Files
webmin/mailboxes/lang/ar.auto

426 lines
21 KiB
Plaintext

mail_mark0=غير مقروء
reply_errc=فشل في نسخ البريد
razor_moved=.. done, and moved to folder $1.
confirm_warn=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from this folder?
search_elatest=عدد الرسائل المفقودة أو غير الصحيحة للبحث
mail_advanced=البحث المتقدم
acl_all=الكل
mail_ecannot=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
delete_ecopyuser=المستخدم لنسخ البريد إلى غير موجود
acl_usersm=المستخدمين مطابقة
find_user=اسم المستخدم
view_remote-mta=خادم البريد البعيد
mail_err=An error occurred listing mail in this folder : $1
detach_eopen=Failed to open $1 : $2
send_eword=Misspelt word $1
acl_read=المستخدمون الذين يمكن قراءة بريدهم
mail_cc=سم مكعب
left_prefs=تفضيلات البريد
index_esystem2=The mail server set in the <a href='$1'>module configuration</a> was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
mail_for=In $1
view_forward=إلى الأمام
acl_asame=نفس اسم المستخدم
view_desc=Message $1 in $2
view_desc3=Message $1
acl_usersg=أعضاء المجموعات
folder_inbox=صندوق الوارد
mail_addresses=إدارة دفتر العناوين
mail_selunread=اختر غير مقروء.
reply_tabreplyto=الرد على
mail_logout=تغيير تسجيل الدخول POP3
view_return=البريد الإلكتروني الأصلي
detach_title=فصل الملف
acl_any=أي عنوان
reply_efwdnone=لا توجد الرسائل المعاد توجيهها
view_whitemove=السماح للمرسل والبريد الوارد
view_reporting-mta=الإبلاغ عن خادم البريد
search_withstatus=, with status $1
mail_white=السماح للمرسلين
view_eugone=هذا المستخدم غير موجود
acl_sec=تشمل المجموعات الثانوية؟
sform_neg1=لا يحتوي
mail_selspecial=اختر خاص.
view_razor=أبلغ عن أذى
mail_body=الجسم
sform_and=العثور على رسائل مطابقة لجميع المعايير أدناه ..
index_return=قائمة المستخدم
reply_tabcc=سم مكعب
acl_usersu=مع UID في النطاق
search_msg5=Search results for spam with score $1
send_ok=Mail sent successfully to $1
view_aall=احفظ جميع المرفقات كـ ZIP.
sform_title=البحث المتقدم
mail_bcc=مخفية
mail_date=تاريخ
mail_forward=إلى الأمام
confirm_warnall=هل تريد بالتأكيد حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟
mail_reset=واضح
view_asave=حفظ
index_toomany=هناك الكثير من المستخدمين على نظامك لعرضه على صفحة واحدة.
acl_faddrs=العناوين المدرجة
mail_from=من عند
mail_sig=تعديل التوقيع
folder_drafts=المسودات
sform_folder2=البحث في مجلد (مجلدات)
detach_err=فشل في فصل الملف
view_mark0=غير مقروء
mail_none=This user has no messages in $1
sform_or=العثور على رسائل تطابق أي معايير أدناه ..
index_find=العثور على المستخدمين حيث اسم المستخدم
view_aplain=الخام
confirm_warn2=نظرًا لحجم صندوق البريد الخاص بك وتنسيقه ، فقد يستغرق ذلك بعض الوقت. حتى يتم الانتهاء من الحذف ، يجب عدم تنفيذ أي إجراء آخر.
index_contains=يحتوي على
view_ecannot=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
view_astext=عرض كنص
mail_replyto=الرد على
acl_candetach=يمكن فصل الملفات إلى الخادم؟
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
delete_efnone=لم يتم تحديد بريد لإعادة توجيهه
find_group=مجموعة
confirm_warn3=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الرسالة؟
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
send_title=البريد المرسلة
view_body=محتويات الرسالة
mail_low=منخفض
mail_compose=مؤلف موسيقى
mail_subfilter=إنشاء مرشح حسب الموضوع
sform_headers=أي رأس
find_home=الدليل الرئيسي
delete_enone=لا يوجد بريد محدد للحذف
send_draft=Mail to $1 saved in drafts folder.
mail_esystem=An error occurred contacting the mail system : $1. This must be fixied by the system administrator.
index_system4=خادم البريد: Qmail+LDAP
mail_return=صندوق بريد المستخدم
razor_deleted=.. القيام به ، وحذف الرسالة أيضا.
search_results3=$1 mail messages not matching $2
white_title=السماح للمرسل
mail_rfc=من الخط
log_send=Sent mail to $1
search_efield=يجب عليك تحديد نوع البحث.
mail_normal=عادي
reply_tabsigning=التوقيع
view_gnupg_0=Signature by $1 is valid.
mail_whitemove=السماح للمرسلين والبريد الوارد
view_white=اسمح للمرسل
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
view_delete=حذف
search_title=نتائج البحث
view_asize=حجم الملف
view_anofile=لا اسم ملف
mail_efile=ملف البريد غير موجود
mail_deltrash=صفيحة قمامة فارغة
emodified=This folder has been modified since it was last viewed! Return to the <a href='$1'>mail list</a> and try again.
delete_ecannot=مسموح لك الآن بحذف البريد من هذا المستخدم
mail_loginmailbox=صندوق بريد IMAP
mail_loginheader=دخول خادم POP3
search_allstatus=أي
sform_where=أين
mail_logout2=تغيير تسجيل دخول IMAP
view_mark1=اقرأ
mail_login=تسجيل الدخول
mail_nosort=إعادة ضبط الفرز.
delete_emoveuser=المستخدم لنقل البريد إلى غير موجود
log_delmail=Deleted $1 messages from $2
acl_unlimited=غير محدود
log_movemail=Moved $1 messages from $2 to $3
mail_delall=حذف الكل
view_mark2=مميز
mail_folder=مجلد
view_crypt_4=تم تشفير جزء الرسالة المشفر بنجاح.
reply_tabto=إلى
reply_tabfrom=من عند
mail_open=افتح
view_aopen=افتح
reply_errm=فشل في نقل البريد
index_esystem3=An error occurred contacting the mail system set in the <a href='$1'>module configuration</a> : $2.
sform_body=نص الرسالة
view_qdesc=Queued message $1
search_msg6=Search results for $1 in $2 field
confirm_warnf=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from the folder <b>$2</b>?
mail_nocrypt=<لا تشفير>
search_results2=$1 mail messages matching $2
search_ematch=يجب عليك إدخال نص لمطابقته.
mail_logindesc=You must enter a username and password to access mail<br>in your inbox on the mail server $1.
reply_send=ارسل بريد
acl_fdoms=المجالات علبة البريد @
sform_date=التاريخ: رأس
sform_return=شكل بحث متقدم
view_images=عرض الصور
view_enew=تحرير كجديد
left_addresses=دليل العناوين
enew_title=تحرير البريد الإلكتروني
confirm_title=تأكيد الحذف
black_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's denied addresses list.
reply_dsn=طلب قراءة حالة الإخطار؟
razor_err=.. فشل! انظر رسالة الخطأ أعلاه لمعرفة السبب.
index_none=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لأي مستخدم على هذا النظام.
send_sending=Sending mail to $1 ..
view_allheaders=عرض جميع الرؤوس
view_crypt_3=تم فك تشفير البريد بنجاح.
index_title=قراءة بريد المستخدم
view_afile=اسم المرفق
mail_samecrypt=<مفاتيح من عناوين الوجهة>
acl_dirauto=اتخاذ قرار تلقائيًا (في أي مكان إذا كان جميع المستخدمين مرئيين ، في أي مكان خلاف ذلك)
view_diagnostic-code=سبب الفشل
mail_return2=البريد الالكتروني للمستخدم
mail_mark1=اقرأ
send_done=.. فعله.
view_aview=رأي
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
left_sig=تعديل التوقيع
acl_attach=الحد الأقصى لحجم إجمالي المرفقات
view_folder=العودة إلى صندوق البريد
reply_save=حفظ وتحرير
mail_mark2=مميز
view_final-recipient=المتلقي النهائي
acl_fromname=الاسم الحقيقي من العنوان
mail_delete=حذف
index_system0=خادم البريد: Postfix
index_nousersmail=لم يتم العثور على المستخدمين الذين لديهم بريد إلكتروني.
ham_title=الإبلاغ عن لحم الخنزير
mail_all=اختر الكل.
acl_none=لا شيء
search_status=مع الوضع
acl_users=المستخدمين فقط
view_markas0=غير مقروء
find_results=Users matching search for $1 ..
left_forward=إعادة توجيه البريد الإلكتروني
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
white_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's allowed addresses list.
mail_for2=For user $1
find_fcount=المجلدات
view_reply=الرد
forward_title=إعادة توجيه البريد الإلكتروني
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
slide_title=الصور المرفقة
view_raw=عرض الرسالة الخام
search_local=في المجلدات المحلية
view_atype=نوع المرفق
mail_sign=التوقيع مع المفتاح
confirm_warnallf=Are you sure you want to delete all of the messages in the folder <b>$1</b>?
log_copymail=Copied $1 messages from $2 to $3
mail_of=من
delall_rusure=Are you sure you want to delete all email from $1? $2 messages totaling $3 will be deleted forever.
mail_search3=تجد مع النتيجة أعلاه:
sform_neg0=يحتوي على
confirm_ok=احذف الان
find_real=الاسم الحقيقي
search_results5=$1 mail messages where $2 matches $3
detach_edir=لا يوجد ملف أو دليل للحفظ في الإدخال
detach_ok=Wrote attachment to server-side file $1 ($2).
delete_errc=فشل في نسخ البريد
send_espell=تم العثور على الأخطاء الإملائية التالية في رسالتك ..
mail_specialsync=مزامنة خاصة
mail_to=إلى
mail_copy=نسخ الى:
razor_report3=إلغاء الإبلاغ عن الرسائل المحددة إلى Razor وقواعد حظر SpamAssassin الأخرى.
razor_done=.. فعله
mail_pri=أفضلية
index_header=علب بريد المستخدم
view_reply2=الرد على الجميع
search_results4=$1 mail messages matching your search
index_equals=يساوي
mail_level=أحرز هدفا
send_eto=مفقود لمعالجة
index_empty=لا يوجد بريد
view_crypt_1=تم تشفير الرسالة ، ولكن لم يتم تثبيت دعم GnuPG.
sform_to=إلى: رأس
delete_errm=فشل في نقل البريد
view_sent=Message $1 in sent mail list
left_mail=بريد
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
mail_size=بحجم
acl_fdom=أي عنوان @ المجال
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 in $4
sform_size=حجم الرسالة
ldap_euser=لم يتم تعيين تسجيل دخول LDAP في تكوين الوحدة النمطية
index_nousers=لم يتم العثور على المستخدمين!
view_crypt=فك تشفير بريد GnuPG
view_black=رفض المرسل
find_in=$1 in $2
delete_ecopycannot=غير مسموح لك بنسخ البريد إلى المستخدم المحدد
view_dstatusok=حالة التسليم الناجحة
razor_title2=الإبلاغ عن لحم الخنزير
search_latestnum=الأحدث فقط
mail_high=عالي
mail_invert=اختيار المقلوب.
sform_cc=نسخة إلى: رأس
razor_report2=الإبلاغ عن الرسائل المحددة إلى Razor وغيرها من قواعد SpamAssassin لحظر البريد العشوائي ..
view_nobody=هذه الرسالة لا تحتوي على محتويات نصية.
detach_ewrite=Failed to write to $1 : $2
mail_jump=اذهب إلى الصفحة :
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
find_title=نتائج البحث
search_msg4=نتائج البحث
sform_subject=الموضوع: رأس
left_folders=إدارة المجلدات
black_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's denied addresses list.
send_esubject=موضوع البريد الإلكتروني المفقود
view_gnupg_2=Signature by $1 is <b>NOT</b> valid.
folder_sent=البريد المرسل
reply_mailforward=رسائل معاد توجيهها
reply_ecannot=غير مسموح لك بإرسال بريد كهذا المستخدم
slide_prev=السابق
index_system1=خادم البريد: Sendmail
mail_crypt=تشفير ل
view_egone=هذه الرسالة لم تعد موجودة
reply_draft=حفظ كمسودة
find_incount=رسائل البريد الإلكتروني
view_sub2=Attached email from $1
sform_ok=ابحث الآن
sform_text=النص
mail_black=رفض المرسلين
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
send_drafting=Saving mail to $1 in drafts folder ..
mail_fchange=يتغيرون
delete_title=حذف البريد
mail_match=اعواد الكبريت
reply_addattach=إضافة حقل مرفق.
confirm_warn4=حتى يتم الانتهاء من الحذف ، يجب عدم تنفيذ أي إجراء آخر.
mail_eexists=الرسالة لم تعد موجودة!
send_efile=Failed to read attachment $1 : $2
search_none=لا توجد رسائل.
slide_next=التالى
reply_title=الرد على البريد الإلكتروني
reply_aboot=إضافة مستلمين إلى دفتر العناوين؟
reply_tabbcc=مخفية
view_dall=<كل الملفات>
search_ecannot=غير مسموح لك بالبحث في البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
delete_ecopynone=لم يتم تحديد بريد لنسخه
view_razordel=حذف البريد المزعج
mail_lowest=أدنى
mail_sent=في قائمة البريد المرسلة
send_ecrypt=Failed to encrypt message : $1
razor_report=الإبلاغ عن هذه الرسالة إلى Razor وغيرها من قواعد SpamAssassin لحظر البريد العشوائي ..
find_enone=لم يتم العثور على المستخدمين الذين يطابقون بحثك
index_esystem=None of the supported mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the <a href='$1'>module configuration</a> to set the mail server and possibly mail paths manually.
send_esign=Failed to sign message : $1
ldap_ebase=لم يتم تعيين DN LD الأساسي في تكوين الوحدة النمطية
mail_nonefrom=لا شيء
white_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's allowed addresses list.
acl_canattach=يمكن إرفاق الملفات من جانب الخادم؟
view_dstatus=حالة التسليم فشل
view_strip=إزالة المرفقات
view_markas1=اقرأ
view_aactions=أجراءات
index_system2=خادم البريد: Qmail
sform_local=<المجلدات المحلية>
mail_tofilter=إنشاء مرشح من قبل المتلقي
search_escore=نتيجة غير صحيحة أو غير صالحة للبريد العشوائي
view_desc2=Message $1 for user $2
delall_title=حذف كل البريد
reply_headers=رؤوس البريد
view_dheader=فصل المرفق إلى الخادم
mail_move=الانتقال إلى:
send_epass=لا يمكنك توقيع رسالة لأن عبارة المرور الخاصة بك لم يتم إعدادها بعد في وحدة GnuPG.
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
view_noheaders=عرض الرؤوس الأساسية
search_msg2=Search results for $1
mail_subject=موضوع
ldap_eport=لم يتم تعيين منفذ خادم LDAP صالح في تكوين الوحدة النمطية
view_attach=مرفقات
mail_search=العثور على رسائل أين
send_eperms=User $1 cannot read $2
ham_report=الإبلاغ عن هذه الرسالة كغير مرغوب فيها إلى Razor وقواعد بيانات SpamAssassin الأخرى ..
view_crypt_2=Failed to decrypt message : $1
left_autoreply=رد آلي
sform_header=خيارات بحث البريد الإلكتروني المتقدمة
find_sentcount=أرسلت
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_title2=حفظ البريد
delete_ok=احذف الان
razor_title=الإبلاغ كبريد مزعج
acl_sent=متجر إرسال البريد في صندوق البريد
mail_tosrch=العثور على البريد الإلكتروني مع المتلقي
mail_fromsrch=العثور على البريد الإلكتروني مع المرسل نفسه
mail_loginuser=اسم المستخدم
acl_from=المسموح به من العناوين
view_detach=فصل الملف:
view_headers=رؤوس البريد
mail_highest=أعلى
find_size=حجم البريد
mail_subsrch=العثور على البريد الإلكتروني مع نفس الموضوع
mail_nosign=<لا توقع>
reply_attach3=المرفقات المحملة
acl_dir=يمكن قراءة ملفات البريد في الدليل
reply_return=كتابة رسالة
delete_ehnone=لم يتم اختيار بريد للإبلاغ عن لحم الخنزير
mail_folders=إدارة المجلدات
view_ashtml=عرض HTML
reply_html1=يؤلف HTML
reply_attach2=المرفقات العميل والخادم
black_title=إنكار المرسل
sform_all=<جميع المجلدات>
log_read=Read mail for $1
mail_loginpass=كلمه السر
delall_ok=احذف الان
mail_title=البريد الالكتروني للمستخدم
delete_emovecannot=غير مسموح لك بنقل البريد إلى المستخدم المحدد
reply_del=طلب إشعار حالة التسليم؟
reply_body=رسالة نصية
compose_title=يؤلف البريد الإلكتروني
mail_indexlink=العودة إلى صندوق البريد
view_aslideshow=عرض كل الصور
search_limit=(from last $1 messages)
search_enone=لم يتم إدخال معايير البحث
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
reply_taboptions=خيارات
index_system5=خادم البريد: Qmail+VPopMail
search_attach=يجب أن يكون المرفقات؟
sform_bcc=نسخة مخفية الوجهة: رأس
view_sub=البريد الالكتروني المرفق
folder_trash=قمامة، يدمر، يهدم
mail_mark=وضع علامة باسم:
send_eline=In line $1 :
view_print=طباعة
index_system6=خادم البريد: Exim
mail_unknown=مجهول
view_gnupg_1=Signature by $1 is valid, but trust chain could not be established.
search_nolatest=كل ما في المجلد
send_eattachsize=The mail attachment exceeded the maximum allowed size of $1 bytes
mail_search2=البحث عن:
view_recv=<a href='$2'>Fetch key ID $1 from keyserver</a>.
delete_emovenone=لم يتم اختيار البريد للتنقل
delete_nobutton=لا زر النقر
mail_loginheader2=دخول خادم IMAP
ldap_ehost=لم يتم تعيين خادم LDAP في تكوين الوحدة النمطية
search_latest=رسائل للبحث
delete_emnone=لم يتم تحديد بريد لوضع علامة عليه
delete_ewnone=لم يتم اختيار بريد للسماح به
index_file=قراءة البريد في ملف أو Maildir:
send_efrom=مفقود من العنوان
delete_ereport=Failed to report as spam : $1
view_gnupg=التحقق من توقيع GnuPG
send_ecannot=غير مسموح لك بإرسال بريد كهذا المستخدم
sform_andmode=وضع المعايير
sform_from=من: رأس
send_err=فشل في إرسال البريد
reply_addssattach=إضافة حقل مرفق جانب الخادم.
mail_deleteall=حذف الكل
view_ham=تقرير هام
view_markas2=مميز
reply_spell=تحقق من وجود أخطاء إملائية؟
view_title=قراءة البريد الإلكتروني
acl_same=المستخدم بنفس الاسم
send_eword2=Misspelt word $1 - possible corrections $2
search_onestatus=الوضع الوحيد
mail_fromfilter=إنشاء مرشح من قبل المرسل
sform_allmsg=الرسالة كاملة
left_search=بحث:
view_dir=إلى ملف الخادم أو الدليل:
send_ekey=Couldn't find key for email address $1
mail_ok=بحث
delete_ernone=لم يتم اختيار بريد للإبلاغ عنه كرسائل غير مرغوب فيها
acl_userse=كل ما عدا المستخدمين
view_mark=وضع علامة باسم:
view_hammove=تقرير لحم الخنزير والبريد الوارد
mail_selread=حدد القراءة.
acl_apath=الحد من الملفات والبرنامج إلى الدليل
left_pass=تغيير كلمة السر
reply_html0=تأليف النص
left_filter=مرشحات البريد الإلكتروني
delete_ebnone=لا يوجد بريد محدد للرفض
reply_attach=مرفقات معاد توجيهها
search_all=في جميع المجلدات