Files
webmin/mount/lang/ja.auto
2020-03-03 16:06:27 +03:00

42 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
solaris_hfs=HFSデバイス
edit_nfs_opt4=NFSv4固有のオプション
linux_noexec=バイナリの実行を許可しませんか?
sysinfo_total=合計
freebsd_device=端末
solaris_vg=ボリュームグループ
index_used=中古
linux_nounix=CIFS Unix拡張機能を無効にしますか
solaris_vxfs=VXFSデバイス
linux_nfsvers=NFSバージョンを強制する
sysinfo_dev=デバイスID
freebsd_scsidev=SCSIデバイス$1、スライス$2、パーティション$3
freebsd_scsi=SCSIディスク
linux_netdev=ネットワークインターフェイスが起動するまで待ちますか?
cswap_size=サイズのあるスワップファイルを作成してマウントする
linux_ifuser=ユーザーがマウントできる場合
smb_eworkgroup=モジュール構成ページでワークグループが設定されていません
edit_usage=ディスクの使用状況
cswap_file=スワップファイル$1は存在しません。
freebsd_edevpath=他のデバイスは、<tt>/dev/cdrom</tt>などの絶対パスである必要があります
linux_quotaj1=ジャーナリング
linux_quotaj=クォータストレージタイプ
linux_nodev=デバイスファイルを許可しませんか?
linux_etimeo=タイムアウトは数値でなければなりません
solaris_lvm=LVMデバイス
linux_credentials=認証情報ファイル
linux_noserverino=クライアント側でiード番号を生成しますか
freebsd_idedev=IDEデバイス$1、スライス$2、パーティション$3
smb_emaster=ワークグループ$1のブラウズマスターが見つかりませんでした
acl_sysinfo=使用可能なディスクデータをダッシュボードに表示しますか?
freebsd_ide=IDEハードディスク
linux_cvers=CIFSバージョン
freebsd_slice=スライス
linux_nfsdefault=デフォルトバージョンを使用
freebsd_select=ディスクパーティション
freebsd_part=パーティション
linux_quotaj0=レギュラー
freebsd_edevfile=デバイスファイル '$1'は存在しません
linux_ecvers=CIFSバージョンは数字でなければなりません
solaris_lv=論理ボリューム
freebsd_other=その他のデバイス