mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
370 lines
17 KiB
Plaintext
370 lines
17 KiB
Plaintext
__norefs=1
|
|
adelete_enone=Niets geselecteerd
|
|
adelete_err=Mislukt om aliassen te verwijderen
|
|
aform_afile=Bewerk..
|
|
aform_create=Maak Alias
|
|
aform_edit=Bewerk Alias
|
|
aform_name=Adres
|
|
aform_novirt=<Alle domeinen>
|
|
aform_return=alias
|
|
aform_type0=Niets
|
|
aform_type1=Email adres
|
|
aform_type2=Mail directory
|
|
aform_type3=Mail file
|
|
aform_type4=Geven aan programma
|
|
aform_type5=Autoreply van file
|
|
aform_type6=Toevoegen filter file
|
|
aform_val=Alias naar
|
|
aliases_addr=Adres
|
|
aliases_delete=Verwijder Geselecteerde Aliassen
|
|
aliases_go=Vind aliassen overeenkomend met :
|
|
aliases_none=Niets
|
|
aliases_return=alias lijst
|
|
aliases_title=Mail Aliassen
|
|
aliases_to=Alias naar..
|
|
aliases_toomany=Er zijn teveel mail aliassen op uw systeem om op deze pagina te laten zien.
|
|
aliases_type1=Adres $1
|
|
aliases_type2=Mail directory $1
|
|
aliases_type3=Mail file $1
|
|
aliases_type4=Programma $1
|
|
aliases_type5=Autoreply file $1
|
|
aliases_type6=Toevoegen filter file $1
|
|
asave_eaddr='$1' is geen geldig adres
|
|
asave_ealready=Een alias voor '$1' bestaat reeds
|
|
asave_err=Mislukt om alias op te slaan
|
|
asave_etype1='$1' is geen geldig email adres
|
|
asave_etype2='$1' is geen geldige mail directory
|
|
asave_etype3='$1' is geen geldige mail filenaam
|
|
asave_etype4='$1' is geen geldig programma of bestaat niet
|
|
asave_etype4none=Geen programma opgegeven
|
|
asave_etype5=Autoreply file '$1' is niet geldig
|
|
asave_etype6=Filter file '$1' is niet geldig
|
|
assigns_address=Mail naar adres
|
|
assigns_delete=Verwijder Geselecteerde Mail Gebruikers
|
|
assigns_desc=Met email gebruikers taken kunt u mailboxen maken voor gebruikers die niet gedefinieerd zijn in de Unix gebruikers lijst. Iedere toewijzing zal mail afleveren voor de gekozen gebruikersnaam of gebruikers patroon, zoals het zou worden afgeleverd aan een echte Unix gebruikers mailbox.
|
|
assigns_gid=GID
|
|
assigns_go=Vind mail gebruikers overeenkomend met :
|
|
assigns_home=Home directory
|
|
assigns_return=email gebruikers taken
|
|
assigns_title=Email Gebruikers Taken
|
|
assigns_toomany=Er zijn teveel mail gebruikers op uw systeem om op deze pagina te laten zien.
|
|
assigns_uid=UID
|
|
assigns_user=Unix gebruiker
|
|
bads_addresses=Geweigerde email adressen
|
|
bads_desc=QMAIL zal alle mail weigeren om af te leveren om in relais door te sturen van de lijst van adressen die in de tekst box aan de linkerkant staan, Om een adres hier neer te zetten doet u dit bijv zo <tt>gebruikersnaam@domeinnaam</tt>. Indien u mail van een complete host wilt weigeren vult u dit in als <tt>@domeinnaam</tt>.
|
|
bads_title=Geweigerde Adressen
|
|
boxes_ecannot=U bent niet bevoegd om email te lezen
|
|
boxes_go=Bekijk email van gebruiker:
|
|
boxes_none=Geen email
|
|
boxes_return=emailboxen
|
|
boxes_sent=Stuur mail
|
|
boxes_size=Emailbox grote
|
|
boxes_title=Gebruiker Emailboxen
|
|
boxes_toomany=Er zijn teveel gebruikers op uw systeem om al hun mailboxen in een lijst te zetten.
|
|
boxes_user=Gebruiker
|
|
compose_title=Samenstellen Email
|
|
delete_ebogus=Ongeldige filenaam rij
|
|
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om email te verwijderen van deze gebruiker
|
|
delete_egone=Berichten in de rij bestaan niet langer
|
|
delete_emnone=Geen email geselecteerd om te markeren
|
|
delete_enone=Geen email geselecteerd om te verwijderen
|
|
delete_nobutton=Niet op een knop geklikt
|
|
delete_ok=Verwijder Nu
|
|
delete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Dit kan even duren voor een grote email file. Totdat de gehele verwijdering klaar is moet u geen andere acties uitvoeren, anders dan even wachten.
|
|
delete_rusure2=Weet u zeker dat u dit bericht wilt verwijderen van $1? Dit kan even duren voor een grote mail file. Totdat de gehele verwijdering klaar is moet u geen andere acties uitvoeren, anders dan even wachten.
|
|
delete_title=Verwijder Email
|
|
delq_confirm=Verwijder Berichten
|
|
delq_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten die in de rij staan wilt verwijderen?
|
|
delq_titles=Verwijder Berichten
|
|
enew_title=Bewerk Email
|
|
ffile_body=body
|
|
ffile_cc=CC
|
|
ffile_desc=Gebruik het formulier hieronder om filter regels te maken in de file $1.
|
|
ffile_eaction=Ontbrekend doorstuur adres
|
|
ffile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken.
|
|
ffile_ematch=Ontbrekende overeenkomsten
|
|
ffile_err=Mislukt om filter file op te slaan
|
|
ffile_from=van
|
|
ffile_line=Als de $1 veld $2 $3 dan doorsturen naar $4
|
|
ffile_other=Anders doorsturen naar $1
|
|
ffile_subject=onderwerp
|
|
ffile_title=Bewerk Filter File
|
|
ffile_to=naar
|
|
ffile_what0=komt niet overeen
|
|
ffile_what1=overeenkomst
|
|
forward_title=Doorsturen Email
|
|
index_edir=De QMail basis directory $1 bestaat niet. Misschien is QMail niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
|
|
index_edir2=De directory $1 lijkt geen QMail basis directory te zijn. Misschien is QMail niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
|
|
index_return=QMail configuratie
|
|
index_start=Start QMail Processen
|
|
index_startmsg=Klik op deze knop om in de achtergrond QMail processen te starten die verantwoordelijk zijn voor de aflevering van mail in de wachtrij. Zonder deze processen zal de email niet weggestuurd worden of afgeleverd worden aan uw systeem.
|
|
index_stop=Stop QMail Processen
|
|
index_stopmsg=Klik op deze knop om in de achtergrond QMail processen te stoppen die verantwoordelijk zijn voor de aflevering van email in de wachtrij. Zonder deze processen zal de email niet weggestuurd worden of afgeleverd worden aan uw systeem.
|
|
index_title=QMail Email Server
|
|
locals_desc=Qmail zal email accepteren om af te leveren aan locale gebruikers van domeinen en hostnamen die in de lijst staan aan de linkerkant in de tekstbox. Als uw emailserver voor meerdere domeinen moet werken zullen die allemaal in deze lijst moeten staan.
|
|
locals_domains=Locale domeinen voor deze server
|
|
locals_only=Alleen locale hostnaam $1
|
|
locals_sel=Domeinen in de lijst hieronder ..
|
|
locals_title=Local Domeinen
|
|
log_alias_create=Gemaakte alias $1
|
|
log_alias_delete=Verwijder alias $1
|
|
log_alias_modify=Gemodificeerde alias $1
|
|
log_assign_create=Aangemaakte email gebruiker $1
|
|
log_assign_delete=Verwijderde email gebruiker $1
|
|
log_assign_modifed=Gemodificeerde mail gebruiker $1
|
|
log_bads=Geweizigde geweigerde adressen
|
|
log_defroute=Gemodificeerde standaard route
|
|
log_delete_aliases=Verwijderd $1 aliassen
|
|
log_delete_assigns=Verwijderd $1 email gebruikers
|
|
log_delete_routes=Verwijderd $1 routes
|
|
log_delete_virts=Verwijderd $1 virtuele mappings
|
|
log_delmail=Verwijderd $1 berichten van $2
|
|
log_locals=Veranderd locale domeinen
|
|
log_movemail=Verplaatste $1 berichten van $2 naar $3
|
|
log_opts=Veranderd QMail opties
|
|
log_percents=Veranderd % adres domeinen
|
|
log_rcpts=Veranderde geaccepteerde domeinen
|
|
log_route_create=Gemaakte route voor $1
|
|
log_route_delete=Verwijderde route voor $1
|
|
log_route_modifed=Gemodificeerde route voor $1
|
|
log_send=Stuur email naar $1
|
|
log_start=Gestarte QMail processen
|
|
log_stop=Gestopte QMail processen
|
|
log_virt_create=Gemaakte virtuele mapping $1
|
|
log_virt_delete=Verwijderde virtuele mapping $1
|
|
log_virt_modify=Gemodificeerde virtuele mapping $1
|
|
log_virtall_create=Gemaakte pak-alles virtuele mapping
|
|
log_virtall_delete=Verwijderde pak-alles virtuele mapping
|
|
log_virtall_modify=Gemodificeerde pak-alles virtuele mapping
|
|
mail_all=Selecteer alles
|
|
mail_bcc=Bcc
|
|
mail_body=Body
|
|
mail_cc=Cc
|
|
mail_compose=Samenstellen
|
|
mail_date=Datum
|
|
mail_delete=Verwijder
|
|
mail_ecannot=U bent niet bevoegd email te lezen van deze gebruiker
|
|
mail_eexists=Bericht bestaat niet langer!
|
|
mail_for=In $1
|
|
mail_for2=Voor gebruiker $1
|
|
mail_forward=Doorsturen
|
|
mail_from=Van
|
|
mail_high=Hoog
|
|
mail_highest=Hoogst
|
|
mail_invert=Omkeren selectie
|
|
mail_low=Laag
|
|
mail_lowest=Laagste
|
|
mail_mark=Markeer als :
|
|
mail_mark0=Ongelezen
|
|
mail_mark1=Gelezen
|
|
mail_mark2=Speciaal
|
|
mail_match=overeenkomsten
|
|
mail_move=Verplaats naar:
|
|
mail_none=Deze emailbox heeft geen berichten
|
|
mail_nonefrom=Niets
|
|
mail_normal=Normaal
|
|
mail_ok=Zoek
|
|
mail_pos=Berichten $1 naar $2 of $3
|
|
mail_pri=Prioriteit
|
|
mail_return=gebruikers mailbox
|
|
mail_rfc=Van regel
|
|
mail_search=Vind berichten waar
|
|
mail_sent=In verzonden mail lijst
|
|
mail_size=Grote
|
|
mail_subject=Onderwerp
|
|
mail_title=Gebruikers Email
|
|
mail_to=Naar
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!body=Body komt niet overeen
|
|
match_!cc=Cc: komt niet overeen
|
|
match_!date=Datum : komt niet overeen
|
|
match_!from=Vanaf : komt niet overeen
|
|
match_!headers=Kopteksten : komt niet overeen
|
|
match_!size=Afmeting is kleiner dan
|
|
match_!subject=Onderwerp : komt niet overeen
|
|
match_!to=Naar : komt niet overeen
|
|
match_body=Body komt overeen
|
|
match_cc=Cc: komt overeen
|
|
match_date=Datum: komt overeen
|
|
match_from=Vanaf : komt overeen
|
|
match_headers=Kopteksten komen overeen
|
|
match_size=Afmeting is groter dan
|
|
match_subject=Onderwerp : komt overeen
|
|
match_to=Naar : komt overeen
|
|
opts_bytes=Maximum berichten grote
|
|
opts_ebytes=Ongeldige maximum berichten grote
|
|
opts_elocalip=Ongeldige locale IP adres hostnaam
|
|
opts_eme=Ongeldige locale hostnaam
|
|
opts_err=Mislukt om QMail opties op te slaan
|
|
opts_etimeout=Ongeldige SMTP binnenkomende data timeout
|
|
opts_etoconnect=Ongeldige SMTP verbindings timeout
|
|
opts_etoremote=Ongeldige SMTP uitgaande reactie timeout
|
|
opts_greet=SMTP begroetings bericht
|
|
opts_helo=Hostnaam voor SMTP HELO
|
|
opts_localip=Hostnaam voor email naar locale IP adres
|
|
opts_me=Locale hostnaam
|
|
opts_secs=seconden
|
|
opts_timeout=SMTP inkomende data timeout
|
|
opts_title=QMail Opties
|
|
opts_toconnect=SMTP verbindings timeout
|
|
opts_toremote=SMTP uitgaande reactie timeout
|
|
opts_unlimited=Ongelimiteerd
|
|
percents_desc=QMail zal alleen email accepteren in het formaat <tt>gebruiker%eerstedomein@tweededomein</tt> als het <tt>tweededomein</tt> in de lijst aan de linkerkant staat. Berichten in dit formaat worden doorgestuurd naar <tt>gebruiker@eerstedomein</tt> door deze email server.
|
|
percents_domains=Domeinen die % adressen ondersteunen
|
|
percents_title=% Adres Domeinen
|
|
queue_all=Selecteer alles
|
|
queue_cc=Cc
|
|
queue_count=$1 berichten
|
|
queue_date=Verstuur
|
|
queue_delete=Verwijderde geselecteerde berichten
|
|
queue_from=Van
|
|
queue_id=Email ID
|
|
queue_invert=Omkeren selectie
|
|
queue_none=Er staan op dit moment geen berichten in de wachtrij voor aflevering
|
|
queue_refresh=Ververs Email Wachtrij
|
|
queue_refreshdesc=Herlaad deze pagina om de huidige status van de email wachtrij te bekijken.
|
|
queue_return=email wachtrij
|
|
queue_subject=Onderwerp
|
|
queue_title=Email Wachtrij
|
|
queue_to=Naar
|
|
qview_attach=Bijlagen
|
|
qview_desc=Van file $1
|
|
qview_headers=Email headers
|
|
qview_title=Wachtrij Berichten
|
|
rcpts_all=Ieder domein
|
|
rcpts_desc=QMail zal alleen email accepteren voor relais en locale aflevering aan domeinen en hostnamen die in de lijst van de tekstbox aan de linkerkant staat. U kunt zogenaamde wildcards geven die overeenkomen met alle hosts in een domein zoals <tt>.foo.com</tt>. Indien u wenst dat uw mail server de email voor clients doorstuurt, moet u mail accepteren van ieder domein.
|
|
rcpts_desc2=Als u een groot aantal geaccepteerde domeinen heeft kunt u de minst actieve domeinen in deze tekstbox zetten. Uw eerste 50 toegestane domeinen kunt u het best in de bovenste tekstbox zetten en de rest in deze.
|
|
rcpts_domains=Geaccepteerde locale en relais domeinen
|
|
rcpts_domains2=Extra locale en relais domeinen
|
|
rcpts_sel=Domeinen in de lijst hieronder ..
|
|
rcpts_title=Geaccepteerde Domeinen
|
|
rdelete_err=Mislukt om domein routes te verwijderen
|
|
reply_attach=Doorgestuurde bijlagen
|
|
reply_attach2=Client en server-zijde Bijlagen
|
|
reply_ecannot=U bent niet bevoegd email te versturen als deze gebruiker
|
|
reply_headers=Email kopteksten
|
|
reply_mailforward=Doorgestuurde berichten
|
|
reply_send=Verstuur Email
|
|
reply_title=Beantwoord Email
|
|
rfile_auto=Automatisch (gebaseerd op ontvangers adres)
|
|
rfile_default=Standaard (1 uur)
|
|
rfile_desc=Gebruik het tekst gedeelte hieronder om het auto-antwoord bericht in $1 te bewerken. Het bericht mag bevatten $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $BODY wat zal worden uitgebreid indien auto-antwoord aanstaat.
|
|
rfile_desc2=U kunt ook email kopteksten maken die worden toegevoegd of de standaard vervangen in de auto-antwoord berichten door regels in te voegen zoals::<br><tt>Van: foo@bar.com</tt><br><tt>Onderwerp: Op Vakantie</tt><br> aan de top van het bericht, dit word gescheiden van de body door een blanke regel.
|
|
rfile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken
|
|
rfile_efrom=Ontbrekend Vanaf: adres
|
|
rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldig aantal seconden tussen de antwoorden
|
|
rfile_ereplies=Ontbrekend antwoord tracking log file
|
|
rfile_file=Ja, met gebruik van log file
|
|
rfile_from=Vanaf : adres voor antwoord
|
|
rfile_fromdesc=A Vanaf : adres moet indien mogelijk altijd worden gespecificeerd, omdat de automatische methoden niet betrouwbaar is.
|
|
rfile_no_autoreply=Stuur geen auto-antwoorden naar
|
|
rfile_none=Nee
|
|
rfile_period=Minimum interval tussen de antwoorden
|
|
rfile_replies=Traceer antwoorden om email loops te voorkomen?
|
|
rfile_secs=seconden
|
|
rfile_title=Bewerk auto-antwoord file
|
|
rfile_undo=Veranderingen Ongedaan maken
|
|
rform_create=Maak Domein Route
|
|
rform_edit=Bewerk Domein Route
|
|
rform_from=Email voor host of domein
|
|
rform_port=SMTP poort
|
|
rform_to=Stuur via SMTP server
|
|
routes_defroute=Afleveren van alle uitgaande email via:
|
|
routes_delete=Verwijder Geselecteerde Domein Routes
|
|
routes_direct=Direct afleveren
|
|
routes_from=Email voor domein
|
|
routes_go=Vind domein routes overeenkomend :
|
|
routes_return=domein routes
|
|
routes_title=Domein Routing
|
|
routes_to=Stuur via server
|
|
routes_toomany=Er zijn teveel domein routes op uw systeem om te laten zien op deze pagina.
|
|
rsave_efrom='$1' is geen geldige domein naam
|
|
rsave_eport='$1' is geen geldig poort nummer
|
|
rsave_err=Mislukt om domein routes op te slaan
|
|
rsave_eto='$1' is geen geldige SMTP server
|
|
sdelete_err=Mislukt om email gebruikers te verwijderen
|
|
search_ecannot=U bent niet bevoegd om te zoeken in deze gebruiker zijn email
|
|
search_efield=U moet een zoek term selecteren.
|
|
search_ematch=U moet tekst invullen om een overeenkomst voor te zoeken.
|
|
search_none=Geen berichten gevonden.
|
|
search_results2=$1 email berichten overeenkomend met $2 ..
|
|
search_results3=$1 email berichten niet overeenkomend met $2 ..
|
|
search_title=Zoek Resultaten
|
|
send_eattach=Bijlages kunnen niet groter zijn dan $1 kB in grote.
|
|
send_ecannot=U bent niet bevoegd email te versturen zijnde deze gebruiker
|
|
send_efile=file $1 als bijlagen bestaat niet
|
|
send_efrom=Ontbrekend Vanaf adres
|
|
send_epath=Uitvoerbaar bestand Sendmail $1 bestaat niet.
|
|
send_eperms=Gebruiker $1 kan $2 niet lezen
|
|
send_eperms2=U bent niet bevoegd om de file $1 te versturen
|
|
send_err=Versturen van email mislukt
|
|
send_esmtp=SMTP opdracht $1 mislukte : $2
|
|
send_eto=Ontbrekend Aan adres
|
|
send_ok=Email successvol verzonden aan $1
|
|
send_title=Verzonden Email
|
|
sform_address=Adres gebruikersnaam
|
|
sform_create=Maak email gebruiker
|
|
sform_edit=Bewerk email gebruiker
|
|
sform_gid=GID
|
|
sform_home=Home directory
|
|
sform_mode0=Exacte gebruikersnaam
|
|
sform_mode1=Gebruikersnamen die beginnen met
|
|
sform_uid=UID
|
|
sform_user=Unix gebruiker
|
|
ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldig adres gebruikersnaam
|
|
ssave_egid=Ontbrekende of ongeldige GID
|
|
ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldig home directory
|
|
ssave_err=Opslaan van gebruikers email mislukt
|
|
ssave_euid=Ontbrekende of ongeldige UID
|
|
ssave_euser=Ontbrekende of ongeldige Unix gebruiker
|
|
stop_err=qmail-verstuur proces werkt niet meer
|
|
vdelete_err=Mislukt om virtuele mappings te verwijderen
|
|
vform_all=Ieder adres wat niet overeenkomt met andere virtuele mapping
|
|
vform_auto=Automatisch gekozen voorkeuren
|
|
vform_create=Maak Virtuele Mapping
|
|
vform_domain=Adressen met domein
|
|
vform_edit=Bewerk Virtuele Mapping
|
|
vform_from=Email voor adres
|
|
vform_none=Niets
|
|
vform_prepend=Gespecificeerde voorkeuren
|
|
vform_to=Voorafgegaan aan gebruikersnaam
|
|
vform_user=Adres
|
|
view_allheaders=Bekijk alle kopteksten
|
|
view_attach=Bijlagen
|
|
view_delete=Verwijder
|
|
view_desc=Berichten $1 in $2
|
|
view_desc2=Berichten $1 voor gebruiker $2
|
|
view_desc3=Berichten $1
|
|
view_ecannot=U bent niet bevoegd om email te lezen van deze gebruiker
|
|
view_enew=Bewerk als nieuw
|
|
view_forward=Doorsturen
|
|
view_headers=Mail kopteksten
|
|
view_mark=Markeer bericht als :
|
|
view_mark0=Ongelezen
|
|
view_mark1=Lezen
|
|
view_mark2=Speciaal
|
|
view_noheaders=Bekijk basis kopteksten
|
|
view_qdesc=Rij berichten $1
|
|
view_reply=Beantwoord
|
|
view_reply2=Beantwoord aan alle
|
|
view_return=originele email
|
|
view_sent=Bericht $1 in email verzend lijst
|
|
view_strip=Verwijder Bijlagen
|
|
view_sub=Bijlagen Email
|
|
view_title=Lees Email
|
|
virts_all=Alle adressen
|
|
virts_delete=Verwijder Geselecteerde Virtuele Mappings
|
|
virts_desc=Virtuele mappings word gebruikt door QMail om email af te handelen voor verschillende domeinen op uw server, door tekst toe te voegen aan het gebruikers gedeelte van het email adres voordat het verder verwerkt word. U kunt dit gebruiken om virtuele email domeinen op te zetten door het maken van een nieuwe virtuele mapping voor een domein, en dan de <a href='$1'>Email Aliassen</a> pagina gebruiken om aliassen te maken voor dat domein.
|
|
virts_from=Email voor
|
|
virts_go=Vind virtuele mapping overeenkomend met :
|
|
virts_none=Niet virtueel
|
|
virts_prepend=Voorvoegsel vooraan toevoegen
|
|
virts_return=virtuele mappings
|
|
virts_title=Virtuele Mappings
|
|
virts_toomany=Er zijn teveel virtuele mappings om te kunnen laten zien op deze pagina.
|
|
vsave_eboth=U kunt niet 'Ieder adres niet overeenkomend met een andere virtuele mapping' en 'Niets' tegelijkertijd selecteren.
|
|
vsave_edomain='$1' is geen geldig email domein
|
|
vsave_eprepend='$1' is geen geldig mapping voorkeur
|
|
vsave_err=Mislukt om virtuele mapping op te slaan
|
|
vsave_euser='$1' is geen geldige email gebruikersnaam
|