Files
webmin/mount/lang/el.auto
2020-03-03 16:06:27 +03:00

485 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
linux_eiocharset=Λείπει ή άκυρο σύνολο χαρακτήρων IO
edit_nfs_opt4=Ειδικές επιλογές NFSv4
irix_epermission=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να τοποθετήσει τον κατάλογο '$1' από τον κεντρικό υπολογιστή '$2'
linux_enr_inodes=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός inodes
irix_autohosts=Όλες οι εξαγωγές NFS
acl_all=Ολα
irix_devroot=Ρίζα διαμέρισμα
solaris_webnfs=WebNFS URL
solaris_hfs=HFS
linux_username=Ονομα σύνδεσης
log_swap=Δημιουργήθηκε αρχείο εναλλαγής $1
solaris_ecachedir=Το '$1' δεν είναι έγκυρος κατάλογος cache
sysinfo_total=Σύνολο
linux_noexec=Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση δυαδικών αρχείων;
linux_quiet=Αναφέρετε σφάλματα στις <tt>chown</tt> προσπάθειες;
irix_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
solaris_nolarge=Επιτρέψτε μεγάλα αρχεία;
edit_perm=Κάντε Μόνιμη
solaris_time_s=Δευτερόλεπτα
log_create=Δημιουργήθηκε mount $3
freebsd_device=Συσκευή
log_delete=Διαγράφηκε mount $3
nfs_seldir=Επιλέξτε έναν κατάλογο NFS για την προσάρτηση ..
smb_choose=Επιλέξτε διακομιστή CIFS ..
irix_efstyp=Ο τύπος του συστήματος αρχείων στο $1 είναι $2, όχι $3
edit_now=Τότε;
irix_eswapfile=Η συσκευή ανταλλαγής '$1' δεν υπάρχει
linux_bind=Αρχικός κατάλογος
linux_enfsdir=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο $2 είναι : $3
linux_password=Κωδικός σύνδεσης
acl_browse=Εμφάνιση αρχείων αναζήτησης αρχείων και κοινής χρήσης;
solaris_unit=Μονάδα
solaris_vg=Ομάδα τόμου
solaris_edir='$1' δεν είναι κατάλογος
unmount_err=Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση του $1
linux_burnerdev=Μονάδα δίσκου καυστήρα CD
linux_grpquota=Ομάδα μόνο
save_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου $1 : $2
log_modify_l=Τροποποιημένη $2 mount $1 σε $3
solaris_ctrlr=Ελεγκτής
save_force=Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της προσάρτησης στο $1, καθώς το mount χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή. Για να επιχειρήσετε μια αναγκαστική αποσύνδεση, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί
index_used=Μεταχειρισμένος
linux_intr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
nfs_select=Επιλέξτε έναν διακομιστή NFS για την εγκατάσταση από ..
log_mount=Τοποθετείται $3
linux_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
solaris_con=Έλεγχος συνέπειας
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης mount
edit_3_or_lower=3 (ή χαμηλότερη)
linux_cddev2=Μονάδα CD-ROM $1
edit_ext_opt=ext2 / ext3 συγκεκριμένες επιλογές
solaris_time_h=Ωρες
linux_other=Άλλη συσκευή
linux_allfiles=Ολα τα αρχεία
solaris_etarget=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός στόχου SCSI
solaris_vxfs=VXFS
log_mount_l=Τοποθετείται $2 $1 σε $3
index_swap=Εικονική μνήμη
linux_pid_file=Γράψτε PID στο αρχείο
linux_nounix=Απενεργοποιήστε τις επεκτάσεις CIFS Unix;
linux_posix=Να επιτρέπονται ονόματα που διαφέρουν μόνο σε περίπτωση;
linux_eswappri=Έλλειψη ή μη έγκυρη αριθμητική προτεραιότητα εικονικής μνήμης
linux_usrgrpquota=Χρήστη και Ομάδα
solaris_foldcase=Μείωση πεζών;
linux_etmpsize=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος
solaris_eswapfile=Το αρχείο ανταλλαγής '$1' δεν υπάρχει
linux_nfsvers=Εκτελέστε έκδοση NFS
edit_smbfs_opt=Επιλογές συστημάτων αρχείων CIFS
linux_secs=δευτερολέπτων
edit_list=Λίστα χρηστών
ecompile=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατασκευή ενός προγράμματος για την εμφάνιση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας : $1
solaris_ekill=Αποτυχία κατάργησης του rumba
solaris_max=Ανώτατο όριο
save_eumount=Αποσύνδεση απέτυχε : $1
edit_dir=Τοποθετείται ως
solaris_cname=Όνομα Πελάτη
linux_edev=Δεν εισήχθη καμία συσκευή
solaris_fmode=Άδεια αρχείων
linux_enfs=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
solaris_file=Αρχείο
linux_usrquotas=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων χρηστών;
linux_ehost=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
solaris_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
edit_xfs_opt=xfs συγκεκριμένες επιλογές
solaris_part=Χώρισμα
edit_ntfs_opt=ntfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_second=Ελέγξτε τη δεύτερη
linux_efmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικών αρχείων
solaris_readwrite=Η πρόσβαση ανάγνωσης / εγγραφής είναι ασφαλής;
solaris_epath=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα διαδρομής
solaris_swapfile=Ανταλλάξτε το αρχείο
solaris_autohosts=Όλες οι εξαγωγές NFS
smb_desc=Περιγραφή
linux_uid=Τα αρχεία χρηστών ανήκουν
linux_resuid=Αποθηκεύστε χώρο για τον χρήστη
save_eremount=Η επαναφορά απέτυχε : $1
nfs_seldirv4=Για mount NFSv4, πρέπει να επιλέξετε '/'
log_remount_l=Αλλαγή $2 $1 σε $3
sysinfo_dev=Αναγνωριστικό συσκευής
solaris_automap=Χάρτης Automounter
save_fapply=Απενεργοποιήστε τη δύναμη
acl_types=Τύποι συστημάτων αρχείων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
smb_sel2=Επιλέξτε ένα κοινόχρηστο στοιχείο για την προσάρτηση ..
linux_eserver=Λείπει το όνομα του διακομιστή
solaris_nobrowse=Η περιήγηση είναι ενεργοποιημένη;
freebsd_scsidev=Η συσκευή SCSI $1, slice $2, διαμέρισμα $3
edit_nfs_opt=Ειδικές επιλογές NFS
linux_fmode=Άδεια αρχείων
nfs_none=Δεν βρέθηκαν τοπικοί διακομιστές NFS
solaris_nshared=Μη κοινόχρηστο
solaris_dmode=Δικαιώματα καταλόγου
linux_nfsdir=Κατάλογος NFS
linux_df=Συμπεριλάβετε δεσμευμένα μπλοκ στο μέγεθος του συστήματος αρχείων;
index_type=Τύπος
linux_unlimited=Απεριόριστος
linux_rdev=Συσκευή RAID $1
solaris_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
edit_egone=Αυτή η συναρμολόγηση δεν υπάρχει πλέον
solaris_enfsdir=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο $2 είναι : $3
irix_devswap=Ανταλλαγή διαμερίσματος
edit_header=$1 Στοιχεία εγκατάστασης
linux_edown=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι κάτω
linux_rules=Αρχές ονοματοδοσίας αρχείων
solaris_largebsize=Χρησιμοποιήστε μεγάλο μέγεθος μπλοκ σελίδας;
freebsd_scsi=SCSI δίσκο
edit_iso9660_opt=Ειδικές επιλογές ISO9660
linux_user=Επιτρέψτε στους χρήστες να προσαρτήσουν αυτό το σύστημα αρχείων;
linux_sec=Επίπεδο ασφαλείας
solaris_nomaplcase=Χρησιμοποιήστε πεζά;
save_apply=Εφαρμογή στην μόνιμη λίστα
solaris_ebackfs=Το πίσω σύστημα αρχείων '$1' δεν έχει τοποθετηθεί
linux_swapfile=Ανταλλάξτε το αρχείο
solaris_username=Ονομα σύνδεσης
index_mount2=Τοποθετήστε με κωδικό:
edit_unmount=Αποσυναρμολογήστε
solaris_dvd=DVD
irix_mode1=Άλλη συσκευή ή αρχείο
swap_err=Αποτυχία δημιουργίας αρχείου ανταλλαγής
solaris_edown=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι εκτός λειτουργίας ή δεν υποστηρίζει το NFS
linux_ro=Μόνο για ανάγνωση?
irix_nodev=Απενεργοποίηση αρχείων συσκευών;
acl_hide=Απόκρυψη μη επεξεργάσιμων συστημάτων αρχείων;
linux_lvm=Λογική ένταση LVM
linux_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
irix_port=Θύρα NFS
log_remount=Αντικαταστάθηκε $3
linux_gid=Τα αρχεία ομάδας ανήκουν
nfs_ip=Διεύθυνση IP
linux_ekillamd=Απέτυχε η θανάτωση της AMD
irix_nhost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
solaris_ectrlr=Το '$1' δεν είναι έγκυρος ελεγκτής SCSI
solaris_ehost2=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
solaris_backfs=Πραγματικός τύπος συστήματος αρχείων
freebsd_eworkgroup=Λανθασμένη ή μη έγκυρη ομάδα εργασίας
index_use=Σε χρήση?
linux_codepage=Σελίδα κώδικα
linux_none=Κανένας
smb_none=Δεν βρέθηκαν τοπικοί διακομιστές δικτύων Windows
linux_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
index_auto=Άγνωστος τύπος
linux_timeout=Χρόνος αναμονής πριν από την αποσύνδεση
solaris_krb=Kerberos
edit_title=Επεξεργαστείτε τη βάση
solaris_waround=Γράψτε γύρω
save_ealready2=Το '$1' έχει ήδη αντιστοιχιστεί για να τοποθετηθεί
solaris_enopart=Δεν υπάρχουν διαμερίσματα στο '$1'
linux_netdev=Περιμένετε μέχρι να εμφανιστούν οι διεπαφές δικτύου;
solaris_wmode=Λειτουργία εγγραφής
linux_emname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή ή διεύθυνση IP
solaris_nointr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
linux_tmpmode=Άδεια σημείου αναφοράς
edit_boot=Αποθηκεύστε και τοποθετήστε την εκκίνηση
linux_enfsmount=Σφάλμα NFS - $1
solaris_local=Ελέγξτε τα δικαιώματα στην προσωρινή μνήμη;
solaris_auto=Αυτόματο
solaris_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
edit_autofs_opt=autofs συγκεκριμένες επιλογές
acl_only=Επιτρέπεται μόνο η συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση;
linux_tcp=Πρωτόκολλο RPC
linux_auto=Αυτόματο
solaris_period=Περιοδικά
edit_dos_opt=Επιλογές συστημάτων αρχείων με βάση το DOS
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
solaris_etarget2=Ο στόχος SCSI για "$1" δεν υπάρχει
save_edir='$1' δεν είναι κατάλογος
irix_cd=Τοπικό CD-ROM
smb_name=Ονομα διακομιστή
save_ealready4=Ο κατάλογος '$1' έχει ήδη αντιστοιχιστεί
log_umount_l=Μη καταχωρημένο $2 $1 σε $3
smb_comment=Σχόλιο
solaris_password=Κωδικός σύνδεσης
irix_nofsck=Ελέγξτε το σύστημα αρχείων κατά την εκκίνηση;
solaris_nhost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
linux_eamd=Η AMD απέτυχε
linux_enfsperm=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να συνδέσει τον κατάλογο $1 στο $2
solaris_none=Κανένας
linux_privacy=Απορρήτου (συμπεριλαμβανομένης της ακεραιότητας)
linux_disk=Δίσκος
cswap_size=Δημιουργήστε και τοποθετήστε ένα αρχείο ανταλλαγής με μέγεθος
index_dir=Τοποθετείται ως
solaris_epart=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός διαμερίσματος SCSI
linux_normal=Κανονικός
edit_swap=Εικονική μνήμη
acl_fslist=Ονόματα καταχωρισμένων τύπων
solaris_ro=Μόνο για ανάγνωση?
linux_ifuser=Εάν είναι δυνατή η τοποθέτηση από τους χρήστες
smb_noshares=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κοινόχρηστα αρχεία στον διακομιστή $1
solaris_ecacheexists=Ο κατάλογος $1 υπάρχει ήδη. Διέγραψε το.
smb_elist2=Αποτυχία ανάκτησης της λίστας κοινής χρήσης από $1. Ίσως ο διακομιστής δεν επιτρέπει την περιήγηση
nfs_choose=Επιλέξτε τον κατάλογο NFS σε $1
smb_eworkgroup=Δεν έχει οριστεί ομάδα εργασίας στη σελίδα "Ρύθμιση μονάδας"
linux_raid=Συσκευή RAID
irix_noatime=Ενημέρωση των χρόνων πρόσβασης;
save_enone=Δεν επιλέξατε να αποθηκεύσετε ή να προσαρτήσετε
edit_umount=Αποσυναρμολογήστε
solaris_eraid2=Η συσκευή RAID για το '$1' δεν υπάρχει
irix_epart=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός διαμερίσματος
linux_continue=Να συνεχίσει
irix_edrive=Το '$1' δεν είναι έγκυρη μονάδα δίσκου SCSI
irix_edevice=Η συσκευή δισκέτας '$1' δεν υπάρχει
solaris_epid=Δεν βρέθηκε rumba pid
linux_conv=Μετατροπή νέας γραμμής DOS-Unix
linux_port=Θύρα NFS
acl_user=Μπορεί να επεξεργαστεί μόνο τα δικά του συστήματα αρχείων;
solaris_time_y=Χρόνια
linux_noenforce=Ναι, αλλά δεν επιβάλλεται
linux_uuid=Διαίρεση με αναγνωριστικό $1
solaris_idedev=Ελεγκτής IDE $1 μονάδα δίσκου $2 διαμέρισμα $3
linux_rock=Αγνόηση χαρακτηριστικών Unix;
irix_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
smb_elist=Αποτυχία ανάκτησης της λίστας διακομιστών από $1. Ίσως ο διακομιστής δεν επιτρέπει την περιήγηση
index_none=Δεν έχετε πρόσβαση σε κανένα προσαρμοσμένο σύστημα αρχείων.
linux_ecodepage=Λανθασμένη ή μη έγκυρη σελίδα κώδικα
solaris_eautomap=Λείπει το όνομα χάρτη automount
linux_quotas=Χρησιμοποιήστε ποσοστώσεις;
edit_mount=Βουνό
solaris_ebusy=$1 είναι απασχολημένος
solaris_efstyp=Η συσκευή '$1' διαμορφώνεται ως $2
solaris_nsource=Πηγή NFS
irix_quotano=Ναι, αλλά δεν επιβάλλεται
save_emount=Η φόρτωση απέτυχε : $1
irix_rock=Χρησιμοποιήστε επεκτάσεις Rock Ridge;
log_umount=Δεν έχει τοποθετηθεί $3
linux_ekillauto=Αποτυχία κατάργησης του automount
edit_hpfs_opt=hpfs συγκεκριμένες επιλογές
linux_mname=Διεύθυνση διακομιστή
linux_transfert=RPC / πρωτόκολλο μεταφοράς
smb_sel=Επιλέξτε διακομιστή δικτύωσης των Windows για να το εγκαταστήσετε από ..
acl_fs=Συστήματα αρχείων που μπορούν να επεξεργαστούν
irix_mode0=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2 διαμέρισμα $3
irix_eautomap=Το αρχείο χάρτη του Automounter '$1' δεν υπάρχει
edit_usage=Χρήση δίσκου
edit_delete=Διαγράφω
solaris_ufs=Δίσκος UFS
smb_ehost=Ο διακομιστής $1 δεν υπάρχει
solaris_never=Ποτέ
irix_eauthmap2=Λανθασμένο ή άκυρο αρχείο χάρτη automounter
save_ealready3=Ο κατάλογος '$1' έχει ήδη τοποθετηθεί
edit_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το σύστημα αρχείων
linux_usrgrpquota2=Ο χρήστης και η ομάδα (UNSTABLE!)
cswap_file=Το αρχείο ανταλλαγής $1 δεν υπάρχει.
linux_epidfile=Το '$1' δεν είναι έγκυρο αρχείο pid
solaris_autoxfn=Ομοσπονδιακή υπηρεσία ονοματοδοσίας
solaris_public=Βάση WebNFS;
linux_mode=Δικαιώματα αρχείων για CD που δεν είναι Unix
egcc=Ο μεταγλωττιστής GCC ή CC που απαιτείται για την κατασκευή ενός προγράμματος για την καταχώρηση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας δεν είναι διαθέσιμο.
linux_esmbconn=Απέτυχε η σύνδεση με το διακομιστή
nfs_server=Επιλέξτε διακομιστή NFS ..
solaris_auth=Αυθεντικοποίηση
solaris_ndir=Κατάλογος NFS
freebsd_edevpath=Άλλη συσκευή πρέπει να είναι απόλυτη διαδρομή, όπως <tt>/dev/cdrom</tt>
linux_quotaj1=Γνωριμία
linux_usel=Διαμερίσματος με αναγνωριστικό
edit_order=Ελέγξτε το σύστημα αρχείων κατά την εκκίνηση;
solaris_edevice=Η συσκευή για το "$1" δεν υπάρχει
linux_eshare=Λείπει το όνομα κοινόχρηστου στοιχείου
acl_create=Μπορεί να προσθέσει νέα συστήματα αρχείων;
solaris_otherdev=Άλλη συσκευή
solaris_quota=Εμφάνιση ποσοστώσεων;
solaris_mddev=Συσκευή RAID $1
solaris_nmult=Πολλαπλοί διακομιστές NFS
linux_wsize=Γράψτε το μέγεθος του buffer
solaris_enfs=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
linux_rsize=Ανάγνωση μεγέθους buffer
linux_eauto=Η αποτυχία του Automount : $1
solaris_toosoon=Καθυστέρηση επισκευής
edit_comm_opt=Κοινές επιλογές τοποθέτησης
solaris_mname=Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή
swap_esize=Το '$1' δεν είναι έγκυρο μέγεθος
irix_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
linux_label=Το διαμέρισμα φέρει την ετικέτα $1
nfs_dir=Ευρετήριο
solaris_cache=Cache Source
linux_quotaj=Τύπος αποθήκευσης ποσοστώσεων
nfs_failed=Αποτυχία ανάκτησης των εξαγωγών NFS από το $1:$2 Ίσως δεν υπάρχει τρέχοντας διακομιστής NFS
linux_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
solaris_efmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικών αρχείων
linux_nodev=Απενεργοποίηση αρχείων συσκευών;
linux_nr_inodes=Μέγιστο διαθέσιμα inodes
solaris_eautofile=Το αρχείο χάρτη '$1' δεν υπάρχει
solaris_noupper=Στείλτε τον κωδικό με κεφαλαία;
solaris_noatime=Ενημέρωση των χρόνων πρόσβασης;
irix_timeo=Τέλος χρόνου
irix_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
solaris_eopen=Αποτυχία ανοίγματος του $1 : $2
smb_edown=Ο διακομιστής $1 είναι κάτω, δεν είναι προσβάσιμος ή δεν είναι διακομιστής αρχείων
solaris_ebacktype=Το πίσω σύστημα αρχείων είναι '$1' δεν είναι $2
linux_etimeo=Το χρονικό όριο πρέπει να είναι ένας αριθμός
save_edirname=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου
solaris_efstyp2=Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του τύπου συστήματος αρχείων : $1
solaris_gid=Τα αρχεία ομάδας ανήκουν
irix_edirlist=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο '$2' είναι : $3
irix_quota=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων;
index_dev=Τοποθεσία
irix_emountlist=Αποτυχία λήψης στη λίστα mount : $1
linux_tmpsize=Μέγιστο μέγεθος συστήματος αρχείων
linux_vers=Έκδοση NFS
linux_credentials=Αρχείο διαπιστευτηρίων
edit_err=Αποτυχία επεξεργασίας της προσάρτησης
linux_check=Ελέγξτε τη λειτουργία
solaris_lvm=Συσκευή LVM
nfs_clients=Πελάτες
irix_ndir=Κατάλογος NFS
linux_noserverino=Δημιουργία αριθμών inode από την πλευρά του πελάτη;
acl_list=Κάτω από καταγεγραμμένους καταλόγους
linux_conv2=Μετατροπή νέας γραμμής OS / 2-Unix
linux_dmode=Δικαιώματα καταλόγου
linux_smbshare=Όνομα μετοχής
linux_etimeout='$1' δεν είναι έγκυρο χρονικό όριο
linux_resgid=Αποθηκεύστε χώρο για ομάδα
edit_dont=Μην αποθηκεύετε
linux_map=Χάρτης Automounter
solaris_cachedir=Κατάλογος κρυφής μνήμης
linux_smbserver=Ονομα διακομιστή
solaris_cdrom=ΜΟΝΑΔΑ ΟΠΤΙΚΟΥ ΔΙΣΚΟΥ
acl_simple=Εμφάνιση απλής φόρμας σύνδεσης;
edit_size=Μέγεθος
smb_share=Μερίδιο
edit_advanced=Προηγμένη λειτουργία
freebsd_idedev=IDE συσκευή $1, slice $2, διαμέρισμα $3
solaris_time_w=Εβδομάδες
linux_elist=Αποτυχία λήψης στη λίστα mount : $1
solaris_force=Δύναμη άμεση IO;
irix_wsync=Όλες οι τροποποιήσεις είναι συγχρονικές;
solaris_enfsmount=Σφάλμα NFS - $1
linux_iocharset=IO σύνολο χαρακτήρων
linux_textfiles=Μόνο αρχεία κειμένου
acl_sysinfo=Εμφάνιση διαθέσιμων δεδομένων δίσκου στον Πίνακα ελέγχου;
solaris_logging=Ενεργοποιήθηκε η καταγραφή;
linux_nr_blocks=Μέγιστο διαθέσιμο μπλοκ
edit_dont2=Μην τοποθετείτε
linux_enr_blocks=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός μπλοκ
edit_create=Αποθηκεύστε και τοποθετήστε
smb_emaster=Δεν βρέθηκε κανένας πλοήγησης για ομάδα εργασίας $1
save_perm=Οι αλλαγές στη φόρμα $1 δεν μπορούν να εφαρμοστούν, καθώς το mount είναι σε χρήση. Για να πραγματοποιήσετε τις αλλαγές σας μόνο στη λίστα μόνιμης εγκατάστασης, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.
solaris_onerror=Δράση για σφάλματα
freebsd_ide=IDE σκληρό δίσκο
irix_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
linux_edmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικού καταλόγου
irix_eshowmount=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
linux_relaxed=Χαλαρή
solaris_server=Ονομα διακομιστή
linux_umask=Μάσκα αδειών αρχείων
linux_cvers=CIFS έκδοση
solaris_time_d=Ημέρες
freebsd_eaddr=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση διακομιστή
irix_ro=Μόνο για ανάγνωση?
solaris_raid=Συσκευή RAID
solaris_share=Όνομα μετοχής
solaris_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
irix_efstyp2=Αποτυχία λήψης του τύπου συστήματος αρχείων $1 : $2
irix_enfserr=Σφάλμα NFS : $1
solaris_eexist='$1' δεν υπάρχει
solaris_attr=Χρησιμοποιήστε εντολές attrE;
solaris_port=Θύρα NFS
linux_sname=Ονομα διακομιστή
irix_ectrlr=Το '$1' δεν είναι έγκυρος ελεγκτής SCSI
linux_nfsdefault=Χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη έκδοση
edit_first=Ελέγξτε πρώτα
solaris_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν γονικό GID;
solaris_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
freebsd_slice=Φέτα
solaris_msdos=MS-DOS Disk
solaris_edmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικού καταλόγου
linux_panic=Πανικός
edit_tmpfs_opt=tmpfs συγκεκριμένες επιλογές
irix_eloss=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι κάτω
irix_nointr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
linux_nfshost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
solaris_eraid=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός μονάδας RAID
smb_choose2=Επιλέξτε Μερίδιο $1
linux_wg=Ομάδα εργασίας
index_add=Προσθήκη mount
linux_uni_xlate=Μετάφραση χαρακτήρων Unicode;
solaris_nfsver=Έκδοση NFS
acl_simopts=Εμφάνιση απλοποιημένων επιλογών συστήματος αρχείων;
freebsd_select=Διαμερίσματος δίσκου
solaris_defer=Αναβαλλόμενος
linux_usrquota=Μόνο χρήστης
solaris_target=Στόχος
linux_noatime=Αποφύγετε την ενημέρωση των τελευταίων χρόνων πρόσβασης;
solaris_des=DES
solaris_immed=Αμέσως
linux_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
linux_auth=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας
edit_save_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή
solaris_epart2=Το διαμέρισμα SCSI για το '$1' δεν υπάρχει
solaris_nrr=Αγνόηση χαρακτηριστικών Unix;
linux_swappri=Η προτεραιότητα εικονικής μνήμης
edit_ecannot2=Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε νέα συστήματα αρχείων
nfs_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή
irix_version=Έκδοση NFS
linux_smbwarn=Προειδοποίηση! Το σύστημα αρχείων δεν ήταν συνδεδεμένο από το Webmin, έτσι οι υπάρχουσες επιλογές δεν είναι διαθέσιμες
linux_cddev=Μονάδα CD-ROM
irix_mode0cd=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2
solaris_timeo=Τέλος χρόνου
linux_remount_ro=Επαναφορά μόνο για ανάγνωση
edit_del_umount=Ρύθμιση και Διαγραφή
solaris_ecsrc='$1' δεν είναι μια έγκυρη πηγή cache
linux_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
edit_free=Ελεύθερος
solaris_quotab=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων κατά την εκκίνηση;
irix_automap=Αρχείο χάρτη
linux_ebind=Λανθασμένος ή μη υπάρχων αρχικός κατάλογος
solaris_uid=Τα αρχεία χρηστών ανήκουν
irix_auto=Αυτοματοποιημένη πηγή
solaris_proto=Πρωτόκολλο
mount_err=Η φόρμα $1 απέτυχε
save_ealready=Το '$1' έχει ήδη τοποθετηθεί
solaris_orig=Αρχικός κατάλογος
linux_emask=Το '$1' δεν είναι έγκυρη οκταδική μάσκα
linux_grpquotas=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων ομάδων;
irix_enotexist=Ο κατάλογος '$1' δεν υπάρχει στο host '$2' Οι διαθέσιμοι κατάλογοι είναι : $3
create_title=Δημιουργία Mount
linux_etmpmode=Λείπουν ή είναι άκυρα τα οκταδικά δικαιώματα σημείων προσάρτησης
solaris_enfsperm=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να συνδέσει τον κατάλογο $1 στο $2
index_return=λίστα συστημάτων αρχείων
irix_ehost=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
freebsd_part=Χώρισμα
linux_ehost2=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
irix_proto=Πρωτόκολλο NFS
linux_errors=Δράση για σφάλματα
log_create_l=Δημιουργήθηκε $2 mount $1 σε $3
edit_adv=Επιλογές εγκατάστασης
edit_reiserfs_opt=Ειδικές επιλογές Reiserfs
linux_notail=Συναλλαγή χώρου για ταχύτητα;
log_delete_l=Διαγράφηκε $2 mount $1 σε $3
edit_save=Αποθηκεύσετε
solaris_demand=Κατα παραγγελια
solaris_eunit=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός μονάδας SCSI
solaris_eurl=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση URL NFS
solaris_highest=Υψιστος
irix_setx=Κάντε όλα τα αρχεία εκτελέσιμα;
solaris_size=Μέγεθος
solaris_scsi=SCSI / IDE Disk
linux_quotaj0=Τακτικός
linux_ecname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα netbios πελάτη
linux_eautomap=Δεν υπάρχει το αρχείο χαρτογράφησης automount '$1'
irix_part=Τοπικό διαμέρισμα
edit_savemount=Αποθήκευση mount;
log_modify=Τροποποιημένη βάση $3
freebsd_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
index_root=Σύστημα αρχείων ρίζας
linux_lsel=Το διαμέρισμα είναι ετικετοποιημένο
linux_timeo=Τέλος χρόνου
solaris_ehost=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
solaris_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
index_perm=Αποθηκεύτηκε;
linux_integrity=Ακεραιότητα
solaris_backpath=Πραγματικό σημείο προσάρτησης
solaris_scsidev=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2 μονάδα $3
solaris_lv=Λογική ένταση
linux_high=Υψιστος
linux_cname=Όνομα Πελάτη
solaris_readonly=Τα αρχεία μπορούν να διαβαστούν μόνο;
linux_sync=Buffer γράφει σε σύστημα αρχείων;
linux_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν το GID του γονικού καταλόγου;
linux_ecvers=Η έκδοση CIFS πρέπει να είναι ένας αριθμός
linux_strict=Αυστηρός
freebsd_other=Άλλη συσκευή
solaris_notraildot=Αγνοήστε την τελική κουκίδα;
irix_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν γονικό GID;
index_title=Συστήματα αρχείων δίσκων και δικτύου
solaris_time_m=Λεπτά