Files
webmin/useradmin/lang/fa.auto
2020-03-01 18:45:46 +03:00

117 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
acl_gdelete=آیا می توانید گروه ها را حذف کنید؟
acl_grename=آیا می توانید گروه ها را تغییر نام دهید؟
acl_udelete=آیا می توانید کاربران را حذف کنید؟
acl_uedit_gid=کاربران دارای GID در محدوده
acl_uedit_re=کاربران مطابق با regexp
acl_urename=آیا می توان کاربران را تغییر نام داد؟
batch_echange=Invalid password change day on line $1 : $2
batch_eexpire=Invalid expiry day on line $1 : $2
batch_einactive=Invalid inactive days on line $1 : $2
batch_emax=Invalid maximum days on line $1 : $2
batch_emin=Invalid minimum days on line $1 : $2
batch_erename=You are not allowed to rename users at line $1 : $2
batch_ewarn=Invalid warning days on line $1 : $2
batch_header=گزینه های ایجاد ، بروزرسانی و حذف کاربر را دسته ای کنید
batch_instr=دستورالعمل ها و قالب دسته ای
dmass_already=.. قبلاً غیرفعال شده!
dmass_dis=غیرفعال کردن کاربران
dmass_doing=Disabling user $1 ..
dmass_pass=قفل موقتی رمز عبور ..
dmass_sure=Are you sure you want to disable the $1 selected users? They can be re-enabled later with no loss of their passwords or data.
dmass_title=غیرفعال کردن کاربران
emass_already=.. قبلاً فعال شده!
emass_doing=Enabling user $1 ..
emass_pass=باز کردن رمز عبور ..
emass_title=کاربران را فعال کنید
export_ecannot=شما مجاز به صادرات کاربران نیستید
export_egid2=دامنه GID دوم نامعتبر است
export_egid=دامنه GID معتبر برای اولین بار
export_egroup=Group $1 does not exist
export_euid2=محدوده UID دوم نامعتبر است
export_euid=محدوده اول UID نامعتبر است
export_header=گزینه های صادرات دسته ای کاربر
gbatch_batch=فقط پرونده گروه ها را هنگام کامل شدن دسته بندی کنید؟
gbatch_chgid=GID را روی پرونده های گروه های اصلاح شده تغییر دهید؟
gbatch_created=Created group $1
gbatch_deleted=Deleted group $1
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_desc=این فرم به شما امکان می دهد بسیاری از گروه ها را به طور هم زمان از یک فایل متنی بارگذاری شده یا محلی ایجاد ، اصلاح یا حذف کنید. هر خط در پرونده بسته به نوع اول خود ، یک عمل را انجام می دهد. قالب های خط عبارتند از :
gbatch_descafter2=In <b>modify</b> lines, an empty field will be taken to mean that the corresponding group attribute is not to be modified.
gbatch_descafter=In <b>create</b> lines, if the <tt>gid</tt> field is left empty, Webmin will assign a GID automatically.
gbatch_ecaccess=You are not allowed to create the group at line $1 : $2
gbatch_ecannot=شما نمی توانید از فرم پرونده دسته ای گروه استفاده کنید
gbatch_edaccess=You are not allowed to delete the group at line $1 : $2
gbatch_egroup=Duplicate group name at line $1 : $2
gbatch_egroupname=Invalid group name at line $1
gbatch_emaccess=You are not allowed to modify the group at line $1 : $2
gbatch_enogroup=Group does not exist at line $1 : $2
gbatch_eprimary=Group at line $1 cannot be deleted, as it is the primary group of user $2.
gbatch_erename=You are not allowed to rename groups at line $1 : $2
gbatch_header=گزینه های ایجاد ، بروزرسانی و حذف گروه دسته ای
gbatch_modified=Modified group $1
gbatch_others=گروه ها را در ماژول های دیگر ایجاد ، اصلاح یا حذف کنید؟
gbatch_title=فایل دسته ای گروه را اجرا کنید
gedit_allu=تمام کاربران
gedit_clone=گروه کلون
gedit_desc=شرح
gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد!
gedit_oneperline=(یک در هر خط)
gedit_pri=اعضای گروه اولیه
gedit_prinone=هیچ کاربر این گروه را به عنوان اصلی خود ندارد
gedit_selu=کاربران گروهی
gexport_desc=این فرم به شما امکان می دهد تا یک فایل دسته ای را که شامل برخی یا همه گروه های موجود در سیستم است ، ایجاد کنید. این پرونده را می توان در صفحه Execute Group Batch File در سیستم دیگری برای ایجاد مجدد گروه های صادر شده استفاده کرد.
gexport_ecannot=شما مجاز به صادرات گروه نیستید
gexport_egid2=دامنه GID دوم نامعتبر است
gexport_egid=دامنه GID معتبر برای اولین بار
gexport_err=صادرات پرونده دسته ای انجام نشد
gexport_header=گزینه های صادرات گروه دسته ای
gexport_title=صادرات پرونده دسته ای گروه ها
gexport_who=گروه هایی برای صادرات
gidnum=شناسه گروه
gsave_egidused2=GID در حال استفاده است
index_fmode=حالت مطابقت
index_ftext=متن جستجو کنید
index_gjump=پرش به گروه ها ..
index_gsheader=جستجوی گروهی
index_higher=بزرگتر است از
index_loginsall=تمام کاربران
index_loginsdesc=ورود به سیستم اخیر را نشان می دهد برخی از کاربران یونیکس که از طریق SSH یا Usermin وصل شده اند.
index_loginsuser=فقط کاربر
index_lower=کمتر است از
index_pft0=قدیمی /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=منظم /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=دستورات کاربر
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_pft=Database type: $1
index_title=کاربران و گروه ها
index_ujump=پرش به کاربران ..
index_userreal=نام کاربری یا نام واقعی
index_usheader=جستجوی کاربر
index_whodesc=کاربرانی که هم اکنون از طریق SSH یا Usermin وارد سیستم شده اند را نمایش دهید.
log_delete_groups=Deleted $1 groups
log_delete_users=Deleted $1 users
log_gbatch=Executed group batch file $1
log_gbatch_l=Executed group batch file $1 ($2 created, $3 modified, $4 deleted)
log_ugbatch=پرونده دسته ای بارگذاری شده اجرا شد
log_ugbatch_l=Executed uploaded group batch file ($1 created, $2 modified, $3 deleted)
search_found=Found $1 matching users ..
search_gfound=Found $1 matching groups ..
udel_ugroupother=حذف این گروه کاربر در ماژول های دیگر ..
uedit_allg=همه گروه ها
uedit_clone=کاربر کلون
uedit_egone=کاربر انتخاب شده دیگر وجود ندارد!
uedit_grename=در صورت تغییر نام کاربری ، گروه را تغییر نام دهید؟
uedit_ing=در گروه
uedit_manual=فهرست راهنما
uedit_sys=پیش فرض سیستم
umass_others=WARNING! Some home directories contain $1 files owned by other users.
umass_sure2=Are you sure you want to delete the $1 selected users?
usave_edigestblowfish=Your system has Blowfish passwords enabled, but the Perl <tt>$3</tt> module is not installed.<p>To force the use of normal encrypted passwords, adjust your <a href='$1'>module configuration</a>.<p>Or have Webmin <a href='$2'>download and install</a> the <tt>$3</tt> module for you.
usave_edigestsha512=Your system has Blowfish passwords enabled, but the <tt>crypt</tt> function does not support this format.
usave_epasswd_cmd=فرمان تأیید رمز عبور انجام نشد
usave_epasswd_mindays=Password was changed less than $1 days ago
usave_esgname='$1' is not a valid secondary group name