mail_mark0=غير مقروء
reply_errc=فشل في نسخ البريد
razor_moved=.. done, and moved to folder $1.
confirm_warn=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from this folder?
search_elatest=عدد الرسائل المفقودة أو غير الصحيحة للبحث
mail_advanced=البحث المتقدم
acl_all=الكل
mail_ecannot=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
delete_ecopyuser=المستخدم لنسخ البريد إلى غير موجود
acl_usersm=المستخدمين مطابقة
find_user=اسم المستخدم
view_remote-mta=خادم البريد البعيد
mail_err=An error occurred listing mail in this folder : $1
detach_eopen=Failed to open $1 : $2
send_eword=Misspelt word $1
acl_read=المستخدمون الذين يمكن قراءة بريدهم
mail_cc=سم مكعب
left_prefs=تفضيلات البريد
index_esystem2=The mail server set in the module configuration was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
mail_for=In $1
view_forward=إلى الأمام
acl_asame=نفس اسم المستخدم
view_desc=Message $1 in $2
view_desc3=Message $1
acl_usersg=أعضاء المجموعات
folder_inbox=صندوق الوارد
mail_addresses=إدارة دفتر العناوين
mail_selunread=اختر غير مقروء.
reply_tabreplyto=الرد على
mail_logout=تغيير تسجيل الدخول POP3
view_return=البريد الإلكتروني الأصلي
detach_title=فصل الملف
acl_any=أي عنوان
reply_efwdnone=لا توجد الرسائل المعاد توجيهها
view_whitemove=السماح للمرسل والبريد الوارد
view_reporting-mta=الإبلاغ عن خادم البريد
search_withstatus=, with status $1
mail_white=السماح للمرسلين
view_eugone=هذا المستخدم غير موجود
acl_sec=تشمل المجموعات الثانوية؟
sform_neg1=لا يحتوي
mail_selspecial=اختر خاص.
view_razor=أبلغ عن أذى
mail_body=الجسم
sform_and=العثور على رسائل مطابقة لجميع المعايير أدناه ..
index_return=قائمة المستخدم
reply_tabcc=سم مكعب
acl_usersu=مع UID في النطاق
search_msg5=Search results for spam with score $1
send_ok=Mail sent successfully to $1
view_aall=احفظ جميع المرفقات كـ ZIP.
sform_title=البحث المتقدم
mail_bcc=مخفية
mail_date=تاريخ
mail_forward=إلى الأمام
confirm_warnall=هل تريد بالتأكيد حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟
mail_reset=واضح
view_asave=حفظ
index_toomany=هناك الكثير من المستخدمين على نظامك لعرضه على صفحة واحدة.
acl_faddrs=العناوين المدرجة
mail_from=من عند
mail_sig=تعديل التوقيع
folder_drafts=المسودات
sform_folder2=البحث في مجلد (مجلدات)
detach_err=فشل في فصل الملف
view_mark0=غير مقروء
mail_none=This user has no messages in $1
sform_or=العثور على رسائل تطابق أي معايير أدناه ..
index_find=العثور على المستخدمين حيث اسم المستخدم
view_aplain=الخام
confirm_warn2=نظرًا لحجم صندوق البريد الخاص بك وتنسيقه ، فقد يستغرق ذلك بعض الوقت. حتى يتم الانتهاء من الحذف ، يجب عدم تنفيذ أي إجراء آخر.
index_contains=يحتوي على
view_ecannot=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
view_astext=عرض كنص
mail_replyto=الرد على
acl_candetach=يمكن فصل الملفات إلى الخادم؟
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
delete_efnone=لم يتم تحديد بريد لإعادة توجيهه
find_group=مجموعة
confirm_warn3=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الرسالة؟
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
send_title=البريد المرسلة
view_body=محتويات الرسالة
mail_low=منخفض
mail_compose=مؤلف موسيقى
mail_subfilter=إنشاء مرشح حسب الموضوع
sform_headers=أي رأس
find_home=الدليل الرئيسي
delete_enone=لا يوجد بريد محدد للحذف
send_draft=Mail to $1 saved in drafts folder.
mail_esystem=An error occurred contacting the mail system : $1. This must be fixied by the system administrator.
index_system4=خادم البريد: Qmail+LDAP
mail_return=صندوق بريد المستخدم
razor_deleted=.. القيام به ، وحذف الرسالة أيضا.
search_results3=$1 mail messages not matching $2
white_title=السماح للمرسل
mail_rfc=من الخط
log_send=Sent mail to $1
search_efield=يجب عليك تحديد نوع البحث.
mail_normal=عادي
reply_tabsigning=التوقيع
view_gnupg_0=Signature by $1 is valid.
mail_whitemove=السماح للمرسلين والبريد الوارد
view_white=اسمح للمرسل
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
view_delete=حذف
search_title=نتائج البحث
view_asize=حجم الملف
view_anofile=لا اسم ملف
mail_efile=ملف البريد غير موجود
mail_deltrash=صفيحة قمامة فارغة
emodified=This folder has been modified since it was last viewed! Return to the mail list and try again.
delete_ecannot=مسموح لك الآن بحذف البريد من هذا المستخدم
mail_loginmailbox=صندوق بريد IMAP
mail_loginheader=دخول خادم POP3
search_allstatus=أي
sform_where=أين
mail_logout2=تغيير تسجيل دخول IMAP
view_mark1=اقرأ
mail_login=تسجيل الدخول
mail_nosort=إعادة ضبط الفرز.
delete_emoveuser=المستخدم لنقل البريد إلى غير موجود
log_delmail=Deleted $1 messages from $2
acl_unlimited=غير محدود
log_movemail=Moved $1 messages from $2 to $3
mail_delall=حذف الكل
view_mark2=مميز
mail_folder=مجلد
view_crypt_4=تم تشفير جزء الرسالة المشفر بنجاح.
reply_tabto=إلى
reply_tabfrom=من عند
mail_open=افتح
view_aopen=افتح
reply_errm=فشل في نقل البريد
index_esystem3=An error occurred contacting the mail system set in the module configuration : $2.
sform_body=نص الرسالة
view_qdesc=Queued message $1
search_msg6=Search results for $1 in $2 field
confirm_warnf=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from the folder $2?
mail_nocrypt=<لا تشفير>
search_results2=$1 mail messages matching $2
search_ematch=يجب عليك إدخال نص لمطابقته.
mail_logindesc=You must enter a username and password to access mail
in your inbox on the mail server $1.
reply_send=ارسل بريد
acl_fdoms=المجالات علبة البريد @
sform_date=التاريخ: رأس
sform_return=شكل بحث متقدم
view_images=عرض الصور
view_enew=تحرير كجديد
left_addresses=دليل العناوين
enew_title=تحرير البريد الإلكتروني
confirm_title=تأكيد الحذف
black_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's denied addresses list.
reply_dsn=طلب قراءة حالة الإخطار؟
razor_err=.. فشل! انظر رسالة الخطأ أعلاه لمعرفة السبب.
index_none=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لأي مستخدم على هذا النظام.
send_sending=Sending mail to $1 ..
view_allheaders=عرض جميع الرؤوس
view_crypt_3=تم فك تشفير البريد بنجاح.
index_title=قراءة بريد المستخدم
view_afile=اسم المرفق
mail_samecrypt=<مفاتيح من عناوين الوجهة>
acl_dirauto=اتخاذ قرار تلقائيًا (في أي مكان إذا كان جميع المستخدمين مرئيين ، في أي مكان خلاف ذلك)
view_diagnostic-code=سبب الفشل
mail_return2=البريد الالكتروني للمستخدم
mail_mark1=اقرأ
send_done=.. فعله.
view_aview=رأي
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
left_sig=تعديل التوقيع
acl_attach=الحد الأقصى لحجم إجمالي المرفقات
view_folder=العودة إلى صندوق البريد
reply_save=حفظ وتحرير
mail_mark2=مميز
view_final-recipient=المتلقي النهائي
acl_fromname=الاسم الحقيقي من العنوان
mail_delete=حذف
index_system0=خادم البريد: Postfix
index_nousersmail=لم يتم العثور على المستخدمين الذين لديهم بريد إلكتروني.
ham_title=الإبلاغ عن لحم الخنزير
mail_all=اختر الكل.
acl_none=لا شيء
search_status=مع الوضع
acl_users=المستخدمين فقط
view_markas0=غير مقروء
find_results=Users matching search for $1 ..
left_forward=إعادة توجيه البريد الإلكتروني
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
white_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's allowed addresses list.
mail_for2=For user $1
find_fcount=المجلدات
view_reply=الرد
forward_title=إعادة توجيه البريد الإلكتروني
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
slide_title=الصور المرفقة
view_raw=عرض الرسالة الخام
search_local=في المجلدات المحلية
view_atype=نوع المرفق
mail_sign=التوقيع مع المفتاح
confirm_warnallf=Are you sure you want to delete all of the messages in the folder $1?
log_copymail=Copied $1 messages from $2 to $3
mail_of=من
delall_rusure=Are you sure you want to delete all email from $1? $2 messages totaling $3 will be deleted forever.
mail_search3=تجد مع النتيجة أعلاه:
sform_neg0=يحتوي على
confirm_ok=احذف الان
find_real=الاسم الحقيقي
search_results5=$1 mail messages where $2 matches $3
detach_edir=لا يوجد ملف أو دليل للحفظ في الإدخال
detach_ok=Wrote attachment to server-side file $1 ($2).
delete_errc=فشل في نسخ البريد
send_espell=تم العثور على الأخطاء الإملائية التالية في رسالتك ..
mail_specialsync=مزامنة خاصة
mail_to=إلى
mail_copy=نسخ الى:
razor_report3=إلغاء الإبلاغ عن الرسائل المحددة إلى Razor وقواعد حظر SpamAssassin الأخرى.
razor_done=.. فعله
mail_pri=أفضلية
index_header=علب بريد المستخدم
view_reply2=الرد على الجميع
search_results4=$1 mail messages matching your search
index_equals=يساوي
mail_level=أحرز هدفا
send_eto=مفقود لمعالجة
index_empty=لا يوجد بريد
view_crypt_1=تم تشفير الرسالة ، ولكن لم يتم تثبيت دعم GnuPG.
sform_to=إلى: رأس
delete_errm=فشل في نقل البريد
view_sent=Message $1 in sent mail list
left_mail=بريد
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
mail_size=بحجم
acl_fdom=أي عنوان @ المجال
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 in $4
sform_size=حجم الرسالة
ldap_euser=لم يتم تعيين تسجيل دخول LDAP في تكوين الوحدة النمطية
index_nousers=لم يتم العثور على المستخدمين!
view_crypt=فك تشفير بريد GnuPG
view_black=رفض المرسل
find_in=$1 in $2
delete_ecopycannot=غير مسموح لك بنسخ البريد إلى المستخدم المحدد
view_dstatusok=حالة التسليم الناجحة
razor_title2=الإبلاغ عن لحم الخنزير
search_latestnum=الأحدث فقط
mail_high=عالي
mail_invert=اختيار المقلوب.
sform_cc=نسخة إلى: رأس
razor_report2=الإبلاغ عن الرسائل المحددة إلى Razor وغيرها من قواعد SpamAssassin لحظر البريد العشوائي ..
view_nobody=هذه الرسالة لا تحتوي على محتويات نصية.
detach_ewrite=Failed to write to $1 : $2
mail_jump=اذهب إلى الصفحة :
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
find_title=نتائج البحث
search_msg4=نتائج البحث
sform_subject=الموضوع: رأس
left_folders=إدارة المجلدات
black_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's denied addresses list.
send_esubject=موضوع البريد الإلكتروني المفقود
view_gnupg_2=Signature by $1 is NOT valid.
folder_sent=البريد المرسل
reply_mailforward=رسائل معاد توجيهها
reply_ecannot=غير مسموح لك بإرسال بريد كهذا المستخدم
slide_prev=السابق
index_system1=خادم البريد: Sendmail
mail_crypt=تشفير ل
view_egone=هذه الرسالة لم تعد موجودة
reply_draft=حفظ كمسودة
find_incount=رسائل البريد الإلكتروني
view_sub2=Attached email from $1
sform_ok=ابحث الآن
sform_text=النص
mail_black=رفض المرسلين
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
send_drafting=Saving mail to $1 in drafts folder ..
mail_fchange=يتغيرون
delete_title=حذف البريد
mail_match=اعواد الكبريت
reply_addattach=إضافة حقل مرفق.
confirm_warn4=حتى يتم الانتهاء من الحذف ، يجب عدم تنفيذ أي إجراء آخر.
mail_eexists=الرسالة لم تعد موجودة!
send_efile=Failed to read attachment $1 : $2
search_none=لا توجد رسائل.
slide_next=التالى
reply_title=الرد على البريد الإلكتروني
reply_aboot=إضافة مستلمين إلى دفتر العناوين؟
reply_tabbcc=مخفية
view_dall=<كل الملفات>
search_ecannot=غير مسموح لك بالبحث في البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
delete_ecopynone=لم يتم تحديد بريد لنسخه
view_razordel=حذف البريد المزعج
mail_lowest=أدنى
mail_sent=في قائمة البريد المرسلة
send_ecrypt=Failed to encrypt message : $1
razor_report=الإبلاغ عن هذه الرسالة إلى Razor وغيرها من قواعد SpamAssassin لحظر البريد العشوائي ..
find_enone=لم يتم العثور على المستخدمين الذين يطابقون بحثك
index_esystem=None of the supported mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the module configuration to set the mail server and possibly mail paths manually.
send_esign=Failed to sign message : $1
ldap_ebase=لم يتم تعيين DN LD الأساسي في تكوين الوحدة النمطية
mail_nonefrom=لا شيء
white_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's allowed addresses list.
acl_canattach=يمكن إرفاق الملفات من جانب الخادم؟
view_dstatus=حالة التسليم فشل
view_strip=إزالة المرفقات
view_markas1=اقرأ
view_aactions=أجراءات
index_system2=خادم البريد: Qmail
sform_local=<المجلدات المحلية>
mail_tofilter=إنشاء مرشح من قبل المتلقي
search_escore=نتيجة غير صحيحة أو غير صالحة للبريد العشوائي
view_desc2=Message $1 for user $2
delall_title=حذف كل البريد
reply_headers=رؤوس البريد
view_dheader=فصل المرفق إلى الخادم
mail_move=الانتقال إلى:
send_epass=لا يمكنك توقيع رسالة لأن عبارة المرور الخاصة بك لم يتم إعدادها بعد في وحدة GnuPG.
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. Click here to install it now.
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
view_noheaders=عرض الرؤوس الأساسية
search_msg2=Search results for $1
mail_subject=موضوع
ldap_eport=لم يتم تعيين منفذ خادم LDAP صالح في تكوين الوحدة النمطية
view_attach=مرفقات
mail_search=العثور على رسائل أين
send_eperms=User $1 cannot read $2
ham_report=الإبلاغ عن هذه الرسالة كغير مرغوب فيها إلى Razor وقواعد بيانات SpamAssassin الأخرى ..
view_crypt_2=Failed to decrypt message : $1
left_autoreply=رد آلي
sform_header=خيارات بحث البريد الإلكتروني المتقدمة
find_sentcount=أرسلت
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_title2=حفظ البريد
delete_ok=احذف الان
razor_title=الإبلاغ كبريد مزعج
acl_sent=متجر إرسال البريد في صندوق البريد
mail_tosrch=العثور على البريد الإلكتروني مع المتلقي
mail_fromsrch=العثور على البريد الإلكتروني مع المرسل نفسه
mail_loginuser=اسم المستخدم
acl_from=المسموح به من العناوين
view_detach=فصل الملف:
view_headers=رؤوس البريد
mail_highest=أعلى
find_size=حجم البريد
mail_subsrch=العثور على البريد الإلكتروني مع نفس الموضوع
mail_nosign=<لا توقع>
reply_attach3=المرفقات المحملة
acl_dir=يمكن قراءة ملفات البريد في الدليل
reply_return=كتابة رسالة
delete_ehnone=لم يتم اختيار بريد للإبلاغ عن لحم الخنزير
mail_folders=إدارة المجلدات
view_ashtml=عرض HTML
reply_html1=يؤلف HTML
reply_attach2=المرفقات العميل والخادم
black_title=إنكار المرسل
sform_all=<جميع المجلدات>
log_read=Read mail for $1
mail_loginpass=كلمه السر
delall_ok=احذف الان
mail_title=البريد الالكتروني للمستخدم
delete_emovecannot=غير مسموح لك بنقل البريد إلى المستخدم المحدد
reply_del=طلب إشعار حالة التسليم؟
reply_body=رسالة نصية
compose_title=يؤلف البريد الإلكتروني
mail_indexlink=العودة إلى صندوق البريد
view_aslideshow=عرض كل الصور
search_limit=(from last $1 messages)
search_enone=لم يتم إدخال معايير البحث
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
reply_taboptions=خيارات
index_system5=خادم البريد: Qmail+VPopMail
search_attach=يجب أن يكون المرفقات؟
sform_bcc=نسخة مخفية الوجهة: رأس
view_sub=البريد الالكتروني المرفق
folder_trash=قمامة، يدمر، يهدم
mail_mark=وضع علامة باسم:
send_eline=In line $1 :
view_print=طباعة
index_system6=خادم البريد: Exim
mail_unknown=مجهول
view_gnupg_1=Signature by $1 is valid, but trust chain could not be established.
search_nolatest=كل ما في المجلد
send_eattachsize=The mail attachment exceeded the maximum allowed size of $1 bytes
mail_search2=البحث عن:
view_recv=Fetch key ID $1 from keyserver.
delete_emovenone=لم يتم اختيار البريد للتنقل
delete_nobutton=لا زر النقر
mail_loginheader2=دخول خادم IMAP
ldap_ehost=لم يتم تعيين خادم LDAP في تكوين الوحدة النمطية
search_latest=رسائل للبحث
delete_emnone=لم يتم تحديد بريد لوضع علامة عليه
delete_ewnone=لم يتم اختيار بريد للسماح به
index_file=قراءة البريد في ملف أو Maildir:
send_efrom=مفقود من العنوان
delete_ereport=Failed to report as spam : $1
view_gnupg=التحقق من توقيع GnuPG
send_ecannot=غير مسموح لك بإرسال بريد كهذا المستخدم
sform_andmode=وضع المعايير
sform_from=من: رأس
send_err=فشل في إرسال البريد
reply_addssattach=إضافة حقل مرفق جانب الخادم.
mail_deleteall=حذف الكل
view_ham=تقرير هام
view_markas2=مميز
reply_spell=تحقق من وجود أخطاء إملائية؟
view_title=قراءة البريد الإلكتروني
acl_same=المستخدم بنفس الاسم
send_eword2=Misspelt word $1 - possible corrections $2
search_onestatus=الوضع الوحيد
mail_fromfilter=إنشاء مرشح من قبل المرسل
sform_allmsg=الرسالة كاملة
left_search=بحث:
view_dir=إلى ملف الخادم أو الدليل:
send_ekey=Couldn't find key for email address $1
mail_ok=بحث
delete_ernone=لم يتم اختيار بريد للإبلاغ عنه كرسائل غير مرغوب فيها
acl_userse=كل ما عدا المستخدمين
view_mark=وضع علامة باسم:
view_hammove=تقرير لحم الخنزير والبريد الوارد
mail_selread=حدد القراءة.
acl_apath=الحد من الملفات والبرنامج إلى الدليل
left_pass=تغيير كلمة السر
reply_html0=تأليف النص
left_filter=مرشحات البريد الإلكتروني
delete_ebnone=لا يوجد بريد محدد للرفض
reply_attach=مرفقات معاد توجيهها
search_all=في جميع المجلدات