=Jūsų sistemoje yra per daug grupių, kad būtų galima rodyti viename puslapyje.
index_higher=yra didesnis nei
index_logins=Rodyti prisijungimus iki
index_loginsall=Visi vartotojai
index_loginsdesc=Rodyti naujausius prisijungimus prie vieno ar visų „Unix“ vartotojų, prisijungusių per SSH ar „Usermin“.
index_loginsuser=Tik vartotojas
index_lower=mažiau nei
index_mass2=Išjungti pasirinktą
index_mass3=Įgalinti pasirinktą
index_mass=Ištrinti pasirinktus vartotojus
index_matches=atitinka RE
index_ncontains=nėra
index_nequals=nėra lygus
index_nmatches=neatitinka RE
index_nomoregroups=Jums neleidžiama kurti daugiau grupių
index_nomoreusers=Jums neleidžiama kurti daugiau vartotojų
index_notgroups2=Šioje sistemoje nerasta grupių!
index_notgroups=Jums neleidžiama redaguoti jokių šios sistemos grupių
index_notusers2=Šioje sistemoje nerasta jokių vartotojų!
index_notusers=Jums neleidžiama redaguoti jokių šios sistemos vartotojų
index_pft0=Senas /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=Įprastas /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=Vartotojo komandos
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=„MacOS NetINFO“
index_pft7=„MacOS DSCL“
index_pft=Duomenų bazės tipas: $1
index_return=vartotojų ir grupių sąrašas
index_title=Vartotojai ir grupės
index_toomany=Jūsų sistemoje yra per daug vartotojų, kad jie būtų rodomi viename puslapyje.
index_ugroup=Pradinė grupė
index_ujump=Pereiti prie vartotojų ..
index_userreal=Vartotojo vardas arba tikrasis vardas
index_users=Vietiniai vartotojai
index_usheader=Vartotojo paieška
index_who=Rodyti prisijungusius vartotojus
index_whodesc=Rodyti vartotojus, kurie šiuo metu prisijungę prie SSH arba „Usermin“.
lastlogin=Paskutinis prisijungimas
log_batch=Vykdytas paketinis failas $1
log_batch_l=Vykdytas paketinis failas $1 ($2 sukurtas, $3 modifikuotas, $4 ištrinta)
log_delete_groups=Ištrintos $1 grupės
log_delete_users=Ištrinti $1 vartotojai
log_gbatch=Vykdomas grupės paketinis failas $1
log_gbatch_l=Vykdomas grupės paketinis failas $1 ($2 sukurtas, $3 modifikuotas, $4 ištrinta)
log_gcreate=Sukurta grupė $1
log_gdelete=Ištrinta grupė $1
log_gmodify=Modifikuota grupė $1
log_ubatch=Vykdytas įkeltas paketinis failas
log_ubatch_l=Vykdytas įkeltas paketinis failas ($1 sukurtas, $2 modifikuotas, $3 ištrintas)
log_ucreate=Sukurtas vartotojas $1
log_udelete=Ištrintas vartotojas $1
log_udeletehome=Ištrintas vartotojas $1 ir katalogas $2
log_ugbatch=Vykdytas įkeltas grupės paketinis failas
log_ugbatch_l=Vykdytas įkeltas grupės paketinis failas ($1 sukurtas, $2 modifikuotas, $3 ištrintas)
log_umodify=Modifikuotas vartotojas $1
log_urename=Pervardytas vartotojas $1 į $2
logins_elist=Jums neleidžiama registruotis
logins_elistu=Jums neleidžiama išvardyti „$1“ prisijungimų.
logins_for=Įjungta
logins_from=Prisijungimas nuo
logins_head=Įrašyti $1 prisijungimai
logins_in=Prisijungimas
logins_local=Vietinis
logins_none=Neįrašyta jokių prisijungimų
logins_out=Atsijungimas
logins_still=Vis dar prisijungęs
logins_title=Įrašyti prisijungimai
logins_tty=TTY
many_copy=Nukopijuoti failus į namų katalogus?
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
many_desc=Ši forma leidžia sukurti daug vartotojų vienu metu iš įkelto arba vietinio tekstinio failo. Kiekviena failo eilutė nurodo vieną vartotoją tokiu formatu:
many_descafter=Jei <tt>uid</tt> laukas paliekamas tuščias, „Webmin“ automatiškai priskiria UID. Jei <tt>gid</tt> laukas tuščias, „Webmin“ sukurs naują grupę tuo pačiu vardu kaip ir vartotojas. Laukai <tt>vartotojo vardas</tt>, <tt>homedir</tt> ir <tt>apvalkalas</tt> turi būti pateikiami kiekvienam vartotojui - visi kiti laukai gali būti tušti.
many_descpass=Jei laukas <tt>slaptažodis</tt> tuščias, vartotojui slaptažodis nebus priskirtas. Jei joje yra tik raidė <tt>x</tt>, sąskaita bus užrakinta. Priešingu atveju lauko tekstas bus laikomas aiškiojo teksto slaptažodžiu ir užšifruotas.
many_efile=Nepasirinktas failas
many_egid=Neteisingas GID eilutėje $1 : $2
many_egtaken=Grupės pavadinimas jau naudojamas eilutėje $1 : $2
many_ehome=Netinkamas namų katalogas eilutėje $1 : $2
many_elen=Eilutėje $1 nėra $2 laukų
many_eline=Trūksta vartotojo vardo eilutėje $1
many_elocal=Vietinis failas nerastas
many_emkdir=Nepavyko sukurti namų katalogo $1 : $2
many_eshell=Netinkamas apvalkalas eilutėje $1 : $2
many_euser=Kopijuoti vartotojo vardą eilutėje $1 : $2
many_file=Įkeltas naujų vartotojų failas
many_local=Vietinis naujų vartotojų failas
many_makehome=Sukurti namų katalogus?
many_ok=Sukurtas vartotojas $1
many_title=Sukurkite kelis vartotojus
many_upload=Kurti vartotojus
max=Maksimalus dienų skaičius
max_weeks=Maksimalus savaičių skaičius
min=Minimalios dienos
min_weeks=Minimalios savaitės
nochange=Palikite nepakeistą
nologin=Negalima prisijungti
none1=Paklauskite iš pradžių prisijungdami
none2=Nereikia slaptažodžio
office=Biuras
onsave=Išsaugojus ..
pass=Slaptažodis
pft_0=Tik klasikinis <tt>passwd</tt> failas
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> failas
pft_2=Standartiniai <tt>passwd</tt> ir <tt>shadow</tt> failai
pft_3=„Unixware“ <tt>„passwd</tt>“ failas
pft_4=AIX <tt>passwd</tt> ir <tt>security</tt> failai
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> ir trumpi <tt>šešėliai</tt> failai
pft_6=„MacOS NetInfo“ duomenų bazė
real=Tikras vardas
search_found=Rasta $1 atitinkančių vartotojų ..
search_gfound=Rasta $1 atitikimo grupių.
search_gnotfound=Nerasta atitikmenų grupių
search_notfound=Nerasta atitinkančių vartotojų
search_title=Paieškos rezultatai
shell=Apvalkalas
udel_del1=Ištrinti vartotoją
udel_del2=Ištrinkite vartotojo ir namų katalogą
udel_done=.. padaryta
udel_dothers=Ištrinti vartotoją kituose moduliuose?
udel_ealready=Šis vartotojas jau ištrintas!
udel_echanged=Slaptažodžio failas pasikeitė. Grįžkite į vartotojų sąrašą ir vėl pasirinkite šį vartotoją.
udel_enum=Netinkamas vartotojo numeris
udel_eroot=Jums neleidžiama ištrinti sistemos vartotojų (tų, kurių UID yra mažesnis arba lygus 10).
udel_err=Nepavyko ištrinti vartotojo
udel_euser=Negalite ištrinti šio vartotojo
udel_failed=.. nepavyko! : $1
udel_groups=Pašalinama iš grupių ..
udel_home=Šalinamas namų katalogas ..
udel_other=Ištrinama iš kitų modulių ..
udel_others=DĖMESIO! Pagrindiniame kataloge $1 yra $2 failai, priklausantys kitiems vartotojams.
udel_pass=Šalinamas slaptažodžio failo įrašas.
udel_root=Įspėjimas! Jei pagrindinis vartotojas bus ištrintas, galbūt ateityje negalėsite administruoti savo sistemos.
udel_sure2=Ar tikrai norite ištrinti $1 vartotoją?
udel_sure=Ar tikrai norite ištrinti $1 vartotoją? Pagrindiniame kataloge $2 yra $3 failų
udel_title=Ištrinti vartotoją
udel_ugroup=Šalinama šio vartotojo grupė ..
udel_ugroupother=Šalinama šio vartotojo grupė kituose moduliuose ..
uedit_2nd=Antrinės grupės
uedit_admchg=Vartotojas turi pasirinkti naują slaptažodį
uedit_admin=Tik šaknis gali pakeisti slaptažodį
uedit_allfiles=Visi failai
uedit_allg=Visos grupės
uedit_auto=Automatinis
uedit_chgid=Pakeisti failų grupės ID?
uedit_chuid=Pakeisti failų vartotojo ID?
uedit_clone=Klono vartotojas
uedit_copy=Nukopijuoti šabloninius failus į pagrindinį katalogą?
uedit_cothers=Sukurti vartotoją kituose moduliuose?
uedit_details=Informacija apie vartotoją
uedit_disabled=Prisijungimas laikinai išjungtas
uedit_dothers=Ištrinti vartotoją kituose moduliuose?
uedit_ecreate=Negalite kurti naujų vartotojų
uedit_eedit=Negalite redaguoti šio vartotojo
uedit_egone=Pasirinktas vartotojas nebeegzistuoja!
uedit_forcechange=Priversti pakeisti kitą prisijungimą?
uedit_gmem=Narystė grupėje
uedit_grename=Pervardyti grupę, jei pasikeičia vartotojo vardas?
uedit_ing=Grupėse
uedit_logins=Rodyti prisijungimus
uedit_mail=Skaityti el. Laišką
uedit_makehome=Sukurti namų katalogą?
uedit_manual=Katalogas
uedit_mothers=Pakeisti vartotoją kituose moduliuose?
uedit_movehome=Perkelti namų katalogą, jei jis pakeistas?
uedit_never=Niekada
uedit_newg=Nauja grupė
uedit_nocheck=Netikrinkite slaptažodžio apribojimų
uedit_oldg=Egzistuojanti grupė
uedit_oncreate=Sukūrus ..
uedit_other=Kiti ..
uedit_passopts=Slaptažodžio parinktys
uedit_samg=Nauja grupė tuo pačiu vardu kaip ir vartotojas
uedit_swit=Prisijunkite prie „Usermin“
uedit_sys=Numatytoji sistema
uedit_title2=Sukurti vartotoją
uedit_title=Redaguoti vartotoją
uedit_uid_calc=Apskaičiuota
uedit_uid_def=Automatinis
uedit_unknown=Nežinoma
uid=Vartotojo ID
umass_del1=Ištrinti vartotojus
umass_del2=Ištrinkite vartotojus ir namų katalogus
umass_doing=Ištrinamas vartotojas $1.
umass_enone=Nepasirinktas nė vienas vartotojas
umass_eroot=Jums neleidžiama ištrinti sistemos vartotojų (tų, kurių UID yra mažesnis arba lygus 10).
umass_err=Nepavyko ištrinti vartotojų
umass_euser=Jums neleidžiama ištrinti vartotojo $1
umass_others=DĖMESIO! Kai kuriuose namų kataloguose yra $1 failai, priklausantys kitiems vartotojams.
umass_sure2=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus vartotojus?
umass_sure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus vartotojus? Jų namų kataloguose yra $2 failų.
umass_title=Ištrinti vartotojus
usave_ealluid=Buvo paskirti visi leidžiami UID
usave_ebadname=„$1“ nėra teisingas vartotojo vardas
usave_echange=Netinkama keitimo data
usave_echmod=Nepavyko pakeisti chmod namų katalogo : $1
usave_echown=Nepavyko parodyti pagrindinio katalogo : $1
usave_eclass=„$1“ nėra tinkama prisijungimo klasė
usave_ecreate=Negalite kurti naujų vartotojų
usave_edigestblowfish=Jūsų sistemoje įjungti „Blowfish“ slaptažodžiai, tačiau „Perl“ <tt>$3</tt> modulis neįdiegtas. <p>Norėdami priversti naudoti įprastus šifruotus slaptažodžius, sureguliuokite savo<a href='$1'> modulio konfigūracija </a>.<p> Arba Webmin <a href='$2'>atsisiųskite ir įdiekite</a> <tt>$3</tt> modulis jums.
usave_edigestmd5=Jūsų sistemoje įgalinti MD5 slaptažodžiai, tačiau „Perl <tt>$3</tt> modulis neįdiegtas. <p>Norėdami priversti naudoti įprastus šifruotus slaptažodžius, sureguliuokite savo<a href='$1'> modulio konfigūracija </a>.<p> Arba Webmin <a href='$2'>atsisiųskite ir įdiekite</a> <tt>$3</tt> modulis jums.
usave_edigestsha512=Jūsų sistemoje įjungti „Blowfish“ slaptažodžiai, tačiau <tt>kripta</tt> funkcija nepalaiko šio formato.
usave_eedit=Negalite redaguoti šio vartotojo
usave_eexpire=Netinkama galiojimo data
usave_efromroot=Namų katalogo negalima perkelti iš /
usave_egcreate=Jums neleidžiama kurti naujų grupių naujiems vartotojams
usave_egid=„$1“ nėra tinkama grupė
usave_egidused=Grupė $1 jau naudoja GID $2
usave_ehigid=GID turi būti mažesnis arba lygus $1
usave_ehiuid=UID turi būti mažesnis arba lygus $1
usave_ehome=„$1“ nėra galiojantis namų katalogas
usave_ehomepath=Jums neleidžiama kurti namų katalogo $1
usave_ehomeph=Namų telefone negali būti simbolio:
usave_einactive=„1 USD“ nėra galiojantis neaktyvus laikotarpis
usave_einuse=vartotojo vardas „$1“ jau naudojamas
usave_einuse_a=vartotojo vardą „$1“ jau naudoja pašto slapyvardis
usave_einuseg=grupės pavadinimas „$1“ jau naudojamas
usave_elength=Vartotojo vardas negali būti ilgesnis nei $1 raidės
usave_elowgid=GID turi būti didesnis arba lygus $1
usave_elowuid=UID turi būti didesnis arba lygus $1
usave_emaking=Prieš atnaujinant komandą nepavyko : $1
usave_emax=„1 USD“ nėra galiojantis maksimalaus pakeitimo laikotarpis
usave_emin=„1 USD“ nėra galiojantis minimalus keitimo laikotarpis
usave_emkdir=Nepavyko sukurti pagrindinio katalogo : $1
usave_emove=Nepavyko perkelti namų katalogo : $1
usave_eoffice=„Office“ negali būti simbolis:
usave_eothers=Vartotojas buvo sėkmingai išsaugotas, tačiau kitame modulyje įvyko klaida : $1
usave_epasswd_cmd=Nepavyko įvesti slaptažodžio patvirtinimo komandos
usave_epasswd_dict=Slaptažodis yra žodyno žodis
usave_epasswd_min=Slaptažodis turi būti ne mažesnis kaip $1 raidžių
usave_epasswd_mindays=Slaptažodis buvo pakeistas mažiau nei prieš $1 dienos
usave_epasswd_re=Slaptažodis neatitinka regexp $1
usave_epasswd_same=Slaptažodis yra arba sutampa su vartotojo vardu
usave_eprimary=Jums neleidžiama pridėti šio vartotojo prie pirminės grupės $1
usave_eprimaryr=Jums neleidžiama pašalinti šio vartotojo iš pagrindinės grupės $1
usave_ere=Vartotojo vardas nesutampa su regexp $1
usave_ereal=„1 USD“ nėra teisingas tikrasis vardas
usave_erename=Jums neleidžiama pervardyti vartotojų
usave_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo
usave_esecondary=Jums neleidžiama pridėti šio vartotojo prie antrinės grupės $1
usave_esecondaryr=Jums neleidžiama pašalinti šio vartotojo iš antrinės grupės $1
usave_esgname=„$1“ nėra teisingas antrinės grupės pavadinimas
usave_eshell=„$1“ nėra leidžiamas apvalkalas
usave_etoroot=Negalite perkelti pagrindinio katalogo į /
usave_euid=„$1“ nėra galiojantis UID
usave_euidused2=UID jau naudojamas
usave_euidused=$1 vartotojas jau naudoja UID $2
usave_euuid=Jums neleidžiama pakeisti vartotojų UID
usave_ewarn=„1 USD“ nėra tinkamas įspėjimo laikotarpis
usave_eworkph=Darbo telefone negali būti: simbolio
user=Vartotojo vardas
warn=Įspėjimo dienos
who_from=Prisijungęs iš
who_none=Šiuo metu nėra prisijungę.
who_title=Prisijungę vartotojai
who_tty=TTY
who_user=„Unix“ vartotojas
who_when=Prisijungta
workph=Darbo telefonas