Files
webmin/proc/lang/ru_RU
2010-08-30 14:35:19 -07:00

183 lines
5.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
acl_edit=Может снимать процессы и менять их приоритет?
acl_manage=Управлять процессами от имени
acl_manage_def=Текущего пользователя Webmin
acl_run=Может выполнять команды?
command=Команда
cpu=Использование CPU
edit_change=Изменить
edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения процессов
edit_gone=Процесс более не выполняется
edit_kill=Послать сигнал
edit_none=Нет
edit_open=Файлы и соединения
edit_pridef=По умолчанию
edit_prihigh=Высокий приоритет
edit_prilow=Низкий приоритет
edit_sigkill=Снять процесс
edit_sigterm=Завершить процесс
edit_sub=Дочерние процессы
edit_title=Информация о процессе
freebsd_lim=Ограничение памяти
freebsd_pgid=Группа процессов
freebsd_rgroup=Настоящая группа
freebsd_ruser=Настоящий пользователь
freebsd_tty=TTY (терминал)
hpux_pri=Приоритет
hpux_status=Состояние
hpux_tty=TTY (терминал)
hpux_wchan=Ожидание
hpuxstat_0=Не существует
hpuxstat_G=Растет
hpuxstat_I=Промежуточное
hpuxstat_R=Выполняется
hpuxstat_S=Спит
hpuxstat_T=Приостановлен
hpuxstat_W=Ожидает
hpuxstat_Z=Зомби
index_cpu=CPU
index_display=Вид
index_return=списку процессов
index_run=Выполнить..
index_search=Поиск
index_size=Память
index_title=Активные процессы
index_tree=PID
index_user=Пользователи
kill_cont=  Возобновить  
kill_ecannot=У вас недостаточно прав для снятия процесса
kill_err=Не удалось послать сигнал $1 процессу $2
kill_hup=  Перезапустить   
kill_kill=Снять процесс
kill_sent=послан
kill_stop=    Приостановить    
kill_term= Завершить  
kill_title=Посылка сигнал
linux_group=Группа
linux_mem=Память
linux_pgid=ID группы процессов
linux_pri=Приоритет
linux_rgroup=Реальная группа
linux_ruser=Реальный пользователь
linux_status=Состояние
linux_tty=TTY (терминал)
linux_wchan=Ожидание
linuxstat_D=Глубоко спит
linuxstat_R=Выполняется
linuxstat_S=Спит (ожидает)
linuxstat_T=Приостановлен
linuxstat_Z=Зомби
log_kill=Процессу $2 послан сигнал $1
log_kill_l=Процессам $2 послан сигнал $1
log_kills=Посылка сигнала $1 процессам $2
log_kills_l=Сигнал $1 послан процессам<br>$2
log_run=Выполнена команда "$1"
macos_tty=TTY (терминал)
nice=Приоритет nice
open_blk=Блочное устройство
open_chr=Символьное устройство
open_conn=Установлено соединение от $1 к $2, состояние $3
open_cwd=Текущий каталог
open_desc=Подробности
open_dir=Каталог
open_fd=Файловый дескриптор
open_file=Путь
open_header1=Открытые файлы
open_header2=Открытые сетевые соединения
open_inode=Inode
open_listen1=Слушает порт $1
open_listen2=Слушает порт $2 по адресу $1
open_mem=Разделяемая библиотека
open_proc=Для процесса $1 (PID $2)
open_proto=Протокол
open_recv=Принимает $1:$2
open_reg=Обычный файл
open_rtd=Корневой каталог
open_size=Размер файла
open_title=Открытые файлы и соединения
open_txt=Код программы
open_type=Тип
owner=Владелец
parent=Родительский процесс
pid=PID
renice_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения приоритета процессов
renice_err=Не удалось изменить приоритет процесса $1
run_bg=В фоновом режиме
run_command=Команда для выполнения
run_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения команд
run_fg=Ожидать завершения
run_input=Стандартный поток ввода для команды
run_mode=Режим выполнения
run_none=Команда ничего не вывела
run_output=Вывод от $1 ..
run_submit=Выполнить
run_title=Вывод команды
runtime=Использование времени CPU
search_cpupc=Загружающий CPU более чем на $1%
search_files=Использует файл
search_fs=Использует файловую систему
search_ignore=Игнорировать процесс выполняющий этот поиск
search_kill=Послать сигнал
search_match=Команда содержит
search_none=Процессов, соответствующих критерию поиска, не найдено.
search_port=Использует порт
search_protocol=протокол
search_return=к поиску
search_sigkill=Снять процесс
search_sigterm=Завершить процесс
search_submit=Найти
search_user=Владелец
size=Размер
sysv_group=Группа
sysv_pgid=ID группы процессов
sysv_rgroup=Реальная группа
sysv_ruser=Реальный пользователь
sysv_tty=TTY (терминал)
trace_start=Запуск трассировки системных вызовов для $1 ..
log_renice=Изменен приоритет процесса $2 на $1
linux_stime=$stime
linux_real=Real time
syslog_dmesg=Сообщения ядра
index_zone=Зона
search_cpupc2=Загружает CPU больше чем на
sysv_stime=$stime
run_as=Запустить от имени пользователя
linux_idle=Idle
acl_who1=Текущего пользователя Webmin
trace_sorry=Для этой страницы требуется поддержка Java в вашем браузере. Для использования текстового режима, измените режим работы в настройках модуля.
trace_doing=Трассировка системных вызовов $1
run_euser2=У вас недостаточно прав для запуска команд от имени выбранного пользователя
sysv_zone=Имя зоны
run_euser=Неуказанное или неправильное имя пользователя
edit_trace=Трассировка процесса
index_loadnums=$1 (1 мин.) , $2 (5 мин.) , $3 (15 мин.)
trace_change=Изменить
freebsd_stime=$stime
index_swap2=<b>Виртуальной памяти:</b> всего $1 / свободно $2
trace_failed=.. трассировка не удалась!
trace_sel=Перечисленных..
trace_syscalls=Трассировка системных вызовов:
index_inzone=В зоне $1
acl_who0=Всех пользователей
hpux_stime=$stime
index_loadname=Средняя загрузка CPU:
stime=Запущен
search_ip=Использует IP адрес
index_mem2=<b>Физической памяти:</b> всего $1 / свободно $2
sclass=Класс планировщика IO
sprio=IO приоритет
edit_subid=ID
windows_threads=Потоков в процессе
trace_done=.. процесс был завершен.
index_cpuname=Тип CPU:
trace_title=Трассировка процесса
linux_be=Best effort
edit_subcmd=Команды дочерних процессов
acl_who2=Перечисленных пользователей ..
edit_sigcont=Продолжить
trace_all=Все
acl_who=Может управлять процессами пользователей
acl_only=Может просматривать только свои процессы?
edit_sigstop=Приостановить
edit_return=информации о процессе
sysv_task=ID задачи