Files
webmin/acl/lang/ar.auto
2020-02-28 03:24:07 +03:00

333 lines
21 KiB
Plaintext

edit_proto=قوي
edit_proto_postgresql=قاعدة بيانات PostgreSQL
sql_title=قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
edit_chars=حروف
unix_sel=السماح لمستخدمي يونكس المدرجة أدناه بتسجيل الدخول..
unix_mall=جميع المستخدمين
edit_ipdesc=يعمل التحكم في الوصول إلى IP للمستخدم بنفس طريقة التحكم في الوصول إلى IP العام في الوحدة النمطية لتكوين Webmin. فقط في حالة قيام المستخدم بتمرير الضوابط العامة ، سيتم فحص تلك هنا أيضًا.
edit_security=خيارات الأمن والحدود
log_sync=تغيير تزامن المستخدم يونيكس
edit_global=أذونات لجميع الوحدات
rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. <a href='$2'>Click here</a> to have it installed now.
edit_switch=التبديل إلى المستخدم
edit_modules=وحدات
log_acl=Updated access for $1 in $2
sync_delete=حذف مستخدم Webmin المطابق عند حذف مستخدم Unix.
cpass_re=لا يطابق النمط المطلوب
gdeletes_users=Selected groups: $1
sql_ecannot=غير مسموح لك بتكوين قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
pass_maxdays=يجب تغيير كلمة المرور قبل أيام
sessions_user=Webmin المستخدم
sql_ssl0=لا شيء
gedit_rights=حقوق الوصول إلى مجموعة Webmin
pass_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية
sessions_lview=عرض السجلات..
sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1
edit_rbacdeny1=RBAC يتحكم في جميع الوحدات و ACLs
gedit_group=أسم المجموعة
sql_userclass=فئة الكائن للمستخدمين
edit_all=السماح من جميع العناوين
log_clone=Cloned Webmin user $1 to $2
unix_header=يونيكس إعدادات مصادقة المستخدم
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication
convert_added=$1 being added
sql_host=اسم المضيف
sync_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin
pass_nominsize=لا يوجد حد أدنى
convert_emax=أقصى معرف غير صالح
log_cert=Issued certificate for user $1
gsave_enamewebmin=اسم المجموعة "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي
unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونكس
convert_emin=معرف UID غير صالح
edit_risk_medium=مستخدم المسؤول
pass_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قيود كلمة المرور
edit_rbacdeny0=يتحكم RBAC فقط في قوائم ACL المحددة
cpass_name=يحتوي على اسم المستخدم
gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة!
log_pass=تم تغيير قيود كلمة المرور
cert_title=طلب شهادة
edit_notabs=تصنيف الوحدات؟
cpass_notre=يطابق نمط غير مسموح به
edit_proto_ldap=خادم LDAP
edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login
sessions_this=هذا تسجيل الدخول
sql_epass=كلمة مرور غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها)
edit_alldays=كل يوم
edit_passold=Password was last changed $1 days ago
edit_ui=خيارات واجهة المستخدم
sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد لمصادقة يونكس.
edit_allow=السماح فقط من العناوين المدرجة
gdelete_err=فشل في حذف المجموعة
save_eself=Your current IP address ($1) would be denied
sessions_id=معرف جلسة العمل
sessions_login=آخر نشاط في
edit_pam=مصادقة PAM
sql_eprefix=قاعدة DN مفقودة أو غير صالحة (لا توجد مسافات مسموح بها)
edit_twofactor=نوع عامل التوثيق
sql_pass=كلمه السر
sql_prefix=إنشاء تحت DN
edit_overlay=تراكب السمات الشخصية
edit_risk=مستوى الخطر
save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
save_err=فشل في حفظ المستخدم
save_eos=خيار كلمة المرور مثل Unix غير مدعوم على نظام التشغيل الخاص بك.
edit_lang=لغة
hide_desc=The following modules will be removed from the module access list for $1 as their corresponding servers are not installed on your system ..
unix_mode=السماح
sql_ehost=اسم مضيف مفقود أو غير قابل للحل
sql_addto1=إضافة مستخدمين جدد إلى الملفات المحلية
sync_title=يونكس تزامن المستخدم
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
edit_days=أيام المسموح بها من الأسبوع
udeletes_ereadonly=تم تمييز أحد المستخدمين المحددين على أنه غير قابل للتحرير
gdelete_ecannot=غير مسموح لك بحذف المجموعات
unix_esudo=The $1 command is not installed
unix_allow=السماح فقط لمستخدمي يونكس المدرجة
edit_rbacdeny=وضع الوصول RBAC
sql_ssl1=SSL
gdelete_euser=لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة
sql_make=إنشاء الجداول
sql_title2=إنشاء الجداول المفقودة
edit_safe0=مطلق
sql_user=اسم المستخدم
pass_days=أيام
convert_ok=تحويل الآن
edit_cloneof=استنساخ المستخدم Webmin
save_ehours=أوقات مفقودة أو غير صالحة للسماح بها
pass_nooldblock=لا يوجد حد لإعادة استخدام كلمة المرور
save_enone=لم يتم إدخال عناوين
sql_ldap=استخدام خادم LDAP
udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost.
sessions_state=حالة
edit_modsg=الوحدات النمطية Webmin المتوفرة (بالإضافة إلى الوحدات من المجموعة)
edit_cert=اسم شهادة SSL
edit_clone=استنساخ
hide_clone=(Clone $1)
edit_twofactorcancel=إزالة متطلبات المصادقة ثنائية
save_eminsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور المفقودة أو غير الرقمية
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة بتكوين Webmin للتحقق من محاولات تسجيل الدخول مقابل قائمة مستخدمي النظام و PAM. قد يكون ذلك مفيدًا إذا كان لديك عدد كبير من مستخدمي Unix الحاليين الذين تريد منحهم حق الوصول إلى Webmin.
edit_title3=إنشاء آمنة Webmin المستخدم
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
sql_dnerr2=انقر فوق الزر <b>إنشاء DN</b> أدناه لتنشئه تلقائيًا أو أضفه إلى خادم LDAP يدويًا.
gedit_title=تحرير Webmin Group
pass_eoldblock=عدد كلمات المرور القديمة أو غير العددية التي يجب رفضها
save_egroup=غير مسموح لك بتعيين هذه المجموعة
udeletes_users=Selected users: $1
sync_when=متى تزامن
edit_seldays=الأيام المحددة فقط..
convert_eusers=لا يوجد مستخدمين لتحويل دخل
log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2
convert_action=تم اتخاذ فعل
edit_groupmods=(بالإضافة إلى وحدات من المجموعة)
unix_shells=رفض مستخدمي يونكس الذين لا توجد ملفات في ملفاتهم
sql_ssl=تشفير الاتصال
edit_overlayglobal=بلا - استخدم الإعدادات الافتراضية للسمة
edit_egone=المستخدم المحدد لم يعد موجودًا!
unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة أو غير الرقمية قبل قفل الحساب
save_ehost=Failed to find IP address for '$1'
sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الخلفية للمستخدمين والمجموعات
pass_regexps=يجب أن تتطابق كلمات مرور التعبيرات العادية
edit_twofactoradd=تمكين عامل اثنين للمستخدم
sql_db=اسم قاعدة البيانات
save_enet='$1' is not a valid network address
edit_invert=اختيار المقلوب
edit_hide=إخفاء غير المستخدمة
cert_ekey=لم يقدم متصفحك مفتاح SSL جديدًا - ربما لا يدعم شهادات عميل SSL.
sql_ssl2=TLS
edit_pass=كلمه السر
edit_templock=مقفل للوقت الحالي
sessions_kill=قطع الاتصال..
convert_ecannot=غير مسموح لك بتحويل مستخدم Unix
hide_desc2=كن على علم بأن هذه الوحدات لن تظهر تلقائيًا في حالة تثبيت الخوادم المقابلة. ستحتاج إلى منح حق الوصول يدويًا باستخدام هذه الوحدة.
unix_all=السماح لجميع مستخدمي يونكس
unix_enone=لا يوجد مستخدمون أو مجموعات يونكس للسماح بالدخول
edit_return=Webmin المستخدم
gdelete_ok=حذف المجموعة
pass_header=خيارات تنفيذ كلمة مرور Webmin
convert_msg=تحويل مستخدمي يونكس...
sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1
pass_err=فشل في حفظ قيود كلمة المرور
pass_pass=كلمات السر
unix_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مصادقة مستخدم Unix
edit_selall=اختر الكل
edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. <a href='$2'>Click here</a> to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
gedit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المجموعات
unix_egroup='$1' is not a valid group name
gedit_title2=إنشاء مجموعة Webmin
edit_lock=لا كلمة المرور مقبولة
rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
sessions_in=تسجيل الدخول
gedit_members=الأعضاء والمجموعات الأعضاء
udeletes_title=حذف المستخدمين
edit_unsafe=إعادة التعيين إلى غير المقيد
log_modify_g=Modified Webmin group $1
log_reset=Reset access for $1 in $2
save_enamewebmin=اسم المستخدم "webmin" محجوز للاستخدام الداخلي
save_ehours2=يجب أن يكون وقت البدء للسماح قبل النهاية
sessions_actions=أجراءات..
hide_ok=إخفاء الوحدات النمطية الآن
save_ename='$1' is not a valid username
switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة!
log_delete=Deleted Webmin user $1
log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
sync_desc=يتيح لك هذا النموذج تكوين المزامنة التلقائية لمستخدمي يونكس التي تم إنشاؤها من خلال Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة.
sql_postgresql=استخدام قاعدة بيانات PostgreSQL
save_eoverlay=لا يمكن تحديد تراكب السمة ما لم يكن السمة محددة
convert_group=تعيين مستخدمين جدد لمجموعة Webmin
sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema
gdelete_desc=Are you sure you want to delete the group $1 and its member users $2 ?
pass_nomaxdays=التغيير غير مطلوب أبدا
sql_euser=اسم مستخدم مفقود أو غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها)
pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة أو غير العددية قبل التغيير
edit_dont=لا تغير
edit_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين
convert_egroup=مجموعة يونيكس غير موجودة
edit_hours=الأوقات المسموح بها من اليوم
sql_makedn=إنشاء DN
convert_skip=$1 being skipped
edit_title2=إنشاء مستخدم Webmin
gdeletes_ok=حذف المجموعات
save_epass=Password is not valid : $1
sync_create=قم بإنشاء مستخدم Webmin عند إنشاء مستخدم Unix.
edit_rights=Webmin حقوق وصول المستخدم
unix_epam=مصادقة Unix غير متوفرة لأن <tt>Authen::PAM</tt> لم يتم تثبيت وحدة Perl أو أنها لا تعمل بشكل صحيح.
edit_set=ضبط ل
log_rename=Renamed Webmin user $1 to $2
rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
edit_log=عرض السجلات
edit_return2=مجموعة Webmin
edit_proto_=ملفات محلية
pass_oldblock=عدد كلمات المرور القديمة التي يجب رفضها
gsave_err=فشل في حفظ المجموعة
convert_exists=$1 already exists
edit_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم
sessions_host=عنوان IP
unix_deny=رفض المستخدمين المدرجة يونيكس
sync_ecannot=غير مسموح لك بتكوين مزامنة المستخدم.
edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked!
convert_desc=يسمح لك هذا النموذج بتحويل مستخدمي Unix الحاليين إلى مستخدمي Webmin. سيتم تحديد أذونات كل مستخدم Webmin جديد بواسطة المجموعة المحددة أدناه.
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
rbac_ok=يتوفر تكامل RBAC على هذا النظام ، ويمكن تمكينه لكل مستخدم على صفحة تحرير مستخدم الويب.
log_create_g=Created Webmin group $1
edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4
unix_restrict2=قيود إضافية
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled
edit_same=نفس يونيكس
edit_group=عضو في المجموعة
sql_err=فشل في حفظ إعدادات قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
convert_user=مستخدم يونيكس
sql_edb=اسم قاعدة البيانات غير صالح (لا توجد مسافات مسموح بها)
unix_eshells=ملف shells مفقود أو غير موجود
unix_none=لم يدخل المستخدمون
pass_nolockdays=الحساب غير مؤمن
switch_euser=غير مسموح لك بالتبديل إلى هذا المستخدم
save_emod=You cannot grant access to module '$1'
cpass_old=لا يمكن إعادة استخدام كلمات المرور القديمة
save_epam=مصادقة PAM غير متاحة لأن وحدة <l>Authen::PAM</l> بيرل غير مثبتة أو لا تعمل بشكل صحيح.
save_elogouttime=وقت تسجيل الخروج أو الخمول غير الرقمي
udeletes_jerr=أخفق إضافة مستخدمين إلى المجموعة
sql_euserclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمستخدمين
gedit_modules=وحدات الأعضاء
index_screate=إنشاء مستخدم آمن جديد.
logins_title=تسجيلات Webmin الأخيرة
sql_schema=تنزيل مخطط LDAP
gdeletes_err=فشل في حذف المجموعات
edit_theme=موضوع واجهة المستخدم الشخصية
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
edit_temppass=تغيير القوة عند تسجيل الدخول المقبل
unix_sudo=اسمح للمستخدمين الذين يمكنهم تشغيل جميع الأوامر عبر <tt>sudo</tt> بتسجيل الدخول باسم <tt>root</tt>
log_sql=تم تغيير قاعدة بيانات المستخدم والمجموعة
edit_mods=وحدات Webmin المتاحة
gsave_ename=اسم المجموعة مفقود أو غير صالح
edit_safe1=وحدات آمنة فقط
unix_group=أعضاء المجموعة..
save_emask='$1' is not a valid netmask
cpass_dict=هي كلمة القاموس
unix_same=<نفس المستخدم أو المجموعة>
edit_risk_low=مستخدم عادي
sessions_out=تسجيل الخروج
pass_lockdays=قبل أيام من تغيير كلمة المرور حساب تأمين
sql_none=استخدم الملفات المحلية فقط لتخزين المستخدمين والمجموعات
log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2
edit_themedef=موضوع Webmin القديم
edit_deny=رفض من العناوين المدرجة
udeletes_ok=حذف المستخدمين
edit_passtoday=تم تغيير كلمة المرور منذ أقل من يوم
sql_mysql=استخدام قاعدة بيانات الخلية
sql_addto0=إضافة مستخدمين جدد إلى قاعدة البيانات المحددة أعلاه
gsave_edup=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل
sync_update=قم بتحديث مستخدم Webmin المطابق عند تحديث مستخدم Unix.
unix_euser='$1' is not a valid username
gdelete_esub=لا يمكن حذف المجموعات ذات المجموعات الفرعية
convert_title=تحويل المستخدمين
rbac_title=إعداد RBAC
pass_nodict=عدم السماح بكلمات مرور كلمة القاموس؟
gdeletes_title=حذف المجموعات
cert_ou=قسم
udeletes_enone=لا شيء محدد
save_emd5=لا يمكن استخدام خيار كلمة مرور مماثل لـ Unix على الأنظمة التي بها تشفير MD5
edit_mins=الدقائق
hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
edit_none=لا شيء
save_ecreate=غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين
save_eunix=The Unix user '$1' does not exist
edit_extauth=برنامج التوثيق الخارجي
edit_allhours=في اي وقت
save_ecolon=لا يمكن أن تحتوي كلمات المرور على: الحرف
edit_safe=مستوى الامتياز
log_create=Created Webmin user $1
save_edup=The username '$1' is already in use
edit_logout=وقت تسجيل الخمول
convert_invalid=$1 is not a valid Webmin username
pass_regdesc=وصف مقروء للإنسان للتعبير المنتظم
edit_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور
sessions_logouts=اعرض أيضًا جلسات تسجيل الخروج..
gdelete_title=حذف المجموعة
unix_def=السماح فقط لمستخدمي Webmin بتسجيل الدخول
gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف: غير مسموح به
edit_risk_high=سوبر المستخدم
convert_users=المستخدمين لتحويل
sql_eprefix2=الاسم الأساسي غير صالح المظهر - يجب أن يكون مثل <tt>dc = mydomain ، dc = com</tt>
edit_twofactornone=لا شيء الإعداد بعد
convert_ewgroup=لا توجد مجموعة Webmin هذه
log_switch=Switched to Webmin user $1
edit_ips=التحكم في الوصول IP
save_euser=غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم
save_edays=لا أيام للسماح المحدد
edit_real=الاسم الحقيقي
udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين
log_rename_g=Renamed Webmin group $1 to $2
sql_groupclass=فئة الكائن للمجموعات
edit_themeglobal=من Webmin التكوين
pass_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور
save_eip='$1' is not a complete IP or network address
log_unix=تغيير مصادقة المستخدم يونيكس
edit_skill=مستوى المهارة
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
edit_title=تحرير Webmin المستخدم
edit_proto_mysql=الخلية قاعدة البيانات
hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة
save_epam2=You can use Webmin's Perl Modules module to <a href='$1'>download and install Authen::PAM</a> now.
log_modify=Modified Webmin user $1
sessions_title=جلسات تسجيل الدخول الحالية
edit_nochange=فرض تغيير كلمة المرور أيام؟
gedit_desc=وصف المجموعة
pass_title=قيود كلمة المرور
log_delete_g=Deleted Webmin group $1
cert_msg=يسمح لك هذا النموذج بطلب شهادة عميل SSL والتي سيتم استخدامها في المستقبل لمنحك حق الوصول إلى Webmin بدلاً من اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك. هذا أكثر أمانًا ، ولكن نظرًا لأن المصادقة تلقائية ، فلن تتمكن من التبديل إلى مستخدم مختلف عند استخدام الشهادة.
sql_egroupclass=فئة كائن مفقودة أو غير صالحة للمجموعات
convert_ewgroup2=غير مسموح لك بتعيين مستخدمين جدد لهذه المجموعة
convert_sync2=مزامنة كلمة المرور مع مستخدم يونكس في المستقبل؟
pass_nouser=عدم السماح بكلمات المرور التي تحتوي على اسم المستخدم؟
save_edeny=لا يمكنك حرمان نفسك من الوصول إلى وحدة مستخدمي Webmin
cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
sql_title3=إنشاء مفقود DN
sql_tableerr2=انقر فوق الزر <b>إنشاء جداول</b> أدناه لإنشاءها تلقائيًا ، أو قم بتشغيل SQL أدناه يدويًا.
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found